קוראים מחדש במגילת העצמאות
Transcription
קוראים מחדש במגילת העצמאות
לקראת יום העצמאות ה| 66- קוראים מחדש במגילת העצמאות מ ס כ ת יו ם ה ע צמא ות , בה עוצבה דמותו הרוחנית,ישראל קם העם היהודי-בארץ בה יצר, בה חי חיי קוממיות ממלכתית,הדתית והמדינית אנושיים והוריש לעולם כולו-נכסי תרבות לאומיים וכלל .את ספר הספרים הנצחי The Land of Israel was the birthplace of the Jewish people. Here their spiritual, religious and political identity was shaped. Here they first attained statehood, created cultural values of national and universal significance and gave to the world the eternal Book of Books. FIRST LIGHT CONNECTION BETWEEN ISRAEL AND THE LAND OF ISRAEL. After being forcibly exiled from their land, the people kept faith with it throughout their dispersion and never ceased to pray and hope for their return to it and for the restoration in it of their political freedom. Impelled by this historic and traditional attachment, Jews strove in every successive generation to re-establish themselves in their ancient homeland. אור ראשון .קשר בין עם ישראל וארץ ישראל לאחר שהוגלה העם מארצו בכוח הזרוע ,שמר לה אמונים בכל ארצות פזוריו ולא חדל מתפילה ומתקוה לשוב לארצו .ולחדש בתוכה את חירותו המדינית מתוך קשר היסטורי ומסורתי זה חתרו היהודים בכל דור לשוב ולהאחז .במולדתם העתיקה HERE KAN Here is my home, here I was born. On the plain, by the sea shore. Here are the friends I grew up with. And I have no other place in the world. Kan beiti, po ani noladeti Bamishor asher al sfat hayam. Kan hachaverim itam gadalti Ve'ein li shum makom acher ba'olam. Here is my home, here I played In the lowland which is near the mountain. Here I drank water from the well. And planted grass in the desert. . Chorus: Here I was born. Here my children were born. Here I built my house with my own two hands. Here, you're also with me And here are all of my thousand friends. And after 2,000 years - My wanderings are over. Here I played all of my songs And went on a night journey. Here in my youth I defended The land of my God. (Chorus) Here I set my table. A piece of bread, a fresh flower. I opened the door for my neighbors. And whoever comes, we'll greet “Ahalan!*” (Chorus) Kan beiti po ani sichakti Bashfela asher al gav hahar. Kan min habe'er shatiti mayim Veshatalti deshe bamidbar. Chorus: Kan noladeti. Kan noldu li yeladai. Kan baniti et beiti - bishtei yadai. Kan gam ata iti Vechan kawl elef yedidai. Ve'acharei shanim alpaim - Sof lindudai Kan et koll shirai ani niganti Vehalachti bemasa leili. Kan bene'urai ani heganti Al chelkat haElohim sheli. (Chorus) Kan et shulchani ani arachti. Pat shel lechem, perach ra'anan. Delet lashchenim ani patachti Umi sheba , nomar lo "Ahalan!" (Chorus) כאן עוזי חיטמן:מילים ולחן כאן ביתי פה אני נולדתי במישור אשר על שפת הים כאן החברים איתם גדלתי ואין לי שום מקום אחר בעולם כאן ביתי פה אני שיחקתי בשפלה אשר על גב ההר כאן מן הבאר שתיתי מים .ושתלתי דשא במדבר כאן נולדתי כאן נולדו לי ילדי כאן בניתי את ביתי בשתי ידי כאן גם אתה איתי וכאן כל אלף ידידי .ואחרי שנים אלפיים סוף לנדודי כאן את כל שירי אני ניגנתי והלכתי במסע לילי כאן בנעורי אני הגנתי .על חלקת האלוהים שלי ...כאן נולדתי כאן את שולחני אני ערכתי פת של לחם פרח רענן דלת לשכנים אני פתחתי ."ומי שבא נאמר לו "אהלן ...כאן נולדתי אור שני SECOND LIGHT עליה והתישבות ALIYAH AND SETTLING THE LAND The State of Israel will be open for Jewish immigration and for the Ingathering of the Exiles. מדינת ישראל תהא פתוחה לעליה .יהודית ולקיבוץ גלויות OLE OLE OLE OLE Light and blue in the sky Suddenly the day goes down Clouds turn into water A rainbow rises to the top Or va tchelet bashamayim Ve yured lefeta yom Ananim hofchim lemayim Keshet ola ba marom A variety of shades and light the sky Color the world And beautiful all the more Smiling to everyone Shlal gvanim veor shamayim Hazovoim et haolam Veyafe ho shivatyim Vemechyech lekolam Rising, rising, the song together When joy in the heart flowers Rising, rising the song together Big and small Like a rainbow in the cloud They both want access Together they ask to dream Person to person weaving here a rainbow A thousand colors for peace So come sing tonight From the four ends of the world The Joy of the heart is not enough A moment of light for all Meanwhile the song increases From battle to the hearts Angels spread their wings And the candles are lit Ole ole hasher beyachad Kshehasimcha balev porachat Ole ole hasher beyachad Gadol ve katan Kmo keshe beanan Ze laze rozim lageshet Yachad mevakshim lachlom Ish leish rokmim po keshet Elf zvaeim lashalom Kach baeim lshie halayla Mearbet kzvei olam Hasimcha balev lo day la Rega shel or lekolam Ola Ola…. Vehashir gover bentauim Mekarv at halevavot Malachim prisim knafayim Venidlkim hanerot עולה עולה חמוטל בן זאב:מילים קובי אושרת:לחן אור ותכלת בשמיים ויורד לפתע יום עננים הופכים למים קשת עולה במרום שלל גוונים ואור שמיים הצובעים את העולם ויפה הוא שבעתיים ומחייך לכולם עולה עולה השיר ביחד כשהשמחה בלב פורחת עולה עולה השיר ביחד גדול וקטן כמו קשת בענן זה לזה רוצים לגשת יחד מבקשים לחלום איש לאיש רוקמים פה קשת אלף צבעים לשלום כך באים לשיר הלילה מארבעת קצוי עולם השמחה בלב לא די לה רגע של אור לכולם ...עולה עולה והשיר גובר בינתיים מקרב את הלבבות מלאכים פורשים כנפיים ונדלקים הנרות THIRD LIGHT EDUCATION, CULTURE AND THE HEBREW LANGUAGE HEBREW In recent decades they returned in their masses. Pioneers, defiant returnees, and defenders, they made deserts bloom, revived the Hebrew language, built villages and towns, and created a thriving community controlling its own economy and culture, loving peace but knowing how to defend itself, bringing the blessings of progress to all the country's inhabitants, and aspiring towards independent nationhood. אור שלישי חינוך תרבות ושפה עברית ,בדורות האחרונים שבו לארצם בהמונים מעפילים ומגינים הפריחו,וחלוצים בנו כפרים, החיו שפתם העברית,נשמות והקימו ישוב גדל והולך השליט,וערים שוחר שלום ומגן על,על משקו ותרבותו מביא ברכת הקידמה לכל תושבי,עצמו .הארץ ונושא נפשו לעצמאות ממלכתית היברומאן אהוד בנאי:מילים אהוד בנאי וגיל סמטנה:לחן HEBREWMAN , דה לנגוויג' אוף דה היברומאן,ספיק אפ .לאוד אנד קליר! דה לנגוויג' אוף דה היברומאן Speak up, the language of the Hebrewman Loud and clear! The language of the Hebrewman. ,איט איז דה לנגוויג' אוף דה פרופטס ,אוף דה סיין אפ און דה וול , אנד סקרד,איט איז אולד .איט וויל אופן אפ יור סול , דה לנגוויג' אוף דה היברומאן,ספיק אפ .לאוד אנד קליר! דה לנגוויג' אוף דה היברומאן It is the language of the Prophets, Of the sign up on the wall It is old, and sacred, It will open up your soul. פרום דה דיפסט מס אוף דאון טאון בבילון ,איט וויל טייק יו טו דה נקסט טריין טו מאונט ציון , איט וויל מייק יו פליי,איט וויל גט יו אפ .דה לנגוויג' אוף דה היברומאן וויל טייק יו היי יו נו אברהם ספוק דה לנגוויג' אוף דה היברומאן ,אנד אולסו ג'יזוס פרום נצרת אנד מריה מגדליין אינשטיין ג'רמיה דה דילן אנד דה כהן די נואו סמטינג אבאוט דה לנגוויג' אוף דה .....היברומאן ) ! "לט דר בי לייט:אנד וון דה לורד סד איט וואז אין דה לנגוויג' אוף דה היברומאן )! "לט מי פיפל גו:אנד וון מוזס סד איט וואז אין דה לנגוויג' אוף דה היברומאן .ספיק דה לנגוויג' אוף דה היברומאן והיה ביום ההוא אור חדש גדול יאיר לאט נפתח הסדק לאט נופל הקיר וכשתגיע השעה יבוא אחד בשם אחד יכירו וידעו כל העולם שפה אחת .ספיק דה לנגוויג' אוף דה היברומאן והיה ביום ההוא יבוא אחד בשם אחד יכירו וידעו כל העולם שפה אחת לאט נבנה הבית קו לקו ואות לאות . אמור רק להתראות,אל נא תאמר לי ביי ביי .ספיק דה לנגוויג' אוף דה היברומאן )! "הללויה:אנד לט אס אול סיי )! "אימן:לט אס אול סיי אנד אבריבדי,א די וויל קם וויל ספיק דה לנגוויג' אוף דה היברומאן Speak up, the language of the Hebrewman Loud and clear! The language of the Hebrewman From the deepest mess of downtown Babylon It will take you to the next train to Mount Zion It will get you up, It will make you fly, The language of the Hebrewman will take you high . You know Abraham spoke the language of the Hebrewman And also Jesus from Nazareth and Mariah Magdalane Einstein, Jeremiah, the Dylan and the Cohen They know something about the language of the Hebrewman... And when the Lord said: "Let there be light!" It was in the language of the Hebrewman And when Moses said: "Let my people go!" It was in the language of the Hebrewman Speak the language of the Hebrewman And on that day A great new light will Slowly open the crack Slowly falling wall And when the time is right Come one by one name Recognize and know The whole world in one language Speak the language of the Hebrewman And on that day Come one by one name Recognize and know The whole world in one language Slowly we will built the tempel Line to line and letter to letter Do not Say "Bye Bye" Just say "Goodbye" Speak the language of the Hebrewman . And let us all say: "Haleluja!" Let us all say: "Aymen!" A day will come, and everybody Will speak the language of the Hebrewman! In the year 5657 (1897), at the summons of the spiritual father of the Jewish State, Theodore Herzl, the First Zionist Congress convened and proclaimed the right of the Jewish people to national rebirth in its own country. This right was recognized in the Balfour Declaration of the 2nd November, 1917, and re-affirmed in the Mandate of the League of Nations which, in particular, gave international sanction to the historic connection between the Jewish people and Eretz-Israel and to the right of the Jewish people to rebuild its National Home. The catastrophe which recently befell the Jewish people- the massacre of millions of Jews in Europe was another clear demonstration of the urgency of solving the problem of its homelessness by re-establishing in Eretz-Israel the Jewish State, which would open the gates of the homeland wide to every Jew and confer upon the Jewish people the status of a fully privileged member of the community of nations. Survivors of the Nazi holocaust in Europe, as well as Jews from other parts of the world, continued to migrate to Eretz-Israel, undaunted by difficulties, restrictions and dangers, and never ceased to assert their right to a life of dignity, freedom and honest toil in their national homeland. In the Second World War, the ) נתכנס הקונגרס1897( בשנת תרנ"ז הציוני לקול קריאתו של הוגה חזון המדינה היהודית תיאודור הרצל והכריז על זכות העם היהודי לתקומה לאומית .בארצו 'זכות זו הוכרה בהצהרת בלפור מיום ב ואושרה במנדט מטעם1917 בנובמבר אשר נתן במיוחד תוקף,חבר הלאומים לאומי לקשר ההיסטורי שבין העם-בין ישראל ולזכות העם-היהודי לבין ארץ .היהודי להקים מחדש את ביתו הלאומי השואה שנתחוללה על עם ישראל בזמן בה הוכרעו לטבח מיליונים,האחרון הוכיחה מחדש בעליל,יהודים באירופה את ההכרח בפתרון בעית העם היהודי ידי-מחוסר המולדת והעצמאות על ,ישראל-חידוש המדינה היהודית בארץ אשר תפתח לרווחה את שערי המולדת לכל יהודי ותעניק לעם היהודי מעמד זכויות בתוך משפחת-של אומה שוות .העמים שארית הפליטה שניצלה מהטבח הנאצי האיום באירופה ויהודי ארצות אחרות לא על אף כל,ישראל-חדלו להעפיל לארץ ולא פסקו לתבוע, מניעה וסכנה,קושי - חירות ועמל,את זכותם לחיי כבוד .ישרים במולדת עמם שארית הפליטה שניצלה מהטבח הנאצי האיום באירופה ויהודי ארצות אחרות לא על אף כל,ישראל-חדלו להעפיל לארץ ולא פסקו לתבוע, מניעה וסכנה,קושי - חירות ועמל,את זכותם לחיי כבוד .ישרים במולדת עמם במלחמת העולם השניה תרם הישוב חלקו למאבק-העברי בארץ את מלוא האומות השוחרות חירות ושלום נגד ובדם חייליו,כוחות הרשע הנאצי ובמאמצו המלחמתי קנה לו את הזכות Jewish community of this country contributed its full share to the struggle of the freedom- and peaceloving nations against the forces of Nazi wickedness and, by the blood of its soldiers and its war effort, gained the right to be reckoned among the peoples who founded the United Nations. On the 29th November, 1947, the United Nations General Assembly passed a resolution calling for the establishment of a Jewish State in Eretz-Israel; the General Assembly required the inhabitants of EretzIsrael to take such steps as were necessary on their part for the implementation of that resolution. This recognition by the United Nations of the right of the Jewish people to establish their State is irrevocable. This right is the natural right of the Jewish people to be masters of their own fate, like all other nations, in their own sovereign State. Accordingly we, members of the People's council, representatives of the Jewish Community of EretzIsrael and of the Zionist Movement, are here assembled on the day of the termination of the British Mandate over Eretz-Israel and, by virtue of our natural and historic right and on the strength of the resolution of the United Nations General Assembly, hereby declare the establishment of a Jewish state in Eretz-Israel, to be known as the State of Israel. להמנות עם העמים מייסדי ברית האומות .המאוחדות קיבלה עצרת1947 בנובמבר29-ב האומות המאוחדות החלטה המחייבת ;ישראל-הקמת מדינה יהודית בארץ ישראל-העצרת תבעה מאת תושבי ארץ לאחוז בעצמם בכל הצעדים הנדרשים הכרה זו של.מצדם הם לביצוע ההחלטה האומות המאוחדות בזכות העם היהודי .להקים את מדינתו אינה ניתנת להפקעה זוהי זכותו הטבעית של העם היהודי להיות ככל עם ועם עומד ברשות עצמו .במדינתו הריבונית אנו חברי מועצת,לפיכך נתכנסנו נציגי הישוב העברי והתנועה,העם ביום סיום המנדט הבריטי על,הציונית ובתוקף זכותנו הטבעית,ישראל-ארץ וההיסטורית ועל יסוד החלטת עצרת האומות המאוחדות אנו מכריזים בזאת ,על הקמת מדינה יהודית בארץ ישראל .היא מדינת ישראל ,אנו קובעים שהחל מרגע סיום המנדט , אור ליום שבת ו' אייר תש"ח,הלילה ועד להקמת השלטונות,1948 במאי15 הנבחרים והסדירים של המדינה בהתאם ידי האספה המכוננת-לחוקה שתיקבע על 1948 באוקטובר1-הנבחרת לא יאוחר מ תפעל מועצת העם כמועצת מדינה- מנהלת, ומוסד הביצוע שלה,זמנית יהווה את הממשלה הזמנית של,העם אשר תיקרא בשם,המדינה היהודית .ישראל FOURTH LIGHT JUSTICE, SOCIAL JUSTICE AND DEMOCRACY it will foster the development of the country for the benefit of all its inhabitants; it will be based on freedom, justice and peace as envisaged by the prophets of Israel; it will ensure complete equality of social and political rights to all its inhabitants irrespective of religion, race or sex; it will guarantee freedom of religion, conscience, language, education and culture; it will safeguard the holy places of all religions; and it will be faithful to the principles of the Charter of the United Nations. The State of Israel is prepared to cooperate with the agencies and representatives of the United Nations in implementing the resolution of the General Assembly of the 29th November, 1947, and will take steps to bring about the economic union of the whole of Eretz-Israel. אור רביעי . צדק חברתי ודמוקרטיה,צדק הצדק,תהא מושתתה על יסודות החירות ;והשלום לאור חזונם של נביאי ישראל תקיים שויון זכויות חברתי ומדיני גמור ; גזע ומין,לכל אזרחיה בלי הבדל דת חינוך, לשון, מצפון,תבטיח חופש דת ותרבות; תשמור על המקומות הקדושים של כל הדתות ותהיה נאמנה לעקרונותיה .של מגילת האומות המאוחדות מדינת ישראל תהא מוכנה לשתף פעולה עם המוסדות והנציגים של האומות המאוחדות בהגשמת החלטת העצרת ותפעל להקמת1947 בנובמבר29 מיום ישראל-האחדות הכלכלית של ארץ .בשלמותה DEMOCRACY DEMOCRATYA Democracy is between equals Between the poor and the rich But we need to figure out Why some are worth more Democratya ze ben shavim Ben ani leBa'al hon Aval zarich od levarer Madoa yesh shavim yoter Demo demo democracy ... Demo demo democratya... If you have a tough complaint Do not tell this to the wife Don't undermine the law , And democratically shut up! Em yesh lecha tluna kasha Al tegale et ze la eisha Al tearer et ze hachok Vebeofen democrati tishtok Demo demo democracy ... Hasfaradim ezleno rov Ach mi yushev ezleno tov Ha'ashkenazim ve ze lo zchok Ki hem emzio et ha-chok Demo demo democratya... We have a Sefaradi majority But who sits in the better place The Ashkenazim and that's no joke Because they invented the law In democracy what is good You can curse it every day on the street It would not hear and won't say Even if you shout until tomorrow The one on the ground controls Definitely law and order To any person who does not understand Here speaks the knife Democracy is hope That marches in place And if you really look It goes backwards In democracy there is food For those who have the wealth In a democratic way You can starve to death Democracy is the name of the game That a nice clerk sits there To those who come he will always say "Maybe come back tomorrow, buddy " Bademocratya ma shetov Kalel ota yom yom barechov He lo tishma velo tomar Gam em tizak po ad mahar Ze shbashetach po sholet Mishtar vaseder behechlet Lekol adam she lo mavin Po sholetet ha sakin Hademocratya he tikva Asher dorechet bemekoma O be'emet em rak tabit Holechet he achoranit Bademocratya yesh mazon Tamis lemi shyesh mammon Beofen democraty rav Efshar ligvoah bara'av Hademocratya ze shem hamischak Shesham yushev pakid nechmad Le mi she bat amid yumar Ulai habob tavo machar דמוקרטיה עמוס אטינגר:מילים דובי זלצר:לחן הדמוקרטיה זה שוויון בין עני לבעל הון אבל צריך עוד לברר מדוע יש שווים יותר ...דמו דמו דמוקרטיה אם יש לך תלונה קשה אל תגלה זאת לאישה ,אל תערער את זה החוק !באופן דמוקרטי שתוק הספרדים אצלנו רוב אך מי יושב אצלנו טוב האשכנזים וזה לא צחוק כי הם המציאו את החוק בדמוקרטיה מה שטוב קלל אותה יום יום ברחוב היא לא תשמע ולא תאמר גם אם תצעק פה עד מחר ,זה שבשטח פה שולט משטר וסדר בהחלט לכל אדם שלא מבין כאן מדברת הסכין הדמוקרטיה היא תקווה אשר דורכת במקומה ובאמת אם רק תביט הולכת היא אחורנית בדמוקרטיה יש מזון תמיד למי שיש ממון באופן דמוקרטי רב אפשר לגווע ברעב הדמוקרטיה זה משחק ששם יושב פקיד נחמד למי שבא תמיד יאמר ""אולי חבוב תבוא מחר אור חמישי FIFTH LIGHT שלום וביטחון PEACE AND SECURITY We appeal to the United Nations to assist the Jewish people in the building-up of its State and to receive the State of Israel into the community of nations. We appeal - in the very midst of the onslaught launched against us now for months - to the Arab inhabitants of the State of Israel to preserve peace and participate in the building up of the State on the basis of full and equal citizenship and due representation in all its provisional and permanent institutions. אנו קוראים לאומות המאוחדות לתת יד לעם היהודי בבנין מדינתו ולקבל את .מדינת ישראל לתוך משפחת העמים הדמים- גם בתוך התקפת- אנו קוראים לבני העם- הנערכת עלינו זה חדשים הערבי תושבי מדינת ישראל לשמור על שלום וליטול חלקם בבנין המדינה על יסוד אזרחות מלאה ושווה ועל יסוד הזמניים,נציגות מתאימה בכל מוסדותיה .והקבועים אנו מושיטים יד שלום ושכנות טובה לכל וקוראים להם,המדינות השכנות ועמיהן לשיתוף פעולה ועזרה הדדית עם העם מדינת ישראל.העברי העצמאי בארצו מוכנה לתרום חלקה במאמץ משותף .לקידמת המזרח התיכון כולו We extend our hand to all neighboring states and their peoples in an offer of peace and good neighborliness, and appeal to them to establish bonds of cooperation and mutual help with the sovereign Jewish people settled in its own land. The State of Israel is prepared to do its share in a common effort for the advancement of the entire Middle East. PEACE SALAM Peace will come upon us Peace will come upon us Peace will come upon us and everyone Od yavo shalom alino Od yavo shalom alino Od yavo shalom alino ve-alkolam Peace (in Arabic), upon us and the whole world Peace, peace peace, upon us and the whole world peace, peace Salam alino ve al kol haOlam Salam Salam Salam alino ve al kol haOlam Salam salam Od yavo shalom alino סאלאם מוש בן ארי:מילים ולחן עוד יבוא שלום עלינו עוד יבוא שלום עלינו .עוד יבוא שלום עלינו ועל כולם ,סאלם עלינו ועל כל העולם סלאם,סאלם עלינו ועל כל העולם . סלאם,סאלם אור שישי SIXTH LIGHT .הדורות הבאים והתקווה FUTURE GENERATIONS AND HOPE We appeal to the Jewish people throughout the Diaspora to rally round the Jews of Eretz-Israel in the tasks of immigration and building up and to stand by them in the great struggle for the realization of the age-old dream the redemption of Israel. אנו קוראים אל העם היהודי בכל התפוצות להתלכד סביב הישוב בעליה ובבנין ולעמוד לימיננו במערכה הגדולה על הגשמת שאיפת הדורות לגאולת .ישראל MAY HE WHO MAKES PEACE OSE SHALOM May He who makes peace in high places Make peace for us And all of Israel And let us say, Amen Ose shalom bemromav Ho ya'ase shalom aliyno Ve al kol Yisrael Ve emro amen Make peace, make peace Peace for us and all of Israel Make peace, make peace Peace for us and all of Israel. Ya'ase shalom, ya'ase shalom Shalom alyino ve al kol Yisral Ya'ase shalom, ya'ase shalom Shalom alyino ve al kol Yisral עושה שלום מן התפילה:מילים נורית הירש:לחן עושה שלום במרומיו הוא יעשה שלום עלינו ועל כל עם ישראל . אמרו אמן,ואמרו יעשה שלום,יעשה שלום שלום עלינו ועל כל ישראל יעשה שלום,יעשה שלום .שלום עלינו ועל כל ישראל