ECHO Chicago - St Constance Parish
Transcription
ECHO Chicago - St Constance Parish
St. Constance Parish Eleventh Sunday in Ordinary Time June 12, 2016 Rev. Thaddeus Dzieszko Pastor - Ext. 20 Rev. Robert Fraczek Associate Pastor - Ext. 33 Rev James Heyd Resident - Ext. 31 Mr. Roman Harmata Pastoral Associate - Ext. 19 Mrs. Eva Panczyk School Principal - Ext. 42 Mr. Martin Wojtulewicz Business Manager - Ext. 11 Sr. Kinga Hoffmann Coordinator of Religious Ed. - Ext. 40 Mrs. Dorota Archacki REP Secretary - Ext. 38 Mrs. Marie Blecka Music Director - Ext. 37 Sr. Zofia Turczyn Sacristan Mrs. Dorota Strek Parish Secretary - Ext. 0 Mr. Joseph Homik Organist - 872-305-9792 Mr. & Mrs. Jim & Connie Schiltz Diaconate Couple - 773-259-8261 Program Rachel - Sr. Maksymiliana 773–656-7703 Rectory Office: 5843 W Strong St. 773-545-8581 Fax 773-545-0227 E-mail [email protected] Parish Website www.stconstance.org School Office: 5841 W Strong St. 773-283-2311 Fax 773-283-3515 E-mail [email protected] School Website www.stconstanceschool.org R E P Office: 5841 W Strong St. 773-545-8581- Ext 40 Handzel Center : 5864 W Ainslie St. Borowczyk Hall : 5856 W Ainslie St. Polska Szkoła Św. Maksymiliana M. Kolbe : 5841 W Strong St. 773-283-3618 Kolbe Website www.kolbeschool.org Missionary Sisters of Christ the King: 4910 N Menard St. 773-481-1831 Chicago, Illinois 60630 Bulletin Submission: [email protected] “Do you see this woman? When I entered your house, you did not give me water for my feet, but she has bathed them with her tears and wiped them with her hair. You did not give me a kiss, but she has not ceased kissing my feet since the time I entered. You did not anoint my head with oil, but she anointed my feet with ointment. So I tell you, her many sins have been forgiven because she has shown great love.” Eleventh Sunday in Ordinary Time/ Jedenasta Niedziela Zwykła Monday, June 13 8:00am Eng 8:30pm Pol Tuesday, June 14 8:00am Eng 7:15pm Pol + + + Wednesday, June 15 8:00am Eng + 8:30am Pol Thursday, June 16 8:00am Eng 8:30am Pol 7:30pm Pol Friday, June 17 8:00am Eng 8:30am Pol Saturday, June 18 8:00am Eng 8:30am Pol 4:30pm Eng Sunday, June 19 7:30am Eng 9:00am Pol 10:30am Eng 12:00pm Eng 1:30pm Pol 7:00pm Pol + + Saint Anthony of Padua, Priest and Doctor of the Church Esther Gryzwa Emily Lackowski Joseph Antonik Intencje Specjalne Edmund R. Gavier Sr. Patrick & Max Strek Intencja Specjalna Krystyna Walas McConville Parafianie Parafianie Luz Medrano- thanksgiving Józef Zdrodowski Dc. Rudy Kotleba - Birthday Stanisław Grochowski o zdrowie For Our Fathers Twelfth Sunday in ordinary time FATHER’S DAY For Our Fathers Za Naszych Ojców For Our Fathers For Our Fathers Za Naszych Ojców Za Naszych Ojców 2 Father’s Day Spiritual Bouquets Father’s Day is Sunday, June 19. What a better way to honor and remember your Dad than with Masses during the month of June! Enroll your father so he can be remembered at all Masses at St. Constance Church. Pick up a card next weekend with its offering envelope, fill it out and return to the rectory. All the names will be placed on the altar and remembered at all remaining Masses during the month of June. WEDDING BANNS: I Wacław Rygiel & Joanna Kozina I Joseph Butterwick & Karolina Gogolek I Mariusz Szypulski & Agnieszka Ignaciuk Jacek Leski MASS TIMES Weekday Masses: Monday - Saturday: 8:00am (Eng) Monday, Wednesday - Saturday: 8:30am (Pol) Tuesday: 7:15pm (Pol) Weekend Masses: Saturday: 4:30pm (Eng) Sunday: 7:30am (Eng), 9:00am (Pol), 10:30am Eng), 12:00pm (Eng), 1:30pm (Pol), 7:00pm (Pol) RECONCILIATION: Saturdays from 3:15pm to 4:15pm Eleventh Sunday in Ordinary Time/ Jedenasta Niedziela Zwykła 3 PRAY FOR OUR SICK We are grateful to all who give regularly of their time and talent. May God bless you! Wyrażamy wdzięczność wszystkim, którzy regularnie poświęcają swój czas i angażują swoje talenty. Bóg zapłać! Fiscal Year 2015 (July 1,2015— June 30, 2016) Rok fiskalny 2015 (od 1 lipca 2015 do 30 czerwca 2016) Minimum weekly collection required— $ 10,250 Minimum tygodniowego wymaganego dochodu Weekend Collection — June 05, 2016 Kolekta niedzielna — 4:30pm — $ 1,508.00 7:30am — $ 662.00 9:00am — $ 2,654.00 10:30am— $ 988.45 TOTAL: $ 8,985.00 Parish maintenance & Energy Father’s day 5 czerwca, 2016 12:00pm — $ 678.00 1:30pm— $ 1,571.80 7:00pm— $ 896.00 Children: — $ 26.75 Amie Parisi Michael Richko $ 444.00 $ 443.00 AT A GLANCE Sandra Sanoski Stanislaw Dzierzanowski Dorothy Gajda Rita Szczepanik Monday, June 13 Woman’s Club Meeting Tuesday, June 14 Eucharistic Adoration Constance Grodecki Wednesday, June 15 English Baptism Meeting - Registration required St. Constance Prayer Meeting Thursday, June 16 Polish Living Rosary - Borowczyk Hall Friday, June 17 No activities Saturday, June 18 Second Collection - Adopt a Student Sunday, June 19 Happy Father’s Day Second Collection - Adopt a Student PARISH BULLETIN DEADLINE Please bring your articles to the parish office or forward to: [email protected] no later than Monday by 4:00PM. Information that is not received by the deadline will be included the following week if appropriate. Thank you. Eleventh Sunday in Ordinary Time/ Jedenasta Niedziela Zwykła Dear Parishioners and Friends, Forgiveness, mercy, hope, and faith are words that appear in the Bible often. It is good to hear them, but it is better to live them every day. In today's readings we clearly see the issue with forgiveness and mercy. Some that read the story of King David may be disgusted by the fact that David killed Uriah to take possession of his wife. We can unequivocally say that he was guilty of a mortal sin. And yet, God forgave him, because he humbly confessed: "I have sinned against the Lord," but He also punished him so he wouldn't continue to sin. David endured his punishment in the spirit of penance and was restored to grace through God's mercy. In the Gospel, forgiveness and mercy are shown in a new light. God no longer sends a prophet like David, but instead sends His own son to save all sinners. Christ looks for them everywhere, in homes and on the road during his travels. The fragment we read today shows two human attitudes towards sin. The Pharisee is an example of a person with a heart closed off to love, a person prone to criticizing the behavior of others, but not caring about his own behavior and not declaring his own guilt. The second is a converted sinner. Although the woman committed many sins, they have all been forgiven because of her great trust in the mercy of God, and her great love evident in the gesture of her washing Jesus' feet. The fact that Jesus did not impose a penance on her might surprise us. He did this not only because of the great love she has shown Him, but also because He Himself has redeemed us all. Do we in our daily lives remember this? Do we remember that we are experiencing forgiveness through God's love and through the sacrifice that Jesus Christ has made for us? Do we accept the exemplary attitude of David? The more a person repents for their sins motivated by love, the more abundant is the forgiveness of God who can forgive not only the sin, but also the punishment. Lord Jesus, God the Merciful, the Gospel helps us understand the joyful truth that nobody is spared from Your love or deprived of your forgiveness. Help us understand this truth, especially during this time proclaimed by Pope Francis as the Year of Mercy. Help us show mercy towards our brothers and sisters who are in need. Help us so that we never doubt you, always believe in you and always lead others your way. God bless. 4 Drodzy Parafianie i Przyjaciele, Przebaczenie, miłosierdzie, nadzieja, wiara, to słowa, które w Piśmie Świętym pojawiają się co chwila. Dobrze jest wsłuchiwać się w nie, ale jeszcze lepiej jest żyć nimi na co dzień. W dzisiejszych czytaniach widzimy wyraźnie problem przebaczenia i miłosierdzia Bożego. Może komuś pierwsze czytanie nie przypadnie do gustu, może wręcz będzie zniesmaczony historią króla Dawida, który zaślepiony namiętnością przyprawił o śmierć Uriasza, aby zawładnąć jego żoną. Każdy z nas jednoznacznie stwierdzi, że wina jego była ciężka. A jednak Bóg mu przebaczył, ponieważ Dawid uznał ją i pokornie wyznał: ”Zgrzeszyłem wobec Pana”. Miłosierdzie Boże przebaczyło grzesznikowi uznającemu swoją winę, ale także ukarało go, aby nie grzeszył więcej. Dawid znosił karę w duchu pokuty i został przywrócony do łaski przez Boże miłosierdzie. W Ewangelii problem przebaczenia i miłosierdzia Bożego jest ukazany w nowym świetle. Bóg posyła już nie proroka, jak do Dawida, ale swojego Syna, aby zbawił wszystkich grzeszników. Chrystus szuka więc ich wszędzie, w domach i na drogach. Czytany dzisiaj fragment ukazuje dwie postawy ludzkie wobec grzechu. Faryzeusz jest przykładem osoby o sercu zamkniętym dla miłości, osoby skłonnej do krytyki, do gorszenia się postępowaniem drugich, ale nie troszczącej się o własne postępowanie i nie uznającej własnej winy. Druga postać to nawrócona grzesznica. Niewiasta popełniła wprawdzie wiele grzechów, ale zostały jej odpuszczone ze względu na jej wielką ufność w Miłosierdzie Boże oraz ze względu na wielką miłość, jaką okazała w geście obmywania stóp Pana Jezusa. Dziwić nas może fakt, że Pan Jezus nie nałożył pokuty grzesznej niewieście. Uczynił tak nie tylko ze względu na jej wielką miłość, lecz przede wszystkim dlatego, że wziął pokutę na siebie, ofiarowując życie swoje za grzechy ludzi. Czy my, w naszej codzienności, pamiętamy o tym? Czy pamiętamy, że dostępujemy przebaczenia grzechów dzięki Bożej Miłości, dzięki Ofierze, jaką za nas złożył Jezus Chrystus? Czy przyjmujemy godną naśladowania postawę Dawida? Im bardziej człowiek żałuje za swoje grzechy z pobudki miłości, tym obfitsze jest przebaczenie Boga, który może odpuścić nie tylko winę, lecz także karę. Panie Jezu, Boże Miłosierny, Ewangelia pozwala nam zrozumieć tę radosną prawdę, że nikt, tak naprawdę, nie jest odłączony od Twojej miłości ani pozbawiony Twego przebaczenia. Pomóż nam zrozumieć tę prawdę, a szczególnie w tym czasie kiedy przeżywamy ogłoszony przez Papieża Franciszka Rok Miłosierdzia. Pomóż nam abyśmy również umieli wyświadczać uczynki miłosierne w stosunku do naszych braci i sióstr którzy są w potrzebie. Pomóż nam abyśmy nigdy w Ciebie nie zwątpili, zawsze w Ciebie wierzyli i innym do Ciebie dojść pomogli. Szczęść Boże! Eleventh Sunday in Ordinary Time/ Jedenasta Niedziela Zwykła Help the Vulnerable: Urge Elected Leaders to Pass a State Budget Every 30 seconds someone counts on Catholic Charities for help. We are now asking for your help. Please lend your voice to advocate for the State of Illinois to end its budget stalemate and pass a budget that cares for the poor and most vulnerable in our communities. Catholic Charities is currently owed more than $25 million by the State of Illinois – a number that grows by at least $2 million per month. Please take time today to call your state elected officials with this simple message, “I am a voter in your district. I am contacting you on behalf of the poor and vulnerable people who depend on our state’s safety net of human services, especially the more than 1 million people served by Catholic Charities of the Archdiocese of Chicago.” If you do not know who your state representative and senator are, please call the State Board of Elections at (217) 782-4141 or visit www.elections.il.gov and click on “New District/ Official Search.” You can find more information and a template advocacy letter at www.CatholicCharities.net on the homepage. You can still do it... Eleventh Sunday in Ordinary Time/ Jedenasta Niedziela Zwykła 6 Eleventh Sunday in Ordinary Time/ Jedenasta Niedziela Zwykła 30th Annual Social Action Summer Institute July 17 to 21 The Social Action Summer Institute (SASI) is organized annually by the Roundtable Association of Catholic Diocese Social Action Directors in collaboration with the U.S. Conference of Catholic Bishops' Offices of Justice, Peace, and Human Development and International Justice and Peace, the Catholic Campaign for Human Development, Catholic Relief Services, Catholic Charities USA, JustFaith Ministries and the local host diocese or archdiocese. SASI offers a transformational experience that includes field immersion sites, presentations and sessions by national and local leaders connected with Chicago's frontline efforts in racial, social, criminal and economic justice. SASI's theme this year is: "Who is My Neighbor? Discipleship in the Year of Mercy." The Institute will take place July 17-21 at St. Xavier University in Chicago. For more information, visit www.chicagopeaceandjustice.org/social-action-summerinstitute. Relic and Exhibit of Mother Teresa A First Class Relic and an Exhibition of Mother Teresa of Calcutta’s life will be present at St. Bride in mid – July 2016. Special Masses and events will be taking place during this time, as well as blessings with the relic and other devotions and talks. Tentatively set for July 14 – 20th. Call for more information 773 731 8822 Eucharistic Adoration All are invited to take advantage of this grace. Eucharistic Adoration every Tuesday begins with 8:00am Mass in the English language, 8:30am to 7:00pm adoration, 2:30pm Chaplet of Divine Mercy in English language, at 7:00pm bilingual closing prayers, and ends with 7:15pm Mass in Polish. THE GOLDEN WEDDING ANNIVERSARY MASS ECHO Chicago The Golden Wedding Anniversary Mass will be held on Sunday, September 18, at 2:45pm , at Holy Name Cathedral, 735 North State Street, Chicago, Illinois. Couples married in 1966 interested in attending this celebration, should contact their parish to register. For further information, call the Marriage and Family Ministries Office at 312.534.8351 or visit the website: www.marriageandfamilyministries.org. ECHO Chicago is a Theology of the Body Summer Camp where young adults unpack and process the themes of prayer, identity and the mission to love. Invited are entering High School Juniors and Seniors, as well as graduating Seniors and young adults. Due to space, overall balance or male/female ratio and other factors, the camps are necessarily limited. Please visit www.RespectLifeChicago.org to get more information and to register. Everyone who applies will be considered, but not all may be accepted for this summer camp. For more information call, 312-534-5355 or email: [email protected]. The Word Made Clear Want to learn more about Scripture? Check out The Word Made Clear, a website dedicated to studies on each Gospel and the Biblical Roots of the Mass. Creator of the site, Rev. James P. McIlhone, is the Director of Biblical Formation for the Archdiocese of Chicago. Visit www.wordmadeclear.net to listen to Fr. McIlhone’s audio presentations on the Gospels. June 24 to 30 Workshop on Revised Order of Matrimony June 17 or 18 Attend a workshop on the revised Order of Matrimony on Friday or Saturday, June 17 or 18, at St. Hubert Parish in Hoffman Estates. The workshop is sponsored by the Federation of Diocesan Liturgical Commissions and the USCCB Secretariat for Divine Worship. Register online at www.fdlc.org. Eleventh Sunday in Ordinary Time/ Jedenasta Niedziela Zwykła In anticipation of the approaching 100-year anniversary of St. Constance Parish, you are invited to purchase from the "Tree of Life" a leaf on which you can place the names of your loved ones: parents, siblings, relatives, friends, parishioners, priests, nuns, etc. Both the living and the dead can be named, so that their memories will last forever. You can have your own name on a leaf or choose to name your family. Proceeds from this project will be used for repairs of the church parking area and parish buildings. There are both large and small leaves on the "Tree of Life". For the engraving and mounting of each small leaf, the donation is $250.00, while for each large leaf it is $400.00. The number of leaves is limited and there may not be enough for everyone. Please visit the rectory office to complete all necessary transactions. The pilgrimage to the Ark of Noah. Father Thaddeus Dzieszko, invites you for a four-day bus pilgrimage to the largest in the world, 510 feet replica of Noah's Ark, which was made in Kentucky for more than $ 90 million, according to the Old Testament Biblical descriptions. In addition, we will visit the beautiful Museum of Creation and the Basilica of the Assumption of the BLESSED VIRGIN MARY. We will have dinner on the ship and in Hofbrauhaus" - the oldest German restaurant in America. The trip will be held from the 5th to the 8th of September, 2016. The program is well planned and the number of seats is limited. Reservations can be made in the rectory office by paying the full sum of $ 620.00. Fore more information please call the rectory office. WOMAN’S CLUB GAME NIGHT ALL LADIES OF THE PARISH ARE INVITED TO A FREE FUN NIGHT OF GAMES AND LIGHT REFRESHMENTS *Friday, June 24, 2016 6:30pm to 8:30pm *Borowczyk Hall *No meeting, no reports, no raffles, no collections—JUST FUN *Free admittance, free snacks, free soft drinks *Bring your own games or choose from the many available *Invite friends for a night to relax, laugh, play your favorite games *Any questions, call Pat 708-867-7401 CELEBRATE THE START OF SUMMER Eleventh Sunday in Ordinary Time/ Jedenasta Niedziela Zwykła Worldwide Marriage Encounter "Your faith has saved you; go in peace." Jesus wants us to have peace in our lives and our marriage. Do we have faith that He will grant us this peace? Sign up today to attend one of the upcoming Worldwide Marriage Encounter Weekends on August 12-14, 2016 or October 7-9, 2016 or December 9-11, 2016, all at Elk Grove Village, IL. Early registration is highly recommended. For reservations/ information, call Jim & Kris at 630-577-0778 or contact us through http://wwmechicagoland.org . Save the date - Sunday, August 28 Please mark your calendar for our annual Family Picnic that this year will take place on Sunday, August 28 at Bunker Hill Preserve Grove in Niles, Il. The day will start with an outdoor Mass at 11: 00am following by entertainment, games, music, great food and fun! All Parish groups and organizations are invited to help with the preparation and organization of the event. Humor Corner From parish bulletins! At the evening service tonight, the sermon topic will be 'What Is Hell?' Come early and listen to our choir practice. Ladies, don't forget the rummage sale. It's a chance to get rid of those things not worth keeping around the house…..Bring your husbands. 9 ST. CONSTANCE 100TH ANNIVERSARY PICTORIAL The parish anniversary pictorial is in the final stages. Any family or individual who did not have an opportunity to sit for a picture with our photographer have the option of submitting a picture of your family or yourself to be included in the pictorial. This option is only for those who did not have a picture taken with our photographer. Pictures must be no larger than 4” X 6” and unfortunately we cannot return your picture. Pictures will be cropped as appropriate. The deadline for submitting your photograph is Thursday, JUNE 30, 2016. Put the picture in an envelope with your name and the names of the family members in the photo and drop the envelope at the Rectory or in the collection basket, addressed to Pat, care of the St. Constance Woman’s Club. Your phone number would be appreciated if we need to contact you. Thank you. Have You Taken Control of Your Health Today? Life Line Screening will be here at St Constance Parish on Saturday, June 25, 2016 offering safe, painless, non-invasive preventive health screenings that are typically not a part of a routine physical. To be more proactive about your health and to live longer for yourself, your family and your community, please register for these potentially life-saving tests today. SIGN UP ONLINE AT: www.lifelinescreening.com/ community-partners ph: 1-888-653-6450 Active Senior Expo All seniors in the parish are invited to attend Active Senior Expo at no cost. The event will be held on Wednesday, June 15 at White Eagle Banquets, 6839 N. Milwaukee Ave in Niles. Active Senior Expo features hundreds of products and services for seniors, free seminars, free health screenings, free musical entertainment and free door prizes. Show hours are 9:30am to 2:00pm, and parking is free. Eleventh Sunday in Ordinary Time/ Jedenasta Niedziela Zwykła Reserve the date! Rev. Thaddeus Dzieszko, Pastor and Co - Chair couples Connie & Jim Schiltz, Theresa & Casey Milewski cordially invite you to the 100th Anniversary celebration of St.Constance Parish on Sunday, October 16, 2016 at St. Constance Church. Anniversary Mass at 12:30pm, followed by a celebratory banquet at Chateau Ritz Banquet Hall 9100 N. Milwaukee, Niles Il 60714. Cocktails - 4:00pm, Dinner - 5:00pm For tickets and information please contact Doniece Walton (773) 775-8164 10 ON BEING WASTEFUL/OVERINDULGENT/ EXTRAVAGANT Copyright 2016 By John B. Reynolds ([email protected]) Not all of the Evangelists tell each Jesus story the same, and some of the Evangelists don’t tell certain Jesus stories at all. But a priest told me years ago that when we read multiple accounts of the same story in Scripture, we really need to sit up and take notice. Certainly Christ’s Passion and Resurrection are the most well-known example of this Matthew/Mark/Luke/John repetition, but we can point to another example on this 11th Sunday in Ordinary Time: a woman’s anointing of Jesus with costly perfumed oil. Today we hear Luke’s version (7:36-8:3), but Matthew (26:6-13), Mark (14:3-9), and John (12:1-8) all tell the same story. Kind of, anyway, which is how these multiple tellings usually go. But varying details aside for now, Jesus put it this way: “Amen I say to you, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will be spoken of, in memory of her.” And here we are. In Matthew’s and Mark’s versions, the woman is unidentified by name and Jesus is in the house of Simon, a leper in Bethany. In John’s version, the woman is identified as Mary --sister of Martha and Lazarus--and Jesus is again placed in a house in Bethany. In Luke’s version, though, Jesus is placed in the home of a religious elite (“A Pharisee invited Jesus to dine with him, and he entered the Pharisee’s house and reclined at table”), and the woman--while also unidentified by name--is identified as a sinner (“Now there was a sinful woman in the city who learned that he was at table in the house of the Pharisee”). Interestingly, too, while Matthew, Mark, and John all put the story just before Christ’s Passion (with direct references in each telling to Jesus’ upcoming burial), only Luke positions it early on in the Gospel narrative. No burial connection here, just an amazing story of love and forgiveness. I say this because something else catches my eye in looking at the four accounts. In Matthew’s, Mark’s, and John’s version, the woman anointing Jesus is criticized by onlookers as being wasteful/overindulgent/extravagant for using such expensive oil (by today’s standards, up to $20,000 by some on-line accounts) on Jesus when it could have been sold with the money given to the poor. In Luke’s version, however, Jesus himself is criticized--at least in the thoughts of the homeowner--for allowing the sinful woman to associate with him at all (Luke tells us that she bathed Christ’s feet with her tears, dried them with her hair, kissed them, and anointed them with the oil). “If this man were a prophet,” Simon ponders, “he would know who and what sort of woman this is who is touching him…” Jesus gently chides Simon for this, and then helps him see that “her many sins are forgiven because she has shown great love; but the one to whom little is forgiven, loves little.” I like these Gospel stories because each version speaks to me of God’s wasteful/overindulgent/ extravagant love for us. Too-good-to-be-true love. But true just the same. “Amen I say to you, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will be spoken of, in memory of her.” Amen in return. Eleventh Sunday in Ordinary Time/ Jedenasta Niedziela Zwykła Eleventh Sunday in Ordinary Time/ Jedenasta Niedziela Zwykła Zgodnie z papieską bullą „Misericordiae vultus” zapowiadającą Nadzwyczajny Jubileusz Miłosierdzia oraz Listem Papieża Franciszka dotyczącym odpustu z okazji tegoż Jubileuszu, istnieje w Roku Miłosierdzia (od 8 grudnia 2015 roku do 20 listopada 2016 roku) dodatkowa możliwość zyskiwania odpustu zupełnego. Należy mieć na uwadze ogólne normy, które mówią, iż można go uzyskać jeden raz dziennie, zarówno dla siebie, jak i dla zmarłych, spełniając stałe (zwykłe) warunki w łączności z czynem (dziełem) obdarzonym odpustem. I. Warunki stałe są następujące: 1. przystąpienie do sakramentu pokuty (trwanie w stanie łaski uświęcającej); 2. przyjęcie Komunii św.; 3. modlitwa według intencji Ojca Świętego; 4. wykluczenie przywiązania do wszelkiego grzechu nawet lekkiego. II. Dla poszczególnych wiernych zostały wyznaczone następujące czyny obdarzone odpustem: 1. Wszyscy wierni mogą zyskać odpust zupełny odbywając pielgrzymkę do Drzwi Świętych otwartych w Bazylikach papieskich w Rzymie, w każdej Katedrze oraz kościołach wyznaczonych przez Biskupa Diecezjalnego. „Ważne jest, aby ten moment był połączony przede wszystkim Zarezerwuj tę datę! 28 sierpnia Proszę zaznaczyć w kalendarzu datę naszego corocznego pikniku rodzinnego, który w tym roku odbędzie się w niedzielę, 28 sierpnia w Bunker Hill, Preserve Grove w Niles, IL. Dzień rozpocznie się od Mszy Św. polowej o godz.11:00 po południu. Potem będzie czas wspólnej rozrywki, gier, muzyki, świetnego jedzenia i zabaw! Wszystkie grupy parafialne i organizacje proszone są o pomoc w przygotowaniu i organizacji imprezy. 12 z Sakramentem Pojednania i uczestnictwem we Mszy św. oraz refleksją nad miłosierdziem. Konieczne będzie, by tym celebracjom towarzyszyło wyznanie wiary i modlitwa za mnie – prosi Ojciec Święty – oraz w intencjach, które noszę w sercu dla dobra Kościoła i całego świata” 2. Osoby, które z różnych powodów nie będą mogły udać się do Świętych Drzwi, zwłaszcza chorzy, starsi i samotni mogą zyskać odpust zupełny poprzez przyjęcie Komunii św. lub uczestniczenie we Mszy św. i w modlitwie wspólnotowej, również za pośrednictwem różnych środków przekazu. Zatem osoby, które nie będą miały okazji przyjąć Komunii św., mogą uzyskać odpust zupełny mając duszę wolną od przywiązania do jakiegokolwiek grzechu i budząc w sobie intencję spełnienia zwykłych warunków, gdy tylko będzie to możliwe. 3. Każdy wierny, który sam wykona jeden lub kilka uczynków miłosierdzia co do ciała i duszy także może zyskać odpust zupełny, spełniając równocześnie stałe warunki uzyskania odpustu. Koniecznie w tym przypadku trzeba jednak spełnić warunki stałe. III. Uczynki miłosierdzia co do duszy i co do ciała: 1. Grzesznych upominać 2. Nieumiejętnych pouczać 3. Wątpiącym dobrze radzić 4. Strapionych pocieszać 5. Krzywdy cierpliwie znosić 6. Urazy chętnie darować 7. Modlić się za żywych i umarłych. 1. Głodnych nakarmić 2. Spragnionych napoić 3. Nagich przyodziać 4. Podróżnych w dom przyjąć 5. Więźniów pocieszać 6. Chorych nawiedzać 7. Umarłych pogrzebać Pomóż Najsłabszym! Nakłoń Stanowych Liderów aby przegłosowali budżet! Co pół minuty ktoś zwraca się o pomoc do Katolickiej Organizacji Charytatywnej Archidiecezji Chicago. Teraz prosimy o Waszą pomoc. Proszę, oddajcie swój głos, aby wesprzeć i pomóc władzom Stanu Illinois w zakończeniu blokady budżetowej i zatwierdzeniu budżetu, który zatroszczy się o ubogich i najbardziej potrzebujących w naszych społecznościach. Stan Illinois jest obecnie winien Katolickiej Organizacji Charytatywnej ponad 25 milionów dolarów amerykańskich - kwotę, która rośnie co najmniej 2 miliony dolarów miesięczne. Proszę poświęcić dzisiaj czas i zadzwonić do reprezentujących nas urzędników stanu, przekazując następującą wiadomość: “Jestem wyborcą z Waszego okręgu. Kontaktuję się z Wami w imieniu osób ubogich i potrzebujących, którzy polegają na siatce usług socjalnych dla ludności świadczonych za pośrednictwem naszego stanu, a zwłaszcza ponad 1 milion osób obsługiwanych przez Katolicką Organizację Charytatywną Archidiecezji w Chicago.” Jeżeli nie wiedzą państwo, kim są wasi przedstawiciele stanu i senatorzy, proszę skontaktować się ze Stanowym Komitetem Wyborczym pod numerem: (217) 782-4141 lub odwiedzić stronę www.elections.il.gov i kliknąć w “Nowe wyszukiwanie okręgu/ urzędnika.” Więcej informacji oraz wzór pisma z prośbą o wsparcie można znaleźć na www.CatholicCharities.net na stronie głównej. Eleventh Sunday in Ordinary Time/ Jedenasta Niedziela Zwykła 13 Koła Koronkowe Z okazji Roku Miłosierdzia i 100-lecia naszej parafii, pragniemy założyć grupę Miłosierdzia Bożego, tzw. Koła Koronkowe. Oto podstawowe zasady działania Kół Koronkowych: 1. Koła składają się z 9 członków. 2. Każdy z członków odmawia codziennie koronkę do Miło sierdzia Bożego oraz jeden dzień nowenny do Miłosierdzia Bożego. 1. Każdego dnia odmawiana jest cała nowenna przez po szczególnych członków jednego Koła. Na miesięcznych spotkaniach modlitewno-formacyjnych członkowie Koła wymieniają się dniami nowenny. Celem tej grupy jest : wielbienie i szerzenie Miłosierdzia Bożego, modlitwa w różnych intencjach oraz świadczenie miłosierdzia bliźnim. Zapisy : s. Maksymiliana tel. 773 656 7703 oraz Roman Harmata 773 545 8581 ext. 19 ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA WSPÓLNOTĘ PARAFIALNĄ Parafie w Polsce mają charakter terytorialny, to znaczy, że do jednej parafii należą wszystkie osoby, które zamieszkują w jej granicach. W Stanach Zjednoczonych wspólnoty katolickie działające w ramach diecezji mają charakter parafii personalnych, tzn. że trzeba do takiej parafii się zarejestrować. Wpis do parafii z jednej strony jest wyrazem dobrej woli i chęci identyfikowania się ze wspólnotą katolicką danej parafii czy tez Misji duszpasterskiej, a z drugiej jest konieczny przy załatwianiu wszelkich formalnych spraw kancelaryjnych m.in. dotyczących zaświadczeń wymaganych do bycia świadkiem do chrztu, Sakramentu Bierzmowania czy też referencji do szkół, I Komunii św. swojego dziecka czy załatwianiu dokumentacji przedślubnej. W owym „zapisaniu się” chodzi raczej o przyznanie się do swojej parafii, tak by w odpowiednich sytuacjach parafia mogła przyznać się do swego parafianina czy parafianki, a mówiąc dokładniej, aby proboszcz tej parafii mógł w sposób odpowiedzialny wystawić opinię dotyczącą praktyk czy moralności swoim parafianom. Parafianin, jest osoba lub rodzina, która dobrowolnie zgłosi się do biura parafialnego i wypełni kartę przynależności do danej wspólnoty oraz czynnie uczestniczy w życiu parafii poprzez udział we Mszy św. i wszelkich inicjatywach organizowanych przez swoją parafię. Deklaracje przynależności znajduje są dostępne w biurze parafialnym i z tylu kościoła . Zapraszamy! Zarezerwuj tę datę w kalendarzu! Ksiądz Proboszcz Tadeusz Dzieszko oraz Komitet Organizacyjny obchodów 100-lecia Parafii mają zaszczyt zaprosić na Wielką Galę 100lecia Parafii św. Konstancji w Chicago. W Niedzielę, 16 października 2016 roku zostanie odprawiona uroczysta Msza Św. o godz. 12: 30 po południu w Parafii Św. Konstancji. Bankiet w Banquet Halls Chatteau Ritz 9100 N Milwaukee, w Niles rozpocznie się od podania koktajli o godz. 4:00 po południu. Obiad będzie podany o godz. 5:00 po południu. Po bilety, rezerwacje i dodatkowe informacje prosimy dzwonić do Pani Zofii Czarny (773) 763-2361 Eleventh Sunday in Ordinary Time/ Jedenasta Niedziela Zwykła Peregrynacja Obrazu Miłosierdzia Bożego w parafii św. Konstancji Podaję ludziom naczynie, z którym mają przychodzić po łaski do źródła miłosierdzia. Tym naczyniem jest ten obraz z podpisem: Jezu, ufam Tobie... Zapraszamy wszystkie osoby chętne do przyjęcia Obrazu Miłosierdzia Bożego, aby zgłaszały się po Mszach Św. i zapisywały się w zakrystii. PARAFIALNE GRUPY DUSZPASTERSKIE Spotkania Dzieci Maryi odbywają się w każdą sobotę o godz. 1:15 po południu w sali biblioteki szkolnej – prowadzi ks. Robert Grupy Młodzieżowe spotykają się w każdą niedzielę o godz. 10:00 rano w sali biblioteki szkolnej – prowadzi ks. Robert; oraz w każdą sobotę o godz. 6:00 wieczorem w konwencie prowadzi R. Harmata. W naszej parafii działa Koło Biblijne. Rozważamy Słowo Boże i poznajemy plan Boży poprzez karty Biblii. Wszystkich zainteresowanych serdecznie zapraszamy. Spotkania odbywają się w każdą 4 niedzielę miesiąca po Mszy Św. o godz. 7 wieczorem w sali biblioteki szkolnej św. Konstancji, prowadzi ks. Robert. Grupa dziecięca „Wicherki” prowadzona przez s. Kingę spotyka się we wtorki o godz. 6:00 wieczorem w szkole. W każdą pierwszą niedzielę miesiąca spotyka się grupa Dziecięcego Kółka Różańcowego Bł. Karoliny Kózki, prowadzona przez s. Annę Oaza dla dorosłych w pierwszą i trzecią niedzielę miesiąca po Mszy św. o godz. 1:30 po południu w konwencie. Wejście od strony rampy. Prowadzi Roman Harmata Eleventh Sunday in Ordinary Time/ Jedenasta Niedziela Zwykła Pielgrzymka do Arki Noego Ks. Tadeusz Dzieszko, zaprasza na czterodniową pielgrzymkę autokarową do największej w świecie, 510 stopowej repliki Arki Noego, która została wykonana w Kentucky za ponad 90 milionów dolarów, według starotestamentalnych opisów biblijnych. Zwiedzimy ponadto przepiękne Muzeum Stworzenia, Bazylikę Wniebowzięcia NMP, zjemy kolację na statku oraz w najstarszej niemieckiej restauracji „Hofbrauhaus” w Ameryce. Wyjazd nastąpi w dniach od 5-go do 8-go września, 2016. Program jest bardzo piękny, a liczba miejsc ograniczona. Zapisów można dokonać w biurze na plebanii wpłacając pełną sumę $620.00 . Po informacje proszę dzwonić do biura parafialnego. 15 Uwaga! Spotkania Biblijne dla dorosłych po Mszy św. o 1:30 po południu. Zapraszamy wszystkich chętnych na Biblijne spotkania formacyjne, czyli Oazę dla dorosłych w pierwszą i trzecią niedzielę miesiąca po Mszy św. o godz. 1:30 po południu w konwencie. Wejście od strony rampy. (Następne spotkanie będzie 19 czerwca.) Spotkania prowadzi Roman Harmata ADORACJA NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU W każdy wtorek w naszym kościele odbywa się Adoracja Najświętszego Sakramentu. Rozpoczynamy o godz. 8:30 rano, a kończymy o 7:00 wieczorem. Koronka do Bożego Miłosierdzia o godzinie 3:00pm. W czasie całego dnia Adoracji można składać osobiste intencje do skrzynki, która znajduje się na środku kościoła. W tych intencjach modlimy się na zakończenie adoracji o godz. 7:00 wieczorem oraz podczas Mszy św. o 7:15 w j. polskim. W ciągu całego dnia adoracji polecamy Panu Bogu intencje: o pokój na całym świecie oraz o powołania do służby Bożej w Kościele. DZIEŃ OJCA - Niedziela, 19 czerwca Dzień ojca przypada w tym roku w niedzielę 19 czerwca. Kartki w języku polskim i angielskim będą wyłożone przy wejściach do kościoła. Na kopercie prosimy wpisać imię i nazwisko żyjącego lub zmarłego ojca i wrzucić w niedzielę do koszyka podczas niedzielnej kolekty lub przynieść do biura parafialnego. Wszystkie Msze Święte w Dniu Ojca będą sprawowane w intencji naszych kochanych Ojców, którzy zostali polecani naszej modlitwie. Nabożeństwa Czerwcowe - ku czci Najświętszego Serca Pana Jezusa są odprawiane w każdy czwartek o godz.7 wieczorem. Po nabożeństwie Msza św. o godz. 7:30. Zapraszamy. Eleventh Sunday in Ordinary Time/ Jedenasta Niedziela Zwykła 16 LITURGY MINISTERS FOR June 18/19 TIME CELEBRANTS LECTORS AUXILIARY MINISTERS 4:30 PM Father J. Heyd A. Czesak A. Sanders J. Ovist M. Kaminski I. Klatka R. Sendra 7:30AM Father J. Heyd E. Kotleba S. Nowak B. Zagroba N . Hoffmann C. Zagroba P. Kopsian 9:00AM Polish Father R. Frączek S. Bania J. Mleczko Siostry Misjonarki Janina Piotrowska Lidia Adamus Aleksander Zamora 10:30AM Father J. Heyd T. Morun M. Hadas Sr. Perpetua J. D’Anna 12:00PM Father J. Heyd M. Bednarowicz D. Kosk C. Manno A. Parisi 1:30PM Polish Father R. Frączek J. Szepiotko R. Harmata Siostry Misjonarki R. Harmata 7:00PM Father R. Frączek M. Kaczor J. Karwowski Siostry Misjonarki Z. Domozych Polish J. Reynolds F. D’Anna D. Walton Z. Grodecki Jan Mleczko H. Nowak P. Nowak R.Tagamolila J. Baloun R. Radulski ST. CONSTANCE MISSION STATEMENT ZADANIE MISYJNE PARAFII ŚW. KONSTANCJI St. Constance Parish is a prayerful, caring, and welcoming Roman Catholic community. Originally founded in 1916 as an outreach church for Polish immigrants, it is now culturally diverse. We share a commitment to the stewardship of our talents, time and resources. Through the celebration of the liturgy, sacraments, and our ministries, we bring the Father’s love, Christ’s peace, and the Holy Spirit’s inspiration to one another. Our future lies with tradition, vision and change. By embracing the Good News and our Catholic identity on our journey toward holiness, we seek to be a sign to the world of all that we believe. Parafia Św. Konstancji jest modlitewną, opiekuńczą i otwartą na wszystkich wspólnotą Kościoła Rzymsko-Katolickiego. Parafia, która została założona w 1916 r., przez polskich emigrantów, obecnie jest zróżnicowana kulturowo. Jako wspólnota parafialna tak podejmujemy nasze zadania, aby jeszcze lepiej dzielić się naszymi talentami, czasem i dobrami. Poprzez liturgię, sakramenty i nasze posługiwanie niesiemy miłość Boga Ojca, pokój Chrystusa i inspiracje Ducha Świętego do innych. Naszą troskę o przyszłość łączymy z tradycją, ze zdolnością przewidywania i odczytywania znaków czasu. Poprzez troskę o Dobrą Nowinę i naszą katolicką tożsamość, na naszej drodze do świętości staramy się być dla świata znakiem tego wszystkiego w co wierzymy. INFORMACJE O SAKRAMENTACH ŚWIĘTYCH SACRAMENTAL LIFE Baptisms… We celebrate Baptisms in the English language on the first and third Sundays and in the Polish language on the second and fourth Sundays of each month. Parents must participate in a Baptismal preparation meeting before a date can be scheduled. To register for a meeting call the rectory secretary. Weddings… The Archdiocese of Chicago requires arrangements for weddings be made four months in advance. We at St. Constance strongly recommend at least six months before the date of marriage. You will need to meet with our deacon / priest before any other arrangements are made. Call the rectory for an appointment. Sacrament of the Sick… Call the Rectory to make arrangements for a priest. Please do not wait until the person is unconscious or near death. Communion Calls… If you or someone you love are ill or home bound and would like to receive Communion, call the rectory to make arrangements for regular visits. Chrzty… Sakrament Chrztu Świętego jest udzielany w języku angielskim i polskim. Chrzty w języku angielskim są w pierwszą i trzecią niedzielę, a w języku polskim w drugą i czwartą niedzielę każdego miesiąca. Rodzice są zobowiązani do wzięcia udziału w spotkaniu przygotowującym do tego sakramentu przed planowaną datą chrztu dziecka. Prosimy o skontaktowanie się z biurem parafialnym, aby zgłosić dziecko do chrztu. Sakrament Małżeństwa… Archidiecezja Chicago zaleca, aby osoby, które planują zawarcie sakramentu małżeństwa zgłosiły się do biura parafialnego co najmniej cztery miesiące przed datą ślubu. Chcielibyśmy i usilnie zalecamy, aby w naszej parafii okres przygotowania trwać sześć miesięcy. Prosimy, abyście najpierw ustalili termin w kościele, a następnie w innych miejscach. Zapraszamy więc do naszego biura parafialnego najwcześniej jak tylko jest to możliwe . Sakrament Namaszczenia Chorych… Prosimy o kontakt z księdzem w celu ustalenia terminu przyjęcia tego sakramentu. Przypominamy, że nie wolno zwlekać z udzieleniem sakramentu chorych do momentu kiedy osoba będzie nieprzytomna lub bliska śmierci. Komunia Święta dla chorych… Jeśli ktoś z was lub waszych bliskich choruje i chciałby przyjąć Komunię Świętą, to prosimy o zgłoszenie osoby chorej do biura parafialnego, do osoby odpowiedzialnej za Duszpasterstwo chorych, aby ustalić datę odwiedzin w domu.