bierzmowanie

Transcription

bierzmowanie
* Patron *
Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE:
w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00
w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00, 11:00.
MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU:
w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek)
w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek)
SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek –sobota od 7:00 - 8:00 i 18:30-19:00, w soboty
także od 16:00 - 17:25 oraz od 18:30 - 19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00.
KANCELARIA PARAFIALNA:
9:00 - 12:00 oraz od 17:00 - 18:30. W soboty tylko od 9:00 - 12:00.
CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia.
ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii.
KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie
pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: [email protected]
PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali.
Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania.
SUNDAY MASSES
in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM & 11:00 AM
in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM
WEEKDAY MASSES:
In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM
In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM
CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30—7:00 PM; also Sat 4:00 PM 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM
OFFICE HOURS:
Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM.
Saturday: 9AM to 12:00PM.
BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception.
MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance.
HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious?
Contact us: 1-800-DePaul-1 or [email protected]
REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed.
Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych.
Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii.
Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are
greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.
Page 2
January 17, 2016
ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH
Parafia jest prowadzona przez
Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo
Our parish is staffed by the
Vincentian Fathers
St. Stanislaus Kostka Catholic Academy
Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki
Mrs. Christina Cieloszczyk - Principal
12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222
Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711
Rev. Marek Sobczak CM - pastor/proboszcz
Rev. Stanisław Chorągwicki CM
Rev. Grzegorz Markulak CM
Rev. Andrzej Stepanczuk CM
Rev. Józef Szpilski CM
www.ststansacademy.org
https://www.facebook.com/ststansacademy
School Annex and Gym: 189 Driggs Avenue
607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222
Tel.: 718-388-0170 * Fax: 718-388-6382
e-mail: [email protected]
www.ststanskostka.org
facebook.com/sskcBrooklyn
Sisters of the Holy Family of Nazareth
10 Newell Street
Brooklyn, NY 11222
MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE
Saturday, January 16 - sobota, 16 stycznia
6:30am † Stanisław Boryczka (r.śm.)-syn z rodz.
7:00am † Helena i Ferdynanda Duszkiewicz (10r.śm.)mąż i dzieci
8:00am † Tadeusz Gutowski-J. Krajnik
3:00pm WEDDING: MICHAEL KENNEDY
MARTHA KSEPKA
5:30pm PARISHIONERS
7:00pm † Wanda Luboch-rodzina i przyjaciele
Sunday, January 17 - niedziela, 17 stycznia
7:30am † Krystyna Gumieniak-rodz. Rzonca
9:00am † Frances Jasikiewicz-Irena Szczyglak
10:15am † Antoni i Marianna Szczęsny-córka z rodz.
11:00am † Thomas J. Fiore-daughter
11:30am † Anna Bacławska-przyjaciele i znajomi
1:00pm † Kazimierz i Krzysztof Tercjak
8:00pm † Zofia Wasiak-syn
Monday, January 18 – poniedziałek, 18 stycznia
6:30am † Jerzy Gawryszczak (15r.śm.)-żona i córka
7:00am † Ks. Franciszek Romanowski-rodz. Czarnowski
8:00am † Benjamin Parker (anniv.)-niece
9:00am ZBIOROWA
7:00pm † Nick Tassoulas-Tomczyk family
Tuesday, January 19 – wtorek, 19 stycznia
6:30am † Helena F. Duszkiewicz-mąż i dzieci
7:00am † Regina Modzelewska (r.śm.)-Róże Różańcowe
8:00am † Frances Jasikiewicz-I. Murray
7:00pm † Henryka i Adam Mieczkowscy-córka Teresa
Wednesday, January 20 – środa, 20 stycznia
6:30am † Irena i Wacław Wnuk-Kaź i Kerri Wnuk
7:00am † Stella Misaiet-daughter Mildred
8:00am † Stella & Walter Batycki-Jane Zalewski
7:00pm ZBIOROWA
Thursday, January 21 – czwartek, 21 stycznia
6:30am † Stanisława i Józef Owczarczyk-córka z rodz.
7:00am O zdrowie, bł. Boże i dary Ducha św. dla
Ks. Jarosława Lawrenz w dniu imienin-Wspólnota
Przyjaciół Misji
8:00am † Frances Jasikiewicz-Penny Donach & family
7:00pm † Regina Borawska-rodzina
Friday, January 22 – piątek, 22 stycznia
6:30am † Tadeusz i Stanisława Sutor-bratanica
7:00am †Halina Trojanowska-L. Ościłowska
8:00am † Pat Ferris-Dorothy, Chris & Rose Zalewski
7:00pm ZBIOROWA
Saturday, January 23 - sobota, 23 stycznia
6:30am † Mieczysław Fus-rodz. Lapinskich
Konc.: O bł. Boże i zdrowie dla Ani w dniu urodzin
i dla jej rodziny
7:00am † John Harsche-Z. Zielinski
8:00am † Bożena Foley-St. Aloysius YMCC
5:30pm PARISHIONERS - ZA PARAFIAN
7:00pm † Marian Musiał (8r.śm.)-rodzina
Konc.: † Lucyna i Wiesław Krajewscy-syn Marek z rodz.
Sunday, January 24 - niedziela, 24 stycznia
7:30am † Józef Sołowianiuk (r.śm.)-żona i dzieci z rodz.
Konc. O bł. Boże, opiekę Matki Bożej, światłość Ducha
Św., zdrowie dla Rafała w dniu urodzin i imienin
9:00am † Cecilia Mazur-Lupenowicz & Czajkowski fam.
10:15am † Irena Wróbel-rodz. Gumieniak
11:00am † Deacon Edward Czerwinski-V. Kryshak
11:30am † Tadeusz Rozum-rodz. Krawczyk
1:00pm † Halina i Czesław Suscy
8:00pm † Magdalena Bielawska-L. Ościłowska
THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ
Our tithing collection last Sunday was:
Składka w ostatnią niedzielę wyniosła:
$7,891.00
PATRON
Page 3
PARISH ANNOUNCEMENTS
SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME
January 17, 2016
SUNDAY:
The second collection today is for the parish building
maintenance fund.
Our parish Flea Market and Cafe are open. The Flea
Market is open Saturdays and Sundays and the Cafe on
Sundays from 10:00am to 2:30pm.
MONDAY:
In observance of the national holiday, the rectory
office will be closed all day.
Mass and Novena to Our Lady of the Miraculous
Medal at 7:00PM.
The parish library is open Mondays from 6:30 to
8:00pm.
NEXT SUNDAY:
The second collection next Sunday is a diocesan
collection for churches in need.
There will be a gathering of all Parish Organizations
to share Christmas Wafer and to enjoy some cake and
coffee on Sunday, January 24 at 2:00pm in the school
auditorium on Newel Street. We cordially invite all
members to participate, as well as anyone who would like
to join an organization.
INFORMATION:
The Sacrament of Confirmation will be administered
in our parish on April 17, 2016 at 3:00pm. Adults who
have not yet been Confirmed but would like to receive the
Sacrament should contact the rectory.
********************************************************************************************************************************************************************
THIS WEEK WE CELEBRATE:
W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY:
Week of Prayer for Christian Unity Begins
MON / PON Martin Luther King, Jr.
WED /ŚRO Saint Fabian, Pope and Martyr;
Saint Sebastian, Martyr
THU / CZW Saint Agnes, Virgin and Martyr
FRI / PIĄ
Day of Prayer for the Legal Protection
of Unborn Children
SAT / SOB Saint Vincent, Deacon and Martyr
Saint Marianne Cope, Virgin
CHLEB I WINO - BREAD AND WINE
w tygodniu od 18 - 24 stycznia 2016
są ofiarowane w intencji
ś.p. TADEUSZA ROZUM
zamówione przez żonę z rodziną
ALUMNI HONOR ROLL
The Mary Louis Academy has advised that after the First
Marking Period the following student from our parish has
attained Honor Roll status:
ELAINA PASCARELLA - Principal’s List.
CONGRATULATIONS!!!
OGŁOSZENIA PARAFIALNE
II NIEDZIELA W CZASIE ZWYKŁYM
17 January 2016
NIEDZIELA:
Dzisiejsza druga składka jest przeznaczona na
utrzymanie budynków parafialnych.
Po przerwie świątecznej Kawiarenka parafialna
i Pchli Targ są ponownie otwarte. Dzisiaj, oprócz
smakowitych posiłków, w Kawiarence parafialnej będzie
można zapoznać się z produktami, które mogą służyc
poprawie zdrowia metodami naturalnymi. Serdecznie
zapraszamy.
PONIEDZIAŁEK:
Kancelaria parafialna będzie nieczynna z okazji
święta panstwowego.
Nowenna do M.B. od Cudownego Medalika o godz. 9:00.
Biblioteka parafialna jest otwarta w poniedziałki od
godz. 18:30 do 20:00. Zapraszamy.
ŚRODA:
Nowenna i Msza św. do Matki Bożej Nieustającej
Pomocy o godz. 19:00. Zapraszamy.
PIĄTEK:
Nowenna do Miłosierdzia Bożego o godz. 19:00.
NAJBLIŻSZY WEEKEND:
Druga składka w przyszłą niedzielę jest składką
diecezjalną przeznaczona na pomoc kościołom.
W niedzielę, 24 stycznia, odbędzie się koncert kolęd
chórku dziecięcego po mszy św. o godz. 11:30.
Spotkanie Opłatkowe przy kawie i ciastku dla
wszystkich grup parafialnych będzie w niedzielę
24 stycznia o godzinie 14.00 w auli szkoły św. Stanislawa
Kostki przy Newel Street. Serdecznie zachęcamy do
udziału członków wszystkich organizacji, a także
chętnych do wstąpienia do którejś ze wspólnot.
INFORMACJE:
Bierzmowanie w naszej parafii odbędzie sie w
niedzielę 17 kwietnia 2016 roku o godzinie 15:00.
*********************************************************************************************************************************************************************
PRZYGOTOWANIE DOROSŁYCH DO BIERZMOWANIA
Zapraszamy dorosłych na katechezy
przygotowujące do Sakramentu Bierzmowania
(w języku polskim). Spotkania odbywać się będą w
każdy czwartek o godz. 19:30 na plebanii. Serdecznie
zapraszamy osoby dorosłe, które nie mają Sakramentu
Bierzmowania a planują w przyszłości zawarcie
Sakramentu Małżeństwa.
Zgłoszenia w biurze parafialnym,
lub ks. Andrzej Stepanczuk: 718-450-2442.
(W razie konieczności możliwe inne terminy.)
*********************************************************************************************************************************************************************
Powinniśmy pokazać, że my Polacy, nie będziemy
obojętnie i w milczeniu patrzeć na znieważanie naszej
Ojczyzny przez kilku przedstawicieli Parlamentu
Europejskiego. Polska jest częścią Europy
i bardzo dobrze, ale nie jest i nie będzie kolonią.
Przyjdźmy zamanifestować w imieniu
demokratycznej Ojczyzny przed Konsulatem
niemieckim w Nowym Jorku, w niedzielę 17 stycznia
o godzinie 15:00 przy 1 Avenue i 49 Street
December
Page
4
29, 2013
January 17,
Page
20167
PARISH CALENDAR
KALENDARZ PARAFIALNY
ADORATION – 8-9:30 PM
January 16
ADORACJA NS – 20:00-21:30
Polish School – Dance for children - PM
January 17
Bal Przebierańców – Polska Szkoła Sobotnia – wieczór
Mass at the Padre Pio Sanctuary – Manhattan 6 PM
January 23
Msza św. Po polsku u O. Pio – Manhattan 18:00
Founding Day of the Congregation of the Mission
January 25
Rocznica powstania Zgromadzenia Księży Misjonarzy
Catholic School Week Mass – 10 AM
January 25
Msza na rozpoczęcie Tygodnia Szkół Katolickich – 10:00
The Presentation of the Lord
St. Blaise Day – Blessing of throats
February 2
February 3
Matki Bożej Gromnicznej
Św. Błażeja – błogosławienie gardeł
Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the
Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM
February 4
Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i
Zakonne - 18.30
February 5
Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20.
Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM
First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament
8:30 AM– 6:30 PM
Ostatki (Carnival) Dance – 8 PM
February 5
Adoracja Najśw. Sakramentu – 8:30 – 18:30
February 6
Ostatki – zabawa – 8 PM – aula szkolna
ASH WEDNESDAY
February 10
ŚRODA POPIELCOWA
Our Lady of Lourdes - Mass for the sick - 11AM (Polish)
February 11
Msza św. w intencji chorych z okazji Matki Bożej
Lourdeńskiej - 11:00
Station of the Cross – 12:30 PM, 6PM, 6:30PM & 7 PM
February 12
Droga Krzyżowa – 12:30, 18:00, 18:30 19:00
First Sunday of Lent
February 14
1sza niedziela Wielkiego Postu
Lamentations (in Polish) – 4 PM
February 14
Gorzkie Żale z kazaniem pasyjnym – 16:00
Station of the Cross – 12:30 PM, 6PM, 6:30PM & 7 PM
February 19
Droga Krzyżowa – 12:30, 18:00, 18:30 19:00
ADORATION – 8-9:30 PM
February 20
ADORACJA NS – 20:00-21:30
Lamentations (in Polish) – 4 PM
February 21
Gorzkie Żale z kazaniem pasyjnym – 16:00
Station of the Cross – 12:30 PM, 6PM, 6:30PM & 7 PM
February 26
Droga Krzyżowa – 12:30, 18:00, 18:30 19:00
Mass at the Padre Pio Sanctuary – Manhattan 6 PM
February 27
Msza św. Po polsku u O. Pio – Manhattan 6 PM
Lamentations (in Polish) – 4 PM
February 28
Gorzkie Żale z kazaniem pasyjnym – 16:00
ZDJĘCIA „CHRZCIELNE” NASZYCH DROGICH POCIECH
December
January
17,29,
2016
2013
DECEMBER 2016 DONATIONS
OFIARY Z MIESIĄCU GRUDZIEŃ 2016
THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ
CHURCH/KOŚCIÓŁ:
1,500.00-St. Stan’s Athletic League
1,000.00-M. Czastkiewicz, Anuszkiewicz family,
T. & K. Szablak
500.00-A. & J. Rybkiewicz, N/N
350.00-B. & H. Łępicki
300.00-W. Jachimowicz, R. Woźniak, K. Pietrzak
200.00-A. Dybanowski, S. Garbacz, N/N, L. & K. Górski
150.00-J. Sporek
140.00-J. & M. Marek
110.00-M. & K. Juszczak
100.00-R. & A. Górski, J. Włodarski, A. Lemanski
20.00-A. Sanchez
FLOWERS/KWIATY:
200.00-F. & S. Niedzielski, Róże Różańcowe
150.00-Liga Morska-Gdynia 15
70.00-M. & A. Wilk
50.00-A. Kielbiowska
30.00-N/N
ŚWIATŁO:
50.00-A. Kielbiowska
AIR CONDITIONING/HEATING:
2,000.00-Z. & W. Kraszewscy
200.00-T. & K. Żelazek,
RENOVATION:
100.00-T. & M. Samko
POOR/BIEDNYCH:
100.00-A. & J. Rybkiewicz
20.00-A. Kielbiowska
We acknowledge with thanks the above donations as well
as all other donations made during the month of December in support of our parish.
May God Reward You.
Z całego serca dziękujemy za wsparcie dla naszej parafii
w miesiącu grudnia. Niech Dobry Bóg ma wszystkich
naszych dobroczyńców w Swojej opiece. Bóg Zapłać.
*******************************************************************************************************************************************************************
Waszyngton - Marsz za życiem - 01/22/2016
w 43 rocznice uchwalenia haniebnej ustawy dopuszczającej
aborcje w USA przez Sąd Najwyższy USA. Autobusy darmowe
organizowane przez Diecezje Brooklyn.
Zgłoszenia i informacje do 01/20/2016
(718) 389-7785 brat Jan
March for Life Washington DC Friday 01/22/2016.
Free roundtrip Bus transportation in 43
anniversary of legalization abortion
by the US Supreme Court.
Reservation and information till 01/20/2016
(718) 499-9705 Ivana Bartiromo
***************************************************************************************************************************************************************************************
A female parishioner is looking to rent a room
in Greenpoint for a period of 3-6 months
during the renovation of her home.
Anyone who can accommodate her, please call
Cathy at (914) 329-2621
Page 5
7
BAPTISMS - CHRZTY
C O N G R A T U L A T I O N S !!!
MARK SZELIGA, s. of Bogdan and Anna (Zyła), born on
October 1, 2014, baptized on December 28 by
Rev. Stanisław Chorągwicki, C.M.
ILEANNA SARDANA, d. of Varun and Beata (Surma),
born on June 2, 2015, baptized on December 19 by Rev.
Marek Sobczak, C.M.
DAVID STRAMA, s. of Mariusz and Małgorzata
(Szewczyk), born on September 9, 2015, baptized on
December 25 by Rev. Marek Sobczak, C.M.
HANNA SLASKA, d. of Dariusz and Emilia (Konopka),
born on November 11, 2015, baptized on December 26
by Rev. Grzegorz Markulak, C.M.
AIDEN JÓZEF DEDZA-MAHONEY, s. of Marta Dedza
born on October 7, 2015, baptized on December 27 by
Rev. Andrzej Stepanczuk, C.M.
LILY THERESE YOUNG, d. of Robert and Erica
(Wilczynski), born on October 2, 2015, baptized on
January 2, 2016 by Rev. Joseph Szpilski, C.M.
MAY THEY REST IN PEACE
NIECH ODPOCZYWAJĄ W POKOJU
IRENE DULEMBA, (94), died on December 24.
Interment on December 30 at Calvary Cemetery.
WŁADYSŁAW SEROWIK, (90) died on December 27.
Interment on December 30 at Our Lady of Czestochowa
Cemetery
********************************************************************************************************************************************************************
TREASURES FROM OUR TRADITION
Although our tradition carries a long memory of
marriage as a sacrament, it may surprise you to learn that
for nearly eleven centuries, there was no single wedding
ceremony approved for use in the Church. While we have
evidence of priests blessing marriages as early as the
second century, in the early period church leaders relied on
civil authorities to manage marriage for everyone in
society. In most cases, society yielded its authority to
sanction marriage to the male heads of households.
From ancient times, marriage had been a family affair,
managed by the father of the family, who acted as priest
and guardian of family tradition. Each head wanted to keep
the family gods alive, and so he would arrange for brides
for his sons, paying a “bride price” as compensation for the
loss of a skilled household worker. As creepy as that
sounds, it was a step up from the kidnapping practice of
earlier years. Even after the kidnapping raids stopped, the
customs remained. Every wedding contained the ritualized
kidnapping of the bride, the husband abducting his bride
from the festivities, carrying her over the threshold to
prevent her father’s gods from following her into her new
religion. There, he fed her a piece of “sacred cake,”
initiating her into a new way of life. It’s fascinating to see
how customs endure, long after we have completely
rejected the values and attitudes they originally expressed!
—Rev. James Field, Copyright © J. S. Paluch Co.
Page 6
January 17, 2016
January 17, 2016
Page 7
Little Blessings Playgroup
St. Stan’s Athletic League
Screamin’ Eagles
Indoor & CYO Soccer Sign Ups
NO EXPERIENCE NECESSARY TO PLAY
St. Stan’s Gym — 189 Driggs Ave. (3rd Fl)
Thursdays and Fridays
January 21 and 22 //// 28 and 29
6:00 – 7:00 PM
Kind – 8th Grade PLAYERS
$100 PER Child for Intramural
$150 Per Child for CYO
(INCLUDES Uniforms & 10 Games)
Intramural Soccer Games will be played Wed or Thr at 6PM, 7PM, and 8PM time slots.
Younger children play earlier.
Practice times depend on coach and gym availability.
CYO Soccer teams will have games on weekends with weekday practice.
Teams will be selected upon coach and player availability.
FOR MORE INFO REACH OUT TO
Parish Athletic Representative DANIEL BERNATOWICZ
for caregivers and children ages
crawling to 3 years old
Toys, snacks, crafts and safe, warm
environment for children, Coffee for
moms and caregivers.
Come and be social with us at
12 Newel Street
Brooklyn, NY 11222
Wednesdays
9:00 AM – 11:00 AM
$5 per child
[email protected] (preferred) or 917-301-7782
OR
Soccer Director MARCIN JAWOREK
347-407-1900 — [email protected]
!!! VOLUNTEERS ARE NEEDED
St. Stanislaus Kostka Catholic Academy
Phone: (718) 383-1970
Page 8
January 17, 2016
ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA
PARISH BULLETIN ANNOUNCEMENTS
Deadline for announcements to be printed in the Sunday
bulletin is the Monday prior. Please submit announcements
early to ensure printing in a timely manner.
OGŁOSZENIA DO BIULETYNU PARAFIALNEGO
Termin przyjmowania ogłoszeń do biuletynu niedzielnego
upływa w poniedziałek (9:00-15:00).
Prosimy o wcześniejsze zgłaszanie ogłoszeń.
WSPÓLNE MODLITWY SOBOTNIE: godz. 17:00, dolny kościół.
Program: 1. Godzinki ku czci Niepokalanego Poczęcia N. M. P. 2.
Litania Loretańska 3. Różaniec Święty 4. Koronka do Miłosierdzia
Bożego. III Zakon Św. Franciszka zaprasza wszystkich chętnych
********************************************************************************************************************************
Troska o bezdomnych…
Potrzebny człowiek do
dyżurowania w najzimniejsze noce w sali noclegowej dla
bezdomnych podczas bieżącej zimy – raz lub dwa w miesiącu.
Pamiętajmy - Przeżycie bezdomnych zależy od nas wszystkich.
Gdy spotkasz potrzebującego noclegu przytomnego
bezdomnego zadzwoń 311. Jeśli nie odpowiada to zadzwoń
911. Jeśli nie mówisz po angielsku zadzwoń - 24 godziny Eryka
Volker (347) 495-7934
***************************************************************************************************************************************************************************
LEKCJE GRY NA PIANINIE, GITARZE, SKRZYPCACH,
NAUKA ŚPIEWU KOBO MUSIC STUDIO—718-609-0088
*PIELGRZYMKA DO KOSTARYKI
FUNDACJA JANA PAWŁA II W NOWYM JORKU
ORGANIZUJE PIELGRZYMKĘ DO KOSTARYKI W DNIACH
7-12 MARCA 2016 r. CENA: $1695 POKRYWA PRZELOT,
HOTEL, DWA POSIŁKI, AUTOKAR I PRZEWODNIK.
ZGŁOSZENIA TEL: (718) 349-2117 i (718) 383-9587*
********************************************************************************************************************************************************************
PRACA
Szukam opiekunki do 8-miesięcznej dziewczynki: 5 dni
w tygodniu, od poniedziałku-piątku od 9am-6pm. Tel.
Kasia (732) 804-5603 lub [email protected]
********************************************************************************************************************************************************************
A SPECIAL ST. PATRICK’S CELEBRATION WITH
ANDY COONEY & PHIL COULTER IN CONCERT
accompanied by the Irish Pops Ensemble, Hibernian
Festival Singers and special guest Geraldine Branagan.
DOMINICAN VILLAGE, a sponsored ministry of the
Sisters of St. Dominic in Amityville,
will host a benefit concert in the NYCB Theater in
Westbury on Sunday, March 13, 2016 at 3pm.
Tickets for this joyful, magical „Celtic Spirit” concert can
be purchased directly through
Dominican Village or TicketMaster.com.
For info call Dominican Village at (631) 842-6618

Similar documents

laskowik

laskowik w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek –sobota od 7:00 - 8:00 i 18:30-19:00, ...

More information

zenon laskowik

zenon laskowik w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00, 11:00. MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 ...

More information

04/19/2015 - Parafia MB Częstochowskiej w Bostonie

04/19/2015 - Parafia MB Częstochowskiej w Bostonie Inc. - Mr. Andrzej Pronczuk - tel. 617-859-9910  Polska Szkoła Sobotnia - Polish Saturday School - Mr. Jan Kozak - tel. 617-464-2485  Chór Parafialny i Chórek Dziecięcy Promyki św. Jana Pawła II ...

More information