bierzmowanie
Transcription
bierzmowanie
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00, 11:00. MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek –sobota od 7:00 - 8:00 i 18:30-19:00, w soboty także od 16:00 - 17:25 oraz od 18:30 - 19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00 - 12:00 oraz od 17:00 - 18:30. W soboty tylko od 9:00 - 12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: [email protected] PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM & 11:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30—7:00 PM; also Sat 4:00 PM 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or [email protected] REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only. Page 2 January 17, 2016 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christina Cieloszczyk - Principal 12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711 Rev. Marek Sobczak CM - pastor/proboszcz Rev. Stanisław Chorągwicki CM Rev. Grzegorz Markulak CM Rev. Andrzej Stepanczuk CM Rev. Józef Szpilski CM www.ststansacademy.org https://www.facebook.com/ststansacademy School Annex and Gym: 189 Driggs Avenue 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel.: 718-388-0170 * Fax: 718-388-6382 e-mail: [email protected] www.ststanskostka.org facebook.com/sskcBrooklyn Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street Brooklyn, NY 11222 MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE Saturday, January 16 - sobota, 16 stycznia 6:30am † Stanisław Boryczka (r.śm.)-syn z rodz. 7:00am † Helena i Ferdynanda Duszkiewicz (10r.śm.)mąż i dzieci 8:00am † Tadeusz Gutowski-J. Krajnik 3:00pm WEDDING: MICHAEL KENNEDY MARTHA KSEPKA 5:30pm PARISHIONERS 7:00pm † Wanda Luboch-rodzina i przyjaciele Sunday, January 17 - niedziela, 17 stycznia 7:30am † Krystyna Gumieniak-rodz. Rzonca 9:00am † Frances Jasikiewicz-Irena Szczyglak 10:15am † Antoni i Marianna Szczęsny-córka z rodz. 11:00am † Thomas J. Fiore-daughter 11:30am † Anna Bacławska-przyjaciele i znajomi 1:00pm † Kazimierz i Krzysztof Tercjak 8:00pm † Zofia Wasiak-syn Monday, January 18 – poniedziałek, 18 stycznia 6:30am † Jerzy Gawryszczak (15r.śm.)-żona i córka 7:00am † Ks. Franciszek Romanowski-rodz. Czarnowski 8:00am † Benjamin Parker (anniv.)-niece 9:00am ZBIOROWA 7:00pm † Nick Tassoulas-Tomczyk family Tuesday, January 19 – wtorek, 19 stycznia 6:30am † Helena F. Duszkiewicz-mąż i dzieci 7:00am † Regina Modzelewska (r.śm.)-Róże Różańcowe 8:00am † Frances Jasikiewicz-I. Murray 7:00pm † Henryka i Adam Mieczkowscy-córka Teresa Wednesday, January 20 – środa, 20 stycznia 6:30am † Irena i Wacław Wnuk-Kaź i Kerri Wnuk 7:00am † Stella Misaiet-daughter Mildred 8:00am † Stella & Walter Batycki-Jane Zalewski 7:00pm ZBIOROWA Thursday, January 21 – czwartek, 21 stycznia 6:30am † Stanisława i Józef Owczarczyk-córka z rodz. 7:00am O zdrowie, bł. Boże i dary Ducha św. dla Ks. Jarosława Lawrenz w dniu imienin-Wspólnota Przyjaciół Misji 8:00am † Frances Jasikiewicz-Penny Donach & family 7:00pm † Regina Borawska-rodzina Friday, January 22 – piątek, 22 stycznia 6:30am † Tadeusz i Stanisława Sutor-bratanica 7:00am †Halina Trojanowska-L. Ościłowska 8:00am † Pat Ferris-Dorothy, Chris & Rose Zalewski 7:00pm ZBIOROWA Saturday, January 23 - sobota, 23 stycznia 6:30am † Mieczysław Fus-rodz. Lapinskich Konc.: O bł. Boże i zdrowie dla Ani w dniu urodzin i dla jej rodziny 7:00am † John Harsche-Z. Zielinski 8:00am † Bożena Foley-St. Aloysius YMCC 5:30pm PARISHIONERS - ZA PARAFIAN 7:00pm † Marian Musiał (8r.śm.)-rodzina Konc.: † Lucyna i Wiesław Krajewscy-syn Marek z rodz. Sunday, January 24 - niedziela, 24 stycznia 7:30am † Józef Sołowianiuk (r.śm.)-żona i dzieci z rodz. Konc. O bł. Boże, opiekę Matki Bożej, światłość Ducha Św., zdrowie dla Rafała w dniu urodzin i imienin 9:00am † Cecilia Mazur-Lupenowicz & Czajkowski fam. 10:15am † Irena Wróbel-rodz. Gumieniak 11:00am † Deacon Edward Czerwinski-V. Kryshak 11:30am † Tadeusz Rozum-rodz. Krawczyk 1:00pm † Halina i Czesław Suscy 8:00pm † Magdalena Bielawska-L. Ościłowska THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ Our tithing collection last Sunday was: Składka w ostatnią niedzielę wyniosła: $7,891.00 PATRON Page 3 PARISH ANNOUNCEMENTS SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME January 17, 2016 SUNDAY: The second collection today is for the parish building maintenance fund. Our parish Flea Market and Cafe are open. The Flea Market is open Saturdays and Sundays and the Cafe on Sundays from 10:00am to 2:30pm. MONDAY: In observance of the national holiday, the rectory office will be closed all day. Mass and Novena to Our Lady of the Miraculous Medal at 7:00PM. The parish library is open Mondays from 6:30 to 8:00pm. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is a diocesan collection for churches in need. There will be a gathering of all Parish Organizations to share Christmas Wafer and to enjoy some cake and coffee on Sunday, January 24 at 2:00pm in the school auditorium on Newel Street. We cordially invite all members to participate, as well as anyone who would like to join an organization. INFORMATION: The Sacrament of Confirmation will be administered in our parish on April 17, 2016 at 3:00pm. Adults who have not yet been Confirmed but would like to receive the Sacrament should contact the rectory. ******************************************************************************************************************************************************************** THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: Week of Prayer for Christian Unity Begins MON / PON Martin Luther King, Jr. WED /ŚRO Saint Fabian, Pope and Martyr; Saint Sebastian, Martyr THU / CZW Saint Agnes, Virgin and Martyr FRI / PIĄ Day of Prayer for the Legal Protection of Unborn Children SAT / SOB Saint Vincent, Deacon and Martyr Saint Marianne Cope, Virgin CHLEB I WINO - BREAD AND WINE w tygodniu od 18 - 24 stycznia 2016 są ofiarowane w intencji ś.p. TADEUSZA ROZUM zamówione przez żonę z rodziną ALUMNI HONOR ROLL The Mary Louis Academy has advised that after the First Marking Period the following student from our parish has attained Honor Roll status: ELAINA PASCARELLA - Principal’s List. CONGRATULATIONS!!! OGŁOSZENIA PARAFIALNE II NIEDZIELA W CZASIE ZWYKŁYM 17 January 2016 NIEDZIELA: Dzisiejsza druga składka jest przeznaczona na utrzymanie budynków parafialnych. Po przerwie świątecznej Kawiarenka parafialna i Pchli Targ są ponownie otwarte. Dzisiaj, oprócz smakowitych posiłków, w Kawiarence parafialnej będzie można zapoznać się z produktami, które mogą służyc poprawie zdrowia metodami naturalnymi. Serdecznie zapraszamy. PONIEDZIAŁEK: Kancelaria parafialna będzie nieczynna z okazji święta panstwowego. Nowenna do M.B. od Cudownego Medalika o godz. 9:00. Biblioteka parafialna jest otwarta w poniedziałki od godz. 18:30 do 20:00. Zapraszamy. ŚRODA: Nowenna i Msza św. do Matki Bożej Nieustającej Pomocy o godz. 19:00. Zapraszamy. PIĄTEK: Nowenna do Miłosierdzia Bożego o godz. 19:00. NAJBLIŻSZY WEEKEND: Druga składka w przyszłą niedzielę jest składką diecezjalną przeznaczona na pomoc kościołom. W niedzielę, 24 stycznia, odbędzie się koncert kolęd chórku dziecięcego po mszy św. o godz. 11:30. Spotkanie Opłatkowe przy kawie i ciastku dla wszystkich grup parafialnych będzie w niedzielę 24 stycznia o godzinie 14.00 w auli szkoły św. Stanislawa Kostki przy Newel Street. Serdecznie zachęcamy do udziału członków wszystkich organizacji, a także chętnych do wstąpienia do którejś ze wspólnot. INFORMACJE: Bierzmowanie w naszej parafii odbędzie sie w niedzielę 17 kwietnia 2016 roku o godzinie 15:00. ********************************************************************************************************************************************************************* PRZYGOTOWANIE DOROSŁYCH DO BIERZMOWANIA Zapraszamy dorosłych na katechezy przygotowujące do Sakramentu Bierzmowania (w języku polskim). Spotkania odbywać się będą w każdy czwartek o godz. 19:30 na plebanii. Serdecznie zapraszamy osoby dorosłe, które nie mają Sakramentu Bierzmowania a planują w przyszłości zawarcie Sakramentu Małżeństwa. Zgłoszenia w biurze parafialnym, lub ks. Andrzej Stepanczuk: 718-450-2442. (W razie konieczności możliwe inne terminy.) ********************************************************************************************************************************************************************* Powinniśmy pokazać, że my Polacy, nie będziemy obojętnie i w milczeniu patrzeć na znieważanie naszej Ojczyzny przez kilku przedstawicieli Parlamentu Europejskiego. Polska jest częścią Europy i bardzo dobrze, ale nie jest i nie będzie kolonią. Przyjdźmy zamanifestować w imieniu demokratycznej Ojczyzny przed Konsulatem niemieckim w Nowym Jorku, w niedzielę 17 stycznia o godzinie 15:00 przy 1 Avenue i 49 Street December Page 4 29, 2013 January 17, Page 20167 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY ADORATION – 8-9:30 PM January 16 ADORACJA NS – 20:00-21:30 Polish School – Dance for children - PM January 17 Bal Przebierańców – Polska Szkoła Sobotnia – wieczór Mass at the Padre Pio Sanctuary – Manhattan 6 PM January 23 Msza św. Po polsku u O. Pio – Manhattan 18:00 Founding Day of the Congregation of the Mission January 25 Rocznica powstania Zgromadzenia Księży Misjonarzy Catholic School Week Mass – 10 AM January 25 Msza na rozpoczęcie Tygodnia Szkół Katolickich – 10:00 The Presentation of the Lord St. Blaise Day – Blessing of throats February 2 February 3 Matki Bożej Gromnicznej Św. Błażeja – błogosławienie gardeł Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM February 4 Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne - 18.30 February 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM– 6:30 PM Ostatki (Carnival) Dance – 8 PM February 5 Adoracja Najśw. Sakramentu – 8:30 – 18:30 February 6 Ostatki – zabawa – 8 PM – aula szkolna ASH WEDNESDAY February 10 ŚRODA POPIELCOWA Our Lady of Lourdes - Mass for the sick - 11AM (Polish) February 11 Msza św. w intencji chorych z okazji Matki Bożej Lourdeńskiej - 11:00 Station of the Cross – 12:30 PM, 6PM, 6:30PM & 7 PM February 12 Droga Krzyżowa – 12:30, 18:00, 18:30 19:00 First Sunday of Lent February 14 1sza niedziela Wielkiego Postu Lamentations (in Polish) – 4 PM February 14 Gorzkie Żale z kazaniem pasyjnym – 16:00 Station of the Cross – 12:30 PM, 6PM, 6:30PM & 7 PM February 19 Droga Krzyżowa – 12:30, 18:00, 18:30 19:00 ADORATION – 8-9:30 PM February 20 ADORACJA NS – 20:00-21:30 Lamentations (in Polish) – 4 PM February 21 Gorzkie Żale z kazaniem pasyjnym – 16:00 Station of the Cross – 12:30 PM, 6PM, 6:30PM & 7 PM February 26 Droga Krzyżowa – 12:30, 18:00, 18:30 19:00 Mass at the Padre Pio Sanctuary – Manhattan 6 PM February 27 Msza św. Po polsku u O. Pio – Manhattan 6 PM Lamentations (in Polish) – 4 PM February 28 Gorzkie Żale z kazaniem pasyjnym – 16:00 ZDJĘCIA „CHRZCIELNE” NASZYCH DROGICH POCIECH December January 17,29, 2016 2013 DECEMBER 2016 DONATIONS OFIARY Z MIESIĄCU GRUDZIEŃ 2016 THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ CHURCH/KOŚCIÓŁ: 1,500.00-St. Stan’s Athletic League 1,000.00-M. Czastkiewicz, Anuszkiewicz family, T. & K. Szablak 500.00-A. & J. Rybkiewicz, N/N 350.00-B. & H. Łępicki 300.00-W. Jachimowicz, R. Woźniak, K. Pietrzak 200.00-A. Dybanowski, S. Garbacz, N/N, L. & K. Górski 150.00-J. Sporek 140.00-J. & M. Marek 110.00-M. & K. Juszczak 100.00-R. & A. Górski, J. Włodarski, A. Lemanski 20.00-A. Sanchez FLOWERS/KWIATY: 200.00-F. & S. Niedzielski, Róże Różańcowe 150.00-Liga Morska-Gdynia 15 70.00-M. & A. Wilk 50.00-A. Kielbiowska 30.00-N/N ŚWIATŁO: 50.00-A. Kielbiowska AIR CONDITIONING/HEATING: 2,000.00-Z. & W. Kraszewscy 200.00-T. & K. Żelazek, RENOVATION: 100.00-T. & M. Samko POOR/BIEDNYCH: 100.00-A. & J. Rybkiewicz 20.00-A. Kielbiowska We acknowledge with thanks the above donations as well as all other donations made during the month of December in support of our parish. May God Reward You. Z całego serca dziękujemy za wsparcie dla naszej parafii w miesiącu grudnia. Niech Dobry Bóg ma wszystkich naszych dobroczyńców w Swojej opiece. Bóg Zapłać. ******************************************************************************************************************************************************************* Waszyngton - Marsz za życiem - 01/22/2016 w 43 rocznice uchwalenia haniebnej ustawy dopuszczającej aborcje w USA przez Sąd Najwyższy USA. Autobusy darmowe organizowane przez Diecezje Brooklyn. Zgłoszenia i informacje do 01/20/2016 (718) 389-7785 brat Jan March for Life Washington DC Friday 01/22/2016. Free roundtrip Bus transportation in 43 anniversary of legalization abortion by the US Supreme Court. Reservation and information till 01/20/2016 (718) 499-9705 Ivana Bartiromo *************************************************************************************************************************************************************************************** A female parishioner is looking to rent a room in Greenpoint for a period of 3-6 months during the renovation of her home. Anyone who can accommodate her, please call Cathy at (914) 329-2621 Page 5 7 BAPTISMS - CHRZTY C O N G R A T U L A T I O N S !!! MARK SZELIGA, s. of Bogdan and Anna (Zyła), born on October 1, 2014, baptized on December 28 by Rev. Stanisław Chorągwicki, C.M. ILEANNA SARDANA, d. of Varun and Beata (Surma), born on June 2, 2015, baptized on December 19 by Rev. Marek Sobczak, C.M. DAVID STRAMA, s. of Mariusz and Małgorzata (Szewczyk), born on September 9, 2015, baptized on December 25 by Rev. Marek Sobczak, C.M. HANNA SLASKA, d. of Dariusz and Emilia (Konopka), born on November 11, 2015, baptized on December 26 by Rev. Grzegorz Markulak, C.M. AIDEN JÓZEF DEDZA-MAHONEY, s. of Marta Dedza born on October 7, 2015, baptized on December 27 by Rev. Andrzej Stepanczuk, C.M. LILY THERESE YOUNG, d. of Robert and Erica (Wilczynski), born on October 2, 2015, baptized on January 2, 2016 by Rev. Joseph Szpilski, C.M. MAY THEY REST IN PEACE NIECH ODPOCZYWAJĄ W POKOJU IRENE DULEMBA, (94), died on December 24. Interment on December 30 at Calvary Cemetery. WŁADYSŁAW SEROWIK, (90) died on December 27. Interment on December 30 at Our Lady of Czestochowa Cemetery ******************************************************************************************************************************************************************** TREASURES FROM OUR TRADITION Although our tradition carries a long memory of marriage as a sacrament, it may surprise you to learn that for nearly eleven centuries, there was no single wedding ceremony approved for use in the Church. While we have evidence of priests blessing marriages as early as the second century, in the early period church leaders relied on civil authorities to manage marriage for everyone in society. In most cases, society yielded its authority to sanction marriage to the male heads of households. From ancient times, marriage had been a family affair, managed by the father of the family, who acted as priest and guardian of family tradition. Each head wanted to keep the family gods alive, and so he would arrange for brides for his sons, paying a “bride price” as compensation for the loss of a skilled household worker. As creepy as that sounds, it was a step up from the kidnapping practice of earlier years. Even after the kidnapping raids stopped, the customs remained. Every wedding contained the ritualized kidnapping of the bride, the husband abducting his bride from the festivities, carrying her over the threshold to prevent her father’s gods from following her into her new religion. There, he fed her a piece of “sacred cake,” initiating her into a new way of life. It’s fascinating to see how customs endure, long after we have completely rejected the values and attitudes they originally expressed! —Rev. James Field, Copyright © J. S. Paluch Co. Page 6 January 17, 2016 January 17, 2016 Page 7 Little Blessings Playgroup St. Stan’s Athletic League Screamin’ Eagles Indoor & CYO Soccer Sign Ups NO EXPERIENCE NECESSARY TO PLAY St. Stan’s Gym — 189 Driggs Ave. (3rd Fl) Thursdays and Fridays January 21 and 22 //// 28 and 29 6:00 – 7:00 PM Kind – 8th Grade PLAYERS $100 PER Child for Intramural $150 Per Child for CYO (INCLUDES Uniforms & 10 Games) Intramural Soccer Games will be played Wed or Thr at 6PM, 7PM, and 8PM time slots. Younger children play earlier. Practice times depend on coach and gym availability. CYO Soccer teams will have games on weekends with weekday practice. Teams will be selected upon coach and player availability. FOR MORE INFO REACH OUT TO Parish Athletic Representative DANIEL BERNATOWICZ for caregivers and children ages crawling to 3 years old Toys, snacks, crafts and safe, warm environment for children, Coffee for moms and caregivers. Come and be social with us at 12 Newel Street Brooklyn, NY 11222 Wednesdays 9:00 AM – 11:00 AM $5 per child [email protected] (preferred) or 917-301-7782 OR Soccer Director MARCIN JAWOREK 347-407-1900 — [email protected] !!! VOLUNTEERS ARE NEEDED St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Phone: (718) 383-1970 Page 8 January 17, 2016 ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA PARISH BULLETIN ANNOUNCEMENTS Deadline for announcements to be printed in the Sunday bulletin is the Monday prior. Please submit announcements early to ensure printing in a timely manner. OGŁOSZENIA DO BIULETYNU PARAFIALNEGO Termin przyjmowania ogłoszeń do biuletynu niedzielnego upływa w poniedziałek (9:00-15:00). Prosimy o wcześniejsze zgłaszanie ogłoszeń. WSPÓLNE MODLITWY SOBOTNIE: godz. 17:00, dolny kościół. Program: 1. Godzinki ku czci Niepokalanego Poczęcia N. M. P. 2. Litania Loretańska 3. Różaniec Święty 4. Koronka do Miłosierdzia Bożego. III Zakon Św. Franciszka zaprasza wszystkich chętnych ******************************************************************************************************************************** Troska o bezdomnych… Potrzebny człowiek do dyżurowania w najzimniejsze noce w sali noclegowej dla bezdomnych podczas bieżącej zimy – raz lub dwa w miesiącu. Pamiętajmy - Przeżycie bezdomnych zależy od nas wszystkich. Gdy spotkasz potrzebującego noclegu przytomnego bezdomnego zadzwoń 311. Jeśli nie odpowiada to zadzwoń 911. Jeśli nie mówisz po angielsku zadzwoń - 24 godziny Eryka Volker (347) 495-7934 *************************************************************************************************************************************************************************** LEKCJE GRY NA PIANINIE, GITARZE, SKRZYPCACH, NAUKA ŚPIEWU KOBO MUSIC STUDIO—718-609-0088 *PIELGRZYMKA DO KOSTARYKI FUNDACJA JANA PAWŁA II W NOWYM JORKU ORGANIZUJE PIELGRZYMKĘ DO KOSTARYKI W DNIACH 7-12 MARCA 2016 r. CENA: $1695 POKRYWA PRZELOT, HOTEL, DWA POSIŁKI, AUTOKAR I PRZEWODNIK. ZGŁOSZENIA TEL: (718) 349-2117 i (718) 383-9587* ******************************************************************************************************************************************************************** PRACA Szukam opiekunki do 8-miesięcznej dziewczynki: 5 dni w tygodniu, od poniedziałku-piątku od 9am-6pm. Tel. Kasia (732) 804-5603 lub [email protected] ******************************************************************************************************************************************************************** A SPECIAL ST. PATRICK’S CELEBRATION WITH ANDY COONEY & PHIL COULTER IN CONCERT accompanied by the Irish Pops Ensemble, Hibernian Festival Singers and special guest Geraldine Branagan. DOMINICAN VILLAGE, a sponsored ministry of the Sisters of St. Dominic in Amityville, will host a benefit concert in the NYCB Theater in Westbury on Sunday, March 13, 2016 at 3pm. Tickets for this joyful, magical „Celtic Spirit” concert can be purchased directly through Dominican Village or TicketMaster.com. For info call Dominican Village at (631) 842-6618
Similar documents
laskowik
w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek –sobota od 7:00 - 8:00 i 18:30-19:00, ...
More informationzenon laskowik
w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00, 11:00. MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 ...
More information04/19/2015 - Parafia MB Częstochowskiej w Bostonie
Inc. - Mr. Andrzej Pronczuk - tel. 617-859-9910 Polska Szkoła Sobotnia - Polish Saturday School - Mr. Jan Kozak - tel. 617-464-2485 Chór Parafialny i Chórek Dziecięcy Promyki św. Jana Pawła II ...
More information