4x8=$100 O 8x8=$200 - Sacred Heart of Jesus Catholic Church

Transcription

4x8=$100 O 8x8=$200 - Sacred Heart of Jesus Catholic Church
SACRED HEART OF JESUS CATHOLIC CHURCH
Archdiocese of Galveston - Houston
6502 County Road 48 Manvel, Texas 77578
Office Hours / Horario de Oficina:
Monday-Friday / lunes-viernes 9:00 a.m. – 5:00 p.m.
Parish Office: 281- 489 - 8720; FAX: 281- 489 - 8727
www.sacredheartmanvel.org
[email protected]
Parish Clergy
Clérigo Parroquial
Pastor/ Párroco:
Rev. Thomas V. Ponzini
Deacons / Diáconos:
Hector Ibarra
Robert Leicht
Richard Reyes
IN ALL THAT WE DO, WE SEEK TO
REVEAL THE SACRED HEART OF JESUS
WHICH SO LOVES ALL PEOPLE
We, the Catholic Christian Community of Sacred Heart
of Jesus Parish, Pastored by our Diocesan Priests, are
primarily accountable in love to God and in obedience
to the Cardinal of Galveston - Houston. We are called
to Evangelize, Foster family community and vocations,
Minister to all people and Develop leadership at all
levels of parish life. Recognizing that the liturgy of the
Eucharist is the source and summit of Christian life,
we celebrate our social, multicultural, and economic
diversity believing that each member of our fellowship
is infinitely valuable to our common goal.
EN TODO LO QUE HACEMOS, PROCURAMOS
REVELAR EL SAGRADO CORAZÓN DE JESÚS
QUE TAN ADORA A TODAS PERSONAS
Nosotros, la Comunidad Cristiana Católica del Sagrado
Corazón de Jesús, a cargo de los Padres de nuestro arquidiócesis, somos principalmente responsable en el amor a Dios y
obediente al Cardenal de Galveston - Houston. Somos
llamados a Evangelizar, Fomentar la comunidad entre la
familia y vocaciones, Ministrar a todas personas y Desarrollar
el liderazgo a cada nivel de la vida parroquial. Reconociendo
que la liturgia de la Eucaristía es la fuente y la cumbre de la
vida cristiana, celebramos nuestra diversidad social,
multicultural y económica, creyendo que cada miembro de
nuestra confraternidad es infinitamente valioso a nuestra meta
común.
Faith Formation: CCE Office / Doctrina
281-489-7603; FAX: 281-489-6987
Emergency / Emergencia: 409-392-4506 [only after
office hours--solamente después de horas de oficina]
MASS AND CONFESSION SCHEDULE
Horario de la Santa Misa y de Confesión
Saturday / sábado: 6:00 p.m. Vigil Mass (English)
Sunday / domingo: 8:00 a.m.,10:30 a.m.,5:00 p.m. /English
12:30 p.m. /Español
Rosary—30 minutes before each Mass
Rosario—30 minutos ántes de cada Santa Misa
Weekdays / Entre Semana:
Monday, Tuesday, Thursday, Saturday
lunes, martes, jueves y sábado : 8:00 a.m.
Wednesday, Friday — miércoles y viernes 9:00 a.m.
First Thursday of the Month 7:00 p.m. Mass
First Friday of the Month 7:30 p.m. Misa (Español)
(with anointing of the sick — con unción a los enfermos)
Confession / Confesión:
Friday / viernes 9:30 a.m.—10:30 a.m.;
Saturday / sábado 9:00 a.m.—10:00 a.m.;
Every 2nd Wednesday of the month 6:30 p.m.— 7:30 p.m.
Cada 2º miercoles del mes 6:30 p.m. — 7:30 p.m.
or by appointment — y por cita
Holy Hour / Hora Santa: (English)
Friday after 9:00 a.m. Mass / viernes después de misa
Wednesday / miércoles 6:30 p.m.—7:30 p.m.
Patriotic Rosary: Wednesday evenings during Adoration in
the Church (English) 6:30 p.m—7:30 p.m.
Rosario: Cada lunes a las 7:30 p.m. en la Iglesia (Español)
Seventeenth Sunday in Ordinary Time ~ July 26th, 2015
Decimoséptimo Domingo del Tiempo Ordinario ~ 26 de julio del 2015
The eyes of all look hopefully to you, and you give them their food in due
season. — Psalm 145:15
A ti, Señor, sus ojos vuelven todos y tú los
alimentas a su tiempo. — Salmo 145 (144):15
Today’s Readings
First Reading — Elisha feeds a hundred people
with twenty barley loaves (2 Kings 4:42-44).
Psalm — The hand of the Lord feeds us; he
answers all our needs (Psalm 145).
Second Reading — Paul urges the Ephesians to
live in a manner worthy of the call they received
(Ephesians 4:1-6).
Gospel — Jesus feeds a large crowd with five
barley loaves and two fish (John 6:1-15).
The English translation of the Psalm Responses from the Lectionary for Mass © 1969,
1981, 1997, International Commission on English in the Liturgy Corporation. All rights
reserved.
Readings for the Week
Monday:
Tuesday:
Wednesday:
Thursday:
Friday:
Saturday:
Sunday:
Ex 32:15-24, 30-34; Ps 106:19-23;
Mt 13:31-35
Ex 33:7-11; 34:5b-9, 28;
Ps 103:6-13; Mt 13:36-43
Ex 34:29-35; Ps 99:5-7, 9;
Jn 11:19-27 or Lk 10:38-42
Ex 40:16-21, 34-38; Ps 84:3-6a, 8a,
11; Mt 13:47-53
Lv 23:1, 4-11, 15-16, 27, 34b-37;
Ps 81:3-6, 10-11ab; Mt 13:54-58
Lv 25:1, 8-17; Ps 67:2-3, 5, 7-8;
Mt 14:1-12
Ex 16:2-4, 12-15; Ps 78:3-4, 23-25,
54; Eph 4:17, 20-24; Jn 6:24-35
God’s Word Today... “Where can we buy
enough food for them to eat?” This question, posed
by the Lord to Philip, signaled the beginning of the
miracle of the multiplication of the loaves and
fishes, recounted in today’s Gospel. In the last few
years the world has witnessed catastrophic natural
disasters. The destruction that they wrought left us
all stunned, wondering how we could help, even in
some small way. Today’s Gospel reminds us that
when even our small efforts at helping people are
multiplied, a miracle of comfort and healing is the
result. As we listen to God’s word and share in the
miracle of the Eucharist, let us open our hearts to
those in need, doing whatever we can to help
alleviate the suffering of many. From Saint Margaret
Sunday Missal, copyright © J. S. Paluch Company
Lecturas de Hoy
Primera lectura — Eliseo da de comer a cien
hombres con veinte panes de cebada
(2 Reyes 4:42-44).
Salmo — Bendeciré al Señor eternamente
(Salmo 145 [144]).
Segunda lectura — Pablo exhorta a los efesios a
que se muestren dignos de la vocación que han
recibido; siendo comunidad unida, llena de fe y
esperanza (Efesios 4:1-6).
Evangelio —Jesús da de comer a un enorme
gentío con cinco panes de cebada y dos pescados
(Juan 6:1-15).
Lecturas de la Semana
Lunes:
Martes:
Miércoles:
Jueves:
Viernes:
Sábado:
Domingo:
Ex 32:15-24, 30-34; Sal 106
(105):19-23; Mt 13:31-35
Ex 33:7-11; 34:5b-9, 28; Sal 103
(102):6-13; Mt 13:36-43
Ex 34:29-35; Sal 99 (98):5-7, 9;
Jn 11:19-27 o Lc 10:38-42
Ex 40:16-21, 34-38; Sal 84 (83):3-6a,
8a, 11; Mt 13:47-53
Lv 23:1, 4-11, 15-16, 27, 34b-37;
Sal 81 (80):3-6,10-11ab; Mt 13:54-58
Lv 25:1, 8-17; Sal 67 (66):2-3, 5, 7-8;
Mt 14:1-12
Ex 16:2-4,12-15; Sal 78 (77):3-4,
23-25, 54; Ef 4:17, 20-24; Jn 6:2
La Palabra de Dios Hoy... “¿Cómo compraremos pan para que coman éstos?” Esta pregunta que
le hizo el Señor a Felipe inició el comienzo del milagro
de la multiplicación de los panes y los peces, que nos
relata el Evangelio de hoy. En los últimos años el
mundo ha sido testigo de desastres naturales
catastróficos. La destrucción que los mismos causaron
nos dejaron estupefactos a todos y preguntándonos
cómo podríamos ayudar, aunque fuese en una menor
escala. El Evangelio de hoy nos recuerda que, por muy
pequeños que sean los esfuerzos para ayudar a los
demás, si se multiplican, el resultado será un milagro
de consuelo y curación. Al escuchar la palabra de Dios
y compartir el milagro de la Eucaristía abramos
nuestro corazón a los necesitados a fin de hacer lo que
podamos para aliviar el sufrimiento de muchos.
De St.. Margaret Sunday Missal derechos de autor © J. S. Paluch Company
Seventeenth Sunday in Ordinary Time
Monday,
8:00 AM
Tuesday,
8:00 AM
Wednesday,
9:00 AM
Thursday,
8:00 AM
Friday,
9:00 AM
Saturday,
8:00 AM
6:00 PM
Sunday,
8:00 AM
10:30 AM
12:30 PM
5:00 PM
July 27
† Theresa Bailey
July 28
† Ryan Joseph Pegoda
July 29 St. Martha
† Erlinda Berbin
July 30 St. Peter Chrysologus
† Athea Eparwa
July 31 St. Ignatius of Loyola
† Malone Family
August 1st St. Alphonsus Liguori
All Souls in Purgatory
Irene Peltier~Special Intention
August 2nd Eighteenth Sunday in
Ordinary Time
† Jose Cruz
† James Klein
† Asamblea de Oración
Parish Family of Sacred Heart of Jesus
For Mass Intentions: contact the Parish Office
Para Misa de Intenciónes: contacte la oficina Parroquial
(281)489-8720; [email protected]
Baptism Information
 Next Baptism Preparation Class (English):
July 30; 7:00 PM in the west wing of the Church.
 Next Baptisms Dates - English: 2nd Sunday of
every month at 2:30 pm: August 9, September 13,
October 4, November 8, December 13
 For more information, please call the office,
Monday–Friday; 9:00 am–5:00 pm; 281-489-8720
Información para Bautismos
 Siguentes Fechas de Clases Pre-bautismales:
septiembre 20, 27 y octubre 4; a las 2:00 pm en el
Centro de Vida Parroquial.
 Fechas para Bautismos en español ~ 4º domingo
de cada mes después de la Misa de 12:30 pm;
23 de agosto, 27 de septiembre, 25 de octubre,
22 de noviembre, 27 de diciembre
 Para mas información, favor de llamar a la oficina
parroquial de lunes a viernes, 9:00 am–5:00 pm
al 281-489-8720
July 26, 2015
Welcome To Our Parish! If you and your
family are new to the area and wish to become
members of Sacred Heart of Jesus Church, or have
attended our church but have not yet registered,
we welcome and invite you to pick up a New
Parishioner Registration Form. These forms are
available in the church foyer or the parish office.
The parish office is located in the Parish Life
Center. You can drop off the completed form at
the parish office, mail, or simply place it in the
Sunday collection basket. Thank you and
welcome to our Parish family!
¡Bienvenidos a Nuestra Parroquia!
!Si usted y su familia desean ser miembros de
nuestra familia del Sagrado Corazón de Jesús,
les invitamos y les damos una cordial bienvenida.
Favor de llenar la forma de registro que se
encuentra en el vestíbulo de la iglesia o pase y
pídala en la oficina parroquial. La oficina
parroquial se encuentra en el edificio “Centro de
Vida Parrroquial”. Triaga la forma completa a la
oficina parroquial, mándela por correo, o simplemente póngala en la canasta de la ofrenda
cualquier domingo. ¡Gracias y bienvenidos a
nuestra familia Parroquial!
Marriage Preparation — Engaged couples please
contact the parish office for an appointment with the
pastor at least 6 months to a year before your wedding
date. Monday–Friday; 9:00 am–5:00 pm; 281-489-8720
Preparación Prematrimonial — Parejas prometidas,
por favor contacte la oficina parroquial para hacer una
cita con el párroco un mínimo de 6 meses o un año antes
de la fecha de su boda; Favor de llamar: lunes–viernes de
las horas 9:00 am–5:00 pm ; 281-489-8720
Anointing of the Sick / Unción a los Enfermos:
First Friday of the month (except during Lent) 7:30 p.m.
Mass [Spanish] or any time upon request by contacting
the parish office. Primer viernes del mes (excepto
durante la Cuaresma) Misa de 7:30 p.m. (en Español) o a
cualquier tiempo con petición, favor de comunicándose
con la oficina parroquial.
Ministry to the Sick and Homebound /
Ministerio a los Enfermos y Confinados
Please call the Parish Office so that a Eucharistic Minister
may be contacted to assist in bringing Holy Communion
to you in your home or hospital. Por favor llame a la
oficina parroquial si desea que un Ministro de la
Eucaristía le asita en llevar Communion a su domicilio
o hospital.
Sacred Heart of Jesus Catholic Church, Manvel, Texas
PLEASE PRAY FOR
THESE BRAVE MEN AND
WOMEN SERVING IN OUR
ARMED FORCES
~page 4
Please pray for the sick and those who have
requested our prayers, especially...
Por favor oren por los enfermos y los que han
pedido nuestras oraciones, especialmente...
U.S. NAVY: EE3 Adrian Huerta, PO3 Kris Scruggs,
HM Devan Fakharizadeh, LS3 Ericka Rios
(Valvaneda), PO Joshua Piefer, SW3 Crystal
Stang, MM2 Travis K. Stang, PO2 Jason R. Gill,
Airman Andre Tijerina, Richard Mellado, Michael
Sco , SW2 Michael T. DuBose, SR Ellio Handly,
EM3 Ma hew Gunn, CTR Tyler Sprague
U.S. ARMY: SPC Felix C. Valvaneda, SGT Julian
Rodriguez, SPT Emme Williams, Col. Vincent
Malone, SSG Rafael A. Morales, 1st LT Christopher
Torres, 1st LT Cliff Meyer, LT Christopher
Dannemiller, PFC Brandon D. Lopez, SGT Eric A.
Lopez, SGT Ronald Hill, LT Josh Goldman,
PFC Anthony Alvarez, Alfredo Moya Jr., SGT Emir
Guevara Jr., MAJ Chris Brooke, COL Stephen Ruth,
PFC John Benkenstein, SPC Jacob Garza, LTC
Sonia Torres (Buckelew), CPT Michael Pecina,
PFC Korey Killough, PFC Beau Bryant,
SPC John Simpson, SSG Danny Medina, PV2 Jorge
Luis Soto, SPC Raelynn Salazar, PFC Miguel Alvear
[Na onal Guard]; David D. Or z, Jr. U.S. Army Air
Cavalry Warrant Officer, SGT Joel Gonzalez
U.S. AIR FORCE: STF SGT Phillip Cyb, LTC Luis O.
Morales, Tech SGT Jason Cole, LT Paxton Parker,
SR Airman Patricia Gilliland, CAPT Erika Hooper;
AFC Elizabeth Huerta; Tech SGT (Re red) David
Porche
U.S.M.C.: LCPL Jeremy Lira, LCPL Natalio Lopez,
PFC Eric Piefer, PFC Nick Tomich, PFC Alexander
Julian Guajardo, CPT Patrick Lambert, CPL Paul
Espindola, PFC Jose Diaz Pedraza, PFC Gerad
Merri , CW03 Eric M. Strause, SGT. Anthony
Wayne Wright, CPT Corey McVeigh, FC Javier
Escobedo Garza
U.S. COAST GUARD: DC3 Cody C. Cates, LCDR
Norbert J. Pail
*If you have loved ones in the Armed Services, and
wish their names be listed in our bulle n to be
remembered in our prayers, please call the parish
office. Thank you and God Bless America!
Adam Whatley Family, Norbert Wollney Family,
Vicky Garza, M. V. “Bud” Hayden, Dennis Klesel,
Ed & Dolores Klesel, Don Le Blanc, Larry & Vicki
Guajardo, Osie Mouton, Frank Pulkinen, Rudy Perez,
Briseyda Ramirez, Emma Davis, Celia Harris, Thomas
Bauman, Mary Feller, Dorothy Reado, Gloria
Ratcliff, Laura Gwosdz, Charleen Gwosdz, Pearl
Ponzini, Bertha Cantu, Jacob Peña, Frances Dupree,
Russell Polasek, Charles & Gail Berzeny, Tram Peter
Hue, Mai Loan Loc, Thomas Nguyen, Andy Nguyen,
Anton & Patsy Novak, Pauline Waters, Barry &
Peggy Williams, Eleanore Koval, Jerry Farkius,
Aurora Rivera, Maria Elena Moreno, Concepcion
Aragon, Jody Smith, John Kendall, Carol Jane
Heydorn, Doris & Robert Senior, Dee Dee Petru
Schmeisser, Teresa Porter, Carol Olsovsky, Sheila
Hageman, Johnny Olsovsky, Jr., John & Polly
Olsovsky, Roselyn Vortherms, Shirley Gonyea,
Harry & Joyce Margiolos, Joyce Williamson, Lydia &
Cesar Morales, Larry Stavinoha, Mary Light, Elva
Valusek, Irene Pel er, Alton Rogers, Rose Heil,
Scholly Prihoda, Nora Mathado
Let us Pray: “Omnipotent and eternal God, the
everlas ng Salva on of those who believe, hear
us on behalf of Thy sick servants, for whom we
beg the aid of Thy loving mercy, that, with their
bodily health restored, they may give thanks to
Thee in Thy church. Through Christ our Lord.
Amen”
Ada Zodrow-Shuler wishes to
express her great sadness at
the passing of her caring and
beloved husband, Jim, who died in their home the
afternoon of Sunday, July 19, 2015. Please keep
Jim, Ada, and their families in your prayers.
Thank you and God bless!
Sacred Heart of Jesus Catholic Church, Manvel, Texas
Parish Financial Information for July 19, 2015
Offertory
Collections
Registered Households
Number of Envelopes
Number of Loose Checks
$ 13,951.53
3,200
509
115
Parish Debt
As of July 1, 2015
$388,508.25
Thank you!
God bless your continued generosity!
Supporting our Church Online
during the Summer ... What is the best
way to ensure that our parish receives the support
needed for our operating expenses and ministries
during the busy summer months, especially when
many families are away on vacation? eGiving
through Faith Direct! Please enroll today visiting
www.faithdirect.net. Our church code is TX151.
Thank you for your continued support of our
parish family with your time and talents as well as
treasure! Your brother in Christ, Fr. Tom
Stewardship Reflections ~ 17th Sunday in
Ordinary Time: July 26, 2015 ~ “There is a
boy here who has five barley loaves and two
fish; but what good are these for so many?”(John 6:9)
The miracle of the Loaves and Fishes is the only
miracle which is recorded six times in the Gospel. It
carries two important messages. First, no matter how
little we have, we always have enough to share.
Second, Christ can take our humble gifts and do great
things with them if we are just willing to let Him.
Reflexiones de Mayordomía~17º Domingo
del Tiempo Ordinario, 26 de julio del 2015:
“Aquí hay un muchacho que tiene cinco
panes de cebada y dos pescados; pero ¿qué es esto
para tantos?” (Juan 6:9) El milagro de los Panes y el
Pescado es el único milagro que está registrado seis
veces en el Evangelio. Lleva dos mensajes importantes.
Primero, no importa cuan poco tenemos, siempre
tenemos lo suficiente para compartir. Segundo, Cristo
puede tomar nuestros regalos humildes y hacer cosas
grandiosas con ellos si solamente estamos dispuestos a
dejarlo.
July 26, 2015
WHAT IS A PARISH
PASTORAL COUNCIL?
A parish pastoral council is
the chief consultative body to the pastor.
Consultation is a sharing of wisdom that enables
the parish to carry out its mission. The pastoral
council discerns issues that impact the lives of
parishioners, prays, studies, and discusses
those issues, and recommends practical ways
of addressing them.
HOW DOES A PARISH PASTORAL
COUNCIL OPERATE?
A council meets once a month with the pastor to
consider pastoral issues. It listens carefully to the
concerns of the pastor, the parish staff and
others involved in the life of the parish. Through
prayer and discernment it searches for the
guidance of the Holy Spirit and reaches decisions
through consensus. Sacred Heart of Jesus
Parish Pastoral Council meets the second
Monday of each month from 7:00pm to 8:30 pm.
Regular attendance at meetings is critical.
WHO SHOULD BE A MEMBER OF A PARISH
PASTORAL COUNCIL?
A council member should be at least of high
school age, prayerful, care about the spiritual
well-being of the entire community, be willing to
learn about the universal Church, have a sense
of mission: to bring Christ to people and people
to Christ, and be involved in the life and activities
of the parish. A council member must be
prepared to make a sincere commitment and
attend meetings consistently.
ALL THOSE INTERESTED IN SERVING ON
OUR PARISH PASTORAL COUNCIL!
It is necessary to attend the Information Meeting
on Saturday, August 15, at 11:00 am in the
Parish Life Center. We anticipate the meeting
to last about an hour. It will also be necessary to
attend the Parish Pastoral Council Discernment
process on Saturday, August 22, from 11:00 a.m.
to 1:00 pm in the Parish Life Center. Please
prayerfully consider being a part of our Parish
Pastoral Council.
Thank you! Your brother in Christ,
Fr. Tom
Sacred Heart Of Jesus Catholic Church, Manvel Texas
Business Meet & Greet
Are you a Registered Parishioner of our parish
who owns a business?
Would you like the opportunity to network
with fellow Parishioners?
We are hosting our first Business Meet & Greet!
We would like to offer the opportunity to share our
parish talents while supporting each other! If you
are a current Registered Parishioner who owns a
business and would like the opportunity to share
what you have to offer with your parish family, For
more information please contact Michele at
[email protected]. This event will
take place on Saturday, August 29 from 10 am
until 2 pm. Please include your name, business
name, a brief description of what you offer and
contact information in the email.
Deadline is Saturday, August 15.
Catholic Daughters
St. John the Baptist and
Sacred Heart of Jesus
9th Annual Garage Sale
Saturday, August 8, 2015; 8:00 am —1:00 pm
St. John the Baptist Parish Hall
110 E South St, Alvin, TX
(Across from the H.E.B. Grocery Store)
For more information, please contact:
Shirley Smaistrla @ 281-489-0925
Handmade~Homemade
Booth Do you have a craft? Would
you consider making an item for the
Handmade-Homemade Booth for our
fall bazaar? For any questions, please
call Lois Ruth at: 979-848-1588.
Alvin-Manvel Knights of Columbus
#6403 Hwy 6 & County Road 146
281-585-1501
KC Bingo Nights: Mondays & Wednesdays;
7:00 pm to 9:45 pm. Thank you for your support!
~page 6
Training for Extraordinary Ministers
of Holy Communion and Lectors
Extraordinary Ministers: Tuesday, July 28, 2015; 7:00–9:00 pm
Lectors:
Wednesday, July 29, 2015; 7:30–8:30 pm
Extraordinary Ministers for the Homebound:
Wednesday, August 5, 2015; 7:30–8:00 pm
Altar Server Training:
Saturday, August 1st, 2015; 10:00 am–12:00 pm
ALL TRAINING WILL BE HELD IN THE CHURCH
Formation Toward Christian
Ministry...Sacred Heart of Jesus Parish will
again be offering Formation Toward Christian
Ministry (FTCM) Semester III classes! Classes
meet on weekday evenings or in all-day
Saturday format, depending on parish request.
Each class session includes prayer, content
presentation and group dynamics. Each
semester also includes participation in a Day of
Reflection as a means to integrate content into
daily living. A completion ceremony, at which
the Bishop presides, concludes the threesemester course of study. The 108 clock hours
of FTCM consists of 90 hours of courses and 18
hours of Days of Reflection. Semester III will be
offered here according to the following
schedule:
Saturdays 9:00 a.m. to 4:00 p.m.
Sept. 12, 26: Sacraments and Liturgy
October 17, 24: Moral Teachings
November 7: Mission and Ministry
Day of Reflection - Discipleship:
Sat., Nov. 21 (9 to 3)
Registration forms are available in the
church and in the parish office. You can
also visit www.archgh.org/oec/ftcm for
more information and a registration form.
Registration/Payment Deadline:
September 4th
Sacred Heart Of Jesus Catholic Church, Manvel, Texas
VIRTUS “Protecting God’s Children”
“Protecting God’s Children’s” is the program
selected by the Archdiocese of Galveston-Houston to
educate clergy, staff, and volunteers who work with
children and youth about child sexual abuse and the
ways to create a safe environment for children. A
“Protecting God’s Children” workshop will be held
at Sacred Heart of Jesus, Manvel in the Parish Life
Center on the following date and time:
Saturday, August 15 @ 9 am
All attendees must have a current Driver’s license
(any state), State-issued Identification Card,
Passport (any country), Mexico or Guatemala
Consulate ID in order to attend a “Protecting
God’s Children” Workshop. When pre-registering
for the class, YOU MUST USE YOUR NAME and
DATE OF BIRTH as it appears on your DL, ID, or
Passport. You must pre-register online at
www.virtusonline.org.
Keeping the Promise Alive
Employees and volunteers are required to attend
“Keeping the Promise Alive” after 5 years of
attending the “Protecting God’s Children”®
program. A “Keeping the Promise Alive”
workshop will be held here in the Parish Life
Center on the following date and time:
Saturday, August 15 @2 pm
You must pre-register at www.virtusonline.org.
Important note: Please log into your original
account created when you attended a VIRTUS
Protecting God’s Children® workshop. If you do
not remember your user id and password, please
contact Michele, Parish Safe Environment
Coordinator, at 281-489-8720 or via email at
[email protected].
No one under 18 is allowed to attend
either of these workshops and there is
NO babysitting.
Childcare Volunteers Needed
We are looking for volunteers as
Childcare Assistants. If you are
over 18 years old and have taken
the VIRTUS class and have been
approved, we would love to have
you. Please contact:
Rocio Martinez at (281) 489-8720
for more information.
~page 7
VIRTUS “Protegiendo a los Niños de Dios”
Programa en Español
Parroquia del Sagrado Corazón de Jesus
Manvel, Texas
Jueves, Julio 23, 201; 7:00 pm-10:00 pm
Centro de Vida Parroquial
Este programa es eligido por el Arquidiócesis de
Galveston-Houston para educar el clero, personel y
todos los voluntarios que trabajan y asisten a niños
y jóvenes sobre el abuso sexsual y la manera de
crear un entorno seguro para niños y la joventud.
Para poder asistir el taller Protegiendo a los
Niños de Dios:
Todos los asistentes deben tener licencia de
conducir vigente (en qualquier estado), tarjeta de
identificación emitida por el estado, pasaporte, ID
del consulado de Mexico o Guatemala. Debe preregistrarse por Internet al www.virtusonline.org
y favor de usar su nombre y dia de nacimiento
indicado en su forma de idenificación.
Nadie menor de 18 años es permitido asistir
a este taller y no habrá
guardería disponible.
Sacred Heart of Jesus Catholic
Community we need your help…
Once again the youth of this parish are preparing to go to
AYC July 31--August 2. It is a 3 day conference for all
high school youth put on by the Archdiocese of GalvestonHouston. It is a chance for the youth to learn more about
their faith, grow in their relationship with Christ, and to
meet other young people that share our same faith around
the Galveston-Houston area. The cost for the conference
is $250 per youth and adult chaperone. Our goal is to take
100 of our youth, but they can’t go without your help.
Prayerfully consider sponsoring a complete youth
registration or just a donation. Every little bit will help.
Thank you again for your continuous support of our
youth!!! Rebecca Brodigan, Youth Minister;
281-489-7603; [email protected]
All Parish Ministries & Organizations!
Bulletin announcements, email information to:
Marti Salomone, Bulletin Editor
[email protected]. Please email your
Atención: Para dar a conocer noticias,eventos
especiales o eventos de recaudar fondos en el boletín
dominical envíe su información a Marti Salomone:
[email protected]; 2 semanas
antes que desean que se publique. ¡Gracias!
El Decimoséptimo Domingo del Tiempo Ordinario
Preparación para ser Minstros
Extraordinarios de la Santa Comunión
y Lectores
Ministros Extraordinarios:
martes, 4 de agosto, 2015; 7:00 pm
Lectores: jueves, 6 de agosto, 2015; 7:00 pm
Ministros Extraordinarios (para llevar la
comunión a los que no pueden salir de casa):
miércoles, 5 de agosto, 2015; 7:30–8:00 pm
Preparacion para ser Monaguillo:
Entrenamiento será el sábado 1º de agosto,
2015 de 10:00 am – 12:00 pm (en inglés).
TODOS LOS TALLERES SE PRESENTARÁN
EN LA IGLESIA
Taller de Oración y Vida
La Parroquia del Sagrado Corazón de Jesús en
Manvel los invita al “Taller de Oración y Vida”.
El taller de Oración y Vida te enseñará a establecer una relación íntima y profunda con Dios a
través de la oración y de las Sagradas Escrituras.
Descubre por ti mismo como muchos han
encontrado Paz, Amor, Fuerza y Felicidad
después de haber vivido el taller. El único
requisito es el compromiso con Dios de “Vivir”
fielmente las 15 sesiones y tu trabajo en casa.
Fecha de inicio: 3 de agosto del 2015
Días: lunes
Horas: de 7:00 pm a 9:00 pm
Lugar: Centro De Vida Parroquial
Salón: 221
Duración del Taller: 15 semanas
Información e inscripción:
Ana Paxtor; Teléfono: 713-208-9266
Email: [email protected]
La Asamblea de Oración los invita todos los
viernes a las 7:30 pm a su asamblea carismática,
con el Santo Rosario, Alabanzas, Adoración y
Prédica. Primer viernes: 7 de agosto; 7:30 pm
Misa de Sanación con Unción a los enfermos
Misa de Quinceañera ~ Para reservar una Misa
de Quinceañera, favor de primero llamar la oficina de
CCE: 281-489-7603 para pedir el permiso y verificar
atendencia de 2 años (seguidos) en CCE. Las Misas
de Quinceañera se celebrarán: el primer sábado de
solo los meses: marzo, junio*, septiembre y
diciembre a las 2:00 p.m; *con excepción de junio
2016, que será el 11 de junio.
26 de julio del 2015
Reunión de Conocer y
Saludar a los Negocios
¿Eres un feligrés registrado en
nuestra parroquia y propietario de un negocio?
¿Deseas la oportunidad de poder “network” con
mutuos feligreses?
¡Patrocinaremos nuestra primera reunión de
Conocer y Saludar a todas las personas de negocio
en nuestra comunidad! ¡Queremos ofrecer la oportunidad de compartir nuestros talentos parroquiales
y mutuamente apoyárnos! Si usted es un feligrés
actualmente registrado que posee un negocio y
desea la oportunidad de compartir lo que podria
ofrecer a nuestra familia parroquial, por favor,
póngase en contacto con Michele al:
[email protected] para obtener
más información. Este evento se llevará a cabo el
sábado, 29 de agosto de 10:00 am — 2:00 pm.
Favor de enviar por correo electrónico: su nombre,
el nombre de su negocio, una breve descripción de
lo que su negocio ofrece y su información de
contacto. Último día de inscripción es el sábado,
15 de agosto.
Apoyando nuestra Iglesia durante el
Verano ... ¿Qué es la mejor manera de asegurar
que nuestra parroquia reciba el apoyo necesario para
nuestros ministerios y gastos de funcionamiento
durante los meses de verano? ¡Deducción automática
a través de “Faith Direct”! Por favor inscríbase hoy
visitando www.faithdirect.net. El código de nuestra
Iglesia es TX151. ¡Gracias por su continuo apoyo a
nuestra familia parroquial contribuyendo con su
tiempo y talentos así como su tesoro!
Tu hermano en Cristo, Padre Tom
Se Necesita Asistentes de Guardería
Estamos buscando voluntarios como
Asistentes de guardería . Si tienes mas
de 18 años y has tomado la clase de
VIRTUS y estas aprobado , nos
encantaría tenerte. Por favor, póngase
en contacto con Rocío Martínez al
(281)489-8720 para más información.
Sacred Heart Of Jesus Catholic Church, Manvel, Texas
Create a lasting legacy
paving the way to a new
future one brick at a time!
~page 9
Crea un legado duradero,
sentando las bases para un
Nuevo futuro
un ladrillo a la vez!
Your contribution will help reduce
the debt on the Parish Life Center
Building.
Please purchase your engraved brick
paver today!
4x8=$100 OR 8x8=$200
You can stop by the parish office to
purchase it or purchase it on-line at:
https://membership.faithdirect.net/
events/details/36
For assistance or questions
please call:
Rocío Martinez at 281-489-8720
ATENCIÓN: TODOS MINISTERIOS Y
ORGANIZAIONS
Ya es tiempo de entregar el horario anual de las
reuniones de todos los ministerios/organizaciónes
para el periodo del 1º de julio de 2015 hasta el 30 de
junio de 2016. La programación para continua este
mes para reservar las fechas del útil de los edificios/
salones/terrenos de la Iglesia. El uso es concedido
primeramente para eventos de la parroquia y funciones
de CCE. Después seguirán los ministerios y
organizaciones que cumplen con la entrega de su
formulario lo mas pronto posible. Pueda ser que las
fechas que soliciten ya no se encuentren disponible.
¡Así que por favor de planear cuanto antes! Envien
un correo electrónico a Michele Gunn al
[email protected] para solicitar un
formulario por correo electrónico o pasen por la oficina
parroquial para obtenerlo. Por favor tenga en cuenta
que requerimos que enumeran todas las fechas de sus
reuniones y no la frecuencia. Todo los grupos de la
parroquia, ministerios y organizaciones son obligados
a completar estos formularios. ¡Gracias!
Su contribución ayudara a reducir la
deuda del Edificio Parroquial
Centro de Vida.
Por favor compre su
ladrillo grabado hoy!
4x8=$100 O 8x8=$200
Puede pasar por la oficina parroquial
para comprarlo o también por internet:
https://membership.faithdirect.net/
events/details/36
Para más ayuda o asistencia
favor de llamar a:
Rocío Martinez al 281-489-8720
ATTENTION: ALL MINISTRIES &
ORGANIZAIONS
It is time to schedule your ministry’s meetings
from the months of July 1, 2015 through June 30,
2016. We have already begun scheduling building/
grounds for this time period. Use is granted by
parish/ CCE functions first and then followed
by first come, first serve. You may not get the
dates you request, so please plan early!
You can send an email to Michele at:
[email protected] to request a form
be emailed to you or you can pick one up in front of
the parish office. Please note that we require you to
list all dates of meetings and not frequency. ALL
parish groups, ministries and organizations are
required to complete these forms. Thank you!
BUSINESS ADMINISTRATOR
Michele Gunn
email: [email protected]
ASSISTANT TO THE PASTOR
Rocio Mar nez
email: rmar [email protected]
PARISH BOOKKEEPER
Randy Dobyanski
email: [email protected]
RESPECT LIFE/GABRIEL PROJECT
2nd Thursday of the month - 7:00 p.m.
Lyne e Salmon (281) 437-6537
ENGLISH LEGION OF MARY
Tuesdays at 6:00 p.m. / Rosa Linda Medina (832)433-8301;
Lupe Valvaneda (832)483-4299
ALTAR SOCIETY
1st Thursday of the month
7:00 p.m.~Parish Life Center
Karen Olsovsky (281)489-0925
PARISH SECRETARY/Bulle n Editor
Mar Salomone
*email: [email protected]
*Bulletin articles emailed minimum of two weeks
before you wish your article to appear. Thank You!
RELIGIOUS EDUCATION:
Connie Bowers, DRE
email: [email protected]
Rebecca Brodigan, CYM & Website Editor
email: [email protected]
Amanda Mar nez, CCE Secretary
email: amar [email protected]
R.C.I.A. (Inquiry / Catechumenate):
Connie Bowers (281)489-7603 ext. 105
Sara Canales (281)835-8567
FINANCE COUNCIL
Chair - Michael Culling, Jason Dailey, Doug Hall,
Michele Gunn, John Polasek, Connie Williams,
PASTORAL COUNCIL
email: [email protected]
Chair—Cindy Gross;
Secretary–John Ke erer;
John Cantu, Salvador Cas llo, Kevin Demen,
Bethel Guk-Ong, Dorsie McDonald,
Sr. Henrie a Okoro, H.H.C.J., Davelyn Porche,
Rita Renfro-Guidry, Don Salmon
SOCIAL SERVICE MINISTRY & THRIFT STORE:
14307 Hwy 6 South; Arcola, TX 77583; (281)431-0969
OPEN: Tuesday through Friday: 10:00 a.m.–3:00 p.m.
(Closed 12:00 p.m. - 1:00 p.m. for lunch)
Open: 1st Saturday of the month 10:00 a.m. - 3:00 p.m.
BOOK STORE
Lois Ruth
Open a er 10:30 a.m. and 12:30 p.m. Sunday Masses
(Or when volunteers are available )
PROMISE KEEPERS COVENANT KEEPERS:
3rd Saturday of each month: 7:00a.m. - 8:00a.m.
Mul -Purpose Room PLC
PRAYER MEETINGS:
English– First Tuesday of the month ; 7:30 p.m.—9:30 p.m.
Contact: Mike or Jan Culling (281)489-9113
STEWARDSHIP COMMITTEE
R L (Dick) Penning (832)260-6010
AA SUPPORT GROUP/Manvel-Iowa Colony
Mee ngs: Friday 8:00 p.m. Parish Life Center
Hotlines: 832-431-5639; 409-877-1674/www.aahouston.org
ALTAR SERVERS
John Cantu (832)710-2494
MUSIC DIRECTORS
Lisa Arriaga (832)444-9362
Ricardo Montemayor (832)721-5836 (Spanish)
USHERS/ACOMADORES
English Masses
To Be Decided
Spanish Mass
Javier González (281)844-5967
José Gámez (713)826-3044
LECTORS / LECTORES
Eucharis c Ministers
Ministros de La Eucaris a
Pat Cernoch (713)398-8499
Salvador Cas llo (281)692-9686
HISPANIC MINISTRIES:
Plá cas para Bau smos
Virginia Carreon (713)585-5572
Eva Fonseca (832)452-4731
Legión De María
Juntas los domingos 10:30 am
Vicky Hernandez (832)762-6364; Juan Arellano (832)605-9970
Quinceañeras:
Required: 2 consecu ve years of CCE enrollment
Quinceañera Mass: ONLY in March, June, September & December
Requisitos: estar inscrita 2 años consecu vos en CCE
Quinceañera Misa: SOLO en marzo, junio, sep embre y diciembre
Coordinadora: Blanca Cas llo (979)308-9110
Asociación de Guadalupanas
Juntas el segundo domingo del mes después de
Misa de 12:30 p.m.
Crispin Correa (713)705-2513
Virginia Carreon (713)585-5572
Movimiento Familiar Cris ano
Católico—Coordinadores
Juan y Adriana Mar nez
(832)606-0768 / (832)419-0385
Asamblea de Oración
Viernes: 7:30 p.m.
Emmanuel Vazquez (832)560-9732)
Irineo Gallegos (713)550-6234
*Misa de Sanación Para toda la comunidad/ Primer Viernes
(excepto durante la Cuaresma)
THE HARRIS AGENCY
24-Hour Customer Service
✂
Jackie Harris Agency Owner
AUTO • HOME • LIFE • RETIREMENT
1930 Country Place Pkwy. #108
Hablamos
Pearland, TX 77584
Español
[email protected]
281-454-7744
Please Cut Out This “Thank You Ad” and Present It
The Next Time You Patronize One of Our Advertisers
Thank you for advertising in our church bulletin.
I am patronizing your business because of it!
For a wide selection of
Catholic greeting cards,
artwork, and inspirational
recordings, visit
www.wlpmusic.com.
Your
ad
could
be in
this
space!
800-566-6150
World Library Publications
the music and liturgy division of J.S. Paluch Co., Inc.
What We Can Offer
You and Your Business:
• Many ad size options to meet your budget in color or black and white
• One-on-one customer service to help build and design your ad
• The ability to change your ad up to 12 times per year
J.S. Paluch Company
1.800.833.5941
Jesus
A to Z
Michael O’Neill McGrath, OSFS
Come Sail Away
on a 7-night Catholic
Exotic Cruise starting
families! Includes a glossary of questions
as low as $1045 per couple
to help adults pass on their Catholic faith.
Brian or Sally, coordinators
860.399.1785
an Official
Travel Agency
of AOS-USA
A colorful Catholic ABC
book
for
kids
and
on an ADVERTISED mattress
$16.99 each • Special Offer — 2 for $25.00!
and pulls off ADVERTISED pajamas
See
Your Ad
COLOR
Call J.S. Paluch Today!
1.800.833.5941
515277 Sacred Heart Church (B)
under an ADVERTISED blanket
007199 9 x 12 Hardcover
800-566-6150 www.wlpmusic.com
in
WHY IS IT
A man wakes up after sleeping
bathes in an ADVERTISED shower
shaves with an ADVERTISED razor
brushes his teeth
with ADVERTISED toothpaste
washes with ADVERTISED soap
puts on ADVERTISED clothes
drinks a cup
of ADVERTISED coffee
drives to work
in an ADVERTISED car
and then . . . .
refuses to ADVERTISE
believing it doesn’t pay.
Later if business is poor
he ADVERTISES it for sale.
WHY IS IT?
www.jspaluch.com
For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-833-5941
Air Condition & Heating
Pat Gross, President
Office 281-431-6400
Texas Lic #
TACLB020136E
Parishioner
www.DakotaAir.net
Honest, Reliable, Affordable Service “30 years experience”
Catholic Cemeteries
Archdiocese of Galveston-Houston
Mount Olivet
Calvary
Dickinson, TX
Galveston, TX
281-337-1641
409-744-1661
Carlee A. Reiler, DDS, PC
General Dentistry
Parishioner
713-436-0200
10015 Broadway
(FM518)
Suite A
Pearland, TX 77584
“Faith brings us together”
SCOTT
FUNERAL
HOME
LOCALLY OWNED MICHAEL A. CULLING, ATTORNEY
20130 Hwy. 6 • Manvel, TX
AND MANAGED BY • ESTATE PLANNING • DIVORCE/CUSTODY
• WILLS & PROBATE
THE SCOTT
FAMILY
(PARISHIONERS)
(281) 585-1000
Consider
Remembering
Your Parish in
Your Will.
For further information,
please call the Parish Office.
• REAL ESTATE
281-489-9113
LINDALE AIR
19323 Hwy 6
Manvel, Texas
Air Conditioning & Heating
FREE ESTIMATES
Mario Fernandez 832-860-4322
www.lindaleair.org
TACLA005371C
281-489-3131
ADVERTISING
He who has a thing to sell
and goes and whispers in a
well, is not so apt to get the
dollars as he who climbs a tree
and hollers.
A Cleaning to Remember
EVELYN ANG CANARE
Broker/GRI CRS MBA CPA
Homes - Apartments - Townhouses
LUCKY REALTY
281-624-8586
Bus: 281-498-8822
Cell: 713-398-3817
7705 Boone Rd., Houston TX 77072
We Specialize in Infants, Children and Teenagers
Schedule Your Child’s SUMMER
Dental Appointment Today!
•
•
•
•
Caring & Gentle Team
Relaxing Sedation Options
We Accept Most Insurance
Dr. Cecilia Carpio, DDS
Convenient Hours
Pediatric Dentist
www.acleaningtoremember.com
11041 Shadow Creek Parkway • Ste 125 • Pearland, TX 77584
$20 OFF to church members
713-413-8282 • www.kidsandteensdentalplace.com
Be With Us Today
Family Owned & Operated
Michael John Poirier
CD $17
Automatic - Standard
2646 Bypass 35 South
Songs that touch the heart
and raise the spirit
331-8209
800-566-6150
World Library Publications
the music and liturgy division of J.S. Paluch Co., Inc.
www.wlpmusic.com
John LeBlanc
CARA WILKINS, ATTORNEY
Ex U.S. Fiscal De Inmigracion
Auto • Home • Life • Business
11711 Shadow Creek Pkwy. Ste 125
Pearland, TX 77584
6302 Broadway Suite 210, Pearland, TX 77581
Se Habla Español
281-997-0000
www.carawilkinslaw.com
Business 713-436-4707 • Fax 1-713-436-0732
www.farmersagent.com/jleblanc1
[email protected]
LIFE INSURANCE • TAX-DEFERRED ANNUITIES
IRAS • 401K ROLLOVERS
Christine Hazen Stephenson
. . . . . . . 281-380-4801
Parishioner
515277 Sacred Heart Church (A)
219 N. Taylor
331-4491
www.jspaluch.com
We Sell Health Insurance
For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-833-5941