Property For Sale in Marbella

Transcription

Property For Sale in Marbella
beach
Casablanca
m a r b e l l a
edan sueños que se hacen realidad…
u
q
a
í
v
a
d
To
y
dream
s still exist, and they can become a realit
beach
Casablanca
beach
Casablanca
At the foot of the Mediterranean sea
and in the heart of the Costa del Sol,
Marbella is still the centre point for
everyone that wishes to improve their
quality of life.
A los pies del Mediterráneo y en
pleno corazón de la Costa del Sol,
Marbella sigue estando siempre en
el punto de mira de todas aquellas
personas que desean aumentar y
mejorar su calidad de vida.
The sun bathes our cost almost
every day of the year, and our golf
courses have increased in number,
making this geographical spot a must
for its richness and beauty.
El sol sigue bañando nuestras
playas casi los trescientos sesenta
y cinco días del año, y nuestros
campos de golf han aumentado
haciendo de este lugar geográfico
una apuesta ineludible para todos
aquellos que practican este deporte.
With everyday increasing infrastructures and better beaches and a widening of our services in the environment
of a great town, Marbella is still the
best option for those looking to invest
by the sea.
Cada día con mayores infraestructuras y mejorando siempre la calidad
de nuestras playas, por lo que ya se
conoce y que siempre nos ha caracterizado y por una ampliación
importante de servicios, con el
crecimiento incuestionable de una
gran ciudad, Marbella sigue siendo
siempre la mejor opción para todos
aquellos que buscan un lugar dónde
invertir cerca del mar.
En primera línea de playa, sobre el
paseo marítimo de San Pedro de
Alcántara, y sobre el futuro puerto
deportivo que dará vida a este lugar.
En una de las zonas más prestigiosas y consolidadas de la ciudad,
con el mejor emplazamiento y con
las mejores infraestructuras.
On the beach front and the San
Pedro promenade, the apartments will
be overlooking the future port.
These will be in one of the most
prestigious and well known areas of
the town, with the best infrastructures
and location.
situación
Location
el complejo
The complex
Viviendas de dos y tres dormitorios, dispuestas en plantas bajas,
primeras y áticos dúplex.
Casi todas las viviendas con vistas al mar y sobre un exuberante
jardín tropical de más de treinta mil metros cuadrados.
Amplios espacios interiores y grandes terrazas, con calidades de
lujo seleccionadas para crear una importante atmósfera y armonía
tanto fuera como dentro de tu hogar. Garaje y trastero en cada
vivienda.
Apartments of two and three bedrooms, over ground floor, first floor
and duplex.
Nearly all the properties enjoy views over the sea and over exuberant
tropical gardens of over thirty thousand square meters.
Spacious rooms and ample terraces, with excellent qualities, selected
to create that all important ambience, both inside and outside the property. Parking space and storage room in all the properties.
ático
Penthouse
piso piloto
Showflat
Sup. construida / Build: aprox. 147,56 m2
Sup. terrazas / Terraces: aprox. 206,77 m2
Superficie total / Total: aprox. 354,33 m2
apartamento
2 habitaciones
2 bedroom apartment
Sup. construida / Build: aprox. 144,91 m2
Sup. terrazas / Terraces: aprox. 73,90 m2
Superficie total / Total: aprox. 218,81 m2
Casablanca Beach
Avda. del Mediterráneo, Paseo marítimo de San Pedro de Alcántara
estepona
san pedro de alcantara
CN-340
Avda. del
mediterraneo
puerto banus
casablanca
beach
paseo maritimo / sea promenade
marbella
MEMORIA DE CALIDADES description of qualities
CIMENTACIÓN
ASCENSORES Y ESCALERAS
FOUNDATIONS
CARPENTRY WORKS
Losa y muros de hormigón armado, según
instrucción aplicable EHE. Impermeabilización y
drenaje en muros de sótano.
Habrá ascensor por escalera y serán hidráulicos,
silenciosos, con capacidad para 6 personas y adaptados a personas discapacitadas, para facilitar la
conexión desde el garaje a las distintas plantas, sin
escaleras. Todos los interruptores serán con pulsadores de piloto iluminado y con temporizador.
Ground and walls are made of reinforced concrete, according to instructions of EHE. Water
proof insulation and drainage in the walls of the
cellar.
Ex terior: The main entrance door will be a security door, in wood, finished with high quality varnish. The outside will be fitted with five squares,
inside knob, handle and spyhole.
Interior: The doors inside the property will be 45
mm thick, with a high quality finishing. The
wardrobe doors will be wooden ready to varnish,
lined vertically and horizontally.
ALBAÑILERÍA
Fachadas : Cerramiento exterior formado por
una fábrica de ladrillo macizo enfoscado interior
con mortero de cemento, espuma de poliuretano
proyectado “ir situ”, cámara de aire y un tabicón de
ladrillo hueco doble con acabado mediante panel
tipo Pladur o similar.
Mur os int er ior es : Paredes interiores de ladrillo
hueco doble trasdosado por ambas caras con
panel tipo Pladur o similar para conseguir un
buen acabado. Paredes de separación formadas
1/2 pie de ladrillo macizo fonorresistente adosado
a ambas caras tabiques de ladrillo hueco doble.
TERRAZAS
Pérgolas de madera laminar tratada. Grifo en
todas las terrazas principales. Desagüe interior por
bajante de pluviales. Mamparas de celosía en
ladrillo macizo de tejar para garantizar una mayor
privacidad.
SOLERÍAS
Sobre la estructura de hormigón, se extenderá
una capa de árido de canto rodado y sobre esta se
colocará una lámina anti-impacto de polietileno
espumado de 10 mm de espesor que deberá de
proporcionar máximo aislamiento entre las
habitaciones y los suelos.
En cocinas- baldosas de gres. Resto de la viviendasolería de mármol “Creen Fantasy” en baldosas de
50x50 cm. Zonas comunes, desembarcos y descansillos de escaleras- solería de mármol “Green
Fantasy” con despiece. Escaleras de zonas
comunes e interior de vivienda, huellas en mármol “Green Fantasy” acabadas con borde redondeado y rematadas con una moldura bajo la pieza
de huella y tabicas del mismo material.
INSTALACIONES
ELECTRICIDAD
Mecanismos de interruptores y enchufes de diseño neutral color Beig-Champagne.
Alarma con detectores volumétricos en distintas
dependencias de la vivienda.
Vídeo-portero a través del televisor. Tomas de teléfono/fax y de radio-televisión en todos los dormitorios y salón. El complejo estará provisto de una
instalación de recepción de canales nacionales y
antenas parabólicas para la recepción de canales
vía satélite.
CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO
El sistema de aire acondicionado/ calefacción se
instalará en todo el apartamento, menos en los
baños y la cocina. El sistema partido bomba de
calor, individual para cada vivienda, irá instalado
con conductos de fibra de vidrio con doble capa
de papel de aluminio con rejillas de impulsión de
aluminio lacado.
CARPINTERÍAS DE MADERA
Exterior: Puerta principal de entrada al apartamento de seguridad, en madera acabado con
barniz de alta calidad. La hoja exterior será plafonada con diseño de cinco cuarterones biselados y
provista de maneta interior, pomo, mirilla y herrajes de cuelgue anti-palanca.
Interior: Puertas interiores de una hoja abatible de
45 mm de grueso y con un acabado de alta calidad,
prefabricadas con cinco cuarterones plafonados y
moldura, rechapadas y barnizadas. Frentes de
armarios de madera para barnizar con hojas, balda
para maletero equipado interiormente mediante
forrado de laterales verticales y horizontales.
CARPINTERÍAS DE ALUMINIO Y
CERRAJERÍA
Puertas correderas, realizadas en perfilería estanca
de aluminio color, en perfiles Serie Europea ó similar. Ventanas abatibles oscilobatientes y/o correderas de aluminio color en perfiles Serie Europea ó
similar. Barandillas de escaleras y balcones realizados con barrotes metálicos de cuadradillo con
remate superior de perfil metálico.
VIDRIOS
Acristalamiento termo-acústico en huecos de aluminio abatible tipo Climalit o similar, sellado
al soporte con silicona. Ventanas de Baños acristaladas con vidrio termo-acústico tipo Climalit o
similar, formado por luna exterior tipo Carglas.
PINTURAS
Interiores: Pintura plástica lisa lavable.
Barandillas: Oxirón, previa mano de Minio.
aTICOS
Todos los áticos tendrán una minipiscina tipo
jacuzzi totalmente instalada. Todos los dormitorios principales llevarán techos de vigas de
madera a espiga. La madera será tratada con
antiparásitos y se barnizará en color natural.
GARAJES Y TRASTEROS
El pavimento de hormigón pulido será reforzado
con polvo de cuarzo. Las rampas de acceso no
superarán el 20% de pendiente y llevarán un
acabado con dibujo antideslizante,
La pintura de los paramentos verticales del garaje
será de plástico liso y los techos serán enlucidos
con yeso rayado. La puerta del garaje, con control
remoto y llevará un sistema hidráulico de apertura. Trasteros con puertas de metal galvanizado.
ZONAS EXTERIORES COMUNES
La urbanización estará totalmente vallada, con el
acceso para peatones y vehículos. Se habilitará un
puesto de control de seguridad.
FONTANERÍA Y AGUA CALIENTE
Toda la instalación interior de agua caliente se
realizará con tubería de cobre protegida en toda
su longitud con coquilla aislante tipo Armaflex o
similar. Todas las tuberías llevarán el aislamiento
necesario para evitar condensaciones. Agua
caliente mediante un calentador eléctrico. Todos
los bajantes, tanto para aguas pluviales, como
residuales, llevarán aislamiento acústico.
SANITARIOS EN BAÑOS
Baños principales equipados con bañeras hidromasaje modelo HAWAI, de ROCA o similar y
bañeras de fundición modelo HAITÍ de ROCA o
similar, con asideros laterales en baños secundarios. Duchas realizadas en tablero de mármol con
dibujo antideslizante. Lavabos bajo encimera
modelo BERNA de ROCA o similar. Bidés e inodoros, modelo MERIDIAN de ROCA o similar. Todos los
sanitarios en color blanco o colores suaves.
Las viviendas se abren con vistas directas a la playa
y hacia un gran jardín en el cual se plantarán variedades de árboles y plantas, con palmeras,
cocoteros, plataneros, etc., rodeados de una piscina, que permitirá disfrutar del sonido relajante del
agua.
Habrá dos tipos de iluminación en el jardín: una
para los peatones, a lo largo de los caminos, y otra
para la vegetación, estando regulada esta iluminación mediante interruptor crepuscular programable, con lo que se consigue un importante
ahorro energético. Los jardines se regarán mediante un sistema automático regulador por zonas
y adaptado al tipo de riego que requerirán la variedad de especies naturales de que estarán compuestos los mismos. En la zona de jardín se
dispondrán de duchas a lo largo de los recorridos
peatonales diseminados en interior del mismo.
BUILDING WORKS
Façades: Outside made of solid bricks plastered on
the inside with cement mortar, polyurethane
foam projected “in situ”, air chamber and a partition wall of double perforated bricks finished with
plasterboard or similar.
Inside walls: The inside walls are made of double
perforated bricks covered on both sides with plasterboard or similar to achieve good results.
Partition walls are half foot of solid sound proof
bricks covered on each side with a wall of double
perforated bricks.
ALUMINIUM AND LOCKSMITH
WORK
Sliding doors, finished in coloured aluminium,
model Serie Europea or similar. Hermetically closing windows, either sliding or tip-up windows, in
coloured aluminium model Serie Europea or similar. Stair rails and balconies fitted with metal bars.
GLASSES
TERRACES
Pergolas of treated laminated wood. Tap on all
main terraces. Drainage runs inside rain gutters.
Latticework screen made of solid brick to ensure a
better privacy.
The glasses in the windows will be thermo-acustic
fitted into aluminium frames of the type of
Climalit or similar, sealed to the frame with silicone. The bathroom windows will be thermoacustic of the type of Climalit or similar, with the
exterior of Carglas.
FLOORINGS
On the concrete structure, there will be spread a
layer of pebbles on which will go an anti-impact
sheet of foamed polythene of 10mm thick, that
will provide a maximum isolation between the
rooms and the flooring.
In the kitchen: Floor tiles of earthenware. Rest of
the living area: marble flooring “Green Fantasy” in
tiles of 50 x 50 cm. Common areas and landings marble tiles made with leftovers. Staircases of
common areas and inside the property - steps in
marble “Green Fantasy”, with a round finish and
with the front of the step in the same material.
INSTALLATIONS
ELECTRICITY
Switch systems and plugs in a neutral design in
beige - champagne colour. Alarm with volumetric
detectors in several rooms of the property. Videoporter through TV circuit. Telephone/fax connections a radio/TV in all bedrooms and the sitting
room. The complex has an installation for the
reception of national channels and satellite dishes
for the viewing of satellite TV.
HEATING AND AIR-CONDITIONING
The air conditioning and heating system will be
installed in the whole of the apartment, except the
bathrooms and the kitchen. The pipes of the heating pump system, independent for each property,
will be of glass fibre with a double aluminium
cover with grilles of lacquered aluminium.
PLUMBING AND HOT WATER
All the water installation will be done with copper
pipes protected with an insulation box Armaflex
or similar. All the pipes will have the needed isolation to avoid condensation. An electric boiler will
provide hot water. All the down pipes, both for rain
water and for sewage, will be sound proof.
BATHROOM FITTINGS
Main bathrooms are equipped with hydro massage bath model HAWAI, by Roca or similar, and
bathtub of cast iron model Haiti by Roca or similar, with side holders in secondary bathrooms.
Showers on marble dish with non slippery designs.
Washbasin under worktop model BERNA of the
house Roca, or similar. Bidet and toilets, model
MERIDIAN by Roca or similar. All the fittings in
white or soft colours.
LIFTS AND STAIRCASES
There will be a lift per staircase and they will be
hydraulic, silent, for up to six people and adapted
for disabled, to facilitate the connection from the
parking to the floors without stairs. All the switches will be fitted with light and a timer.
PAINT
Interior: Plastic washable paint
Ra il: Oxiron, with a undercoat of Minio.
ATTICS
All the attics will be fitted with a jacuzzi mini pool,
fully installed. All the main bedrooms will have
ceiling with wooden beams. The wood will be
treated with anti parasite and varnished in natural colours.
PARKINGS AND STORAGE ROOMS
The concrete floor will be reinforced with quartz
dust. The access will have an inclination of no
more than 20º and will be non slippery. The paint
will be plain plastic paint and the ceilings will be
plastered. The parking door will be opened with a
remote control and will be fitted with a hydraulic
opening system. The storage rooms will have a
galvanized metal door.
OUTSIDE COMMON AREAS
The urbanisation will be completely fenced off,
with independent access for pedestrians and for
vehicules. There will be a security office.
The properties will face the beach and the gardens, which will be planted with a variety of trees
and plants, such as palm trees, coconut trees,
banana trees etc.... The garden will have pools and
it will be possible to enjoy the relaxant sound of
the water.
There will be two types of lightening in the garden:
one for pedestrians, along the paths and another
for the vegetation. This lightening system will be
regulated by a programmed, light regulated
switch, which will allow an energy efficient use.
The gardens will be irrigated through an automatic irrigation system, regulated by zones and
adapted to the type of plants and trees of each different area. In the garden area there will be showers available along the pedestrian paths.
Ma
r
be
l
l
aForSa
l
eS.
L.
Ce
nt
r
oCr
i
s
t
a
ma
r|Loc
a
l17|29660Pue
r
t
oBa
nús|Ma
l
a
ga
Te
l
:+34952907386|Fa
x:+34952907388
Ema
i
l
:i
nf
o@ma
r
be
l
l
a
f
or
s
a
l
e
.
c
om
www.
ma
r
be
l
l
a
f
or
s
a
l
e
.
c
om