Ohjelmakirja
Transcription
Ohjelmakirja
PROGRAMME CATALOGUE OHJELMAKIRJA englanti SuoMI tamPere 42nd international short Film Festival TAMPEREEn 42. kAnSAInVäLISET LyhyTELokuVAjuhLAT Programme catalogue ohjELMAkIRjA texts and editing TEkSTIT jA ToIMITuS Manu Alakarhu, Hanna Maria Anttila, Risto-Pekka Blom, Saara Cantell, Suvi Hanni, Tuija Halttunen, Virva Heinimaa, Liina Härkönen, Sanna Kyllönen, Jukka-Pekka Laakso, Toni Lahti, Ramyata Limbu, Ville Lähde, Jaak Lõhmus, Heli MetsätähtiKoistinen, Riina Mikkonen, Katariina Pasuri (editor in chief / päätoimittaja), Emmi Pääkkönen, Johanna Salmela, Jukka Savolainen, Raimo Silius, Laura Valoma, Leo Van Aerschot, Hanna Wahlman, Ulrich Wegenast layout TAITTo Mainostoimisto Atomi Print PAInoPAIkkA Tampereen Offsetpalvelu Oy Tampere 2012 ISSN 0785-9600 Tampere Film Festival P.O. Box 305, 33101 Tampere, Finland Tel.: +358 3 223 5681 Fax: +358 3 223 0121 [email protected] www.tamperefilmfestival.fi TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 3 THE ACADEMY OF MOTION PICTURE ARTS & SCIENCES CONGRATULATES TAMPERE FILM FESTIVAL WHOSE WINNING FILMS MAY QUALIFY FOR THE SHORT FILMS OSCAR® READ THE ACADEMY’S SHORT FILMS RULES AT WWW.OSCARS.ORG/SHORTFILMRULES PLEASE NOTE: PREVIOUS TELEVISION OR INTERNET BROADCAST WILL DISQUALIFY A FILM FROM CONSIDERATION. www.oscars.org contents SISäLLyS Supporters and sponsors Yhteistyökumppanit Programme map Ohjelmakartta Practical information Käytännön tietoa Related events Oheistapahtumat Greetings from festival director Festivaalijohtajan terveiset Greetings from Tuija Halttunen Tuija Halttusen terveiset Juries Tuomaristot International Jury Kansainvälinen tuomaristo National Jury Kotimainen tuomaristo Risto Jarva Jury Risto Jarva -tuomaristo Youth Jury Nuorisotuomaristo 9 10 11 12 14 15 16 16 18 19 20 nePal Nepal The Sari Soldiers Sari-sotilaat 158 159 164 Portugal Portugali 166 Queerscenes 172 retrosPectives RETRoSPEkTIIVIT Mara Mattuschka Alina Rudnitskaya Alina Rudnitskaja Saara Cantell 181 186 188 comPetitions kILPAILuT International Competition Kansainvälinen kilpailu National Competition Kotimainen kilpailu 23 47 animation AnIMAATIo Anit Prop AV-arkki Ferenc Cakó 68 78 86 end oF days LoPunAjAn kuVIA End of Days Lopunajan kuvia Himmelskibet Last Night on Earth 96 101 102 estonia VIRo 104 Finn hits 115 others MuuT EFA – Short Matters! Future Shorts Kelaamo ELO: New Student Films ELOssa: Uudet oppilastyöt Kino-TAMK Everyday Sunshine: The Story of Fishbone Last Days Here Mental Nord Opening Screening Avajaisnäytös Kids LAPSILLE Kiddies & Kids Vekarat & Tenavat Minikino Festart gems From archive hELMIä ARkISToSTA Canon of Short Film Lyhytelokuvan kaanon Carte Blanche: Saara Cantell The Gold Rush Kultakuume James Finlayson Finnish Film Archive Arkiston aarteet Rake Special michael glaWogger Megacities Workingman’s Death Whores’ Glory 123 126 132 133 137 151 154 155 156 157 FestArt: Animoi! Ahdistaa / Helpottaa 193 202 206 210 212 216 217 218 222 224 225 228 230 Film student netWorK 231 trash & underground Film Festival 234 Thanks Kiitokset Festival Organization Festivaaliorganisaatio 245 246 index Directors Ohjaajat Films Elokuvat TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 248 250 5 EuropE lovEs EuropEan FEstivals A privileged place for meetings, exchanges and discovery, festivals provide a vibrant and accessible environment for the widest variety of talent, stories and emotions that constitute Europe’s cinematography. The MEDIA Programme of the European Union aims to promote European audiovisual heritage, to encourage the transnational circulation of films and to foster audiovisual industry competitiveness. The MEDIA Programme acknowledges the cultural, educational, social and economic role of festivals by co-financing every year almost 100 of them across Europe. These festivals stand out with their rich and diverse European programming, networking and meeting opportunities for professionals and the public alike, their activities in support of young professionals, their educational initiatives and the importance they give to strengthening inter-cultural dialogue. In 2011, the festivals supported by the MEDIA Programme have programmed more than 40.000 screenings of European works to nearly 3 million cinema-lovers. MEDIA is pleased to support the 42nd edition of the Tampere International Short Film Festival and we extend our best wishes to all of the festival goers for an enjoyable and stimulating event. TFF_kirja_Media_160x117mm.indd 1 21.2.2012 15:17:33 niin & näin f ilosof inen aikakauslehti MEDIA 2007 on Euroopan unionin AV-alan tukiohjelma ”Itse kunkin suhde vaikka tämän mehun väriin kysyy tuon jonkun muistia, kokemusta ja tulkintaa. Se rakentuu niistä.” Apichatpong Weerasethakul (niin & näin 3/2011) Lisätietoja: kestotilaus 42 €/vuosi (4 numeroa)(ulkomaille + 4 €) www.netn.fi/kauppa tai [email protected] 040-721 48 91 Who are we? And what makes us tick? REGION FINLAND www.visittampere.fi MEDIA DESK FINLAND c/o Suomen elokuvasäätiö, Kanavakatu 12, 00160 Helsinki puhelin 09 6220 3013 www.mediadeskfinland.eu • Cooperation platform for Nordic short film festivals • Promotion of Nordic short film • Seminars and discussions • Travelling screenings North in Shorts Klubi >>> The Official fesTival club OPeNiNG PaRTY Wed 22–04 | Free entry Dj Kuhnafar-I UTU TaMK leGeNDaRY filM fesTival PaRTY Thu 22–04 | TIckets 7e/5e Plauge dj’s Streak and the Raven QueeRsceNes PReseNTs: Discordia Fri 21–04 | Tickets 8e Dj Stuffin’ Muffins, Rainboi, Lady Chatterleyn Rakastaja (Peijakas!, Hki) Djs Ki Ki, Masculina (Gayborhood, Tku) DJs Maik, Re-Hanna (IODDJS, Tre) Vixen VJ Jaakko Eino Kalevi (Hki) Easter (Berliini) lasT NiGhT ON eaRTh Sat 22–04 | Tickets 12e On stage: Atom Notes, Tuomas Henrikin Jeesuksen Kristuksen Bändi Maailmanlopun Disko dj’s Gatto Cosmico, Disco Mutant Screen: Mad Max (1979, 88 min), Night of the Comet (1984, 95 min) clOsiNG PaRTY Sun 22–02/04 | Free entry Faarao Pirttikangas & Kuhmalahden Nubialaiset Maailmanlopun Disko dj’s Gatto Cosmico, Disco Mutant suPPorters and sPonsors yhTEISTyökuMPPAnIT jA RAhoITTAjAT SUOMALAINEN VOITTAA AINA. Vapauta energiaa TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 9 10 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 22 20 18 16 14 12 THE STORY OF FISHBONE K/T/14 MARA MATTUSCHKA 1 K/T/13 K/T/12 OPENING THE SARI SOLDIERS K/H/21 ESTONIA 1 K/H/20 INTERNATIONAL COMPETITION 2 K/H/19 ANIT PROP 1 K/H/18 © Tampere Film Festival / All rights reserved. show information www.tamperefilmfestival.fi EFA 1 K/P2/7 NATIONAL COMPETITION 2 K/P2/6 MENTAL NORD K/P2/5 NATIONAL COMPETITION 1 K/P2/4 INTERNATIONAL COMPETITION 1 K/H/17 T/P2/28 MEGACITIES NATIONAL COMPETITION 8 T/P2/27 NATIONAL COMPETITION 5 T/P2/26 NATIONAL COMPETITION 4 T/P2/25 NATIONAL COMPETITION 9 T/P2/24 NATIONAL COMPETITION 3 T/P2/23 QUEERSCENES 1 T/P6/35 INTERNATIONAL COMPETITION 11 T/P6/34 NEPAL 1 T/P6/33 INTERNATIONAL COMPETITION 10 T/P6/32 PORTUGAL 1 T/P6/31 INTERNATIONAL COMPETITION 9 T/P6/30 FINN HITS 1 T/P6/29 T/T/42 SAARA CANTELL JAMES FINLAYSON T/T/41 T/T/40 RAKE SPECIAL T/T/39 KINO-TAMK MARA MATTUSCHKA 2 T/T/38 ESTONIA 2 T/T/37 KIDDIES KIDS END OF DAYS 2 T/H/49 ESTONIA 3 T/H/48 INTERNATIONAL COMPETITION 5 T/H/47 CANON OF SHORT FILM T/H/46 INTERNATIONAL COMPETITION 4 T/H/45 END OF DAYS 1 T/H/44 INTERNATIONAL COMPETITION 3 T/H/43 END OF DAYS 1 P/P5/63 NEPAL 3 P/P5/62 NATIONAL COMPETITION 11 P/P5/61 QUEERSCENES 2 P/P5/60 NATIONAL COMPETITION 10 P/P5/59 NEPAL 2 P/P5/58 ALINA RUDNITSKAYA P/P6/70 INTERNATIONAL COMPETITION 3 P/P6/69 EFA 2 P/P6/68 INTERNATIONAL COMPETITION 2 P/P6/67 ESTONIA 4 P/P6/66 INTERNATIONAL COMPETITION 5 P/P6/65 INTERNATIONAL COMPETITION 1 P/P6/64 CHAPLIN: THE GOLD RUSH TAMPERE HALL FRIDAY 19:00 ACCOMPANIMENT Kimmo Tullila & Tampere Chamber WORKINGMAN'S DEATH P/P2/56 NATIONAL COMPETITION 8 P/P2/55 NATIONAL COMPETITION 7 P/P2/54 FINNISH FILM ARCHIVE 2 P/P2/53 FINNISH FILM ARCHIVE 1 P/P2/52 NATIONAL COMPETITION 6 P/P2/51 FINN HITS 2 P/P5/57 LAST DAYS HERE P/T/77 QUEERSCENES 3 P/T/76 FERENC CAKÓ 1 P/T/75 P/T/74 KELAAMO ESTONIA 2 P/H/84 PORTUGAL 2 P/H/83 INTERNATIONAL COMPETITION 8 P/H/82 MARA MATTUSCHKA 1 P/H/81 INTERNATIONAL COMPETITION 7 P/H/80 P/H/79 ANIT PROP 2 P/T/73 SAARA CANTELL P/T/72 INTERNATIONAL COMPETITION 6 P/H/78 FUTURE SHORTS KIDDIES KIDS QUEERSCENES 2 L/P5/98 L/P5/97 MENTAL NORD NEPAL 2 L/P5/96 ESTONIA 5 L/P5/95 NEPAL 1 L/P5/94 L/P5/93 AV-ARKKI FINN HITS 3 L/P5/92 PLEVnA 5 TRASH & UNDERGROUND FILM FESTIVAL YO-TALO SATURDAY 14–20:30 K-18 L/YO/141 WHORES' GLORY L/P2/91 NATIONAL COMPETITION 11 L/P2/90 NATIONAL COMPETITION 10 L/P2/89 FINNISH FILM ARCHIVE 4 L/P2/88 FINNISH FILM ARCHIVE 3 L/P2/87 NATIONAL COMPETITION 9 L/P2/86 PLEVnA 2 SATuRDAy 10.3. EFA 3 L/P6/105 END OF DAYS 2 L/P6/104 ANIT PROP 1 L/P6/103 INTERNATIONAL COMPETITION 6 L/P6/102 INTERNATIONAL COMPETITION 7 L/P6/101 INTERNATIONAL COMPETITION 4 L/P6/100 INTERNATIONAL COMPETITION 8 L/P6/99 PLEVnA 6 LAST NIGHT ON EARTH KLO 22-04 K-18 L/T/112 L/T/111 HIMMELSKIBET FERENC CAKÓ 2 L/T/110 L/T/108 CARTE BLANCHE JAMES FINLAYSON L/T/107 L/T/106 MINIKINO TuLLIkAMARI ESTONIA 1 L/H/119 MARA MATTUSCHKA 2 L/H/118 INTERNATIONAL COMPETITION 11 L/H/117 CANON OF SHORT FILM L/H/116 INTERNATIONAL COMPETITION 10 L/H/115 L/H/114 ELOssa INTERNATIONAL COMPETITION 9 L/H/113 häLLä PORTUGAL 2 S/P6/131 ESTONIA 4 S/P6/130 ALINA RUDNITSKAYA S/P6/129 ANIT PROP 2 S/P6/128 PLEVnA 6 GEMS FROM ARCHIVE FINN HITS FILMS FOR KIDS 22 20 18 16 14 12 FEATURE-LENGTH DOCUMENTARY NO RE-RUN RETRO QUEERSCENES PORTUGAL OTHERS END OF DAYS ESTONIA NEPAL GLAWOGGER AWARDED FILMS S/T/138 AWARDED FILMS S/T/137 S/T/136 AWARD CEREMONY & AWARDED FILMS TuLLIkAMARI ANIMATION COMPETITIONS CoLouR-CoDES: QUEERSCENES 1 S/P5/124 NEPAL 3 S/P5/123 PORTUGAL 1 S/P5/122 EFA 4 S/P5/121 PLEVnA 5 SunDAy 11.3. 10 KIDDIES KIDS häLLä 10 TuLLIkAMARI 9 PLEVnA 6 9 PLEVnA 5 PLEVnA 2 häLLä FRIDAy 9.3. TuLLIkAMARI PLEVnA 2 PLEVnA 6 ThuRSDAy 8.3. häLLä PLEVnA 2 TuLLIkAMARI WEDnESDAy 7.3. Programme maP ohjELMAkARTTA Practical inFormation käyTännön TIEToA FINLAYSON AREA 4 sara hildÉn museum oF art P 1 Plevna 3 2 10 TU Laiturikatu 13 ANKA KUNN SÄRKÄNNIEMI Itäinenkatu 4 S A T A 3 visit tamPere tourist inFormation POST OFFICE P Rautatienkatu 25 A A PUUT U TU 2 8 P KOSKIKESKUS P K AT U AT U RAILWAY STATION 5 9 tulliKamari & KluBi 6 1 7 Tullikamarin aukio 2 P AT U ITUSK TU HALL RINKA 6 Hämeenkatu 25 KONK ANTE hällä P AT I E N ENKA IOKIR HÄME I T S E N Ä I S Y Y D E N K AT U 8 12 Y L I O P I S T O N K AT U PA K AT 4 MAIN SQUARE ALEKS K AU P P R AU T 9 11 AT U TUOM RY LIBRA RHAK Å K E R L U N D I N K AT U 7 TAMPERE HALL P KALEV ANTIE UNIVERSITY 5 BUS STATION venues TAPAhTuMAPAIkAT: 1 PLEVNA Itäinenkatu 4 3 WERSTAAN AUDITORIO Väinö Linnan aukio 8 5 TULLIKAMARI & KLUBI Tullikamarin aukio 2 7 TAMPERE HALL Yliopistonkatu 55 2 FESTIVAL CENTRE BRAVO PLAzA Itäinenkatu 5-7 4 TR1 Väinö Linnan aukio 13 6 HäLLä Hämeenkatu 25 8 NIAgARA Kehräsaari, B-talo 9 YO-TALO Kauppakatu 10 Festival hotels & restaurants FESTIVAALIhoTELLIT jA -RAVInToLAT: 1 SOKOS HOTEL VILLA Sumeliuksenkatu 14 SOKOS HOTEL TAMMER + 3 TRATTORIA, VIHTORIN KIRjASTO Satakunnankatu 13 CUMULUS HäMEENPUISTO 5 + HUVIRETKI Hämeenpuisto 47 7 DREAM HOSTEL Åkerlundinkatu 22 9 TELAKKA Tullikamarin aukio 3 OLUTHUONE 11 ESPLANADI Kauppakatu 16 SOKOS HOTEL ILVES + 2 FRANSMANNI, AMARILLO Hatanpään valtatie 1 CUMULUS KOSKIKATU + 4 HUVIRETKI Koskikatu 5 6 HOLIDAY INN TAMPERE Yliopistonkatu 44 8 KLUBI Tullikamarin aukio 3 BREWERY 10 RESTAURANT PLEVNA Itäinenkatu 8 RESTAURANT 12 MYLLäRIT Åkerlundinkatu 4 ticKets LIPuT: screenings näyTökSET 7e set oF 6 ticKets (regular screenings) SARjAkoRTTI (6 LIPPuA noRMAALIhInTAISEEn näyTökSEEn) 35e / 32e* closing ceremony and aWarded Films PALkInTojEnjAko jA PALkITTujEn ELokuVIEn näyTöS 12e aWarded Films re-runs PALkITTujEn ELokuVIEn uuSInTAnäyTökSET 10e miniKino 4e discordia 8e last night on earth 12e trash & underground Film Festival 5e the gold rush kuLTAkuuME From / ALkAEn 35e / 29e** ticKets to the gold rush sold at tamPere hall and liPPuPiste kuLTAkuuME-näyTökSEn LIPunMyynTI TAMPERE-TALoLTA jA LIPPuPISTEESTä * students oPISkELIjAT **students, seniors, unemPloyed oPISkELIjAT, ELäkELäISET, TyöTTöMäT During the festival tickets are sold at the venues. The box offices’ opening hours: Wed 10-22, Thu-Sat 9-22, Sun 10-18. Festivaalin aikana lipunmyynti esityspaikoilla seuraavasti: ke 10-22, to-la 9-22, su 10-18. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 11 related events seminars (free entrance) the Finnish laBour museum Werstas auditorium Väinö Linnan aukio 8 Tampere Short Film Pitching 2012 Estonian cinema 100 years Sat March 10, 2pm–4pm Directors Jaak Lõhmus, Jaan Ruus, Mait Laas, Tristan Priimägi, Marge Liiske and Liisa Ojaveer. Screening of documentary Dances for the Milky Way (2010, 61min). Moderated by Pertti Paltila, arranged by European Tampere. nepal – Shangri-la? Wed March 7, 12:30am–15pm Ideas sketched in a previously arranged pitching workshop are presented to a panel that will evaluate both the pitching and the presented ideas. Ian Long (Euroscript), John Bernstein (Boston University), Sari Volanen (YLE), Timo Korhonen (AVEK) and Joona Louhivuori (SES), Thom Palmen (Botniafilm) Moderated by Ulla Simonen (MADE) Sat March 10, 4pm–6pm Ramyata Limbu (KIMFF), directors Subina Shrestha and Dipendra Bhandari Moderated by Matti Penttilä, the president of Finland Nepal Friendship Association Tampere Film Festival Encounters the Finnish laBour museum Thu March 8, 10am–4pm A seminar aimed at film and media professionals, dealing with new and innovative means of short film narration, financing and distribution. Claudia Gladziejewski (BR), Simon Young (Shorts International), Kiko Goifman (Paleo TV), Deepak Rauniyar (Highway), Petra Theman (FAVEX), KatjaMaaria Kilponen (Thesis of Evil) and Jukka Vidgren (Thesis of Evil). Moderated by Timoteus Tuovinen (Digital Media Finland) Story Design in the Short Fiction Film Fri March 9, 2pm–3:30pm Screenwriting seminar by Richard Raskin Cinematic Diamonds. narrative Storytelling Strategies in Short Fiction Film Fri March 9, 3:30pm–4pm Publication of Saara Cantell’s book Masterclass with Ferenc Cakó Sat March 10, 12-13.30pm Sand animator Ferenc Cakó presents his work by showing films and live animations, still images and animation techniques. additional screenings (free entrance, unless the price is mentioned) Werstas auditorium Väinö Linnan aukio 8 Gadhimai, Goddess of the Blood Fri March 9, 6pm–6:30pm Directed by Anttu Rantala and Pawel Skawinski (Nepal 2010, 27 min, D) siPeria sQuare Finlayson area Classics of James Finlayson, Stan Laurel and Olivier Hardy See the schedule(s) at www.tamperefilmfestival.fi arthouse cinema niagara Kehräsaari B-talo Sick City Mon March 5, at 8 pm Exploring the dark side of Kathmandu, Sick City is a realistic and gritty depiction of life on the edge. Directed by Murray Kerr (Nepal 2009, 75 min) Tickets 7e (sold only at the venue) Film Students network discussions (free entrance) Thu-Sat March 9-10, 10am–1pm See pages 231-233. the Finnish laBour museum Werstas auditorium Väinö Linnan aukio 8 new Forms of Documentary Fri March 9, 12:30pm–2pm Directors Michael Glawogger, Claudia Priscilla and Alina Rudnitskaya Afternoon coffee with ELo Fri March 9, 4pm–6pm ?D – Creating art for the silver screens using portable digital technology 12 exhiBitions tr1 Väinö Linnan aukio 13 Tue-Fri 9am–5pm, Sat-Sun 11am–6pm FestArt: Animoi! Ahdistaa / helpottaa Works by Finnish animators Curated by Animaation apupyörä ry Feb 25-March 25 Tickets 5/1e, free entrance on Fridays! TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 PaKKahuone Tullikamarin aukio 2 Art exhibition by Malakias in the festival lounge! the Finnish laBour museum Werstas (free entrance) Väinö Linnan aukio 8 Tue-Sun 11am – 6pm Absolutely abnormal The History of Disabled in Finland koijärvi, kessi and the kuusamo Rapids Stages of the Finnish Environmental Movement gallery raJatila (free entrance) Hämeenpuisto 10 Mon-Fri 1pm–6pm, Sat-Sun 12pm–4pm Good Stuff – 21st Century Finnish Animation March 7-13 Animated works by Finnish new media artists. Curated by AV-Arkki Festival cluBs KluBi Tullikamarin aukio 2 opening party Wed March 7, 10pm–4am, (free entrance) DJ Kuhnafar-I, UTU TAMk’s legendary Film Festival Party Thu March 8, 10pm–4am, tickets 7/5e Plauge DJs, Streak and the Raven Queerscenes presents: Discordia Fri March 9, 9pm–4am, tickets 8e DJs Stuffin’ Muffins, Rainboi & Lady Chatterleyn rakastaja (Peijakas!, Hki), DJs Ki Ki & Masculina (Gayborhood, Tku), DJs Maik & Re-Hanna (IODDS, Tre), Vixen VJ (Hki),Jaakko Eino Kalevi (Hki), Easter (Berlin) Last night on Earth Sat March 10, 10pm–4am, tickets 12e For more info, see page 102. Closing Ceremony Party Sun March 11, 10pm–, free entrance Faarao Pirttikangas & Kuhmalahden nubialaiset ohEISTAPAhTuMAT seminaarit (vapaa pääsy) tyÖväenmuseo Werstaan auditorio Väinö Linnan aukio 8 Tampere Short Film Pitching 2012 ke 7.3. klo 12:30–15 Aiemmin järjestetyssä pitsaustyöpajassa kehitellyt ideat esitellään asiantuntijaraadille, joka arvioi ne. Ian Long (Euroscript), John Bernstein (Bostonin Yliopisto), Sari Volanen (YLE), Timo Korhonen (AVEK), Joona Louhivuori (SES) ja Thom Palmen (Botniafilm). Moderaattorina Ulla Simonen (MADE) Tampere Film Festival Encounters to 8.3. klo 10–16 Dokumentti- ja lyhytelokuvan uudet ja innovatiiviset kerronta-, rahoitus- ja levitysmallit. Claudia Gladziejewski (BR), Simon Young (Shorts International), Kiko Goifman (Paleo TV), Deepak Rauniyar (Highway), Petra Theman (FAVEX), KatjaMaaria Kilponen (Thesis of Evil) ja Jukka Vidgren (Thesis of Evil). Moderaattorina Timoteus Tuovinen. (Digital Media Finland) Story Design in the Short Fiction Film pe 9.3. klo 14–15.30 Richard Raskinin käsikirjoitusseminaari Cinematic Diamonds. narrative Storytelling Strategies in Short Fiction Film Pe 9.3. klo 15.30–16 Saara Cantellin kirjan julkistamistilaisuus Ferenc Cakón masterclass La 10.3. klo 12-13.30 Hiekka-animaattori Ferenc Cakó esittelee töitään näyttämällä elokuviaan ja live animaatioitaan, kuvia ja animaatiotekniikoita KesKustelut (vapaa pääsy) tyÖväenmuseo Werstaan auditorio Väinö Linnan aukio 8 Dokumenttielokuvan uudet muodot pe 9.3. klo 12.30–14 Ohjaajat Michael Glawogger, Claudia Priscilla ja Alina Rudnitskaja nepal – Shangri-la? la 10.3. klo 16–18 Ramyata Limbu (KIMFF), Subina Shrestha ja Dipendra Bhandari. Moderaattorina Suomi– Nepal-seuran puheenjohtaja Matti Penttilä. oheisnäytÖKset (vapaa pääsy) tyÖväenmuseo Werstaan auditorio Väinö Linnan aukio 8 kerro se lyhyesti – 7 ½ tarinaa lyhytelokuvasta - ja dokkarista pe 9.3. klo 11–12 Dokumentti lyhytelokuvasta ja Tampereen elokuvajuhlista Ohj. Seppo Kangaspunta, Iikka Vehkalahti, Mari Lukkari, Noora Laaksonen, Sanna Savikko. (2012, 52 min) Gadhimai, Goddess of the Blood pe 9.3. klo 18–18.30 Ohj. Anttu Rantala, Pawel Skawinski (2010, 27 min, D) siPerian auKio Finlaysonin alue James Finlaysonin, Stan Laurelin ja Olivier Hardyn tähdittämiä klassikkoelokuvia. Tarkat näytösajat festivaalin kotisivuilla: www.tamperefilmfestival.fi arthouse cinema niagara Tullikamarin aukio 2 Malakiaan taidenäyttely festivaaliloungessa! tyÖväenmuseo Werstas (vapaa pääsy) Väinö Linnan aukio 8 ti-su 11–18 Ihan epänormaalia Vammaisuuden historia Suomessa koijärvi, kessi ja kuusamon kosket Suomalaisen ympäristöliikkeen vaiheita ympäristökettinkiä Opastettu kierros Koijärvi, Kessi ja Kuusamon kosket -näyttelyyn. Ympäristökettinkiädokumentin esitys ja keskustelutilaisuus Werstaan auditoriossa. ke 7.3. klo 18–20 galleria raJatila Hämeenpuisto 10 ma-pe 13–18, la-su 12–16 (vapaa pääsy) Good Stuff – 21st Century Finnish Animation 7.–13.3. AV-Arkin kokoama näyttely koostuu suomalaisten mediataiteilijoiden animaatioteoksista Kehräsaari B-talo Sick City ma 5.3. klo 20.00 Jännittävä ja realistinen matka Kathmandun pimeälle puolelle. Ohj. Murray Kerr (Nepal 2009, 75 min) Liput 7e (vain Niagarasta) Film Students network to-la 8.-10.3. klo 10–13 Lisätietoja sivuilla 231-233 Virtuaalinen sota Virolainen elokuva 100 vuotta ELon iltapäiväk(l)affit näyttelyt taidehalli tr1 to 8.3. klo 16–18 Dokumentin kohtalonvuodet: keskustelua dokumentin tekemisen nykytilasta pe 9.3. klo 16–18 (in English) ?D – Creating art for the silver screens using portable digital technology Animaation apupyörä ry:n näyttely esittelee suomalaisten animaattoreiden töitä. 25.2.–25.3. Liput 5/1e, perjantaisin vapaa pääsy! PaKKahuone pe 9.3. klo 16.00 Dokumenttielokuva virtuaalisen Tšetšenian rakentamisesta internetiin. Ohj. Pekka Niskanen (Suomi 2012, 59 min) Liput 7e (vain Niagarasta) la 10.3. klo 14–16 Ohjaajat Jaak Lõhmus, Jaan Ruus, Mait Laas, Tristan Priimägi, Marge Liiske ja Liisa Ojaveer. Dokumentti Tanssit linnunradalle (2010, 61min). Moderaattori Pertti Paltila. Tilaisuuden järjestää Eurooppalainen Tampere ry. FestArt: Animoi! Ahdistaa / helpottaa Väinö Linnan aukio 13 ti-pe 9–17, la-su 11–18 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 FestivaaliKluBit KluBi Tullikamarin aukio 2 Avajaisbileet ke 7.3. klo 22–04, (vapaa pääsy) DJ Kuhnafar-I UTU TAMkin legendaariset filkkaribileet to 8.3. klo 22–04, liput 7/5e Plaugen DJ:t, Streak and the Raven Queerscenes presents: Discordia pe 9.3. klo 21–04, liput 8e DJ:t Stuffin’ Muffins, Rainboi & Lady Chatterleyn rakastaja (Peijakas!, Hki), DJ:t Ki Ki & Masculina (Gayborhood, Tku), DJ:t Maik & Re-Hanna (IODDS, Tre), Vixen VJ (Hki), Jaakko Eino Kalevi (Hki), Easter (Berliini) Last night on Earth La 10.3. klo 22–04, liput 12e Lisätietoja sivulla 102. Päättäjäisbileet su 11.3. klo 22–, vapaa pääsy Faarao Pirttikangas & Kuhmalahden nubialaiset 13 greetings From the Festival director FESTIVAALIjohTAjAn TERVEISET The number of film festivals has multiplied during the lifespan of the Tampere Film Festival. They have also increased in diversity; a good festival needs to stand out in one way or another. Some festivals change their entire approach and re-position themselves in order to stand out. Tampere appears quite conservative at least in respect to its composition; the festival has been held at the same time of March for over 40 years, and the outline has remained strikingly similar. There is a reason for this. Our original goal was to provide short film the standing it deserves. However, the art of film is still chained by restrictions related to presentation: some people insist that films be of certain length. So, we have not succeeded yet. There has sometimes been debate over the need for film festivals, as new distribution channels provide people a wider variety of films than ever before. A festival is, however, something much more than a mere venue: its offering is not a random compilation of good films, but one notion of what is topical and essential in the art and content of film. Festival audiences naturally play an important part as well – both the filmmakers and film enthusiasts – who can partake in exchange of opinions either in an organized or informal manner. A real film festival connects the makers with the keen audience. Tampere Film Festival is traditional also in the sense that films compete for prizes, with the winners decided by an independent jury. Naturally, there is no way of determining the superiority of films objectively, but the choices of the juries are part of the dialogue of the art of film. At the same time, awards may have great significance for individual filmmakers on their distinctive careers. Organizing film festivals requires much work and support. It is fundamentally important to have the kind of people along who feel it matters. Financial support from various sources, for us in particular from the City of Tampere, Ministry of Education and Culture, Finnish Film Foundation, and the European Union, is also essential. For the time being at least, many people understand that the most substantial results of the Tampere Film Festival are not in fact immediately evident. They are also hard to measure, and the benefactors quite often are not those part of the festival itself. Nevertheless, the festival has something very valuable to offer. Welcome for the 42th time to experience five days of new ideas, thought-provoking and interesting films, as well as intriguing encounters! Jukka-Pekka Laakso Festival director Elokuvafestivaalien määrä on Tampereen elokuvajuhlien olemassaoloaikana kasvanut moninkertaiseksi. Samalla myös niiden erilaisuus on lisääntynyt; hyvän festivaalin pitää erottua jollain tavalla muista. Joskus festivaalit muuttavat koko lähestymistapansa ja asemoivat itsensä uudelleen erottuakseen. Tampere näyttää ainakin rakenteensa puolesta kovin konservatiiviselta; festivaali on järjestetty samaan aikaan maaliskuussa jo yli 40 vuotta, ja ohjelmiston runko on pysynyt hämmästyttävän samanlaisena. Vähäisiin muutoksiin on syynsä, sillä alkuperäinen tehtävämme oli antaa lyhytelokuvalle sen ansaitsema asema. Kuitenkin elokuvan taidetta kahlitsevat edelleen esitystoimintaan liittyvät rajoitteet: elokuvaa halutaan tietyn mittaisina annoksina. Emme siis ole vielä onnistuneet tehtävässämme. Elokuvafestivaalien tarvetta on joskus kyseenalaistettu, kun uudet levityskanavat tuovat ennennäkemättömän laajan mahdollisuuden tutustua kaikenlaisiin elokuviin. Festivaali on kuitenkin paljon muutakin kuin vain esityskanava: sen tarjonta ei ole satunnainen hyvien elokuvien kooste, vaan omalta osaltaan näkemys siitä, mikä on elokuvan taiteessa ja sisällöissä ajankohtaista ja olennaista. Tärkeä osa on tietysti myös festivaalien yhteisö – elokuvien tekijät ja niistä kiinnostuneet ihmiset, jotka voivat osallistua mielipiteiden vaihtoon elokuvista joko organisoidusti tai vapaamuotoisesti. Oikea elokuvafestivaali vaatii yhteyden tekijöihin ja innostuneen yleisön välillä. Tampere on perinteinen festivaali myös siinä, että elokuvat kilpailevat ja palkinnot päättää riippumaton tuomaristo. Elokuvien paremmuutta ei toki voi objektiivisesti määrittää, mutta tuomaristojen valinnat ovat osa vuoropuhelua elokuvan taiteesta. Toisaalta yksittäisille elokuvantekijöille palkinnoilla voi olla suurikin merkitys, kun he jatkavat omaehtoista elokuvantekijän uraansa. Elokuvafestivaalien järjestäminen vaatii paljon työtä ja tukea. Ensisijaisen tärkeää on saada mukaan ihmisiä, jotka kokevat, että tekemisellä on merkitystä. Olennaista on myös eri tahojen, meille erityisesti Tampereen kaupungin, Opetus- ja kulttuuriministeriön, Elokuvasäätiön ja EU:n rahallinen tuki. Ainakin toistaiseksi on laajasti ymmärretty, että Tampereen elokuvajuhlien olennaisimmat tulokset eivät ole nähtävissä heti. Niitä on myös vaikea mitata, ja hyöty kerätään paljolti muiden kuin festivaalin itsensä toimesta. Kuitenkin festivaali tarjoaa jotain hyvin arvokasta. Tervetuloa jo 42. kerran kokemaan viiden päivän uusia ideoita, mieltä muuttavia ja mielenkiintoisia elokuvia sekä kiinnostavia ihmisten kohtaamisia! Jukka-Pekka Laakso Festivaalijohtaja 14 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 short/lyhyt By tuiJa halttunen Bellies flashed by behind blue bars. I measured them by counting how many spaces between bars they stretched across. A white nylon belly was in the lead: five, even six when it was wobbling with laughter. I could easily hide behind the blue rocking chair, out of the Longs’ way: I was Short, after all. I stretched an ankle sock that poked out of my yellow shoe, the flower pattern of the lace pressing into the red fingertip. I tried to see if Merry Bignose was somewhere among the Longs. I snuck out. There was plenty of room in Lonely’s small house outside for a Short to curl up. But Lonely itself was lying at the doorway to its house, so I covered myself with a rag rug that was lying on the ground. I was sure that if a Long fixes its eyes on a Short, the Short starts to turn into a Long. I didn’t want that – I wanted to look at the grey underside of a white railing, a hair shivering at the tip of Lonely’s nose, and the gutter that clattered out of rhythm in the wind. I dove under the buffet table to examine my secrets. I ran my finger over old-fashioned letters on the underside of the table: “Stay brave MH 1940”. Hunger grumbled. Another Short seemed to be measuring the Longs from atop an oven: I liked it closer to the ground, and didn’t bother. Suddenly, familiar colourful socks appeared in the wall of legs around me. I tickled the ankle, a foot scratched another, I laughed. I tugged the pant leg. Again. Merry Bignose leaned down to peer under the table. Merry Bignose laughed, and the curious giant nose shook. “What’s the world look like from there?” “Mmm,” I replied, ”It’s a struggle staying alive with so many Longs around you.” Merry Bignose slipped a glass of water and a slice of bread under the table, and I muffled the growling in my stomach with the bread. Finally, I asked: “Do I have to become a Long too?” The red edges of the merry nose trembled, and I continued “Longs… they don’t notice that the stone base is cracked and a birch sprout is pushing out and water is falling on one of its leaves from the gutter that’s loose and clanks in the wind.” “That’s why you’re important.” Someone started to pull Merry Bignose up with a giggle, “Always remember: no Long can tell about the importance of a moment, that’s up to the Shorts.” There were many questions left, but the nose, ever curious, disappeared into the heights. That’s when I decided to always stay Short. So I could tell all Merry Bignoses what the world looks like when a drop of water hits a birch sprout’s leaf. Another Short winked from the top of the oven: I decided to give it a chance and smiled. Wishing you insightful moments with Shorts, Tuija Halttunen, Arts Council of Pirkanmaa Vatsoja vilahteli sinisten kaltereiden takana. Mittailin niiden kokoa sen mukaan kuinka monta kalterinväliä kukin vei. Kärjessä oli valkoinen nailonvatsa: viisi, jopa kuusi, kun vatsa hytkyi naurusta. Mahduin hyvin sinisen keinutuolin taakse pois Pitkien jaloista, olinhan Lyhyt. Venytin keltaisesta kengästäni pilkottavaa nilkkasukkaa, pitsin kukkakuvio painui punaiseen sormenpäähän. Vilkuilin näkyisikö Pitkien seassa Iloista Isonenäistä. Pujahdin ulos. Yksinäisen ulkokoppiin Lyhyt mahtui hyvin kerälle. Mutta Yksinäinen makasi itse koppinsa oviaukossa, joten vetäisin maassa retkottavan räsymaton päälleni. Olin varma, että jos Pitkä kiinnittää katseensa Lyhyeen, alkaa Lyhyt muuttua Pitkän kaltaiseksi. En halunnut sitä - halusin katsoa valkoisen kaiteen harmaata alapuolta, Yksinäisen kirsun päässä tärisevää karvaa ja ränniä, joka kolisi tuulessa epärytmisesti. Pitopöydän alle syöksyin tarkistamaan salaisuuteni. Sivelin vanhanaikaisia kirjaimia pöydän alapinnalla: ”Pysy rohkeana MH 1940”. Nälkä kurni. Toinen Lyhyt näytti mittailevan Pitkiä leivinuunin päältä; minä pidin alhaalla olosta enkä jaksanut vaivautua. Ympäröivässä jalkamuurissa näin äkkiä tutut, kirjavat sukat. Kutitin nilkasta ja jalka raaputti toista, nauroin. Nykäsin lahkeesta. Uudestaan. Iloinen Isonenäinen kumartui kurkistamaan pöydän alle. Nauroi ja uusia tuulia haisteleva jättinenä tärisi. ”Miltäs maailma sieltä näyttää?” ”Mmm”, vastasin, ”Vie voimia pysytellä hengissä näin monen Pitkän keskellä.” Iloinen Isonenäinen sujautti vesilasin ja leipäviipaleen pöydän alle, tungin leivän vatsani kurinaa vaimentamaan. Viimein kysyin: ”Pitääkö minustakin tulla Pitkä?” Iloisen nenän punaiset pielet värähtivät, jatkoin ”Pitkät …ei ne huomaa, että kivijalka on halki ja sieltä tunkee koivuntaimi ja sen yhdelle lehdelle tiputtaa pisaroita rännistä, joka on irti ja paukkuu tuulessa”. ”Siksi sinä oletkin tärkeä.” Joku alkoi vetää Iloista Isonenäistä kikatuksella säestäen ylös. ”Muista aina: yksikään Pitkä ei osaa kertoa hetken merkityksestä, se on Lyhyiden tehtävä”. Oli vielä monta kysymystä, mutta uusia tuulia haisteleva nenä häipyi korkeuteen. Ja silloin päätin, että pysyisin aina Lyhyenä. Että voisin kertoa kaikille Iloisille Isonenäisille miltä maailma näyttää, kun vesipisara osuu koivuntaimen lehteen. Uunin päältä toinen Lyhyt iski silmää; päätin antaa hänelle mahdollisuuden ja hymyilin. Näkemyksellisiä hetkiä Lyhyiden parissa toivoo Tuija Halttunen Pirkanmaan taidetoimikunta TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 15 international Jury kAnSAInVäLInEn TuoMARISTo saara cantell michael glaWogger ramyata limBu Saara Cantell (b. 1968) is a freelance director and scriptwriter from Helsinki. She has directed numerous short films, for example Tale of Shatters (1996) and Portrait (2003), a couple of TV series, and three feature films (Unna & Nuuk, 2006, Heartbeats, 2010 and The Stars Above, 2012). In spring 2011, Cantell received a doctorate in arts with a dissertation on the narrative tools in under-15-minute short films. Michael Glawogger is an Austrian director, writer and cinematographer and his work in each of these roles displays a broad spectrum. His recent works range from the literary adaptation Kill Daddy Good Night (2009) and the quirky comedies Slugs (2004) and Contact High (2009) to his essayist documentaries Megacities (2009) and Workingman's Death (2004). He not only moves back and forth between cinematic forms and genres, but also between filmmaking, photography and writing - and between gentler and more forceful tones. With Whores' Glory (2011) he completes his trilogy on the world of work. Ramyata Limbu is a veteran Nepali journalist. She has worked as a correspondent for various national and international publications. Limbu has co-produced and shot the documentaries Dreams of Chomolungma and Daughters of Everest. She has also co-produced the award-winning feature documentary The Sari Soldiers about the conflict in Nepal told through the stories of six women. For several years Limbu was a producer for Young Asia Television, producing programs focusing on social issues in Nepal. She is also the director of the internationally acclaimed Kathmandu International Mountain Film Festival (KIMFF) since its establishment in 2000. She has also worked as a political officer for the United Nations Mission in Nepal. Saara Cantell (s. 1968) on helsinkiläinen freelance-elokuvaohjaaja ja käsikirjoittaja. Cantell on ohjannut lukuisia lyhytelokuvia (mm. Sirpalesatu, 1996 ja Potretti, 2003), pari televisiosarjaa sekä kolme pitkää elokuvaa (Unna ja Nuuk, 2006, Kohtaamisia, 2010 ja Tähtitaivas talon yllä, 2012). Keväällä 2011 Cantell väitteli taiteen tohtoriksi alle viidentoista minuutin mittaisen lyhytelokuvan kerrontakeinoista. 16 Michael Glawogger on itävaltalainen ohjaaja, kirjoittaja ja elokuvaaja, jonka monipuolinen osaaminen näkyy hänen töissään. Glawoggerin viimeaikaisiin ohjauksiin lukeutuvat elokuvasovitus romaanista Kill Daddy Good Night (2009), omalaatuiset komediat Slugs (2004) ja Contact High (2009) sekä esseistiset dokumentit Megacities (2009) ja Workingman's Death (2004). Glawogger hyödyntää elokuvan eri ilmaisumuotoja ja tyylilajeja, mutta liikkuu myös elokuvan, valokuvauksen ja kirjoittamisen sekä hienovaraisten ja väkevämpien sävyjen välillä. Whores' Glory (2011) täydentää ohjaajan globalisaatiotrilogiaksi kutsutun teoskokonaisuuden. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 Ramyata Limbu on kokenut nepalilainen journalisti, joka on työskennellyt poliittisena virkailijana YK:n Nepaloperaatiossa sekä lukuisten kansallisten ja kansainvälisten julkaisujen kirjeenvaihtajana. Limbu on kuvannut dokumentit Dreams of Chomolungma ja Daughters of Everest, joiden tuottamiseen hän myös osallistui. Limbu on niin ikään työskennellyt tuottajana palkitussa The Sari Soldiers -dokumentissa sekä Young Asia Televisionissa, jossa hän keskittyi erityisesti Nepalin yhteiskunnallisia ongelmia käsitteleviin ohjelmiin. Limbu on toiminut kansainvälisestäkin tunnustusta saaneen Kathmandu International Mountain Film Festivalin (KIMFF) festivaalijohtajana aina tapahtuman perustamisesta, vuodesta 2000, lähtien. international Jury kAnSAInVäLInEn TuoMARISTo Ülo PiKKov simon young Ûlo Pikkov (b. 1976) studied animation at Turku Arts Academy in Finland. In 2005, he graduated from the Institute of Law in University of Tartu, focusing on the media and author’s rights. Currently he works as a manager and producer for documentary and animation films in his own company Silmviburlane. Pikkov also directs animation films and he is the founding member and associate professor of the Animation Department in the Estonian Academy of Arts. He is the author of Animasophy. Theoretical Writings on the Animated Film (2010). For several years, Pikkov was also the legal expert for the Estonian Film Foundation and chairman of Audiovisual Arts board at the Estonian Cultural Endowment. His passion is writing and illustrating children books. Simon Young has been an integral member of the short film community since 2000 when he joined the Barcelona-based distributor Morphe Art Pictures. In 2002 he moved to the UK's Britshorts (now Shorts International) and has since built up an impressively diverse catalogue of high-quality short films that are distributed to broadcasters and new media outlets worldwide including iTunes and Shorts International’s own TV Network Shorts TV. A veteran of the short film festival circuit, Simon is also a regular jury and panel member at film events. For 5 years he has also been working as one of the Short Film programme Advisors at the BFI London Film Festival. Ülo Pikkov (s. 1976) opiskeli animaatiota Turun taideakatemiassa. Hän on valmistunut myös Tartun yliopiston laki-instituutista erikoisalueenaan joukkoviestintä ja kirjoittajan oikeudet. Nykyään Pikkov työskentelee johtaja-tuottajana dokumenttielokuvaan ja animaatioihin erikoistuneessa Silmviburlane-yrityksessään. Pikkov ohjaa myös omia animaatioelokuvia sekä kirjoittaa ja kuvittaa lastenkirjoja. Hän on Viron taideakatemian animaation laitoksen perustajajäsen ja apulaisprofessori. Useiden vuosien ajan Pikkov toimi Viron elokuvasäätiön lainopillisena neuvonantajana sekä Viron kulttuurirahaston puheenjohtajana. Simon Young on ollut lyhytelokuvayhteisön keskeinen jäsen vuodesta 2000 lähtien, jolloin hän alkoi työskennellä barcelonalaisessa jakeluyhtiö Morphe Art Picturesissa. Young siirtyi englantilaiseen Britshortsiin (nykyään Shorts International) vuonna 2002, minkä jälkeen hän on ennättänyt koota vaikuttavan, monipuolisen valikoiman laadukkaita lyhytelokuvia, joita toimitetaan maailmanlaajuisesti lähetysyhtiöille ja uuden median toimijoille, kuten iTunesille ja Shorts Internationalin omalle Shorts TV:lle. Young on myös lyhytelokuvajuhlien konkari, joka on tuttu näky tuomaristoissa ja paneeleissa. Hän on toiminut BFI London Film Festival -festivaalin lyhytelokuvaohjelmiston neuvonantajana viiden vuoden ajan. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 17 national Jury koTIMAInEn TuoMARISTo taru mäKelä simoJuKKa ruiPPo miKhail ZheleZniKov Taru Mäkelä (b. 1st Apr 1959 in Tampere) is both a fiction and documentary filmmaker. She is also a producer and together with director Jouko Seppälä she owns Kinosto Oy, a film production company. She started her career in the 1980s by directing comedy and sketch shows for television (e.g., Hymyhuulet series). At the moment Finnish cinemas are showing her (un)romantic comedy Warehouse, produced by Kinosto. Last year’s winner of the Tampere Film Festival audience award was a Kinosto production The Unknown Woman, a documentary written and directed by Elina Kivihalme. Mäkelä also directs plays and radio theater. She is a Bachelor of Human Sciences and a Master of Arts. Simojukka Ruippo (b. 1964 in Tampere ) works as a baggage handler in HelsinkiVantaa Airport. He is a documentary filmmaker and a producer. Ruippo has co-directed his first documentary work, Pyongyang Robogirl, with Jouni Hokkanen in 2001. Since then, their films have been shown in more than 250 film festivals and special screenings (for example in MoMA) all over the world. He has been helping Tampere Film Festival for about 20 years as a pre-selector and a member of the selection committee. Today he is also running his own film Festival in Antarctica (Antarctic Short, Documentary and Animation Film Festival). Mikhail Zheleznikov (b. 1972 in Leningrad) has made films for ARTE, Finnish Broadcasting Company YLE, Corona Films and Saint-Petersburg Documentary Film Studio. His works can be characterized as very personal, not perfect, and often lacking the so called 'technical quality'. Since he was a young boy, Mikhail has been watching films every day, wasting all his pocket money on tickets, ice cream and beer. Now he finally found the way to turn this obsession into an occupation by joining the team of Message To Man film festival as a program curator. Taru Mäkelä (s. 1.4.1959, Tampere) on dokumentteja ja fiktioita tekevä elokuvaohjaaja. Mäkelä on myös tuottaja, ja hän omistaa yhdessä elokuvaaja Jouko Seppälän kanssa elokuvatuotantoyhtiö Kinosto Oy:n. Mäkelä aloitti uransa 1980-luvulla ohjaamalla komediaa ja sketsiviihdettä televisioon (mm. Hymyhuulet-sarja). Tällä hetkellä elokuvateattereissa ympäri Suomen esitetään Mäkelän ohjaamaa, Kinoston tuottamaa (epä)romanttista komediaa Varasto. Viime vuonna Tampereen elokuvajuhlien yleisöpalkinnon voitti Kinoston tuottama Tuntematon emäntä -dokumenttielokuva, jonka on ohjannut ja käsikirjoittanut Elina Kivihalme. Elokuvien lisäksi Taru Mäkelä toimii myös teatteri- ja kuunnelmaohjaajana. Koulutukseltaan Mäkelä on humanististen tieteiden kandidaatti ja taiteen maisteri. Simojukka Ruippo (s. 1964 Tampereella) työskentelee matkatavarankäsittelijänä Helsinki-Vantaan lentoasemalla. Hän on myös dokumenttielokuvien ohjaaja ja tuottaja. Ruipon ensimmäinen elokuva oli Pyongyang Robogirl, jonka hän ohjasi yhdessä Jouni Hokkasen kanssa vuonna 2001. Sen jälkeen heidän elokuviaan on näytetty yli 250 elokuvafestivaalilla ja tapahtumassa (esim. MoMA) ympäri maailmaa. Ruippo on avustanut Tampereen elokuvajuhlia noin 20 vuoden ajan esivalinnoissa ja valintalautakunnissa. Hän johtaa nykyään myös omaa lyhytelokuvafestivaalia (Antarctic Short, Documentary and Animation Film Festival) Etelämantereella. Kuva/photo: Jani Laukkanen/ Kotimaa-yhtiöt 18 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 Mikhail Zheleznikov (s. 1972 Leningradissa) on tehnyt elokuvia ARTElle, Ylelle, Corona Filmsille ja Pietarin dokumenttielokuvastudiolle. Hänen töitään voisi luonnehtia hyvin henkilökohtaisiksi, ei täydellisiksi ja niin sanotun teknisen laadun suhteen vajavaisiksi. Jo pikkupojasta asti Mikhail on katsonut elokuvia joka päivä ja tuhlannut taskurahansa lippuihin, jäätelöön ja olueen. Hän on löytänyt tavan muuttaa pakkomielle ammatiksi ja toimii nykyään Message to Man -elokuvafestivaalin ohjelmakuraattorina. risto Jarva Jury RISTo jARVA -TuoMARISTo Jan iJäs liisa Penttilä maria lesKinen Jan Ijäs (b.1975) works as a scriptwriter, director, and producer in documentaries, fiction, and experimental films. His films have been screened at film festivals, museums, and galleries. Ijäs has studied literature and art education at the University of Jyväskylä and is currently studying documentary film-making at Aalto University’s Department of Motion Picture, Television, and Production Design. Ijäs’s Ghosts (2008), a documentary short film set in an asylum seekers’ reception centre, received a Special Prize at Tampere Film Festival and the Grand Prix in Bosnia and Herzegovina, among others. His experimental short film Sweet Mov(i)e won the Risto Jarva Prize in 2011. Ijäs is currently working on projects that study waste and violence. Liisa Penttilä (b. 1971) has worked as a producer since 2000. She’s the Executive Producer of the production company Edith Film, and Zentropa Production’s partner in the company. Penttilä has produced numerous short films, TV series, and feature films. Some recent examples include the children’s TV series Råtta Booris (2011), directed by Kaisa Penttilä and Leena Jääskeläinen, Jan Forsström’s film Vaktmästaren (2010), and Aku Louhimies’s new film Vuosaari (2012). She has participated in international co-productions such as Lars Von Trier’s Dogville (2003), Manderlay (2005) and Hendrick Handloegte’s Summer Window (2011). Penttilä is a member of Finnish Film Foundation’s Board and the Vice President of The Central Organisation of Finnish Film Producers. Maria Leskinen (b. 1986) works as an Assistant in the Finnish Film Foundation’s Production department. She received her Bachelor of Media degree from the Communication Degree Programme of the North Karelia University of Applied Sciences in 2009. In student productions, Leskinen worked, among other roles, in production, cinematography, and editing. She did her thesis for Amnesty International Finland, where she was a trainee at the time. After graduation, Leskinen worked in a number of film productions before starting her current job at the Finnish Film Foundation in 2010. Jan Ijäs (s.1975) työskentelee käsikirjoittajana, ohjaajana ja tuottajana dokumentaarisen, fiktiivisen ja kokeellisen elokuvan parissa. Hänen elokuviaan on ollut esillä elokuvafestivaaleilla, museoissa ja gallerioissa. Ijäs on opiskellut kirjallisuutta ja taidekasvatusta Jyväskylän yliopistossa ja opiskelee tällä hetkellä dokumentaarista elokuvaa Aalto-yliopiston ELO:lla. Ijäksen dokumentaarinen, turvapaikanhakijoiden vastaanotto-keskukseen sijoittuva lyhytelokuva Ghosts (2008) palkittiin mm. erikoispalkinnolla Tampereen elokuvajuhlilla ja Grand Prix -palkinnolla Bosnia ja Herzegovinassa. Kokeellinen lyhytelokuva Sweet Mov(i)e sai Risto Jarva -palkinnon vuonna 2011. Tällä hetkellä työn alla olevat hankkeet käsittelevät jätteitä ja väkivaltaa. Liisa Penttilä (s. 1971) on toiminut tuottajana vuodesta 2000 lähtien. Hän on tuotantoyhtiö Edith Filmin vastaava tuottaja sekä osaomistaja yhdessä Zentropa Productionin kanssa. Hän on tuottanut useita lyhytelokuvia, tv-sarjoja ja elokuvia, viimeisimpinä mm. Kaisa Penttilän ja Leena Jääskeläisen ohjaaman lasten tv-sarjan Råtta Booris (2011), Jan Forsströmin elokuvan Vaktmästaren (2010) sekä Aku Louhimiehen uutuuselokuvan Vuosaari (2012). Kansainvälisiä yhteistuotantoja ovat olleet mm. Lars von Trierin Dogville (2003), Manderlay (2005) sekä Hendrick Handloegten Summer Window (2011). Liisa Penttilä on Suomen Elokuvasäätiön hallituksen jäsen sekä Suomen elokuvatuottajien keskusliiton hallituksen varapuheenjohtaja. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 Maria Leskinen (s. 1986) työskentelee Suomen elokuvasäätiössä tuotantoosaston assistenttina. Hän valmistui vuonna 2009 medianomiksi PohjoisKarjalan ammattikorkeakoulun viestinnän koulutusohjelmasta erikoistumisalueenaan kuva- ja valoilmaisu. Kouluproduktioissa Leskinen on toiminut muun muassa kuvaajana, leikkaajana ja tuotantopuolella. Lopputyönsä hän teki silloiseen harjoittelupaikkaansa Amnesty Internationalin Suomen osastolle. Valmistumisensa jälkeen Leskinen työskenteli erinäisissä elokuvatuotannoissa, kunnes aloitti vuonna 2010 nykyisen työnsä Suomen elokuvasäätiössä. 19 youth Jury nuoRISoTuoMARISTo rosaliina ahvenJärvi sami Kattelus I’m a graduating senior specializing in communication at the Sampo upper secondary school. I’m into a variety of cultural activities: for example, last year I wrote the script for our school musical and drew a comic book as my media diploma work. I’ve spent a year as an exchange student in the U.S. and gone on a number of language holidays. I’m currently saving up for a trip around the world! Films and theatre are close to my heart, and I’ve had a chance to explore them both as an audience and a cast member. I particularly enjoy comedy, drama, and musicals. I was an announcer at the Tampere Film Festival in 2011, so it’s fun to be involved again, although in a slightly different role! Morjens, all! I’m Sami Kattelus, 19, 100% Tamperean. This is my last spring at Clasu, the Classical High School of Tampere. Philosophy is my mind, Krav Maga is my bicep (or arm, at least), and film is my heart. I see cinema – and art in general – through Plato’s Allegory of the Cave: filmmakers try to break through the cave wall and reach the realm of truth with their films. What we are able to see from the opening that’s created is often blurry or too bright to look at. At its best, however, it’s a light that helps to see something that used to be only a shadow in a new way. Olen Sammon keskuslukion viestintälinjaa käyvä abiturientti. Harrastan kulttuuria monella eri tavalla; viime vuonna esimerkiksi käsikirjoitin koulumme musikaalin ja piirsin sarjakuva-albumin mediadiplomityönäni. Olen ollut vuoden vaihto-oppilaana Yhdysvalloissa ja useammalla kielimatkalla. Tällä hetkellä säästän rahaa maailmanympärimatkaan! Elokuvat ja teatteri ovat lähellä sydäntäni ja molempiin olen saanut tutustua sekä yleisön että esiintyjän roolissa. Pidän erityisesti komediasta, draamasta ja musikaaleista. Olin Filkkareilla kuuluttajana 2011, joten on hauskaa olla taas mukana hieman erilaisessa roolissa! 20 Morjens kaikille! Olen Sami Kattelus, takuulla tamperelainen ja 19-vuotias. Opiskelen viimeistä kevättä Clasussa eli Klassillisessa lukiossa. Filosofia on minulle mieli, Krav Maga hauis (tai ainakin käsivarsi) ja elokuva sydän. Miellän elokuvan – yleensäkin taiteen – idean platonilaisen luolavertauksen mukaan: elokuva on kuin luolan seinässä kohti totuutta kurkottava aukko, jonka elokuvataiteilijat yrittävät hakata. Se, mitä kykenemme aukosta näkemään, on usein utuista tai liian kirkasta katsoa. Kuitenkin se on parhaimmillaan valoa, joka auttaa näkemään uudella tavalla sen, mistä aiemmin oli nähnyt vain varjoja. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 youth Jury nuoRISoTuoMARISTo tuire lahti miKa Kuitunen Hi, I’m Tuire Lahti, currently a second-year student at the Tammerkoski upper secondary school. I’ve held an interest in films for quite a while already, and would like to try out directing or acting at some point. Although I haven’t yet gotten around to making films myself, the idea has stuck to my mind as something I want to give a go in the future. I particularly like the way films carry a certain imprint of their creators, as every step from directing to editing is always unique. Through films, it’s possible to express things far greater than oneself and to address people in an entirely new way. That’s something I’ve always been fascinated by. Hi, I’m Mika Kuitunen. I study at the Tampere Arts-Oriented Senior Secondary School, and in my free time I watch and make films, downhill ski, and play badminton. Besides studying, I spend a lot of time working with films and in free-time film projects. I participated in founding “Tykin elokuva-aktivistit”, our school’s open forum for students interested in cinema and film equipment. When our school took part in the TV show Stage, I worked as one of our school’s online reporters. For me, films are a lot more than just frames and audio: they have the power to move people, spark debate and raise ideas, and, of course, to do what films were originally intended for: entertain. Hei, olen Tuire Lahti ja opiskelen tällä hetkellä Tammerkosken lukion toisella vuodella. Elokuvat ovat olleet suuri innostuksen kohteeni jo hyvinkin pitkään, ja niiden tekeminen kiinnostaa niin ohjaamisen kuin näyttelemisenkin osalta. Vaikken itse olekaan vielä omien elokuvien tekemiseen asti päässyt, ajatus on jäänyt itselleni alitajuntaan asiana jota tahdon tulevaisuudessa kokeilla. Pidän nimenomaan siitä, kuinka elokuvissa säilyy tietty sormenjälki, sillä kaikki työ ohjauksesta editointiin on aina täysin uniikkia. Elokuvien avulla pystyy ilmaisemaan itseään paljon suurempia asioita sekä puhuttelemaan ihmisiä aivan uudella tavalla, ja se on aina kiehtonut minua elokuvissa. Hei, olen Mika Kuitunen. Opiskelen Tampereen yhteiskoulun lukiossa, harrastan elokuvien katsomista ja tekemistä sekä laskettelua ja sulkapalloa. Iso osa ajastani kuluu lukio-opintojen ohella elokuvatyöhön ja vapaa-ajan leffaprojekteihin. Olen ollut mukana perustamassa Tykin elokuva-aktivisteja, avointa foorumia elokuvasta ja laitteistotekniikasta kiinnostuneille opiskelijoille. Kun TYK osallistui televisio-ohjelma Stageen, toimin yhtenä koulumme nettitoimittajista. Mielestäni elokuva on paljon muutakin kuin ruutuja filmillä ja ääntä nauhalla; sillä on voima vaikuttaa ihmisiin, herättää ristiriitoja ja ajatuksia, ja tietysti tehdä sitä, mikä alun perinkin oli elokuvan idea: viihdyttää. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 21 AWARDS PALKINNOT INTERNATIONAL COMPETITION NATIONAL COMPETITION Grand Prix 5000 e (Kaukomarkkinat Oy) + Statuette ”Kiss" / Suudelma-patsas UNDER 30 MINUTES / ALLE 30-MINUUTTISET KANSAINVÄLINEN KILPAILU KOTIMAINEN KILPAILU Three Category Prizes / Kolme kategoriapalkintoa: Best Animation / Paras animaatio: 1500 e + Toon Boom Harmony 1 year license and Toon Boom Storyboard Pro 1 year license / Toon Boom Harmonyn ja Toon Boom Storyboard Pron ohjelmistolisenssit yhdeksi vuodeksi (Toon Boom Animation Inc.) Best Fiction / Paras fiktio: 1500 e Best Documentary / Paras dokumentti: 1500 e + Statuette ”Kiss” to each winner / Suudelma-patsas kunkin kategorian voittajalle Diplomas of Merit / Kunniamainintoja Audience Award / Yleisöpalkinto: 1 km 16 mm Kodak Negative Film / yksi kilometri 16-mm raakafilmiä Kodakilta Tampere Short Film Nominee for the European Film Awards / Tampereen palkintoehdokkuus European Film Awards 2012 -kilpailuissa (European Film Academy) Main Prize / Pääpalkinto: 5000 e (Finnish Broadcasting Company / Oy Yleisradio Ab) + Statuette ”Kiss” / Suudelma-patsas Special Prize / Erikoispalkinto: 1500 e Student Award / Opiskelijapalkinto: Festival trip / Festivaalimatka (The Promotion Centre for Audiovisual Culture AVEK / Audiovisuaalisen kulttuurin edistämiskeskus AVEK) Prize of the Youth Jury / Nuorisotuomariston palkinto (Rupriikki) Diplomas of Merit / Kunniamainintoja OVER 30 MINUTES / YLI 30-MINUUTTISET Main Prize / Pääpalkinto: 5000 e (Finnkino Oy) + Statuette ”Kiss” / Suudelma-patsas Special Prize / Erikoispalkinto: 1500 e Diplomas of Merit / Kunniamainintoja BOTH SERIES / MOLEMMAT SARJAT Risto Jarva Prize / Risto Jarva -palkinto: 10 000 e (Finnish Film Foundation / Suomen elokuvasäätiö) Audience Award / Yleisöpalkinto: Reino slippers / Reino-tossut (Reinokauppa) Recipients of the Grand Prix of the International Competition and the Main Prize of the National Competition category of under 30 minutes will qualify for consideration in the Short Films Category of the Annual Academy Award® without the standard theatrical run, provided that the films otherwise comply with the Academy's rules. Tampereen elokuvajuhlien kansainvälisen kilpailun Grand Prix'n ja kotimaisen kilpailun alle 30-minuuttisten sarjan pääpalkinnon voittajat kilpailevat myös Yhdysvaltain elokuvaakatemian lyhytfiktion Oscar®-palkintoehdokkuudesta ilman yleensä vaadittua teatterilevitystä edellyttäen, että elokuvat muuten noudattavat akatemian sääntöjä. 22 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 INTERNATIONAL COMPETITION 2012 KANSAINVÄLINEN KILPAILU 2012 ALBANIA LIRIA E MADHE Artan Maku | A | 16’ | 2011 AUSTRALIA TETHERED Craig Irvin | F | 27’ | 2010 BELGIUM LAND OF THE HEROES Samir Omar Kalifa | F | 18’ | 2011 BOSNIA AND HERZEGOVINA PRTLJAG Danis Tanovic | F | 27’ | 2011 BRAZIL PRAÇA WALT DISNEY Renata Pinheiro, Sergio Oliveira | D | 21’ | 2011 SENDAI Claudia Nunes, Erico Rassi | E | 6’ | 2011 CAMEROON MAIAGAL Hyacynthe Ndongo | F | 3’ | 2010 CANADA ROSSIGNOLS EN DECEMBRE Theodore Ushev | A | 3’ | 2011 THE NATIONAL PARKS PROJECT: SIRMILIK Zacharias Kunuk | D | 10’ | 2011 CHINA FRANCE FIREWORKS Giacomo Abbruzzese | F | 21’ | 2011 HELLVILLE Laurent Durieux, Rémy Busson, Yann Drevon, Aurélien Duhayon, Maxime Mege-Ythier, Florian Pichon, Julien Soler, Raphaël Tillie, Gonglin Wan | A | 4’ | 2011 THIS THIRST François Vogel | E | 4’ | 2011 WE’LL BECOME OIL Mihai Grecu | E | 8’ | 2011 GERMANY METEOR Matthias Müller, Christoph Girardet | E | 15’ | 2011 REQUIEM 2019 Sil Van der Woerd | F | 5’ | 2011 WACHSTUM Florian Heinzen-Ziob | D | 23’ | 2011 GREAT BRITAIN ABUELAS Afarin Eghbal | A | 9’ | 2011 JAM TODAY Simon Ellis | F | 15’ | 2011 MOXIE Stephen Irwin | A | 6’ | 2011 HUNGARY CSICSKA Attila Till | F | 20’ | 2011 VALAMI KÉK Virág Zomborácz | F | 15’ | 2011 MY GRANDPA’S WINTER | Jia Nannan | D | 30’ | 2011 WHOSE EYES Tan Tan | E | 16’ | 2011 INDIA COLOMBIA BERMULA DARI A BW Purba Negara | F | 16’ | 2011 TROPIC POCKET Camilo Restrepo | E | 14’ | 2010 CROATIA KOMBA Tin Žanić | F | 14’ | 2011 CUBA MILA CAOS Simon Paetau | F | 18’ | 2011 DENMARK SEVEN YEARS OF WINTER Marcus Schwenzel | F | 22’ | 2011 TIL ALLE MINE VENNER Behrouz Bigdeli | F | 29’ | 2010 EGYPT A RESIDENT OF THE CITY Adham Elsherif | F | 16’ | 2011 ESTONIA OLMEHEIDUTUS Hardi Volmer | A | 14’ | 2011 FINLAND HILJAINEN VIIKKO Jussi Hiltunen | F | 18’ | 2011 MANKELI Jan Andersson, Katja Kettu | A | 10’ | 2011 Ö | Kari Juusonen | A | 13’ | 2011 PANCHABHUTA Mohan Kumar Valasala | D | 16’ | 2011 INDONESIA IRELAND THE PLATFORM Ruairi Twohig | A | 6’ | 2011 ISRAEL MALAYA Adi Segal | F | 22’ | 2011 ITALY IL CAPO Yuri Ancarani | D | 15’ | 2010 JAPAN 663114 Isamu Hirabayashi | A | 8’ | 2011 JORDAN WOJOH Said Najmi | D | 16’ | 2011 NEW ZEALAND HITCH HIKE Matthew Saville | F | 12’ | 2011 NORWAY FLIMMER Line Klungseth Johansen | E | 5’ | 2011 ZAKARIASSEN MÅ DØ Magne Pettersen | F | 23’ | 2011 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 POLAND CZWARTY CZLOWIEK Krzysztof Kasior | D | 21’ | 2010 GALERIA Robert Proch | A | 5’ | 2010 GOOD NEWS BAD NEWS Kacper Shikeli | A | 11’ | 2011 NIEWIDZIALNA GRANICA Haukur M Hrafnsson | D | 10’ | 2011 VAKHA I MAGOMED Marta Prus | D | 12’ | 2010 PORTUGAL ALVORADA VERMELHA João Rui Guerra da Mata, João Pedro Rodrigues | D | 27’ | 2011 ROMANIA INTRE PRIETENI Ozana Nicolau | F | 15’ | 2011 RUSSIA HERMENEUTICS Alexei Dmitriev | E | 3’ | 2012 IY ZABYDY ETOT DEN Alina Rudnitskaya | D | 25’ | 2011 NYURKA Nina Vedmitskaya | F | 22’ | 2011 SERBIA NAREDNIK Nikola Ljuca | F | 21’ | 2011 SLOVAKIA POSLEDNÝ AUTOBUS Martin Snopek | A | 16’ | 2011 SOUTH KOREA A LONG JOURNEY TO YOU Suyu Lee | F | 23’ | 2011 CAMELS Jee-youn Park | A | 11’ | 2011 SPAIN EL SOMRIURE AMAGAT Venturo Durall | F | 13’ | 2011 HOMBRE MÁQUINA Roser Corella | D | 15’ | 2011 SWEDEN LAS PALMAS Johannes Nyholm | A | 13’ | 2011 MUHAMMED Maciej Kalymon | F | 12’ | 2011 SWITZERLAND A QUOI TU JOUES Jean Guillaume Sonnier | F | 19’ | 2011 THAILAND LUNCH Anocha Suwichakornpong | F | 26’ | 2010 TURKEY OTOBÜS Olgu Baran Kubilay | F | 14’ | 2011 VENEZUELA SOJA Gabriel Lacruz | F | 17’ | 2010 A = Animation, D = Documentary, E = Experimental, F = Fiction 23 INTERNATIONAL COMPETITION 1: PERSONAL MATTERS KANSAINVÄLINEN KILPAILU 1: HENKILÖKOHTAISTA ▶ 7.3. 14.00 HÄLLÄ K/H/17 • 9.3. 10.00 PLEVNA 6 P/P6/64 BERMULA DARI A STARTING WITH A ALOITETAAN A:STA Indonesia 2011 Fiction | 16 min | Beta | b&w Director: BW Burba Negara Script: BW Burba Negara Cinematopraphy: Gumilang Almas Pratama Sound: Arya Sweta, Prioutomo Editing: Ismail Basbeth Production: BW Burba Negara Contact: BW Burba Negara, Limanaem films, Jl. Palagan Tentara Pelajar 49, 55581, Yogyakarta, Indonesia, Tel: +628170423957, [email protected] With tremendous patience, a blind girl teaches a speech-impaired boy how to speak to help him become an imam. As he learns to say the prayers, he becomes a man. At the same time, the girl herself made the choice as to who would guide her through darkness. As they complete each other’s shortcomings, they enter into adulthood as one. Äärettömän kärsivällisesti sokea tyttö opettaa puhevammaista poikaa puhumaan auttaakseen tätä pääsemään imaamiksi. Kun poika oppii lausumaan rukoukset, hänestä tulee mies. Samaan aikaan tyttö itse tekee valinnan siitä, kuka johdattaisi häntä pimeydessä. Täydentäessään toistensa puutteita he astuvat aikuisuuteen yhtenä. 24 • SUB: FIN/ENG THE NATIONAL PARKS PROJECT: SIRMILIK NIEWIDZIALNA GRANICA Canada | Kanada 2011 Fiction | 10 min | Blu-ray | col. Director: Zacharias Kunuk Script: Zacharias Kunuk Cinematography: Steve Cosens Music: Andrew Whiteman, Tanya Tagaq Editing: Andres Landan Production: Geoff Morrison Contact: Jen Mulqueen, Primitive Entertainment, 585 Bloor St. West, Mug1K5 Toronto, Canada, Tel: +4165314961, mob +4165313087, [email protected] Poland | Puola 2011 Documentary | 10 min | DigiBeta | col. Director: Haukur M Hrafnsson Script: Haukur M Hrafnsson Cinematography: Tato Kotetshvili Sound: Marek Knaga Music: Jóhann Jóhannsson Editing: Ireniusz Crzyb Production: The Polish National Film, Television and Theatre School Contact: Haukur M Hrafnsson, [email protected] KANSALLISPUISTOPROJEKTI: SIRMILIK Shot and soundtracked in Nunavut's Sirmilik National Park, this short film explores the changes in the Arctic’s icy expanses, skies and Inuit communities, and the beauty of the Canadian North. Nunavutissa sijaitsevassa Sirmilikin kansallispuistossa kuvattu ja äänitetty lyhyelokuva tutkii arktisten alueiden inuittiyhteisöjen, taivaiden ja jäisten lakeuksien muutoksia sekä PohjoisKanadan kauneutta. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 INVISIBLE BORDER NÄKYMÄTÖN RAJA Poles are said to be a nation of individualists. This documentary shows the consequences of the previous statement. The Cyganka street, where the film characters live, is the Poland of today in a nutshell. Puolalaisten sanotaan olevan individualistien kansa. Dokumenttielokuva paljastaa väittämän seuraamukset. Cyganka-katu, jolla elokuvan henkilöhahmot asuvat, on nykypäivän Puola pähkinänkuoressa. INTERNATIONAL COMPETITION 1: PERSONAL MATTERS KANSAINVÄLINEN KILPAILU 1: HENKILÖKOHTAISTA ▶ 7.3. 14.00 HÄLLÄ K/H/17 • 9.3. 10.00 PLEVNA 6 P/P6/64 • SUB: FIN/ENG WACHSTUM JIA FUKUI DE DONGTIAN Germany | Saksa 2011 Documentary | 23 min | HDcam | col. Director: Florian Heinzen-Ziob Script: Florian Heinzen-Ziob Animation: Florian Heinzen-Ziob Cinematography: Florian Heinzen-Ziob Sound: Marcus Zils Music: Andreas Köcher Editing: Florian Heinzen-Ziob Production: Ute Dilger, Academy of Media Arts Cologne Contact: Florian Heinzen-Ziob, Rolandstrasse 70, 50677 Cologne, Germany, [email protected] China | Kiina 2011 Documentary | 30 min | DVD | col. Director: Jia Nannan Script: Jia Nannan Cinematography: Jia Nannan Editing: Jia Nannan Production: Wu Wenguang, Caochangdi Workstation Contact: Wu Film Studio / Wu Wenguan, Beijing, China, Tel: +861064244471, mob: +861064244471, [email protected] GROWTH KASVU MY GRANDPA’S WINTER ISOISÄN TALVI An autobiographical documentary about the utopia of unlimited growth. Omaelämäkerrallinen dokumenttielokuva rajattoman kasvun utopiasta. I felt I should film my grandfather to try to understand more about him. I never thought about how my grandfather spent his winters. And now, after making the film, I know more. I know more about his thoughts. Minusta tuntui, että minun pitäisi kuvata isoisääni oppiakseni hänestä enemmän. En koskaan miettinyt, kuinka isoisäni vietti talvensa. Ja nyt elokuvan tekemisen jälkeen tiedän enemmän. Tiedän enemmän hänen mietteistään. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 25 INTERNATIONAL COMPETITION 2: SOMETHING ELSE KANSAINVÄLINEN KILPAILU 2: JOTAIN IHAN MUUTA ▶ 7.3. 18.00 HÄLLÄ K/H/19 • 9.3. 16.00 PLEVNA 6 P/P6/67 • Sub: FIN/ENG PRAÇA WALT DISNEY WE’LL BECOME OIL HOMBRE MÁQUINA Brazil | Brasilia 2011 Documentary | 21 min | 35mm | col. Director: Renata Pinheiro, Sergio Oliveira Script: Renata Pinheiro, Sergio Oliveira Cinematography: Pedro Urano Animation: Nara Normande Sound: Guga Rocha Music: Bernardo Viera, João Do Cello Editing: Michael Wahrmann Production: Aroma Filmes Contact: Aroma Filmes / Sergio Oliveira, Av Conselheiro Aguiar, 1991/701, 51111-011 Recife, Brazil, [email protected] France, Romania | Ranska, Romania 2011 Experimental | 8 min | DigiBeta | col. Director: Mihai Grecu Sound: Mihai Grecu Music: Yann Weissgerber Sound: Yann Weissgerber Production & contact: Mihai Grecu, 22 rue du Fresnoy, 59200 Tourcoing, France, Tel: +33616605746, [email protected] Spain | Espanja 2011 Documentary | 15 min | Beta | col. Director: Roser Corella, Alfonso Moral Script: Roser Corella, Alfonso Moral Cinematography: Alfonso Moral Sound: Santiago Latorre Editing: Roser Corella Production: Alfonso Moral Contact: Roser Corella, Manso 45, 2-1 Int, 08015 Barcelona, Spain, Tel: +34934238659, mob: +34627229862, [email protected] WALT DISNEY SQUARE WALT DISNEYN AUKIO A quasi-musical approach on contemporary urban life that reflects Brazilian society and many others throughout the world, this documentary describes at the same time a place, a city and a country. The real place, a neighbourhood in Recife, encompasses all of the Brazilian way of life, highlighting a reality that is before us but often goes unnoticed. ÖLJYSOTA Dry landscapes are filled with the traces of a meta-conflict, beyond any visible political or ideological issue. A continuous and unexplainable state of crisis takes over the spaces and the view, transforming pure mineral geography into a theatre of war. Kuivat maisemat täyttyvät metakonfliktin jäljistä, jonka taustalla ei ole mitään näkyvää poliittista tai ideologista aatetta. Jatkuva ja selittämätön kriisitila valtaa alueet ja näkymät, ja muuntaa puhtaan mineraaliympäristön sodan teatteriksi. Näennäismusikaalinen lähestymistapa nykyaikaiseen kaupunkielämään, joka heijastaa brasilialaista yhteiskuntaa ja monia muitakin joka puolelta maailmaa; dokumenttielokuva kuvaa samalla sekä paikkaa, kaupunkia että maata. Todellinen paikka, Recifen alue, käsittää koko brasilialaisen elämäntavan korostaen edessämme olevaa todellisuutta, joka kuitenkin usein jää huomaamatta. 26 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 MACHINE MAN KONEMIES A reflection on modernity and global development. Men as machines. The use of human physical force to perform work in the XXI century. The film takes place in the capital of Bangladesh, where the "machine men" execute different physical works. Pohdiskelu nykyisyydestä ja globaalista kehityksestä. Miehet koneina. Ihmisen fyysisen voiman käyttö työn suorittamiseen 2000-luvulla. Elokuva sijoittuu Bangladeshin pääkaupunkiin, jossa ”konemiehet” suorittavat erilaisia fyysisiä töitä. INTERNATIONAL COMPETITION 2: SOMETHING ELSE KANSAINVÄLINEN KILPAILU 2: JOTAIN IHAN MUUTA ▶ 7.3. 18.00 HÄLLÄ K/H/19 • 9.3. 16.00 PLEVNA 6 P/P6/67 • Sub: FIN/ENG LUNCH WOJOH GALERIA Thailand | Thaimaa 2010 Fiction | 26 min | HDcam | col. Director: Anocha Suwichakornpong Cinematography: M.R. Umpornpol Yugula Sound: Teekhadej Vucharadhanin Editing: Lee Chatametikool Music: Tay Bee Pin Production: Soros Sukhum, Contact: Tay Bee Bin, Wormwood Films Pte Ltd, 31 D Gilstead Road, 309074 Singapore, [email protected] Jordan | Jordania 2011 Fiction | 26 min | Blu-ray | col. Director: Said Najmi Cinematography: Sai Najmi, Roozbeth Kafi Sound: Kiko Abarquero Editing: Said Najmi Production: Sai Najmi Contact: Said Najmi, 24, Paradise City, Dabouq, 11953, Amman, Jordan, Tel: +962785328106, [email protected] Poland | Puola 2010 Animation | 5 min | Beta | col. Director: Robert Proch Script: Robert Proch Animation: Robert Proch Editing: Robert Proch Music: Tupika Production: Fine Arts Academy in Pozna/Robert Proch Contact: Krakow Film Foundation / Zofia Scislowska, ul. Basztowa 15/8a, 31-143 Krakow, Poland, Tel: +48122946945, +48122946945, [email protected], www.kff.com.pl LOUNAS A teenage girl skips school and watches a movie with her teenage boyfriend. Both are at a special place in their lives, where things are changing – and they are aware of it. Teinityttö lintsaa koulusta ja katsoo elokuvaa teini-ikäisen poikaystävänsä kanssa. Molemmat elävät erityistä aikaa elämässään, jolloin asiat muuttuvat – ja he ovat tietoisia siitä. FACES KASVOJA THE GALLERY GALLERIA The deserts of Petra, Jordan; Home to Mfadi and his Bedouin family, where he is struggling to decide whether to stay in his humble home or move to the city (or civilization). Petran aavikko Jordaniassa, Mfadin ja hänen beduiiniperheensä koti. Mfadi kamppailee yrittäessään päättää, tulisiko hänen jäädä vaatimattomaan kotiinsa vai muuttaa kaupunkiin (eli sivilisaatioon). TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 Three different characters arrive at the strange world of retail park, and in doing so enter a twisted game where how they appear to one another defense how they act. Grotesque picture about how the day off can become a working one. Kolme eri henkilöä saapuu vähittäismyynnin kummaan maailmaan ja astuu samalla sisään kieroutuneeseen peliin, jossa se, miltä he vaikuttavat muiden mielestä, puolustaa heidän käytöstään. Groteski kuvaus siitä, kuinka vapaapäivä voi muuttua työpäiväksi. 27 INTERNATIONAL COMPETITION 3: BAND TOGETHER KANSAINVÄLINEN KILPAILU 3: YHTÄ KÖYTTÄ ▶ 8.3. 10.00 HÄLLÄ T/H/43 • 9.3. 20.00 PLEVNA 6 P/P6/69 • SUB: FIN/ENG A RESIDENT OF THE CITY A QUOI TU JOUES HITCH HIKE Egypt | Egypti 2011 Fiction | 16 min | DigiBeta | col. Director: Adham Elsherif Script: Atef Nashed Cinematography: Bassam Ibrahim Sound: Ahmed Kamal Editing: Islam Amer Production: High Cinema Institute Cairo Contact: Adham Elsherif, Tel: +201286018980, mob +201286018980, [email protected] Switzerland | Sveitsi 2011 Fiction | 19 min | Beta | b&w Director: Jean Guillaume Sonnier Script: Jean Guillaume Sonnier Cinematography: Nicolas Veuthey Sound: Bernhard Zitz Editing: Felix Sandri Music: Thierry Epiney, Sean Lyons Production: Ecal / Lionel Baier Contact: Jean Guillaume Sonnier, 13 rue André Thuriet, 74000 Annecy, France, [email protected] In the city there's those who live like stars... And the spoiled brats..And some of us are hired hands...And there's the wretch..like me..but free. Looking for a flat to rent, Benoît is staying temporarily at a hotel. Having seen that flats are more easily rented to couples than singles, Benoît comes up with the plan to have Jeanne, his neighbour, act as his girlfriend. New Zealand | Uusi-Seelanti 2011 Fiction | 12 min | HDcam | col. Director: Matthew Saville Script: Matthew Saville Sound: Cameron Lenart Editing: Nathan Hickey Production & contact: Notable Pictures Ltd / Julia Parnell, Level 1, 6 Morningside Drive, Morningside, 1025 Auckland, Australia, Tel: +6499735731, [email protected], www.notablepictures.com KUJIEN ASUKKI Kaupungissa on niitä, jotka elävät kuin tähdet...Ja hemmotellut kakarat...Ja jotkut meistä ovat palkattua apua…Ja on raasuja…kuten minä..mutta vapaita. 28 ANOTHER GAME TOISENLAISTA PELIÄ Benoît asuu väliaikaisesti hotellissa etsiessään vuokra-asuntoa. Kun Benoît huomaa, että pariskunnat saavat helpommin asunnon kuin sinkut, hän saa päähänsä pyytää naapuriaan, Jeannea, esittämään tyttöystäväänsä. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 LIFTIKYYTI Hitch Hike tells the story of an alienated young man hitchhiking through the New Zealand countryside in search of his birth mother. Stuck in the middle of nowhere, Aaron initially rejects but then accepts a ride with Maka, a rough looking Maori bushman with 'love' and 'hate' inked on his hands and a swastika tattooed crudely on his brown face. Liftarin matkassa kertoo tarinan vieraantuneesta nuorukaisesta, joka liftaa poikki Uuden-Seelannin maaseudun etsiessään biologista äitiään. Ollessaan jumissa keskellä ei-mitään Aaron aluksi kieltäytyy, mutta huolii lopulta kyydin Makalta, rujon näköiseltä maorilta, jonka käsiin on tatuoitu ’rakkaus’ ja ’viha’ ja kasvoihin karu hakaristi. INTERNATIONAL COMPETITION 3: BAND TOGETHER KANSAINVÄLINEN KILPAILU 3: YHTÄ KÖYTTÄ ▶ 8.3. 10.00 HÄLLÄ T/H/43 • 9.3. 20.00 PLEVNA 6 P/P6/69 • SUB: FIN/ENG PANCHABHUTA THIS THIRST ZAKARIASSEN MÅ DØ India | Intia 2011 Documentary | 16 min | DigiBeta | col., b&w Director: Mohan Kumar Valasala Script: Mohan Kumar Valasala Cinematography: Sunny Lahiri Sound: Iman Chakraborty Editing: Charitra Gupt Raj Production: Satyajit Ray Film & Television Institute / Mohan Kumar Valasala Contact: Satyajit Ray Film & Television Institute / Mohan Kumar Valasa, E.M. By-Pass Road, P.O.: Panchasayar, 700094 Kolkata, India, Tel: +919674619946, +913324320723, [email protected] France | Ranska 2011 Experimental | 4 min | Blu-ray | col. Director: François Vogel Script: François Vogel Animation: François Vogel Cinematography: François Vogel Editing: François Vogel Music: Reham Production: Drosofilms Contact: Mikhal Bak, 60 Rue du 19 Mars 1962, 94500 Champigny-sur-Marne, France, Tel: +33979349902, [email protected] Norway | Norja 2011 Fiction | 23 min | DigiBeta | col. Director: Magne Pettersen Script: Magne Pettersen Cinematography: Trond Tønder Sound: Ingar Ashdal Editing: Christian Siebenherz Music: Erik Stifjell Production: Mirmar Film Productions / Tom Rysstad Contact: Norwegian Film Institute / Toril Simonsen, P.O.Box 485 Sentrum, N-0105 Oslo, Norway, [email protected], www.nfi.no A hypnotic journey along the sky train in Dubai. The disproportionate architecture bordering the tracks is trapped by a camera that twists roads and buildings. The singer Reham accompanies this trip, with a disturbing message. Mr. Zakariassen runs a local salmon business that his father ran before him. So far, so good. But Zakariassen is not up to the task, he acts like an asshole and everyone hates him. Today, everything goes to hell. Hypnoottinen matka sky train -junalla Dubaissa. Junanraiteita reunustava, suhteettoman kokoluokan arkkitehtuuri vangitaan elokuvaan, joka saa kadut ja rakennukset taipumaan. Laulaja Reham on mukana matkassa ja hänellä on huolestuttava viesti. Herra Zakariassen hoitaa paikallista lohibisnestä, jota veti hänen isänsä ennen häntä. Toistaiseksi kaikki on hyvin. Mutta Zakariassen ei hallitse hommaa vaan käyttäytyy kuin idiootti, ja kaikki vihaavat häntä. Tänään kaikki menee päin helvettiä. THE FIVE ELEMENTS VIISI ELEMENTTIÄ The permanence of elements defines the basic character of any space. A space may have a tendency towards being incoherent for the average human perception. In contrast, for everyday inhabitants the seemingly uninhabitable space becomes a part of their accustomed daily life. The presence of elements coupled with the routine of the inhabitants form the crux of ‘Panchabhuta’. Elementtien pysyvyys määrittelee jokaisen tilan luonteen. Tila voi sekavuudellaan koetella keskivertoihmisen käsityskykyä. Vastavuoroisesti pysyville asukkaille asumiskelvottomasta tilasta tulee osa arkea, johon he ovat tottuneet. Elementtien läsnäolo yhdistettynä asukkaiden rutiineihin muodostaa ’Panchabhutan’ ytimen. JANO TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 ZAKARIASSEN MUST DIE ZAKARIASSENIN ON KUOLTAVA 29 INTERNATIONAL COMPETITION 4: UNKNOWN VARIABLE KANSAINVÄLINEN KILPAILU 4: TUNTEMATON MUUTTUJA ▶ 8.3. 14.00 HÄLLÄ T/H/45 • 10.3. 12.00 PLEVNA 6 L/P6/100 • SUB: FIN/ENG CZWARTY CZLOWIEK METEOR 663114 Poland | Puola 2010 Documentary | 16 min | DigiBeta | col. Director: Krzysztof Kasior Script: Krzysztof Kasior Cinematography: Filip Cichecki Editing: Arthur Rej Music: Tomasz Jakub Opalka Production: Krzysztof Kieslowski R / Krystyna Doktorowicz Contact: Krakow Film Foundation / Zofia Scislowska, ul. Basztowa 15/8a, 31-143 Krakow, Poland, Tel: +48122946945, +48122946945, [email protected], www.kff.com.pl Germany | Saksa 2011 Experimental | 15 min | 35mm | col. Directors: Christoph Girardet, Matthias Müller Script: Christoph Girardet, Matthias Müller Sound: Christoph Girardet, Matthias Müller Editing: Christoph Girardet, Matthias Müller Music: Giacomo Puccini Production: Christoph Girardet, Matthias Müller Contact: Matthias Müller, August-Bebel-Str.104, 33602 Bielefeld, Germany, [email protected] Japan | Japani 2011 Animation | 8 min | DigiBeta | col. Director: Isamu Hirabayashi Animation: Isamu Hirabayashi Sound: Keitaro Iijima Music: Takashi Watanabe Production: Isamu Hirabayashi Contact: Isamu Hirabayashi, 1-6-3-501 okura setagaya-ku, 157-0074 Tokyo, Japan, Tel: +819049433265, [email protected], www.hirabayashiisamu.com Embracing elements of feature films, fairytale moments gone astray and vintage science-fiction motifs, Meteor takes its viewers on a voyage from the children’s room to outer space. Olen 66-vuotias kaskas. Oli iso maanjäristys. Oli iso tsunami. Ja oli iso onnettomuuskin. THE FOURTH MAN NELJÄS MIES The Fourth Man is a confession of Zbigniew Balcerzak. It is his personal remorse for sins which he has kept secret for nearly his entire life. The film is divided into three parts: Winter, Summer, Archive. Neljäs mies on Zbigniew Balcerzakin tunnustus. Se on hänen henkilökohtainen katumuksen osoituksensa synneistä, jotka hän on salannut melkein koko elinikänsä. Elokuva on jaettu kolmeen osaan: talvi, kesä ja arkisto. 30 METEORI Meteori syleilee kokoillan elokuvien aineksia, kadotettuja satumaisia hetkiä ja klassisen tieteiskirjallisuuden aiheita ja vie katsojansa matkalle lastenhuoneesta kohti ulkoavaruutta. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 I am a 66-year-cicada. There was a big earthquake. There was a big tsunami. There also was a big accident. INTERNATIONAL COMPETITION 4: UNKNOWN VARIABLE KANSAINVÄLINEN KILPAILU 4: TUNTEMATON MUUTTUJA ▶ 8.3. 14.00 HÄLLÄ T/H/45 • 10.3. 12.00 PLEVNA 6 L/P6/100 • SUB: FIN/ENG IL CAPO ALVORADA VERMELHA REQUIEM 2019 Italy | Italia 2010 Documentary | 15 min | 35mm | col. Director: Yuri Ancarani Script: Yuri Ancarani, Pietro Savorelli Cinematography: Ugo Carlevaro Sound: Mirco Mencacci Editing: Yuri Ancarani Production: Galleria Zero Contact: Galleria Zero, Yuri Ancarani, Via tadino 20, 20120 Milano, Italia, Tel: +390287234577, + 390287234577, [email protected], galleriazero.it Portugal | Portugali 2011 Documentary | 27 min | HDcam | col. Director: João Rui Guerra da Mata, João Pedro Rodrigues Script: João Rui Guerra da Mata, João Pedro Rodrigues Animation: François Vogel Cinematography: João Rui Guerra da Mata, João Pedro Rodrigues Sound: Nuno Carvalho, Carlos Conceição Editing: João Rui Guerra da Mata, João Pedro Rodrigues Production: Blackmaria/ João Figueiras Contact: Agencia– Portuguese Short Film Agency / Liliana Costa, Auditorio Municipal, Pr da Republica, 4480-715 Vila do Conde, Portugal, Tel: +351252638027, +351252646683, [email protected], www.curtas.pt/agencia Denmark | Tanska 2011 Experimental | 5 min | DVD | col. Director: Sil Van Der Woerd Script: Sil Van Der Woerd Animation: Sil Van Der Woerd Cinematography: Keidrych Wasley Music: Lolly Jane Blue Production: Radiator Film / Stefan Frost Contact: Radiator Film / Ann Pedersen, Filmbyen 23, 8000 Aarhus C, Denmark, Tel: + 4550108288, [email protected] THE CHIEF POMO In the marble quarries of Monte Bettogli, Carrara, men and machines dig the mountain, conducted as if it were an orchestra. Monte Bettoglin marmorilouhoksella, Carrarassa, miehet ja koneet kaivavat vuorta kuin orkesteri. RED DAWN PUNAINEN AAMUNKOI February 2011, Red Market, Macao’s famous food market. Two directors, a common look. The gestures and the routines, between life and death. In memoriam Jane Russell (June 21, 1921 – February 28, 2011). Helmikuu 2011, Punainen tori, Macaon kuuluisa ruokatori. Kaksi ohjaajaa, yhteinen katse. Eleet ja rutiinit, elämän ja kuoleman välimaastossa. Jane Russellin muistolle (21. kesäkuuta, 1921 – 28. helmikuuta, 2011). TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 SIELUNMESSU 2019 In 2019 the last whale alive shares its story of extinction by swimming through projections of whaling documentary footage. It seeks mercy from its only enemy: Man, played by Rutger Hauer. But that may prove to be a big mistake. Vuonna 2019 viimeinen elossa oleva valas kertoo tarinansa sukupuuttoon kuolemisesta uimalla halki valaanpyynnistä taltioidun, heijastetun kuvausmateriaalin. Valas anoo armoa ainoalta viholliseltaan: ihmiseltä, jota näyttelee Rutger Hauer. Mutta se voi osoittautua virheeksi. 31 INTERNATIONAL COMPETITION 5: BOYS WILL BE BOYS KANSAINVÄLINEN KILPAILU 5: POJAT ON POIKIA ▶ 8.3. 18.00 HÄLLÄ T/H/47 • 9.3. 12.00 PLEVNA 6 P/P6/65 • SUB: FIN/ENG LAND OF THE HEROES JAM TODAY KOMBA Belgium, Iraq | Belgia, Irak 2011 Fiction | 18 min | HDcam | col. Director: Samir Omar Kalifa Cinematography: Kobe Van Steenberghe Sound: Kwinten Van Laethem Music: Hannes De Maeye Editing: Joren Desmidt Production & contact: a team productions BVBA / Hendrik Verthé, Schipstraat 60, 9550 Herzele, Belgium, Tel: +32497464180, [email protected], www.ateamproductions.be Great Britain | Iso-Britannia 2011 Fiction | 15 min | HDcam | col. Director: Simon Ellis Script: Simon Ellis Cinematography: David Procter Sound: James Gray Editing: Simon Ellis Production: Bub / Mad Cow Films / Jonas Blanchard Contact: Simon Ellis, 35 Ravensmore Road, NG52AH Nottingham, Great Britain, Tel: +441158411258, [email protected] Croatia | Kroatia 2011 Fiction | 14 min | HDcam | col. Director: Tin Žanić Script: Tin Žanić Photography: Darko Herič Sound: Martin Semenčić Editing: Jan Klemsche Production: Kinoklub Zagreb, Leptir.tv/Tin Žanić Contact: Vanja Sremac, Croatian audiovisual centre, [email protected], www.havc.hr SANKAREIDEN MAA 1988, the conflict between Iraq and Iran is reaching its final stage. The ten-year-old Dileer and his sister Zienee want to watch cartoons on television, but that is easier said than done when bully Malo comes along... Land of the Heroes shows us a day in the lifetime of the inventive Dileer and Zienee. 1988, konflikti Irakin ja Iranin välillä on tullut viimeiseen pisteeseensä. Kymmenenvuotias Dileer ja hänen siskonsa Zienee haluavat katsoa piirrettyjä televisiosta, mutta se on helpommin sanottu kuin tehty, kun kiusaaja nimeltään Malo liittyy seuraan… Sankareiden maa näyttää meille päivän mittaisen palan kekseliäiden Dileerin ja Zieneen elämästä. 32 NYT TAI HETI Impatient to grow and become a man, eleven year-old Robert is stuck on a boating holiday with only his parents and his curiosity for company. Malttamattomana kasvamista ja miehistymistä odottava 11-vuotias Robert on jumissa veneilylomalla seuranaan vain vanhempansa ja uteliaisuutensa. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 Miha is woken up by his mobile phone. It is his mother, reminding him of his duties. He lies to her... Everyone has their habits. It seems that Miha’s habit is constant repetition. Miha spends his time with Edo. They are not friends, they just have the same interests. After today they will have nothing in common. Miha herää kännykkänsä pirinään. Hänen äitinsä soittaa ja muistuttaa Mihaa tämän velvollisuuksista. Miha valehtelee äidilleen… Kaikilla on tapansa. Vaikuttaa siltä, että Mihan tapa on jatkuva toistaminen. Miha viettää aikaansa Edon kanssa. He eivät ole ystäviä, heillä vain sattuu olemaan samat kiinnostuksen kohteet. Tämän päivän jälkeen heillä ei ole mitään yhteistä. INTERNATIONAL COMPETITION 5: BOYS WILL BE BOYS KANSAINVÄLINEN KILPAILU 5: POJAT ON POIKIA ▶ 8.3. 18.00 HÄLLÄ T/H/47 • 9.3. 12.00 PLEVNA 6 P/P6/65 • SUB: FIN/ENG SENDAI TIL ALLE MINE VENNER EL SOMRIURE AMAGAT Brazil | Brasilia 2011 Fiction | 6 min | DVD | col. Director: Claudia Nunes, Erico Rassi Script: Claudia Nunes, Erico Rassi Cinematography: Street boys and girls Editing: Claudia Nunes, Erico Rassi Production: Rio Bravo Filmes / Christiane Miotto Contact: Claudia Nunes, rua 3, 906, ap 701, setor oeste, 74115050, Goiania – Goias, Brazil, Tel: +556232152746, [email protected] Denmark | Tanska 2010 Fiction | 29 min | HDcam | col. Director: Behrouz Bigdeli Script: Behrouz Bigdeli, Tommy Oksen Cinematography: Balthazar Hertel Sound: Jonas Jensen Music: Niels Lassen Editing: Christian Einshøj Production & contact: Joanna Zofia Bard Mikolajczyk, Tøndergade 12, 5.th., DK-1752 København, Denmark, Tel: +4560154837, [email protected] Experimental essay about Man, Tragedy and Natural Forces inspired by Sendai’s tragedy, the most affected city by the earthquake of 9.0 magnitude in Japan. 10 thousand persons were killed, more than 15 thousand are missing. The images of the Tsunami that followed it terrified the world. The two punks, Mark and Sonny, are best friends. They have always stuck together and with no family around, they are all they have got. The self-destructive Sonny doesn’t mind their pointless life in the rough suburbs, but Mark is longing for something more. When Mark gets the chance to move to the big city with his girlfriend, he finds himself in a dilemma. Spain | Espanja 2011 Fiction | 13 min | DigiBeta | col. Director: Venturo Durall Script: Ventura Durall, Miguel Llansó Photography: Mauro Herce Sound: Diego Pedragosa Music: Diego Pedragosa Editing: Ventura Durall, Martí Roca Production & contact: Marvin & Wayne / Josep Prim, Sant Joan de Malta 154, bajos, 08018 Barcelona, Spain, Tel: +34934863313, [email protected], www.marvinwayne.com Kokeellinen kuvaus ihmisestä, tragediasta ja luonnonvoimista. Tarina on saanut inspiraationsa Sendain kaupungin tragediasta. Juuri siellä Japanin 9.0 magnitudin suuruinen maanjäristys vaikutti eniten. Kymmenen tuhatta ihmistä kuoli ja yli viisitoistatuhatta on kadoksissa. Kuvat järistystä seuranneesta tsunamista järkyttivät maailmaa. TO ALL OUR FRIENDS KAIKILLE YSTÄVILLENI Kaksi punkkaria, Mark ja Sonny, ovat parhaita kavereita. He ovat aina pitäneet yhtä ja koska he ovat perheettömiä, heillä on vain toisensa. Itsetuhoista Sonnya ei haittaa heidän merkityksetön elämänsä karussa lähiössä, mutta Mark kaipaa jotain muuta. Kun Mark saa mahdollisuuden muuttaa isoon kaupunkiin tyttöystävänsä kanssa, hän huomaa olevansa ongelmallisessa tilanteessa. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 HIDDEN SMILE HYMYN HÄIVÄHDYS Daniel, a 10-year-old Ethiopian kid, roams alone the streets of Addis Abeba by night. He is one of 170,000 children without family who inhabit the city. During his nightly wandering, Daniel encounters a group of street children who live in an old abandoned taxi. He asks them if he can sleep there, but the children steal the little money that he has on him and chase him away. 10-vuotias etiopialainen lapsi Daniel vaeltelee Addis Abeban katuja öisin. Hän on yksi 170 000:sta kaupungissa asuvasta perheettömästä lapsesta. Yöllisen vaelluksensa aikana Daniel kohtaa ryhmän katulapsia, jotka elävät vanhassa, hylätyssä taksissa. Hän pyytää heiltä lupaa yöpyä taksissa, mutta lapset varastavat Danielin vähäiset roposet ja ajavat hänet tiehensä. 33 INTERNATIONAL COMPETITION 6: LOVES ME, LOVES ME NOT KANSAINVÄLINEN KILPAILU 6: RAKASTAA, EI RAKASTA ▶ 9.3. 10.00 HÄLLÄ P/H/78 • 10.3. 16.00 PLEVNA 6 L/P6/102 • SUB: FIN/ENG Ö A LONG JOURNEY TO YOU FLIMMER Finland | Suomi 2011 Animation | 13 min | HDcam | col. Director: Kari Juusonen Script: Kari Juusonen, Leo Viirret Animation: Kari Juusonen Cinematography: Kari Juusonen Sound: Kirka Sainio Editing: Kimmo Kohtamäki Music: Maka Lahtinen Production: Vanilla Production Oy/ Juha Vanhanen Contact: Kari Juusonen, Jokiranta 9, 01400 Vantaa, Finland, Tel: +358400443649, [email protected] South Korea | Etelä-Korea 2011 Fiction | 23 min | HDcam | col. Director: Suyu Lee Cinematography: Sanghun Park Sound: Hyunseung Lee Music: Hakbong Kim Production & contact: Idag pictures / Suyu Lee, Seodaemun-gu, 00700 Seoul, South Korea, Tel: +821051228990, [email protected] Norway | Norja 2011 Experimental | 5 min | DigiBeta | col. Director: Line Klungseth Johansen Script: Line Klungseth Johansen Cinematography: Øystein Moe Sound: Ambolt Audio Music: Hanstein Mørkved Rommerud Editing: Helene Jensen Production: Line Klungseth Johansen Contact: Norwegian Film Institute / Toril Simonsen, P.O.Box 485 Sentrum, N-0105 Oslo, Norway, [email protected], www.nfi.no Innocent diver finds his paradise – an islet in the middle of endless sea. When guarding his kingdom he turns into ruthless tyrant. Mies ja hänen vanha äitinsä asuvat yhdessä pienessä kylässä. Eräänä päivänä äiti katoaa, ja poika lähtee etsimään häntä. PITKÄ MATKA LUOKSESI In a small village, a man and his old mother live together. One day, the mother disappears and the son goes out to find her. Viaton sukeltelija löytää paratiisinsa, kivikkoisen luodon keskeltä loputonta merta. Vartioidessaan aarrettaan hän muuttuu valtakuntansa hirmuhallitsijaksi 34 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 All noise contains coloured particles of different substance and meaning. Fragile and impressionable, the fragments glide into abstract lines, colours and composition, creating Flimmer. Kaikki ääni sisältää värillisiä, erilaisten ainesten ja merkitysten hiukkasia. Herkkinä ja vaikutuksille alttiina palaset muokkautuvat abstrakteiksi viivoiksi, väreiksi ja rakenteiksi, synnyttäen värinää, ”flimmeriä”. INTERNATIONAL COMPETITION 6: LOVES ME, LOVES ME NOT KANSAINVÄLINEN KILPAILU 6: RAKASTAA, EI RAKASTA ▶ 9.3. 10.00 HÄLLÄ P/H/78 • 10.3. 16.00 PLEVNA 6 L/P6/102 • SUB: FIN/ENG NAREDNIK SOJA CAMELS Serbia 2011 Fiction | 21 min | HDcam | col. Director: Nikola Ljuca Script: Nikola Ljuca Cinematography: Maja Radosevic Sound: Jakov Munizaba Editing: Natasa Damnjanovic Production: Heartefact Fund / Andrej Nosov Contact: Dart Film / Natasa Damnjanovic, Niska 6/7, 11000 Belgrade, Serbia, Tel: +381113449225, mob: +642908505, www.dartfilm.com Venezuela 2010 Fiction | 17 min | 35 mm | col. Director: Gabriel Lacruz Script: Gabriel Lacruz Cinematography: Gerard Uzcátegui Sound: Lino Ocando Music: Carlos Caminos Editing: Gabriel Lacruz Production: Cinema Sur Contact: Cinema Sur / Gabriel Lacruz, El Valle Alto Viento Casa Lar, 5101 Mérida, Venezuela, Tel: +584160748486, [email protected] South Korea | Etelä-Korea 2011 Animation | 11 min | DigiBeta | col. Director: Jee-Youn Park Animation: Jee-Youn Park Editing: Jee-Youn Park Production: Jee-Youn Park Contact: Indiestory Inc. / Rose Chang, 4Fl.,BaekAk Bldg, 135-4, TongIn-dong, JongRoh-gu, 110-043 Seoul, South Korea, Tel: 8227226051, [email protected], www.indiestory.com One night in Belgrade two men meet each other. By morning, everything will change. Surprised, Mercedes feels how the amniotic liquid starts flowing between her legs, wetting the ground of the road. Mercedes cleans the liquid traces, avoiding being seen by her two children. So, She will have to decide what to do in the middle of nowhere. SERGEANT KERSANTTI Eräänä yönä Belgradissa kaksi miestä kohtaa toisensa. Aamuun mennessä kaikki muuttuu. SOY SOIJA KAMELIT Yllätetty Mercedes tuntee, kuinka lapsivesi alkaa valua pitkin hänen jalkojaan ja kastelee maan. Mercedes siivoaa lapsiveden jäljet ja varoo, etteivät hänen kaksi lastaan näe häntä. Nyt hänen on päätettävä, mitä tehdä keskellä ei-mitään. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 One man and a woman met in a long time after breaking up long ago. That man left her to find something, but he is still wandering looking for something. And that woman feels like she walks across the desert with a cold body and heart after she met several partings. Mies ja nainen tapaavat ensimmäistä kertaa kauan sitten tapahtuneen eronsa jälkeen. Mies jätti naisen löytääkseen jotain, mutta hän etsii yhä sitä jotain. Naisesta on tuntunut eron jälkeen siltä kuin hän kävelisi aavikon halki kylmettyneessä ruumissa, jossa on kylmä sydän. 35 INTERNATIONAL COMPETITION 7: OUR SACRED BODY KANSAINVÄLINEN KILPAILU 7: PYHÄ KEHOMME ▶ 9.3. 14.00 HÄLLÄ P/H/80 • 10.3. 14.00 PLEVNA 6 L/P6/101 • SUB: FIN/ENG MUHAMMED OTOBÜS IY ZABYDY ETOT DEN Sweden | Ruotsi 2011 Fiction | 12 min | HDcam | col. Director: Maciej Kalymon Script: Maciej Kalymon Cinematography: Maciej Kalymon Sound: Thomas Ekelund Editing: Maciej Kalymon Production & contact: Imperiumfilm / Maciej Kalymon, Davidshallsgatan 4 i Malmö, Sweden, Tel: +46737168800, [email protected], www.imperiumfilm.com Turkey | Turkki 2011 Fiction | 14 min | 35 mm | col. Director: Olgu Baran Kubilay Script: Olgu Baran Kubilay Cinematography: Meryem Yavuz Sound: Enis Danabas Music: Ugur Akyurek Editing: Kelengper R Yuksel Production: Donkisot Casting/ Selim Ünel Contact: Istanbul Film Collective / Olgu Baran Kubilay, Fenerkalamis Cad. Igrip Sok. No8 Fenerbahce, 34726, Istanbul, Turkey, Tel: +905367651808, [email protected] Russia | Venäjä 2010 Documentary | 25 min | Beta | col. Director: Alina Rudnitskaya Cinematography: Alexander Filippov Sound: Alexei Antonov Editing: Alina Rudnitskaya Production: St.Petersburg Documentary Film Studio / Alexey Telmov Contact: St.Petersburg Documentary Film Studio, Krukov kanal 12, 198302 St. Petersburg, Russia, Tel: +79119195868, [email protected] One is a bodybuilder, the other has Down syndrome. Muhammed and Ali stand out from the crowd. Tonight they're just looking for some innocent kicks, but trouble awaits them instead. Toinen on kehonrakentaja, toisella on Downin syndrooma. Muhammed ja Ali erottuvat väkijoukosta. Tänä iltana he ovat vain etsimässä viatonta hauskanpitoa, mutta ongelmia on tulossa. 36 THE BUS BUSSI I WILL FORGET THIS DAY UNOHDAN TÄMÄN PÄIVÄN Uğur is a disabled guy who takes the same bus everyday to his work. He faces too many new characters on this bus everyday. But today is the day of his life. His one move will change lifes. But after? Uğur on rajoitteinen mies, joka menee joka päivä samalla bussilla töihinsä. Hän kohtaa liian monta uutta hahmoa joka päivä. Mutta tämä päivä on erityinen. Yksi liike häneltä muuttaa elämiä. Mutta mitä sen jälkeen? TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 You can forget this. You need to forget this. But it is impossible to forget. What does a woman think about a few minutes before her abortion? Voit unohtaa tämän. Sinun pitää unohtaa tämä. Mutta on mahdotonta unohtaa. Mitä nainen ajattelee muutamaa minuuttia ennen aborttia? INTERNATIONAL COMPETITION 7: OUR SACRED BODY KANSAINVÄLINEN KILPAILU 7: PYHÄ KEHOMME ▶ 9.3. 14.00 HÄLLÄ P/H/80 • 10.3. 14.00 PLEVNA 6 L/P6/101 • SUB: FIN/ENG MILA CAOS OLMEHEIDUTUS Cuba, Germany | Kuuba, Saksa 2011 Fiction | 18 min | 35 mm | col. Director: Simon Paetau Script: Fabian Suarez Cinematography: Charlotte Michel Sound: Raynier Hinojosa Music: Juan Formell Editing: Ilka M. Valdes Production: Academy of Media Arts Cologne Contact: Simon Paetau, Tel: +4917683280360, [email protected] Estonia | Viro 2011 Animation | 14 min | Blu-ray | col. Director: Hardi Volmer Script: Hardi Volmer Animation: Andres Tenusaar, Marili Toome Cinematography: Urmas Jõemees Sound: Ants Andreas Music: Ülo Krigul Editing: Hardi Volmer Production: OÜ Nukufilm Contact: OÜ Nukufilm / Maret Reismann, Niine 11, 10414 Tallinn, Estonia, Tel: +3726414307, mob: +37256988258, [email protected], www.nukufilm.ee DOMESTIC FITLESS KESY KUNNOTON Every weekend at an illegal drag show in a suburb of Havana, Sebastián, a 17 year old Cuban teenager, transforms into “Mila Caos”. He suffers from his mother’s indifference and dreams that one day she will see him on stage. Joka viikonloppu Sebastian, 17-vuotias kuubalainen, esiintyy laittomassa drag show’ssa Havannan lähiössä nimellä ”Mila Caos”. Hän kärsii äitinsä välinpitämättömyydestä ja haaveksii tämän näkevän hänet joskus lavalla. A young and strong human body is mother nature’s piece of art. But should everything it faces become art as well? And if all art is only an imitation, then what does the world of fine arts imitate? Nuori ja vahva ihmiskeho on luontoäidin taideteos. Mutta pitäisikö kaikesta ihmisen kokemasta tulla myös taidetta? Ja jos kaikki taide on vain jäljittelyä, mitä taiteen maailma jäljittelee? TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 37 INTERNATIONAL COMPETITION 8: AGIT SHORT KANSAINVÄLINEN KILPAILU 8: AGIT SHORT ▶ 9.3. 18.00 HÄLLÄ P/H/82 • 10.3. 10.00 PLEVNA 6 L/P6/99 • SUB: FIN/ENG TROPIC POCKET GOOD NEWS, BAD NEWS MALAYA Colombia | Kolumbia 2010 Experimental | 14 min | DVD | col., b&w Director: Camilo Restrepo Script: Camilo Restrepo, Sophie Zuber Music: Extract from film ”La Isla de los Deseos” + ambient music Editing: Camilo Restrepo Production & contact: Camilo Restrepo, 66, rue des Couronnes, 75020 Paris, France, Tel: +33140189947, [email protected] Poland | Puola 2011 Animation | 11 min | DigiBeta | col. Director: Kacper Shikeli Script: Kacper Shikeli Animation: Kacper Shikeli, Krystian Parol Cinematography: Kacper Zielenski Sound: Lukasz Jaroszonek Music: Lukasz Jaroszonek Editing: Kacper Shikeli, Krystian Parol Production: Se-ma-for Film Production / Zbigniew Zmudzki Contact: Se-ma-for Film Foundation / Anna Waszczuk, Targowa, 90022 Łódź, Poland, [email protected] Israel 2011 Fiction | 22 min | Blu-ray | col. Director: Adi Segal Script: Adi Segal Cinematography: Barak Itzkovitz Sound: Gil Alexandrony , Isgav Dotan Editing: Shay Mizrahi Production: Yael Atias , Adi Segal Contact: Adi Segal, Wingate 23, 46643 Herzliya, Israel, Tel: +927544938927, [email protected] The Choco area in Colombia remains isolated between sea and forest. There, religious missions, military operations and touristic projets amongst others have come and gone, coexisted and ignored each other at the same time. Chocon alue Kolumbiassa on eristyksissä metsän ja meren välissä. Uskonnolliset missiot, armeijan operaatiot ja turistiprojektit sun muut ovat tulleet ja menneet, eläneet sovussa ja jättäneet toisensa huomiotta samanaikaisesti. 38 HYVIÄ JA HUONOJA UUTISIA A story about the world inhabited by people without the hope of better days to come, about the world divided into those who have power and money and those who have nothing. Tarina maailmasta jossa ihmisillä ei ole toivoa paremmasta, ja joka on jakautunut niihin joilla on valtaa ja rahaa ja niihin joilla ei ole mitään. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 Malaya is an illegal immigrant living with her husband and son in Israel. On Christmas Eve, whilst celebrating with her family and friends, the immigration department raids her flat and detains her loved ones. Malaya now understands that the prospect of a better life for her family is at stake when she is informed by the arresting officers that a collective deportation is inevitable. Malaya on laiton maahanmuuttaja, joka elää miehensä ja poikansa kanssa Israelissa. Kun perhe ja ystävät juhlivat jouluaattoa, maahanmuuttovirasto tekee ratsian hänen kotiinsa ja pidättää hänen rakkaansa. Toivo paremmasta elämästä Malayan perheelle on nyt vaakalaudalla, kun hänelle ilmoitetaan että heidät kaikki tullaan karkoittamaan maasta. INTERNATIONAL COMPETITION 8: AGIT SHORT KANSAINVÄLINEN KILPAILU 8: AGIT SHORT ▶ 9.3. 18.00 HÄLLÄ P/H/82 • 10.3. 10.00 PLEVNA 6 L/P6/99 • SUB: FIN/ENG WHOSE EYES FIREWORKS HERMENEUTICS China | Kiina 2011 Experimental | 16 min | DVD | col, b&w Director: Tan Tan Script: Tan Tan Cinematography: Tan Tan Sound: Tan Tan Music: Song song Editing: Tan Tan Production: Tan Tan Studio Contact: Tan Tan Studio, Room 905,Building No.1, Xiang Miwan Residential Quater, No.38 Yumin Street,Shun Yi District, 0000 Beijing, China, Tel: +8613810043497, mob: +8615377641928, [email protected] France, Italy | Ranska, Italia 2011 Fiction | 21 min | HDcam | col. Director: Giacomo Abbruzzese Script: Giacomo Abbruzzese Cinematography: Giacomo Abbruzzese Sound: Nicolas Verhaeghe, Alessandro Altavilla Music: M83 Editing: Marco Rizzo, Giacomo Abbruzzese Production: Le Fresnoy / Eric Prigent Contact: Giacomo Abbruzzese, Via lago di Cecita 11b, 74100 Taranto, Italy, Tel: +393387052103, mob: +33631722891, [email protected] Russia | Venäjä 2012 Documentary | 3 min | DigiBeta | col. Director: Alexei Dmitriev Script: Alexei Dmitriev Editing: Alexei Dmitriev Production & contact: Alexei Dmitriev, Bolshevikov 8-1-1, 193231 Saint Petersburg, Russia, Tel: +79219861669, [email protected] KENEN SILMIN The film consists of 4 “fake surveillance videos” which are mixed by the real surveillance videos of violence and our daily life shots. Interweaving the two kinds of reality come to permanent false “normal ”sense of daily life. Is our life really normal? Are we ourselves really normal? Elokuva koostuu neljästä tekaistusta valvontakameravideosta, joihin on sekoitettu aitoa valvontakuvaa väkivallasta sekä arkista elämää. Kahden todellisuuden lomittaminen haastaa käsityksemme “normaalista” elämästä. Onko elämämme normaalia? Olemmeko me itse normaaleja? ILOTULITUS HERMENEUTIIKKAA A war film. Sotaelokuva. The night of the 31 December, in the middle of the fireworks, a group of international ecologists blows up the biggest steelworks of Europe. Joulukuun 31. päivän iltana ilotulitteiden keskellä kansainvälinen luontoaktivistiryhmä räjäyttää Euroopan suurimman terästehtaan. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 39 INTERNATIONAL COMPETITION 9: ANYTHING FOR YOU KANSAINVÄLINEN KILPAILU 9: MITÄ TAHANSA VUOKSESI ▶ 8.3. 12.00 PLEVNA 6 T/P6/30 • 10.3. 10.00 HÄLLÄ L/H/113 • SUB: FIN/ENG HILJAINEN VIIKKO VALAMI KÉK SEVEN YEARS OF WINTER Finland | Suomi 2011 Fiction | 18 min | DigiBeta | col. Director: Jussi Hiltunen Script: Jussi Hiltunen Cinematography: JP Passi Sound: Pietu Korhonen Editing: Jussi Rautaniemi Music: Tapani Siirtola Production & contact: Making Movies Oy / Kaarle Aho, Ratakatu 1 b/A 5, 00120 Helsinki, Finland, Tel: +35896829540, +358407253936, Fax +358968427870, [email protected], www.mamo.fi Hungary | Unkari 2011 Fiction | 16 min | Blu-ray | col. Director: Virág Zomborácz Script: Virág Zomborácz Photography: Márton Vizkelety Sound: Tamás Zányi Music: Balázs Alpár Editing: Dávid Jancsó Production: Kép-Árnyék Bt./ György Durst Contact: Virág Zomborácz, Maglodi ut 53, 1106 Budabest, Hungary, Tel: +36302770889, [email protected], fluxusdisco.hu A shooting incident takes place in a small town in Northern Finland. Two witnesses have to cope with sorrow and guilt. Alice and Mary were classmates in the county town highschool. After graduation, they’ve separated: Mary went to college, while Alice felt in love and stayed in the grange. They meet at Alice's wedding... Denmark | Tanska 2011 Fiction | 22 min | HDcam | col. Director: Marcus Schwenzel Script: Marcus Schwenzel, Olafur Jonsson, David Charles Fridbertsson Cinematography: Eduardo Ramirez Gonzalez Music: Toninsel Editing: Sebastian Prams, Valdís Óskarsdóttir Production: Film Production/ Marcus Schwenzel Contact: Picturewise Film/Henrik Laier, Filmbyen 23, 4th floor, 8000 Aarhus C, Denmark, Tel: +4540192211, [email protected], sevenyears.2xlabs.de ALL HALLOWS’ WEEK Pikkukaupungissa tapahtunut järjetön ampumavälikohtaus jättää sivulliset pohtimaan menetystä, syyllisyyttä ja armoa. 40 SOMETHING BLUE JOTAIN SINISTÄ Alice ja Mary olivat luokkatovereita lukiossa. Valmistumisen jälkeen heidän tiensa erkanivat; Mary meni yliopistoon ja Alice rakastui ja jäi maatilalle. He tapaavat Alicen häissä... TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 SEITSEMÄN VUOTTA TALVEA Andrej, a seven-year-old orphaned boy is being sent into the nuclear wasteland around Chernobyl by his corrupt brother Artjom to loot the deserted city of Prypjat week after week. With every journey the radiation drains away his life. Seitsenvuotias orpopoika Andrej joutuu korruptoituneen veljensä Artjomin käskystä menemään viikoittain Tšernobylin ydinvoimalaonnettomuuden jättömaalle etsimään Prypjatin hylätystä kaupungista arvoesineitä. Joka kerta säteily vie hänen elinvoimaansa. INTERNATIONAL COMPETITION 9: ANYTHING FOR YOU KANSAINVÄLINEN KILPAILU 9: MITÄ TAHANSA VUOKSESI ▶ 8.3. 12.00 PLEVNA 6 T/P6/30 • 10.3. 10.00 HÄLLÄ L/H/113 • SUB: FIN/ENG NYURKA VAKHA I MAGOMED Russia | Venäjä 2011 Fiction | 22 min | DVD | col. Director: Nina Vedmitskaya Script: Nina Vedmitskaya, Denis Chukcheev Cinematography: Andrey Dontsov Sound: Konstantin Shmyrev Music: Oleg Starikov Editing: Nina Vedmitskaya Production: Nina Vedmitskaya Contact: Tamara Usatoma, Yasnyi proezd 9-57, 127081 Moscow, Russia, Tel: +79269415280, [email protected] Poland | Puola 2010 Documentary | 12 min | DigiBeta | col. Director: Marta Prus Script: Marta Prus Cinematography: Mateusz Wajda Editing: Cecylia Pacura Production: Polish National Film School in Lodz/ Weronika Czolnowska Contact: Krakow Film Foundation / Zofia Scislowska, ul. Basztowa 15/8a, 31-143 Krakow, Poland, Tel: +48122946945, +48122946945, [email protected], www.kff.com.pl A godforsaken train station somewhere in Siberia struggling through freezing cold winter… A tiny run-down cabin sagging from age… Like a lonely wolf cub, Little Nyurka grapples with winter, fate, and herself. A short documentary which portrays an everyday struggle of the two immigrants from Chechenya, Vakha and his son Magomed. VAKHA AND MAGOMED VAKHA JA MAGOMED Jumalan selän takana, jossakin Siperiassa, rautatieasema kamppailee talven jäätävässä kylmyydessä... Piskuinen mökki, ikänsä myötä lysähtänyt... Kuin yksinäinen sudenpentu, pieni Nyurka taistelee talvea, kohtaloa ja itseään vastaan. Lyhyt dokumentti kahden tšetšenialaisen maahanmuuttajan, Vakhan ja poikansa Magomedin, päivittäisestä kamppailusta. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 41 INTERNATIONAL COMPETITION 10: THE HEART IS DECEITFUL KANSAINVÄLINEN KILPAILU 10: PETOLLINEN ON IHMISSYDÄN ▶ 8.3. 16.00 PLEVNA 6 T/P6/32 • 10.3. 14.00 HÄLLÄ L/H/115 • SUB: FIN/ENG ROSSIGNOLS EN DECEMBRE TETHERED CSICSKA Canada | Kanada 2011 Animation | 3 min | DigiBeta | col. Director:Theodore Ushev Script: Theodore Ushev Animation: Theodore Ushev Cinematography: Theodore Ushev Sound: Olivier Calvert Music: Spencer Krug & Sunset Rubdown Editing: Theodore Ushev Production: Theodore Ushev Contact: Theodore Ushev, 5685 Gatineau #10, H3T 1X6, Montreal, Canada, Tel: +514 5746329, [email protected] Australia 2010 Fiction | 27 min | HDcam | col. Director: Craig Irwin Script: Craig Irwin Animation: Ash Harris Cinematography: Matt Wood Sound: John Kassab Music: Ash Harris Editing: Keiran Watson Bonnice Production: Yonnie Piffen Productions / Ash Harris Contact: Yonnie Piffen Productions / Ashley Harris, 3/7 Byrion Street, 3066 Collingwood, Australia, Tel: +61400186426, [email protected], www.yonniepiffen.com Hungary | Unkari 2011 Fiction | 20 min | DigiBeta | col. Director: Attila Till Scrip: Attila Till Cinematography: Imre Juhász Sound: Csaba Major Music: Iván Lantos Editing: Béla Barsi Production & contact: Laokoon Film / Judit Stalter, Balzac str. 1136, Budabest, Hungary, [email protected] NIGHTINGALES IN DECEMBER SATAKIELIÄ JOULUKUUSSA This metaphorical surrealist tale is an allusion. Nightingales in December is a trip into the memories, and the fields of the current realities. What if the Nightingales were working, instead of singing and going south? Is the innocence the only savior of birdsongs? There are no Nightingales in December... What is left, is only the history of our beginning, and our end. Tämä metaforinen, surrealistinen kertomus on vertauskuva. Satakieliä joulukuussa on matka muistoihin ja nykyisten todellisuuksien kentille. Mitä jos satakielet työskentelevät sen sijaan, että laulavat ja matkaavat etelään? Onko viattomuus lintujen laulun ainoa pelastus? Joulukuussa ei ole satakieliä... Jäljellä on vain oman alkumme ja oman loppumme historia. 42 LIEASSA Alone in a new town, a young man takes a job at the local slaughterhouse. As the violence of the work begins to dominate his life, he is given the chance at something better. But is it too late? Has he already been changed by the world of men? Uudessa kaupungissa yksin oleva nuori mies menee töihin paikalliseen teurastamoon. Kun työn väkivaltaisuus alkaa hallita hänen elämäänsä, hän saa mahdollisuuden johonkin parempaan. Mutta onko liian myöhäistä? Onko miesten maailma jo muuttanut hänet? TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 BEAST PETO Mr. Balogh, a not very affluent Hungarian farmer, lords over his wife, children and his “hired” slave. Cut off from the rest of the world on a distant farm in the Great Plains, he tries to uphold a family ideal he formulated from rigid traditions. Ei kovinkaan varakas unkarilainen maanviljelijä herra Balogh hallitsee vaimoaan, lapsiaan ja "palkattua" orjaansa. Eristyksissä muusta maailmasta, etäisellä maatilalla Great Plainsissa hän yrittää ylläpitää tiukoista perinteistä muodostamaansa perheihannetta. INTERNATIONAL COMPETITION 10: THE HEART IS DECEITFUL KANSAINVÄLINEN KILPAILU 10: PETOLLINEN ON IHMISSYDÄN ▶ 8.3. 16.00 PLEVNA 6 T/P6/32 • 10.3. 14.00 HÄLLÄ L/H/115 • SUB: FIN/ENG INTRE PRIETENI PRTLJAG MAIAGAL Romania 2011 Fiction | 16 min | 35 mm | col. Director: Ozana Nicolau Script: Ozana Nicolau Cinematography: Danut Padure Sound: Laura Lazarescu Editing: Radu Georgescu, Roxana Maraloiu Production: National University of Drama and Film (UNATC), Bucharest/ Nicoleta Daraban Contact: Ozana Nicolau, Str. Mladinovici Dragos nr. 3, Bl. R15, sc. 1, ap. 39, 041 781 Bucharest, Romania, Tel: +40722635449, mob: +40722635449, [email protected] Bosnia and Herzegovina | Bosnia ja Herzegovina 2011 Fiction | 27 min | DigiBeta | col. Director: Danis Tanovic Script: Danis Tanovic Cinematography: Erol Zubcevic Sound: Samir Foco Music: Danic Tanovic Editing: Antonio Ilic Production: SCCA/pro.ba / Amra Baksic Camo Contact: SCCA/pro.ba / Adis Djabo, Nahorevska 224, 71000 Sarajevo, Bosnia and Herzegovina, Tel: +38733444535, www.pro.ba Cameroon | Kamerun 2010 Fiction | 3 min | DVD | col. Director: Hyacynthe Ndongo Cinematography: Till Sound: Xplicit Editing: Laman Production: Lambert Ndzana Contact: Xavery George Mezie, LN International Film School, Ekoumdoun, 6587 Yaounde, Cameroon, Tel: +23722646131, mob: +23799037952, [email protected] Inspired by a real life fact, the story presents the inner journey of Corina, a Romanian girl trafficked into forced prostitution in Italy. Struggling to return to a normal life and haunted by what happened, she tries to deal on her own with the past. One night Corina decides facing her fears and goes to a party with her old friends. Being away for many years, Amir returns to Bosnia and Herzegovina in order to take custody of his parent’s remains. They were murdered during the war but their bodies haven’t been recovered so far. SURROUNDED BY FRIENDS YSTÄVIEN KESKEN Tosielämän tapahtumien inspiroima tarina kertoo romanialaisen Corinan sisäisestä matkasta. Tyttö siepattiin ja pakotettiin prostituutioon Italiassa. Ahdistuneena tapahtuneesta ja kamppaillen palatakseen normaaliin elämäänsä hän yrittää käsitellä menneisyyttään yksin. Eräänä iltana Corina päättää kohdata pelkonsa ja menee juhliin vanhojen ystäviensä kanssa. BAGGAGE KUORMA Oltuaan poissa useita vuosia Amir palaa Bosnia ja Hertsegovinaan ottaakseen haltuunsa vanhempiensa jäämistön. Vanhemmat murhattiin sodan aikana, mutta heidän ruumiitaan ei ole vielä löydetty. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 THE PRAYER RUKOUS In a business dinner, Romain through a "prayer” in Bamileke language, manages to provide necessary information to Rodrigue, about the use of modern cutlery. Romain onnistuu liikeillallisella välittämään bamilekenkielisen "rukouksen" avulla Rodriguelle tarvittavan tiedon siitä, kuinka nykyaikaisten ruokailuvälineiden kanssa toimitaan. 43 INTERNATIONAL COMPETITION 11: A WORLD ANIMATED KANSAINVÄLINEN KILPAILU 11: ANIMOITU MAAILMA ▶ 8.3. 20.00 PLEVNA 6 T/P6/34 • 10.3. 18.00 HÄLLÄ L/H/117 • Sub: FIN/ENG MOXIE LIRIA E MADHE THE PLATFORM Great Britain | Iso-Britannia 2011 Animation | 6 min | DigiBeta | b&w Director: Stephen Irwin Script: Stephen Irwin Animation: Stephen Irwin Sound: Zhe Wu Music: Stephen Irwin Editing: Stephen Irwin Contact: Stephen Irwin, 51 Hargrave Mansions, N195SR London, Great Britain, Tel: +447766732521, [email protected], www.smalltimeinc.com Albania 2011 Animation | 16 min | HDcam | col. Director: Artan Maku Script: Petro Dudi Animation: Artan Maku, Berjon Milla Sound: Elton Yogli Production: Maku Production/ Artan Maku Contact: Artan Maku, Bul. Bajram Curri, Pall. 2, Sh. 4, Ap. 37 Tirana, Albania, Tel: +355684047067, [email protected] Ireland | Irlanti 2011 Animation | 6 min | HDcam | col. Director: Ruairi Twohig Animation: Ruairi Twohig Sound: Ruairi Twohig, Mirko Uhlig Editing: Ruairi Twohig Production & contact: Ruairi Twohig, [email protected], www.ruairitwohig.com Tame animals gathered and started to complain for the inconveniences caused by the society of the aliens, denying their right to freedom. This is used by the wild animals of the forest which, through the media, portray life in the forest as happy and free. Tame animals trust the portrayed situation and run towards ideal freedom, but... Vanha mies odottaa junaa, samalla kun maailma hänen ympärillään hitaasti murenee. A pyromaniac bear misses his mother. Pyromaanikarhu kaipaa äitiään. THE FREEDOM VAPAUS Kesyt eläimet kokoontuvat ja alkavat valittaa hankaluuksista, joita muukalaisten yhteiskunta aiheuttaa eväten heidän oikeutensa vapauteen. Metsän villieläimet, jotka median kautta esittävät elämän metsässä iloisena ja vapaana, käyttävät sitä hyväkseen. Kesyt eläimet luottavat esitettyyn tilanteeseen ja pyrkivät kohti ihanteellista vapautta, mutta... 44 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 LAITURI An old man waits for a train as the world around him slowly crumbles apart. INTERNATIONAL COMPETITION 11 A WORLD ANIMATED KANSAINVÄLINEN KILPAILU 11 ANIMOITU MAAILMA ▶ 8.3. 20.00 PLEVNA 6 T/P6/34 • 10.3. 18.00 HÄLLÄ L/H/117 • Sub: FIN/ENG POSLEDNÝ AUTOBUS ABUELAS HELLVILLE Slovakia 2011 Animation | 16 min | DigiBeta | col. Director: Martin Snopek, Ivana Laucikova Script: Patrik Pass, Martin Snopek Cinematography: Juraj Chlpik Sound: Robert Barcak Music: Jakub Ursiny Editing: Frantisek Krähenbiel Production: feel me film s.r.o. Contact: feel me film s.r.o. / Alzbeta Skalova, Obrancov mieru 100, 96901 Banska Stiavnica, Slovakia, Tel: +421911456832, [email protected], www.poslednyautobus.sk Great Britain | Iso-Britannia 2011 Animation | 9 min | DigiBeta | col. Director: Afarin Eghbal Script: Afarin Eghbal, Francesca Gardiner Animation: Afarin Eghbal Cinematography: Claire Buxton Sound: Nikola ZIvojinovic Music: Lennert Busch Editing: Katherine Lee Production: National Film and Television School/Kasia Malipan Contact: Afarin Eghbal, 50 Palamos Road, E107JF London, Great Britain, Tel: +447967614826, [email protected], www.afarin.co.uk France | Ranska 2011 Animation | 4 min | DVD | col. Director: Laurent Durieux, Rémy Busson, Yann Drevon, Aurélien Duhayon, Maxime Mege-Ythier, Florian Pichon, Julien Soler, Raphaël Tillie, Gonglin Wan Script: Laurent Durieux Animation: Laurent Durieux, Rémy Busson, Yann Drevon, Aurélien Duhayon, Maxime Mege-Ythier, Florian Pichon, Julien Soler, Raphaël Tillie, Gonglin Wan Production: Cargo Films, Canal + Contact: Autour de Minuit, 21, rue Henry Monnier, 75009 Paris, France, Tel: +33142811728, [email protected] THE LAST BUS VIIMEINEN BUSSI It’s the start of the hunting season. The animals of the forest board a small bus and flee to safety. When hunters stop the bus in the middle of the night, its passengers reveal their true natures in fear for their lives. On metsästyskauden alku. Metsän eläimet nousevat pieneen bussiin ja pakenevat turvaan. Kun metsästäjät pysäyttävät bussin keskellä yötä, matkustajat paljastavat todellisen luonteensa pelätessään henkensä edestä. ISOÄIDIT In a small apartment in Buenos Aires, an old woman eagerly awaits the birth of her grandchild and all the joys of becoming a grandmother. However, horrific circumstances mean that she will be forced to wait for over 30 years. Using real-life testimonials this animated-documentary raises issues of memory, repression and loss. Pienessä asunnossa Buenos Airesissa vanha nainen odottaa innokkaasti lapsenlapsensa syntymää ja isoäidiksi tulemisen riemuja. Kauheat olosuhteet kuitenkin merkitsevät sitä, että hänen täytyy odottaa yli 30 vuotta. Käyttäen tosielämän kokemuksia pohjanaan tämä animaatiodokumentti nostaa esille kysymyksiä muistoista, torjunnasta ja menetyksestä. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 Hellville seems to have found its bizarre balance through a traffic system exclusively made of pedal vehicles…Until the day the roaring engine of a motorbike resonates through it streets. Hellville vaikuttaa löytäneen oudon tasapainon liikennejärjestelmänsä avulla, joka on tehty vain poljettaville kulkuneuvoille... Kunnes eräänä päivänä moottoripyörän jyrinä kaikuu sen kaduilla. 45 INTERNATIONAL COMPETITION 11 A WORLD ANIMATED KANSAINVÄLINEN KILPAILU 11 ANIMOITU MAAILMA ▶ 8.3. 20.00 PLEVNA 6 T/P6/34 • 10.3. 18.00 HÄLLÄ L/H/117 • Sub: FIN/ENG MANKELI LAS PALMAS Finland | Suomi 2011 Animation | 10 min | DigiBeta | col. Director: Jan Andersson, Katja Kettu Script: Katja Kettu, Jan Andersson Cinematography: Antti Takkunen Sound: Pirkko Tiitinen Editing: Jan Andersson Music: Eero Turkka, Mamo Ensemble Production & contact: Indie Films Oy / Tomi Riionheimo, Malminkatu 22 c 55, 00100 Helsinki, Finland, Tel: +358405634603, [email protected], www.indiefilms.fi Sweden | Ruotsi 2011 Animation | 13 min | DigiBeta | col. Director: Johannes Nyholm Script: Johannes Nyholm Animation: Johannes Nyholm Cinematography: Johannes Nyholm Sound: Johannes Nyholm Music: Björn Olsson, Goyo Ramos Editing: Johannes Nyholm Production: Johannes Nyholm Contact: Svenska Filminstitutet, Andreas Fock, Box 271 26, 102 52 Stockholm, Sweden, Tel: +4686651136, [email protected], sfi.se THE MANGEL The mangel is a male and an angel who falls from the heaven and in love with a tree…. Olipa kerran mankeli siis miespuolinen enkeli. Sillä oli pikkuiset sarvet ja häntänä töpseli ja sädekehänä pölykapseli. 46 A middle-aged lady on a holiday in the sun tries to make new friends and have a good time. The role is played by a one year old girl, the rest of the cast are marionette puppets. Keski-ikäinen Marja viettää yksin aurinkolomaa. Hän tekee kömpelöitä lähestymisyrityksiä muihin ihmisiin, mutta jää aina yksin. Roolin näyttelee vuoden vanha tyttö, muut hahmot ovat marionettinukkeja. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 NATIONAL COMPETITION 2012 KOTIMAINEN KILPAILU 2012 ANIMATION KOVASIKAJUTTU Jukka Kärkkäinen, J-P Passi | 90’ | 2012 FICTION A FINNISH FABLE 2011 Niina Suominen | 6’ | 2011 KÖYHIEN KAMPAAMO Annika Martikainen | 16’ | 2011 A SHORT FILM ABOUT DYING Dimitri Okulov | 6’ | 2011 ELÄIMIÄ ELÄIMILLE Tatu Pohjavirta, Mark Ståhle | 10’ | 2011 MATKUSTAJA Pia Andell | 29’ | 2012 BITTERSWEET Reetta Aalto | 3’ | 2011 HIIDENKIUAS Janne Kukkonen | 7’ | 2011 ORGAN Tuukka Harala | 13’ | 2011 ERÄÄNLAINEN RAKKAUSTARINA Lauri-Matti Parppei | 17’ | 2011 KUHINA Joni Männistö | 8’ | 2011 PETI Mikko Aliranta | 10’ | 2011 HILJAINEN VIIKKO Jussi Hiltunen | 18’ | 2011 MANKELI Jan Andersson, Katja Kettu | 11’ | 2011 PROFEETTA Veli Granö | 23’ | 2011 KORSOTEORIA Antti Heikki Pesonen | 30’ | 2012 PIIRONGIN PIILOISSA Sanni Lahtinen | 8’ | 2011 SK8 OR DIE Janne Tanskanen | 45’ | 2011 PITÄÄKÖ MUN KAIKKI HOITAA? Selma Vilhunen | 7’ | 2011 PUNAPOSKI Heta Bilaletdin | 4’ | 2011 SOUNDBREAKER Kimmo Koskela | 90’ | 2011 POLIISI SELVITTÄÄ Aleksi Salmenperä | 8’ | 2011 Ö Kari Juusonen | 13’ | 2011 TAISTELU TURUSTA Jouko Aaltonen | 80’ | 2011 PYRAMIDI Mikko Myllylahti | 31’ | 2012 DOCUMENTARY TUNNELI Sakari Suuronen | 10’ | 2011 VARIS Katja Niemi | 9’ | 2011 BURDEN OF MY HEART Iris Olsson, Yves Niyongabo | 45’ | 2011 ÄIDIT Elina Hyvärinen | 9’ | 2011 CANNED DREAMS Katja Gauriloff | 82’ | 2011 EXPERIMENTAL HYPERMARKET NATION Paula Korva | 26’ | 2011 KRUMP PV Lehtinen | 5’ | 2011 JÄÄMARSSI – SUOMEN MATKAOPAS 1941–42 Ville Suhonen | 85’ | 2011 PLANET OF SEXES Anssi Kasitonni | 11’ | 2012 KERJÄLÄISELOKUVA Hanna Maylett | 96’ | 2011 TIMMY COME HOME Juha van Ingen | 2’ | 2011 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 47 NATIONAL COMPETITION 1 KOTIMAINEN KILPAILU 1 ▶ 7.3. 16.00 PLEVNA 2 K/P2/4 • SUB: FIN/ENG JÄÄMARSSI – SUOMEN MATKAOPAS 1941–42 FROZEN HELL – PRISONERS OF WAR IN FINLAND 1941–42 Finland | Suomi 2011 Documentary | 85 min | Blu-ray | col., b&w Director: Ville Suhonen Script: Ville Suhonen Cinematography: Pekka Uotila Sound: Kirka Sainio Editing: Tuuli Kuittinen Music: Ville Suhonen Production: Illume oy / Venla Hellstedt Contact: Illume oy / Maarit Mononen, Palkkatilankatu 7 B 7, 00240 Helsinki, Finland, Tel: +35891481489, +358504110145, Fax +35891481489, [email protected], www.illume.fi There were tens of thousands Soviet Red Army prisoners who were captured by Finnish forces during the Second World War. One third of the prisoners died in the POW camps. Most of the archives were destroyed and most of war crimes were never revealed. 48 Suomessa oli jatkosodan aikana kymmeniä sotavankileirejä. Kolmannes noin 70 000 vangista menehtyi ensimmäisen sotavuoden aikana. Suurin osa leirien arkistoista tuhottiin, eivätkä useimmat sotarikokset tulleet koskaan ilmi. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 NATIONAL COMPETITION 2 KOTIMAINEN KILPAILU 2 ▶ 7.3. 20.00 PLEVNA 2 K/P2/6 • SUB: FIN/ENG TAISTELU TURUSTA BATTLE FOR THE CITY Finland | Suomi 2011 Documentary | 80 min | DCP | col., b&w Director: Jouko Aaltonen Script: Jouko Aaltonen, Rauno Lahtinen, Olli Vesala Cinematography: Pekka Aine Sound: Martti Turunen Editing: Tuula Mehtonen Music: Markku Kopisto Production: Illume oy / Jouko Aaltonen Contact: Illume oy / Maarit Mononen, Palkkatilankatu 7 B 7, 00240 Helsinki, Finland, Tel: +35891481489, +358504110145, fax +35891481489, [email protected], www.illume.fi Battle for the City is a documentary film about the change in cityscape. It deals with corruption and malpractice that has happened in the past. It also follows the present-day activists and squatters. To whom does the built space belong to? Taistelu Turusta on dokumenttielokuva kahdesta kaupungista: menneestä ja nykyisestä Turusta. Näitä yhdistää jatkuva kamppailu siitä, kenen kaupunki on ja miten ja millä ehdoilla se muuttuu. Kenelle rakennettu ympäristö kuuluu ja kuka siitä päättää? TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 49 NATIONAL COMPETITION 3 KOTIMAINEN KILPAILU 3 ▶ 8.3. 12.00 PLEVNA 2 T/P2/23 • SUB: FIN/ENG SK8 OR DIE BURDEN OF MY HEART Finland | Suomi 2011 Documentary | 45 min | Blu-ray | col. Director: Janne Tanskanen Script: Janne Tanskanen Animation: Janne Tanskanen Cinematography: Janne Tanskanen Sound: Janne Tanskanen Editing: Janne Tanskanen Music: Janne Tanskanen Production: Pohjois-Karjalan AMK Contact: Janne Tanskanen, Roihuvuorentie 20 D 40 , 00820 Helsinki, Finland, Tel: +358408323836, [email protected] Finland, Rwanda | Suomi, Ruanda 2011 Documentary | 45 min | Blu-ray | col. Directors: Iris Olsson, Yves Niyongabo Script: Iris Olsson, Yves Niyongabo Cinematography: Iris Olsson Sound: Toni Teivaala, Kimmo Vänttinen Editing: Oskari Korenius, Iris Olsson Music: Toni Teivaala Production: Nordic Film Pool Ltd / Claes Olsson Contact: Iris Olsson, Kymintie 23 b 13, 00560 Helsinki, Finland, Tel: +358405095812, [email protected] SYDÄMENI TAAKKA Sk8 or Die is a story about a group of skateboarders in Joensuu, Finland in the 1990's. The aggressive use of suburban environment, DIY-mentality, music, arts and anti-racism were the aspects that defined this group. SK8 or Die -dokumenttielokuva kertoo 1990-luvun joensuulaisesta skeittiporukasta. Kaupunkiympäristön aggressiivinen haltuunotto, tee-se-itse-mentaliteetti ja rasisminvastaisuus kuuluivat lama-ajan Joensuun skeittikulttuuriin. Burden of My Heart is a documentary film about life in Rwanda today, 16 years after the genocide. Everyone who survived have found a way to from one day to another, carrying the burden of living. Sydämeni taakka on dokumenttielokuva elämästä nykypäivän Ruandassa, vuoden 1994 kansanmurhan maassa. Kaikki, jotka jäivät eloon, ovat löytäneet itselleen strategian selvitä päivästä toiseen, kantaen eloonjäämisen taakkaa. SUOSITTELEE 50 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 NATIONAL COMPETITION 4 KOTIMAINEN KILPAILU 4 ▶ 8.3. 16.00 PLEVNA 2 T/P2/25 • SUB: FIN/ENG CANNED DREAMS SÄILÖTTYJÄ UNELMIA Finland | Suomi 2011 Documentary | 82 min | DCP | col. Director: Katja Gauriloff Script: Katja Gauriloff Cinematography: Katja Gauriloff, Joonas Berghäll, Jarkko T. Laine Sound: Peter Albrechtsen Editing: Timo Peltola Music: Karsten Fundal Production: Oktober Oy / Joonas Berghäll Contact: Oktober Oy / Katja Gauriloff, Uutiskatu 3 , 00240 Helsinki, Finland, Tel: +358503216727, [email protected], www.oktober.fi A film about workers and their dreams on the journey of a canned food product. The film follows one can on its unbelievable 35,000 kilometer journey from the ore mines of Brazil, through several countries, ending up on a shelf in a Finnish grocery store. Elokuva työläisistä ja heidän unelmistaan säilötyn elintarvikkeen matkan aikana. Elokuva seuraa yhtä tölkkiä sen uskomattomalla 35 000 kilometrin matkalla Brasilian kaivoksilta monien maiden läpi suomalaisen ruokakaupan hyllylle. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 51 NATIONAL COMPETITION 5 KOTIMAINEN KILPAILU 5 ▶ 8.3. 18.00 PLEVNA 2 T/P2/26 • SUB: FIN/ENG KOVASIKAJUTTU THE PUNK SYNDROME Finland | Suomi 2012 Documentary | 90 min | DCP | col. Directors: Jukka Kärkkäinen, J-P Passi Script: Jukka Kärkkäinen, Sami Jahnukainen, J-P Passi Cinematography: J-P Passi Sound: Antti Haikkonen Editing: Riitta Poikselkä Production: Mouka Filmi Oy / Sami Jahnukainen Contact: Mouka Filmi Oy / Katri Myllyniemi, Vilhonvuorenkatu 11 A, 00500 Helsinki, Finland, Tel: +358468125711, +358409692872, [email protected], www.mouka.fi Four disabled guys form the World's last punk-rock band. They might not conquer the World, but they will achieve something more important – and they will certainly make a fuss. Neljän kehitysvammaisen miehen perustama Pertti Kurikan nimipäivät on maailman viimeinen oikea punkbändi. He eivät ehkä valloita maailmaa, mutta saavuttavat varmasti jotakin suurempaa – ja se on kovasikajuttu. SUOSITTELEE 52 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 NATIONAL COMPETITION 6 KOTIMAINEN KILPAILU 6 ▶ 9.3. 12.00 PLEVNA 2 P/P2/51 • SUB: FIN/ENG KERJÄLÄISELOKUVA HELPING MIHAELA Finland | Suomi 2011 Documentary | 96 min | DigiBeta | col., b&w Director: Hanna Maylett Script: Hanna Maylett Cinematography: Jyri Hakala, Hanna Maylett Sound: Janne Laine Editing: Tuula Mehtonen Music: Sonja Salmenkallio Production & contact: Avanton Productions Oy / Sonja Lindén, Harjuviita 16 A 21, 02110 Espoo, Finland, Tel: +358505671895, [email protected], www.avanton.fi A beggar in a praying position raises a lot of strong emotions: guilt, rage, sympathy, frustration. The majority of people walk by but there is always someone who wants to help. Maahan polvistunut romanikerjäläinen aiheuttaa voimakkaita tunteita: syyllisyyttä, raivoa, sympatiaa ja turhautumista. Suurin osa ihmisistä kävelee ohi, mutta aina on myös ihmisiä, jotka haluavat auttaa. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 53 NATIONAL COMPETITION 7 KOTIMAINEN KILPAILU 7 ▶ 9.3 18.00 PLEVNA 2 P/P2/54 • SUB: FIN/ENG SOUNDBREAKER Finland | Suomi 2011 Documentary | 90 min | DCP | col., b&w Director: Kimmo Koskela Script: Kimmo Koskela Cinematography: Kimmo Koskela Sound: Heikki Savolainen Editing: Kimmo Koskela, Jani Jahlstedt, Akke Eklund Music: Kimmo Pohjonen Production: Koskela Art & Media House / Kimmo Koskela, Klaus Heydemann Contact: Koskela Art & Media House / Kimmo Koskela, Merimiehenkatu 23, 00150 Helsinki, Finland, Tel: +358400491022, [email protected], www.koskela.tv In the chilling opening sequence of Soundbreaker – documentary feature on Finnish accordionist Kimmo Pohjonen – the bellowswielding artist is first seen skating across a frozen lake, and then dropping through it! Kimmo Pohjosen musiikillista sielunmaisemaa syväluotaava dokumenttielokuva. SUOSITTELEE 54 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 NATIONAL COMPETITION 8 KOTIMAINEN KILPAILU 8 ▶ 8.3. 20.00 PLEVNA 2 T/P2/27 • 9.3. 20.00 PLEVNA 2 P/P2/55 • SUB: FIN/ENG ERÄÄNLAINEN RAKKAUSTARINA MY LITTLE WINDOW Finland | Suomi 2011 Fiction | 17 min | Blu-ray | col. Director: Lauri-Matti Parppei Script: Lauri-Matti Parppei Cinematography: Mikko Parttimaa Sound: Joel Kinnunen, Lauri-Matti Parppei Editing: Dimitri Okulov Music: Lauri-Matti Parppei Production: Kaakao Filmi / Marja Pihlaja, Jenny Priiki, Anna Alkiomaa Contact: Marja Pihlaja, Helsinginkuja 4 e 89, 0500 Helsinki, Finland, Tel: +358407352147, [email protected] A girl meets a boy. Tyttö tapaa pojan. POLIISI SELVITTÄÄ Ö Finland | Suomi 2011 Fiction | 8 min | DVD | col. Director: Aleksi Salmenperä Script: Pekko Pesonen Cinematography: Heikki Färm Sound: Tuomas Klaavo Editing: Jussi Rautaniemi Production: Helsinki-filmi Oy / Aleksi Bardy Contact: Helsinki-filmi Oy / Tia Ståhlberg, Vanha talvitie 11 A , 00580 Helsinki, Finland, Tel: +35897740300, +358407624337, [email protected], www.helsinkifilmi.fi Finland | Suomi 2011 Animation | 13 min | DCP | col. Director: Kari Juusonen Script: Kari Juusonen, Leo Viirret Animation: Kari Juusonen Cinematography: Kari Juusonen Sound: Kirka Sainio Editing: Kimmo Kohtamäki Music: Maka Lahtinen Production: Vanilla Production Oy / Juha Vanhanen Contact: Kari Juusonen, Jokiranta 9, 01400 Vantaa, Finland, Tel: +358400443649, [email protected] A few years ago 16 year old girl claimed that two men kidnapped her and made her sit in the icecold stream for an hour. Policemen doubted the story and desided to reconstruct the situation again. This is the story of policemen in the icecold stream. Innocent diver finds his paradise – an islet in the middle of endless sea. When guarding his kingdom he turns into ruthless tyrant. POLICE INVESTIGATES Muutama vuosi sitten 16-vuotias tyttö väitti, että kaksi miestä oli siepannut hänet ja istuttanut häntä tunnin jääkylmässä purossa. Poliisit kyseenalaistivat kertomuksen ja päättivät lavastaa tilanteen uudelleen. Tämä on komedia poliiseista jääkylmässä purossa. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 Viaton sukeltelija löytää paratiisinsa, kivikkoisen luodon rannattomasta merestä. Vartioidessaan aarrettaan hän muuttuu valtakuntansa hirmuhallitsijaksi. 55 NATIONAL COMPETITION 8 KOTIMAINEN KILPAILU 8 ▶ 8.3. 20.00 PLEVNA 2 T/P2/27 • 9.3. 20.00 PLEVNA 2 P/P2/55 • SUB: FIN/ENG A SHORT FILM ABOUT DYING PLANET OF SEXES Finland | Suomi 2011 Fiction | 6 min | Blue-ray | col. Director: Dimitri Okulov Cinematography: Mikko Parttimaa Music: Devin Townsend Production & contact: Dimitri Okulov, Näsijärvenkatu 3 a 13, 33210 Tampere, Finland, Tel: +358503247065, [email protected] Finland | Suomi 2012 Experimental | 11 min | Blu-ray | col. Director: Anssi Kasitonni Script: Anssi Kasitonni Cinematography: Anssi Kasitonni, Ville Pirinen Sound: Anssi Kasitonni Editing: Anssi Kasitonni Music: Anssi Kasitonni Production: Anssi Kasitonni Contact: AV-arkki / Mikko Mällinen, Tallberginkatu 1 C 76, 00180 Helsinki, Finland, Tel: +358504356092, +358405570321, [email protected], www.av-arkki.fi LYHYT ELOKUVA KUOLEMISESTA A short film about dying. Lyhyt elokuva kuolemisesta. SUKUPUOLTEN PLANEETTA An unexpected love awaits a lonely US Air Force pilot on the planet of female warriors, castration robots and lizard creatures. The action switches from the blackness of space to the surface of the desert planet. Tarinassa odottamaton rakkaus odottaa yksinäistä Yhdysvaltain avaruusvoimien lentäjää naissotureiden, kastraatiorobottien ja lisko-olentojen planeetalla. Tapahtumaympäristöt vaihtuvat mustasta avaruudesta aavikkoplaneetan pinnalle. 56 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 NATIONAL COMPETITION 8 KOTIMAINEN KILPAILU 8 ▶ 8.3. 20.00 PLEVNA 2 T/P2/27 • 9.3. 20.00 PLEVNA 2 P/P2/55 • SUB: FIN/ENG PIIRONGIN PIILOISSA MATKUSTAJA Finland | Suomi 2011 Animation | 8 min | Blu-ray | col. Director: Sanni Lahtinen Script: Sanni Lahtinen Animation: Sanni Lahtinen Cinematography: Sanni Lahtinen Sound: Lucas Pedersen Editing: Sanni Lahtinen Music: Anita Lahtinen Production: Turun AMK / Eija Saarinen Contact: Sanni Lahtinen, Itäinen Rantakatu 40 A 26, 20810 Turku, Finland, Tel: +358456335789, [email protected] Finland | Suomi 2012 Documentary | 29 min | DigiBeta | col., b&w Director: Pia Andell Script: Pia Andell Animation: Jan Andersson Cinematography: Pekka Uotila Sound: Kirsi Korhonen Editing: Antony Bentley Music: Janne Laine, Timo Hietala Production & contact: Of Course My Films / Pia Andell, Nordenskiöldinkatu 3b A 11, 00250 Helsinki, Finland, Tel: +358405441213, fax: +35892417233, [email protected] CHEST OF DRAWERS PASSENGER What is there for a chest to do when a little mischievous guest messes up her drawers? Minkä mahtaa piironki, kun pieni, ilkikurinen vieras sotkee hänen laatikkonsa? A young girl meets an old man in a tram in Helsinki, Finland. He has a story to tell. Of his childhood and youth in Lodz and in Auschwitz. And then she has a story to tell. 11-vuotias tyttö ja vanha mies tapaavat raitiovaunussa Helsingissä. Mies alkaa kertoa tarinaansa, lapsuudestaan Lodzin ghetossa ja Auschwitzissa. Ja niin tytöllä on tarina kerrottavanaan. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 57 NATIONAL COMPETITION 9 KOTIMAINEN KILPAILU 9 ▶ 8.3. 14.00 PLEVNA 2 T/P2/24 • 10.3. 12.00 PLEVNA 2 L/P2/86 • SUB: FIN/ENG KUHINA PETI MANKELI Finland | Suomi 2011 Animation | 8 min | Blu-ray | col. Director: Joni Männistö Script: Joni Männistö Animation: Joni Männistö Sound: Lucas Pedersen Editing: Joni Männistö Music: The World Mänkeri Orchestra Production: Turun AMK / Eija Saarinen Contact: Joni Männistö, Itäinen Rantakatu 40 A 26 , 20810 Turku, Finland, Tel: +358407548245, [email protected] Finland | Suomi 2011 Documentary | 10 min | DVD | col. Director: Mikko Aliranta Script: Mikko Aliranta Cinematography: Tanja Heikkilä Sound: Kai Hall Editing: Antero Suurnäkki Production: Metropolia AMK / Taina Tervo Contact: Mikko Aliranta, Rörstrandinkatu 5 d 38, 00560 Helsinki, Finland, Tel: +358503006973, [email protected] Finland | Suomi 2011 Animation | 11 min | DCP | col. Directors: Jan Andersson, Katja Kettu Script: Katja Kettu, Jan Andersson Cinematography: Antti Takkunen Sound: Pirkko Tiitinen Editing: Jan Andersson Music: Eero Turkka, Mamo Ensemble Production & contact: Indie Films Oy / Tomi Riionheimo, Malminkatu 22 c 55, 00100 Helsinki, Finland, Tel: +358405634603, [email protected], www.indiefilms.fi SWARMING A child discovers life inside a dead bird and starts to play with it. Lapsi löytää kuolleen linnun sisältä elämää ja alkaa leikkiä sen kanssa. BED THE MANGEL A short documentary following the everyday of three people at a service centre in Helsinki: Marjut the cleaner and Enska and Ari the homeless. Dokumentti seuraa kolmen henkilön, kerrossiivoja Marjutin ja asunnottomien Enskan ja Arin arkea Hietaniemen palvelukeskuksessa Helsingissä. 58 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 The mangel is a male and an angel who falls from the heaven and in love with a tree… Olipa kerran mankeli siis miespuolinen enkeli. Sillä oli pikkuiset sarvet ja häntänä töpseli ja sädekehänä pölykapseli. NATIONAL COMPETITION 9 KOTIMAINEN KILPAILU 9 ▶ 8.3. 14.00 PLEVNA 2 T/P2/24 • 10.3. 12.00 PLEVNA 2 L/P2/86 • SUB: FIN/ENG HYPERMARKET NATION TIMMY COME HOME PYRAMIDI Finland | Suomi 2011 Documentary | 26 min | Blu-ray | col., b&w Director: Paula Korva Script: Paula Korva, Hanna Kuirinlahti Cinematography: Marianne Lagus Sound: Pinja Mäki Editing: Hanna Kuirinlahti Production: Aalto-yliopisto / Paula Korva Contact: Paula Korva, Hämeentie 1 D 35, 00530 Helsinki, Finland, Tel: +358415012750, [email protected] Finland | Suomi 2011 Experimental | 2 min | DVD | col. Director: Juha van Ingen Sound: Juha van Ingen Editing: Juha van Ingen Production: Juha van Ingen Contact: Juha van Ingen, Myllypadontie 5 D 4 , 00920 Helsinki , Finland, Tel: +358405932694, [email protected], www.juhavaningen.com Finland | Suomi 2012 Fiction | 31 min | Blu-ray | col. Director: Mikko Myllylahti Script: Mikko Myllylahti Cinematography: Juice Huhtala Sound: Jussi Rantala Editing: Antti Jääskeläinen Music: Antti Tuomivaara Production: Aalto-yliopisto / Paula Pitkänen Contact: Mikko Myllylahti, Männikkötie 5 M 64, 00630 Helsinki, Finland, Tel: +358445739834, [email protected], www.mikkomyllylahti.com HYPERMARKET-KANSA Brothers Ingvar and Stig Palmén run a small grocery store in the suburbs of Helsinki. The store has persisted through six decades but is now faced with fierce competition from huge hypermarkets. The film explores how daily groceries reform our cities. TIMMY, TULE TAKAISIN Timmy come home is a rhythmical reconstruction of the opening scene of Lassie. Timmy come home on rytmikäs rekonstruktio Lassien introsta. Ingvar ja Stig Palmén pyörittävät pientä ruokakauppaa Vantaalla. Kauppa on pysynyt pystyssä jo kuusi vuosikymmentä, mutta nyt valtavat hypermarketit uhkaavat viedä asiakkaat. Elokuva tutkii, miten jokapäiväiset ruokaostokset muokkaavat kaupunkejamme. PYRAMID Young man loses his job as a recruiter at the network marketing hoax. Forced to the streets from his employers quarters he encounters a young girl, an outcast who has recently lost her mother and moves in her shabby flat just to get through the worst. Nuori mies menettää työpaikkansa ja ajautuu asunnottomana Helsingin kaduille. Kohdattuaan yksin asuvan omituisen tytön tunkee hän asumaan tämän nuhjuiseen kämppään päästäkseen pahimman yli. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 59 NATIONAL COMPETITION 10 KOTIMAINEN KILPAILU 10 ▶ 9.3. 14.00 PLEVNA 5 P/P5/59 • 10.3. 18.00 PLEVNA 2 L/P2/89 • SUB: FIN/ENG BITTERSWEET ÄIDIT KÖYHIEN KAMPAAMO Finland | Suomi 2011 Fiction | 3 min | Blu-ray | col. Director: Reetta Aalto Script: Reetta Aalto Cinematography: Jarkko Virtanen Sound: Mika Niinimaa Editing: Reetta Aalto Production: Aalto-yliopisto / Ilkka Mertsola Contact: Aalto-yliopisto / Reetta Aalto, Hämeentie 135 C, 00560 Helsinki, Finland, Tel: +358947001, +358505208345, [email protected], www.elokuvakoulu.fi Finland | Suomi 2011 Documentary | 9 min | DigiBeta | col., b&w Director: Elina Hyvärinen Script: Elina Hyvärinen Sound: Elina Hyvärinen Editing: Helena Öst, Elina Hyvärinen Production: Kookos Films, Aalto-yliopisto / Elina Hyvärinen Contact: Kookos Films / Elina Hyvärinen, Koreankatu 4 D 33, 00560 Helsinki, Finland, Tel: +358505389303, [email protected], Finland | Suomi 2011 Documentary | 16 min | DVD | col. Director: Annika Martikainen Cinematography: Janne Riikonen Sound: Matias Hakala Editing: Janne Riikonen, Annika Martikainen Music: Janne Riikonen Production: Turun AMK / Johanna Ailio Contact: Annika Martikainen, Sirkkalankatu 11b A 7, 20500 Turku, Finland, Tel: +358445603277, [email protected] A poetic short film about giving birth. Becoming a mother is anything but painless. For some, reaching the state of utter happiness takes longer than for others. The film is based on archive footage. Demi is a 23-year-old hairdresser, who cuts hair for free at the Hursti's breadline. The documentary discusses the connection between poverty and appearance, and it gives voice to the deprived women: they want to blend in so they wouldn't be stared at. MOTHERS A little film about two girls and loyalty when one of them suddenly decides to go for a ride with a stranger for money. Pieni elokuva kahdesta tytöstä ja lojaalisuudesta, kun toinen heistä yllättäen päättää lähteä ajelulle tuntemattoman kyytiin rahasta. THE POORS' HAIRDRESSER Runollinen lyhytelokuva ensimmäisen lapsen syntymästä, synnytyksen kokemuksesta ja kivusta. Naisen muuttuminen äidiksi ei ole kivutonta. Elokuva perustuu arkistomateriaaliin. SUOSITTELEE 60 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 Demi on 23-vuotias kampaaja, joka leikkaa ilmaiseksi vähävaraisten hiuksia Hurstin leipäjonossa. Teemana on köyhyyden ja ulkonäön välinen yhteys. Äänessä ovat asiakkaat, vähävaraiset naiset: tärkeintä on sulautua joukkoon, ettei jää muiden tuijotettavaksi. NATIONAL COMPETITION 10 KOTIMAINEN KILPAILU 10 ▶ 9.3. 14.00 PLEVNA 5 P/P5/59 • 10.3. 18.00 PLEVNA 2 L/P2/89 • SUB: FIN/ENG VARIS ELÄIMIÄ ELÄIMILLE HILJAINEN VIIKKO Finland | Suomi 2011 Fiction | 9 min | DigiBeta | col. Director: Katja Niemi Script: Katja Niemi Animation: Kari Pieskä Cinematography: Eemi Lehto Sound: Aleksi Tegel Editing: Pietari Syväjärvi Music: Alejandro Pedregal Production: Turun AMK / Outi Hyytinen Contact: Katja Niemi, Merimiehenkatu 7 B 45, 20810 Turku, Finland, Tel: +358440223294, [email protected], www.katjaniemi.com Finland | Suomi 2011 Animation | 10 min | DCP | col. Directors: Tatu Pohjavirta, Mark Ståhle Script: Tatu Pohjavirta, Mark Ståhle Animation: Tatu Pohjavirta, Mark Ståhle Sound: Salla Hämäläinen Music: Petri Mattila Production: Camera Cagliostro / Jyrki Kaipainen Contact: Tatu Pohjavirta, Fleminginkatu 11 B 52, 00500 Helsinki, Finland, Tel: +358415261534, [email protected], koti.welho.com/tpohjavi/ Finland | Suomi 2011 Fiction | 18 min | DCP | col. Director: Jussi Hiltunen Script: Jussi Hiltunen Cinematography: JP Passi Sound: Pietu Korhonen Editing: Jussi Rautaniemi Music: Tapani Siirtola Production & contact: Making Movies Oy / Kaarle Aho, Ratakatu 1 b/A 5, 00120 Helsinki, Finland, Tel: +35896829540, +358407253936, Fax: +358968427870, [email protected], www.mamo.fi A fragile saleswoman and a huge workman fall in love, but their physical differences cause problems. A shooting incident takes place in a small town in Northern Finland. Two witnesses have to cope with sorrow and guilt. Hento myyjätär ja valtaisa työläinen rakastuvat, mutta fyysiset erot aiheuttavat ongelmia. Pikkukaupungissa tapahtunut järjetön ampumavälikohtaus jättää sivulliset pohtimaan menetystä, syyllisyyttä ja armoa. THE CROW The forest is dark and scary. Julia is left behind by her friends, who don`t want to play with her. Julia finds a dead crow, who`s telling her something. The other children also want to have a look at the crow, but Julia won`t give it away without a fight. A fatal accident happens, and then there are only two girls left. Julia sees her opportunity and takes it. ANIMALS FOR ANIMALS ALL HALLOWS' WEEK Metsä on pimeä ja pelottava. Julia jää jälkeen ystävistään, jotka eivät halua leikkiä hänen kanssaan. Julia löytää kuolleen variksen, joka kertoo hänelle jotain. Muut lapset haluavat myös katsoa varista, mutta Julia ei siitä hevin luovu. Käy kohtalokas vahinko, ja tyttöjä on jäljellä vain kaksi. Julia näkee tilaisuutensa tulleen ja tarttuu siihen. SUOSITTELEE TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 61 NATIONAL COMPETITION 10 KOTIMAINEN KILPAILU 10 ▶ 9.3. 14.00 PLEVNA 5 P/P5/59 • 10.3. 18.00 PLEVNA 2 L/P2/89 • SUB: FIN/ENG PUNAPOSKI ORGAN Finland | Suomi 2011 Animation | 4 min | DigiBeta | col. Director: Heta Bilaletdin Animation: Heta Bilaletdin Music: Heta Bilaletdin Production: Turun AMK / Eija Saarinen Contact: Heta Bilaletdin, Intiankatu 31 a 5 , 00560 Helsinki, Finland, Tel: +358503771917, [email protected], hetabilaletdin.weebly.com Finland | Suomi 2011 Documentary | 13 min | DVD | col. Director: Tuukka Harala Script: Tuukka Harala Cinematography: Tuukka Harala Sound: Kalle Wahlberg Editing: Kim Haldin Music: Organ Production: Metropolia AMK / Tuukka Harala Contact: Tuukka Harala, Castreninkatu 3 a 27, 00530 Helsinki, Finland, Tel: +358408467058, [email protected] ROSY CHEEK After a long day at work Rosy Cheek is exhausted and in a bad mood. Story about the monotonous rhythm of the city, a cup of coffee and some wicked music. Raskaan työpäivän jälkeen Punaposki on riutunut ja kiukkuinen. Yksitoikkoisen kaupungin rytminen kuvaus. Ylistys kahville, svengille ja lemmelle. In 1982, the Helsinki-based band Organ released its first and till now their only album. Thirty years later, the electronic music group considers its next move. Vuonna 1982 ilmestyi helsinkiläisen Organ-yhtyeen ensimmäinen ja toistaiseksi ainoa pitkäsoitto. 30 vuotta myöhemmin ikääntynyt konemusiikkiyhtye pohtii seuraavaa peliliikettään. SUOSITTELEE 62 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 NATIONAL COMPETITION 11 KOTIMAINEN KILPAILU 11 ▶ 9.3. 18.00 PLEVNA 5 P/P5/61 • 10.3. 20.00 PLEVNA 2 L/P2/90 • SUB: FIN/ENG KRUMP A FINNISH FABLE 2011 TUNNELI Finland | Suomi 2011 Experimental | 5 min | DCP | col. Director: PV Lehtinen Script: PV Lehtinen Cinematography: Matti Helariutta Sound: PV Lehtinen Editing: PV Lehtinen Music: Rinneradio Production & contact: Cineparadiso Oy / PV Lehtinen, Hermannin rantatie 20, 00580 Helsinki, Finland, Tel: +358505828634, [email protected], www.cineparadiso.fi Finland | Suomi 2011 Animation | 6 min | DigiBeta | col. Director: Niina Suominen Script: Niina Suominen Animation: Niina Suominen Cinematography: Niina Suominen Sound: Svante Colérus Editing: Niina Suominen Music: Tuomas Toiviainen Production: Niina Suominen Contact: AV-arkki / Mikko Mällinen, Tallberginkatu 1 C 76, 00180 Helsinki, Finland, Tel: +358504356092, +358405570321, [email protected], www.av-arkki.fi Finland | Suomi 2011 Documentary | 10 min | DigiBeta | col. Director: Sakari Suuronen Script: Sakari Suuronen Cinematography: Matti Eerikäinen Sound: Elias Nieminen Editing: Jussi Sandhu Music: Miki Brunou Production: TAMK / Mikko Helmanen Contact: Mikko Helmanen, Aleksanterinkatu 23 A 30, 33100 Tampere, Finland, Tel: +358407161979, [email protected] Krump observes movements of a gymnast on rings. Movements are wild as the sound of a violin – just on the edge of being out of control. These movements are performed by Olli Torkkel, an artist from the wellknown contemporary circus Cirque du Soleil. Snapshots of the life of a mannequin in the countryside. Tuokiokuvia mallinuken elämästä mummonmökkimiljöössä. Krump seuraa voimistelijan liikkeitä renkailla. Liikkeet ovat yhtä hurjia kuin elokuvassa kuultava viulu – ollaan reunalla kun liike muuttuu hallitsemattomaksi. Voimistelijana nähdään maailmankuulun nykysirkuksen Cirque du Soleilin taiteilija Olli Torkkel. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 THE TUNNEL When a serious illness strikes you start to look at life from a new perspective. Do you even want to do the things you've been doing? When the healing begins your old life and values don't seem yours anymore. Change is never too late. Vakavan sairauden kohdatessa ihminen näkee elämänsä uudessa valossa. Toipumisprosessin alettua entinen elämä ja arvot eivät tunnu enää omilta. 63 NATIONAL COMPETITION 11 KOTIMAINEN KILPAILU 11 ▶ 9.3. 18.00 PLEVNA 5 P/P5/61 • 10.3. 20.00 PLEVNA 2 L/P2/90 • SUB: FIN/ENG KORSOTEORIA HIIDENKIUAS Finland | Suomi 2012 Fiction | 30 min | DCP | col. Director: Antti Heikki Pesonen Script: Antti Heikki Pesonen Cinematography: Aarne Tapola Sound: Toni Teivaala Editing: Hanna Kuirinlahti Music: Antti Pouta Production: Aalto yliopisto / Tia Kalenius Contact: Antti Heikki Pesonen, Sammatintie 6 L 123, 00550 Helsinki, Finland, Tel: +358407768119, [email protected] Finland | Suomi 2011 Animation | 7 min | DVD | col. Director: Janne Kukkonen Script: Janne Kukkonen Animation: Janne Kukkonen Sound: Janne Kukkonen Editing: Janne Kukkonen Music: Pekka Tuppurainen Production: Turun AMK / Eija Saarinen Contact: Janne Kukkonen, Rauhankatu 17a B36, 20100 Turku, Finland, Tel: +358456771129, [email protected] So it Goes is a story about a working class woman called Elli who has never traveled outside of Finland. She will either get a cruise abroad or love. But not both. Old man stumbles upon a strange stone which reveals the deeper essence of sauna. SO IT GOES STONE Korsoteoria kertoo varastossa töissä olevasta Ellistä, joka ei ole koskaan matkustanut Suomen ulkopuolelle. Hän tulee saamaan joko risteilyn tai rakkautta. Mutta vain toisen näistä. 64 Vanha mies löytää metsästä kummallisen kiven, joka paljastaa hänelle saunomisen syvemmän olemuksen. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 NATIONAL COMPETITION 11 KOTIMAINEN KILPAILU 11 ▶ 9.3. 18.00 PLEVNA 5 P/P5/61 • 10.3. 20.00 PLEVNA 2 L/P2/90 • SUB: FIN/ENG PITÄÄKÖ MUN KAIKKI HOITAA? PROFEETTA Finland | Suomi 2011 Fiction | 7 min | DigiBeta | col. Director: Selma Vilhunen Script: Kirsikka Saari Cinematography: Peter Flinckenberg Sound: Pietari Koskinen Editing: Selma Vilhunen Music: Tuomas Skopa Production & contact: Tuffi Films Oy / Elli Toivoniemi, Vilhonvuorenkatu 11 a 5 krs, 00500 Helsinki, Finland, Tel: +358401721778, [email protected], www.tuffifilms.com Finland | Suomi 2011 Documentary | 23 min | Blu-ray | col., b&w Director: Veli Granö Script: Veli Granö Animation: Henri Pulla Cinematography: Veli Granö Sound: Veli Granö Editing: Veli Granö Music: Rued Langgaard Production & contact: Filemo ky / Veli Granö, Laversintie 135 , 06830 Porvoo, Finland, Tel: +358400196966, [email protected] A comedy about a chaotic morning in a family with kids, and a mother who is determined that it’s best to take care of everything herself. A lighting struck Markku Mäkinen's childhood home. A fireball burst from the radio and hurled out of the window. That instant Markku's life was changed. In the brightness of the lightning, the invisible creatures in the room were revealed to him. DO I HAVE TO TAKE CARE OF EVERYTHING? PROPHET Lyhytelokuva lapsiperheen kiireisestä aamusta ja äidistä, joka luulee että asiat hoituvat parhaiten, kun hän hoitaa ne kaikki itse. Markku Mäkisen lapsuudenkotiin iski salama. Tuo hetki muutti hänen maailmansa. Markku alkoi nähdä asioita, joita muut eivät näe. Tästä lähtien lapsi leikki vain tonttujen ja keijujen kanssa. Kasvettuaan hän pakeni kaukaisiin metsiin ja erakoitui vuosiksi. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 65 One World 6—15 3 2012 Prague The largest human rights documentary film festival in the world Features engaging and thought provoking documentary filmmaking Over 100 documentary films from all over the world Youth Quake More than 100 000 visitors each year in Czech republic and Brussels Grassroots distribution of documentary films Call for entries starts in June, 2012 Organized by People In Need www.oneworld.cz 2 3 4 ANIT PROP 10 9 8 7 6 5 The genre of animated film in Germany can look back over 100 years and in that time has managed to pocket two Oscars and produced a myriad of “Stars” that are well known both at home and abroad. On the other hand, it has also been through some highly volatile times. The programme illustrates the role of animation in the field of politics as a medium of propaganda starting with films promoting war bonds during World War I by agitating against Great Britain ("John Bull"). Hitler and his Minister for Propaganda, Joseph Goebbels, were big fans of animated film. In 1941, they strengthened the position of the Deutschen Zeichenfilm GmbH to compete with the successful imports made by Walt Disney. In the former GDR, animated films made by the DEFA Trickfilmstudios – either stop motion puppetry or animation – were also used to promote ideology, particular during the so-called “race to space” between the USSR and the US. The two part programme also includes examples of animated commercials which are infiltrated by politics – i.e. Globol Mottenschutz (1947) an animated film on mothproofing agent as well as subversive underground films fighting against the governing political system. An outstanding example of a critical approach towards animation is Lutz Dammbecks’ Einmart (1981): the film depicts fantasies of escape from a totalitarian system. The artistic director of Stuttgart International Festival of Animated film, Mr Ulrich Wegenast will lecture on the subject in the pursuance of the screenings, pointing out the relationship between art, politics and propaganda in German animated film. Looking at the popular culture of animation over the past 100 years provides a new vision of history and politics in the 20th century. Plenty of visual examples will illustrate Ulrich’s lecture. Ulrich Wegenast 11 Ulrich Wegenast Animaatioelokuvaa on tuotettu Saksassa jo yli sata vuotta. Tuona aikana saksalainen animaatio on menestynyt kahden Oscarin arvoisesti ja tuottanut lukuisia, myös kansainvälisesti tunnettuja klassikoita. Tampereen elokuvajuhlilla nähtävät kaksi näytöstä havainnollistavat animaation roolia sotapropagandan välineenä. Se käynnistyy elokuvilla, joilla pyrittiin tukemaan ensimmäisen maailmansodan aikaisia liittoja erityisesti agitoimalla Isoa-Britanniaa, ”John Bullia”, vastaan. Adolf Hitlerin ja propagandaministeri Joseph Goebbelsin tiedetään olleen animaation suuria ystäviä. Vuonna 1941 he vahvistivat tuotantoyhtiö Deutschen Zeichenfilm GmbH:n asemaa saadakseen Disneyn suosituille tuontielokuville varteenotettavan kilpailijan. Myöhemmin DDR:ssä animaatioelokuvia tuotti myös DEFA Trickfilmstudio, jonka nukke- ja muita animaatioita hyödynnettiin niin ikään tehokkaasti ideologian edistämiseksi – erityisesti USA:n ja Neuvostoliiton kilpaillessa avaruuden herruudesta. Kaksinäytöksinen ohjelmisto Anit Prop sisältää esimerkkejä myös animoiduista, politiikalla kyllästetyistä mainoksista; Globol Mottenschutz (1947) on animaatio koinkestävästä agentista. Tämän lisäksi nähdään lukuisia kumouksellisia underground-elokuvia, joissa taistellaan hallitsevaa poliittista järjestelmää vastaan. Lutz Dammbeckin Einmart (1981) on erinomainen esimerkki elokuvasta, joka kuvaa toivetta paeta totalitaristisesta systeemistä. Stuttgartin kansainvälisen animaatioelokuvafestivaalin taiteellinen johtaja Ulrich Wegenast pitää esitelmän aiheesta näytösten alussa. Esitelmässään hän havainnollistaa saksalaisen animaation paikan taiteen, poliitikan ja propagandan välimaastossa. Animoidun populaarikulttuurin tarkastelu viimeisen sadan vuoden ajalta tarjoaa uudenlaisen näkökulman 1900-luvun historiaan ja politiikkaan. 68 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 ANIT PROP 1 ▶ 7.3. 16.00 HÄLLÄ K/H/18 • 10.3. 18.00 PLEVNA 6 L/P6/103 • SUB: ENG JOHN BULL DAS SÄUGETIER L’IDÉE Germany | Saksa 1917 Animation | 3 min | DVD | b&w Director: Julius Pinschewer Production: Julius Pinschewer Contact: Goethe Institut / Bundesfilmarchiv Germany | Saksa 1917 Animation | 8 min | DVD | b&w Director: Robert Leonhard Script: Hans Brennert Contact: Goethe Institut / Bundesfilmarchiv Germany, France | Saksa, Ranska 1932 Animation | 27 min | DVD | b&w Director: Berthold Bartosch Music: Arthur Honegger, Ondes Martenot Contact: Goethe Institut / Light Cone A short advertisement film for war bonds during the First World War. Another propaganda film about the British character John Bull which is shown as an imperialist and capitalist occupier and usurper. John Bull is characterized as a greedy octopus which is becoming fatter and fatter. Based on wood cuts of Frans Masareel. This film by German animator Berthold Bartosch has been produced in France and is very much influenced by the international working class aesthetic of that time. It deals with the revolution of the workers and its longing for freedom and equality. Liberty is symbolized by a naked woman. The music was developed on a special electronic instrument by famous composer Arthur Honegger. Lyhyt mainoselokuva ensimmäisen maailmansodan sotaobligaatioista. THE MAMMAL NISÄKÄS Propagandafilmi, jossa Britannian kansaa symboloiva fiktiivinen hahmo John Bull kuvataan imperialistina, kapitalistivalloittajana ja kaapparina. John Bull esitetään ahneena mustekalana, joka paisuu paisumistaan. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 THE IDEA AJATUS Animaatio pohjautuu Frans Masareelin puupiirroksiin. Saksalaisen animaatioohjaajan Berthold Bartoschin Ranskassa tuotettu elokuva on saanut runsaasti vaikutteita aikansa kansainvälisestä työväenluokan estetiikasta. Se käsittelee työväestön vallankumousta ja vapauden ja tasa-arvon kaipuuta. Vapauden symbolina toimii alaston nainen. Elektronisesti tuotettu musiikki on tunnetun säveltäjän Arthur Honeggerin käsialaa. 69 ANIT PROP 1 ▶ 7.3. 16.00 HÄLLÄ K/H/18 • 10.3. 18.00 PLEVNA 6 L/P6/103 • SUB: ENG DIE SCHLACHT UM MIGGERSHAUSEN VOM BÄUMELEIN, DAS ANDERE DER STÖRENFRIED THE TROUBLEMAKER BLÄTTER HAT GEWOLLT HÄIRIKKÖ Germany | Saksa 1937 Animation | 13 min | DVD | col. Director: Gregor Woelz Script: Paul Schwärzel Music: Karl Sezuka Contact: Bundesfilmarchiv Germany | Saksa 1940 Animation | 9 min | DVD | col. Director: Heinz Wolfgang Tischmeyer, Fritz Wenneis Production: Naturfilm / Hubert Schonger Contact: Goethe Institut / Bundesfilmarchiv THE BATTLE OF MIGGERSHAUSEN MIGGERSHAUSENIN TAISTELU On the first sight Die Schlacht um Miggershausen is a film about the industrialization of farms in Germany in the 1930es, on the second the film deals with militarization and the role of the radio as an instrument of propaganda. Die Schlacht um Miggershausen vaikuttaa ensi silmäyksellä käsittelevän maatalouden teollistumista 1930-luvun Saksassa, mutta siinä käsitellään myös militarisointia ja radiota propagandan välineenä. 70 ABOUT THE TREE WHICH WANTED TO HAVE DIFFERENT LEAFS PUU, JOKA HALUSI TOISENLAISET LEHDET The film is using a poem by Friedrich Rückert (1788–1819/20) to promote antiSemitic ressentiments by showing a jewish person stealing golden leafs. The jew who is already part of the poem of Rückert is portrayed in the typical way as the Nazi propaganda newspaper Der Stürmer tries to defame the jewish fellow citizen. Elokuva ruokkii antisemitistisiä näkemyksiä Friedrich Rückertin (1788– 1819/1820) runon avulla esittäessään juutalaisen varastamassa kultaisia lehtiä. Rückertin runon juutalaista kuvataan samoin stereotyyppisin keinoin, joilla natsipropagandan airut, sanomalehti Der Stürmer pyrki halventamaan Saksan juutalaisia. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 Germany | Saksa 1940 Animation | 12 min | DVD | col. Director: Hans Held Music: Leo Leux Production: Bavaria Filmkunst Contact: Goethe Institut / Bundesfilmarchiv Der Störenfried is one of the few obvious antisemitic and propagandistic animated films which have been produced in Germany. It doesn’t attack jews in a direct manner but it’s obvious that the fox which is an outsider and is kidnapping the young rabbits symbolizes the “eternal jew“. The population of the forest fights against the fox as the enemy and outsider. The urchins look like Wehrmacht soldiers and the wasps are attacking the fox like plane squadrons. Der Störenfried on yksi harvoista selvästi antisemitistisistä ja propagandistisista Saksassa tuotetuista animaatioelokuvista. Se ei hyökkää juutalaisia vastaan avoimesti, mutta on päivänselvää, että ulkopuolisena kuvattu pieniä kaniineja napsiva kettu symboloi ”ikuista juutalaista”. Metsän asukkaat taistelevat vihollisena ja ulkopuolisena pitämäänsä kettua vastaan. Siilit näyttävät aivan Wehrmachtin sotilailta, ja ampiaiset hyökkäävät ketun kimppuun hävittäjälaivueen tavoin. ANIT PROP 1 ▶ 7.3. 16.00 HÄLLÄ K/H/18 • 10.3. 18.00 PLEVNA 6 L/P6/103 • SUB: ENG STRICH-PUNKT-BALLETT GLOBOL MOTTENSCHUTZ Germany | Saksa 1943/1952 Animation | 3 min | DVD | col. Director: Herbert Seggelke Contact: Goethe Institut / Bundesfilmarchiv Germany | Saksa 1947 Animation | 1 min | DVD | col. Production: Trickfilmstudio für Globol Mottenschutz Contact: Goethe Institut / Bundesfilmarchiv Herbert Seggelke’s film is not an obvious political film but in times in Germany when abstract art has been banned and denounced as ”degenerated“, Semicolon Ballet is a political manifest for (artistic) freedom. Strich-Punkt-Ballett is an animated film which is produced without a camera by painting directly on the film material. The film is connected to the tradition of cameraless films by Len Lye and Norman McLaren. Seggelke also uses American Jazz music in opposition to the aesthetic ideas of the Nazis. Young people in Germany, the so-called ”Swingjugend“, who listen to American swing have been prosecuted by the Gestapo, so this film is a real act of opposition. Advertisment for moth protection which is using motifs of war. Another political level is the role of the United Nations because the voice over is proclaiming that against moths no United Nations helps but moth protection. SEMICOLON BALLET PUOLIPISTEBALETTI GLOBOL MOTH PROTECTION GLOBOL-KOIMYRKKY Koimyrkkymainos, joka hyödyntää sotaan liittyviä aihelmia. Myös YK:n rooli mainoksessa on poliittinen kannanotto: ääniraidalla julistetaan, ettei YK:sta ole apua koiden torjunnassa – niihin puree vain koimyrkky. Herbert Seggelken animaatio ei ole ilmeisen poliittinen, mutta aikana, jolloin abstrakti taide oli Saksassa pannassa ja julistettu paheelliseksi, Strich-Punkt-Ballettia saattoi pitää (taiteellisen) vapauden poliittisena manifestina. Animaatio on toteutettu ilman kameraa maalaamalla suoraan filmille, ja sen katsotaan jatkavan kameran hylänneiden Len Lyen ja Norman McLarenin animaatioperinnettä. Elokuvassa käytetään natsiestetiikan vastaisesti myös amerikkalaista jazzmusiikkia. Gestapo vainosi amerikkalaista swingiä kuuntelevia saksalaisnuoria, Swingjugendia, joten elokuvaa voi pitää todellisena vastarinnan eleenä. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 71 ANIT PROP 2 ▶ 9.3. 14.00 TULLIKAMARI P/T/73 • 11.3. 12.00 PLEVNA 6 S/P6/128 • SUB: ENG DER WIRTSCHAFTSWUNDERBAUM TRICKFILM MIT PLIETSCH UND SENSATION DES PLEMM JAHRHUNDERTS ANIMATED FILM WITH PLIETSCH AND PLEMM PLIETSCH JA PLEMM -ANIMAATIO SENSATION OF THE CENTURY VUOSISADAN SENSAATIO Federal Republic of Germany | Saksan liittotasavalta 1957 Animation | 3 min | DVD| col. Production: Christian Democratic Party Contact: Konrad-Adenauer-Stiftung Federal Republic of Germany | Saksan liittotasavalta 1957 Animation | 2 min | DVD | col. Production: Ago Film GmbH Contact: Social Democratic Party Political Broadcast German Democratic Republic | Saksan demokraattinen tasavalta 1959 Animation | 14 min | DVD | col. Director: Otto Sacher Production: DEFA Studio für Trickfilme Contact: DIAF Anti-militaristic spot by the SPD which critizes rearmement and the reintroduction of compulsory military service in West Germany. Sensation des Jahrhunderts is a breezy satire on the hysteria about spaceflight in the United States. The film is convincing with beautiful artwork, fancy punch lines, and great timing. Of course, what will be, will be: the Americans land on the moon only to find out that the Russians had already been there. It doesn’t help that before, the American journalist yells: “The moon will be American! even though that would later turn out not to be true... THE ECONOMIC MIRACLE SAKSAN TALOUSIHME In the context of the 1957 vote in West Germany, the conservative party stresses the success of the ”German Economic Miracle“. Vuoden 1957 vaaleissa Länsi-Saksassa konservatiivipuolue painottaa Saksan talousihmeen voimaa. SPD:n antimilitaristinen animaatio, jossa kritisoidaan asevarustelua ja pakollisen asepalveluksen käyttöönottamista uudelleen Länsi-Saksassa. Vuosisadan sensaatio on railakas satiiri avaruuden valloituksen aiheuttamasta hysteriasta Yhdysvalloissa. Elokuvan vakuuttavuus muodostuu sen kauniista taiteellisesta toteutuksesta, näppäristä sutkautuksista ja loistavasta ajoituksesta. Jutun lopputulos on tietenkin selvillä: amerikkalaiset laskeutuvat kuuhun vain havaitakseen, että venäläiset ovat jo käyneet siellä. Asiaa ei auta amerikkalaistoimittajan ennenaikainen huudahdus: “Kuu kuuluu Yhdysvalloille!”, kun hetken päästä käy ilmi, ettei niin olekaan… 72 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 ANIT PROP 2 ▶ 9.3. 14.00 TULLIKAMARI P/T/73 • 11.3. 12.00 PLEVNA 6 S/P6/128 • SUB: ENG DIE GARTENZWERGE SCHWARZ-WEISS-ROT Federal Republic of Germany | Saksan liittotasavalta 1961 Animation | 10 min | DVD | col. Director: Wolfgang Urchs Script: Peter Schamoni, Borris von Borrisholm Music: Hans Posegga Contact: Goethe Institut/Bundesarchiv Federal Republic of Germany | Saksan liittotasavalta 1964 Animation | 6 min | DVD | col. Director: Helmut Herbst Script: Helmut Herbst, Peter Rühmkorf Music: Herbert Schipper Production: Cinegrafik Helmut Herbst Contact: Goethe Institut / Bundesarchiv Peter Schamoni and producer Boris von Borresholm inspired Wolfgang Urchs to the film Die Gartenzwerge; a satire on the West German philistines and the reemerging militarism. The garden gnomes obviously represent symbolically the narrow-mindedness and the allotment garden of the 1950s. The film addresses the supersession of Nazi-Germany by the German Wirtschaftswunder, when the garden gnomes rise out of the debris of the war with their jelly bag caps dedicated entirely to reconstruction. With the raising prosperity the garden gnomes get fatter and fatter... A polemic cut-out animation which deals with the historic continuity of fascism and militarism starting the Prussian monarchy which was followed by the brutality of the nazis and is continued by the populist newspaper “Bild-Zeitung” in West Germany. Herbst’ graphic style is influenced by famous German artist John Heartfield about whom Helmut Herbst produced a filmic essay. GARDEN GNOMES PUUTARHATONTUT Peter Schamoni ja tuottaja Boris von Borresholm innostivat ohjaaja Wolfgang Urchsia kuvaamaan Puutarhatontut, satiirin länsisaksalaisista porvareista ja sotahenkisyyden uudesta noususta. Elokuvan puutarhatontut symboloivat 1950-luvun kapeakatseisuutta ja puutarhapalstoja, ja siinä käsitellään natsi-Saksaa seurannutta talousihmettä: puutarhatontut nousevat myssyineen sodan raunioista tähtäimessään vain ja ainoastaan jälleenrakentaminen. Kasvavan vaurauden myötä tontut kuitenkin vain lihovat ja lihovat… BLACK-WHITE-RED MUSTA-VALKO-PUNAINEN Kärkevä pala-animaatio käsittelee fasismin ja militarismin historiallista jatkumoa Preussin kuningaskunnasta natsien julmuuksiin ja populistiseen länsisaksalaiseen sanomalehteen BildZeitungiin. Herbstin graafiseen tyyliin on vaikuttanut tunnettu saksalaistaiteilija John Heartfield, josta Herbst on tehnyt myös elokuvallisen esseen. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 EINMART German Democratic Republic | Saksan demokraattinen tasavalta 1981 Animation | 13 min | DVD | col. Director: Lutz Dammbeck Music: Thomas Hertel Contact: Goethe Institut / Bundesarchiv With surreal pictures, the film tells the story of a cephalopod who tried to fly, to get out of the desolate and barren landscape. He finds an aircraft and eventually he even grows wings and begins to fly. Eventually, he stumbles upon an insurmountable dome, sprawling across the entire area. The cephalopod falls and freezes, just like so many did before him. Einmartin surrealistinen kuvakerronta kertoo pääjalkaisesta, joka yrittää nousta lentoon ja päästä pois lohduttomasta ja karusta ympäristöstään. Se löytää lentokoneen ja lopulta jopa kasvattaa itselleen siivet ja nousee ilmaan. Lopulta se törmää ylitsepääsemättömään kupoliin, joka levittäytyy kaikkialle. Pääjalkainen putoaa ja jäätyy aivan kuten niin monet edeltäjänsäkin. 73 ANIT PROP 2 ▶ 9.3. 14.00 TULLIKAMARI P/T/73 • 11.3. 12.00 PLEVNA 6 S/P6/128 • SUB: ENG DIE PANNE MONUMENT DIE BEICHTE German Democratic Republic | Saksan demokraattinen tasavalta 1989 Animation | 3 min | DVD | col. Director: Lutz Stützner, Klaus Georgi Contact: Goethe Institut / DEFA Stiftung German Democratic Republic | Saksan demokraattinen tasavalta 1990 Animation | 4 min | DVD | col. Director: Lutz Stützner, Klaus Georgi Production: DEFA-Studio für Trickfilme Contact: Goethe Institut / DEFA Stiftung Federal Republic of Germany | Saksan liittotasavalta 1990 Animation | 11 min | DVD | col. Director: Jochen Kuhn Sound: Olaf Meltzer Editing: Burkhard Hilgenstock, Olaf Meltzer Production: Jochen Kuhn, Werner Grassmann Contact: Goethe Institut THE BREAKDOWN RENGASRIKKO The Breakdown is a short parabel how the people of East Germany have to carry the burden of bureaucracy and militarism in East Germany. Vertauskuvallinen lyhytelokuva itäsaksalaisten harteilla lepäävästä byrokratian ja militarismin taakasta. MONUMENTTI A short animation about political opportunism Lyhyt animaatio poliittisesta opportunismista. THE CONFESSION TUNNUSTUS An absurd and fictitious dialogue between pope John Paul II and Erich Honecker, the Head of State of the German Democratic Republic and the General Secretary of the Socialist Union Party. Paavi Johannes Paavali II:n ja Saksan demokraattisen tasavallan johtajan sekä Saksan sosialistisen yhtenäisyyspuolueen pääsihteerin Erich Honeckerin välinen absurdi, kuvitteellinen keskustelu. 74 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 ANIT PROP 2 ▶ 9.3. 14.00 TULLIKAMARI P/T/73 • 11.3. 12.00 PLEVNA 6 S/P6/128 • SUB: ENG KEINE ANGST VORM ATOM BANKENKRISE KEINE ANGST VORM ENDLAGER Germany | Saksa 2007 Animation | 3 min | DVD | col. Director: John Frickey, Till Penzek Production: SFA Contact: Frickey / Penzek Germany | Saksa 2008 Animation | 2 min | DVD | col. Director: John Frickey, Till Penzek Production: SFA Contact: Frickey / Penzek Germany | Saksa 2008 Animation | 3 min | DVD | col. Director: John Frickey, Till Penzek Production: SFA Contact: Frickey / Penzek Are there any justified arguments against nuclear power? February 2008: The financial crisis is beginning to reach Germany, due to risky endevors of some German state banks. Nuclear waste barrels in an atomic waste facility in Asse, Germany, are leaking, thus raising a discussion on final storage of radioactive waste. DON’T FEAR THE ATOM ATOMI ON YSTÄVÄ Onko ydinvoimaa vastaan esitetty ainuttakaan perusteltua argumenttia? FINANCIAL CRISES TALOUSKRIISI Helmikuussa 2008 talouskriisi alkaa levitä Saksaan muutamien saksalaispankkien uskaliaiden hankkeiden vuoksi. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 HAVE A TASTE OF NUCLEAR WASTE TARJOLLA TÄNÄÄN: YDINJÄTE Assen suolakaivokseen haudatut ydinjätesäiliöt ovat alkaneet vuotaa, mikä herättää kysymyksiä radioaktiivisen ydinjätteen loppusijoituksesta. 75 ANIT PROP 2 ▶ 9.3. 14.00 TULLIKAMARI P/T/73 • 11.3. 12.00 PLEVNA 6 S/P6/128 • SUB: ENG THE BAADER MEINHOF KIT DU BIST TERRORIST Germany | Saksa 2008 Animation | 2 min | DVD | col. Director: John Frickey, Till Penzek Production: SFA Contact: Frickey / Penzek Germany | Saksa 2009 Animation | 2 min | DVD | col. Director: Alexander Lehmann Production: Fachhochschule Kaiserslautern BAADER MEINHOF -SETTI YOU ARE A TERRORIST OLET TERRORISTI September 2008: The feature film Der Baader-Meinhof-Komplex premieres in Germany. The action movie deals with the German terrorist group RAF. The Baader Meinhof Kit thematizes the commercialization of the RAF phenomena through the cultural industries. Baader Meinhof Komplex tulee Saksassa ensi-iltaan syyskuussa 2008. Toimintaelokuva kertoo saksalaisesta terroristiryhmästä RAF:sta. Baader Meinhof -setti kuvaa RAF-ilmiön kaupallistumista kulttuuriteollisuudessa. 76 United for a safer Germany. The Campaign ’Du bist Deutschland’ (You are Germany) of the German Government back in 2005 was the beginning of a wave of positive spirit in the whole country. This combined energy has turned backwards in 2009, because now you are a potential terrorist and you have to be watched closely. Yhdessä turvallisemman Saksan puolesta. Saksan hallituksen vuonna 2005 organisoima Du bist Deutschland (Sinä olet Saksa) -kampanja nostatti yhteishenkeä koko maassa. Vuonna 2009 joukkoenergia on kääntynyt itseään vastaan, sillä nyt sinä olet potentiaalinen terroristi ja sinua on pidettävä tarkasti silmällä. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 TheToonBoomPipeline SolutionsforAnimationPre-ProductionandProduction ANewDimension. •3DImport/Export •3DSpaceEnvironment •3DLibrary •DigitalStoryboarding •NEWFlyingCamera •Pencillineswithtextures •Deformationofimagesand drawings •Particleeffectsandmore •2D-3DIntegration 2 3 4 11 10 9 8 7 6 5 AV-ARKKI: GOOD STUFF - 21ST CENTURY FINNISH ANIMATION 78 The Distribution Centre for Finnish Media Art, AV-arkki, introduces an ensemble called Good Stuff – 21st Century Finnish Animation in the program of Tampere Film Festival. The ensemble consists of a special screening and an exhibition displayed at Gallery Rajatila. In addition to that, AV-arkki also celebrates the fresh addition to its VIEW DVD series; focus is on animation this time. The pieces in this ensemble bring joy both to the eye and mind. In them, bringing life to something which has none has been chosen as the way of execution because of the idea behind the piece, not so much because it is the preferred method of working. Animation is thus not the starting point but more like a bridge for transmitting messages and meanings. The main idea in the animations is often the unveiling of the artistic process or examining it in space and time, and on the other hand, telling the story from the artist’s point of view. This often happens by going against the conventions of narrativity or ironically commenting on them. The productions by the artist members of AV-arkki are a pure treat in their diversity: Anssi Kassitonni’s Masa flirts with Outsider Art and Hollywood narration, Niina Suominen’s Good Stuff is the animator’s feat in criticizing consumption. The soundtracks of the works in the screening and exhibition are the handwriting of Finland’s front-row musicians, such as Risto Ylihärsilä (Risto), Tuomo Puranen (Op:l Bastards) and Raoul Björkenheim. Founded by artists in 1989, AV-arkki has been paving the way for over 23 years as the distributor of Finnish media art and experimental motion films. If measured in the number of members as well as the scope of activity, AV-arkki is not just the largest in Finland but also a unique media art organization in the Scandinavian scale. Suomalaisen mediataiteen levityskeskus AV-arkki esittelee Tampereen elokuvajuhlien ohjelmistossa kokonaisuuden Good Stuff – 21st Century Finnish Animation. Erikoisnäytöksestä ja Galleria Rajatilassa esillä olevasta näyttelystä rakentuvan kokonaisuuden ohella juhlitaan AV-arkin VIEW-nimisen julkaisusarjan uusimman, animaatioteoksia sisältävän DVD:n ilmestymistä. Ohjelmiston teokset tuottavat iloa sekä silmälle että ajatukselle. Niissä elottoman eloon herättäminen on valittu toteutustavaksi teosidean, ei niinkään tekotottumusten vuoksi. Animaatio ei siis ole lähtökohta, vaan ikään kuin silta tiettyjen viestien tai merkitysten kuljettamiseen. Pääajatuksena teoksissa on usein taiteellisen prosessin paljastaminen tai tutkiminen tilassa ja ajassa, ja toisaalta tarinan kertominen taitelijan omassa viitekehyksessä. Tämä tapahtuu usein narratiivisuuden konventioita vastavirtaan uiden tai niitä ironisesti kommentoiden. AV-arkin jäsentaiteilijoiden teokset ovat monimuotoisuudessaan herkullisia: Anssi Kasitonnin Masa flirttailee ITE-taiteen ja Hollywood-kerronnan kanssa. Niina Suomisen Hyvä Meininki on animaattorin kulutuskriittinen taidonnäyte. Näytöksessä ja näyttelyssä mukana olevien teosten ääniraidoista vastaavat Suomen eturivin musiikintekijät, kuten Risto Ylihärsilä (Risto), Tuomo Puranen (Op:l Bastards) ja Raoul Björkenheim. Taiteilijoiden toimesta vuonna 1989 perustettu AV-arkki on jo yli 23 vuoden ajan tehnyt uraauurtavaa työtä suomalaisen mediataiteen ja kokeellisen liikkuvan kuvan levittäjänä. Jäsenten määrässä sekä toiminnan laajuudessa mitattuna AV-arkki on paitsi Suomen suurin, myös pohjoismaisessa mittakaavassa ainutlaatuinen mediataidealan järjestö. Hanna Maria Anttila Executive Director / Toiminnanjohtaja AV-arkki, The Distribution Centre for Finnish Media Art Hanna Maria Anttila Executive Director / Toiminnanjohtaja AV-arkki, The Distribution Centre for Finnish Media Art TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 AV-ARKKI: GOOD STUFF – 21ST CENTURY FINNISH ANIMATION ▶ 10.3. 12.00 PLEVNA 5 L/P5/93 • SUB: FIN SPEED OF LIGHT HYVÄ MEININKI CONTEMPLATION Finland | Suomi 2010 Animation | 6 min | Blu-ray | col. Director: Salla Myllylä Sound: Johanna Storm Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka, Tallberginkatu 1 C 76, 00180 Helsinki, Finland, Tel: +358405570321, [email protected], www.av-arkki.fi Finland | Suomi 2005 Animation | 2 min | Blu-ray | b&w Director: Antti Tanttu Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka, Tallberginkatu 1 C 76, 00180 Helsinki, Finland, Tel: +358405570321, [email protected], www.av-arkki.fi The animation depicts the movement of light and shadow in two realities: in a charcoal drawing of a landscape and in the studio where the drawing is being made. In both of them, we see how sunlight moves around during a day. Finland | Suomi 2009 Animation | 9 min | Blu-ray | col. Director: Niina Suominen Script: Niina Suominen Animation: Niina Suominen Cinematography: Jari Uusitalo, Niina Suominen Sound: Jani Lehto Editing: Niina Suominen Music: Risto Ylihärsilä Production: Niina Suominen Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka, Tallberginkatu 1 C 76, 00180 Helsinki, Finland, Tel: +358405570321, [email protected], www.av-arkki.fi Animaatio kuvaa valon ja varjon liikkeitä kahdessa todellisuudessa: maisemaa esittävässä hiilipiirustuksessa ja työhuoneella, jossa piirustus on tekeillä. Molemmissa nähdään auringon kierto päivän aikana. In this game one person’s loss isn’t another one’s gain – everyone loses. In the world of losers different laws prevail and there is always plenty of good stuff around. All the food used for the animation was collected from bins. VALON NOPEUS GOOD STUFF Contemplation begins with darkness, where from, little by little, a face appears. Background and face lighten gradually, until the picture is completely white and illuminated. The soundtrack has been recorded on a commuter train. Teos alkaa pimeästä. Vähitellen pimeydestä ilmestyvät kasvot. Tausta ja kasvot vaalenevat, kunnes kuva on kokonaan valkoinen ja valaistunut. Teoksen ääniraita koostuu paikallisjunan äänistä. Tässä pelissä yhden tappio ei ole toisen voitto vaan kaikki häviävät. Luusereiden maailmassa vallitsevat omat lainalaisuudet ja on aina hyvä meininki. Kaikki animaatioon käytetty ruoka kerättiin jäteas-tioista. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 79 AV-ARKKI: GOOD STUFF – 21ST CENTURY FINNISH ANIMATION ▶ 10.3. 12.00 PLEVNA 5 L/P5/93 • SUB: FIN SPELLBOUND YÖJUNA PERHONEN Finland | Suomi 2008 Animation | 2 min | Blu-ray | col. Director: Petra Innanen Music: Mikko Innanen, Mika Kallio Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka, Tallberginkatu 1 C 76, 00180 Helsinki, Finland, Tel: +358405570321, [email protected], www.av-arkki.fi Finland | Suomi 2010 Experimental | 3 min | Blu-ray | col. Director: Juha Mäki-Jussila Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka, Tallberginkatu 1 C 76, 00180 Helsinki, Finland, tel +358405570321, [email protected], www.av-arkki.fi Finland | Suomi 2009 Experimental | 2 min | Blu-ray | col. Director: Juha Mäki-Jussila Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka, Tallberginkatu 1 C 76, 00180 Helsinki, Finland, Tel: +358405570321, [email protected], www.av-arkki.fi In the semi-abstract, experimental animation, something unusual happens on a train journey through a dark landscape.. Butterfly is an experimental collage film about people who share an interest in cookie cutters. Yöjuna on osittain abstrakti kokeellinen animaatio. Jotain kummallista tapahtuu junan kiitäessä läpi yöllisen maiseman. Perhonen on kokeellinen kollaasielokuva ihmisistä, joita yhdistää kiinnostus piparkakkumuotteihin. LUMOUTUNUT An animation about being moonstruck. The demonic moon incites a woman to a dance that turns her into an animal. Classic horror stories and Japanese demons have provided inspiration for this work. NIGHT TRAIN BUTTERFLY Animaatio kuun lumouksesta. Kuun demoni villitsee naisen tanssiin, jonka voimasta hän muuttuu eläimeksi. Innoituksen lähteinä ovat olleet klassiset kauhutarinat ja japanilaiset demonit. 80 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 AV-ARKKI: GOOD STUFF – 21ST CENTURY FINNISH ANIMATION ▶ 10.3. 12.00 PLEVNA 5 L/P5/93 • SUB: FIN GO-GO LEFT RIGHT MODULE Finland | Suomi 2002 Experimental | 4 min | Blu-ray | col. Director: Maria Duncker Sound: Tuomo Puranen Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka, Tallberginkatu 1 C 76, 00180 Helsinki, Finland, Tel: +358405570321, [email protected], www.av-arkki.fi Finland | Suomi 2003 Animation | 1 min | Blu-ray | col. Director: Maria Duncker Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka, Tallberginkatu 1 C 76, 00180 Helsinki, Finland, Tel: +358405570321, [email protected], www.av-arkki.fi Finland | Suomi 2008 Experimental | 7 min | Blu-ray | b&w Director: Pink Twins Production: Pink Twins Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka, Tallberginkatu 1 C 76, 00180 Helsinki, Finland, Tel: +358405570321, [email protected], www.av-arkki.fi Dance animation starring a female birch. The film draws a parallel between the forces of nature and sexuality. Tuomo Puranen’s music gives the rythm. Animaatiossa naaraskoivu tanssii Tuomo Purasen musiikkiin. Luonnonvoimat ja seksuaalisuus rinnastuvat. VASEN, OIKEA The stunt of all stunts. A little donkey’s life in the limelight. The donkey falls to the left, and right, and left, and right, in front of the flashing lights. Temppujen temppu, pienen aasin elämää parrasvaloissa. Vasempaan, oikeaan,vasempaan ja oikeaan kolinalla kaatuilee aasi ja salamavalot välkkyvät. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 MODUULI A minimal and profound study of abstract space, architecture and morality. A room is scanned from inside and outside by particles drifting along fixed threedimensional coordinates. The soundtrack is an interpretation of a traditional prison blues song, No More My Lord. Minimalistinen ja syvällekäyvä tutkielma abstraktista tilasta, arkkitehtuurista ja moraalisuudesta. Kiinteitä kolmiulotteisia koordinaatteja pitkin liikkuvat hiukkaset hahmottelevat huoneen sisältä ja ulkoa. Ääniraidalla kuullaan tulkinta perinteisestä vankilablueskappaleesta, No More My Lord. 81 AV-ARKKI: GOOD STUFF – 21ST CENTURY FINNISH ANIMATION ▶ 10.3. 12.00 PLEVNA 5 L/P5/93 • SUB: FIN PRIVATE DANCERS ONCE UPON A TIME… CENTRAL PARK Finland | Suomi 2008 Animation | 1 min | Blu-ray | col. Director: Petra Innanen Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka, Tallberginkatu 1 C 76, 00180 Helsinki, Finland, Tel: +358405570321, [email protected], www.av-arkki.fi Finland | Suomi 2009 Genre | 1 min | Blu-ray | col. Director: Heidi Saramäki Script: Heidi Saramäki Cinematography: Heidi Saramäki Sound: Heidi Saramäki Editing: Heidi Saramäki Music: Heidi Saramäki Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka, Tallberginkatu 1 C 76, 00180 Helsinki, Finland, Tel: +358405570321, [email protected], www.av-arkki.fi Finland | Suomi 2011 Animation | 3 min | Blu-ray | col. Director: Timo Vaittinen Script: Timo Vaittinen Cinematography: Timo Vaittinen Editing: Timo Vaittinen, Timo Palomäki Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka, Tallberginkatu 1 C 76, 00180 Helsinki, Finland, Tel: +358405570321, [email protected], www.av-arkki.fi A man’s first pin-up tattoos, taken a long time ago in his youth, come to life and start dancing among his other tattoos. Miehen ensimmäiset, kauan sitten nuoruudessa hankkimat pin-uptatuoinnit heräävät tanssimaan omistajalleen muiden tatuointien seasta. OLIPA KERRAN... Once upon a time… is a one minute animated visual poem. Film is a vivid network of myths, stories and tales from different cultures. Through metamorphosis and metaphors one builds up an absurd, associative cascade. Yhden minuutin animoitu visuaalinen runo, jossa eri kulttuurien myytit ja tarinat luovat yhteisen verkon. Metomorfoosin ja metaforien kautta syntyy absurdien assosiaatioiden ketju. 82 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 KESKUSPUISTO When darkness arrives in the central park mysterious light phenomenons begin their dance. Pimeyden laskeuduttua keskuspuistoon salaperäiset valoilmiöt aloittavat tanssinsa. AV-ARKKI: GOOD STUFF – 21ST CENTURY FINNISH ANIMATION ▶ 10.3. 12.00 PLEVNA 5 L/P5/93 • SUB: FIN POTATO BEAT HOMECOMING GOOD WILL Finland | Suomi 2006 Animation | 1 min | Blu-ray | col. Director: Maria Duncker Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka, Tallberginkatu 1 C 76, 00180 Helsinki, Finland, Tel: +358405570321, [email protected], www.av-arkki.fi Finland | Suomi 2005 Animation | 4 min | Blu-ray | col. Director: Maria Duncker Sound: Maria Duncker Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka, Tallberginkatu 1 C 76, 00180 Helsinki, Finland, Tel: +358405570321, [email protected], www.av-arkki.fi Finland | Suomi 2009 Animation | 3 min | Blu-ray | col. Director: Hanne Ivars Script: Hanne Ivars Animation: Hanne Ivars Cinematography: Hanne Ivars Sound: Timo Muurinen Editing: Hanne Ivars Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka, Tallberginkatu 1 C 76, 00180 Helsinki, Finland, Tel: +358405570321, [email protected], www.av-arkki.fi Diana is waiting for the last bus in one of Bucharest’s ill-famed neighborhoods. But the bus is not coming any more and she doesn’t have enough money to take a cab. So she decides to head home on foot. But this turns out to be more than a regular walk. KOTIINPALUU Homecoming depicts the vastness of the sea and of solitude. Kotiinpaluu kuvaa meren ja yksinäisyyden valtavuutta. Diana odottaa viimeistä bussia yhdellä Bukarestin pahamaineisista alueista. Bussit eivät kuitenkaan enää kulje ja hänellä ei ole riittävästi rahaa taksiin. Diana päättää matkata jalan kotiin, mutta hänen matkastaan tulee kaikkea muuta kuin tavallinen. HYVÄ TAHTO Good Will – when being helpful gets you in a bind. The doll animation happens in a world without borders. The short story borrows elements from fairy tales and Greek and Christian myths. Good Will is the first part in an animation series of the same name. Good Will – kun avuliaisuus vie vaikeuksiin. Nukkeanimaatiossa liikutaan rajattomassa maailmassa. Lyhyt kertomus on saanut vaikutteita saduista sekä kreikkalaisista ja kristinuskon myyteistä. Good Will on samannimisen animaatiosarjan ensimmäinen osa. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 83 AV-ARKKI: GOOD STUFF – 21ST CENTURY FINNISH ANIMATION ▶ 10.3. 12.00 PLEVNA 5 L/P5/93 • SUB: FIN KAIVO AQUARIUM (BRANDER) Finland | Suomi 2010 Experimental | 5 min | Blu-ray | col. Director: Juha Mäki-Jussila Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka, Tallberginkatu 1 C 76, 00180 Helsinki, Finland, Tel: +358405570321, [email protected], www.av-arkki.fi Finland | Suomi 2011 Animation | 5 min | Blu-ray | col. Director: Pirjetta Brander Script: Laura Palosaari Animation: Laura Palosaari Cinematography: Laura Palosaari Sound: Max Savikangas, Pekka Mikael Laine Editing: Laura Palosaari Music: Max Savikangas Production: Pirjetta Brander Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka, Tallberginkatu 1 C 76, 00180 Helsinki, Finland, Tel: +358405570321, [email protected], www.av-arkki.fi WELL Well is an experimental animation, a bubbling plunge into the deep waters of subconscious, from where forgotten memories rise to the surface and into the consciousness. Kaivo on kokeellinen animaatioteos, kupliva sukellus ihmismielen syviin kerrostumiin, josta pohjamutiin painuneet muistikuvat kohoavat mieleen ja tietoisuuteen. Animated choreography for fish. Animoitu koreografia kaloille. 84 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 AV-ARKKI: GOOD STUFF – 21ST CENTURY FINNISH ANIMATION ▶ 10.3. 12.00 PLEVNA 5 L/P5/93 • SUB: FIN MASA JOHNNY’S GONE FOREVER Finland | Suomi 2009 Animation | 11 min | Blu-ray | col. Director: Anssi Kasitonni Script: Anssi Kasitonni Cinematography: Anssi Kasitonni Production: Anssi Kasitonni Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka, Tallberginkatu 1 C 76, 00180 Helsinki, Finland, Tel: +358405570321, [email protected], www.av-arkki.fi Finland | Suomi 2004 Experimental | 1 min | Blu-ray | bw. Director: Pekka Sassi Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka, Tallberginkatu 1 C 76, 00180 Helsinki, Finland, Tel: +358405570321, [email protected], www.av-arkki.fi This prison break story combines animation, puppetry and live action. The parallel worlds and scales collide as Masa, a guinea pig yearning for freedom, and his owner go about implementing their own plans. In his nest, the technologically surprisingly advanced and creative pet plots his convoluted getaway plans, which always run into the impenetrable wall of his owner’s love. This movie features electric gadgets, bodybuilding, Steve McQueen and surprisingly long monologues spoken in guinea pig language. Länkkäri miehisyydestä ja pelkuruudesta… “Johnny! Whyyyy!!!?” A western about manhood and cowardice… “Johnny! Whyyyy!!!?” Vankilapakotarina yhdistelee animaatiota, käsinukketoimintaa ja näyttelijäntyötä. Rinnakkaiset maailmat ja mittakaavat törmäävät vapautta kaipaavan Masa-marsun ja tämän omistajan toteuttaessa omia suunnitelmiaan. Omassa pesässään teknisesti yllättävän edistynyt ja luova marsu pohjustaa monipolvisia pakosuunnitelmia, jotka aina kohtaavat marsun omistajan rakkaudellisen huolenpidon aukottoman muurin. Elokuva sisältää mm. sähköisiä erikoisvimpaimia, bodausta, Steve Mcqueenin ja yllättävän pitkiä marsunkielisiä monologeja. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 85 2 3 4 FERENC CAKÓ 10 9 8 7 6 5 Ferenc Cakó is an award-winning Hungarian animator. He has become world-famous thanks to his live performances where he makes sand come alive right in front of you. Cakó is the undisputed champion of this type of performance art, and to our luck it is possible to admire Cakó in action not only at the Film Festival’s opening but also in two special performances. This year’s special screenings run chronologically along Cakó’s career, and they include nearly twenty animations spanning over 30 years; the first screening will offer earlier animation pearls from the year 1982 up to 2001, and the films of the second screening are more recent from 2001 up to 2010. Cakó was born in Budapest in 1950. After he graduated as an artist, he worked almost 20 years as an animator, director and designer for the renowned Hungarian film studio, Pannonia. In the early days of his career, Cakó made wax animations, of which Ad Astra (1982), thought-provoking in its simplicity, was awarded at the Annecy Film Festival in 1983. Cakó’s artistic background is evident both in the visuality of his works as well as in the philosophy of the stories. As a person who deals with societal issues, he continues the tradition of the East European cinema. The sand and sculpture animation Ab Ovo (1987), which received a Golden Palm in Cannes in 1988, is quite certainly considered his breakthrough film. This film Cakó considers one of his best. Cakó’s triumphant march continued in Oberhausen where he competed with the clay and coal powder animation Ad Rem made in 1989. He snatched the Golden Bear in Berlin in 1994 with the sand animation dedicated to his mother, Hamu (1994). The animator’s masterly style and many symbolical elements are clearly visible in this animation. In 1995 Cakó competed again in Cannes with the animation A Homok Dala (1995) and founded his own studio, which was named C.A.K.Ó. Stúdió. The following year Cakó made his sand animation performance public, and has since then taken it all around the world. Ferenc Cakó on palkittu unkarilainen animaattori. Hän on tullut maailmankuuluksi live-esityksillään, joissa hän yleisön edessä herättää hiekan eloon. Cakó on tämän performanssitaiteen kiistaton mestari, ja onneksemme Cakó työskentelyä voi ihailla elokuvajuhlilla avajaisten lisäksi kahdessa erikoisnäytöksessä. Tämän vuoden erikoisnäytöksissä edetään kronologisesti Cakón uralla ja mukana on liki parikymmentä teosta 30 vuoden ajalta; ensimmäisessä näytöksessä tarjoillaan varhaisia animaatiohelmiä vuosilta 1982–2001, toisen näytöksen elokuvat ovat tuoreempia teoksia vuosilta 2001–2010. Cakó syntyi Budapestissä vuonna 1950. Valmistuttuaan taiteilijaksi hän työskenteli lähes 20 vuotta maineikkaan unkarilaisen Pannonia-elokuvastudion palveluksessa animaattorina, ohjaajana ja suunnittelijana. Uransa alkuaikoina Cakó teki vaha-animaatiota, joista yksinkertaisuudessaan puhutteleva Ad Astra (1982) palkittiin Annecyn elokuvajuhlilla 1983. Cakón taiteilijatausta tulee esiin niin teosten visuaalisuudessa kuin tarinoiden filosofioissa. Yhteiskunnallisten asioiden käsittelijänä hän jatkaa itäeurooppalaisen elokuvan perinnettä. Cakón läpimurtoelokuvana voidaan pitää hiekka- ja veistosanimaatioita Ab Ovo (1987), joka palkittiin Cannesin elokuvajuhlien Kultaisella Palmulla 1988. Tätä elokuvaa Cakó itse pitää yhtenä parhaimmistaan. Cakón voittokulkua jatkoi muun muassa Oberhausenissa kisannut savi- ja hiilipölyanimaatio Ad Rem vuodelta 1989. Kultaisen Karhun Cakó kaatoi Berliinissä vuonna 1994 äidilleen omistetulla hiekka-animaatiolla Hamu (1994). Tässä animaatiossa on selkeästi nähtävissä animaattorin mestarillinen tyyli ja monet symboliset elementit. Vuonna 1995 Cakó kisasi jälleen Cannesissa animaatiolla A Homok Dala (1995) ja perusti oman studion, jonka nimeksi tuli C.A.K.Ó. Stúdió. Seuraavana vuonna Cakó toi nähtäville hiekka-animaatioperformanssinsa, jonka tiimoilta hän on sittemmin vieraillut eri puolilla maailmaa. 11 Jukka Savolainen 86 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 FERENC CAKÓ 1 ▶ 9.3. 18.00 TULLIKAMARI P/T/75 • SUB:ENG LIVE SAND ANIMATION PERFORMANCE "WINTER" AD ASTRA KOHTI TÄHTIÄ Live Sand Animation © is the idea, and the creation of Ferenc Cakó. He created the unique Live Sand Animation Show in 1996. Live Sand Animation © on Ferenc Cakón ideoima ja luoma uniikki hiekka-animaatioesitys, jonka hän kehitti vuonna 1996. Hungary | Unkari 1982 Animation (sculpture & clay) | 2 min | DVD | col. Director: Ferenc Cakó Script: Ferenc Cakó Animation: Ferenc Cakó Cinematography: Loránd Mertz Sound: András Nyerges Editing: János Czipauer Music: András Nyerges Production: Pannónia Film Studio Contact: C.A.K.O. Studio Ltd. / Ferenc Cakó, Érd. Buxus utca 4., 2030 Hungary, [email protected], www.ferenccako.com Ferenc Cakó was born in 1950, directed several animated films since 1978. First, there is a head aparently made of marble, then, as much as we draw back, arms come into sight. The arms are making some vigorous flying movements, turning into wings in the process... Unkarilainen Ferenc Cakó (s. 1950) on ohjannut yli 30 animaatioelokuvaa vuodesta 1978 lähtien. Cakón minianimaatiossa tavoitellaan korkeuksia. Ensiksi tulee näkyviin marmorinen pää, sitten kädet, jotka tekevät tarmokkaita liikkeitä ja muuttuvat vähitellen siiviksi... Cakón kansainvälinen läpimurto. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 87 FERENC CAKÓ 1 ▶ 9.3. 18.00 TULLIKAMARI P/T/75 • SUB:ENG AUTÓTORTÚRA ZÉNÓ ÉS A HÍREK AB OVO Hungary | Unkari 1982 Animation (clay) | 6 min | DVD | col. Director: Ferenc Cakó Script: Ferenc Cakó Animation: Ferenc Cakó Cinematography: Ottmár Bayer Sound: András Nyerges Editing: Magda Hap Music: Zenegar Bergendy Production: Pannónia Film Studio Contact: C.A.K.O. Studio Ltd. / Ferenc Cakó, Érd. Buxus utca 4., 2030 Hungary, [email protected], www.ferenccako.com Hungary | Unkari 1988 Animation (clay) | 2 min | DVD | col. Director: Ferenc Cakó Script: Ferenc Cakó Animation: János Szabolcsi Cinematography: Ottmár Bayer Sound: András Nyerges Editing: Magda Hap Music: Zoltán Mericske Production: Pannónia Filmi Studio Contact: C.A.K.O. Studio Ltd. / Ferenc Cakó, Érd. Buxus utca 4., 2030 Hungary, [email protected], www.ferenccako.com Cakó’s fifth direction. A delightfully humorous clay animation about the more or less intimate relationship between a man and his car. What is it that seems to be the problem? From 1985 to 1988 Cakó directed a joyful miniature animation series about the everyday adventures of Zénó, a clay character. Will this be the best of newsdays? Hungary | Unkari 1987 Animation (sand & sculpture) | 7 min | DVD | col. Director: Ferenc Cakó Script: Ferenc Cakó Animation: Ferenc Cakó, Antal Örkényi Cinematography: Ernö Haeseler Sound: Béla Zsebényi Editing: Magda Hap Music: Lászlo Sáry Production: Pannónia Film Studio Contact: C.A.K.O. Studio Ltd./ Ferenc Cakó, Érd. Buxus utca 4., 2030 Hungary, [email protected], www.ferenccako.com Cakón viides ohjaustyö. mainion humoristinen savianimaatio miekkosen ja hänen autonsa enemmän tai vähemmän intiimistä suhteesta. Mikä kumma suhdetta oikein hiertää? Cakó ohjasi vuosina 1985-1988 hauskan minianimaatioiden sarjan savihahmo Zénón arkisista seikkailuista. Onko tänään uutispäivä parahin? MOTOR TOUR MIKÄ AUTOSSA VIKANA? 88 ZÉNÓ AND THE NEWS ZÉNÓ JA PÄIVÄN UUTISET TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 ALUSTA ALKAEN A masterpiece of Cakó sand animation. Agony and might of creation, perceptively paced; a myth of the beginning of the world, and of man. Cakón hiekka-animaation mestarityö, oivaltavasti rytmitettyä luomisen tuskaa ja voimaa, myytti maailman ja ihmisen synnystä. FERENC CAKÓ 1 ▶ 9.3. 18.00 TULLIKAMARI P/T/75 • SUB:ENG AD REM HAMU A HOMOK DALA Hungary | Unkari 1989 Animation (clay, coal powder) | 6 min | DVD | col. Director: Ferenc Cakó Script: Ferenc Cakó Animation: Ferenc Cakó, Antal Örkényi Cinematography: Ernö Haeseler Sound: Béla Zsebényi Editing: Magda Hap Music: László Sáry Production: Pannónia Film Studio Contact: C.A.K.O. Studio Ltd. / Ferenc Cakó, Érd. Buxus utca 4., 2030 Hungary, [email protected], www.ferenccako.com Hungary | Unkari 1994 Animation (sand) | 6 min | DVD | col. Director: Ferenc Cakó Script: Ferenc Cakó Animation: Ferenc Cakó Cinematography: Ernö Haeseler Sound: Béla Zsebényi Editing: Magda Hap Music: László Sáry Production: Mikro Studio Contact: C.A.K.O. Studio Ltd. / Ferenc Cakó, Érd. Buxus utca 4., 2030 Hungary, [email protected], www.ferenccako.com Hungary | Unkari 1995 Animation (mix life & sand) | 9 min | DVD | col. Director: Ferenc Cakó Script: Ferenc Cakó Animation: Ferenc Cakó Cinematography: Ernö Haeseler Sound: Béla Zsebényi Editing: Magda Hap Music: László Sáry Production & contact: C.A.K.O. Stúdió / Ferenc Cakó, Érd. Buxus utca 4., 2030 Hungary, [email protected], www.ferenccako.com TO THE POINT ASIAAN The film is a surrealistic dream about the eternal and fatal circulation of humanity: the whirl of humanism and autocracy… The film is a surrealistic dream about the eternal and fatal circulation of humanity: the whirl of humanism and autocracy… Surrealistinen uni ihmisyyden ikuisesta ja kohtalokkaasta kiertokulusta: humanismin ja itsevaltiuden pyörre… ASHES TUHKAA SONG OF THE SAND HIEKAN KERTOMAA Cakó dedicated this sand animation to the memory of his mother. It is an impressive tribute; the face mirrors life through age. It is time to let go, and to remember. Cakó omisti tämän hiekka-animaationsa äitinsä muistolle. Se on vaikuttava kunnianosoitus, kasvot puhuttelevat eri ikäkausina. On luopumisen ja muistamisen aika. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 A girl is born from waves of the infinite ocean... Valtameren loputtomista aalloista syntyy tyttö... 89 FERENC CAKÓ 1 ▶ 9.3. 18.00 TULLIKAMARI P/T/75 • SUB:ENG LABIRINTUS VÍZIÓ KÖVEK Hungary | Unkari 1999 Animation (puppet) | 9 min | DVD | col. Director: Ferenc Cakó Script: Ferenc Cakó Animation: Ferenc Cakó, Ferenc Fischer Cinematography: Antal Kazi Sound: Béla Zsebényi Editing: Magda Hap Music: László Sáry Production & contact: C.A.K.O. Stúdió / Ferenc Cakó, Érd. Buxus utca 4., 2030 Hungary, [email protected], www.ferenccako.com Hungary | Unkari 1999 Animation (puppet) | 9 min | DVD | col. Director: Ferenc Cakó Script: Ferenc Cakó Animation: János Szabolcsi, Ferenc Fischer Cinematography: Antal Kazi Sound: Béla Zsebényi Editing: Magda Hap Music: László Sáry Production & contact: C.A.K.Ó. Stúdió / Ferenc Cakó, Érd. Buxus utca 4., 2030 Hungary, [email protected], www.ferenccako.com Hungary | Unkari 2000 Animation (sand) | 9 min | DVD | col. Director: Ferenc Cakó Script: Ferenc Cakó Animation: Ferenc Cakó, János Szabolcsi, Ferenc Fischer Cinematography: Antal Kazi Sound: Béla Zsebényi Editing: Csaba Dóka Music: László Sáry, Bánk Sáry Production & contact: C.A.K.Ó. Stúdió / Ferenc Cakó, Érd. Buxus utca 4., 2030 Hungary, [email protected], www.ferenccako.com LABYRINTH LABYRINTTI A subdued group of people strives towards freedom in a Kafkaesque labyrinth. But will freedom prevail under flags? A loaded puppet animation about the last vintage of the millenium past, 1999. Alistettu väkijoukko pyrkii vapauteen kafkamaisesta labyrintistä. Vaan voittaako vapaus lippujen hulmutessa? Ladattu nukkeanimaatio menneen vuosituhannen viimeisestä vuosikerrasta 1999. 90 VISION NÄKY STONES KIVIÄ We build the tall tower of our desires from darkness so that we can get near the inebriating light. But who are the lucky ones who can go up? Rakennamme unelmiemme tornin päästäksemme pimeydestä lähemmäs huumaavaa valoa. Mutta ketkä onnelliset saavat kivuta huipulle? TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 From the dust of pebbles and stones the visions of a pregnant woman flood forth and float by represented by moving sand pictures with constant associations. The wind blows around unopened letters which whole lives swell the explode sweeping everything away. Kivien pölystä virtaavat raskaana olevan naisen näyt hiekan kuvioiden esittämänä vapaasti assosioiden. Tuuli puhaltaa avaamattomien kirjeiden ympäri jotka pursuavat elämistä ja räjähdys lakaisee kaiken pois. FERENC CAKÓ 2 ▶ 10.3. 18.00 TULLIKAMARI L/T/110 • SUB:ENG LIVE SAND ANIMATION PERFORMANCE "SPRING" PSZICHOPARÁDÉ PSYCHO-PARADE PSYKO Live Sand Animation © is the idea, and the creation of Ferenc Cakó. He created the unique Live Sand Animation Show in 1996. Live Sand Animation © on Ferenc Cakón ideoima ja luoma uniikki hiekka-animaatioesitys, jonka hän kehitti vuonna 1996. Hungary | Unkari 2001 Animation (puppet & 3D) | 6 min | DVD | col. Director: Ferenc Cakó Script: Ferenc Cakó Animation: Ferenc Fischer, János Szabolcsi Cinematography: Antal Kazi Sound: Béla Zsebènyi Editing: Magda Hap Music: Bánk Sáry, László Sáry Production & contact: C.A.K.Ó. Stúdió / Ferenc Cakó, Érd. Buxus utca 4., 2030 Hungary, [email protected], www.ferenccako.com Deadly emotions and wanting to help, an impossible task if everyone can’t escape from their own prison. The help is there for all of us except we can’t or don’t want to see it. Tappavat tunteet ja halu auttaa; mahdoton tehtävä jos jokainen ei pysty pakenemaan vankilastaan. Apua on tarjolla kaikille, mutta emme voi tai emme halua nähdä sitä. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 91 FERENC CAKÓ 2 ▶ 10.3. 18.00 TULLIKAMARI L/T/110 • SUB:ENG A RÓKA ÉS A HOLLÓ RANDEVÚ HÉ, S.O.S. Hungary | Unkari 2002 Animation (clay & 3D) | 10 min | DVD | col. Director: Ferenc Cakó Script: Ferenc Cakó Animation: János Szabolcsi, Ferenc Fischer Cinematography: Antal Kazi Sound: Béla Zsebényi Editing: Magda Hap Music: Zoltán Mericske Production & contact: C.A.K.Ó. Studio Ltd. / Ferenc Cakó, Érd. Buxus utca 4., 2030 Hungary, [email protected], www.ferenccako.com Hungary | Unkari 2004 Animation (clay & 3D) | 7 min | DVD | col. Director: Ferenc Cakó Script: Ferenc Cakó Animation: János Szabolcsi Cinematography: Antal Kazi Sound: Béla Zsebènyi Editing: Magda Hap Music: Zoltán Mericske Production & contact: C.A.K.Ó. Stúdió / Ferenc Cakó, Érd. Buxus utca 4., 2030 Hungary, [email protected], www.ferenccako.com Hungary | Unkari 2005 Animation (puppet & clay & 3D) | 9 min | DVD | col. Director: Ferenc Cakó Script: Ferenc Cakó Animation: Ferenc Cakó, János Szabolcsi Cinematography: Antal Kazi Sound: Béla Zsebényi Editing: Magda Hap Music: Zoltán Mericske Production & contact: C.A.K.Ó. Stúdió / Ferenc Cakó, Érd. Buxus utca 4., 2030 Hungary, [email protected], www.ferenccako.com Our hero is going to have a date, so like all of us he is very excited... A lonely drowner is shouting continuously for help in the sea. A lot of people are sailing and swimming around him, but there is no help. Everyone is busy with his own problems in a selfish manner. THE FOX AND THE RAVEN KETTU JA KORPPI Variations based on the well-known tale by Jean de La Fontaine at the same title. Variaatioita Jean de La Fontainen tunnetusta sadusta. 92 RENDEZVOUS TAPAAMINEN Sankarillamme on treffit, ja kuten me kaikki hänkin on hyvin innoissaan... HEY, S.O.S. S.O.S. Yksinäinen hukkuja huutaa jatkuvasti apua merellä. Monet purjehtivat ja uivat lähistöllä, mutta apu ei tule. Kaikilla on kiire omien ongelmiensa parissa. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 FERENC CAKÓ 2 ▶ 10.3. 18.00 TULLIKAMARI L/T/110 • SUB:ENG LEVELEK ARC ÉRINTÉS Hungary | Unkari 2005 Animation (sand) | 7 min | DVD | col. Director: Ferenc Cakó Script: Ferenc Cakó Animation: Ferenc Cakó Cinematography: Antal Kazi Sound: Béla Zsebényi Editing: Magda Hap Music: Zoltán Mericske Production & contact: C.A.K.Ó. Stúdió / Ferenc Cakó, Érd. Buxus utca 4., 2030 Hungary, [email protected], www.ferenccako.com Hungary | Unkari 2007 Animation (clay& 3D) | 6 min | DVD | col. Director: Ferenc Cakó Script: Ferenc Cakó Animation: Bálint Kolozsváry Cinematography: Antal Kazi, Bálint Kolozsváry Sound: Attila Pacsay Editing: Péter Varjasi Farkas Music: Attila Pacsay Production & contact: C.A.K.Ó. Stúdió / Ferenc Cakó, Érd. Buxus utca 4., 2030 Hungary, [email protected], www.ferenccako.com Hungary | Unkari 2009 Animation (sand) | 6 min | DVD | col. Director: Ferenc Cakó Script: Ferenc Cakó Animation: Ferenc Cakó Cinematography: Antal Kazi Sound: Attila Pacsay Editing: Magda Hap Music: Attila Pacsay Production & contact: C.A.K.O. Stúdió / Ferenc Cakó, Érd. Buxus utca 4., 2030 Hungary, [email protected], www.ferenccako.com LETTERS KIRJEITÄ Dreamlike pictures from the life of a couple, about their involuntary separation. Sentences never uttered, letters never opened. Letters full of longing, full of expecting someone to return. Unspoken feelings in envelopes sealed forever. Letters are flying like birds towards the man struggling in the loneliness of the big city. Letters are sinking in the wells of bureaucracy. Unenomaisia kuvia pariskunnan elämästä ja heidän vastentahtoisesta erossa olemisestaan. Lauseita joita ei sanottu, kirjeitä joita ei avattu. Kirjeitä täynnä kaipausta, täynnä odotusta paluusta. Sanomattomia tunteita ikuisuudeksi sinetöidyissä kirjekuorissa. Kirjeet lentävät kuin linnut kohti miestä, joka kamppailee yksinäisyyttä vastaan suuressa kaupungissa. Kirjeet hukkuvat byrokratian syövereihin. FACE KASVOT TOUCH KOSKETUS In a bizarre, disintegrating society faceless people jostle about submitting their appeals to bureaucrats to permit them getting faces after all. Does putting on noses, eyes and mouths bring happiness? Oudossa, pirstoutuneessa yhteiskunnassa kasvottomat ihmiset tungeksivat esittämään anomuksensa virkamiehille – he haluavat luvan saada kasvot. Auttaako nenän, silmien ja suun laittaminen kasvoille tuomaan onnen? TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 In this sand animation film Ferenc Cakó recalls his late father, who was an artist. It is not a traditional biographical film; instead, it is an artistic drive involving the depths and heights of emotions in the labyrinth of society and man-woman relation. Hiekka-animaatiossaan Ferenc Cakó muistelee edesmennyttä taiteilijaisäänsä. Kyseessä ei ole perinteinen elämäkertaelokuva, vaan taiteellinen matka, joka sisältää tunteiden koko kaaren yhteiskunnan ja mies-naissuhteen labyrintissa. 93 1 3 4 5 END OF DAYS LOPUNAJAN KUVIA 10 9 8 7 6 The films in the End of Days screenings contemplate the workings of the mind in situations where there’s nothing much to be done anymore. There is, however, a common desire in all of them to maintain a glimpse of human warmth in their characters, despite the desperate circumstances; destruction does not play the major part after all. Birdboy (2010) starts out as a traditional fairy tale animation but turns via an industrial explosion into a troubling depiction of loneliness, addictions, and authoritarian control. Time Is Running Out (2007) also pushes the viewer to question the problems of the modern world before it’s too late. As existential scares become reality, the core questions of ethics and morality but also lenience and hopefulness are salient. For example, in Armadingen (2011), when faced with pending doom in the shape of an asteroid, a sullen pensioner is suddenly watching over his wife with special care, so that she be spared from hearing of the destruction to come. The uncontrollability of bioscience and medicine leads to hairraising events in The Unliving (2010) and We Ate the Children Last (2011). Mysterious diseases also horrify in Winterlong (2005), and in The Arki (2007) with its surprising conclusion. The anonymous narrators of the experimental A Life of One’s Own (a Long Tomorrow) (2008) and Machine 2010 (2009) paint bleak visions of the future. The screenings are completed with the silent film Out of Erasers (2011) which, in spite of its desolate ending, brings peace to the viewer’s heart: perhaps in the ruins there buds a new beginning, as in a burnt-over field. Maailmanlopun näytösten elokuvat tarkastelevat henkilöidensä mielenliikkeitä tilanteissa, joissa juuri mitään ei ole enää tehtävissä. Teoksia yhdistää kuitenkin halu säilyttää hahmoissaan inhimillisen lämmön pilkahdus epätoivoisista oloista huolimatta; pääosassa ei olekaan tuho vaan tunnot. Perinteisenä satuanimaationa starttaava Birdboy (2010) kääntyy teollisuusräjähdyksen myötä ahdistavaksi yksinäisyyden, addiktioiden ja autoritaarisen kontrolloinnin kuvaukseksi. Myös Aika loppuu (2007) painostaa katsojan kyseenalaistamaan modernin maailman ongelmia ennen kuin on liian myöhäistä. Eksistentiaalisten uhkakuvien muuttuessa tosiksi keskiöön nousevat etiikan ja moraalin ydinkysymykset, mutta myös armeliaisuus ja toiveikkuus. Esimerkiksi Armadingenissa (2011) Maata uhkava asteroidi saa juron eläkeläismiehen jälleen huolehtimaan puolisostaan, jottei tieto väistämättömästä tuhosta kantaudu pahaa-aavistamattoman vaimon korviin. Bio- ja lääketieteiden hallitsemattomuus johtaa karmaiseviin tapahtumiin elokuvissa Kuolleista heränneet (2010) ja Söimme lapset viimeiseksi (2011). Salaperäiset sairaudet kauhistuttavat myös Pitkässä talvessa (2005) sekä loppuratkaisullaan yllättävässä Arkissa (2007). Kokeellisten Oma elämä (pitkä huominen) (2008) ja Kone 2010 (2009) nimettömät kertojat maalailevat synkkiä tulevaisuusvisioita. Näytös-kokonaisuuden täydentää mykkäelokuva Pyyhekumi (2011), joka lohduttomasta finaalistaan huolimatta tuo katsojalle rauhan: ehkäpä raunioissa kytee uusi alku, kuin kulotetussa pellossa. 11 Emmi Pääkkönen 96 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 END OF DAYS 1 LOPUNAJAN KUVIA 1 ▶ 8.3. 12.00 HÄLLÄ T/H/44 • 9.3. 22.00 PLEVNA 5 P/P5/63 • SUB:ENG THE END OF THE WORLD TIME IS RUNNING OUT WINTERLONG South Korea | Etelä-Korea 2007 Fiction | 21 min | Beta | col. Director: Sun Namkoong Script: Sun Namkoong Cinematography: Jae-keun Chung Sound: Sun Namkoong Editing: Sun Namkoong, Hae-na Song Production: The Korean National University of Arts / Hyung-woo Park Contact: The Korean National University of Arts, School of Film, TV & Multimedia (KNUADIS) / Sang-chul Kim, L382-ho, San #1-5, Seokgwan2-dong, Seongbuk-gu, Seoul 136-716, South Korea, Tel: +8227469547, fax +8227469549, [email protected] United Kingdom | Iso-Britannia 2007 Animation | 7 min | Beta | col. Director: Marc Reisbig Script: Marc Reisbig Cinematography: Marc Reisbig Animation: Marc Reisbig Sound: Marc Reisbig, Jim Matthews Editing: Marc Reisbig Production: Royal College of Art, Animation Department / Jane Colling Contact: Dazzle / Dawn Sharpless, Unit P102 Penn Street Studios 23-28 Penn Street, London N1 5DL, United Kingdom, [email protected] Bulgaria 2005 Fiction | 17 min | Beta | col. Director: Timo Kalevi Puukko Script: Timo Kalevi Puukko Cinematography: Alexander Stanishev Sound: Timo Kalevi Puukko Editing: Timo Kalevi Puukko Music: Timo Kalevi Puukko Production: National Academy for Theatre & Film Arts (NAFTA) Contact: Timo Puukko, Keskuspuistonkatu 4 B 35, 94100 Kemi, Finland, Tel: +358505729029 A little world is in trouble. The film explores the inhabitants’ reaction to the impending doom. One man tries to stop the inevitable. A family lives in a lonely house far from civilisation. Strange illness starts striking down the family members one by one. No electricity, no phone, the radio is silent. To the very fatal end no one understands the reasons for all that has befallen then… MAAILMANLOPPU A boy and his sister wait for the end of the world, in a town they have never left before. Poika odottaa siskonsa kanssa maailmanloppua kaupungissa, josta he eivät ole vielä koskaan lähteneet. AIKA LOPPUU Pieni maailma on pulassa. Elokuva tutkii asukkaiden reaktioita lähestyvän tuhon edellä. Yksi mies yrittää estää väistämättömän. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 PITKÄ TALVI Perhe asuu talossaan yksin, kaukana muista ihmisistä. Perheenjäsenet alkavat yksi toisensa jälkeen sairastua outoon tautiin. Sähköt ovat poikki, eivätkä puhelin ja radio toimi. Kukaan ei ymmärrä syitä oudoille tapahtumille, joilla on erittäin kohtalokkaat seuraukset. 97 END OF DAYS 1 LOPUNAJAN KUVIA 1 ▶ 8.3. 12.00 HÄLLÄ T/H/44 • 9.3. 22.00 PLEVNA 5 P/P5/63 • SUB:ENG BIRDBOY ARMADINGEN Spain | Espanja 2010 Animation | 13 min | Blu-ray | col. Director: Pedro Rivero, Alberto Vasquez Script: Pedro Rivero, Alberto Vasquez Animation: Kris Cembe Sound: Cinemar Films Editing: Ivan Miñambres Music: Suso Saiz Production: Abrakam Studio / Guillermo Represa, Pedro Rivero Contact: Abrakam Studio, Pedro Rivero, Monte Oíz 10, 6A, 48007 Bilbao, Spain, Tel: +34944703815, mob. +34650015184, [email protected], www.birdboy.net Germany | Saksa 2011 Fiction | 23 min | Blu-ray | col. Director: Philipp Käßbohrer Script: Thomas Krauslach, Philipp Käßbohrer, Matthias Schulz Cinematography: Jakob Beurle Sound: Andreas Fabritius Editing: Jakob Beurle, Philipp Käßbohrer, Karin Steger Music: Konstantin Grobber Production: Kunsthochschule für Medien Köln Contact: Kurzfilm ARMADINGEN, Bildundtonfabrik, Leyendeckerstr. 27, 50825 Köln, Germany, Tel: +49 15158811119, [email protected], bildundtonfabrik.de A terrible industrial accident changes little Dinki's life forever. Now Dinki's destiny might be on wings of her eccentric friend Birdboy, a misfit who hides in the Dead Forest abandoned to his fantasies... Hirvittävä teollisuusonnettomuus muuttaa pienen Dinkin elämän ikiajoiksi. Nyt Dinkin kohtalo saattaa olla hänen erikoisen ystävänsä, sopeutumattoman Birdboyn siivillä. 98 Walter lives together with his wife Helga isolated on a farm in Northern Germany; rather they have drifted apart for some time now. After having the everyday breakfast Walter makes the last hay of the summer when he listens to the news on his tractor radio that a gigantic asteroid is approaching the earth in a great speed. Unfortunately, all attempts to avert the total destruction of mankind within 16 hours are in vain. Walter asuu vaimonsa Helgan kanssa eristyksissä maatilalla Pohjois-Saksassa; oikeastaan he ovat ajautuneet erilleen jo jonkin aikaa sitten. Nautittuaan jokapäiväisen aamiaisensa Walter on niittämässä kesän viimeisiä heiniä, kun hän kuulee traktorinsa radiosta uutisen, että jättimäinen asteroidi on lähestymässä Maata nopealla vauhdilla. Ikävä kyllä kaikki yritykset välttää ihmiskunnan täydellinen tuho 16 tunnissa ovat turhia. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 END OF DAYS 2 LOPUNAJAN KUVIA 2 ▶ 8.3. 22.00 HÄLLÄ T/H/49 • 10.3. 20.00 PLEVNA 6 L/P6/104 • SUB:ENG KONE 2010 MACHINE 2010 Finland | Suomi 2009 Experimental | 10 min | DVD | col. Director: J. Karelius Script: J. Karelius, J.K. Ihalainen Animation: J. Karelius Cinematography: J. Karelius Sound: J. Karelius Editing: J. Karelius Music: Sándor Vály Production & contact: J. Karelius, [email protected] The film is based on a poem by the Finnish poet J. K. Ihalainen and its mechanical background music is composed by the Hungarian artist Sándor Vály. Machines are taking over our lives and gradually they break out of human control or break down. The humankind rises in an inevitable revolt against the machines. Elokuva perustuu J. K. Ihalaisen runoon, ja siinä on unkarilaisen Sándor Vályn koneellinen taustamusiikki. Teos alkaa pettävillä koneilla, jotka valtaavat kaiken aikaa elinympäristöämme: "unettomia yksinäisiä koneita jotka tekevät unistamme taukoamattomia pakoreittejä, pakoreitin oikomisnavigaattoreita, voittomarginaalin häivytyskalkylaattoreita", ja niin edelleen. Elokuvan edetessä koneet ryöstäytyvät käsistä. Ne ryhtyvät hallitsemaan ihmisiä ja hajoamaan käsiin, kunnes ihmiset itse ryhtyvät hajottamaan koneita ja nousevat väistämättömään vastaiskuun koneiden hallitsemaa maailmaa vastaan. OMA ELÄMÄ (PITKÄ HUOMINEN) ARKA A LIFE OF ONE’S OWN (A LONG TOMORROW) THE ARK ARKKI Finland | Suomi 2008 Experimental | 9 min | DVD | col. Director: Kari Yli-Annala Script: Kari Yli-Annala Cinematography: Kari Yli-Annala Animation: Kari Yli-Annala Sound: Marc Kari Yli-Annala Editing: Kari Yli-Annala Production: Kari YLi-Annala, Porvoonkatu 37 A 3, 00520 Helsinki, Finland, Tel: +358504318898, [email protected] Poland | Puola 2007 Animation | 8 min | 35 mm | col. Director: Grzegorz Jonkajtys Script: Grzegorz Jonkajtys Animation: Grzegorz Jonkajtys, Lukasz Muszynski, Gregorz Kukus, Tracy Irwin Sound: Adam Skorupa Music: Pawel Blaszczak, Adam Skorupa Production: Marcin Kobylecki Contact: Platige Image, Magda Rawa, Raclawicka 99, 02-634 Warsaw, Poland, Tel: +4822 8446474, + 48225417290, [email protected] A Life of One’s Own (a Long Tomorrow) is an original short film that mixes the horror story tradition of the romantic era with a science fiction framework, telling the tale with images processed close to abstraction. An unknown virus has destroyed almost the entire human population. Oblivious to the true nature of the disease the only remaining survivors escape to the sea. In great ships, they set off in search of uninhabited land. So begins the exodus, led by one man… Oma elämä (pitkä huominen) on romantiikan ajan kauhukertomusperinnettä science fiction -kehyskertomukseen yhdistävä omintakeinen novellielokuva, joka kerrotaan lähes abstrakteiksi käsitellyin kuvin. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 Tuntematon virus on tuhonnut miltei koko ihmiskunnan. Tietämättöminä taudin todellisesta luonteesta viimeiset eloonjääneet pakenevat merille löytääkseen asuttamatonta maata. Kansainvaellus on alkanut, ja sitä johtaa yksi mies. 99 END OF DAYS 2 LOPUNAJAN KUVIA 2 ▶ 8.3. 22.00 HÄLLÄ T/H/49 • 10.3. 20.00 PLEVNA 6 L/P6/104 • SUB:ENG SUDD WE ATE THE CHILDREN LAST ÅTERFÖDELSEN Sweden, Denmark | Ruotsi, Tanska 2011 Animation | 15 min | 35 mm | col. Director: Erik Rosenlund Script: Erik Rosenlund Animation: Susanne Sturesson, Jan Rypke, Thomas Bo Huusman, Christiano José te Almeda Tounato, Carmen Hannibal Cinematography: Jonas Rudström Sound: Séamus Deivert Editing: Erik Rosenlund Music: Martin Willert Production: Daniel Wirtberg Contact: Daemon Film, Daniel Wirtberg, Muraregatan 1 A, 65228 Karlstad, Sweden, Tel: +46736724218, [email protected], www.daemonfilm.se Canada | Kanada 2011 Fiction | 13 min | 35 mm | col. Director: Andrew Cividino Script: Yann Martel, Geoff Smart Cinematography: Stephen C. Whitehead Sound: JR Fountain Editing: James Vandewater Music: Chris Thornborrow Production: Karen Harnisch, Josh Clavir, Jonathan Hodgson Contact: Film Forge Productions Inc., Andrew Cividino, Tel: +1647401 9127, [email protected], weatethechildrenlast.com Sweden | Ruotsi 2010 Fiction | 28 min | DigiBeta | col. Director: Hugo Lilja Script: Hugo Lilja Photography: Benjamin Orre Sound: Johanna Printz Editing: Rickard Krantz Music: Sebastian Lakatos Production: Bonnie Skoog Feeney, Dramatistka Institutet Contact: Svenska Filminstitutet, Andreas Fock, Box 27126, 10252 Stockholm, Sweden, Tel: +4686651100, [email protected], www.sfi.se Researchers discover a radical cure for digestive tract illnesses by transplanting pig organs into the human body. Medical miracle morphs into pop phenomenon as eating garbage explodes in popularity, but society may not be prepared for consequences more chilling and irreversible than a fleeting fad. Thirty years after a zombie outbreak, people have started taming and using the zombies as cheap workforce. A young couple, Katrine and Mark, struggle with the tedious everyday life of dirty zombie catching, bloody lobotomy experiments and a relationship on the verge of falling apart. Tutkijat löytävät radikaalin parannuskeinon ruoansulatuskanavan sairaudelle: he siirtävät sian elimiä ihmiskehoon. Lääketieteellinen ihme muuttuu pop-ilmiöksi, kun jätteiden syömisen suosio lisääntyy räjähdysmäisesti. Mutta yhteiskunta ei välttämättä ole varautunut seuraamuksiin, jotka ovat hyytävämpiä ja peruuttamattomampia kuin ohimenevä villitys. Kolmekymmentä vuotta zombiaallon jälkeen ihmiset ovat alkaneet kesyttää ja käyttää zombeja halpana työvoimana. Nuori pariskunta Katrine ja Mark kamppailevat tylsän arkipäiväisen elämänsä kanssa, johon kuuluu likaista zombijahtia, verisiä lobotomiakokeiluja ja heidän kuilun partaalla oleva parisuhteensa. OUT OF ERASERS PYYHEKUMI A woman on her way home becomes a victim of a strange infection. She soon realizes that an epidemic is spreading and there are larger forces at work. While struggling to find a cure she also discovers that desperate times require hard choices. Nainen joutuu kotimatkallaan oudon tartunnan uhriksi. Hän käsittää pian, että epidemia on leviämässä ja sen takana on suurempia voimia. Yrittäessään löytää parannuskeinoa hän myös ymmärtää, että epätoivoiset ajat vaativat vaikeita päätöksiä. 100 SÖIMME LAPSET VIIMEISEKSI TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 THE UNLIVING KUOLLEISTA HERÄNNEET HIMMELSKIBET ▶ 10.3. 20.00 TULLIKAMARI L/T/111 HIMMELSKIBET A TRIP TO MARS AVARUUSLAIVA Denmark | Tanska 1918 Fiction | 81 min | 35 mm | b&w | silent Director: Holger-Madsen Script: Sophus Michaëlis, Ole Olsen Cinematography: Louis Larsen, Frederick Fuglsand Production: Nordisk Films Kompagni / Ole Olsen Contact: The Danish Film Institute Archive / Marianne Jerris, Naverland 13, 2600 Glostrup, Denmark, Tel: +4533743620, [email protected], filmarkivet.dk A Trip to Mars by Forest Holger-Madsen (1878-1943) is a lavishly produced space-travel picture and a milestone in the science fiction genre. The contemporary fascination with aviation is evident: the space ship has wings and a propeller, and the crew is clad in leather aviator outfits. During the filming, World War I was ravishing Europe. Perhaps that is just the reason why the film portrays one of the most peaceful encounters between man and Martians in the history of cinema. The screening is accompanied by Pulse. Forest Holger-Madsenin (1878-1943) Avaruuslaiva on suureellisesti tuotettu avaruusmatkailuelokuva ja scifi-genren virstanpylväs. Tuon ajan mukainen viehtymys ilmailuun on selvästi nähtävissä; avaruusaluksessa on siivet ja propelli, ja miehistö on sonnustautunut nahkaisiin lentäjän asuihin. Elokuvan kuvausten aikaan ensimmäinen maailmansota raivosi täysin palkein. Ehkä siksi kyseessä onkin yksi elokuvahistorian sopuisimmista kohtaamisista maan asukkaiden ja marsilaisten välillä. Näytöksen livesäestää Pulse. SUOSITTELEE TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 101 LAST NIGHT ON EARTH ▶ 10.3. 22–04 TULLIKAMARI K-18 L/T/112 • SCREEN @ PAKKAHUONE: 22.30 Mad Max, 0.30 Night Of The Comet MAD MAX NIGHT OF THE COMET Australia 1979 Fiction | 88 min | 35mm | col. Director: George Miller Script: James McCausland, George Miller Cinematography: David Eggby Sound: Roger Savage, Ned Dawson Editing: Cliff Hayes, Tony Paterson Music: Brian May Production: Kennedy Miller Productions, Crossroads, Mad Max Films / Byron Kennedy United States | Yhdysvallat 1984 Fiction | 95 min | 35mm | col. Director: Thom Eberhardt Script: Thom Eberhardt Cinematography: Arthur Albert Sound: Lois Freeman, Bill Gentry, Carl Graham, Fred Stafford Editing: Fred Stafford Music: Tom Perry Production: Thomas Coleman and Michael Rosenblatt Productions / Wayne Crawford, Andrew Lane Contact: Park Circus Ltd / Nick Varley, 1 Park Terrace, Glasgow G3 6BY, United Kingdom, Tel: +441413322083, +441413322175, Fax +441413322133, [email protected], www.parkcircus.com TUHON YÖ In the near future, in a collapsing society, Max Rockatansky (Mel Gibson) patrols the highway in a super-charged patrol car, the Interceptor, like a modern-day samurai. When a bikie gang declares war on him and his family, Max takes justice into his own hands. Rappioituneessa tulevaisuuden yhteiskunnassa vallitsee kaaos ja anarkia. Kovaksikeitetty lainvalvoja Max Rockatansky (Mel Gibson) partioi maanteillä huippuviritetyllä Interceptorautollaan kuin modernin ajan samurai. Kun moottoripyöräjengi aloittaa sodan Maxia ja tämän perhettä vastaan, mies päättää ottaa oikeuden omiin käsiinsä. A comet visits earth and turns almost everyone to red dust, leaving two teenage sisters to navigate an almost empty city, except for zombies and mad scientists. Maan ohitse pyyhkäisevä komeetta muuttaa lähes koko ihmiskunnan punaiseksi pölyksi. Tuhosta selviytyneet teiniikäiset sisarukset vaeltavat autioituneen kaupungin kaduilla, joilla on heidän lisäkseen vain zombeja ja hulluja tiedemiehiä. Maailmanlopun Disko: Dj Gatto Cosmico & DJ Disco Mutant. Tuomas Henrikin Jeesuksen Kristuksen Bändi LIVE@KLUBI: 0.10 Atom Notes 1.15 Tuomas Henrikin Jeesuksen Kristuksen Bändi 2.30 Maailmanlopun Disko: Dj Gatto Cosmico & DJ Disco Mutant. Atom Notes 102 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 InternatIonal competItIon Deadline 01.04.2012 The world´s best short films in all genres. Check us out - films and love - hope to see you in Denmark! INTERNATIONAL COMPETITION GERMAN COMPETITION W I N D OW TO B AVA R I A WINDOW TO THE REGION CHILDRENS PROGRAMME FOCUS ON ROMANIA PORNEAUX AND MANY MORE… 20. - 25. aUGUSt I FIlmFeStIVal.DK 1 2 4 11 10 9 8 7 6 5 ESTONIAN SHORT FILMS – THE FIRST 100 YEARS! VIROLAINEN LYHYTELOKUVA 100 VUOTTA! On April 30, 2012, Estonian filmmakers celebrate the 100th anniversary of Estonian film. On that day, 100 years ago, the first newsreel by cameraman Johannes Pääsuke was screened in Tartu. This was Estonia’s first short film. There is a special selection dedicated to the Estonian film anniversary in the program of the 42nd Tampere International Short Film Festival. Mait Laas’s documentary The Kings of Time (2008) introduces Estonian animation film through the story of two masters of animation, Elbert Tuganov and Heino Pars. The stories of their life and creative work also tell the story of the history of Estonian animation. The first animation film, by the way, was made in Estonia in 1931. The Invisible Wave program introduces the black-and-white documentary of 1960s Estonia. We screen a selection of the first works by documentary classics like Hans Roosipuu, Andres Sööt, Peep Puks and Ülo Tambek. The first creative golden age of Estonian filmmaking started in the 1960s, though, paradoxically, all the work done in Estonian filmmaking at the time was made possible by the conditions of the Soviet occupation. The Art of Selling program takes a look at old Estonian commercial films with Grigori Kromanov’s film Black Beard Wants to Know (1967), which was intended to “sell“ the Estonian SSR at the EXPO 67 world fair in Montreal. The commercial films made at the Eesti Reklaamfilm studio between 1983–1992 seem like real curiosities in today’s context. And as appropriate for a festival of short films, our program also includes two selections of Estonian short films from the last few years. Animation films made by the students at the Estonian Academy of Art will be screened at the Niagara cinema. Jaak Lõhmus Programme Manager / Ohjelmajohtaja, EF 100 104 Virolaisen elokuvan satavuotisjuhlaa vietetään 30. huhtikuuta 2012. Samana päivänä sata vuotta sitten Tartossa esitettiin Johannes Pääsuken kuvaama uutiskatsaus, joka oli myös Viron ensimmäinen lyhytelokuva. Tampereen 42. kansainvälisillä lyhytelokuvajuhlilla esitetään juhlavuoden kunniaksi virolaiselle elokuvalle omistettu erikoisohjelmisto. Mait Laasin dokumentti Ajan mestarit (2008) esittelee virolaista animaatioelokuvaa alan kahden mestarin Elbert Tuganovin ja Heino Parsin elämäntyön kautta. Heidän elämäntarinansa on myös kertomus virolaisen animaation historiasta. Ensimmäinen Virossa tehty animaatio valmistui vuonna 1931. Näkymätön aalto -ohjelmisto koostuu 1960-luvun mustavalkoisista dokumenttielokuvista. Tampereella nähdään valikoima legendaaristen dokumentaristien, kuten Hans Roosipuun, Anders Söötin, Peep Puksin ja Ülo Tambekin, esikoiselokuvia. Virolaisen elokuvan luova kulta-aika sai alkunsa 1960-luvulla, vaikka tuon ajan elokuvat olikin – paradoksaalista kyllä – mahdollista toteuttaa ainoastaan neuvostomiehityksen aikaisissa olosuhteissa. Myymisen taide -ohjelmistossa nähdään vanhoja virolaisia mainoselokuvia, kuten Grigori Kromanovin elokuva Mustaparta haluaa tietää (1967), jolla pyrittiin ”markkinoimaan” Viron sosialistista neuvostotasavaltaa vuoden 1967 Montrealin maailmannäyttelyssä. Eesti Reklaamfilmin vuosina 1983–1992 tuottamat mainoselokuvat ovat nykypäivän kontekstissa todellisia kuriositeetteja. Ja koska kyse on lyhytelokuvajuhlista, ohjelmisto sisältää toki myös kaksi näytöstä uutta virolaista lyhytelokuvaa. Lisäksi Viron taideakatemian opiskelijoiden animaatioelokuvia esitetään elokuvateatteri Niagarassa. Jaak Lõhmus Programme Manager / Ohjelmajohtaja, EF 100 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 ESTONIA 1: THE ART OF SELLING VIRO 1: MYYMISEN TAIDE ▶ 7.3. 20.00 HÄLLÄ K/H/20 • 10.3. 22.00 HÄLLÄ L/H/119 • SUB: ENG/FIN MUST HABE TAHAB TEADA ART OF SELLING: HARRY EGIPT’S COMMERCIALS Estonia | Viro 1967 Documentary | 29 min | Beta | b&w Director: Grigori Kromanov Script: Valdo Pant Cinematography: Mati Põldre Editing: Salme Jevdokimova Production: Eesti Telefilm Contact: Eesti Film 1912-2012 / Jaak Lõhmus, Tel: +3725067576, [email protected] Estonia | Viro 1983–1992 47 min | Beta Director: Harry Egipt Production: Eesti Reklaamfilm Contact: Eesti Film 1912-2012 / Jaak Lõhmus, Tel: +3725067576, [email protected] MUSTAPARTA HALUAA TIETÄÄ BLACK BEARD WANTS TO KNOW A familiar TV personality from the Finnish-Estonian Naapurivisa game show, Hardi Tiidus, explores the art of selling in a documentary that introduced Estonia at the EXPO 1967 world fair in Montreal. He asks viewers questions in a TV gameshow style and the answers appear on the screen as a film. The director of this appealing and playful documentary is the same man who made the most popular film of all time in Estonia, The Last Relic (1969). Tuttu TV-kasvo suomalais-virolaisesta Naapurivisasta, Hardi Tiidus, tutkii myymisen taitoa dokumentissa, joka edusti Viroa Montrealin EXPO 1967 -maailmannäyttelyssä. Hän kysyy katsojilta kysymyksiä TV-visojen tyyliin ja vastaukset ilmestyvät kankaalle elokuvana. Tämän vetoavan ja leikkisän dokumentin ohjaaja teki myös Viron kaikkien aikojen suosituimman elokuvan Viimeinen pyhäinjäännös (1969). A selection of commercials made by the commercial film company Eesti Reklaamfilm. Why advertise products that aren’t even available in stores anyway? –That was the question that Estonians always asked themselves while watching the commercials on Estonian TV or in the cinemas during the 1980s. But the commercials were still made. One of the few studios making commercials in the Soviet Union was located in Tallinn and filled orders coming from all over the large country, sometimes even from Finland. Valikoima mainosyhtiö Eesti Reklaamfilmin mainoksia. Miksi mainostaa tuotteita, joita ei edes ole kauppojen hyllyillä? Tuota kysymystä virolaiset kysyivät toisiltaan katsoessaan mainoksia televisiosta tai elokuvissa 1980-luvulla. Mainoksia tehtiin tästä huolimatta. Yksi harvoista neuvostoliittolaisista mainosstudioista sijaitsi Tallinnassa ja toimitti tilauksia joka puolelle suurta maata. Joskus myös Suomeen. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 105 ESTONIA 2: NEW SHORT FILMS 1 VIRO 2: UUDET LYHYTELOKUVAT 1 ▶ 8.3. 12.00 TULLIKAMARI T/T/37 • 9.3. 22.00 HÄLLÄ P/H/84 • SUB: FIN/ENG URBAN TUNDRA PROHVETI SÜND..? VAHETUS Estonia | Viro 2011 Documentary | 15 min | Beta | col. Director: Robi Uppin, Maria Kivirand Script: Cinematography: Robi Uppin Editing: Maria Kivirand, Robi Uppin, Martin Männik Sound: Robi Uppin Music: Robi Uppin Production & contact: Black Plastic / Robi Uppin, [email protected], www.blackplastic.ee Estonia | Viro 2011 Animation | 13 min | Blue-ray | col. Director: Rao Heidmets Script: Rao Heidmets Animation: Andres Tenusaar, Marili Toome, Cinematography: Urmas Jõemees Editing: Urmas Jõemees, Rao Heidmets Sound: Tiina Andreas Music: Sven Grünberg Production: Arvo Nuut Contact: OÜ nukufilm / Maret Reismann, Niine 11, 10414 Tallinn, Estonia, Tel: +3726414307, [email protected], www.nukufilm.ee Estonia | Viro 2010 Fiction | 15 min | 35 mm | col. Director: Anu Aun Script: Anu Aun Cinematography: Mart Taniel Sound: Horret Kuus Editing: Margo Siimon Music: Jaagup Roomet Production: Luxfilm / Margo Siimon, Laura Talvet Contact: Lux Film / Anu Aun, Tel: +3725204780, [email protected], www.luxfilm.ee URBAANI TUNDRA “Urban Tundra” is an observing documentary about homelessness and faith. A very big snowstorm named “Monica” hits Tallinn, Estonia in December 2010 and the film crew visited a centre dedicated to people in need. The film tries to observe the activities during Christmas holiday and document how people in need are coping with the ongoing storm. Dokumentti kodittomuudesta ja uskosta. Suuri lumimyrsky Monica iski Tallinnaan joulukuussa 2010, ja kuvausryhmä kävi vierailulla avun tarpeessa oleville perustetussa keskuksessa. Joululoman tapahtumat ja ihmisten selviytyminen myrskyn keskellä ovat tarkastelun kohteena. 106 COMING OF ORACLE..? ORAAKKELIN ILMESTYMINEN..? Human being is the slave of his imagination. It is a long and complicated journey of finding the way out of it and it requires a good memory. Ihminen on mielikuvituksensa orja. Siitä vapautuminen on pitkä ja mutkikas tie, ja vaatii hyvää muistia. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 SHIFT VAIHTO When Miina, apparently wealthy woman is caught shoplifting, a female police officer Mare treats her with obvious contempt. Also, Mare is disturbed by the fact that her male colleague seems to feel sorry for the beautiful thief. She considers Miina as a rival and decides to teach her a lesson. Ilmeisen varakas Miina jää kiinni myymälävarkaudesta, ja Mare-poliisi suhtautuu tähän toiseen naiseen selvästi halveksuen. Marea häiritsee myös miespuolisten kollegojen tuntema myötätunto kaunista varasta kohtaan. Hän kokee Miinan kilpailijanaan ja päättää antaa tälle opetuksen. ESTONIA 2: NEW SHORT FILMS 1 VIRO 2: UUDET LYHYTELOKUVAT 1 ▶ 8.3. 12.00 TULLIKAMARI T/T/37 • 9.3. 22.00 HÄLLÄ P/H/84 • SUB: FIN/ENG SUUR MAJA BIBENDUM MUST PEETER Estonia | Viro 2011 Animation | 10 min | Bue-ray | col. Director: Kristjan Holm Script: Kristjan Holm Cinematography: Kristjan Holm Sound: Horret Kuus, B6 Studios Editing: Kristjan Holm Production: Silmviburlane Contact: Kristjan Holm, Tel: +3725535365, [email protected] Estonia | Viro 2009 Fiction | 16 min | DVD | col. Director: Augustas Liiv Script: Augustas Liiv Cinematography: Ants-Martin Vahur Sound: Arian Levin Editing: Gaz Evans Production: Riin Urbanik, Average Monkey Contact: Estonian Film Foundation, Uus tn. 3, 10111 Tallinn, Estonia, Tel: +3726276060, [email protected], www.efsa.ee Estonia | Viro 2008 Fiction | 21 min | Format | col. Director: Priit Pääsuke Script: Priit Pääsuke Cinematography: Meelis Veeremets Sound: Horret Kuus Editing: Margo Siimon Production: Jaagup Roomet Contact: Luxfilm / Priit Pääsuke, Joa tn.2, 10127 Tallinn, Estonia, Tel: +37255595847, [email protected] BIG HOUSE SUURI TALO On one totally ordinary warm summer night the residents of a totally ordinary apartment house happen to gather in the yard. A citizen of questionable motives takes advantage of the situation and the ending of course is quite expectable. Täysin tavallisena lämpöisenä kesäiltana täysin tavallisen kerrostalon asukkaat sattuvat kokoontumaan pihalle. Kyseenalaiset motiivit omaava kansalainen ottaa tilanteesta vaarin ja lopun saattaa arvatakin. Bibendum should be seen as a short satirical comedy about a truckers belief in the myth of the Michelin Man. Created in 1898, Michelin boasted it's tires ability to overcome any physical obstacles or hazards put in its way and protecting the driver on his route. Satiirinen komedia rekkakuskien uskosta Michelin-miehen myyttiä kohtaan. 1800-luvun lopulla perustettu Michelin kehui renkaittensa pystyvän päihittämään kaikki niiden tielle laitetut esteet ja vaarat, ja suojelevan ajajaa tiellään. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 BLACK PETER MUSTA PEKKA Peter and unbalanced Irma have dinner with friends in a restaurant. They have not quarreled for two weeks already. A new record could be in the making. A trivial argument soon grows into a quarrel and the night brings morbid entertainment into their relationship. Peeter ja epätasapainoinen Irma ovat ravintolassa päivällisellä ystävien kanssa. Hei eivät ole riidelleet peräti kahteen viikkoon; ennätys on tekeillä. Pikku väittely kasvaa kuitenkin riidaksi ja ilta tuo parisuhteeseen morbidia viihdykettä. 107 ESTONIA 3: AJA MEISTRID VIRO 3: AJAN MESTARIT ▶ 8.3. 20.00 HÄLLÄ T/H/48 • SUB: FIN/ENG AJA MEISTRID THE KINGS OF TIME AJAN MESTARIT Estonia | Viro 2008 Documentary | 72 min | DVD | b&w Director: Mait Laas Script: Mait Laas, Peep Pedmanson Animation: Märt Kivi, Andres Tenusaar, Marili Toome, Raivo Möllits, Leo Lätti Cinematography: Kristjan-Jaak Nuudi,Erik Norkroos, Raivo Möllits, Jevgeni Kokusev, Kullar Viimne, Erko Kuld Sound: Horret Kuus Editing: Kersti Miilen, Erik Norkroos, Mait Laas Music: Tõnu Kõrvits Production: Exitfilm OÜ, Nukufilm OÜ / Anneli Ahven, Arvo Nuut Contact: Nukufilm OÜ / Maret Reisman, Niine 11, 10414 Tallinn, Estonia, Tel: +3726414307, [email protected] The protagonists of the documentary with elements of animation are two different film directors, two different creators: Elbert Tuganov and Heino Pars, who despite changing times have become masters of their domain... The time related to real events in the film is not actually essential. It may be yesterday, today, tomorrow... And it may happen to you... and to me... However, in the film, it all took place in the 1950’s, the time when the first Sputnik was launched to the space, rivers were reversed and hydraulic power plants built. 108 Animaation keinoin maustettu dokumentti kertoo kahdesta elokuvaohjaajasta ja tarinoiden luojasta Elbert Tuganovista ja Heino Parsista, joista on tullut alansa mestareita aikakausien myllerryksestä huolimatta. Dokumentissa kuvattujen tapahtumien todellisella ajankohdalla ei ole varsinaisesti merkitystä. Ne voivat yhtä hyvin sijoittua eiliseen, tähän päivään tai huomiseen tai tapahtua niin sinulle kuin minullekin. Oli miten oli, dokumentissa ne sijoittuvat 1950-luvulle, jolloin ensimmäinen Sputnik laukaistiin avaruuteen, jokien virtaussuuntaa käännettiin ja vesivoimaloita rakennettiin. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 ESTONIA 4: NEW SHORT FILMS 2 VIRO 4: UUDET LYHYTELOKUVAT 2 ▶ 9.3. 14.00 PLEVNA 6 P/P6/66 • 11.3. 16:00 PLEVNA 6 S/P6/130 • SUB: FIN/ENG RAMBIKAMP OLEG KEHA MÄLU Estonia | Viro 2008 Fiction | 17 min | Beta | col. Director: Elen Lotman, Katrin Sipelgas Script: Jüri Ehlvest, Elen Lotman Cinematography: Elen Lotman Sound: Horret Kuus, Mart-Kessel Otsa Editing: Maaret Toompere Music: Andres Lõo Production: Andres Arro, Mart Saar Contact: Osakond OÜ, Tartu mnt. 63, 10115 Tallinn, Estonia, Tel: +3726835486, [email protected], www.osakond.ee Estonia | Viro 2010 Fiction | 20 min | DVD | col. Director: Jaan Toomik Script: Jaan Toomik Cinematography: Mait Mäekivi Sound: Ivo Felt Editing: Jaak Ollino Music: Mihkel Kleis Production: Ivo Felt Contact: Estonian Film Foundation, Uus tn. 3, 10111 Tallinn, Estonia, Tel: +3726276060, [email protected], www.efsa.ee Estonia | Viro 2011 Animation | 9 min | Blue-ray | col. Director: Ülo Pikkov Script: Ülo Pikkov Cinematography: Raivo Möllits Sound: Horret Kuus Editing: Ülo Pikkov Music: Mirjam Tally Production: Arvo Nuut Contact: Nukufilm / Maret Reisman, Niine 11, 10414 Tallinn, Estonia, Tel: +37264140304, [email protected], www.nukufilm.ee One day on the skate park Jan loses his nerve. His concentration fails him and Jan leaves the competition. As the day progresses, more and more things mountain up. He has to deliver some drawings for a concept design of a computer game. Deadline is approaching and he doesn’t have any ideas. In this game the player can impersonate Mohammed Atta. No wonder Jan can’t think of anything. A soldier is released from the Soviet army and he travels home. 25 years later he sets out again to be relieved from the pressure that has been distressing him for all these years. He undertakes a ritual journey to a far-away village graveyard to free himself from the torturous memory and the ambiguous feeling of guilt for a tragic accident in the army. Our body remembers more than we can expect and imagine, our body also remembers the sorrow and pain of its predecessors. Our body sustains the stories of our parents and grandparents as well as their ancestors. But, how far back is it possible to go in your bodily memory? RAMPCRAMP RAMPPIKUUME Eräänä päivänä Janin hermot pettävät skeittipuistossa. Keskittymisestä ei tule mitään, ja hän jättää homman kesken. Päivän mittaan asiat tuntuvat vain kasaantuvan. Janin pitäisi osallistua pelisuunnittelukilpailuun, jonka deadline lähestyy vääjäämättä, mutta hänellä ei ole ainuttakaan ideaa. Pelaajan on tarkoitus astua pelissä Mohammed Attan saappaisiin. Ei siis ole ihmekään, ettei Janin päässä liiku mitään. BODY MEMORY KEHON MUISTI Neuvostoarmeijasta vapautettu sotilas palaa kotiin mutta lähtee 25 vuotta myöhemmin jälleen matkaan päästäkseen eroon vuosikausia kantamastaan taakasta. Hän lähtee taipaleelle kohti kaukaisen kylän hautausmaata vapautuakseen piinaavista muistoista ja epämääräisestä syyllisyydestä, joka on painanut hänen mieltään armeija-aikana tapahtuneesta traagisesta onnettomuudesta lähtien. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 Ihmiskeho muistaa enemmän kuin osaamme odottaakaan: se muistaa myös edeltäjiensä kokeman surun ja tuskan. Kannamme kehossamme vanhempiemme, isovanhempiemme ja heidän vanhempiensa tarinoita. Mutta kuinka kauas menneisyyteen keho voikaan muistaa? 109 ESTONIA 4: NEW SHORT FILMS 2 VIRO 4: UUDET LYHYTELOKUVAT 2 ▶ 9.3. 14.00 PLEVNA 6 P/P6/66 • 11.3. 16:00 PLEVNA 6 S/P6/130 • SUB: FIN/ENG EESTI LOOD. GENERATSIOON 0 KALLIS SOBER, SIND AUSTAN Estonia | Viro 2008 Documentary | 28 min | Beta | col. Director: Aljona Suržikova Script: Aljona Suržikova Cinematography: Sergei Trofimov, Priit Vehm Production: Katrin Kissa, Homeless Bob Production Contact: Diafilm / Aljona Surzikova, Tel: +3726001442, [email protected], www.diafilm.ee Estonia | Viro 2008 Fiction | 19 min | DVD | col. Director: Ove Musting Script: Veera Marjamaa Cinematography: Mihkel Soe Sound: Arian Levin Editing: Jaan Laugamõts Production: Ove Musting, Downtown Pictures Contact: Estonian Film Foundation, Uus tn. 3, 10111 Tallinn, Estonia, Tel: +3726276060, [email protected], www.efsa.ee ESTONIAN STORIES. GENERATION 0 TARINOITA VIROSTA. SUKUPOLVI 0 DEAR FRIEND, YOU HAVE MY RESPECT RAKAS YSTÄVÄ, SAAT KUNNIOITUKSENI Characters of this film were born in 1990s, the times where there were no rules and stability in Estonia. Everything that had happened before was destroyed, while at the same time there was no vision for the future. Children of this generation lack ideals and motivation. Casual internet relationships, sex and break-ups satisfy their intimate needs. They have no big ambitions – a simple, steady job at the supermarket is enough for them. Behind such boring everyday life lies a deep philosophical drama. Elokuvan henkilöt ovat syntyneet 1990-luvulla, jolloin Viro oli epävakaassa tilassa eikä maassa tunnettu sääntöjä. Menneisyys oli pyyhitty pois, eikä tulevaisuutta tunnettu. 1990-luvulla syntyneellä sukupolvella ei ole unelmia eikä motivaatiota. Satunnaiset nettisuhteet, seksi ja bänät tyydyttävät heidän intiimit tarpeensa. Heillä ei ole suuria odotuksia – yksinkertainen ja vakaa työ supermarketin kassalla riittää. Yksitoikkoisen arjen taustalta löytyy kuitenkin syvällinen filosofinen pohjavire. 110 There are only few of them left to the home village. In the middle of emptiness and despair the only way out is to come up with new schemes. Small change has a prize of gold here. A friend Riks ropes a hobby artist Oskar into his following business in the hope for quick wealth through poaching. Vain harvat ovat jääneet kylään. Keskellä tyhjyyttä ja epätoivoa pikkuraha on kullan arvoista, ja päästäkseen pois on keksittävä jotakin uutta. Riks houkuttelee maalaamista harrastavan ystävänsä Oskarin mukaan salametsästykseen, jonka hän uskoo olevan tie helppoon rahaan. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 ESTONIA 5: INVISIBLE WAVE VIRO 5: NÄKYMÄTÖN AALTO ▶ 10.3. 16.00 PLEVNA 5 L/P5/95 • SUB: FIN/ENG RUHNU PIKK TÄNAV TALLINNA SALADUSED Estonia | Viro 1965 Documentary | 11 min | Blue-ray | b&w Director: Andres Sööt Script: Ülo Tuulik, Ott Kool Cinematography: Andres Sööt Sound: Enn Säde Production & contact: Tallinnfilm, Estonia bvld 9, 10143 Tallinn, Estonia, Tel: +3726631370, Fax +3726631371, [email protected], www.tallinnfilm.ee Estonia | Viro 1966 Documentary | 10 min | Blue-ray | b&w Director: Hans Roosipuu Script: Lennart Meri Cinematography: Hans Roosipuu Sound: Enn Säde Editing: Hans Roosipuu, Enn Säde, Lennart Meri Production & contact: Tallinnfilm, Estonia bvld 9, 10143 Tallinn, Estonia, Tel: +3726631370, Fax +3726631371, [email protected], www.tallinnfilm.ee Estonia | Eesti 1967 Documentary | 10 min | Blue-ray | b&w Director: Ülo Tambek Script: Lennart Meri Cinematography: Andres Sööt Music: Anti Marguste Production & contact: Tallinnfilm, Estonia bvld 9, 10143 Tallinn, Estonia, Tel: +3726631370, Fax +3726631371, [email protected], www.tallinnfilm.ee The debut film of one of Estonia’s most well known documentarians, Andres Sööt. Images of Ruhnu Island in the Baltic Sea. Most of the Swedish islanders fled to Sweden in the days of the Second World War. At the time the film was made, ordinary citizens only had access to the island with a special permit from the Soviet Border Patrol. Esikoisohjaus Andres Söötiltä, yhdeltä Viron tunnetuimmista dokumentaristeista. Kuvia Itämeren Ruhnu-saarelta. Useimmat saaren ruotsalaiset pakenivat Ruotsiin toisen maailmansodan aikaan. Kuvausten aikaan tavalliset kansalaiset pääsivät saarelle vain Neuvostoliiton rajapartion erikoisluvalla. THE STREET PIKK PITKÄ KATU A film based on Lennart Meri's idea and screenplay about the everyday flow of life on one of the most important streets in Old Town Tallinn, Pikk Street. An absorbing experiment that edits together hidden camera images with sound and music. This was Hans Roosipuu’s graduate work at the Moscow University of Cinematography. Lennart Meren ideaan ja käsikirjoitukseen perustuva elokuva elämän päivittäisestä kulusta yhdellä Tallinnan vanhankaupungin tärkeimmistä kaduista, Pikk-kadulla. Mukaansatempaava kokeilu, jossa piilokamerakuviin yhdistetään ääntä ja musiikkia. Roosipuun lopputyö Moskovan elokuvataiteen yliopistosta. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 THE SECRETS OF TALLINN TALLINNAN SALAISUUDET This documentary, made after Lennart Meri's idea and screenplay, brings to life the walls, steps, towers, doors and other architectural objects of Old Town Tallinn. Avant-garde music accompanies an investigation into the “secrets” of this otherwise lifeless stone world. Dokumentti herättää eloon Tallinnan vanhankaupungin seinät, portaat, tornit, ovet ja muut arkkitehtoniset kohteet. Avant-garde-musiikki säestää tutkimusmatkaa tämän tavallisesti elottoman kivimaailman “salaisuuksiin”. Perustuu Lennart Meren ideaan ja käsikirjoitukseen. 111 ESTONIA 5: INVISIBLE WAVE VIRO 5: NÄKYMÄTÖN AALTO ▶ 10.3. 16.00 PLEVNA 5 L/P5/95 • SUB: FIN/ENG TALUPOJAD 511 PARIMAT FOTOT MARSIST KODUKÜLA Estonia | Viro 1968/1989 Documentary | 19 min | Blue-ray | b&w Director: Ülo Tambek Script: Hando Runnel Cinematography: Toomas Kirdelaht Sound: Ülo Saar Editing: Leili Saar Production & contact: Tallinnfilm, Estonia bvld 9, 10143 Tallinn, Estonia, Tel: +3726631370, Fax +3726631371, [email protected], www.tallinnfilm.ee Estonia | Viro 1968 Documentary | 15 min | Blue-ray | b&w Director: Andres Sööt Script: Enn Vetemaa Cinematography: Andres Sööt Sound: Ülo Saar Editing: Leili Saar Production & contact: Tallinnfilm, Estonia bvld 9, 10143 Tallinn, Estonia, Tel: +3726631370, Fax +3726631371, [email protected], www.tallinnfilm.ee Estonia | Viro 1969 Documentary | 11 min | Blue-ray | b&w Director: Peep Puks Script: Osvald Tooming Cinematography: Peeter Tooming Sound: Enn Säde Editing: Eevi Säde Production & contact: Tallinnfilm, Estonia bvld 9, 10143 Tallinn, Estonia, Tel: +3726631370, Fax +3726631371, [email protected], www.tallinnfilm.ee The film was made and banned in 1968. It didn’t reach screens until 1989 after the declaration of a new, “enlightened” policy (Glasnost) in the USSR. The film shows the alienation of farm life from traditional values, workers’ groundless roaming from collective farm to collective farm, the deficiency in reciprocal communication and understanding. The scriptwriter's Hando Runnel’s voiceover text uses citations from the USSR Communist Party program and Estonian author A.H. Tammsaare’s oeuvre “Truth and Justice”. Pictures of life in Tallinn’s cafés, mostly taken with a hidden camera. The film is one of the best examples of the use of the counterpoint between sound and image in 1960s Estonian documentary filmmaking. Music from The Beatles and G. F. Handel, text from poems by Artur Alliksaar and citations from science news. In the 1960s, the roots of most Estonians were still in the countryside and most people had their own “home village”, at least in the memories. This is the filmmaker’s gently nostalgic look at the decline of a traditional way of country life. The debut film by Peep Puks, the author of 50+ documentary films. Kuvia tallinnalaisten kahviloiden elämästä, enimmäkseen piilotetuilla kameroilla otettuna. Elokuva on yksi parhaita esimerkkejä äänen ja kuvan toisiaan täydentävästä vaikutuksesta 1960-luvun virolaisessa dokumenttielokuvassa. Musiikkina The Beatlesia ja G.F. Händeliä, teksti Artur Alliksaarin runoista ja tiedeuutisista. Vielä 1960-luvulla useimpien virolaisten juuret olivat maaseudulla, ja useimmilla oli “kotikylä”, ainakin muistoissaan. Tämä on ohjaajan lempeän nostalginen katsaus perinteisen maalaiselämän katoamiseen. Sittemmin yli viisikymmentä dokumenttia ohjanneen Peep Puksin debyytti. THE PEASANTS MAANVILJELIJÄT Elokuva tehtiin ja kiellettiin vuonna 1968. Se pääsi valkokankaalle vasta 1989, Neuvostoliiton uuden “valistuneen” linjauksen (Glasnost) myötä. Kuvaus maatalon elämän etääntymisestä perinteisistä arvoista, työläisten perustelemattomasta vaelluksesta yhteismaatilalta toiselle, molemminpuolisen kommunikaation ja ymmärryksen puutteista. Käsikirjoittaja Hando Runnelin kertoja lainaa Neuvostoliiton kommunistisen puolueen puolueohjelmaa ja virolaisen kirjailijan A.H. Tammsaaren pääteosta Totuus ja oikeus. 112 511 BEST PHOTOS OF MARS 511 PARASTA VALOKUVAA MARSISTA TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 HOME VILLAGE KOTIKYLÄ 1 2 3 FINN HITS 6 7 8 9 10 Finn Hits tarjoaa yleisölle uusinta suomalaista elokuvaa. Näytökset sisältävät elokuvia, jotka ansaitsevat tulla nähdyiksi, mutta jotka eivät yksinkertaisesti mahtuneet kotimaiseen kilpailuun. Joukossa on elokuvia tutuilta tekijöiltä sekä uransa alussa olevilta opiskelijoilta. Ensin mainittuihin kuuluu esimerkiksi Teemu Nikki Kalajutullaan (2011), jossa eväkästä pelastettaessa sielut kohtaavat. Tellervo Kalleisen ja Oliver Kochta-Kalleisen I Love My Job (2012) päästää sorretut työntekijät mellastamaan työpaikoillaan. Kouluista ovat edustettuina Turun Taideakatemia, Lahden ammattikorkeakoulu, Metropolia ja Kuvataideakatemia. Turun koulusta on kolmen animaation lisäksi mukana fiktio ja kaksi dokumenttia. Dokumentti Lista oireista (2011) on vakava puheenvuoro masennuksesta ja itsetuhoisuudesta, kun taas Ääniä maan alta (2011) kertoo legendaarisen keikkapaikan TVO:n elosta ja tuhosta. Äänessä ovat Turun undergroundin vanhat ja uudet tekijät M.A. Nummisesta lähtien. Dokumentin Ääniä maan alta lisäksi Jahti (2011) on esityssarjan toinen yli 30-minuuttinen elokuva. Se kuvaa urbaania ongelmaa: luonto tunkee liian lähelle eikä tottele, ja uhkaa kaiken lisäksi tuhota kaupunkimaiseman. Toisin sanoen kaupungin viranomaiset lyövät viisaat päänsä yhteen ja päättävät tehdä lopun citykaneista. Absurdeja piirteitä saava kanijahti tuokin terävästi esiin ihmisen problemaattisen luontosuhteen. Genren rajoja rikkoo puolestaan Dr Professor’s Thesis of Evil (2011), joka on supersankarigenreä parodioiva fiktio. Se hyödyntää sekä animaation että sarjakuvan kerrontakeinoja. Elokuva onkin ainakin Marvelinsa lukeneille must-tapaus. Kepeämpää asennetta elämän vakavuutta kohtaan edustavat elokuvat Hipiti Hop (2011), Tanssitan-dub (2011) ja Kotikasvatus (2011). Hipiti Hop ottaa kantaa kiusaamiseen. Tanssitan-dub pukee J.K. Ihalaisen runot Kuhnafar-I:n dubin säestyksellä hyväntuuliseksi manifestiksi. Kotikasvatuksessa nuorukainen suhtautuu välinpitämättömästi kaikkeen muuhun kuin kotikasvatukseen. 5 Finn Hits treat the audience to the latest Finnish films. The screenings feature films that deserve to be seen, but simply could not fit into the National Competition. The selection includes films both from familiar names and students at the beginning of their careers. Teemu Nikki is among the former: in his A Fish Story (2011) a watery rescue mission brings two souls together. Tellervo Kalleinen and Oliver KochtaKalleinen’s I Love My Job (2012) lets the oppressed employees loose at their workplaces. The schools represented in the screenings are Turku Arts Academy, Lahti University of Applied Sciences, Metropolia University of Applied Sciences, and The Finnish Academy of Fine Arts. Turku Arts Academy’s films include one fiction, two documentaries, and three animations. The documentary The List of Symptoms (2011) is a serious comment on depression and selfdestructive behaviour, whereas Sounds from the Underground (2011) tells the tale of the legendary live music venue TVO including its recent fall, with commentary from Turku’s old and new underground figures, starting from M.A. Numminen. Besides the documentary Sounds from the Underground, the programme features another over-30-minute film, The Hunt (2011). The film studies an urban problem: nature coming too close, not doing what it’s told, and, on top of all things, threatening to destroy the cityscape. In other words, city officials join forces in a fight against the threat of city rabbits. The rabbit hunt’s absurd characteristics sharply underline the modern man’s problematic relationship with nature. Genre boundaries take a beating from Dr Professor’s Thesis of Evil (2011), a fiction that parodies the super hero genre using narrative tools from animation and comics. This one’s a must for the Marvel connoisseurs. A lighter attitude in the face of the hard facts of life is the theme in Hoppity Hop (2011), Make You Dance (2011), and Homegrown (2011). Hoppity Hop makes a statement on bullying. Make You Dance weaves together J.K. Ihalainen’s poems and Kuhnafar-I’s dub to create a merry manifesto. In Homegrown, a youth doesn’t really care about anything, except home growing. 11 Riina Mikkonen SUOSITTELEE TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 115 FINN HITS 1 ▶ 8.3. 10.00 PLEVNA 6 T/P6/29 • SUB: FIN KALAJUTTU HIPITI HOP TATTOO Finland | Suomi 2011 Fiction | 4 min | DVD | col. Director: Teemu Nikki Script: Teemu Nikki Cinematography: Teemu Nikki Sound: Miska Seppä Editing: Teemu Nikki Production & contact: It's Alive Productions / Teemu Nikki, Heinäsintie 79, 08700 Lohja, Finland, Tel: +358505264304, [email protected], www.itsalive.fi Finland | Suomi 2011 Animation | 3 min | DigiBeta | col. Director: Elina Kylmänen Music: Veikko Rajanen Production: Turun AMK / Eija Saarinen Contact: Elina Kylmänen, Ratapihankatu 47 A 1, 20100 Turku, Finland, Tel: +358503681906, [email protected] Finland | Suomi 2011 Fiction | 20 min | Blu-ray | col. Director: Paul J. Helin Script: Paul J. Helin Cinematography: Jari Iso-Markku Sound: Heikki Kareranta Editing: Emmi Kivinen Music: Heikki Kareranta Production & contact: New Dawn Oy / Paul Helin, Sirkkalankatu 12 , 20500 Turku, Finland, Tel: +358504311000, [email protected], www.newdawn.fi A FISH STORY Save the fish. Pelastakaa kalat. 116 HOPPITY HOP Little bubblegum blowing girl ends up defending her right to bounce with ways of tenderness. Purkkapalloja puhalteleva pikkutyttö päätyy puolustamaan lempein ottein oikeuttaan pomppia. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 TATUOINTI Under-aged Mari enters a tattoo parlor to get her first tattoo from a shady skin-artist. Alaikäinen Mari käy tatuointiliikkeessä hakemassa ensimmäistä tatuointiaan hämäräperäiseltä mustetaiteilijalta. FINN HITS 1 ▶ 8.3. 10.00 PLEVNA 6 T/P6/29 • SUB: FIN TANSSITAN-DUB JAHTI Finland | Suomi 2011 Experimental | 5 min | DVD | col. Director: Mauri Tikkamäki Script: Mauri Tikkamäki Cinematography: Mauri Tikkamäki Sound: Juhamatti Kauppinen Editing: Mauri Tikkamäki Music: Juhamatti Kauppinen Production: Jäbä EL Bruto / Mauri Tikkamäki, Juhamatti Kauppinen, J.K. Ihalainen Contact: Mauri Tikkamäki, Isonportintie 13 B 1, 33800 Tampere, Finland, Tel: +3580445643817, [email protected] Finland | Suomi 2011 Documentary | 57 min | DigiBeta | col. Director: Jukka Eggert Script: Jukka Eggert Cinematography: Jukka Eggert Sound: Daniel Lindholm Editing: Mikko Savinainen, Jukka Eggert Music: Jaakko Kulomaa Production & contact: Kinovid Productions / Timo Humaloja, Pursimiehenkatu 23 A 19, 00150 Helsinki, Finland, Tel: +358405806626, [email protected] MAKE YOU DANCE THE HUNT A poetist has a touch of magic. He sees poeple and issues around him and makes them dance in a grooving rhythm. Even powerful politicians and himself are going to be involved in this mystical beat. Runoilija, jolla on maaginen kosketus, saa asiat ja ihmiset tanssimaan svengaavaan rytmiin. Hän haluaa taivuttaa mahtipoliitikotkin mystiseen rytmiin, joka ottaa valtaansa hänet itsensäkin. The Hunt is an ironic documentary about the clash between urban citizens and run-away pet rabbits which have created a threat to the man-made urban environment in the city of Helsinki. Jahti on elokuva kaupunkilaisen ja entisen lemmikkikanin välisestä kamppailusta Helsingin puistoalueiden herruudesta. Kaniongelma on tuonut urbaaniin toimintaan uuden käsitteen – kaupunkimetsästyksen. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 117 FINN HITS 2 ▶ 9.3. 10.00 PLEVNA 5 P/P5/57 • SUB: FIN VIIMEINEN ILTA LISTA OIREISTA EI AIKUISIA Finland | Suomi 2011 Fiction | 11 min | Blu-ray | col. Director: Petra Lumioksa Script: Antti Savolainen, Petra Lumioksa Cinematography: Antti Savolainen Sound: Leo Naukkarinen Editing: Julius Greis Production: Lahden AMK / Erkki Perkiömäki Contact: Anu Sorsa, Rautatienkatu 14 B 4, 15110 Lahti, Finland, Tel: +358405532053, [email protected] Finland | Suomi 2011 Documentary | 7 min | DVD | col. Director: Jenni Pohtala Script: Jenni Pohtala Cinematography: Jenni Pohtala Sound: Jenni Pohtala Editing: Olli Pirttimäki Production: Turun AMK / Johanna Ailio Contact: Jenni Pohtala, Papintie 5 C 14, 04250 Kerava, Finland, Tel: +358407264068, [email protected] Finland | Suomi 2011 Animation | 14 min | Blu-ray | col. Director: Kaisa Lenkkeri Script: Kaisa Lenkkeri Animation: Kaisa Lenkkeri Cinematography: Erkki Jakobsson Sound: Lucas Pedersen Editing: Kaisa Lenkkeri Music: Kimmo Laaksonen Production: Turun AMK / Eija Saarinen Contact: Kaisa Lenkkeri, Aninkaistenkatu 10 A 19, 20100 Turku, Finland, Tel: +358408314425, [email protected] THE LAST NIGHT A swimming hall cleaner loses her job and ends up trying something desperate. An old lady has memory issues and she returns to the swimming hall late in the evening. The two women meet by chance and somehow help each other. Uimahallin siivooja menettää työnsä ja päätyy yrittämään jotakin epätoivoista. Vanha nainen kärsii muistiongelmista ja palaa uimahalliin myöhään illalla. Naiset tapaavat sattumalta ja onnistuvat auttamaan toisiaan. 118 THE LIST OF SYMPTOMS The documentary shows that some of the Finnish youth are feeling mentally worse. The documentary opens a world of a person who is suffering with mental problems. It also shows how society feels about mental problems. Tavoitteena on kertoa erityisesti suomalaisten nuorten henkisestä pahoinvoinnista. Avataan ajatuksia, joita mielenterveysongelmista kärsivä käy läpi. Tuodaan myös esille, miten muu yhteiskunta suhtautuu mielenterveysongelmista kärsiviin ihmisiin. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 NO ADULTS There comes a time when playtime is over and growing up is inevitable – what does it mean for your childhood friend? Kun leikkiaika on lopuillaan ja kasvaminen väistämätöntä, miten käy lapsuudenystävän? FINN HITS 2 ▶ 9.3. 10.00 PLEVNA 5 P/P5/57 • SUB: FIN MUISTOT EIVÄT UNOHDA INHO ÄÄNIÄ MAAN ALTA Finland | Suomi 2012 Documentary | 20 min | DVD | col. Director: Marleena Lehtimaa Script: Marleena Lehtimaa, Ville Tarpila Cinematography: Marleena Lehtimaa, Ville Tarpila, Juha Tirkkonen Sound: Marleena Lehtimaa, Ville Tarpila, Juha Tirkkonen Editing: Marleena Lehtimaa, Ville Tarpila Music: Niillas Holmberg Production: Metropolia AMK/ Marleena Lehtimaa Contact: Marleena Lehtimaa, Kankaretie 9a D51, 00770 Helsinki, Finland, Tel: +358400648893, [email protected] Finland | Suomi 2012 Experimental | 8 min | DigiBeta | b&w Director: Matti Kalevi Harju Cinematography: Matti Kalevi Harju Sound: Dominic Fitzgerald Editing: Matti Kalevi Harju Production & contact: Matti Kalevi Harju, Kalevankatu 14 A 7, 00520 Helsinki, Finland, Tel: +358505303478, [email protected] Finland | Suomi 2011 Documentary | 34 min | DigiBeta | col., b&w Director: Janne Leimola Script: Emma Vartiainen, Tito Teittinen Animation: CHRZU Cinematography: Jussi Toppari Sound: Vesa-Matti Virtanen Editing: Emma Vartiainen Production: Turun AMK / Janne Leimola, Tito Teittinen Contact: Janne Leimola, Linnankatu 19 B 42, 20100 Turku, Finland, Tel: +358440679960, [email protected] MEMORIES DO NOT FORGET NAUSEA SOUNDS FROM THE UNDERGROUND An emotionally damaged loner drifts in and around a massive hypermarket. Yksinäinen tunneongelmainen ajautuu harhailemaan valtavassa hypermarketissa. Documentary film Sounds from the Underground tells the musical history of TVO, a legendary music club in Turku, Finland. The story starts from the era of jazz jam session of the 1960's and ends to the modern experimental and alternative music scene that includes hardcore punk, metal, hip-hop and noise. A potrait of 21-year-old Sami multi-artist who has dedicated his life to preserving his native culture. Henkilökuva 21-vuotiaasta pohjoissaamelaisesta monitaiteilijasta, joka on omistanut elämänsä kulttuurinsa säilyttämiseen. Rehtorinpellonkadulla vuodesta 1956 vuoteen 2010 toiminut TVO saavutti musiikin esittäjien ja yleisön keskuudessa legendaarisen maineen. Dokumenttielokuva Ääniä maan alta kertoo TVO:n musiikillisen historian ja osakuntatilan vaiheet jam-sessioiden aikakaudelta hardcorepunkkiin ja lopunaikojen tunnelmiin. Samalla luodaan katsaus turkulaisen kulttuuripolitiikan kiristymiseen uudella vuosituhannella. Mennyttä muistelevat ja nykyisyyttä kommentoivat M. A. Numminen, Kauko Röyhkä ja joukko muita musiikki- ja kulttuurielämän vaikuttajia. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 119 FINN HITS 3 ▶ 10.3. 10.00 PLEVNA 5 L/P5/92 • SUB: FIN/ENG KOTIKASVATUS HOMEGROWN VIISI FRAGMENTTIA EMPATIAN NÄE MINUT SEE ME LUONTEESTA FIVE FRAGMENTS OF THE EXTINCT EMPATHY Finland | Suomi 2011 Fiction | 6 min | DVD | col., b&w Director: Markus Laitinen Script: Markus Laitinen Cinematography: Aarni Heilä Sound: Aarni Heilä Editing: Markus Laitinen Music: Simo Pitkänen Production: Metropolia AMK / Aarni Heilä, Niina Karppinen, Markus Laitinen Contact: Markus Laitinen, Puistokaari 8 B 18, 00200 Helsinki, Finland, Tel: +358503259657, [email protected] Finland | Suomi 2011 Documentary | 7 min | DigiBeta | col. Director: Anna Nykyri Script: Anna Nykyri Cinematography: Heikki Färm Sound: Olli Huhtanen Editing: Maria Haipus Music: Petri Kuljuntausta Production: Oktober oy / Joonas Berghäll Contact: Anna Nykyri, Abrahaminkatu 7 e 68 , 00180 Helsinki, Finland, Tel. +358407660518, [email protected] Finland | Suomi 2011 Fiction | 15 min | DigiBeta | col. Director: Joonas Rutanen Script: Joonas Rutanen, Veera Lehtola Cinematography: Jenni Samio Sound: Aki Laaksonen Editing: Joonas Rutanen, Veera Lehtola Music: Niklas Björklund Production: Turun AMK / Outi Hyytinen Contact: Joonas Rutanen, Sakarinkatu 3 B 44, 00500 Helsinki , Finland, Tel: +358505733581, [email protected] Just do it yourself, man... Five fragments of the extinct empathy is a short documentary about violence against women and lack of empathy in Finland. Saana wants to be found. Ite kun hoitaa, niin mitä välii... Viisi fragmenttia empatian luonteesta on dokumentaarinen lyhytelokuva empatian puutteesta ja naisiin kohdistuvasta väkivallasta Suomessa. 120 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 Saana haluaa tulla löydetyksi. FINN HITS 3 ▶ 10.3. 10.00 PLEVNA 5 L/P5/92 • SUB: FIN/ENG I LOVE MY JOB MAAILMAN PARAS DUUNI SIVUSSA MURKY PAPERS DR PROFESSOR'S THESIS OF EVIL DR. PROFESSORIN PAHUUDEN KAAVA Netherland, Finland | Alankomaat, Suomi 2012 Fiction | 25 min | DigiBeta | col. Directors: Tellervo Kalleinen, Oliver Kochta-Kalleinen Script: Tellervo Kalleinen, Oliver Kochta-Kalleinen Cinematography: Kaspars Brakis Sound: Ulrich F. Stanke, Kimmo Modig, Janne Laine, Daniel Saxlid Editing: Tellervo Kalleinen, Oliver Kochta-Kalleinen Production: Tellervo Kalleinen, Oliver Kochta-Kalleinen Contact: Tellervo Kalleinen, Vartiosaari, 00840 Helsinki, Finland, Tel: +358452756463, [email protected] I Love My Job describes conflicts experienced by real employees at three different work places. Each episode end with dark fantasies that grow in minds of the workers as a result of the unresolved conflicts. Finland | Suomi 2011 Animation | 8 min | Beta | col. Director: Heta Jokinen Script: Heta Jokinen Animation: Heta Jokinen Cinematography: Heta Jokinen Sound: Heta Jokinen Editing: Heta Jokinen Production: Turun AMK / Eija Saarinen Contact: Heta Jokinen, Aninkaistenkatu 10 a 19, 20100 Turku, Finland, Tel: +358407567653, [email protected] Everybody needs a hiding place but it can only last a while. Kaikki tarvitsevat pakopaikan, mutta se voi olla paperisen ohut. I Love My Job kuvaa kolmen todellisen työntekijän kokemia konflikteja työpaikoillaan. Elokuvan episodit päättyvät synkkiin fantasioihin, jotka kasvavat työntekijöiden mielessä käsittelemättömien ongelmien seurauksena. Finland | Suomi 2011 Animation/Fiction | 25 min | DigiBeta | col. Director: Jukka Vidgren Script: Jukka Vidgren Animation: Ilkka Lassila, Ville V. Vanninen, Petteri Staven Cinematography: Juuso Laatio Sound: Olli Paakkolanvaara Music: Rami Saaristo Production: Mutant Koala Pictures / Jukka Vidgren Contact: Katja-Maaria Kilponen, Aittatori, aitta 16, 90100 Oulu, Finland, Tel: +358407637515, [email protected], www.thesisofevil.com In a time where super villains are more celebrated than heroes, doing evil has become a huge business. And where there is money, there are always the men in suits pushing paperwork and schedules. Dr Professor finds himself not to be the one in control of his own evildoing. Supersankarit ovat jääneet juhlittujen superpahisten varjoon, ja pahuuden palvelemisesta on tullut rahakas bisnes. Siellä, missä on rahaa, on myös aikataulujen ja paperitöiden parissa pakertavia pukumiehiä. Dr. Professorin innostus tuhotöihin hiipuu hänen huomatessaan, etteivät hävityksen ohjakset ole enää hänen käsissään. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 121 G.m. S., o.c! Great movies. Short, of course! 16. Internationale Kurzfilmtage Winterthur The short film festival of Switzerland 6.-11. November 2012 Submission Deadline: 31.7.2012, www.kurzfilmtage.ch 1 2 3 4 CANON OF SHORT FILM: MAGICAL VIEWS LYHYTELOKUVAN KAANON: NAISOHJAAJIEN MAAGISIA NÄKYJÄ 10 11 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 9 Raimo Silius 8 Raimo Silius 7 Lyhytelokuvan kaanon -näytöksissä on vuosina 2007-2011 esitetty kaikkiaan 27 klassikkohelmeä vuosilta 1895-2004. Niistä vain yksi oli naisohjaajan työ, iranilaisen Forough Farrokhzadin Talo on musta (1962). Tiukka dokumentti leprasairaalasta esitettiin ensimmäisessä kaanon-näytöksessä vuonna 2007. Paitsio muuttuu nyt kertalaakista. Seitsemäs lyhytelokuvan kaanon esittelee kuuden naisohjaajan maagisia näkyjä 1930-luvulta 1990-luvulle. Näytöksen aloittaa silhuettianimaation luojan, saksalaisen Lotte Reinigerin (1899–1981) Mozartin Taikahuiluun perustuva lyhytanimaation klassikko Papageno. Elokuva valmistui Natsi-Saksassa vuonna 1935, mutta se esitettiin ensi kerran 1936 Englannissa, jonne Reiniger miehensä Carl Kochin kanssa emigroitui. Maya Deren (1917–1961) on amerikkalaisen surrealismin merkittävimpiä ohjaajia. Hänen hypnoottisista unikuvista koostuva esikoiselokuvansa Iltapäivän paulat vuodelta 1943 on avantgarde-elokuvan pioneeritöitä. Se voitti lyhytelokuvien pääpalkinnon Cannesissa 1947. Ranskalaisen Agnes Vardan järjestyksessä toinen lyhytelokuva L´OpéraMouffe (1958) on dokumenttiklassikko naisen roolista ja naiseudesta. Käsikameralla kuvataan pariisilaisen kauppakadun elämää ja ihmisiä raskaana olevan naisen silmin. Näytöksen kolme viimeistä lyhytelokuvaa ovat moderneja mestariteoksia. Kanadalaisen Caroline Leafin hieno laveerausanimaatio Katu (1976) on juutalaisen perheen tarina. Se voitti Ottawan elokuvajuhlien Grand Prix´n vuonna 1976 ja sijoittui hopealle Los Angelesin animaatio-olympialaisissa vuonna 1984. Kaksi viimeistä lyhythelmeä ovat fiktioita maapallon toiselta laidalta. Argentiinalaisen Lucrecia Martelin Kuningas on kuollut on naiskaanonin tuorein teos vuodelta 1995. Näytöksen päättää uusiseelantilaisen Alison Macleanin täysiverinen lyhytkuva Tiskipöytä (1989), joka voitti Tampereen elokuvajuhlien kansainvälisen kilpailun Grand Prix´n vuonna 1990. 6 Between 2007 and 2011, the Canon of Short Film screenings have featured in total 27 classic gems from 1895–2004. Only one of them was directed by a woman: The House is Black (1962) by Iranian Forough Farrokhzad. This relentless documentary from a leper hospital was included in the first Canon of Short Film screening in 2007. This dry spell will now come to an end with the seventh Canon of Short Film, which includes six woman directors’ magical visions from the 30s to the 90s. The screening starts with Papageno, a short animation classic based on Mozart’s The Magic Flute. The film is directed by German Lotte Reiniger (1899–1981), the inventor of silhouette animation. The film was completed in Nazi Germany in 1935, but was first screened in 1936 in the UK, where Reiniger emigrated with her husband Carl Koch. Maya Deren (1917–1961) is one of American surrealism’s most important directors. Her 1943 debut film Meshes of the Afternoon consists of hypnotic dream visions, and is one of the pioneer works of avant-garde cinema. It was awarded as the best short film at Cannes in 1947. French Agnes Varda’s second short film, L´Opéra-Mouffe (1958), is a documentary classic about a woman’s role and womanhood. In it, a hand-held camera views the life of a Parisian shopping street through a pregnant woman’s eyes. The last three short films of the screening are modern masterpieces. Canadian Caroline Leaf ’s outstanding animation The Street (1976) tells the story of a Jewish family in washes of watercolour and ink. The Street won the Grand Prix of the Ottawa International Animation Festival in 1976 and was the runner-up of the 1984 Animation Olympics in Los Angeles. The last two short gems are fictions from the other side of the world. Argentine Lucrecia Martel’s Rey Muerto from 1995 is the newest work in the women’s canon. The screening ends with New Zealander Alison Maclean’s hair-raising Kitchen Sink (1989), winner of the Tampere Film Festival’s International Competition’s Grand Prix in 1990. 123 CANON OF SHORT FILM: MAGICAL VIEWS LYHYTELOKUVAN KAANON: NAISOHJAAJIEN MAAGISIA NÄKYJÄ ▶ 8.3. 16.00 HÄLLÄ T/H/46 • 10.3. 16.00 HÄLLÄ L/H/116 • SUB: ENG PAPAGENO MESHES OF THE AFTERNOON L´OPÉRA-MOUFFE Germany | Saksa 1935 Animation | 11 min | 35 mm | b&w Director: Lotte Reiniger Script: Lotte Reinger, Carl Koch Animation: Lotte Reiniger Sound: Lignose Hörfilm Music: Wolfgang Amadeus Mozart Production: Carl Koch Contact: Deutsches Filminstitut DIF – Filmarchiv/Oliver Laqua, FriedrichBergius-Straße 5, 65203 Wiesbaden, Germany, Tel: +4961197000-17, fax +4961197000-15, l [email protected], www.deutsches-filminstitut.de United States | Yhdysvallat 1943 Fiction | 15 min | 16 mm | b&w Directors: Maya Deren, Alexander Hammid Script: Maya Deren Cinematography: Maya Deren, Alexander Hammid Music: Teiji Ito Production: Maya Deren Contact: LUX / Gil Leung, Shacklewell Studios, 18 Shacklewell Lane, London E8 2EZ, Great Britain, Tel: +442075033980, Fax +442075031606, [email protected], www.lux.org.uk France | Ranska 1958 Documentary | 17 min | 16 mm | b&w Director: Agnes Varda Script: Agnes Varda Cinematography: Sacha Vierny, Agnes Varda Editing: Janine Verneau Music: Georges Delerue Production: Agnes Varda Contact: Ciné Tamaris / Cecilia Rose, 88 rue Daguerre, 75014 Paris, France, Tel: +33143226600, Fax +33143217500, [email protected], www.cine-tamaris.com Lotte Reiniger (1988–1981) is one of the most significant pioneers of animated film; in her work, she utilized the ancient tradition of shadow and silhouette. She developed a technique of her own – silhouette animation – as early as in the 1920s and held with it her entire long career. Papageno, a classic based on Mozart’s The Magic Flute, is one of Reiniger’s most notable short animations. It was made in Nazi Germany 1935 but it was first screened in Great Britain where Reiniger emigrated with her husband Carl Koch. This is the first film directed by Maya Deren (1917–1961) and also the pioneering film of American avantgarde. It is an intimate dreamlike film by a surrealist, full of objects that leave a permanent mark in your consciousness. This 16mm fantasy film was shot at Deren’s and her husband Alexander Hammid’s Hollywood home. The effectiveness of the film is based on strong symbols, surprising shifts, and dreamlike atmosphere. Varda’s (b. 1928) second short film L´Opéra-Mouffe is a personal, poetic short documentary classic about womanhood and the role of woman. Handheld camera films a Parisian shopping street – rue Mouffetard – and its people and life, through the eyes of a pregnant woman. Saksalainen Lotte Reiniger (1899–1981) on animaatioelokuvan merkittävimpiä pioneereja. Hän siirsi ikivanhan varjokuvan ja silhuettiteatterin perinteen animaatioelokuvaan. Hän kehitti oman tekniikkansa, silhuettianimaation, jo 1920-luvulla ja pitäytyi siinä koko pitkän uransa. Mozartin Taikahuiluun perustuva klassikko Papageno on Reinigerin merkittävimpiä lyhytanimaatioita. Se valmistui Natsi-Saksassa 1935, mutta esitettiin Englannissa, jonne Reiniger miehensä Carl Kochin kanssa emigroitui. 124 ILTAPÄIVÄN PAULAT Maya Derenin (1917–1961) legendaarinen esikoisohjaus, joka käynnisti amerikkalaisen avantgardeelokuvan. Se on surrealistisen taiteilijan intiimi unielokuva, jonka esinemaailma on mieleen syöpyvää. Tämä fantasia kuvattiin 16 mm:n kalustolla Derenin ja hänen miehensä Alexander Hammidin Hollywoodissa sijaitsevassa kodissa. Elokuvan vaikuttavuus perustuu voimalliseen symboliikkaan, yllättäviin siirtymiin ja unenomaiseen tunnelmaan. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 Ranskalaisen Agnes Vardan (s. 1928) järjestyksessä toinen lyhytelokuva L´Opéra-Mouffe on omakohtainen ja runollinen lyhyen dokumenttielokuvan klassikko naiseudesta ja naisen roolista. Käsikameralla kuvataan pariisilaisen kauppakadun – rue Mouffetard – ihmisiä ja elämänmenoa raskaana olevan naisen silmin. CANON OF SHORT FILM: MAGICAL VIEWS LYHYTELOKUVAN KAANON: NAISOHJAAJIEN MAAGISIA NÄKYJÄ ▶ 8.3. 16.00 HÄLLÄ T/H/46 • 10.3. 16.00 HÄLLÄ L/H/116 • SUB: ENG THE STREET REY MUERTO KITCHEN SINK Canada | Kanada 1976 Animation | 11 min | 16 mm | col. Director: Caroline Leaf Script: Caroline Leaf Animation: Caroline Leaf Sound: Ken Page, Gloria Demers Production: National Film Board of Canada / Guy Glover Contact: National Audiovisual Archive / Juha Kindberg, Sörnäisten rantatie 25 A, 00500 Helsinki, Finland, Tel: +3589615400, Fax +358961540242, [email protected], www.kava.fi Argentina | Argentiina 1995 Fiction | 35 mm | 12 min | col. Director: Lucrecia Martel Script: Lucrecia Martel Cinematography: Esteban Sapir Sound: Horacio Almada Editing: Fernanda Rossi Music: Lía Crucet, Laura Ruggiero Production: INCAA / Alejandro Arroz New Zealand | Uusi-Seelanti 1989 Fiction | 14 min | 35 mm | b&w Director: Alison Maclean Script: Alison Maclean Cinematography: Stuart Dryburgh Sound: John McKay Editing: David Coulson Music: The Headless Chickens Production: Hibiscus Film Ltd Contact: The New Zealand Film Commission / Lizzie Dunn, Level 3, 119 Ghuznee Street, Wellington 6011, New Zealand, Tel: +6443827688, [email protected], www.nzfilm.co.nz KATU Based on a story by Canadian writer Mordecai Richler, The Street deploys the experiences and memories of a little boy to portray the attitude of a jewish family towards its oldest member, the grandmother. Caroline Leaf ’s (b.1946) fifth direction is a rich, masterful animation, made with soft and simple watercolour. Voted second place for the best animated films in the world in the 1984 animation olympics in Los Angeles. DEAD KING KUNINGAS ON KUOLLUT A rough and tough miniature movie about the troubles of a family in a little village. Is the husband the head of the family or merely a poor little mite? A proud female perspective on the Argentinian macho culture. Argentiinalaisen Lucrecia Martelin Rey Muerto on rosoinen ja tiukka pienoiselokuva erään perheen ongelmista pikku kylässä. Onko mies vaimonsa pää vai pelkää reppana surkimus? Kuvia kumartamaton naisnäkökulma argentiinalaiseen machokulttuuriin. Kanadalaisen kirjailijan Mordecai Richlerin tarinaan perustuva Katu kertoo pikkupojan kokemuksien ja muistojen kautta juutalaisen perheen suhtautumisesta vanhimpaan jäseneensä, isoäitiin. Caroline Leafin (s. 1946) viides ohjaustyö on pehmein ja yksinkertaisin vesivärein tehty rikas mestarianimaatio. Hopeamitali Los Angelesin animaatioolympialaisten 1984 äänestyksessä maailman parhaista animaatioelokuvista. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 TISKIPÖYTÄ From the bowels of the kitchen sink, comes a dark and tender love… An original and full-blooded short film that combines humour with surrealism and leads the viewer towards the fantasy of horror. Tampere Film Festival 1990: Grand Prix of International Competition. Mitä kauheuksia tiskipöydän sisuksista nouseekaan… Omintakeinen ja täysiverinen lyhytelokuva, joka yhdistää huumorin surrealismiin ja johdattaa katsojan kohti kauhun fantasiaa. Tampereen elokuvajuhlat 1990: Kansainvälisen kilpailun Grand Prix. 125 1 2 3 10 9 8 7 6 4 SAARA CANTELL: CARTE BLANCHE There are films that change you. Matka (1983) by Pirjo Hokkanen shook my concepts of cinematic storytelling when I was a young directing student. A few years later, Marcell Iványi’s Wind (1996) made a huge impression on me. Short film as an art form is so ruthless due to its limited duration. When there is no room for useless expression, the meaning of the story has to be searched for in the depth of the film. And that is as easy as compressing a piece of coal into a diamond. For Carte blanche, I have chosen films which, thanks to their ingenuity, warmth and finesse, give me a sense of humming pleasure: Le Cheval 2.1. (2003), Alt I alt (2003), Surprise! (2005), Merci! (2002). And also films that bring tears to my eyes over and over again, like Maggie (2005). At best they of course do both, such as Roy Andersson’s absurd summary of our time and coloured by dark comedy, Härlig är jorden (1991). Because the chance to see short films in an actual theater surrounding is such a rare treat, I chose, purely for selfish reasons, films that I have been watching for years on small screens. I can hardly wait to finally experience Polanski’s classic Dwaj ludzie z szafa (1958) in its full glory on the big screen! The shortest films on my list are only one minute long. The Norwegian, insightful masterpieces Naturlige briller (2001) by Jens Liens and Out of Place (2001) by Ellen-Astri Lundby surprise you and make you laugh. Still, they do not remain just as jokes. Some of the films, such as Marianne Olsen Ulrichsen’s Kom (1995) and Rodrigo Garcia’s Maggie, follow the comical storytelling structure of an unexpected twist in the end – even though they have nothing to do with comedy. Like poetry, these films reveal the essential matter about one entire human life through a carefully chosen scene. Watching these films makes me wonder why there is a need to tell longer stories when everything could be told in less than ten minutes. If one only knew how. 11 Saara Cantell On elokuvia, joiden kokeminen muuttaa ihmisen. Pirjo Hokkasen Matka (1983) järisytti käsityksiäni elokuvakerronnasta nuorena ohjaajaopiskelijana. Muutamia vuosia myöhemmin lähtemättömän vaikutuksen teki Marcell Iványin Tuuli (1996). Lyhytelokuva on taidemuotona niin armoton rajoitetun kestonsa vuoksi. Kun millekään turhalle ei ole ilmaisussa aikaa, on liikkumatilaa haettava syvyyssuunnasta. Ja sehän on suunnilleen yhtä helppoa kuin hiilen puristaminen timantiksi. Olen valinnut näytökseen elokuvia, jotka kekseliäisyytensä, lämpönsä ja taidokkuutensa ansiosta tuottavat minulle hyrisevää mielihyvää: Le Cheval 2.1 (2003), Kaiken kaikkiaan (2003), Surprise! (1995), Merci! (2002). Ja elokuvia, jotka saavat yhä uudelleen kyynelehtimään, kuten Maggie (2005). Parhaimmillaan ne tekevät tietenkin molempia, kuten Roy Anderssonin mustan huumorin sävyttämä absurdi kiteytymä ajastamme Maa on niin kaunis (1991). Koska mahdollisuus nähdä lyhytelokuvia oikeassa esitysympäristössään on niin harvinaista herkkua, olen puhtaasti itsekkäistä syistä valinnut teoksia, joita olen vuosikausia katsonut pieniltä ruuduilta. Tuskin maltan odottaa, että pääsen jälleen kokemaan Polanskin klassikon Kaksi miestä ja kaappi (1958) täydessä loistossaan valkokankaalta! Lyhyimmät elokuvat listallani ovat minuutin mittaisia. Norjalaiset oivalluksen mestarinäytteet, Jens Liensin Luonnolliset lasit (2001) ja Ellen-Astri Lundbyn Out of Place (2001) yllättävät ja naurattavat. Silti ne eivät jää pelkiksi vitseiksi. Osa elokuvista, kuten Marianne Olsen Ulrichsenin Tule (1995) ja Rodrigo Garcian Maggie, noudattavat lopussa tulevan odottamattoman käänteen kautta vitsirakenteista kerrontaa, vaikka niillä ei ole mitään tekemistä vitsi(kkyyde)n kanssa. Runouden tavoin nämä elokuvat näyttävät yhden kirkkaasti valitun hetken kautta olennaisen kokonaisesta ihmiselämästä. Tällaisten elokuvien äärellä jään pohtimaan, minkä ihmeen vuoksi kertoa pidempiä tarinoita, kun kaiken voisi sanoa alle kymmenessä minuutissa. Jos vain osaisi. Saara Cantell 126 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 SAARA CANTELL: CARTE BLANCHE ▶ 10.3. 14.00 TULLIKAMARI L/T/108 • SUB: ENG HÄRLIG ÄR JORDEN MAGGIE SURPRISE! Sweden | Ruotsi 1991 Fiction | 16 min | 35 mm | col. Director: Roy Andersson Script: Roy Andersson Cinematography: István Borbás Editing: Roy Andersson Sound: Lars Malmström, Johan Olsson Music: Allan Pettersson Production: Göteborg Film Festival, SVT Drama, Svenska Filminstitutet / Göran Lindström, Freddy Olsson Contact: Swedish Film Institute / Andreas Fock, P.O. Box 27 126, SE-102 52 Stockholm, Sweden, Tel: +4686651136, Fax +4686663698, [email protected], www.swedishfilm.org United States | Yhdysvallat 2005 Fiction | 11 min | DVD | col. Director: Rodrigo García Script: Rodrigo García Cinematography: Xavier Pérez Grobet Sound: Martín Hernandez, Philipe Borero Editing: Andrea Folprecht Music: Ed Shearmur Production: Julie Lynn Contact: NonStop Entertainment AB / Johannes Glaumann, Östhammarsgatan 68, 115 28 Stockholm, Sweden, Tel: +46840010000, +46840010022, Fax +46840010003, [email protected], nonstopentertainment.com Germany | Saksa 1995 Fiction | 6 min | 35 mm | col. Director: Veit Helmer Script: Veit Helmer Cinematography: Stefan von Borbély Sound: Jörg Höhne Editing: Barbara Kupfer-Cordts Music: Niki Reiser Production: Veit HelmerFilmproduktion/Vet Helmer, Wolfgang Längsfeld Contact: KurzFilmAgentur Hamburg/ Axel Behrens, Friedensallee 7, 22765 Hamburg, Germany, Tel: +494039106319, Fax +494039106320, [email protected], www.shortfilmsales.com WORLD OF GLORY MAA ON NIIN KAUNIS Roy Andersson’s fifteen-minute long Härlig är Jorden offers in its cavalcade of single images an absurd and racy capture of the western consumption society tinged with dark humour. The existential crisis of a (middle-aged, middle class) stockbroker played by Klas-Gösta Olsson is one of the most outrageous ones that the history of films has seen. Roy Anderssonin vartin mittainen Maa on niin kaunis tarjoaa yksittäisten kuvien kavalkadissaan absurdin, ronskin mustan huumorin sävyttämän kiteytymän länsimaisesta kulutusyhteiskunnasta. Klas-Gösta Olssonin näyttelemän (keski-ikäisen, keskiluokkaisen) meklarin eksistentiaalinen kriisi on hillittömimpiä mitä elokuvahistoriassa on nähty. Maggie (Glenn Close) comes to a summery graveyard with a small girl, Maria (Dakota Fanning). The motherdaughter picnic, with its light and more serious conversations, gradually reveals a diamond-sharp collage of Maggie’s life in front of us. Shot with one shoot, the astonishingly well-acted story of Maggie is film art at its best. Maggie (Glenn Close) tulee kesäiselle hautausmaalle pienen Marian (Dakota Fanning) kanssa. Äidin ja tyttären yhteinen piknik, kepeine ja vakavimpine jutusteluineen, avaa vähitellen eteemme timantintarkan tiivistymän Maggien elämästä. Yhdellä otolla kuvattu, häkellyttävän loistavasti näytelty Maggie on elokuvataidetta parhaimmillaan. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 Before going to work, a young man makes quite a few laborious preparations to surprise his still sleeping girlfriend. Veit Helmer’s Surprise! surprises, according to its name, both the girlfriend and the viewer in the end. But before that, we get to enjoy of many imaginatively delicious details – and of visualization, where black and white film has been colored frame by frame. Nuori mies tekee ennen töihin lähtöä joukon varsin vaikuttavan vaivalloisia valmisteluja vielä nukkuvan tyttöystävänsä päänmenoksi. Veit Helmerin Surprise! yllättää nimensä mukaisesti lopussa sekä tyttöystävän että katsojan. Mutta sitä ennen saamme nauttia monesta kekseliään herkullisesta yksityiskohdasta – ja kuvakerronnasta, jossa mustavalkoinen elokuva on väritetty ruutu ruudulta käsin. 127 SAARA CANTELL: CARTE BLANCHE ▶ 10.3. 14.00 TULLIKAMARI L/T/108 • SUB: ENG MATKA SZÉL NATURLIGE BRILLER Finland | Suomi 1983 Fiction | 9 min | 16 mm | col. Director: Pirjo Hokkanen Script: Pirjo Hokkanen, Reijo Meronen Cinematography: Reijo Meronen Editing: Pirjo Hokkanen, Reijo Meronen Production: Cinelaari Oy, Pirjo Hokkanen, Reijo Meronen Contact: Suomen elokuvakontakti ry / Matti Lahtinen, Pohjoisranta 20 B 23, 00170 Helsinki, Finland, Tel: +358961297230, Fax +358961297210, [email protected], www.elokuvakontakti.fi Hungary | Unkari 1996 Fiction | 6 min | 35 mm | b&w Director: Marcell Iványi Script: Marcell Iványi Cinematography: Zsolt Haraszti Sound: Peter Connelly Editing: Marcell Iványi Production: Duna Workshop / György Durst Contact: Profil-M 94 / Klára Paszternák, Dániel u. 23/F, H-1125 Budapest, Hungary, Tel: +36305272833, Fax +3612001851, [email protected] Norway | Norja 2001 Fiction | 2 min | 35 mm | col. Director: Jens Lien Script: Per Schreiner Cinematography: Erling Thurman-Andersen Sound: Ove Kenneth Nilsen, Jens Lien Editing: Ove Kenneth Nilsen Music: Human – performed by Goldfrapp Production: 100-meters-skogen Contact: Norwegian Film Institute / Arna Marie Bersaas, Dronningens gt 16, 0152 Oslo, Norway, Tel: +4722474500, mob +4792813088, Fax +4722474597, [email protected], www.nfi.no A JOURNEY Pirjo Hokkanen’s visually magnificent film metaphor is about a man who drags a heavy travel trunk with him through a wintry forest. But then again, maybe it is about the baggage that we all carry with us through our lives. Pirjo Hokkasen visuaalisesti upea elokuvametafora kertoo miehestä, joka raahaa painavaa matka-arkkua läpi talvisen metsän. Tai ehkä se ennemminkin kertoo siitä millaisten kantamusten kanssa me itse kukin kuljemme läpi elämämme? 128 WIND TUULI NATURAL GLASSES LUONNOLLISET LASIT Wind, which received its inspiration from Lucien Hervé’s photograph, shows with one 360 degree pan shot all that is cropped out of the photograph. The film challenges its viewer both with its expression, which in its simplicity comes close to Japanese painting, and with its diverse levels of interpretation. To what extent and near to what do we just settle for watching passively from the side? Lucien Hervén valokuvasta inspiraationsa saanut Tuuli näyttää yhdellä, 360 asteen panorointikuvalla sen, mikä valokuvasta on rajautunut ulkopuolelle. Elokuva haastaa katsojansa sekä ilmaisullaan, joka pelkistyneisyydessään lähenee japanilaista maalaustaidetta, että tulkintatasojen moninaisuudellaan. Missä määrin ja minkä kaiken äärellä me tyydymme katsomaan passiivisesti sivusta? TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 A man buys glasses from the optician’s that are advertised as “natural” – and how does that work out… Mies ostaa optikkoliikkeestä “luonnolliseksi” mainostetut silmälasit – ja kuinkas sitten käykään... SAARA CANTELL: CARTE BLANCHE ▶ 10.3. 14.00 TULLIKAMARI L/T/108 • SUB: ENG OUT OF PLACE KOM DWAJ LUDZIE Z SZAFA Norway | Norja 2001 Fiction | 2 min | 35 mm | col. Director: Ellen-Astri Lundby Script: Ellen-Astri Lundby Cinematography: Nils Petter Lotherington Sound: Sturla Einarson Editing: Pål Gengenbach Production: Film of Media AS / EllenAstri Lundby Contact: Norwegian Film Institute / Arna Marie Bersaas, Dronningens gt 16, 0152 Oslo, Norway, Tel: +4722474500, mob +4792813088, Fax +4722474597, [email protected], www.nfi.no Norway | Norja 1995 Fiction | 5 min | 35 mm | col. Director: Marianne Olsen Ulrichsen Script: Marianne Olsen Ulrichsen Cinematography: Paul René Roestad Sound: Roy Fenstad Editing: Haakon Øverås, Pål Gengenbach, Marianne Olsen Ulrichsen Production: Fiksjonsfilm Contact: Norwegian Film Institute / Arna Marie Bersaas, Dronningens gt 16, 0152 Oslo, Norway, Tel: +4722474500, mob +4792813088, Fax +4722474597, [email protected], www.nfi.no Poland | Puola 1958 Fiction | 15 min | 35 mm | b&w Director: Roman Polanski Script: Roman Polanski Cinematography: Maciej Kijowski Editing: Roman Polanski Music: Krzystof Trzcinski-Komeda Production: Polish Film School Lódz Contact: National Audiovisual Archive / Juha Kindberg, Sörnäisten rantatie 25 A, 00500 Helsinki, Finland, Tel: +3589615400, Fax +358961540242, [email protected], www.kava.fi VÄÄRÄSSÄ PAIKASSA People on a wintry bus stop. But who or what is sticking out of the picture and is ‘out of place’? Ellen-Astri Lunby’s short film insightfully makes use of the aesthetics of commercials. Ihmisiä talvisella bussipysäkillä. Mutta kuka tai mikä näkemässämme onkaan tilanteeseen sopimaton ja väärässä paikassa, ”out of place”? Ellen-Astri Lunbyn lyhytelokuva hyödyntää oivaltavasti mainoselokuvien estetiikkaa. COME TULE TWO MEN AND A WARDROBE KAKSI MIESTÄ JA KAAPPI A girl, a boy and a pocket watch. And a love story that lasts for half a century. In four minutes, and with one single line, surprisingly lot can be told. Tyttö, poika ja taskukello. Ja puolivuosisataa kestävä rakkaustarina. Neljässä minuutissa ja yhdellä repliikillä voi kertoa hämmästyttävän paljon. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 Two men rise from the sea carrying a heavy wardrobe and go looking for their place in the city. A classic film by Roman Polanski about standing back, discrimination, commitment and friendship. Or to put it short: about life. Kaksi miestä nousee merestä painavaa vaatekaappia kantaen ja lähtee etsimään paikkaansa kaupungista. Roman Polanskin runollisen kaunis klassikkoelokuva sivullisuudesta, syrjinnästä, sitoutumisesta ja ystävyydestä. Tai lyhyemmin: elämästä. 129 SAARA CANTELL: CARTE BLANCHE ▶ 10.3. 14.00 TULLIKAMARI L/T/108 • SUB: ENG MERCI! LE CHEVAL 2.1 ALT I ALT Belgium | Belgia 2002 Fiction | 8 min | 35 mm | col. Director: Christine Rabette Script: Christine Rabette Cinematography: Antoine Bellem Sound: Pierre Mertens Editing: Pia Dumont Music: Christophe Busson Production: Artémis Productions Contact: L’Agence du court métrage / Fabrice Marquat, 2 rue de Tocqueville, 75017 Paris, France, Tel: +33144692660, Fax +33144692669, [email protected], www.agencecm.com United Kingdom | Iso-Britannia 2003 Fiction | 2 min | DVD | b&w Directors: Stephen Scott-Hayward, Alex Kirkland Script: Stephen Scott-Hayward, Alex Kirkland Cinematography: Paul Coombes, Ben Atkins Music: Adam Coombs Production: Numpty productions Contact: Alex Kirkland, [email protected] Norway | Norja 2003 Fiction | 4 min | 35 mm | col. Director: Torbjørn Skårild Script: Torbjørn Skårild Cinematography: Frode Merkersvik Sound: Nina Skogtrø Production: Torbjørn Skårild Contact: Norwegian Film Institute / Arna Marie Bersaas, Dronningens gt 16, 0152 Oslo, Norway, Tel: +4722474500, mob +4792813088, Fax +4722474597, [email protected], www.nfi.no Christine Rabette has dedicated her film ”to the unknown person, who laughed in the metro”. This small big film with its genuine, documentary kind of feeling proves once again how strong the power of laughter is – and how quickly it catches also the audience In this visually elegant, cheery metaphor film that makes great use of the poetic art film narration tricks, the main character dreams of a life as a horse. Visuaalisesti tyylikkäässä, runollisen taide-elokuvan kerrontakeinoja hienosti hyödyntävässä hilpeässä metaforaelokuvassa päähenkilö haaveilee elämästä hevosena. Christine Rabette on omistanut elokuvansa ”tuntemattomalle, joka nauroi metrossa”. Dokumentaarisen aidolta tuntuva pieni suuri elokuva todistaa jälleen kerran, miten vahva naurun voima on – ja miten nopeasti se tarttuu myös katsomoon. 130 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 ALL IN ALL KAIKEN KAIKKIAAN A diver prepares for the jump of his life. What is the most important thing, the movement or the goal? Tordbjørn Skårild’s All in All is a feast of visual and auditory rhythm. Uimahyppääjä valmistautuu elämänsä hyppyyn. Onko tärkeintä liike vai päämäärä? Torbjørn Skårildin Alt i alt on visuaalisen ja auditiivisen rytmin juhlaa. THE GOLD RUSH KULTAKUUME ▶ 9.3. 19.00 TAMPERE-TALO • SUB: FIN/ENG THE GOLD RUSH © ROY EXPORT S.A.S THE GOLD RUSH © ROY EXPORT S.A.S THE GOLD RUSH KULTAKUUME United States | Yhdysvallat 1925 Fiction | 88 min | 35 mm | b&w | silent Director: Charles Chaplin Script: Charles Chaplin Cinematography: Roland Totheroh Editing: Charles Chaplin, Harold McGhean Art Director: Charles D. Hall Music: Charles Chaplin Cast: Charles Chaplin, Georgia Hale, Mack Swain, Tom Murray, Betty Morrissey, Kay Desleys, Joan Lowell, Malcolm Waite, Henry Bergman Production: Charles Chaplin – United Artists Contact: Roy Export S.A.S / Claire Byrski, 58 rue Jean Jacques Rosseau, 75001 Paris, France, Tel: +33140263123, fax +33142364290, [email protected], www.charliechaplin.com The Gold Rush is Charles Chaplin's (1889–1977) most renowned and perhaps best-loved film. It takes place in Yukon, Canada in 1898 during the Klondike Gold Rush. Shooting The Gold Rush took over a year, and miles of film were shot. From this enormous amount of material, Chaplin edited a 1,5-hour silent film, and composed a magnificent score in 1942 for the film's new version. Among the most memorable scenes are the Thanksgiving “shoe dinner” and the dream sequence in which the trampprospector acts as a choreographer for dancing rolls. Chaplin's new breed of hardy comedy heroine was portrayed by the young, 19-year-old Georgia Hale. Under Chaplin's direction, The Gold Rush, billed as “a dramatic comedy”, moves between at times absurd comedy and charged drama that combine into a masterful part of cinema's golden history. The Gold Rush is the film Chaplin wanted to be remembered for. The film premiered at Grauman's Egyptian Theatre in Hollywood on June 26, 1925. The screening is accompanied by Tampere Chamber Orchestra conducted by Kimmo Tullila. Raimo Silius Kultakuume on Charles Chaplinin (1889–1977) tunnetuin ja ehkä rakastetuin elokuva. Sen tapahtumat sijoittuvat Kanadan Yukoniin Klondiken kultakuumeen aikaan vuoteen 1898. Kultakuumeen kuvaukset kestivät toista vuotta, ja filmiä kuvattiin kilometreittäin. Valtavasta materiaalista Chaplin leikkasi puolentoista tunnin mykkäelokuvan, jonka uusintaversioon hän sävelsi upean musiikin vuonna 1942. Muistetuimpia kohtauksia ovat kiitospäivän ”kenkäillallinen” sekä unijakson keihästettyjen sämpylöiden tanssi kulkurikullankaivajan toimiessa koreografina. Nuori 19-vuotias Georgia Hale oli Chaplinin uudenlainen, riuskaotteinen komediasankaritar. Kultakuumeen alaotsikko on: dramaattinen komedia. Chaplinin ohjauksessa jopa absurdi komedia ja ladattu draama vuorottelevat, ja kokonaisuus on mestarillisen kultaista elokuvahistoriaa. Kultakuume on elokuva, josta Chaplin halusi mieluiten tulla muistetuksi. Sen ensi-ilta oli 26.6.1925 Graumanin egyptiläisessä teatterissa Hollywoodissa. Chaplinin ikiklassikko esitetään mykkäkaudelle uskollisesti livesäestyksellä. Esityksen säestää Tampere Chamber kapellimestarinaan Kimmo Tullila Tampere-talon Isossa salissa. Raimo Silius 132 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 1 2 3 4 JAMES FINLAYSON 9 10 Raimo Silius 8 Raimo Silius 7 Skotlantilainen koneenrakentaja James Finlayson (1771–1852) perusti Tampereelle Finlaysonin puuvillatehtaan vuonna 1820. Se oli vuosikymmeniä Suomen suurin tehdas. Finlayson oli kaupunki kaupungissa: tehtaalla oli oma kauppa, kirjasto, kirkko, koulu, sairaala ja teatteri. Tänä vuonna tulee kuluneeksi 125 vuotta toisen James Finlaysonin syntymästä. James Finlayson ”kakkonen” syntyi vuonna 1887 Skotlannin Falkirkissa ja kuoli vuonna 1953 Yhdysvalloissa. James ”Nuuskanenä” Finlaysonin ura elokuvanäyttelijänä oli pitkä. Hän näytteli vuosina 1918–1951 liki 200 elokuvassa, joista valtaosa oli yksi- ja kaksikelaisia lyhytelokuvia. Hän aloitti uransa Hollywoodissa Mack Sennettin ja jatkoi sitä Hal Roachin legendaarisissa lyhytkomedioissa. Finlayson näytteli ensimmäisen kerran Stan Laurelin kanssa vuonna 1923 sekä ensi kerran Laurelin & Oliver Hardyn kanssa vuonna 1927. Hän oli Stanin & Ollien kiukkuinen vastapeluri kaikkiaan 13 lyhytelokuvassa ja 11 pitkässä elokuvassa. Ohukaisen & Paksukaisen & Nuuskanenän lyhytelokuvauran tähtihetkiä oli vuosi 1929, jolloin valmistui useita kaksikelaisia mestariteoksia, kuten Leo McCareyn Liberty, James Hornen Big Business ja James Parrottin The Hoose-Gow. Kolmikon lyhytelokuvissa useimmiten pikku tapahtumista edetään lumipalloefektin tapaan kohti täydellistä tuhoa. "Emme me, vaan nuo aloittivat!", ja sitten mennään ojasta allikkoon täydeltä laidalta. Päivänpaisteisten pässinpäiden James Finlaysonin, Oliver Hardyn ja Stan Laurelin kaksikelaisia klassikkohelmiä esitetään Tampereen elokuvajuhlien aikana myös eri puolilla Finlaysonin aluetta. 6 A Scottish machine builder, James Finlayson (1771–1852), founded a cotton mill to Tampere in 1820. For decades it was the largest mill in Finland. Finlayson was a city inside a city: the factory had its own store, library, church, school, hospital and theater. This year it will be 125 years since another James Finlayson was born. This James Finlayson was born in 1887 in Falkirk, Scotland and died in 1953 in the United States. James “Handlebar Moustache” Finlayson’s career as a screen actor was long. Between years 1918–1951, he acted in almost 200 movies, of which majority were one and two-reel short films. He began his Hollywood career in Mack Sennett’s and continued it in Hal Roach’s legendary short comedies. Finlayson acted with Stan Laurel for the first time in 1923 and for the first time with Laurel & Oliver Hardy in 1927. He was the angry opponent of Stan & Ollie altogether in 13 short films and 11 feature films. The highlight of Laurel & Hardy & Handlebar Moustache’s short film career was year 1929 when several tworeel masterpieces, such as Leo McCartney’s Liberty, James Horne’s Big Business and James Parrott’s The Hoose-Gow, completed. Usually the trio’s short films have a way of developing from small events into a snowball effect which leads directly towards complete destruction. “It was not us but them who started it!” and before you know it, it’s time to go out of the frying pan and into the fire with full speed again. The two-reel classic pearls of the sunny dummies James Finlayson, Oliver Hardy and Stan Laurel will also be screened in various parts of the Finlayson mill area during the Tampere Film Festival. 11 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 133 JAMES FINLAYSON ▶ 8.3. 20.00 TULLIKAMARI T/T/41 • 10.3. 12.00 TULLIKAMARI L/T/107 • SUB: ENG LIBERTY BIG BUSINESS United States | Yhdysvallat 1929 Fiction | 20 min | 35 mm | b&w Director: Leo McCarey Script: H.M. Walker Cinematography: George Stevens Editing: Richard Currier Production: Hal Roach Studios / Hal Roach Contact: Bonner Kinemathek / Bernhard Gugsch, Kreuzstrasse 16, 53225 Bonn, Germany, Tel: +49228469721, Fax +49228464767, [email protected] www.bonnerkinemathek.de United States | Yhdysvallat 1929 Fiction | 19 min | 35 mm | b&w Director: J. Wesley Horne Script: H.M. Walker Cinematography: George Stevens Editing: Richard Currier Production: Hal Roach Studios / Hal Roach Contact: Bonner Kinemathek / Bernhard Gugsch, Kreuzstrasse 16, 53225 Bonn, Germany, Tel: +49228469721, Fax +49228464767, [email protected] www.bonnerkinemathek.de Stan Laurel (1890–1965) and Oliver Hardy (1892–1957) made no less than 13 films together in 1929, of which 7 were mute with added music and sound effects. The master director Leo McCarey (1898–1969) directed especially humorists and comics. He said that Stan Laurel is the most inventive and brilliant spirit of comedy, right after Charlie Chaplin. James “Handlebar Moustache” Finlayson (1887–1953) plays an entrepreneur whose records are smashed to pieces. Stan and Ollie are caught redhanded, and an 18-year-old “blond temptress”, Jean Harlow, is starting out her career in a small role. Liberty has been called the world’s funniest short film. James W. Horne’s (1881–1942) Big Business is a story about a man who turned the other cheek and got a full blow to his nose. This masterpiece is the most perfect short film bravura of the angry opponent of Laurel and Hardy, James Finlayson. There is an obvious conflict between two sides. Who started this? Not me, but… It is brilliant, when one knows how to play it to the second: timing, slow development, dead moments, rhythm and tempo. Here is the film that challenges Liberty for the title of world’s best short film. VAPAUS JOULUKUUSIKAUPPIAAT Stan Laurel (1890–1965) ja Oliver Hardy (1892–1957) tekivät vuonna 1929 peräti 13 lyhytelokuvaa, niistä 7 oli vielä mykkiä, joihin lisättiin musiikki ja äänitehosteet. Mestariohjaaja Leo McCarey (1898–1969) oli erityisesti humoristien ja koomikoiden ohjaaja. Hän totesi, että Stan Laurel oli heti Chaplinin jälkeen komedioiden kekseliäin ja loistavin persoona. James ”Nuuskanenä” Finlayson (1887–1953) esittää liikkeenharjoittajaa, jonka grammarilevyt murskataan pirstaleiksi. Stan ja Ollie yllätetään housut kintuissa, ja 18-vuotias ”vaalea vamppi” Jean Harlow aloittelee uraansa pienessä roolissa. Vapautta on kutsuttu maailman hauskimmaksi lyhytelokuvaksi. 134 James W. Hornen (1881–1942) Joulukuusikauppiaat on tarina miehestä, joka käänsi toisen poskensa ja sai täyställin nenäänsä. Tämä mestariteos on Ohukaisen ja Paksukaisen kiukkuisen vastapelurin James Finlaysonin lyhytelokuvauran täydellisin bravuurisuoritus. Elokuvassa on selkeä kahden osapuolen välinen konflikti. Kuka tämän aloitti? En minä, vaan… On se neroutta, kun sen osaa sekunnin tarkasti: ajoitus, hidas kehittely, kuolleet hetket, rytmi ja tempo. Tässä kova haastaja Vapaudelle maailman hauskimmasta lyhytelokuvasta. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 JAMES FINLAYSON ▶ 8.3. 20.00 TULLIKAMARI T/T/41 • 10.3. 12.00 TULLIKAMARI L/T/107 • SUB: ENG THE HOOSE GOW NIGHT OWLS United States | Yhdysvallat 1929 Fiction | 18 min | 35 mm | b&w Director: James Parrott Script: H.M. Walker Cinematography: George Stevens Sound: Elmer Raguse Editing: Richard Currier Music: William Axt, Spencer Williams Production: Hal Roach Studios/Hal Roach Contact: Jupiter-Film GmbH / Hans-Peter Blechinger, Neubaugasse 25, 1070 Wien, Austria, Tel: +432772540011, fax +432772540014, [email protected], www.jupiter-film.at United States | Yhdysvallat 1930 Fiction | 21 min | 35 mm | b&w Director: James Parrott Script: H.M. Walker Cinematography: George Stevens Sound: Elmer Raguse Editing: Richard Currier Music: Marvin Hatley, Harry von Tilzer Production: Hal Roach Studios / Hal Roach Contact: Jupiter-Film GmbH / Hans-Peter Blechinger, Neubaugasse 25, 1070 Wien, Austria, Tel: +432772540011, Fax +432772540014, [email protected], www.jupiter-film.at The trio Stan Laurel, Oliver Hardy and James Finlayson painlessly moved over to sound film in 1929. James Parrott (1892–1939) directed the majority of Laurel and Hardy’s two-reel masterpieces – in three of which also James Finlayson acted. The Hoose Gow is a fast-paced sound film about the longing for freedom. Neither Stan nor Ollie thought to do wrong; in fact, they didn’t think to begin with. The grand finale, the great porridge war, hits the pure core of slapstick humor, of which also Finlayson as the governor get his share of. With the introduction of sound films, Laurel and Hardy added verbal humor to the mix, which, especially thanks to Stan’s exceptional voice, benefited the duo’s expression. Laurel and Hardy’s year 1930 of eight short films began exhilaratingly with James Parrott’s two-reel pearl, Night Owls. The two drifters, Stan and Ollie are on a nightly wandering, when a local police officer forces the duo to break in to the house of the chief of police. James Finlayson is the chief ’s suspicious servant. The other renowned opponent of Stan and Ollie, Edgar Kennedy stars as the police officer. HILUT KINTUISSA YÖPÖLLÖT Kolmikko Stan Laurel, Oliver Hardy ja James Finlayson siirtyivät kivuttomasti äänielokuvaan vuonna 1929. James Parrott (1892–1939) ohjasi uransa aikana eniten Ohukaisen ja Paksukaisen kaksikelaisia mestariteoksia, joista kolmessa myös James Finlayson näytteli. Hilut kintuissa on hurjavauhtinen äänielokuva vapauden kaihosta. Ei Stanilla eikä Olliella ollut ajatustakaan tehdä vääryyttä, itse asiassa heillä ei ollut ajatuksia lainkaan. Loppuhuipennus suuri puurosota on täyttä slapstickin ydinmahlaa, josta kuvernööriä esittävä Finlaysonkin saa osansa. Äänielokuvissa Laurel ja Hardy yhdistivät mukaan verbaalisen huumorin, joka eritoten Stanin erikoisen äänen johdosta edisti kaksikon ilmaisua. Ohukaisen ja Paksukaisen kahdeksan lyhytelokuvan vuosi 1930 alkoi riemastuttavasti James Parrottin kaksikelaisella helmellä Yöpöllöt. Kulkurit Stan ja Ollie ovat yöllisellä vaelluksella, kun paikallinen poliisi pakottaa kaksikon murtautumaan varkaisiin poliisipäällikkönsä kotiin. James Finlayson on poliisipäällikön epäluuloinen palvelija. Poliisina on toinen Stanin ja Ollien maineikas vastapeluri Edgar Kennedy. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 135 KOLMAS ULOTTUVUUS Stefan Drössler: The hiSTory of 3D la 24.3. klo 16 Hitchcock: Täydellinen rikos 25.3. & 29.3. Cameron: AVATAr 19.4. & 24.4. elokuvateatteri orion • eerikinkatu 15 • liput 5,50 €/4,50 € • www.kava.fi 1 2 FINNISH FILM ARCHIVE ARKISTON AARTEET 4 6 7 8 9 Raimo Silius 10 Sarjassa on neljä ohjelmakokonaisuutta: Tiedemiesten matkat, Sydämeni laulu lännen lokarin mailla, Suomi kutsui sekä Karhun kainalossa. Kansallisessa audiovisuaalisessa arkistossa siirryttiin syksyllä 2011 digitaaliseen 4K –aikakauteen. Ensimmäisessä näytöksessä esitetään varhaisia suomalaisia dokumenttielokuvia ensi kerran digitaalisina kopioina. Tutkimusmatkailija Sakari Pälsin syntymästä tulee tänä vuonna kuluneeksi 130 vuotta. Pälsin Arktisia matkakuvia (1917) on kansatieteellisen elokuvan aarre, joka on hämmästyttänyt asiantuntijoita kaikkialla. Pelastusarmeijan lähetyssaarnaajan Edward Rosenlundin kuvaamat otokset Hollannin ItäIntiasta eli nykyisestä Indonesiasta vuosilta 1926–1938 ovat äärimmäisen harvinaisia. Näytöksen päättää lyhytdokumentti geologi Väinö Auerista, Tulimaata tutkimassa – kuvia suomalaisen retkikunnan matkalta 1928–29. Elokuvayhtiö Oy Filmisepon perustaja Arvo Tamminen kiersi kesällä 1947 ”Amerikan ihmemaata” Yhdysvaltoja ja kuvasi amerikansuomalaisten elämää ja oloja. Runsaasta filmimateriaalista syntyi nyt nähtävä pitkä dokumentti Sydämeni laulu. Kolmas näytös esittelee enemmän tai vähemmän tunnettujen ”ulkomaanelävien” vierailuja Suomessa eri vuosikymmenillä. Elokuvattuja vieraita on satoja alkaen keisari Nikolai II:n käynnistä Helsingissä 1915 ja päättyen Jean-Luc Godardin päivän vierailuun Helsingissä 1965. Suuri ja mahtava Neuvostoliitto lakkasi olemasta 21.12.1991, pieni ja sisukas Suomi puolestaan täytti 94 vuotta 6.12.2011. Neljäs näytös onkin oikea hetki tarkastella, miten suomalaiset elokuvantekijät suuntasivat ”kinosilmänsä” eri vuosikymmenillä Neuvostoliitoon. Neuvostoliitto oli elokuvauksen kohteena nuoressa valkoisessa Suomessa 1920- ja 1930-luvuilla aivan marginaalinen. Talvisodan ja jatkosodan vuosina Neuvostoliitto oli tietenkin propagandan perivihollinen. Syksyllä 1944 kaikki muuttui. Neuvostoliiton Punaisen armeijan kuoron ja tanssiryhmän vierailu filmattiin oitis maaliskuussa 1945. Vaaran vuosien vaikuttava dokumentti Suomi neuvottelee kuvasi YYA-sopimuksen tiukkoja neuvotteluja maaliskuussa 1948. Karhun kainalossa -näytöksessä nähdään lyhytelokuvia Suomen autonomian ajalta presidentti Urho Kekkosen aikaan, syksyn 1961 noottikriisiäkään unohtamatta. 3 The Finnish Film Archive program consists of four screenings. The National Audiovisual Archive switched over to the digital 4K era in the fall of 2011, and the first screening presents early Finnish documentaries for the first time as digital copies. This year it will be 130 years since explorer Sakari Pälsi was born. Pälsi's Arktisia matkakuvia (1917) is an ethnological film treasure which has astonished experts all over. The footage shot by the Salvation Army missionary Edward Rosenlund during 1923–1938 in the Dutch East Indies, nowadays Indonesia, is extremely rare. The first screening ends with the short documentary about geologist Väinö Auer in Tierra del Fuego. In the summer of 1947 production company Oy Filmiseppo's founder Arvo Tamminen traveled around "the American wonderland" filming the lives and conditions of FinnishAmerican people. The extensive material was turned into the long documentary Sydämeni laulu. The third screening features more or less famous foreigners visiting Finland in different decades. Hundreds of different visitors have been filmed, starting from Tsar Nicholas II's visit to Helsinki in 1915, and ending with Jean-Luc Godard's one-day-visit to Helsinki in 1965. The great and powerful Soviet Union collapsed on 21st December 1991, while the small and gutsy Finland turned 94 years old on 6th December 2011. The fourth screening is the right time to explore how Finnish filmmakers turned their cinematic eye towards the Soviet Union during different decades. In the young, "white" Finland of the 1920s and 30s, the Soviet Union as a film subject was quite a rarity. During the Winter War and the Continuation War, the Soviet Union was naturally the arch enemy of wartime propaganda. In the fall of 1944 everything changed. A visit by the Soviet Red Army choir and dance group was eagerly filmed in March 1945. The impressive documentary about "the years of danger", Suomi neuvottelee, describes the strict negotiations of the Finno-Soviet Treaty in March 1948. The fourth screening presents short films from the time of the Finnish autonomy to Urho Kekkonen's era, without forgetting the 1961 Note Crisis. Raimo Silius Kontakti kaikkiin Arkiston aarteet -elokuviin: Kansallinen audiovisuaalinen arkisto, Sörnäisten rantatie 25 A, 00500 Helsinki, Finland, p. +3589615400, Fax +358961540242,kava@ kava.fi, www.kava.fi TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 11 Contact for all prints in Finnish Film Archive screenings: National Audiovisual Archive, Sörnäisten rantatie 25 A, 00500 Helsinki, Finland, Tel: +3589615400, Fax +358961540242, [email protected], www.kava.fi 137 FINNISH FILM ARCHIVE 1: EXPLORERS’ JOURNEYS ARKISTON AARTEET 1: TIEDEMIESTEN MATKAT ▶ 9.3. 14.00 PLEVNA 2 P/P2/52 • SUB: FIN SAKARI PÄLSI ARKTISIA MATKAKUVIA Finland | Suomi 1957 Documentary | 8 min | DCP | b&w Director: Kalevi Lavola Script: Kalevi Lavola Cinematography: Kalevi Lavola Editing: Kalevi Lavola Narrator: Jyri Schreck Production: Kalevi Lavola Finland | Suomi 1917 Documentary | 39 min | DCP | b&w | silent Director: Sakari Pälsi Cinematography: Sakari Pälsi Production: Sakari Pälsi SCENES FROM AN ARCTIC JOURNEY Kalevi Lavola (1907–1974) directed a series of short films about Finnish authors and artists in the 1950s. The film about archaeologist, ethnologist and explorer Sakari Pälsi (1882–1965) was completed in 1957, when Pälsi turned 75. The camera records Pälsi’s 75th birthday party, then moves to Loppi where Pälsi spent his childhood, and finally returns to Helsinki and Pälsi’s home in Herttoniemi. Kalevi Lavola (1907–1974) ohjasi 1950-luvulla lyhytelokuvasarjan suomalaisista kirjailijoista ja taiteilijoista. Elokuva arkeologi, kansatieteilijä, kirjailija ja tutkimusmatkailija Sakari Pälsistä (1882–1965) valmistui 1957 hänen täyttäessään 75 vuotta. Kamera dokumentoi Pälsin 75-vuotisjuhlia, siirtyy sitten Pälsin lapsuudenmaisemiin Lopelle ja palaa lopuksi Helsinkiin Pälsin Herttoniemen kotiin. 138 Between 1917 and 1919, Sakari Pälsi went on an expedition to the area where the indigenous people of North Eastern Siberia used to live. The expedition’s purpose was to collect material about the ancient culture to further prehistoric research in Finland. When he started working in film, Pälsi already was an experienced photographer. His indescribably valuable film material was discovered in fall 1976 from the attic of a business building in Helsinki. The material is a treasure of early ethnographic film, and has amazed researchers all over the world. The discovered material was restored by Lauri Tykkyläinen and Jukka Mannerkorpi of the Finnish Film Archive. Sakari Pälsi teki vuosina 1917–19 tutkimusmatkan KoillisSiperian alkuperäiskansojen asuinsijoille. Matkan tarkoituksena oli kerätä muinaisen kulttuurin tarjoamaa aineistoa Suomen esihistoriallisen tutkimuksen tarpeisiin. Pälsi oli elokuvaukseen ryhtyessään jo kokenut valokuvaaja. Pälsin äärettömän arvokas elokuvamateriaali löydettiin syksyllä 1976 helsinkiläisen keskusliikkeen ullakolta. Se on varhaisen kansatieteellisen elokuvan aarre, joka on hämmästyttänyt tutkijoita ympäri maailmaa. Löydetyn materiaalin entisöinnin suorittivat Lauri Tykkyläinen ja Jukka Mannerkorpi Suomen elokuva-arkistosta. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 FINNISH FILM ARCHIVE 1: EXPLORERS’ JOURNEYS ARKISTON AARTEET 1: TIEDEMIESTEN MATKAT ▶ 9.3. 14.00 PLEVNA 2 P/P2/52 • SUB: FIN HOLLANNIN ITÄ-INTIASTA 1926-1938 (KOOSTE) TULIMAATA TUTKIMASSA - KUVIA SUOMALAISEN FROM DUTCH EAST INDIES 1926-1938 RETKIKUNNAN MATKALTA 1928-29 EXPLORING TIERRA DEL FUEGO – SCENES FROM THE FINNISH EXPEDITION IN 1928-29 Finland | Suomi 1926–1938 Documentary | 20 min | DCP | b&w | silent Director: Edward Rosenlund Cinematography: Edward Rosenlund Production: Edward Rosenlund The Salvation Army missionary Edward Rosenlund (1895-1939) is one of Finland’s pioneers of 16 mm cinematography. As early as in the mid-1920s, Rosenlund created his first 16 mm films. Rosenlund spent 25 years working for the Salvation Army in the Dutch East Indies (current Indonesia). His documentaries from 1926 – 1938 are extremely rare. Pelastusarmeijan lähetyssaarnaaja Edward Rosenlund (18951939) on suomalaisen 16 mm:n kaitaelokuvauksen pioneereja. Niinkin varhain kuin 1920-luvun puolivälissä hän valmisti ensimmäiset 16 mm:n elokuvansa. Rosenlund vietti 25 vuotta Pelastusarmeijan palveluksessa Hollannin Itä-Intiassa eli nykyisessä Indonesiassa. Häneen kuvaamansa dokumentit vuosilta 1926–1938 ovat äärimmäisen harvinaisia. Finland | Suomi 1953 Documentary | 11 min | DCP | b&w Director: Harry Lewing Script: Heikki Roivainen Cinematography: Heikki Roivainen Music: Pjotr Tsaikovski, Richard Wagner, Gioacchino Rossini, Gustav Holst, Frédéric Chopin Narrator: Yrjö Haapanen Production: Suomi-Filmi Oy In 1928, the Geographical Society of Finland organized an expedition, led by geographer and geologist Väinö Auer (1895–1981), to Tierra del Fuego, the southernmost part of South America. A documentary of the journey was made in 1931. Suomi-Filmi created a sound film from the remaining material in 1953. The cultural anthropological documentary brings to light the environmental destruction in Tierra del Fuego in the 1920s: the state of the bird life – which species have disappeared – overfishing and forest eradication. The Lönnrot glacier is also visited. Suomen Maantieteellisen Seuran retkikunta matkasi maantieteilijä ja geologi Väinö Auerin (1895-1981) johdolla Etelä-Amerikan eteläisimpään osaan Tulimaahan vuonna 1928. Matkasta tehtiin dokumentti vuonna 1931. Säilyneestä materiaalista Suomi-Filmi valmisti äänielokuvan vuonna 1953. Kulttuuriantropologinen dokumentti näyttää Tulimaan 1920-luvun lopun ympäristötuhot: linnuston tila – mitä lajeja on hävinnyt – liikakalastus ja metsien hävittäminen. Lönnrotjäätikölläkin käydään. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 139 FINNISH FILM ARCHIVE 2: SONG OF MY HEART ON THE LAND OF LOGGER ARKISTON ARTEET 2 – SYDÄMENI LAULU LÄNNEN LOKARIN MAILLA ▶9.3. 16.00 PLEVNA 2 P/P2/53 • SUB: FIN LAHJAKENGISSÄ KOULUTIELLE SYDÄMENI LAULU Finland | Suomi 1950 Documentary | 9 min | DigiBeta | b&w Director: Aimo Jäderholm Script: Usko Kemppi Cinematography: Aimo Jäderholm Production: Suomi-Filmi Oy Finland | Suomi 1948 Documentary | 85 min | DigiBeta | b&w Director: Arvo Tamminen Script: Arvo Tamminen Cinematography: Arvo Tamminen, Veli Tamminen Sound: Suomi-Filmi Oy Editing: Orvo Saarikivi Music: Heikki Aaltoila Narrators: Kastehelmi Karjalainen, Heikki Packalen Production: Oy Filmiseppo WALKING TO SCHOOL IN GIFT SHOES SONG OF MY HEART The ”developing country” Finland received a lot of aid from America after World War II. Aimo Jäderholm’s (b.1916) short film records how the funds from a donation driven by American Finns are used to manufacture shoes that the Suomen Huolto charity organization distributes to children in poor families. The “Gift for Finnish Children” is very welcome, as there’s a great shortage of footwear and some children have nothing but rags to cover their feet with. “Kehitysmaa” Suomi sai toisen maailmansodan jälkeen monenlaista “Amerikan apua”. Aimo Jäderholmin (s. 1916) lyhytelokuvassa amerikansuomalaisten keräystoiminnan tuloilla rahoittamasta lahjoituksesta valmistetaan kenkiä, jotka Suomen Huolto –järjestö jakaa vähävaraisten perheiden lapsille. ”Lahja Suomen lapsille” tulee todella tarpeeseen, sillä jalkineista on kova puute, joillakin lapsilla on vain riepuja jalkojen suojana. Only five feature-length documentary films screened in cinemas were made in Finland between 1945 and 1952. Song of My Heart is a Finnish filmmaker’s look at the United States. Arvo Tamminen (1904–1986), founder of the film company Elokuvayhtiö Oy Filmiseppo, toured “America, Wonderland of the West”, with his news camera for several weeks in 1947. He filmed the life and the conditions of the American Finns all over the continent, especially in the Finn regions. The central character of the documentary is the young girl Kaarina, who follows along on the trip and occasionally also appears in front of the camera. Yrjö Rauanheimo created the documentary’s lively narration. In addition to Song of My Heart, the extensive body of material shot on the trip yielded some 30 short tax deduction films. Suomessa valmistui vuosina 1945–1952 vain viisi elokuvateattereissa esitettyä kokoillan dokumenttielokuvaa. Sydämeni laulu on suomalaisen elokuvantekijän katse Yhdysvaltoihin. Elokuvayhtiö Oy Filmisepon perustaja Arvo Tamminen (1904–1986) kiersi uutiskameroineen kesällä 1947 usean viikon ajan ”Lännen lokarin Amerikan ihmemaata” ja kuvasi amerikansuomalaisten elämää ja oloja eri puolilla laajaa mannerta, erityisesti suomalaisalueilla. Dokumentin keskushenkilönä on Kaarina-tyttö, joka seuraa mukana matkalla ja välillä esiintyykin kameran edessä. Eloisan selostustekstin laati Yrjö Rauanheimo. Kuvatusta runsaasta filmimateriaalista valmistui Sydämeni laulun lisäksi noin 30 veronalennuslyhytelokuvaa. 140 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 FINNISH FILM ARCHIVE 3: VISITING FINLAND ARKISTON AARTEET 3 – SUOMI KUTSUI ▶ 10.3. 14.00 PLEVNA 2 L/P2/87 • SUB: FIN HÄNEN MAJESTEETTINSA KEISARIN KÄYNTI HELSINGISSÄ LAURI KRISTIAN RELANDER Finland | Suomi 1915 Documentary | 7 min | DigiBeta | b&w Cinematography: Oscar Lindelöf Production: Maxim Finland | Suomi 1957 Documentary | 10 min | DigiBeta | b&w Cinematography: Kurt Jäger, Frans Ekebom, Eino Kari, Kullervo Kari Production: Suomi-Filmi Oy NEWS FOOTAGE N:O 14/-35 BY SUOMI-FILMI SUOMI-FILMIN UUTISKUVIA N:0 14/-35 HIS MAJESTY THE KAISER VISITS HELSINKI The Emperor of Russia and the Grand Duke of Finland Nikolai II visited Helsinki 10th March 1915. The pioneer of Finnish film, Oscar Lindelöf (1887–1954) recorded the historical visit on his film camera. Venäjän keisari ja Suomen suuriruhtinas Nikolai II teki 10.3.1915 päivän vierailun Helsinkiin. Suomalaisen elokuvan pioneeri Oscar Lindelöf (1887–1954) ikuisti elokuvakamerallaan historiallisen vierailun. Lauri Kristian Relander was the second president of Finland, from 1925 to 1931. The people named him Reissu-Lasse (”journeyman Lasse”). He went on official state visits between 1925 and 1928 to Estonia, Sweden, Norway, Denmark, and Latvia. In turn, the kings of Norway, Sweden, and Denmark, as well as the presidents of Estonia and Latvia visited Finland. This short film with sound includes episodes of silent films from 1925 to 1928. Finland | Suomi 1935 Documentary | 2 min | DigiBeta | b&w Production: Suomi-Filmi Oy In this news footage excerpt Johan Laidoner, the commander of the Estonian army, lays a wreath in Helsinki on the monument for the Finnish and Estonian soldiers in their wars of independence. Uutiskuvien katkelmassa Viron armeijan päällikkö Johan Laidoner laskee syksyllä 1935 seppeleet Suomen ja Viron vapaussoturien muistomerkille Vanhan kirkon puistossa Helsingissä. Lauri Kristian Relander oli Suomen tasavallan toinen presidentti vuosina 1925–1931. Hän sai kansan suussa lisänimen ”Reissu-Lasse”. Hän teki viralliset valtiovierailut 1925–1928 Viroon, Ruotsiin, Norjaan, Tanskaan ja Latviaan. Vastavuoroisesti Norjan, Ruotsin ja Tanskan kuninkaat ja Viron ja Latvian presidentit vierailivat Suomessa. Tämä lyhyt äänielokuva sisältää jaksoja vuosina 1925–1928 kuvatuista mykkäelokuvista. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 141 FINNISH FILM ARCHIVE 3: VISITING FINLAND ARKISTON AARTEET 3 – SUOMI KUTSUI ▶ 10.3. 14.00 PLEVNA 2 L/P2/87 • SUB: FIN SAKSAN TEOLLISUUSNÄYTTELY FINLANDIA KATSAUS-KOOSTE GERMAN INDUSTRY FAIR FINLANDIA NEWSREEL COLLAGE PARIISIA HELSINGISSÄ Finland | Suomi 1941 Documentary | 7 min | DigiBeta | b&w Production: Suomi-Filmi Oy Finland | Suomi 1943–1949 Documentary | 11 min | DigiBeta | b&w Production: Finlandia-Kuva Oy A short documentary of the large German industry fair in Helsinki in the spring of 1941, just a couple of months before the Continuation War broke out. 7: Ilse Werner, the Dutch-German filmstar visited Finland during spring of 1943. Some of the first filmstar fans gathered in front of Rex, the cinema. 80: Josephine “Black Venus” Baker, American-French dancer, visited Helsinki in May 1946 and performed for charity to help war orphans. 114: The king of jazz, Louis “Satchmo” Armstrong, visited Helsinki for the first time in autumn 1949 for his historical concert at Helsinki Exhibition Hall. The best jazz musicians in Finland welcomed him at the Malmi airport with their music. 129: Mrs. Eleanor Roosevelt visited Helsinki in autumn 1949. Finland | Suomi 1948 Documentary | 8 min | DigiBeta | b&w Director: Aimo Jäderholm Cinematography: Aimo Jäderholm, Unto Kumpulainen Production: Suomi-Filmi Oy Lyhyt dokumenttielokuva Saksan laajasta teollisuusnäyttelystä Helsingissä keväällä 1941, vain pari kuukautta ennen jatkosodan syttymistä. Lisäksi saksalainen elokuva- ja viihdesäveltäjä Peter Kreuder "maaottelumarssilla" Erik von Frenckellin kanssa sekä Helsingin Velodromin avajaiskisat koti- ja ulkomaisine osanottajineen. 7: Hollantilais-saksalainen filmitähti Ilse Werner vieraili Suomessa keväällä 1943. Elokuvateatteri Rexin edessä kokoontui Suomen ensimmäisiä filmitähtifaneja. 80: Yhdysvaltalais-ranskalainen tanssijatar, ”Musta Venus” Josephine Baker vieraili Helsingissä toukokuussa 1946 ja antoi hyväntekeväisyysesityksiä sotaorvoille. 114: Jazzin kuningas Louis ”Satchmo” Armstrong vieraili ensi kerran Helsingissä syksyllä 1949 ja esiintyi historiallisessa konsertissa Messuhallissa. Suomen parhaat jazzmuusikot vastaanottivat musisoinnillaan hänet Malmin lentokentällä. 129: Mrs. Eleanor Roosevelt vieraili niin ikään Helsingissä syksyllä 1949. 142 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 PARIS IN HELSINKI The large French industry fair took place in the Helsinki Exhibition Hall in October 1948. The top models from France showcased Finns the continental fashion – and explored the sights of the city. Helsingin Messuhallissa oli Ranskan suuri teollisuusnäyttely lokakuussa 1948. Sen yhteydessä ranskalaiset huippumannekiinit esittelivät mannermaista muotia suomalaisille ja samalla tutustuivat Helsingin nähtävyyksiin. FINNISH FILM ARCHIVE 3: VISITING FINLAND ARKISTON AARTEET 3 – SUOMI KUTSUI ▶ 10.3. 14.00 PLEVNA 2 L/P2/87 • SUB: FIN FINLANDIA KATSAUS-KOOSTE FINLANDIA NEWSREEL COLLAGE Finland | Suomi 1950-1958 Documentary | 14 min | DigiBeta | b&w Production: Suomi-Filmi Oy 132: Emil Zatopek visited Finland in the summer of 1950, before the athletics European Championship games in Brussels. There, he won overwhelmingly the 10,000 as well as 5,000 meters. 196: Actor Gregory “almost Finnish” Peck visited Finland in January 1953. He attended Helsinki’s premier of his film The Snows of Kilimanjaro. 202: Ingmar Bergman and Harriet Andersson visited Helsinki in March 1953 promoting their film Summer with Monika. 238: In June 1954, over 25,000 people listened to evangelist Billy Graham from the United States. 239: Zarah Leander, Swedish singer and actress, performed with great success at Linnanmäki amusement park. 267: American conductor Eugene Ormandy conducted the Philadelphia Orchestra at the “Sibelius Week”; he and the orchestra also visited Sibelius. 275: Comedian Danny Kaye visited Helsinki beginning of October 1955, for the premier of the Unicef short film “We have 25 million children”. 329: Deaf mute and blind writer and teacher Helen Keller visited Finland in May 1957, 348: Estonian singer Georg Ots visited Finland in September 1957 and performed at Kulttuuritalo in Helsinki. The following year, he recorded his first Finnish album. 377: The king of Nepal Mahendra Bir Bikram Shah and the queen Ratna Rajya Lakshini came to Finland unofficially for two days, 26th – 28th June 1958. 132: Emil Zatopek vieraili Suomessa kesällä 1950 ennen Brysselin yleisurheilun EM-kisoja, joissa hän voitti ylivoimaisesti 10 000 ja 5000 metrin juoksun. 196: Näyttelijä Gregory ”melkein suomalainen” Peck vieraili Suomessa tammikuussa 1953. Hän oli läsnä Kilimandzaron lumet –elokuvansa Helsingin ensi-illassa. 202: Ingmar Bergman ja Harriet Andersson vierailivat Helsingissä maaliskuussa 1953 uuden elokuvansa Kesä Monikan kanssa merkeissä. 238: Amerikkalaista evankelistaa Billy Grahamia kuunteli kesäkuussa 1954 olympiastadionilla yli 25 000 kuulijaa. 239: Ruotsalainen laulajatar ja näyttelijätär Zarah Leander esiintyi toisena vierailukesänään 1954 menestyksellisesti Linnanmäellä. 267: Amerikkalainen kapellimestari Eugene Ormandy johti Philadelphian sinfoniaorkesteria Sibelius-viikolla kesäkuussa 1955 ja vieraili orkesterin kanssa Sibeliuksen luona. 275: Koomikko Danny Kaye vieraili Helsingissä lokakuun alussa 1955 Unicefin lyhytelokuvan ”Meillä on 25 miljoonaa lasta” ensi-illassa. 329: Sokea ja kuuromykkä kirjailija ja opettaja Helen Keller vieraili Suomessa toukokuussa 1957. 348: Virolainen laulaja Georg Ots vieraili Suomessa syyskuussa 1957 esiintyen Helsingin Kulttuuritalolla. Seuraavana vuonna hän teki ensimmäiset suomalaiset levytykset. 377: Nepalin kuningas Mahendra Bir Bikram Shah ja kuningatar Ratna Rajya Lakshini tekivät kahden päivän epävirallisen vierailun Suomeen 26.-28.6.1958 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 143 FINNISH FILM ARCHIVE 3: VISITING FINLAND ARKISTON AARTEET 3 – SUOMI KUTSUI ▶ 10.3. 14.00 PLEVNA 2 L/P2/87 • SUB: FIN KANSAKUNTIEN ASIALLA FINLANDIA KATSAUS 334 FINLANDIA KATSAUS 425 Finland | Suomi 1956 Documentary | 9 min | DigiBeta | b&w Production: Suomi-Filmi Oy Finland | Suomi 1957 Documentary | 7 min | DigiBeta | b&w Production: Suomi-Filmi Oy The UN Secretary-General Dag Hammarskjöld (1905–1961) visited Helsinki for two days in summer 1956. Suomi-Filmi made this “tax deduction short” possibly because Finland had been approved as a UN member state in 1955. The Secretary General of Communist Party of Soviet Union, Nikita Khrushchev, and the Soviet Prime Minister Nikolai Bulganin officially visited Finland for one week in June 1957. They came to Tampere on June 12th, visiting among others Lokomo and the Lenin Museum. This newsreel is almost entirely focused on the Soviets’ visit. Finland | Suomi 1959 Documentary | 5 min | DigiBeta | b&w Script: Kari Uusitalo Editing: Kari Uusitalo Production: Suomi-Filmi Oy FOR NATIONS YK:n pääsihteeri ruotsalainen Dag Hammarskjöld (1905-1961) oli kesällä 1956 kahden päivän vierailulla Helsingissä. Suomi-Filmi valmisti vierailusta veronalennuslyhytelokuvan ehkäpä siksi, että Suomi oli hyväksytty YK:n jäsenvaltioksi vuonna 1955. . 144 FINLANDIA NEWSREEL 334 Neuvostoliiton NKP:n pääsihteeri Nikita Hruštšev ja pääministeri Nikolai Bulganin tekivät viikon virallisen vierailun Suomeen kesäkuun alussa 1957. Kaksikko vieraili Tampereella 12. kesäkuuta käyden muun muassa Lokomolla ja Lenin-museossa. Tämä Finlandia Katsaus käsittelee liki kokonaisuudessaan neuvostojohtajien vierailua. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 FINLANDIA NEWSREEL 425 Newsreel 425 a downright cavalcade of guests. It is also culturally historical, since it documents the prologue of youth culture in Finland – or should one say at the Linnanmäki amusement park where 25,000 young listeners enjoyed the Paul Anka concert. Other guests include the new ambassador of United Arab Republic (Egypt and Syria) Ahmed Riad, Armi and Gil Hilario come to Seutula (near Helsinki) along with Caravelli, and the Swedish pride Gripsholm the ocean liner in Helsinki with hundreds of tourists on her deck. Finlandia Katsaus 425 elokuulta 1959 on varsinainen vierailijoiden kavalkadi, ja se teki myös kulttuurihistoriaa, dokumentoi nuorisokulttuurin alkutahdit Suomessa, tarkemmin Helsingin Linnanmäellä, kun 25 000 nuorta kuulijaa nautti Paul Ankan konsertista. Katsausotteen muut vierailijat ovat Yhdistyneen arabitasavallan (Egypti ja Syyria) uusi lähettiläs Ahmed Riad, Caravellin kyydissä Seutulaan saapuneet Armi ja Gil Hilario sekä ruotsalaisten ylpeys valtamerenmatkustajalaiva Gripsholm Helsingissä satoja turisteja kannellaan. FINNISH FILM ARCHIVE 3: VISITING FINLAND ARKISTON AARTEET 3 – SUOMI KUTSUI ▶ 10.3. 14.00 PLEVNA 2 L/P2/87 • SUB: FIN FINLANDIA KATSAUS-KOOSTE JEAN-LUC GODARD VIT SA VIE – ELÄÄ ELÄMÄÄNSÄ FINLANDIA NEWSREEL COLLAGE JEAN-LUC GODARD IN HELSINKI Finland | Suomi 1960-1964 Documentary | 12 min | DigiBeta | b&w Production: Suomi-Filmi Oy 446: The exhibition by Czech master of puppet animation Jiří Trnka was opened in Helsinki in 1960. 451: Director Andrzej Wajda and actor Zbigniew Cybulski visited Helsinki in 1960 for the Finnish premier of their film. 499: Swedish professional boxer Ingemar Johansson visited Finland in 1961. 511: Susanne Ulfsäter visited Helsinki in 1961 for the premier of her film. 533: Juri Gagarin visited Finland in July 1961. 565: Singer Marian Anderson visited Finland in 1961. 662: Julius K. Nyerere, the first president of Tanganyika, visited Finland in 1963. 683: Josip Broz Tito visited Finland with his wife Jovanka in 1964. 693: Actor Richard Long arrived for the filming of FinnishAmerican film in July 1967. Finland | Suomi 1965 Documentary | 6 min | DigiBeta | b&w Director: Jaakko Talaskivi Photography: Jaakko Talaskivi Editing: Jaakko Talaskivi Production: Suomi-Filmi Oy A short documentary by Jaakko Talaskivi (1945–1998) tells of Jean-Luc Godard one-day-visit to Helsinki in March 23rd, 1965. The camera follows Godard´s press conference as well as the guest screening of The Outsiders (Bande a part). Nuoren Jaakko Talaskiven (1945–1998) lyhytdokumentti ranskalaisen uuden aallon ohjaajalegendan Jean-Luc Godardin päivän pikavierailusta Helsinkiin 23.3.1965. Kamera seuraa Godardin lehdistötilaisuutta sekä Laittomat-elokuvan kutsuvierasnäytöstä. ”Mitä sensuuriin tulee, niin kielletty on nautittavampaa kuin sallittu”, tokaisi Godard tilaisuuden päätteeksi. 446: Tšekkiläisen nukkeanimaation mestarin JiŘi Trnkan näyttely avattiin tammikuussa 1960 Helsingissä. 451: Puolalainen elokuvaohjaaja Andrzej Wajda ja näyttelijä Zbigniew Cybulski vierailivat helmikuussa 1960 Helsingissä Tuhkaa ja timanttia –elokuvansa Suomen ensiesityksessä. 499: Ruotsalainen ammattinyrkkeilijä Ingemar ”Ingo” Johansson vieraili Suomessa tammikuussa 1961. 511: Susanne ”raggarityttö” Ulfsäter vieraili Helsingissä Susanne –elokuvansa ensi-illassa tammikuussa 1961. 533: Kosmonautti majuri Juri Gagarin vieraili heinäkuun alussa 1961 Suomessa saaden valtaisan innostuneen vastaanoton. 565: Ensimmäinen New Yorkin Metropolitanissa esiintynyt ”neekerilaulajatar” Marian Anderson vieraili Suomessa lokakuussa 1961. 662: Vuonna 1961 itsenäistyneen Tanganjikan ensimmäinen presidentti Julius K. Nyerere vieraili Suomessa syyskuun alussa 1963. 683: Jugoslavian presidentti Josip Broz Tito vieraili puolisonsa Jovankan kanssa Suomessa kesäkuun alussa 1964. 693: Suomalais-amerikkalaisen elokuvan, Palmer Thompsonin ja Åke Lindmanin ohjaaman Juokse kuin varas miespääosan näyttelijä amerikkalainen Richard Long saapui kuvauksiin heinäkuun alussa 1964. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 145 FINNISH FILM ARCHIVE 4: NEIGHBOURING THE SOVIET BEAR ARKISTON AARTEET 4: KARHUN KAINALOSSA ▶ 10.3. 16.00 PLEVNA 2 L/P2/88 • SUB: FIN FINLAND KUVIA VALTIOPÄIVIEN JUHLALLISISTA AVAJAISISTA HELSINGISSÄ SYYSK. 15 P. 1910 RAUHAN KAPPELIN VIHKIÄISET HELSINGISSÄ KATAJANOKALLA 27.10.1913 Finland | Suomi 1910 Documentary | 6 min | DigiBeta | b&w Production: Oy Maat ja Kansat, Tampere Finland | Suomi 1913 Documentary | 2 min | DigiBeta | b&w PICTURES FROM THE OPENING CEREMONY OF THE DIET, HELSINKI SEPTEMBER 15, 1910 Finland | Suomi 1911 Documentary | 2 min | DigiBeta | b&w Cinematography: Frans Engström, Oscar Lindelöf, Karl Johansson Production: Atelier Apollo Finland is the oldest film shot in Finland that has remained intact in its entirety and compiled into its correct context. Produced by Finnish Atelier Apollo, it was shot between 1907 and 1910, and edited in 1911. The length of the full documentary is 21 minutes. The short compilation shown here includes footage from Helsinki and of Russian officers at the beach of the Hanko casino. Finland on vanhinta Suomessa kuvattua elokuvaa, joka on kokonaisuudessaan ja oikeisiin yhteyksiinsä koottuna säilynyt jälkipolville. Kyseessä on suomalaisen Atelier Apollon tuotanto, joka kuvattiin vuosina 1907–1910 ja toimitettiin 1911. Dokumentin kesto on 21 minuuttia. Nyt nähtävässä lyhyessä koosteessa on Helsinki-kuvia ja venäläisiä upseereita Hangon kasinon rannalla. 146 The Tampere-based film company Maat ja Kansat created some 30 films between 1907 and 1912. This historically significant documentary from the opening ceremony of the Diet of Finland in 1910 is the only one that has remained intact in its entirety. Tamperelainen elokuvayhtiö Maat ja Kansat valmisti vuosina 1907–1912 noin 30 elokuvaa, joista nyt nähtävä dokumentti Suomen säätyvaltiopäivien avajaisista 1910 on ainoa säilynyt ehjä kokonaisuus ja historiallisesti merkittävä. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 CONSECRATION OF THE PEACE CHAPEL IN HELSINKI, OCTOBER 27, 1913 This documentary piece shot by an unknown person records the consecration of the Peace Chapel in front of the Uspenski Cathedral on October 27, 1913. The Governor-General of the Grand Duchy of Finland, F.A. Sey, and his retinue move on to inspect a parade of Russian soldiers in front of the present-day Presidential Palace. Tuntemattoman kuvaajan dokumenttipätkä Rauhan kappelin vihkiäisistä Uspenskin kirkon edustalla 27.10.1913. Suomen suuriruhtinaskunnan kenraalikuvernööri F.A. Seyn seurueineen siirtyy vastaanottamaan venäläisten sotilaiden ohimarssin nykyisen Presidentinlinnan edustalle. FINNISH FILM ARCHIVE 4: NEIGHBOURING THE SOVIET BEAR ARKISTON AARTEET 4: KARHUN KAINALOSSA ▶ 10.3. 16.00 PLEVNA 2 L/P2/88 • SUB: FIN TARTON RAUHANNEUVOTTELUT SUOMI-FILMIN SOTILASPILA TARTU PEACE NEGOTIATIONS N:O 1: LEIKKI SIJANSA SAAKOON SIREENIEN KUKKIESSA 1941 WHEN THE LILACS ARE BLOOMING 1941 WAR JOKE NO. 1 Finland | Suomi 1920 Documentary | 2 min | DigiBeta | b&w | silent This short documentary segment from the Tartu peace negotiations in 1920 was shot by an unknown cameraman. The Finnish delegation was led by J.K. Paasikivi, and his counterpart on the Soviet Russian side was J.A. Berzin. The peace treaty between Finland and Soviet Russia was signed in Tartu on October 14, 1920. Tuntemattoman kuvaajan dokumenttipätkä Tarton rauhanneuvotteluista vuonna1920. Suomen valtuuskuntaa johti J.K. Paasikivi ja Neuvosto-Venäjän J.A. Berzin. Rauhansopimus Suomen ja NeuvostoVenäjän välillä solmittiin Tartossa 14.10.1920. Finland | Suomi 1940 Fiction/Documentary | 5 min | DigiBeta | b&w Script: Tatu Pekkarinen, Matti Jurva Editing: Valentin Vaala Music: Matti Jurva Production: Suomi-Filmi Oy In February-March 1940, Tatu Pekkarinen and Matti Jurva made four War Jokes for Suomi-Filmi. These films were heavyhanded propaganda entertainment. The First War Joke was shot in early February. In the beginning, Jurva is singing about the nasty Ivans who are digging dugouts in Karelia. Suomi-Filmi valmisti talvisodan ratkaisuviikkoina helmi-maaliskuussa 1940 neljä Sotilaspilaa, ronskia propagandaviihdettä, tekijöinä ”nuo mainiot irvileuat” Tatu Pekkarinen (1892–1951) ja Matti Jurva (1898–1943). Aluksi Jurva laulaa ilkeästä itäisestä suunnasta. ”Iivanat kaivaa Kannaksella korsunkuoppia… Joka kauhalla aloittaa, se lusikalla lopettaa…” Toinen osa on Jurvan bravuuri. Hän esittää korsun edessä punatähtilakissa balalaikan kanssa foxtrotin: ”Njet Molotoff, valehtelit enempi kuin itse Bobrikov…” Kosti Aaltonen vetäisee myös kupletin. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 Finland | Suomi 1941 Documentary | 10 min | DigiBeta | b&w Director: Hannu Leminen Cinematography: Björn Soldan, Reino Tenkanen Editing: Hannu Laminen Narrators: Hilkka Helinä, Turo Kartto Production: Puolustusvoimat TIt is Midsummer Eve 1941, and menacing clouds are rising from the East. The Finnish men are heading for east… But the Midsummer Day brought with in the sirens, and the war broke out. This interesting propaganda film is highlighted with the touching narration by the young actress Hilkka Helinä. Juhannusaatto 1941, idän taivaalla on uhkaavia pilviä. Suomen mies lähtee itään…”Juhannuksena kukkii sireeni suomalaisen sotilaan kiväärinpiipussa.” Itäisen naapurimme Neuvostoliiton lähetystö pakkaa polkupyöriään matkalla kohti ihanneyhteiskuntaa… Juhannuspäivä toi toiset sireenit, jatkosota syttyi. Tässä elokuvassa on ensimmäiset suomalaiset dokumenttikuvat jatkosodan syttymisestä. Kansainvälistä huipputasoa oleva propagandaelokuva, jonka ohjasi ja leikkasi Hannu Leminen (1910–1997) ja jonka huipentaa nuoren filmitähden Hilkka Helinän (1916–1973) koskettava selostus. 147 FINNISH FILM ARCHIVE 4: NEIGHBOURING THE SOVIET BEAR ARKISTON AARTEET 4: KARHUN KAINALOSSA ▶ 10.3. 16.00 PLEVNA 2 L/P2/88 • SUB: FIN RYSSÄT MOTISSA MESSUHALLISSA NEUVOSTOLIITON JA SUOMEN KULTTUURISUHTEET ALKAVAT THE RUSSIANS ENCIRCLED IN MESSUHALLI CULTURAL RELATIONS BETWEEN SOVIET UNION AND FINLAND START Finland | Suomi 1942 Documentary | 10 min | DigiBeta | b&w Director: Ossi Elstelä Script: Ossi Elstelä Cinematography: Felix Forsman Sound: Pertti Kuusela Narrator: Reino Hirviseppä Production: Oy Suomen Filmiteollisuus Finland | Suomi 1945 Documentary | 7 min | DigiBeta | b&w Director: Roland af Hällström Script: Roland af Hällström Cinematography: Reino Tenkanen Editing: Reino Tenkanen Narrator: Roland af Hällström Production: Continental Filmi An interesting documentary film on the enormous prize of war exhibition in Messuhalli in the autumn 1941. This film about “the bill drawn by Molotov in Mainila, the bill that we took up” is seasoned with the racy narration by captain Reino Hirviseppä. Ossi Elstelän (1902–1969) lyhytelokuva alkaa ladatusti: ”Ryssä on ryssä, vaikka sen voissa paistaisi. Bolsevikkien 104 johtohahmosta on jäljellä 17, kuolleista vain 10 on kokenut luonnollisen kuoleman. Bolsevikki on peto, joka syö omat poikasensa.” Dokumentti Helsingin Messuhallin valtavasta sotasaalisnäyttelystä syksyllä 1941. Näyttelyn vetonauloja ovat ”pienoismotti Ruki vjehr ja politrukin boksi” Näyttelyn päällikön kapteeni R.W. Palmrothin eli Reino Hirvisepän (1906–1992) ronskin selostustekstin ryydittämä propagandaelokuva ”Molotovin asettamasta Mainilan vekselistä, jonka lunastimme”. 148 This short documentary by Roland af Hällström (1902–1956) and Reino Tenkanen (1899–1995) contains rare and interesting footage that records the beginnings of the cultural activity of the Finnish-Soviet Society in 1945. The camera captures, among others, diplomats and members of the Finnish government and the Allied Control Commission in the screenings of the films Ruslan and Ludmila, Volga-Volga, and Stalingrad. The footage also includes a performance by the Red Army Choir and a dance group, and an appearance by the film director Vsevolod Pudovkin. Harvinaista ja kiintoisaa kuva-aineistoa sisältävä Roland af Hällströmin (1902–1956) ja Reino Tenkasen (1899–1995) lyhyt dokumenttielokuva kuvaa Suomi-Neuvostoliitto-seuran kulttuuritoiminnan alkua vuonna 1945. Kuvissa nähdään muun muassa Suomen hallituksen ja valvontakomission jäseniä sekä diplomaattikuntaa Ruslan ja Ljudmila, Volga-Volga ja Stalingrad -elokuvien esityksissä. Kuvissa myös Puna-armeijan kuoron ja tanssiryhmän esitys sekä elokuvaohjaaja Vsevolod Pudovkin. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 SUOMI KUNNIOITTAA LENININ MUISTOA FINLAND HONOURS THE MEMORY OF LENIN Finland | Suomi 1946 Documentary | 9 min | DigiBeta | b&w Director: Reino Tenkanen Script: Sirkka Virtanen Cinematography: Reino Tenkanen Narrator: Sirkka Virtanen Production: Continental Filmi A documentary about the opening of the Lenin Museum in the Tampere Workers´ Building in 1946. The Finland-Soviet Union Society founded the museum to give information about V.I. Lenin´s life and especially about his relationship to Finland. The film has glimpses of the museum´s opening ceremony. In addition it follows Lenin´s footsteps around the city of Tampere. Dokumentti Lenin-museon avajaisista Tampereen työväentalossa tammikuussa 1946. Museo perustettiin SuomiNeuvostoliitto-seuran toimesta kertomaan V.I. Leninin elämästä ja ennen kaikkea hänen suhteestaan suomalaisiin. Lenin johti joulukuussa 1905 Tampereen työväentalossa pidettyä bolsevikkien I konferenssia. Tällöin Lenin ja Stalin tapasivat ensi kerran. Elokuvassa on välähdyksiä museon avajaisjuhlasta, lisäksi käväistään juhlaillallisilla sekä seurataan Leninin jalanjälkiä Tampereen Kyttälässä ja Pispalassa. FINNISH FILM ARCHIVE 4: NEIGHBOURING THE SOVIET BEAR ARKISTON AARTEET 4: KARHUN KAINALOSSA ▶ 10.3. 16.00 PLEVNA 2 L/P2/88 • SUB: FIN NEUVOSTOLIITON NÄYTTELY SUOMESSA SOVIET EXHIBITION IN FINLAND Finland | Suomi 1946 Documentary | 8 min | DigiBeta | b&w Script: Yrjö Haapanen Cinematography: Yrjö Aaltonen Production: Suomi-Filmi Oy Five years after the war trophy exhibition at the Helsingin Messuhalli exhibition hall, “surrounded Ivans” were replaced by a grand scale display of Soviet industry and culture. Pictures of Lenin and Stalin overlooked all things great and mighty: cars, alcohol, literature, machinery, sweets, tobacco, furs, audio records, radios, a “remote viewing receiver” of the future, even a dedicated cinema section. The exhibition field was filled with locomotives, railroad cars, and, as a cherry on top, a 127-seat airplane. The invited guests view the exhibition, led by the “big names”, president J.K. Paasikivi and Andrei Zhdanov, head of the Allied Control Commission. Viisi vuotta kului Helsingin Messuhallin sotasaalisnäyttelystä, kun siellä ”ryssät motissa” vaihtuivat Neuvostoliiton teollisuuden ja kulttuurin suurnäyttelyyn. Tarjolla suurta ja mahtavaa Leninin ja Stalinin kuvien varjossa: autoja, alkoholia, kirjallisuutta, koneita, makeisia, tupakkaa, turkiksia, äänilevyjä, radioita sekä tulevaisuuden ”kaukonäkövastaanotin”, erillinen elokuvaosastokin on. Messukentällä ovat veturit, rautatievaunut, huippuna 127-paikkainen lentokone. Kutsuvieraat tutustuvat näyttelyyn ”ykkösmiesten”, presidentti J.K. Paasikiven ja valvontakomission puheenjohtaja Andrei Ždanovin johdolla. SUOMI NEUVOTTELEE NAAPURIKANSAT VALTUUSKUNTA JA SEN LÄHTÖ TUTUSTUVAT MOSKOVAAN 20/3 -48 A MEETING OF NEIGHBOURING NATIONS FINLAND NEGOTIATES Finland | Suomi 1948 Documentary | 8 min | DigiBeta | b&w Script: Usko Kemppi Cinematography: Unto Kumpulainen, Yrjö Aaltonen, Pentti Unho Editing: Yrjö Haapanen Narrator: Carl-Erik Creutz Production: Finlandia-Kuva Oy Finland | Suomi 1953 Documentary | 15 min | DigiBeta | b&w, col. Directors: Osmo Helin, Arno Carlstedt Script: Osmo Helin Cinematography: Osmo Harkimo Narrator: Osmo Helin Production: Oy Suomen Filmiteollisuus An impressive and sincere documentary about the 20th March in 1948 when a Finnish delegation was sent to Moscow to negotiate a pact of cooperation and mutual assistance in the charge of the Prime Minister Mauno Pekkala. “And so the train took off taking the delegation towards its important duty that was to be done.” After the end of the Continuation War in fall 1944, the Finnish-Soviet Society was quickly founded with the aim to strengthen the ties of Finland and the Soviet Union on all levels. This interesting and multifaceted documentary by Osmo Harkimo (1923– 2007) casts light especially on the cultural activities of the FSS. There was a great amount of culture exchanged between the Soviet Union and Finland, in both directions. The grand finale shows a major celebration of the society in the Messuhalli exhibition hall. The final screens are shot in colour, showing the Finnish and Soviet Union’s flags waving side by side. Vaikuttava ja harras dokumentti maaliskuun 20. päivästä vuonna 1948, jolloin Suomen valtuuskunta lähti Moskovaan neuvottelemaan YYAsopimuksesta pääministeri Mauno Pekkalan johdolla. Tilanteen vakavuus on aistittavissa konkreettisesti, sillä valtuuskuntaa Helsingin Rautatieasemalla on saattamassa koko Suomen kansa pienoiskoossa. ”Ja niin lähti juna vieden neuvotteluvaltuuskunnan tärkeään tehtäväänsä.” TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 Jatkosodan päättymisen jälkeen syksyllä 1944 perustettiin nopeasti SuomiNeuvostoliitto-Seura, jonka tarkoituksena oli Suomen ja Neuvostoliiton välisten suhteiden lujittaminen kaikilla tasoilla. Seuran jäsenmäärä ylitti satatuhatta pikavauhtia, ja tämän elokuvan valmistusaikaan jäseniä oli liki 200 000, piirijärjestöjä 18 ja paikallisosastoja 750. Osmo Harkimon (1923–2007) kuvaama kiintoisa ja monipuolinen dokumentti valottaa SNS:n toimintaa erityisesti kulttuurin eri alueilla. Tarjolla on viljalti neuvostokulttuuria Suomeen ja päinvastoin. Loppuhuipennuksena SNS:n suurjuhla Messuhallissa. Suomen ja Neuvostoliiton liput liehuvat värillisessä loppukuvassa rinta rinnan. 149 FINNISH FILM ARCHIVE 4: NEIGHBOURING THE SOVIET BEAR ARKISTON AARTEET 4: KARHUN KAINALOSSA ▶ 10.3. 16.00 PLEVNA 2 L/P2/88 • SUB: FIN FINLANDIA KATSAUS-KOOSTE FINLANDIA NEWSREEL COLLAGE Finland | Suomi 1960–1962 Documentary | 8 min | DigiBeta | b&w Production: Suomi-Filmi Oy President Urho Kekkonen took office 1st March 1956. This collage includes excerpts from newsreels 484, 557, 566, 577, and 586 from 1960 to 1962 – the final stages of Kekkonen’s first term in office, which were quite dramatic at times. Presidentti Urho Kekkonen astui virkaansa 1.3.1956. Tämä kooste sisältää otteita Finlandia Katsauksista 484, 557, 566, 570, 577 ja 586 vuosilta 1960-1962 eli Kekkosen ensimmäisen kauden loppuvaiheista, jotka olivat melko dramaattisiakin. 484: The President celebrated his 60th birthday 3rd September 1960; the intention was to keep it low-profile, but things went the other way. At 2 p.m. a surprise guest from the Soviet Union, Prime Minister Nikita Khrushchev came to congratulate him. About forty filmmakers and photographers immortalized this visit which received ”wide international attention”. 557: Chairman of the High Council in Soviet Union, President Leonid Breznev officially visited Finland for the first time in 22nd – 29th September 1961. 566: The Soviet Union sent a note to Finland on October 30th 1961, suggesting military negotiations. The same day, the Soviets detonated over 50-ton nuclear bomb in the proving ground of Novaja Zemlja. The note came like a lightning from a clear sky just when President Kekkonen and Foreign Minister Ahti Karjalainen were returning from a longish visit in the United States. In the excerpt, Foreign Minister Karjalainen returns to Finland prematurely from the US. 570: President Kekkonen decided to break up the House of Parliament on 14th November 1961. After that, he left for Novosibirsk on 22th November to negociate with Nikita Khrushchev. At the same day, the Chancellor of Justice Olavi Honka, not in favour of the Soviets, gave up his candicacy for presidency. Kekkonen returnd from novosibirsk on 26th November and announced to the people that negociations went well. The Soviet Union gave up their demands for consultations. 577: The presidential electorate election was held on 15th – 16th January on 1961. President Kekkonen and his wife Sylvi Kekkonen went to vote. Kekkonen’s electorate won the electon, overshadowed by the note crisis, by a landslide. 586: The opening ceremony of the Diet 1st of March 1962: President Urho kekkonen starts his second term. 484: Presidentti Kekkonen täytti 60 vuotta 3.9.1960. Kekkosen piti alun perin juhlia vaatimattomasti, mutta toisin kävi. Häntä saapui klo 14 onnittelemaan yllätysvieras Neuvostoliitosta, pääministeri Nikita Hruštšev. Noin 40 elo- ja valokuvaajaa ikuisti ”suurta kansainvälistä huomiota herättäneen” onnittelukäynnin. 557: Neuvostoliiton korkeimman neuvoston puheenjohtaja ja presidentti Leonid Brežnevin ensimmäinen virallinen valtiovierailu Suomeen tapahtui 22.-29.9.1961. 566: Neuvostoliitto lähetti 30.10.1961 Suomelle nootin ehdottaen sotilaallisia neuvotteluja maiden välillä. Samana päivänä Neuvostoliitto räjäytti yli 50 megatonnin ydinpommin Novaja Zemljan koealueella. Nootti tuli Suomelle kuin salama kirkkaalta taivaalta hetkellä, jolloin presidentti Kekkonen ja ulkoministeri Ahti Karjalainen olivat päättämässä pitkähköä Yhdysvaltain vierailua. Otteessa ulkoministeri Karjalainen palaa Suomen kesken Yhdysvaltain vierailun. 570: Presidentti Kekkonen päätti 14.11.1961 hajottaa eduskunnan. Sen jälkeen hän lähti Luumäen asemalta 22.11. Novosibirskiin, jossa hän 24.11. neuvotteli Nikita Hruštševin kanssa. Samana päivänä Neuvostoliiton vastustama oikeuskansleri Olavi Honka luopui presidenttiehdokkuudestaan. Kekkonen palasi Novosibirskista 26.11. ja ilmoitti Suomen kansalle neuvottelujen sujuneen hyvin. Neuvottelujen jälkeen Neuvostoliitto luopui konsultaatiovaatimuksistaan. 577: Presidentin valitsijamiesvaalit pidettiin 15.-16.1.1962. Presidentti Kekkonen ja rouva Sylvi Kekkonen käyvät äänestämässä. Kekkosen vaaliliitto voitti vaalit, jotka tapahtuivat noottikriisin varjossa, ylivoimaisesti. 586: Valtiopäivien avajaiset 1.3.1962, jolloin presidentti Urho Kekkonen aloitti toisen virkakautensa. 150 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 1 2 6 7 8 9 10 Rake Silius Ensi vuonna 16 mm:n filmi täyttää 90 vuotta. Eastman Kodak avasi kaitafilmimarkkinat ensimmäisenä, vuonna 1923. Muutaman vuoden kuluttua saksalainen Agfa toi oman kaitafilminsä kilpailijaksi markkinoille. Kuudestoista Rake Special jatkaa viime vuonna aloitettua erikoisohjelmakokonaisuutta Kunnianosoitus 16 mm:n lyhytelokuville. Kaitafilmin maailmankuvia sisältää kuusi kansainvälistä 16 mm:n lyhytelokuvahelmeä 1980- ja 1990-luvuilta. Niistä neljä on Tampereen elokuvajuhlien kansainvälisen kilpailun Grand Prix -voittajia ja kaksi on esitetty Tampereella sekä kansainvälisessä kilpailussa että sen jälkeen erikoisohjelmistossa. Rake Specialin aloittaa Daisy Lamothen ranskalainen dokumentti Muurin edessä (1987), joka voitti Tampereen Grand Prix´n vuonna 1989. Marjut Rimmisen Englannissa ohjaama Onnea merkkipäivän johdosta (1996) on hänen animaatiouransa huipputöitä, kipeän henkilökohtainen tarina. Se on Tampereen Grand Prix -voittaja 1997. Amerikkalaisen Les Blankin kulttidokumentti vedonlyönnistä Werner Herzog syö kenkänsä (1980) pitää ehdottomasti esittää samana vuonna, jolloin elokuvajuhlien ohjelmistossa on Chaplinin Kultakuume. Norjalaisen Thor Sivertsenin puolentoista minuutin riemastuttava minianimaatio Zwisch! (1983) pitää katsoa silmät kunnolla auki, muuten jää ”elämänjunasta”. Johan Donnerin ruotsalainen fiktio Kaupunki ihon alla (1981) voitti Tampereen Grand Prix´n vuonna 1982. Se aiheutti osassa festivaaliyleisöä nikottelua siinä missä samana vuonna kotimaisen kilpailun pääpalkinnon voittanut Janne Kuusen ronski fiktio Läpimurto (1981). Näytöksen päättää kanadalaisen Ian Toewsin oivaltava lyhytdokkari radioaktiivisuuden maisemasta, Neljä nurkkaa (1998), joka voitti Grand Prix´n Tampereella vuonna 2000. Se onkin Tampereen kansainvälisen kilpailun toiseksi lyhin Grand Prix -voittaja. Lyhyestä filmi kaunis! 4 Next year the 16mm film celebrates its 90th anniversary. Eastman Kodak was the first to put the 16mm film on the market in 1923. Within a few years, the German-based Agfa launched its own film as rival product. The 16th Rake Special continues with last year’s special program theme, Testimonial to 16mm short films. The screening presents six international 16 mm short film gems from the 1980s and the 1990s. Four of the films are Grand Prix winners of the Tampere Film Festival International Competition, and two have been screened in Tampere in the International Competition and later in special screenings. Rake Special opens with Daisy Lamothe’s French documentary Devant le mur (1987), which won the Grand Prix in Tampere in 1989. Many Happy Returns (1996) by Marjut Rimminen is one of the best works in her animation career. The painfully personal story was filmed in England. American filmmaker Les Blank’s cult documentary about a bet, Werner Herzog Eats His Shoe (1980), absolutely must be screened in the same year as Chaplins’s Gold Rush (1925). Norwegian filmmaker Thor Sivertsen’s 1 1/2 -minute-long, exhilarating short animation Zwisch! (1983) must be watched with eyes wide open, otherwise one will miss the ”train of life”. Johan Donner’s Swedish fiction En stad under huden (1981) won the Grand Prix in Tampere in 1982. It raised a few eyebrows in the festival audience, as did the National Competition winner, the rough fictional film The Breakthrough (1981), directed by Janne Kuusi. The screening ends with Canadian filmmaker Ian Toew’s insightful short documentary about radioactive landscapes, Four Corners (1998), which won the Grand Prix in Tampere in 2000. It’s the second shortest Grand Prix winner of the International Competition in Tampere. The shorter, the better! 3 RAKE SPECIAL: KAITAFILMIN MAAILMANKUVIA RAKE SPECIAL: VISIONS OF WORLD ON 16 MM FILM Rake Silius 11 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 151 RAKE SPECIAL: VISIONS OF WORLD ON 16MM FILM RAKE SPECIAL: KAITAFILMIN MAAILMANKUVIA ▶ 8.3. 18.00 TULLIKAMARI T/T/40 • SUB: ENG DEVANT LE MUR IN FRONT OF THE WALL MUURIN EDESSÄ France | Ranska 1987 Documentary | 14 min | 16 mm | col. Director: Daisy Lamothe Script: Daisy Lamothe Cinematography: Francois de la Patelliére Editing: Cathérine Vilpoux Music: Arvo Pärt Production: C.A.D. Productions Contact: L’Agence du court métrage / Fabrice Marquat, 2 rue de Tocqueville, 75017 Paris, France, Tel: +33144692660, fax +33144692669, [email protected], www.agencecm.com A story of Paul’s life… Daisy Lamothe’s simple and beautiful film gives light to an unusual personality and gives us a contact with Paul’s inner strength, hope and distress. Grand Prix winner at Tampere 1989. Pieni kertomus Paulin, entisen munkin, elämästä… Daisy Lamothen kauniin koruton ja äärimmilleen pelkistetty elokuva valottaa poikkeavaa persoonallisuutta ja avaa samalla yhteyden Paulin sisäiseen voimaan, alistumattomuuteen, toivoon ja epätoivoon. Kansainvälisen kilpailun Grand Prix Tampereella 1989. 152 MANY HAPPY RETURNS ONNEA MERKKIPÄIVÄN JOHDOSTA WERNER HERZOG EATS HIS SHOE WERNER HERZOG SYÖ KENKÄNSÄ Great Britain | Iso-Britannia 1996 Animation | 9 min | 16 mm | col. Director: Marjut RImminen Script: Marjut Rimminen Animation: Marjut Rimminen Cinematography: Timo Dan Arnall Sound: Nigel Heath Editing: Tony Fish Music: Erik Satie Production & contact: Tricky Films Ltd / Marjut Rimminen This painfully personal film is a heartrending story about the scattered memories from childhood that are still tormenting in the adulthood. In eight minutes the film goes through an entire family history with the painful partings and the reunions. This puppet animation has been made using a mixed technique that combines puppets, real actors and actresses and even computer-generated effects. Grand Prix winner at Tampere 1997. Kipeän henkilökohtainen tarina on viiltävä kuvaus aikuisenakin yhä piinaavista lapsuuden hajanaisista muistoista. Kahdeksassa minuutissa elokuva käy läpi kokonaisen perhehistorian, tuskalliset erot ja jälleentapaamiset. Teknisesti upea nukkeanimaatio on toteutettu sekatekniikalla, jossa yhdistyvät nuket, elävät näyttelijät ja tietokone-efektit. Kansainvälisen kilpailun Grand Prix Tampereella 1997. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 United States | Yhdysvallat 1980 Documentary | 20 min | 16 mm | col. Director: Les Blank Script: Les Blank Cinematography: Les Blank Production: Les Blank Films Contact: Les Blank Films / Les Blank, [email protected] Werner Herzog once bet that he would eat his shoe if Errol Morris, studying in Berkeley, ever made even one of those films that he constantly kept talking about. Morris did make his film, and so Herzog eats his shoe, like Chaplin in the The Gold Rush, in this enjoyable documentary film by Les Blank. Werner Herzog löi kerran vetoa, että hän syö kenkänsä, mikäli Berkeleyssä opiskeleva Errol Morris todella tekee jonkun niistä elokuvista, joista hän herkeämättä puhuu. Morris ohjasi elokuvansa, ja niinpä Herzog syö kenkänsä, kuin Chaplin Kultakuumeessa, tässä Les Blankin ohjaamassa maukkaassa dokumenttielokuvassa. RAKE SPECIAL: VISIONS OF WORLD ON 16MM FILM RAKE SPECIAL: KAITAFILMIN MAAILMANKUVIA ▶ 8.3. 18.00 TULLIKAMARI T/T/40 • SUB: ENG ZWISCH! EN STAD UNDER HUDEN FOUR CORNERS Norway | Norja 1983 Animation | 2 min | 16 mm | col. Director: Thor Sivertsen Script: Thor Sivertsen Animation: Thor Sivertsen Cinematography: Thor Sivertsen Sound: Thor Sivertsen Editing: Thor Sivertsen Production: AnimaThorFilm Contact: Norwegian Film Institute / Arna Marie Bersaas, Dronningens gt 16, 0152 Oslo, Norway, Tel: +4722474500, mob: +4792813088, Fax +4722474597, [email protected], www.nfi.no Sweden | Ruotsi 1981 Fiction | 29 min | 16 mm | col. Director: Johan Donner Script: Johan Donner Cinematography: Gunnar Nilsson Editing: Johan Donner Production: Donner, Lindgren, Nilsson, Persson, Reiss-Andersen Contact: SFI Filmarkivet / Johan Ericsson, P.O. Box 27126, 10252 Stockholm, Sweden, Tel: +4686651121, mob: +46706836377, [email protected], www.filmarkivet.se, www.sfi.se/filmarkivet Canada | Kanada 1998 Documentary | 6 min | 16 mm | col., b&w Director: Ian Toews Script: Ian Toews Cinematography: Ian Toews, Robert Pytlyk Sound: Ian Toews Editing: Ian Toews Production & contact: Ian Toews, Tel: +13067578437, fax +13067578470, [email protected], www.291filmcompany.ca A lavish animation film about life and – alas! – how short it is. Suurellinen animaatioelokuva elämästä ja sen valitettavan lyhyestä kestosta. A CITY UNDER THE SKIN KAUPUNKI IHON ALLA To a great extent, A City Under the Skin is an experimental short film as well as an anarchistic self-portrait of a young man. Director Johann Donner has succeeded in capturing a fierce charge into his diploma work for Stockholm Academy of Dramatic Arts. The result is a brave short film with a style of its own. In 1982, for the first time ever in Tampere, fiction won the International Competition Grand Prix. Kaupunki ihon alla on paljolti kokeellinen lyhytelokuva, se on anarkistinen nuoren miehen muotokuva. Ohjaaja Johan Donner on onnistunut vangitsemaan Tukholman Dramatiska Institutetin diplomityöhönsä rajun latauksen. Tuloksena muodoltaan omintakeinen ja rohkea lyhytelokuva. Vuonna 1982 ensimmäisen kerran fiktio voitti Tampereella kansainvälisen kilpailun Grand Prix´n. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 NELJÄ NURKKAA This film conveys the same feelings of terror and confusion that were evoked while shooting in the invisibly radioactive landscapes of the southwestern United States – home of the Navajo people. Grand Prix winner at Tampere 2000. Elokuva ilmaisee niitä kauhun ja sekasorron tunteita, jotka syntyivät kuvausten aikana Yhdysvaltain lounaisosan näkymättömän radioaktiivisuuden maisemassa – Navajointiaanien reservaatissa. Kansainvälisen kilpailun Grand Prix Tampereella 2000. 153 1 2 3 4 Michael Glawogger (b. 1959) is an award-winning Austrian director, screenwriter and cinematographer of both short films and feature films, fictions and documentaries. Glawogger has just completed his “globalization trilogy” with Whores’ Glory (2011), a film giving voice to third world prostitutes. The film has already been awarded in, for example, the Austrian Film Awards, where it was awarded in the categories of Best Documentary and Best Cinematography. The Austrian director’s forceful documentaries, shot in many corners of our globalizing world, remain in one’s mind long after the silver screen has turned dark. Glawogger weaves the archive material, life stories, breathtaking sceneries and rough realities into beautiful, collage-like tapestries where people and their stories rise to the centre. Glawogger directs his documentaries with the touch of a poet, by carrying their form and content side by side, as equals. The first part of the globalization trilogy, Megacities (1998), contains small survival stories from big cities, and Workingman’s Death (2005) brings the viewer close to the conditions of heavy physical labor - Conditions incomprehensible to a western human being. Despite the themes of his films, Glawogger’s documentaries are rather poetic than political. The director allows images to speak for themselves; the lack of either voice-over narration or explanatory texts leave room for the viewer’s own interpretations. Glawogger’s message is transmitted through the image arrangements and their strongly informative comparisons, and as a result the whole turns out to be bigger than its parts. Michael Glawogger (s.1959) on palkittu itävaltalainen ohjaaja, käsikirjoittaja ja elokuvaaja, jonka repertuaari käsittää niin pitkiä, lyhyitä kuin dokumentaarisia elokuvia. Glawoggerin globalisaatiotrilogiaksi kutsuttu dokumenttien sarja täydentyi äskettäin, kun kolmansien maiden prostituoiduille äänen antava Whores’ Glory (2011) valmistui. Elokuva on jo ennätetty palkita mm. Austrian Film Awards -tilaisuudessa, jossa sille myönnettiin palkinnot parhaasta dokumentista sekä parhaasta kuvauksesta. Itävaltalaisohjaajan vaikuttavat, globalisoituvan maailman monissa kolkissa kuvatut dokumentit jäävät pyörimään mieleen vielä kauan valkokankaan tummumisen jälkeenkin. Glawogger punoo arkistomateriaalista, elämäntarinoista, henkeäsalpaavista maisemista ja karuista todellisuuksista kauniita, kollaasinomaisia kudelmia, joiden keskiöön nousevat ihmiset ja heidän tarinansa. Glawogger ohjaa dokumenttejaan runoilijan lailla, kuljettamalla niiden muotoa ja sisältöä rinnakkain, tasavertaisina. Globalisaatiotrilogian ensimmäinen osa Megacities (1998) sisältää pieniä selviytymistarinoita suurista kaupungeista ja Workingman’s Death (2005) vie raskaiden fyysisten töiden äärelle olosuhteisiin, jotka länsimaisesta ihmisestä tuntuvat käsittämättömiltä. Käsittelemistään teemoista huolimatta Glawoggerin elokuvat ovat pikemminkin poeettisia kuin poliittisia. Ohjaaja antaa kuvien puhua puolestaan; voice over -kerronnan ja selittävien tekstien uupuessa tulkintojen tekemisen mahdollisuus jää katsojalle. Glawoggerin viesti välittyy kuvien sommitelmissa ja niiden paljon kertovissa rinnastuksissa, jolloin kokonaisuus muodostuu suuremmaksi kuin osiensa summa. Johanna Salmela 11 10 9 8 7 5 MICHAEL GLAWOGGER 154 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 MEGACITIES ▶ 8.3. 22.00 PLEVNA 2 T/P2/28 • SUB: ENG MEGACITIES Austria, Switzerland | Itävalta, Sveitsi 1998 Documentary | 90 min | DCP | col. Director: Michael Glawogger Script: Michael Glawogger Cinematography: Wolfgang Thaler Sound: Ekkehart Baumung Editing: Andrea Wagner Production: Lotus Film / Erich Lackner, Fama / Rolf Schmid Contact: Paul Thiltges Distribution/Paul Thiltges, 45 boulevard Pierre Frieden, 1543 Luxembourg, Tel: +3524470704628, Fax +352250394, [email protected], www.ptd.lu Bombay, Mexico City, Moscow, New York: seductive yet repellent monsters. The contradiction insinuates itself into the daily lives of those who populate these megacities. The film’s twelve chapters tell the tales of people struggling to survive with ingenuity, intelligence and dignity. And they all share a single fantasy: the dream of a better life. Megacities is a film about work, poverty, violence, love and sex. A film about the beauty of people. Suurkaupungit Mumbai, México, Moskova ja New York ovat yhtä aikaa sekä kaunottaria että hirviöitä. Ristiriita heijastuu jatkuvasti kaupunkilaisten arkipäivään. Elokuvassa on kaksitoista osiota, joissa kuvataan arvokkuudestaan kiinni pitävien ihmisten nerokkaita selviytymiskeinoja. Heillä kaikilla on yhteinen haave: unelma paremmasta elämästä. Megacities on tarina työstä, köyhyydestä, väkivallasta, rakkaudesta ja seksistä. Se on tarina ihmisten kauneudesta. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 155 WORKINGMAN’S DEATH ▶ 9.3. 22.00 PLEVNA 2 P/P2/56 • SUB: ENG HAIKU WORKINGMAN’S DEATH Austria | Itävalta 1987 Documentary | 3 min | DVD | col. Director: Michael Glawogger Script: Michael Glawogger Cinematography: Anton Mathis, Johann Eder Sound: Martina Theininger Production: Vienna University of Music and Performing Arts Contact: Österreichische Filmmuseum / Andrea Glawogger, Augustinerstraße 1, 1010 Vienna, Austria, Tel: +4315337054, Fax +431533705425, [email protected], www.filmmuseum.at Austria, Germany | Itävalta, Saksa 2004 Documentary | 120 min | DCP | col. Director: Michael Glawogger Script: Michael Glawogger Cinematography: Wolfgang Thaler Sound: Paul Oberle, Ekkehart Baumung Editing: Mona Willi Music: John Zorn Production: Lotus Film, Quinte Film / Erich Lackner, Mirjam Quinte Contact: Paul Thiltges Distribution / Paul Thiltges, 45 boulevard Pierre Frieden, 1543 Luxembourg, Tel: +3524470704628, Fax +352250394, [email protected], www.ptd.lu O snail Climb Mount Fuji, But slowly, slowly! Etana, nouse ylös Fuji-vuorelle mutta hitaasti! In the Ukraine, a group of men spend long days crawling through cramped shafts of illegal coal mines. Sulfur gatherers in Indonesia brave the smoky heat of an active volcano and the treacherous trip back down. Blood, fire and stench are routine for workers at a crowded open-air slaughterhouse in Nigeria. Pakistani men use little more than their bare hands to dismantle an abandoned oil tanker for scrap metal. Steelworkers in China fear they could be a dying breed... Today's manual laborers are no longer celebrated with hymns of praise. They must be content with encouraging one another that backbreaking work is better than no work at all... Five portraits of heavy manual labor, increasingly less visible in our technological 21st Century. Ukrainassa joukko miehiä ryömii päivästä toiseen laittomien hiilikaivosten ahtaissa tunneleissa. Indonesiassa rikkiä keräävät miehet uhmaavat tulivuoren katkuista pätsiä ja vaarojen täyteistä matkaa alas laaksoon. Veri, tuli ja hirvittävä löyhkä ovat arkipäivää nigerialaisessa ulkoilmateurastamossa. Pakistanilaismiehet purkavat hylättyjä öljytankkereita romuraudaksi käytännössä paljain käsin. Kiinassa terästyöläiset pelkäävät, että heidän päivänsä ovat pian luetut. Ruumiilliselle työlle ei lauleta enää ylistyslauluja. Työn raskaan raatajilla ei ole enää kuin toisensa ja usko siihen, että musertavakin työ on parempi kuin ei työtä lainkaan. Elokuvassa kerrotaan viisi tarinaa raskaasta ruumiillisesta työstä, joka on vaipumassa näkymättömiin tekniikan valtakaudella. 156 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 WHORES’ GLORY ▶ 10.3. 22.00 PLEVNA 2 L/P2/91 • SUB: ENG WHORES´GLORY Germany, Austria | Saksa, Itävalta 2011 Documentary | 119 min | DCP | col. Director: Michael Glawogger Script: Michael Glawogger Cinematography: Wolfgang Thaler Sound: Paul Oberle, Ekkehard Baumung Editing: Mokina Willi Production: Lotus-Film GmbH, Quintefilm / Erich Lackner, Tommy Pridnig, Peter Wirthensohn, Mirjam Quinte, Pepe Danquart Contact: The Match Factory GmbH / David Bauduin, Balthasarstrasse 79-81, 50670 Cologne, Germany, Tel: +49221539709-45, Fax +49221539709-10, [email protected], www.the-match-factory.com, www.whoresglory.com Whores’ Glory is a cinematic triptych on prostitution: three countries, three languages, three religions. In Thailand, women wait for clients behind glass panes, staring at reflections of themselves. In Bangladesh, men go to a ghetto of love to satisfy their unfulfilled desires on indentured girls. And in Mexico, women pray to a female death to avoid facing their own reality. In worlds where the most intimate act has become a commodity, these women have physically and emotionally experienced everything that can happen between a man and a woman. For this they have always received money, but it has not made their lives rich in anything but stories. Whores’ Glory on elokuvallinen triptyykki prostituutiosta: kolme maata, kolme kieltä, kolme uskontoa. Thaimaassa naiset odottavat asiakkaita lasiruutujen takana omaa heijastustaan tuijottaen. Bangladeshissa miehet menevät rakkauden gettoon tyydyttämään täyttymättömät intohimonsa määräaikaisesti palvelukseen määrättyjen tyttöjen kanssa. Meksikossa naiset rukoilevat kuolemaa, jotta välttyisivät kohtaamasta omaa todellisuuttaan. Maailmassa, jossa kaikkein yksityisimmästä teosta on tullut kauppatavaraa, nämä naiset ovat kokeneet fyysisesti ja tunnepuolella kaiken, mitä voi tapahtua miehen ja naisen välillä. He ovat aina saaneet siitä rahaa, mutta se ei ole tehnyt heidän elämästään rikasta muuten kuin tarinoiden muodossa. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 157 1 2 3 4 5 6 8 9 The Nepali selection of films at Tampere includes examples of emerging new Nepali cinema: issue-based documentaries, commentaries on mountain lifestyles and short fiction. The films reflect the changing social, cultural, and political landscape of contemporary Nepal, a country steeped in tradition yet struggling to adapt and to accommodate changes effected by rapid globalization and developments of the 21st century. The selection includes films that represent a country in transition, a country that has experienced tumultuous changes by way of a 10-year Maoist insurgency that shook the country to its very foundations, questioning the old, the accepted, and the norm. Despite momentous changes in the Nepali polity and advancement in women’s issues, the status of more than half of Nepal’s population, i.e. women, remains deplorable. A selection of films The Sari Soldiers, Chaukaith and Obstacles Yet to Overcome reflects the struggle of Nepali women as they challenge gender biases reinforced by an age-old system of patriarchy. In the increasingly open political climate, sexual and gender minorities in Nepal are also finding their voice against work and labour-related discrimination in Struggle Within. Puneko Pant reminds us of the challenges of building peace in post conflict Nepal. While the films The Last Race, Secrets of Dhaulagiri and Journey to Yarsa look at the resources, lifestyles, livelihoods and beauty of Nepal’s mountain regions far removed from the madding crowd, the inhabitants here, despite their physical and geographical distance from the rest of the world, are equally impacted by global trends. Darka Aasuharu explores the religious, cultural and humanistic approaches of animal sacrifice, and Twisin… A Reality Not Far Away looks at how rapid urbanization in the Nepali capital Kathmandu is encroaching on local livelihoods. 11 10 NEPAL Näytös sisältää esimerkkejä uudesta nepalilaisesta elokuvasta: asiapitoisia dokumenttielokuvia, vuoristoelämäntapojen kommentaareja ja fiktiivisiä lyhytelokuvia. Elokuvat heijastavat muuttuvaa sosiaalista, kulttuurista ja poliittista ympäristöä nykyajan Nepalissa – syvästi perinteikkäässä maassa, joka kuitenkin kamppailee sopeutuakseen ja mukautuakseen 2000-luvun nopean globalisaation ja kehityksen aiheuttamiin muutoksiin. Valikoimaan kuuluu elokuvia, jotka edustavat muutosvaiheessa olevaa maata. Nepal on kokenut myrskyisiä muutoksia kymmenvuotisessa maolaiskapinassa, joka ravisteli maata perustuksiaan myöten kyseenalaistaen kaiken vanhan, hyväksytyn ja norminmukaisen. Huolimatta merkittävistä muutoksista Nepalin valtiomuodossa ja naisten asioiden kehityksessä naisilla on yhä valitettavan huono asema. Elokuvat The Sari Soldiers, Chaukaith ja Obstacles Yet to Overcome heijastavat nepalilaisten naisten kamppailua heidän haastaessaan ennakkoluuloja, joita ikivanha patriarkaalinen järjestelmä pitää yllä. Yhä avoimemmassa poliittisessa ilmapiirissä Nepalin seksuaali- ja sukupuolivähemmistöt löytävät äänensä myös työperäistä syrjintää vastaan elokuvassa Struggle Within. Puneko Pant muistuttaa rauhan rakentamisen haasteista sodanjälkeisessä Nepalissa. Elokuvat The Last Race, Secrets of Dhaulagiri ja Journey to Yarsa käsittelevät kaukana ihmisjoukoista sijaitsevan vuoriston voimavaroja, elämäntapoja, elinkeinoja ja kauneutta. Samaan aikaan globaalit kehityssuunnat vaikuttavat alueen asukkaisiin, huolimatta heidän fyysisestä ja maantieteellisestä etäisyydestään muuhun maailmaan. Darka Aasuharu tutkii uskonnollista, kulttuurista ja humanistista lähestymistapaa eläinuhrauksiin, ja Twisin... A Reality Not Far Away tarkastelee, kuinka nopea kaupungistuminen Nepalin pääkaupungissa Katmandussa vaikuttaa paikallisiin elinkeinoihin. Ramyata Limbu SUOSITTELEE 158 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 NEPAL 1 ▶ 8.3. 18.00 PLEVNA 6 T/P6/33 • 10.3. 14.00 PLEVNA 5 L/P5/94 • SUB: FIN/ENG STRUGGLE WITHIN DARKA AASUHARU Nepal 2009 Documentary | 24 min | MiniDV | col. Director: Manoj Pandey Cinematography: Bidur Pandey, Bhaskar Chalise, Binod Karki, Manoj Pandey Sound: Debu Rajbansi Editing: Rajesh Gongaju Production & contact: Manoj Pandey, Media Plus, Anamnagar, Kathmandu, Nepal, [email protected] Nepal 2009 Documentary | 32 min | MiniDV | col. Director: Shabnamm Mukhiya Script: Shabnamm Mukhiya Cinematography: Shabnamm Mukhiya Sound: Sachindra Gautam Editing: Arun Sharma Production: Sunil Mukhiya Contact: Shabnamm Mukhiya, Sudhan Pictures Pvt. Ltd., Godhuli Sansar, Sainbu, Bhaisipati, Lalitpur, Nepal, [email protected] KAMPPAILU SISIMMÄSSÄ TEARS OF FEAR PELON KYYNELEET Struggle within is a ground-breaking documentary on Nepali sexual and gender minorities facing work and labor related discrimination. Kamppailu sisimmässä on uraauurtava dokumentti Nepalin seksuaali- ja sukupuolivähemmistöistä, jotka kärsivät työntekoon liittyvästä syrjinnästä. Tears of Fear is a documentary which reveals the myth of redemption through animal sacrifice and discusses simultaneously the cultural and humanistic approach of animal sacrifice. Pelon kyyneleet on dokumentti, joka paljastaa myytin eläinuhrauksilla haetusta pelastuksesta ja tarkastelee sekä kulttuurista että humanistista lähestymistapaa eläinuhrauksiin. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 159 NEPAL 1 ▶ 8.3. 18.00 PLEVNA 6 T/P6/33 • 10.3. 14.00 PLEVNA 5 L/P5/94 • SUB: FIN/ENG OBSTACLES YET TO OVERCOME CHAUKAITH Nepal 2007 Documentary | 21 min | MiniDV | col. Director: Sudarson Karki Script: Bishnu Rimal Cinematography: Sudarson Karki Editing: Sudarson Karki Production & contact: Sudarson Karki, [email protected] Nepal 2008 Fiction | 31 min | MiniDV | col. Director: Deepak Raunijar Script: Deepak Raunijar, Asha Magarati Cinematography: Joyti Kesar Simha Sound: Sirs Bikram Thapa, Khagendra Lamichhane Editing: Deepak Raunijar Production: Asha Maya Magrati Contact: Deepak Rauniyar, [email protected] YHÄ PÄIHITTÄMÄTTÖMÄT ESTEET THRESHOLD KYNNYS Women constitute 51 percent of Nepal’s population of nearly 30 million. Illiteracy is high among the women and they also face all kinds of health problems. One of the most common yet hidden health problems of Nepali women is utinery or uterus prolapse, a medical case where the uterus is displaced from its natural placement. This is not a disease though, but a physical problem caused by malnutrition, pregnancy at an early age and frequent pregnancy, lack of post-natal care and carrying heavy loads. Women of all caste and creed, whether they are from the mountains or Terai plains, are victim to this malaise. An estimated 1.4 million women are suffering from this malaise and the rate is increasing. Women tend to hide their problem because there is a misconception that the uterus prolapse is the result of promiscuous behavior on the part of the women. It is preventable and can be treated easily. However, the social stigma attached to the problem and ignorance prevalent in the traditional society sometimes drive women to commit suicide Threshold recounts an encounter between a young traditional Madesi woman Saraswati Gupta, who is a bright 10th standard student with a dream to make a name for herself but is forced into marriage, and Trisna Thapa, a young divorcee studying Population Studies at the Tribhuvan university. Kynnys kertoo kohtaamisesta kahden naisen välillä. Ensimmäinen heistä on nuori, perinteinen Madesi-nainen, Saraswati Gupta, joka on fiksu, huippuluokan oppilas ja jonka unelma on hankkia mainetta itselleen, mutta joka pakotetaan avioliittoon. Toinen on Trisna Thapa, nuori ja eronnut nainen, joka opiskelee väestötiedettä Tribhuvan yliopistossa. Nepalin 30 miljoonan ihmisen väestöstä 51 prosenttia on naisia. Lukutaidottomuus on yleistä naisten keskuudessa, ja he kärsivät myös monenlaisista terveysongelmista. Yksi yleisimmistä, mutta silti salatuista terveysongelmista on kohdun esiinluiskahdus, lääketieteellinen tila, jossa kohtu siirtyy normaalilta paikaltaan. Tämä ei kuitenkaan ole sairaus vaan fyysinen ongelma, joka johtuu aliravitsemuksesta, nuorena koetusta raskaudesta tai toistuvista raskauksista, synnytyksen jälkeisen hoidon puutteesta tai raskaiden kantamusten kantamisesta. Arviolta 1,4 miljoonaa naista kärsii tästä vaivasta ja lukema kasvaa jatkuvasti. Naiset pyrkivät salaamaan ongelman johtuen olettamuksesta, jonka mukaan kohdun esiinluiskahdus olisi seurausta naisten siveettömästä käyttäytymisestä. Esiinluiskahdus on estettävissä ja se voidaan hoitaa helposti. Siitä huolimatta vaivaan liittyvä häpeän leima ja perinteisen yhteiskunnan välinpitämättömyys ajaa naiset joskus tekemään itsemurhan. 160 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 NEPAL 2 ▶ 9.3. 12.00 PLEVNA 5 P/P5/58 • 10.3. 18.00 PLEVNA 5 L/P5/96 • SUB: FIN/ENG TWISIN... A REALITY NOT FAR AWAY MY STORY Nepal 2007 / 2008 Documentary | 35 min | MiniDV | col. Director: Prina Raj Joshi Script: Saroj Basnet Cinematography: Shiva Pangeni Sound: Saroj Basnet Editing: Prina Raj Joshi Production & contact: Prina Raj Joshi, Chaunni 13, Bahiti, Katmandu, Nepal Nepal 2009 Documentary | 2 min | MiniDV | col. Director: Shiva Sharan Koirala Script: Shiva Sharan Koirala Cinematography: Shiva Sharan Koirala Editing: Raghu, Bishwa Production: Shiw Contact: Raghuwar Nepal, [email protected] TWISIN... LÄHESTYVÄ TODELLISUUS TARINANI The film explores a farmer’s lifestyle and his surroundings as he struggles to retain his traditional lifestyle amidst the challenges of modernity. His traditional lifestyle is threatened by housing companies’ increasing encroachment into fertile watershed land. Elokuva tutkailee erään maanviljelijän elämäntapaa ja ympäristöä hänen kamppaillessaan säilyttääkseen perinteisen elämäntyylinsä nykyaikaisuuden haasteiden keskellä. Hänen traditionaalista eloaan uhkaa taloyhtiöiden lisääntyvä tunkeutuminen hedelmällisille valuma-alueille. Reflections from the streets and markets of a city in Nepal. The mistreated narrator ponders whether you can affect your own future. Tuokiokuvia nepalilaisen kaupungin kaduilta ja toreilta. Kovia kokenut kertojaääni pohtii, voiko kohtaloon vaikuttaa. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 161 NEPAL 2 ▶ 9.3. 12.00 PLEVNA 5 P/P5/58 • 10.3. 18.00 PLEVNA 5 L/P5/96 • SUB: FIN/ENG PUNEKO PANT THE LAST RACE Nepal 2010 Documentary | 34 min | MiniDV | col. Director: Mohann Mainali Script: Mohann Mainali Cinematography: Jajan Ghemire, Rajendra Kunwar Editing: Sushil Mainali, Ram Joshi Production & contact: Mohan Mainali, Kathmandu, Nepal, [email protected] Nepal 2005 Fiction | 23 min | MiniDV | col. Director: Alex Gabbay, Subina Shrestha Script: Alex Gabbay, Subina Shrestha Cinematography: Alex Gabbay Editing: Pablo Casacuberta Music: Gabriel Casacuberta Production: Filmeight / Tripple P Gurung Contact: Alex Gabbay, Subina Shrestha, Tel: +9779851043676 [email protected], [email protected], PUNE'S TROUSERS PUNEN HOUSUT VIIMEINEN KISA Seven years ago, a joint patrol of police, army and civilians headed towards the village of Angaupani, Bajura in search of Maoists. They killed seven villagers and declared them terrorists. This is the story of Lal Jana Bohara and her children. Lal Jana Bohara is the widow of Nara Bahadur, one of the villagers killed. Seitsemän vuotta sitten poliisin, armeijan ja siviilien yhdessä muodostama partio suuntasi kohti Bajurassa sijaitsevaa Angaupanin kylää etsiessään maolaisia. He tappoivat seitsemän kyläläistä ja julistivat heidät terroristeiksi. Tämä on Lal Jana Boharan, tapetun kyläläisen Nara Bahadurin lesken ja hänen lastensa tarina. 162 Set in the beautiful valley of Manang that borders Tibet, The Last Race explores the friendship between two boys, Karma and Lakpa. Thirteen-year-old Laka was left by his parents in Manang with a drunken uncle. His dream was to join his father in America. But he wants his friend Karma to join him. But all that Karma wants is to win the annual Yarthung horse race. Viimeinen kisa sijoittuu Manangin kauniiseen laaksoon Tiibetin rajalla ja kertoo kahden pojan, Karman ja Lakpan, välisestä ystävyydestä. Vanhemmat jättivät 13-vuotiaan Lakpan juopon sedän luokse Manangiin. Pojan unelmana on muuttaa hänen Amerikassa asuvan isänsä luo. Hän haluaa ystävänsä Karman mukaan, mutta Karma tahtoo vain voittaa jokavuotisen Yarthungin laukkakisan. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 NEPAL 3 ▶ 9.3. 20.00 PLEVNA 5 P/P5/62 • 11.3. 16.00 PLEVNA 5 S/P5/123 • SUB: FIN/ENG SECRETS OF DHAULAGIRI JOURNEY TO YARSA Nepal 2011 Documentary | 30 min | MiniDV | col. Director: Prabesh Subedi Script: Prabesh Subedi Cinematography: Ramesh Dhamala Sound: Samrat Thapa Editing: Man Badhur Thapa, Chandan Datta Production & contact: Media Chautauri / Prabesh Subedi, Kathmandu, Nepal, [email protected] Nepal 2011 Documentary | 55 min | MiniDV | col. Director: Dipendra Bhandari Script: Dipendra Bhandari Cinematography: Dipendra Bhandari Sound: Shibiv Shakya Editing: Laxman Kundan Jyapoo Production: Disu Manandhar Bhandari Contact: Dipendra Bhandari, Adventure Nepal Productions, Kathmandu, Nepal, [email protected] DHAULAGIRIN SALAT MATKA YARSAAN Secrets of Dhaulagiri is an exploration of high Himalayan life and its various highs and lows. Thousands of lives are filled with struggle, tragedies, beliefs and hopes in the lap of Dhaulagiri (29 795 ft). The festival of extracting and drinking the blood of a live yak, in the belief that the practice will cure diseases is observed twice a year. The weeklong carnival is an opportunity for villagers to let down their hair, enjoy the camaraderie, and experience moments they will cherish forever. Dhaulagirin salat on tutkimusmatka Himalajan elämään ja sen erilaisiin huippuihin ja matalikkoihin. Dhaulagirin (9081 m) sylissä tuhannet elämät täyttyvät vaikeuksista, tragedioista, uskomuksista ja toiveista. Kahdesti vuodessa järjestetään juhla, jossa juodaan elävän jakin verta: uskotaan, että tapa parantaa sairauksia. Viikon mittainen karnevaali on kyläläisille mahdollisuus rentoutua, nauttia toveruudesta ja kokea hetkiä, joita he tulevat ikuisesti vaalimaan. The film tells the story of a family from Rukum joining the expedition to collect yarsagumba in the high mountains under harsh conditions. Yarsagumba refers to caterpillar fungi, which are commonly used in traditional Asian medicine. Elokuva kertoo rukumilaisesta perheestä, joka liittyy mukaan retkikuntaan keräämään yarsagumbaa korkeilta vuorilta rankoissa olosuhteissa. Yarsagumba on perhosentoukissa elävä loissieni, jota käytetään perinteisenä lääkkeenä Aasiassa. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 163 THE SARI SOLDIERS SARI-SOTILAAT ▶ 7.3. 22.00 HÄLLÄ K/H/21 • Sub:FIN/ENG THE SARI SOLDIERS SARI-SOTILAAT United States, Nepal | Yhdysvallat, Nepal 2008 Documentary | 92 min | MiniDV | col. Director: Julie Bridgham Cinematography: Dinesh Dakota, Julie Bridgham, Kumar Shrestha Editing: Manose Newa, Christopher James Thomas Music: Mona Davis Production: Julie Bridgham, Ramyata Limbu Contact: [email protected] Filmed over three years during the most historical and pivotal time in Nepal’s modern history, The Sari Soldiers is an extraordinary story of six woman’s courageous efforts to shape Nepal’s future in the midst of an escalating civil war against Maoist insurgents, and the King’s crackdown on civil liberties. 164 Nepalin lähihistorian merkittävimpänä ja mullistavimpana aikana kolmessa vuodessa kuvattu Sari-sotilaat on ainutkertainen tarina kuuden naisen rohkeista pyrkimyksistä vaikuttaa Nepalin tulevaisuuteen maolaiskapinallisia vastaan käytävän sisällissodan kiihtyessä ja kuninkaan rajoittaessa kansalaisoikeuksia kovalla kädellä. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 DOCPOINT KIITTÄÄ! TERVETULOA TAMMIKUUSSA 2013 1 2 3 4 10 9 7 6 5 PORTUGAL Portuguese cinema has always lived in the shade of authors such as Manoel de Oliveira and João César Monteiro, but never got as much appreciation in such a short period of time as recently. The “new Portuguese cinema”, less conservative and bolder, has started a new era. Some of the most internationally acclaimed young Portuguese directors include João Pedro Rodrigues (highly praised in Cannes), João Salaviza (Palme d’Or Short Film 2009), João Nicolau (recognized at Cannes and recently in Venice) and Gabriel Abrantes (winner of Pardino d’Oro at Festival del Film Locarno). These two screenings bring us a little bit of what the Portuguese cinema has made and become in recent years, from animation to fiction, with different genres. Therefore, it’s with great satisfaction that this year we have the opportunity to present the public of our festival with a fine selection of award winning short films. These screenings present, among others, Arena (2009) by João Salaviza, a short film that takes us into the life of a lonely, house arrested young boy, confronted with an “option” that sets him free, even for few moments. Rapace(2006) by João Nicolau, the first short film of this director, satirizes society in a creative way. 3 x 3(2009) is a comedy by Nuno Rocha, a director who has been awarded numerous times with his direct and small short films. Not to be missed if you don’t like to waste good opportunities. Nuno Félix Portugalilainen elokuvateollisuus on aina elänyt Manoel de Oliveiran ja João César Monteiron kaltaisten kirjailijoiden varjossa, mutta ei ole koskaan saanut osakseen sellaista arvostusta niin lyhyessä ajassa kuin viime aikoina. Vähemmän konservatiivinen ja rohkeampi ”uusi portugalilainen elokuva” on aloittanut uuden aikakauden. Kansainvälisesti tunnetuimpiin nuoriin portugalilaisiin ohjaajiin lukeutuvat João Pedro Rodrigues (Cannesin elokuvajuhlilla ylistetty), João Salaviza (Kultainen palmu lyhytelokuvakategoriassa vuonna 2009), João Nicolau (Cannesissa ja äskettäin myös Venetsiassa tunnustettu) ja Gabriel Abrantes (parhaan lyhytelokuvan Pardino d’Oro palkinnon voittaja Locarnon elokuvajuhlilla). Nämä kaksi näytöstä tarjoilevat maistiaisia siitä, mitä portugalilainen elokuvateollisuus on tehnyt ja millaiseksi se on muuttunut viime vuosina – genrejen ulottuessa animaatiosta fiktioon. Niinpä meillä on suuri ilo esitellä elokuvajuhlien yleisölle hieno kokoelma palkittuja portugalilaisia lyhytelokuvia. Näytökset sisältävät muun muassa João Salavizan lyhytelokuvan Arena (2009), joka tutustuttaa meidät yksinäisen, kotiarestissa olevan nuoren pojan elämään. Hän kohtaa ”vaihtoehdon”, joka vapauttaa hänet, vaikkakin vain hetkeksi. João Nicolaun Rapace (2006), joka on kyseisen ohjaajan ensimmäinen lyhytelokuva, satirisoi yhteiskuntaa luovalla tavalla. Lukuisia kertoja suorista ja pienistä lyhytelokuvistaan palkitulta Nuno Rochalta näemme komedian 3x3 (2009). Näitä ei kannata jättää näkemättä, jos ei halua haaskata hyvää tilaisuutta. 11 Nuno Félix 166 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 PORTUGAL 1 ▶ 8.3. 14.00 PLEVNA 6 T/P6/31 • 11.3. 14.00 PLEVNA 5 S/P5/122 • SUB: FIN/ENG AQUI PARA VOCÊS Portugal | Portugali 2010 Music video | 3 min | DVD | col. Director: Pedro Claudio Music: Buraka som Sistema feat. Deize Tigrona Production: Bus / José Luis Rei Contact: Enchufada Agência, R. da Madalena, nº 91 2ºdto 1100-320 Lisboa, Portugal, Tel: +351213872118, [email protected], www.enchufada.com An illegal party in a container ship. Laittomat bileet konttilaivassa. PEIXE AZUL NUVEM Portugal | Portugali 2011 Fiction | 15 min | Beta | col. Director: Tiago Rosa-Rosso Carvalhas Script: Fannie Vrillaud, Tiago Rosa-Rosso Carvalhas Cinematography: Tiago Rosa-Rosso Carvalhas Sound: Fannie Vrillaud, Marc David Music: Sérgio Pinhão Editing: Tiago Rosa-Rosso Carvalhas, Fannie Vrillaud Production: Tiago Rosa-Rosso Carvalhas, Fannie Vrillaud Contact: AGENCIA - Portuguese Short Film Agency, [email protected], Tel: +351252646683 Portugal, Switzerland | Portugali, Sveitsi 2011 Fiction | 30 min | Beta | col. Director: Basil da Cunha Script: Basil da Cunha, Nelson Duarte, Pedro Diniz Cinematography: Basil da Cunha, Consiglieri Pedroso, José Pereira Sound: Filipe Tavares Music: P. Machine, Bitola, Sérgio Rasta Editing: Basil da Cunha, José Nascimento Production: Thera Production / Geneviève Rossier, Julien Rouyet; Box Productions / Elena Tatte, Thierry Spicher; O Som e a Fúria / Luis Urbano, Sandro Aguilar Contact: AGENCIA Portuguese Short Film Agency, Tel: +351252646683, [email protected] BLUE FISH SININEN KALA Characters from a traditional neighborhood of Lisbon drag their annoyance and boredom by trams, fados and soccer fields. A film about shoes and smoking. Lissabonin perinteikkään kaupunginosan asukkien ärtymys ja pitkästyneisyys näkyvät ratikassa, fadossa ja jalkapallokentillä. Elokuva kengistä ja tupakoinnista. SUNFISH PILVI Cloud, a young man with a particular penchant for wandering and daydreaming, lives in the center of the Creole slum of Lisbon. In this court of miracles, where toothless old fishermen and rappers mingle, Cloud is the village idiot. With little disposition to work, he likes the company of dogs and clowns. Pilvi on vaelteluun ja haaveiluun mieltynyt nuori mies, joka asuu Lissabonin kreolislummissa. Tällä ihmeiden aukiolla, missä hampaattomat vanhat kalastajat ja räppärit lyövät kättä, Pilvi on kylähullun asemassa. Työtä vieroksuva nuorukainen viihtyy parhaiten koirien ja klovnien seurassa. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 167 PORTUGAL 1 ▶ 8.3. 14.00 PLEVNA 6 T/P6/31 • 11.3. 14.00 PLEVNA 5 S/P5/122 • SUB: FIN/ENG ARENA AREENA CORRENTE FLOW VIRTA Portugal | Portugali 2009 Fiction | 17 min | DigiBeta | col. Director: João Salaviza Script: João Salaviza Cinematography: Vasco Viana Sound: Inês Clemente Editing: João Salaviza Production: Filmes de Tejo / Maria João Mayer, Francois D’Artemare Contact: Filmes do Tejo, Tel: +351213234400, [email protected] Portugal | Portugali 2008 Fiction | 16 min | Beta | b&w Director: Rodrigo Areias Script: Rodrigo Areias Cinematography: Jorge Quintela Sound: Tiago Raposinho Music: Sean Riley & The Slowriders Editing: Tomás Baltasar Production: Periferia Filmes / Rodrigo Areias Contact: AGENCIA - Portuguese Short Film Agency, Tel: +351252646683, [email protected] Mauro is under house arrest. Tattooing helps him while away the time. Three local kids taunt him through his window. Outside, the midday sun beats down. He is a miner, everyday tries to go with the river flow. She dreams of escaping too, but she’s trapped. They all are. They are dominated by the force of the mountain. From where they come out and go back in everyday. One day that chain is broken. Mauro on kotiarestissa. Tatuoiminen saa ajan kulumaan nopeammin. Kolme naapuruston kakaraa tekee hänestä pilaa ikkunan takana, ja ulkona paahtaa keskipäivän aurinko. 168 Mies työskentelee kaivoksessa ja yrittää joka päivä heittäytyä virran vietäväksi. Nainenkin uneksii pakenemisesta, mutta hän on loukussa. He kaikki ovat. Vuoren voimat pitävät heitä vallassaan. Sieltä he tulevat ja sinne he menevät päivästä toiseen. Eräänä päivänä kahle katkeaa. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 HISTÓRIA TRÁGIGA COM FINAL FELIZ TRAGIC STORY WITH HAPPY ENDING TRAAGINEN TARINA, ONNELLINEN LOPPU Portugal, Canada, France | Portugali, Kanada, Ranska 2005 Fiction | 8 min | Beta | b&w Director: Regina Pessoa Script: Regina Pessoa Photography: Regina Pessoa Animation: Laurent Repiton, Regina Pessoa, Sylvie Leonard Sound: Normand Roger Editing: Hervé Guichard Production: Ciclope Filmes / Abi Feijó; Folimage / Jacques-Rémy Girerd; Office National du Film du Canada / Marcel Jean, Patrick Eveno Contact: AGENCIA - Portuguese Short Film Agency, Tel: +351252646683, [email protected] Some people are different, against their will. All what they wish is to be equal to the others, deliciously mixing among the crowd. There are people spending the rest of their lives fighting to achieve this, denying or hiding their differences. Jotkut ovat erilaisia vasten tahtoaan. He eivät tahdo mitään muuta kuin olla tasavertaisia toisten kanssa ja sulautua ihanasti väkijoukkoon. Jotkut kamppailevat koko elämänsä saavuttaakseen tämän, eroavaisuutensa kieltäen tai kätkien. PORTUGAL 2 ▶ 9.3. 20.00 HÄLLÄ P/H/83 • 11.3. 18.00 PLEVNA 6 S/P6/131 • SUB: FIN/ENG VIAGEM A CABO VERDE RAPACE PASSEIO DE DOMINGO Portugal | Portugali 2010 Animation |17 min | DigiBeta | col. Director: José Miguel Ribeiro Script: José Miguel Ribeiro Animation: Alexandra Ramires, Carina Beringuilho, David Doutel, Filipa Gomes da Costa, Laura Gonçalves, Rita Cruchinho, Vasco Sá Sound: Pedro Lima Editing: Diogo Carvalho, João Miguel Real Production: Sardinha em Lata, Lda / Eva Yébenes, José Miguel Ribeiro, Nuno Beato Contact: AGENCIA - Portuguese Short Film Agency, Tel: +351252646683, [email protected] Portugal | Portugali 2006 Fiction | 25 min | 35 mm | col. Director: João Nicolau Script: João Nicolau Cinematography: Mário Castanheira Sound: Miguel Martins Editing: João Nicolau, Miguel Gomes Production: O Som e a Fúria / Luis Urbano, Sandro Aguilar Contact: AGENCIA - Portuguese Short Film Agency, Tel: +351252646683, [email protected] Portugal, Belgium, France | Portugali, Belgia, Ranska 2009 Animation | 20 min | 35 mm | col. Director: José Miguel Ribeiro Script: Virgilio Almeida Cinematography: Marijke Van Kets Sound: Jeroen Nadorp Music: Bernardo Devlin Editing: João Camplon Production: Zeppelin Filmes, Lda / Luís da Matta Almeida; S.O.I.L. / Geert Van Goethem; il Luster Productions / Arnoud Rijken/; Pascal le Nôtre/Folimage Contact: AGENCIA - Portuguese Short Film Agency, Tel: +351 252 646683, [email protected] JOURNEY TO CAPE VERDE MATKA KAP VERDEEN This is the story of a sixty day long walk in Cape Verde. No mobile phone, no watch, no plans for what to do next – only the bare essentials in the backpack. Out traveller explores the mountains, the villages, the sea, a talking tortoise, the goats, the music, the dry haze, the people of Cape Verde and an essential part of himself. BIRD OF PREY SAALISLINNUT After finishing his MA in Anthropology, Hugo spends his days giving his brain a rest from the endless reading of texts by unknown authors. His only company is Luisa, the cleaning lady, with whom he plays cat and mouse. Valmistuttuaan antropologiksi ja luettuaan loputtoman määrän tuntemattomien kirjoittajien tekstejä Hugo antaa aivojensa levätä. Hänellä on seuranaan ainoastaan Luisa, siivoja, jonka kanssa hän leikkii kissaa ja hiirtä. Kertomus 60 päivän vaelluksesta Kap Verdessä. Ei matkapuhelinta, ei rannekelloa, ei suunnitelmia – mukana ainoastaan välttämätön. Kulkuri tutustuu vuoriin, kyliin, mereen, puhuvaan kilpikonnaan, vuohiin, musiikkiin, kuivaan autereeseen, kapverdeläisiin sekä olennaiseen osaan omaa itseään. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 SUNDAY DRIVE SUNNUNTAIAJELU Can you keep a secret?... This Sunday will be different. We will not get into the car. Mom and dad will not argue and we will play on a garden of gigantic cabbages. Osaatko säilyttää salaisuuden?... Tästä sunnuntaista tulee erilainen. Emme lähde ajelulle. Äiti ja isä eivät riitele, ja me leikimme puutarhassa, jossa kasvaa jättiläiskaaleja. 169 PORTUGAL 2 ▶ 9.3. 20.00 HÄLLÄ P/H/83 • 11.3. 18.00 PLEVNA 6 S/P6/131 • SUB: FIN/ENG ABRAÇO DO VENTO NORTH ATLANTIC Portugal | Portugali 2004 Animation | 3 min | 35 mm | col. Director: José Miguel Ribeiro Script: José Miguel Ribeiro Cinematography: José Miguel Ribeiro Animation: José Miguel Ribeiro Sound: Carlos Ferreira Music: Carlos Paredes Editing: João Camplon, José Miguel Ribeiro Production: Zeppelin Filmes, Lda / Luís da Matta Almeida Contact: AGENCIA - Portuguese Short Film Agency, Tel: +351252646683, [email protected] Portugal, Great Britain | Portugali, Iso-Britannia 2010 Fiction | 15 min | Beta | col. Director: Bernardo Nascimento Script: Bernardo Nascimento Cinematography: Carlos Catalan Animation: Zsolt Balogh Sound: Luis Fernandes Garcia, Raul Dias Music: Jon Opstad Editing: Sérgio Vega Borrego Production: Caravana Filmes, Monocle Studio / Bernardo Nascimento, Contact: AGENCIA - Portuguese Short Film Agency, Tel: +351252646683, [email protected] WIND’S EMBRACE TUULEN SYLEILY POHJOIS-ATLANTTI In a world where iron and land mix themselves creating unexpected cities, the wind blows life among leaves in the eternal rebirth cycle. This is the wind’s embrace. Maailmassa, jossa raudasta ja maasta syntyy odottamattomia kaupunkeja, tuuli puhaltaa elämää lehtien lomaan uudelleensyntymän ikuisessa kierrossa. Tunne tuulen syleily. 170 An isolated air-traffic controller in an island of the Azores archipelago receives a transatlantic emergency signal from a lost plane. As the engagement with the lone pilot unfolds, it emerges that their new found friendship will not last through the night. Syrjäisellä Azoreihin kuuluvalla saarella toimiva lennonjohtaja saa Atlantilta hätäviestin eksyneeltä koneelta. Yksinäisen lentäjän kanssa käytävän keskustelun edetessä käy ilmi, ettei uusi ystävyys tule kestämään aamuun asti. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 PORTUGAL 2 ▶ 9.3. 20.00 HÄLLÄ P/H/83 • 11.3. 18.00 PLEVNA 6 S/P6/131 • SUB: FIN/ENG FIM-DE-SEMANA 3X3 Portugal | Portugali 2007 Fiction | 9 min | Beta | col. Director: Cláudia Varejão Script: Cláudia Varejão Sound: Perseus Mandillo Music: Alexander Malter, Arvo Pärt Editing: Cláudia Varejão Production: Manuel Veiga, Fundação Calouste Gulbenkian Contact: AGENCIA - Portuguese Short Film Agency, Tel: +351252646683, [email protected] Portugal | Portugali 2009 Fiction | 6 min | 35 mm | col. Director: Nuno Rocha Script: Nuno Rocha Cinematography: Nuno Rocha Sound: Nuno Rocha Editing: Nuno Rocha Production: Nuno Rocha Contact: AGENCIA - Portuguese Short Film Agency, Tel: +351252646683, [email protected] A country house. A weekend. A family. Time goes by. Silence prevails. “…But listen to the breath of the unceasing message made of silence…” - R. M. Rilke - A night watchman spends the time in a basketball court throwing a ball into the basket. He has become an expert. His ego rises when he shows his abilities to a simple cleaning employee, who also like him, is there all night. WEEKEND VIIKONLOPPU Talo maaseudulla. Viikonloppu. Perhe. Aika kuluu. Hiljaisuus ei rikkoudu. ”…kuuntele hiljaisuuden katkeamattoman viestin hengitystä…” - R. M. Rilke - Yövartija tappaa aikaa koripallokentällä. Hänestä on tullut taitava. Hänen itsetuntonsa kasvaa, kun hän pääsee esittelemään kykyjään siivoojalle, joka on hänen tapaansa paikalla koko yön. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 171 1 2 3 The term queer goes back to an activist movement that consciously deconstructs fixed sex and gender boundaries, thus offering individuals more space than other definitions of sexual minority identities. Along with politicization of queer, the term was also adopted in the academic world. Later, it has acquired a wider meaning and been used to refer to different kinds of groups: people who consider themselves as a sexual minority, activists, opponents of strictly defined sexual identities, or those who feel oppressed by heteronormative culture. On the other hand, queer offers individuals an opportunity to consciously refuse all definitions. The Queerscenes programme offers an insight into this complex political movement. The programme has been divided into three loosely thematic screenings: The first screening deals with the political dimension of queer in a more abstract manner: for instance, the films Every Ho I Know Says So (2010) and Red Lips (Cages for Black Girls) (2010) address criminalization of sexuality and identities. In the second screening, queer politics is taken to a physical level: Butch Tits (2010), Looking at Gender - Questions on Intersexuality (2006) and Guardian Angel (2010) concretize the complexity of gender and sexuality. Vika Kirchenbauer’s experimental film The Multitude Is Feverish (2010) represents identity as layered and constantly evolving. The Israeli film Natalie (2010) tells the story of a drag artist whose character Igor is inspired by the crisis of modern masculinity. Traditional masculinity and Latin American macho culture are redefined in the third screening of Queerscenes. The short film Hawaï Polis Static (2009) relies on the charm of John Wayne, the whitest man in the Wild West. The protagonist of the feature-length documentary Olhe pra mim de novo (2011), Silvyo Luccio is a contradictory character. Even though Silvyo was born a woman, he is a die-hard macho. The beautifully shot documentary takes us on a journey through Brazil, relating his thoughts. 11 10 8 7 6 5 4 QUEERSCENES Tänä päivänä käytössä olevan queer-termin juuret ovat aktivismissa, joka rikkoo tietoisesti sosiaalisen ja biologisen sukupuolen rajoja ja antaakin yksilöille vapaamman tilan kuin esimerkiksi muut seksuaalivähemmistön tarjoamat identiteetin määritelmät. Queerin politisoituessa, termi vakiintui myös akateemiseen maailmaan. Sittemmin termi on laajentunut tarkoittamaan milloin seksuaalivähemmistöksi itseään mieltäviä ihmisiä: milloin aktivisteja, milloin seksuaaliidentiteetin määrittelyn vastustajia tai niitä, jotka kokevat heteronormatiivisen kulttuurin sortavan heitä. Toisaalta termi antaa yksilöille mahdollisuuden paeta määrittelyjä tietoisesti. Queerscenes-ohjelmisto avaa vaikeasti määriteltävää poliittista liikettä. Ohjelmisto on jaettu kolmeen löyhän temaattiseen näytökseen. Ensimmäinen näytös käsittelee poliittista ulottuvuutta abstraktimmin: esimerkiksi elokuvissa Every Ho I Know Says So (2010) ja Red Lips (Cages for Black Girls) (2010) tarkastelun kohteina ovat seksuaalisuuden ja identiteettien kriminalisointi. Queerscenes 2 -näytöksessä queerpolitiikka ruumillistuu: Butch Tits (2010), Sukupuolen äärellä - kysymyksiä intersukupuolisuudesta (2006) ja Marja-Sisko (2010) konkretisoivat sukupuolen ja seksuaalisuuden kompleksisuuden. Vika Kirchenbauerin ohjaamassa kokeellisessa elokuvassa The Multitude Is Feverish (2010) identiteetti näyttäytyy kerroksellisena ja alati vaihtuvana. Israelilainen Natalie (2010) kertoo drag-esiintyjästä, jonka hahmo Igor saa innoituksensa modernin maskuliinisuuden kriisistä. Perinteinen maskuliinisuus ja latinoamerikkalainen machokulttuuri määrittyvät uusiksi Queerscenes 3 -näytöksessä. Näytöksen lyhytelokuva Hawaï Polis Static (2009) nojaa John Waynen, villin lännen valkoisimman miehen charmiin. Pitkä dokumentin Olhe pra mim de novon (2011) päähenkilö Silvyo Luccio on ristiriitainen hahmo. Vaikka Silvyo on syntynyt naiseksi, on hän pesunkestävä macho. Hienosti kuvatussa dokumentissa matkataan pitkin Brasiliaa ja kuullaan miehen mietteitä. Riina Mikkonen 172 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 QUEERSCENES 1 ▶ 8.3. 22.00 PLEVNA 6 T/P6/35 • 11.3. 18.00 PLEVNA 5 S/P5/124 • Sub: ENG GRÅT ALLIANS AV VÅRT HAT CRY ALLIANCE OF OUR HATRED VIHAN ÄÄNEKÄS ALLIANSSI Sweden | Ruotsi 2010 Fiction | 6 min | DVD | col. Director: Leo Palmestål Script: Lasse Långström, Mats Råsmark, Anna Bjereld Cinematography: Leo Palmestål, Signe Rodhe Sound: Ted Fransson Editing: Leo Palmestål, Lasse Långström Production: Göteborgs Förenade Musikalaktivister, Ttransmilitanta Brigade, Pantermilitanterna, Göteborgs Queerinstitut Contact: Leo Palmestål, [email protected] Music video against the right-wing alliance in Sweden. Ruotsin oikeistoallianssin vastainen musiikkivideo. EVERY HO I KNOW SAYS SO JOKA HORO SANOO SAMAA RED LIPS [CAGES FOR BLACK GIRLS] PUNATUT HUULET [SELLEJÄ MUSTILLE TYTÖILLE] Canada, Australia | Kanada, Australia 2010 Documentary | 10 min | DVD | col. Director: Beef Jerky, Lusty Day Script: Beef Jerky, Lusty Day Cinematography: Beef Jerky, Lusty Day Sound: Beef Jerky, Lusty Day Music: Beef Jerky Editing: Beef Jerky, KK No Pants Production: Lusty Day Contact: Lusty Day, [email protected] Every Ho I Know Says So is a video of sex workers telling how they want to be loved and respected by their lovers and community. Its strength lies in the power of sex workers naming what is best for them: not government, not exit programs, not police, not social services. Dokumentissa seksityöläiset kertovat, millaista rakkautta ja kunnioitusta he kaipaavat kumppaneiltaan ja muilta ihmisiltä. Dokumentti tuo kuuluviin seksityöläisten oman äänen: hallituksen, irti prostituutiosta -järjestöjen, poliisin tai sosiaalityöntekijöiden sijaan he itse kertovat, mikä on heille parasta. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 Canada | Kanada 2010 Experimental | 18 min | DVD | col. Directors: Kyisha Williams Cinematography: Gina Nam Editing: Kyisha Williams, Sue Johnson Music: Red Lipstick Contact: V tape / Kaherawaks Thompson, 452-401 Richmond St. W Toronto ON M5V 3A8, Canada, Tel: +14163511317, Fax +14163511509, [email protected], vtape.org Red lips (Cages for Black Girls) is like the lovechild of black feminist & sex positive ideologies, a new-afrikan ‘hot doc’ on the state of queens in the ‘first’ world. It’s a poetic en critical analysis of how violence against women is racialised & sanctioned in systemic ways. Elokuva on kuin mustan feminismin ja seksuaalimyönteisten ideologioiden avioton lapsi, kriittinen kuvaus homoseksuaalien elämästä ”ensimmäisessä” maailmassa. Se on runollinen ja tarkkanäköinen analyysi naisiin kohdistuvan väkivallan rotuväritteisyydestä sekä järjestelmällisestä hyväksynnästä. 173 QUEERSCENES 1 ▶ 8.3. 22.00 PLEVNA 6 T/P6/35 • 11.3. 18.00 PLEVNA 5 S/P5/124 • Sub: ENG SEXO E CLAUSTRO JE SUIS UNE BOMBE Brazil | Brasilia 2005 Documentary | 13 min | DVD | col. Director: Claudia Priscilla Script: Claudia Priscilla, Kiko Goifman Cinematography: Kiko Goifman Sound: Yuri Laguna Editing: Diego Gozze, Patricio Salgado Music: Patroniq Production: PaleoTV, Jurandir Müller Contact: Paleoteve Produção Cultural Ltda. / Tainá Muhringer, R. Paulistânia, 99, Vila Madalena, São Paulo, SP - CEP 05440 000, Brazil, Tel: +551130324085 / 38138333, [email protected] Switzerland | Sveitsi 2006 Experimental | 6 min | DVD | col. Director: Elodie Pong Script: Elodie Pong Cinematography: Simon Jacquement Editing: Rafael Sommerhalder Music: Michael Hilton Production: Elodie Bong Contact: Joke Ballintijn, Netherlands Media Art Institute, Keizersgracht 264, NL 1016 EV Amsterdam, The Netherlands Tel: +31206237101, Fax +31206244423, [email protected], www.nimk.nl SEX AND CLOISTER SEKSI JA LUOSTARI I AM A BOMB OLEN POMMI A document about the conflict between sex and the Catholic church. The film is an original project based on the character of Maria Del Pilar – a lesbian ex-nun who lives in Mexico. Katolisen kirkon ja seksin välistä ristiriitaa käsittelevä ainutkertainen dokumentti perustuu Meksikossa asuvan homoseksuaalin ja entisen nunnan Maria del Pilarin tarinaan. 174 A figure in a panda bear costume performs an erotic pole dance. On removing the panda’s head, a woman appears and steps up to the camera to deliver her own praises of a complex image of woman, simultaneously strong and vulnerable, a potential powder keg. Pandapukuun pukeutunut hahmo esittää eroottista tankotanssia. Puvun sisältä kuoriutuu esiin nainen, joka ylistää kameralle naiseuden monivivahteista olemusta, joka on yhtä aikaa vahva ja haavoittuva, räjähdysaltis ruutitynnyri. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 QUEERSCENES 1 ▶ 8.3. 22.00 PLEVNA 6 T/P6/35 • 11.3. 18.00 PLEVNA 5 S/P5/124 • Sub: ENG CUCETA - A CULTURA QUEER DE SOLANGE, TÔ , ABERTA! DAS SCHÖNSTE GESCHENK Salvador, Bahia, Brazil | Salvador, Bahia, Brasilia 2010 Documentary | 13 min | DVD | col. Director: Claudio Manoel Cinematography: Claudio Manoel Sound: DJs Môpa, Adriana Prates Editing: Wallace Nogueira Production: Support Necas Productions Contact: Pedro Vieira da Costa Filho, Naunynstrase 62 (bei Hutta), 10997 Berlin, Germany, [email protected] Germany | Saksa 2011 Documentary | 20 min | DVD | col. Director: Leila Mukhida, Subir Che Selia Script: Leila Mukhida, Subir Che Selia Photography: Leila Mukhida Sound: Leila Mukhida Editing: Subir Che Selia Production: Saroja Coelho, Suana Meckeler Contact: Leila Mukhida, [email protected] Webdocumentary focusing on the backstage of the show, queer philosophy and ideas of the Brazilian duo Solange Tô Aberta. Seriousness, sarcasm, irony, anarchy and gay culture. The defense of the free body, without social format. Webdoc shows interviews mixed with excerpts from the shows. Three inspirational characters – Ipek, Bilal and Ali – talk openly and honestly about their reconciliation of their faith with their sexuality; the documentary offers an intimate and original portrait of a largely invisible section of the Muslim community in Berlin. Nettidokumentti kuvaa brasilialaisen Solange Tô Aberta -duon queer-filosofiaa ja näkemyksiä. Vakavaa puhetta, sarkasmia, ironiaa, anarkiaa ja gay-kulttuuria. Dokumentti on sosiaalisista kaavoista riisutun kehon manifesti, joka kerrotaan haastattelujen ja show-katkelmien kautta. Ipek, Bilal ja Ali kertovat innostavasti, avoimesti ja rehellisesti, kuinka he ovat löytäneet tasapainon uskonnollisen vakaumuksensa ja seksuaalisuutensa kanssa. Henkilökohtainen ja ainutkertainen kuvaus Berliinin muslimiyhteisön usein näkymättömiin jäävästä osasta.. CUCETA – THE QUEER CULTURE OF SOLANGE, TÔ, ABERTA! CUCETA – SOLANGE TÔ ABERTAN MANIFESTI THE BEST GIFT PARAS LAHJA TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 175 QUEERSCENES 2 ▶ 9.3. 16.00 PLEVNA 5 P/P5/60 • 10.3. 22.00 PLEVNA 5 L/P5/98 • Sub: ENG BUTCH TITS NATALIE THE MULTITUDE IS FEVERISH Canada | Kanada 2010 Experimental | 4 min | DVD | col. Director: Jen Crothers Script: Jen Crothers Editing: Jen Crothers Music: Banka Mydlana by Usta Production: Jen Crothers Contact: Video Out Distribution / Alan Kollins, 1965 Main St., Vancouver BC, V5T 3C1, Canada, Tel: +16048728449, [email protected], www.videoout.ca Israel 2010 Documentary | 10 min | DigiBeta | col. Director: Kerem Blumberg Script: Kerem Blumberg Cinematography: Kerem Blumberg Contact: Kerem Blumberg, [email protected] Germany | Saksa 2010 Experimental | 18 min | DigiBeta | col. Director: Vika Kirchenbauer Script: Vika Kirchenbauer Cinematography: Smina Bluth Sound: Paula Sell Editing: Lena hatebur Production: Elisa Koschmieder Contact: Hochschule für Film und Fernsehen (HFF) "Konrad Wolf " / Christina Marx, University of Film and Television, Marlene-Dietrich-Allee 11, D-14482 Potsdam-Babelsberg, Germany, Tel: +493316202564, [email protected], www.hff-potsdam.de Butch women discuss the sometimes complicated relationship they have with their breasts. Butchit keskustelevat ajoittain ristiriitaisesta suhteestaan rintoihinsa. 176 "If I were a boy, what kind of boy would I be?" Natalie performs subversive and raunchy drag shows under the name "Alte-Igor". In the film she shares questions and dilemmas about her gender identity alongside stories from her life and gives us an insight to how she ended up performing the character of Igor: a heartbreaking pop idol depicting the crisis of modern masculinity and performed by a woman. ”Jos olisin poika, minkälainen poika olisin?” Natalie tekee kumouksellisia ja roiseja dragshow'ita taiteilijanimellä ”Alte-Igor”. Dokumentissa hän pohtii sukupuoli-identiteettiinsä liittyviä kysymyksiä ja ongelmia ja kertoo, kuinka hänestä tuli Igor, naisen esittämä modernin maskuliinisuuden kriisiä kuvastava hellyttävä pop-idoli. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 The diary-based film reveals itself as a poetically sharp portrait of a genderblurring person who purposely misses her connecting flight for no particular reason. Päiväkirjamerkintöihin pohjautuva elokuva maalaa runollisen ja tarkkanäköisen kuvan sukupuolirajoja hälventävästä henkilöstä, joka myöhästyy tahallaan jatkolennolta ilman sen kummempaa syytä. QUEERSCENES 2 ▶ 9.3. 16.00 PLEVNA 5 P/P5/60 • 10.3. 22.00 PLEVNA 5 L/P5/98 • Sub: ENG SUKUPUOLEN ÄÄRELLÄ – KYSYMYKSIÄ INTERSUKUPUOLISUUDESTA MARJA-SISKO Finland | Suomi 2006 Documentary | 29 min | DVD | col. Director: Jaana Pirskanen Cinematography: Sini Liimatainen Sound: Sakari Luhtala Editing: Azar Saiyar Music: Terhi Viikki Production: Jaana Pirskanen Contact: Jaana Pirskanen, [email protected] Finland | Suomi 2008 Documentary | 20 min | DigiBeta | col. Director: Reetta Aalto Script: Reetta Aalto Cinematography: Jarkko Virtanen, Tuukka Ylönen, Reetta Aalto Sound: Mika Niinimaa Editing: Okku Nuutilainen Production: University of Art and Design Helsinki / Sari Lempiläinen Contact: Aalto-yliopisto, Saara Toivanen, Hämeentie 135 C, 00560 Helsinki, Finland, [email protected] GUARDIAN ANGEL LOOKING AT GENDER – QUESTIONS ON INTERSEXUALITY What is intersexuality? Can there be more than two sexes? How are intersex people treated in Finland? In the documentary, Terhi Viikki discusses her thoughts on gender as well as her experiences as an intersex person. Mitä on intersukupuolisuus? Voiko sukupuolia olla enemmän kuin kaksi? Miten intersukupuolisia ihmisiä hoidetaan Suomessa? Dokumentissa intersukupuolinen Terhi Viikki keskustelee dokumentin työryhmän kanssa ajatuksistaan sukupuolesta ja kokemuksestaan intersukupuolisena. Late in 2008, vicar Olli Aalto starts being a woman, full-time. A film about acceptance, mercy and forgiveness. Loppuvuodesta 2008 kirkkoherra Olli Aalto ryhtyy täyspäiväisesti Marja-Siskoksi. Elokuva hyväksynnästä, armosta ja anteeksiannosta. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 177 QUEERSCENES 3 ▶ 9.3. 20.00 TULLIKAMARI P/T/76 • Sub: ENG HAWAÏ POLIS STATIC OLHE PRA MIM DE NOVO France | Ranska 2009 Experimental | 5 min | Beta | col. Director: Olivier Jagut Animation: Olivier Jagut Script: Olivier Jagut Cinematography: Olivier Jagut Editing: Olivier Jagut Music: Pyg Production: Hic&Nunc Contact: Olivier Jagut, [email protected] Brazil | Brasilia 2011 Documentary | 77 min | Blu-ray | col. Directors: Claudia Priscilla, Kiko Goifman Script: Claudia Priscilla Cinematography: Pedro Marquez Sound: Livio Tragtenberg, Patricio Salgado Editing: Pedro Marquez Music: Não Possui Production: Jurandir Müller Contact: Paleoteve Produção Cultural Ltda. / Tainá Muhringer, R. Paulistânia, 99, Vila Madalena, São Paulo, SP - CEP 05440 000, Brazil, Tel: +551130324085 / 38138333, [email protected] John Wayne’s head as a monument of masculinity. John Waynen pää maskuliinisuuden monumenttina. LOOK AT ME AGAIN KATSO MINUUN UUDESTAAN Look at Me Again is a road movie that whisks us away to the wild, semi-arid expanse of north-eastern Brazil. Our tough, cool travelling companion is Silvyo Luccio, a thinker in the throes of transition and transformation who finds himself on a journey back into his religious-fundamentalist, deeply prejudiced, traditionalist past. At the heart of old wounds, humiliation and trauma lies an anxiously awaited encounter with a daughter and the hope of familial reconciliation. Katso minuun uudestaan on road-movie, joka vie katsojat villiin ja suureen Koillis-Brasiliaan. Matkakumppanina on kovanaama Silvyo Luccio - ajattelija keskellä tuskaisaa muutosta - joka löytää itsensä matkalla kohti menneisyyttään. Hänen taustansa on uskonnollinen, syvästi ennakkoluuloinen ja perinteinen. Vanhojen haavojen, nöyryytysten ja traumojen keskellä hän elättelee toivoa tapaavansa tyttärensä ja saavansa korjattua välinsä hänen kanssaan. 178 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 Ä AR LÄ UN F T OH 29 IL .3. M ISO DA: -1 KK .4. FE Bi S A oR T ex IVA ja L Ma xim 1 2 3 4 MARA MATTUSCHKA 5 7 8 9 Mara Mattuschka (s.1959) on bulgarialaissyntyinen, Itävaltaan asettunut taiteen moniottelija, joka on ennättänyt luoda uraa elokuvaohjaajana, taidemaalarina, laulajana ja performanssitaiteilijana. Mattuschka hyödyntää hallitsemiaan taiteenaloja monipuolisesti teoksissaan, joissa taiteilijan tärkein instrumentti on hänen oma kehonsa. Surrealistisissa lyhytelokuvissaan Mattuschka yhdistelee performatiivista prosessia ja elokuvallista kerrontaa siten, että eri mediat hyötyvät toisistaan: kamera ei vain tallenna performanssia, vaan tuo sille lisäarvoa. Vääristyneet kuvakulmat, salamannopeat leikkaukset, stop motion -animaation käyttö ja kuvien limittäminen päällekkäin korostavat hahmojen sekä fyysisiä liikkeitä että häilyviä mielenmaisemia. Alati muuttuva identiteetti ja sen monet kerrokset ovat Mattuschkan elokuvien punainen lanka ja teema, jota ohjaaja on teoksissaan tarkastellut jo yli kahdenkymmenen vuoden ajan. Identiteetin problematisointi ruumiillistuu elokuvien tähden, ohjaajan hillittömän alter egon Mimi Minusin toiminnassa. Valkokankaalla Mimin nähdään ajelevan hiuksensa partaveitsellä, masturboivan, monistuvan, vääristyvän, kasvavan jättiläiseksi ja kutistuvan olemattomiin. Tuoreimmat, 2000-luvulla valmistuneet elokuvansa Mattuschka on toteuttanut yhteistyössä koreografi Chris Haringin kanssa. Part Time Heroes (2007), Running Sushi (2008) ja Burning Palace (2009) ovat tanssillisia tutkielmia kommunikaation riittämättömyydestä. Identiteettiin läheisesti liittyvä, Mattuschkan rajoittavaksi ja fallosentriseksi kokema kieli, onkin niin ikään keskeinen motiivi ohjaajan elokuvissa. 6 Mara Mattuschka (b. 1959) is a Bulgarian-born, Austria-based multi-talented artist who has made a career as a film director, painter, singer, and performance artist. In her work, Mattuschka draws on her versatile expertise as an artist, using her own body as her most important instrument. Mattuschka’s surrealistic short films combine performative processes and cinematic narrative in a way that enables different media to benefit from each other: the camera does not only capture the performance but gives it added value. Distorted camera angles, fast cuts, stop motion animation, and overlapping images highlight both the physical movements and volatile frames of mind of the characters. Studied by the director for over twenty years, constantly changing identity and its various layers form the main thread and theme of Mattuschka’s works. The problematics of identity are embodied in the actions of Mimi Minus, the outrageous alter ego of the director. On screen, Mimi is seen shaving her head with a razorblade, masturbating, multiplying, deforming, turning into a giant, and shrinking out of sight. Mattuschka has made her most recent films together with choreographer Chris Haring. Part Time Heroes (2007), Running Sushi (2008), and Burning Palace (2009) are choreographic studies on the inadequacy of communication. Closely bound up with identity and viewed as restrictive and phallocentric by the director, language is also a central motif in Mattuschka’s films. Johanna Salmela 11 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 181 MARA MATTUSCHKA 1 ▶ 7.3. 20.00 TULLIKAMARI K/T/13 • 9.3. 16.00 HÄLLÄ P/H/81 • SUB: FIN/ENG PART TIME HEROES CEROLAX II KUGELKOPF Austria | Itävalta 2007 Experimental | 33 min | Beta | col. Directors: Mara Mattuschka, Chris Haring Cinematography: Josef Nermuth Editing: Mara Mattuschka Contact: Sixpackfilm / Ute Katschthaler, Neubaugasse 45/13 (PF 197), 1070 Vienna, Austria, Tel: +431526099011, [email protected], www.sixpackfilm.com Austria | Itävalta 1985 Experimental | 3 min | 16mm | b&w Director: Mara Mattuschka Script: Mara Mattuschka Animation: Mara Mattuschka Cinematography: Mara Mattuschka Sound: Mara Mattuschka Editing: Mara Mattuschka Contact: Sixpackfilm / Ute Katschthaler, Neubaugasse 45/13 (PF 197), 1070 Vienna, Austria, Tel: +431526099011, [email protected], www.sixpackfilm.com Austria | Itävalta 1985 Experimental | 6 min | 16mm | b&w Director: Mara Mattuschka Script: Mara Mattuschka Animation: Mara Mattuschka Cinematography: Mara Mattuschka Sound: Mara Mattuschka Editing: Mara Mattuschka Music: Mara Mattuschka Contact: Sixpackfilm / Ute Katschthaler, Neubaugasse 45/13 (PF 197), 1070 Vienna, Austria, Tel: +431526099011, [email protected], www.sixpackfilm.com OSA-AIKASANKARIT The search for fame's elevator goes up and down, the ego's bust and boom. Each character is isolated in his or her anachronistic, film-star dressing room, left alone, subjected to the sinister fittings: a hopelessly out-dated microphone, radio, crutches for communication. Each character gets a small chance to show that he or she alone is better at embodying that self, which is just as good as every other self. Kuuluisuuden etsintäretki etenee ja pysähtelee, egon tuho ja nousu. Jokainen henkilöhahmo on eristäytynyt omaan anakronistiseen filmitähden pukuhuoneeseensa, yksin jätettynä, alistettuna pahaenteisille lavasteille: toivottoman vanhanaikaiselle mikrofonille ja radiolle, kommunikaation kainalosauvoille. Jokainen hahmo saa lyhyen tilaisuuden näyttää että hän yksin osaa paremmin ilmentää sitä minää, joka on aivan yhtä hyvä kuin jokainen muukin minä. 182 In this film, a 1 1/2 minute long satire on TV commercials, Mara Mattuschka uses black and white live animation. The star, Mimi Minus, has been invited to introduce the sale of a new product: a sticky-black brain washing soap. Tässä puolentoista minuutin mittaisessa tv-mainossatiirissa Mara Mattuschka käyttää mustavalkoista live-animaatiota. Elokuvan tähti, Mimi Minus, on kutsuttu esittelemään uutta myyntituotetta: tahmeaa, mustaa aivopesusaippuaa. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 BALLHEAD, KUULAPÄÄ Hands vigorously pull scraps of paper from an antiquated printing press, while their owner remains invisible. Then Mimi Minus and a razor blade - the incident is still shocking. The shrouded head, wrapped in muslin, reappears, and black paint is daubed over the top. Kädet vetävät tarmokkaasti paperisuikaleita antiikinaikaisesta painokoneesta samalla kun käsien omistaja pysyy näkymättömissä. Sitten Mimi Minus ja partaterä – välikohtaus on yhä järkyttävä. Peitetty pää, musliiniin kiedottuna, tulee esiin uudestaan, ja mustaa maalia töhritään sen päälle. MARA MATTUSCHKA 1 ▶ 7.3. 20.00 TULLIKAMARI K/T/13 • 9.3. 16.00 HÄLLÄ P/H/81 • SUB: FIN/ENG PARASYMPATHICA RUNNING SUSHI Austria | Itävalta 1986 Experimental | 5 min | 16mm | b&w Director: Mara Mattuschka Script: Mara Mattuschka Animation: Mara Mattuschka Cinematography: Mara Mattuschka Sound: Mara Mattuschka Editing: Mara Mattuschka Music: Mara Mattuschka Contact: Sixpackfilm / Ute Katschthaler, Neubaugasse 45/13 (PF 197), 1070 Vienna, Austria, Tel: +431526099011, [email protected], www.sixpackfilm.com Austria | Itävalta 2008 Experimental | 28 min | Beta | col. Directors: Mara Mattuschka, Chris Haring Cinematography: Josef Nermuth Sound: Glim Editing: Mara Mattuschka Contact: Sixpackfilm / Ute Katschthaler, Neubaugasse 45/13 (PF 197), 1070 Vienna, Austria, Tel: +431526099011, [email protected], www.sixpackfilm.com LIUKUHIHNASUSHI In a Spanish magazine, I found a list of characteristics considered by the Catholic church to be positive and negative. With two exceptions, the positive characteristics represented passive attitudes. In the film, I represent them mimically. Using animated imagery, I let the juices which are stimulated by the sympathetic and parasympathetic nervous system, flow over the body: tears, sweat, sperm, vaginal secretions. Löysin espanjalaisesta lehdestä listan luonteenpiirteistä, joita katolinen kirkko piti joko myönteisinä tai kielteisinä. Kahta poikkeusta lukuunottamatta myönteiset piirteet edustivat passiivisia asenteita. Kuvaan niitä elokuvassa mimiikkaa käyttäen. Animoidun kuvamaailman avulla annan sympaattisen ja parasympaattisen hermoston säätelemien nesteiden virrata kehon yli: kyyneleiden, hien, sperman, emättimen eritteiden. What the aquarium saw. ”How should we explain the discrepancy between people’s attitude toward the inner and outer life? Why is it so sharp?” In the contemporary Manga household, traversed by the slowly rolling conveyor belt of the raw fish snacks of everyday life, the descendants of Adam and Eve cower in eponymous costume under dispassionate, detached fish-like eyes. The visual focus is mainly somewhere under the non-existent ceiling of this claustrophobic yet boundless room. It is an angle usually only experienced when close to death. Mitä akvaario näki. ”Miten selittäisimme epäjohdonmukaisuuden ihmisten asenteissa sisäiseen ja ulkoiseen elämään? Miksi se on niin jyrkkä?” Nykyaikaisessa mangakodissa, jonka yli arkielämän raakojen kalavälipalojen liukuhihna matelee, kyyristelevät Aatamin ja Eevan jälkeläiset eponyymisissä puvuissaan intohimottomien, etäisten, kalamaisten silmien alla. Visuaalinen painopiste on etupäässä jossain tämän klaustrofobisen mutta rajattoman tilan olemattoman katon alla. Kyseessä on näkökulma, joka normaalisti koetaan vain lähellä kuolemaa. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 183 MARA MATTUSCHKA 2 ▶ 8.3. 14.00 TULLIKAMARI T/T/38 • 10.3. 20.00 HÄLLÄ L/H/118 • SUB: FIN/ENG LEGAL ERRORIST S.O.S. EXTRATERRESTRIA PLASMA Austria | Itävalta 2005 Experimental | 15 min | Beta | b&w Directors: Mara Mattuschka, Chris Haring Cinematography: Josef Nermuth Editing: Mara Mattuschka Music: Glim Contact: Sixpackfilm/Ute Katschthaler, Neubaugasse 45/13 (PF 197), 1070 Vienna, Austria, Tel: +431526099011, [email protected], www.sixpackfilm.com Austria, Germany | Itävalta, Saksa 1993 Experimental | 10 min | 16 mm | b&w Director: Mara Mattuschka Script: Mara Mattuschka Cinematography: Ulla Barthold Sound: Mara Mattuschka Editing: Mara Mattuschka Production: Ulrike Zimmermann Contact: Sixpackfilm/Ute Katschthaler, Neubaugasse 45/13 (PF 197), 1070 Vienna, Austria, Tel: +431526099011, [email protected], www.sixpackfilm.com Austria | Itävalta 2004 Experimental | 11 min | Beta | col. Director: Mara Mattuschka Contact: Sixpackfilm / Ute Katschthaler, Neubaugasse 45/13 (PF 197), 1070 Vienna, Austria, Tel: +431526099011, [email protected], www.sixpackfilm.com A performance of transformation, a transformance, changes its medium and encounters a camera, which plays dance music under the secret eye of a room that bends and twists along with it. Transformaatiota kuvaava performanssi, transformanssi, muuttaa ilmaisumuotoaan ja kohtaa kameran, joka soittaa tanssimusiikkia tahdissaan taipuvan ja vääntyilevän huoneen tarkkailevan silmän alla. A Godzilla-imitation on the way to herself: the giantess from outer space in the streets of a big city, fooling around, producing destruction, copulating with the Eiffel Tower. E.T. staggers through the night & the City, looks like Mimi Minus and grabs little projected human beings with her hand, just like the huge infatuated monkey of the horror genre. And the cinema of war and catastrophies watches with an open mouth until a toy city - which desperately tries to be a real one - finally collapses laconically. Godzillamainen jättiläisnainen mellastaa suurkaupungin kaduilla, kylvää tuhoa ja parittelee Eiffel-tornin kanssa. E.T. hoippuu halki öisen kaupungin näyttäen aivan Mimi Minusilta ja tarraa projisoituihin ihmishahmoihin aivan kuin kauhuelokuvien valtava rakastunut apina. Sota-ja katastrofielokuva seuraa vierestä suu ammollaan, kunnes leikkikaupunki, joka tahtoisi kovasti olla oikea kaupunki, viimein romahtaa lakonisesti. 184 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 Vienna's Prater. King Kong is Rigoletto. Mimi Minus enters the hall of mirrors, the world of distorted images. Mimi is infected by the distortion. Her reflection becomes grotesque reality. Horrified, the deformed Mimi runs into the street and therefore to the film's beginning. Where she meets herself. Wienin Prater. King Kong on Rigoletto. Mimi Minus astuu peilisaliin vääristyneiden kuvajaisten maailmaan. Vääristymä tarttuu Mimiin, ja hänen peilikuvastaan tulee groteskia todellisuutta. Muotopuoli Mimi juoksee kauhuissaan kadulle ja samalla elokuvan alkuun, missä hän tapaa itsensä. MARA MATTUSCHKA 2 ▶ 8.3. 14.00 TULLIKAMARI T/T/38 • 10.3. 20.00 HÄLLÄ L/H/118 • SUB: FIN/ENG LES MISERABLES THE MISERABLE ONES KURJAT Austria | Itävalta 1987 Experimental | 2 min | 16 mm | b&w Director: Mara Mattuschka Script: Mara Mattuschka Animation: Mara Mattuschka Cinematography: Mara Mattuschka Sound: Mara Mattuschka Editing: Mara Mattuschka Music: Mara Mattuschka Contact: Sixpackfilm / Ute Katschthaler, Neubaugasse 45/13 (PF 197), 1070 Vienna, Austria, Tel: +431526099011, [email protected], www.sixpackfilm.com Eyes and ears get lost easily. Silmät ja korvat joutuvat helposti harhaan. DANKE, ES HAT MICH SEHR GEFREUT BURNING PALACE Austria | Itävalta 1987 Experimental | 2 min | 16 mm | col. Director: Mara Mattuschka Script: Mara Mattuschka Animation: Mara Mattuschka Cinematography: Mara Mattuschka Sound: Mara Mattuschka Contact: Sixpackfilm / Ute Katschthaler, Neubaugasse 45/13 (PF 197), 1070 Vienna, Austria, Tel: +431526099011, [email protected], www.sixpackfilm.com Austria | Itävalta 2009 Experimental | 31 min | Beta | col. Directors: Mara Mattuschka, Chris Haring Script: Mara Mattuschka, Chris Haring Cinematography: Josef Nermuth Sound: Andreas Berger Editing: Mara Mattuschka Contact: Sixpackfilm / Ute Katschthaler, Neubaugasse 45/13 (PF 197), 1070 Vienna, Austria, Tel: +431526099011, [email protected], www.sixpackfilm.com PALAVA PALATSI IT WAS A PLEASURE ILO ON MINUN PUOLELLANI Against the background of an indistinct landscape, Mimi Minus, in close-up, spreads out a large towel, lies down, licks her fingers, spreads her legs, moves her hand to her pubic hair and begins to masturbate. In seven rapid sequences, the camera moves away. Mimi Minus shrinks to the size of a dot, then finally disappears in the harsh contrast of the film, while the cry of her orgasm echoes in the gates of an electronic sound device. Epäselvää maisemaa vasten lähikuvassa näkyvä Mimi Minus levittää maahan suuren pyyhkeen, asettuu makaamaan, nuolee sormiaan, levittää jalkansa, vie kätensä hävylleen ja alkaa masturboida. Kuva loittonee seitsemässä nopeassa väläyksessä. Mimi Minus kutistuu pieneksi pisteeksi ja sulautuu lopulta kuvan karkeisiin kontrasteihin, samalla kun hänen orgastinen huutonsa kaikuu elektronisen äänilaitteen holveissa. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 A stage, marble columns, the red curtain closes: ”You only have a split second of a pose to multiply your transgression.” This first statement introducing the opening sequence sounds like provocative instructions. The game of five figures ensnared in erotic innuendos is more appearance than reality: the pornographic poses can be interpreted as sexual simply by the shadows they cast. In the glowing light, they are actually five protagonists warming up for a night in the ”Burning Palace” Hotel. Lava, marmoripylväät, esirippu sulkeutuu: ”Teillä on puoli seisovaa sekuntia aikaa unohtaa viimeisetkin säännöt.” Ensimmäisen kohtauksen avaava toteamus kuulostaa provosoivalta ohjeistukselta. Viiden eroottiseen kujeiluun houkutellun hahmon leikki on pikemmin pelkkää vaikutelmaa kuin totta: pornografisten asentojen seksuaalinen tulkinta perustuu ainoastaan niiden heittämiin varjoihin. Valon hohteessa hahmot paljastuvat viideksi pääosan esittäjäksi, jotka valmistautuvat iltaan Palavassa palatsissa. 185 1 2 3 Alina Rudnitskaya (b. 1976) graduated from the Department of Film Directing at the University of Saint Petersburg and began her career as an assistant director at the Saint Petersburg documentary studio. Her first films Letter and Communal Residence were well-received both at Russian as well as foreign festivals. In more recent years, Rudnitskaya has worked with short documentaries, but she has also directed television productions. The most well-known of these is the documentary series about the Russian pop duo TATU. Rudnitskaya directed the series for one of Saint Petersburg’s biggest television channels. Rudnitskaya’s films have been praised for their original perspective. She succeeds in painting a living portrait of the modern man and at the same time holding on to her individual touch in each of her stories. The connecting factor in the documentaries is the absence of unnecessary explanations. Rather, Rudnitskaya’s work is based on the observation of real events, so that the viewer isn’t suffocated with pre-chewed conceptions; no more in the form of archive material, interviews, or voice-over commentary. To Tampere Rudnitskaya brings a retrospective screening with three half-an-hour films. In Rudnitskaya’s most awarded documentary, Bitch Academy, the viewer is pulled into an eccentric teaching situation where young women learn how to seduce millionaires. Civil Status portrays the citizens’ joys and sorrows, such as getting married and divorced, clashing with the bureaucratic machinery inside the walls of a city’s registry office. If the stiff processes frustrate the people, it is hardly easier for the officers on the other side of the desk. Besame mucho follows a women’s choir in Tikhvin, Russia. During the day, these women fill their time with work, collecting trash and fighting illnesses, but in the evening they dive into a completely different kind of world. Singing in a choir offers the women the chance to dream about something better, bigger, and brighter. Rudnitskaya’s new film, Iz zabydy etot den, is included in the International Competition screening 7. 11 9 8 7 6 5 4 ALINA RUDNITSKAYA ALINA RUDNITSKAJA Alina Rudnitskaja (s. 1976) valmistui Pietarin yliopiston elokuvaohjauksen osastolta vuonna 2001 ja aloitti uransa apulaisohjaajana Pietarin dokumenttielokuvastudiolla. Hänen ensimmäiset elokuvansa Letter ja Communal Residence otettiin hyvin vastaan niin venäläisillä kuin ulkomaisillakin festivaaleilla. Sittemmin Rudnitskaja on jatkanut lyhyiden dokumenttielokuvien parissa, mutta niiden rinnalla hän on ohjannut myös televisiotuotantoja. Näistä tunnetuin on popyhtye TATUsta kertonut dokumenttisarja, jonka Rudnitskaja ohjasi yhdelle Pietarin suurimmista televisiokanavista. Rudnitskajan elokuvia on kehuttu niiden omaperäisestä näkökulmasta. Hän onnistuu maalaamaan elävän kuvan modernista ihmisestä säilyttäen yksilöllisen lähestymistavan jokaiseen kertomaansa elämäntarinaan. Dokumentteja yhdistää se, että niissä ei turhia selitellä: Rudniskajan työskentely perustuu todellisten tapahtumien havainnointiin, jossa katsojalle ei tuputeta valmiita näkökulmia sen enempää arkistomateriaalin, haastatteluiden kuin voice over -selostuksenkaan muodossa. Tampereelle Rudnitskaja tuo retrospektiivinäytöksen, jossa nähdään kolme puolituntista elokuvaa. Rudnitskajan palkituimmassa dokumentissa Bitch Academyssä katsoja tempaistaan mukaan omalaatuiseen opetustilanteeseen, jossa nuoret naiset opiskelevat miljönäärien viettelemistä. Civil Statuksessa seurataan kansalaisten ilojen ja surujen, kuten avioitumisten ja erojen, törmäämistä byrokraattiseen koneistoon maistraatin seinien sisällä. Jos jäykät prosessit turhauttavatkin kansalaisia, ei pöydän toisella puolella istuvilla virkailijoilla ole sen helpompaa. Besame muchossa seurataan maalaisnaiskuoroa Venäjän Tihvinässä. Päivisin näiden naisten elämä täyttyy työstä, roskien keräämisestä ja taistelusta sairauksia vastaan, mutta iltaisin he sukeltavat täysin erilaiseen maailmaan. Laulaminen kuorossa tarjoaa naisille mahdollisuuden haaveilla jostain paremmasta, suuremmasta ja kirkkaammasta. Rudnitskajan uusin elokuva Iz zabydy etot den nähdään kansainvälisen kilpailun näytöksessä 7. Katariina Pasuri 186 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 ALINA RUDNITSKAYA ALINA RUDNITSKAJA ▶ 9.3. 22.00 PLEVNA 6 P/P6/70 • 11.3. 14.00 PLEVNA 6 S/P6/129 • SUB: FIN/ENG CIVIL STATUS BITCH ACADEMY BESAME MUCHO Russia | Venäjä 2005 Documentary | 29 min | 35 mm | b&w Director: Alina Rudnitskaya Script: Alina Rudnitskaya Cinematography: Aleksandr Filippov Sound: Aleksandr Dudarev Editing: Larisa Solovtsova Music: Dmitriy Aksenov Production: Saint-Petersburg documentary film studio / Vyacheslav Telnov Contact: Saint-Petersburg documentary film studio / Evgeniya Kulakova, Kryukov kanal 12 , 190068 Saint-Petersburg, Russia, Tel: +78127145312, Fax +78127143304, [email protected], www.cinedoc.ru Russia | Venäjä 2007 Documentary | 31 min | 35 mm | col. Director: Alina Rudnitskaya Script: Alina Rudnitskaya Cinematography: Sergey Maksimov Sound: Ivan Gusakov, Aleksey Antonov Editing: Aleksandr Morev Music: Andrey Orlov Production: Saint-Petersburg documentary film studio / Vyacheslav Telnov Contact: Saint-Petersburg documentary film studio / Evgeniya Kulakova, Kryukov kanal 12 , 190068 Saint-Petersburg, Russia, Tel: +78127145312, Fax +78127143304, [email protected], www.cinedoc.ru Russia | Venäjä 2006 Documentary | 28 min | 35 mm | col. Director: Alina Rudnitskaya Script: Alina Rudnitskaya Cinematography: Sergey Maksimov Sound: Aleksandr Dmitriev Editing: Larisa Solovtzova Production: Saint-Petersburg documentary film studio / Vyacheslav Telnov Contact: Saint-Petersburg documentary film studio / Evgeniya Kulakova, Kryukov kanal 12 , 190068 Saint-Petersburg, Russia, Tel: +78127145312, fax +78127143304, [email protected], www.cinedoc.ru The “Marriage Palace” is a place where people’s destinies meet up with the bureaucratic system. The most significant events in people’s lives such as wedding, divorce, birth and death are seen in everyday routine of a registration office. The modern ironic director’s view. There was a time when the word “a bitch” perceived as a negative. But today it has become a bestseller. A bitch has become a kind of an ideal to a modern woman, a real hero of our days. SIVIILISÄÄTY "Avioliittopalatsi" on paikka, jossa ihmisten kohtalot kohtaavat byrokraattisen järjestelmän. Ihmiselämän merkittävimmät tapahtumat, kuten häät, avioerot, syntymät ja kuolemat ovat osa maistraatin jokapäiväistä rutiinia. Nykyaikainen, ironinen ohjaajan näkökulma. NARTTUAKATEMIA Oli aika, jolloin sanaa "narttu" pidettiin negatiivisena. Mutta nykyaikana siitä on tullut menestys. Nartusta on tullut eräänlainen nykyaikaisen naisen ihanne, todellinen aikojemme sankari. SUUTELE MINUA Amateur women’s choir of provincial Russian town Tikhvin rehearses opera “Aida”. In the daytime these women heroes of the film - live ordinary lives, but in the evenings they are carried away in absolutely different world. Their lives are filling with dreams, expectations of something bigger, brighter, that will help them to fly away from their ordinary life that is hard sometimes. Short visit of Italian delegation for which they rehearsed the opera underlines their illusions Naisten harrastelijakuoro venäläisestä Tihvinän maalaiskaupungista harjoittelee Aïda-oopperaa. Päiväsaikaan naiset – elokuvan sankarit – elävät tavallista elämää, mutta illalla he siirtyvät täysin erilaiseen maailmaan. Heidän elämänsä täyttää unelmat ja odotukset jostain suuremmasta ja valoisammasta, joka auttaa heitä lentämään pois heidän joskus rankasta arkielämästään. Italian delegaation lyhyt vierailu, jota varten he harjoittelevat oopperaa, korostaa heidän haavekuviaan. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 187 1 2 3 4 9 8 7 6 5 SAARA CANTELL Saara Cantell (b. 1968) is a prolific director, who in Finland is perhaps best known for directing TV series and feature films. Nevertheless, short film has always been an important part of her oeuvre, to the extent that she spent the better part of a decade working on her doctoral thesis on narrative storytelling strategies in short fiction film. Cantell's short films are ambitious stories that tend to play with the limits of the mundane and notions of reality. She foregrounds characters that many others ignore as too ordinary and articulates their emotions through unorthodox means like music and choreography. For example in Diagnosis, the audience can identify with the woman waiting for news from her doctor, even without a word being said. In Portrait, a middle-aged couple is having a picture taken in honour of their long marriage, but the studio setting brings out some hidden tensions. Besides dance, the mirror is also a recurring element in Cantell's short films. The mirror represents an alternate reality, a possible escape from everyday life and a gateway into the characters' inner thoughts. In What If, a clerk weighed down by her depressing job suddenly discovers a possibility of another dimension. Waiting For Alice reveals where the fun self gets locked away in when the working day starts. Cantell's thesis, Cinematic Diamonds, is a must-read for anyone interested in short film as a legitimate art form in its own right. The English translation of the thesis will be published during the festival. Saara Cantell (s. 1968) on monipuolinen ohjaaja, jonka suuri yleisö tuntee kenties parhaiten TV-sarjoista ja pitkistä elokuvista. Lyhytelokuva on kuitenkin ollut aina ohjaajan sydäntä lähellä, niinkin lähellä, että hän käytti kymmenisen vuotta lyhytelokuvaa käsittelevän ansiokkaan väitöskirjan tekoon. Cantellin lyhytelokuvat ovat kunnianhimoisia töitä, joille ominaista on leikittely totutun ja todellisuuden rajoilla. Hän tuo näkyviin hahmoja, jotka moni muu sivuuttaa liian arkisina, ja artikuloi henkilöiden sisäisiä tuntoja muun muassa tanssin ja musiikin keinoin. Esimerkiksi Diagnoosi-elokuvassa katsoja voi samastua hyvin lääkärin tuomiota odottavan naisen tunnelmiin, vaikka sanaakaan ei sanota. Potretissa taas aviopari juhlistaa pitkää liittoaan muotokuvalla, jota kuvattaessa salatut jännitteet paljastuvat. Tanssin lisäksi peilitematiikka on vahvasti läsnä Cantellin lyhytelokuvissa. Peili edustaa vaihtoehtoista todellisuutta, mahdollista pakotietä arjesta ja porttia sisäiseen sielunmaailmaan. Mahdollisuudessa masentavan työn kurimuksessa kamppaileva virkailija havahtuu yllättäen uuden ulottuvuuden olemassaololle. Tiistai, päivävuoro paljastaa, minne se hauska minä tungetaan työvuoron ajaksi. Cantellin väitöskirja Timantiksi tiivistetty on suositeltavaa, liki pakollista luettavaa kaikille, jotka ovat vähänkin kiinnostuneita lyhytelokuvasta omana taiteenlajinaan. Sen englanninkielinen versio julkaistaan elokuvajuhlien aikana. 11 Liina Härkönen 188 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 SAARA CANTELL ▶ 8.3. 22.00 TULLIKAMARI T/T/42 • 9.3. 12.00 HÄLLÄ P/H/79 • SUB: FIN/ENG SIRPALESATU DIAGNOOSI POTRETTI Finland | Suomi 1995 Fiction | 20 min | 16 mm | b&w Director: Saara Cantell Script: Saara Cantell Animation: Tarja Väätänen, Petri Rossi Cinematography: Rauno Ronkainen Sound: Sami Konkonen Editing: Saara Cantell Music: Olli Koskelin Production: TAIK/ETL / Marko Rauhala Contact: Suomen elokuvakontakti ry / Matti Lahtinen, Pohjoisranta 20 B 23, 00170 Helsinki, Finland, Tel: +35896129720, Fax +358961297210, [email protected], www.elokuvakontakti.fi Finland | Suomi 2002 Fiction | 5 min | Beta | col. Director: Saara Cantell Script: Saara Cantell, Päivi Pakkanen Cinematography: Rauno Ronkainen Sound: Kimmo Saarelainen Editing: Tommi Karvinen Music: Anssi Laiho Production: POEM / Jetta Huttunen Contact: POEM-Säätiö / Pasi Pirttiaho, Kirkkokatu 19 A 10, 90100 Oulu, Finland, Tel: +358447037527, [email protected], www.poem.fi Finland | Suomi 2003 Fiction | 5 min | 35 mm | col. Director: Saara Cantell Script: Saara Cantell, Paula Tuovinen Cinematography: Rauno Ronkainen Sound: Pekka Karjalainen Editing: Saara Cantell, Kimmo Taavila Music: Pekka Karjalainen Production: Periferia Productions Oy / Outi Rousu Contact: The Finnish Film Foundation / Otto Suuronen, Kanavakatu 12, 00160 Helsinki , Finland, Tel: +358962203019, Fax +358962203050, [email protected], www.ses.fi A TALE OF SHATTERS A sad and slightly surrealist comedy of love. Tampere Film Festival 1995: Special Prize in National Competition. Surusävytteinen ja vähän surrealistinen komedia rakkaudesta. Tampereen elokuvajuhlat 1995: kotimaisen kilpailun erikoispalkinto. DIAGNOSIS Elena is sitting in the Doctor's clinic waiting for the test results, with mixed feelings. Elena odottaa tuloksia sekalaisin tuntein lääkärin klinikalla. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 PORTRAIT Even after a 30-year marriage, there is still room for new photographs in the family album. Vielä 30 vuoden avioliiton jälkeenkin perhealbumissa on tilaa uusille kuville. 189 SAARA CANTELL ▶ 8.3. 22.00 TULLIKAMARI T/T/42 • 9.3. 12.00 HÄLLÄ P/H/79 • SUB: FIN/ENG MAHDOLLISUUS TIISTAI, PÄIVÄVUORO PEILIKIRKAS PÄIVÄ Finland | Suomi 2005 Fiction | 8 min | DigiBeta | col. Director: Saara Cantell Script: Saara Cantell Cinematography: Rauno Ronkainen Sound: Sami Konkonen Editing: Aino Pitkäjärvi, Saara Cantell Music: Sid Hille Production, contact: Periferia Productions Oy / Outi Rousu, 3. linja 5, 00530 Helsinki, Finland, Tel: +358405412922, [email protected], www.periferiaproductions.fi Finland | Suomi 2005 Fiction | 6 min | DigiBeta | col. Director: Saara Cantell Script: Saara Cantell Cinematography: Henrik Leppälä Sound: Sami Konkonen Editing: Aini Pitkäjärvi, Saara Cantell Production: Making Movies oy Contact: Saara Cantell, [email protected] Finland | Suomi 1997 Fiction | 28 min | 35 mm | col. Director: Saara Cantell Script: Saara Cantell Cinematography: Rauno Ronkainen Sound: Sami Konkonen Editing: Tuuli Kuittinen Music: Johanna Schnabel-Lehtinen Production: Kinotar oy / Lasse Saarinen Contact: National Audiovisual Archive / Tommi Partanen, Sörnäisten rantatie 25 A, 5. krs, 00500 Helsinki, Finland, Tel: +3589615400, Fax +358961540242, [email protected], www.kava.fi WHAT IF What if, on a most depressing day, a new opportunity revealed itself? WAITING FOR ALICE On the other side of the mirror, someone appears to be waiting in vain. Odottavan aika käy pitkäksi peilin toisella puolen. A CLEAR WINTER'S DAY An old man gets lost when looking for a post office. Every time he turns around a corner he ends up in the same small café. The owner of the café is building an ice sculpture for the woman he adores. Tampere Film Festival 1998: Diploma of Merit in National Competition. Entä jos kesken masentavinta arkipäivää avautuisikin aivan uusi mahdollisuus? Vanha mies eksyy etsiessään postia. Aina kadunkulmasta kääntyessään hän päätyy samaan pieneen kahvilaan. Kahvilanpitäjä rakentaa jääveistosta ihailemalleen naiselle. Tampereen elokuvajuhlat 1998: kotimaisen kilpailun kunniamaininta. 190 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 fatboy.fi 5,800+ tweets over the festival weekend 1,500+ attendees 580+ senior level management delegates 300+ international delegates 80+ inspirational speakers 38 strong advisory committee 28 strong executive committee 18 major broadcasters and channels 11+ Meet the controller sessions 3 days 2 talent schemes 1 MEDIAGUARDIAN EDINBURGH INTERNATIONAL TELEVISION FESTIVAL mgeitf.co.uk 17.–26.8.2012 Lisa Langseth, tiLL det som är vackert (tre vänner Produktion) 1 2 3 4 EFA – SHORT MATTERS! 5 SHORT MATTERS! on Euroopan elokuva-akatemian lyhytelokuvakiertue, joka tuo Euroopan elokuvapalkinnon saajiksi ehdolla olleet lyhyelokuvat useille elokuvajuhlille Euroopassa ja muualla. Kiertueen ansiosta mahdollisimman monet katsojat saavat tilaisuuden nähdä otoksen nuorta ja nykyaikaista eurooppalaista elokuvatuotantoa. Vuonna 2011 Euroopan elokuvapalkintoa varten ehdolla olleet lyhyelokuvat käsittelivät laajaa aiheiden kirjoa ja tulivat Itävallasta, Belgiasta, Tanskasta, Saksasta, Israelista, Italiasta, Hollannista, Puolasta, Romaniasta, Espanjasta ja Ruotsista. Voittaja ja siten ”Euroopan elokuva-akatemian lyhytelokuva 2011” on Terry Gilliamin The Wholly Family. Kiertue esittelee lyhytelokuvat noin 40 elokuvajuhlan ohjelmistossa Euroopassa ja Euroopan ulkopuolella. Vuonna 2011 kiertueen näytöksiä nähtiin muun muassa Brasiliassa, Jamaikalla, Iranissa, Intiassa ja Bangladeshissa. 6 7 SHORT MATTERS! is the European Film Academy’s short film tour which brings the short films nominated for the European Film Awards to a series of film festivals across Europe and beyond to give as many audiences as possible the opportunity to watch this panorama of young contemporary European filmmaking. The short films that were nominated for the European Film Awards 2011 were dedicated to a broad variety of themes and came from Austria, Belgium, Denmark, Germany, Israel, Italy, the Netherlands, Poland, Romania, Spain and Sweden. The overall winner and therefore the “European Film Academy Short Film 2011” is The Wholly Family by Terry Gilliam. The tour showcases these films at around 40 festivals in Europe and beyond: in 2011, the tour also included screenings in Brazil, Jamaica, Iran, India, and Bangladesh, among others. 8 9 10 11 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 193 EFA: SHORT MATTERS! 1 ▶ 7.3. 22.00 PLEVNA 2 K/P2/7 • SUB: ENG DERBY THE WHOLLY FAMILY Romania 2010 Fiction | 15 min | DigiBeta | col. Director: Paul Negoescu Script: Paul Negoescu Cinematography: Andrei Butica Sound: Dan-Stefan Rucareanu Editing: Alexandru Ratu Music: Roxana Mocanu Production & contact: Paul Negoescu, Tel: +40723382312, [email protected] Italy | Italia 2011 Fiction | 20 min | DigiBeta | col. Director: Terry Gillian Script: Terry Gilliam Cinematography: Nicola Pecorini Sound: Andre Jacquemin Editing: Mick Audsley Music: Daniele Sepe Production: Blue Door Production / Gabriele Oricchio and Amy Gilliam Contact: Blue Door Production, Gabriele Oricchio, Via Machiavelli 50, 00185 Roma, Italy, Tel: +39698358915, Fax +3989284230 OTTELU KOKO PERHE Mircea has a 15-year-old daughter whose boyfriend is invited to dine with the family. He arrives earlier and they go to her bedroom. While watching TV, Mircea can hear his daughter moaning from her room. The dinner starts and Mircea finds out that the boyfriend supports a different football team. Mircealla on 15-vuotias tytär, jonka poikaystävä on kutsuttu illastamaan perheen kanssa. Poika saapuu etuajassa ja pari menee tytön huoneeseen. Mirca kuulee television yli tyttärensä voihkinnan. Illallinen alkaa ja Mircalle selviää, että poikaystävä kannattaa eri jalkapallojoukkuetta. 194 A crowded street in Naples city center, plenty of shops selling presepi. A wealthy American couple and Jake, their 10-year-old child, try to push their way through the crowd. While husband and wife argue which street to take, the boy is unwillingly separated from them. Ruuhkainen katu Napolin keskustassa, paljon liikkeitä jotka myyvät seimiä. Varakas amerikkalainen pariskunta ja Jake, heidän 10-vuotias poikansa, yrittävät ahtautua eteenpäin väkijoukossa. Kun mies ja vaimo riitelevät siitä, mitä katua heidän tulisi kulkea, poika eksyy vanhemmistaan. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 EFA: SHORT MATTERS! 1 ▶ 7.3. 22.00 PLEVNA 2 K/P2/7 • SUB: ENG DIMANCHES ÅTERFÖDELSEN Belgium | Belgia 2011 Fiction | 16 min | DigiBeta | col. Director: Valéry Rosier Script: Valéry Rosier Sound: Arnaud Calvar Editing: Nicolas Rumpl Production: Ultime Razzia Productions: Nicolas Quiot Contact: Papyrus Films, Rue de l’ermitage 6, 1050 Brussels, Tel: +32475273030, [email protected] Sweden | Ruotsi 2010 Fiction | 28 min | DigiBeta | col. Director: Hugo Lilja Script: Hugo Lilja Photography: Benjamin Orre Sound: Johanna Printz Editing: Rickard Krantz Music: Sebastian Lakatos Production: Bonnie Skoog Feeney, Dramatistka Institutet Contact: Svenska Filminstitutet / Andreas Fock, Box 27126, 10252 Stockholm, Sweden, Tel: +4686651100, [email protected], www.sfi.se SUNDAYS SUNNUNTAIT THE UNLIVING KUOLLEISTA HERÄNNEET Sundays or how Mankind faces the passage of time. That free time we are trying to fill at all costs. That same time we look at passing by, with laughter or boredom. Sunnuntait tai miten ihmiskunta kohtaa ajankulun. Vapaa-aika, jonka yritämme täyttää kaikin keinoin. Sama aika, jonka kulkua ohitsemme katselemme naureskellen tai tylsistyneenä. Thirty years after a zombie outbreak, people have started taming and using the zombies as cheap workforce. A young couple, Katrine and Mark, struggle with the tedious everyday life of dirty zombie catching, bloody lobotomy experiments and a relationship on the verge of falling apart. Kolmekymmentä vuotta zombiaallon jälkeen ihmiset ovat alkaneet kesyttää ja käyttää zombeja halpana työvoimana. Nuori pariskunta Katrine ja Mark kamppailevat tylsän arkipäiväisen elämänsä kanssa, johon kuuluu likaista zombijahtia, verisiä lobotomiakokeiluja ja heidän kuilun partaalla oleva parisuhteensa. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 195 EFA: SHORT MATTERS! 2 ▶ 9.3. 18.00 PLEVNA 6 P/P6/68• SUB: ENG HÄNDELSE VID BANK ´ Z CHLODNI OPOWIESCI Sweden | Ruotsi 2010 Fiction | 12 min | DigiBeta | col. Director: Ruben Östlund Script: Ruben Östlund Cinematography: Marius Dybwad Bradrud Sound: Niklas Skarp Editing: Ruben Östlund Production: Platform Production AB / Marie Kjellsson, Erik Hemmendorff, Contact: Marie Kjellson, Tel: +46317116660, mob: 46737255365, [email protected] Poland | Puola 2011ł Fiction | 26 min | DigiBeta | col. Director: Grzegorz Jaroszu Script: Grzegorz Jaroszu Cinematography: Marcin Władyniak Sound: Nicolas de la Vega Music: Michał Marecki Editing: Barbara Fronc Contact: Grzegorz Jaroszuk, Jana Rosoła 9 m 10, 02-796 Warsaw, Poland, [email protected] INCIDENT BY A BANK VÄLIKOHTAUS PANKIN LUONA FROZEN STORIES JÄÄTYNEET TARINAT A detailed chain of events of two people failing to rob a bank – a scene shot with one take with over 96 people and professional actors minutely choreographed in front of a camera. The events in the bank are pored over in real time; an interpretation on how we function and react in unforeseen situations. The worst employees of a supermarket have to find a goal in their life. They have two days to make it. Supermarketin huonoimpien työntekijöiden täytyy löytää päämäärä elämilleen. Heillä on kaksi päivää aikaa tehdä se. Elokuva kuvaa yksityiskohtaista tapahtumaketjua, jossa kaksi henkilöä tekee epäonnistuneen pankkiryöstön – kohtaus, joka purkitetaan yhdellä otolla, ja jossa on yli 96 henkilöä ja ammattilaisnäyttelijää täsmällisesti koreografioituna kameran edessä. Tapahtumat pankissa ovat reaaliaikaista tarkastelua ja tulkinta siitä, miten me ihmisinä toimimme ja reagoimme odottamattomassa tilanteessa. 196 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 EFA: SHORT MATTERS! 2 ▶ 9.3. 18.00 PLEVNA 6 P/P6/68 • SUB: ENG LA CRAN CARRERA APELE TAC Spain | Espanja 2011 Fiction | 7 min | DigiBeta | b&w Director: Kote Camacho Script: Kote Camacho Animation: Kote Camacho Cinematography: Kote Camacho Sound: Kote Camacho Editing: Kote Camacho Production: Txintxua Films / Marian Fernández Pascal Contact: Kote Camacho, [email protected] Denmark, Romania | Tanska, Romania 2011 Fiction | 30 min | DigiBeta | col. Director: Anca Miruna Lâzârescu Script: Anca Miruna Lâzârescu Cinematography: Christian Stangassinger Sound: Marius Leftarache Editing: Dan Olteanu Production & contact: Filmallee – David Lindner Filmproduktion, Bavariafilmplatz 7, 82031 Grünwald, Germany, Tel: +4989 64981116, Fax +498964981316, mob + 491621006403, [email protected] THE GREAT RACE SUURI KILPAILU SILENT RIVER HILJAINEN JOKI Year 1914. A horrible crime is suddenly committed in the Lasarte racetrack. How it happened is a mystery. Only one thing is for sure: the best horses in the world have registered, and heavy betters gathered for a race with a never-before-seen prize for the winning horse: the Half Million Grand Prize. The original idea by Asier Altuna. On vuosi 1914. Lasarten kilparadalla tapahtuu yhtäkkiä kauhea rikos. Se, miten rikos tapahtui, on mysteeri. Vain yksi asia on varma: maailman parhaat hevoset ovat rekisteröityneet kisaan, ja raskaansarjan vedonlyöjät ovat kokoontuneet seuraamaan kilpailua, jossa on ennennäkemätön puolen miljoonan pääpalkinto voittajahevoselle. Alkuperäisidea Asier Altunalta. Romania, 1986: Gregor and Vali want to get away. Both need each other, yet there is mutual distrust. One night Gregor finds his doubts confirmed. In the end only hope is left. Romania, 1986: Gregor ja Vali haluavat lähteä pois. He tarvitsevat toisiaan, mutta silti heidän välillään on molemminpuolista epäluottamusta. Eräänä yönä Gregorin epäilykset vahvistuvat. Lopulta vain toivo on jäljellä. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 197 EFA: SHORT MATTERS! 3 ▶ 10.3. 22.00 PLEVNA 6 L/P6/105 • SUB: ENG BERIK SMÅ BARN, STORA ORD Denmark | Tanska 2010 Fiction | 16 min | DigiBeta | col. Director: Daniel Joseph Borgman Cinematography: Niels Buchholzer Sound: Frank Mølgaard Knudsen Editing: Dan Loghin Production & contact: Katja Adomeit, Tel. +4531418681, [email protected] Sweden | Ruotsi 2010 Fiction | 11 min | DigiBeta | col. Director: Lisa James-Larsson Script: Lisa James-Larsson Cinematography: Frida Wendel Sound: Kim Creutzer, Sarah Jansson Patient Editing: Roberth Nordh Production & contact:: Andreas Emanuelsson Tel: +46703563649, +46855693090, [email protected] LITTLE CHILDREN, BIG WORDS PIENIÄ LAPSIA, SUURIA SANOJA Berik, 33, blind and deformed due to radiation poisoning, spends his days at home alone, while his brother is at work. That is until Adil, 11, the smallest and least popular of the kids in the apartment block, turns up on Berik’s doorstep looking for the local bully’s football, which he has lost. Berik, 33, on sokea ja epämuodostunut säteilymyrkytyksen vuoksi. Hän viettää päivänsä yksin kotona veljen ollessa töissä. Aina siihen asti, kunnes pienin ja epäsuosituin kerrostalon lapsista, Adil, 11, ilmaantuu Berikin ovelle etsimään paikallisen kiusankappaleen jalkapalloa, jonka hän on hukannut. 198 When it’s Alex’s turn to tell his seven-year-old class mates what he wants to be when he grows up an uncomfortable discussion begins about the meaning of an unknown but loaded word. The teacher’s explanation reveals her own story – a story of victim and offender. Kun on Alexin vuoro kertoa seitsemänvuotiaille luokkatovereilleen, miksi hän haluaa tulla isona, alkaa epämiellyttävä keskustelu tuntemattoman, mutta latautuneen sanan merkityksestä. Opettajan selitys paljastaa hänen oman tarinansa – tarinan uhrista ja rikoksentekijästä. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 EFA: SHORT MATTERS! 3 ▶ 10.3. 22.00 PLEVNA 6 L/P6/105 • SUB: ENG I LUPI TSE Italy, Neatherlands | Italia, Alankomaat 2010 Documentary | 17 min | DigiBeta | col. Director: Alberto De Michele Script: Alberto De Michele Cinematography: Alberto De Michele Sound: Alberto De Michele Editing: Alberto De Michele Production & contact: Alberto De Michele, [email protected] Israel | 2011 Fiction | 35 min | DigiBeta | col. Director: Roee Rosen Script: Roee Rosen Cinematography: Avner Shahaf Sound: Nadav Anker Editing: Max Lomberg Production: Sharon Benraf, Roee Rosen Contact: Roee Rosen, POB 326, Bnai Zion 60910, Israel, Tel: +972542226853, [email protected] THE WOLVES SUDET OUT ULOS I lupi are a group of 40 to 70-year old thieves from the north of Italy. The only time they steal is when there’s a dense fog that makes everything invisible, including them. They rob houses, banks, jewelers, trucks - anything they can profit from. The video I Lupi was made in collaboration with the Wolves themselves and the artist’s father I lupi, Sudet, on ryhmä 40–70-vuotiaita varkaita Italian pohjoisosista. He menevät varkaisiin ainoastaan sankan sumun aikaan, jolloin kaikki muuttuu näkymättömäksi, myös varkaat. He ryöstävät taloja, pankkeja, koruliikkeitä, autoja – kaikkea, mistä he voivat hyötyä. Elokuva tehtiin yhteistyössä Susien itsensä ja taitelijan isän kanssa A BDSM session turns into a political exorcism when the submissive responds to the blows by spewing out quotes of Israel’s minister of foreign affairs, Avigdor Lieberman. The film, concentrating on the theme of possession, is a hybrid of a fictional scene harking to horror movies. BSDM-istunto muuttuu poliittiseksi manaamiseksi, kun alistettava osapuoli reagoi iskuihin syytämällä ulos Israelin ulkoministeri Avigdor Liebermanin siteerauksia. Elokuva keskittyy omistamisen teemaan ja muistuttaa kauhuelokuvaa. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 199 EFA: SHORT MATTERS! 4 ▶ 11.3. 12.00 PLEVNA 5 S/P5/121 • SUB: ENG JESSI HYPERCRISIS PAPARAZZI Germany | Saksa 2010 Fiction | 31 min | DigiBeta | col. Director: Mariejosephin Schneider Script: Mariejosephin Schneider Cinematography: Jenny Lou Ziegel Sound: Manfred Bickmeier Music: Robert Rabenalt, Marian Mentrup Editing: Inge Schneider Production: Hartmut Bitomsky Contact: Mariejosephin Schneider, [email protected] Austria | Itävalta 2011 Fiction | 17 min | DigiBeta | b&w Director: Josef Dabernig Script: Josef Dabernig Cinematography: Christian Giesser Sound: Elisabeth Hildebrandt, Michael Palm Editing: Josef Dabernig Production: Josef Dabernig Contact: sixpackfilm / Gerald Weber, Neubaugasse 45/13, P.O. Box 197, 1071 Vienna, Austria, Tel: +43152609900, Fax +4315260992, [email protected], www.sixpackfilm.com Poland | Puola 2011 Documentary | 33 min | DigiBeta | col. Director: Piotr Bernaś Script: Piotr Bernaś Cinematography: Łukasz Żal, Piotr Bernaś Sound: Dariusz Wancerz Editing: Marek Skrzecz, Piotr Bernaś Production: Adam Ślesicki Contact: Piotr Bernaś, Ul. Sarmacka 15 m 129, 02 -972 Warsaw, Poland, Tel: +48509972181, [email protected] 11-year-old Jessi lives with a foster family, her mother is in prison. Her longing for identity takes her back to the village she grew up in. Here she discovers that her search will have to continue beyond the confines of her old life. 11-vuotias Jessi asuu kasvattiperheessä, sillä hänen äitinsä on vankilassa. Jessin halu tuntea itsensä vie hänet takaisin kylään, jossa hän varttui. Siellä hän ymmärtää, että etsinnän täytyy jatkua hänen vanhan elämänsä rajojen ulkopuolelle. 200 HYPERKRIISI The former recreation home for Soviet cinematographers in the South Caucasus has been repurposed to accommodate writers. But that does not seem to work very well either. At present, only Boris Martow from Moscow, a talent from the promising times of the perestroika, is on the guest list. Neuvostoliittolaisten elokuvantekijöiden entinen virkistystila Etelä-Kaukasiassa on valjastettu uutta tarkoitusta varten: se majoittaa nykyään kirjoittajia. Mutta sekään ei näytä onnistuvan kovin hyvin. Parhaillaan vain Boris Martow Moskovasta, perestroikan lupaavimpien aikojen kyky, on vieraslistalla. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 The film presents a behind-the-scenes look at a much-derided profession, paparazzi. Director Bernaś looks at some of the most significant media incidents in Poland in 2010 from the point of view of the paparazzi – from the hunt for Roman Polanski to the Smoleńsk Disaster. However, in the foreground we see the dramatic story of a man who makes controversial choices on a daily basis, and who consequently pays a heavy emotional, personal, and ethical price. Elokuva kurkistaa paparazzin paljon pilkatun ammatin kulissien taakse. Ohjaaja Bernaś tutkailee paparazzin näkökulmasta eräitä vuoden 2010 merkittävimpiä mediatapahtumia Puolassa – aina Roman Polanskin ajojahdista Smolenskin lentoonnettomuuteen. Etualalla näemme kuitenkin dramaattisen tarinan miehestä, joka tekee päivittäin kiistanalaisia päätöksiä ja siitä johtuen maksaa kovan emotionaalisen, henkilökohtaisen ja eettisen hinnan. BIGGER THAN LIFE ALCINE 42 ALCALÁ DE HENARES COMUNIDAD DE MADRID FILM FESTIVAL 2012 From 10th to 16th November 2012 AND ALSO JOIN US AT SHORTLATINO, THE EUROPEAN AND LATIN AMERICAN SHORT FILM MARKET Publicidad Tampere 2012.indd 1 20/02/12 12:20 1 2 3 4 10 9 8 7 6 5 FUTURE SHORTS Originating from London, Future Shorts is the world’s largest monthly short film festival. Already since 2008 Future Shorts Finland has worked on behalf of the Finnish short film culture and its visibility. Currently monthly FS clubs are organized in five other cities besides Tampere and Helsinki. In 2011, there were 58 FS events in Finland altogether, and they collected some 6,000–7,000 viewers. New audiences were found at the summer festivals of Flow and Jurassic Rock, among others. Short film is finally rising in Finland to the awareness of a broader audience and becoming a part of popular culture, but at the same time it has succeeded in maintaining the necessary artistic passion and absoluteness. The lively base of filmmakers, which comprises also of people without any film art education and amateurs, creates a colourful level, but at the same time it enables new interesting people and ways of working. If short film is forced in a mould, albeit a functional one, it is lost. Long live filmmakers who have yet not lost their ability to take chances and their dangerous nature. Long live producers and financers who dare to take a leap of faith and at the same time challenge and encourage filmmakers to look for their own voice. Long live also the failures that inevitably come with taking risks because with catastrophe, there often lies a hope of something new. After all, everyone in this field of work deep down has the sincere desire to create confusing, touching, funny, thoughtprovoking and surprising films. That is, good films. And if this fundamental desire has been lost somewhere along the way, it is always possible to find it again. Lontoosta lähtöisin oleva Future Shorts on maailman suurin kuukausittainen lyhytelokuvafestivaali. Future Shorts Finland on toiminut suomalaisen lyhyelokuvakulttuurin ja sen näkyvyyden puolesta jo vuodesta 2008. Tällä hetkellä kuukausittaisia FS-klubeja järjestetään Tampereen ja Helsingin lisäksi viidessä muussa kaupungissa. Vuonna 2011 FStapahtumia oli Suomessa kaikkiaan 58, ja ne keräsivät noin 6000–7000 katsojaa. Uutta yleisöä löytyi muun muassa kesän Flow- ja Jurassic Rock -festivaaleilta. Lyhytelokuva on Suomessa nousemassa viimeinkin laajemman yleisön tietoisuuteen ja osaksi populaarikulttuuria, mutta samalla se on pystynyt säilyttämään tarvittavaa taiteellista intohimoa ja ehdottomuutta. Kirjava tekijäpohja, joka käsittää myös alaa opiskelemattomia ja harrastajia, luo kirjavan tason, mutta samalla se mahdollistaa uusien kiinnostavien tekijöiden ja tekotapojen löytymisen. Jos lyhytelokuva pakotetaan muottiin, vaikka toimivaankin sellaiseen, se on mennyttä. Eläköön tekijät, jotka eivät ole vielä kadottaneet riskinottokykyään ja vaarallisuuttaan. Eläköön tuottajat ja rahoittajat, jotka uskaltavat astua polulta sivuun ja samalla haastaa ja kannustaa tekijöitä etsimään omaa ääntänsä. Eläköön myös riskinottoon väistämättä liittyvät epäonnistumiset, sillä katastrofeissa itää usein toivo jostain uudesta. Kaikilla alalla toimivilla on kuitenkin pohjalla vilpitön halu saada aikaan hämmentäviä, koskettavia, hauskoja, vaarallisia, puhuttelevia ja yllättäviä elokuvia. Eli hyviä elokuvia. Ja jos tämä perimmäinen halu on päässyt matkan varrella jonnekin hukkumaan, se on aina mahdollista löytää uudelleen. 11 Risto-Pekka Blom Future Shorts Finland 202 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 FUTURE SHORTS ▶ 9.3. 12.00 TULLIKAMARI P/T/72 • SUB: ENG SKREAM – LISTENING TO THE RECORDS ON MY WALL MATTER FISHER LARS OG PETER Great Britain | Iso-Britannia 2010 Animation | 4 min | Blu-ray | col. Director: David Wilson Script: David Wilson Music: Skream Production: Blink Contact: Future shorts, www.futureshorts.com Great Britain | Iso-Britannia 2010 Animation | 7 min | Blu-ray | col. Director: David Prosser Script: David Prosser Animation: David Prosser Sound: Joe Tate Editing: David Prosser Production: Royal College of Art Contact: Future shorts, www.futureshorts.com Denmark | Tanska 2009 Fiction | 15 min | Blu-ray | col. Director: Daniel Borgman Script: Daniel Borgman Cinematography: Niels Buchholzer Sound: Hakon Garpestad Editing: Dorrit Andersen Music: Jonas Colstrup Production: Two Little Ghosts Contact: Future shorts, www.futureshorts.com A new creation myth is portrayed using mixed media and colourful set design. Uusi luomismyytti esitellään sekatekniikan ja värikkään lavastesuunnittelun avulla. MATERIAKALASTAJA A serendipitous journey in which a lone fisher is united with a form of estranged matter. Onnekkaita sattumia sisältävä matka, jonka aikana yksinäinen kalastaja kohtaa vieraantuneen materian muodon. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 LARS AND PETER LARS JA PETER Lars just wants his family to be happy, but after seeing his father in a desperate act, he finds himself more alone than ever... Lars vain haluaa perheensä olevan onnellinen, mutta nähdessään isänsä epätoivoisen teon hän huomaa olevansa yksinäisempi kuin koskaan... 203 FUTURE SHORTS ▶ 9.3. 12.00 TULLIKAMARI P/T/72 • SUB: ENG LA PARABÓLICA THE PARABOLIC DISH LAUTASANTENNI SEPTEMBER SYYSKUU MIKÄ VALO (TUON IKKUNAN LÄPI TUNKEUTUU) Spain | Espanja 2007 Fiction | 12 min | Blu-ray | col. Director: Xavi Sala Script: Xavi Sala Cinematography: Xavi Sala Sound: Alex Capilla Editing: Jaime Sagi-Vela Production: Xavi Sala Contact: Future shorts, www.futureshorts.com Great Britain | Iso-Britannia 2008 Fiction | 21 min | Blu-ray | col. Director: Esther May Campbell Script: Esther May Campbell Cinematography: Zac Nicholson Sound: David Brookfield Production: Met Film Production / Stewart Le Marechal Contact: Future shorts, www.futureshorts.com During the broadcast of the Pope’s visit, Vicente’s television is broken. Desperate, he decides to make a homemade parabolic dish. In an in-between world of flyovers, grass verges and dead-ends, where the motorway hum serves as a constant reminder of the speed of other lives, Marvin is not going anywhere. Until an extraordinary adolescent arrives and changes his world forever. Paavin vierailusta kertovan uutislähetyksen aikana Vicenten televisio menee rikki. Epätoivoisena hän päättää tehdä kotitekoisen lautasantennin. 204 WHAT LIGHT (THROUGH YONDER WINDOW BREAKS) Ylikulkusiltojen, nurmikkopientareiden ja umpikujien maailmassa, missä moottoritien humina toimii jatkuvana muistutuksena muun elämän nopeudesta, Marvin ei ole menossa mihinkään. Kunnes ihmeellinen nuorukainen saapuu ja muuttaa hänen elämänsä iäksi. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 Great Britain | Iso-Britannia 2009 Animation | 4 min | Blu-ray | col. Director: Sarah Wickens Script: Sarah Wickens Animation: Sarah Wickens Cinematography: Sarah Wickens Production: Royal College of Art Contact: Future shorts, www.futureshorts.com The sunlight cast through a bedroom window breaks free and takes on new shapes as it journeys around the room. Makuuhuoneen ikkunan läpi tunkeutuva auringonvalo pääsee vapaaksi ja omaksuu uusia muotoja liikkuessaan ympäri huonetta. FUTURE SHORTS ▶ 9.3. 12.00 TULLIKAMARI P/T/72 • SUB: ENG HOW I MET YOUR FATHER BITCH Spain | Espanja 2009 Fiction | 9 min | Blu-ray | col. Director: Alex Montoya Script: Alex Montoya Cinematography: Jon D. Dominguez Editing: Alex Montoya Production: Alex Montoya Contact: Future shorts, www.futureshorts.com Great Britain | Iso-Britannia 2009 Fiction | 4 min | Blu-ray | col. Director: Dom Bridges Script: Dom Bridges Cinematography: Dom Bridges Production: Dom Bridges Contact: Future shorts, www.futureshorts.com KUINKA TAPASIN ISÄSI Ana and Mikel crash into Ana’s bedroom in a flurry of kisses; but when they get down to business Mikel is unable to “perform”. Mikel leaves with a few mumbled apologies and his tail firmly between his legs. Will Ana see the funny side and give him a second chance? Ana ja Mikel ryntäävät Anan makuuhuoneeseen kiihkeästi suudellen, mutta kun he ryhtyvät tositoimiin, Mikel ei pystykään "toimimaan". Mikel lähtee pois mumisten muutaman anteeksipyynnön, häntä tiukasti koipien välissä. Näkeekö Ana asian hassun puolen ja antaa Mikelille toisen tilaisuuden? After an encounter with a sweet old lady in a grocery store, a young man finds that buying a tin of tuna is more difficult than it seems. Tavattuaan herttaisen vanhan rouvan ruokakaupassa nuori mies huomaa, että tonnikalapurkin ostaminen on vaikeampaa kuin miltä näyttääkään. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 205 1 2 3 4 The screening of Kelaamo portal presents nine fresh and crispy short films made by young Finnish filmmakers. The selected films represent proficient and candid approach from the twentysomething filmmakers: the versatile setting is bursting with influences from Sin City to Free Willy. The screening opens with the delightful A King for a Day, in which attitude plays the leading role. The easy-going A Stone’s Throw Away was made in 48 hours for the Uneton48 Short Film Competition, and even the genre was decided by drawing straws. Yet it does justice to the tricky genre of romantic comedy. The Chair is a good example of how small gestures can induce great emotions. The controlled, unexaggerated style that tugs straight at your heartstrings is also represented by Pine Cone. Our Great Fatherly Figure in turn combines the clichés of crime and action films and lets self-irony blossom. Completely opposite in expression, the documentary-like Monday deals with the post-weekend anxiety, inevitable consequences and the difficulty of facing them. Dear Farewell takes place during the events of the harsh famine of 1867. The film's strong influence is based on its expressive soundtrack. The point of view here is decisive – which is often the case in short films. This is also reminded by the superb The Human Sculpture. The lovable, joyful final film of the screening, Goldfish Love, introduces the viewer to a talking goldfish. Kelaamo.fi is a film community for Finnish young people, which brings together filmmakers, film schools, festivals, organizations and media educators. Kelaamo offers young filmmakers their own forum and an important publication channel, in addition to current articles and extensive information on different events in the field. 11 10 9 8 7 6 5 KELAAMO 206 Kelaamo-portaalin oma elokuvanäytös esittelee yhdeksän tuoretta ja rapsakkaa lyhytelokuvaa nuorilta suomalaisilta elokuvantekijöiltä. Näytökseen valitut elokuvat edustavat parikymppisten pätevää ja ennakkoluulotonta otetta: monipuolinen kattaus vilisee vaikutteita Sin Citystä Free Willyyn. Näytöksen avaa hymyilyttävä A King for a Day, jossa asenne näyttelee pääosaa. Mutkaton Kivenheiton päässä tehtiin 48 tunnissa Uneton48-lyhytelokuvakilpailuun, ja genrekin lankesi pitkää tikkua vetämällä. Silti se pärjää hyvin romanttisen komedian oikukkaassa lajissa. The Chair on hyvä esimerkki siitä, miten pienillä eleillä voidaan saada aikaan suuria tunteita. Hallittua, vähäeleisesti suoraan sydämeen tunkeutuvaa tyyliä edustaa myös Käpy. Our Great Fatherly Figure puolestaan kerää yhteen rikos- ja toimintaelokuvien kliseet ja antaa itseironian kukkia. Ilmeeltään täysin päinvastainen, dokumentinomainen Maanantai käsittelee viikonlopun jälkeistä kuumotusta, väistämättömiä seurauksia ja niiden kohtaamisen vaikeutta. Dear Farewell sijoittuu ankaran nälkävuoden 1867 tapahtumiin. Elokuvan vahva vaikutus perustuu paljonpuhuvaan ääniraitaan. Näkökulma ratkaisee – usein varsinkin lyhytelokuvassa. Tästä muistuttaa myös mainio The Human Sculpture. Näytöksen rakastettavassa, hyväntuulisessa päätöselokuvassa Goldfish Love tavataan puhuva kultakala. Kelaamo.fi on suomalainen nuorten elokuvayhteisö, joka tuo yhteen tekijät, elokuvakoulut, festivaalit, organisaatiot ja mediakasvattajat. Kelaamo tarjoaa nuorille elokuvantekijöille oman foorumin ja tärkeän julkaisukanavan lisäksi myös ajankohtaisia artikkeleita ja kattavaa tietoa alan tapahtumista. Heli Metsätähti-Koistinen & Hanna Wahlman TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 KELAAMO ▶ 9.3. 16.00 TULLIKAMARI P/T/74 • SUB: FIN A KING FOR A DAY KIVENHEITON PÄÄSSÄ THE HUMAN SCULPTURES Finland | Suomi 2011 Fiction | 3 min | DVD | col. Director: Anssi Määttä Script: Mikko Oittinen Cinematography: Tuukka Kovasiipi Sound: Lassi Vierimaa Editing: Anssi Määttä Music: Lassi Vierimaa Production: Anssi Määttä, Mikko Oittinen Contact: Anssi Määttä, Mikko Oittinen, Tarkk’ampujankatu 14, 00150 Helsinki, Finland Finland | Suomi 2011 Fiction | 8 min | DVD | col. Director: Sakari Partanen Script: Joni Lahtinen, Sakari Partanen Cinematography: Miska Karioja Sound: Johannes Valkonen, Perttu Mutka Editing: Joni Mikkonen, Miska Karioja Music: Miska Karioja, Perttu Mutka, Johannes Valkonen Production: Kylmä käkivisio (Uneton48 team) / Joonas Penttinen, Sakari Partanen Contact: Sakari Partanen, Kalevankatu 24 a 11, 80100, Joensuu, Finland, Tel: +358400773081, [email protected] Finland | Suomi 2010 Fiction | 3 min | DVD | col. Director: Matti Kiviniemi Script: Matti Kiviniemi Animation: Tero Malinen Cinematography: Heikki Kivijärvi Sound: Matti Kiviniemi, Joonas Makkonen, Tero Malinen Editing: Joonas Makkonen Music: Tuomo Marttinen, Erno Michelsson Production: Jo-Jo the Dog Films / Joonas Makkonen, Heikki Kivijärvi Contact: Jo-Jo the Dog Films / Joonas Makkonen, Metsolantie 12 D 36, 95410 Tornio, Finland, Tel: +358443525133, [email protected], www.jo-jothedogfilms.com KUNKKU A man enjoys a morning after a wild night and prepares himself for the challenges of the day. Mies nauttii villin illan jälkeisestä aamusta ja valmistautuu päivän tuleviin koitoksiin. A STONE’S THROW AWAY Romantic comedy about the unlikely love between two unusual people. Romanttinen komedia kahden erilaisen ihmisen epätodennäköisestä rakkaudesta. A short story about a sculpture that travels from person to person before finally finding its place. Kipsiveistos kiertää omistajalta toiselle löytäen lopulta paikkansa. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 207 KELAAMO ▶ 9.3. 16.00 TULLIKAMARI P/T/74 • SUB: FIN OUR GREAT FATHERLY FIGURE THE CHAIR MAANANTAI Finland | Suomi 2011 Fiction | 13 min | DVD | col. Director: Lauri Ritari Script: Lauri Ritari Animation: Lauri Ritari Cinematography: Lauri Ritari Sound: Lauri Ritari Editing: Lauri Ritari Music: Lauri Ritari Production: Lauri Ritari Contact: Lauri Ritari, Marsinkatu 6 B 25, 11130 Riihimäki, Finland, Tel: +358405412041, [email protected] Finland | Suomi, 2011 Fiction | 3 min | DVD | col. Director: Joonas Makkonen Script: Joonas Makkonen Cinematography: Tero Saikkonen Sound: Ismo Mustonen Editing: Joonas Makkonen Music: Jussi Huhtala Production: Jo-Jo the Dog Films / Joonas Makkonen, Toni Vuomajoki Contact: Jo-Jo the Dog Films / Joonas Makkonen, Metsolantie 12 D 36, 95410 Tornio, Finland, Tel: +358443525133, [email protected], www.jo-jothedogfilms.com Finland | Suomi 2011 Fiction | 6 min | DVD | col. Director: Tuomas Kotajärvi Script: Ville Vapaavuori Cinematography: Joonas Lehtinen Sound: Ville Vapaavuori Editing: Joonas Lehtinen, Tuomas Kotajärvi Music: Ville Vapaavuori Production & contact: Joonas Lehtinen, Peurankatu 15 A 5, 33270 Tampere, Finland, Tel: +358408674946, [email protected] VALKOPARTA VANHA UKKI Detective Nicholas Bitter’s belief in Santa starts to shake when he finds out everything isn’t as it’s suppoused to be. Etsivä Nicholas Bitterin koettelemukset saavat hänen uskonsa Joulupukkiin hälvenemään, kun kaikki eivät tuoksukaan kanelilta Joulupukin vallan alla. 208 TUOLI A chair is being interviewed in a studio and reflects upon its long life and experiences. Tuoli on haastateltavana ja kertoo tuntemuksiaan pitkästä elämästään ja kokemuksistaan. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 MONDAY Samu has stolen his company’s leisure savings and spent all the money during the weekend partying. On Monday he has to face the consequences of his actions. He struggles morally whether to never show his face at work again or carry responsibility for what he's done. Samu on perjantaina ryöstänyt työpaikkansa lomakassan ja tuhlannut kaikki rahat viikonlopun aikana railakkaaseen elämään. Maanantaina hän matkustaa bussilla töihin kohtaamaan tekojensa seuraukset ja käy kamppailua itseään vastaan bussin peräpenkillä. KELAAMO ▶ 9.3. 16.00 TULLIKAMARI P/T/74 • SUB: FIN KÄPY DEAR FAREWELL GOLDFISH LOVE Finland | Suomi 2010 Fiction | 5 min | DVD | col. Director: Sakari Mäkelä Script: Sakari Mäkelä Cinematography: Sakari Mäkelä Sound: Markus Hirvelä Editing: Sakari Mäkelä Music: Mikael Nor Production, contact: White Cloud Productions / Sakari Mäkelä, Tanhumäentie 6A, 04420 Järvenpää, Finland, Tel: +358408316625, [email protected], www.whitecloud.fi Finland | Suomi 2011 Fiction | 5 min | DVD | col. Director: Vesa Kuosmanen Script: Vesa Kuosmanen Cinematography: Antti Ojala Sound: Artturi Ojasalo Editing: Vesa Kuosmanen Music: Juha Lahdenniemi Production: IrisFilmi / Antti Ojala Contact: IrisFilmi, Vesa Kuosmanen, Väinö Auerin katu 10 C 38, 00560 Helsinki, Finland, Tel: +358 443507377, [email protected], www.irisfilmi.com A short story about the final meeting of two childhood friends giving life advice. How can you encourage the other one to go on and tell that the world is a beautiful place as long as you know how to look at it in the right way? During the Winter 1867 nearly 150 000 Finns died of cold and hunger. The film follows a young couple trying to survive. Finland | Suomi 2011 Fiction | 15 min | DVD | col. Director: Elin Grönblom Script: Elin Grönblom Cinematography: Ezequiel Arribas Sound: Iréne Poutanen Editing: Elin Grönblom Music: Joshua Thornberry, Agustin Cichero Production: Catnip Pictures & Speranza Production / Elin Grönblom, Amanda Tomasetti Contact: Catnip Pictures 338 Metropolitan Ave, apt2, Brooklyn, NY, 11211, United States, Tel: +16465302086, [email protected], www.elingronblom.com PINE CONE Käpy on lyhyt tarina kahden lapsuudenaikaisen ystävän viimeisestä tapaamisesta ja elämänohjeen antamisesta. Miten rohkaista toista jatkamaan ja kertoa, että maailma on kaunis paikka kun sitä vain osaa katsoa oikein? Talvella 1867 lähes 1500 000 suomalaista kuoli kylmään ja nälkään. Elokuva seuraa nuoren parin selviytymistä hyytävän talven keskellä. KULTAKALARAKKAUTTA A whimsical story about a French accented goldfish Gandhi, who longs to swim in the open sea. One day Rufus, a struggling young musician, buys this fish with an attitude. Gandhi inspires Rufus to compose like he's never composed before and a very special friendship evolves between the two dreamers. However, a young ruthless music producer, Edith, discovers Rufus' talent and a relationship forms. Rufus, lost in the claws of Edith, slowly forgets about his friend Gandhi, but Gandhi hasn't forgotten about his dream. Leikkimielinen tarina ranskalaisesta kultakalasta nimeltä Gandhi, joka haluaa uida avomeressä. Yhtenä päivänä nuori muusikko Rufus, ostaa tämän asennetta täynnä olevan kalan. Gandhi inspiroi Rufusta säveltämään aivan uudella tavalla, ja erityinen ystävyys syntyy näiden kahden haaveilijoiden kesken. Nuori ja häikäilemätön musiikkituottaja Edith astuu kuitenkin kuvaan. Edithin kynsissä oleva Rufus unohtaa hitaasti ystävänsä Gandhin, mutta Gandhi ei ole unohtanut unelmaansa. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 209 ELO: NEW STUDENT FILMS ELOSSA: UUDET OPPILASTYÖT ▶ 10.3. 12.00 HÄLLÄ L/H/114 • Sub: FIN TWO WAYS 3OHA Finland | Suomi 2011 Fiction | 20 min | Blu-ray | col. Director: Mika Kurvinen Script: Anna Lappalainen Cinematography: Matti Eerikäinen Sound: Pasi Siitonen Editing: Leo Liesvirta Music: Heikki Paasonen Production & contact: Aalto-yliopisto / Kaisa Astikainen, Hämeentie 135 C , 00310 Helsinki, Finland, Tel: +358407203682, [email protected] Finland | Suomi 2011 Fiction | 24 min | Blu-ray | col. Director: Lauri Randla Script: Jarkko Olavi Virtanen Cinematography: Mikko Manuel Kamunen Sound: Ina Mutikainen Editing: Anna Berg Production: Aalto-yliopisto / Martti Tervo, Asta Viertola Contact: Martti Tervo, Hernesaarenkatu 15 b 55, 00150 Helsinki, Finland, Tel: +358445181626, [email protected] Marco is a German drifter – a failed musician, who gets a job driving a fancy car from Berlin to Finland. On the way to Travemünde, Marco ends up helping Leena, whose car has broken down. Sharing the same journey changes something in both of them. A group of Soviet soldiers who are involved in testing of nuclear weapons are stranded in their underground base. They have to dig their way out and try to fight against their invisible enemy, radioactive radiation. KAKSI TIETÄ THE ZONE VYÖHYKE Saksalainen Marco on muusikko, joka ansaitsee lisätienestejä autojobbarina. Eräällä matkallaan Helsinkiin hän saa vahingossa kyydittäväkseen suomalaisen Leenan. Yhteinen matka paljastaa salaisuudet molempien menneisyydestä. 210 Ryhmä Neuvostoliiton ydinkoejoukkoihin kuuluvia miehiä jää jumiin maanalaiseen tukikohtaan. Heidän ainoa toivonsa on kaivaa tiensä läpi sortuman. Tämän lisäksi he joutuvat taistelemaan näkymätöntä vihollista, säteilyä, vastaan. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 ELO: NEW STUDENT FILMS ELOSSA: UUDET OPPILASTYÖT ▶ 10.3. 12.00 HÄLLÄ L/H/114 • Sub: FIN MUISTA MINUT TÄLLAISENA TAHRA AJASSA Finland | Suomi 2011 Documentary | 30 min | 35 mm | col. Director: Riitta Helminen Script: Riitta Helminen Cinematography: Joonas Pulkkanen Sound: Tuukka Nikkilä Editing: Antti Jääskeläinen, Okku Nuutilainen Music: Aki Eronen Production & contact: Aalto-yliopisto / Suvi Salokoski, Hämeentie 135 C, 00310 Helsinki, Finland, Tel: +358401344256, [email protected] Finland | Suomi 2011 Fiction | 29 min | Blu-ray | col. Director: Mari-Kaisu Mononen Script: Mari-Kaisu Mononen Cinematography: Mari-Kaisu Mononen Sound: Toni Teivaala Editing: Antti Jääskeläinen Music: Toni Teivaala Production: Aalto-yliopisto / Mari-Kaisu Mononen Contact: Mari-Kaisu Mononen, Rörstrandinkatu 3 C 101, 00560 Helsinki, Finland, Tel: +358468104279, [email protected] A MOMENT TO REMEMBER A STAIN IN TIME The moment when everything is fine. Days that revolve around the needs of the child, instead of drugs. Fragile at first, parenthood grows stronger in the mother and child home, and the will to succeed helps to push on. Mothers tell about their lives and feelings in letters to their children. Hetki, jolloin kaikki on hyvin. Huumeiden täyttämä arki on vaihtunut elämään lapsen ehdoilla. Hentona alkanut vanhemmuus vahvistuu ensikodissa, ja halu onnistua auttaa eteenpäin. Kirjeissä lapsilleen äidit kertovat elämästään ja tunteistaan. Anna is a restless 20-year-old at the end of the summer of her life. Two stories intertwine – a heartbroken film director follows the journey of her protagonist. A Stain in Time is a question about mortality in the form of a youth film. Anna on levoton kaksikymmentävuotias joka elää elämänsä kesän loppua. Kaksi tarinaa limittyvät - sydämensä särkenyt elokuvaohjaaja seuraa päähenkilönsä matkaa. Tahra ajassa on nuorisoelokuvan muotoon puettu kysymys kuolevaisuudesta. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 211 KINO-TAMK ▶ 8.3. 16.00 TULLIKAMARI T/T/39 • Sub: FIN OODI ILOLLE SING TO ME VAIN PUHETTA Finland | Suomi 2012 Fiction | 4 min | Blu-ray | b&w Director: Sakari Lerkkanen Script: Ulla Koikkalainen, Kristian Broholm, Sakari Lerkkanen Cinematography: Akira Seppänen Sound: Kristian Broholm, Into Hiltunen, Juuso Oksala Editing: Sakari Lerkkanen Music: Ludwig van Beethoven Production: TAMK Taide ja Viestintä / Ulla Koikkalainen Contact: TAMK/Ulla Koikkalainen, Finlaysoninkatu 7, 33210 Tampere, Finland, Tel: +358442758537, [email protected], www.tamk.fi, Finland | Suomi 2011 Experimental | 10 min | Blu-ray | col. Director: Katti E. Hellman Script: Katti E. Hellman Cinematography: Turkka Tervonen Sound: Janne Perttula, Anssi Rautio Editing: Anssi Rautio Music: Janne Perttula Production: Kino TAMK / Katti E. Hellman Contact: Katti E. Hellman, Valumallinpolku 2 a 602, 33100 Tampere, Finland, Tel: +358405306466, [email protected], www.tamk.fi Finland | Suomi 2012 Fiction | 7 min | Blu-ray | col. Director: Jaakko Peltokangas Script: Jaakko Peltokangas Cinematography: Lauri-Matti Parppei Sound: Juuso Oksala Editing: Jenny Priiki Production: TAMK / Julia Elomäki Contact: Jaakko Peltokangas, Satamakatu 5 b 37, 33200 Tampere, Finland, Tel: +358443386286, [email protected], www.tamk.fi Sing to Me is a story that has lost its place and time, it doesn’t begin or end, just as all of our stories, it just happens. Life is filled with moments, alone and with others, in lights and in shadows, surrounded by wall and objects, longing for any human contact, and avoiding them. Eventually, we just have to live with ourselves, some people can’t manage it. Sometimes the walls around us are the only thing that holds us standing, but for how long. Mies ei puhu eikä pussaa, toisin kuin nainen. ODE TO JOY Lactose intolerance is the inability to digest and metabolize lactose, a sugar found in milk. It is caused by a lack of lactase, the enzyme required to break down lactose in the digestive system, and results in symptoms including abdominal pain, bloating, flatulence, diarrhea, nausea and acid reflux. Laktoosi-intoleranssi on oireyhtymä, jossa maitosokeria sisältävät ruoka-aineet aiheuttavat ruoansulatuskanavan oireita, kuten ilmavaivoja. 212 Sing to Me on paikan ja ajan kadottanut tarina joka ei ala eikä pääty, kuten meidän kaikkien tarinat, se vain tapahtuu. Elämä täyttyy hetkistä, yksin ja toisten seurassa, valoissa ja varjoissa, seinien ja esineiden keskellä, ihmiskontakteja kaivaten ja niitä vältellen. Lopulta joudumme elämään vain itsemme kanssa, eivätkä kaikki siihen kykene. Joinain hetkinä vain seinät pitävät meitä pystyssä, mutta kuinka kauan. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 JUST TALK Man does not talk or kiss. Woman does. KINO-TAMK ▶ 8.3. 16.00 TULLIKAMARI T/T/39 • Sub: FIN JUURTUNEET ONNEN PYÖRÄT SLEEPING PATTERNS Finland | Suomi 2011 Animaatio | 7 min | Blu-ray | col. Director: Jani Ilomäki Script: Jani Ilomäki Animation: Jani Ilomäki ja Turkka Tervonen Cinematography: Mikko Parttimaa Sound: Juuso Oksala Editing: Tommi Jokinen Music: Juuso Oksala Production: TAMK / Joanna Mäkelä Contact: TAMK / Joanna Mäkelä, Finlaysoninkatu 7, 33210 Tampere, Finland, Tel: +358407260296, [email protected], www.tamk.fi Finland | Suomi 2011 Fiction | 5 min | Blu-ray | col. Directors: Aino Putaala, Jenny Kupiainen Script: Aino Putaala Cinematography: Eero Kurru, Eero Rissanen Sound: Otto Inkiläinen Editing: Henna Mäkelä, Teija Pasanen Production: TAMK / Jenny Kupiainen Contact: Jenny Kupiainen, Dunckerinkatu 2 B 20, 33580 Tampere, Finland, Tel: +358505003783, [email protected], www.tamk.fi Finland | Suomi 2011 Experimental | 9 min | Blu-ray | b&w Director: Hanna Lappalainen Script: Hanna Lappalainen Cinematography: Jenni Kaunisto Sound: Juuso Oksala Editing: Jenny Priiki Music: Katri Antikainen Production: Pikku Suomi / Sanna Kantola, TAMK / Julia Elomäki Contact: Pikku Suomi/Sanna Kantola, Viinikankatu 14-16 c, 33100 Tampere, Finland, Tel: +358408787328, [email protected], www.tamk.fi A third member is also present in the life of an elderly couple – a wheelchair. Wheels of Joy is a story about daily life of two senior citizens (Maija-Liisa & Mikko Majanlahti), where one person is sitting and the other one is nursing. A dance film about housework, boredom and supporting one another. IN A RUT Some people get stuck in their first love even though it doesn’t work. A story of a typical relationship in which a lonely man finds a pretty woman, they fall in love but their relationship doesn’t work and the rest of the life is boring. Jotkut juurtuvat ensimmäiseen parisuhteeseensa, vaikkei se ei toimisikaan. Tarina tyypillisestä parisuhteesta, jossa yksinäinen mies kohtaa kauniin naisen, he rakastuvat, eikä suhde toimi kuten pitäisi. WHEELS OF JOY Sleeping Patterns on tanssielokuva kotitöistä, kyllästymisestä ja toisen kannattelusta. Iäkkään pariskunnan arjessa on läsnä myös kolmas osapuoli – pyörätuoli. Onnen pyörät kertoo senioriparin päivittäisestä elämästä yhden istuessa ja toisen hoivatessa. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 213 KINO-TAMK ▶ 8.3. 16.00 TULLIKAMARI T/T/39 • Sub: FIN ANNUKKA – SEURAAN SUA SUDENVEISTÄJÄ KUVIA LAKEUKSILTA Finland | Suomi 2011 Fiction | 3 min | Blu-ray | col. Director: Turkka Korkiamäki Script: Turkka Korkiamäki, Jukka Moisio, Annukka Cinematography: Jukka Moisio Editing: Joni Luomanen Music: Annukka Production: Annukka Heikkilä, Millionaire Men Contact: Annukka Heikkilä, Onkiwood Studios, Elianderinkatu 7 B 16, 33230 Tampere, Finland, Tel: +358503279977 [email protected], [email protected], www.tamk.fi Finland | Suomi 2011 Fiction | 13 min | Blu-ray | col. Director: Aino Suni Script: Aino Suni Cinematography: Kerttu Hakkarainen Sound: SuviTuuli Kataja Editing: Jussi Sandhu Music: SuviTuuli Kataja Production: TAMK / Ilona Tolmunen Contact: Ilona Tolmunen, Sörnäisten rantatie 5 A 24, 00530 Helsinki, Finland, Tel: +358400587687, www.sudenveistaja.com, www.tamk.fi Finland | Suomi | 2012 Fiction | 10 min | Blu-ray | col. Director: Henna Seppälä Script: Henna Seppälä Cinematography: Hanna Maria Mäkelä Sound: Philippe La Grassa Editing: Martina Kuitto Music: Miro Laiho Production: TAMK / Ulla Koikkalainen, Henna Seppälä ja Martina Kuitto Contact: TAMK / Henna Seppälä, Finlaysoninkatu 7, 33210 Tampere, Finland, Tel: +358407200838, [email protected], www.tamk.fi A music video to Annukka’s first song called Seuraan Sua. Annukan musiikkivideo hänen ensimmäisenä julkaistuun Seuraan Sua -biisiin. WOLF CARVER Sulo is a lonely outside-artist who lives in the countryside. One day he is going to meet his ex-girlfriend, but meets only a young girl with a trailer full of cardboard boxes. That´s how starts an eventful moving trip through the snowy finnish landscape with Lada. Sulo finds out that the girl is his daughter and has to struggle with the question, whether to tell that to the girl. But is complicated. Muuttoavuksi joutunut ITE-taiteilija Sulo tapaa ensimmäistä kertaa tyttärensä. Yksinäisen suden elämään tottunut äkkipikainen Sulo joutuu pian punnitsemaan, kertooko tietämättömälle tytölle totuuden. Lada kuljettaa eripuraista isää ja tytärtä halki talvisen Suomen, eikä ristiriidoilta voida välttyä. 214 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 GREENFIELD MEMORIES Citygirl Josefina must face her past when she returns back to her roots to sell her father's old movie theather. The forgotten countryside will show its true character to Josefina and awakes the long gone memories. Josefina palaa lapsuutensa maisemiin, Pohjanmaan lakeuksille, myymään kuolleelta isältään jääneen elokuvateatterin. Elokuvateatteri ja maaseutu kuljettavat Josefinan kauan sitten unohdettuihin muistoihin. Elokuva kertoo juurilleen palaamisesta, maaseudusta ja pienen elokuvateatterin kohtalosta. KINO-TAMK ▶ 8.3. 16.00 TULLIKAMARI T/T/39 • Sub: FIN SÄNGYN ALTA SYDÄNJUURIA Finland | Suomi 2011 Animation | 2 min | Blu-ray | col. Directors: Saara Kallio, Sallamari Annala, Tiina Heikkilä Script: Tiina Heikkilä, Sallamari Annala, Saara Kallio Animation: Sallamari Annala, Tiina Heikkilä Cinematography: Saara Kallio Sound: Philippe La Grassa Editing: Sallamari Annala, Tiina Heikkilä, Saara Kallio Music: Philippe La Grassa Production: TAMK / Sallamari Annala, Tiina Heikkilä, Saara Kallio Contact: Tiina Heikkilä, Pohjankulma 1 A 18, 33500 Tampere, Finland, Tel: +358504655377, [email protected], www.tamk.fi Finland | Suomi 2011 Fiction | 21 min | Blu-ray | col. Director: Outi Hartikainen Script: Hannu Koivuranta Cinematography: Hannu Koivuranta Sound: Mikko M. Koskinen Editing: Toni Anttila Music: Mikko M. Koskinen Production: TAMK, Karisma Films / Markus Kosonen Contact: Outi Hartikainen, Mustanlahdenkatu 4 a 8, 33210 Tampere, Finland, Tel: +358504318486, [email protected], www.tamk.fi UNDER THE BED BOUND BY HEART Under the Bed is a story about a little boy, whose slumber is interrupted by a monster appearing under his bed. The night doesn’t go the way Monster intended as the boy isn’t as frightened as he should be. Sängyn alta -animaatio kertoo pienestä pojasta, jonka unen sängyn alta möyrivä mörkö keskeyttää. Kaikki ei kuitenkaan mene aivan mörön suunnitelmien mukaisesti, ja kauhun hetkien sijaan syntyykin leikkimielinen taistelu. A retired bio-researcher Arno tries to find an alternative method for curing his seriously ill wife Helmi who is at the mercy of a wheelchair. Their distanced doctor-son Pyry wants to, however, put Helmi into a hospital to decent conditions – and beyond the reach of Arno's experiments. When Arno's newly-developed green plant extract helps a withered plant to blossom Arno believes to have found a way to save his wife's life. Helmi, however, requires Pyry's agreement to the alternative drug experimentation. The situation escalates when Helmi suffers a serious attack and Arno – unwilling to let go of his dying wife – is compelled to try his experimental treatment against Pyry's will. This triggers an unexpected chain of events where Arno, Helmi and Pyry are cast to a race between life, death and withering family relations. Eläkkeellä oleva biotutkija Arno yrittää löytää vaihtoehtoisen keinon parantaa vakavasti sairaan, pyörätuolin armoilla olevan vaimonsa Helmin. Heidän etääntynyt lääkäri-poikansa Pyry aikoo kuitenkin laittaa Helmin sairaalaan kunnollisiin oloihin – ulottumattomiin Arnon kokeista. Arno kokeilee kehittämäänsä vaihtoehtoistalääkettä, viherkasvin uuttetta. Kun Arnon viheruutteista kehittämä vaihtoehtolääke saa kuihtuneen kasvin kukoistamaan, uskoo Arno löytäneensä keinon pelastaa vaimonsa hengen. Helmi kuitenkin vaatii Pyryn suostumista vaihtoehtolääkkeen kokeilemiseen. Tilanne kärjistyy kun Helmi saa vakavan sairaskohtauksen ja Arno on Pyryn kieltoja vastaan pakotettu kokeilemaan kyseenalaista hoitomuotoa. Tämä laukaisee odottamattoman tapahtumaketjun jossa Arno, Helmi ja Pyry joutuvat keskelle kilpajuoksua elämästä, kuolemasta ja kuihtuvista perhesuhteista. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 215 EVERYDAY SUNSHINE: THE STORY OF FISHBONE ▶ 7.3. 22.00 TULLIKAMARI K/T/14 • SUB: ENG EVERDAY SUNSHINE: THE STORY OF FISHBONE United States | Yhdysvallat 2010 Documentary | 107 min | Blu-ray | col. Director: Lev Anderson, Chris Metzler Animation: Click3x Cinematography: Jeff Springer, Chris Metzler, Lev Anderson, Josh Kurz Sound: E.J. Holowicki Editing: Jeff Springer Music: Fishbone Production: Lev Anderson, Chris Metzler Contact: Pale Griot Film, 1588 Hayes Street, #2 San Francisco, CA 94117, United States, [email protected] This lively and loving documentary charts the turbulent history of the pioneering all-black rock band Fishbone. Formed in 1979 in South Central Los Angeles, Fishbone landed a major label record deal soon after graduating high school. However, after this early success, the band struggled for acceptance in a racially stratified music industry, while their unabashedly hybrid style has kept them proudly out of fashion for over three decades. Through frank interviews with the band, including eccentric co-founders Angelo Moore and Norwood Fisher, the film reveals the creative alchemy, the clash of egos, and the enduring friendships behind Fishbone’s storied career. 216 Eloisa ja lämminhenkinen dokumenttielokuva kartoittaa Fishbonen myrskyisää historiaa. Bändi oli aikoinaan uraauurtava skenessään, koska sen kaikki jäsenet olivat mustaihoisia. Vuonna 1979 Los Angelesin South Centralissa perustetun Fishbonen jäsenet allekirjoittivat merkittävän levytyssopimuksen pian lukiosta valmistumisensa jälkeen. Alkumenestyksen jälkeen bändillä oli kuitenkin vaikeuksia saada hyväksyntää rodullisesti jakautuneessa musiikkiteollisuudessa, ja heidän ujostelemattoman monimuotoinen tyylinsä on pitänyt heidät uljaasti muodin ulkopuolella yli kolme vuosikymmentä. Bändin, mukaan lukien omalaatuisten perustajajäsenten Angelo Mooren ja Norwood Fisherin, suorasanaisissa haastatteluissa Fishbonen uran varrelta paljastuu luovuuden alkemiaa, egojen yhteentörmäyksiä ja kestäviä ystävyyssuhteita. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 LAST DAYS HERE ▶ 9.3. 22.00 TULLIKAMARI P/T/77 • SUB: ENG LAST DAYS HERE United States | Yhdysvallat 2011 Documentary | 91 min | HDcam | col. Director: Don Argott, Demian Fenton Cinematography: Don Argott, Demian Fenton Sound: Bob Schachner Editing: Demian Fenton Production: 9.14 Pictures / Sheena M. Joyce Contact: Monoduo Films / Juan Camilo Cruz , Laubestr. 7, 12045 Berlin, Germany, Tel. +491522765062043, [email protected], www.monoduofilms.com Things are looking bleak for Bobby Liebling. The frontman of one of the 1970s biggest cult secrets, the metal pioneers Pentagram, still lives in his parents’ basement at the age of 55. He is lonely. He smokes insane amounts of heroin. And he scratches himself to the point of bleeding in a manic belief that his skin is infected with parasites. But his surroundings are not yet ready to give up on Bobby and Pentagram, and his manager and possibly only real friend in the world, Sean, invests all his time and money to get his biggest idol away from the sofa and back on the right track. And when Bobby encounters love for the first time in several decades in the shape of a young and beautiful girl, the stage is set for the great comeback. But things don’t run quite so smoothly. Bobby Liebling on kurjassa jamassa. 1970-luvun huikeimpiin kulttibändeihin ja metallimusiikin pioneereihin kuuluvan Pentagramin keulakuva asuu 55-vuotiaana edelleen vanhempiensa kellarissa. Yksinäinen mies vetää järjettömiä määriä heroiinia ja raapii itsensä verille, koska kuvittelee ihonsa kuhisevan loisia. Bobbyn lähipiiri ei ole kuitenkaan vielä valmis luovuttamaan hänen tai Pentagramin suhteen. Bobbyn manageri ja luultavasti ainut todellinen ystävä Sean panee kaikki rahansa ja aikansa likoon nostaakseen idolinsa sohvan uumenista takaisin jaloilleen. Kun Bobby vielä tapaa nuoren ja kauniin tytön ja löytää rakkauden ensimmäistä kertaa kymmeniin vuosiin, kaikki on valmista huikeaa comebackia varten. Asiat eivät kuitenkaan suju täysin kitkattomasti. SUOSITTELEE TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 217 1 2 3 10 9 8 7 6 5 4 MENTAL NORD Nordic Short Film Festival Network was founded in 2010. The network includes eight Nordic short film festivals: Aarhus and Odense film festivals from Denmark, Minimalen and Grimstad short film festivals from Norway, Uppsala International Short Film Festival from Sweden, Tampere Film Festival and the indigenous people’s film festival Skábmagovat from Finland, and also Nordisk Panorama which is organized in a different Nordic country every year. The goal of the network is to deepen the cooperation between the festivals and to strengthen the position of Nordic short films abroad. The first concrete result of the network’s cooperation was last year’s assembly of Sami films; the screening premiered in Tampere and toured afterwards five other festivals of the network. This year, the program cooperation is continued with a screening that goes by the name Mental Nord and which focuses on Nordic storytelling. The screening includes seven short fictions from Finland, Sweden, Norway, Denmark and Iceland. Norwegian film is represented in the screening by the insightful criticism of women’s lingerie advertising in Out of Place (2001) and the film inspired by the country’s labor party, De beste går først (2002). The Finnish Elonkorjuu (2006) celebrates country landscapes and the Kainuu region dialect. The Swedish perspective is introduced through two films made in 2005; Sportstugan, which tells a story about city youngsters going to a summer cottage, and Scen nr 6882: Ur mitt liv, which follows the midsummer festivities of a group of young adults. From Denmark we will see the film 45 cm (2007) with the name referring to the personal space of a person. Smáfuglar (2008) depicts the atmosphere of an Icelandic teenage life; this story about growing up and losing innocence has been awarded at many festivals. These films are connected by their unique way of mixing the dark shades of life with the light ones. The result is a collection of films, sensitive in their roughness and hilarious in their horridness, investigating the Nordic temperament and the way we see what is around us. Katariina Pasuri 11 Katariina Pasuri Nordic Short Film Festival Network perustettiin 2010. Verkostoon kuuluu kahdeksan pohjoismaista lyhytelokuvafestivaalia: Århusin ja Odensen elokuvajuhlat Tanskasta, Minimalenin ja Grimstadin lyhytelokuvajuhlat Norjasta, Uppsalan kansainväliset lyhytelokuvajuhlat Ruotsista, Tampereen elokuvajuhlat ja alkuperäiskansojen elokuvafestivaali Skábmagovat Suomesta sekä kaikissa Pohjoismaissa vuorovuosina järjestettävä Nordisk Panorama. Verkoston tavoitteena on syventää festivaalien välistä yhteistyötä ja vahvistaa pohjoismaisen lyhytelokuvan asemaa maailmalla. Yhteistyön ensimmäinen konkreettinen hedelmä oli viime vuonna koottu saamelaiselokuvien näytös, joka sai ensi-iltansa Tampereella ja kiersi sen jälkeen viidellä muullakin verkoston festivaalilla. Tänä vuonna ohjelmistoyhteistyötä jatketaan Mental Nord -nimellä kulkevalla näytöksellä, joka keskittyy pohjoismaiseen tarinankerrontaan. Näytös sisältää seitsemän lyhytfiktiota Suomesta, Ruotsista, Norjasta, Tanskasta ja Islannista. Norjalaista elokuvaa näytöksessä edustavat naisten alusvaatemainontaa oivaltavasti kritisoiva Out of Place (2001) sekä maan työväenpuolueesta inspiraationsa saanut De beste går først (2002). Suomalaisia maalaismaisemia ja kainuulaismurteen ilotulitusta koetaan Elonkorjuussa (2006). Ruotsalaista näkökulmaa tuovat vuonna 2005 valmistuneet Sportstugan, tarina kesämökille lähtevistä kaupunkilaisnuorista, sekä nuorten aikuisten juhannusiltaa seuraava Scen nr 6882: Ur mitt liv. Tanskasta nähdään elokuva 45 cm (2007), jonka nimi viittaa ihmisen henkilökohtaiseen reviiriin. Teinitunnelmia islantilaisittain tarjoilee Smáfuglar (2008), monilla festivaaleilla palkittu tarina aikuistumisesta ja viattomuuden menettämisestä. Elokuvia yhdistää omalaatuinen tapa sekoittaa elämän synkkiä ja valoisia sävyjä. Lopputuloksena onkin karuudessaan herkkiä sekä karmivuudessaan hulvattomia tutkielmia pohjoismaisesta luonteenlaadusta ja tavasta nähdä ympärilleen. 218 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 MENTAL NORD ▶ 7.3. 18.00 PLEVNA 2 K/P2/5 • 10.3. 20.00 PLEVNA 5 L/P5/97 • Sub: FIN/ENG ELONKORJUU OUT OF PLACE SPORTSTUGAN Finland | Suomi 2006 Fiction | 15 min | DCP | col. Director: Sami Korjus Script: Sami Korjus, Jussi Syrjä Cinematography: Jussi Syrjä Editing: Timo Linnasalo Sound: Jouko Lumme Production & contact: Sputnik Oy / Ilkka Mertsola, Museokatu 13A, 00100 Helsinki, Finland, Tel: +35896877100, Fax +358968771010, [email protected] Norway | Norja 2001 Fiction | 1 min | DCP | col. Director: Ellen-Astri Lundby Script: Ellen-Astri Lundby Cinematography: Nils Petter Lotherington Sound: Sturla Einarson Editing: Pål Gengenbach Production & contact: Ellen Lundby Film & Media / Ellen-Astri Lundby, Ole Moes vei 30, 1165 Oslo, Norway, Tel: +4723134404, [email protected] Sweden | Ruotsi 2005 Fiction | 13 min | DCP | col. Directors: Gunilla Heilborn, Mårten Nilsson Script: Gunilla Heilborn Cinematography: Mårten Nilsson Editing: Mårten Nilsson Music: Kim Hiorthøy Production & Contact: Gnufilm / Mårten Nilsson, Högbergsgatan 31c, 116 20 Stockholm, Sweden, Tel: +46707562303, [email protected] For the longest time, Anja Huovinen (Kaija Pakarinen) has been putting up with her husband’s (Juuso Hirvikangas) drinking and slackness. But she has reached the limit. Elonkorjuu is a tragicomedy about what happens when a person stops being useful to anyone. The story is black and warm as freshly brewed Finnish coffee. A film about something improper, but who or what is most out of place? Henrik gathers some friends at a cottage by a lake, deep in the forest. How will these city folk cope with the countryside? And how will they react to each other, way out in the wilderness? HARVEST VÄÄRÄSSÄ PAIKASSA Lyhytelokuva jostakin sopimattomasta. Mutta mikä tai kuka kuuluu vähiten joukkoon? Pitkään on maatalon emäntä Anja Huovinen sietänyt saamattoman miehensä juopottelua ja tyhjänpäiväistä suun aukomista. Hammasta purren on hän niellyt moista sontaa ja ahertanut itse. Mutta jossain kulkee raja. Kun ei äijä usko hyvällä niin sitten pahalla… TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 THE LODGE MÖKKI Henrik kutsuu muutamia ystäviä järvenrantamökille, syvälle metsän siimekseen. Kuinka kaupunkilaisväki selviytyy maaseudulla? Ja kuinka he reagoivat toisiinsa, kaukana erämään armoilla? 219 MENTAL NORD ▶ 7.3. 18.00 PLEVNA 2 K/P2/5 • 10.3. 20.00 PLEVNA 5 L/P5/97 • Sub: FIN/ENG 45 CM SCEN NR: 6882 UR MITT LIV Denmark | Tanska 2007 Fiction | 23 min | DCP | col. Directors: Annette K. Olesen, Charlotte Sieling Cinematography: Camilla Hjelm Sound: Mick Raaschou, Rasmus Winther Jensen Editing: Camilla Skousen Music: Tobias Wilner Production: Zentropa Productions2 / Ib Tardini Contact: Zentropa Productions2, Filmbyen 22, 2650 Hvidovre, Denmark, Tel: +4536868788, [email protected], www.zentropa.dk Sweden | Ruotsi 2005 Fiction | 9 min | DCP | col. Director: Ruben Östlund Script: Ruben Östlund, Erik Hemmendorf Cinematography: Ruben Östlund Sound: Jan Alvermark Editing: Ruben Östlund Music: Franz Schubert Production & Contact: Plattform Produktion, Vallgatan 9d, 41116 Göteborg, Sweden, Tel: +46317116660, [email protected], www.plattformproduktion.se An experimental film about personal space – the zone around you that ensures your feeling of personal territory. Any significant contact with another person invariably means trespassing on those 45 centimeters. A 30-year old man is celebrating Midsummer’s Eve together with friends in Smögen, on the West coast of Sweden. He makes his friends come and watch as he is going to jump in the sea from a very high bridge. Kokeellinen elokuva henkilökohtaisesta tilasta – ihmistä ympäröivästä vyöhykkeestä, joka takaa tuntemuksen henkilökohtaisesta reviiristä. Kaikenlainen merkittävä yhteys toiseen ihmiseen vääjäämättä merkitsee tunkeutumista siihen 45 senttimetrin tilaan. 30-vuotias mies juhlii juhannusaattoa ystäviensä kanssa Smögenissä Ruotsin länsirannikolla. Mies haluaa heidän tulevan katsomaan, kun hän hyppää mereen korkealta sillalta. 220 AUTOBIOGRAPHICAL SCENE NUMBER 6882 OMAELÄMÄNKERRALLINEN KOHTAUS NRO 6882 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 MENTAL NORD ▶ 7.3. 18.00 PLEVNA 2 K/P2/5 • 10.3. 20.00 PLEVNA 5 L/P5/97 • Sub: FIN/ENG SMÁFUGLAR DE BESTE GÅR FØRST Iceland | Islanti 2008 Fiction | 15 min | DCP | col. Director: Rúnar Rúnarsson Script: Rúnar Rúnarsson Cinematography: Sophia Olsson Sound: Sylvester Holm Editing: Jacob Schulsinger Music: Kjartan Sveinsson Production & Contact: Zik Zak Filmworks / Thorir Sigurjonsson, Fiskislod 45m, 101 Reykjavik, Iceland, Tel: +3545112019, [email protected], www.zikzak.is Norway | Norja 2002 Fiction | 10 min | DCP | col. Director: Hans Petter Moland Script: Erlend Loe Cinematography: Gaute Gunnari Sound: Morten Solum Editing: Sophie Hesselberg Music: John Erik Kaada Production & Contact: Motlys, Sagveien 18, 0459 Oslo, Norway, Tel: +4722808370, [email protected], www.motlys.com 2 Birds takes place during one bright summer night and follows a group of young teenagers on a journey from innocence to adulthood. Eight oldtimers come upon a young woman stuck in a swamp. A short film is inspired by Arbeiderpartiet (the Labour Party). 2 BIRDS 2 LINTUA UNITED WE STAND 2 Birds -elokuvan tapahtumat sijoittuvat erääseen kirkkaaseen kesäyöhön, ja siinä seurataan teini-ikäisten joukkoa matkalla viattomuudesta aikuisuuteen. Kahdeksan eläkeläistä kohtaa nuoren naisen, joka on juuttunut suohon. Inspiraationa lyhytelokuvalle on toiminut Arbeiderpartiet (Työväenpuolue). TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 221 OPENING SCREENING AVAJAISNÄYTÖS ▶ 7.3. 18.00 TULLIKAMARI K/T/12 • Sub: FIN/ENG LIVE SAND ANIMATION PERFORMANCE "CINEMA" VAHETUS 3X3 Live Sand Animation © is the idea, and the creation of Ferenc Cakó. He created the unique Live Sand Animation Show in 1996. Estonia | Viro 2010 Fiction | 15 min | 35 mm | col. Director: Anu Aun Script: Anu Aun Cinematography: Mart Taniel Sound: Horret Kuus Editing: Margo Siimon Music: Jaagup Roomet Production: Luxfilm / Margo Siimon, Laura Talvet Contact: Luxfilm / Anu Aun Tel: +3725204780, [email protected], www.luxfilm.ee Portugal | Portugali 2009 Fiction | 6 min | 35 mm | col. Director: Nuno Rocha Script: Nuno Rocha Cinematography: Nuno Rocha Sound: Nuno Rocha Editing: Nuno Rocha Production: Nuno Rocha Contact: AGENCIA - Portuguese Short Film Agency, Tel: +351252646683, [email protected] Live Sand Animation © on Ferenc Cakón ideoima ja luoma uniikki hiekkaanimaatioesitys, jonka hän kehitti vuonna 1996. SHIFT VAIHTO When Miina, apparently wealthy woman is caught shoplifting, a female police officer Mare treats her with obvious contempt. Also, Mare is disturbed by the fact that her male colleague seems to feel sorry for the beautiful thief. She considers Miina as a rival and decides to teach her a lesson. Ilmeisen varakas Miina jää kiinni myymälävarkaudesta, ja Mare-poliisi suhtautuu tähän toiseen naiseen selvästi halveksuen. Marea häiritsee myös miespuolisten kollegojen tuntema myötätunto kaunista varasta kohtaan. Hän kokee Miinan kilpailijanaan ja päättää antaa tälle opetuksen. 222 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 A night watchman spends the time in a basketball court throwing a ball into the basket. He has become an expert. His ego rises when he shows his abilities to a simple cleaning employee, who also like him, is there all night. Yövartija tappaa aikaa koripallokentällä. Hänestä on tullut taitava. Hänen itsetuntonsa kasvaa, kun hän pääsee esittelemään kykyjään siivoojalle, joka on hänen tapaansa paikalla koko yön. OPENING SCREENING AVAJAISNÄYTÖS ▶ 7.3. 18.00 TULLIKAMARI K/T/12 • Sub: FIN/ENG POTRETTI LEGAL ERRORIST LAS PALMAS Finland | Suomi 2003 Fiction | 5 min | 35 mm | col. Director: Saara Cantell Script: Saara Cantell, Paula Tuovinen Cinematography: Rauno Ronkainen Sound: Pekka Karjalainen Editing: Saara Cantell, Kimmo Taavila Music: Pekka Karjalainen Production: Periferia Productions Oy / Outi Rousu Contact: The Finnish Film Foundation / Otto Suuronen, Kanavakatu 12, 00160 Helsinki , Finland, Tel: +358962203019, Fax +358962203050, [email protected], www.ses.fi Austria | Itävalta 2005 Experimental | 15 min | Beta | b&w Directors: Mara Mattuschka, Chris Haring Cinematography: Josef Nermuth Editing: Mara Mattuschka Music: Glim Contact: Sixpackfilm / Ute Katschthaler, Neubaugasse 45/13 (PF 197), 1070 Vienna, Austria, Tel: +431526099011, [email protected], www.sixpackfilm.com Sweden | Ruotsi 2011 Animation | 13 min | DigiBeta | col. Director: Johannes Nyholm Script: Johannes Nyholm Animation: Johannes Nyholm Cinematography: Johannes Nyholm Sound: Johannes Nyholm Music: Björn Olsson, Goyo Ramos Editing: Johannes Nyholm Production: Johannes Nyholm Contact: Svenska Filminstitutet / Andreas Fock, Box 271 26, 102 52 Stockholm, Sweden, Tel: +4686651136, [email protected], sfi.se PORTRAIT Even after a 30-year marriage, there is still room for new photographs in the family album. Vielä 30 vuoden avioliiton jälkeenkin perhealbumissa on tilaa uusille kuville. A performance of transformation, a transformance, changes its medium and encounters a camera, which plays dance music under the secret eye of a room that bends and twists along with it. Transformaatiota kuvaava performanssi, transformanssi, muuttaa ilmaisumuotoaan ja kohtaa kameran, joka soittaa tanssimusiikkia tahdissaan taipuvan ja vääntyilevän huoneen tarkkailevan silmän alla. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 A middle-aged lady on a holiday in the sun tries to make new friends and have a good time. The role is played by a one year old girl, the rest of the cast are marionette puppets. Keski-ikäinen Marja viettää yksin aurinkolomaa. Hän tekee kömpelöitä lähestymisyrityksiä muihin ihmisiin, mutta jää aina yksin. Roolin näyttelee vuoden vanha tyttö, muut hahmot ovat marionettinukkeja. 223 1 2 3 10 9 8 7 6 5 4 KIDS AND KIDDIES TENAVAT JA VEKARAT The weekday mornings of the festival week are dedicated to child audiences. The 9 a.m. screening is aimed for daycare-aged children, and features films created by children for children. The screening consists of short films made in workshops arranged by Media Education Centre Metka and Pirkanmaa Film Centre. The length of the screening is 45 minutes. The 10 a.m. Kids screening is targeted for audiences between 7 and 9 years, and consists of 16 mm children’s film classics. The first film of the screening is Kari Kekkonen’s Witch Drum (1981). This animation tells the tale of an old man, Paksujalka, who is tasked with delivering a dead witch to consecrated land. Story of Big and Little Rabbit (1982) is a creation of Swedish Johan Hagelbäck. Little Rabbit visits Big Rabbit, and gets a bed to sleep in. Sleeping is difficult, though, because there’s a strange thumping coming from the roof. The rabbits set out together to look for the source of the mysterious sound. Two of Ismo Virtanen’s animations are screened: Bear It And Grin (1997) and Tootletubs & Jyro: Disco King (1991), co-directed by Mariko Härkönen. Both of these exhilarating tales with rich musical scores tell about overcoming difficulties with ingenuity and humour. Camilla Mickwitz is remembered for her cutout animations. Mimosa (1983) is a story about a witch child living in an orphanage. Mimosa tries to make life fun for everyone in the house, and to lighten up the everyday routines of the orphanage. The one-toothed, shaggy-haired witch child flies around the orphanage on her broom, amuses the children, and magically reveals even the most secret hopes and feelings of the adults. The Lazy Bug (1984) is Heikki Prepula’s endearing tale of friendship – and friendship being put to the test. One morning Tootletubs and Paapero wake up hungry. Paapero goes out to find food, but a storm interrupts things. Tootletubs is forced to deal with its rumbling stomach by itself. Riina Mikkonen 11 Riina Mikkonen Festivaaliviikon arkiaamut on omistettu lapsiyleisölle. Kello 9:n näytös on suunnattu päiväkoti-ikäisille ja siellä nähdään lasten tekemiä elokuvia lapsille. Näytös koostuu Mediakasvatuskeskus Metkan ja Pirkanmaan elokuvakeskuksen työpajoissa tehdyistä lyhytelokuvista. Näytöksen pituus on 45 minuuttia. Kello 10:n Tenavat-näytös on suunnattu 7–9 -vuotiaille, ja sen sisältö on 16 mm:siä lastenelokuvan klassikoita. Näytös alkaa Kari Kekkosen Noitarummulla. Animaatio kertoo vanhasta miehestä, Paksujalasta, joka saa tehtäväkseen viedä kuolleen noidan siunattuun maahan. Tarina isosta ja pienestä kanista (1982) on ruotsalaisen Johan Hagelbäckin käsialaa. Pikku Kani saapuu vierailulle Ison Kanin luo ja saa oman vuoteen jossa nukkua. Mutta hän ei saa unta sillä katolta kuuluu ihmeellistä töminää. Yhdessä kanit lähtevät selvittämään salaperäisen äänen lähdettä. Ismo Virtaselta nähdään kaksi animaatiota, Jääkarhu soitti kerran Afrikkaan (1997) ja Mariko Härkösen kanssa ohjattu Turilas ja Jäärä: Diskokuningas (1991). Molemmat tarinat ovat riemukkaita musiikin kyllästämiä tarinoita vastoinkäymisistä, jotka voitetaan kekseliäisyydellä ja huumorilla. Camilla Mickwitz muistetaan pala-animaatioistaan. Mimosa (1983) kertoo lastenkodissa asuvasta noitalapsesta. Mimosa yrittää tehdä elämisen hauskaksi kaikille asukkaille ja tuoda eloa ja iloa lastenkodin arkirutiiniin. Tämä yksihampainen takkutukka, valloittava noitalapsi lentelee luudalla ympäri lastenkotia, hauskuuttaa lapsia ja taikoo esille aikuistenkin salatuimmat toiveet ja tunteet. Laiskuri (1984) on Heikki Prepulan hellyttävä kertomus ystävyydestä ja sen joutumisesta koetukselle. Turilas ja Paapero heräävät aamulla nälkäisinä. Paapero lähtee hakemaan ruokaa, mutta ukonilma iskee väliin. Turilas joutuu itse keksimään ratkaisun mahan murinaan. 224 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 KIDDIES VEKARAT ▶ 7.3. 9.00 TULLIKAMARI • 8.3. 9.00 TULLIKAMARI • 9.3. 9.00 TULLIKAMARI • Sub: FIN PUOLUKANPOIMIJAT TAIKAMETSÄN TYTTÖ SIENET Finland | Suomi Animation | 4 min Director: Suvi Salminen Production: Lybeckerin käsi- ja taideteollisuusopisto Finland | Suomi Fiction | 10 min Director: Tuomo Tapaninen Finland | Suomi Animation | 3 min Director: Kalle Raittila, Kalle Lehtinen Production: Pikkolan Koulu, ReelTime, Pirkanmaan elokuvakeskus THE BERRY PICKERS Lingonberry pickers wake up a fossilised monster. Puolukanpoimijat herättävät kivettyneen hirviön. KAALEPPI CALEB Finland | Suomi Animation | 3 min Director: M. Eskelinen, J. Aarvala Production: Lybeckerin käsi- ja taideteollisuusopisto GIRL AND THE MAGIC FOREST A girl finds a magic forest in a hole of a tree and experiences the adventure of her life. Tyttö löytää puunkolosta Taikametsän ja kokee elämänsä seikkailun. ARTTU JA TULIVUORISAARI ARTHUR AND THE VOLCANIC ISLAND Finland | Suomi Animation | 5 min Director: Kalle Raittila, Kalle Lehtinen Production: Takamaan päiväkoti, Pirkanmaan elokuvakeskus Dustman and his imagynary cat. Dragon Arthur is very lonely. He decides to find a friend to keep him company. Roskakuski ja hänen mielikuvituskissansa. Arttu-lohikäärme on hyvin yksinäinen, hän päättää etsiä kaverin seurakseen. HERRA LINTU VALAS MISTER BIRD THE WHALE Finland | Suomi Animation | 3 min Director: Aino Hentilä Production: Oulun seudun ammattiopisto/Pikisaaren yksikkö Finland | Suomi Animation | 5 min Director: Kalle Raittila, Kalle Lehtinen Production: Pikkolan Koulu, ReelTime, Pirkanmaan elokuvakeskus Mister Bird. Beautiful flowers tempt a playful whale into cold waters. Herra Lintu. JANSSON & PLANKTON THE MUSHROOMS It’s a peaceful day in forest and mushrooms chatter happily, until weird thing start to happen. On rauhallinen päivä metsässä ja sienet juttelevat mukavia, kunnes alkaa tapahtua kummia. RUOHO GRASS Finland | Suomi Animation | 4 min Director: Kalle Raittila, Kalle Lehtinen Production: Pikkolan Koulu, ReelTime, Pirkanmaan elokuvakeskus The mean sun scorchs the grass so badly that it takes the form of a human and rushes to search for a rainy cloud. Ilkeä aurinko polttaa ja kuumottaa ruohoa niin pahasti, että se ottaa ihmisen muodon ja säntää etsimään sadepilveä. Kauniit kukat houkuttelevat leikkisän valaan kylmille vesille. Finland | Suomi Animation | 4 min Director: Susanna Kolehmainen, Karoliina Leisti, Pia Rask Production: Elo!/Suomen Kulttuurirahasto MYRSKY Devil plankton is stalking a passionate fisherman. Devil-plankton vaanii intohimoista kalastajaa. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 225 KIDS TENAVAT ▶ 7.3. 10.00 TULLIKAMARI • 8.3. 10.00 TULLIKAMARI • 9.3. 10.00 TULLIKAMARI • Sub: FIN NOITARUMPU WITCH DRUM HISTORIEN OM LILLA OCH STORA KANIN JÄÄKARHU SOITTI KERRAN AFRIKKAAN Sweden | Ruotsi 1982 Animation | 5 min | 16mm | col. Director: Johan Hagelbäck Script: Nils Dardel Animation: Johan Hagelbäck Production: SFI Contact: Suomen elokuvakontakti ry / Matti Lahtinen, Pohjoisranta 20 B 23, 00170 Helsinki, Finland, Tel: +35896129720, Fax +358961297210, [email protected], www.elokuvakontakti.fi Finland | Suomi 1997 Animation | 4 min | 35mm | col. Director: Ismo Virtanen Script: Ismo Virtanen Animation: Mariko Härkönen, Ismo Virtanen Sound: Kepa Lehtinen, Pasi Peni Editing: Samu Heikkilä Music: Ismo Virtanen Production: TAIK/ETO / Mariko Härkönen Contact: Suomen elokuvakontakti ry / Matti Lahtinen, Pohjoisranta 20 B 23, 00170 Helsinki, Finland, Tel: +35896129720, Fax +358961297210, [email protected], www.elokuvakontakti.fi STORY OF BIG AND LITTLE RABBIT TARINA ISOSTA JA PIENESTÄ KANISTA Finland | Suomi 1981 Animation | 10 min | 16mm | col. Director: Kari Kekkonen Script: Outi Nyytäjä Animation: Kari Kekkonen Cinematography: Kari Kekkonen Sound: Ossi Viskari Production: Epidem Oy Contact: Suomen elokuvakontakti ry / Matti Lahtinen, Pohjoisranta 20 B 23, 00170 Helsinki, Finland, Tel: +35896129720, Fax +358961297210, [email protected], www. elokuvakontakti.fi The film tells the story of old man Paksujalka, who is assigned to take the dead witch Stuorra-Jouni to the sacred land, and of the experiences he encounters during his trip. The story is based on Samuli Paulaharju’s Lapland-themed tales. Noitarumpu pohjautuu Samuli Paulaharjun Lappi-aiheisiin taruihin. Se kertoo vanhasta miehestä nimeltä Paksujalka, joka saa tehtäväkseen viedä kuolleen Stuorra-Jouninoidan siunattuun maahan, ja niistä kokemuksista, joita hän matkan aikana kohtaa. 226 Little Rabbit arrives for a visit at Big Rabbit's house and gets a bed of his own to sleep in. But he is not able to fall asleep, because there is a strange stomping sound on the ceiling. Together the rabbits start to search for the source of the strange noise, and the riddle is solved when they find a millipede upstairs, who is taking off its boots. Pikku Kani saapuu vierailulle Ison Kanin luokse ja saa oman vuoteen jossa nukkua. Mutta hän ei saa unta, sillä katolta kuuluu ihmeellistä töminää. Yhdessä kanit lähtevät tutkimaan kummallisen äänen aiheuttajaa, ja arvoitus ratkeaa, kun yläkerrasta löytyy tuhatjalkainen, joka paraillaan riisuu saappaitaan. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 BEAR IT AND GRIN Polar bear, who lives in Greenland, is a proficient igloo builder. However, in the land of snow and ice food is scarce, and one day the hungry Polar bear decides to phone Africa. Gorilla promises to send Polar bear bananas and Polar bear promises Gorilla an igloo in return. The post office will take care of the transportation of the igloo and the bananas, but all sorts of things happen during the journey. Grönlannissa asuva Jääkarhu on taitava iglunrakentaja. Lumen ja jään maassa ruoka on tosin niukoilla, ja eräänä päivänä nälkäinen Jääkarhu päättää soittaa Afrikkaan. Gorilla lupaa lähettää Jääkarhulle banaaneja ja Jääkarhu Gorillalle vastalahjaksi iglun. Postilaitos ottaa huolekseen iglun ja banaanien kuljetuksen, mutta matkalla ehtii tapahtua kaikenlaista. KIDS TENAVAT ▶ 7.3. 10.00 TULLIKAMARI • 8.3. 10.00 TULLIKAMARI • 9.3. 10.00 TULLIKAMARI • Sub: FIN MIMOSA TURILAS JA JÄÄRÄ: DISKOKUNINGAS LAISKURI Finland | Suomi 1991 Animation | 7 min | 35 mm | col. Directors: Mariko Härkönen, Ismo Virtanen Script: Mariko Härkönen, Ismo Virtanen, Liisa Helminen Animation: Heli Laine, Minna Lettojärvi Cinematography: Tero Makkonen Sound: Magnus Andersson Editing: Anne Lakanen Music: Magnus Andersson Production: Lumifilm Oy / Hanna Hemilä, Liisa Helminen Contact: Suomen elokuvakontakti ry / Matti Lahtinen, Pohjoisranta 20 B 23, 00170 Helsinki, Finland, Tel: +35896129720, Fax +358961297210, [email protected], www.elokuvakontakti.fi Finland | Suomi 1984 Animation | 10 min | 16mm | col. Director: Heikki Prepula Script: Heikki Prepula Animation: Heikki Prepula Cinematography: Heikki Prepula Editing: Matti Markkanen Production: Heikki Prepula Contact: Suomen elokuvakontakti ry / Matti Lahtinen, Pohjoisranta 20 B 23, 00170 Helsinki, Finland, Tel: +35896129720, Fax +358961297210, [email protected], www.elokuvakontakti.fi THE LAZY BUG TOOTLETUBS & JYRO: THE DISCO KING Finland | Suomi 1983 Animation | 27 min | 16mm | col. Director: Camilla Mickwitz Script: Camilla Mickwitz Animation: Camilla Mickwitz, Ville Mäkelä Cinematography: Ville Mäkelä Editing: Ville Mäkelä Music: Teuvo Lampinen, Juha Tikka Production: Epidem Oy Contact: Suomen elokuvakontakti ry / Matti Lahtinen, Pohjoisranta 20 B 23, 00170 Helsinki, Finland, Tel: +35896129720, Fax +358961297210, [email protected], www.elokuvakontakti.fi Mimosa is an Easter narrative, a fairytale of a little witch child and what she is up to at the children's home while mama witch flies around on her broom. Mimosa tries to make life fun for all the inhabitants and bring life and joy into the routines of the home. Mimosa on pääsiäiskertomus, satu pikkuisesta noitalapsesta ja siitä, mitä hän oikein puuhailee lastenkodissa äidin liihotellessa luudalla ympäriinsä. Mimosa yrittää tehdä elämisen hauskaksi kaikille asukkaille ja tuoda eloa ja iloa lastenkodin arkirutiiniin. Tämä yksihampainen takkutukka, valloittava noitalapsi lentelee luudalla ympäri lastenkotia, hauskuuttaa lapsia ja taikoo esille aikuistenkin salatuimmat toiveet ja tunteet. Pirteä pikkunoita Mimosa sotkeekin lastenkodin asiat niin perusteellisesti kuin sotkea voi. Tootletubs's singing abilities and Jyro's engineering skills make the two friends heroes of the disco. Turilaan laulutaito ja Jäärän insinöörin kyvyt tekevät kaveruksista diskon sankareita. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 The Lazy Bug is tale of friendship – and friendship being put to the test. One morning Tootletubs and Paapero wake up hungry. Paapero goes out to find food, but a storm interrupts things. Tootletubs is forced to deal with its rumbling stomach by itself. Laiskuri on kertomus ystävyydestä ja sen joutumisesta koetukselle. Fantasiahahmot Turilas ja Paapero heräävät aamulla nälkäisinä. Laiska Turilas on toivoton herkkusuu, joka käyttää ajattelemattomasti pientä ystäväänsä Paaperoa hyväkseen ahneutensa tyydyttämiseksi. Ukonilma yllättää Laiskurin juuri kun ystävä on juoksemassa hänen asioillaan. Laiskuri joutuu nyt ratkaisujen eteen. 227 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 MINIKINO This year’s Minikino will feature classic Finnish children’s films on 16mm. I Have a Tiger (1979), an animation by Liisa Helminen and Tini Sauvo, tells about a little boy who is hiding a tiger. The secret must be kept especially from the lady living next door. In 1979, I Have a Tiger was presented with the Finnish Jussi Award and an honorary prize at the Tampere Film Festival. Heikki Partanen’s Behaviour Flower is a significant cinematic milestone especially for the Finnish generation of the 1970s. The main characters of the series are the grey piglet Hinku, who has a short tail, and the black piglet Vinku, who has a tiny horn on its snout. The series has a total of thirteen educational yet entertaining episodes, of which Minikino will now feature episode nine: Sulking (1968). The two piglets and Water Pixie go to the beach. Unfortunately the waistband snaps on Pixie’s swimming trunks, which leads to a mighty sulking fit... Emily and the Three Little Old Ladies (1978) is the third part of the six-part series Emily by Camilla Mickwitzin. Oscar and Emily explore the fundamental questions of life by telling each other imaginary stories. Emily and the three little old ladies deals with old age. The old ladies have had it with being old and merely sitting around when all others get to be all busy and important. They come up with the idea of throwing a party for the children, and are all of a sudden in a hurry, too. The only foreign film in the screening is Mummy and the Little Rascal (1983), based on a children’s book by the Swedish Barbro Lindgren and Eva Eriksson. Adapted for the silver screen by Johan Hagelbäck, the story is about a wild child who does what he wants while his mum does her best to keep up with him. The last film of the screening, Bear it and Grin (1997) by Ismo Virtanen, is a hilarious little musical about a polar bear and a gorilla that do a swap by post. Is it possible to mail an igloo to Africa? Riina Mikkonen Tämän vuoden Minikino sisältää tuttuun tapaan 16 mm:iä lastenelokuvan klassikoita. Minulla on tiikeri (1979) on Liisa Helmisen ja Tini Sauvon käsialaa. Animaatiossa pienellä pojalla on tiikeri, jota hän piilottelee. Varsinkin naapurilta, Kotilaisen tätiltä. Minulla on tiikeri sai vuonna 1979 Jussin sekä kunniamaininnan Tampereen elokuvajuhlilla. Heikki Partasen Käytöskukka on varsinkin 1970-luvulla Suomessa syntyneelle sukupolvelle tärkeä elokuvallinen virstanpylväs. Käytöskukka-sarjan päähahmot ovat harmaa kotiporsaanpoikanen Hinku, jonka tunnusmerkkinä on pikku saparo, ja musta piikkiporsaanpoikanen Vinku, joka omistaa pikkuruisen kärsäpiikin. Opettavaisia mutta samalla hauskoja jaksoja sarjassa on kaikkiaan 13, joista esitetään nyt jakso 9: Murjotus (1968). Siinä Hinku, Vinku ja Vesihiisi ovat uimarannalla. Pahaksi onneksi Vesihiiden uimahousujen kuminauha katkeaa ja alkaa armoton murjotus... Emilia ja kolme pientä tätiä (1978) on kolmas osa Camilla Mickwitzin kuusiosaisesta Emilia-sarjasta. Sarjassa Oskari ja Emilia käyvät läpi elämän polttavia kysymyksiä keksimällä toisilleen tarinoita. Emilia ja kolme pientä tätiä ottaa kantaa vanhuuteen. Tädit ovat kyllästyneitä olemaan vanhoja ja jouten kun kaikki muut ovat kiireisiä ja tärkeitä. He keksivät järjestää lapsille juhlat, ja niin heillekin tulee hoppu. Näytöksen ainoa Suomen ulkopuolelta tuleva elokuva on Äiti ja nassikka (1983). Se perustuu ruotsalaisten Barbro Lindgrenin ja Eva Erikssonin lastenkirjaan. Johan Hagelbäck on siirtänyt valkokankaalle hauskan tarinan villistä lapsesta, joka tekee mitä mielii äidin pysytellessä parhaansa mukaan menossa mukana. Näytöksen viimeinen elokuva, Ismo Virtasen Jääkarhu soitti kerran Afrikkaan (1997), on riemukas minimusikaali jääkarhun ja gorillan vaihtokaupoista postin välityksellä. Miten onnistuu iglun postitus? Riina Mikkonen 228 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 MINIKINO ▶ 10.3. 10.00 TULLIKAMARI L/T/106 • Sub: FIN MINULLA ON TIIKERI I HAVE A TIGER Finland | Suomi 1979 Animation | 16 min | 35 mm | col. Directors: Liisa Helminen, Tini Sauvo Script: Päivi Hartzell, Liisa Helminen, Tini Sauvo Animation: Tini Sauvo Cinematography: Erkki Salmela Sound: Åke Andersson, Reino Isoaho,Pauli Vellonen Editing: Liisa Helminen, Olli Soinio Music: Antti Hytti Production: Tini Sauvo, Liisa Helminen Contact: Suomen elokuvakontakti ry / Matti Lahtinen, Pohjoisranta 20 B 23, 00170 Helsinki, Finland, Tel: +35896129720, fax +358961297210, [email protected], www.elokuvakontakti.fi A young boy has a shy tiger named Kalle at home. He tries to disguise him as a dog or as a rocking horse in order to keep him a secret. This is essential, because there is a scary lady living in the same building, always complaining about everything. Pienellä pojalla on kotonaan ujo tiikeri Kalle, jonka poika koettaa naamioida milloin koiraksi, milloin keinuhevoseksi, jottei sen olemassaolo paljastuisi. Samassa talossa asuu nimittäin pelottava Kotilaisen täti, joka aina valittaa kaikesta. KÄYTÖSKUKKA: MURJOTUS BEHAVIOUR FLOWER: SULKING Finland | Suomi 1967 Animation | 5 min | 16 mm | col. Director: Heikki Partanen Script: Heikki Partanen Animation: Heikki Partanen Cinematography: Heikki Partanen Sound: Timo Päiviö Production: FJ-Filmi Oy Contact: Suomen elokuvakontakti ry / Matti Lahtinen, Pohjoisranta 20 B 23, 00170 Helsinki, Finland, Tel: +35896129720, fax +358961297210, [email protected], www.elokuvakontakti.f Water Pixie and the two piglets are playing on the beach. All of a sudden the waistband snaps on Pixie’s swimming trunks and he begins to sulk. But the piglets just laugh about it and soon everybody is happy again. There’s no point in sulking over small matters. Hinku, Vinku ja Vesihiisi leikkivät uimarannalla. Hiiden uimahousuista katkeaa kuminauha ja tämä alkaa murjottaa. Hinkua ja Vinkua juttu vain naurattaa ja kohta kaikki ovat taas iloisia. Ei kannata murjottaa pikkuasioista. EMILIA JA KOLME PIENTÄ TÄTIÄ EMILIA AND THREE LITTLE LADIES Finland | Suomi 1978 Animation | 15 min | 16 mm | col. Director: Camilla Mickwitz Script: Camilla Mickwitz Animation: Camilla Mickwitz Cinematography: Kari Kekkonen Sound: Jouko Lehmuskallio, Tom Forsström Editing: Tuula Mehtonen Music: Lasse Mårtensson Production: Epidem Oy Contact: Suomen elokuvakontakti ry / Matti Lahtinen, Pohjoisranta 20 B 23, 00170 Helsinki, Finland, Tel: +35896129720, fax +358961297210, [email protected], www.elokuvakontakti.fi Emma, Emilia and Elvira are three little ladies who have nothing else to do than be old. But they want to do something that matters! ”Children matter – and fun parties,” they conclude, and are all of a sudden in a hurry. Emma, Emilia ja Elvira ovat kolme pikkuista tätiä, joilla ei ole muuta tehtävää kuin olla vanhoja. Mutta he tahtovat tehdä tärkeitä asioita. "Lapset ovat tärkeitä – ja hauskat juhlat", he keksivät, ja sitten alkaa kiire ja hoppu. MAMMAN OCH DEN VILDE BEBIN MUMMY AND THE LITTLE RASCAL ÄITI JA NASSIKKA Sweden | Ruotsi 1983 Animation | 10 min | 16 mm | col. Director: Johan Hagelbäck Production: SFI / Johan Hagelbäck, Eva Eriksson, Jan Gustavsson Contact: Suomen elokuvakontakti ry / Matti Lahtinen, Pohjoisranta 20 B 23, 00170 Helsinki, Finland, Tel: +35896129720, fax +358961297210, [email protected], www.elokuvakontakti.fi TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 A story of a mother and a wild little child who does all the things that are absolutely forbidden. The child swings on a pendant lamp, cuts his teddy bear into pieces, nails his slippers to the floor, makes fires and disappears into the woods. Mum’s good advice fall on deaf ears, but fortunately it all ends well. Äiti ja nassikka on tarina äidistä ja villistä pienokaisesta, joka tekee kaikkea kiellettyä. Lapsukainen keinuu lampussa, leikkaa nallen palasiksi, naulaa tohvelit lattiaan, sytyttää tulia ja katoaa metsään. Äidin neuvot ja kiellot kaikuvat kuuroille korville, mutta onneksi kaikki päättyy hyvin. JÄÄKARHU SOITTI KERRAN AFRIKKAAN BEAR IT AND GRIN Finland | Suomi 1997 Animation | 4 min | 35 mm | col. Director: Ismo Virtanen Script: Ismo Virtanen Animation: Mariko Härkönen, Ismo Virtanen Sound: Kepa Lehtinen, Pasi Peni Editing: Samu Heikkilä Music: Ismo Virtanen Production: TAIK/ETO / Mariko Härkönen Contact: Suomen elokuvakontakti ry / Matti Lahtinen, Pohjoisranta 20 B 23, 00170 Helsinki, Finland, Tel: +35896129720, fax +358961297210, [email protected], www.elokuvakontakti.fi Polar Bear is a talented igloo-builder. Food is scarce in the land of snow and ice, though, and one day the hungry Polar Bear picks up the phone and calls Africa. Gorilla promises to send over some bananas, and Polar Bear returns the favour by sending an igloo to Africa. The postal service takes care of delivering both the igloo and the bananas, but many things will happen along the way. Jääkarhu on taitava iglunrakentaja. Lumen ja jään maassa ruoka on tosin niukoilla, ja eräänä päivänä nälkäinen Jääkarhu soittaa Afrikkaan. Gorilla lupaa lähettää Jääkarhulle banaaneja, ja Jääkarhu Gorillalle vastalahjaksi iglun. Postilaitos ottaa huolekseen tavaroiden kuljetuksen, mutta matkalla ehtii tapahtua kaikenlaista. 229 FESTART 2012: ANIMOI! AHDISTAA / HELPOTTAA ▶ TUE–FRI 9–17, SAT–SUN 11–18 TR1 • TI–PE 9–17, LA–SU 11–18 TR1 KUVITETTU KAUPUNKI THE ILLUSTRATED CITY Animaatioelokuva | Animation, Stopmotion and mixed technique | 4min 17sec | 2011 Director: Jan Andersson Sound and Music: Anton Sundström The Illustrated city is the story of a wall. Yhden seinän tarina. Kenelle kaupunki kuuluu? Elokuva toimii sekä videoinstallaationa että lyhytelokuvana. KIHI-KUHI Animaatioinstallaatio | Animated video installation | 30sec loop | 2011 Director: Maria Björklund The screen is filled with wriggling abstract objects that mutate in different shapes, grow and shrink, move around in different ways, come in the picture and disappear again following their own wild and unpredictable logic. Teos koostuu abstrakteista muodoista ja kappaleista, jotka muuttavat muotoaan, kasvavat ja kutistuvat, liikkuvat erilaisin tavoin, tulevat kuvaan ja katoavat villisti omia reittejään ja lainalaisuuksiaan noudattaen. RINNASTUS JUXTAPOSITION Piirrosanimaatio | Drawn animation | 2min 24sec | 2011 Director: Tommi Juutilainen Juxtaposition is an animation which combines sound and picture totally unrelated to each other by creating a new work of art. Rinnastus on animaatio, jossa yhdistyy ennalta päätetty kuva-aihe siihen mitenkään liittymättömään, jo olemassa olevaan äänimateriaaliin. AHDISTAA / HELPOTTAA ANXIETY / RELIEF Animaatioinstallaatio | Animated video installation | 2011 Director: Ami Lindholm What happens during one year of animator's life? Take a look inside the animator's head, how animations are made and how to cope with the creative process. Anxiety / Relief is an animated diary, an animation of making animation. 230 Mitä kaikkea mahtuu animaattorin vuoteen? Ahdistaa / Helpottaa on animoitu päiväkirja animaation tekemisestä. Se kuvaa animaationtekijän kamppailua työnsä kanssa. LILLIPUTTI LILLIPUT Animaatioinstallaatio | Animation installation | 2011 Director: Reetta Neittaanmäki Lilliput is a digital peep show installation inspired by Edison's Kinetoscope and other early motion picture devices. Lilliput is a little man who lives in a room built into a wooden box. He is surprised to find out he is under surveillance. Lilliputti on installaatio, joka on toteutettu Edisonin kinetoskoopin ja muiden varhaisten optisten laitteiden innoittamana. Animaatiossa esitetään ylhäältäpäin kuvattu huone, jossa asuva Lilliputti huomaa joutuneensa tarkkailun kohteeksi. JUOSTEN KUSTU RUSHED THROUGH Animaatioinstallaatio | Animation installation | 2011 Director: Kaisa Penttilä Rushed through is an interactive installation which includes 40 frames of animation that are cross stitch works and a fence in front of them. In order to see the animation in motion, the spectator has to pass the fence running. Teos on installaatio, jossa aidan takana on 40 ristipistotyötä. Työt ovat animaation ruutuja. Kun katsoja juoksee teoksen ohi, hän näkee ristipistotyöt liikkeesä aidan raoista. HUS! Installaatio koostuu maalauksista, joiden päälle katsoja voi nappia painamalla lisätä animoidun videoprojisoinnin. Teoksen on inspiroinut läheisten tuomitseminen, moralisointi, luokittelu sekä yleinen naisvihamielisyys. NOT WAITING FOR GODOT Animaatioinstallaatio | Animation installation | 2011 Director: Kristian Simolin Not Waiting for Godot is an experimental generative media art piece that examines the representation of human bodily presence. The piece portrays a man sitting still in front of open sky filled with black balloons. Teoksessa Not waiting for Godot kuvataan animoitu hahmo, joka istuu ja odottaa jotakin. Hahmon animaatiot tuotetaan realiaikaisesti simulaatiolla, jossa hahmolle ohjelmoitu olemuksellisuus (temperamentti, pienet liikkeet, ryhti, huomion, fokus jne.) tuottaa animaatiovirtaa. SUBSTANCE Piirrosanimaatio | Drawn animation | 7min 35sec | 2011 Director: Mark Ståhle Substance explores the relationship between the black line and the empty space surrounding it. The film displays simple, humanlike characters standing in a void. Occasionally they react to an invisible force that is also heard on the soundtrack. Mustavalkoinen piirrosanimaatio esitetään jatkuvana projisointina. Elokuvassa näkymätön voima riepottaa pelkistettyjä ihmishahmoja. Teos tutkii viivan ja tyhjän tilan välistä suhdetta. A FINNISH FABLE 2011 SHOO! Animaatioinstallaatio | Animated video installation | 2011 Director: Aiju Salminen Shoo! is an installation about the hate and despice towards other people. Go ahead and stone the harlot and burn the witch! Does it feel good to judge other people and punish them for not being like you? TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 Kokeellinen esineanimaatio | Experimental object animation | 5min 35sec | 2011 Director: Niina Suominen This experimental short film includes snapshots of the life of a mannequin in the countryside. Modern, individualistic human being has gone far from his roots and lost the connection with nature. He has become a product. Tuokiokuvia mallinuken elämästä mummonmökkimiljöössä. FILM STUDENT NETWORK ESTONIAN ACADEMY OF ARTS Established in 1914, the Estonian Academy of Arts is the only public university in Estonia providing higher education in fine arts, design, architecture, media, visual studies, art culture, and conservation. The EAA is striving to become a leading international centre of innovation in the field of visual culture. Currently there are more than 1 200 students enrolled in the Academy, with many participating in exchange programmes at international partner universities. Animation Department in the Estonian Academy of Arts was founded in 2006. Leading professors of the animation programme are award-winning directors Priit Pärn, Olga Pärn and Ülo Pikkov. The background of the international two-year MA programme is trans-disciplinary, it includes several disciplines e.g. animation, scriptwriting, history of animation and media theory. An important part of the study includes production of films and realization of various exercises connected to the filmmaking process. The coursework mainly concentrates on classical and experimental techniques i.e. drawing animation, stop motion, cut-outs, sand animation, painting under the camera, etc. Producer and Contact for films: Estonian Academy of Arts, Teatri väljak 1, Tallinn 10143, Estonia [email protected] [email protected] www.artun.ee www.animaster.ee MET FILM SCHOOL The National University of Drama and Film I.L. CARAGIALE is the sole institution in its two areas of study – theatre and film – with acknowledged legal status in Romania. Its forerunner is a drama academy founded in Bucharest in 1834 within the Philharmonic School. Later, in 1950, The Art Institute for Cinema and The Art Institute for Theatre are established, only to merge four years later and form the only internationally recognized Romanian institution in its field. Beginning in 1990, The Academy of Drama and Film has undergone a continuous process of innovation which has led to creating new specializations such as Audiovisual Communications and Multimedia: Sound & Editing, Marionettes, Choreography and Art Direction. An increased admission capacity and the diversification of its study plans attest to its shift of orientation. In 1998, the Academy acquires its title as The University of Drama and Film, and in 2001, The National University of Drama and Film. Producer and Contact for films: UNATC I.L.Caragiale St.MateiVoievod, nr.75-77, sector2, Bucharest, Romania Tel/Fax:+40212525881 . [email protected] www.unatc.ro FILM ACADEMY VIENNA Met Film School is more than just a school, it's a part of the Met Film group consisting of the School, Met Film Production and Met Film Post. Unlike any other film school they are completely integrated within the film industry and are based within a working film studio – the prestigious Ealing Studios in London. Met Film School offers practical training in all areas of filmmaking, taught by industry professionals. Programmes include a masters (validated by Bournemouth University), a unique two-year degree, one-year, part-time and weekend courses. To find out more, visit: www.metfilmschool.co.uk. Contact for films: [email protected] THE NATIONAL UNIVERSITY OF DRAMA AND FILM The Film academy Vienna was found in 1951. Our fields of studies are Film Technique and Camera, Script and Dramaturgy, Digital Art – Compositing, Production, Directing and Editing. The department’s goal is to render a basic education to creative film- and TV producers who are willing to accept responsibility. Students co-operate and do project-work in newly-equipped studios in order to train the team-spirit and be prepared not only for the creative and technical work but also for the jobreality to come.Each semester one course of practical work (similar to the future job) is part of the training. Additional courses, guest-lectures, and joint exercises of the different classes expand the curriculum. Contact or films: [email protected], www.mdw.ac.at TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 231 FILM STUDENT NETWORK ESTONIAN ACADEMY OF ARTS: KAHE KELLAHELINA VAHEL Between Two Clockrings Estonia | 2011 | 4’ | A Director: Mari Pakkas Script: Mari Pakkas Cinematography: Mari Pakkas Sometimes surprising things happen that change your understanding of the world. DESIGN Estonia | 2011 | 5’ | A Director: Mihkel Reha Script: Mihkel Reha Cinematography: Mihkel Reha A film about a man whose inspiration is himself. Not satisfied, he starts to create more diverse world; he starts thinking outside the box. EINE MURUL Breakfast in the grass Estonia | 2011 | 5’ | A Directors: Erik Alunurm, Mihkel Reha, Mari-Liis Rebane, Mari Pakkas Script: Erik Alunurm, Mihkel Reha, Mari-Liis Rebane, Mari Pakkas Cinematography: Erik Alunurm, Mihkel Reha, Mari-Liis Rebane, Mari Pakkas You need a 99% work and 1% talent, the birth of art. ELU KILUKARBIS Packed like sardines Estonia | 2011 | 3’ | A Director: Stella Salumaa Script: Stella Salumaa Cinematography: Stella Salumaa Sometimes life is like packed sardines – it is so narrow to be that you just can’t exist. You can try to escape from that situation or try to hide yourself. This is how thinks the protagonist of this film, who hides himself into the mass of the other people, where no-one can see him and where it is possible for him to be in peace. 232 ZIMA KÄRBESTE VESKI Estonia | 2010 | 12’ | A Director: Ingrida Picukane Script: Ingrida Picukane Cinematography: Ingrida Picukane This is a story about a Very Old Man and his winter hat (Pizhik) that sleeps forgotten in a cardboard box on the top of a wardrobe. When winter comes Pizhik wakes up from his long sleep and bravely decides to move closer to his owner as in cold winters long time ago, to be together with his master. Estonia | 2011 | 8’ | A | Director: Anu-Laura Tuttelberg Script: Anu-Laura Tuttelberg Cinematography: Anu-Laura Tuttelberg Winter Fly Mill APAJA Waiting for dinner Estonia | 2010 | 6’ | A Director: Samuli Råman Script: Samuli Råman Cinematography: Samuli Råman A man trying to fish a mermaid. ALL WORK AND NO PLAY Estonia | 2011 | 5’ | A | Director: Mikk Mägi Script: Mikk Mägi Cinematography: Mikk Mägi When you want to know how things really work, study them when they’re coming apart. TšIKID TEEL Chicks on the Highway Estonia | 2011 | 5’ | A | Director: Helen Unt Script: Helen Unt Cinematography: Helen Unt Two girls stop their car to pee but the car rolls away from the road. A hero sees they need help and takes off to assist them. TUUTU NALJAHAMMAS Tutu Funnytooth Estonia | 2011 | 7’ | A | Director: Mattias Mälk Script: Mattias Mälk Cinematography: Mattias Mälk You are invited to the 90th birthday party of a one-toothed elderly clown! TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 Hunt on a cloudy autumn field. Dizzy flies clambering on an attic window. The action on the landscape and in the interior of an old watermill is connected in a strange way. W.C TõUS JA LANGUS Rise and Fall of W.C. Estonia | 2011 | 5’ | A | Director: Martinus Klemet Scriptwriter: Martinus Klemet Cinematography: Martinus Klemet Children are going to visit grandmother, who lives near the sea. Two stag-beetles are having a romantic dinner. Both couples are in trouble until their ways intersect. MET FILM SCHOOL: THE HIGH PRICE OF GOLD Great Britain | 2011 | 14’ | D | Director: Ross Domeney Cinematography: Ross Domeney Editing: Ross Domeney Contact: @metfilm.co.uk The DRC is both blessed and cursed with huge mineral wealth, especially in the east. It has been dubbed the worst place on earth to be a woman – an estimated 48 women are raped every hour by the various militias criss crossing the region. This documentary explores the voices of both women and children caught up in the brutal fight for minerals. EL ULTIMO LEON The Last Lion Great Britain | 2011 | 15’ | F | Director: Franzis Muller Script: Charles Murphy Cinematography: Charles Murphy Editing: Franzis Muller. Contact: @metfilm.co.uk EL Ultimo Leon follows the story of two young boys as they bond over their cultural differences. In a harsh situation within the unknown depths of South America, new friendships will form but others will be lost as these boys’ lives change forever. FILM STUDENT NETWORK THE NATIONAL UNIVERSITY OF DRAMA AND FILM: STREMţ 89 Stremt 89 Romania | 2011 | 13’ | D Director: Anda Puscas and Dragos Dulea Cinematography: Anda Puscas Editing: Dragos Dulea Contact: Dragos Dulea, Tel: +40748230424 The road through Stremt ends in a mountain wall. However, 20 years ago, people were eagerly awaiting army tanks, terrorists and glory. Today, though partly forgotten, partly imagined, the past is crystal clear. SALON 216B Room 216B Romania | 2011 | 10’ | F Director: Anna Florea Script: Anna Florea Cinematography: Adi Tudose Editing: Alex Lungu Contact: Anna Florea, Tel: +40723789100 A little girl sick with pneumonia receives a few visits, a few of which are from an unexpected guest. WEDDING DUET Romania | 2011 | 19’ | F Director: Goran Mihailov Script: Tudor Buican Cinematography: Radu Fulga Editing: Sorin Baican Contact: [email protected] Two lovers. A great day. Everything should be perfect. TITAN Romania | 2011 | 16’ | F Director: Raia Al Souliman Script: Raia Al Souliman Cinematography: Gabriela Hirit Editing: Tudor Calnegru Contact: Raia Al Souliman, Tel: 0744483420, [email protected] A woman and a boy have to spend their night stuck in a subway station. O MIE DE LUCRURI IN COMUN A thousand things in common Romania | 2011 | 18’ | F Director: Sarra Tsorakidis Script: Sarra Tsorakidis Cinematography: Marius Besu Editing: Sarra Tsorakidis Contact: Ioana Mischie, Tel: +40212525455 A group of three friends falls apart when a stranger comes along and makes them question their friendship. FILM ACADEMY VIENNA: SEEING CLARA Austria | 2012 | 24’ | F Director: Magdalena Lauritsch Script: Magdalena Lauritsch Producer: Eva Hartl Cinematographer: Anselm Hartmann After four years, Kathi returns to her childhood home for the first time. Her father still lives there alone and is caught in an imaginary fantasy world where everything seems to be alright. To help him get over his psychosis, Kathi must enter his world and face her own tragic past. FOAL Austria | 2011 | 16‘ | F Director: Christoph Rainer Script: Christoph Rainer Cinematography: Georg Geutebrück Sound: Hannes Plattmeier Music: David Furrer,Max Richter Production: Florian Krügel A young woman is awaiting a baby; enthusiastic she hurls herself in her ‚new’ family, but the man is fearful and uncertain about their marriage. The forced family structures are crumbling away. Feeling refused by her husband the woman is mentally fractured and feels betrayed. She bolts herself in the majestic estate. SLEEPING PERV IS WORLDFAMOUS FOR 5 MINUTES Austria | 2011 | 5’ | F Director: Patrick Vollrath Script: Patrick Vollrath Cinematography: Sebastian Thaler Editing: Sebastian Schreiner Production: Garde 10 Heinz Borchert actually was an ordinary nobody who led a very ordinary life. Until one day a stupid coincidence turned Heinz Borchert into the world-famous "Sleeping Perv". THERE IS NO BLACK/WHITE Austria | 2011 | 8’ | F Director: Michael Podogil Script: Michael Podogil Cinematography: Michael Mrkvicka Sound: Clara Trischler Editing: Michael Podogil Music: Natalia Villanueva Garcia A one-legged girl waits for her father in a book shop, while he picks up his wallet. A rather disturbing power game takes place. The winner depends on the point of view. SAMOA Austria | 2011 | 5’ | F Director: Svenja Plaas Script: Svenja Plaas Cinematographer: Daniel Helmer A book-seller gets carried away by her longing for Samoa, an island on the other side oft he world. She forgets about the customer who asked for a travel guide and starts to sing about beaches, palm-trees and squeaking dolphins. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 233 TRASH & UNDERGROUND FILM FESTIVAL ▶ 10.3. 14–20.30 YO-TALO K-18 L/YO/141 Trash & Underground Film Festival – TUFF between friends – takes over YOtalo once again on Saturday 10th March from 2 p.m. onwards. A staggering set of new Finnish independent film and general awesomeness! Trash & Underground Film Festival eli tuttavallisemmin TUFF järjestetään jälleen Tampereen YO-talolla klo lauantaina 10.3.2012 14:00 alkaen. Luvassa on jälleen huima kattaus uutta suomalaista indie-elokuvaa ja hyvää meininkiä! TÄYDELLINEN PAIKKA PERFECT PLACE Finland | Suomi 2010 Fiction | 5 min Director: Mika Laurila, Samuli Ahonen Ossi and Ilari are saying goodbye to their dead friends. But what would be the perfect place for the ashes? Ossi ja Ilari ovat hyvästelemässä kuolleita kavereitaan, mutta mikä olisikaan täydellinen paikka tuhkille? SAFETY FIRST Finland | Suomi 2011 Fiction | 3 min Director: Mikko Löppönen How to go on a road trip safely? Two cameramen are going to find out, and not the easy way. In English. Contact us if you and your group are interested in explosives and stunts ;) Kuinka lähteä turvallisesti matkaan autolla? Tätä kysymystä lähtee selvittämään kaksi kameramiestä, varsinkin rankoin kääntein. Englanninkielinen. Ryhmäämme voi ottaa muutkin ryhmät yhteyttä jos räjähteet ja stuntit kiinnostavat ;) PUU TREE Finland | Suomi 2012 Fiction | 3 min Director: Mikko Lankinen • Sub: FIN Lyhytelokuva miehen ja puun synkästi yhteen kietoutuvista kohtaloista talvisissa maisemissa. ONEIRIC Finland | Suomi 2010 Fiction | 2 min Director: Maximilian Geiss A woman. Caught in a dream or in reality? Nainen. Unessa vai todellisuudessa? ENTER THE KINO DRAGON Finland | Suomi 2011 Fiction | 8 min Director: Joe Walsh, Martin Fabini Kung fu fighter ”Barefoot Monkey” is assigned to deliver a USB memory stick to Helsinki. However, the mission is not an easy one... Kung fu -taistelija "Barefoot Monkey" saa tehtävän toimittaa USB-muistitikun Helsinkiin. Tie ei kuitenkaan ole helppo... GOREMAGEDDON Finland | Suomi 2011 Fiction | 21 min Director: Esa Jussila The ultimate peak of depravation, a traditional findiesplatter, and the final return of TR Productions to its roots! Witness the fall of morals, see the milk of men and other bodily secretions, hear the wail of the righteous! Blood will gush and holy cows be chopped when the crimsonpee avenger slices the way through the dregs of downtown Turku! Goremageddon on ultimaattinen turmelluksen huipentuma, perinteinen findiesplatter ja TR Productionsin viimeinen paluukäynti juurille! Todista moraalin romahdus, näe miehenmaito ja ruumiineritteet, kuule oikeamielisten vaikerrus! Veri suihkuaa ja pyhät lehmät pilkotaan, kun verta kuseva kostaja silpoo tiensä läpi Turun pohjasakan! A short film about how the fates of a man and a tree wind sullenly together in a wintry atmosphere. 234 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 DELIRIUM TREMENS Finland | Suomi 2011 Fiction | 20 min Director: Jarmo Ellilä A survival story, in more than one way. Christian battles the emotional storm arising from a relationship in the late summer. His best friend Sakke tries to cheer him up by taking him to a cabin to see old friends he hasn’t had time for with the dating and all. Andy, the host, has brought a ”surprise-bottle” for all to drink from Estonia, and this prompts a whole new adventure, where emotions and imagination intertwine. Delirium Tremens on selviämistarina monellakin tapaa. On loppukesä ja Christian taistelee parisuhteeseen liittyvää tunnemyrskyä vastaan. Paras kaveri Sakke pyrkii piristämään Christiania viemällä tämän vanhojen kavereiden mökki-bileisiin, joita hän ei ole seurustelun vuoksi nähnyt aikoihin. Bileiden isäntä Andy on tuonut yhteiseksi juotavaksi yllätyspullon Virosta, josta aiheutuukin aivan uudenlainen seikkailu kun tunteet ja mielikuvitus sekoittuvat. TRASH & UNDERGROUND FILM FESTIVAL ▶ 10.3. 14–20.30 YO-TALO K-18 L/YO/141 TARTAR Finland | Suomi 2011 Fiction | 2 min Director: Mikko Syrjänen, Santtu Raparanta It is autumn 2011. A beastlike necrophilecannibal axe murderer starts his endless killing spree and starts spreading terror among people of a little village called Tampere. Heads are chopped with every swing while he is battling against his own demons and trying to satisfy his lust to feast with flesh. Who can stop this maniac? Who will survive? Will anyone? One thing is for sure. . . Meat has never been this fresh! On syksy 2011. Petomainen nekrofiilikannibaali-kirvesmurhaaja aloittaa loputtoman tapporupeamansa ja alkaa levittää kauhua pienen Tamperenimisen kylän asukkaissa. Päitä lentää joka huitaisulla, kun hän taistelee omia demoneitaan vastaan ja yrittää tyydyttää lihanhimonsa. Kuka voi pysäyttää tämän hullun? Kuka selviytyy? Selviytyykö kukaan? Yksi asia on varma. . . Liha ei ole koskaan ollut näin tuoretta! THE CHAIR Finland | Suomi 2011 Fiction | 3 min Director: Joonas Makkonen Chair is being interviewed. It talks about how it feels about its long life and its experiences. Tuoli on haastateltavana, ja kertoo tuntemuksiaan pitkästä elämästään ja kokemuksistaan. FILM NOIR Finland | Suomi 2011 Fiction | 5 min Director: Eric Hynynen Experimental, mixed-technique short film. Consists of film material both discovered and filmed, as well as an animation sequence. All these have been combined and put on top of one another. The result is poetic, dreamlike; a near-abstract dive into the mind of a fictious horror film character. • Sub: FIN Film Noir on kokeellinen, sekatekniikalla toteutettu lyhytelokuva. Elokuva koostuu löydetystä kuvamateriaalista, itse kuvatuista pätkistä sekä animaatioosiosta. Kaikki nämä erilaiset kuvaaineistot on yhdistetty ja asetettu päällekkäin. Lopputulos on runollinen, unenomainen; lähes abstrakti sukellus fiktiivisen kauhuelokuvahahmon mieleen. Ulkopaikkakunnalta muuttanut nuori mies kertoo kokemuksistaan uudessa kotikaupungissaan. Mokumenttielokuva. QUIET YOU A short film about two brothers, a girl next door, and a dog called Peto (beast). Finland | Suomi 2011 Fiction | 6 min Director: Joonas Makkonen A man lives by himself. Nurse Hirvonen comes to visit: I am your new nurse. Things start to develop in a kooky direction, and the border of reality begins to blur. The film was made in 48 hours, taking part in the 48 Hour Film Challenge. It won. Mies asuu yksin. Hoitaja Hirvonen tulee käymään, kertoen että hän on Miehen uusi hoitaja. Pian asiat alkavat mennä jännästi, ja todellisuuden raja alkaa hämärtyä. Elokuva tehtiin 48 tunnissa "48 Hour Film Challenge" -nimisen englantilaisen kilpailun puitteissa. Leffa voitti kilpailun. PETO BEAST Finland | Suomi 2011 Fiction | 9 min Director: Joonas Makkonen Lyhytelokuva kahdesta veljeksestä, naapurintytöstä ja koirasta nimeltä Peto. MARTIAN PRECURSOR Finland | Suomi 2010 Fiction | 1 min Directors: Brian Lonano, Kevin Lonano A homeless man is tormented by transmissions from the Planet Mars. Koditonta miestä piinaavat Marsista tulevat lähetykset. BUNNY THE KILLER THING Finland | Suomi 2011 Fiction | 18 min Director: Joonas Makkonen Four youngsters run into a creature lusting after everything resembling female genitals. It is Bunny the Killer Thing! Neljä nuorta törmäävät olentoon, joka himoitsee kaikkea mikä muistuttaa naisen sukupuolielimiä. Olio on Bunny the Killer Thing! ULKOPAIKKAKUNTALAINEN OUT OF TOWN Finland | Suomi 2010 Fiction | 1 min Directors: Joonas Makkonen, Heikki Kivijärvi A young man from out of town talks about his experiences in his new hometown. A mockumentary. TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 235 SHORT FILMS, DOCUMENTARIES, CLUBS, SEMINAR Seminaari lyhytelokuvan taiteellisista prosesseista 22.3. www.loikka.fi TFF-erikoistarjous 3 NROA VAIN 11,95 €! (NORM. 23,90 €) Kestotilaajan etuna ILMAINEN IMAGEN iPAD-VERSIO! Tilaa netissä... www.image.fi/tilaus Tarjouskoodisi on L3IMP ...tai tekstiviestillä! Lähetä maksuton viesti numeroon 16278: TILAA L3IMP ETUNIMI SUKUNIMI KATUOSOITE POSTINRO POSTITOIMIPAIKKA Muista välilyönnit! Viesti on maksuton. Tutustumistarjous on voimassa kotimaassa uusille tilaajille 31.3.2012 asti. Tilaus alkaa seuraavasta mahdollisesta numerosta. A-lehtien kestotilaus on tavallista reilumpi: saat jokaisen jakson alkamisesta tiedon 1 kk ennen, jotta voit rauhassa päättää jatkosta. Tilaus jatkuu, kunnes toisin päätät. Kestotilaus laskutetaan kulloinkin voimassa olevaan hintaan. Hinnat sisältävät arvonlisäverolain mukaisen arvonlisäveron. Kestotilauksesi ollessa voimassa sinulla on jatkuva voittomahdollisuus A-lehdet Oy:n Suurarvonnassa ja saat siitä myös K-Plussa-pisteitä. Alle18-vuotiaalta huoltajan suostumus tilaukseen ja arvontoihin. Annettuja nimi- ja osoitetietoja voidaan käyttää ja luovuttaa markkinointiin henkilötietolain mukaisesti. Lisätietoja rekisteriselosteesta: www.a-lehdet.fi tai A-lehdet Oy, Risto Rytin tie 33, 00081 A-lehdet. Image_TFF_ohjkirja_160x117.indd 1 L3IMP -50% TIEDÄ MISTÄ PUHUTAAN – TILAA IMAGE TARJOUSHINTAAN! 14.2.2012 14.50 Mental Nord focuses on Nordic storytelling. The screening includes seven short fictions from Finland, Sweden, Norway, Denmark and Iceland. These films are connected by their unique way of mixing the dark shades of life with the light ones. The result is a collection of films, sensitive in their roughness and hilarious in their horridness, investigating the Nordic temperament and the way we see what is around us. Available as DCP from Tampere Film Festival. 29.10.— 4.11. 2012 The HeART — —— of Documentary I N T E R N AT I O N A L L E I P Z I G F E S T I VA L F O R D O C U M E N TA R Y A N D A N I M AT E D F I L M D O K F E S T I VA L & D O K I N D U S T R Y / W W W. D O K- L E I P Z I G . D E Member of SAHAAJANKATU 28, 00880 HELSINKI PUH. 09 7594770 - WWW.ANGELFILMS.COM With the support of the MEDIA Programme of the European Union H elsi nki A fri c An f i l m f e sti vAl 2.–6.5. HAFF esittää Afrikan mielenkiintoisimmat uudet elokuvat. Osta lippusi www.haff.fi facebook.com/HAffhelsinki l 12th International Film Festiva S C O D H C T A W Human Rights in Film Warsaw December 7 - 16 2012 submissions deadline: 6th of August www.watchdocs.pl Kansainvälinen Nukketeatterifestivaali 7.-12.5.2012 Tampereella 14 |18 MARCH2012 13 |17 MARCH2013 Liput: Tiedustelut ja ryhmämyynti: Teatteri Mukamas puh. (03) 3124 1300 Teatteri Mukamas Pispalan valtatie 30, Tampere www.teatterimukamas.com GO SHORT international short film festival nijmegen, the netherlands INTERNATIONAL COMPETITIONS DUTCH COMPETITIONS GO SHORTY! INDUSTRY PROGRAM STUDENT CAMPUS CHECK WWW.GOSHORT.NL FOR MORE INFORMATION Sodankylä . Lapland . Finland Twenty years on, Curtas Vila do Conde is one of the leading Portuguese film festivals enjoying great international status, where contemporary cinema finds a passionate audience. In 2012, the Festival will celebrate its 20th anniversary with a busy week of festivities. A special programme of four short-films by four leading film directors is underway. The first film, by Curtas 2011 Best Documentary prize winner, Thom Andersen, is under production. The other three, directed by Helvécio Marins, Sergei Loznitsa and Yann Gonzalez, will begin shortly. In addition, 2012 is expected to be a great year for Portuguese film; this will be reflected not only in the Portuguese competition, but also in side programmes. The Festival is also preparing a retrospective around Stanley Kubrick that includes a series of films and an exhibition inspired by his work. Finally, Curtas Vila do Conde will host a joint retrospective with the Guimarães 2012 - European Capital of Culture. The main attractions of the Festival continue to be the competitions: International, Portuguese, Experimental, Music Videos, Curtinhas (kids’ films) and Take One! (school projects). With entries from all over the world, the competitions are the evidence of the vitality of the short-film. Moreover, Curtas Vila do Conde has other special sections: From Short to Features (brand new films from filmmakers closely linked to the Festival); In Focus (a retrospective programme of original authors); Stereo (a side programme, which hosts a series of cultural events where cinema is intersected by music, including film-concerts and performances); and a Portuguese and European Panorama. During these nine days of July, the Festival will be a meeting point for directors, producers, journalists, programmers, students and an enthusiastic and growing audience. Every year, with a cutting edge programme, Curtas Vila do Conde presents the best of contemporary cinema. In 2012, the Festival will continue to provide a week of intense activity that will certainly demonstrate once again its belief in the future of the moving image. www.curtas.pt SHORT FILM COMPETITIONS SUBMISSIONS ONLY THROUGH http://curtas.pt/festival/submissions DEADLINE 11th April 2012 ORGA N I ZATI ON S PONSORS Curtas Vila do Conde International Film Festival Auditório Municipal Praça da República 4480-715 Vila do Conde Portugal SU PPO RT T +351 252 646 516 T +351 252 638 025 F +351 252 248 416 [email protected] facebook.com/ curtasviladoconde WE WISH TO THANK KIITÄMME AUSTRALIA Bridget Ikin / Hibiscus Films AUSTRIA ITÄVALTA Hans-Peter Blechinger / Jupiter-Film, Andrea Glawogger / Österreichische Filmmuseum, Michael Glawogger, Ute Katschthaler, Mara Mattuschka, Gerald Weber / Sixpack, Embassy of Austria / Helsinki BRAZIL BRASILIA Zita Carvalhosa / São Paulo Film Festival, Beth Sá Freire / Sao Paulo Film Festival, Ailton Franco jr. / Rio de Janeiro International Short Film Festival CANADA KANADA Karina Bessoudo / Toon Boom Inc., Daniel NorthwayFrank / Imagine Native, Jason Ryan / Imagine Native, Sean Scourse / Toon Boom Inc., Ian Toews CHINA KIINA Tan Tan, Wu Wenguan / Crossing Festival DENMARK TANSKA Jing Haase / Filmkontakt Nord, Lena Haugaard / Nordisk Film Production, Ove Rishøj Jensen / European Documentary Network, Marianne Jerris / The Danish Film Institute Archive, Karen NordentoftReis / Århus Film Festival, Richard Raskin / Aesthetics and Communication Aarhus University, Jack Stevenson, Birgitte Weinberger / Odense Film Festival ESTONIA VIRO Jaak Lõhmus, Maret Reisman / Nukufilm, Robi / Black Plastic Media Production FINLAND SUOMI Piia Aalto, Anna-Maija Aho, Kaarle Aho, Hanna Maria Anttila, Erkki Astala, Kimmo Aulake, RistoPekka Blom, Katja Bruun, Saara Cantell, Tuomo Dahlman, Pentti Dassum, Kerstin Degerman, Juha Elomäki, Konsta Eskelinen, Nea Grandlund, Simo Haapala, Olli Hake, Petri Halonen, Tuija Halttunen, Reijo Hammar, Jukka Haverinen, Matti Heikkilä, Simo Heinänen, Liisa Holmberg, Krista Huovinen, Päivi Huuskonen, Liina Härkönen, Kalle Inkeröinen, Anna-Maria Jaakkola, Maarit Jaakkola, Tuomas Jaakkola, Hilkka Jaatinen, Heikki Jalonen, Sirpa Joenniemi, Katja Jokinen, Jon Juden, Reijo Jämes, Ilkka Järvinen, Pasi Järvinen, Kira Jääskeläinen, Petteri Kalliomäki, Minna Karhunsaari, Antti Karjalainen, Katja Karppinen, Miia Kekkonen, Esa Kerttula, Antti Kervinen, Joonas Keskinen, Katja-Maaria Kilponen, Juha Kindberg, Laura Kiralfy, Heli-Maaria Koivikko, Timo Korhonen, Kimmo Korkala, Tuomas Korkiakangas, Pirjo Koskelo, Arto Koskinen, Harri Kuittinen, Minnakaisa Kuivalainen, Sanna Kultanen, Tuomas Henrikki Kumpulainen, Elli Kunelius, Mikko Kuutti, Satu Laaksonen, Elina Lahti, Toni Lahti, Matti Lahtinen, Anna Lammivaara, Jarmo Lampela, Aki Latvamäki, Santeri Laurén, Ilkka Lehdonmäki, Hannu Lehtikevari, Jonna Lepistö, Anu Leppilampi, Katariina Lillqvist, Tony Lindqvist, Kirsti-Liisa Lintula, Joona Louhivuori, Antti Luukkainen, Ville Lähde, Elizabeth Marschan, Outi-Mari Menke, Thierry Meyour, Milja Mikkola, Eevamaija Miettinen-Kopsa, Heini Mikkonen, Leena Mäkelä, Markku Mäkiranta, Ilona Natri, Arja Nevalainen, Tuija Nieminen, Teemu Nikki, Reijo Nikkilä, Mari Niskanen, Kimmo Norvas, Mikko Nurmi, Jarmo Nyman, Antti Näpänkangas, Leena Närekangas, Hanna Pajala-Assefa, Marja Pallassalo, Pertti Paltila, Tommi Partanen, Tarja Pekkala, Tuula Pessa, Perttu Pesä, Reino Petäkoski, Jouko Piipponen, Lassi Piironen, Pasi Pirttiaho, Pekka Pirttikangas, Simo Pirttimaa, Tatu Pohjavirta, Vesa Puhakka, Jari Raitinpää, Eila Ranta, Alex Regan, Tapio Riihimäki, Marjut Rimminen, Elina Rislakki, Ville Rissanen, Pasi Ristolainen, Hanna Romo, Hanna Rosendahl, Outi Rousu, Simojukka Ruippo, Inari Ruonamaa, Outi Saarikoski-Schimberg, Eija Saarinen, Lasse Saarinen, Tommi Saha, Ville Salminen, Merja Salo, Kai Salonen, Juha Samola, Mikkis Saulamo, Jukka Savolainen, Antti Selkokari, Juha Siirtola, Ulla Simonen, Joel Sipilä, Sohvi Sirkesalo, Otto Suuronen, Marco Sylvelin, Outi Söderholm, Kaija Söderman, Samuli Talasmäki, Jukka Talikka, Petra Theman, Kielo Toivainen, Saara Toivanen, Kimmo Tullila, Timoteus Tuovinen, Lauri Tykkyläinen, Marika Tähtinen-Hakala, Tiina Tökkäri, Jaakko Törmänen, Harri Valoma, Iikka Vehkalahti, Jukka Vidgren, Birgitta Viidanoja-Jylhäkorpi, Tero Viikari, Ville Virkki, Sari Volanen, Arto Vuopponen, Kusti Vuorinen, Matti Väänänen, Suvi West Akun tehdas, Anetcom Oy, Animaation Apupyörä, Audio Video Freak Oy, AV-arkki, Bravo Plaza, Docpoint, Dokumenttikilta, Dream Hostel, Elokuvakonepaja Mutanen, Eppu Normaali Oy, Eurooppalainen Tampere ry, Expotec Oy, Festival TV -työryhmä, Finnkino Oy, Future Shorts Finland, Image Kustannus, Kansallinen audiovisuaalinen arkisto, Kaukomarkkinat, Kiasma, Kinotar, Klubi, Kuljetus Hartus Ky, Maailman kuvalehti, Mainostoimisto Atomi, Nokian Panimo, Obscure Entertainment, Oluthuone Esplanadi, Panimoravintola Plevna, Pirkanmaan elokuvakeskus, Pirkanmaan Osuuskauppa, Pirkanmaan taidetoimikunta, Pop Media, Pulse, Purkuryhmä, Ravintola 931, Ravintola Myllärit, Ravintola Telakka, Reikäreuna, Restel, Runsauden Sarvi, Sara Hildénin taidemuseo, Skabmagovat, Sokos Hotels, Suomen elokuvakontakti ry, Suomen elokuvasäätiö, Suomen elokuva- ja videotyöntekijäin liitto SET ry, Suomen Kolibri, Suomilammi, Taideteollinen korkeakoulu/ELO, TAMK/Taide, musiikki ja media, Tampereen kaupunki, Tampere Chamber, Tampere-talo, Tampereen Offsetpalvelu, TAMY, Tampereen nykytaiteen museo, Tampereen Vera Oy, TAY/käännöstieteen laitos, Tekniikka (geggerit!), TNT, Tredea, Tullikamarin kulttuurikeskus, Työväen keskusmuseo Werstas, Ulkoministeriön kehitysyhteistyöosasto, Ulkoministeriön lehdistö- ja kulttuuriosasto, Unkarin tiede- ja kulttuurikeskus, Valtion elokuvataidetoimikunta, Valtion elokuvatarkastamo, Varimport, Veikkaus, Voima Kustannus, YLE, Yo-talo FRANCE RANSKA Claire Byrski / Roy Export S.A.S, Kate Guyonvarch / Roy Export S.A.S, Fabrice Marquat / L’Agence du court métrage, Cecilia Rose / Ciné Tamaris GERMANY SAKSA David Bauduin / The Match Factory GmbH, Axel Behrens / KurzFilmAgentur Hamburg e.V, CarstenStephan Graf v. Bothmer / StummfilmKonzerte, Juan Camilo Cruz / Monoduo Films, Annie Doerfle / Reelport GmbH, Peter Friedrich / Reelport GmbH, Claudia Gladziejewski / Bayriesche Rundfunk, Bernhard Gugsch / Bonner Kinemathek, Martin Heckmann / Heckmann und Thiele, Vappu Jalonen, Johanna Koskinen / Enzaubert, Nadine Konzack / KF 15, Oliver Laqua / Deutsches Filminstitut DIF – Filmarchiv, Stefanie Röders / European Film Academy, Tilman Scheel / Reelport GmbH, Bettina Schwarz / European Film Academy, Christel Strobel / Agentur für Primrose Film Productions, Ulrich Wegenast / Internationales Trickfilm Festival Stuttgart HUNGARY UNKARI Zsuzsanna Brasher / Daazo.com, Ferenc Cakó / C.A.K.O. Studio Ltd., László Kiss, Tamás Mundrucz / Visual Effect co., Klára Paszternák / Profil-M 94 IRELAND IRLANTI Mick Hannigan / Cork Film Festival, David Healy / Embassy of Ireland LUXEMBOURG Paul Thiltges / Paul Thiltges Distribution NEPAL Kamal Khanal / Kathmandu International Film Festival, Ramyata Limbu / Kathmandu International Film Festival, Basanta Thapa / Kathmandu International Mountain Film Festival, Renchin Yonjan / Indigenous Film Archive of Nepal TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 NEW ZEALAND UUSI-SEELANTI Lizzie Dunn / New Zealand Film Commission NORWAY NORJA Toril Simonsen / Norwegian Film institute, Arna Marie Bersaas / Norwegian Film Institute, Per Fixe / Minimalen Film Festival, Kathrine Haaheim / Norwegian Film Institute POLAND PUOLA Zofia Ścisłowska / Krakow Film Foundation PORTUGAL PORTUGALI Helena Palha / Instituto Camões, Salette Ramalho / Agencia da Curta Metragem ROMANIA Roxana Calinescu / Romanian Cultural Institute, Adina Pintilie / Bucharest International Experimental Film Festival RUSSIA VENÄJÄ Evgeniya Kulakova / Saint-Petersburg documentary film studio, Alina Rudnitskaya, Mikhail Zheleznikov SPAIN ESPANJA Montserrat Guiu / Huesca Film Festival SWEDEN RUOTSI Johan Donner, Johan Ericsson / Swedish Film Institute Archive, Andreas Fock / Swedish Film Institute, Niclas Gillberg / Uppsala Short Film Festival, Johannes Glaumann / NonStop Entertainment AB, Irene Sandström / Kodak, TURKEY TURKKI Başak Emre / Altin Koza Film Festival UNITED KINGDOM ISO-BRITANNIA Jack Bell, Geraldine Higgins / Hollywood Classics, Gil Leung / Lux, Ian Long / Euroscript, Nick Varley / Park Circus Limited, Simon Young / Shorts International UNITED STATES YHDYSVALLAT John Bernstein / Boston University, Marco Berrocal / Bourne Co., Les Blank / Blankfilm, Keith Rudolph / Bourne Co. SPECIAL THANKS ERIKOISKIITOKSET to all filmmakers, producers and distributors! kaikille elokuvantekijöille, tuottajille ja levittäjille! PUBLIC SUPPORTERS JULKISET TUKIJAT AVEK / The Promotion Center for Audiovisual Culture, MEDIA Programme, Opetus- ja kultturiministeriö / The Ministry of Education and Culture, Suomen elokuvasäätiö / Finnish Film Foundation, Tampereen kaupunki / City of Tampere, Ulkoasiainministeriön kehitysyhteistyöosasto / Ministry for Foreign Affairs: Cooperation Service, Ulkoasiainministeriön lehdistö- ja kulttuuriosasto / Ministry for Foreign Affairs: Department for Press and Cultural Affairs, Pohjoismainen kulttuurirahasto / Nordisk Culture Point AWARDS BY PALKINTOJEN RAHOITTAJAT European Film Academy, Finnish Broadcasting Company / Oy Yleisradio Ab, Finnish Film Foundation, Finnkino Oy, Kaukomarkkinat Oy, Kodak, The Promotion Centre for Audiovisual Culture AVEK OTHER SUPPORTERS MUUT TUKIJAT Apoio Instituto Camões, Institut Francais, Deutsches Kulturzentrum Tampere, Goethe Institut, Unkarin kulttuuri- ja tiedekeskus, Österreichische Botschaft Helsinki 245 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 TAMPEREEN ELOKUVAJUHLAT 2012 BOARD OF THE FESTIVAL HALLITUS Jukka-Pekka Laakso, (chairman), Liina Härkönen, Kari Lounela, Kirsi Nurminen, Mikko Närhi, Eila Ranta, Outi Saarikoski-Schimberg, Antti Selkokari, Raimo Silius, Ulla Simonen FESTIVAL DIRECTOR FESTIVAALIJOHTAJA Jukka-Pekka Laakso EXECUTIVE DIRECTOR TOIMINNANJOHTAJA Juhani Alanen PROGRAMME DESIGN OHJELMISTOSUUNNITTELU Manu Alakarhu, Juhani Alanen, Suvi Hanni, Matti Kiuru, Sanna Kyllönen, Jukka-Pekka Laakso, Toni Mikkola, Riina Mikkonen, Joni Seppälä, Raimo Silius, Leo Van Aerschot ADMINISTRATOR HALLINTOSIHTEERI Päivi Räsänen FESTIVAL PRODUCTION FESTIVAALITUOTANTO Manu Alakarhu, Virva Heinimaa, Toni Mikkola, Joni Seppälä, Laura Valoma PROGRAMME COORDINATION FILMIOSASTO Suvi Hanni, Matti Kiuru, Sanna Kyllönen, Leo Van Aerschot 246 PRESS COORDINATION & MARKETING HÄLLÄ Riina Mikkonen, Katariina Pasuri, Emmi Pääkkönen, Johanna Salmela Volunteers: Natalia Bielak, Jette-Krõõt Keedus, Salla Tiitto, Venla Törmä VALAISTUS Ville Finnilä (in charge), Jussi Autio, Martta Honkala TIEDOTUS & MARKKINOINTI GUEST COORDINATION VIERASASIAT Iina Lindberg, Mikko Sorrela TECHNIQUE ESITYSTEKNIIKKA AUDIO VIDEO FREAK OY Mikkis Saulamo (in charge), Julius Chávez, Jaakko Karhunen, Marjo Kreku, Aku Kytölä, Tuomas Merilä, Antti Näyhä Sari Mayer LIGHTNING PAKKAHUONE SCENERY PAKKAHUONEEN LAVASTUS Mika Majaranta, Santtu Ronkainen CLOSING SEREMONY GRAPHICS PALKINTOSEREMONIAN GRAFIIKKA Ville Salminen CHAUFFEURS AUTONKULJETTAJAT FINNKINO Ana Fernandes (in charge), Sami Karttunen, Mikko Kurki, Antti Luukkainen, Jari Raitinpää, Miika Suokas, Mika Urama SALE OF TICKETS EPPU NORMAALI OY Reijo Hammar (in charge), Harri Kuittinen (in charge), Rauli Roininen, Tuomas Vahtera Henna Mäkelä, Ilmari Jyskä, Salla Lehtikangas, Turkka Tervonen, Reeta Laine, Samuli Peltonen, Petri Kuha, Jenni Kaunisto, Jarkko Hietanen, Arttu Hokkanen, Niko Nurmi VIDEO PROJECTIONS VIDEOTEKNIIKKA Tuomas Jaakkola (in charge), Jari Hakola, Tuukka Jouttimäki, Anu Nybacka TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 LIPUNMYYNTI Minni Leskinen (in charge), Henna Kivi (Tullikamari in charge)Volunteers: Onerva Alanen, Iira Halttunen, Sanni Järvinen, Riina Kekki, Salla Kotiranta, Atte Oksman, Marja Pasanen, Piritta Repo, Leena Romu, Liisa Sahlberg, Lilli Siikasmaa, Milka Simpura, Katja Tuomenvirta, Saara Töyssy, Sanna Vesala, Mirjami Ylinen TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 TAMPEREEN ELOKUVAJUHLAT 2012 VENUES ESITYSPAIKAT Herman Warjus (Hällä in charge) Volunteers: Ailin Gümüs, Henni Hakala, Julita Jedrzejewska, Anni Jokinen, Sari Korpijärvi, Saana Kotila, Pertti Laitinen, Joonas Lintunen, Veera Penttilä,Taija Ripatti, Anne Sipari, JariPekkaTamminen Niklas Nylund, Marja Pihlaja (Plevna in charge) Volunteers: Julia Elomäki, Hanna Huovinen, Terhi Järvinen, Marja Kervinen, Antti Kiiskinen, Emma Laakso, Tommi Laukkanen, Nalle Mielonen, Tuuli Rasilainen, Marko Salminen, Anna Suonsyrjä, Nina Tikka, Juha Viinikainen Jonni Pantzar (Tullikamari in charge) Volunteers: Aila Heikkinen, Olli Hurskainen, Maria Karuvuori, Milla Kaski, Jouni Kopsa, Eetu Kreivi, Saila Kurtti, Hanna Laajalahti, Maiju Mäkipörhölä, Akseli Nurmio, Henna Pakkanen, Elisa Saarikettu, Omar Sierra, Mika Tikka GUEST INFORMATION VIERASINFO FILM STUDENT NETWORK SUBTITLING OF SCREENINGS CEREMONIES Heli-Maaria Koivikko (in charge), Teresa Harju, Anniina Hautakoski, Eeva Heikkonen, Tatu Henttonen, Laura Kortelainen Nuno Felix (In charge) volunteers, Lauri Marjaoja, Jaakko Uoti SEREMONIAT Aino Suonio (in charge) Volunteers: Joona Hinkkanen, Kaisa Härkisaari, Mikko Kyröviita, Anniina Laurila, Alma Lehtinen, Valtteri Lutmajärvi, Sini Marikki, Thelma Saikkonen, Kaisu Tomperi, Sami YliPihlaja ACCOMPANYING FILM MARKET TEEMAJULISTE Pulse, Tampere Chamber conductor Kimmo Tullila, Simo Laihonen, Sami Sippola, Kusti Vuorinen THEME POSTER Esa Kerttula Niko Tahvola (in charge) Volunteers: Juha Hostikka, Tino Kraft, Johanna Mattila, Sonja Tiitola LAST NIGHT ON EARTH POSTER PHOTOGRAPHERS VALOKUVAAJAT Jyri Pitkänen (in charge) Volunteers: Minea Koskinen, Pauliina Leikas, Frank Rizzo, Salla Virkkunen FESTIVAL TV FESTIVAL CENTRE SECRETARY OF THE YOUTH JURY Virva Heinimaa (in charge) Volunteers: Heta-Elena Heiskanen, Anna Lukka, Irinja Teikari, Terttu HeikinheimoConnell (festival doctor) SÄESTYS ELOKUVAMARKET Netta Lipsonen (in charge) Volunteers: Tatu Kekkonen, Lotta Mikkonen, Miila Norros, Anniina Nurminen, Reeta Onninen, Niina Peltola, Simon Riestra, Iida Sahlman, Oskari Sievers, Heli Sirén, Pamela Teini, Anna Toivonen, Ville Väisänen FESTIVAAIKESKUS ELOKUVIEN TEKSTITYS FESTIVAALI-TV Tampere University of Applied Sciences – Art, music and media / TAMK – Taide, musiikki ja media University of Tampere / Tampereen yliopisto NUORISOTUOMARISTON SIHTEERI Johanna Salmela INTERNET-SITE DESIGN LAST NIGHT ON EARTH -JULISTE Malakias DISCORDIA-POSTER DISCORDIA-JULISTE Saana Säilynoja ADVERTISEMENTS, ADDITIONAL PUBLICATIONS AND PRODUCTS MAINOKSET, OHEISJULKAISUT JA -TUOTTEET Manu Alakarhu, Virva Heinimaa, Riina Mikkonen, Katariina Pasuri, Emmi Pääkkönen, Johanna Salmela, Laura Valoma, Mainostoimisto Atomi FESTIVAL TRAILER FESTIVAALITRAILERI Obscure Entertainment AWARD STATUETTE ”KISS” SUUDELMA-PALKINTOPATSAS INFORMATION DESK AND FESTIVAL SHOP INTERNET-SIVUT Tapio Junno Manu Alakarhu, Esa Kerttula, Riina Mikkonen, Katariina Pasuri FESTIVAL LOGO Johanna Salmela (in charge) Volunteers: Suvi Heusala, Anna Hokkanen, Riina-Kaisa Korteniemi, Laura Liimatainen, Tea Pääkkönen, Marianne Ruhanen, Sanna Siltanen, Saara Uusitalo, Marjo Äikäs CATALOGUE TRANSLATIONS Kimmo Kaivanto YLEISÖINFO JA FESTIVAALIPUTIIKKI FESTIVAALILOGO OHJELMAKIRJAN KÄÄNNÖKSET Emmi Seppänen (in charge), Anniina Hautakoski, Terhi Kinnarinen, Mirkka Näveri, Antti Pasanen TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 247 DIRECTORS OHJAAJAT AAalto, Reetta 60, 177 Frickey, John 75, 76 Funnytooth, Tutu 232 Aaltonen, Jouko 49 Abbruzzese, Giacomo 39 af Hällström, Roland 148 Ahonen, Samuli 234 Al Souliman, Raia 233 Aliranta, Mikko 58 Alunurm, Erik 232 Ancarani, Yuri 31 Andell, Pia 57 Anderson, Lev 216 Andersson, Jan 46, 58, 230 Andersson, Roy 127 Annala, Sallamari 215 Areias, Rodrigo 168 Argott, Don 217 Aun, Anu 106, 222 GGabbay, Alex 162 BBartosch, Berthold 69 Hammid, Alexander 124 Harala, Tuukka 62 Haring, Chris 182, 183, 184, 185, 223 Harju, Matti 119 Heidmets, Rao 106 Heikkilä, Tiina 215 Heilborn, Gunilla 219 Heinzen-Ziob, Florian 25 Held, Hans 70 Helin, Osmo 149 Helin, Paul 116 Hellman, Katti 212 Helmer, Veit 127 Helminen, Liisa 229 Helminen, Riitta 211 Herbst, Helmut 73 Hiltunen, Jussi 40, 61 Hirabayashi, Isamu 30 Hokkanen, Pirjo 128 Holger-Madsen 101 Holm, Kristjan 107 Horne, J. Wesley 134 Hrafnssen, Haukur M 24 Hynynen, Eric 235 Hyvärinen, Elina60 Härkönen, Mariko 226 Härmä, Iiris 51 Behrouz Bigdeli, 33 Bhandari, Dipendra 163 Bilaletdin, Heta 62 Björklund, Maria 230 Blumberg, Kerem 176 Borgman, Daniel 203 Borgman, Daniel Joseph 198 Brander, Pirjetta 84 Bridges, Dom 205 Burba Negara, BW 24 Busson, Rémy 45 CCakó, Ferenc 87, 88, 89, 90, 91, 92 Camacho, Kote 197 Campbell, Esther May 204 Cantell, Saara 189, 190, 223 Carlstedt, Arno 149 Cividino, Andrew 100 Claudio, Pedro 167 Corella, Roser 26 Crothers, Jen 176 Dda Cunha, Basil 167 da Mata, João Rui Guerra 31 Dabernig, Josef 200 Dammbeck, Lutz 73 De Michele, Alberto199 Deren. Maya 124 Dmitriev, Alexei 39 Domeney, Ross 232 Donner, Johan 153 Drevon, Yann 45 Duhayon, Aurélien 45 Dulea, Dragos233 Duncker, Maria 81, 83 Durall, Venturo 33 Durieux, Laurent 45 EEberhardt, Thom 102 Eggert, Jukka 117 Eghbal, Afarin 45 Egipt, Harry 105 Ellilä, Jarmo 234 Ellis, Simon 32 Elsherif , Adham 28 Elstelä, Ossi 148 FFabini, Martin 234 Fenton, Demian 217 Florea, Anna 233 248 García, Rodrigo 127 Gauriloff, Katja 51 Geiss, Maximilian 234 Georgi, Klaus 74 Gillian, Terry 194 Girardet, Christoph 30 Glawogger, Michael 155, 156, 157 Goifman, Kiko 178 Granö, Veli 65 Grecu, Mihai 26 Grönblom, Elin 209 HHagelbäck, Johan 225, 229 IIlomäki, Jani 213 Innanen, Petra 80, 82 Irwin, Craig 42 Irwin, Stephen 44 Iványi, Marcell 128 Ivars, Hanne 83 JJagut, Olivier 178 James-Larsson, Lisa 198 Jaroszu, Grzegorz 196 Jerky, Beef 173 Jokinen, Heta 121 Jonkajtys, Grzegorz 99 Joshi, Prina Raj 161 Jussila, Esa 234 Juusonen, Kari 34, 55 Juutilainen, Tommi 230 Jäderholm, Aimo 140, 142 KKalifa, Samir Omar 32 Kalleinen, Tellervo 121 Kallio, Saara 215 Kalymon, Maciej 36 Karelius, J. 99 Karki, Sudarson 160 Kasior, Krzysztof 30 Kasitonni, Anssi 56, 85 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 Kettu, Katja 46, 58 Kirchenbauer, Vika 176 Kirkland, Alex 130 Kivijärvi, Heikki 235 Kiviniemi, Matti 207 Kivirand, Maria 106 Klemet, Martinus 232 Klungseth Johansen, Line 34 Kochta-Kalleinen, Oliver 121 Koirala, Shiva Sharan 161 Korjus, Sami 219 Korkiamäki, Turkka 214 Korva, Paula 59 Koskela, Kimmo 54 Kotajärvi, Tuomas 208 Kromanov, Grigori 105 Kubilay, Olgu Baran 36 Kuhn, Jochen 74 Kukkonen, Janne 64 Kunuk, Zacharias 24 Kuosmanen, Vesa 209 Kupiainen, Jenny 213 Kurvinen, Mika 210 Kylmänen, Elina 116 Kärkkäinen, Jukka 52 Käßbohrer, Philipp 98 LLacruz, Gabriel 35 Lahtinen, Sanni 57 Laitinen, Markus 120 Lamothe, Daisy 152 Lappalainen, Hanna 213 Laucikova, Ivana 45 Laurila, Mika 234 Lavola, Kalevi 138 Lâzârescu, Anca Miruna 197 Leaf, Caroline125 Lee, Suyu 34 Lehmann, Alexander 76 Lehtimaa, Marleena 119 Lehtinen, PV 63 Leimola, Janne 119 Leminen, Hannu 147 Lenkkeri, Kaisa 118 Leonhard, Robert 69 Lerkkanen, Sakari 212 Les Blank 152 Lewing, Harry 139 Lien, Jens 128 Liiv, Augustas 107 Lilja, Hugo 100 Lindholm, Ami 230 Ljuca, Nikola 35 Lonano, Brian 235 Lonano, Kevin 235 Lotman, Elen 109 Lumioksa, Petra 118 Lundby, Ellen-Astri 129, 219 Lusty Day 173 Löppönen, Mikko 234 M Maclean, Alison 125 Mainali, Mohann 162 Makkonen, Joonas 208, 235 Maku, Artan 44 Manoel, Claudio 175 Martel, Lucrecia 125 Martikainen, Annika 60 Mattuschka, Mara 182, 183, 184, 185, 223 Maylett, Hanna 53 McCarey, Leo 134 Mege-Ythier, Maxime 45 Metzler, Chris 216 Mickwitz, Camilla 226, 229 Mihailov, Goran 233 Mill, Fly 232 Miller, George 102 Moland, Hans Petter 221 Mononen, Mari-Kaisu 211 DIRECTORS OHJAAJAT Montoya, Alex 205 Moral, Alfonso26 Mukhida, Leila 175 Mukhiya, Shabnamm 159 Muller, Franzis 232 Musting, Ove 110 Müller, Matthias 30 Myllylahti, Mikko 59 Myllylä, Salla 79 Mägi, Mikk 232 Mäkelä, Sakari 209 Mäki-Jussila, Juha 80, 84 Mälk, Mattias 232 Männistö, Joni 58 Määttä, Anssi 207 NNajmi, Said 27 Namkoong, Sun 97 Nannan, Jia 25 Nascimento, Bernardo 170 Ndongo, Hyacynthe 43 Negoescu, Paul 194 Neittaanmäki, Reetta 230 Nicolau, João 169 Nicolau, Ozana 43 Niemi, Katja 61 Nikki, Teemu 116 Nilsson, Mårten 219 Niyongabo, Yves 50 Nunes, Claudia 33 Nyholm, Johannes 223 Nyholm, Johannes 46 Nykyri, Anna 120 OOkulov, Dimitri 56 Olesen, Annette K. 220 Oliveira, Sergio 26 Olsen Ulrichsen, Marianne 129 Olsson, Iris 50 PPaetau, Simon 37 Pakkas, Mari 232 Palmestål, Leo 173 Pandey, Manoj 159 Park, Jee-Youn 35 Parppei, Lauri-Matti 55 Parrott, James 135 Partanen, Heikki 229 Partanen, Sakari 207 Passi, J-P 52 Peltokangas, Jaakko 212 Penttilä, Kaisa 230 Penzek, Till 75, 76 Pesonen, Antti Heikki64 Pessoa, Regina 168 Pettersen, Magne 29 Pichon, Florian 45 Picukane, Ingrida 232 Pikkov, Ülo 109 Pinheiro, Renata 26 Pink Twins 81 Piotr Bernaś, Piotr 200 Pirskanen, Jaana 177 Plaas, Svenja 233 Podogil, Michael 233 Pohjavirta, Tatu 61 Pohtala, Jenni 118 Polanski, Roman 129 Pong, Elodie 174 Priscilla, Claudia 174, 178 Proch, Robert 27 Prosser, David 203 Prus, Marta 41 Puks, Peep 112 Puscas, Anda 233 Putaala, Aino 213 Puukko, Timo Kalevi 97 Pälsi, Sakari 138 Pääsuke, Priit 107 RRabette, Christine 130 Rainer, Christoph 233 Randla, Lauri 210 Raparanta, Santtu 235 Rassi, Erico 33 Raunijar, Deepak 160 Rebane, Mari-Liis 232 Reha, Mihkel 232 Reiniger, Lotte 124 Reisbig, Marc 97 Resptero, Camilo 38 Ribeiro, José Miguel 169, 170 Rimminen, Marjut 152 Ritari, Lauri 208 Rivero, Pedro 98 Rocha, Nuno 171, 222 Rodrigues, João Pedro 31 Roosipuu, Hans 111 Rosa-Rosso Carvalhas, Tiago 167 Rosen , Roee 199 Rosenlund, Erik 100 Rosenlund, Edward 139 Rosier, Valéry 195 Rudnitskaya, Alina36, 187 Rúnarsson, Rúnar 221 Rutanen, Joonas 120 SSacher, Otto 72 Sala, Xavi 204 Salaviza, João 168 Salmenperä, Aleksi 55 Salminen, Aiju 230 Salumaa, Stella 232 Saramäki, Heidi 82 Sassi, Pekka 85 Sauvo, Tini 229 Saville, Matthew 28 Schneider, Mariejosephin 200 Schwenzel, Marcus 40 Scott-Hayward, Stephen 130 Segal, Adi 38 Seggelke, Herbert 71 Selia, Subir Che 175 Seppälä, Henna 214 Shikeli, Kacper 38 Shrestha, Subina 162 Sieling, Charlotte 220 Simolin, Kristian 230 Sipelgas, Katrin 109 Sivertsen, Thor 153 Skårild, Torbjørn 130 Snopek, Martin 45 Soler, Julien 45 Sonnier, Jean Guillaume 28 Stützner, Lutz 74 Ståhle, Mark 61, 230 Subedi, Prabesh 163 Suhonen, Ville 48 Suni, Aino 214 Suominen, Niina 63, 79, 230 Suržikova, Aljona 110 Suuronen, Sakari 63 Suwichakornpong, Anocha 27 Syrjänen, Mikko 235 Sööt, Andres111, 112 Tikkamäki, Mauri 117 Till, Attila 42 Tillie, Raphaël 45 Tischmeyer, Heinz Wolfgang 70 Toews, Ian 153 Toomik, Jaan 109 Tuttelberg, Anu-Laura 232 Twohig, Ruairi 44 UUnt, Helen 232 Uppin, Robi 106 Ushev, Theodore 42 VVaittinen, Timo 82 Valasala, Mohan Kumar 29 Van Der Woerd, Sil 31 Van Ingen, Juha 59 Varda, Agnes 124 Varejão, Cláudia 171 Vasquez, Alberto 98 Vedmitskaya, Nina 41 Vidgren, Jukka 121 Vilhunen, Selma 65 Virtanen, Ismo 226, 229 Vogel, François 29 Vollrath, Patrick 233 Volmer, Hardi 37 WWalsh, Joe 234 Wan, Gonglin 45 Wenneis, Fritz 70 Wickens, Sarah 204 Williams, Kyisha 173 Wilson, David 203 Woelz, Gregor 70 YYli-Annala, Kari 99 ZŽanić , Tin 32 Zomborácz, Virág 40 ÖÖstlund, Ruben 196, 220 TTalaskivi, Jaakko 145 Tambek, Ülo 111, 112 Tamminen, Arvo 140 Tan, Tan 39 Tanovic, Danis 43 Tanskanen, Janne 50 Tanttu, Antti 79 Tenkanen, Reino 148 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 249 FILMS ELOKUVAT 2 BIRDS 221 2 LINTUA 221 3X3 171, 222 45 CM 220 511 BEST PHOTOS OF MARS 112 511 PARASTA ELOKUVAA MARSISTA 112 511 PARIMAT FOTOT MARSIST 112 663114 30 3OHA 210 A A CITY UNDER THE SKIN 153 A CLEAR WINTER'S DAY 190 A FINNISH FABLE 2011 63, 230 A FISH STORY 116 A HOMOK DALA 89 A JOURNEY 128 A KING FOR A DAY 207 A LONG JOURNEY TO YOU 34 A MEETING OF NEIGHBOURING NATIONS 149 A MOMENT TO REMEMBER 211 A QUOI TU JOUES 28 A RESIDENT OF THE CITY 28 A RÓKA ÉS A HOLLÓ 92 A SHORT FILM ABOUT DYING 56, 65 A STAIN IN TIME 211 A STONE’S THROW AWAY 207 A TALE OF SHATTERS 189 A THOUSAND THINGS IN COMMON 233 A TRIP TO MARS 101 AB OVO 88 ABOUT THE TREE WHICH WANTED TO HAVE DIFFERENT LEAFS 70 ABRAÇO DO VENTO 170 ABUELAS 45 AD ASTRA 87 AD REM 89 AIKA LOPPUU 97 AJATUS 69 ALAVA PALATSI 185 ALL HALLOWS' WEEK 61 ALL HALLOWS’ WEEK 40 ALL IN ALL 130 ALL WORK AND NO PLAY 232 ALOITETAAN A:STA 24 ALT I ALT 130 ALUSTA ALKAEN 88 ALVORADA VERMELHA 31 ANIMALS FOR ANIMALS 61 ANIMATED FILM WITH PLIETSCH AND PLEMM 72 ANNUKKA – SEURAAN SUA 214 ANOTHER GAME 28 ANXIETY / RELIEF 230 250 APAJA 232 APELE TAC 197 AQUARIUM (BRANDER) 84 AQUI PARA VOCÊS 167 ARC 93 AREENA 168 ARENA 168 ARKA 99 ARKKI 99 ARKTISIA MATKAKUVIA 138 ARMADINGEN 98 ART OF SELLING: HARRY EGIPT’S COMMERCIALS 101, 105 ASHES 89 ASIAAN 89 ATOMI ON YSTÄVÄ 75 AUTOBIOGRAPHICAL SCENE NUMBER 6882 220 AUTÓTORTÚRA 88 AVARUUSLAIVA 101 B BAADER MEINHOF -SETTI 76 BAGGAGE 43 BALLHEAD, KUULAPÄÄ 182 BANKENKRISE 75 BATTLE FOR THE CITY 49 BEAR IT AND GRIN 225, 229 BEAST 42, 235 BED 58 BEHAVIOUR FLOWER: SULKING 229 BERIK 198 BERMULA DARI A 24 BESAME MUCHO 187 BETWEEN TWO CLOCKRINGS 232 BIBENDUM 107 BIG BUSINESS 134 BIG HOUSE 107 BIRD OF PREY 169 BIRDBOY 98 BITCH 205 BITCH ACADEMY 187 BITTERSWEET 60 BLACK BEARD WANTS TO KNOW 105 BLACK PETER 107 BLACK-WHITE-RED 73 BLUE FISH 167 BODY MEMORY 109 BOUND BY HEART 215 BREAKFAST IN THE GRASS 232 BUNNY THE KILLER THING 235 BURDEN OF MY HEART 50 BURNING PALACE 185 BUSSI 36 BUTCH TITS 176 BUTTERFLY 80 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 C CAMELS 35 CANNED DREAMS 51 CENTRAL PARK 82 CEROLAX II 182 CHAUKAITH 160 CHEST OF DRAWERS 57 CHICKS ON THE HIGHWAY 232 CIVIL STATUS 187 COME 129 COMING OF ORACLE..? 106 CONSECRATION OF THE PEACE CHAPEL IN HELSINKI, OCTOBER 27, 1913 146 CONTEMPLATION 79 CORRENTE 168 CRY ALLIANCE OF OUR HATRED 173 CSICSKA 42 CUCETA - A CULTURA QUEER DE SOLANGE, TÔ , ABERTA! 175 CUCETA – SOLANGE TÔ ABERTAN MANIFESTI 175 CUCETA – THE QUEER CULTURE OF SOLANGE, TÔ, ABERTA! 175 CULTURAL RELATIONS BETWEEN SOVIET UNION AND FINLAND START 148 CZWARTY CZLOWIEK 30 D DANKE, ES HAT MICH SEHR GEFREUT 185, 189 DAS SCHÖNSTE GESCHENK 175 DAS SÄUGETIER 69 DE BESTE GÅR FØRST 221 DEAD KING 125 DEAR FAREWELL 209 DEAR FRIEND, YOU HAVE MY RESPECT 110 DER STÖRENFRIED 70 DER WIRTSCHAFTSWUNDERBAUM 72 DERBY 194 DESIGN 232 DEVANT LE MUR 152 DHAULAGIRIN SALAT 163 DIAGNOSIS 189 DIE BEICHTE 74 DIE GARTENZWERGE 73 DIE PANNE 74 DIE SCHLACHT UM MIGGERSHAUSEN 70 DIMANCHES 195 DO I HAVE TO TAKE CARE OF EVERYTHING? 65 DOMESTIC FITLESS 37 FILMS ELOKUVAT DON’T FEAR THE ATOM 75 DR PROFESSOR'S THESIS OF EVIL 121 DR. PROFESSORIN PAHUUDEN KAAVA 121 DU BIST TERRORIST 76 DWAJ LUDZIE Z SZAFA 129 E EESTI LOOD. GENERATSIOON 0 110 EI AIKUISIA 118 EINE MURUL 232 EINMART 73 EL SOMRIURE AMAGAT 33 EL ULTIMO LEON 232 ELONKORJUU 219 ELU KILUKARBIS 232 ELÄIMIÄ ELÄIMILLE 61 EMILIA AND THREE LITTLE LADIES 229 EMILIA JA KOLME PIENTÄ TÄTIÄ 229 EN STAD UNDER HUDEN 153 ENTER THE KINO DRAGON 234 ÉRINTÉS 93 ERÄÄNLAINEN RAKKAUSTARINA 55 ESTONIAN STORIES. GENERATION 0 110 EVERY HO I KNOW SAYS SO 173 EXPLORING TIERRA DEL FUEGO – SCENES FROM THE FINNISH EXPEDITION IN 1928-29 139 F FACE 93 FACES 27 FILM NOIR 235 FIM-DE-SEMANA 171 FINAL FELIZ 168 FINANCIAL CRISES 75 FINLAND 146, 149 FINLAND HONOURS THE MEMORY OF LENIN 148 FINLAND NEGOTIATES 149 FINLANDIA KATSAUS 334 144 FINLANDIA KATSAUS 425 145 FINLANDIA KATSAUS-KOOSTE 142, 143, 150 FINLANDIA NEWSREEL 334 144 FINLANDIA NEWSREEL 425 144 FINLANDIA NEWSREEL COLLAGE 142, 143, 145, 150 FIREWORKS 39 FIVE FRAGMENTS OF THE EXTINCT EMPATHY 120 FLIMMER 34 FLOW 168 FOAL 233 FOR NATIONS 144 FOUR CORNERS 153 FROM DUTCH EAST INDIES 19261938 139 FROZEN HELL – PRISONERS OF WAR IN FINLAND 1941–42 48 FROZEN STORIES 196 G GALERIA 27 GALLERIA 27 GARDEN GNOMES 73 GERMAN INDUSTRY FAIR 142 GLOBOL MOTH PROTECTION 71 GLOBOL MOTTENSCHUTZ 71 GLOBOL-KOIMYRKKY 71 GO-GO 81 GOLDFISH LOVE 209 GOOD NEWS, BAD NEWS 38 GOOD STUFF 79 GOOD WILL 83 GOREMAGEDDON 234 GREENFIELD MEMORIES 214 GROWTH 25 GRÅT ALLIANS AV VÅRT HAT 173 GUARDIAN ANGEL 177 H HAIKU 156 HAMU 89 HARVEST 219 HAVE A TASTE OF NUCLEAR WASTE 75 HAWAÏ POLIS STATIC 178 HÉ, S.O.S. 92 HELLVILLE 45 HELPING MIHAELA 53 HERMENEUTICS 39 HERMENEUTIIKKAA 39 HEY, S.O.S. 92 HIDDEN SMILE 33 HIEKAN KERTOMAA 89 HIIDENKIUAS 64 HILJAINEN JOKI 197 HILJAINEN VIIKKO 40, 61 HILUT KINTUISSA 135 HIMMELSKIBET 101 HIPITI HOP 116 HIS MAJESTY THE KAISER VISITS HELSINKI 141 HISTÓRIA TRÁGIGA COM HISTORIEN OM LILLA OCH STORA KANIN 225 HITCH HIKE 28 HOLLANNIN ITÄ-INTIASTA 19261938 (KOOSTE) 139 HOMBRE MÁQUINA 26 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 HOME VILLAGE 112 HOMECOMING 83 HOMEGROWN 120 HOPPITY HOP 116 HOW I MET YOUR FATHER 205 HYMYN HÄIVÄHDYS 33 HYPERCRISIS 200 HYPERKRIISI 200 HYPERMARKET NATION 59 HYPERMARKET-KANSA 59 HYVIÄ JA HUONOJA UUTISIA 38 HYVÄ MEININKI 79 HYVÄ TAHTO 83 HÄIRIKKÖ 70 HÄNDELSE VID BANK 196 HÄNEN MAJESTEETTINSA KEISARIN KÄYNTI HELSINGISSÄ 141 HÄRLIG ÄR JORDEN 127 I I AM A BOMB 174 I HAVE A TIGER 229 I LOVE MY JOB 121 I LUPI 199 I WILL FORGET THIS DAY 36 IL CAPO 31 ILO ON MINUN PUOLELLANI 185 ILOTULITUS 39 ILTAPÄIVÄN PAULAT 124 IN A RUT 213 IN FRONT OF THE WALL 152 INCIDENT BY A BANK 196 INHO 119 INTRE PRIETENI 43 ISOISÄN TALVI 25 ISOÄIDIT 45 IT WAS A PLEASURE 185 IY ZABYDY ETOT DEN 36 J JAHTI 117 JAM TODAY 32 JANO 29 JE SUIS UNE BOMBE 174 JEAN-LUC GODARD IN HELSINKI 145 JEAN-LUC GODARD VIT SA VIE – ELÄÄ ELÄMÄÄNSÄ 145 JESSI 200 JIA FUKUI DE DONGTIAN 25 JOHN BULL 69 JOHNNY’S GONE FOREVER 85 JOKA HORO SANOO SAMAA 173 JOTAIN SINISTÄ 40 JOURNEY TO CAPE VERDE 169 251 FILMS ELOKUVAT JOURNEY TO YARSA 163 JUOSTEN KUSTU 230 JUST TALK 212 JUURTUNEET 213 JUXTAPOSITION 230 JÄÄKARHU SOITTI KERRAN AFRIKKAAN 225, 229 JÄÄMARSSI – SUOMEN MATKAOPAS 1941–42 48 JÄÄTYNEET TARINAT 196 K KAIKEN KAIKKIAAN 130 KAIKILLE YSTÄVILLENI 33 KAIVO 84 KAKSI MIESTÄ JA KAAPPI 129 KAKSI TIETÄ 210 KALAJUTTU 116 KALLIS SOBER, SIND AUSTAN 110 KAMELIT 35 KAMPPAILU SISIMMÄSSÄ 159 KANSAKUNTIEN ASIALLA 144 KANSALLISPUISTOPROJEKTI: SIRMILIK 24 KASVOJA 27 KASVOT 93 KASVU 25 KATSO MINUA UUDESTAAN 178 KATU 125 KAUPUNKI IHON ALLA 153 KEHA MÄLU 109 KEHON MUISTI 109 KEINE ANGST VORM ATOM 75 KEINE ANGST VORM ENDLAGER 75 KENEN SILMIN 39 KERJÄLÄISELOKUVA 53 KERSANTTI 35 KESKUSPUISTO 82 KESY KUNNOTON 37 KETTU JA KORPPI 92 KIHI-KUHI 230 KIRJEITÄ 93 KITCHEN SINK 125 KIVENHEITON PÄÄSSÄ 207 KIVIÄ 90 KODUKÜLA 112 KOHTI TÄHTIÄ 87 KOKO PERHE 194 KOM 129 KOMBA 32 KONE 2010 99 KONEMIES 26 KORSOTEORIA 64 KOSKETUS 93 KOTIINPALUU 83 KOTIKASVATUS 120 KOTIKYLÄ 112 KOVASIKAJUTTU 52 252 KRUMP 63 KUGELKOPF 182 KUHINA 58 KUINKA TAPASIN ISÄSI 205 KUJIEN ASUKKI 28 KULTAKALARAKKAUTTA 209 KUNINGAS ON KUOLLUT 125 KUNKKU 207 KUOLLEISTA HERÄNNEET 100 KUORMA 43 KURJAT 185 KUUSIKAUPPIAAT 134 KUVIA LAKEUKSILTA 214 KUVIA VALTIOPÄIVIEN JUHLALLISISTA AVAJAISISTA HELSINGISSÄ SYYSK. 15 P. 1910 146 KUVITETTU KAUPUNKI 230 KYNNYS 160 KÄPY 209 KÄRBESTE VESKI 232 KÄYTÖSKUKKA: MURJOTUS 229 KÖVEK 90 KÖYHIEN KAMPAAMO 60 L L´OPÉRA-MOUFFE 124 L’IDÉE 69 LA CRAN CARRERA 197 LA PARABÓLICA 204 LABIRINTUS 90 LABYRINTH 90 LABYRINTTI 90 LAHJAKENGISSÄ KOULUTIELLE 140 LAITURI 44 LAND OF THE HEROES 32 LARS AND PETER 203 LARS JA PETER 203 LARS OG PETER 203 LAS PALMAS 46, 223 LAST DAYS HERE 217 LAURI KRISTIAN RELANDER 141 LAUTASANTENNI 204 LE CHEVAL 2.1 130 LEFT RIGHT 81 LEGAL ERRORIST 184, 223 LES MISERABLES 185 LETTERS 93 LEVELEK 93 LIBERTY 134 LIEASSA 42 LIFTIKYYTI 28 LILLIPUT 230 LILLIPUTTI 230 LIRIA E MADHE 44 LISTA OIREISTA 118 LITTLE CHILDREN, BIG WORDS 198 LIUKUHIHNASUSHI 183 LIVE SAND ANIMATION TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 PERFORMANCE 87, 91, 222 LOOK AT ME AGAIN 178 LOOKING AT GENDER – QUESTIONS ON INTERSEXUALITY 177 LOUNAS 27 LUMOUTUNUT 80 LUNCH 27 LUONNOLLISET LASIT 128 LYHYTELOKUVA KUOLEMISESTA 56 M MAA ON NIIN KAUNIS 127 MAAILMAN PARAS DUUNI 121 MAAILMANLOPPU 97 MAANANTAI 208 MAANVILJELIJÄT 112 MACHINE 2010 99 MACHINE MAN 26 MAD MAX 102 MAGGIE 127 MAHDOLLISUUS 190 MAIAGAL 43 MAKE YOU DANCE 117 MALAYA 38 MAMMAN OCH DEN VILDE BEBIN 229 MANKELI 46, 58 MANY HAPPY RETURNS 152 MARJA-SISKO 177 MARTIAN PRECURSOR 235 MASA 85 MATERIAKALASTAJA 203 MATKA 128 MATKA KAP VERDEEN 169 MATKA YARSAAN 163 MATKUSTAJA 57 MATTER FISHER 203 MEMORIES DO NOT FORGET 119 MEGACITIES 155 MERCI! 130 MESHES OF THE AFTERNOON 124 METEOR 30 METEORI 30 MIGGERSHAUSENIN TAISTELU 70 MIKÄ AUTOSSA VIKANA? 88 MIKÄ VALO (TUON IKKUNAN LÄPI TUNKEUTUU) 204 MILA CAOS 37 MINULLA ON TIIKERI 229 MODULE 81 MODUULI 81 MONDAY 208 MONUMENT 74 MONUMENTTI 74 MOTHERS 60 MOTOR TOUR 88 FILMS ELOKUVAT MOXIE 44, 45 MUHAMMED 36 MUISTA MINUT TÄLLAISENA 211 MUISTOT EIVÄT UNOHDA 119 MUMMY AND THE LITTLE RASCAL 229 MURKY PAPERS 121 MUST HABE TAHAB TEADA 105 MUST PEETER 107 MUSTA PEKKA 107 MUSTA-VALKO-PUNAINEN 73 MUSTAPARTA HALUAA TIETÄÄ 105 MUURIN EDESSÄ 152 MY GRANDPA’S WINTER 25 MY LITTLE WINDOW 55 MY STORY 161 MÖKKI 219 N NAAPURIKANSAT TUTUSTUVAT 149 NAREDNIK 35 NARTTUAKATEMIA 187 NATALIE 176 NATURAL GLASSES 128 NATURLIGE BRILLER 128 NAUSEA 119 NELJÄ NURKKAA 153 NELJÄS MIES 30 NEUVOSTOLIITON JA SUOMEN KULTTUURISUHTEET ALKAVAT 148 NEUVOSTOLIITON NÄYTTELY SUOMESSA 149 NEWS FOOTAGE N:O 14/-35 BY SUOMI-FILMI 141 NIEWIDZIALNA GRANICA 24 NIGHT OF THE COMET 102 NIGHT OWLS 135 NIGHT TRAIN 80 NIGHTINGALES IN DECEMBER 42 NISÄKÄS 69 NO ADULTS 118 NORTH ATLANTIC 170 NUVEM 167 NYT TAI HETI 32 NYURKA 41 NÄE MINUT 120 NÄKY 90 NÄKYMÄTÖN RAJA 24 O O MIE DE LUCRURI IN COMUN 233 OBSTACLES YET TO OVERCOME 160 ODE TO JOY 212 OLEG 109 OLEN POMMI 174 OLET TERRORISTI 76 OLHE PRA MIM DE NOVO 178 OLIPA KERRAN... 82 OLMEHEIDUTUS 37 OMA ELÄMÄ (PITKÄ HUOMINEN) 99 OMAA LUOKKAANSA 51 OMAELÄMÄNKERRALLINEN KOHTAUS NRO 6882 220 ONCE UPON A TIME… 82 ONNEA MERKKIPÄIVÄN JOHDOSTA 152 ONNEN PYÖRÄT 213 OODI ILOLLE 212 OPOWIESCI Z CHLODNI 196 ORAAKKELIN ILMESTYMINEN..? 106 ORGAN 62 OSA-AIKASANKARIT 182 OTOBÜS 36 OTTELU 194 OUR GREAT FATHERLY FIGURE 208 OUT 199 OUT OF ERASERS 100 OUT OF PLACE 129, 219 OUT OF TOWN 235 P PACKED LIKE SARDINES 232 PANCHABHUTA 29 PAPAGENO 124 PAPARAZZI 200 PARAS LAHJA 175 PARASYMPATHICA 183 PARIISIA HELSINGISSÄ 142 PARIS IN HELSINKI 142 PART TIME HEROES 182 PASSEIO DE DOMINGO 169 PASSENGER 57 PEILIKIRKAS PÄIVÄ 190 PEIXE AZUL 167 PELON KYYNELEET 159 PERFECT PLACE 234 PERHONEN 80 PETI 58 PETO 42 PICTURES FROM THE OPENING CEREMONY OF THE DIET, HELSINKI SEPTEMBER 15, 1910 146 PIENIÄ LAPSIA, SUURIA SANOJA 198 PIIRONGIN PIILOISSA 57 PIKK TÄNAV 111 PILVI 167 PINE CONE 209 PITKÄ KATU 111 PITKÄ MATKA LUOKSESI 34 PITKÄ TALVI 97 PITÄÄKÖ MUN KAIKKI HOITAA? 65 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 PLANET OF SEXES 56 PLASMA 184 PLIETSCH JA PLEMM -ANIMAATIO 72 POHJOIS-ATLANTTI 170 POLICE INVESTIGATES 55 POLIISI SELVITTÄÄ 55 POMO 31 PORTRAIT 189, 223 POSLEDNÝ AUTOBUS 45 POTATO BEAT 83 POTRETTI 189, 223 PRAÇA WALT DISNEY 26 PRIVATE DANCERS 82 PROFEETTA 65 PROHVETI SÜND..? 106 PROPHET 65 PRTLJAG 43 PSYCHO-PARADE 91 PSYKO 91 PSZICHOPARÁDÉ 91 PUNAINEN AAMUNKOI 31 PUNAPOSKI 62 PUNATUT HUULET [SELLEJÄ MUSTILLE TYTÖILLE] 173 PUNE'S TROUSERS 162 PUNEKO PANT 162 PUNEN HOUSUT 162 PUOLIPISTEBALETTI 71 PUU 234 PUU, JOKA HALUSI TOISENLAISET LEHDET 70 PUUTARHATONTUT 73 PYRAMID 59 PYRAMIDI 59 PYYHEKUMI 100 Q QUIET YOU 235 R RAKAS YSTÄVÄ, SAAT KUNNIOITUKSENI 110 RAMBIKAMP 109 RAMPCRAMP 109 RAMPPIKUUME 109 RANDEVÚ 92 RAPACE 169 RAUHAN KAPPELIN VIHKIÄISET HELSINGISSÄ KATAJANOKALLA 27.10.1913 146 RED DAWN 31 RED LIPS [CAGES FOR BLACK GIRLS] 173 RENDEZVOUS 92 253 FILMS ELOKUVAT RENGASRIKKO 74 REQUIEM 2019 31 REY MUERTO 125 RINNASTUS 230 RISE AND FALL OF W.C. 232 ROOM 216B 233 ROSSIGNOLS EN DECEMBRE 42 ROSY CHEEK 62 RUHNU 111 RUKOUS 43 RUNNING SUSHI 183 RUSHED THROUGH 230 RYSSÄT MOTISSA MESSUHALLISSA 148 S S.O.S. 92 S.O.S. EXTRATERRESTRIA 184 SAALISLINNUT 169 SAFETY FIRST 234 SAKARI PÄLSI 138 SAKSAN TALOUSIHME 72 SAKSAN TEOLLISUUSNÄYTTELY 142 SALON 216B 233 SAMOA 233 SANKAREIDEN MAA 32 SATAKIELIÄ JOULUKUUSSA 42 SCEN NR: 6882 UR MITT LIV 220 SCENES FROM AN ARCTIC JOURNEY 138 SCHWARZ-WEISS-ROT 73 SECRETS OF DHAULAGIRI 163 SEE ME 120 SEEING CLARA 233 SEITSEMÄN VUOTTA TALVEA 40 SEKSI JA LUOSTARI 174 SEMICOLON BALLET 71 SENDAI 33 SENSATION DES JAHRHUNDERTS 72 SENSATION OF THE CENTURY 72 SEPTEMBER 204 SERGEANT 35 SEVEN YEARS OF WINTER 40 SEX AND CLOISTER 174 SEXO E CLAUSTRO 174 SHIFT 106, 222 SHOO! 230 SIELUNMESSU 2019 31 SILENT RIVER 197 SING TO ME 212 SININEN KALA 167 SIREENIEN KUKKIESSA 1941 147 SIRPALESATU 189 SIVIILISÄÄTY 187 SIVUSSA 121 SK8 OR DIE 50 254 SKREAM – LISTENING TO THE RECORDS ON MY WALL 203 SLEEPING PATTERNS 213 SLEEPING PERV IS WORLD-FAMOUS FOR 5 MINUTES 233 SMÁFUGLAR 221 SMÅ BARN, STORA ORD 198 SO IT GOES 64 SOIJA 35 SOJA 35 SOMETHING BLUE 40 SONG OF MY HEART 140 SONG OF THE SAND 89 SOUNDBREAKER 54 SOUNDS FROM THE UNDERGROUND 119 SOVIET EXHIBITION IN FINLAND 149 SOY 35 SPEED OF LIGHT 79 SPELLBOUND 80 SPORTSTUGAN 219 STARTING WITH A 24 STONE 64 STONES 90 STORY OF BIG AND LITTLE RABBIT 225 STREMţ 89 233 STRICH-PUNKT-BALLETT 71 STRUGGLE WITHIN 159 SUBSTANCE 230 SUDENVEISTÄJÄ 214 SUDET 199 SUKUPUOLEN ÄÄRELLÄ – KYSYMYKSIÄ INTERSUKUPUOLISUUDESTA 177 SUKUPUOLTEN PLANEETTA 56 SUNDAY DRIVE 169 SUNDAYS 195 SUNFISH 167 SUNNUNTAIAJELU 169 SUNNUNTAIT 195 SUOMI KUNNIOITTAA LENININ MUISTOA 148 SUOMI NEUVOTTELEE VALTUUSKUNTA JA SEN LÄHTÖ MOSKOVAAN 20/3 -48 149 SUOMI-FILMIN SOTILASPILA N:O 1: LEIKKI SIJANSA SAAKOON 147 SUOMI-FILMIN UUTISKUVIA N:0 14/-35 141 SURPRISE! 127 SURROUNDED BY FRIENDS 43 SUUR MAJA 107 SUURI KILPAILU 197 SUURI TALO 107 SUUTELE MINUA 187 SWARMING 58 SYDÄMENI LAULU 140 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 SYDÄMENI TAAKKA 50 SYDÄNJUURIA 215 SYYSKUU 204 SZÉL 128 SÄILÖTTYJÄ UNELMIA 51 SÄNGYN ALTA 215 SÖIMME LAPSET VIIMEISEKSI 100 T TAHRA AJASSA 211 TAISTELU TURUSTA 49 TALLINNA SALADUSED 111 TALLINNAN SALAISUUDET 111 TALOUSKRIISI 75 TALUPOJAD 112 TANSSITAN-DUB 117 TAPAAMINEN 92 TARINA ISOSTA JA PIENESTÄ KANISTA 225 TARINANI 161 TARINOITA VIROSTA. SUKUPOLVI 0 110 TARJOLLA TÄNÄÄN: YDINJÄTE 75 TARTAR 235 TARTON RAUHANNEUVOTTELUT 147 TARTU PEACE NEGOTIATIONS 147 TATTOO 116 TATUOINTI 116 TEARS OF FEAR 159 TELKKARIREISSU 81 TETHERED 42 THE ARK THE BAADER MEINHOF KIT 76 THE BATTLE OF MIGGERSHAUSEN 70 THE BEST GIFT 175 THE BREAKDOWN 74 THE BUS 36 THE CHAIR 208, 235 THE CHIEF 31 THE CONFESSION 74 THE CROW 61 THE ECONOMIC MIRACLE 72 THE END OF THE WORLD 97 THE FIVE ELEMENTS 29 THE FOURTH MAN 30 THE FOX AND THE RAVEN 92 THE FREEDOM 44 THE GALLERY 27 THE GREAT RACE 197 THE HOOSE GOW 135 THE HUMAN SCULPTURES 207 THE HUNT 117 THE IDEA 69 THE ILLUSTRATED CITY 230 THE LAST BUS 45 THE LAST LION 232 FILMS ELOKUVAT THE LAST NIGHT 118 THE LAST RACE 162 THE LAZY BUG 226 THE LIST OF SYMPTOMS 118 THE LODGE 219 THE MAMMAL 69 THE MANGEL 46, 58 THE MISERABLE ONES 185 THE NATIONAL PARKS PROJECT: SIRMILIK 24 THE PARABOLIC DISH 204 THE PEASANTS 112 THE PLATFORM 44 THE POORS' HAIRDRESSER 60 THE PRAYER 43 THE PUNK SYNDROME 52 THE RUSSIANS ENCIRCLED IN MESSUHALLI 148 THE SECRETS OF TALLINN 111 THE STREET 125 THE STREET PIKK 111 THE TROUBLEMAKER 70 THE TUNNEL 63 THE UNLIVING 100 THE WHOLLY FAMILY 194 THE WOLVES 199 THE ZONE 210 THERE IS NO BLACK/WHITE 233 THIS THIRST 29 THRESHOLD 160 TIISTAI, PÄIVÄVUORO 190 TIL ALLE MINE VENNER 33 TIME IS RUNNING OUT 97 TIMMY COME HOME 59 TIMMY, TULE TAKAISIN 59 TISKIPÖYTÄ 125 TITAN 233 TO ALL OUR FRIENDS 33 TO THE POINT 89 TOISENLAISTA PELIÄ 28 TOOTLETUBS & JYRO: THE DISCO KING 226 TOUCH 93 TRAAGINEN TARINA, ONNELLINEN LOPPU 168 TRAGIC STORY WITH HAPPY ENDING 168 TREE 234 TRICKFILM MIT PLIETSCH UND PLEMM 72 TROPIC POCKET 38 TSE 199 TšIKID TEEL 232 TUHKAA 89 TUHON YÖ 102 TULE 129 TULIMAATA TUTKIMASSA - KUVIA SUOMALAISEN RETKIKUNNAN MATKALTA 1928-29 139 TUNNELI 63 TUNNUSTUS 74 TUOLI 208 TUULEN SYLEILY 170 TUULI 128 TUUTU NALJAHAMMAS 232 TWISIN... A REALITY NOT FAR AWAY 161, 162 TWISIN... LÄHESTYVÄ TODELLISUUS 161 TWO MEN AND A WARDROBE 129 TWO WAYS 210 TÄYDELLINEN PAIKKA 234 U ULKOPAIKKAKUNTALAINEN 235 ULOS 199 UNDER THE BED 215 UNITED WE STAND 221 UNOHDAN TÄMÄN PÄIVÄN 36 URBAANI TUNDRA 106 URBAN TUNDRA 106 V VAHETUS 106, 222 VAIHTO 106, 222 VAIN PUHETTA 212 VAKHA AND MAGOMED 41 VAKHA I MAGOMED 41 VAKHA JA MAGOMED 41 VALAMI KÉK 40 VALKOPARTA VANHA UKKI 208 VALON NOPEUS 79 VAPAUS 44, 134 VARIS 61 VIAGEM A CABO VERDE 169 VIHAN ÄÄNEKÄS ALLIANSSI 173 VIIKONLOPPU 171 VIIMEINEN BUSSI 45 VIIMEINEN ILTA 118 VIIMEINEN KISA 162 VIISI ELEMENTTIÄ 29 VIISI FRAGMENTTIA EMPATIAN LUONTEESTA 120 VIRTA 168 VISION 90 VÍZIÓ 90 VOM BÄUMELEIN, DAS ANDERE BLÄTTER HAT GEWOLLT 70 VUOSISADAN SENSAATIO 72 VYÖHYKE 210 VÄLIKOHTAUS PANKIN LUONA 196 VÄÄRÄSSÄ PAIKASSA 129, 219 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 W W.C TõUS JA LANGUS 232 WACHSTUM 25 WAITING FOR ALICE 190 WAITING FOR DINNER 232 WALKING TO SCHOOL IN GIFT SHOES 140 WALT DISNEY SQUARE 26 WALT DISNEYN AUKIO 26 WAR JOKE NO. 1 147 WE ATE THE CHILDREN LAST 100 WE’LL BECOME OIL 26 WEDDING DUET 233 WEEKEND 171 WELL 84 WERNER HERZOG EATS HIS SHOE 152 WERNER HERZOG SYÖ KENKÄNSÄ 152 WHAT IF 190 WHAT LIGHT (THROUGH YONDER WINDOW BREAKS) 204 WHEELS OF JOY 213 WHEN THE LILACS ARE BLOOMING 1941 147 WHOSE EYES 39 WHORES GLORY 157 WIND 128 WIND’S EMBRACE 170 WINTER 232 WINTERLONG 97 WITCH DRUM 225 WOJOH 27 WOLF CARVER 214 WORKINGMAN’S DEATH 156 WORLD OF GLORY 127 Y YHÄ PÄIHITTÄMÄTTÖMÄT ESTEET 160 YOU ARE A TERRORIST 76 YSTÄVIEN KESKEN 43 YÖJUNA 80 YÖPÖLLÖT 135 255 FILMS ELOKUVAT Z ZAKARIASSEN MÅ DØ 29 ZAKARIASSEN MUST DIE 29 ZAKARIASSENIN ON KUOLTAVA 29 ZÉNÓ AND THE NEWS 88 ZÉNÓ ÉS A HÍREK 88 ZÉNÓ JA PÄIVÄN UUTISET 88 ZWISCH! 153 Å ÅTERFÖDELSEN 100 Ä ÄIDIT 60 ÄITI JA NASSIKKA 229 ÄÄNIÄ MAAN ALTA 119 Ö Ö 34, 55 ÖLJYSOTA 26 256 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 Call for Submissions 1 MARCH – 6 JUNE 2012 The UK’s leading short film and animation festival accepts live action and animations of all genres under 30 minutes. A qualifying festival for the BAFTAs, Cartoon d’Or, European Film Awards & Oscars®. Submit online at: encounters-festival.org.uk Or can you do it in 90 seconds? Find out at depict.org 30 JANUARY – 9 JULY A project Image: Unter Null (Below Zero), directed by Ulrike Vahl, Winner Brief Encounters Grand Prix 2011. Find us on FUNDED BY & @EncountersSFF DO NOT MISS IT IN 2012 28 MAY − 3 JUNE www.krakowfilmfestival.pl NOTES MUISTIINPANOJA TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 259 NOTES MUISTIINPANOJA 260 TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 PMW-F3 Super 35mm Exmor CMOS sensor with PL lens mount CineAlta camcorder recording full HD / SD Sales and Rental WebStore www.suomilammi.fi Screenshots from Lauri Randla’s Aalto University student work “Sexuality”. Actors Kajsa Ek and Sanna Liski.
Similar documents
Programme catalogue - Tampere Film Festival
Manu Alakarhu, Risto-Pekka Blom, Saara Hacklin, Suvi Hanni, Virva Heinimaa, Liina Härkönen, Riikka Kankkonen, Katri-Maija Karvonen (editor in chief / päätoimittaja), Riina Kilpinen, Matti Kiuru, Ir...
More informationOhjelmakirja 2013 - Tampere Film Festival
(photo editor / kuvatoimittaja), Katariina Pasuri (editor in chief / päätoimittaja), Emmi Pääkkönen, Johanna Salmela, Jukka Savolainen, Juha Siirtola, Raimo Silius, Tan Tan, Laura Valoma, Leo Van A...
More informationTamperefilmfestival.fi Wp Content Uploads Tff Catalogue 2010
Wilhelmiina Saikkonen, Raimo Silius, Otto Suuronen, Laura Valoma, Olli Vesala, Kari Yli-Annala
More information