Ohjelmakirja

Transcription

Ohjelmakirja
PROGRAMME CATALOGUE OHJELMAKIRJA
englanti SuoMI
tamPere 42nd international short Film Festival
TAMPEREEn 42. kAnSAInVäLISET LyhyTELokuVAjuhLAT
Programme catalogue ohjELMAkIRjA
texts and editing TEkSTIT jA ToIMITuS
Manu Alakarhu, Hanna Maria Anttila, Risto-Pekka Blom, Saara Cantell, Suvi Hanni, Tuija Halttunen, Virva Heinimaa, Liina
Härkönen, Sanna Kyllönen, Jukka-Pekka Laakso, Toni Lahti, Ramyata Limbu, Ville Lähde, Jaak Lõhmus, Heli MetsätähtiKoistinen, Riina Mikkonen, Katariina Pasuri (editor in chief / päätoimittaja), Emmi Pääkkönen, Johanna Salmela, Jukka
Savolainen, Raimo Silius, Laura Valoma, Leo Van Aerschot, Hanna Wahlman, Ulrich Wegenast
layout TAITTo
Mainostoimisto Atomi
Print PAInoPAIkkA
Tampereen Offsetpalvelu Oy
Tampere 2012
ISSN 0785-9600
Tampere Film Festival
P.O. Box 305, 33101 Tampere, Finland
Tel.: +358 3 223 5681
Fax: +358 3 223 0121
[email protected]
www.tamperefilmfestival.fi
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
3
THE ACADEMY OF
MOTION PICTURE
ARTS & SCIENCES
CONGRATULATES
TAMPERE
FILM FESTIVAL
WHOSE WINNING FILMS MAY
QUALIFY FOR THE SHORT
FILMS OSCAR®
READ THE ACADEMY’S SHORT FILMS RULES
AT WWW.OSCARS.ORG/SHORTFILMRULES
PLEASE NOTE: PREVIOUS TELEVISION OR
INTERNET BROADCAST WILL DISQUALIFY A
FILM FROM CONSIDERATION.
www.oscars.org
contents SISäLLyS
Supporters and sponsors Yhteistyökumppanit
Programme map Ohjelmakartta
Practical information Käytännön tietoa
Related events Oheistapahtumat
Greetings from festival director
Festivaalijohtajan terveiset
Greetings from Tuija Halttunen
Tuija Halttusen terveiset
Juries Tuomaristot
International Jury Kansainvälinen tuomaristo
National Jury Kotimainen tuomaristo
Risto Jarva Jury Risto Jarva -tuomaristo
Youth Jury Nuorisotuomaristo
9
10
11
12
14
15
16
16
18
19
20
nePal
Nepal
The Sari Soldiers Sari-sotilaat
158
159
164
Portugal Portugali
166
Queerscenes
172
retrosPectives RETRoSPEkTIIVIT
Mara Mattuschka
Alina Rudnitskaya Alina Rudnitskaja
Saara Cantell
181
186
188
comPetitions kILPAILuT
International Competition Kansainvälinen kilpailu
National Competition Kotimainen kilpailu
23
47
animation AnIMAATIo
Anit Prop
AV-arkki
Ferenc Cakó
68
78
86
end oF days LoPunAjAn kuVIA
End of Days Lopunajan kuvia
Himmelskibet
Last Night on Earth
96
101
102
estonia VIRo
104
Finn hits
115
others MuuT
EFA – Short Matters!
Future Shorts
Kelaamo
ELO: New Student Films ELOssa: Uudet oppilastyöt
Kino-TAMK
Everyday Sunshine: The Story of Fishbone
Last Days Here
Mental Nord
Opening Screening Avajaisnäytös
Kids LAPSILLE
Kiddies & Kids Vekarat & Tenavat
Minikino
Festart
gems From archive hELMIä ARkISToSTA
Canon of Short Film Lyhytelokuvan kaanon
Carte Blanche: Saara Cantell
The Gold Rush Kultakuume
James Finlayson
Finnish Film Archive Arkiston aarteet
Rake Special
michael glaWogger
Megacities
Workingman’s Death
Whores’ Glory
123
126
132
133
137
151
154
155
156
157
FestArt: Animoi! Ahdistaa / Helpottaa
193
202
206
210
212
216
217
218
222
224
225
228
230
Film student netWorK
231
trash & underground Film Festival
234
Thanks Kiitokset
Festival Organization Festivaaliorganisaatio
245
246
index
Directors Ohjaajat
Films Elokuvat
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
248
250
5
EuropE lovEs EuropEan FEstivals
A privileged place for meetings, exchanges and discovery,
festivals provide a vibrant and accessible environment for
the widest variety of talent, stories and emotions that constitute Europe’s cinematography.
The MEDIA Programme of the European Union aims to
promote European audiovisual heritage, to encourage the
transnational circulation of films and to foster audiovisual
industry competitiveness. The MEDIA Programme acknowledges the cultural, educational, social and economic
role of festivals by co-financing every year almost 100 of
them across Europe.
These festivals stand out with their rich and diverse European programming, networking and meeting opportunities
for professionals and the public alike, their activities in support of young professionals, their educational initiatives
and the importance they give to strengthening inter-cultural
dialogue. In 2011, the festivals supported by the MEDIA
Programme have programmed more than 40.000 screenings
of European works to nearly 3 million cinema-lovers.
MEDIA is pleased to support the 42nd edition of the
Tampere International Short Film Festival and we extend
our best wishes to all of the festival goers for an enjoyable
and stimulating event.
TFF_kirja_Media_160x117mm.indd 1
21.2.2012 15:17:33
niin & näin
f ilosof inen aikakauslehti
MEDIA 2007
on Euroopan unionin AV-alan tukiohjelma
”Itse kunkin suhde vaikka
tämän mehun väriin kysyy tuon
jonkun muistia, kokemusta
ja tulkintaa.
Se rakentuu niistä.”
Apichatpong Weerasethakul
(niin & näin 3/2011)
Lisätietoja:
kestotilaus 42 €/vuosi (4 numeroa)(ulkomaille + 4 €)
www.netn.fi/kauppa tai [email protected]
040-721 48 91
Who are we?
And what makes us tick?
REGION
FINLAND
www.visittampere.fi
MEDIA DESK FINLAND
c/o Suomen elokuvasäätiö, Kanavakatu 12, 00160 Helsinki
puhelin 09 6220 3013
www.mediadeskfinland.eu
• Cooperation platform
for Nordic short film festivals
• Promotion of Nordic short film
• Seminars and discussions
• Travelling screenings North in Shorts
Klubi >>> The Official fesTival club
OPeNiNG PaRTY
Wed 22–04 | Free entry
Dj Kuhnafar-I
UTU
TaMK leGeNDaRY filM fesTival PaRTY
Thu 22–04 | TIckets 7e/5e
Plauge dj’s
Streak and the Raven
QueeRsceNes PReseNTs: Discordia
Fri 21–04 | Tickets 8e
Dj Stuffin’ Muffins, Rainboi, Lady Chatterleyn Rakastaja (Peijakas!, Hki)
Djs Ki Ki, Masculina (Gayborhood, Tku)
DJs Maik, Re-Hanna (IODDJS, Tre)
Vixen VJ
Jaakko Eino Kalevi (Hki)
Easter (Berliini)
lasT NiGhT ON eaRTh
Sat 22–04 | Tickets 12e
On stage: Atom Notes, Tuomas Henrikin Jeesuksen Kristuksen Bändi
Maailmanlopun Disko dj’s Gatto Cosmico, Disco Mutant
Screen: Mad Max (1979, 88 min), Night of the Comet (1984, 95 min)
clOsiNG PaRTY
Sun 22–02/04 | Free entry
Faarao Pirttikangas & Kuhmalahden Nubialaiset
Maailmanlopun Disko dj’s Gatto Cosmico, Disco Mutant
suPPorters and sPonsors yhTEISTyökuMPPAnIT jA RAhoITTAjAT
SUOMALAINEN VOITTAA AINA.
Vapauta energiaa
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
9
10
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
22
20
18
16
14
12
THE STORY OF
FISHBONE
K/T/14  
MARA
MATTUSCHKA 1
K/T/13
K/T/12 
OPENING
THE SARI
SOLDIERS
K/H/21  
ESTONIA
1
K/H/20
INTERNATIONAL
COMPETITION 2
K/H/19
ANIT PROP
1
K/H/18
© Tampere Film Festival / All rights reserved.
show information www.tamperefilmfestival.fi
EFA
1
K/P2/7 
NATIONAL
COMPETITION 2
K/P2/6  
MENTAL
NORD
K/P2/5
NATIONAL
COMPETITION 1
K/P2/4  
INTERNATIONAL
COMPETITION 1
K/H/17
T/P2/28  
MEGACITIES
NATIONAL
COMPETITION 8
T/P2/27
NATIONAL
COMPETITION 5
T/P2/26  
NATIONAL
COMPETITION 4
T/P2/25  
NATIONAL
COMPETITION 9
T/P2/24
NATIONAL
COMPETITION 3
T/P2/23  
QUEERSCENES
1
T/P6/35
INTERNATIONAL
COMPETITION 11
T/P6/34
NEPAL
1
T/P6/33
INTERNATIONAL
COMPETITION 10
T/P6/32
PORTUGAL
1
T/P6/31
INTERNATIONAL
COMPETITION 9
T/P6/30
FINN HITS
1
T/P6/29 
T/T/42
SAARA CANTELL
JAMES
FINLAYSON
T/T/41
T/T/40 
RAKE SPECIAL
T/T/39 
KINO-TAMK
MARA
MATTUSCHKA 2
T/T/38
ESTONIA
2
T/T/37
KIDDIES
KIDS
END OF DAYS
2
T/H/49
ESTONIA
3
T/H/48  
INTERNATIONAL
COMPETITION 5
T/H/47
CANON OF
SHORT FILM
T/H/46
INTERNATIONAL
COMPETITION 4
T/H/45
END OF DAYS
1
T/H/44
INTERNATIONAL
COMPETITION 3
T/H/43
END OF DAYS
1
P/P5/63
NEPAL
3
P/P5/62
NATIONAL
COMPETITION 11
P/P5/61
QUEERSCENES
2
P/P5/60
NATIONAL
COMPETITION 10
P/P5/59
NEPAL
2
P/P5/58
ALINA
RUDNITSKAYA
P/P6/70
INTERNATIONAL
COMPETITION 3
P/P6/69
EFA
2
P/P6/68 
INTERNATIONAL
COMPETITION 2
P/P6/67
ESTONIA
4
P/P6/66
INTERNATIONAL
COMPETITION 5
P/P6/65
INTERNATIONAL
COMPETITION 1
P/P6/64
CHAPLIN: THE GOLD RUSH
TAMPERE HALL FRIDAY 19:00
ACCOMPANIMENT Kimmo Tullila & Tampere Chamber
WORKINGMAN'S
DEATH
P/P2/56  
NATIONAL
COMPETITION 8
P/P2/55
NATIONAL
COMPETITION 7
P/P2/54  
FINNISH FILM
ARCHIVE 2
P/P2/53 
FINNISH FILM
ARCHIVE 1
P/P2/52 
NATIONAL
COMPETITION 6
P/P2/51  
FINN HITS
2
P/P5/57 
LAST DAYS
HERE
P/T/77  
QUEERSCENES
3
P/T/76  
FERENC CAKÓ
1
P/T/75 
P/T/74 
KELAAMO
ESTONIA
2
P/H/84
PORTUGAL
2
P/H/83
INTERNATIONAL
COMPETITION 8
P/H/82
MARA
MATTUSCHKA 1
P/H/81
INTERNATIONAL
COMPETITION 7
P/H/80
P/H/79
ANIT PROP
2
P/T/73
SAARA CANTELL
P/T/72 
INTERNATIONAL
COMPETITION 6
P/H/78
FUTURE SHORTS
KIDDIES
KIDS
QUEERSCENES
2
L/P5/98
L/P5/97
MENTAL NORD
NEPAL
2
L/P5/96
ESTONIA
5
L/P5/95 
NEPAL
1
L/P5/94
L/P5/93 
AV-ARKKI
FINN HITS
3
L/P5/92 
PLEVnA 5
TRASH & UNDERGROUND FILM FESTIVAL
YO-TALO SATURDAY 14–20:30
K-18
L/YO/141
WHORES'
GLORY
L/P2/91  
NATIONAL
COMPETITION 11
L/P2/90
NATIONAL
COMPETITION 10
L/P2/89
FINNISH FILM
ARCHIVE 4
L/P2/88 
FINNISH FILM
ARCHIVE 3
L/P2/87 
NATIONAL
COMPETITION 9
L/P2/86
PLEVnA 2
SATuRDAy 10.3.
EFA
3
L/P6/105 
END OF DAYS
2
L/P6/104
ANIT PROP
1
L/P6/103
INTERNATIONAL
COMPETITION 6
L/P6/102
INTERNATIONAL
COMPETITION 7
L/P6/101
INTERNATIONAL
COMPETITION 4
L/P6/100
INTERNATIONAL
COMPETITION 8
L/P6/99
PLEVnA 6
LAST NIGHT
ON EARTH
KLO 22-04
K-18
L/T/112 
L/T/111 
HIMMELSKIBET
FERENC CAKÓ
2
L/T/110 
L/T/108 
CARTE BLANCHE
JAMES
FINLAYSON
L/T/107
L/T/106 
MINIKINO
TuLLIkAMARI
ESTONIA
1
L/H/119
MARA
MATTUSCHKA 2
L/H/118
INTERNATIONAL
COMPETITION 11
L/H/117
CANON OF
SHORT FILM
L/H/116
INTERNATIONAL
COMPETITION 10
L/H/115
L/H/114 
ELOssa
INTERNATIONAL
COMPETITION 9
L/H/113
häLLä
PORTUGAL
2
S/P6/131
ESTONIA
4
S/P6/130
ALINA
RUDNITSKAYA
S/P6/129
ANIT PROP
2
S/P6/128
PLEVnA 6
GEMS FROM ARCHIVE
FINN HITS
FILMS FOR KIDS
22
20
18
16
14
12
 FEATURE-LENGTH DOCUMENTARY
 NO RE-RUN
RETRO
QUEERSCENES
PORTUGAL
OTHERS
END OF DAYS
ESTONIA
NEPAL
GLAWOGGER
AWARDED
FILMS
S/T/138
AWARDED
FILMS
S/T/137
S/T/136
AWARD
CEREMONY &
AWARDED FILMS
TuLLIkAMARI
ANIMATION
COMPETITIONS
CoLouR-CoDES:
QUEERSCENES
1
S/P5/124
NEPAL
3
S/P5/123
PORTUGAL
1
S/P5/122
EFA
4
S/P5/121 
PLEVnA 5
SunDAy 11.3.
10
KIDDIES
KIDS
häLLä
10
TuLLIkAMARI
9
PLEVnA 6
9
PLEVnA 5
PLEVnA 2
häLLä
FRIDAy 9.3.
TuLLIkAMARI
PLEVnA 2
PLEVnA 6
ThuRSDAy 8.3.
häLLä
PLEVnA 2
TuLLIkAMARI
WEDnESDAy 7.3.
Programme maP ohjELMAkARTTA
Practical inFormation käyTännön TIEToA
FINLAYSON
AREA
4
sara hildÉn
museum oF art
P
1
Plevna
3
2
10
TU
Laiturikatu 13
ANKA
KUNN
SÄRKÄNNIEMI Itäinenkatu 4 S A T A
3
visit tamPere
tourist
inFormation
POST
OFFICE
P
Rautatienkatu 25 A
A
PUUT
U
TU
2
8
P
KOSKIKESKUS
P
K AT U
AT U
RAILWAY
STATION
5
9
tulliKamari
& KluBi
6
1
7
Tullikamarin aukio 2
P
AT U
ITUSK
TU
HALL
RINKA
6
Hämeenkatu 25
KONK
ANTE
hällä
P
AT I E N
ENKA
IOKIR
HÄME
I T S E N Ä I S Y Y D E N K AT U
8
12
Y L I O P I S T O N K AT U
PA K AT
4
MAIN
SQUARE
ALEKS
K AU P
P
R AU T
9
11
AT U
TUOM
RY
LIBRA
RHAK
Å K E R L U N D I N K AT U
7
TAMPERE HALL
P
KALEV
ANTIE
UNIVERSITY
5
BUS
STATION
venues TAPAhTuMAPAIkAT:
1
PLEVNA
Itäinenkatu 4
3
WERSTAAN AUDITORIO
Väinö Linnan aukio 8
5
TULLIKAMARI & KLUBI
Tullikamarin aukio 2
7
TAMPERE HALL
Yliopistonkatu 55
2
FESTIVAL CENTRE
BRAVO PLAzA
Itäinenkatu 5-7
4
TR1
Väinö Linnan aukio 13
6
HäLLä
Hämeenkatu 25
8
NIAgARA
Kehräsaari, B-talo
9
YO-TALO
Kauppakatu 10
Festival hotels & restaurants FESTIVAALIhoTELLIT jA -RAVInToLAT:
1 SOKOS HOTEL VILLA
Sumeliuksenkatu 14
SOKOS HOTEL TAMMER +
3 TRATTORIA, VIHTORIN
KIRjASTO
Satakunnankatu 13
CUMULUS HäMEENPUISTO
5 + HUVIRETKI
Hämeenpuisto 47
7 DREAM HOSTEL
Åkerlundinkatu 22
9 TELAKKA
Tullikamarin aukio 3
OLUTHUONE
11 ESPLANADI
Kauppakatu 16
SOKOS HOTEL ILVES +
2 FRANSMANNI, AMARILLO
Hatanpään valtatie 1
CUMULUS KOSKIKATU +
4 HUVIRETKI
Koskikatu 5
6 HOLIDAY INN TAMPERE
Yliopistonkatu 44
8 KLUBI
Tullikamarin aukio 3
BREWERY
10 RESTAURANT PLEVNA
Itäinenkatu 8
RESTAURANT
12 MYLLäRIT
Åkerlundinkatu 4
ticKets LIPuT:
screenings näyTökSET
7e
set oF 6 ticKets (regular screenings) SARjAkoRTTI (6 LIPPuA noRMAALIhInTAISEEn näyTökSEEn)
35e / 32e*
closing ceremony and aWarded Films PALkInTojEnjAko jA PALkITTujEn ELokuVIEn näyTöS
12e
aWarded Films re-runs PALkITTujEn ELokuVIEn uuSInTAnäyTökSET
10e
miniKino
4e
discordia
8e
last night on earth
12e
trash & underground Film Festival
5e
the gold rush kuLTAkuuME From / ALkAEn
35e / 29e**
ticKets to the gold rush sold at tamPere hall and liPPuPiste kuLTAkuuME-näyTökSEn LIPunMyynTI TAMPERE-TALoLTA jA LIPPuPISTEESTä
* students oPISkELIjAT **students, seniors, unemPloyed oPISkELIjAT, ELäkELäISET, TyöTTöMäT
During the festival tickets are sold at the venues. The box offices’ opening hours: Wed 10-22, Thu-Sat 9-22, Sun 10-18.
Festivaalin aikana lipunmyynti esityspaikoilla seuraavasti: ke 10-22, to-la 9-22, su 10-18.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
11
related events
seminars
(free entrance)
the Finnish laBour museum
Werstas auditorium
Väinö Linnan aukio 8
Tampere Short Film Pitching 2012
Estonian cinema 100 years
Sat March 10, 2pm–4pm
Directors Jaak Lõhmus, Jaan Ruus, Mait Laas,
Tristan Priimägi, Marge Liiske and Liisa
Ojaveer. Screening of documentary Dances for
the Milky Way (2010, 61min). Moderated by
Pertti Paltila, arranged by European Tampere.
nepal – Shangri-la?
Wed March 7, 12:30am–15pm
Ideas sketched in a previously arranged
pitching workshop are presented to a panel
that will evaluate both the pitching and the
presented ideas. Ian Long (Euroscript), John
Bernstein (Boston University), Sari Volanen
(YLE), Timo Korhonen (AVEK) and Joona
Louhivuori (SES), Thom Palmen (Botniafilm)
Moderated by Ulla Simonen (MADE)
Sat March 10, 4pm–6pm
Ramyata Limbu (KIMFF), directors Subina
Shrestha and Dipendra Bhandari
Moderated by Matti Penttilä, the president of
Finland Nepal Friendship Association
Tampere Film Festival Encounters
the Finnish laBour museum
Thu March 8, 10am–4pm
A seminar aimed at film and media
professionals, dealing with new and innovative
means of short film narration, financing and
distribution. Claudia Gladziejewski (BR),
Simon Young (Shorts International), Kiko
Goifman (Paleo TV), Deepak Rauniyar
(Highway), Petra Theman (FAVEX), KatjaMaaria Kilponen (Thesis of Evil) and Jukka
Vidgren (Thesis of Evil). Moderated by
Timoteus Tuovinen (Digital Media Finland)
Story Design in the Short Fiction Film
Fri March 9, 2pm–3:30pm
Screenwriting seminar by Richard Raskin
Cinematic Diamonds. narrative Storytelling Strategies in
Short Fiction Film
Fri March 9, 3:30pm–4pm
Publication of Saara Cantell’s book
Masterclass with Ferenc Cakó
Sat March 10, 12-13.30pm
Sand animator Ferenc Cakó presents his work
by showing films and live animations, still
images and animation techniques.
additional screenings
(free entrance, unless the price is mentioned)
Werstas auditorium
Väinö Linnan aukio 8
Gadhimai, Goddess of the Blood
Fri March 9, 6pm–6:30pm
Directed by Anttu Rantala and Pawel Skawinski
(Nepal 2010, 27 min, D)
siPeria sQuare
Finlayson area
Classics of James Finlayson, Stan Laurel and
Olivier Hardy
See the schedule(s) at
www.tamperefilmfestival.fi
arthouse cinema niagara
Kehräsaari B-talo
Sick City
Mon March 5, at 8 pm
Exploring the dark side of Kathmandu, Sick
City is a realistic and gritty depiction of life on
the edge. Directed by Murray Kerr
(Nepal 2009, 75 min)
Tickets 7e (sold only at the venue)
Film Students network
discussions
(free entrance)
Thu-Sat March 9-10, 10am–1pm
See pages 231-233.
the Finnish laBour museum
Werstas auditorium
Väinö Linnan aukio 8
new Forms of Documentary
Fri March 9, 12:30pm–2pm
Directors Michael Glawogger, Claudia Priscilla
and Alina Rudnitskaya
Afternoon coffee with ELo
Fri March 9, 4pm–6pm
?D – Creating art for the silver screens using
portable digital technology
12
exhiBitions
tr1
Väinö Linnan aukio 13
Tue-Fri 9am–5pm, Sat-Sun 11am–6pm
FestArt: Animoi! Ahdistaa / helpottaa
Works by Finnish animators
Curated by Animaation apupyörä ry
Feb 25-March 25
Tickets 5/1e, free entrance on Fridays!
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
PaKKahuone
Tullikamarin aukio 2
Art exhibition by Malakias in the festival
lounge!
the Finnish laBour museum Werstas
(free entrance)
Väinö Linnan aukio 8
Tue-Sun 11am – 6pm
Absolutely abnormal
The History of Disabled in Finland
koijärvi, kessi and the kuusamo Rapids
Stages of the Finnish Environmental Movement
gallery raJatila
(free entrance)
Hämeenpuisto 10
Mon-Fri 1pm–6pm, Sat-Sun 12pm–4pm
Good Stuff – 21st Century Finnish Animation
March 7-13
Animated works by Finnish new media artists.
Curated by AV-Arkki
Festival cluBs
KluBi
Tullikamarin aukio 2
opening party
Wed March 7, 10pm–4am, (free entrance)
DJ Kuhnafar-I,
UTU
TAMk’s legendary Film Festival Party
Thu March 8, 10pm–4am, tickets 7/5e
Plauge DJs, Streak and the Raven
Queerscenes presents: Discordia
Fri March 9, 9pm–4am, tickets 8e
DJs Stuffin’ Muffins, Rainboi & Lady
Chatterleyn rakastaja (Peijakas!, Hki),
DJs Ki Ki & Masculina (Gayborhood, Tku),
DJs Maik & Re-Hanna (IODDS, Tre), Vixen VJ
(Hki),Jaakko Eino Kalevi (Hki), Easter (Berlin)
Last night on Earth
Sat March 10, 10pm–4am, tickets 12e
For more info, see page 102.
Closing Ceremony Party
Sun March 11, 10pm–, free entrance
Faarao Pirttikangas & Kuhmalahden
nubialaiset
ohEISTAPAhTuMAT
seminaarit
(vapaa pääsy)
tyÖväenmuseo
Werstaan auditorio
Väinö Linnan aukio 8
Tampere Short Film Pitching 2012
ke 7.3. klo 12:30–15
Aiemmin järjestetyssä pitsaustyöpajassa
kehitellyt ideat esitellään asiantuntijaraadille,
joka arvioi ne. Ian Long (Euroscript),
John Bernstein (Bostonin Yliopisto), Sari
Volanen (YLE), Timo Korhonen (AVEK),
Joona Louhivuori (SES) ja Thom Palmen
(Botniafilm). Moderaattorina Ulla Simonen
(MADE)
Tampere Film Festival Encounters
to 8.3. klo 10–16
Dokumentti- ja lyhytelokuvan uudet
ja innovatiiviset kerronta-, rahoitus- ja
levitysmallit. Claudia Gladziejewski (BR),
Simon Young (Shorts International), Kiko
Goifman (Paleo TV), Deepak Rauniyar
(Highway), Petra Theman (FAVEX), KatjaMaaria Kilponen (Thesis of Evil) ja Jukka
Vidgren (Thesis of Evil). Moderaattorina
Timoteus Tuovinen. (Digital Media Finland)
Story Design in the Short Fiction Film
pe 9.3. klo 14–15.30
Richard Raskinin käsikirjoitusseminaari
Cinematic Diamonds. narrative Storytelling Strategies in
Short Fiction Film
Pe 9.3. klo 15.30–16
Saara Cantellin kirjan julkistamistilaisuus
Ferenc Cakón masterclass
La 10.3. klo 12-13.30
Hiekka-animaattori Ferenc Cakó esittelee
töitään näyttämällä elokuviaan ja live
animaatioitaan, kuvia ja animaatiotekniikoita
KesKustelut
(vapaa pääsy)
tyÖväenmuseo
Werstaan auditorio
Väinö Linnan aukio 8
Dokumenttielokuvan uudet muodot
pe 9.3. klo 12.30–14
Ohjaajat Michael Glawogger, Claudia Priscilla
ja Alina Rudnitskaja
nepal – Shangri-la?
la 10.3. klo 16–18
Ramyata Limbu (KIMFF), Subina Shrestha ja
Dipendra Bhandari. Moderaattorina Suomi–
Nepal-seuran puheenjohtaja Matti Penttilä.
oheisnäytÖKset
(vapaa pääsy)
tyÖväenmuseo
Werstaan auditorio
Väinö Linnan aukio 8
kerro se lyhyesti – 7 ½ tarinaa lyhytelokuvasta - ja
dokkarista
pe 9.3. klo 11–12
Dokumentti lyhytelokuvasta ja Tampereen
elokuvajuhlista
Ohj. Seppo Kangaspunta, Iikka Vehkalahti,
Mari Lukkari, Noora Laaksonen, Sanna
Savikko. (2012, 52 min)
Gadhimai, Goddess of the Blood
pe 9.3. klo 18–18.30
Ohj. Anttu Rantala, Pawel Skawinski
(2010, 27 min, D)
siPerian auKio
Finlaysonin alue
James Finlaysonin, Stan Laurelin ja Olivier
Hardyn tähdittämiä klassikkoelokuvia.
Tarkat näytösajat festivaalin kotisivuilla:
www.tamperefilmfestival.fi
arthouse cinema niagara
Tullikamarin aukio 2
Malakiaan taidenäyttely festivaaliloungessa!
tyÖväenmuseo Werstas
(vapaa pääsy)
Väinö Linnan aukio 8
ti-su 11–18
Ihan epänormaalia
Vammaisuuden historia Suomessa
koijärvi, kessi ja kuusamon kosket
Suomalaisen ympäristöliikkeen vaiheita
ympäristökettinkiä
Opastettu kierros Koijärvi, Kessi ja Kuusamon
kosket -näyttelyyn. Ympäristökettinkiädokumentin esitys ja keskustelutilaisuus
Werstaan auditoriossa.
ke 7.3. klo 18–20
galleria raJatila
Hämeenpuisto 10
ma-pe 13–18, la-su 12–16
(vapaa pääsy)
Good Stuff – 21st Century Finnish Animation
7.–13.3.
AV-Arkin kokoama näyttely koostuu
suomalaisten mediataiteilijoiden
animaatioteoksista
Kehräsaari B-talo
Sick City
ma 5.3. klo 20.00
Jännittävä ja realistinen matka Kathmandun
pimeälle puolelle.
Ohj. Murray Kerr
(Nepal 2009, 75 min)
Liput 7e (vain Niagarasta)
Film Students network
to-la 8.-10.3. klo 10–13
Lisätietoja sivuilla 231-233
Virtuaalinen sota
Virolainen elokuva 100 vuotta
ELon iltapäiväk(l)affit
näyttelyt
taidehalli tr1
to 8.3. klo 16–18
Dokumentin kohtalonvuodet: keskustelua
dokumentin tekemisen nykytilasta
pe 9.3. klo 16–18 (in English)
?D – Creating art for the silver screens using
portable digital technology
Animaation apupyörä ry:n näyttely esittelee
suomalaisten animaattoreiden töitä.
25.2.–25.3.
Liput 5/1e, perjantaisin vapaa pääsy!
PaKKahuone
pe 9.3. klo 16.00
Dokumenttielokuva virtuaalisen Tšetšenian
rakentamisesta internetiin.
Ohj. Pekka Niskanen
(Suomi 2012, 59 min)
Liput 7e (vain Niagarasta)
la 10.3. klo 14–16
Ohjaajat Jaak Lõhmus, Jaan Ruus, Mait Laas,
Tristan Priimägi, Marge Liiske ja Liisa Ojaveer.
Dokumentti Tanssit linnunradalle (2010,
61min). Moderaattori Pertti Paltila. Tilaisuuden
järjestää Eurooppalainen Tampere ry.
FestArt: Animoi! Ahdistaa / helpottaa
Väinö Linnan aukio 13
ti-pe 9–17, la-su 11–18
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
FestivaaliKluBit
KluBi
Tullikamarin aukio 2
Avajaisbileet
ke 7.3. klo 22–04, (vapaa pääsy)
DJ Kuhnafar-I
UTU
TAMkin legendaariset filkkaribileet
to 8.3. klo 22–04, liput 7/5e
Plaugen DJ:t, Streak and the Raven
Queerscenes presents: Discordia
pe 9.3. klo 21–04, liput 8e
DJ:t Stuffin’ Muffins, Rainboi & Lady
Chatterleyn rakastaja (Peijakas!, Hki),
DJ:t Ki Ki & Masculina (Gayborhood, Tku),
DJ:t Maik & Re-Hanna (IODDS, Tre),
Vixen VJ (Hki), Jaakko Eino Kalevi (Hki),
Easter (Berliini)
Last night on Earth
La 10.3. klo 22–04, liput 12e
Lisätietoja sivulla 102.
Päättäjäisbileet
su 11.3. klo 22–, vapaa pääsy
Faarao Pirttikangas & Kuhmalahden
nubialaiset
13
greetings From the Festival director FESTIVAALIjohTAjAn TERVEISET
The number of film festivals has multiplied during the lifespan of
the Tampere Film Festival. They have also increased in diversity;
a good festival needs to stand out in one way or another.
Some festivals change their entire approach and re-position
themselves in order to stand out. Tampere appears quite
conservative at least in respect to its composition; the festival
has been held at the same time of March for over 40 years, and
the outline has remained strikingly similar. There is a reason for
this. Our original goal was to provide short film the standing it
deserves. However, the art of film is still chained by restrictions
related to presentation: some people insist that films be of certain
length. So, we have not succeeded yet.
There has sometimes been debate over the need for film
festivals, as new distribution channels provide people a wider
variety of films than ever before. A festival is, however, something
much more than a mere venue: its offering is not a random
compilation of good films, but one notion of what is topical
and essential in the art and content of film. Festival audiences
naturally play an important part as well – both the filmmakers
and film enthusiasts – who can partake in exchange of opinions
either in an organized or informal manner. A real film festival
connects the makers with the keen audience.
Tampere Film Festival is traditional also in the sense that films
compete for prizes, with the winners decided by an independent
jury. Naturally, there is no way of determining the superiority
of films objectively, but the choices of the juries are part of the
dialogue of the art of film. At the same time, awards may have
great significance for individual filmmakers on their distinctive
careers.
Organizing film festivals requires much work and support.
It is fundamentally important to have the kind of people along
who feel it matters. Financial support from various sources, for
us in particular from the City of Tampere, Ministry of Education
and Culture, Finnish Film Foundation, and the European
Union, is also essential. For the time being at least, many people
understand that the most substantial results of the Tampere Film
Festival are not in fact immediately evident. They are also hard
to measure, and the benefactors quite often are not those part
of the festival itself. Nevertheless, the festival has something very
valuable to offer.
Welcome for the 42th time to experience five days of new ideas,
thought-provoking and interesting films, as well as intriguing
encounters!
Jukka-Pekka Laakso
Festival director
Elokuvafestivaalien määrä on Tampereen elokuvajuhlien
olemassaoloaikana kasvanut moninkertaiseksi. Samalla myös
niiden erilaisuus on lisääntynyt; hyvän festivaalin pitää erottua
jollain tavalla muista.
Joskus festivaalit muuttavat koko lähestymistapansa ja
asemoivat itsensä uudelleen erottuakseen. Tampere näyttää
ainakin rakenteensa puolesta kovin konservatiiviselta; festivaali
on järjestetty samaan aikaan maaliskuussa jo yli 40 vuotta, ja
ohjelmiston runko on pysynyt hämmästyttävän samanlaisena.
Vähäisiin muutoksiin on syynsä, sillä alkuperäinen tehtävämme
oli antaa lyhytelokuvalle sen ansaitsema asema. Kuitenkin
elokuvan taidetta kahlitsevat edelleen esitystoimintaan liittyvät
rajoitteet: elokuvaa halutaan tietyn mittaisina annoksina. Emme
siis ole vielä onnistuneet tehtävässämme.
Elokuvafestivaalien tarvetta on joskus kyseenalaistettu,
kun uudet levityskanavat tuovat ennennäkemättömän laajan
mahdollisuuden tutustua kaikenlaisiin elokuviin. Festivaali on
kuitenkin paljon muutakin kuin vain esityskanava: sen tarjonta
ei ole satunnainen hyvien elokuvien kooste, vaan omalta
osaltaan näkemys siitä, mikä on elokuvan taiteessa ja sisällöissä
ajankohtaista ja olennaista. Tärkeä osa on tietysti myös
festivaalien yhteisö – elokuvien tekijät ja niistä kiinnostuneet
ihmiset, jotka voivat osallistua mielipiteiden vaihtoon
elokuvista joko organisoidusti tai vapaamuotoisesti. Oikea
elokuvafestivaali vaatii yhteyden tekijöihin ja innostuneen
yleisön välillä.
Tampere on perinteinen festivaali myös siinä, että elokuvat
kilpailevat ja palkinnot päättää riippumaton tuomaristo.
Elokuvien paremmuutta ei toki voi objektiivisesti määrittää,
mutta tuomaristojen valinnat ovat osa vuoropuhelua elokuvan
taiteesta. Toisaalta yksittäisille elokuvantekijöille palkinnoilla
voi olla suurikin merkitys, kun he jatkavat omaehtoista
elokuvantekijän uraansa.
Elokuvafestivaalien järjestäminen vaatii paljon työtä ja
tukea. Ensisijaisen tärkeää on saada mukaan ihmisiä, jotka
kokevat, että tekemisellä on merkitystä. Olennaista on myös
eri tahojen, meille erityisesti Tampereen kaupungin, Opetus- ja
kulttuuriministeriön, Elokuvasäätiön ja EU:n rahallinen tuki.
Ainakin toistaiseksi on laajasti ymmärretty, että Tampereen
elokuvajuhlien olennaisimmat tulokset eivät ole nähtävissä heti.
Niitä on myös vaikea mitata, ja hyöty kerätään paljolti muiden
kuin festivaalin itsensä toimesta. Kuitenkin festivaali tarjoaa
jotain hyvin arvokasta.
Tervetuloa jo 42. kerran kokemaan viiden päivän uusia
ideoita, mieltä muuttavia ja mielenkiintoisia elokuvia sekä
kiinnostavia ihmisten kohtaamisia!
Jukka-Pekka Laakso
Festivaalijohtaja
14
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
short/lyhyt By tuiJa halttunen
Bellies flashed by behind blue bars. I measured them by counting
how many spaces between bars they stretched across. A white
nylon belly was in the lead: five, even six when it was wobbling
with laughter. I could easily hide behind the blue rocking chair,
out of the Longs’ way: I was Short, after all. I stretched an ankle
sock that poked out of my yellow shoe, the flower pattern of the
lace pressing into the red fingertip. I tried to see if Merry Bignose
was somewhere among the Longs.
I snuck out. There was plenty of room in Lonely’s small house
outside for a Short to curl up. But Lonely itself was lying at the
doorway to its house, so I covered myself with a rag rug that was
lying on the ground. I was sure that if a Long fixes its eyes on a
Short, the Short starts to turn into a Long. I didn’t want that – I
wanted to look at the grey underside of a white railing, a hair
shivering at the tip of Lonely’s nose, and the gutter that clattered
out of rhythm in the wind.
I dove under the buffet table to examine my secrets. I ran my
finger over old-fashioned letters on the underside of the table:
“Stay brave MH 1940”. Hunger grumbled. Another Short seemed
to be measuring the Longs from atop an oven: I liked it closer to
the ground, and didn’t bother.
Suddenly, familiar colourful socks appeared in the wall of
legs around me. I tickled the ankle, a foot scratched another,
I laughed. I tugged the pant leg. Again. Merry Bignose leaned
down to peer under the table. Merry Bignose laughed, and the
curious giant nose shook. “What’s the world look like from there?”
“Mmm,” I replied, ”It’s a struggle staying alive with so many Longs
around you.” Merry Bignose slipped a glass of water and a slice of
bread under the table, and I muffled the growling in my stomach
with the bread. Finally, I asked: “Do I have to become a Long
too?” The red edges of the merry nose trembled, and I continued
“Longs… they don’t notice that the stone base is cracked and
a birch sprout is pushing out and water is falling on one of its
leaves from the gutter that’s loose and clanks in the wind.” “That’s
why you’re important.” Someone started to pull Merry Bignose
up with a giggle, “Always remember: no Long can tell about the
importance of a moment, that’s up to the Shorts.” There were
many questions left, but the nose, ever curious, disappeared into
the heights.
That’s when I decided to always stay Short. So I could tell all
Merry Bignoses what the world looks like when a drop of water
hits a birch sprout’s leaf. Another Short winked from the top of the
oven: I decided to give it a chance and smiled.
Wishing you insightful moments with Shorts,
Tuija Halttunen,
Arts Council of Pirkanmaa
Vatsoja vilahteli sinisten kaltereiden takana. Mittailin niiden
kokoa sen mukaan kuinka monta kalterinväliä kukin vei.
Kärjessä oli valkoinen nailonvatsa: viisi, jopa kuusi, kun vatsa
hytkyi naurusta. Mahduin hyvin sinisen keinutuolin taakse pois
Pitkien jaloista, olinhan Lyhyt. Venytin keltaisesta kengästäni
pilkottavaa nilkkasukkaa, pitsin kukkakuvio painui punaiseen
sormenpäähän. Vilkuilin näkyisikö Pitkien seassa Iloista
Isonenäistä.
Pujahdin ulos. Yksinäisen ulkokoppiin Lyhyt mahtui hyvin
kerälle. Mutta Yksinäinen makasi itse koppinsa oviaukossa,
joten vetäisin maassa retkottavan räsymaton päälleni. Olin
varma, että jos Pitkä kiinnittää katseensa Lyhyeen, alkaa Lyhyt
muuttua Pitkän kaltaiseksi. En halunnut sitä - halusin katsoa
valkoisen kaiteen harmaata alapuolta, Yksinäisen kirsun päässä
tärisevää karvaa ja ränniä, joka kolisi tuulessa epärytmisesti.
Pitopöydän alle syöksyin tarkistamaan salaisuuteni. Sivelin
vanhanaikaisia kirjaimia pöydän alapinnalla: ”Pysy rohkeana
MH 1940”. Nälkä kurni. Toinen Lyhyt näytti mittailevan Pitkiä
leivinuunin päältä; minä pidin alhaalla olosta enkä jaksanut
vaivautua.
Ympäröivässä jalkamuurissa näin äkkiä tutut, kirjavat
sukat. Kutitin nilkasta ja jalka raaputti toista, nauroin.
Nykäsin lahkeesta. Uudestaan. Iloinen Isonenäinen kumartui
kurkistamaan pöydän alle. Nauroi ja uusia tuulia haisteleva
jättinenä tärisi. ”Miltäs maailma sieltä näyttää?” ”Mmm”,
vastasin, ”Vie voimia pysytellä hengissä näin monen Pitkän
keskellä.” Iloinen Isonenäinen sujautti vesilasin ja leipäviipaleen
pöydän alle, tungin leivän vatsani kurinaa vaimentamaan.
Viimein kysyin: ”Pitääkö minustakin tulla Pitkä?” Iloisen nenän
punaiset pielet värähtivät, jatkoin ”Pitkät …ei ne huomaa, että
kivijalka on halki ja sieltä tunkee koivuntaimi ja sen yhdelle
lehdelle tiputtaa pisaroita rännistä, joka on irti ja paukkuu
tuulessa”. ”Siksi sinä oletkin tärkeä.” Joku alkoi vetää Iloista
Isonenäistä kikatuksella säestäen ylös. ”Muista aina: yksikään
Pitkä ei osaa kertoa hetken merkityksestä, se on Lyhyiden
tehtävä”. Oli vielä monta kysymystä, mutta uusia tuulia
haisteleva nenä häipyi korkeuteen.
Ja silloin päätin, että pysyisin aina Lyhyenä. Että voisin
kertoa kaikille Iloisille Isonenäisille miltä maailma näyttää, kun
vesipisara osuu koivuntaimen lehteen. Uunin päältä toinen
Lyhyt iski silmää; päätin antaa hänelle mahdollisuuden ja
hymyilin.
Näkemyksellisiä hetkiä Lyhyiden parissa toivoo
Tuija Halttunen
Pirkanmaan taidetoimikunta
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
15
international Jury kAnSAInVäLInEn TuoMARISTo
saara cantell
michael glaWogger
ramyata limBu
Saara Cantell (b. 1968) is a freelance
director and scriptwriter from Helsinki.
She has directed numerous short films,
for example Tale of Shatters (1996) and
Portrait (2003), a couple of TV series, and
three feature films (Unna & Nuuk, 2006,
Heartbeats, 2010 and The Stars Above,
2012). In spring 2011, Cantell received a
doctorate in arts with a dissertation on the
narrative tools in under-15-minute short
films.
Michael Glawogger is an Austrian
director, writer and cinematographer and
his work in each of these roles displays a
broad spectrum. His recent works range
from the literary adaptation Kill Daddy
Good Night (2009) and the quirky
comedies Slugs (2004) and Contact
High (2009) to his essayist documentaries
Megacities (2009) and Workingman's
Death (2004). He not only moves back and
forth between cinematic forms and genres,
but also between filmmaking, photography
and writing - and between gentler and
more forceful tones. With Whores' Glory
(2011) he completes his trilogy on the
world of work.
Ramyata Limbu is a veteran Nepali
journalist. She has worked as a
correspondent for various national and
international publications. Limbu has
co-produced and shot the documentaries
Dreams of Chomolungma and Daughters
of Everest. She has also co-produced the
award-winning feature documentary The
Sari Soldiers about the conflict in Nepal
told through the stories of six women.
For several years Limbu was a producer
for Young Asia Television, producing
programs focusing on social issues in
Nepal. She is also the director of the
internationally acclaimed Kathmandu
International Mountain Film Festival
(KIMFF) since its establishment in 2000.
She has also worked as a political officer
for the United Nations Mission in Nepal.
Saara Cantell (s. 1968) on helsinkiläinen
freelance-elokuvaohjaaja ja käsikirjoittaja.
Cantell on ohjannut lukuisia
lyhytelokuvia (mm. Sirpalesatu, 1996 ja
Potretti, 2003), pari televisiosarjaa sekä
kolme pitkää elokuvaa (Unna ja Nuuk,
2006, Kohtaamisia, 2010 ja Tähtitaivas
talon yllä, 2012). Keväällä 2011 Cantell
väitteli taiteen tohtoriksi alle viidentoista
minuutin mittaisen lyhytelokuvan
kerrontakeinoista.
16
Michael Glawogger on itävaltalainen
ohjaaja, kirjoittaja ja elokuvaaja, jonka
monipuolinen osaaminen näkyy hänen
töissään. Glawoggerin viimeaikaisiin
ohjauksiin lukeutuvat elokuvasovitus
romaanista Kill Daddy Good Night
(2009), omalaatuiset komediat Slugs
(2004) ja Contact High (2009) sekä
esseistiset dokumentit Megacities
(2009) ja Workingman's Death (2004).
Glawogger hyödyntää elokuvan eri
ilmaisumuotoja ja tyylilajeja, mutta
liikkuu myös elokuvan, valokuvauksen
ja kirjoittamisen sekä hienovaraisten ja
väkevämpien sävyjen välillä. Whores'
Glory (2011) täydentää ohjaajan
globalisaatiotrilogiaksi kutsutun
teoskokonaisuuden.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
Ramyata Limbu on kokenut nepalilainen
journalisti, joka on työskennellyt
poliittisena virkailijana YK:n Nepaloperaatiossa sekä lukuisten kansallisten
ja kansainvälisten julkaisujen
kirjeenvaihtajana. Limbu on kuvannut
dokumentit Dreams of Chomolungma ja
Daughters of Everest, joiden tuottamiseen
hän myös osallistui. Limbu on niin ikään
työskennellyt tuottajana palkitussa The
Sari Soldiers -dokumentissa sekä Young
Asia Televisionissa, jossa hän keskittyi
erityisesti Nepalin yhteiskunnallisia
ongelmia käsitteleviin ohjelmiin.
Limbu on toiminut kansainvälisestäkin
tunnustusta saaneen Kathmandu
International Mountain Film Festivalin
(KIMFF) festivaalijohtajana aina
tapahtuman perustamisesta, vuodesta
2000, lähtien.
international Jury kAnSAInVäLInEn TuoMARISTo
Ülo PiKKov
simon young
Ûlo Pikkov (b. 1976) studied animation at Turku Arts Academy
in Finland. In 2005, he graduated from the Institute of Law in
University of Tartu, focusing on the media and author’s rights.
Currently he works as a manager and producer for documentary
and animation films in his own company Silmviburlane.
Pikkov also directs animation films and he is the founding
member and associate professor of the Animation Department in
the Estonian Academy of Arts. He is the author of Animasophy.
Theoretical Writings on the Animated Film (2010).
For several years, Pikkov was also the legal expert for the
Estonian Film Foundation and chairman of Audiovisual Arts
board at the Estonian Cultural Endowment. His passion is
writing and illustrating children books.
Simon Young has been an integral member of the short film
community since 2000 when he joined the Barcelona-based
distributor Morphe Art Pictures. In 2002 he moved to the UK's
Britshorts (now Shorts International) and has since built up an
impressively diverse catalogue of high-quality short films that are
distributed to broadcasters and new media outlets worldwide
including iTunes and Shorts International’s own TV Network
Shorts TV. A veteran of the short film festival circuit, Simon is
also a regular jury and panel member at film events. For 5 years
he has also been working as one of the Short Film programme
Advisors at the BFI London Film Festival.
Ülo Pikkov (s. 1976) opiskeli animaatiota Turun
taideakatemiassa. Hän on valmistunut myös Tartun yliopiston
laki-instituutista erikoisalueenaan joukkoviestintä ja kirjoittajan
oikeudet. Nykyään Pikkov työskentelee johtaja-tuottajana
dokumenttielokuvaan ja animaatioihin erikoistuneessa
Silmviburlane-yrityksessään.
Pikkov ohjaa myös omia animaatioelokuvia sekä kirjoittaa ja
kuvittaa lastenkirjoja. Hän on Viron taideakatemian animaation
laitoksen perustajajäsen ja apulaisprofessori. Useiden vuosien
ajan Pikkov toimi Viron elokuvasäätiön lainopillisena
neuvonantajana sekä Viron kulttuurirahaston puheenjohtajana.
Simon Young on ollut lyhytelokuvayhteisön keskeinen jäsen
vuodesta 2000 lähtien, jolloin hän alkoi työskennellä barcelonalaisessa jakeluyhtiö Morphe Art Picturesissa. Young siirtyi
englantilaiseen Britshortsiin (nykyään Shorts International)
vuonna 2002, minkä jälkeen hän on ennättänyt koota vaikuttavan, monipuolisen valikoiman laadukkaita lyhytelokuvia, joita
toimitetaan maailmanlaajuisesti lähetysyhtiöille ja uuden median toimijoille, kuten iTunesille ja Shorts Internationalin omalle
Shorts TV:lle. Young on myös lyhytelokuvajuhlien konkari, joka
on tuttu näky tuomaristoissa ja paneeleissa. Hän on toiminut
BFI London Film Festival -festivaalin lyhytelokuvaohjelmiston
neuvonantajana viiden vuoden ajan.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
17
national Jury koTIMAInEn TuoMARISTo
taru mäKelä
simoJuKKa ruiPPo
miKhail ZheleZniKov
Taru Mäkelä (b. 1st Apr 1959 in Tampere)
is both a fiction and documentary
filmmaker. She is also a producer and
together with director Jouko Seppälä
she owns Kinosto Oy, a film production
company. She started her career in the
1980s by directing comedy and sketch
shows for television (e.g., Hymyhuulet
series). At the moment Finnish cinemas
are showing her (un)romantic comedy
Warehouse, produced by Kinosto. Last
year’s winner of the Tampere Film Festival
audience award was a Kinosto production
The Unknown Woman, a documentary
written and directed by Elina Kivihalme.
Mäkelä also directs plays and radio
theater. She is a Bachelor of Human
Sciences and a Master of Arts.
Simojukka Ruippo (b. 1964 in Tampere )
works as a baggage handler in HelsinkiVantaa Airport. He is a documentary
filmmaker and a producer. Ruippo
has co-directed his first documentary
work, Pyongyang Robogirl, with Jouni
Hokkanen in 2001. Since then, their
films have been shown in more than 250
film festivals and special screenings (for
example in MoMA) all over the world. He
has been helping Tampere Film Festival
for about 20 years as a pre-selector and a
member of the selection committee. Today
he is also running his own film Festival in
Antarctica (Antarctic Short, Documentary
and Animation Film Festival).
Mikhail Zheleznikov (b. 1972 in
Leningrad) has made films for ARTE,
Finnish Broadcasting Company YLE,
Corona Films and Saint-Petersburg
Documentary Film Studio. His works can
be characterized as very personal, not
perfect, and often lacking the so called
'technical quality'. Since he was a young
boy, Mikhail has been watching films
every day, wasting all his pocket money
on tickets, ice cream and beer. Now he
finally found the way to turn this obsession
into an occupation by joining the team of
Message To Man film festival as a program
curator.
Taru Mäkelä (s. 1.4.1959, Tampere) on
dokumentteja ja fiktioita tekevä elokuvaohjaaja. Mäkelä on myös tuottaja, ja hän
omistaa yhdessä elokuvaaja Jouko Seppälän kanssa elokuvatuotantoyhtiö Kinosto
Oy:n. Mäkelä aloitti uransa 1980-luvulla
ohjaamalla komediaa ja sketsiviihdettä
televisioon (mm. Hymyhuulet-sarja).
Tällä hetkellä elokuvateattereissa ympäri
Suomen esitetään Mäkelän ohjaamaa,
Kinoston tuottamaa (epä)romanttista
komediaa Varasto. Viime vuonna Tampereen elokuvajuhlien yleisöpalkinnon
voitti Kinoston tuottama Tuntematon
emäntä -dokumenttielokuva, jonka on
ohjannut ja käsikirjoittanut Elina Kivihalme. Elokuvien lisäksi Taru Mäkelä toimii
myös teatteri- ja kuunnelmaohjaajana.
Koulutukseltaan Mäkelä on humanististen tieteiden kandidaatti ja taiteen
maisteri.
Simojukka Ruippo (s. 1964 Tampereella)
työskentelee matkatavarankäsittelijänä
Helsinki-Vantaan lentoasemalla. Hän
on myös dokumenttielokuvien ohjaaja
ja tuottaja. Ruipon ensimmäinen
elokuva oli Pyongyang Robogirl, jonka
hän ohjasi yhdessä Jouni Hokkasen
kanssa vuonna 2001. Sen jälkeen
heidän elokuviaan on näytetty yli 250
elokuvafestivaalilla ja tapahtumassa
(esim. MoMA) ympäri maailmaa. Ruippo
on avustanut Tampereen elokuvajuhlia
noin 20 vuoden ajan esivalinnoissa ja
valintalautakunnissa. Hän johtaa nykyään
myös omaa lyhytelokuvafestivaalia
(Antarctic Short, Documentary
and Animation Film Festival)
Etelämantereella.
Kuva/photo: Jani Laukkanen/
Kotimaa-yhtiöt
18
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
Mikhail Zheleznikov (s. 1972 Leningradissa) on tehnyt elokuvia ARTElle, Ylelle,
Corona Filmsille ja Pietarin dokumenttielokuvastudiolle. Hänen töitään voisi
luonnehtia hyvin henkilökohtaisiksi, ei
täydellisiksi ja niin sanotun teknisen laadun suhteen vajavaisiksi. Jo pikkupojasta
asti Mikhail on katsonut elokuvia joka
päivä ja tuhlannut taskurahansa lippuihin, jäätelöön ja olueen. Hän on löytänyt
tavan muuttaa pakkomielle ammatiksi ja
toimii nykyään Message to Man -elokuvafestivaalin ohjelmakuraattorina.
risto Jarva Jury RISTo jARVA -TuoMARISTo
Jan iJäs
liisa Penttilä
maria lesKinen
Jan Ijäs (b.1975) works as a scriptwriter,
director, and producer in documentaries,
fiction, and experimental films. His
films have been screened at film festivals,
museums, and galleries. Ijäs has studied
literature and art education at the
University of Jyväskylä and is currently
studying documentary film-making
at Aalto University’s Department
of Motion Picture, Television, and
Production Design. Ijäs’s Ghosts (2008), a
documentary short film set in an asylum
seekers’ reception centre, received a Special
Prize at Tampere Film Festival and the
Grand Prix in Bosnia and Herzegovina,
among others. His experimental short
film Sweet Mov(i)e won the Risto Jarva
Prize in 2011. Ijäs is currently working on
projects that study waste and violence.
Liisa Penttilä (b. 1971) has worked as a
producer since 2000. She’s the Executive
Producer of the production company
Edith Film, and Zentropa Production’s
partner in the company. Penttilä has
produced numerous short films, TV series,
and feature films. Some recent examples
include the children’s TV series Råtta
Booris (2011), directed by Kaisa Penttilä
and Leena Jääskeläinen, Jan Forsström’s
film Vaktmästaren (2010), and Aku
Louhimies’s new film Vuosaari (2012).
She has participated in international
co-productions such as Lars Von Trier’s
Dogville (2003), Manderlay (2005) and
Hendrick Handloegte’s Summer Window
(2011). Penttilä is a member of Finnish
Film Foundation’s Board and the Vice
President of The Central Organisation of
Finnish Film Producers.
Maria Leskinen (b. 1986) works as an
Assistant in the Finnish Film Foundation’s
Production department. She received
her Bachelor of Media degree from the
Communication Degree Programme of
the North Karelia University of Applied
Sciences in 2009. In student productions,
Leskinen worked, among other roles,
in production, cinematography, and
editing. She did her thesis for Amnesty
International Finland, where she was
a trainee at the time. After graduation,
Leskinen worked in a number of film
productions before starting her current job
at the Finnish Film Foundation in 2010.
Jan Ijäs (s.1975) työskentelee
käsikirjoittajana, ohjaajana ja
tuottajana dokumentaarisen,
fiktiivisen ja kokeellisen elokuvan
parissa. Hänen elokuviaan on ollut
esillä elokuvafestivaaleilla, museoissa
ja gallerioissa. Ijäs on opiskellut
kirjallisuutta ja taidekasvatusta
Jyväskylän yliopistossa ja opiskelee
tällä hetkellä dokumentaarista elokuvaa
Aalto-yliopiston ELO:lla. Ijäksen
dokumentaarinen, turvapaikanhakijoiden
vastaanotto-keskukseen sijoittuva
lyhytelokuva Ghosts (2008) palkittiin
mm. erikoispalkinnolla Tampereen
elokuvajuhlilla ja Grand Prix -palkinnolla
Bosnia ja Herzegovinassa. Kokeellinen
lyhytelokuva Sweet Mov(i)e sai Risto Jarva
-palkinnon vuonna 2011. Tällä hetkellä
työn alla olevat hankkeet käsittelevät
jätteitä ja väkivaltaa.
Liisa Penttilä (s. 1971) on toiminut
tuottajana vuodesta 2000 lähtien. Hän
on tuotantoyhtiö Edith Filmin vastaava
tuottaja sekä osaomistaja yhdessä
Zentropa Productionin kanssa. Hän on
tuottanut useita lyhytelokuvia, tv-sarjoja
ja elokuvia, viimeisimpinä mm. Kaisa
Penttilän ja Leena Jääskeläisen ohjaaman
lasten tv-sarjan Råtta Booris (2011), Jan
Forsströmin elokuvan Vaktmästaren
(2010) sekä Aku Louhimiehen
uutuuselokuvan Vuosaari (2012).
Kansainvälisiä yhteistuotantoja ovat
olleet mm. Lars von Trierin Dogville
(2003), Manderlay (2005) sekä Hendrick
Handloegten Summer Window (2011).
Liisa Penttilä on Suomen Elokuvasäätiön
hallituksen jäsen sekä Suomen
elokuvatuottajien keskusliiton hallituksen
varapuheenjohtaja.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
Maria Leskinen (s. 1986) työskentelee
Suomen elokuvasäätiössä tuotantoosaston assistenttina. Hän valmistui
vuonna 2009 medianomiksi PohjoisKarjalan ammattikorkeakoulun
viestinnän koulutusohjelmasta
erikoistumisalueenaan kuva- ja
valoilmaisu. Kouluproduktioissa
Leskinen on toiminut muun
muassa kuvaajana, leikkaajana ja
tuotantopuolella. Lopputyönsä hän
teki silloiseen harjoittelupaikkaansa
Amnesty Internationalin Suomen
osastolle. Valmistumisensa jälkeen
Leskinen työskenteli erinäisissä
elokuvatuotannoissa, kunnes aloitti
vuonna 2010 nykyisen työnsä Suomen
elokuvasäätiössä.
19
youth Jury nuoRISoTuoMARISTo
rosaliina ahvenJärvi
sami Kattelus
I’m a graduating senior specializing in communication at the
Sampo upper secondary school. I’m into a variety of cultural
activities: for example, last year I wrote the script for our school
musical and drew a comic book as my media diploma work. I’ve
spent a year as an exchange student in the U.S. and gone on a
number of language holidays. I’m currently saving up for a trip
around the world! Films and theatre are close to my heart, and
I’ve had a chance to explore them both as an audience and a cast
member. I particularly enjoy comedy, drama, and musicals. I was
an announcer at the Tampere Film Festival in 2011, so it’s fun to
be involved again, although in a slightly different role!
Morjens, all! I’m Sami Kattelus, 19, 100% Tamperean. This is
my last spring at Clasu, the Classical High School of Tampere.
Philosophy is my mind, Krav Maga is my bicep (or arm, at least),
and film is my heart. I see cinema – and art in general – through
Plato’s Allegory of the Cave: filmmakers try to break through the
cave wall and reach the realm of truth with their films. What we
are able to see from the opening that’s created is often blurry or
too bright to look at. At its best, however, it’s a light that helps to
see something that used to be only a shadow in a new way.
Olen Sammon keskuslukion viestintälinjaa käyvä abiturientti.
Harrastan kulttuuria monella eri tavalla; viime vuonna
esimerkiksi käsikirjoitin koulumme musikaalin ja piirsin
sarjakuva-albumin mediadiplomityönäni. Olen ollut vuoden
vaihto-oppilaana Yhdysvalloissa ja useammalla kielimatkalla.
Tällä hetkellä säästän rahaa maailmanympärimatkaan! Elokuvat
ja teatteri ovat lähellä sydäntäni ja molempiin olen saanut
tutustua sekä yleisön että esiintyjän roolissa. Pidän erityisesti
komediasta, draamasta ja musikaaleista. Olin Filkkareilla
kuuluttajana 2011, joten on hauskaa olla taas mukana hieman
erilaisessa roolissa!
20
Morjens kaikille! Olen Sami Kattelus, takuulla tamperelainen
ja 19-vuotias. Opiskelen viimeistä kevättä Clasussa eli
Klassillisessa lukiossa. Filosofia on minulle mieli, Krav Maga
hauis (tai ainakin käsivarsi) ja elokuva sydän. Miellän elokuvan
– yleensäkin taiteen – idean platonilaisen luolavertauksen
mukaan: elokuva on kuin luolan seinässä kohti totuutta
kurkottava aukko, jonka elokuvataiteilijat yrittävät hakata. Se,
mitä kykenemme aukosta näkemään, on usein utuista tai liian
kirkasta katsoa. Kuitenkin se on parhaimmillaan valoa, joka
auttaa näkemään uudella tavalla sen, mistä aiemmin oli nähnyt
vain varjoja.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
youth Jury nuoRISoTuoMARISTo
tuire lahti
miKa Kuitunen
Hi, I’m Tuire Lahti, currently a second-year student at the
Tammerkoski upper secondary school. I’ve held an interest in
films for quite a while already, and would like to try out directing
or acting at some point. Although I haven’t yet gotten around to
making films myself, the idea has stuck to my mind as something
I want to give a go in the future. I particularly like the way films
carry a certain imprint of their creators, as every step from
directing to editing is always unique. Through films, it’s possible to
express things far greater than oneself and to address people in an
entirely new way. That’s something I’ve always been fascinated by.
Hi, I’m Mika Kuitunen. I study at the Tampere Arts-Oriented
Senior Secondary School, and in my free time I watch and make
films, downhill ski, and play badminton. Besides studying, I spend
a lot of time working with films and in free-time film projects. I
participated in founding “Tykin elokuva-aktivistit”, our school’s
open forum for students interested in cinema and film equipment.
When our school took part in the TV show Stage, I worked as
one of our school’s online reporters. For me, films are a lot more
than just frames and audio: they have the power to move people,
spark debate and raise ideas, and, of course, to do what films were
originally intended for: entertain.
Hei, olen Tuire Lahti ja opiskelen tällä hetkellä Tammerkosken
lukion toisella vuodella. Elokuvat ovat olleet suuri innostuksen
kohteeni jo hyvinkin pitkään, ja niiden tekeminen kiinnostaa
niin ohjaamisen kuin näyttelemisenkin osalta. Vaikken itse
olekaan vielä omien elokuvien tekemiseen asti päässyt, ajatus on
jäänyt itselleni alitajuntaan asiana jota tahdon tulevaisuudessa
kokeilla. Pidän nimenomaan siitä, kuinka elokuvissa säilyy tietty
sormenjälki, sillä kaikki työ ohjauksesta editointiin on aina täysin
uniikkia. Elokuvien avulla pystyy ilmaisemaan itseään paljon
suurempia asioita sekä puhuttelemaan ihmisiä aivan uudella
tavalla, ja se on aina kiehtonut minua elokuvissa.
Hei, olen Mika Kuitunen. Opiskelen Tampereen yhteiskoulun
lukiossa, harrastan elokuvien katsomista ja tekemistä sekä
laskettelua ja sulkapalloa. Iso osa ajastani kuluu lukio-opintojen
ohella elokuvatyöhön ja vapaa-ajan leffaprojekteihin. Olen
ollut mukana perustamassa Tykin elokuva-aktivisteja, avointa
foorumia elokuvasta ja laitteistotekniikasta kiinnostuneille
opiskelijoille. Kun TYK osallistui televisio-ohjelma Stageen,
toimin yhtenä koulumme nettitoimittajista. Mielestäni elokuva
on paljon muutakin kuin ruutuja filmillä ja ääntä nauhalla; sillä
on voima vaikuttaa ihmisiin, herättää ristiriitoja ja ajatuksia,
ja tietysti tehdä sitä, mikä alun perinkin oli elokuvan idea:
viihdyttää.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
21
AWARDS PALKINNOT
INTERNATIONAL COMPETITION
NATIONAL COMPETITION
Grand Prix 5000 e (Kaukomarkkinat Oy) +
Statuette ”Kiss" / Suudelma-patsas
UNDER 30 MINUTES / ALLE 30-MINUUTTISET
KANSAINVÄLINEN KILPAILU
KOTIMAINEN KILPAILU
Three Category Prizes / Kolme kategoriapalkintoa:
Best Animation / Paras animaatio: 1500 e + Toon Boom
Harmony 1 year license and Toon Boom Storyboard Pro 1 year
license / Toon Boom Harmonyn ja Toon Boom Storyboard Pron
ohjelmistolisenssit yhdeksi vuodeksi
(Toon Boom Animation Inc.)
Best Fiction / Paras fiktio: 1500 e
Best Documentary / Paras dokumentti: 1500 e
+ Statuette ”Kiss” to each winner / Suudelma-patsas kunkin
kategorian voittajalle
Diplomas of Merit / Kunniamainintoja
Audience Award / Yleisöpalkinto:
1 km 16 mm Kodak Negative Film /
yksi kilometri 16-mm raakafilmiä Kodakilta
Tampere Short Film Nominee for the European Film Awards /
Tampereen palkintoehdokkuus European Film Awards 2012
-kilpailuissa (European Film Academy)
Main Prize / Pääpalkinto: 5000 e
(Finnish Broadcasting Company / Oy Yleisradio Ab) +
Statuette ”Kiss” / Suudelma-patsas
Special Prize / Erikoispalkinto: 1500 e
Student Award / Opiskelijapalkinto: Festival trip /
Festivaalimatka (The Promotion Centre for Audiovisual Culture
AVEK / Audiovisuaalisen kulttuurin edistämiskeskus AVEK)
Prize of the Youth Jury / Nuorisotuomariston palkinto
(Rupriikki)
Diplomas of Merit / Kunniamainintoja
OVER 30 MINUTES / YLI 30-MINUUTTISET
Main Prize / Pääpalkinto: 5000 e (Finnkino Oy) +
Statuette ”Kiss” / Suudelma-patsas
Special Prize / Erikoispalkinto: 1500 e
Diplomas of Merit / Kunniamainintoja
BOTH SERIES / MOLEMMAT SARJAT
Risto Jarva Prize / Risto Jarva -palkinto: 10 000 e
(Finnish Film Foundation / Suomen elokuvasäätiö)
Audience Award / Yleisöpalkinto: Reino slippers / Reino-tossut
(Reinokauppa)
Recipients of the Grand Prix of the International Competition
and the Main Prize of the National Competition category of
under 30 minutes will qualify for consideration in the Short Films
Category of the Annual Academy Award® without the standard
theatrical run, provided that the films otherwise comply with the
Academy's rules.
Tampereen elokuvajuhlien kansainvälisen kilpailun Grand
Prix'n ja kotimaisen kilpailun alle 30-minuuttisten sarjan
pääpalkinnon voittajat kilpailevat myös Yhdysvaltain elokuvaakatemian lyhytfiktion Oscar®-palkintoehdokkuudesta ilman
yleensä vaadittua teatterilevitystä edellyttäen, että elokuvat
muuten noudattavat akatemian sääntöjä.
22
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
INTERNATIONAL COMPETITION 2012 KANSAINVÄLINEN KILPAILU 2012
ALBANIA
LIRIA E MADHE
Artan Maku | A | 16’ | 2011
AUSTRALIA
TETHERED
Craig Irvin | F | 27’ | 2010
BELGIUM
LAND OF THE HEROES
Samir Omar Kalifa | F | 18’ | 2011
BOSNIA AND HERZEGOVINA
PRTLJAG
Danis Tanovic | F | 27’ | 2011
BRAZIL
PRAÇA WALT DISNEY
Renata Pinheiro,
Sergio Oliveira | D | 21’ | 2011
SENDAI
Claudia Nunes,
Erico Rassi | E | 6’ | 2011
CAMEROON
MAIAGAL
Hyacynthe Ndongo | F | 3’ | 2010
CANADA
ROSSIGNOLS EN DECEMBRE
Theodore Ushev | A | 3’ | 2011
THE NATIONAL PARKS PROJECT:
SIRMILIK
Zacharias Kunuk | D | 10’ | 2011
CHINA
FRANCE
FIREWORKS
Giacomo Abbruzzese | F | 21’ | 2011
HELLVILLE
Laurent Durieux, Rémy Busson, Yann Drevon,
Aurélien Duhayon, Maxime Mege-Ythier,
Florian Pichon, Julien Soler, Raphaël Tillie,
Gonglin Wan | A | 4’ | 2011
THIS THIRST
François Vogel | E | 4’ | 2011
WE’LL BECOME OIL
Mihai Grecu | E | 8’ | 2011
GERMANY
METEOR
Matthias Müller,
Christoph Girardet | E | 15’ | 2011
REQUIEM 2019
Sil Van der Woerd | F | 5’ | 2011
WACHSTUM
Florian Heinzen-Ziob | D | 23’ | 2011
GREAT BRITAIN
ABUELAS
Afarin Eghbal | A | 9’ | 2011
JAM TODAY
Simon Ellis | F | 15’ | 2011
MOXIE
Stephen Irwin | A | 6’ | 2011
HUNGARY
CSICSKA
Attila Till | F | 20’ | 2011
VALAMI KÉK
Virág Zomborácz | F | 15’ | 2011
MY GRANDPA’S WINTER |
Jia Nannan | D | 30’ | 2011
WHOSE EYES
Tan Tan | E | 16’ | 2011
INDIA
COLOMBIA
BERMULA DARI A
BW Purba Negara | F | 16’ | 2011
TROPIC POCKET
Camilo Restrepo | E | 14’ | 2010
CROATIA
KOMBA
Tin Žanić | F | 14’ | 2011
CUBA
MILA CAOS
Simon Paetau | F | 18’ | 2011
DENMARK
SEVEN YEARS OF WINTER
Marcus Schwenzel | F | 22’ | 2011
TIL ALLE MINE VENNER
Behrouz Bigdeli | F | 29’ | 2010
EGYPT
A RESIDENT OF THE CITY
Adham Elsherif | F | 16’ | 2011
ESTONIA
OLMEHEIDUTUS
Hardi Volmer | A | 14’ | 2011
FINLAND
HILJAINEN VIIKKO
Jussi Hiltunen | F | 18’ | 2011
MANKELI
Jan Andersson, Katja Kettu | A | 10’ | 2011
Ö | Kari Juusonen | A | 13’ | 2011
PANCHABHUTA
Mohan Kumar Valasala | D | 16’ | 2011
INDONESIA
IRELAND
THE PLATFORM
Ruairi Twohig | A | 6’ | 2011
ISRAEL
MALAYA
Adi Segal | F | 22’ | 2011
ITALY
IL CAPO
Yuri Ancarani | D | 15’ | 2010
JAPAN
663114
Isamu Hirabayashi | A | 8’ | 2011
JORDAN
WOJOH
Said Najmi | D | 16’ | 2011
NEW ZEALAND
HITCH HIKE
Matthew Saville | F | 12’ | 2011
NORWAY
FLIMMER
Line Klungseth Johansen | E | 5’ | 2011
ZAKARIASSEN MÅ DØ
Magne Pettersen | F | 23’ | 2011
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
POLAND
CZWARTY CZLOWIEK
Krzysztof Kasior | D | 21’ | 2010
GALERIA
Robert Proch | A | 5’ | 2010
GOOD NEWS BAD NEWS
Kacper Shikeli | A | 11’ | 2011
NIEWIDZIALNA GRANICA
Haukur M Hrafnsson | D | 10’ | 2011
VAKHA I MAGOMED
Marta Prus | D | 12’ | 2010
PORTUGAL
ALVORADA VERMELHA
João Rui Guerra da Mata,
João Pedro Rodrigues | D | 27’ | 2011
ROMANIA
INTRE PRIETENI
Ozana Nicolau | F | 15’ | 2011
RUSSIA
HERMENEUTICS
Alexei Dmitriev | E | 3’ | 2012
IY ZABYDY ETOT DEN
Alina Rudnitskaya | D | 25’ | 2011
NYURKA
Nina Vedmitskaya | F | 22’ | 2011
SERBIA
NAREDNIK
Nikola Ljuca | F | 21’ | 2011
SLOVAKIA
POSLEDNÝ AUTOBUS
Martin Snopek | A | 16’ | 2011
SOUTH KOREA
A LONG JOURNEY TO YOU
Suyu Lee | F | 23’ | 2011
CAMELS
Jee-youn Park | A | 11’ | 2011
SPAIN
EL SOMRIURE AMAGAT
Venturo Durall | F | 13’ | 2011
HOMBRE MÁQUINA
Roser Corella | D | 15’ | 2011
SWEDEN
LAS PALMAS
Johannes Nyholm | A | 13’ | 2011
MUHAMMED
Maciej Kalymon | F | 12’ | 2011
SWITZERLAND
A QUOI TU JOUES
Jean Guillaume Sonnier | F | 19’ | 2011
THAILAND
LUNCH
Anocha Suwichakornpong | F | 26’ | 2010
TURKEY
OTOBÜS
Olgu Baran Kubilay | F | 14’ | 2011
VENEZUELA
SOJA
Gabriel Lacruz | F | 17’ | 2010
A = Animation, D = Documentary,
E = Experimental, F = Fiction
23
INTERNATIONAL COMPETITION 1: PERSONAL MATTERS KANSAINVÄLINEN KILPAILU 1: HENKILÖKOHTAISTA
▶ 7.3. 14.00 HÄLLÄ K/H/17 • 9.3. 10.00 PLEVNA 6 P/P6/64
BERMULA DARI A
STARTING WITH A
ALOITETAAN A:STA
Indonesia 2011
Fiction | 16 min | Beta | b&w
Director: BW Burba Negara
Script: BW Burba Negara
Cinematopraphy: Gumilang Almas
Pratama
Sound: Arya Sweta, Prioutomo
Editing: Ismail Basbeth
Production: BW Burba Negara
Contact: BW Burba Negara,
Limanaem films,
Jl. Palagan Tentara Pelajar 49,
55581, Yogyakarta, Indonesia,
Tel: +628170423957,
[email protected]
With tremendous patience, a blind girl
teaches a speech-impaired boy how to
speak to help him become an imam. As
he learns to say the prayers, he becomes
a man. At the same time, the girl herself
made the choice as to who would guide
her through darkness. As they complete
each other’s shortcomings, they enter into
adulthood as one.
Äärettömän kärsivällisesti sokea
tyttö opettaa puhevammaista poikaa
puhumaan auttaakseen tätä pääsemään
imaamiksi. Kun poika oppii lausumaan
rukoukset, hänestä tulee mies. Samaan
aikaan tyttö itse tekee valinnan siitä,
kuka johdattaisi häntä pimeydessä.
Täydentäessään toistensa puutteita he
astuvat aikuisuuteen yhtenä.
24
• SUB: FIN/ENG
THE NATIONAL PARKS
PROJECT: SIRMILIK
NIEWIDZIALNA GRANICA
Canada | Kanada 2011
Fiction | 10 min | Blu-ray | col.
Director: Zacharias Kunuk
Script: Zacharias Kunuk
Cinematography: Steve Cosens
Music: Andrew Whiteman, Tanya Tagaq
Editing: Andres Landan
Production: Geoff Morrison
Contact: Jen Mulqueen, Primitive
Entertainment,
585 Bloor St. West,
Mug1K5 Toronto, Canada,
Tel: +4165314961, mob +4165313087,
[email protected]
Poland | Puola 2011
Documentary | 10 min | DigiBeta | col.
Director: Haukur M Hrafnsson
Script: Haukur M Hrafnsson
Cinematography: Tato Kotetshvili
Sound: Marek Knaga
Music: Jóhann Jóhannsson
Editing: Ireniusz Crzyb
Production: The Polish National Film,
Television and Theatre School
Contact: Haukur M Hrafnsson,
[email protected]
KANSALLISPUISTOPROJEKTI: SIRMILIK
Shot and soundtracked in Nunavut's
Sirmilik National Park, this short film
explores the changes in the Arctic’s icy
expanses, skies and Inuit communities,
and the beauty of the Canadian North.
Nunavutissa sijaitsevassa Sirmilikin
kansallispuistossa kuvattu ja äänitetty
lyhyelokuva tutkii arktisten alueiden
inuittiyhteisöjen, taivaiden ja jäisten
lakeuksien muutoksia sekä PohjoisKanadan kauneutta.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
INVISIBLE BORDER
NÄKYMÄTÖN RAJA
Poles are said to be a nation of
individualists. This documentary
shows the consequences of the previous
statement. The Cyganka street, where the
film characters live, is the Poland of today
in a nutshell.
Puolalaisten sanotaan olevan
individualistien kansa.
Dokumenttielokuva paljastaa väittämän
seuraamukset. Cyganka-katu, jolla
elokuvan henkilöhahmot asuvat, on
nykypäivän Puola pähkinänkuoressa.
INTERNATIONAL COMPETITION 1: PERSONAL MATTERS KANSAINVÄLINEN KILPAILU 1: HENKILÖKOHTAISTA
▶ 7.3. 14.00 HÄLLÄ K/H/17 • 9.3. 10.00 PLEVNA 6 P/P6/64
• SUB: FIN/ENG
WACHSTUM
JIA FUKUI DE DONGTIAN
Germany | Saksa 2011
Documentary | 23 min | HDcam | col.
Director: Florian Heinzen-Ziob
Script: Florian Heinzen-Ziob
Animation: Florian Heinzen-Ziob
Cinematography: Florian Heinzen-Ziob
Sound: Marcus Zils
Music: Andreas Köcher
Editing: Florian Heinzen-Ziob
Production: Ute Dilger, Academy of Media Arts Cologne
Contact: Florian Heinzen-Ziob, Rolandstrasse 70,
50677 Cologne, Germany,
[email protected]
China | Kiina 2011
Documentary | 30 min | DVD | col.
Director: Jia Nannan
Script: Jia Nannan
Cinematography: Jia Nannan
Editing: Jia Nannan
Production: Wu Wenguang, Caochangdi Workstation
Contact: Wu Film Studio / Wu Wenguan, Beijing, China,
Tel: +861064244471, mob: +861064244471,
[email protected]
GROWTH
KASVU
MY GRANDPA’S WINTER
ISOISÄN TALVI
An autobiographical documentary about the utopia of unlimited
growth.
Omaelämäkerrallinen dokumenttielokuva rajattoman kasvun
utopiasta.
I felt I should film my grandfather to try to understand more
about him. I never thought about how my grandfather spent his
winters. And now, after making the film, I know more. I know
more about his thoughts.
Minusta tuntui, että minun pitäisi kuvata isoisääni oppiakseni
hänestä enemmän. En koskaan miettinyt, kuinka isoisäni vietti
talvensa. Ja nyt elokuvan tekemisen jälkeen tiedän enemmän.
Tiedän enemmän hänen mietteistään.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
25
INTERNATIONAL COMPETITION 2: SOMETHING ELSE KANSAINVÄLINEN KILPAILU 2: JOTAIN IHAN MUUTA
▶ 7.3. 18.00 HÄLLÄ K/H/19 • 9.3. 16.00 PLEVNA 6 P/P6/67 • Sub: FIN/ENG
PRAÇA WALT DISNEY
WE’LL BECOME OIL
HOMBRE MÁQUINA
Brazil | Brasilia 2011
Documentary | 21 min | 35mm | col.
Director: Renata Pinheiro,
Sergio Oliveira
Script: Renata Pinheiro, Sergio Oliveira
Cinematography: Pedro Urano
Animation: Nara Normande
Sound: Guga Rocha
Music: Bernardo Viera, João Do Cello
Editing: Michael Wahrmann
Production: Aroma Filmes
Contact: Aroma Filmes / Sergio Oliveira,
Av Conselheiro Aguiar, 1991/701,
51111-011 Recife, Brazil,
[email protected]
France, Romania | Ranska, Romania 2011
Experimental | 8 min | DigiBeta | col.
Director: Mihai Grecu
Sound: Mihai Grecu
Music: Yann Weissgerber
Sound: Yann Weissgerber
Production & contact: Mihai Grecu, 22
rue du Fresnoy, 59200 Tourcoing, France,
Tel: +33616605746,
[email protected]
Spain | Espanja 2011
Documentary | 15 min | Beta | col.
Director: Roser Corella, Alfonso Moral
Script: Roser Corella, Alfonso Moral
Cinematography: Alfonso Moral
Sound: Santiago Latorre
Editing: Roser Corella
Production: Alfonso Moral
Contact: Roser Corella, Manso 45,
2-1 Int, 08015 Barcelona, Spain,
Tel: +34934238659, mob: +34627229862,
[email protected]
WALT DISNEY SQUARE
WALT DISNEYN AUKIO
A quasi-musical approach on
contemporary urban life that reflects
Brazilian society and many others
throughout the world, this documentary
describes at the same time a place, a
city and a country. The real place, a
neighbourhood in Recife, encompasses all
of the Brazilian way of life, highlighting
a reality that is before us but often goes
unnoticed.
ÖLJYSOTA
Dry landscapes are filled with the traces
of a meta-conflict, beyond any visible
political or ideological issue. A continuous
and unexplainable state of crisis takes over
the spaces and the view, transforming pure
mineral geography into a theatre of war.
Kuivat maisemat täyttyvät metakonfliktin
jäljistä, jonka taustalla ei ole mitään
näkyvää poliittista tai ideologista aatetta.
Jatkuva ja selittämätön kriisitila valtaa
alueet ja näkymät, ja muuntaa puhtaan
mineraaliympäristön sodan teatteriksi.
Näennäismusikaalinen lähestymistapa
nykyaikaiseen kaupunkielämään, joka
heijastaa brasilialaista yhteiskuntaa
ja monia muitakin joka puolelta
maailmaa; dokumenttielokuva kuvaa
samalla sekä paikkaa, kaupunkia että
maata. Todellinen paikka, Recifen alue,
käsittää koko brasilialaisen elämäntavan
korostaen edessämme olevaa
todellisuutta, joka kuitenkin usein jää
huomaamatta.
26
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
MACHINE MAN
KONEMIES
A reflection on modernity and global
development. Men as machines. The use of
human physical force to perform work in
the XXI century. The film takes place in the
capital of Bangladesh, where the "machine
men" execute different physical works.
Pohdiskelu nykyisyydestä ja globaalista
kehityksestä. Miehet koneina.
Ihmisen fyysisen voiman käyttö työn
suorittamiseen 2000-luvulla. Elokuva
sijoittuu Bangladeshin pääkaupunkiin,
jossa ”konemiehet” suorittavat erilaisia
fyysisiä töitä.
INTERNATIONAL COMPETITION 2: SOMETHING ELSE KANSAINVÄLINEN KILPAILU 2: JOTAIN IHAN MUUTA
▶ 7.3. 18.00 HÄLLÄ K/H/19 • 9.3. 16.00 PLEVNA 6 P/P6/67 • Sub: FIN/ENG
LUNCH
WOJOH
GALERIA
Thailand | Thaimaa 2010
Fiction | 26 min | HDcam | col.
Director: Anocha Suwichakornpong
Cinematography: M.R. Umpornpol
Yugula
Sound: Teekhadej Vucharadhanin
Editing: Lee Chatametikool
Music: Tay Bee Pin
Production: Soros Sukhum,
Contact: Tay Bee Bin,
Wormwood Films Pte Ltd,
31 D Gilstead Road, 309074 Singapore,
[email protected]
Jordan | Jordania 2011
Fiction | 26 min | Blu-ray | col.
Director: Said Najmi
Cinematography: Sai Najmi,
Roozbeth Kafi
Sound: Kiko Abarquero
Editing: Said Najmi
Production: Sai Najmi
Contact: Said Najmi, 24, Paradise City,
Dabouq, 11953, Amman, Jordan,
Tel: +962785328106,
[email protected]
Poland | Puola 2010
Animation | 5 min | Beta | col.
Director: Robert Proch
Script: Robert Proch
Animation: Robert Proch
Editing: Robert Proch
Music: Tupika
Production: Fine Arts Academy in
Pozna/Robert Proch
Contact: Krakow Film Foundation /
Zofia Scislowska, ul. Basztowa 15/8a,
31-143 Krakow, Poland,
Tel: +48122946945, +48122946945,
[email protected],
www.kff.com.pl
LOUNAS
A teenage girl skips school and watches a
movie with her teenage boyfriend. Both
are at a special place in their lives, where
things are changing – and they are aware
of it.
Teinityttö lintsaa koulusta ja katsoo
elokuvaa teini-ikäisen poikaystävänsä
kanssa. Molemmat elävät erityistä aikaa
elämässään, jolloin asiat muuttuvat – ja
he ovat tietoisia siitä.
FACES
KASVOJA
THE GALLERY
GALLERIA
The deserts of Petra, Jordan; Home to
Mfadi and his Bedouin family, where he
is struggling to decide whether to stay in
his humble home or move to the city (or
civilization).
Petran aavikko Jordaniassa, Mfadin ja
hänen beduiiniperheensä koti. Mfadi
kamppailee yrittäessään päättää, tulisiko
hänen jäädä vaatimattomaan kotiinsa vai
muuttaa kaupunkiin (eli sivilisaatioon).
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
Three different characters arrive at the
strange world of retail park, and in doing
so enter a twisted game where how they
appear to one another defense how they
act. Grotesque picture about how the day
off can become a working one.
Kolme eri henkilöä saapuu
vähittäismyynnin kummaan maailmaan
ja astuu samalla sisään kieroutuneeseen
peliin, jossa se, miltä he vaikuttavat
muiden mielestä, puolustaa heidän
käytöstään. Groteski kuvaus siitä, kuinka
vapaapäivä voi muuttua työpäiväksi.
27
INTERNATIONAL COMPETITION 3: BAND TOGETHER KANSAINVÄLINEN KILPAILU 3: YHTÄ KÖYTTÄ
▶ 8.3. 10.00 HÄLLÄ T/H/43 • 9.3. 20.00 PLEVNA 6 P/P6/69 • SUB: FIN/ENG
A RESIDENT OF THE CITY
A QUOI TU JOUES
HITCH HIKE
Egypt | Egypti 2011
Fiction | 16 min | DigiBeta | col.
Director: Adham Elsherif
Script: Atef Nashed
Cinematography: Bassam Ibrahim
Sound: Ahmed Kamal
Editing: Islam Amer
Production: High Cinema Institute Cairo
Contact: Adham Elsherif,
Tel: +201286018980,
mob +201286018980,
[email protected]
Switzerland | Sveitsi 2011
Fiction | 19 min | Beta | b&w
Director: Jean Guillaume Sonnier
Script: Jean Guillaume Sonnier
Cinematography: Nicolas Veuthey
Sound: Bernhard Zitz
Editing: Felix Sandri
Music: Thierry Epiney, Sean Lyons
Production: Ecal / Lionel Baier
Contact: Jean Guillaume Sonnier, 13 rue
André Thuriet, 74000 Annecy, France,
[email protected]
In the city there's those who live like stars...
And the spoiled brats..And some of us are
hired hands...And there's the wretch..like
me..but free.
Looking for a flat to rent, Benoît is staying
temporarily at a hotel. Having seen that
flats are more easily rented to couples than
singles, Benoît comes up with the plan
to have Jeanne, his neighbour, act as his
girlfriend.
New Zealand | Uusi-Seelanti 2011
Fiction | 12 min | HDcam | col.
Director: Matthew Saville
Script: Matthew Saville
Sound: Cameron Lenart
Editing: Nathan Hickey
Production & contact: Notable Pictures
Ltd / Julia Parnell, Level 1, 6 Morningside
Drive, Morningside, 1025 Auckland,
Australia,
Tel: +6499735731,
[email protected],
www.notablepictures.com
KUJIEN ASUKKI
Kaupungissa on niitä, jotka elävät kuin
tähdet...Ja hemmotellut kakarat...Ja
jotkut meistä ovat palkattua apua…Ja on
raasuja…kuten minä..mutta vapaita.
28
ANOTHER GAME
TOISENLAISTA PELIÄ
Benoît asuu väliaikaisesti hotellissa
etsiessään vuokra-asuntoa. Kun Benoît
huomaa, että pariskunnat saavat
helpommin asunnon kuin sinkut, hän saa
päähänsä pyytää naapuriaan, Jeannea,
esittämään tyttöystäväänsä.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
LIFTIKYYTI
Hitch Hike tells the story of an alienated
young man hitchhiking through the New
Zealand countryside in search of his birth
mother. Stuck in the middle of nowhere,
Aaron initially rejects but then accepts a
ride with Maka, a rough looking Maori
bushman with 'love' and 'hate' inked on
his hands and a swastika tattooed crudely
on his brown face.
Liftarin matkassa kertoo tarinan
vieraantuneesta nuorukaisesta, joka liftaa
poikki Uuden-Seelannin maaseudun
etsiessään biologista äitiään. Ollessaan
jumissa keskellä ei-mitään Aaron aluksi
kieltäytyy, mutta huolii lopulta kyydin
Makalta, rujon näköiseltä maorilta, jonka
käsiin on tatuoitu ’rakkaus’ ja ’viha’ ja
kasvoihin karu hakaristi.
INTERNATIONAL COMPETITION 3: BAND TOGETHER KANSAINVÄLINEN KILPAILU 3: YHTÄ KÖYTTÄ
▶ 8.3. 10.00 HÄLLÄ T/H/43 • 9.3. 20.00 PLEVNA 6 P/P6/69 • SUB: FIN/ENG
PANCHABHUTA
THIS THIRST
ZAKARIASSEN MÅ DØ
India | Intia 2011
Documentary | 16 min | DigiBeta
| col., b&w
Director: Mohan Kumar Valasala
Script: Mohan Kumar Valasala
Cinematography: Sunny Lahiri
Sound: Iman Chakraborty
Editing: Charitra Gupt Raj
Production: Satyajit Ray Film &
Television Institute /
Mohan Kumar Valasala
Contact: Satyajit Ray Film & Television
Institute / Mohan Kumar Valasa, E.M.
By-Pass Road, P.O.: Panchasayar,
700094 Kolkata, India,
Tel: +919674619946, +913324320723,
[email protected]
France | Ranska 2011
Experimental | 4 min | Blu-ray | col.
Director: François Vogel
Script: François Vogel
Animation: François Vogel
Cinematography: François Vogel
Editing: François Vogel
Music: Reham
Production: Drosofilms
Contact: Mikhal Bak, 60 Rue du 19 Mars
1962, 94500 Champigny-sur-Marne,
France,
Tel: +33979349902,
[email protected]
Norway | Norja 2011
Fiction | 23 min | DigiBeta | col.
Director: Magne Pettersen
Script: Magne Pettersen
Cinematography: Trond Tønder
Sound: Ingar Ashdal
Editing: Christian Siebenherz
Music: Erik Stifjell
Production: Mirmar Film Productions /
Tom Rysstad
Contact: Norwegian Film Institute /
Toril Simonsen, P.O.Box 485 Sentrum,
N-0105 Oslo, Norway,
[email protected], www.nfi.no
A hypnotic journey along the sky train in
Dubai. The disproportionate architecture
bordering the tracks is trapped by a
camera that twists roads and buildings.
The singer Reham accompanies this trip,
with a disturbing message.
Mr. Zakariassen runs a local salmon
business that his father ran before him.
So far, so good. But Zakariassen is not
up to the task, he acts like an asshole and
everyone hates him. Today, everything goes
to hell.
Hypnoottinen matka sky train -junalla
Dubaissa. Junanraiteita reunustava,
suhteettoman kokoluokan arkkitehtuuri
vangitaan elokuvaan, joka saa kadut ja
rakennukset taipumaan. Laulaja Reham
on mukana matkassa ja hänellä on
huolestuttava viesti.
Herra Zakariassen hoitaa paikallista
lohibisnestä, jota veti hänen isänsä ennen
häntä. Toistaiseksi kaikki on hyvin.
Mutta Zakariassen ei hallitse hommaa
vaan käyttäytyy kuin idiootti, ja kaikki
vihaavat häntä. Tänään kaikki menee
päin helvettiä.
THE FIVE ELEMENTS
VIISI ELEMENTTIÄ
The permanence of elements defines the
basic character of any space. A space may
have a tendency towards being incoherent
for the average human perception. In
contrast, for everyday inhabitants the
seemingly uninhabitable space becomes
a part of their accustomed daily life. The
presence of elements coupled with the
routine of the inhabitants form the crux of
‘Panchabhuta’.
Elementtien pysyvyys määrittelee
jokaisen tilan luonteen. Tila
voi sekavuudellaan koetella
keskivertoihmisen käsityskykyä.
Vastavuoroisesti pysyville asukkaille
asumiskelvottomasta tilasta tulee
osa arkea, johon he ovat tottuneet.
Elementtien läsnäolo yhdistettynä
asukkaiden rutiineihin muodostaa
’Panchabhutan’ ytimen.
JANO
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
ZAKARIASSEN MUST DIE
ZAKARIASSENIN ON KUOLTAVA
29
INTERNATIONAL COMPETITION 4: UNKNOWN VARIABLE KANSAINVÄLINEN KILPAILU 4: TUNTEMATON MUUTTUJA
▶ 8.3. 14.00 HÄLLÄ T/H/45 • 10.3. 12.00 PLEVNA 6 L/P6/100 • SUB: FIN/ENG
CZWARTY CZLOWIEK
METEOR
663114
Poland | Puola 2010
Documentary | 16 min | DigiBeta | col.
Director: Krzysztof Kasior
Script: Krzysztof Kasior
Cinematography: Filip Cichecki
Editing: Arthur Rej
Music: Tomasz Jakub Opalka
Production: Krzysztof Kieslowski R /
Krystyna Doktorowicz
Contact: Krakow Film Foundation /
Zofia Scislowska, ul. Basztowa
15/8a, 31-143 Krakow, Poland,
Tel: +48122946945, +48122946945,
[email protected],
www.kff.com.pl
Germany | Saksa 2011
Experimental | 15 min | 35mm | col.
Directors: Christoph Girardet,
Matthias Müller
Script: Christoph Girardet,
Matthias Müller
Sound: Christoph Girardet,
Matthias Müller
Editing: Christoph Girardet,
Matthias Müller
Music: Giacomo Puccini
Production: Christoph Girardet,
Matthias Müller
Contact: Matthias Müller,
August-Bebel-Str.104, 33602 Bielefeld,
Germany,
[email protected]
Japan | Japani 2011
Animation | 8 min | DigiBeta | col.
Director: Isamu Hirabayashi
Animation: Isamu Hirabayashi
Sound: Keitaro Iijima
Music: Takashi Watanabe
Production: Isamu Hirabayashi
Contact: Isamu Hirabayashi,
1-6-3-501 okura setagaya-ku, 157-0074
Tokyo, Japan,
Tel: +819049433265,
[email protected],
www.hirabayashiisamu.com
Embracing elements of feature films, fairytale moments gone astray and vintage
science-fiction motifs, Meteor takes its
viewers on a voyage from the children’s
room to outer space.
Olen 66-vuotias kaskas. Oli iso
maanjäristys. Oli iso tsunami. Ja oli iso
onnettomuuskin.
THE FOURTH MAN
NELJÄS MIES
The Fourth Man is a confession of
Zbigniew Balcerzak. It is his personal
remorse for sins which he has kept secret
for nearly his entire life. The film is divided
into three parts: Winter, Summer, Archive.
Neljäs mies on Zbigniew Balcerzakin
tunnustus. Se on hänen henkilökohtainen
katumuksen osoituksensa synneistä, jotka
hän on salannut melkein koko elinikänsä.
Elokuva on jaettu kolmeen osaan: talvi,
kesä ja arkisto.
30
METEORI
Meteori syleilee kokoillan elokuvien
aineksia, kadotettuja satumaisia hetkiä ja
klassisen tieteiskirjallisuuden aiheita ja
vie katsojansa matkalle lastenhuoneesta
kohti ulkoavaruutta.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
I am a 66-year-cicada. There was a big
earthquake. There was a big tsunami.
There also was a big accident.
INTERNATIONAL COMPETITION 4: UNKNOWN VARIABLE KANSAINVÄLINEN KILPAILU 4: TUNTEMATON MUUTTUJA
▶ 8.3. 14.00 HÄLLÄ T/H/45 • 10.3. 12.00 PLEVNA 6 L/P6/100 • SUB: FIN/ENG
IL CAPO
ALVORADA VERMELHA
REQUIEM 2019
Italy | Italia 2010
Documentary | 15 min | 35mm | col.
Director: Yuri Ancarani
Script: Yuri Ancarani, Pietro Savorelli
Cinematography: Ugo Carlevaro
Sound: Mirco Mencacci
Editing: Yuri Ancarani
Production: Galleria Zero
Contact: Galleria Zero, Yuri Ancarani,
Via tadino 20, 20120 Milano, Italia,
Tel: +390287234577, + 390287234577,
[email protected],
galleriazero.it
Portugal | Portugali 2011
Documentary | 27 min | HDcam | col.
Director: João Rui Guerra da Mata,
João Pedro Rodrigues
Script: João Rui Guerra da Mata,
João Pedro Rodrigues
Animation: François Vogel
Cinematography: João Rui Guerra da
Mata, João Pedro Rodrigues
Sound: Nuno Carvalho,
Carlos Conceição
Editing: João Rui Guerra da Mata,
João Pedro Rodrigues
Production: Blackmaria/ João Figueiras
Contact: Agencia– Portuguese Short
Film Agency / Liliana Costa, Auditorio
Municipal, Pr da Republica,
4480-715 Vila do Conde, Portugal,
Tel: +351252638027, +351252646683,
[email protected],
www.curtas.pt/agencia
Denmark | Tanska 2011
Experimental | 5 min | DVD | col.
Director: Sil Van Der Woerd
Script: Sil Van Der Woerd
Animation: Sil Van Der Woerd
Cinematography: Keidrych Wasley
Music: Lolly Jane Blue
Production: Radiator Film / Stefan Frost
Contact: Radiator Film / Ann Pedersen,
Filmbyen 23, 8000 Aarhus C, Denmark,
Tel: + 4550108288,
[email protected]
THE CHIEF
POMO
In the marble quarries of Monte Bettogli,
Carrara, men and machines dig the
mountain, conducted as if it were an
orchestra.
Monte Bettoglin marmorilouhoksella,
Carrarassa, miehet ja koneet kaivavat
vuorta kuin orkesteri.
RED DAWN
PUNAINEN AAMUNKOI
February 2011, Red Market, Macao’s
famous food market. Two directors,
a common look. The gestures and the
routines, between life and death. In
memoriam Jane Russell (June 21, 1921 –
February 28, 2011).
Helmikuu 2011, Punainen tori, Macaon
kuuluisa ruokatori. Kaksi ohjaajaa,
yhteinen katse. Eleet ja rutiinit, elämän ja
kuoleman välimaastossa. Jane Russellin
muistolle (21. kesäkuuta, 1921 – 28.
helmikuuta, 2011).
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
SIELUNMESSU 2019
In 2019 the last whale alive shares its
story of extinction by swimming through
projections of
whaling documentary footage. It seeks
mercy from its only enemy: Man, played
by Rutger Hauer. But that may prove to be
a big mistake.
Vuonna 2019 viimeinen elossa oleva
valas kertoo tarinansa sukupuuttoon
kuolemisesta uimalla halki
valaanpyynnistä taltioidun, heijastetun
kuvausmateriaalin. Valas anoo armoa
ainoalta viholliseltaan: ihmiseltä, jota
näyttelee Rutger Hauer. Mutta se voi
osoittautua virheeksi.
31
INTERNATIONAL COMPETITION 5: BOYS WILL BE BOYS KANSAINVÄLINEN KILPAILU 5: POJAT ON POIKIA
▶ 8.3. 18.00 HÄLLÄ T/H/47 • 9.3. 12.00 PLEVNA 6 P/P6/65 • SUB: FIN/ENG
LAND OF THE HEROES
JAM TODAY
KOMBA
Belgium, Iraq | Belgia, Irak 2011
Fiction | 18 min | HDcam | col.
Director: Samir Omar Kalifa
Cinematography: Kobe Van Steenberghe
Sound: Kwinten Van Laethem
Music: Hannes De Maeye
Editing: Joren Desmidt
Production & contact: a team
productions BVBA / Hendrik Verthé,
Schipstraat 60, 9550 Herzele, Belgium,
Tel: +32497464180,
[email protected],
www.ateamproductions.be
Great Britain | Iso-Britannia 2011
Fiction | 15 min | HDcam | col.
Director: Simon Ellis
Script: Simon Ellis
Cinematography: David Procter
Sound: James Gray
Editing: Simon Ellis
Production: Bub / Mad Cow Films /
Jonas Blanchard
Contact: Simon Ellis, 35 Ravensmore
Road, NG52AH Nottingham,
Great Britain,
Tel: +441158411258,
[email protected]
Croatia | Kroatia 2011
Fiction | 14 min | HDcam | col.
Director: Tin Žanić
Script: Tin Žanić
Photography: Darko Herič
Sound: Martin Semenčić
Editing: Jan Klemsche
Production: Kinoklub Zagreb,
Leptir.tv/Tin Žanić
Contact: Vanja Sremac, Croatian
audiovisual centre,
[email protected],
www.havc.hr
SANKAREIDEN MAA
1988, the conflict between Iraq and Iran
is reaching its final stage. The ten-year-old
Dileer and his sister Zienee want to watch
cartoons on television, but that is easier
said than done when bully Malo comes
along... Land of the Heroes shows us a day
in the lifetime of the inventive Dileer and
Zienee.
1988, konflikti Irakin ja Iranin välillä
on tullut viimeiseen pisteeseensä.
Kymmenenvuotias Dileer ja hänen
siskonsa Zienee haluavat katsoa
piirrettyjä televisiosta, mutta se on
helpommin sanottu kuin tehty, kun
kiusaaja nimeltään Malo liittyy seuraan…
Sankareiden maa näyttää meille päivän
mittaisen palan kekseliäiden Dileerin ja
Zieneen elämästä.
32
NYT TAI HETI
Impatient to grow and become a man,
eleven year-old Robert is stuck on a
boating holiday with only his parents and
his curiosity for company.
Malttamattomana kasvamista ja
miehistymistä odottava 11-vuotias
Robert on jumissa veneilylomalla
seuranaan vain vanhempansa ja
uteliaisuutensa.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
Miha is woken up by his mobile phone. It
is his mother, reminding him of his duties.
He lies to her... Everyone has their habits.
It seems that Miha’s habit is constant
repetition. Miha spends his time with Edo.
They are not friends, they just have the
same interests. After today they will have
nothing in common.
Miha herää kännykkänsä pirinään.
Hänen äitinsä soittaa ja muistuttaa Mihaa
tämän velvollisuuksista. Miha valehtelee
äidilleen… Kaikilla on tapansa. Vaikuttaa
siltä, että Mihan tapa on jatkuva
toistaminen. Miha viettää aikaansa Edon
kanssa. He eivät ole ystäviä, heillä vain
sattuu olemaan samat kiinnostuksen
kohteet. Tämän päivän jälkeen heillä ei
ole mitään yhteistä.
INTERNATIONAL COMPETITION 5: BOYS WILL BE BOYS KANSAINVÄLINEN KILPAILU 5: POJAT ON POIKIA
▶ 8.3. 18.00 HÄLLÄ T/H/47 • 9.3. 12.00 PLEVNA 6 P/P6/65 • SUB: FIN/ENG
SENDAI
TIL ALLE MINE VENNER
EL SOMRIURE AMAGAT
Brazil | Brasilia 2011
Fiction | 6 min | DVD | col.
Director: Claudia Nunes, Erico Rassi
Script: Claudia Nunes, Erico Rassi
Cinematography: Street boys and girls
Editing: Claudia Nunes, Erico Rassi
Production: Rio Bravo Filmes /
Christiane Miotto
Contact: Claudia Nunes, rua 3, 906, ap
701, setor oeste, 74115050, Goiania –
Goias, Brazil,
Tel: +556232152746,
[email protected]
Denmark | Tanska 2010
Fiction | 29 min | HDcam | col.
Director: Behrouz Bigdeli
Script: Behrouz Bigdeli, Tommy Oksen
Cinematography: Balthazar Hertel
Sound: Jonas Jensen
Music: Niels Lassen
Editing: Christian Einshøj
Production & contact: Joanna Zofia
Bard Mikolajczyk, Tøndergade 12, 5.th.,
DK-1752 København, Denmark,
Tel: +4560154837,
[email protected]
Experimental essay about Man, Tragedy
and Natural Forces inspired by Sendai’s
tragedy, the most affected city by the
earthquake of 9.0 magnitude in Japan. 10
thousand persons were killed, more than
15 thousand are missing. The images of
the Tsunami that followed it terrified the
world.
The two punks, Mark and Sonny, are best
friends. They have always stuck together
and with no family around, they are all
they have got. The self-destructive Sonny
doesn’t mind their pointless life in the
rough suburbs, but Mark is longing for
something more. When Mark gets the
chance to move to the big city with his
girlfriend, he finds himself in a dilemma.
Spain | Espanja 2011
Fiction | 13 min | DigiBeta | col.
Director: Venturo Durall
Script: Ventura Durall, Miguel Llansó
Photography: Mauro Herce
Sound: Diego Pedragosa
Music: Diego Pedragosa
Editing: Ventura Durall, Martí Roca
Production & contact: Marvin & Wayne /
Josep Prim, Sant Joan de Malta 154, bajos,
08018 Barcelona, Spain,
Tel: +34934863313,
[email protected],
www.marvinwayne.com
Kokeellinen kuvaus ihmisestä, tragediasta
ja luonnonvoimista. Tarina on saanut
inspiraationsa Sendain kaupungin
tragediasta. Juuri siellä Japanin 9.0
magnitudin suuruinen maanjäristys
vaikutti eniten. Kymmenen tuhatta
ihmistä kuoli ja yli viisitoistatuhatta on
kadoksissa. Kuvat järistystä seuranneesta
tsunamista järkyttivät maailmaa.
TO ALL OUR FRIENDS
KAIKILLE YSTÄVILLENI
Kaksi punkkaria, Mark ja Sonny, ovat
parhaita kavereita. He ovat aina pitäneet
yhtä ja koska he ovat perheettömiä,
heillä on vain toisensa. Itsetuhoista
Sonnya ei haittaa heidän merkityksetön
elämänsä karussa lähiössä, mutta
Mark kaipaa jotain muuta. Kun Mark
saa mahdollisuuden muuttaa isoon
kaupunkiin tyttöystävänsä kanssa,
hän huomaa olevansa ongelmallisessa
tilanteessa.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
HIDDEN SMILE
HYMYN HÄIVÄHDYS
Daniel, a 10-year-old Ethiopian kid, roams
alone the streets of Addis Abeba by night.
He is one of 170,000 children without
family who inhabit the city. During his
nightly wandering, Daniel encounters a
group of street children who live in an old
abandoned taxi. He asks them if he can
sleep there, but the children steal the little
money that he has on him and chase him
away.
10-vuotias etiopialainen lapsi Daniel
vaeltelee Addis Abeban katuja öisin.
Hän on yksi 170 000:sta kaupungissa
asuvasta perheettömästä lapsesta.
Yöllisen vaelluksensa aikana Daniel
kohtaa ryhmän katulapsia, jotka elävät
vanhassa, hylätyssä taksissa. Hän pyytää
heiltä lupaa yöpyä taksissa, mutta lapset
varastavat Danielin vähäiset roposet ja
ajavat hänet tiehensä.
33
INTERNATIONAL COMPETITION 6: LOVES ME, LOVES ME NOT KANSAINVÄLINEN KILPAILU 6: RAKASTAA, EI RAKASTA
▶ 9.3. 10.00 HÄLLÄ P/H/78 • 10.3. 16.00 PLEVNA 6 L/P6/102 • SUB: FIN/ENG
Ö
A LONG JOURNEY TO YOU
FLIMMER
Finland | Suomi 2011
Animation | 13 min | HDcam | col.
Director: Kari Juusonen
Script: Kari Juusonen, Leo Viirret
Animation: Kari Juusonen
Cinematography: Kari Juusonen
Sound: Kirka Sainio
Editing: Kimmo Kohtamäki
Music: Maka Lahtinen
Production: Vanilla Production Oy/
Juha Vanhanen
Contact: Kari Juusonen,
Jokiranta 9, 01400 Vantaa, Finland,
Tel: +358400443649,
[email protected]
South Korea | Etelä-Korea 2011
Fiction | 23 min | HDcam | col.
Director: Suyu Lee
Cinematography: Sanghun Park
Sound: Hyunseung Lee
Music: Hakbong Kim
Production & contact: Idag pictures /
Suyu Lee, Seodaemun-gu, 00700 Seoul,
South Korea,
Tel: +821051228990,
[email protected]
Norway | Norja 2011
Experimental | 5 min | DigiBeta | col.
Director: Line Klungseth Johansen
Script: Line Klungseth Johansen
Cinematography: Øystein Moe
Sound: Ambolt Audio
Music: Hanstein Mørkved Rommerud
Editing: Helene Jensen
Production: Line Klungseth Johansen
Contact: Norwegian Film Institute / Toril
Simonsen, P.O.Box 485 Sentrum, N-0105
Oslo, Norway,
[email protected], www.nfi.no
Innocent diver finds his paradise – an
islet in the middle of endless sea. When
guarding his kingdom he turns into
ruthless tyrant.
Mies ja hänen vanha äitinsä asuvat
yhdessä pienessä kylässä. Eräänä päivänä
äiti katoaa, ja poika lähtee etsimään
häntä.
PITKÄ MATKA LUOKSESI
In a small village, a man and his old
mother live together. One day, the mother
disappears and the son goes out to find her.
Viaton sukeltelija löytää paratiisinsa,
kivikkoisen luodon keskeltä loputonta
merta. Vartioidessaan aarrettaan hän
muuttuu valtakuntansa hirmuhallitsijaksi
34
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
All noise contains coloured particles of
different substance and meaning. Fragile
and impressionable, the fragments
glide into abstract lines, colours and
composition, creating Flimmer.
Kaikki ääni sisältää värillisiä, erilaisten
ainesten ja merkitysten hiukkasia.
Herkkinä ja vaikutuksille alttiina palaset
muokkautuvat abstrakteiksi viivoiksi,
väreiksi ja rakenteiksi, synnyttäen
värinää, ”flimmeriä”.
INTERNATIONAL COMPETITION 6: LOVES ME, LOVES ME NOT KANSAINVÄLINEN KILPAILU 6: RAKASTAA, EI RAKASTA
▶ 9.3. 10.00 HÄLLÄ P/H/78 • 10.3. 16.00 PLEVNA 6 L/P6/102 • SUB: FIN/ENG
NAREDNIK
SOJA
CAMELS
Serbia 2011
Fiction | 21 min | HDcam | col.
Director: Nikola Ljuca
Script: Nikola Ljuca
Cinematography: Maja Radosevic
Sound: Jakov Munizaba
Editing: Natasa Damnjanovic
Production: Heartefact Fund / Andrej
Nosov
Contact: Dart Film / Natasa
Damnjanovic, Niska 6/7, 11000 Belgrade,
Serbia,
Tel: +381113449225, mob: +642908505,
www.dartfilm.com
Venezuela 2010
Fiction | 17 min | 35 mm | col.
Director: Gabriel Lacruz
Script: Gabriel Lacruz
Cinematography: Gerard Uzcátegui
Sound: Lino Ocando
Music: Carlos Caminos
Editing: Gabriel Lacruz
Production: Cinema Sur
Contact: Cinema Sur / Gabriel Lacruz, El
Valle Alto Viento Casa Lar, 5101 Mérida,
Venezuela,
Tel: +584160748486,
[email protected]
South Korea | Etelä-Korea 2011
Animation | 11 min | DigiBeta | col.
Director: Jee-Youn Park
Animation: Jee-Youn Park
Editing: Jee-Youn Park
Production: Jee-Youn Park
Contact: Indiestory Inc. / Rose Chang,
4Fl.,BaekAk Bldg, 135-4, TongIn-dong,
JongRoh-gu, 110-043 Seoul, South Korea,
Tel: 8227226051,
[email protected],
www.indiestory.com
One night in Belgrade two men meet each
other. By morning, everything will change.
Surprised, Mercedes feels how the amniotic
liquid starts flowing between her legs,
wetting the ground of the road. Mercedes
cleans the liquid traces, avoiding being
seen by her two children. So, She will
have to decide what to do in the middle of
nowhere.
SERGEANT
KERSANTTI
Eräänä yönä Belgradissa kaksi miestä
kohtaa toisensa. Aamuun mennessä
kaikki muuttuu.
SOY
SOIJA
KAMELIT
Yllätetty Mercedes tuntee, kuinka
lapsivesi alkaa valua pitkin hänen
jalkojaan ja kastelee maan. Mercedes
siivoaa lapsiveden jäljet ja varoo, etteivät
hänen kaksi lastaan näe häntä. Nyt
hänen on päätettävä, mitä tehdä keskellä
ei-mitään.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
One man and a woman met in a long
time after breaking up long ago. That man
left her to find something, but he is still
wandering looking for something. And
that woman feels like she walks across the
desert with a cold body and heart after she
met several partings.
Mies ja nainen tapaavat ensimmäistä
kertaa kauan sitten tapahtuneen eronsa
jälkeen. Mies jätti naisen löytääkseen
jotain, mutta hän etsii yhä sitä jotain.
Naisesta on tuntunut eron jälkeen
siltä kuin hän kävelisi aavikon halki
kylmettyneessä ruumissa, jossa on kylmä
sydän.
35
INTERNATIONAL COMPETITION 7: OUR SACRED BODY KANSAINVÄLINEN KILPAILU 7: PYHÄ KEHOMME
▶ 9.3. 14.00 HÄLLÄ P/H/80 • 10.3. 14.00 PLEVNA 6 L/P6/101 • SUB: FIN/ENG
MUHAMMED
OTOBÜS
IY ZABYDY ETOT DEN
Sweden | Ruotsi 2011
Fiction | 12 min | HDcam | col.
Director: Maciej Kalymon
Script: Maciej Kalymon
Cinematography: Maciej Kalymon
Sound: Thomas Ekelund
Editing: Maciej Kalymon
Production & contact: Imperiumfilm
/ Maciej Kalymon, Davidshallsgatan 4 i
Malmö, Sweden,
Tel: +46737168800,
[email protected],
www.imperiumfilm.com
Turkey | Turkki 2011
Fiction | 14 min | 35 mm | col.
Director: Olgu Baran Kubilay
Script: Olgu Baran Kubilay
Cinematography: Meryem Yavuz
Sound: Enis Danabas
Music: Ugur Akyurek
Editing: Kelengper R Yuksel
Production: Donkisot Casting/
Selim Ünel
Contact: Istanbul Film Collective / Olgu
Baran Kubilay, Fenerkalamis Cad. Igrip
Sok. No8 Fenerbahce,
34726, Istanbul, Turkey,
Tel: +905367651808,
[email protected]
Russia | Venäjä 2010
Documentary | 25 min | Beta | col.
Director: Alina Rudnitskaya
Cinematography: Alexander Filippov
Sound: Alexei Antonov
Editing: Alina Rudnitskaya
Production: St.Petersburg Documentary
Film Studio / Alexey Telmov
Contact: St.Petersburg Documentary
Film Studio, Krukov kanal 12,
198302 St. Petersburg, Russia,
Tel: +79119195868,
[email protected]
One is a bodybuilder, the other has Down
syndrome. Muhammed and Ali stand
out from the crowd. Tonight they're just
looking for some innocent kicks, but
trouble awaits them instead.
Toinen on kehonrakentaja, toisella
on Downin syndrooma. Muhammed
ja Ali erottuvat väkijoukosta. Tänä
iltana he ovat vain etsimässä viatonta
hauskanpitoa, mutta ongelmia on tulossa.
36
THE BUS
BUSSI
I WILL FORGET THIS DAY
UNOHDAN TÄMÄN PÄIVÄN
Uğur is a disabled guy who takes the same
bus everyday to his work. He faces too
many new characters on this bus everyday.
But today is the day of his life. His one
move will change lifes. But after?
Uğur on rajoitteinen mies, joka menee
joka päivä samalla bussilla töihinsä. Hän
kohtaa liian monta uutta hahmoa joka
päivä. Mutta tämä päivä on erityinen.
Yksi liike häneltä muuttaa elämiä. Mutta
mitä sen jälkeen?
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
You can forget this. You need to forget this.
But it is impossible to forget. What does a
woman think about a few minutes before
her abortion?
Voit unohtaa tämän. Sinun pitää unohtaa
tämä. Mutta on mahdotonta unohtaa.
Mitä nainen ajattelee muutamaa
minuuttia ennen aborttia?
INTERNATIONAL COMPETITION 7: OUR SACRED BODY KANSAINVÄLINEN KILPAILU 7: PYHÄ KEHOMME
▶ 9.3. 14.00 HÄLLÄ P/H/80 • 10.3. 14.00 PLEVNA 6 L/P6/101 • SUB: FIN/ENG
MILA CAOS
OLMEHEIDUTUS
Cuba, Germany | Kuuba, Saksa 2011
Fiction | 18 min | 35 mm | col.
Director: Simon Paetau
Script: Fabian Suarez
Cinematography: Charlotte Michel
Sound: Raynier Hinojosa
Music: Juan Formell
Editing: Ilka M. Valdes
Production: Academy of Media Arts Cologne
Contact: Simon Paetau,
Tel: +4917683280360,
[email protected]
Estonia | Viro 2011
Animation | 14 min | Blu-ray | col.
Director: Hardi Volmer
Script: Hardi Volmer
Animation: Andres Tenusaar, Marili Toome
Cinematography: Urmas Jõemees
Sound: Ants Andreas
Music: Ülo Krigul
Editing: Hardi Volmer
Production: OÜ Nukufilm
Contact: OÜ Nukufilm / Maret Reismann, Niine 11, 10414
Tallinn, Estonia,
Tel: +3726414307,
mob: +37256988258,
[email protected],
www.nukufilm.ee
DOMESTIC FITLESS
KESY KUNNOTON
Every weekend at an illegal drag show in a suburb of Havana,
Sebastián, a 17 year old Cuban teenager, transforms into “Mila
Caos”. He suffers from his mother’s indifference and dreams that
one day she will see him on stage.
Joka viikonloppu Sebastian, 17-vuotias kuubalainen, esiintyy
laittomassa drag show’ssa Havannan lähiössä nimellä ”Mila
Caos”. Hän kärsii äitinsä välinpitämättömyydestä ja haaveksii
tämän näkevän hänet joskus lavalla.
A young and strong human body is mother nature’s piece of art.
But should everything it faces become art as well? And if all art is
only an imitation, then what does the world of fine arts imitate?
Nuori ja vahva ihmiskeho on luontoäidin taideteos. Mutta
pitäisikö kaikesta ihmisen kokemasta tulla myös taidetta? Ja jos
kaikki taide on vain jäljittelyä, mitä taiteen maailma jäljittelee?
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
37
INTERNATIONAL COMPETITION 8: AGIT SHORT KANSAINVÄLINEN KILPAILU 8: AGIT SHORT
▶ 9.3. 18.00 HÄLLÄ P/H/82 • 10.3. 10.00 PLEVNA 6 L/P6/99 • SUB: FIN/ENG
TROPIC POCKET
GOOD NEWS, BAD NEWS
MALAYA
Colombia | Kolumbia 2010
Experimental | 14 min | DVD | col., b&w
Director: Camilo Restrepo
Script: Camilo Restrepo, Sophie Zuber
Music: Extract from film ”La Isla de los
Deseos” + ambient music
Editing: Camilo Restrepo
Production & contact: Camilo Restrepo,
66, rue des Couronnes, 75020 Paris,
France,
Tel: +33140189947,
[email protected]
Poland | Puola 2011
Animation | 11 min | DigiBeta | col.
Director: Kacper Shikeli
Script: Kacper Shikeli
Animation: Kacper Shikeli,
Krystian Parol
Cinematography: Kacper Zielenski
Sound: Lukasz Jaroszonek
Music: Lukasz Jaroszonek
Editing: Kacper Shikeli, Krystian Parol
Production: Se-ma-for Film Production
/ Zbigniew Zmudzki
Contact: Se-ma-for Film Foundation /
Anna Waszczuk, Targowa,
90022 Łódź, Poland,
[email protected]
Israel 2011
Fiction | 22 min | Blu-ray | col.
Director: Adi Segal
Script: Adi Segal
Cinematography: Barak Itzkovitz
Sound: Gil Alexandrony , Isgav Dotan
Editing: Shay Mizrahi
Production: Yael Atias , Adi Segal
Contact: Adi Segal, Wingate 23,
46643 Herzliya, Israel,
Tel: +927544938927,
[email protected]
The Choco area in Colombia remains
isolated between sea and forest. There,
religious missions, military operations and
touristic projets amongst others have come
and gone, coexisted and ignored each other
at the same time.
Chocon alue Kolumbiassa on eristyksissä
metsän ja meren välissä. Uskonnolliset
missiot, armeijan operaatiot ja
turistiprojektit sun muut ovat tulleet ja
menneet, eläneet sovussa ja jättäneet
toisensa huomiotta samanaikaisesti.
38
HYVIÄ JA HUONOJA UUTISIA
A story about the world inhabited by
people without the hope of better days to
come, about the world divided into those
who have power and money and those
who have nothing.
Tarina maailmasta jossa ihmisillä ei ole
toivoa paremmasta, ja joka on jakautunut
niihin joilla on valtaa ja rahaa ja niihin
joilla ei ole mitään.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
Malaya is an illegal immigrant living
with her husband and son in Israel. On
Christmas Eve, whilst celebrating with
her family and friends, the immigration
department raids her flat and detains
her loved ones. Malaya now understands
that the prospect of a better life for her
family is at stake when she is informed
by the arresting officers that a collective
deportation is inevitable.
Malaya on laiton maahanmuuttaja,
joka elää miehensä ja poikansa kanssa
Israelissa. Kun perhe ja ystävät juhlivat
jouluaattoa, maahanmuuttovirasto tekee
ratsian hänen kotiinsa ja pidättää hänen
rakkaansa. Toivo paremmasta elämästä
Malayan perheelle on nyt vaakalaudalla,
kun hänelle ilmoitetaan että heidät kaikki
tullaan karkoittamaan maasta.
INTERNATIONAL COMPETITION 8: AGIT SHORT KANSAINVÄLINEN KILPAILU 8: AGIT SHORT
▶ 9.3. 18.00 HÄLLÄ P/H/82 • 10.3. 10.00 PLEVNA 6 L/P6/99 • SUB: FIN/ENG
WHOSE EYES
FIREWORKS
HERMENEUTICS
China | Kiina 2011
Experimental | 16 min | DVD | col, b&w
Director: Tan Tan
Script: Tan Tan
Cinematography: Tan Tan
Sound: Tan Tan
Music: Song song
Editing: Tan Tan
Production: Tan Tan Studio
Contact: Tan Tan Studio, Room
905,Building No.1, Xiang Miwan
Residential Quater, No.38 Yumin
Street,Shun Yi District,
0000 Beijing, China,
Tel: +8613810043497,
mob: +8615377641928,
[email protected]
France, Italy | Ranska, Italia 2011
Fiction | 21 min | HDcam | col.
Director: Giacomo Abbruzzese
Script: Giacomo Abbruzzese
Cinematography: Giacomo Abbruzzese
Sound: Nicolas Verhaeghe,
Alessandro Altavilla
Music: M83
Editing: Marco Rizzo,
Giacomo Abbruzzese
Production: Le Fresnoy / Eric Prigent
Contact: Giacomo Abbruzzese, Via lago
di Cecita 11b, 74100 Taranto, Italy,
Tel: +393387052103,
mob: +33631722891,
[email protected]
Russia | Venäjä 2012
Documentary | 3 min | DigiBeta | col.
Director: Alexei Dmitriev
Script: Alexei Dmitriev
Editing: Alexei Dmitriev
Production & contact: Alexei Dmitriev,
Bolshevikov 8-1-1, 193231 Saint
Petersburg, Russia,
Tel: +79219861669,
[email protected]
KENEN SILMIN
The film consists of 4 “fake surveillance
videos” which are mixed by the real
surveillance videos of violence and our
daily life shots. Interweaving the two kinds
of reality come to permanent false “normal
”sense of daily life. Is our life really
normal? Are we ourselves really normal?
Elokuva koostuu neljästä tekaistusta
valvontakameravideosta, joihin
on sekoitettu aitoa valvontakuvaa
väkivallasta sekä arkista elämää. Kahden
todellisuuden lomittaminen haastaa
käsityksemme “normaalista” elämästä.
Onko elämämme normaalia? Olemmeko
me itse normaaleja?
ILOTULITUS
HERMENEUTIIKKAA
A war film.
Sotaelokuva.
The night of the 31 December, in the
middle of the fireworks, a group of
international ecologists blows up the
biggest steelworks of Europe.
Joulukuun 31. päivän iltana
ilotulitteiden keskellä kansainvälinen
luontoaktivistiryhmä räjäyttää Euroopan
suurimman terästehtaan.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
39
INTERNATIONAL COMPETITION 9: ANYTHING FOR YOU KANSAINVÄLINEN KILPAILU 9: MITÄ TAHANSA VUOKSESI
▶ 8.3. 12.00 PLEVNA 6 T/P6/30 • 10.3. 10.00 HÄLLÄ L/H/113 • SUB: FIN/ENG
HILJAINEN VIIKKO
VALAMI KÉK
SEVEN YEARS OF WINTER
Finland | Suomi 2011
Fiction | 18 min | DigiBeta | col.
Director: Jussi Hiltunen
Script: Jussi Hiltunen
Cinematography: JP Passi
Sound: Pietu Korhonen
Editing: Jussi Rautaniemi
Music: Tapani Siirtola
Production & contact: Making Movies
Oy / Kaarle Aho, Ratakatu 1 b/A 5,
00120 Helsinki, Finland,
Tel: +35896829540, +358407253936,
Fax +358968427870,
[email protected],
www.mamo.fi
Hungary | Unkari 2011
Fiction | 16 min | Blu-ray | col.
Director: Virág Zomborácz
Script: Virág Zomborácz
Photography: Márton Vizkelety
Sound: Tamás Zányi
Music: Balázs Alpár
Editing: Dávid Jancsó
Production: Kép-Árnyék Bt./
György Durst
Contact: Virág Zomborácz, Maglodi ut
53, 1106 Budabest, Hungary,
Tel: +36302770889,
[email protected],
fluxusdisco.hu
A shooting incident takes place in a small
town in Northern Finland. Two witnesses
have to cope with sorrow and guilt.
Alice and Mary were classmates in the
county town highschool. After graduation,
they’ve separated: Mary went to college,
while Alice felt in love and stayed in the
grange. They meet at Alice's wedding...
Denmark | Tanska 2011
Fiction | 22 min | HDcam | col.
Director: Marcus Schwenzel
Script: Marcus Schwenzel, Olafur
Jonsson, David Charles Fridbertsson
Cinematography: Eduardo Ramirez
Gonzalez
Music: Toninsel
Editing: Sebastian Prams,
Valdís Óskarsdóttir
Production: Film Production/
Marcus Schwenzel
Contact: Picturewise Film/Henrik Laier,
Filmbyen 23, 4th floor,
8000 Aarhus C, Denmark,
Tel: +4540192211,
[email protected],
sevenyears.2xlabs.de
ALL HALLOWS’ WEEK
Pikkukaupungissa tapahtunut järjetön
ampumavälikohtaus jättää sivulliset
pohtimaan menetystä, syyllisyyttä ja
armoa.
40
SOMETHING BLUE
JOTAIN SINISTÄ
Alice ja Mary olivat luokkatovereita
lukiossa. Valmistumisen jälkeen heidän
tiensa erkanivat; Mary meni yliopistoon
ja Alice rakastui ja jäi maatilalle. He
tapaavat Alicen häissä...
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
SEITSEMÄN VUOTTA TALVEA
Andrej, a seven-year-old orphaned boy
is being sent into the nuclear wasteland
around Chernobyl by his corrupt brother
Artjom to loot the deserted city of Prypjat
week after week. With every journey the
radiation drains away his life.
Seitsenvuotias orpopoika Andrej joutuu
korruptoituneen veljensä Artjomin
käskystä menemään viikoittain
Tšernobylin ydinvoimalaonnettomuuden
jättömaalle etsimään Prypjatin hylätystä
kaupungista arvoesineitä. Joka kerta
säteily vie hänen elinvoimaansa.
INTERNATIONAL COMPETITION 9: ANYTHING FOR YOU KANSAINVÄLINEN KILPAILU 9: MITÄ TAHANSA VUOKSESI
▶ 8.3. 12.00 PLEVNA 6 T/P6/30 • 10.3. 10.00 HÄLLÄ L/H/113 • SUB: FIN/ENG
NYURKA
VAKHA I MAGOMED
Russia | Venäjä 2011
Fiction | 22 min | DVD | col.
Director: Nina Vedmitskaya
Script: Nina Vedmitskaya, Denis Chukcheev
Cinematography: Andrey Dontsov
Sound: Konstantin Shmyrev
Music: Oleg Starikov
Editing: Nina Vedmitskaya
Production: Nina Vedmitskaya
Contact: Tamara Usatoma, Yasnyi proezd 9-57,
127081 Moscow, Russia,
Tel: +79269415280,
[email protected]
Poland | Puola 2010
Documentary | 12 min | DigiBeta | col.
Director: Marta Prus
Script: Marta Prus
Cinematography: Mateusz Wajda
Editing: Cecylia Pacura
Production: Polish National Film School in Lodz/
Weronika Czolnowska
Contact: Krakow Film Foundation / Zofia Scislowska, ul.
Basztowa 15/8a, 31-143 Krakow, Poland,
Tel: +48122946945, +48122946945,
[email protected],
www.kff.com.pl
A godforsaken train station somewhere in Siberia struggling
through freezing cold winter… A tiny run-down cabin sagging
from age… Like a lonely wolf cub, Little Nyurka grapples with
winter, fate, and herself.
A short documentary which portrays an everyday struggle of the
two immigrants from Chechenya, Vakha and his son Magomed.
VAKHA AND MAGOMED
VAKHA JA MAGOMED
Jumalan selän takana, jossakin Siperiassa, rautatieasema
kamppailee talven jäätävässä kylmyydessä... Piskuinen mökki,
ikänsä myötä lysähtänyt... Kuin yksinäinen sudenpentu, pieni
Nyurka taistelee talvea, kohtaloa ja itseään vastaan.
Lyhyt dokumentti kahden tšetšenialaisen maahanmuuttajan,
Vakhan ja poikansa Magomedin, päivittäisestä kamppailusta.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
41
INTERNATIONAL COMPETITION 10: THE HEART IS DECEITFUL KANSAINVÄLINEN KILPAILU 10: PETOLLINEN ON IHMISSYDÄN
▶ 8.3. 16.00 PLEVNA 6 T/P6/32 • 10.3. 14.00 HÄLLÄ L/H/115 • SUB: FIN/ENG
ROSSIGNOLS EN DECEMBRE
TETHERED
CSICSKA
Canada | Kanada 2011
Animation | 3 min | DigiBeta | col.
Director:Theodore Ushev
Script: Theodore Ushev
Animation: Theodore Ushev
Cinematography: Theodore Ushev
Sound: Olivier Calvert
Music: Spencer Krug & Sunset Rubdown
Editing: Theodore Ushev
Production: Theodore Ushev
Contact: Theodore Ushev,
5685 Gatineau #10, H3T 1X6, Montreal,
Canada,
Tel: +514 5746329,
[email protected]
Australia 2010
Fiction | 27 min | HDcam | col.
Director: Craig Irwin
Script: Craig Irwin
Animation: Ash Harris
Cinematography: Matt Wood
Sound: John Kassab
Music: Ash Harris
Editing: Keiran Watson Bonnice
Production: Yonnie Piffen Productions /
Ash Harris
Contact: Yonnie Piffen Productions /
Ashley Harris, 3/7 Byrion Street, 3066
Collingwood, Australia,
Tel: +61400186426,
[email protected],
www.yonniepiffen.com
Hungary | Unkari 2011
Fiction | 20 min | DigiBeta | col.
Director: Attila Till
Scrip: Attila Till
Cinematography: Imre Juhász
Sound: Csaba Major
Music: Iván Lantos
Editing: Béla Barsi
Production & contact: Laokoon Film /
Judit Stalter, Balzac str. 1136, Budabest,
Hungary,
[email protected]
NIGHTINGALES IN DECEMBER
SATAKIELIÄ JOULUKUUSSA
This metaphorical surrealist tale is an
allusion. Nightingales in December is a
trip into the memories, and the fields of the
current realities. What if the Nightingales
were working, instead of singing and going
south? Is the innocence the only savior of
birdsongs? There are no Nightingales in
December... What is left, is only the history
of our beginning, and our end.
Tämä metaforinen, surrealistinen
kertomus on vertauskuva. Satakieliä
joulukuussa on matka muistoihin ja
nykyisten todellisuuksien kentille. Mitä
jos satakielet työskentelevät sen sijaan,
että laulavat ja matkaavat etelään?
Onko viattomuus lintujen laulun ainoa
pelastus? Joulukuussa ei ole satakieliä...
Jäljellä on vain oman alkumme ja oman
loppumme historia.
42
LIEASSA
Alone in a new town, a young man takes
a job at the local slaughterhouse. As the
violence of the work begins to dominate
his life, he is given the chance at something
better. But is it too late? Has he already
been changed by the world of men?
Uudessa kaupungissa yksin oleva
nuori mies menee töihin paikalliseen
teurastamoon. Kun työn väkivaltaisuus
alkaa hallita hänen elämäänsä, hän saa
mahdollisuuden johonkin parempaan.
Mutta onko liian myöhäistä? Onko
miesten maailma jo muuttanut hänet?
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
BEAST
PETO
Mr. Balogh, a not very affluent Hungarian
farmer, lords over his wife, children and
his “hired” slave. Cut off from the rest of
the world on a distant farm in the Great
Plains, he tries to uphold a family ideal he
formulated from rigid traditions.
Ei kovinkaan varakas unkarilainen
maanviljelijä herra Balogh hallitsee
vaimoaan, lapsiaan ja "palkattua"
orjaansa. Eristyksissä muusta maailmasta,
etäisellä maatilalla Great Plainsissa hän
yrittää ylläpitää tiukoista perinteistä
muodostamaansa perheihannetta.
INTERNATIONAL COMPETITION 10: THE HEART IS DECEITFUL KANSAINVÄLINEN KILPAILU 10: PETOLLINEN ON IHMISSYDÄN
▶ 8.3. 16.00 PLEVNA 6 T/P6/32 • 10.3. 14.00 HÄLLÄ L/H/115 • SUB: FIN/ENG
INTRE PRIETENI
PRTLJAG
MAIAGAL
Romania 2011
Fiction | 16 min | 35 mm | col.
Director: Ozana Nicolau
Script: Ozana Nicolau
Cinematography: Danut Padure
Sound: Laura Lazarescu
Editing: Radu Georgescu,
Roxana Maraloiu
Production: National University of
Drama and Film (UNATC), Bucharest/
Nicoleta Daraban
Contact: Ozana Nicolau, Str. Mladinovici
Dragos nr. 3, Bl. R15, sc. 1, ap. 39, 041
781 Bucharest, Romania,
Tel: +40722635449, mob: +40722635449,
[email protected]
Bosnia and Herzegovina | Bosnia ja
Herzegovina 2011
Fiction | 27 min | DigiBeta | col.
Director: Danis Tanovic
Script: Danis Tanovic
Cinematography: Erol Zubcevic
Sound: Samir Foco
Music: Danic Tanovic
Editing: Antonio Ilic
Production: SCCA/pro.ba / Amra Baksic
Camo
Contact: SCCA/pro.ba / Adis Djabo,
Nahorevska 224, 71000 Sarajevo,
Bosnia and Herzegovina,
Tel: +38733444535,
www.pro.ba
Cameroon | Kamerun 2010
Fiction | 3 min | DVD | col.
Director: Hyacynthe Ndongo
Cinematography: Till
Sound: Xplicit
Editing: Laman
Production: Lambert Ndzana
Contact: Xavery George Mezie, LN
International Film School, Ekoumdoun,
6587 Yaounde, Cameroon,
Tel: +23722646131, mob: +23799037952,
[email protected]
Inspired by a real life fact, the story
presents the inner journey of Corina,
a Romanian girl trafficked into forced
prostitution in Italy. Struggling to return
to a normal life and haunted by what
happened, she tries to deal on her own
with the past. One night Corina decides
facing her fears and goes to a party with
her old friends.
Being away for many years, Amir returns
to Bosnia and Herzegovina in order to
take custody of his parent’s remains. They
were murdered during the war but their
bodies haven’t been recovered so far.
SURROUNDED BY FRIENDS
YSTÄVIEN KESKEN
Tosielämän tapahtumien inspiroima
tarina kertoo romanialaisen Corinan
sisäisestä matkasta. Tyttö siepattiin ja
pakotettiin prostituutioon Italiassa.
Ahdistuneena tapahtuneesta ja
kamppaillen palatakseen normaaliin
elämäänsä hän yrittää käsitellä
menneisyyttään yksin. Eräänä iltana
Corina päättää kohdata pelkonsa ja
menee juhliin vanhojen ystäviensä
kanssa.
BAGGAGE
KUORMA
Oltuaan poissa useita vuosia Amir palaa
Bosnia ja Hertsegovinaan ottaakseen
haltuunsa vanhempiensa jäämistön.
Vanhemmat murhattiin sodan aikana,
mutta heidän ruumiitaan ei ole vielä
löydetty.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
THE PRAYER
RUKOUS
In a business dinner, Romain through a
"prayer” in Bamileke language, manages
to provide necessary information to
Rodrigue, about the use of modern cutlery.
Romain onnistuu liikeillallisella
välittämään bamilekenkielisen
"rukouksen" avulla Rodriguelle
tarvittavan tiedon siitä, kuinka
nykyaikaisten ruokailuvälineiden kanssa
toimitaan.
43
INTERNATIONAL COMPETITION 11: A WORLD ANIMATED KANSAINVÄLINEN KILPAILU 11: ANIMOITU MAAILMA
▶ 8.3. 20.00 PLEVNA 6 T/P6/34 • 10.3. 18.00 HÄLLÄ L/H/117 • Sub: FIN/ENG
MOXIE
LIRIA E MADHE
THE PLATFORM
Great Britain | Iso-Britannia 2011
Animation | 6 min | DigiBeta | b&w
Director: Stephen Irwin
Script: Stephen Irwin
Animation: Stephen Irwin
Sound: Zhe Wu
Music: Stephen Irwin
Editing: Stephen Irwin
Contact: Stephen Irwin, 51 Hargrave
Mansions, N195SR London,
Great Britain,
Tel: +447766732521,
[email protected],
www.smalltimeinc.com
Albania 2011
Animation | 16 min | HDcam | col.
Director: Artan Maku
Script: Petro Dudi
Animation: Artan Maku, Berjon Milla
Sound: Elton Yogli
Production: Maku Production/
Artan Maku
Contact: Artan Maku, Bul. Bajram Curri,
Pall. 2, Sh. 4, Ap. 37 Tirana, Albania,
Tel: +355684047067,
[email protected]
Ireland | Irlanti 2011
Animation | 6 min | HDcam | col.
Director: Ruairi Twohig
Animation: Ruairi Twohig
Sound: Ruairi Twohig, Mirko Uhlig
Editing: Ruairi Twohig
Production & contact: Ruairi Twohig,
[email protected],
www.ruairitwohig.com
Tame animals gathered and started to
complain for the inconveniences caused
by the society of the aliens, denying their
right to freedom. This is used by the wild
animals of the forest which, through the
media, portray life in the forest as happy
and free. Tame animals trust the portrayed
situation and run towards ideal freedom,
but...
Vanha mies odottaa junaa, samalla kun
maailma hänen ympärillään hitaasti
murenee.
A pyromaniac bear misses his mother.
Pyromaanikarhu kaipaa äitiään.
THE FREEDOM
VAPAUS
Kesyt eläimet kokoontuvat ja
alkavat valittaa hankaluuksista, joita
muukalaisten yhteiskunta aiheuttaa
eväten heidän oikeutensa vapauteen.
Metsän villieläimet, jotka median kautta
esittävät elämän metsässä iloisena ja
vapaana, käyttävät sitä hyväkseen. Kesyt
eläimet luottavat esitettyyn tilanteeseen
ja pyrkivät kohti ihanteellista vapautta,
mutta...
44
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
LAITURI
An old man waits for a train as the world
around him slowly crumbles apart.
INTERNATIONAL COMPETITION 11 A WORLD ANIMATED KANSAINVÄLINEN KILPAILU 11 ANIMOITU MAAILMA
▶ 8.3. 20.00 PLEVNA 6 T/P6/34 • 10.3. 18.00 HÄLLÄ L/H/117 • Sub: FIN/ENG
POSLEDNÝ AUTOBUS
ABUELAS
HELLVILLE
Slovakia 2011
Animation | 16 min | DigiBeta | col.
Director: Martin Snopek,
Ivana Laucikova
Script: Patrik Pass, Martin Snopek
Cinematography: Juraj Chlpik
Sound: Robert Barcak
Music: Jakub Ursiny
Editing: Frantisek Krähenbiel
Production: feel me film s.r.o.
Contact: feel me film s.r.o. / Alzbeta
Skalova, Obrancov mieru 100,
96901 Banska Stiavnica, Slovakia,
Tel: +421911456832,
[email protected],
www.poslednyautobus.sk
Great Britain | Iso-Britannia 2011
Animation | 9 min | DigiBeta | col.
Director: Afarin Eghbal
Script: Afarin Eghbal,
Francesca Gardiner
Animation: Afarin Eghbal
Cinematography: Claire Buxton
Sound: Nikola ZIvojinovic
Music: Lennert Busch
Editing: Katherine Lee
Production: National Film and
Television School/Kasia Malipan
Contact: Afarin Eghbal, 50 Palamos
Road, E107JF London, Great Britain,
Tel: +447967614826,
[email protected],
www.afarin.co.uk
France | Ranska 2011
Animation | 4 min | DVD | col.
Director: Laurent Durieux,
Rémy Busson, Yann Drevon,
Aurélien Duhayon, Maxime Mege-Ythier,
Florian Pichon, Julien Soler,
Raphaël Tillie, Gonglin Wan
Script: Laurent Durieux
Animation: Laurent Durieux, Rémy
Busson, Yann Drevon, Aurélien
Duhayon, Maxime Mege-Ythier, Florian
Pichon, Julien Soler, Raphaël Tillie,
Gonglin Wan
Production: Cargo Films, Canal +
Contact: Autour de Minuit,
21, rue Henry Monnier,
75009 Paris, France,
Tel: +33142811728,
[email protected]
THE LAST BUS
VIIMEINEN BUSSI
It’s the start of the hunting season. The
animals of the forest board a small bus and
flee to safety. When hunters stop the bus
in the middle of the night, its passengers
reveal their true natures in fear for their
lives.
On metsästyskauden alku. Metsän
eläimet nousevat pieneen bussiin ja
pakenevat turvaan. Kun metsästäjät
pysäyttävät bussin keskellä yötä,
matkustajat paljastavat todellisen
luonteensa pelätessään henkensä edestä.
ISOÄIDIT
In a small apartment in Buenos Aires, an
old woman eagerly awaits the birth of her
grandchild and all the joys of becoming
a grandmother. However, horrific
circumstances mean that she will be forced
to wait for over 30 years. Using real-life
testimonials this animated-documentary
raises issues of memory, repression and
loss.
Pienessä asunnossa Buenos Airesissa
vanha nainen odottaa innokkaasti
lapsenlapsensa syntymää ja isoäidiksi
tulemisen riemuja. Kauheat olosuhteet
kuitenkin merkitsevät sitä, että hänen
täytyy odottaa yli 30 vuotta. Käyttäen
tosielämän kokemuksia pohjanaan
tämä animaatiodokumentti nostaa esille
kysymyksiä muistoista, torjunnasta ja
menetyksestä.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
Hellville seems to have found its bizarre
balance through a traffic system exclusively
made of pedal vehicles…Until the day the
roaring engine of a motorbike resonates
through it streets.
Hellville vaikuttaa löytäneen oudon
tasapainon liikennejärjestelmänsä
avulla, joka on tehty vain poljettaville
kulkuneuvoille... Kunnes eräänä päivänä
moottoripyörän jyrinä kaikuu sen
kaduilla.
45
INTERNATIONAL COMPETITION 11 A WORLD ANIMATED KANSAINVÄLINEN KILPAILU 11 ANIMOITU MAAILMA
▶ 8.3. 20.00 PLEVNA 6 T/P6/34 • 10.3. 18.00 HÄLLÄ L/H/117 • Sub: FIN/ENG
MANKELI
LAS PALMAS
Finland | Suomi 2011
Animation | 10 min | DigiBeta | col.
Director: Jan Andersson, Katja Kettu
Script: Katja Kettu, Jan Andersson
Cinematography: Antti Takkunen
Sound: Pirkko Tiitinen
Editing: Jan Andersson
Music: Eero Turkka, Mamo Ensemble
Production & contact: Indie Films Oy / Tomi Riionheimo,
Malminkatu 22 c 55, 00100 Helsinki, Finland,
Tel: +358405634603,
[email protected],
www.indiefilms.fi
Sweden | Ruotsi 2011
Animation | 13 min | DigiBeta | col.
Director: Johannes Nyholm
Script: Johannes Nyholm
Animation: Johannes Nyholm
Cinematography: Johannes Nyholm
Sound: Johannes Nyholm
Music: Björn Olsson, Goyo Ramos
Editing: Johannes Nyholm
Production: Johannes Nyholm
Contact: Svenska Filminstitutet, Andreas Fock,
Box 271 26, 102 52 Stockholm, Sweden,
Tel: +4686651136,
[email protected], sfi.se
THE MANGEL
The mangel is a male and an angel who falls from the heaven and
in love with a tree….
Olipa kerran mankeli
siis miespuolinen enkeli.
Sillä oli pikkuiset sarvet ja häntänä töpseli
ja sädekehänä pölykapseli.
46
A middle-aged lady on a holiday in the sun tries to make new
friends and have a good time. The role is played by a one year old
girl, the rest of the cast are marionette puppets.
Keski-ikäinen Marja viettää yksin aurinkolomaa. Hän tekee
kömpelöitä lähestymisyrityksiä muihin ihmisiin, mutta jää aina
yksin. Roolin näyttelee vuoden vanha tyttö, muut hahmot ovat
marionettinukkeja.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
NATIONAL COMPETITION 2012 KOTIMAINEN KILPAILU 2012
ANIMATION
KOVASIKAJUTTU
Jukka Kärkkäinen, J-P Passi | 90’ | 2012
FICTION
A FINNISH FABLE 2011
Niina Suominen | 6’ | 2011
KÖYHIEN KAMPAAMO
Annika Martikainen | 16’ | 2011
A SHORT FILM ABOUT DYING
Dimitri Okulov | 6’ | 2011
ELÄIMIÄ ELÄIMILLE
Tatu Pohjavirta, Mark Ståhle | 10’ | 2011
MATKUSTAJA
Pia Andell | 29’ | 2012
BITTERSWEET
Reetta Aalto | 3’ | 2011
HIIDENKIUAS
Janne Kukkonen | 7’ | 2011
ORGAN
Tuukka Harala | 13’ | 2011
ERÄÄNLAINEN RAKKAUSTARINA
Lauri-Matti Parppei | 17’ | 2011
KUHINA
Joni Männistö | 8’ | 2011
PETI
Mikko Aliranta | 10’ | 2011
HILJAINEN VIIKKO
Jussi Hiltunen | 18’ | 2011
MANKELI
Jan Andersson, Katja Kettu | 11’ | 2011
PROFEETTA
Veli Granö | 23’ | 2011
KORSOTEORIA
Antti Heikki Pesonen | 30’ | 2012
PIIRONGIN PIILOISSA
Sanni Lahtinen | 8’ | 2011
SK8 OR DIE
Janne Tanskanen | 45’ | 2011
PITÄÄKÖ MUN KAIKKI HOITAA?
Selma Vilhunen | 7’ | 2011
PUNAPOSKI
Heta Bilaletdin | 4’ | 2011
SOUNDBREAKER
Kimmo Koskela | 90’ | 2011
POLIISI SELVITTÄÄ
Aleksi Salmenperä | 8’ | 2011
Ö
Kari Juusonen | 13’ | 2011
TAISTELU TURUSTA
Jouko Aaltonen | 80’ | 2011
PYRAMIDI
Mikko Myllylahti | 31’ | 2012
DOCUMENTARY
TUNNELI
Sakari Suuronen | 10’ | 2011
VARIS
Katja Niemi | 9’ | 2011
BURDEN OF MY HEART
Iris Olsson, Yves Niyongabo | 45’ | 2011
ÄIDIT
Elina Hyvärinen | 9’ | 2011
CANNED DREAMS
Katja Gauriloff | 82’ | 2011
EXPERIMENTAL
HYPERMARKET NATION
Paula Korva | 26’ | 2011
KRUMP
PV Lehtinen | 5’ | 2011
JÄÄMARSSI – SUOMEN MATKAOPAS
1941–42
Ville Suhonen | 85’ | 2011
PLANET OF SEXES
Anssi Kasitonni | 11’ | 2012
KERJÄLÄISELOKUVA
Hanna Maylett | 96’ | 2011
TIMMY COME HOME
Juha van Ingen | 2’ | 2011
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
47
NATIONAL COMPETITION 1 KOTIMAINEN KILPAILU 1
▶ 7.3. 16.00 PLEVNA 2 K/P2/4 • SUB: FIN/ENG
JÄÄMARSSI – SUOMEN MATKAOPAS
1941–42
FROZEN HELL – PRISONERS OF WAR IN FINLAND 1941–42
Finland | Suomi 2011
Documentary | 85 min | Blu-ray | col., b&w
Director: Ville Suhonen
Script: Ville Suhonen
Cinematography: Pekka Uotila
Sound: Kirka Sainio
Editing: Tuuli Kuittinen
Music: Ville Suhonen
Production: Illume oy / Venla Hellstedt
Contact: Illume oy / Maarit Mononen,
Palkkatilankatu 7 B 7, 00240 Helsinki, Finland,
Tel: +35891481489, +358504110145,
Fax +35891481489,
[email protected],
www.illume.fi
There were tens of thousands Soviet Red Army prisoners who
were captured by Finnish forces during the Second World War.
One third of the prisoners died in the POW camps. Most of the
archives were destroyed and most of war crimes were never
revealed.
48
Suomessa oli jatkosodan aikana kymmeniä sotavankileirejä.
Kolmannes noin 70 000 vangista menehtyi ensimmäisen
sotavuoden aikana. Suurin osa leirien arkistoista tuhottiin,
eivätkä useimmat sotarikokset tulleet koskaan ilmi.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
NATIONAL COMPETITION 2 KOTIMAINEN KILPAILU 2
▶ 7.3. 20.00 PLEVNA 2 K/P2/6 • SUB: FIN/ENG
TAISTELU TURUSTA
BATTLE FOR THE CITY
Finland | Suomi 2011
Documentary | 80 min | DCP | col., b&w
Director: Jouko Aaltonen
Script: Jouko Aaltonen, Rauno Lahtinen, Olli Vesala
Cinematography: Pekka Aine
Sound: Martti Turunen
Editing: Tuula Mehtonen
Music: Markku Kopisto
Production: Illume oy / Jouko Aaltonen
Contact: Illume oy / Maarit Mononen,
Palkkatilankatu 7 B 7, 00240 Helsinki, Finland,
Tel: +35891481489, +358504110145,
fax +35891481489,
[email protected],
www.illume.fi
Battle for the City is a documentary film about the change in
cityscape. It deals with corruption and malpractice that has
happened in the past. It also follows the present-day activists and
squatters. To whom does the built space belong to?
Taistelu Turusta on dokumenttielokuva kahdesta kaupungista:
menneestä ja nykyisestä Turusta. Näitä yhdistää jatkuva
kamppailu siitä, kenen kaupunki on ja miten ja millä ehdoilla
se muuttuu. Kenelle rakennettu ympäristö kuuluu ja kuka siitä
päättää?
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
49
NATIONAL COMPETITION 3 KOTIMAINEN KILPAILU 3
▶ 8.3. 12.00 PLEVNA 2 T/P2/23 • SUB: FIN/ENG
SK8 OR DIE
BURDEN OF MY HEART
Finland | Suomi 2011
Documentary | 45 min | Blu-ray | col.
Director: Janne Tanskanen
Script: Janne Tanskanen
Animation: Janne Tanskanen
Cinematography: Janne Tanskanen
Sound: Janne Tanskanen
Editing: Janne Tanskanen
Music: Janne Tanskanen
Production: Pohjois-Karjalan AMK
Contact: Janne Tanskanen, Roihuvuorentie 20 D 40 , 00820
Helsinki, Finland,
Tel: +358408323836,
[email protected]
Finland, Rwanda | Suomi, Ruanda 2011
Documentary | 45 min | Blu-ray | col.
Directors: Iris Olsson, Yves Niyongabo
Script: Iris Olsson, Yves Niyongabo
Cinematography: Iris Olsson
Sound: Toni Teivaala, Kimmo Vänttinen
Editing: Oskari Korenius, Iris Olsson
Music: Toni Teivaala
Production: Nordic Film Pool Ltd / Claes Olsson
Contact: Iris Olsson, Kymintie 23 b 13, 00560 Helsinki,
Finland,
Tel: +358405095812,
[email protected]
SYDÄMENI TAAKKA
Sk8 or Die is a story about a group of skateboarders in
Joensuu, Finland in the 1990's. The aggressive use of suburban
environment, DIY-mentality, music, arts and anti-racism were
the aspects that defined this group.
SK8 or Die -dokumenttielokuva kertoo 1990-luvun
joensuulaisesta skeittiporukasta. Kaupunkiympäristön
aggressiivinen haltuunotto, tee-se-itse-mentaliteetti
ja rasisminvastaisuus kuuluivat lama-ajan Joensuun
skeittikulttuuriin.
Burden of My Heart is a documentary film about life in Rwanda
today, 16 years after the genocide. Everyone who survived have
found a way to from one day to another, carrying the burden of
living.
Sydämeni taakka on dokumenttielokuva elämästä nykypäivän
Ruandassa, vuoden 1994 kansanmurhan maassa. Kaikki, jotka
jäivät eloon, ovat löytäneet itselleen strategian selvitä päivästä
toiseen, kantaen eloonjäämisen taakkaa.
SUOSITTELEE
50
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
NATIONAL COMPETITION 4 KOTIMAINEN KILPAILU 4
▶ 8.3. 16.00 PLEVNA 2 T/P2/25 • SUB: FIN/ENG
CANNED DREAMS
SÄILÖTTYJÄ UNELMIA
Finland | Suomi 2011
Documentary | 82 min | DCP | col.
Director: Katja Gauriloff
Script: Katja Gauriloff
Cinematography: Katja Gauriloff, Joonas Berghäll, Jarkko T.
Laine
Sound: Peter Albrechtsen
Editing: Timo Peltola
Music: Karsten Fundal
Production: Oktober Oy / Joonas Berghäll
Contact: Oktober Oy / Katja Gauriloff,
Uutiskatu 3 , 00240 Helsinki, Finland,
Tel: +358503216727,
[email protected],
www.oktober.fi
A film about workers and their dreams on the journey of a
canned food product. The film follows one can on its unbelievable
35,000 kilometer journey from the ore mines of Brazil, through
several countries, ending up on a shelf in a Finnish grocery store.
Elokuva työläisistä ja heidän unelmistaan säilötyn
elintarvikkeen matkan aikana. Elokuva seuraa yhtä tölkkiä
sen uskomattomalla 35 000 kilometrin matkalla Brasilian
kaivoksilta monien maiden läpi suomalaisen ruokakaupan
hyllylle.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
51
NATIONAL COMPETITION 5 KOTIMAINEN KILPAILU 5
▶ 8.3. 18.00 PLEVNA 2 T/P2/26 • SUB: FIN/ENG
KOVASIKAJUTTU
THE PUNK SYNDROME
Finland | Suomi 2012
Documentary | 90 min | DCP | col.
Directors: Jukka Kärkkäinen, J-P Passi
Script: Jukka Kärkkäinen, Sami Jahnukainen, J-P Passi
Cinematography: J-P Passi
Sound: Antti Haikkonen
Editing: Riitta Poikselkä
Production: Mouka Filmi Oy / Sami Jahnukainen
Contact: Mouka Filmi Oy / Katri Myllyniemi,
Vilhonvuorenkatu 11 A, 00500 Helsinki, Finland,
Tel: +358468125711, +358409692872,
[email protected],
www.mouka.fi
Four disabled guys form the World's last punk-rock band. They
might not conquer the World, but they will achieve something
more important – and they will certainly make a fuss.
Neljän kehitysvammaisen miehen perustama Pertti Kurikan
nimipäivät on maailman viimeinen oikea punkbändi. He eivät
ehkä valloita maailmaa, mutta saavuttavat varmasti jotakin
suurempaa – ja se on kovasikajuttu.
SUOSITTELEE
52
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
NATIONAL COMPETITION 6 KOTIMAINEN KILPAILU 6
▶ 9.3. 12.00 PLEVNA 2 P/P2/51 • SUB: FIN/ENG
KERJÄLÄISELOKUVA
HELPING MIHAELA
Finland | Suomi 2011
Documentary | 96 min | DigiBeta | col., b&w
Director: Hanna Maylett
Script: Hanna Maylett
Cinematography: Jyri Hakala, Hanna Maylett
Sound: Janne Laine
Editing: Tuula Mehtonen
Music: Sonja Salmenkallio
Production & contact: Avanton Productions Oy / Sonja
Lindén, Harjuviita 16 A 21, 02110 Espoo, Finland,
Tel: +358505671895,
[email protected],
www.avanton.fi
A beggar in a praying position raises a lot of strong emotions:
guilt, rage, sympathy, frustration. The majority of people walk by
but there is always someone who wants to help.
Maahan polvistunut romanikerjäläinen aiheuttaa voimakkaita
tunteita: syyllisyyttä, raivoa, sympatiaa ja turhautumista. Suurin
osa ihmisistä kävelee ohi, mutta aina on myös ihmisiä, jotka
haluavat auttaa.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
53
NATIONAL COMPETITION 7 KOTIMAINEN KILPAILU 7
▶ 9.3 18.00 PLEVNA 2 P/P2/54 • SUB: FIN/ENG
SOUNDBREAKER
Finland | Suomi 2011
Documentary | 90 min | DCP | col., b&w
Director: Kimmo Koskela
Script: Kimmo Koskela
Cinematography: Kimmo Koskela
Sound: Heikki Savolainen
Editing: Kimmo Koskela, Jani Jahlstedt, Akke Eklund
Music: Kimmo Pohjonen
Production: Koskela Art & Media House / Kimmo Koskela,
Klaus Heydemann
Contact: Koskela Art & Media House / Kimmo Koskela,
Merimiehenkatu 23, 00150 Helsinki, Finland,
Tel: +358400491022,
[email protected],
www.koskela.tv
In the chilling opening sequence of Soundbreaker – documentary
feature on Finnish accordionist Kimmo Pohjonen – the bellowswielding artist is first seen skating across a frozen lake, and then
dropping through it!
Kimmo Pohjosen musiikillista sielunmaisemaa syväluotaava
dokumenttielokuva.
SUOSITTELEE
54
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
NATIONAL COMPETITION 8 KOTIMAINEN KILPAILU 8
▶ 8.3. 20.00 PLEVNA 2 T/P2/27 • 9.3. 20.00 PLEVNA 2 P/P2/55 • SUB: FIN/ENG
ERÄÄNLAINEN
RAKKAUSTARINA
MY LITTLE WINDOW
Finland | Suomi 2011
Fiction | 17 min | Blu-ray | col.
Director: Lauri-Matti Parppei
Script: Lauri-Matti Parppei
Cinematography: Mikko Parttimaa
Sound: Joel Kinnunen,
Lauri-Matti Parppei
Editing: Dimitri Okulov
Music: Lauri-Matti Parppei
Production: Kaakao Filmi /
Marja Pihlaja, Jenny Priiki,
Anna Alkiomaa
Contact: Marja Pihlaja,
Helsinginkuja 4 e 89, 0500 Helsinki,
Finland,
Tel: +358407352147,
[email protected]
A girl meets a boy.
Tyttö tapaa pojan.
POLIISI SELVITTÄÄ
Ö
Finland | Suomi 2011
Fiction | 8 min | DVD | col.
Director: Aleksi Salmenperä
Script: Pekko Pesonen
Cinematography: Heikki Färm
Sound: Tuomas Klaavo
Editing: Jussi Rautaniemi
Production: Helsinki-filmi Oy /
Aleksi Bardy
Contact: Helsinki-filmi Oy /
Tia Ståhlberg, Vanha talvitie 11 A ,
00580 Helsinki, Finland,
Tel: +35897740300, +358407624337,
[email protected],
www.helsinkifilmi.fi
Finland | Suomi 2011
Animation | 13 min | DCP | col.
Director: Kari Juusonen
Script: Kari Juusonen, Leo Viirret
Animation: Kari Juusonen
Cinematography: Kari Juusonen
Sound: Kirka Sainio
Editing: Kimmo Kohtamäki
Music: Maka Lahtinen
Production: Vanilla Production Oy /
Juha Vanhanen
Contact: Kari Juusonen,
Jokiranta 9, 01400 Vantaa, Finland,
Tel: +358400443649,
[email protected]
A few years ago 16 year old girl claimed
that two men kidnapped her and made
her sit in the icecold stream for an hour.
Policemen doubted the story and desided
to reconstruct the situation again. This
is the story of policemen in the icecold
stream.
Innocent diver finds his paradise – an
islet in the middle of endless sea. When
guarding his kingdom he turns into
ruthless tyrant.
POLICE INVESTIGATES
Muutama vuosi sitten 16-vuotias
tyttö väitti, että kaksi miestä oli
siepannut hänet ja istuttanut häntä
tunnin jääkylmässä purossa. Poliisit
kyseenalaistivat kertomuksen ja päättivät
lavastaa tilanteen uudelleen. Tämä on
komedia poliiseista jääkylmässä purossa.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
Viaton sukeltelija löytää paratiisinsa,
kivikkoisen luodon rannattomasta
merestä. Vartioidessaan aarrettaan hän
muuttuu valtakuntansa hirmuhallitsijaksi.
55
NATIONAL COMPETITION 8 KOTIMAINEN KILPAILU 8
▶ 8.3. 20.00 PLEVNA 2 T/P2/27 • 9.3. 20.00 PLEVNA 2 P/P2/55 • SUB: FIN/ENG
A SHORT FILM ABOUT DYING
PLANET OF SEXES
Finland | Suomi 2011
Fiction | 6 min | Blue-ray | col.
Director: Dimitri Okulov
Cinematography: Mikko Parttimaa
Music: Devin Townsend
Production & contact: Dimitri Okulov,
Näsijärvenkatu 3 a 13, 33210 Tampere, Finland,
Tel: +358503247065,
[email protected]
Finland | Suomi 2012
Experimental | 11 min | Blu-ray | col.
Director: Anssi Kasitonni
Script: Anssi Kasitonni
Cinematography: Anssi Kasitonni, Ville Pirinen
Sound: Anssi Kasitonni
Editing: Anssi Kasitonni
Music: Anssi Kasitonni
Production: Anssi Kasitonni
Contact: AV-arkki / Mikko Mällinen,
Tallberginkatu 1 C 76, 00180 Helsinki, Finland,
Tel: +358504356092, +358405570321,
[email protected],
www.av-arkki.fi
LYHYT ELOKUVA KUOLEMISESTA
A short film about dying.
Lyhyt elokuva kuolemisesta.
SUKUPUOLTEN PLANEETTA
An unexpected love awaits a lonely US Air Force pilot on the
planet of female warriors, castration robots and lizard creatures.
The action switches from the blackness of space to the surface of
the desert planet.
Tarinassa odottamaton rakkaus odottaa yksinäistä Yhdysvaltain
avaruusvoimien lentäjää naissotureiden, kastraatiorobottien
ja lisko-olentojen planeetalla. Tapahtumaympäristöt vaihtuvat
mustasta avaruudesta aavikkoplaneetan pinnalle.
56
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
NATIONAL COMPETITION 8 KOTIMAINEN KILPAILU 8
▶ 8.3. 20.00 PLEVNA 2 T/P2/27 • 9.3. 20.00 PLEVNA 2 P/P2/55 • SUB: FIN/ENG
PIIRONGIN PIILOISSA
MATKUSTAJA
Finland | Suomi 2011
Animation | 8 min | Blu-ray | col.
Director: Sanni Lahtinen
Script: Sanni Lahtinen
Animation: Sanni Lahtinen
Cinematography: Sanni Lahtinen
Sound: Lucas Pedersen
Editing: Sanni Lahtinen
Music: Anita Lahtinen
Production: Turun AMK / Eija Saarinen
Contact: Sanni Lahtinen,
Itäinen Rantakatu 40 A 26, 20810 Turku, Finland,
Tel: +358456335789,
[email protected]
Finland | Suomi 2012
Documentary | 29 min | DigiBeta | col., b&w
Director: Pia Andell
Script: Pia Andell
Animation: Jan Andersson
Cinematography: Pekka Uotila
Sound: Kirsi Korhonen
Editing: Antony Bentley
Music: Janne Laine, Timo Hietala
Production & contact: Of Course My Films / Pia Andell,
Nordenskiöldinkatu 3b A 11, 00250 Helsinki, Finland,
Tel: +358405441213, fax: +35892417233, [email protected]
CHEST OF DRAWERS
PASSENGER
What is there for a chest to do when a little mischievous guest
messes up her drawers?
Minkä mahtaa piironki, kun pieni, ilkikurinen vieras sotkee
hänen laatikkonsa?
A young girl meets an old man in a tram in Helsinki, Finland.
He has a story to tell. Of his childhood and youth in Lodz and in
Auschwitz. And then she has a story to tell.
11-vuotias tyttö ja vanha mies tapaavat raitiovaunussa
Helsingissä. Mies alkaa kertoa tarinaansa, lapsuudestaan
Lodzin ghetossa ja Auschwitzissa. Ja niin tytöllä on tarina
kerrottavanaan.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
57
NATIONAL COMPETITION 9 KOTIMAINEN KILPAILU 9
▶ 8.3. 14.00 PLEVNA 2 T/P2/24 • 10.3. 12.00 PLEVNA 2 L/P2/86 • SUB: FIN/ENG
KUHINA
PETI
MANKELI
Finland | Suomi 2011
Animation | 8 min | Blu-ray | col.
Director: Joni Männistö
Script: Joni Männistö
Animation: Joni Männistö
Sound: Lucas Pedersen
Editing: Joni Männistö
Music: The World Mänkeri Orchestra
Production: Turun AMK / Eija Saarinen
Contact: Joni Männistö,
Itäinen Rantakatu 40 A 26 ,
20810 Turku, Finland,
Tel: +358407548245,
[email protected]
Finland | Suomi 2011
Documentary | 10 min |
DVD | col.
Director: Mikko Aliranta
Script: Mikko Aliranta
Cinematography: Tanja Heikkilä
Sound: Kai Hall
Editing: Antero Suurnäkki
Production: Metropolia AMK /
Taina Tervo
Contact: Mikko Aliranta,
Rörstrandinkatu 5 d 38,
00560 Helsinki, Finland,
Tel: +358503006973,
[email protected]
Finland | Suomi 2011
Animation | 11 min | DCP | col.
Directors: Jan Andersson, Katja Kettu
Script: Katja Kettu, Jan Andersson
Cinematography: Antti Takkunen
Sound: Pirkko Tiitinen
Editing: Jan Andersson
Music: Eero Turkka, Mamo Ensemble
Production & contact: Indie Films Oy /
Tomi Riionheimo, Malminkatu 22 c 55,
00100 Helsinki, Finland,
Tel: +358405634603,
[email protected],
www.indiefilms.fi
SWARMING
A child discovers life inside a dead bird
and starts to play with it.
Lapsi löytää kuolleen linnun sisältä
elämää ja alkaa leikkiä sen kanssa.
BED
THE MANGEL
A short documentary following the
everyday of three people at a service centre
in Helsinki: Marjut the cleaner and Enska
and Ari the homeless.
Dokumentti seuraa kolmen henkilön,
kerrossiivoja Marjutin ja asunnottomien
Enskan ja Arin arkea Hietaniemen
palvelukeskuksessa Helsingissä.
58
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
The mangel is a male and an angel who
falls from the heaven and in love with a
tree…
Olipa kerran mankeli
siis miespuolinen enkeli.
Sillä oli pikkuiset sarvet ja
häntänä töpseli
ja sädekehänä pölykapseli.
NATIONAL COMPETITION 9 KOTIMAINEN KILPAILU 9
▶ 8.3. 14.00 PLEVNA 2 T/P2/24 • 10.3. 12.00 PLEVNA 2 L/P2/86 • SUB: FIN/ENG
HYPERMARKET NATION
TIMMY COME HOME
PYRAMIDI
Finland | Suomi 2011
Documentary | 26 min | Blu-ray |
col., b&w
Director: Paula Korva
Script: Paula Korva, Hanna Kuirinlahti
Cinematography: Marianne Lagus
Sound: Pinja Mäki
Editing: Hanna Kuirinlahti
Production: Aalto-yliopisto /
Paula Korva
Contact: Paula Korva,
Hämeentie 1 D 35,
00530 Helsinki, Finland,
Tel: +358415012750,
[email protected]
Finland | Suomi 2011
Experimental | 2 min | DVD | col.
Director: Juha van Ingen
Sound: Juha van Ingen
Editing: Juha van Ingen
Production: Juha van Ingen
Contact: Juha van Ingen,
Myllypadontie 5 D 4 ,
00920 Helsinki , Finland,
Tel: +358405932694,
[email protected],
www.juhavaningen.com
Finland | Suomi 2012
Fiction | 31 min | Blu-ray | col.
Director: Mikko Myllylahti
Script: Mikko Myllylahti
Cinematography: Juice Huhtala
Sound: Jussi Rantala
Editing: Antti Jääskeläinen
Music: Antti Tuomivaara
Production: Aalto-yliopisto /
Paula Pitkänen
Contact: Mikko Myllylahti,
Männikkötie 5 M 64,
00630 Helsinki, Finland,
Tel: +358445739834,
[email protected],
www.mikkomyllylahti.com
HYPERMARKET-KANSA
Brothers Ingvar and Stig Palmén run
a small grocery store in the suburbs of
Helsinki. The store has persisted through
six decades but is now faced with fierce
competition from huge hypermarkets. The
film explores how daily groceries reform
our cities.
TIMMY, TULE TAKAISIN
Timmy come home is a rhythmical
reconstruction of the opening scene of
Lassie.
Timmy come home on rytmikäs
rekonstruktio Lassien introsta.
Ingvar ja Stig Palmén pyörittävät
pientä ruokakauppaa Vantaalla.
Kauppa on pysynyt pystyssä jo
kuusi vuosikymmentä, mutta nyt
valtavat hypermarketit uhkaavat
viedä asiakkaat. Elokuva tutkii, miten
jokapäiväiset ruokaostokset muokkaavat
kaupunkejamme.
PYRAMID
Young man loses his job as a recruiter at
the network marketing hoax. Forced to
the streets from his employers quarters he
encounters a young girl, an outcast who
has recently lost her mother and moves
in her shabby flat just to get through the
worst.
Nuori mies menettää työpaikkansa
ja ajautuu asunnottomana Helsingin
kaduille. Kohdattuaan yksin asuvan
omituisen tytön tunkee hän asumaan
tämän nuhjuiseen kämppään päästäkseen
pahimman yli.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
59
NATIONAL COMPETITION 10 KOTIMAINEN KILPAILU 10
▶ 9.3. 14.00 PLEVNA 5 P/P5/59 • 10.3. 18.00 PLEVNA 2 L/P2/89 • SUB: FIN/ENG
BITTERSWEET
ÄIDIT
KÖYHIEN KAMPAAMO
Finland | Suomi 2011
Fiction | 3 min | Blu-ray | col.
Director: Reetta Aalto
Script: Reetta Aalto
Cinematography: Jarkko Virtanen
Sound: Mika Niinimaa
Editing: Reetta Aalto
Production: Aalto-yliopisto / Ilkka
Mertsola
Contact: Aalto-yliopisto / Reetta Aalto,
Hämeentie 135 C,
00560 Helsinki, Finland,
Tel: +358947001, +358505208345,
[email protected],
www.elokuvakoulu.fi
Finland | Suomi 2011
Documentary | 9 min | DigiBeta
| col., b&w
Director: Elina Hyvärinen
Script: Elina Hyvärinen
Sound: Elina Hyvärinen
Editing: Helena Öst, Elina Hyvärinen
Production: Kookos Films,
Aalto-yliopisto / Elina Hyvärinen
Contact: Kookos Films / Elina
Hyvärinen, Koreankatu 4 D 33,
00560 Helsinki, Finland,
Tel: +358505389303,
[email protected],
Finland | Suomi 2011
Documentary | 16 min | DVD | col.
Director: Annika Martikainen
Cinematography: Janne Riikonen
Sound: Matias Hakala
Editing: Janne Riikonen,
Annika Martikainen
Music: Janne Riikonen
Production: Turun AMK / Johanna Ailio
Contact: Annika Martikainen,
Sirkkalankatu 11b A 7,
20500 Turku, Finland,
Tel: +358445603277,
[email protected]
A poetic short film about giving birth.
Becoming a mother is anything but
painless. For some, reaching the state
of utter happiness takes longer than
for others. The film is based on archive
footage.
Demi is a 23-year-old hairdresser, who
cuts hair for free at the Hursti's breadline.
The documentary discusses the connection
between poverty and appearance, and it
gives voice to the deprived women: they
want to blend in so they wouldn't be stared
at.
MOTHERS
A little film about two girls and loyalty
when one of them suddenly decides to go
for a ride with a stranger for money.
Pieni elokuva kahdesta tytöstä ja
lojaalisuudesta, kun toinen heistä
yllättäen päättää lähteä ajelulle
tuntemattoman kyytiin rahasta.
THE POORS' HAIRDRESSER
Runollinen lyhytelokuva ensimmäisen
lapsen syntymästä, synnytyksen
kokemuksesta ja kivusta. Naisen
muuttuminen äidiksi ei ole kivutonta.
Elokuva perustuu arkistomateriaaliin.
SUOSITTELEE
60
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
Demi on 23-vuotias kampaaja, joka
leikkaa ilmaiseksi vähävaraisten hiuksia
Hurstin leipäjonossa. Teemana on
köyhyyden ja ulkonäön välinen yhteys.
Äänessä ovat asiakkaat, vähävaraiset
naiset: tärkeintä on sulautua joukkoon,
ettei jää muiden tuijotettavaksi.
NATIONAL COMPETITION 10 KOTIMAINEN KILPAILU 10
▶ 9.3. 14.00 PLEVNA 5 P/P5/59 • 10.3. 18.00 PLEVNA 2 L/P2/89 • SUB: FIN/ENG
VARIS
ELÄIMIÄ ELÄIMILLE
HILJAINEN VIIKKO
Finland | Suomi 2011
Fiction | 9 min | DigiBeta | col.
Director: Katja Niemi
Script: Katja Niemi
Animation: Kari Pieskä
Cinematography: Eemi Lehto
Sound: Aleksi Tegel
Editing: Pietari Syväjärvi
Music: Alejandro Pedregal
Production: Turun AMK /
Outi Hyytinen
Contact: Katja Niemi,
Merimiehenkatu 7 B 45,
20810 Turku, Finland,
Tel: +358440223294,
[email protected],
www.katjaniemi.com
Finland | Suomi 2011
Animation | 10 min | DCP | col.
Directors: Tatu Pohjavirta, Mark Ståhle
Script: Tatu Pohjavirta, Mark Ståhle
Animation: Tatu Pohjavirta, Mark Ståhle
Sound: Salla Hämäläinen
Music: Petri Mattila
Production: Camera Cagliostro /
Jyrki Kaipainen
Contact: Tatu Pohjavirta,
Fleminginkatu 11 B 52,
00500 Helsinki, Finland,
Tel: +358415261534,
[email protected],
koti.welho.com/tpohjavi/
Finland | Suomi 2011
Fiction | 18 min | DCP | col.
Director: Jussi Hiltunen
Script: Jussi Hiltunen
Cinematography: JP Passi
Sound: Pietu Korhonen
Editing: Jussi Rautaniemi
Music: Tapani Siirtola
Production & contact: Making Movies
Oy / Kaarle Aho, Ratakatu 1 b/A 5,
00120 Helsinki, Finland,
Tel: +35896829540, +358407253936,
Fax: +358968427870,
[email protected],
www.mamo.fi
A fragile saleswoman and a huge
workman fall in love, but their physical
differences cause problems.
A shooting incident takes place in a small
town in Northern Finland. Two witnesses
have to cope with sorrow and guilt.
Hento myyjätär ja valtaisa työläinen
rakastuvat, mutta fyysiset erot aiheuttavat
ongelmia.
Pikkukaupungissa tapahtunut järjetön
ampumavälikohtaus jättää sivulliset
pohtimaan menetystä, syyllisyyttä ja
armoa.
THE CROW
The forest is dark and scary. Julia is left
behind by her friends, who don`t want
to play with her. Julia finds a dead crow,
who`s telling her something. The other
children also want to have a look at the
crow, but Julia won`t give it away without
a fight. A fatal accident happens, and then
there are only two girls left. Julia sees her
opportunity and takes it.
ANIMALS FOR ANIMALS
ALL HALLOWS' WEEK
Metsä on pimeä ja pelottava. Julia jää
jälkeen ystävistään, jotka eivät halua
leikkiä hänen kanssaan. Julia löytää
kuolleen variksen, joka kertoo hänelle
jotain. Muut lapset haluavat myös
katsoa varista, mutta Julia ei siitä hevin
luovu. Käy kohtalokas vahinko, ja
tyttöjä on jäljellä vain kaksi. Julia näkee
tilaisuutensa tulleen ja tarttuu siihen.
SUOSITTELEE
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
61
NATIONAL COMPETITION 10 KOTIMAINEN KILPAILU 10
▶ 9.3. 14.00 PLEVNA 5 P/P5/59 • 10.3. 18.00 PLEVNA 2 L/P2/89 • SUB: FIN/ENG
PUNAPOSKI
ORGAN
Finland | Suomi 2011
Animation | 4 min | DigiBeta | col.
Director: Heta Bilaletdin
Animation: Heta Bilaletdin
Music: Heta Bilaletdin
Production: Turun AMK / Eija Saarinen
Contact: Heta Bilaletdin, Intiankatu 31 a 5 ,
00560 Helsinki, Finland,
Tel: +358503771917,
[email protected],
hetabilaletdin.weebly.com
Finland | Suomi 2011
Documentary | 13 min | DVD | col.
Director: Tuukka Harala
Script: Tuukka Harala
Cinematography: Tuukka Harala
Sound: Kalle Wahlberg
Editing: Kim Haldin
Music: Organ
Production: Metropolia AMK / Tuukka Harala
Contact: Tuukka Harala, Castreninkatu 3 a 27,
00530 Helsinki, Finland,
Tel: +358408467058,
[email protected]
ROSY CHEEK
After a long day at work Rosy Cheek is exhausted and in a bad
mood. Story about the monotonous rhythm of the city, a cup of
coffee and some wicked music.
Raskaan työpäivän jälkeen Punaposki on riutunut ja
kiukkuinen. Yksitoikkoisen kaupungin rytminen kuvaus.
Ylistys kahville, svengille ja lemmelle.
In 1982, the Helsinki-based band Organ released its first and
till now their only album. Thirty years later, the electronic music
group considers its next move.
Vuonna 1982 ilmestyi helsinkiläisen Organ-yhtyeen
ensimmäinen ja toistaiseksi ainoa pitkäsoitto. 30 vuotta
myöhemmin ikääntynyt konemusiikkiyhtye pohtii seuraavaa
peliliikettään.
SUOSITTELEE
62
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
NATIONAL COMPETITION 11 KOTIMAINEN KILPAILU 11
▶ 9.3. 18.00 PLEVNA 5 P/P5/61 • 10.3. 20.00 PLEVNA 2 L/P2/90 • SUB: FIN/ENG
KRUMP
A FINNISH FABLE 2011
TUNNELI
Finland | Suomi 2011
Experimental | 5 min | DCP | col.
Director: PV Lehtinen
Script: PV Lehtinen
Cinematography: Matti Helariutta
Sound: PV Lehtinen
Editing: PV Lehtinen
Music: Rinneradio
Production & contact: Cineparadiso Oy
/ PV Lehtinen,
Hermannin rantatie 20,
00580 Helsinki, Finland,
Tel: +358505828634,
[email protected],
www.cineparadiso.fi
Finland | Suomi 2011
Animation | 6 min | DigiBeta | col.
Director: Niina Suominen
Script: Niina Suominen
Animation: Niina Suominen
Cinematography: Niina Suominen
Sound: Svante Colérus
Editing: Niina Suominen
Music: Tuomas Toiviainen
Production: Niina Suominen
Contact: AV-arkki / Mikko Mällinen,
Tallberginkatu 1 C 76,
00180 Helsinki, Finland,
Tel: +358504356092, +358405570321,
[email protected],
www.av-arkki.fi
Finland | Suomi 2011
Documentary | 10 min | DigiBeta | col.
Director: Sakari Suuronen
Script: Sakari Suuronen
Cinematography: Matti Eerikäinen
Sound: Elias Nieminen
Editing: Jussi Sandhu
Music: Miki Brunou
Production: TAMK / Mikko Helmanen
Contact: Mikko Helmanen,
Aleksanterinkatu 23 A 30,
33100 Tampere, Finland,
Tel: +358407161979,
[email protected]
Krump observes movements of a gymnast
on rings. Movements are wild as the sound
of a violin – just on the edge of being out of
control. These movements are performed
by Olli Torkkel, an artist from the wellknown contemporary circus Cirque du
Soleil.
Snapshots of the life of a mannequin in the
countryside.
Tuokiokuvia mallinuken elämästä
mummonmökkimiljöössä.
Krump seuraa voimistelijan liikkeitä
renkailla. Liikkeet ovat yhtä hurjia
kuin elokuvassa kuultava viulu –
ollaan reunalla kun liike muuttuu
hallitsemattomaksi. Voimistelijana
nähdään maailmankuulun nykysirkuksen
Cirque du Soleilin taiteilija Olli Torkkel.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
THE TUNNEL
When a serious illness strikes you start
to look at life from a new perspective. Do
you even want to do the things you've been
doing? When the healing begins your old
life and values don't seem yours anymore.
Change is never too late.
Vakavan sairauden kohdatessa ihminen
näkee elämänsä uudessa valossa.
Toipumisprosessin alettua entinen elämä
ja arvot eivät tunnu enää omilta.
63
NATIONAL COMPETITION 11 KOTIMAINEN KILPAILU 11
▶ 9.3. 18.00 PLEVNA 5 P/P5/61 • 10.3. 20.00 PLEVNA 2 L/P2/90 • SUB: FIN/ENG
KORSOTEORIA
HIIDENKIUAS
Finland | Suomi 2012
Fiction | 30 min | DCP | col.
Director: Antti Heikki Pesonen
Script: Antti Heikki Pesonen
Cinematography: Aarne Tapola
Sound: Toni Teivaala
Editing: Hanna Kuirinlahti
Music: Antti Pouta
Production: Aalto yliopisto / Tia Kalenius
Contact: Antti Heikki Pesonen,
Sammatintie 6 L 123, 00550 Helsinki, Finland,
Tel: +358407768119,
[email protected]
Finland | Suomi 2011
Animation | 7 min | DVD | col.
Director: Janne Kukkonen
Script: Janne Kukkonen
Animation: Janne Kukkonen
Sound: Janne Kukkonen
Editing: Janne Kukkonen
Music: Pekka Tuppurainen
Production: Turun AMK / Eija Saarinen
Contact: Janne Kukkonen,
Rauhankatu 17a B36, 20100 Turku, Finland,
Tel: +358456771129,
[email protected]
So it Goes is a story about a working class woman called Elli who
has never traveled outside of Finland. She will either get a cruise
abroad or love. But not both.
Old man stumbles upon a strange stone which reveals the deeper
essence of sauna.
SO IT GOES
STONE
Korsoteoria kertoo varastossa töissä olevasta Ellistä, joka ei ole
koskaan matkustanut Suomen ulkopuolelle. Hän tulee saamaan
joko risteilyn tai rakkautta. Mutta vain toisen näistä.
64
Vanha mies löytää metsästä kummallisen kiven, joka paljastaa
hänelle saunomisen syvemmän olemuksen.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
NATIONAL COMPETITION 11 KOTIMAINEN KILPAILU 11
▶ 9.3. 18.00 PLEVNA 5 P/P5/61 • 10.3. 20.00 PLEVNA 2 L/P2/90 • SUB: FIN/ENG
PITÄÄKÖ MUN KAIKKI HOITAA?
PROFEETTA
Finland | Suomi 2011
Fiction | 7 min | DigiBeta | col.
Director: Selma Vilhunen
Script: Kirsikka Saari
Cinematography: Peter Flinckenberg
Sound: Pietari Koskinen
Editing: Selma Vilhunen
Music: Tuomas Skopa
Production & contact: Tuffi Films Oy / Elli Toivoniemi,
Vilhonvuorenkatu 11 a 5 krs, 00500 Helsinki, Finland,
Tel: +358401721778,
[email protected],
www.tuffifilms.com
Finland | Suomi 2011
Documentary | 23 min | Blu-ray | col., b&w
Director: Veli Granö
Script: Veli Granö
Animation: Henri Pulla
Cinematography: Veli Granö
Sound: Veli Granö
Editing: Veli Granö
Music: Rued Langgaard
Production & contact: Filemo ky / Veli Granö,
Laversintie 135 , 06830 Porvoo, Finland,
Tel: +358400196966,
[email protected]
A comedy about a chaotic morning in a family with kids, and a
mother who is determined that it’s best to take care of everything
herself.
A lighting struck Markku Mäkinen's childhood home. A fireball
burst from the radio and hurled out of the window. That instant
Markku's life was changed. In the brightness of the lightning, the
invisible creatures in the room were revealed to him.
DO I HAVE TO TAKE CARE OF EVERYTHING?
PROPHET
Lyhytelokuva lapsiperheen kiireisestä aamusta ja äidistä, joka
luulee että asiat hoituvat parhaiten, kun hän hoitaa ne kaikki
itse.
Markku Mäkisen lapsuudenkotiin iski salama. Tuo hetki muutti
hänen maailmansa. Markku alkoi nähdä asioita, joita muut
eivät näe. Tästä lähtien lapsi leikki vain tonttujen ja keijujen
kanssa. Kasvettuaan hän pakeni kaukaisiin metsiin ja erakoitui
vuosiksi.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
65
One World
6—15 3 2012
Prague
The largest human rights
documentary film festival in the
world
Features engaging and thought
provoking documentary filmmaking
Over 100 documentary films
from all over the world
Youth Quake
More than 100 000 visitors each
year in Czech republic and Brussels
Grassroots distribution
of documentary films
Call for entries starts in June, 2012
Organized by People In Need
www.oneworld.cz
2
3
4
ANIT PROP
10
9
8
7
6
5
The genre of animated film in Germany can look back over
100 years and in that time has managed to pocket two Oscars
and produced a myriad of “Stars” that are well known both at
home and abroad. On the other hand, it has also been through
some highly volatile times. The programme illustrates the role
of animation in the field of politics as a medium of propaganda
starting with films promoting war bonds during World War I by
agitating against Great Britain ("John Bull").
Hitler and his Minister for Propaganda, Joseph Goebbels,
were big fans of animated film. In 1941, they strengthened the
position of the Deutschen Zeichenfilm GmbH to compete with
the successful imports made by Walt Disney. In the former GDR,
animated films made by the DEFA Trickfilmstudios – either
stop motion puppetry or animation – were also used to promote
ideology, particular during the so-called “race to space” between
the USSR and the US.
The two part programme also includes examples of animated
commercials which are infiltrated by politics – i.e. Globol
Mottenschutz (1947) an animated film on mothproofing agent
as well as subversive underground films fighting against the
governing political system. An outstanding example of a critical
approach towards animation is Lutz Dammbecks’ Einmart
(1981): the film depicts fantasies of escape from a totalitarian
system.
The artistic director of Stuttgart International Festival of
Animated film, Mr Ulrich Wegenast will lecture on the subject
in the pursuance of the screenings, pointing out the relationship
between art, politics and propaganda in German animated film.
Looking at the popular culture of animation over the past 100
years provides a new vision of history and politics in the 20th
century. Plenty of visual examples will illustrate Ulrich’s lecture.
Ulrich Wegenast
11
Ulrich Wegenast
Animaatioelokuvaa on tuotettu Saksassa jo yli sata vuotta.
Tuona aikana saksalainen animaatio on menestynyt kahden
Oscarin arvoisesti ja tuottanut lukuisia, myös kansainvälisesti
tunnettuja klassikoita. Tampereen elokuvajuhlilla nähtävät kaksi
näytöstä havainnollistavat animaation roolia sotapropagandan
välineenä. Se käynnistyy elokuvilla, joilla pyrittiin tukemaan
ensimmäisen maailmansodan aikaisia liittoja erityisesti
agitoimalla Isoa-Britanniaa, ”John Bullia”, vastaan.
Adolf Hitlerin ja propagandaministeri Joseph Goebbelsin
tiedetään olleen animaation suuria ystäviä. Vuonna 1941 he
vahvistivat tuotantoyhtiö Deutschen Zeichenfilm GmbH:n
asemaa saadakseen Disneyn suosituille tuontielokuville
varteenotettavan kilpailijan. Myöhemmin DDR:ssä
animaatioelokuvia tuotti myös DEFA Trickfilmstudio, jonka
nukke- ja muita animaatioita hyödynnettiin niin ikään
tehokkaasti ideologian edistämiseksi – erityisesti USA:n ja
Neuvostoliiton kilpaillessa avaruuden herruudesta.
Kaksinäytöksinen ohjelmisto Anit Prop sisältää esimerkkejä
myös animoiduista, politiikalla kyllästetyistä mainoksista;
Globol Mottenschutz (1947) on animaatio koinkestävästä
agentista. Tämän lisäksi nähdään lukuisia kumouksellisia
underground-elokuvia, joissa taistellaan hallitsevaa poliittista
järjestelmää vastaan. Lutz Dammbeckin Einmart (1981) on
erinomainen esimerkki elokuvasta, joka kuvaa toivetta paeta
totalitaristisesta systeemistä.
Stuttgartin kansainvälisen animaatioelokuvafestivaalin
taiteellinen johtaja Ulrich Wegenast pitää esitelmän aiheesta
näytösten alussa. Esitelmässään hän havainnollistaa saksalaisen
animaation paikan taiteen, poliitikan ja propagandan
välimaastossa. Animoidun populaarikulttuurin tarkastelu
viimeisen sadan vuoden ajalta tarjoaa uudenlaisen näkökulman
1900-luvun historiaan ja politiikkaan.
68
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
ANIT PROP 1
▶ 7.3. 16.00 HÄLLÄ K/H/18 • 10.3. 18.00 PLEVNA 6 L/P6/103 • SUB: ENG
JOHN BULL
DAS SÄUGETIER
L’IDÉE
Germany | Saksa 1917
Animation | 3 min | DVD | b&w
Director: Julius Pinschewer
Production: Julius Pinschewer
Contact: Goethe Institut /
Bundesfilmarchiv
Germany | Saksa 1917
Animation | 8 min | DVD | b&w
Director: Robert Leonhard
Script: Hans Brennert
Contact: Goethe Institut /
Bundesfilmarchiv
Germany, France | Saksa, Ranska 1932
Animation | 27 min | DVD | b&w
Director: Berthold Bartosch
Music: Arthur Honegger,
Ondes Martenot
Contact: Goethe Institut / Light Cone
A short advertisement film for war bonds
during the First World War.
Another propaganda film about the British
character John Bull which is shown as an
imperialist and capitalist occupier and
usurper. John Bull is characterized as a
greedy octopus which is becoming fatter
and fatter.
Based on wood cuts of Frans Masareel.
This film by German animator Berthold
Bartosch has been produced in France
and is very much influenced by the
international working class aesthetic of
that time. It deals with the revolution of
the workers and its longing for freedom
and equality. Liberty is symbolized by a
naked woman. The music was developed
on a special electronic instrument by
famous composer Arthur Honegger.
Lyhyt mainoselokuva ensimmäisen
maailmansodan sotaobligaatioista.
THE MAMMAL
NISÄKÄS
Propagandafilmi, jossa Britannian
kansaa symboloiva fiktiivinen hahmo
John Bull kuvataan imperialistina,
kapitalistivalloittajana ja kaapparina.
John Bull esitetään ahneena mustekalana,
joka paisuu paisumistaan.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
THE IDEA
AJATUS
Animaatio pohjautuu Frans Masareelin
puupiirroksiin. Saksalaisen animaatioohjaajan Berthold Bartoschin Ranskassa
tuotettu elokuva on saanut runsaasti
vaikutteita aikansa kansainvälisestä
työväenluokan estetiikasta. Se käsittelee
työväestön vallankumousta ja vapauden
ja tasa-arvon kaipuuta. Vapauden
symbolina toimii alaston nainen.
Elektronisesti tuotettu musiikki on
tunnetun säveltäjän Arthur Honeggerin
käsialaa.
69
ANIT PROP 1
▶ 7.3. 16.00 HÄLLÄ K/H/18 • 10.3. 18.00 PLEVNA 6 L/P6/103 • SUB: ENG
DIE SCHLACHT UM
MIGGERSHAUSEN
VOM BÄUMELEIN, DAS ANDERE DER STÖRENFRIED
THE TROUBLEMAKER
BLÄTTER HAT GEWOLLT
HÄIRIKKÖ
Germany | Saksa 1937
Animation | 13 min | DVD | col.
Director: Gregor Woelz
Script: Paul Schwärzel
Music: Karl Sezuka
Contact: Bundesfilmarchiv
Germany | Saksa 1940
Animation | 9 min | DVD | col.
Director: Heinz Wolfgang Tischmeyer,
Fritz Wenneis
Production: Naturfilm / Hubert
Schonger
Contact: Goethe Institut /
Bundesfilmarchiv
THE BATTLE OF MIGGERSHAUSEN
MIGGERSHAUSENIN TAISTELU
On the first sight Die Schlacht um
Miggershausen is a film about the
industrialization of farms in Germany in
the 1930es, on the second the film deals
with militarization and the role of the
radio as an instrument of propaganda.
Die Schlacht um Miggershausen
vaikuttaa ensi silmäyksellä käsittelevän
maatalouden teollistumista 1930-luvun
Saksassa, mutta siinä käsitellään myös
militarisointia ja radiota propagandan
välineenä.
70
ABOUT THE TREE WHICH WANTED TO HAVE DIFFERENT LEAFS
PUU, JOKA HALUSI TOISENLAISET LEHDET
The film is using a poem by Friedrich
Rückert (1788–1819/20) to promote antiSemitic ressentiments by showing a jewish
person stealing golden leafs. The jew who
is already part of the poem of Rückert is
portrayed in the typical way as the Nazi
propaganda newspaper Der Stürmer tries
to defame the jewish fellow citizen.
Elokuva ruokkii antisemitistisiä
näkemyksiä Friedrich Rückertin (1788–
1819/1820) runon avulla esittäessään
juutalaisen varastamassa kultaisia lehtiä.
Rückertin runon juutalaista kuvataan
samoin stereotyyppisin keinoin, joilla
natsipropagandan airut, sanomalehti
Der Stürmer pyrki halventamaan Saksan
juutalaisia.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
Germany | Saksa 1940
Animation | 12 min | DVD | col.
Director: Hans Held
Music: Leo Leux
Production: Bavaria Filmkunst
Contact: Goethe Institut /
Bundesfilmarchiv
Der Störenfried is one of the few obvious
antisemitic and propagandistic animated
films which have been produced in
Germany. It doesn’t attack jews in a direct
manner but it’s obvious that the fox which
is an outsider and is kidnapping the young
rabbits symbolizes the “eternal jew“. The
population of the forest fights against
the fox as the enemy and outsider. The
urchins look like Wehrmacht soldiers and
the wasps are attacking the fox like plane
squadrons.
Der Störenfried on yksi harvoista selvästi
antisemitistisistä ja propagandistisista
Saksassa tuotetuista animaatioelokuvista.
Se ei hyökkää juutalaisia vastaan
avoimesti, mutta on päivänselvää,
että ulkopuolisena kuvattu pieniä
kaniineja napsiva kettu symboloi
”ikuista juutalaista”. Metsän asukkaat
taistelevat vihollisena ja ulkopuolisena
pitämäänsä kettua vastaan. Siilit
näyttävät aivan Wehrmachtin sotilailta,
ja ampiaiset hyökkäävät ketun kimppuun
hävittäjälaivueen tavoin.
ANIT PROP 1
▶ 7.3. 16.00 HÄLLÄ K/H/18 • 10.3. 18.00 PLEVNA 6 L/P6/103 • SUB: ENG
STRICH-PUNKT-BALLETT
GLOBOL MOTTENSCHUTZ
Germany | Saksa 1943/1952
Animation | 3 min | DVD | col.
Director: Herbert Seggelke
Contact: Goethe Institut / Bundesfilmarchiv
Germany | Saksa 1947
Animation | 1 min | DVD | col.
Production: Trickfilmstudio für Globol Mottenschutz
Contact: Goethe Institut / Bundesfilmarchiv
Herbert Seggelke’s film is not an obvious political film but in times
in Germany when abstract art has been banned and denounced
as ”degenerated“, Semicolon Ballet is a political manifest for
(artistic) freedom. Strich-Punkt-Ballett is an animated film which
is produced without a camera by painting directly on the film
material. The film is connected to the tradition of cameraless films
by Len Lye and Norman McLaren. Seggelke also uses American
Jazz music in opposition to the aesthetic ideas of the Nazis. Young
people in Germany, the so-called ”Swingjugend“, who listen to
American swing have been prosecuted by the Gestapo, so this film
is a real act of opposition.
Advertisment for moth protection which is using motifs of war.
Another political level is the role of the United Nations because
the voice over is proclaiming that against moths no United
Nations helps but moth protection.
SEMICOLON BALLET
PUOLIPISTEBALETTI
GLOBOL MOTH PROTECTION
GLOBOL-KOIMYRKKY
Koimyrkkymainos, joka hyödyntää sotaan liittyviä aihelmia.
Myös YK:n rooli mainoksessa on poliittinen kannanotto:
ääniraidalla julistetaan, ettei YK:sta ole apua koiden torjunnassa
– niihin puree vain koimyrkky.
Herbert Seggelken animaatio ei ole ilmeisen poliittinen, mutta
aikana, jolloin abstrakti taide oli Saksassa pannassa ja julistettu
paheelliseksi, Strich-Punkt-Ballettia saattoi pitää (taiteellisen)
vapauden poliittisena manifestina. Animaatio on toteutettu
ilman kameraa maalaamalla suoraan filmille, ja sen katsotaan
jatkavan kameran hylänneiden Len Lyen ja Norman McLarenin
animaatioperinnettä. Elokuvassa käytetään natsiestetiikan
vastaisesti myös amerikkalaista jazzmusiikkia. Gestapo
vainosi amerikkalaista swingiä kuuntelevia saksalaisnuoria,
Swingjugendia, joten elokuvaa voi pitää todellisena vastarinnan
eleenä.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
71
ANIT PROP 2
▶ 9.3. 14.00 TULLIKAMARI P/T/73 • 11.3. 12.00 PLEVNA 6 S/P6/128 • SUB: ENG
DER
WIRTSCHAFTSWUNDERBAUM
TRICKFILM MIT PLIETSCH UND SENSATION DES
PLEMM
JAHRHUNDERTS
ANIMATED FILM WITH PLIETSCH AND PLEMM
PLIETSCH JA PLEMM -ANIMAATIO
SENSATION OF THE CENTURY
VUOSISADAN SENSAATIO
Federal Republic of Germany |
Saksan liittotasavalta 1957
Animation | 3 min | DVD| col.
Production: Christian Democratic Party
Contact: Konrad-Adenauer-Stiftung
Federal Republic of Germany |
Saksan liittotasavalta 1957
Animation | 2 min | DVD | col.
Production: Ago Film GmbH
Contact: Social Democratic Party
Political Broadcast
German Democratic Republic |
Saksan demokraattinen tasavalta 1959
Animation | 14 min | DVD | col.
Director: Otto Sacher
Production: DEFA Studio für Trickfilme
Contact: DIAF
Anti-militaristic spot by the SPD
which critizes rearmement and the
reintroduction of compulsory military
service in West Germany.
Sensation des Jahrhunderts is a breezy
satire on the hysteria about spaceflight in
the United States. The film is convincing
with beautiful artwork, fancy punch lines,
and great timing. Of course, what will be,
will be: the Americans land on the moon
only to find out that the Russians had
already been there. It doesn’t help that
before, the American journalist yells: “The
moon will be American! even though that
would later turn out not to be true...
THE ECONOMIC MIRACLE
SAKSAN TALOUSIHME
In the context of the 1957 vote in West
Germany, the conservative party stresses
the success of the ”German Economic
Miracle“.
Vuoden 1957 vaaleissa Länsi-Saksassa
konservatiivipuolue painottaa Saksan
talousihmeen voimaa.
SPD:n antimilitaristinen animaatio, jossa
kritisoidaan asevarustelua ja pakollisen
asepalveluksen käyttöönottamista
uudelleen Länsi-Saksassa.
Vuosisadan sensaatio on railakas satiiri
avaruuden valloituksen aiheuttamasta
hysteriasta Yhdysvalloissa. Elokuvan
vakuuttavuus muodostuu sen kauniista
taiteellisesta toteutuksesta, näppäristä
sutkautuksista ja loistavasta ajoituksesta.
Jutun lopputulos on tietenkin selvillä:
amerikkalaiset laskeutuvat kuuhun
vain havaitakseen, että venäläiset
ovat jo käyneet siellä. Asiaa ei auta
amerikkalaistoimittajan ennenaikainen
huudahdus: “Kuu kuuluu Yhdysvalloille!”,
kun hetken päästä käy ilmi, ettei niin
olekaan…
72
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
ANIT PROP 2
▶ 9.3. 14.00 TULLIKAMARI P/T/73 • 11.3. 12.00 PLEVNA 6 S/P6/128 • SUB: ENG
DIE GARTENZWERGE
SCHWARZ-WEISS-ROT
Federal Republic of Germany |
Saksan liittotasavalta 1961
Animation | 10 min | DVD | col.
Director: Wolfgang Urchs
Script: Peter Schamoni,
Borris von Borrisholm
Music: Hans Posegga
Contact: Goethe Institut/Bundesarchiv
Federal Republic of Germany |
Saksan liittotasavalta 1964
Animation | 6 min | DVD | col.
Director: Helmut Herbst
Script: Helmut Herbst, Peter Rühmkorf
Music: Herbert Schipper
Production: Cinegrafik Helmut Herbst
Contact: Goethe Institut / Bundesarchiv
Peter Schamoni and producer Boris von
Borresholm inspired Wolfgang Urchs
to the film Die Gartenzwerge; a satire
on the West German philistines and
the reemerging militarism. The garden
gnomes obviously represent symbolically
the narrow-mindedness and the allotment
garden of the 1950s. The film addresses
the supersession of Nazi-Germany by the
German Wirtschaftswunder, when the
garden gnomes rise out of the debris of
the war with their jelly bag caps dedicated
entirely to reconstruction. With the raising
prosperity the garden gnomes get fatter
and fatter...
A polemic cut-out animation which deals
with the historic continuity of fascism
and militarism starting the Prussian
monarchy which was followed by the
brutality of the nazis and is continued by
the populist newspaper “Bild-Zeitung” in
West Germany. Herbst’ graphic style is
influenced by famous German artist John
Heartfield about whom Helmut Herbst
produced a filmic essay.
GARDEN GNOMES
PUUTARHATONTUT
Peter Schamoni ja tuottaja Boris von
Borresholm innostivat ohjaaja Wolfgang
Urchsia kuvaamaan Puutarhatontut,
satiirin länsisaksalaisista porvareista
ja sotahenkisyyden uudesta noususta.
Elokuvan puutarhatontut symboloivat
1950-luvun kapeakatseisuutta ja
puutarhapalstoja, ja siinä käsitellään
natsi-Saksaa seurannutta talousihmettä:
puutarhatontut nousevat myssyineen
sodan raunioista tähtäimessään vain
ja ainoastaan jälleenrakentaminen.
Kasvavan vaurauden myötä tontut
kuitenkin vain lihovat ja lihovat…
BLACK-WHITE-RED
MUSTA-VALKO-PUNAINEN
Kärkevä pala-animaatio käsittelee
fasismin ja militarismin historiallista
jatkumoa Preussin kuningaskunnasta
natsien julmuuksiin ja populistiseen
länsisaksalaiseen sanomalehteen BildZeitungiin. Herbstin graafiseen tyyliin
on vaikuttanut tunnettu saksalaistaiteilija
John Heartfield, josta Herbst on tehnyt
myös elokuvallisen esseen.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
EINMART
German Democratic Republic |
Saksan demokraattinen tasavalta 1981
Animation | 13 min | DVD | col.
Director: Lutz Dammbeck
Music: Thomas Hertel
Contact: Goethe Institut / Bundesarchiv
With surreal pictures, the film tells the
story of a cephalopod who tried to fly,
to get out of the desolate and barren
landscape. He finds an aircraft and
eventually he even grows wings and begins
to fly. Eventually, he stumbles upon an
insurmountable dome, sprawling across
the entire area. The cephalopod falls and
freezes, just like so many did before him.
Einmartin surrealistinen kuvakerronta
kertoo pääjalkaisesta, joka yrittää nousta
lentoon ja päästä pois lohduttomasta
ja karusta ympäristöstään. Se löytää
lentokoneen ja lopulta jopa kasvattaa
itselleen siivet ja nousee ilmaan. Lopulta
se törmää ylitsepääsemättömään
kupoliin, joka levittäytyy kaikkialle.
Pääjalkainen putoaa ja jäätyy aivan kuten
niin monet edeltäjänsäkin.
73
ANIT PROP 2
▶ 9.3. 14.00 TULLIKAMARI P/T/73 • 11.3. 12.00 PLEVNA 6 S/P6/128 • SUB: ENG
DIE PANNE
MONUMENT
DIE BEICHTE
German Democratic Republic |
Saksan demokraattinen tasavalta 1989
Animation | 3 min | DVD | col.
Director: Lutz Stützner, Klaus Georgi
Contact: Goethe Institut / DEFA Stiftung
German Democratic Republic |
Saksan demokraattinen tasavalta 1990
Animation | 4 min | DVD | col.
Director: Lutz Stützner, Klaus Georgi
Production: DEFA-Studio für Trickfilme
Contact: Goethe Institut / DEFA Stiftung
Federal Republic of Germany |
Saksan liittotasavalta 1990
Animation | 11 min | DVD | col.
Director: Jochen Kuhn
Sound: Olaf Meltzer
Editing: Burkhard Hilgenstock,
Olaf Meltzer
Production: Jochen Kuhn,
Werner Grassmann
Contact: Goethe Institut
THE BREAKDOWN
RENGASRIKKO
The Breakdown is a short parabel how the
people of East Germany have to carry the
burden of bureaucracy and militarism in
East Germany.
Vertauskuvallinen lyhytelokuva
itäsaksalaisten harteilla lepäävästä
byrokratian ja militarismin taakasta.
MONUMENTTI
A short animation about political
opportunism
Lyhyt animaatio poliittisesta
opportunismista.
THE CONFESSION
TUNNUSTUS
An absurd and fictitious dialogue between
pope John Paul II and Erich Honecker, the
Head of State of the German Democratic
Republic and the General Secretary of the
Socialist Union Party.
Paavi Johannes Paavali II:n ja Saksan
demokraattisen tasavallan johtajan sekä
Saksan sosialistisen yhtenäisyyspuolueen
pääsihteerin Erich Honeckerin välinen
absurdi, kuvitteellinen keskustelu.
74
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
ANIT PROP 2
▶ 9.3. 14.00 TULLIKAMARI P/T/73 • 11.3. 12.00 PLEVNA 6 S/P6/128 • SUB: ENG
KEINE ANGST VORM ATOM
BANKENKRISE
KEINE ANGST VORM ENDLAGER
Germany | Saksa 2007
Animation | 3 min | DVD | col.
Director: John Frickey, Till Penzek
Production: SFA
Contact: Frickey / Penzek
Germany | Saksa 2008
Animation | 2 min | DVD | col.
Director: John Frickey, Till Penzek
Production: SFA
Contact: Frickey / Penzek
Germany | Saksa 2008
Animation | 3 min | DVD | col.
Director: John Frickey, Till Penzek
Production: SFA
Contact: Frickey / Penzek
Are there any justified arguments against
nuclear power?
February 2008: The financial crisis is
beginning to reach Germany, due to risky
endevors of some German state banks.
Nuclear waste barrels in an atomic waste
facility in Asse, Germany, are leaking, thus
raising a discussion on final storage of
radioactive waste.
DON’T FEAR THE ATOM
ATOMI ON YSTÄVÄ
Onko ydinvoimaa vastaan esitetty
ainuttakaan perusteltua argumenttia?
FINANCIAL CRISES
TALOUSKRIISI
Helmikuussa 2008 talouskriisi alkaa levitä
Saksaan muutamien saksalaispankkien
uskaliaiden hankkeiden vuoksi.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
HAVE A TASTE OF NUCLEAR WASTE
TARJOLLA TÄNÄÄN: YDINJÄTE
Assen suolakaivokseen haudatut
ydinjätesäiliöt ovat alkaneet vuotaa, mikä
herättää kysymyksiä radioaktiivisen
ydinjätteen loppusijoituksesta.
75
ANIT PROP 2
▶ 9.3. 14.00 TULLIKAMARI P/T/73 • 11.3. 12.00 PLEVNA 6 S/P6/128 • SUB: ENG
THE BAADER MEINHOF KIT
DU BIST TERRORIST
Germany | Saksa 2008
Animation | 2 min | DVD | col.
Director: John Frickey, Till Penzek
Production: SFA
Contact: Frickey / Penzek
Germany | Saksa 2009
Animation | 2 min | DVD | col.
Director: Alexander Lehmann
Production: Fachhochschule Kaiserslautern
BAADER MEINHOF -SETTI
YOU ARE A TERRORIST
OLET TERRORISTI
September 2008: The feature film Der Baader-Meinhof-Komplex
premieres in Germany. The action movie deals with the German
terrorist group RAF. The Baader Meinhof Kit thematizes the
commercialization of the RAF phenomena through the cultural
industries.
Baader Meinhof Komplex tulee Saksassa ensi-iltaan syyskuussa
2008. Toimintaelokuva kertoo saksalaisesta terroristiryhmästä
RAF:sta. Baader Meinhof -setti kuvaa RAF-ilmiön
kaupallistumista kulttuuriteollisuudessa.
76
United for a safer Germany. The Campaign ’Du bist Deutschland’
(You are Germany) of the German Government back in 2005 was
the beginning of a wave of positive spirit in the whole country.
This combined energy has turned backwards in 2009, because
now you are a potential terrorist and you have to be watched
closely.
Yhdessä turvallisemman Saksan puolesta. Saksan hallituksen
vuonna 2005 organisoima Du bist Deutschland (Sinä olet
Saksa) -kampanja nostatti yhteishenkeä koko maassa. Vuonna
2009 joukkoenergia on kääntynyt itseään vastaan, sillä nyt
sinä olet potentiaalinen terroristi ja sinua on pidettävä tarkasti
silmällä.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
TheToonBoomPipeline
SolutionsforAnimationPre-ProductionandProduction
ANewDimension.
•3DImport/Export
•3DSpaceEnvironment
•3DLibrary
•DigitalStoryboarding
•NEWFlyingCamera
•Pencillineswithtextures
•Deformationofimagesand
drawings
•Particleeffectsandmore
•2D-3DIntegration
2
3
4
11
10
9
8
7
6
5
AV-ARKKI: GOOD STUFF - 21ST CENTURY FINNISH ANIMATION
78
The Distribution Centre for Finnish Media Art, AV-arkki,
introduces an ensemble called Good Stuff – 21st Century
Finnish Animation in the program of Tampere Film Festival.
The ensemble consists of a special screening and an exhibition
displayed at Gallery Rajatila. In addition to that, AV-arkki also
celebrates the fresh addition to its VIEW DVD series; focus is on
animation this time.
The pieces in this ensemble bring joy both to the eye and
mind. In them, bringing life to something which has none has
been chosen as the way of execution because of the idea behind
the piece, not so much because it is the preferred method of
working. Animation is thus not the starting point but more like
a bridge for transmitting messages and meanings. The main idea
in the animations is often the unveiling of the artistic process or
examining it in space and time, and on the other hand, telling the
story from the artist’s point of view. This often happens by going
against the conventions of narrativity or ironically commenting
on them.
The productions by the artist members of AV-arkki are a
pure treat in their diversity: Anssi Kassitonni’s Masa flirts with
Outsider Art and Hollywood narration, Niina Suominen’s
Good Stuff is the animator’s feat in criticizing consumption.
The soundtracks of the works in the screening and exhibition are
the handwriting of Finland’s front-row musicians, such as Risto
Ylihärsilä (Risto), Tuomo Puranen (Op:l Bastards) and Raoul
Björkenheim. Founded by artists in 1989, AV-arkki has been
paving the way for over 23 years as the distributor of Finnish
media art and experimental motion films. If measured in the
number of members as well as the scope of activity, AV-arkki
is not just the largest in Finland but also a unique media art
organization in the Scandinavian scale.
Suomalaisen mediataiteen levityskeskus AV-arkki esittelee
Tampereen elokuvajuhlien ohjelmistossa kokonaisuuden Good
Stuff – 21st Century Finnish Animation. Erikoisnäytöksestä
ja Galleria Rajatilassa esillä olevasta näyttelystä rakentuvan
kokonaisuuden ohella juhlitaan AV-arkin VIEW-nimisen
julkaisusarjan uusimman, animaatioteoksia sisältävän DVD:n
ilmestymistä.
Ohjelmiston teokset tuottavat iloa sekä silmälle että
ajatukselle. Niissä elottoman eloon herättäminen on valittu
toteutustavaksi teosidean, ei niinkään tekotottumusten vuoksi.
Animaatio ei siis ole lähtökohta, vaan ikään kuin silta tiettyjen
viestien tai merkitysten kuljettamiseen. Pääajatuksena teoksissa
on usein taiteellisen prosessin paljastaminen tai tutkiminen
tilassa ja ajassa, ja toisaalta tarinan kertominen taitelijan
omassa viitekehyksessä. Tämä tapahtuu usein narratiivisuuden
konventioita vastavirtaan uiden tai niitä ironisesti
kommentoiden.
AV-arkin jäsentaiteilijoiden teokset ovat
monimuotoisuudessaan herkullisia: Anssi Kasitonnin Masa
flirttailee ITE-taiteen ja Hollywood-kerronnan kanssa. Niina
Suomisen Hyvä Meininki on animaattorin kulutuskriittinen
taidonnäyte. Näytöksessä ja näyttelyssä mukana olevien teosten
ääniraidoista vastaavat Suomen eturivin musiikintekijät, kuten
Risto Ylihärsilä (Risto), Tuomo Puranen (Op:l Bastards) ja
Raoul Björkenheim.
Taiteilijoiden toimesta vuonna 1989 perustettu AV-arkki on
jo yli 23 vuoden ajan tehnyt uraauurtavaa työtä suomalaisen
mediataiteen ja kokeellisen liikkuvan kuvan levittäjänä. Jäsenten
määrässä sekä toiminnan laajuudessa mitattuna AV-arkki on
paitsi Suomen suurin, myös pohjoismaisessa mittakaavassa
ainutlaatuinen mediataidealan järjestö.
Hanna Maria Anttila
Executive Director / Toiminnanjohtaja
AV-arkki, The Distribution Centre for Finnish Media Art
Hanna Maria Anttila
Executive Director / Toiminnanjohtaja
AV-arkki, The Distribution Centre for Finnish Media Art
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
AV-ARKKI: GOOD STUFF – 21ST CENTURY FINNISH ANIMATION
▶ 10.3. 12.00 PLEVNA 5 L/P5/93 • SUB: FIN
SPEED OF LIGHT
HYVÄ MEININKI
CONTEMPLATION
Finland | Suomi 2010
Animation | 6 min | Blu-ray | col.
Director: Salla Myllylä
Sound: Johanna Storm
Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka,
Tallberginkatu 1 C 76,
00180 Helsinki, Finland,
Tel: +358405570321,
[email protected],
www.av-arkki.fi
Finland | Suomi 2005
Animation | 2 min | Blu-ray | b&w
Director: Antti Tanttu
Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka,
Tallberginkatu 1 C 76,
00180 Helsinki, Finland,
Tel: +358405570321,
[email protected],
www.av-arkki.fi
The animation depicts the movement of
light and shadow in two realities: in a
charcoal drawing of a landscape and in the
studio where the drawing is being made. In
both of them, we see how sunlight moves
around during a day.
Finland | Suomi 2009
Animation | 9 min | Blu-ray | col.
Director: Niina Suominen
Script: Niina Suominen
Animation: Niina Suominen
Cinematography: Jari Uusitalo,
Niina Suominen
Sound: Jani Lehto
Editing: Niina Suominen
Music: Risto Ylihärsilä
Production: Niina Suominen
Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka,
Tallberginkatu 1 C 76,
00180 Helsinki, Finland,
Tel: +358405570321,
[email protected],
www.av-arkki.fi
Animaatio kuvaa valon ja varjon liikkeitä
kahdessa todellisuudessa: maisemaa
esittävässä hiilipiirustuksessa ja
työhuoneella, jossa piirustus on tekeillä.
Molemmissa nähdään auringon kierto
päivän aikana.
In this game one person’s loss isn’t another
one’s gain – everyone loses. In the world
of losers different laws prevail and there is
always plenty of good stuff around. All the
food used for the animation was collected
from bins.
VALON NOPEUS
GOOD STUFF
Contemplation begins with darkness,
where from, little by little, a face appears.
Background and face lighten gradually,
until the picture is completely white and
illuminated. The soundtrack has been
recorded on a commuter train.
Teos alkaa pimeästä. Vähitellen
pimeydestä ilmestyvät kasvot. Tausta
ja kasvot vaalenevat, kunnes kuva on
kokonaan valkoinen ja valaistunut.
Teoksen ääniraita koostuu paikallisjunan
äänistä.
Tässä pelissä yhden tappio ei ole
toisen voitto vaan kaikki häviävät.
Luusereiden maailmassa vallitsevat omat
lainalaisuudet ja on aina hyvä meininki.
Kaikki animaatioon käytetty ruoka
kerättiin jäteas-tioista.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
79
AV-ARKKI: GOOD STUFF – 21ST CENTURY FINNISH ANIMATION
▶ 10.3. 12.00 PLEVNA 5 L/P5/93 • SUB: FIN
SPELLBOUND
YÖJUNA
PERHONEN
Finland | Suomi 2008
Animation | 2 min | Blu-ray | col.
Director: Petra Innanen
Music: Mikko Innanen, Mika Kallio
Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka,
Tallberginkatu 1 C 76,
00180 Helsinki, Finland,
Tel: +358405570321,
[email protected],
www.av-arkki.fi
Finland | Suomi 2010
Experimental | 3 min | Blu-ray | col.
Director: Juha Mäki-Jussila
Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka,
Tallberginkatu 1 C 76,
00180 Helsinki, Finland,
tel +358405570321,
[email protected],
www.av-arkki.fi
Finland | Suomi 2009
Experimental | 2 min | Blu-ray | col.
Director: Juha Mäki-Jussila
Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka,
Tallberginkatu 1 C 76,
00180 Helsinki, Finland,
Tel: +358405570321,
[email protected],
www.av-arkki.fi
In the semi-abstract, experimental
animation, something unusual happens on
a train journey through a dark landscape..
Butterfly is an experimental collage film
about people who share an interest in
cookie cutters.
Yöjuna on osittain abstrakti kokeellinen
animaatio. Jotain kummallista tapahtuu
junan kiitäessä läpi yöllisen maiseman.
Perhonen on kokeellinen kollaasielokuva
ihmisistä, joita yhdistää kiinnostus
piparkakkumuotteihin.
LUMOUTUNUT
An animation about being moonstruck.
The demonic moon incites a woman to
a dance that turns her into an animal.
Classic horror stories and Japanese
demons have provided inspiration for this
work.
NIGHT TRAIN
BUTTERFLY
Animaatio kuun lumouksesta. Kuun
demoni villitsee naisen tanssiin, jonka
voimasta hän muuttuu eläimeksi.
Innoituksen lähteinä ovat olleet klassiset
kauhutarinat ja japanilaiset demonit.
80
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
AV-ARKKI: GOOD STUFF – 21ST CENTURY FINNISH ANIMATION
▶ 10.3. 12.00 PLEVNA 5 L/P5/93 • SUB: FIN
GO-GO
LEFT RIGHT
MODULE
Finland | Suomi 2002
Experimental | 4 min | Blu-ray | col.
Director: Maria Duncker
Sound: Tuomo Puranen
Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka,
Tallberginkatu 1 C 76,
00180 Helsinki, Finland,
Tel: +358405570321,
[email protected],
www.av-arkki.fi
Finland | Suomi 2003
Animation | 1 min | Blu-ray | col.
Director: Maria Duncker
Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka,
Tallberginkatu 1 C 76,
00180 Helsinki, Finland,
Tel: +358405570321,
[email protected],
www.av-arkki.fi
Finland | Suomi 2008
Experimental | 7 min | Blu-ray | b&w
Director: Pink Twins
Production: Pink Twins
Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka,
Tallberginkatu 1 C 76,
00180 Helsinki, Finland,
Tel: +358405570321,
[email protected],
www.av-arkki.fi
Dance animation starring a female birch.
The film draws a parallel between the
forces of nature and sexuality. Tuomo
Puranen’s music gives the rythm.
Animaatiossa naaraskoivu tanssii Tuomo
Purasen musiikkiin. Luonnonvoimat ja
seksuaalisuus rinnastuvat.
VASEN, OIKEA
The stunt of all stunts. A little donkey’s life
in the limelight. The donkey falls to the left,
and right, and left, and right, in front of
the flashing lights.
Temppujen temppu, pienen aasin
elämää parrasvaloissa. Vasempaan,
oikeaan,vasempaan ja oikeaan kolinalla
kaatuilee aasi ja salamavalot välkkyvät.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
MODUULI
A minimal and profound study of abstract
space, architecture and morality. A
room is scanned from inside and outside
by particles drifting along fixed threedimensional coordinates. The soundtrack
is an interpretation of a traditional prison
blues song, No More My Lord.
Minimalistinen ja syvällekäyvä tutkielma
abstraktista tilasta, arkkitehtuurista ja
moraalisuudesta. Kiinteitä kolmiulotteisia
koordinaatteja pitkin liikkuvat hiukkaset
hahmottelevat huoneen sisältä ja
ulkoa. Ääniraidalla kuullaan tulkinta
perinteisestä vankilablueskappaleesta, No
More My Lord.
81
AV-ARKKI: GOOD STUFF – 21ST CENTURY FINNISH ANIMATION
▶ 10.3. 12.00 PLEVNA 5 L/P5/93 • SUB: FIN
PRIVATE DANCERS
ONCE UPON A TIME…
CENTRAL PARK
Finland | Suomi 2008
Animation | 1 min | Blu-ray | col.
Director: Petra Innanen
Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka,
Tallberginkatu 1 C 76,
00180 Helsinki, Finland,
Tel: +358405570321,
[email protected],
www.av-arkki.fi
Finland | Suomi 2009
Genre | 1 min | Blu-ray | col.
Director: Heidi Saramäki
Script: Heidi Saramäki
Cinematography: Heidi Saramäki
Sound: Heidi Saramäki
Editing: Heidi Saramäki
Music: Heidi Saramäki
Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka,
Tallberginkatu 1 C 76,
00180 Helsinki, Finland,
Tel: +358405570321,
[email protected],
www.av-arkki.fi
Finland | Suomi 2011
Animation | 3 min | Blu-ray | col.
Director: Timo Vaittinen
Script: Timo Vaittinen
Cinematography: Timo Vaittinen
Editing: Timo Vaittinen, Timo Palomäki
Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka,
Tallberginkatu 1 C 76,
00180 Helsinki, Finland,
Tel: +358405570321,
[email protected],
www.av-arkki.fi
A man’s first pin-up tattoos, taken a long
time ago in his youth, come to life and
start dancing among his other tattoos.
Miehen ensimmäiset, kauan sitten
nuoruudessa hankkimat pin-uptatuoinnit heräävät tanssimaan
omistajalleen muiden tatuointien seasta.
OLIPA KERRAN...
Once upon a time… is a one minute
animated visual poem. Film is a vivid
network of myths, stories and tales from
different cultures. Through metamorphosis
and metaphors one builds up an absurd,
associative cascade.
Yhden minuutin animoitu visuaalinen
runo, jossa eri kulttuurien myytit
ja tarinat luovat yhteisen verkon.
Metomorfoosin ja metaforien kautta
syntyy absurdien assosiaatioiden ketju.
82
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
KESKUSPUISTO
When darkness arrives in the central park
mysterious light phenomenons begin their
dance.
Pimeyden laskeuduttua keskuspuistoon
salaperäiset valoilmiöt aloittavat
tanssinsa.
AV-ARKKI: GOOD STUFF – 21ST CENTURY FINNISH ANIMATION
▶ 10.3. 12.00 PLEVNA 5 L/P5/93 • SUB: FIN
POTATO BEAT
HOMECOMING
GOOD WILL
Finland | Suomi 2006
Animation | 1 min | Blu-ray | col.
Director: Maria Duncker
Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka,
Tallberginkatu 1 C 76,
00180 Helsinki, Finland,
Tel: +358405570321,
[email protected],
www.av-arkki.fi
Finland | Suomi 2005
Animation | 4 min | Blu-ray | col.
Director: Maria Duncker
Sound: Maria Duncker
Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka,
Tallberginkatu 1 C 76,
00180 Helsinki, Finland,
Tel: +358405570321,
[email protected],
www.av-arkki.fi
Finland | Suomi 2009
Animation | 3 min | Blu-ray | col.
Director: Hanne Ivars
Script: Hanne Ivars
Animation: Hanne Ivars
Cinematography: Hanne Ivars
Sound: Timo Muurinen
Editing: Hanne Ivars
Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka,
Tallberginkatu 1 C 76,
00180 Helsinki, Finland,
Tel: +358405570321,
[email protected],
www.av-arkki.fi
Diana is waiting for the last bus in one of
Bucharest’s ill-famed neighborhoods. But
the bus is not coming any more and she
doesn’t have enough money to take a cab.
So she decides to head home on foot. But
this turns out to be more than a regular
walk.
KOTIINPALUU
Homecoming depicts the vastness of the
sea and of solitude.
Kotiinpaluu kuvaa meren ja
yksinäisyyden valtavuutta.
Diana odottaa viimeistä bussia yhdellä
Bukarestin pahamaineisista alueista.
Bussit eivät kuitenkaan enää kulje ja
hänellä ei ole riittävästi rahaa taksiin.
Diana päättää matkata jalan kotiin, mutta
hänen matkastaan tulee kaikkea muuta
kuin tavallinen.
HYVÄ TAHTO
Good Will – when being helpful gets you
in a bind. The doll animation happens in
a world without borders. The short story
borrows elements from fairy tales and
Greek and Christian myths. Good Will is
the first part in an animation series of the
same name.
Good Will – kun avuliaisuus vie
vaikeuksiin. Nukkeanimaatiossa
liikutaan rajattomassa maailmassa. Lyhyt
kertomus on saanut vaikutteita saduista
sekä kreikkalaisista ja kristinuskon
myyteistä. Good Will on samannimisen
animaatiosarjan ensimmäinen osa.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
83
AV-ARKKI: GOOD STUFF – 21ST CENTURY FINNISH ANIMATION
▶ 10.3. 12.00 PLEVNA 5 L/P5/93 • SUB: FIN
KAIVO
AQUARIUM (BRANDER)
Finland | Suomi 2010
Experimental | 5 min | Blu-ray | col.
Director: Juha Mäki-Jussila
Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka,
Tallberginkatu 1 C 76, 00180 Helsinki, Finland,
Tel: +358405570321,
[email protected],
www.av-arkki.fi
Finland | Suomi 2011
Animation | 5 min | Blu-ray | col.
Director: Pirjetta Brander
Script: Laura Palosaari
Animation: Laura Palosaari
Cinematography: Laura Palosaari
Sound: Max Savikangas, Pekka Mikael Laine
Editing: Laura Palosaari
Music: Max Savikangas
Production: Pirjetta Brander
Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka,
Tallberginkatu 1 C 76, 00180 Helsinki, Finland,
Tel: +358405570321,
[email protected],
www.av-arkki.fi
WELL
Well is an experimental animation, a bubbling plunge into the
deep waters of subconscious, from where forgotten memories rise
to the surface and into the consciousness.
Kaivo on kokeellinen animaatioteos, kupliva sukellus
ihmismielen syviin kerrostumiin, josta pohjamutiin painuneet
muistikuvat kohoavat mieleen ja tietoisuuteen.
Animated choreography for fish.
Animoitu koreografia kaloille.
84
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
AV-ARKKI: GOOD STUFF – 21ST CENTURY FINNISH ANIMATION
▶ 10.3. 12.00 PLEVNA 5 L/P5/93 • SUB: FIN
MASA
JOHNNY’S GONE FOREVER
Finland | Suomi 2009
Animation | 11 min | Blu-ray | col.
Director: Anssi Kasitonni
Script: Anssi Kasitonni
Cinematography: Anssi Kasitonni
Production: Anssi Kasitonni
Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka,
Tallberginkatu 1 C 76, 00180 Helsinki, Finland,
Tel: +358405570321,
[email protected],
www.av-arkki.fi
Finland | Suomi 2004
Experimental | 1 min | Blu-ray | bw.
Director: Pekka Sassi
Contact: AV-arkki / Vesa Puhakka,
Tallberginkatu 1 C 76, 00180 Helsinki, Finland,
Tel: +358405570321,
[email protected],
www.av-arkki.fi
This prison break story combines animation, puppetry and live
action. The parallel worlds and scales collide as Masa, a guinea
pig yearning for freedom, and his owner go about implementing
their own plans. In his nest, the technologically surprisingly
advanced and creative pet plots his convoluted getaway plans,
which always run into the impenetrable wall of his owner’s love.
This movie features electric gadgets, bodybuilding, Steve McQueen
and surprisingly long monologues spoken in guinea pig language.
Länkkäri miehisyydestä ja pelkuruudesta… “Johnny!
Whyyyy!!!?”
A western about manhood and cowardice… “Johnny!
Whyyyy!!!?”
Vankilapakotarina yhdistelee animaatiota, käsinukketoimintaa
ja näyttelijäntyötä. Rinnakkaiset maailmat ja mittakaavat
törmäävät vapautta kaipaavan Masa-marsun ja tämän omistajan
toteuttaessa omia suunnitelmiaan. Omassa pesässään teknisesti
yllättävän edistynyt ja luova marsu pohjustaa monipolvisia
pakosuunnitelmia, jotka aina kohtaavat marsun omistajan
rakkaudellisen huolenpidon aukottoman muurin. Elokuva
sisältää mm. sähköisiä erikoisvimpaimia, bodausta, Steve
Mcqueenin ja yllättävän pitkiä marsunkielisiä monologeja.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
85
2
3
4
FERENC CAKÓ
10
9
8
7
6
5
Ferenc Cakó is an award-winning Hungarian animator. He has
become world-famous thanks to his live performances where
he makes sand come alive right in front of you. Cakó is the
undisputed champion of this type of performance art, and to
our luck it is possible to admire Cakó in action not only at the
Film Festival’s opening but also in two special performances.
This year’s special screenings run chronologically along Cakó’s
career, and they include nearly twenty animations spanning
over 30 years; the first screening will offer earlier animation
pearls from the year 1982 up to 2001, and the films of the second
screening are more recent from 2001 up to 2010.
Cakó was born in Budapest in 1950. After he graduated as an
artist, he worked almost 20 years as an animator, director and
designer for the renowned Hungarian film studio, Pannonia.
In the early days of his career, Cakó made wax animations, of
which Ad Astra (1982), thought-provoking in its simplicity, was
awarded at the Annecy Film Festival in 1983.
Cakó’s artistic background is evident both in the visuality of
his works as well as in the philosophy of the stories. As a person
who deals with societal issues, he continues the tradition of the
East European cinema. The sand and sculpture animation Ab
Ovo (1987), which received a Golden Palm in Cannes in 1988, is
quite certainly considered his breakthrough film. This film Cakó
considers one of his best.
Cakó’s triumphant march continued in Oberhausen where
he competed with the clay and coal powder animation Ad Rem
made in 1989. He snatched the Golden Bear in Berlin in 1994
with the sand animation dedicated to his mother, Hamu (1994).
The animator’s masterly style and many symbolical elements are
clearly visible in this animation.
In 1995 Cakó competed again in Cannes with the animation
A Homok Dala (1995) and founded his own studio, which was
named C.A.K.Ó. Stúdió. The following year Cakó made his sand
animation performance public, and has since then taken it all
around the world.
Ferenc Cakó on palkittu unkarilainen animaattori. Hän
on tullut maailmankuuluksi live-esityksillään, joissa hän
yleisön edessä herättää hiekan eloon. Cakó on tämän
performanssitaiteen kiistaton mestari, ja onneksemme Cakó
työskentelyä voi ihailla elokuvajuhlilla avajaisten lisäksi
kahdessa erikoisnäytöksessä.
Tämän vuoden erikoisnäytöksissä edetään kronologisesti
Cakón uralla ja mukana on liki parikymmentä teosta 30
vuoden ajalta; ensimmäisessä näytöksessä tarjoillaan varhaisia
animaatiohelmiä vuosilta 1982–2001, toisen näytöksen elokuvat
ovat tuoreempia teoksia vuosilta 2001–2010.
Cakó syntyi Budapestissä vuonna 1950. Valmistuttuaan
taiteilijaksi hän työskenteli lähes 20 vuotta maineikkaan
unkarilaisen Pannonia-elokuvastudion palveluksessa
animaattorina, ohjaajana ja suunnittelijana. Uransa alkuaikoina
Cakó teki vaha-animaatiota, joista yksinkertaisuudessaan
puhutteleva Ad Astra (1982) palkittiin Annecyn elokuvajuhlilla
1983.
Cakón taiteilijatausta tulee esiin niin teosten visuaalisuudessa
kuin tarinoiden filosofioissa. Yhteiskunnallisten asioiden
käsittelijänä hän jatkaa itäeurooppalaisen elokuvan perinnettä.
Cakón läpimurtoelokuvana voidaan pitää hiekka- ja
veistosanimaatioita Ab Ovo (1987), joka palkittiin Cannesin
elokuvajuhlien Kultaisella Palmulla 1988. Tätä elokuvaa Cakó
itse pitää yhtenä parhaimmistaan.
Cakón voittokulkua jatkoi muun muassa Oberhausenissa
kisannut savi- ja hiilipölyanimaatio Ad Rem vuodelta 1989.
Kultaisen Karhun Cakó kaatoi Berliinissä vuonna 1994
äidilleen omistetulla hiekka-animaatiolla Hamu (1994). Tässä
animaatiossa on selkeästi nähtävissä animaattorin mestarillinen
tyyli ja monet symboliset elementit.
Vuonna 1995 Cakó kisasi jälleen Cannesissa animaatiolla
A Homok Dala (1995) ja perusti oman studion, jonka nimeksi
tuli C.A.K.Ó. Stúdió. Seuraavana vuonna Cakó toi nähtäville
hiekka-animaatioperformanssinsa, jonka tiimoilta hän on
sittemmin vieraillut eri puolilla maailmaa.
11
Jukka Savolainen
86
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
FERENC CAKÓ 1
▶ 9.3. 18.00 TULLIKAMARI P/T/75 • SUB:ENG
LIVE SAND ANIMATION PERFORMANCE "WINTER" AD ASTRA
KOHTI TÄHTIÄ
Live Sand Animation © is the idea, and the creation of Ferenc
Cakó. He created the unique Live Sand Animation Show in 1996.
Live Sand Animation © on Ferenc Cakón ideoima ja luoma
uniikki hiekka-animaatioesitys, jonka hän kehitti vuonna 1996.
Hungary | Unkari 1982
Animation (sculpture & clay) | 2 min | DVD | col.
Director: Ferenc Cakó
Script: Ferenc Cakó
Animation: Ferenc Cakó
Cinematography: Loránd Mertz
Sound: András Nyerges
Editing: János Czipauer
Music: András Nyerges
Production: Pannónia Film Studio
Contact: C.A.K.O. Studio Ltd. / Ferenc Cakó, Érd. Buxus utca
4., 2030 Hungary,
[email protected],
www.ferenccako.com
Ferenc Cakó was born in 1950, directed several animated films
since 1978. First, there is a head aparently made of marble, then,
as much as we draw back, arms come into sight. The arms are
making some vigorous flying movements, turning into wings in
the process...
Unkarilainen Ferenc Cakó (s. 1950) on ohjannut yli
30 animaatioelokuvaa vuodesta 1978 lähtien. Cakón
minianimaatiossa tavoitellaan korkeuksia. Ensiksi tulee
näkyviin marmorinen pää, sitten kädet, jotka tekevät
tarmokkaita liikkeitä ja muuttuvat vähitellen siiviksi... Cakón
kansainvälinen läpimurto.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
87
FERENC CAKÓ 1
▶ 9.3. 18.00 TULLIKAMARI P/T/75 • SUB:ENG
AUTÓTORTÚRA
ZÉNÓ ÉS A HÍREK
AB OVO
Hungary | Unkari 1982
Animation (clay) | 6 min | DVD | col.
Director: Ferenc Cakó
Script: Ferenc Cakó
Animation: Ferenc Cakó
Cinematography: Ottmár Bayer
Sound: András Nyerges
Editing: Magda Hap
Music: Zenegar Bergendy
Production: Pannónia Film Studio
Contact: C.A.K.O. Studio Ltd. / Ferenc
Cakó, Érd. Buxus utca 4., 2030 Hungary,
[email protected],
www.ferenccako.com
Hungary | Unkari 1988
Animation (clay) | 2 min | DVD | col.
Director: Ferenc Cakó
Script: Ferenc Cakó
Animation: János Szabolcsi
Cinematography: Ottmár Bayer
Sound: András Nyerges
Editing: Magda Hap
Music: Zoltán Mericske
Production: Pannónia Filmi Studio
Contact: C.A.K.O. Studio Ltd. / Ferenc
Cakó, Érd. Buxus utca 4., 2030 Hungary,
[email protected],
www.ferenccako.com
Cakó’s fifth direction. A delightfully
humorous clay animation about the more
or less intimate relationship between a
man and his car. What is it that seems to
be the problem?
From 1985 to 1988 Cakó directed a
joyful miniature animation series about
the everyday adventures of Zénó, a
clay character. Will this be the best of
newsdays?
Hungary | Unkari 1987
Animation (sand & sculpture) |
7 min | DVD | col.
Director: Ferenc Cakó
Script: Ferenc Cakó
Animation: Ferenc Cakó, Antal Örkényi
Cinematography: Ernö Haeseler
Sound: Béla Zsebényi
Editing: Magda Hap
Music: Lászlo Sáry
Production: Pannónia Film Studio
Contact: C.A.K.O. Studio Ltd./
Ferenc Cakó,
Érd. Buxus utca 4., 2030 Hungary,
[email protected],
www.ferenccako.com
Cakón viides ohjaustyö. mainion
humoristinen savianimaatio miekkosen
ja hänen autonsa enemmän tai
vähemmän intiimistä suhteesta. Mikä
kumma suhdetta oikein hiertää?
Cakó ohjasi vuosina 1985-1988 hauskan
minianimaatioiden sarjan savihahmo
Zénón arkisista seikkailuista. Onko
tänään uutispäivä parahin?
MOTOR TOUR
MIKÄ AUTOSSA VIKANA?
88
ZÉNÓ AND THE NEWS
ZÉNÓ JA PÄIVÄN UUTISET
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
ALUSTA ALKAEN
A masterpiece of Cakó sand animation.
Agony and might of creation, perceptively
paced; a myth of the beginning of the
world, and of man.
Cakón hiekka-animaation mestarityö,
oivaltavasti rytmitettyä luomisen tuskaa
ja voimaa, myytti maailman ja ihmisen
synnystä.
FERENC CAKÓ 1
▶ 9.3. 18.00 TULLIKAMARI P/T/75 • SUB:ENG
AD REM
HAMU
A HOMOK DALA
Hungary | Unkari 1989
Animation (clay, coal powder)
| 6 min | DVD | col.
Director: Ferenc Cakó
Script: Ferenc Cakó
Animation: Ferenc Cakó, Antal Örkényi
Cinematography: Ernö Haeseler
Sound: Béla Zsebényi
Editing: Magda Hap
Music: László Sáry
Production: Pannónia Film Studio
Contact: C.A.K.O. Studio Ltd. / Ferenc
Cakó, Érd. Buxus utca 4., 2030 Hungary,
[email protected],
www.ferenccako.com
Hungary | Unkari 1994
Animation (sand) | 6 min | DVD | col.
Director: Ferenc Cakó
Script: Ferenc Cakó
Animation: Ferenc Cakó
Cinematography: Ernö Haeseler
Sound: Béla Zsebényi
Editing: Magda Hap
Music: László Sáry
Production: Mikro Studio
Contact: C.A.K.O. Studio Ltd. / Ferenc
Cakó, Érd. Buxus utca 4., 2030 Hungary,
[email protected],
www.ferenccako.com
Hungary | Unkari 1995
Animation (mix life & sand)
| 9 min | DVD | col.
Director: Ferenc Cakó
Script: Ferenc Cakó
Animation: Ferenc Cakó
Cinematography: Ernö Haeseler
Sound: Béla Zsebényi
Editing: Magda Hap
Music: László Sáry
Production & contact: C.A.K.O. Stúdió /
Ferenc Cakó, Érd. Buxus utca 4.,
2030 Hungary,
[email protected],
www.ferenccako.com
TO THE POINT
ASIAAN
The film is a surrealistic dream about the
eternal and fatal circulation of humanity:
the whirl of humanism and autocracy…
The film is a surrealistic dream about the
eternal and fatal circulation of humanity:
the whirl of humanism and autocracy…
Surrealistinen uni ihmisyyden ikuisesta
ja kohtalokkaasta kiertokulusta:
humanismin ja itsevaltiuden pyörre…
ASHES
TUHKAA
SONG OF THE SAND
HIEKAN KERTOMAA
Cakó dedicated this sand animation to the
memory of his mother. It is an impressive
tribute; the face mirrors life through age. It
is time to let go, and to remember.
Cakó omisti tämän hiekka-animaationsa
äitinsä muistolle. Se on vaikuttava
kunnianosoitus, kasvot puhuttelevat
eri ikäkausina. On luopumisen ja
muistamisen aika.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
A girl is born from waves of the infinite
ocean...
Valtameren loputtomista aalloista syntyy
tyttö...
89
FERENC CAKÓ 1
▶ 9.3. 18.00 TULLIKAMARI P/T/75 • SUB:ENG
LABIRINTUS
VÍZIÓ
KÖVEK
Hungary | Unkari 1999
Animation (puppet) | 9 min | DVD | col.
Director: Ferenc Cakó
Script: Ferenc Cakó
Animation: Ferenc Cakó, Ferenc Fischer
Cinematography: Antal Kazi
Sound: Béla Zsebényi
Editing: Magda Hap
Music: László Sáry
Production & contact: C.A.K.O. Stúdió
/ Ferenc Cakó, Érd. Buxus utca 4., 2030
Hungary,
[email protected],
www.ferenccako.com
Hungary | Unkari 1999
Animation (puppet) | 9 min | DVD | col.
Director: Ferenc Cakó
Script: Ferenc Cakó
Animation: János Szabolcsi,
Ferenc Fischer
Cinematography: Antal Kazi
Sound: Béla Zsebényi
Editing: Magda Hap
Music: László Sáry
Production & contact: C.A.K.Ó. Stúdió
/ Ferenc Cakó, Érd. Buxus utca 4., 2030
Hungary,
[email protected],
www.ferenccako.com
Hungary | Unkari 2000
Animation (sand) | 9 min | DVD | col.
Director: Ferenc Cakó
Script: Ferenc Cakó
Animation: Ferenc Cakó, János
Szabolcsi, Ferenc Fischer
Cinematography: Antal Kazi
Sound: Béla Zsebényi
Editing: Csaba Dóka
Music: László Sáry, Bánk Sáry
Production & contact: C.A.K.Ó. Stúdió
/ Ferenc Cakó, Érd. Buxus utca 4., 2030
Hungary, [email protected],
www.ferenccako.com
LABYRINTH
LABYRINTTI
A subdued group of people strives towards
freedom in a Kafkaesque labyrinth. But
will freedom prevail under flags? A loaded
puppet animation about the last vintage of
the millenium past, 1999.
Alistettu väkijoukko pyrkii vapauteen
kafkamaisesta labyrintistä. Vaan voittaako
vapaus lippujen hulmutessa? Ladattu
nukkeanimaatio menneen vuosituhannen
viimeisestä vuosikerrasta 1999.
90
VISION
NÄKY
STONES
KIVIÄ
We build the tall tower of our desires
from darkness so that we can get near the
inebriating light. But who are the lucky
ones who can go up?
Rakennamme unelmiemme tornin
päästäksemme pimeydestä lähemmäs
huumaavaa valoa. Mutta ketkä onnelliset
saavat kivuta huipulle?
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
From the dust of pebbles and stones the
visions of a pregnant woman flood forth
and float by represented by moving sand
pictures with constant associations. The
wind blows around unopened letters which
whole lives swell the explode sweeping
everything away.
Kivien pölystä virtaavat raskaana olevan
naisen näyt hiekan kuvioiden esittämänä
vapaasti assosioiden. Tuuli puhaltaa
avaamattomien kirjeiden ympäri jotka
pursuavat elämistä ja räjähdys lakaisee
kaiken pois.
FERENC CAKÓ 2
▶ 10.3. 18.00 TULLIKAMARI L/T/110 • SUB:ENG
LIVE SAND ANIMATION PERFORMANCE "SPRING" PSZICHOPARÁDÉ
PSYCHO-PARADE
PSYKO
Live Sand Animation © is the idea, and the creation of Ferenc
Cakó. He created the unique Live Sand Animation Show in 1996.
Live Sand Animation © on Ferenc Cakón ideoima ja luoma
uniikki hiekka-animaatioesitys, jonka hän kehitti vuonna 1996.
Hungary | Unkari 2001
Animation (puppet & 3D) | 6 min | DVD | col.
Director: Ferenc Cakó
Script: Ferenc Cakó
Animation: Ferenc Fischer, János Szabolcsi
Cinematography: Antal Kazi
Sound: Béla Zsebènyi
Editing: Magda Hap
Music: Bánk Sáry, László Sáry
Production & contact: C.A.K.Ó. Stúdió / Ferenc Cakó, Érd.
Buxus utca 4., 2030 Hungary,
[email protected],
www.ferenccako.com
Deadly emotions and wanting to help, an impossible task if
everyone can’t escape from their own prison. The help is there for
all of us except we can’t or don’t want to see it.
Tappavat tunteet ja halu auttaa; mahdoton tehtävä jos jokainen
ei pysty pakenemaan vankilastaan. Apua on tarjolla kaikille,
mutta emme voi tai emme halua nähdä sitä.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
91
FERENC CAKÓ 2
▶ 10.3. 18.00 TULLIKAMARI L/T/110 • SUB:ENG
A RÓKA ÉS A HOLLÓ
RANDEVÚ
HÉ, S.O.S.
Hungary | Unkari 2002
Animation (clay & 3D) |
10 min | DVD | col.
Director: Ferenc Cakó
Script: Ferenc Cakó
Animation: János Szabolcsi,
Ferenc Fischer
Cinematography: Antal Kazi
Sound: Béla Zsebényi
Editing: Magda Hap
Music: Zoltán Mericske
Production & contact: C.A.K.Ó. Studio
Ltd. / Ferenc Cakó, Érd. Buxus utca 4.,
2030 Hungary,
[email protected],
www.ferenccako.com
Hungary | Unkari 2004
Animation (clay & 3D) |
7 min | DVD | col.
Director: Ferenc Cakó
Script: Ferenc Cakó
Animation: János Szabolcsi
Cinematography: Antal Kazi
Sound: Béla Zsebènyi
Editing: Magda Hap
Music: Zoltán Mericske
Production & contact: C.A.K.Ó. Stúdió
/ Ferenc Cakó, Érd. Buxus utca 4., 2030
Hungary,
[email protected],
www.ferenccako.com
Hungary | Unkari 2005
Animation (puppet & clay & 3D) |
9 min | DVD | col.
Director: Ferenc Cakó
Script: Ferenc Cakó
Animation: Ferenc Cakó, János Szabolcsi
Cinematography: Antal Kazi
Sound: Béla Zsebényi
Editing: Magda Hap
Music: Zoltán Mericske
Production & contact: C.A.K.Ó. Stúdió
/ Ferenc Cakó, Érd. Buxus utca 4., 2030
Hungary,
[email protected],
www.ferenccako.com
Our hero is going to have a date, so like all
of us he is very excited...
A lonely drowner is shouting continuously
for help in the sea. A lot of people are
sailing and swimming around him, but
there is no help. Everyone is busy with his
own problems in a selfish manner.
THE FOX AND THE RAVEN
KETTU JA KORPPI
Variations based on the well-known tale
by Jean de La Fontaine at the same title.
Variaatioita Jean de La Fontainen
tunnetusta sadusta.
92
RENDEZVOUS
TAPAAMINEN
Sankarillamme on treffit, ja kuten me
kaikki hänkin on hyvin innoissaan...
HEY, S.O.S.
S.O.S.
Yksinäinen hukkuja huutaa jatkuvasti
apua merellä. Monet purjehtivat ja uivat
lähistöllä, mutta apu ei tule. Kaikilla on
kiire omien ongelmiensa parissa.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
FERENC CAKÓ 2
▶ 10.3. 18.00 TULLIKAMARI L/T/110 • SUB:ENG
LEVELEK
ARC
ÉRINTÉS
Hungary | Unkari 2005
Animation (sand) | 7 min | DVD | col.
Director: Ferenc Cakó
Script: Ferenc Cakó
Animation: Ferenc Cakó
Cinematography: Antal Kazi
Sound: Béla Zsebényi
Editing: Magda Hap
Music: Zoltán Mericske
Production & contact: C.A.K.Ó. Stúdió
/ Ferenc Cakó, Érd. Buxus utca 4., 2030
Hungary,
[email protected],
www.ferenccako.com
Hungary | Unkari 2007
Animation (clay& 3D) | 6 min | DVD | col.
Director: Ferenc Cakó
Script: Ferenc Cakó
Animation: Bálint Kolozsváry
Cinematography: Antal Kazi,
Bálint Kolozsváry
Sound: Attila Pacsay
Editing: Péter Varjasi Farkas
Music: Attila Pacsay
Production & contact: C.A.K.Ó. Stúdió
/ Ferenc Cakó, Érd. Buxus utca 4., 2030
Hungary,
[email protected],
www.ferenccako.com
Hungary | Unkari 2009
Animation (sand) | 6 min | DVD | col.
Director: Ferenc Cakó
Script: Ferenc Cakó
Animation: Ferenc Cakó
Cinematography: Antal Kazi
Sound: Attila Pacsay
Editing: Magda Hap
Music: Attila Pacsay
Production & contact: C.A.K.O. Stúdió
/ Ferenc Cakó, Érd. Buxus utca 4., 2030
Hungary,
[email protected],
www.ferenccako.com
LETTERS
KIRJEITÄ
Dreamlike pictures from the life of
a couple, about their involuntary
separation. Sentences never uttered, letters
never opened. Letters full of longing, full
of expecting someone to return. Unspoken
feelings in envelopes sealed forever. Letters
are flying like birds towards the man
struggling in the loneliness of the big
city. Letters are sinking in the wells of
bureaucracy.
Unenomaisia kuvia pariskunnan
elämästä ja heidän vastentahtoisesta
erossa olemisestaan. Lauseita joita ei
sanottu, kirjeitä joita ei avattu. Kirjeitä
täynnä kaipausta, täynnä odotusta
paluusta. Sanomattomia tunteita
ikuisuudeksi sinetöidyissä kirjekuorissa.
Kirjeet lentävät kuin linnut kohti miestä,
joka kamppailee yksinäisyyttä vastaan
suuressa kaupungissa. Kirjeet hukkuvat
byrokratian syövereihin.
FACE
KASVOT
TOUCH
KOSKETUS
In a bizarre, disintegrating society faceless
people jostle about submitting their
appeals to bureaucrats to permit them
getting faces after all. Does putting on
noses, eyes and mouths bring happiness?
Oudossa, pirstoutuneessa yhteiskunnassa
kasvottomat ihmiset tungeksivat
esittämään anomuksensa virkamiehille –
he haluavat luvan saada kasvot. Auttaako
nenän, silmien ja suun laittaminen
kasvoille tuomaan onnen?
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
In this sand animation film Ferenc Cakó
recalls his late father, who was an artist.
It is not a traditional biographical film;
instead, it is an artistic drive involving
the depths and heights of emotions in the
labyrinth of society and man-woman
relation.
Hiekka-animaatiossaan Ferenc Cakó
muistelee edesmennyttä taiteilijaisäänsä. Kyseessä ei ole perinteinen
elämäkertaelokuva, vaan taiteellinen
matka, joka sisältää tunteiden koko
kaaren yhteiskunnan ja mies-naissuhteen
labyrintissa.
93
1
3
4
5
END OF DAYS LOPUNAJAN KUVIA
10
9
8
7
6
The films in the End of Days screenings contemplate the workings
of the mind in situations where there’s nothing much to be done
anymore. There is, however, a common desire in all of them to
maintain a glimpse of human warmth in their characters, despite
the desperate circumstances; destruction does not play the major
part after all.
Birdboy (2010) starts out as a traditional fairy tale animation
but turns via an industrial explosion into a troubling depiction
of loneliness, addictions, and authoritarian control. Time Is
Running Out (2007) also pushes the viewer to question the
problems of the modern world before it’s too late.
As existential scares become reality, the core questions of
ethics and morality but also lenience and hopefulness are salient.
For example, in Armadingen (2011), when faced with pending
doom in the shape of an asteroid, a sullen pensioner is suddenly
watching over his wife with special care, so that she be spared
from hearing of the destruction to come.
The uncontrollability of bioscience and medicine leads to hairraising events in The Unliving (2010) and We Ate the Children
Last (2011). Mysterious diseases also horrify in Winterlong
(2005), and in The Arki (2007) with its surprising conclusion.
The anonymous narrators of the experimental A Life of One’s
Own (a Long Tomorrow) (2008) and Machine 2010 (2009)
paint bleak visions of the future. The screenings are completed
with the silent film Out of Erasers (2011) which, in spite of its
desolate ending, brings peace to the viewer’s heart: perhaps in the
ruins there buds a new beginning, as in a burnt-over field.
Maailmanlopun näytösten elokuvat tarkastelevat henkilöidensä
mielenliikkeitä tilanteissa, joissa juuri mitään ei ole enää
tehtävissä. Teoksia yhdistää kuitenkin halu säilyttää
hahmoissaan inhimillisen lämmön pilkahdus epätoivoisista
oloista huolimatta; pääosassa ei olekaan tuho vaan tunnot.
Perinteisenä satuanimaationa starttaava Birdboy
(2010) kääntyy teollisuusräjähdyksen myötä ahdistavaksi
yksinäisyyden, addiktioiden ja autoritaarisen kontrolloinnin
kuvaukseksi. Myös Aika loppuu (2007) painostaa katsojan
kyseenalaistamaan modernin maailman ongelmia ennen kuin
on liian myöhäistä.
Eksistentiaalisten uhkakuvien muuttuessa tosiksi keskiöön
nousevat etiikan ja moraalin ydinkysymykset, mutta myös
armeliaisuus ja toiveikkuus. Esimerkiksi Armadingenissa (2011)
Maata uhkava asteroidi saa juron eläkeläismiehen jälleen
huolehtimaan puolisostaan, jottei tieto väistämättömästä
tuhosta kantaudu pahaa-aavistamattoman vaimon korviin.
Bio- ja lääketieteiden hallitsemattomuus johtaa karmaiseviin
tapahtumiin elokuvissa Kuolleista heränneet (2010) ja Söimme
lapset viimeiseksi (2011). Salaperäiset sairaudet kauhistuttavat
myös Pitkässä talvessa (2005) sekä loppuratkaisullaan
yllättävässä Arkissa (2007).
Kokeellisten Oma elämä (pitkä huominen) (2008) ja
Kone 2010 (2009) nimettömät kertojat maalailevat synkkiä
tulevaisuusvisioita. Näytös-kokonaisuuden täydentää
mykkäelokuva Pyyhekumi (2011), joka lohduttomasta
finaalistaan huolimatta tuo katsojalle rauhan: ehkäpä raunioissa
kytee uusi alku, kuin kulotetussa pellossa.
11
Emmi Pääkkönen
96
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
END OF DAYS 1 LOPUNAJAN KUVIA 1
▶ 8.3. 12.00 HÄLLÄ T/H/44 • 9.3. 22.00 PLEVNA 5 P/P5/63 • SUB:ENG
THE END OF THE WORLD
TIME IS RUNNING OUT
WINTERLONG
South Korea | Etelä-Korea 2007
Fiction | 21 min | Beta | col.
Director: Sun Namkoong
Script: Sun Namkoong
Cinematography: Jae-keun Chung
Sound: Sun Namkoong
Editing: Sun Namkoong, Hae-na Song
Production: The Korean National
University of Arts / Hyung-woo Park
Contact: The Korean National
University of Arts, School of Film, TV
& Multimedia (KNUADIS) / Sang-chul
Kim, L382-ho, San #1-5, Seokgwan2-dong, Seongbuk-gu, Seoul 136-716,
South Korea,
Tel: +8227469547,
fax +8227469549,
[email protected]
United Kingdom | Iso-Britannia 2007
Animation | 7 min | Beta | col.
Director: Marc Reisbig
Script: Marc Reisbig
Cinematography: Marc Reisbig
Animation: Marc Reisbig
Sound: Marc Reisbig, Jim Matthews
Editing: Marc Reisbig
Production: Royal College of Art,
Animation Department / Jane Colling
Contact: Dazzle / Dawn Sharpless, Unit
P102 Penn Street Studios 23-28 Penn
Street, London N1 5DL, United Kingdom,
[email protected]
Bulgaria 2005
Fiction | 17 min | Beta | col.
Director: Timo Kalevi Puukko
Script: Timo Kalevi Puukko
Cinematography: Alexander Stanishev
Sound: Timo Kalevi Puukko
Editing: Timo Kalevi Puukko
Music: Timo Kalevi Puukko
Production: National Academy for
Theatre & Film Arts (NAFTA)
Contact: Timo Puukko,
Keskuspuistonkatu 4 B 35,
94100 Kemi, Finland,
Tel: +358505729029
A little world is in trouble. The film
explores the inhabitants’ reaction to the
impending doom. One man tries to stop
the inevitable.
A family lives in a lonely house far from
civilisation. Strange illness starts striking
down the family members one by one. No
electricity, no phone, the radio is silent. To
the very fatal end no one understands the
reasons for all that has befallen then…
MAAILMANLOPPU
A boy and his sister wait for the end of
the world, in a town they have never left
before.
Poika odottaa siskonsa kanssa
maailmanloppua kaupungissa, josta he
eivät ole vielä koskaan lähteneet.
AIKA LOPPUU
Pieni maailma on pulassa. Elokuva
tutkii asukkaiden reaktioita lähestyvän
tuhon edellä. Yksi mies yrittää estää
väistämättömän.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
PITKÄ TALVI
Perhe asuu talossaan yksin, kaukana
muista ihmisistä. Perheenjäsenet alkavat
yksi toisensa jälkeen sairastua outoon
tautiin. Sähköt ovat poikki, eivätkä
puhelin ja radio toimi. Kukaan ei
ymmärrä syitä oudoille
tapahtumille, joilla on erittäin
kohtalokkaat seuraukset.
97
END OF DAYS 1 LOPUNAJAN KUVIA 1
▶ 8.3. 12.00 HÄLLÄ T/H/44 • 9.3. 22.00 PLEVNA 5 P/P5/63 • SUB:ENG
BIRDBOY
ARMADINGEN
Spain | Espanja 2010
Animation | 13 min | Blu-ray | col.
Director: Pedro Rivero, Alberto Vasquez
Script: Pedro Rivero, Alberto Vasquez
Animation: Kris Cembe
Sound: Cinemar Films
Editing: Ivan Miñambres
Music: Suso Saiz
Production: Abrakam Studio / Guillermo Represa,
Pedro Rivero
Contact: Abrakam Studio, Pedro Rivero,
Monte Oíz 10, 6A, 48007 Bilbao, Spain,
Tel: +34944703815,
mob. +34650015184,
[email protected],
www.birdboy.net
Germany | Saksa 2011
Fiction | 23 min | Blu-ray | col.
Director: Philipp Käßbohrer
Script: Thomas Krauslach, Philipp Käßbohrer, Matthias Schulz
Cinematography: Jakob Beurle
Sound: Andreas Fabritius
Editing: Jakob Beurle, Philipp Käßbohrer, Karin Steger
Music: Konstantin Grobber
Production: Kunsthochschule für Medien Köln
Contact: Kurzfilm ARMADINGEN, Bildundtonfabrik,
Leyendeckerstr. 27, 50825 Köln, Germany,
Tel: +49 15158811119,
[email protected],
bildundtonfabrik.de
A terrible industrial accident changes little Dinki's life forever.
Now Dinki's destiny might be on wings of her eccentric friend
Birdboy, a misfit who hides in the Dead Forest abandoned to his
fantasies...
Hirvittävä teollisuusonnettomuus muuttaa pienen Dinkin
elämän ikiajoiksi. Nyt Dinkin kohtalo saattaa olla hänen
erikoisen ystävänsä, sopeutumattoman Birdboyn siivillä.
98
Walter lives together with his wife Helga isolated on a farm in
Northern Germany; rather they have drifted apart for some time
now. After having the everyday breakfast Walter makes the last
hay of the summer when he listens to the news on his tractor
radio that a gigantic asteroid is approaching the earth in a great
speed. Unfortunately, all attempts to avert the total destruction of
mankind within 16 hours are in vain.
Walter asuu vaimonsa Helgan kanssa eristyksissä maatilalla
Pohjois-Saksassa; oikeastaan he ovat ajautuneet erilleen jo
jonkin aikaa sitten. Nautittuaan jokapäiväisen aamiaisensa
Walter on niittämässä kesän viimeisiä heiniä, kun hän kuulee
traktorinsa radiosta uutisen, että jättimäinen asteroidi on
lähestymässä Maata nopealla vauhdilla. Ikävä kyllä kaikki
yritykset välttää ihmiskunnan täydellinen tuho 16 tunnissa ovat
turhia.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
END OF DAYS 2 LOPUNAJAN KUVIA 2
▶ 8.3. 22.00 HÄLLÄ T/H/49 • 10.3. 20.00 PLEVNA 6 L/P6/104 • SUB:ENG
KONE 2010
MACHINE 2010
Finland | Suomi 2009
Experimental | 10 min | DVD | col.
Director: J. Karelius
Script: J. Karelius, J.K. Ihalainen
Animation: J. Karelius
Cinematography: J. Karelius
Sound: J. Karelius
Editing: J. Karelius
Music: Sándor Vály
Production & contact: J. Karelius,
[email protected]
The film is based on a poem by the Finnish
poet J. K. Ihalainen and its mechanical
background music is composed by the
Hungarian artist Sándor Vály. Machines
are taking over our lives and gradually
they break out of human control or
break down. The humankind rises in an
inevitable revolt against the machines.
Elokuva perustuu J. K. Ihalaisen runoon,
ja siinä on unkarilaisen Sándor Vályn
koneellinen taustamusiikki. Teos alkaa
pettävillä koneilla, jotka valtaavat kaiken
aikaa elinympäristöämme: "unettomia
yksinäisiä koneita jotka tekevät
unistamme taukoamattomia pakoreittejä,
pakoreitin oikomisnavigaattoreita,
voittomarginaalin
häivytyskalkylaattoreita", ja niin edelleen.
Elokuvan edetessä koneet ryöstäytyvät
käsistä. Ne ryhtyvät hallitsemaan ihmisiä
ja hajoamaan käsiin, kunnes ihmiset itse
ryhtyvät hajottamaan koneita ja nousevat
väistämättömään vastaiskuun koneiden
hallitsemaa maailmaa vastaan.
OMA ELÄMÄ
(PITKÄ HUOMINEN)
ARKA
A LIFE OF ONE’S OWN (A LONG TOMORROW)
THE ARK
ARKKI
Finland | Suomi 2008
Experimental | 9 min | DVD | col.
Director: Kari Yli-Annala
Script: Kari Yli-Annala
Cinematography: Kari Yli-Annala
Animation: Kari Yli-Annala
Sound: Marc Kari Yli-Annala
Editing: Kari Yli-Annala
Production: Kari YLi-Annala,
Porvoonkatu 37 A 3,
00520 Helsinki, Finland,
Tel: +358504318898,
[email protected]
Poland | Puola 2007
Animation | 8 min | 35 mm | col.
Director: Grzegorz Jonkajtys
Script: Grzegorz Jonkajtys
Animation: Grzegorz Jonkajtys, Lukasz
Muszynski, Gregorz Kukus, Tracy Irwin
Sound: Adam Skorupa
Music: Pawel Blaszczak, Adam Skorupa
Production: Marcin Kobylecki
Contact: Platige Image, Magda Rawa,
Raclawicka 99, 02-634 Warsaw, Poland,
Tel: +4822 8446474, + 48225417290,
[email protected]
A Life of One’s Own (a Long Tomorrow)
is an original short film that mixes the
horror story tradition of the romantic era
with a science fiction framework, telling
the tale with images processed close to
abstraction.
An unknown virus has destroyed almost
the entire human population. Oblivious
to the true nature of the disease the only
remaining survivors escape to the sea.
In great ships, they set off in search of
uninhabited land. So begins the exodus,
led by one man…
Oma elämä (pitkä huominen)
on romantiikan ajan
kauhukertomusperinnettä science
fiction -kehyskertomukseen yhdistävä
omintakeinen novellielokuva, joka
kerrotaan lähes abstrakteiksi käsitellyin
kuvin.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
Tuntematon virus on tuhonnut miltei
koko ihmiskunnan. Tietämättöminä
taudin todellisesta luonteesta viimeiset
eloonjääneet pakenevat merille
löytääkseen asuttamatonta maata.
Kansainvaellus on alkanut, ja sitä johtaa
yksi mies.
99
END OF DAYS 2 LOPUNAJAN KUVIA 2
▶ 8.3. 22.00 HÄLLÄ T/H/49 • 10.3. 20.00 PLEVNA 6 L/P6/104 • SUB:ENG
SUDD
WE ATE THE CHILDREN LAST
ÅTERFÖDELSEN
Sweden, Denmark | Ruotsi, Tanska 2011
Animation | 15 min | 35 mm | col.
Director: Erik Rosenlund
Script: Erik Rosenlund
Animation: Susanne Sturesson, Jan
Rypke, Thomas Bo Huusman, Christiano
José te Almeda Tounato,
Carmen Hannibal
Cinematography: Jonas Rudström
Sound: Séamus Deivert
Editing: Erik Rosenlund
Music: Martin Willert
Production: Daniel Wirtberg
Contact: Daemon Film, Daniel Wirtberg,
Muraregatan 1 A,
65228 Karlstad, Sweden,
Tel: +46736724218,
[email protected],
www.daemonfilm.se
Canada | Kanada 2011
Fiction | 13 min | 35 mm | col.
Director: Andrew Cividino
Script: Yann Martel, Geoff Smart
Cinematography: Stephen C. Whitehead
Sound: JR Fountain
Editing: James Vandewater
Music: Chris Thornborrow
Production: Karen Harnisch, Josh Clavir,
Jonathan Hodgson
Contact: Film Forge Productions Inc.,
Andrew Cividino,
Tel: +1647401 9127,
[email protected],
weatethechildrenlast.com
Sweden | Ruotsi 2010
Fiction | 28 min | DigiBeta | col.
Director: Hugo Lilja
Script: Hugo Lilja
Photography: Benjamin Orre
Sound: Johanna Printz
Editing: Rickard Krantz
Music: Sebastian Lakatos
Production: Bonnie Skoog Feeney,
Dramatistka Institutet
Contact: Svenska Filminstitutet,
Andreas Fock, Box 27126,
10252 Stockholm, Sweden,
Tel: +4686651100,
[email protected], www.sfi.se
Researchers discover a radical cure for
digestive tract illnesses by transplanting
pig organs into the human body. Medical
miracle morphs into pop phenomenon
as eating garbage explodes in popularity,
but society may not be prepared for
consequences more chilling and irreversible
than a fleeting fad.
Thirty years after a zombie outbreak,
people have started taming and using
the zombies as cheap workforce. A young
couple, Katrine and Mark, struggle with
the tedious everyday life of dirty zombie
catching, bloody lobotomy experiments
and a relationship on the verge of falling
apart.
Tutkijat löytävät radikaalin
parannuskeinon ruoansulatuskanavan
sairaudelle: he siirtävät sian elimiä
ihmiskehoon. Lääketieteellinen
ihme muuttuu pop-ilmiöksi, kun
jätteiden syömisen suosio lisääntyy
räjähdysmäisesti. Mutta yhteiskunta
ei välttämättä ole varautunut
seuraamuksiin, jotka ovat hyytävämpiä ja
peruuttamattomampia kuin ohimenevä
villitys.
Kolmekymmentä vuotta zombiaallon
jälkeen ihmiset ovat alkaneet kesyttää ja
käyttää zombeja halpana työvoimana.
Nuori pariskunta Katrine ja Mark
kamppailevat tylsän arkipäiväisen
elämänsä kanssa, johon kuuluu likaista
zombijahtia, verisiä lobotomiakokeiluja
ja heidän kuilun partaalla oleva
parisuhteensa.
OUT OF ERASERS
PYYHEKUMI
A woman on her way home becomes a
victim of a strange infection. She soon
realizes that an epidemic is spreading
and there are larger forces at work. While
struggling to find a cure she also discovers
that desperate times require hard choices.
Nainen joutuu kotimatkallaan oudon
tartunnan uhriksi. Hän käsittää pian, että
epidemia on leviämässä ja sen takana on
suurempia voimia. Yrittäessään löytää
parannuskeinoa hän myös ymmärtää,
että epätoivoiset ajat vaativat vaikeita
päätöksiä.
100
SÖIMME LAPSET VIIMEISEKSI
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
THE UNLIVING
KUOLLEISTA HERÄNNEET
HIMMELSKIBET
▶ 10.3. 20.00 TULLIKAMARI L/T/111
HIMMELSKIBET
A TRIP TO MARS
AVARUUSLAIVA
Denmark | Tanska 1918
Fiction | 81 min | 35 mm | b&w | silent
Director: Holger-Madsen
Script: Sophus Michaëlis, Ole Olsen
Cinematography: Louis Larsen, Frederick Fuglsand
Production: Nordisk Films Kompagni / Ole Olsen
Contact: The Danish Film Institute Archive / Marianne Jerris,
Naverland 13, 2600 Glostrup, Denmark,
Tel: +4533743620,
[email protected],
filmarkivet.dk
A Trip to Mars by Forest Holger-Madsen (1878-1943) is a
lavishly produced space-travel picture and a milestone in the
science fiction genre. The contemporary fascination with aviation
is evident: the space ship has wings and a propeller, and the crew
is clad in leather aviator outfits. During the filming, World War I
was ravishing Europe. Perhaps that is just the reason why the film
portrays one of the most peaceful encounters between man and
Martians in the history of cinema. The screening is accompanied
by Pulse.
Forest Holger-Madsenin (1878-1943) Avaruuslaiva on
suureellisesti tuotettu avaruusmatkailuelokuva ja scifi-genren
virstanpylväs. Tuon ajan mukainen viehtymys ilmailuun on
selvästi nähtävissä; avaruusaluksessa on siivet ja propelli,
ja miehistö on sonnustautunut nahkaisiin lentäjän asuihin.
Elokuvan kuvausten aikaan ensimmäinen maailmansota raivosi
täysin palkein. Ehkä siksi kyseessä onkin yksi elokuvahistorian
sopuisimmista kohtaamisista maan asukkaiden ja marsilaisten
välillä. Näytöksen livesäestää Pulse.
SUOSITTELEE
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
101
LAST NIGHT ON EARTH
▶ 10.3. 22–04 TULLIKAMARI K-18 L/T/112 • SCREEN @ PAKKAHUONE: 22.30 Mad Max, 0.30 Night Of The Comet
MAD MAX
NIGHT OF THE COMET
Australia 1979
Fiction | 88 min | 35mm | col.
Director: George Miller
Script: James McCausland, George Miller
Cinematography: David Eggby
Sound: Roger Savage, Ned Dawson
Editing: Cliff Hayes, Tony Paterson
Music: Brian May
Production: Kennedy Miller Productions,
Crossroads, Mad Max Films / Byron Kennedy
United States | Yhdysvallat 1984
Fiction | 95 min | 35mm | col.
Director: Thom Eberhardt
Script: Thom Eberhardt
Cinematography: Arthur Albert
Sound: Lois Freeman, Bill Gentry, Carl Graham, Fred Stafford
Editing: Fred Stafford
Music: Tom Perry
Production: Thomas Coleman and Michael Rosenblatt
Productions / Wayne Crawford, Andrew Lane
Contact: Park Circus Ltd / Nick Varley,
1 Park Terrace, Glasgow G3 6BY, United Kingdom,
Tel: +441413322083, +441413322175,
Fax +441413322133,
[email protected],
www.parkcircus.com
TUHON YÖ
In the near future, in a collapsing society, Max Rockatansky
(Mel Gibson) patrols the highway in a super-charged patrol car,
the Interceptor, like a modern-day samurai. When a bikie gang
declares war on him and his family, Max takes justice into his
own hands.
Rappioituneessa tulevaisuuden yhteiskunnassa vallitsee kaaos
ja anarkia. Kovaksikeitetty lainvalvoja Max Rockatansky (Mel
Gibson) partioi maanteillä huippuviritetyllä Interceptorautollaan kuin modernin ajan samurai. Kun moottoripyöräjengi
aloittaa sodan Maxia ja tämän perhettä vastaan, mies päättää
ottaa oikeuden omiin käsiinsä.
A comet visits earth and turns almost everyone to red dust,
leaving two teenage sisters to navigate an almost empty city,
except for zombies and mad scientists.
Maan ohitse pyyhkäisevä komeetta muuttaa lähes koko
ihmiskunnan punaiseksi pölyksi. Tuhosta selviytyneet teiniikäiset sisarukset vaeltavat autioituneen kaupungin kaduilla,
joilla on heidän lisäkseen vain zombeja ja hulluja tiedemiehiä.
Maailmanlopun Disko: Dj Gatto Cosmico & DJ Disco Mutant.
Tuomas Henrikin Jeesuksen
Kristuksen Bändi
LIVE@KLUBI:
0.10 Atom Notes
1.15 Tuomas Henrikin Jeesuksen Kristuksen Bändi
2.30 Maailmanlopun Disko: Dj Gatto Cosmico &
DJ Disco Mutant.
Atom Notes
102
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
InternatIonal
competItIon
Deadline 01.04.2012
The world´s best short films in all genres.
Check us out - films and love
- hope to see you in Denmark!
INTERNATIONAL COMPETITION
GERMAN COMPETITION
W I N D OW TO B AVA R I A
WINDOW TO THE REGION
CHILDRENS PROGRAMME
FOCUS ON ROMANIA
PORNEAUX
AND MANY MORE…
20. - 25. aUGUSt I FIlmFeStIVal.DK
1
2
4
11
10
9
8
7
6
5
ESTONIAN SHORT FILMS – THE FIRST 100 YEARS!
VIROLAINEN LYHYTELOKUVA 100 VUOTTA!
On April 30, 2012, Estonian filmmakers celebrate the 100th
anniversary of Estonian film. On that day, 100 years ago, the
first newsreel by cameraman Johannes Pääsuke was screened in
Tartu. This was Estonia’s first short film.
There is a special selection dedicated to the Estonian film
anniversary in the program of the 42nd Tampere International
Short Film Festival.
Mait Laas’s documentary The Kings of Time (2008)
introduces Estonian animation film through the story of two
masters of animation, Elbert Tuganov and Heino Pars. The
stories of their life and creative work also tell the story of the
history of Estonian animation. The first animation film, by the
way, was made in Estonia in 1931.
The Invisible Wave program introduces the black-and-white
documentary of 1960s Estonia. We screen a selection of the first
works by documentary classics like Hans Roosipuu, Andres
Sööt, Peep Puks and Ülo Tambek. The first creative golden age of
Estonian filmmaking started in the 1960s, though, paradoxically,
all the work done in Estonian filmmaking at the time was made
possible by the conditions of the Soviet occupation.
The Art of Selling program takes a look at old Estonian
commercial films with Grigori Kromanov’s film Black Beard
Wants to Know (1967), which was intended to “sell“ the Estonian
SSR at the EXPO 67 world fair in Montreal. The commercial films
made at the Eesti Reklaamfilm studio between 1983–1992 seem
like real curiosities in today’s context.
And as appropriate for a festival of short films, our program
also includes two selections of Estonian short films from the last
few years. Animation films made by the students at the Estonian
Academy of Art will be screened at the Niagara cinema.
Jaak Lõhmus
Programme Manager / Ohjelmajohtaja, EF 100
104
Virolaisen elokuvan satavuotisjuhlaa vietetään 30. huhtikuuta
2012. Samana päivänä sata vuotta sitten Tartossa esitettiin
Johannes Pääsuken kuvaama uutiskatsaus, joka oli myös Viron
ensimmäinen lyhytelokuva.
Tampereen 42. kansainvälisillä lyhytelokuvajuhlilla esitetään
juhlavuoden kunniaksi virolaiselle elokuvalle omistettu
erikoisohjelmisto.
Mait Laasin dokumentti Ajan mestarit (2008) esittelee
virolaista animaatioelokuvaa alan kahden mestarin Elbert
Tuganovin ja Heino Parsin elämäntyön kautta. Heidän
elämäntarinansa on myös kertomus virolaisen animaation
historiasta. Ensimmäinen Virossa tehty animaatio valmistui
vuonna 1931.
Näkymätön aalto -ohjelmisto koostuu 1960-luvun
mustavalkoisista dokumenttielokuvista. Tampereella nähdään
valikoima legendaaristen dokumentaristien, kuten Hans
Roosipuun, Anders Söötin, Peep Puksin ja Ülo Tambekin,
esikoiselokuvia. Virolaisen elokuvan luova kulta-aika sai
alkunsa 1960-luvulla, vaikka tuon ajan elokuvat olikin –
paradoksaalista kyllä – mahdollista toteuttaa ainoastaan
neuvostomiehityksen aikaisissa olosuhteissa.
Myymisen taide -ohjelmistossa nähdään vanhoja
virolaisia mainoselokuvia, kuten Grigori Kromanovin
elokuva Mustaparta haluaa tietää (1967), jolla pyrittiin
”markkinoimaan” Viron sosialistista neuvostotasavaltaa vuoden
1967 Montrealin maailmannäyttelyssä. Eesti Reklaamfilmin
vuosina 1983–1992 tuottamat mainoselokuvat ovat nykypäivän
kontekstissa todellisia kuriositeetteja.
Ja koska kyse on lyhytelokuvajuhlista, ohjelmisto sisältää
toki myös kaksi näytöstä uutta virolaista lyhytelokuvaa. Lisäksi
Viron taideakatemian opiskelijoiden animaatioelokuvia
esitetään elokuvateatteri Niagarassa.
Jaak Lõhmus
Programme Manager / Ohjelmajohtaja, EF 100
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
ESTONIA 1: THE ART OF SELLING VIRO 1: MYYMISEN TAIDE
▶ 7.3. 20.00 HÄLLÄ K/H/20 • 10.3. 22.00 HÄLLÄ L/H/119 • SUB: ENG/FIN
MUST HABE TAHAB TEADA
ART OF SELLING: HARRY EGIPT’S COMMERCIALS
Estonia | Viro 1967
Documentary | 29 min | Beta | b&w
Director: Grigori Kromanov
Script: Valdo Pant
Cinematography: Mati Põldre
Editing: Salme Jevdokimova
Production: Eesti Telefilm
Contact: Eesti Film 1912-2012 / Jaak Lõhmus,
Tel: +3725067576,
[email protected]
Estonia | Viro 1983–1992
47 min | Beta
Director: Harry Egipt
Production: Eesti Reklaamfilm
Contact: Eesti Film 1912-2012 / Jaak Lõhmus,
Tel: +3725067576,
[email protected]
MUSTAPARTA HALUAA TIETÄÄ
BLACK BEARD WANTS TO KNOW
A familiar TV personality from the Finnish-Estonian
Naapurivisa game show, Hardi Tiidus, explores the art of selling
in a documentary that introduced Estonia at the EXPO 1967
world fair in Montreal. He asks viewers questions in a TV gameshow style and the answers appear on the screen as a film. The
director of this appealing and playful documentary is the same
man who made the most popular film of all time in Estonia, The
Last Relic (1969).
Tuttu TV-kasvo suomalais-virolaisesta Naapurivisasta, Hardi
Tiidus, tutkii myymisen taitoa dokumentissa, joka edusti
Viroa Montrealin EXPO 1967 -maailmannäyttelyssä. Hän
kysyy katsojilta kysymyksiä TV-visojen tyyliin ja vastaukset
ilmestyvät kankaalle elokuvana. Tämän vetoavan ja leikkisän
dokumentin ohjaaja teki myös Viron kaikkien aikojen
suosituimman elokuvan Viimeinen pyhäinjäännös (1969).
A selection of commercials made by the commercial film company
Eesti Reklaamfilm. Why advertise products that aren’t even
available in stores anyway? –That was the question that Estonians
always asked themselves while watching the commercials
on Estonian TV or in the cinemas during the 1980s. But the
commercials were still made. One of the few studios making
commercials in the Soviet Union was located in Tallinn and filled
orders coming from all over the large country, sometimes even
from Finland.
Valikoima mainosyhtiö Eesti Reklaamfilmin mainoksia. Miksi
mainostaa tuotteita, joita ei edes ole kauppojen hyllyillä?
Tuota kysymystä virolaiset kysyivät toisiltaan katsoessaan
mainoksia televisiosta tai elokuvissa 1980-luvulla. Mainoksia
tehtiin tästä huolimatta. Yksi harvoista neuvostoliittolaisista
mainosstudioista sijaitsi Tallinnassa ja toimitti tilauksia joka
puolelle suurta maata. Joskus myös Suomeen.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
105
ESTONIA 2: NEW SHORT FILMS 1 VIRO 2: UUDET LYHYTELOKUVAT 1
▶ 8.3. 12.00 TULLIKAMARI T/T/37 • 9.3. 22.00 HÄLLÄ P/H/84 • SUB: FIN/ENG
URBAN TUNDRA
PROHVETI SÜND..?
VAHETUS
Estonia | Viro 2011
Documentary | 15 min | Beta | col.
Director: Robi Uppin, Maria Kivirand
Script:
Cinematography: Robi Uppin
Editing: Maria Kivirand, Robi Uppin,
Martin Männik
Sound: Robi Uppin
Music: Robi Uppin
Production & contact: Black Plastic /
Robi Uppin,
[email protected],
www.blackplastic.ee
Estonia | Viro 2011
Animation | 13 min | Blue-ray | col.
Director: Rao Heidmets
Script: Rao Heidmets
Animation: Andres Tenusaar,
Marili Toome,
Cinematography: Urmas Jõemees
Editing: Urmas Jõemees, Rao Heidmets
Sound: Tiina Andreas
Music: Sven Grünberg
Production: Arvo Nuut
Contact: OÜ nukufilm / Maret
Reismann, Niine 11, 10414 Tallinn,
Estonia,
Tel: +3726414307,
[email protected],
www.nukufilm.ee
Estonia | Viro 2010
Fiction | 15 min | 35 mm | col.
Director: Anu Aun
Script: Anu Aun
Cinematography: Mart Taniel
Sound: Horret Kuus
Editing: Margo Siimon
Music: Jaagup Roomet
Production: Luxfilm / Margo Siimon,
Laura Talvet
Contact: Lux Film / Anu Aun,
Tel: +3725204780,
[email protected],
www.luxfilm.ee
URBAANI TUNDRA
“Urban Tundra” is an observing
documentary about homelessness and
faith. A very big snowstorm named
“Monica” hits Tallinn, Estonia in
December 2010 and the film crew visited
a centre dedicated to people in need. The
film tries to observe the activities during
Christmas holiday and document how
people in need are coping with the ongoing
storm.
Dokumentti kodittomuudesta ja uskosta.
Suuri lumimyrsky Monica iski Tallinnaan
joulukuussa 2010, ja kuvausryhmä
kävi vierailulla avun tarpeessa oleville
perustetussa keskuksessa. Joululoman
tapahtumat ja ihmisten selviytyminen
myrskyn keskellä ovat tarkastelun
kohteena.
106
COMING OF ORACLE..?
ORAAKKELIN ILMESTYMINEN..?
Human being is the slave of his
imagination. It is a long and complicated
journey of finding the way out of it and it
requires a good memory.
Ihminen on mielikuvituksensa orja. Siitä
vapautuminen on pitkä ja mutkikas tie, ja
vaatii hyvää muistia.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
SHIFT
VAIHTO
When Miina, apparently wealthy woman
is caught shoplifting, a female police officer
Mare treats her with obvious contempt.
Also, Mare is disturbed by the fact that her
male colleague seems to feel sorry for the
beautiful thief. She considers Miina as a
rival and decides to teach her a lesson.
Ilmeisen varakas Miina jää kiinni
myymälävarkaudesta, ja Mare-poliisi
suhtautuu tähän toiseen naiseen selvästi
halveksuen. Marea häiritsee myös
miespuolisten kollegojen tuntema
myötätunto kaunista varasta kohtaan.
Hän kokee Miinan kilpailijanaan ja
päättää antaa tälle opetuksen.
ESTONIA 2: NEW SHORT FILMS 1 VIRO 2: UUDET LYHYTELOKUVAT 1
▶ 8.3. 12.00 TULLIKAMARI T/T/37 • 9.3. 22.00 HÄLLÄ P/H/84 • SUB: FIN/ENG
SUUR MAJA
BIBENDUM
MUST PEETER
Estonia | Viro 2011
Animation | 10 min | Bue-ray | col.
Director: Kristjan Holm
Script: Kristjan Holm
Cinematography: Kristjan Holm
Sound: Horret Kuus, B6 Studios
Editing: Kristjan Holm
Production: Silmviburlane
Contact: Kristjan Holm,
Tel: +3725535365,
[email protected]
Estonia | Viro 2009
Fiction | 16 min | DVD | col.
Director: Augustas Liiv
Script: Augustas Liiv
Cinematography: Ants-Martin Vahur
Sound: Arian Levin
Editing: Gaz Evans
Production: Riin Urbanik,
Average Monkey
Contact: Estonian Film Foundation,
Uus tn. 3, 10111 Tallinn, Estonia,
Tel: +3726276060,
[email protected],
www.efsa.ee
Estonia | Viro 2008
Fiction | 21 min | Format | col.
Director: Priit Pääsuke
Script: Priit Pääsuke
Cinematography: Meelis Veeremets
Sound: Horret Kuus
Editing: Margo Siimon
Production: Jaagup Roomet
Contact: Luxfilm / Priit Pääsuke, Joa
tn.2, 10127 Tallinn, Estonia,
Tel: +37255595847,
[email protected]
BIG HOUSE
SUURI TALO
On one totally ordinary warm summer
night the residents of a totally ordinary
apartment house happen to gather in the
yard. A citizen of questionable motives
takes advantage of the situation and the
ending of course is quite expectable.
Täysin tavallisena lämpöisenä
kesäiltana täysin tavallisen kerrostalon
asukkaat sattuvat kokoontumaan
pihalle. Kyseenalaiset motiivit omaava
kansalainen ottaa tilanteesta vaarin ja
lopun saattaa arvatakin.
Bibendum should be seen as a short
satirical comedy about a truckers belief in
the myth of the Michelin Man. Created in
1898, Michelin boasted it's tires ability to
overcome any physical obstacles or hazards
put in its way and protecting the driver on
his route.
Satiirinen komedia rekkakuskien uskosta
Michelin-miehen myyttiä kohtaan.
1800-luvun lopulla perustettu Michelin
kehui renkaittensa pystyvän päihittämään
kaikki niiden tielle laitetut esteet ja
vaarat, ja suojelevan ajajaa tiellään.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
BLACK PETER
MUSTA PEKKA
Peter and unbalanced Irma have dinner
with friends in a restaurant. They have not
quarreled for two weeks already. A new
record could be in the making. A trivial
argument soon grows into a quarrel and
the night brings morbid entertainment into
their relationship.
Peeter ja epätasapainoinen Irma ovat
ravintolassa päivällisellä ystävien kanssa.
Hei eivät ole riidelleet peräti kahteen
viikkoon; ennätys on tekeillä. Pikku
väittely kasvaa kuitenkin riidaksi ja ilta
tuo parisuhteeseen morbidia viihdykettä.
107
ESTONIA 3: AJA MEISTRID VIRO 3: AJAN MESTARIT
▶ 8.3. 20.00 HÄLLÄ T/H/48 • SUB: FIN/ENG
AJA MEISTRID
THE KINGS OF TIME
AJAN MESTARIT
Estonia | Viro 2008
Documentary | 72 min | DVD | b&w
Director: Mait Laas
Script: Mait Laas, Peep Pedmanson
Animation: Märt Kivi, Andres Tenusaar, Marili Toome,
Raivo Möllits, Leo Lätti
Cinematography: Kristjan-Jaak Nuudi,Erik Norkroos,
Raivo Möllits, Jevgeni Kokusev, Kullar Viimne, Erko Kuld
Sound: Horret Kuus
Editing: Kersti Miilen, Erik Norkroos, Mait Laas
Music: Tõnu Kõrvits
Production: Exitfilm OÜ, Nukufilm OÜ / Anneli Ahven, Arvo
Nuut
Contact: Nukufilm OÜ / Maret Reisman, Niine 11, 10414
Tallinn, Estonia,
Tel: +3726414307,
[email protected]
The protagonists of the documentary with elements of animation
are two different film directors, two different creators: Elbert
Tuganov and Heino Pars, who despite changing times have
become masters of their domain... The time related to real events
in the film is not actually essential. It may be yesterday, today,
tomorrow... And it may happen to you... and to me... However,
in the film, it all took place in the 1950’s, the time when the first
Sputnik was launched to the space, rivers were reversed and
hydraulic power plants built.
108
Animaation keinoin maustettu dokumentti kertoo kahdesta
elokuvaohjaajasta ja tarinoiden luojasta Elbert Tuganovista ja
Heino Parsista, joista on tullut alansa mestareita aikakausien
myllerryksestä huolimatta. Dokumentissa kuvattujen
tapahtumien todellisella ajankohdalla ei ole varsinaisesti
merkitystä. Ne voivat yhtä hyvin sijoittua eiliseen, tähän
päivään tai huomiseen tai tapahtua niin sinulle kuin minullekin.
Oli miten oli, dokumentissa ne sijoittuvat 1950-luvulle,
jolloin ensimmäinen Sputnik laukaistiin avaruuteen, jokien
virtaussuuntaa käännettiin ja vesivoimaloita rakennettiin.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
ESTONIA 4: NEW SHORT FILMS 2 VIRO 4: UUDET LYHYTELOKUVAT 2
▶ 9.3. 14.00 PLEVNA 6 P/P6/66 • 11.3. 16:00 PLEVNA 6 S/P6/130 • SUB: FIN/ENG
RAMBIKAMP
OLEG
KEHA MÄLU
Estonia | Viro 2008
Fiction | 17 min | Beta | col.
Director: Elen Lotman, Katrin Sipelgas
Script: Jüri Ehlvest, Elen Lotman
Cinematography: Elen Lotman
Sound: Horret Kuus, Mart-Kessel Otsa
Editing: Maaret Toompere
Music: Andres Lõo
Production: Andres Arro, Mart Saar
Contact: Osakond OÜ, Tartu mnt. 63,
10115 Tallinn, Estonia,
Tel: +3726835486,
[email protected],
www.osakond.ee
Estonia | Viro 2010
Fiction | 20 min | DVD | col.
Director: Jaan Toomik
Script: Jaan Toomik
Cinematography: Mait Mäekivi
Sound: Ivo Felt
Editing: Jaak Ollino
Music: Mihkel Kleis
Production: Ivo Felt
Contact: Estonian Film Foundation,
Uus tn. 3, 10111 Tallinn, Estonia,
Tel: +3726276060,
[email protected],
www.efsa.ee
Estonia | Viro 2011
Animation | 9 min | Blue-ray | col.
Director: Ülo Pikkov
Script: Ülo Pikkov
Cinematography: Raivo Möllits
Sound: Horret Kuus
Editing: Ülo Pikkov
Music: Mirjam Tally
Production: Arvo Nuut
Contact: Nukufilm / Maret Reisman,
Niine 11, 10414 Tallinn, Estonia,
Tel: +37264140304,
[email protected],
www.nukufilm.ee
One day on the skate park Jan loses
his nerve. His concentration fails him
and Jan leaves the competition. As the
day progresses, more and more things
mountain up. He has to deliver some
drawings for a concept design of a
computer game. Deadline is approaching
and he doesn’t have any ideas. In this game
the player can impersonate Mohammed
Atta. No wonder Jan can’t think of
anything.
A soldier is released from the Soviet army
and he travels home. 25 years later he sets
out again to be relieved from the pressure
that has been distressing him for all these
years. He undertakes a ritual journey
to a far-away village graveyard to free
himself from the torturous memory and
the ambiguous feeling of guilt for a tragic
accident in the army.
Our body remembers more than we
can expect and imagine, our body also
remembers the sorrow and pain of its
predecessors. Our body sustains the stories
of our parents and grandparents as well
as their ancestors. But, how far back is it
possible to go in your bodily memory?
RAMPCRAMP
RAMPPIKUUME
Eräänä päivänä Janin hermot pettävät
skeittipuistossa. Keskittymisestä ei tule
mitään, ja hän jättää homman kesken.
Päivän mittaan asiat tuntuvat vain
kasaantuvan. Janin pitäisi osallistua
pelisuunnittelukilpailuun, jonka deadline
lähestyy vääjäämättä, mutta hänellä
ei ole ainuttakaan ideaa. Pelaajan on
tarkoitus astua pelissä Mohammed Attan
saappaisiin. Ei siis ole ihmekään, ettei
Janin päässä liiku mitään.
BODY MEMORY
KEHON MUISTI
Neuvostoarmeijasta vapautettu sotilas
palaa kotiin mutta lähtee 25 vuotta
myöhemmin jälleen matkaan päästäkseen
eroon vuosikausia kantamastaan taakasta.
Hän lähtee taipaleelle kohti kaukaisen
kylän hautausmaata vapautuakseen
piinaavista muistoista ja epämääräisestä
syyllisyydestä, joka on painanut hänen
mieltään armeija-aikana tapahtuneesta
traagisesta onnettomuudesta lähtien.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
Ihmiskeho muistaa enemmän kuin
osaamme odottaakaan: se muistaa
myös edeltäjiensä kokeman surun
ja tuskan. Kannamme kehossamme
vanhempiemme, isovanhempiemme ja
heidän vanhempiensa tarinoita. Mutta
kuinka kauas menneisyyteen keho
voikaan muistaa?
109
ESTONIA 4: NEW SHORT FILMS 2 VIRO 4: UUDET LYHYTELOKUVAT 2
▶ 9.3. 14.00 PLEVNA 6 P/P6/66 • 11.3. 16:00 PLEVNA 6 S/P6/130 • SUB: FIN/ENG
EESTI LOOD. GENERATSIOON 0
KALLIS SOBER, SIND AUSTAN
Estonia | Viro 2008
Documentary | 28 min | Beta | col.
Director: Aljona Suržikova
Script: Aljona Suržikova
Cinematography: Sergei Trofimov, Priit Vehm
Production: Katrin Kissa, Homeless Bob Production
Contact: Diafilm / Aljona Surzikova,
Tel: +3726001442,
[email protected],
www.diafilm.ee
Estonia | Viro 2008
Fiction | 19 min | DVD | col.
Director: Ove Musting
Script: Veera Marjamaa
Cinematography: Mihkel Soe
Sound: Arian Levin
Editing: Jaan Laugamõts
Production: Ove Musting, Downtown Pictures
Contact: Estonian Film Foundation, Uus tn. 3,
10111 Tallinn, Estonia,
Tel: +3726276060,
[email protected],
www.efsa.ee
ESTONIAN STORIES. GENERATION 0
TARINOITA VIROSTA. SUKUPOLVI 0
DEAR FRIEND, YOU HAVE MY RESPECT
RAKAS YSTÄVÄ, SAAT KUNNIOITUKSENI
Characters of this film were born in 1990s, the times where
there were no rules and stability in Estonia. Everything that
had happened before was destroyed, while at the same time
there was no vision for the future. Children of this generation
lack ideals and motivation. Casual internet relationships,
sex and break-ups satisfy their intimate needs. They have no
big ambitions – a simple, steady job at the supermarket is
enough for them. Behind such boring everyday life lies a deep
philosophical drama.
Elokuvan henkilöt ovat syntyneet 1990-luvulla, jolloin
Viro oli epävakaassa tilassa eikä maassa tunnettu sääntöjä.
Menneisyys oli pyyhitty pois, eikä tulevaisuutta tunnettu.
1990-luvulla syntyneellä sukupolvella ei ole unelmia eikä
motivaatiota. Satunnaiset nettisuhteet, seksi ja bänät tyydyttävät
heidän intiimit tarpeensa. Heillä ei ole suuria odotuksia –
yksinkertainen ja vakaa työ supermarketin kassalla riittää.
Yksitoikkoisen arjen taustalta löytyy kuitenkin syvällinen
filosofinen pohjavire.
110
There are only few of them left to the home village. In the middle
of emptiness and despair the only way out is to come up with new
schemes. Small change has a prize of gold here. A friend Riks
ropes a hobby artist Oskar into his following business in the hope
for quick wealth through poaching.
Vain harvat ovat jääneet kylään. Keskellä tyhjyyttä ja epätoivoa
pikkuraha on kullan arvoista, ja päästäkseen pois on keksittävä
jotakin uutta. Riks houkuttelee maalaamista harrastavan
ystävänsä Oskarin mukaan salametsästykseen, jonka hän uskoo
olevan tie helppoon rahaan.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
ESTONIA 5: INVISIBLE WAVE VIRO 5: NÄKYMÄTÖN AALTO
▶ 10.3. 16.00 PLEVNA 5 L/P5/95 • SUB: FIN/ENG
RUHNU
PIKK TÄNAV
TALLINNA SALADUSED
Estonia | Viro 1965
Documentary | 11 min | Blue-ray | b&w
Director: Andres Sööt
Script: Ülo Tuulik, Ott Kool
Cinematography: Andres Sööt
Sound: Enn Säde
Production & contact: Tallinnfilm,
Estonia bvld 9, 10143 Tallinn, Estonia,
Tel: +3726631370,
Fax +3726631371,
[email protected],
www.tallinnfilm.ee
Estonia | Viro 1966
Documentary | 10 min | Blue-ray | b&w
Director: Hans Roosipuu
Script: Lennart Meri
Cinematography: Hans Roosipuu
Sound: Enn Säde
Editing: Hans Roosipuu, Enn Säde,
Lennart Meri
Production & contact: Tallinnfilm,
Estonia bvld 9, 10143 Tallinn, Estonia,
Tel: +3726631370,
Fax +3726631371,
[email protected],
www.tallinnfilm.ee
Estonia | Eesti 1967
Documentary | 10 min | Blue-ray | b&w
Director: Ülo Tambek
Script: Lennart Meri
Cinematography: Andres Sööt
Music: Anti Marguste
Production & contact: Tallinnfilm,
Estonia bvld 9, 10143 Tallinn, Estonia,
Tel: +3726631370,
Fax +3726631371,
[email protected],
www.tallinnfilm.ee
The debut film of one of Estonia’s most
well known documentarians, Andres
Sööt. Images of Ruhnu Island in the Baltic
Sea. Most of the Swedish islanders fled to
Sweden in the days of the Second World
War. At the time the film was made,
ordinary citizens only had access to the
island with a special permit from the
Soviet Border Patrol.
Esikoisohjaus Andres Söötiltä,
yhdeltä Viron tunnetuimmista
dokumentaristeista. Kuvia Itämeren
Ruhnu-saarelta. Useimmat saaren
ruotsalaiset pakenivat Ruotsiin toisen
maailmansodan aikaan. Kuvausten
aikaan tavalliset kansalaiset pääsivät
saarelle vain Neuvostoliiton rajapartion
erikoisluvalla.
THE STREET PIKK
PITKÄ KATU
A film based on Lennart Meri's idea and
screenplay about the everyday flow of life
on one of the most important streets in Old
Town Tallinn, Pikk Street. An absorbing
experiment that edits together hidden
camera images with sound and music. This
was Hans Roosipuu’s graduate work at the
Moscow University of Cinematography.
Lennart Meren ideaan ja
käsikirjoitukseen perustuva elokuva
elämän päivittäisestä kulusta
yhdellä Tallinnan vanhankaupungin
tärkeimmistä kaduista, Pikk-kadulla.
Mukaansatempaava kokeilu, jossa
piilokamerakuviin yhdistetään ääntä
ja musiikkia. Roosipuun lopputyö
Moskovan elokuvataiteen yliopistosta.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
THE SECRETS OF TALLINN
TALLINNAN SALAISUUDET
This documentary, made after Lennart
Meri's idea and screenplay, brings to
life the walls, steps, towers, doors and
other architectural objects of Old Town
Tallinn. Avant-garde music accompanies
an investigation into the “secrets” of this
otherwise lifeless stone world.
Dokumentti herättää eloon Tallinnan
vanhankaupungin seinät, portaat,
tornit, ovet ja muut arkkitehtoniset
kohteet. Avant-garde-musiikki säestää
tutkimusmatkaa tämän tavallisesti
elottoman kivimaailman “salaisuuksiin”.
Perustuu Lennart Meren ideaan ja
käsikirjoitukseen.
111
ESTONIA 5: INVISIBLE WAVE VIRO 5: NÄKYMÄTÖN AALTO
▶ 10.3. 16.00 PLEVNA 5 L/P5/95 • SUB: FIN/ENG
TALUPOJAD
511 PARIMAT FOTOT MARSIST
KODUKÜLA
Estonia | Viro 1968/1989
Documentary | 19 min | Blue-ray | b&w
Director: Ülo Tambek
Script: Hando Runnel
Cinematography: Toomas Kirdelaht
Sound: Ülo Saar
Editing: Leili Saar
Production & contact: Tallinnfilm,
Estonia bvld 9, 10143 Tallinn, Estonia,
Tel: +3726631370,
Fax +3726631371,
[email protected],
www.tallinnfilm.ee
Estonia | Viro 1968
Documentary | 15 min | Blue-ray | b&w
Director: Andres Sööt
Script: Enn Vetemaa
Cinematography: Andres Sööt
Sound: Ülo Saar
Editing: Leili Saar
Production & contact: Tallinnfilm,
Estonia bvld 9, 10143 Tallinn, Estonia,
Tel: +3726631370,
Fax +3726631371,
[email protected],
www.tallinnfilm.ee
Estonia | Viro 1969
Documentary | 11 min | Blue-ray | b&w
Director: Peep Puks
Script: Osvald Tooming
Cinematography: Peeter Tooming
Sound: Enn Säde
Editing: Eevi Säde
Production & contact: Tallinnfilm,
Estonia bvld 9, 10143 Tallinn, Estonia,
Tel: +3726631370,
Fax +3726631371,
[email protected],
www.tallinnfilm.ee
The film was made and banned in 1968.
It didn’t reach screens until 1989 after the
declaration of a new, “enlightened” policy
(Glasnost) in the USSR. The film shows
the alienation of farm life from traditional
values, workers’ groundless roaming from
collective farm to collective farm, the
deficiency in reciprocal communication
and understanding. The scriptwriter's
Hando Runnel’s voiceover text uses
citations from the USSR Communist
Party program and Estonian author A.H.
Tammsaare’s oeuvre “Truth and Justice”.
Pictures of life in Tallinn’s cafés, mostly
taken with a hidden camera. The film is
one of the best examples of the use of the
counterpoint between sound and image in
1960s Estonian documentary filmmaking.
Music from The Beatles and G. F. Handel,
text from poems by Artur Alliksaar and
citations from science news.
In the 1960s, the roots of most Estonians
were still in the countryside and most
people had their own “home village”,
at least in the memories. This is the
filmmaker’s gently nostalgic look at the
decline of a traditional way of country life.
The debut film by Peep Puks, the author of
50+ documentary films.
Kuvia tallinnalaisten kahviloiden
elämästä, enimmäkseen piilotetuilla
kameroilla otettuna. Elokuva on
yksi parhaita esimerkkejä äänen
ja kuvan toisiaan täydentävästä
vaikutuksesta 1960-luvun virolaisessa
dokumenttielokuvassa. Musiikkina The
Beatlesia ja G.F. Händeliä, teksti Artur
Alliksaarin runoista ja tiedeuutisista.
Vielä 1960-luvulla useimpien virolaisten
juuret olivat maaseudulla, ja useimmilla
oli “kotikylä”, ainakin muistoissaan. Tämä
on ohjaajan lempeän nostalginen katsaus
perinteisen maalaiselämän katoamiseen.
Sittemmin yli viisikymmentä
dokumenttia ohjanneen Peep Puksin
debyytti.
THE PEASANTS
MAANVILJELIJÄT
Elokuva tehtiin ja kiellettiin vuonna
1968. Se pääsi valkokankaalle
vasta 1989, Neuvostoliiton uuden
“valistuneen” linjauksen (Glasnost)
myötä. Kuvaus maatalon elämän
etääntymisestä perinteisistä arvoista,
työläisten perustelemattomasta
vaelluksesta yhteismaatilalta toiselle,
molemminpuolisen kommunikaation ja
ymmärryksen puutteista. Käsikirjoittaja
Hando Runnelin kertoja lainaa
Neuvostoliiton kommunistisen puolueen
puolueohjelmaa ja virolaisen kirjailijan
A.H. Tammsaaren pääteosta Totuus ja
oikeus.
112
511 BEST PHOTOS OF MARS
511 PARASTA VALOKUVAA MARSISTA
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
HOME VILLAGE
KOTIKYLÄ
1
2
3
FINN HITS
6
7
8
9
10
Finn Hits tarjoaa yleisölle uusinta suomalaista elokuvaa.
Näytökset sisältävät elokuvia, jotka ansaitsevat tulla nähdyiksi,
mutta jotka eivät yksinkertaisesti mahtuneet kotimaiseen
kilpailuun.
Joukossa on elokuvia tutuilta tekijöiltä sekä uransa alussa
olevilta opiskelijoilta. Ensin mainittuihin kuuluu esimerkiksi
Teemu Nikki Kalajutullaan (2011), jossa eväkästä pelastettaessa
sielut kohtaavat. Tellervo Kalleisen ja Oliver Kochta-Kalleisen
I Love My Job (2012) päästää sorretut työntekijät mellastamaan
työpaikoillaan.
Kouluista ovat edustettuina Turun Taideakatemia, Lahden
ammattikorkeakoulu, Metropolia ja Kuvataideakatemia. Turun
koulusta on kolmen animaation lisäksi mukana fiktio ja kaksi
dokumenttia. Dokumentti Lista oireista (2011) on vakava
puheenvuoro masennuksesta ja itsetuhoisuudesta, kun taas
Ääniä maan alta (2011) kertoo legendaarisen keikkapaikan
TVO:n elosta ja tuhosta. Äänessä ovat Turun undergroundin
vanhat ja uudet tekijät M.A. Nummisesta lähtien.
Dokumentin Ääniä maan alta lisäksi Jahti (2011) on
esityssarjan toinen yli 30-minuuttinen elokuva. Se kuvaa
urbaania ongelmaa: luonto tunkee liian lähelle eikä tottele,
ja uhkaa kaiken lisäksi tuhota kaupunkimaiseman. Toisin
sanoen kaupungin viranomaiset lyövät viisaat päänsä yhteen
ja päättävät tehdä lopun citykaneista. Absurdeja piirteitä
saava kanijahti tuokin terävästi esiin ihmisen problemaattisen
luontosuhteen.
Genren rajoja rikkoo puolestaan Dr Professor’s Thesis of
Evil (2011), joka on supersankarigenreä parodioiva fiktio. Se
hyödyntää sekä animaation että sarjakuvan kerrontakeinoja.
Elokuva onkin ainakin Marvelinsa lukeneille must-tapaus.
Kepeämpää asennetta elämän vakavuutta kohtaan
edustavat elokuvat Hipiti Hop (2011), Tanssitan-dub (2011)
ja Kotikasvatus (2011). Hipiti Hop ottaa kantaa kiusaamiseen.
Tanssitan-dub pukee J.K. Ihalaisen runot Kuhnafar-I:n dubin
säestyksellä hyväntuuliseksi manifestiksi. Kotikasvatuksessa
nuorukainen suhtautuu välinpitämättömästi kaikkeen muuhun
kuin kotikasvatukseen.
5
Finn Hits treat the audience to the latest Finnish films. The
screenings feature films that deserve to be seen, but simply could
not fit into the National Competition.
The selection includes films both from familiar names and
students at the beginning of their careers. Teemu Nikki is among
the former: in his A Fish Story (2011) a watery rescue mission
brings two souls together. Tellervo Kalleinen and Oliver KochtaKalleinen’s I Love My Job (2012) lets the oppressed employees
loose at their workplaces.
The schools represented in the screenings are Turku Arts
Academy, Lahti University of Applied Sciences, Metropolia
University of Applied Sciences, and The Finnish Academy of
Fine Arts. Turku Arts Academy’s films include one fiction, two
documentaries, and three animations. The documentary The List
of Symptoms (2011) is a serious comment on depression and selfdestructive behaviour, whereas Sounds from the Underground
(2011) tells the tale of the legendary live music venue TVO
including its recent fall, with commentary from Turku’s old and
new underground figures, starting from M.A. Numminen.
Besides the documentary Sounds from the Underground,
the programme features another over-30-minute film, The Hunt
(2011). The film studies an urban problem: nature coming
too close, not doing what it’s told, and, on top of all things,
threatening to destroy the cityscape. In other words, city officials
join forces in a fight against the threat of city rabbits. The rabbit
hunt’s absurd characteristics sharply underline the modern man’s
problematic relationship with nature.
Genre boundaries take a beating from Dr Professor’s Thesis
of Evil (2011), a fiction that parodies the super hero genre using
narrative tools from animation and comics. This one’s a must for
the Marvel connoisseurs.
A lighter attitude in the face of the hard facts of life is the
theme in Hoppity Hop (2011), Make You Dance (2011), and
Homegrown (2011). Hoppity Hop makes a statement on
bullying. Make You Dance weaves together J.K. Ihalainen’s
poems and Kuhnafar-I’s dub to create a merry manifesto. In
Homegrown, a youth doesn’t really care about anything, except
home growing.
11
Riina Mikkonen
SUOSITTELEE
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
115
FINN HITS 1
▶ 8.3. 10.00 PLEVNA 6 T/P6/29 • SUB: FIN
KALAJUTTU
HIPITI HOP
TATTOO
Finland | Suomi 2011
Fiction | 4 min | DVD | col.
Director: Teemu Nikki
Script: Teemu Nikki
Cinematography: Teemu Nikki
Sound: Miska Seppä
Editing: Teemu Nikki
Production & contact: It's Alive
Productions / Teemu Nikki,
Heinäsintie 79, 08700 Lohja, Finland,
Tel: +358505264304,
[email protected],
www.itsalive.fi
Finland | Suomi 2011
Animation | 3 min | DigiBeta | col.
Director: Elina Kylmänen
Music: Veikko Rajanen
Production: Turun AMK / Eija Saarinen
Contact: Elina Kylmänen,
Ratapihankatu 47 A 1,
20100 Turku, Finland,
Tel: +358503681906,
[email protected]
Finland | Suomi 2011
Fiction | 20 min | Blu-ray | col.
Director: Paul J. Helin
Script: Paul J. Helin
Cinematography: Jari Iso-Markku
Sound: Heikki Kareranta
Editing: Emmi Kivinen
Music: Heikki Kareranta
Production & contact: New Dawn Oy /
Paul Helin, Sirkkalankatu 12 ,
20500 Turku, Finland,
Tel: +358504311000,
[email protected],
www.newdawn.fi
A FISH STORY
Save the fish.
Pelastakaa kalat.
116
HOPPITY HOP
Little bubblegum blowing girl ends up
defending her right to bounce with ways of
tenderness.
Purkkapalloja puhalteleva pikkutyttö
päätyy puolustamaan lempein ottein
oikeuttaan pomppia.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
TATUOINTI
Under-aged Mari enters a tattoo parlor to
get her first tattoo from a shady skin-artist.
Alaikäinen Mari käy tatuointiliikkeessä
hakemassa ensimmäistä tatuointiaan
hämäräperäiseltä mustetaiteilijalta.
FINN HITS 1
▶ 8.3. 10.00 PLEVNA 6 T/P6/29 • SUB: FIN
TANSSITAN-DUB
JAHTI
Finland | Suomi 2011
Experimental | 5 min | DVD | col.
Director: Mauri Tikkamäki
Script: Mauri Tikkamäki
Cinematography: Mauri Tikkamäki
Sound: Juhamatti Kauppinen
Editing: Mauri Tikkamäki
Music: Juhamatti Kauppinen
Production: Jäbä EL Bruto / Mauri Tikkamäki, Juhamatti
Kauppinen, J.K. Ihalainen
Contact: Mauri Tikkamäki, Isonportintie 13 B 1,
33800 Tampere, Finland,
Tel: +3580445643817,
[email protected]
Finland | Suomi 2011
Documentary | 57 min | DigiBeta | col.
Director: Jukka Eggert
Script: Jukka Eggert
Cinematography: Jukka Eggert
Sound: Daniel Lindholm
Editing: Mikko Savinainen, Jukka Eggert
Music: Jaakko Kulomaa
Production & contact: Kinovid Productions / Timo Humaloja,
Pursimiehenkatu 23 A 19, 00150 Helsinki, Finland,
Tel: +358405806626,
[email protected]
MAKE YOU DANCE
THE HUNT
A poetist has a touch of magic. He sees poeple and issues
around him and makes them dance in a grooving rhythm. Even
powerful politicians and himself are going to be involved in
this mystical beat.
Runoilija, jolla on maaginen kosketus, saa asiat ja ihmiset
tanssimaan svengaavaan rytmiin. Hän haluaa taivuttaa
mahtipoliitikotkin mystiseen rytmiin, joka ottaa valtaansa
hänet itsensäkin.
The Hunt is an ironic documentary about the clash between
urban citizens and run-away pet rabbits which have created
a threat to the man-made urban environment in the city of
Helsinki.
Jahti on elokuva kaupunkilaisen ja entisen lemmikkikanin
välisestä kamppailusta Helsingin puistoalueiden herruudesta.
Kaniongelma on tuonut urbaaniin toimintaan uuden käsitteen
– kaupunkimetsästyksen.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
117
FINN HITS 2
▶ 9.3. 10.00 PLEVNA 5 P/P5/57 • SUB: FIN
VIIMEINEN ILTA
LISTA OIREISTA
EI AIKUISIA
Finland | Suomi 2011
Fiction | 11 min | Blu-ray | col.
Director: Petra Lumioksa
Script: Antti Savolainen, Petra Lumioksa
Cinematography: Antti Savolainen
Sound: Leo Naukkarinen
Editing: Julius Greis
Production: Lahden AMK / Erkki
Perkiömäki
Contact: Anu Sorsa,
Rautatienkatu 14 B 4,
15110 Lahti, Finland,
Tel: +358405532053,
[email protected]
Finland | Suomi 2011
Documentary | 7 min | DVD | col.
Director: Jenni Pohtala
Script: Jenni Pohtala
Cinematography: Jenni Pohtala
Sound: Jenni Pohtala
Editing: Olli Pirttimäki
Production: Turun AMK / Johanna Ailio
Contact: Jenni Pohtala,
Papintie 5 C 14, 04250 Kerava, Finland,
Tel: +358407264068,
[email protected]
Finland | Suomi 2011
Animation | 14 min | Blu-ray | col.
Director: Kaisa Lenkkeri
Script: Kaisa Lenkkeri
Animation: Kaisa Lenkkeri
Cinematography: Erkki Jakobsson
Sound: Lucas Pedersen
Editing: Kaisa Lenkkeri
Music: Kimmo Laaksonen
Production: Turun AMK / Eija Saarinen
Contact: Kaisa Lenkkeri,
Aninkaistenkatu 10 A 19,
20100 Turku, Finland,
Tel: +358408314425,
[email protected]
THE LAST NIGHT
A swimming hall cleaner loses her job
and ends up trying something desperate.
An old lady has memory issues and she
returns to the swimming hall late in the
evening. The two women meet by chance
and somehow help each other.
Uimahallin siivooja menettää työnsä ja
päätyy yrittämään jotakin epätoivoista.
Vanha nainen kärsii muistiongelmista
ja palaa uimahalliin myöhään illalla.
Naiset tapaavat sattumalta ja onnistuvat
auttamaan toisiaan.
118
THE LIST OF SYMPTOMS
The documentary shows that some of
the Finnish youth are feeling mentally
worse. The documentary opens a world
of a person who is suffering with mental
problems. It also shows how society feels
about mental problems.
Tavoitteena on kertoa erityisesti
suomalaisten nuorten henkisestä
pahoinvoinnista. Avataan ajatuksia,
joita mielenterveysongelmista
kärsivä käy läpi. Tuodaan myös esille,
miten muu yhteiskunta suhtautuu
mielenterveysongelmista kärsiviin
ihmisiin.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
NO ADULTS
There comes a time when playtime is over
and growing up is inevitable – what does it
mean for your childhood friend?
Kun leikkiaika on lopuillaan ja
kasvaminen väistämätöntä, miten käy
lapsuudenystävän?
FINN HITS 2
▶ 9.3. 10.00 PLEVNA 5 P/P5/57 • SUB: FIN
MUISTOT EIVÄT UNOHDA
INHO
ÄÄNIÄ MAAN ALTA
Finland | Suomi 2012
Documentary | 20 min | DVD | col.
Director: Marleena Lehtimaa
Script: Marleena Lehtimaa, Ville Tarpila
Cinematography: Marleena Lehtimaa,
Ville Tarpila, Juha Tirkkonen
Sound: Marleena Lehtimaa, Ville Tarpila,
Juha Tirkkonen
Editing: Marleena Lehtimaa,
Ville Tarpila
Music: Niillas Holmberg
Production: Metropolia AMK/
Marleena Lehtimaa
Contact: Marleena Lehtimaa,
Kankaretie 9a D51,
00770 Helsinki, Finland,
Tel: +358400648893,
[email protected]
Finland | Suomi 2012
Experimental | 8 min | DigiBeta | b&w
Director: Matti Kalevi Harju
Cinematography: Matti Kalevi Harju
Sound: Dominic Fitzgerald
Editing: Matti Kalevi Harju
Production & contact: Matti Kalevi
Harju, Kalevankatu 14 A 7,
00520 Helsinki, Finland,
Tel: +358505303478,
[email protected]
Finland | Suomi 2011
Documentary | 34 min | DigiBeta
| col., b&w
Director: Janne Leimola
Script: Emma Vartiainen, Tito Teittinen
Animation: CHRZU
Cinematography: Jussi Toppari
Sound: Vesa-Matti Virtanen
Editing: Emma Vartiainen
Production: Turun AMK / Janne
Leimola,
Tito Teittinen
Contact: Janne Leimola,
Linnankatu 19 B 42,
20100 Turku, Finland,
Tel: +358440679960,
[email protected]
MEMORIES DO NOT FORGET
NAUSEA
SOUNDS FROM THE UNDERGROUND
An emotionally damaged loner drifts in
and around a massive hypermarket.
Yksinäinen tunneongelmainen ajautuu
harhailemaan valtavassa hypermarketissa.
Documentary film Sounds from the
Underground tells the musical history of
TVO, a legendary music club in Turku,
Finland. The story starts from the era of
jazz jam session of the 1960's and ends to
the modern experimental and alternative
music scene that includes hardcore punk,
metal, hip-hop and noise.
A potrait of 21-year-old Sami multi-artist
who has dedicated his life to preserving his
native culture.
Henkilökuva 21-vuotiaasta
pohjoissaamelaisesta monitaiteilijasta,
joka on omistanut elämänsä kulttuurinsa
säilyttämiseen.
Rehtorinpellonkadulla vuodesta
1956 vuoteen 2010 toiminut TVO
saavutti musiikin esittäjien ja yleisön
keskuudessa legendaarisen maineen.
Dokumenttielokuva Ääniä maan alta
kertoo TVO:n musiikillisen historian
ja osakuntatilan vaiheet jam-sessioiden
aikakaudelta hardcorepunkkiin ja
lopunaikojen tunnelmiin. Samalla
luodaan katsaus turkulaisen
kulttuuripolitiikan kiristymiseen uudella
vuosituhannella. Mennyttä muistelevat
ja nykyisyyttä kommentoivat M. A.
Numminen, Kauko Röyhkä ja joukko
muita musiikki- ja kulttuurielämän
vaikuttajia.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
119
FINN HITS 3
▶ 10.3. 10.00 PLEVNA 5 L/P5/92 • SUB: FIN/ENG
KOTIKASVATUS
HOMEGROWN
VIISI FRAGMENTTIA EMPATIAN NÄE MINUT
SEE ME
LUONTEESTA
FIVE FRAGMENTS OF THE EXTINCT EMPATHY
Finland | Suomi 2011
Fiction | 6 min | DVD | col., b&w
Director: Markus Laitinen
Script: Markus Laitinen
Cinematography: Aarni Heilä
Sound: Aarni Heilä
Editing: Markus Laitinen
Music: Simo Pitkänen
Production: Metropolia AMK / Aarni
Heilä, Niina Karppinen, Markus Laitinen
Contact: Markus Laitinen,
Puistokaari 8 B 18,
00200 Helsinki, Finland,
Tel: +358503259657,
[email protected]
Finland | Suomi 2011
Documentary | 7 min | DigiBeta | col.
Director: Anna Nykyri
Script: Anna Nykyri
Cinematography: Heikki Färm
Sound: Olli Huhtanen
Editing: Maria Haipus
Music: Petri Kuljuntausta
Production: Oktober oy /
Joonas Berghäll
Contact: Anna Nykyri,
Abrahaminkatu 7 e 68 ,
00180 Helsinki, Finland,
Tel. +358407660518,
[email protected]
Finland | Suomi 2011
Fiction | 15 min | DigiBeta | col.
Director: Joonas Rutanen
Script: Joonas Rutanen, Veera Lehtola
Cinematography: Jenni Samio
Sound: Aki Laaksonen
Editing: Joonas Rutanen, Veera Lehtola
Music: Niklas Björklund
Production: Turun AMK /
Outi Hyytinen
Contact: Joonas Rutanen,
Sakarinkatu 3 B 44,
00500 Helsinki , Finland,
Tel: +358505733581,
[email protected]
Just do it yourself, man...
Five fragments of the extinct empathy is a
short documentary about violence against
women and lack of empathy in Finland.
Saana wants to be found.
Ite kun hoitaa, niin mitä välii...
Viisi fragmenttia empatian luonteesta on
dokumentaarinen lyhytelokuva empatian
puutteesta ja naisiin kohdistuvasta
väkivallasta Suomessa.
120
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
Saana haluaa tulla löydetyksi.
FINN HITS 3
▶ 10.3. 10.00 PLEVNA 5 L/P5/92 • SUB: FIN/ENG
I LOVE MY JOB
MAAILMAN PARAS DUUNI
SIVUSSA
MURKY PAPERS
DR PROFESSOR'S THESIS OF
EVIL
DR. PROFESSORIN PAHUUDEN KAAVA
Netherland, Finland |
Alankomaat, Suomi 2012
Fiction | 25 min | DigiBeta | col.
Directors: Tellervo Kalleinen,
Oliver Kochta-Kalleinen
Script: Tellervo Kalleinen,
Oliver Kochta-Kalleinen
Cinematography: Kaspars Brakis
Sound: Ulrich F. Stanke, Kimmo Modig,
Janne Laine, Daniel Saxlid
Editing: Tellervo Kalleinen,
Oliver Kochta-Kalleinen
Production: Tellervo Kalleinen, Oliver
Kochta-Kalleinen
Contact: Tellervo Kalleinen,
Vartiosaari, 00840 Helsinki, Finland,
Tel: +358452756463,
[email protected]
I Love My Job describes conflicts
experienced by real employees at three
different work places. Each episode end
with dark fantasies that grow in minds of
the workers as a result of the unresolved
conflicts.
Finland | Suomi 2011
Animation | 8 min | Beta | col.
Director: Heta Jokinen
Script: Heta Jokinen
Animation: Heta Jokinen
Cinematography: Heta Jokinen
Sound: Heta Jokinen
Editing: Heta Jokinen
Production: Turun AMK / Eija Saarinen
Contact: Heta Jokinen,
Aninkaistenkatu 10 a 19,
20100 Turku, Finland,
Tel: +358407567653,
[email protected]
Everybody needs a hiding place but it can
only last a while.
Kaikki tarvitsevat pakopaikan, mutta se
voi olla paperisen ohut.
I Love My Job kuvaa kolmen todellisen
työntekijän kokemia konflikteja
työpaikoillaan. Elokuvan episodit
päättyvät synkkiin fantasioihin, jotka
kasvavat työntekijöiden mielessä
käsittelemättömien ongelmien
seurauksena.
Finland | Suomi 2011
Animation/Fiction | 25 min | DigiBeta
| col.
Director: Jukka Vidgren
Script: Jukka Vidgren
Animation: Ilkka Lassila,
Ville V. Vanninen, Petteri Staven
Cinematography: Juuso Laatio
Sound: Olli Paakkolanvaara
Music: Rami Saaristo
Production: Mutant Koala Pictures /
Jukka Vidgren
Contact: Katja-Maaria Kilponen,
Aittatori, aitta 16, 90100 Oulu, Finland,
Tel: +358407637515,
[email protected],
www.thesisofevil.com
In a time where super villains are more
celebrated than heroes, doing evil has
become a huge business. And where there
is money, there are always the men in suits
pushing paperwork and schedules. Dr
Professor finds himself not to be the one in
control of his own evildoing.
Supersankarit ovat jääneet juhlittujen
superpahisten varjoon, ja pahuuden
palvelemisesta on tullut rahakas
bisnes. Siellä, missä on rahaa, on myös
aikataulujen ja paperitöiden parissa
pakertavia pukumiehiä. Dr. Professorin
innostus tuhotöihin hiipuu hänen
huomatessaan, etteivät hävityksen
ohjakset ole enää hänen käsissään.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
121
G.m.
S.,
o.c!
Great movies. Short, of course!
16. Internationale Kurzfilmtage Winterthur
The short film festival of Switzerland
6.-11. November 2012
Submission Deadline: 31.7.2012,
www.kurzfilmtage.ch
1
2
3
4
CANON OF SHORT FILM: MAGICAL VIEWS
LYHYTELOKUVAN KAANON: NAISOHJAAJIEN MAAGISIA NÄKYJÄ
10
11
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
9
Raimo Silius
8
Raimo Silius
7
Lyhytelokuvan kaanon -näytöksissä on vuosina 2007-2011
esitetty kaikkiaan 27 klassikkohelmeä vuosilta 1895-2004.
Niistä vain yksi oli naisohjaajan työ, iranilaisen Forough
Farrokhzadin Talo on musta (1962). Tiukka dokumentti
leprasairaalasta esitettiin ensimmäisessä kaanon-näytöksessä
vuonna 2007. Paitsio muuttuu nyt kertalaakista. Seitsemäs
lyhytelokuvan kaanon esittelee kuuden naisohjaajan maagisia
näkyjä 1930-luvulta 1990-luvulle.
Näytöksen aloittaa silhuettianimaation luojan, saksalaisen
Lotte Reinigerin (1899–1981) Mozartin Taikahuiluun
perustuva lyhytanimaation klassikko Papageno. Elokuva
valmistui Natsi-Saksassa vuonna 1935, mutta se esitettiin ensi
kerran 1936 Englannissa, jonne Reiniger miehensä Carl Kochin
kanssa emigroitui. Maya Deren (1917–1961) on amerikkalaisen
surrealismin merkittävimpiä ohjaajia. Hänen hypnoottisista
unikuvista koostuva esikoiselokuvansa Iltapäivän paulat
vuodelta 1943 on avantgarde-elokuvan pioneeritöitä. Se voitti
lyhytelokuvien pääpalkinnon Cannesissa 1947. Ranskalaisen
Agnes Vardan järjestyksessä toinen lyhytelokuva L´OpéraMouffe (1958) on dokumenttiklassikko naisen roolista ja
naiseudesta. Käsikameralla kuvataan pariisilaisen kauppakadun
elämää ja ihmisiä raskaana olevan naisen silmin.
Näytöksen kolme viimeistä lyhytelokuvaa ovat moderneja
mestariteoksia. Kanadalaisen Caroline Leafin hieno
laveerausanimaatio Katu (1976) on juutalaisen perheen tarina.
Se voitti Ottawan elokuvajuhlien Grand Prix´n vuonna 1976
ja sijoittui hopealle Los Angelesin animaatio-olympialaisissa
vuonna 1984. Kaksi viimeistä lyhythelmeä ovat fiktioita
maapallon toiselta laidalta. Argentiinalaisen Lucrecia Martelin
Kuningas on kuollut on naiskaanonin tuorein teos vuodelta
1995. Näytöksen päättää uusiseelantilaisen Alison Macleanin
täysiverinen lyhytkuva Tiskipöytä (1989), joka voitti Tampereen
elokuvajuhlien kansainvälisen kilpailun Grand Prix´n vuonna
1990.
6
Between 2007 and 2011, the Canon of Short Film screenings have
featured in total 27 classic gems from 1895–2004. Only one of
them was directed by a woman: The House is Black (1962) by
Iranian Forough Farrokhzad. This relentless documentary from
a leper hospital was included in the first Canon of Short Film
screening in 2007. This dry spell will now come to an end with the
seventh Canon of Short Film, which includes six woman directors’
magical visions from the 30s to the 90s.
The screening starts with Papageno, a short animation classic
based on Mozart’s The Magic Flute. The film is directed by
German Lotte Reiniger (1899–1981), the inventor of silhouette
animation. The film was completed in Nazi Germany in 1935, but
was first screened in 1936 in the UK, where Reiniger emigrated
with her husband Carl Koch. Maya Deren (1917–1961) is one
of American surrealism’s most important directors. Her 1943
debut film Meshes of the Afternoon consists of hypnotic dream
visions, and is one of the pioneer works of avant-garde cinema.
It was awarded as the best short film at Cannes in 1947. French
Agnes Varda’s second short film, L´Opéra-Mouffe (1958), is a
documentary classic about a woman’s role and womanhood. In
it, a hand-held camera views the life of a Parisian shopping street
through a pregnant woman’s eyes.
The last three short films of the screening are modern
masterpieces. Canadian Caroline Leaf ’s outstanding animation
The Street (1976) tells the story of a Jewish family in washes
of watercolour and ink. The Street won the Grand Prix of the
Ottawa International Animation Festival in 1976 and was the
runner-up of the 1984 Animation Olympics in Los Angeles. The
last two short gems are fictions from the other side of the world.
Argentine Lucrecia Martel’s Rey Muerto from 1995 is the
newest work in the women’s canon. The screening ends with New
Zealander Alison Maclean’s hair-raising Kitchen Sink (1989),
winner of the Tampere Film Festival’s International Competition’s
Grand Prix in 1990.
123
CANON OF SHORT FILM: MAGICAL VIEWS LYHYTELOKUVAN KAANON: NAISOHJAAJIEN MAAGISIA NÄKYJÄ
▶ 8.3. 16.00 HÄLLÄ T/H/46 • 10.3. 16.00 HÄLLÄ L/H/116 • SUB: ENG
PAPAGENO
MESHES OF THE AFTERNOON
L´OPÉRA-MOUFFE
Germany | Saksa 1935
Animation | 11 min | 35 mm | b&w
Director: Lotte Reiniger
Script: Lotte Reinger, Carl Koch
Animation: Lotte Reiniger
Sound: Lignose Hörfilm
Music: Wolfgang Amadeus Mozart
Production: Carl Koch
Contact: Deutsches Filminstitut DIF
– Filmarchiv/Oliver Laqua, FriedrichBergius-Straße 5,
65203 Wiesbaden, Germany,
Tel: +4961197000-17,
fax +4961197000-15, l
[email protected],
www.deutsches-filminstitut.de
United States | Yhdysvallat 1943
Fiction | 15 min | 16 mm | b&w
Directors: Maya Deren,
Alexander Hammid
Script: Maya Deren
Cinematography: Maya Deren,
Alexander Hammid
Music: Teiji Ito
Production: Maya Deren
Contact: LUX / Gil Leung, Shacklewell
Studios, 18 Shacklewell Lane,
London E8 2EZ, Great Britain,
Tel: +442075033980,
Fax +442075031606,
[email protected],
www.lux.org.uk
France | Ranska 1958
Documentary
| 17 min | 16 mm | b&w
Director: Agnes Varda
Script: Agnes Varda
Cinematography: Sacha Vierny,
Agnes Varda
Editing: Janine Verneau
Music: Georges Delerue
Production: Agnes Varda
Contact: Ciné Tamaris / Cecilia Rose,
88 rue Daguerre, 75014 Paris, France,
Tel: +33143226600,
Fax +33143217500,
[email protected],
www.cine-tamaris.com
Lotte Reiniger (1988–1981) is one of the
most significant pioneers of animated
film; in her work, she utilized the ancient
tradition of shadow and silhouette.
She developed a technique of her own
– silhouette animation – as early as in
the 1920s and held with it her entire
long career. Papageno, a classic based
on Mozart’s The Magic Flute, is one of
Reiniger’s most notable short animations.
It was made in Nazi Germany 1935 but it
was first screened in Great Britain where
Reiniger emigrated with her husband Carl
Koch.
This is the first film directed by Maya
Deren (1917–1961) and also the
pioneering film of American avantgarde. It is an intimate dreamlike film
by a surrealist, full of objects that leave a
permanent mark in your consciousness.
This 16mm fantasy film was shot at
Deren’s and her husband Alexander
Hammid’s Hollywood home. The
effectiveness of the film is based on strong
symbols, surprising shifts, and dreamlike
atmosphere.
Varda’s (b. 1928) second short film
L´Opéra-Mouffe is a personal, poetic short
documentary classic about womanhood
and the role of woman. Handheld camera
films a Parisian shopping street – rue
Mouffetard – and its people and life,
through the eyes of a pregnant woman.
Saksalainen Lotte Reiniger (1899–1981)
on animaatioelokuvan merkittävimpiä
pioneereja. Hän siirsi ikivanhan
varjokuvan ja silhuettiteatterin perinteen
animaatioelokuvaan. Hän kehitti oman
tekniikkansa, silhuettianimaation, jo
1920-luvulla ja pitäytyi siinä koko pitkän
uransa. Mozartin Taikahuiluun perustuva
klassikko Papageno on Reinigerin
merkittävimpiä lyhytanimaatioita. Se
valmistui Natsi-Saksassa 1935, mutta
esitettiin Englannissa, jonne Reiniger
miehensä Carl Kochin kanssa emigroitui.
124
ILTAPÄIVÄN PAULAT
Maya Derenin (1917–1961)
legendaarinen esikoisohjaus, joka
käynnisti amerikkalaisen avantgardeelokuvan. Se on surrealistisen taiteilijan
intiimi unielokuva, jonka esinemaailma
on mieleen syöpyvää. Tämä fantasia
kuvattiin 16 mm:n kalustolla Derenin ja
hänen miehensä Alexander Hammidin
Hollywoodissa sijaitsevassa kodissa.
Elokuvan vaikuttavuus perustuu
voimalliseen symboliikkaan, yllättäviin
siirtymiin ja unenomaiseen tunnelmaan.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
Ranskalaisen Agnes Vardan (s. 1928)
järjestyksessä toinen lyhytelokuva
L´Opéra-Mouffe on omakohtainen ja
runollinen lyhyen dokumenttielokuvan
klassikko naiseudesta ja naisen roolista.
Käsikameralla kuvataan pariisilaisen
kauppakadun – rue Mouffetard – ihmisiä
ja elämänmenoa raskaana olevan naisen
silmin.
CANON OF SHORT FILM: MAGICAL VIEWS LYHYTELOKUVAN KAANON: NAISOHJAAJIEN MAAGISIA NÄKYJÄ
▶ 8.3. 16.00 HÄLLÄ T/H/46 • 10.3. 16.00 HÄLLÄ L/H/116 • SUB: ENG
THE STREET
REY MUERTO
KITCHEN SINK
Canada | Kanada 1976
Animation | 11 min | 16 mm | col.
Director: Caroline Leaf
Script: Caroline Leaf
Animation: Caroline Leaf
Sound: Ken Page, Gloria Demers
Production: National Film Board of
Canada / Guy Glover
Contact: National Audiovisual Archive /
Juha Kindberg, Sörnäisten rantatie 25 A,
00500 Helsinki, Finland,
Tel: +3589615400,
Fax +358961540242,
[email protected],
www.kava.fi
Argentina | Argentiina 1995
Fiction | 35 mm | 12 min | col.
Director: Lucrecia Martel
Script: Lucrecia Martel
Cinematography: Esteban Sapir
Sound: Horacio Almada
Editing: Fernanda Rossi
Music: Lía Crucet, Laura Ruggiero
Production: INCAA / Alejandro Arroz
New Zealand | Uusi-Seelanti 1989
Fiction | 14 min | 35 mm | b&w
Director: Alison Maclean
Script: Alison Maclean
Cinematography: Stuart Dryburgh
Sound: John McKay
Editing: David Coulson
Music: The Headless Chickens
Production: Hibiscus Film Ltd
Contact: The New Zealand Film
Commission / Lizzie Dunn, Level 3,
119 Ghuznee Street, Wellington 6011,
New Zealand,
Tel: +6443827688,
[email protected],
www.nzfilm.co.nz
KATU
Based on a story by Canadian writer
Mordecai Richler, The Street deploys
the experiences and memories of a little
boy to portray the attitude of a jewish
family towards its oldest member, the
grandmother. Caroline Leaf ’s (b.1946) fifth
direction is a rich, masterful animation,
made with soft and simple watercolour.
Voted second place for the best animated
films in the world in the 1984 animation
olympics in Los Angeles.
DEAD KING
KUNINGAS ON KUOLLUT
A rough and tough miniature movie about
the troubles of a family in a little village.
Is the husband the head of the family or
merely a poor little mite? A proud female
perspective on the Argentinian macho
culture.
Argentiinalaisen Lucrecia Martelin
Rey Muerto on rosoinen ja tiukka
pienoiselokuva erään perheen ongelmista
pikku kylässä. Onko mies vaimonsa
pää vai pelkää reppana surkimus?
Kuvia kumartamaton naisnäkökulma
argentiinalaiseen machokulttuuriin.
Kanadalaisen kirjailijan Mordecai
Richlerin tarinaan perustuva Katu
kertoo pikkupojan kokemuksien ja
muistojen kautta juutalaisen perheen
suhtautumisesta vanhimpaan jäseneensä,
isoäitiin. Caroline Leafin (s. 1946) viides
ohjaustyö on pehmein ja yksinkertaisin
vesivärein tehty rikas mestarianimaatio.
Hopeamitali Los Angelesin animaatioolympialaisten 1984 äänestyksessä
maailman parhaista animaatioelokuvista.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
TISKIPÖYTÄ
From the bowels of the kitchen sink, comes
a dark and tender love… An original
and full-blooded short film that combines
humour with surrealism and leads the
viewer towards the fantasy of horror.
Tampere Film Festival 1990: Grand Prix of
International Competition.
Mitä kauheuksia tiskipöydän sisuksista
nouseekaan… Omintakeinen ja
täysiverinen lyhytelokuva, joka yhdistää
huumorin surrealismiin ja johdattaa
katsojan kohti kauhun fantasiaa.
Tampereen elokuvajuhlat 1990:
Kansainvälisen kilpailun Grand Prix.
125
1
2
3
10
9
8
7
6
4
SAARA CANTELL: CARTE BLANCHE
There are films that change you. Matka (1983) by Pirjo Hokkanen
shook my concepts of cinematic storytelling when I was a young
directing student. A few years later, Marcell Iványi’s Wind
(1996) made a huge impression on me.
Short film as an art form is so ruthless due to its limited
duration. When there is no room for useless expression, the
meaning of the story has to be searched for in the depth of the
film. And that is as easy as compressing a piece of coal into a
diamond.
For Carte blanche, I have chosen films which, thanks to their
ingenuity, warmth and finesse, give me a sense of humming
pleasure: Le Cheval 2.1. (2003), Alt I alt (2003), Surprise! (2005),
Merci! (2002). And also films that bring tears to my eyes over
and over again, like Maggie (2005). At best they of course do
both, such as Roy Andersson’s absurd summary of our time and
coloured by dark comedy, Härlig är jorden (1991).
Because the chance to see short films in an actual theater
surrounding is such a rare treat, I chose, purely for selfish reasons,
films that I have been watching for years on small screens. I can
hardly wait to finally experience Polanski’s classic Dwaj ludzie z
szafa (1958) in its full glory on the big screen!
The shortest films on my list are only one minute long. The
Norwegian, insightful masterpieces Naturlige briller (2001)
by Jens Liens and Out of Place (2001) by Ellen-Astri Lundby
surprise you and make you laugh. Still, they do not remain just
as jokes.
Some of the films, such as Marianne Olsen Ulrichsen’s
Kom (1995) and Rodrigo Garcia’s Maggie, follow the comical
storytelling structure of an unexpected twist in the end – even
though they have nothing to do with comedy. Like poetry, these
films reveal the essential matter about one entire human life
through a carefully chosen scene. Watching these films makes me
wonder why there is a need to tell longer stories when everything
could be told in less than ten minutes. If one only knew how.
11
Saara Cantell
On elokuvia, joiden kokeminen muuttaa ihmisen.
Pirjo Hokkasen Matka (1983) järisytti käsityksiäni
elokuvakerronnasta nuorena ohjaajaopiskelijana. Muutamia
vuosia myöhemmin lähtemättömän vaikutuksen teki Marcell
Iványin Tuuli (1996).
Lyhytelokuva on taidemuotona niin armoton rajoitetun
kestonsa vuoksi. Kun millekään turhalle ei ole ilmaisussa
aikaa, on liikkumatilaa haettava syvyyssuunnasta. Ja sehän on
suunnilleen yhtä helppoa kuin hiilen puristaminen timantiksi.
Olen valinnut näytökseen elokuvia, jotka kekseliäisyytensä,
lämpönsä ja taidokkuutensa ansiosta tuottavat minulle
hyrisevää mielihyvää: Le Cheval 2.1 (2003), Kaiken kaikkiaan
(2003), Surprise! (1995), Merci! (2002). Ja elokuvia, jotka
saavat yhä uudelleen kyynelehtimään, kuten Maggie (2005).
Parhaimmillaan ne tekevät tietenkin molempia, kuten Roy
Anderssonin mustan huumorin sävyttämä absurdi kiteytymä
ajastamme Maa on niin kaunis (1991).
Koska mahdollisuus nähdä lyhytelokuvia oikeassa
esitysympäristössään on niin harvinaista herkkua, olen
puhtaasti itsekkäistä syistä valinnut teoksia, joita olen
vuosikausia katsonut pieniltä ruuduilta. Tuskin maltan odottaa,
että pääsen jälleen kokemaan Polanskin klassikon Kaksi miestä
ja kaappi (1958) täydessä loistossaan valkokankaalta!
Lyhyimmät elokuvat listallani ovat minuutin mittaisia.
Norjalaiset oivalluksen mestarinäytteet, Jens Liensin
Luonnolliset lasit (2001) ja Ellen-Astri Lundbyn Out of Place
(2001) yllättävät ja naurattavat. Silti ne eivät jää pelkiksi
vitseiksi.
Osa elokuvista, kuten Marianne Olsen Ulrichsenin Tule
(1995) ja Rodrigo Garcian Maggie, noudattavat lopussa tulevan
odottamattoman käänteen kautta vitsirakenteista kerrontaa,
vaikka niillä ei ole mitään tekemistä vitsi(kkyyde)n kanssa.
Runouden tavoin nämä elokuvat näyttävät yhden kirkkaasti
valitun hetken kautta olennaisen kokonaisesta ihmiselämästä.
Tällaisten elokuvien äärellä jään pohtimaan, minkä ihmeen
vuoksi kertoa pidempiä tarinoita, kun kaiken voisi sanoa alle
kymmenessä minuutissa. Jos vain osaisi.
Saara Cantell
126
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
SAARA CANTELL: CARTE BLANCHE
▶ 10.3. 14.00 TULLIKAMARI L/T/108 • SUB: ENG
HÄRLIG ÄR JORDEN
MAGGIE
SURPRISE!
Sweden | Ruotsi 1991
Fiction | 16 min | 35 mm | col.
Director: Roy Andersson
Script: Roy Andersson
Cinematography: István Borbás
Editing: Roy Andersson
Sound: Lars Malmström, Johan Olsson
Music: Allan Pettersson
Production: Göteborg Film Festival, SVT
Drama, Svenska Filminstitutet / Göran
Lindström, Freddy Olsson
Contact: Swedish Film Institute /
Andreas Fock, P.O. Box 27 126,
SE-102 52 Stockholm, Sweden,
Tel: +4686651136,
Fax +4686663698,
[email protected],
www.swedishfilm.org
United States | Yhdysvallat 2005
Fiction | 11 min | DVD | col.
Director: Rodrigo García
Script: Rodrigo García
Cinematography: Xavier Pérez Grobet
Sound: Martín Hernandez,
Philipe Borero
Editing: Andrea Folprecht
Music: Ed Shearmur
Production: Julie Lynn
Contact: NonStop Entertainment AB /
Johannes Glaumann, Östhammarsgatan
68, 115 28 Stockholm, Sweden,
Tel: +46840010000, +46840010022,
Fax +46840010003,
[email protected],
nonstopentertainment.com
Germany | Saksa 1995
Fiction | 6 min | 35 mm | col.
Director: Veit Helmer
Script: Veit Helmer
Cinematography: Stefan von Borbély
Sound: Jörg Höhne
Editing: Barbara Kupfer-Cordts
Music: Niki Reiser
Production: Veit HelmerFilmproduktion/Vet Helmer,
Wolfgang Längsfeld
Contact: KurzFilmAgentur Hamburg/
Axel Behrens, Friedensallee 7,
22765 Hamburg, Germany,
Tel: +494039106319,
Fax +494039106320,
[email protected],
www.shortfilmsales.com
WORLD OF GLORY
MAA ON NIIN KAUNIS
Roy Andersson’s fifteen-minute long Härlig
är Jorden offers in its cavalcade of single
images an absurd and racy capture of the
western consumption society tinged with
dark humour. The existential crisis of a
(middle-aged, middle class) stockbroker
played by Klas-Gösta Olsson is one of the
most outrageous ones that the history of
films has seen.
Roy Anderssonin vartin mittainen Maa
on niin kaunis tarjoaa yksittäisten kuvien
kavalkadissaan absurdin, ronskin mustan
huumorin sävyttämän kiteytymän
länsimaisesta kulutusyhteiskunnasta.
Klas-Gösta Olssonin näyttelemän
(keski-ikäisen, keskiluokkaisen) meklarin
eksistentiaalinen kriisi on hillittömimpiä
mitä elokuvahistoriassa on nähty.
Maggie (Glenn Close) comes to a
summery graveyard with a small girl,
Maria (Dakota Fanning). The motherdaughter picnic, with its light and more
serious conversations, gradually reveals
a diamond-sharp collage of Maggie’s life
in front of us. Shot with one shoot, the
astonishingly well-acted story of Maggie is
film art at its best.
Maggie (Glenn Close) tulee kesäiselle
hautausmaalle pienen Marian (Dakota
Fanning) kanssa. Äidin ja tyttären
yhteinen piknik, kepeine ja vakavimpine
jutusteluineen, avaa vähitellen eteemme
timantintarkan tiivistymän Maggien
elämästä. Yhdellä otolla kuvattu,
häkellyttävän loistavasti näytelty Maggie
on elokuvataidetta parhaimmillaan.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
Before going to work, a young man makes
quite a few laborious preparations to
surprise his still sleeping girlfriend. Veit
Helmer’s Surprise! surprises, according
to its name, both the girlfriend and the
viewer in the end. But before that, we get
to enjoy of many imaginatively delicious
details – and of visualization, where black
and white film has been colored frame by
frame.
Nuori mies tekee ennen töihin
lähtöä joukon varsin vaikuttavan
vaivalloisia valmisteluja vielä nukkuvan
tyttöystävänsä päänmenoksi. Veit
Helmerin Surprise! yllättää nimensä
mukaisesti lopussa sekä tyttöystävän
että katsojan. Mutta sitä ennen saamme
nauttia monesta kekseliään herkullisesta
yksityiskohdasta – ja kuvakerronnasta,
jossa mustavalkoinen elokuva on väritetty
ruutu ruudulta käsin.
127
SAARA CANTELL: CARTE BLANCHE
▶ 10.3. 14.00 TULLIKAMARI L/T/108 • SUB: ENG
MATKA
SZÉL
NATURLIGE BRILLER
Finland | Suomi 1983
Fiction | 9 min | 16 mm | col.
Director: Pirjo Hokkanen
Script: Pirjo Hokkanen, Reijo Meronen
Cinematography: Reijo Meronen
Editing: Pirjo Hokkanen, Reijo Meronen
Production: Cinelaari Oy,
Pirjo Hokkanen, Reijo Meronen
Contact: Suomen elokuvakontakti ry /
Matti Lahtinen,
Pohjoisranta 20 B 23,
00170 Helsinki, Finland,
Tel: +358961297230,
Fax +358961297210,
[email protected],
www.elokuvakontakti.fi
Hungary | Unkari 1996
Fiction | 6 min | 35 mm | b&w
Director: Marcell Iványi
Script: Marcell Iványi
Cinematography: Zsolt Haraszti
Sound: Peter Connelly
Editing: Marcell Iványi
Production: Duna Workshop / György
Durst
Contact: Profil-M 94 / Klára Paszternák,
Dániel u. 23/F,
H-1125 Budapest, Hungary,
Tel: +36305272833,
Fax +3612001851,
[email protected]
Norway | Norja 2001
Fiction | 2 min | 35 mm | col.
Director: Jens Lien
Script: Per Schreiner
Cinematography: Erling
Thurman-Andersen
Sound: Ove Kenneth Nilsen, Jens Lien
Editing: Ove Kenneth Nilsen
Music: Human – performed by
Goldfrapp
Production: 100-meters-skogen
Contact: Norwegian Film Institute /
Arna Marie Bersaas, Dronningens gt 16,
0152 Oslo, Norway,
Tel: +4722474500,
mob +4792813088,
Fax +4722474597,
[email protected],
www.nfi.no
A JOURNEY
Pirjo Hokkanen’s visually magnificent
film metaphor is about a man who drags
a heavy travel trunk with him through a
wintry forest. But then again, maybe it is
about the baggage that we all carry with
us through our lives.
Pirjo Hokkasen visuaalisesti upea
elokuvametafora kertoo miehestä,
joka raahaa painavaa matka-arkkua
läpi talvisen metsän. Tai ehkä se
ennemminkin kertoo siitä millaisten
kantamusten kanssa me itse kukin
kuljemme läpi elämämme?
128
WIND
TUULI
NATURAL GLASSES
LUONNOLLISET LASIT
Wind, which received its inspiration from
Lucien Hervé’s photograph, shows with
one 360 degree pan shot all that is cropped
out of the photograph. The film challenges
its viewer both with its expression, which
in its simplicity comes close to Japanese
painting, and with its diverse levels of
interpretation. To what extent and near
to what do we just settle for watching
passively from the side?
Lucien Hervén valokuvasta inspiraationsa
saanut Tuuli näyttää yhdellä, 360 asteen
panorointikuvalla sen, mikä valokuvasta
on rajautunut ulkopuolelle. Elokuva
haastaa katsojansa sekä ilmaisullaan,
joka pelkistyneisyydessään lähenee
japanilaista maalaustaidetta, että
tulkintatasojen moninaisuudellaan.
Missä määrin ja minkä kaiken äärellä
me tyydymme katsomaan passiivisesti
sivusta?
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
A man buys glasses from the optician’s that
are advertised as “natural” – and how does
that work out…
Mies ostaa optikkoliikkeestä
“luonnolliseksi” mainostetut silmälasit –
ja kuinkas sitten käykään...
SAARA CANTELL: CARTE BLANCHE
▶ 10.3. 14.00 TULLIKAMARI L/T/108 • SUB: ENG
OUT OF PLACE
KOM
DWAJ LUDZIE Z SZAFA
Norway | Norja 2001
Fiction | 2 min | 35 mm | col.
Director: Ellen-Astri Lundby
Script: Ellen-Astri Lundby
Cinematography: Nils Petter
Lotherington
Sound: Sturla Einarson
Editing: Pål Gengenbach
Production: Film of Media AS / EllenAstri Lundby
Contact: Norwegian Film Institute /
Arna Marie Bersaas, Dronningens gt 16,
0152 Oslo, Norway,
Tel: +4722474500, mob +4792813088,
Fax +4722474597,
[email protected],
www.nfi.no
Norway | Norja 1995
Fiction | 5 min | 35 mm | col.
Director: Marianne Olsen Ulrichsen
Script: Marianne Olsen Ulrichsen
Cinematography: Paul René Roestad
Sound: Roy Fenstad
Editing: Haakon Øverås, Pål
Gengenbach, Marianne Olsen Ulrichsen
Production: Fiksjonsfilm
Contact: Norwegian Film Institute /
Arna Marie Bersaas, Dronningens gt 16,
0152 Oslo, Norway,
Tel: +4722474500, mob +4792813088,
Fax +4722474597,
[email protected],
www.nfi.no
Poland | Puola 1958
Fiction | 15 min | 35 mm | b&w
Director: Roman Polanski
Script: Roman Polanski
Cinematography: Maciej Kijowski
Editing: Roman Polanski
Music: Krzystof Trzcinski-Komeda
Production: Polish Film School Lódz
Contact: National Audiovisual Archive /
Juha Kindberg, Sörnäisten rantatie 25 A,
00500 Helsinki, Finland,
Tel: +3589615400,
Fax +358961540242,
[email protected],
www.kava.fi
VÄÄRÄSSÄ PAIKASSA
People on a wintry bus stop. But who or
what is sticking out of the picture and is
‘out of place’? Ellen-Astri Lunby’s short
film insightfully makes use of the aesthetics
of commercials.
Ihmisiä talvisella bussipysäkillä. Mutta
kuka tai mikä näkemässämme onkaan
tilanteeseen sopimaton ja väärässä
paikassa, ”out of place”? Ellen-Astri
Lunbyn lyhytelokuva hyödyntää
oivaltavasti mainoselokuvien estetiikkaa.
COME
TULE
TWO MEN AND A WARDROBE
KAKSI MIESTÄ JA KAAPPI
A girl, a boy and a pocket watch. And a
love story that lasts for half a century. In
four minutes, and with one single line,
surprisingly lot can be told.
Tyttö, poika ja taskukello. Ja
puolivuosisataa kestävä rakkaustarina.
Neljässä minuutissa ja yhdellä repliikillä
voi kertoa hämmästyttävän paljon.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
Two men rise from the sea carrying
a heavy wardrobe and go looking for
their place in the city. A classic film
by Roman Polanski about standing
back, discrimination, commitment and
friendship. Or to put it short: about life.
Kaksi miestä nousee merestä painavaa
vaatekaappia kantaen ja lähtee
etsimään paikkaansa kaupungista.
Roman Polanskin runollisen kaunis
klassikkoelokuva sivullisuudesta,
syrjinnästä, sitoutumisesta ja
ystävyydestä. Tai lyhyemmin: elämästä.
129
SAARA CANTELL: CARTE BLANCHE
▶ 10.3. 14.00 TULLIKAMARI L/T/108 • SUB: ENG
MERCI!
LE CHEVAL 2.1
ALT I ALT
Belgium | Belgia 2002
Fiction | 8 min | 35 mm | col.
Director: Christine Rabette
Script: Christine Rabette
Cinematography: Antoine Bellem
Sound: Pierre Mertens
Editing: Pia Dumont
Music: Christophe Busson
Production: Artémis Productions
Contact: L’Agence du court métrage /
Fabrice Marquat, 2 rue de Tocqueville,
75017 Paris, France,
Tel: +33144692660,
Fax +33144692669,
[email protected],
www.agencecm.com
United Kingdom | Iso-Britannia 2003
Fiction | 2 min | DVD | b&w
Directors: Stephen Scott-Hayward,
Alex Kirkland
Script: Stephen Scott-Hayward,
Alex Kirkland
Cinematography: Paul Coombes,
Ben Atkins
Music: Adam Coombs
Production: Numpty productions
Contact: Alex Kirkland,
[email protected]
Norway | Norja 2003
Fiction | 4 min | 35 mm | col.
Director: Torbjørn Skårild
Script: Torbjørn Skårild
Cinematography: Frode Merkersvik
Sound: Nina Skogtrø
Production: Torbjørn Skårild
Contact: Norwegian Film Institute /
Arna Marie Bersaas, Dronningens gt 16,
0152 Oslo, Norway,
Tel: +4722474500, mob +4792813088,
Fax +4722474597,
[email protected],
www.nfi.no
Christine Rabette has dedicated her film
”to the unknown person, who laughed
in the metro”. This small big film with
its genuine, documentary kind of feeling
proves once again how strong the power
of laughter is – and how quickly it catches
also the audience
In this visually elegant, cheery metaphor
film that makes great use of the poetic art
film narration tricks, the main character
dreams of a life as a horse.
Visuaalisesti tyylikkäässä, runollisen
taide-elokuvan kerrontakeinoja
hienosti hyödyntävässä hilpeässä
metaforaelokuvassa päähenkilö haaveilee
elämästä hevosena.
Christine Rabette on omistanut
elokuvansa ”tuntemattomalle, joka nauroi
metrossa”. Dokumentaarisen aidolta
tuntuva pieni suuri elokuva todistaa
jälleen kerran, miten vahva naurun
voima on – ja miten nopeasti se tarttuu
myös katsomoon.
130
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
ALL IN ALL
KAIKEN KAIKKIAAN
A diver prepares for the jump of his life.
What is the most important thing, the
movement or the goal? Tordbjørn Skårild’s
All in All is a feast of visual and auditory
rhythm.
Uimahyppääjä valmistautuu elämänsä
hyppyyn. Onko tärkeintä liike vai
päämäärä? Torbjørn Skårildin Alt i alt on
visuaalisen ja auditiivisen rytmin juhlaa.
THE GOLD RUSH KULTAKUUME
▶ 9.3. 19.00 TAMPERE-TALO • SUB: FIN/ENG
THE GOLD RUSH © ROY EXPORT S.A.S
THE GOLD RUSH © ROY EXPORT S.A.S
THE GOLD RUSH
KULTAKUUME
United States | Yhdysvallat 1925
Fiction | 88 min | 35 mm | b&w | silent
Director: Charles Chaplin
Script: Charles Chaplin
Cinematography: Roland Totheroh
Editing: Charles Chaplin, Harold McGhean
Art Director: Charles D. Hall
Music: Charles Chaplin
Cast: Charles Chaplin, Georgia Hale, Mack Swain, Tom Murray, Betty Morrissey, Kay Desleys,
Joan Lowell, Malcolm Waite, Henry Bergman
Production: Charles Chaplin – United Artists
Contact: Roy Export S.A.S / Claire Byrski, 58 rue Jean Jacques Rosseau, 75001 Paris, France, Tel: +33140263123,
fax +33142364290, [email protected], www.charliechaplin.com
The Gold Rush is Charles Chaplin's (1889–1977) most
renowned and perhaps best-loved film. It takes place in Yukon,
Canada in 1898 during the Klondike Gold Rush. Shooting The
Gold Rush took over a year, and miles of film were shot. From this
enormous amount of material, Chaplin edited a 1,5-hour silent
film, and composed a magnificent score in 1942 for the film's new
version. Among the most memorable scenes are the Thanksgiving
“shoe dinner” and the dream sequence in which the trampprospector acts as a choreographer for dancing rolls.
Chaplin's new breed of hardy comedy heroine was portrayed by
the young, 19-year-old Georgia Hale. Under Chaplin's direction,
The Gold Rush, billed as “a dramatic comedy”, moves between
at times absurd comedy and charged drama that combine into a
masterful part of cinema's golden history. The Gold Rush is the
film Chaplin wanted to be remembered for. The film premiered at
Grauman's Egyptian Theatre in Hollywood on June 26, 1925.
The screening is accompanied by Tampere Chamber Orchestra
conducted by Kimmo Tullila.
Raimo Silius
Kultakuume on Charles Chaplinin (1889–1977) tunnetuin
ja ehkä rakastetuin elokuva. Sen tapahtumat sijoittuvat
Kanadan Yukoniin Klondiken kultakuumeen aikaan vuoteen
1898. Kultakuumeen kuvaukset kestivät toista vuotta, ja
filmiä kuvattiin kilometreittäin. Valtavasta materiaalista
Chaplin leikkasi puolentoista tunnin mykkäelokuvan, jonka
uusintaversioon hän sävelsi upean musiikin vuonna 1942.
Muistetuimpia kohtauksia ovat kiitospäivän ”kenkäillallinen”
sekä unijakson keihästettyjen sämpylöiden tanssi kulkurikullankaivajan toimiessa koreografina.
Nuori 19-vuotias Georgia Hale oli Chaplinin uudenlainen,
riuskaotteinen komediasankaritar. Kultakuumeen alaotsikko
on: dramaattinen komedia. Chaplinin ohjauksessa jopa absurdi
komedia ja ladattu draama vuorottelevat, ja kokonaisuus
on mestarillisen kultaista elokuvahistoriaa. Kultakuume on
elokuva, josta Chaplin halusi mieluiten tulla muistetuksi. Sen
ensi-ilta oli 26.6.1925 Graumanin egyptiläisessä teatterissa
Hollywoodissa.
Chaplinin ikiklassikko esitetään mykkäkaudelle uskollisesti
livesäestyksellä. Esityksen säestää Tampere Chamber
kapellimestarinaan Kimmo Tullila Tampere-talon Isossa
salissa.
Raimo Silius
132
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
1
2
3
4
JAMES FINLAYSON
9
10
Raimo Silius
8
Raimo Silius
7
Skotlantilainen koneenrakentaja James Finlayson (1771–1852)
perusti Tampereelle Finlaysonin puuvillatehtaan vuonna 1820.
Se oli vuosikymmeniä Suomen suurin tehdas. Finlayson oli
kaupunki kaupungissa: tehtaalla oli oma kauppa, kirjasto,
kirkko, koulu, sairaala ja teatteri.
Tänä vuonna tulee kuluneeksi 125 vuotta toisen James
Finlaysonin syntymästä. James Finlayson ”kakkonen”
syntyi vuonna 1887 Skotlannin Falkirkissa ja kuoli vuonna
1953 Yhdysvalloissa. James ”Nuuskanenä” Finlaysonin
ura elokuvanäyttelijänä oli pitkä. Hän näytteli vuosina
1918–1951 liki 200 elokuvassa, joista valtaosa oli yksi- ja
kaksikelaisia lyhytelokuvia. Hän aloitti uransa Hollywoodissa
Mack Sennettin ja jatkoi sitä Hal Roachin legendaarisissa
lyhytkomedioissa.
Finlayson näytteli ensimmäisen kerran Stan Laurelin kanssa
vuonna 1923 sekä ensi kerran Laurelin & Oliver Hardyn kanssa
vuonna 1927. Hän oli Stanin & Ollien kiukkuinen vastapeluri
kaikkiaan 13 lyhytelokuvassa ja 11 pitkässä elokuvassa.
Ohukaisen & Paksukaisen & Nuuskanenän lyhytelokuvauran
tähtihetkiä oli vuosi 1929, jolloin valmistui useita kaksikelaisia
mestariteoksia, kuten Leo McCareyn Liberty, James Hornen
Big Business ja James Parrottin The Hoose-Gow.
Kolmikon lyhytelokuvissa useimmiten pikku tapahtumista
edetään lumipalloefektin tapaan kohti täydellistä tuhoa.
"Emme me, vaan nuo aloittivat!", ja sitten mennään ojasta
allikkoon täydeltä laidalta. Päivänpaisteisten pässinpäiden
James Finlaysonin, Oliver Hardyn ja Stan Laurelin kaksikelaisia
klassikkohelmiä esitetään Tampereen elokuvajuhlien aikana
myös eri puolilla Finlaysonin aluetta.
6
A Scottish machine builder, James Finlayson (1771–1852),
founded a cotton mill to Tampere in 1820. For decades it was
the largest mill in Finland. Finlayson was a city inside a city: the
factory had its own store, library, church, school, hospital and
theater.
This year it will be 125 years since another James Finlayson
was born. This James Finlayson was born in 1887 in Falkirk,
Scotland and died in 1953 in the United States. James “Handlebar
Moustache” Finlayson’s career as a screen actor was long.
Between years 1918–1951, he acted in almost 200 movies, of
which majority were one and two-reel short films. He began
his Hollywood career in Mack Sennett’s and continued it in Hal
Roach’s legendary short comedies.
Finlayson acted with Stan Laurel for the first time in 1923 and
for the first time with Laurel & Oliver Hardy in 1927. He was the
angry opponent of Stan & Ollie altogether in 13 short films and
11 feature films. The highlight of Laurel & Hardy & Handlebar
Moustache’s short film career was year 1929 when several tworeel masterpieces, such as Leo McCartney’s Liberty, James Horne’s
Big Business and James Parrott’s The Hoose-Gow, completed.
Usually the trio’s short films have a way of developing from
small events into a snowball effect which leads directly towards
complete destruction. “It was not us but them who started it!” and
before you know it, it’s time to go out of the frying pan and into
the fire with full speed again.
The two-reel classic pearls of the sunny dummies James
Finlayson, Oliver Hardy and Stan Laurel will also be screened in
various parts of the Finlayson mill area during the Tampere Film
Festival.
11
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
133
JAMES FINLAYSON
▶ 8.3. 20.00 TULLIKAMARI T/T/41 • 10.3. 12.00 TULLIKAMARI L/T/107 • SUB: ENG
LIBERTY
BIG BUSINESS
United States | Yhdysvallat 1929
Fiction | 20 min | 35 mm | b&w
Director: Leo McCarey
Script: H.M. Walker
Cinematography: George Stevens
Editing: Richard Currier
Production: Hal Roach Studios / Hal Roach
Contact: Bonner Kinemathek / Bernhard Gugsch,
Kreuzstrasse 16, 53225 Bonn, Germany,
Tel: +49228469721, Fax +49228464767,
[email protected]
www.bonnerkinemathek.de
United States | Yhdysvallat 1929
Fiction | 19 min | 35 mm | b&w
Director: J. Wesley Horne
Script: H.M. Walker
Cinematography: George Stevens
Editing: Richard Currier
Production: Hal Roach Studios / Hal Roach
Contact: Bonner Kinemathek / Bernhard Gugsch,
Kreuzstrasse 16, 53225 Bonn, Germany,
Tel: +49228469721, Fax +49228464767,
[email protected]
www.bonnerkinemathek.de
Stan Laurel (1890–1965) and Oliver Hardy (1892–1957) made
no less than 13 films together in 1929, of which 7 were mute
with added music and sound effects. The master director Leo
McCarey (1898–1969) directed especially humorists and comics.
He said that Stan Laurel is the most inventive and brilliant
spirit of comedy, right after Charlie Chaplin. James “Handlebar
Moustache” Finlayson (1887–1953) plays an entrepreneur whose
records are smashed to pieces. Stan and Ollie are caught redhanded, and an 18-year-old “blond temptress”, Jean Harlow, is
starting out her career in a small role. Liberty has been called the
world’s funniest short film.
James W. Horne’s (1881–1942) Big Business is a story about a
man who turned the other cheek and got a full blow to his nose.
This masterpiece is the most perfect short film bravura of the
angry opponent of Laurel and Hardy, James Finlayson. There is
an obvious conflict between two sides. Who started this? Not me,
but… It is brilliant, when one knows how to play it to the second:
timing, slow development, dead moments, rhythm and tempo.
Here is the film that challenges Liberty for the title of world’s best
short film.
VAPAUS
JOULUKUUSIKAUPPIAAT
Stan Laurel (1890–1965) ja Oliver Hardy (1892–1957)
tekivät vuonna 1929 peräti 13 lyhytelokuvaa, niistä 7 oli
vielä mykkiä, joihin lisättiin musiikki ja äänitehosteet.
Mestariohjaaja Leo McCarey (1898–1969) oli erityisesti
humoristien ja koomikoiden ohjaaja. Hän totesi, että Stan
Laurel oli heti Chaplinin jälkeen komedioiden kekseliäin
ja loistavin persoona. James ”Nuuskanenä” Finlayson
(1887–1953) esittää liikkeenharjoittajaa, jonka grammarilevyt
murskataan pirstaleiksi. Stan ja Ollie yllätetään housut
kintuissa, ja 18-vuotias ”vaalea vamppi” Jean Harlow aloittelee
uraansa pienessä roolissa. Vapautta on kutsuttu maailman
hauskimmaksi lyhytelokuvaksi.
134
James W. Hornen (1881–1942) Joulukuusikauppiaat on tarina
miehestä, joka käänsi toisen poskensa ja sai täyställin nenäänsä.
Tämä mestariteos on Ohukaisen ja Paksukaisen kiukkuisen
vastapelurin James Finlaysonin lyhytelokuvauran täydellisin
bravuurisuoritus. Elokuvassa on selkeä kahden osapuolen
välinen konflikti. Kuka tämän aloitti? En minä, vaan… On
se neroutta, kun sen osaa sekunnin tarkasti: ajoitus, hidas
kehittely, kuolleet hetket, rytmi ja tempo. Tässä kova haastaja
Vapaudelle maailman hauskimmasta lyhytelokuvasta.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
JAMES FINLAYSON
▶ 8.3. 20.00 TULLIKAMARI T/T/41 • 10.3. 12.00 TULLIKAMARI L/T/107 • SUB: ENG
THE HOOSE GOW
NIGHT OWLS
United States | Yhdysvallat 1929
Fiction | 18 min | 35 mm | b&w
Director: James Parrott
Script: H.M. Walker
Cinematography: George Stevens
Sound: Elmer Raguse
Editing: Richard Currier
Music: William Axt, Spencer Williams
Production: Hal Roach Studios/Hal Roach
Contact: Jupiter-Film GmbH / Hans-Peter Blechinger,
Neubaugasse 25, 1070 Wien, Austria,
Tel: +432772540011, fax +432772540014,
[email protected],
www.jupiter-film.at
United States | Yhdysvallat 1930
Fiction | 21 min | 35 mm | b&w
Director: James Parrott
Script: H.M. Walker
Cinematography: George Stevens
Sound: Elmer Raguse
Editing: Richard Currier
Music: Marvin Hatley, Harry von Tilzer
Production: Hal Roach Studios / Hal Roach
Contact: Jupiter-Film GmbH / Hans-Peter Blechinger,
Neubaugasse 25, 1070 Wien, Austria,
Tel: +432772540011, Fax +432772540014,
[email protected],
www.jupiter-film.at
The trio Stan Laurel, Oliver Hardy and James Finlayson painlessly
moved over to sound film in 1929. James Parrott (1892–1939)
directed the majority of Laurel and Hardy’s two-reel masterpieces
– in three of which also James Finlayson acted. The Hoose Gow
is a fast-paced sound film about the longing for freedom. Neither
Stan nor Ollie thought to do wrong; in fact, they didn’t think to
begin with. The grand finale, the great porridge war, hits the pure
core of slapstick humor, of which also Finlayson as the governor
get his share of.
With the introduction of sound films, Laurel and Hardy added
verbal humor to the mix, which, especially thanks to Stan’s
exceptional voice, benefited the duo’s expression. Laurel and
Hardy’s year 1930 of eight short films began exhilaratingly with
James Parrott’s two-reel pearl, Night Owls. The two drifters, Stan
and Ollie are on a nightly wandering, when a local police officer
forces the duo to break in to the house of the chief of police. James
Finlayson is the chief ’s suspicious servant. The other renowned
opponent of Stan and Ollie, Edgar Kennedy stars as the police
officer.
HILUT KINTUISSA
YÖPÖLLÖT
Kolmikko Stan Laurel, Oliver Hardy ja James Finlayson
siirtyivät kivuttomasti äänielokuvaan vuonna 1929. James
Parrott (1892–1939) ohjasi uransa aikana eniten Ohukaisen ja
Paksukaisen kaksikelaisia mestariteoksia, joista kolmessa myös
James Finlayson näytteli. Hilut kintuissa on hurjavauhtinen
äänielokuva vapauden kaihosta. Ei Stanilla eikä Olliella ollut
ajatustakaan tehdä vääryyttä, itse asiassa heillä ei ollut ajatuksia
lainkaan. Loppuhuipennus suuri puurosota on täyttä slapstickin
ydinmahlaa, josta kuvernööriä esittävä Finlaysonkin saa osansa.
Äänielokuvissa Laurel ja Hardy yhdistivät mukaan verbaalisen
huumorin, joka eritoten Stanin erikoisen äänen johdosta edisti
kaksikon ilmaisua. Ohukaisen ja Paksukaisen kahdeksan
lyhytelokuvan vuosi 1930 alkoi riemastuttavasti James Parrottin
kaksikelaisella helmellä Yöpöllöt. Kulkurit Stan ja Ollie ovat
yöllisellä vaelluksella, kun paikallinen poliisi pakottaa kaksikon
murtautumaan varkaisiin poliisipäällikkönsä kotiin. James
Finlayson on poliisipäällikön epäluuloinen palvelija. Poliisina
on toinen Stanin ja Ollien maineikas vastapeluri Edgar
Kennedy.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
135
KOLMAS ULOTTUVUUS
Stefan Drössler: The hiSTory of 3D la 24.3. klo 16
Hitchcock:
Täydellinen rikos
25.3. & 29.3.
Cameron:
AVATAr
19.4. & 24.4.
elokuvateatteri orion • eerikinkatu 15 • liput 5,50 €/4,50 € • www.kava.fi
1
2
FINNISH FILM ARCHIVE ARKISTON AARTEET
4
6
7
8
9
Raimo Silius
10
Sarjassa on neljä ohjelmakokonaisuutta: Tiedemiesten matkat,
Sydämeni laulu lännen lokarin mailla, Suomi kutsui sekä
Karhun kainalossa. Kansallisessa audiovisuaalisessa arkistossa
siirryttiin syksyllä 2011 digitaaliseen 4K –aikakauteen.
Ensimmäisessä näytöksessä esitetään varhaisia suomalaisia
dokumenttielokuvia ensi kerran digitaalisina kopioina.
Tutkimusmatkailija Sakari Pälsin syntymästä tulee tänä vuonna
kuluneeksi 130 vuotta. Pälsin Arktisia matkakuvia (1917) on
kansatieteellisen elokuvan aarre, joka on hämmästyttänyt
asiantuntijoita kaikkialla. Pelastusarmeijan lähetyssaarnaajan
Edward Rosenlundin kuvaamat otokset Hollannin ItäIntiasta eli nykyisestä Indonesiasta vuosilta 1926–1938 ovat
äärimmäisen harvinaisia. Näytöksen päättää lyhytdokumentti
geologi Väinö Auerista, Tulimaata tutkimassa – kuvia
suomalaisen retkikunnan matkalta 1928–29.
Elokuvayhtiö Oy Filmisepon perustaja Arvo Tamminen
kiersi kesällä 1947 ”Amerikan ihmemaata” Yhdysvaltoja ja
kuvasi amerikansuomalaisten elämää ja oloja. Runsaasta
filmimateriaalista syntyi nyt nähtävä pitkä dokumentti
Sydämeni laulu.
Kolmas näytös esittelee enemmän tai vähemmän tunnettujen
”ulkomaanelävien” vierailuja Suomessa eri vuosikymmenillä.
Elokuvattuja vieraita on satoja alkaen keisari Nikolai II:n
käynnistä Helsingissä 1915 ja päättyen Jean-Luc Godardin
päivän vierailuun Helsingissä 1965.
Suuri ja mahtava Neuvostoliitto lakkasi olemasta 21.12.1991,
pieni ja sisukas Suomi puolestaan täytti 94 vuotta 6.12.2011.
Neljäs näytös onkin oikea hetki tarkastella, miten suomalaiset
elokuvantekijät suuntasivat ”kinosilmänsä” eri vuosikymmenillä
Neuvostoliitoon. Neuvostoliitto oli elokuvauksen kohteena
nuoressa valkoisessa Suomessa 1920- ja 1930-luvuilla aivan
marginaalinen. Talvisodan ja jatkosodan vuosina Neuvostoliitto
oli tietenkin propagandan perivihollinen.
Syksyllä 1944 kaikki muuttui. Neuvostoliiton Punaisen
armeijan kuoron ja tanssiryhmän vierailu filmattiin oitis
maaliskuussa 1945. Vaaran vuosien vaikuttava dokumentti
Suomi neuvottelee kuvasi YYA-sopimuksen tiukkoja
neuvotteluja maaliskuussa 1948. Karhun kainalossa
-näytöksessä nähdään lyhytelokuvia Suomen autonomian
ajalta presidentti Urho Kekkosen aikaan, syksyn 1961
noottikriisiäkään unohtamatta.
3
The Finnish Film Archive program consists of four screenings. The
National Audiovisual Archive switched over to the digital 4K era
in the fall of 2011, and the first screening presents early Finnish
documentaries for the first time as digital copies. This year it will
be 130 years since explorer Sakari Pälsi was born. Pälsi's Arktisia
matkakuvia (1917) is an ethnological film treasure which has
astonished experts all over. The footage shot by the Salvation
Army missionary Edward Rosenlund during 1923–1938 in the
Dutch East Indies, nowadays Indonesia, is extremely rare. The
first screening ends with the short documentary about geologist
Väinö Auer in Tierra del Fuego.
In the summer of 1947 production company Oy Filmiseppo's
founder Arvo Tamminen traveled around "the American
wonderland" filming the lives and conditions of FinnishAmerican people. The extensive material was turned into the long
documentary Sydämeni laulu.
The third screening features more or less famous foreigners
visiting Finland in different decades. Hundreds of different visitors
have been filmed, starting from Tsar Nicholas II's visit to Helsinki
in 1915, and ending with Jean-Luc Godard's one-day-visit to
Helsinki in 1965.
The great and powerful Soviet Union collapsed on 21st
December 1991, while the small and gutsy Finland turned 94
years old on 6th December 2011. The fourth screening is the right
time to explore how Finnish filmmakers turned their cinematic
eye towards the Soviet Union during different decades. In the
young, "white" Finland of the 1920s and 30s, the Soviet Union
as a film subject was quite a rarity. During the Winter War and
the Continuation War, the Soviet Union was naturally the arch
enemy of wartime propaganda.
In the fall of 1944 everything changed. A visit by the Soviet Red
Army choir and dance group was eagerly filmed in March 1945.
The impressive documentary about "the years of danger", Suomi
neuvottelee, describes the strict negotiations of the Finno-Soviet
Treaty in March 1948. The fourth screening presents short films
from the time of the Finnish autonomy to Urho Kekkonen's era,
without forgetting the 1961 Note Crisis.
Raimo Silius
Kontakti kaikkiin Arkiston aarteet -elokuviin: Kansallinen
audiovisuaalinen arkisto, Sörnäisten rantatie 25 A, 00500
Helsinki, Finland, p. +3589615400, Fax +358961540242,kava@
kava.fi, www.kava.fi
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
11
Contact for all prints in Finnish Film Archive screenings: National
Audiovisual Archive, Sörnäisten rantatie 25 A, 00500 Helsinki,
Finland, Tel: +3589615400, Fax +358961540242, [email protected],
www.kava.fi
137
FINNISH FILM ARCHIVE 1: EXPLORERS’ JOURNEYS ARKISTON AARTEET 1: TIEDEMIESTEN MATKAT
▶ 9.3. 14.00 PLEVNA 2 P/P2/52 • SUB: FIN
SAKARI PÄLSI
ARKTISIA MATKAKUVIA
Finland | Suomi 1957
Documentary | 8 min | DCP | b&w
Director: Kalevi Lavola
Script: Kalevi Lavola
Cinematography: Kalevi Lavola
Editing: Kalevi Lavola
Narrator: Jyri Schreck
Production: Kalevi Lavola
Finland | Suomi 1917
Documentary | 39 min | DCP | b&w | silent
Director: Sakari Pälsi
Cinematography: Sakari Pälsi
Production: Sakari Pälsi
SCENES FROM AN ARCTIC JOURNEY
Kalevi Lavola (1907–1974) directed a series of short films
about Finnish authors and artists in the 1950s. The film about
archaeologist, ethnologist and explorer Sakari Pälsi (1882–1965)
was completed in 1957, when Pälsi turned 75. The camera records
Pälsi’s 75th birthday party, then moves to Loppi where Pälsi spent
his childhood, and finally returns to Helsinki and Pälsi’s home in
Herttoniemi.
Kalevi Lavola (1907–1974) ohjasi 1950-luvulla
lyhytelokuvasarjan suomalaisista kirjailijoista ja taiteilijoista.
Elokuva arkeologi, kansatieteilijä, kirjailija ja tutkimusmatkailija
Sakari Pälsistä (1882–1965) valmistui 1957 hänen täyttäessään
75 vuotta. Kamera dokumentoi Pälsin 75-vuotisjuhlia, siirtyy
sitten Pälsin lapsuudenmaisemiin Lopelle ja palaa lopuksi
Helsinkiin Pälsin Herttoniemen kotiin.
138
Between 1917 and 1919, Sakari Pälsi went on an expedition to
the area where the indigenous people of North Eastern Siberia
used to live. The expedition’s purpose was to collect material
about the ancient culture to further prehistoric research in
Finland. When he started working in film, Pälsi already was
an experienced photographer. His indescribably valuable
film material was discovered in fall 1976 from the attic of a
business building in Helsinki. The material is a treasure of early
ethnographic film, and has amazed researchers all over the world.
The discovered material was restored by Lauri Tykkyläinen and
Jukka Mannerkorpi of the Finnish Film Archive.
Sakari Pälsi teki vuosina 1917–19 tutkimusmatkan KoillisSiperian alkuperäiskansojen asuinsijoille. Matkan tarkoituksena
oli kerätä muinaisen kulttuurin tarjoamaa aineistoa Suomen
esihistoriallisen tutkimuksen tarpeisiin. Pälsi oli elokuvaukseen
ryhtyessään jo kokenut valokuvaaja. Pälsin äärettömän arvokas
elokuvamateriaali löydettiin syksyllä 1976 helsinkiläisen
keskusliikkeen ullakolta. Se on varhaisen kansatieteellisen
elokuvan aarre, joka on hämmästyttänyt tutkijoita ympäri
maailmaa. Löydetyn materiaalin entisöinnin suorittivat Lauri
Tykkyläinen ja Jukka Mannerkorpi Suomen elokuva-arkistosta.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
FINNISH FILM ARCHIVE 1: EXPLORERS’ JOURNEYS ARKISTON AARTEET 1: TIEDEMIESTEN MATKAT
▶ 9.3. 14.00 PLEVNA 2 P/P2/52 • SUB: FIN
HOLLANNIN ITÄ-INTIASTA 1926-1938 (KOOSTE) TULIMAATA TUTKIMASSA - KUVIA SUOMALAISEN
FROM DUTCH EAST INDIES 1926-1938
RETKIKUNNAN MATKALTA 1928-29
EXPLORING TIERRA DEL FUEGO – SCENES FROM THE FINNISH EXPEDITION IN 1928-29
Finland | Suomi 1926–1938
Documentary | 20 min | DCP | b&w | silent
Director: Edward Rosenlund
Cinematography: Edward Rosenlund
Production: Edward Rosenlund
The Salvation Army missionary Edward Rosenlund (1895-1939)
is one of Finland’s pioneers of 16 mm cinematography. As early
as in the mid-1920s, Rosenlund created his first 16 mm films.
Rosenlund spent 25 years working for the Salvation Army in the
Dutch East Indies (current Indonesia). His documentaries from
1926 – 1938 are extremely rare.
Pelastusarmeijan lähetyssaarnaaja Edward Rosenlund (18951939) on suomalaisen 16 mm:n kaitaelokuvauksen pioneereja.
Niinkin varhain kuin 1920-luvun puolivälissä hän valmisti
ensimmäiset 16 mm:n elokuvansa. Rosenlund vietti 25 vuotta
Pelastusarmeijan palveluksessa Hollannin Itä-Intiassa eli
nykyisessä Indonesiassa. Häneen kuvaamansa dokumentit
vuosilta 1926–1938 ovat äärimmäisen harvinaisia.
Finland | Suomi 1953
Documentary | 11 min | DCP | b&w
Director: Harry Lewing
Script: Heikki Roivainen
Cinematography: Heikki Roivainen
Music: Pjotr Tsaikovski, Richard Wagner, Gioacchino Rossini,
Gustav Holst, Frédéric Chopin
Narrator: Yrjö Haapanen
Production: Suomi-Filmi Oy
In 1928, the Geographical Society of Finland organized an
expedition, led by geographer and geologist Väinö Auer
(1895–1981), to Tierra del Fuego, the southernmost part of South
America. A documentary of the journey was made in 1931.
Suomi-Filmi created a sound film from the remaining material
in 1953. The cultural anthropological documentary brings to
light the environmental destruction in Tierra del Fuego in the
1920s: the state of the bird life – which species have disappeared
– overfishing and forest eradication. The Lönnrot glacier is also
visited.
Suomen Maantieteellisen Seuran retkikunta matkasi
maantieteilijä ja geologi Väinö Auerin (1895-1981) johdolla
Etelä-Amerikan eteläisimpään osaan Tulimaahan vuonna
1928. Matkasta tehtiin dokumentti vuonna 1931. Säilyneestä
materiaalista Suomi-Filmi valmisti äänielokuvan vuonna
1953. Kulttuuriantropologinen dokumentti näyttää Tulimaan
1920-luvun lopun ympäristötuhot: linnuston tila – mitä lajeja
on hävinnyt – liikakalastus ja metsien hävittäminen. Lönnrotjäätikölläkin käydään.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
139
FINNISH FILM ARCHIVE 2: SONG OF MY HEART ON THE LAND OF LOGGER ARKISTON ARTEET 2 – SYDÄMENI LAULU LÄNNEN LOKARIN MAILLA
▶9.3. 16.00 PLEVNA 2 P/P2/53 • SUB: FIN
LAHJAKENGISSÄ KOULUTIELLE
SYDÄMENI LAULU
Finland | Suomi 1950
Documentary | 9 min | DigiBeta | b&w
Director: Aimo Jäderholm
Script: Usko Kemppi
Cinematography: Aimo Jäderholm
Production: Suomi-Filmi Oy
Finland | Suomi 1948
Documentary | 85 min | DigiBeta | b&w
Director: Arvo Tamminen
Script: Arvo Tamminen
Cinematography: Arvo Tamminen, Veli Tamminen
Sound: Suomi-Filmi Oy
Editing: Orvo Saarikivi
Music: Heikki Aaltoila
Narrators: Kastehelmi Karjalainen, Heikki Packalen
Production: Oy Filmiseppo
WALKING TO SCHOOL IN GIFT SHOES
SONG OF MY HEART
The ”developing country” Finland received a lot of aid from
America after World War II. Aimo Jäderholm’s (b.1916) short
film records how the funds from a donation driven by American
Finns are used to manufacture shoes that the Suomen Huolto
charity organization distributes to children in poor families. The
“Gift for Finnish Children” is very welcome, as there’s a great
shortage of footwear and some children have nothing but rags to
cover their feet with.
“Kehitysmaa” Suomi sai toisen maailmansodan jälkeen
monenlaista “Amerikan apua”. Aimo Jäderholmin (s. 1916)
lyhytelokuvassa amerikansuomalaisten keräystoiminnan tuloilla
rahoittamasta lahjoituksesta valmistetaan kenkiä, jotka Suomen
Huolto –järjestö jakaa vähävaraisten perheiden lapsille. ”Lahja
Suomen lapsille” tulee todella tarpeeseen, sillä jalkineista on
kova puute, joillakin lapsilla on vain riepuja jalkojen suojana.
Only five feature-length documentary films screened in
cinemas were made in Finland between 1945 and 1952. Song
of My Heart is a Finnish filmmaker’s look at the United States.
Arvo Tamminen (1904–1986), founder of the film company
Elokuvayhtiö Oy Filmiseppo, toured “America, Wonderland of
the West”, with his news camera for several weeks in 1947. He
filmed the life and the conditions of the American Finns all over
the continent, especially in the Finn regions. The central character
of the documentary is the young girl Kaarina, who follows along
on the trip and occasionally also appears in front of the camera.
Yrjö Rauanheimo created the documentary’s lively narration. In
addition to Song of My Heart, the extensive body of material shot
on the trip yielded some 30 short tax deduction films.
Suomessa valmistui vuosina 1945–1952 vain viisi
elokuvateattereissa esitettyä kokoillan dokumenttielokuvaa.
Sydämeni laulu on suomalaisen elokuvantekijän katse
Yhdysvaltoihin.
Elokuvayhtiö Oy Filmisepon perustaja Arvo Tamminen
(1904–1986) kiersi uutiskameroineen kesällä 1947 usean
viikon ajan ”Lännen lokarin Amerikan ihmemaata” ja
kuvasi amerikansuomalaisten elämää ja oloja eri puolilla
laajaa mannerta, erityisesti suomalaisalueilla. Dokumentin
keskushenkilönä on Kaarina-tyttö, joka seuraa mukana
matkalla ja välillä esiintyykin kameran edessä. Eloisan
selostustekstin laati Yrjö Rauanheimo. Kuvatusta runsaasta
filmimateriaalista valmistui Sydämeni laulun lisäksi noin 30
veronalennuslyhytelokuvaa.
140
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
FINNISH FILM ARCHIVE 3: VISITING FINLAND ARKISTON AARTEET 3 – SUOMI KUTSUI
▶ 10.3. 14.00 PLEVNA 2 L/P2/87 • SUB: FIN
HÄNEN MAJESTEETTINSA
KEISARIN KÄYNTI
HELSINGISSÄ
LAURI KRISTIAN RELANDER
Finland | Suomi 1915
Documentary | 7 min | DigiBeta | b&w
Cinematography: Oscar Lindelöf
Production: Maxim
Finland | Suomi 1957
Documentary | 10 min | DigiBeta | b&w
Cinematography: Kurt Jäger, Frans
Ekebom, Eino Kari, Kullervo Kari
Production: Suomi-Filmi Oy
NEWS FOOTAGE N:O 14/-35 BY
SUOMI-FILMI
SUOMI-FILMIN UUTISKUVIA N:0 14/-35
HIS MAJESTY THE KAISER VISITS HELSINKI
The Emperor of Russia and the Grand
Duke of Finland Nikolai II visited Helsinki
10th March 1915. The pioneer of Finnish
film, Oscar Lindelöf (1887–1954) recorded
the historical visit on his film camera.
Venäjän keisari ja Suomen suuriruhtinas
Nikolai II teki 10.3.1915 päivän vierailun
Helsinkiin. Suomalaisen elokuvan
pioneeri Oscar Lindelöf (1887–1954)
ikuisti elokuvakamerallaan historiallisen
vierailun.
Lauri Kristian Relander was the second
president of Finland, from 1925 to 1931.
The people named him Reissu-Lasse
(”journeyman Lasse”). He went on official
state visits between 1925 and 1928 to
Estonia, Sweden, Norway, Denmark,
and Latvia. In turn, the kings of Norway,
Sweden, and Denmark, as well as the
presidents of Estonia and Latvia visited
Finland. This short film with sound
includes episodes of silent films from 1925
to 1928.
Finland | Suomi 1935
Documentary | 2 min | DigiBeta | b&w
Production: Suomi-Filmi Oy
In this news footage excerpt Johan
Laidoner, the commander of the Estonian
army, lays a wreath in Helsinki on the
monument for the Finnish and Estonian
soldiers in their wars of independence.
Uutiskuvien katkelmassa Viron armeijan
päällikkö Johan Laidoner laskee syksyllä
1935 seppeleet Suomen ja Viron
vapaussoturien muistomerkille Vanhan
kirkon puistossa Helsingissä.
Lauri Kristian Relander oli Suomen
tasavallan toinen presidentti vuosina
1925–1931. Hän sai kansan suussa
lisänimen ”Reissu-Lasse”. Hän teki
viralliset valtiovierailut 1925–1928
Viroon, Ruotsiin, Norjaan, Tanskaan
ja Latviaan. Vastavuoroisesti Norjan,
Ruotsin ja Tanskan kuninkaat ja Viron ja
Latvian presidentit vierailivat Suomessa.
Tämä lyhyt äänielokuva sisältää
jaksoja vuosina 1925–1928 kuvatuista
mykkäelokuvista.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
141
FINNISH FILM ARCHIVE 3: VISITING FINLAND ARKISTON AARTEET 3 – SUOMI KUTSUI
▶ 10.3. 14.00 PLEVNA 2 L/P2/87 • SUB: FIN
SAKSAN TEOLLISUUSNÄYTTELY FINLANDIA KATSAUS-KOOSTE
GERMAN INDUSTRY FAIR
FINLANDIA NEWSREEL COLLAGE
PARIISIA HELSINGISSÄ
Finland | Suomi 1941
Documentary | 7 min | DigiBeta | b&w
Production: Suomi-Filmi Oy
Finland | Suomi 1943–1949
Documentary | 11 min | DigiBeta | b&w
Production: Finlandia-Kuva Oy
A short documentary of the large German
industry fair in Helsinki in the spring of
1941, just a couple of months before the
Continuation War broke out.
7: Ilse Werner, the Dutch-German filmstar
visited Finland during spring of 1943.
Some of the first filmstar fans gathered in
front of Rex, the cinema.
80: Josephine “Black Venus” Baker,
American-French dancer, visited Helsinki
in May 1946 and performed for charity to
help war orphans.
114: The king of jazz, Louis “Satchmo”
Armstrong, visited Helsinki for the first
time in autumn 1949 for his historical
concert at Helsinki Exhibition Hall. The
best jazz musicians in Finland welcomed
him at the Malmi airport with their music.
129: Mrs. Eleanor Roosevelt visited
Helsinki in autumn 1949.
Finland | Suomi 1948
Documentary | 8 min | DigiBeta | b&w
Director: Aimo Jäderholm
Cinematography: Aimo Jäderholm,
Unto Kumpulainen
Production: Suomi-Filmi Oy
Lyhyt dokumenttielokuva Saksan
laajasta teollisuusnäyttelystä Helsingissä
keväällä 1941, vain pari kuukautta
ennen jatkosodan syttymistä. Lisäksi
saksalainen elokuva- ja viihdesäveltäjä
Peter Kreuder "maaottelumarssilla" Erik
von Frenckellin kanssa sekä Helsingin
Velodromin avajaiskisat koti- ja
ulkomaisine osanottajineen.
7: Hollantilais-saksalainen filmitähti Ilse
Werner vieraili Suomessa keväällä 1943.
Elokuvateatteri Rexin edessä kokoontui
Suomen ensimmäisiä filmitähtifaneja.
80: Yhdysvaltalais-ranskalainen
tanssijatar, ”Musta Venus” Josephine
Baker vieraili Helsingissä toukokuussa
1946 ja antoi hyväntekeväisyysesityksiä
sotaorvoille.
114: Jazzin kuningas Louis ”Satchmo”
Armstrong vieraili ensi kerran
Helsingissä syksyllä 1949 ja esiintyi
historiallisessa konsertissa Messuhallissa.
Suomen parhaat jazzmuusikot
vastaanottivat musisoinnillaan hänet
Malmin lentokentällä.
129: Mrs. Eleanor Roosevelt vieraili niin
ikään Helsingissä syksyllä 1949.
142
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
PARIS IN HELSINKI
The large French industry fair took
place in the Helsinki Exhibition Hall in
October 1948. The top models from France
showcased Finns the continental fashion –
and explored the sights of the city.
Helsingin Messuhallissa oli Ranskan
suuri teollisuusnäyttely lokakuussa
1948. Sen yhteydessä ranskalaiset
huippumannekiinit esittelivät
mannermaista muotia suomalaisille
ja samalla tutustuivat Helsingin
nähtävyyksiin.
FINNISH FILM ARCHIVE 3: VISITING FINLAND ARKISTON AARTEET 3 – SUOMI KUTSUI
▶ 10.3. 14.00 PLEVNA 2 L/P2/87 • SUB: FIN
FINLANDIA KATSAUS-KOOSTE
FINLANDIA NEWSREEL COLLAGE
Finland | Suomi 1950-1958
Documentary | 14 min | DigiBeta | b&w
Production: Suomi-Filmi Oy
132: Emil Zatopek visited Finland in the summer of 1950, before
the athletics European Championship games in Brussels. There, he
won overwhelmingly the 10,000 as well as 5,000 meters.
196: Actor Gregory “almost Finnish” Peck visited Finland in
January 1953. He attended Helsinki’s premier of his film The
Snows of Kilimanjaro.
202: Ingmar Bergman and Harriet Andersson visited Helsinki in
March 1953 promoting their film Summer with Monika.
238: In June 1954, over 25,000 people listened to evangelist Billy
Graham from the United States.
239: Zarah Leander, Swedish singer and actress, performed with
great success at Linnanmäki amusement park.
267: American conductor Eugene Ormandy conducted the
Philadelphia Orchestra at the “Sibelius Week”; he and the
orchestra also visited Sibelius.
275: Comedian Danny Kaye visited Helsinki beginning of October
1955, for the premier of the Unicef short film “We have 25 million
children”.
329: Deaf mute and blind writer and teacher Helen Keller visited
Finland in May 1957,
348: Estonian singer Georg Ots visited Finland in September 1957
and performed at Kulttuuritalo in Helsinki. The following year, he
recorded his first Finnish album.
377: The king of Nepal Mahendra Bir Bikram Shah and the queen
Ratna Rajya Lakshini came to Finland unofficially for two days,
26th – 28th June 1958.
132: Emil Zatopek vieraili Suomessa kesällä 1950 ennen
Brysselin yleisurheilun EM-kisoja, joissa hän voitti
ylivoimaisesti 10 000 ja 5000 metrin juoksun.
196: Näyttelijä Gregory ”melkein suomalainen” Peck vieraili
Suomessa tammikuussa 1953. Hän oli läsnä Kilimandzaron
lumet –elokuvansa Helsingin ensi-illassa.
202: Ingmar Bergman ja Harriet Andersson vierailivat
Helsingissä maaliskuussa 1953 uuden elokuvansa Kesä
Monikan kanssa merkeissä.
238: Amerikkalaista evankelistaa Billy Grahamia kuunteli
kesäkuussa 1954 olympiastadionilla yli 25 000 kuulijaa.
239: Ruotsalainen laulajatar ja näyttelijätär Zarah Leander
esiintyi toisena vierailukesänään 1954 menestyksellisesti
Linnanmäellä.
267: Amerikkalainen kapellimestari Eugene Ormandy johti
Philadelphian sinfoniaorkesteria Sibelius-viikolla kesäkuussa
1955 ja vieraili orkesterin kanssa Sibeliuksen luona.
275: Koomikko Danny Kaye vieraili Helsingissä lokakuun
alussa 1955 Unicefin lyhytelokuvan ”Meillä on 25 miljoonaa
lasta” ensi-illassa.
329: Sokea ja kuuromykkä kirjailija ja opettaja Helen Keller
vieraili Suomessa toukokuussa 1957.
348: Virolainen laulaja Georg Ots vieraili Suomessa
syyskuussa 1957 esiintyen Helsingin Kulttuuritalolla.
Seuraavana vuonna hän teki ensimmäiset suomalaiset
levytykset.
377: Nepalin kuningas Mahendra Bir Bikram Shah ja
kuningatar Ratna Rajya Lakshini tekivät kahden päivän
epävirallisen vierailun Suomeen 26.-28.6.1958
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
143
FINNISH FILM ARCHIVE 3: VISITING FINLAND ARKISTON AARTEET 3 – SUOMI KUTSUI
▶ 10.3. 14.00 PLEVNA 2 L/P2/87 • SUB: FIN
KANSAKUNTIEN ASIALLA
FINLANDIA KATSAUS 334
FINLANDIA KATSAUS 425
Finland | Suomi 1956
Documentary | 9 min | DigiBeta | b&w
Production: Suomi-Filmi Oy
Finland | Suomi 1957
Documentary | 7 min | DigiBeta | b&w
Production: Suomi-Filmi Oy
The UN Secretary-General Dag
Hammarskjöld (1905–1961) visited
Helsinki for two days in summer 1956.
Suomi-Filmi made this “tax deduction
short” possibly because Finland had been
approved as a UN member state in 1955.
The Secretary General of Communist
Party of Soviet Union, Nikita Khrushchev,
and the Soviet Prime Minister Nikolai
Bulganin officially visited Finland for one
week in June 1957. They came to Tampere
on June 12th, visiting among others
Lokomo and the Lenin Museum. This
newsreel is almost entirely focused on the
Soviets’ visit.
Finland | Suomi 1959
Documentary | 5 min | DigiBeta | b&w
Script: Kari Uusitalo
Editing: Kari Uusitalo
Production: Suomi-Filmi Oy
FOR NATIONS
YK:n pääsihteeri ruotsalainen Dag
Hammarskjöld (1905-1961) oli
kesällä 1956 kahden päivän vierailulla
Helsingissä. Suomi-Filmi valmisti
vierailusta veronalennuslyhytelokuvan
ehkäpä siksi, että Suomi oli hyväksytty
YK:n jäsenvaltioksi vuonna 1955.
.
144
FINLANDIA NEWSREEL 334
Neuvostoliiton NKP:n pääsihteeri
Nikita Hruštšev ja pääministeri Nikolai
Bulganin tekivät viikon virallisen
vierailun Suomeen kesäkuun alussa
1957. Kaksikko vieraili Tampereella
12. kesäkuuta käyden muun muassa
Lokomolla ja Lenin-museossa. Tämä
Finlandia Katsaus käsittelee liki
kokonaisuudessaan neuvostojohtajien
vierailua.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
FINLANDIA NEWSREEL 425
Newsreel 425 a downright cavalcade
of guests. It is also culturally historical,
since it documents the prologue of youth
culture in Finland – or should one say at
the Linnanmäki amusement park where
25,000 young listeners enjoyed the Paul
Anka concert. Other guests include the
new ambassador of United Arab Republic
(Egypt and Syria) Ahmed Riad, Armi
and Gil Hilario come to Seutula (near
Helsinki) along with Caravelli, and the
Swedish pride Gripsholm the ocean liner
in Helsinki with hundreds of tourists on
her deck.
Finlandia Katsaus 425 elokuulta 1959 on
varsinainen vierailijoiden kavalkadi, ja se
teki myös kulttuurihistoriaa, dokumentoi
nuorisokulttuurin alkutahdit Suomessa,
tarkemmin Helsingin Linnanmäellä,
kun 25 000 nuorta kuulijaa nautti Paul
Ankan konsertista. Katsausotteen
muut vierailijat ovat Yhdistyneen
arabitasavallan (Egypti ja Syyria) uusi
lähettiläs Ahmed Riad, Caravellin
kyydissä Seutulaan saapuneet Armi ja
Gil Hilario sekä ruotsalaisten ylpeys
valtamerenmatkustajalaiva Gripsholm
Helsingissä satoja turisteja kannellaan.
FINNISH FILM ARCHIVE 3: VISITING FINLAND ARKISTON AARTEET 3 – SUOMI KUTSUI
▶ 10.3. 14.00 PLEVNA 2 L/P2/87 • SUB: FIN
FINLANDIA KATSAUS-KOOSTE
JEAN-LUC GODARD VIT SA VIE – ELÄÄ
ELÄMÄÄNSÄ
FINLANDIA NEWSREEL COLLAGE
JEAN-LUC GODARD IN HELSINKI
Finland | Suomi 1960-1964
Documentary | 12 min | DigiBeta | b&w
Production: Suomi-Filmi Oy
446: The exhibition by Czech master of puppet animation Jiří
Trnka was opened in Helsinki in 1960.
451: Director Andrzej Wajda and actor Zbigniew Cybulski visited
Helsinki in 1960 for the Finnish premier of their film.
499: Swedish professional boxer Ingemar Johansson visited
Finland in 1961.
511: Susanne Ulfsäter visited Helsinki in 1961 for the premier of
her film.
533: Juri Gagarin visited Finland in July 1961.
565: Singer Marian Anderson visited Finland in 1961.
662: Julius K. Nyerere, the first president of Tanganyika, visited
Finland in 1963.
683: Josip Broz Tito visited Finland with his wife Jovanka in 1964.
693: Actor Richard Long arrived for the filming of FinnishAmerican film in July 1967.
Finland | Suomi 1965
Documentary | 6 min | DigiBeta | b&w
Director: Jaakko Talaskivi
Photography: Jaakko Talaskivi
Editing: Jaakko Talaskivi
Production: Suomi-Filmi Oy
A short documentary by Jaakko Talaskivi (1945–1998) tells of
Jean-Luc Godard one-day-visit to Helsinki in March 23rd, 1965.
The camera follows Godard´s press conference as well as the guest
screening of The Outsiders (Bande a part).
Nuoren Jaakko Talaskiven (1945–1998) lyhytdokumentti
ranskalaisen uuden aallon ohjaajalegendan Jean-Luc Godardin
päivän pikavierailusta Helsinkiin 23.3.1965. Kamera seuraa
Godardin lehdistötilaisuutta sekä Laittomat-elokuvan
kutsuvierasnäytöstä. ”Mitä sensuuriin tulee, niin kielletty
on nautittavampaa kuin sallittu”, tokaisi Godard tilaisuuden
päätteeksi.
446: Tšekkiläisen nukkeanimaation mestarin JiŘi Trnkan
näyttely avattiin tammikuussa 1960 Helsingissä.
451: Puolalainen elokuvaohjaaja Andrzej Wajda ja näyttelijä
Zbigniew Cybulski vierailivat helmikuussa 1960 Helsingissä
Tuhkaa ja timanttia –elokuvansa Suomen ensiesityksessä.
499: Ruotsalainen ammattinyrkkeilijä Ingemar ”Ingo”
Johansson vieraili Suomessa tammikuussa 1961.
511: Susanne ”raggarityttö” Ulfsäter vieraili Helsingissä Susanne
–elokuvansa ensi-illassa tammikuussa 1961.
533: Kosmonautti majuri Juri Gagarin vieraili heinäkuun alussa
1961 Suomessa saaden valtaisan innostuneen vastaanoton.
565: Ensimmäinen New Yorkin Metropolitanissa esiintynyt
”neekerilaulajatar” Marian Anderson vieraili Suomessa
lokakuussa 1961.
662: Vuonna 1961 itsenäistyneen Tanganjikan ensimmäinen
presidentti Julius K. Nyerere vieraili Suomessa syyskuun alussa
1963.
683: Jugoslavian presidentti Josip Broz Tito vieraili puolisonsa
Jovankan kanssa Suomessa kesäkuun alussa 1964.
693: Suomalais-amerikkalaisen elokuvan, Palmer Thompsonin
ja Åke Lindmanin ohjaaman Juokse kuin varas miespääosan
näyttelijä amerikkalainen Richard Long saapui kuvauksiin
heinäkuun alussa 1964.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
145
FINNISH FILM ARCHIVE 4: NEIGHBOURING THE SOVIET BEAR ARKISTON AARTEET 4: KARHUN KAINALOSSA
▶ 10.3. 16.00 PLEVNA 2 L/P2/88 • SUB: FIN
FINLAND
KUVIA VALTIOPÄIVIEN
JUHLALLISISTA AVAJAISISTA
HELSINGISSÄ
SYYSK. 15 P. 1910
RAUHAN KAPPELIN VIHKIÄISET
HELSINGISSÄ KATAJANOKALLA
27.10.1913
Finland | Suomi 1910
Documentary | 6 min | DigiBeta | b&w
Production: Oy Maat ja Kansat, Tampere
Finland | Suomi 1913
Documentary | 2 min | DigiBeta | b&w
PICTURES FROM THE OPENING CEREMONY OF THE DIET,
HELSINKI SEPTEMBER 15, 1910
Finland | Suomi 1911
Documentary | 2 min | DigiBeta | b&w
Cinematography: Frans Engström,
Oscar Lindelöf, Karl Johansson
Production: Atelier Apollo
Finland is the oldest film shot in Finland
that has remained intact in its entirety
and compiled into its correct context.
Produced by Finnish Atelier Apollo, it was
shot between 1907 and 1910, and edited in
1911. The length of the full documentary is
21 minutes. The short compilation shown
here includes footage from Helsinki and of
Russian officers at the beach of the Hanko
casino.
Finland on vanhinta Suomessa kuvattua
elokuvaa, joka on kokonaisuudessaan ja
oikeisiin yhteyksiinsä koottuna säilynyt
jälkipolville. Kyseessä on suomalaisen
Atelier Apollon tuotanto, joka kuvattiin
vuosina 1907–1910 ja toimitettiin 1911.
Dokumentin kesto on 21 minuuttia.
Nyt nähtävässä lyhyessä koosteessa on
Helsinki-kuvia ja venäläisiä upseereita
Hangon kasinon rannalla.
146
The Tampere-based film company Maat
ja Kansat created some 30 films between
1907 and 1912. This historically significant
documentary from the opening ceremony
of the Diet of Finland in 1910 is the only
one that has remained intact in its entirety.
Tamperelainen elokuvayhtiö Maat ja
Kansat valmisti vuosina 1907–1912
noin 30 elokuvaa, joista nyt nähtävä
dokumentti Suomen säätyvaltiopäivien
avajaisista 1910 on ainoa säilynyt ehjä
kokonaisuus ja historiallisesti merkittävä.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
CONSECRATION OF THE PEACE CHAPEL IN HELSINKI, OCTOBER
27, 1913
This documentary piece shot by an
unknown person records the consecration
of the Peace Chapel in front of the
Uspenski Cathedral on October 27, 1913.
The Governor-General of the Grand Duchy
of Finland, F.A. Sey, and his retinue move
on to inspect a parade of Russian soldiers
in front of the present-day Presidential
Palace.
Tuntemattoman kuvaajan
dokumenttipätkä Rauhan kappelin
vihkiäisistä Uspenskin kirkon
edustalla 27.10.1913. Suomen
suuriruhtinaskunnan kenraalikuvernööri
F.A. Seyn seurueineen siirtyy
vastaanottamaan venäläisten sotilaiden
ohimarssin nykyisen Presidentinlinnan
edustalle.
FINNISH FILM ARCHIVE 4: NEIGHBOURING THE SOVIET BEAR ARKISTON AARTEET 4: KARHUN KAINALOSSA
▶ 10.3. 16.00 PLEVNA 2 L/P2/88 • SUB: FIN
TARTON RAUHANNEUVOTTELUT SUOMI-FILMIN SOTILASPILA
TARTU PEACE NEGOTIATIONS
N:O 1: LEIKKI SIJANSA
SAAKOON
SIREENIEN KUKKIESSA 1941
WHEN THE LILACS ARE BLOOMING 1941
WAR JOKE NO. 1
Finland | Suomi 1920
Documentary | 2 min | DigiBeta
| b&w | silent
This short documentary segment from the
Tartu peace negotiations in 1920 was shot
by an unknown cameraman. The Finnish
delegation was led by J.K. Paasikivi, and
his counterpart on the Soviet Russian side
was J.A. Berzin. The peace treaty between
Finland and Soviet Russia was signed in
Tartu on October 14, 1920.
Tuntemattoman kuvaajan
dokumenttipätkä Tarton
rauhanneuvotteluista vuonna1920.
Suomen valtuuskuntaa johti J.K. Paasikivi
ja Neuvosto-Venäjän J.A. Berzin.
Rauhansopimus Suomen ja NeuvostoVenäjän välillä solmittiin Tartossa
14.10.1920.
Finland | Suomi 1940
Fiction/Documentary
| 5 min | DigiBeta | b&w
Script: Tatu Pekkarinen, Matti Jurva
Editing: Valentin Vaala
Music: Matti Jurva
Production: Suomi-Filmi Oy
In February-March 1940, Tatu Pekkarinen
and Matti Jurva made four War Jokes for
Suomi-Filmi. These films were heavyhanded propaganda entertainment. The
First War Joke was shot in early February.
In the beginning, Jurva is singing about
the nasty Ivans who are digging dugouts
in Karelia.
Suomi-Filmi valmisti talvisodan
ratkaisuviikkoina helmi-maaliskuussa
1940 neljä Sotilaspilaa, ronskia
propagandaviihdettä, tekijöinä ”nuo
mainiot irvileuat” Tatu Pekkarinen
(1892–1951) ja Matti Jurva (1898–1943).
Aluksi Jurva laulaa ilkeästä itäisestä
suunnasta. ”Iivanat kaivaa Kannaksella
korsunkuoppia… Joka kauhalla aloittaa,
se lusikalla lopettaa…” Toinen osa on
Jurvan bravuuri. Hän esittää korsun
edessä punatähtilakissa balalaikan kanssa
foxtrotin: ”Njet Molotoff, valehtelit
enempi kuin itse Bobrikov…” Kosti
Aaltonen vetäisee myös kupletin.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
Finland | Suomi 1941
Documentary | 10 min | DigiBeta | b&w
Director: Hannu Leminen
Cinematography: Björn Soldan,
Reino Tenkanen
Editing: Hannu Laminen
Narrators: Hilkka Helinä, Turo Kartto
Production: Puolustusvoimat
TIt is Midsummer Eve 1941, and
menacing clouds are rising from the East.
The Finnish men are heading for east…
But the Midsummer Day brought with in
the sirens, and the war broke out. This
interesting propaganda film is highlighted
with the touching narration by the young
actress Hilkka Helinä.
Juhannusaatto 1941, idän taivaalla on
uhkaavia pilviä. Suomen mies lähtee
itään…”Juhannuksena kukkii sireeni
suomalaisen sotilaan kiväärinpiipussa.”
Itäisen naapurimme Neuvostoliiton
lähetystö pakkaa polkupyöriään
matkalla kohti ihanneyhteiskuntaa…
Juhannuspäivä toi toiset sireenit,
jatkosota syttyi. Tässä elokuvassa
on ensimmäiset suomalaiset
dokumenttikuvat jatkosodan
syttymisestä. Kansainvälistä huipputasoa
oleva propagandaelokuva, jonka ohjasi
ja leikkasi Hannu Leminen (1910–1997)
ja jonka huipentaa nuoren filmitähden
Hilkka Helinän (1916–1973) koskettava
selostus.
147
FINNISH FILM ARCHIVE 4: NEIGHBOURING THE SOVIET BEAR ARKISTON AARTEET 4: KARHUN KAINALOSSA
▶ 10.3. 16.00 PLEVNA 2 L/P2/88 • SUB: FIN
RYSSÄT MOTISSA
MESSUHALLISSA
NEUVOSTOLIITON JA SUOMEN
KULTTUURISUHTEET ALKAVAT
THE RUSSIANS ENCIRCLED IN MESSUHALLI
CULTURAL RELATIONS BETWEEN SOVIET UNION AND FINLAND
START
Finland | Suomi 1942
Documentary | 10 min
| DigiBeta | b&w
Director: Ossi Elstelä
Script: Ossi Elstelä
Cinematography: Felix Forsman
Sound: Pertti Kuusela
Narrator: Reino Hirviseppä
Production: Oy Suomen Filmiteollisuus
Finland | Suomi 1945
Documentary | 7 min | DigiBeta | b&w
Director: Roland af Hällström
Script: Roland af Hällström
Cinematography: Reino Tenkanen
Editing: Reino Tenkanen
Narrator: Roland af Hällström
Production: Continental Filmi
An interesting documentary film on
the enormous prize of war exhibition
in Messuhalli in the autumn 1941. This
film about “the bill drawn by Molotov
in Mainila, the bill that we took up” is
seasoned with the racy narration by
captain Reino Hirviseppä.
Ossi Elstelän (1902–1969) lyhytelokuva
alkaa ladatusti: ”Ryssä on ryssä, vaikka
sen voissa paistaisi. Bolsevikkien 104
johtohahmosta on jäljellä 17, kuolleista
vain 10 on kokenut luonnollisen
kuoleman. Bolsevikki on peto, joka
syö omat poikasensa.” Dokumentti
Helsingin Messuhallin valtavasta
sotasaalisnäyttelystä syksyllä 1941.
Näyttelyn vetonauloja ovat ”pienoismotti
Ruki vjehr ja politrukin boksi” Näyttelyn
päällikön kapteeni R.W. Palmrothin
eli Reino Hirvisepän (1906–1992)
ronskin selostustekstin ryydittämä
propagandaelokuva ”Molotovin
asettamasta Mainilan vekselistä, jonka
lunastimme”.
148
This short documentary by Roland
af Hällström (1902–1956) and Reino
Tenkanen (1899–1995) contains rare
and interesting footage that records the
beginnings of the cultural activity of
the Finnish-Soviet Society in 1945. The
camera captures, among others, diplomats
and members of the Finnish government
and the Allied Control Commission in
the screenings of the films Ruslan and
Ludmila, Volga-Volga, and Stalingrad. The
footage also includes a performance by
the Red Army Choir and a dance group,
and an appearance by the film director
Vsevolod Pudovkin.
Harvinaista ja kiintoisaa kuva-aineistoa
sisältävä Roland af Hällströmin
(1902–1956) ja Reino Tenkasen
(1899–1995) lyhyt dokumenttielokuva
kuvaa Suomi-Neuvostoliitto-seuran
kulttuuritoiminnan alkua vuonna 1945.
Kuvissa nähdään muun muassa Suomen
hallituksen ja valvontakomission jäseniä
sekä diplomaattikuntaa Ruslan ja
Ljudmila, Volga-Volga ja Stalingrad
-elokuvien esityksissä. Kuvissa myös
Puna-armeijan kuoron ja tanssiryhmän
esitys sekä elokuvaohjaaja Vsevolod
Pudovkin.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
SUOMI KUNNIOITTAA LENININ
MUISTOA
FINLAND HONOURS THE MEMORY OF LENIN
Finland | Suomi 1946
Documentary | 9 min | DigiBeta | b&w
Director: Reino Tenkanen
Script: Sirkka Virtanen
Cinematography: Reino Tenkanen
Narrator: Sirkka Virtanen
Production: Continental Filmi
A documentary about the opening of the
Lenin Museum in the Tampere Workers´
Building in 1946. The Finland-Soviet
Union Society founded the museum to
give information about V.I. Lenin´s life
and especially about his relationship to
Finland. The film has glimpses of the
museum´s opening ceremony. In addition
it follows Lenin´s footsteps around the city
of Tampere.
Dokumentti Lenin-museon avajaisista
Tampereen työväentalossa tammikuussa
1946. Museo perustettiin SuomiNeuvostoliitto-seuran toimesta
kertomaan V.I. Leninin elämästä ja ennen
kaikkea hänen suhteestaan suomalaisiin.
Lenin johti joulukuussa 1905 Tampereen
työväentalossa pidettyä bolsevikkien
I konferenssia. Tällöin Lenin ja Stalin
tapasivat ensi kerran. Elokuvassa on
välähdyksiä museon avajaisjuhlasta,
lisäksi käväistään juhlaillallisilla sekä
seurataan Leninin jalanjälkiä Tampereen
Kyttälässä ja Pispalassa.
FINNISH FILM ARCHIVE 4: NEIGHBOURING THE SOVIET BEAR ARKISTON AARTEET 4: KARHUN KAINALOSSA
▶ 10.3. 16.00 PLEVNA 2 L/P2/88 • SUB: FIN
NEUVOSTOLIITON NÄYTTELY
SUOMESSA
SOVIET EXHIBITION IN FINLAND
Finland | Suomi 1946
Documentary | 8 min | DigiBeta | b&w
Script: Yrjö Haapanen
Cinematography: Yrjö Aaltonen
Production: Suomi-Filmi Oy
Five years after the war trophy exhibition
at the Helsingin Messuhalli exhibition
hall, “surrounded Ivans” were replaced by
a grand scale display of Soviet industry
and culture. Pictures of Lenin and Stalin
overlooked all things great and mighty:
cars, alcohol, literature, machinery, sweets,
tobacco, furs, audio records, radios, a
“remote viewing receiver” of the future,
even a dedicated cinema section. The
exhibition field was filled with locomotives,
railroad cars, and, as a cherry on top, a
127-seat airplane. The invited guests view
the exhibition, led by the “big names”,
president J.K. Paasikivi and Andrei
Zhdanov, head of the Allied Control
Commission.
Viisi vuotta kului Helsingin Messuhallin
sotasaalisnäyttelystä, kun siellä ”ryssät
motissa” vaihtuivat Neuvostoliiton
teollisuuden ja kulttuurin suurnäyttelyyn.
Tarjolla suurta ja mahtavaa Leninin
ja Stalinin kuvien varjossa: autoja,
alkoholia, kirjallisuutta, koneita,
makeisia, tupakkaa, turkiksia,
äänilevyjä, radioita sekä tulevaisuuden
”kaukonäkövastaanotin”, erillinen
elokuvaosastokin on. Messukentällä
ovat veturit, rautatievaunut, huippuna
127-paikkainen lentokone. Kutsuvieraat
tutustuvat näyttelyyn ”ykkösmiesten”,
presidentti J.K. Paasikiven ja
valvontakomission puheenjohtaja Andrei
Ždanovin johdolla.
SUOMI NEUVOTTELEE NAAPURIKANSAT
VALTUUSKUNTA JA SEN LÄHTÖ TUTUSTUVAT
MOSKOVAAN 20/3 -48
A MEETING OF NEIGHBOURING NATIONS
FINLAND NEGOTIATES
Finland | Suomi 1948
Documentary | 8 min | DigiBeta | b&w
Script: Usko Kemppi
Cinematography: Unto Kumpulainen,
Yrjö Aaltonen, Pentti Unho
Editing: Yrjö Haapanen
Narrator: Carl-Erik Creutz
Production: Finlandia-Kuva Oy
Finland | Suomi 1953
Documentary | 15 min | DigiBeta
| b&w, col.
Directors: Osmo Helin, Arno Carlstedt
Script: Osmo Helin
Cinematography: Osmo Harkimo
Narrator: Osmo Helin
Production: Oy Suomen Filmiteollisuus
An impressive and sincere documentary
about the 20th March in 1948 when a
Finnish delegation was sent to Moscow to
negotiate a pact of cooperation and mutual
assistance in the charge of the Prime
Minister Mauno Pekkala. “And so the train
took off taking the delegation towards its
important duty that was to be done.”
After the end of the Continuation War in
fall 1944, the Finnish-Soviet Society was
quickly founded with the aim to strengthen
the ties of Finland and the Soviet Union on
all levels. This interesting and multifaceted
documentary by Osmo Harkimo (1923–
2007) casts light especially on the cultural
activities of the FSS. There was a great
amount of culture exchanged between
the Soviet Union and Finland, in both
directions. The grand finale shows a major
celebration of the society in the Messuhalli
exhibition hall. The final screens are shot
in colour, showing the Finnish and Soviet
Union’s flags waving side by side.
Vaikuttava ja harras dokumentti
maaliskuun 20. päivästä vuonna 1948,
jolloin Suomen valtuuskunta lähti
Moskovaan neuvottelemaan YYAsopimuksesta pääministeri Mauno
Pekkalan johdolla. Tilanteen vakavuus
on aistittavissa konkreettisesti, sillä
valtuuskuntaa Helsingin Rautatieasemalla
on saattamassa koko Suomen kansa
pienoiskoossa. ”Ja niin lähti juna vieden
neuvotteluvaltuuskunnan tärkeään
tehtäväänsä.”
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
Jatkosodan päättymisen jälkeen syksyllä
1944 perustettiin nopeasti SuomiNeuvostoliitto-Seura, jonka tarkoituksena
oli Suomen ja Neuvostoliiton välisten
suhteiden lujittaminen kaikilla tasoilla.
Seuran jäsenmäärä ylitti satatuhatta
pikavauhtia, ja tämän elokuvan
valmistusaikaan jäseniä oli liki 200 000,
piirijärjestöjä 18 ja paikallisosastoja
750. Osmo Harkimon (1923–2007)
kuvaama kiintoisa ja monipuolinen
dokumentti valottaa SNS:n toimintaa
erityisesti kulttuurin eri alueilla. Tarjolla
on viljalti neuvostokulttuuria Suomeen ja
päinvastoin. Loppuhuipennuksena SNS:n
suurjuhla Messuhallissa. Suomen ja
Neuvostoliiton liput liehuvat värillisessä
loppukuvassa rinta rinnan.
149
FINNISH FILM ARCHIVE 4: NEIGHBOURING THE SOVIET BEAR ARKISTON AARTEET 4: KARHUN KAINALOSSA
▶ 10.3. 16.00 PLEVNA 2 L/P2/88 • SUB: FIN
FINLANDIA KATSAUS-KOOSTE
FINLANDIA NEWSREEL COLLAGE
Finland | Suomi 1960–1962
Documentary | 8 min | DigiBeta | b&w
Production: Suomi-Filmi Oy
President Urho Kekkonen took office 1st March 1956. This collage
includes excerpts from newsreels 484, 557, 566, 577, and 586
from 1960 to 1962 – the final stages of Kekkonen’s first term in
office, which were quite dramatic at times.
Presidentti Urho Kekkonen astui virkaansa 1.3.1956. Tämä
kooste sisältää otteita Finlandia Katsauksista 484, 557, 566,
570, 577 ja 586 vuosilta 1960-1962 eli Kekkosen ensimmäisen
kauden loppuvaiheista, jotka olivat melko dramaattisiakin.
484: The President celebrated his 60th birthday 3rd September
1960; the intention was to keep it low-profile, but things went
the other way. At 2 p.m. a surprise guest from the Soviet Union,
Prime Minister Nikita Khrushchev came to congratulate him.
About forty filmmakers and photographers immortalized this
visit which received ”wide international attention”.
557: Chairman of the High Council in Soviet Union, President
Leonid Breznev officially visited Finland for the first time in 22nd
– 29th September 1961.
566: The Soviet Union sent a note to Finland on October 30th
1961, suggesting military negotiations. The same day, the Soviets
detonated over 50-ton nuclear bomb in the proving ground
of Novaja Zemlja. The note came like a lightning from a clear
sky just when President Kekkonen and Foreign Minister Ahti
Karjalainen were returning from a longish visit in the United
States. In the excerpt, Foreign Minister Karjalainen returns to
Finland prematurely from the US.
570: President Kekkonen decided to break up the House of
Parliament on 14th November 1961. After that, he left for
Novosibirsk on 22th November to negociate with Nikita
Khrushchev. At the same day, the Chancellor of Justice Olavi
Honka, not in favour of the Soviets, gave up his candicacy
for presidency. Kekkonen returnd from novosibirsk on 26th
November and announced to the people that negociations went
well. The Soviet Union gave up their demands for consultations.
577: The presidential electorate election was held on 15th –
16th January on 1961. President Kekkonen and his wife Sylvi
Kekkonen went to vote. Kekkonen’s electorate won the electon,
overshadowed by the note crisis, by a landslide.
586: The opening ceremony of the Diet 1st of March 1962:
President Urho kekkonen starts his second term.
484: Presidentti Kekkonen täytti 60 vuotta 3.9.1960. Kekkosen
piti alun perin juhlia vaatimattomasti, mutta toisin kävi. Häntä
saapui klo 14 onnittelemaan yllätysvieras Neuvostoliitosta,
pääministeri Nikita Hruštšev. Noin 40 elo- ja valokuvaajaa
ikuisti ”suurta kansainvälistä huomiota herättäneen”
onnittelukäynnin.
557: Neuvostoliiton korkeimman neuvoston puheenjohtaja
ja presidentti Leonid Brežnevin ensimmäinen virallinen
valtiovierailu Suomeen tapahtui 22.-29.9.1961.
566: Neuvostoliitto lähetti 30.10.1961 Suomelle nootin
ehdottaen sotilaallisia neuvotteluja maiden välillä. Samana
päivänä Neuvostoliitto räjäytti yli 50 megatonnin ydinpommin
Novaja Zemljan koealueella. Nootti tuli Suomelle kuin salama
kirkkaalta taivaalta hetkellä, jolloin presidentti Kekkonen ja
ulkoministeri Ahti Karjalainen olivat päättämässä pitkähköä
Yhdysvaltain vierailua. Otteessa ulkoministeri Karjalainen palaa
Suomen kesken Yhdysvaltain vierailun.
570: Presidentti Kekkonen päätti 14.11.1961 hajottaa
eduskunnan. Sen jälkeen hän lähti Luumäen asemalta
22.11. Novosibirskiin, jossa hän 24.11. neuvotteli Nikita
Hruštševin kanssa. Samana päivänä Neuvostoliiton
vastustama oikeuskansleri Olavi Honka luopui
presidenttiehdokkuudestaan. Kekkonen palasi Novosibirskista
26.11. ja ilmoitti Suomen kansalle neuvottelujen sujuneen
hyvin. Neuvottelujen jälkeen Neuvostoliitto luopui
konsultaatiovaatimuksistaan.
577: Presidentin valitsijamiesvaalit pidettiin 15.-16.1.1962.
Presidentti Kekkonen ja rouva Sylvi Kekkonen käyvät
äänestämässä. Kekkosen vaaliliitto voitti vaalit, jotka tapahtuivat
noottikriisin varjossa, ylivoimaisesti.
586: Valtiopäivien avajaiset 1.3.1962, jolloin presidentti Urho
Kekkonen aloitti toisen virkakautensa.
150
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
1
2
6
7
8
9
10
Rake Silius
Ensi vuonna 16 mm:n filmi täyttää 90 vuotta. Eastman
Kodak avasi kaitafilmimarkkinat ensimmäisenä, vuonna
1923. Muutaman vuoden kuluttua saksalainen Agfa toi oman
kaitafilminsä kilpailijaksi markkinoille.
Kuudestoista Rake Special jatkaa viime vuonna aloitettua
erikoisohjelmakokonaisuutta Kunnianosoitus 16 mm:n
lyhytelokuville. Kaitafilmin maailmankuvia sisältää kuusi
kansainvälistä 16 mm:n lyhytelokuvahelmeä 1980- ja
1990-luvuilta. Niistä neljä on Tampereen elokuvajuhlien
kansainvälisen kilpailun Grand Prix -voittajia ja kaksi on
esitetty Tampereella sekä kansainvälisessä kilpailussa että sen
jälkeen erikoisohjelmistossa.
Rake Specialin aloittaa Daisy Lamothen ranskalainen
dokumentti Muurin edessä (1987), joka voitti Tampereen Grand
Prix´n vuonna 1989. Marjut Rimmisen Englannissa ohjaama
Onnea merkkipäivän johdosta (1996) on hänen animaatiouransa
huipputöitä, kipeän henkilökohtainen tarina. Se on Tampereen
Grand Prix -voittaja 1997. Amerikkalaisen Les Blankin
kulttidokumentti vedonlyönnistä Werner Herzog syö kenkänsä
(1980) pitää ehdottomasti esittää samana vuonna, jolloin
elokuvajuhlien ohjelmistossa on Chaplinin Kultakuume.
Norjalaisen Thor Sivertsenin puolentoista minuutin
riemastuttava minianimaatio Zwisch! (1983) pitää katsoa silmät
kunnolla auki, muuten jää ”elämänjunasta”. Johan Donnerin
ruotsalainen fiktio Kaupunki ihon alla (1981) voitti Tampereen
Grand Prix´n vuonna 1982. Se aiheutti osassa festivaaliyleisöä
nikottelua siinä missä samana vuonna kotimaisen kilpailun
pääpalkinnon voittanut Janne Kuusen ronski fiktio Läpimurto
(1981).
Näytöksen päättää kanadalaisen Ian Toewsin oivaltava
lyhytdokkari radioaktiivisuuden maisemasta, Neljä nurkkaa
(1998), joka voitti Grand Prix´n Tampereella vuonna 2000. Se
onkin Tampereen kansainvälisen kilpailun toiseksi lyhin Grand
Prix -voittaja. Lyhyestä filmi kaunis!
4
Next year the 16mm film celebrates its 90th anniversary. Eastman
Kodak was the first to put the 16mm film on the market in 1923.
Within a few years, the German-based Agfa launched its own
film as rival product.
The 16th Rake Special continues with last year’s special
program theme, Testimonial to 16mm short films. The screening
presents six international 16 mm short film gems from the 1980s
and the 1990s. Four of the films are Grand Prix winners of the
Tampere Film Festival International Competition, and two have
been screened in Tampere in the International Competition and
later in special screenings.
Rake Special opens with Daisy Lamothe’s French documentary
Devant le mur (1987), which won the Grand Prix in Tampere in
1989. Many Happy Returns (1996) by Marjut Rimminen is one
of the best works in her animation career. The painfully personal
story was filmed in England.
American filmmaker Les Blank’s cult documentary about a
bet, Werner Herzog Eats His Shoe (1980), absolutely must be
screened in the same year as Chaplins’s Gold Rush (1925).
Norwegian filmmaker Thor Sivertsen’s 1 1/2 -minute-long,
exhilarating short animation Zwisch! (1983) must be watched
with eyes wide open, otherwise one will miss the ”train of life”.
Johan Donner’s Swedish fiction En stad under huden (1981)
won the Grand Prix in Tampere in 1982. It raised a few eyebrows
in the festival audience, as did the National Competition winner,
the rough fictional film The Breakthrough (1981), directed by
Janne Kuusi.
The screening ends with Canadian filmmaker Ian Toew’s
insightful short documentary about radioactive landscapes, Four
Corners (1998), which won the Grand Prix in Tampere in 2000.
It’s the second shortest Grand Prix winner of the International
Competition in Tampere. The shorter, the better!
3
RAKE SPECIAL: KAITAFILMIN MAAILMANKUVIA
RAKE SPECIAL: VISIONS OF WORLD ON 16 MM FILM
Rake Silius
11
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
151
RAKE SPECIAL: VISIONS OF WORLD ON 16MM FILM RAKE SPECIAL: KAITAFILMIN MAAILMANKUVIA
▶ 8.3. 18.00 TULLIKAMARI T/T/40 • SUB: ENG
DEVANT LE MUR
IN FRONT OF THE WALL
MUURIN EDESSÄ
France | Ranska 1987
Documentary | 14 min | 16 mm | col.
Director: Daisy Lamothe
Script: Daisy Lamothe
Cinematography: Francois de la
Patelliére
Editing: Cathérine Vilpoux
Music: Arvo Pärt
Production: C.A.D. Productions
Contact: L’Agence du court métrage /
Fabrice Marquat, 2 rue de Tocqueville,
75017 Paris, France,
Tel: +33144692660,
fax +33144692669,
[email protected],
www.agencecm.com
A story of Paul’s life… Daisy Lamothe’s
simple and beautiful film gives light to an
unusual personality and gives us a contact
with Paul’s inner strength, hope and
distress. Grand Prix winner at Tampere
1989.
Pieni kertomus Paulin, entisen
munkin, elämästä… Daisy Lamothen
kauniin koruton ja äärimmilleen
pelkistetty elokuva valottaa poikkeavaa
persoonallisuutta ja avaa samalla
yhteyden Paulin sisäiseen voimaan,
alistumattomuuteen, toivoon ja
epätoivoon. Kansainvälisen kilpailun
Grand Prix Tampereella 1989.
152
MANY HAPPY RETURNS
ONNEA MERKKIPÄIVÄN JOHDOSTA
WERNER HERZOG EATS HIS
SHOE
WERNER HERZOG SYÖ KENKÄNSÄ
Great Britain | Iso-Britannia 1996
Animation | 9 min | 16 mm | col.
Director: Marjut RImminen
Script: Marjut Rimminen
Animation: Marjut Rimminen
Cinematography: Timo Dan Arnall
Sound: Nigel Heath
Editing: Tony Fish
Music: Erik Satie
Production & contact: Tricky Films Ltd /
Marjut Rimminen
This painfully personal film is a heartrending story about the scattered memories
from childhood that are still tormenting
in the adulthood. In eight minutes the film
goes through an entire family history with
the painful partings and the reunions.
This puppet animation has been made
using a mixed technique that combines
puppets, real actors and actresses and even
computer-generated effects. Grand Prix
winner at Tampere 1997.
Kipeän henkilökohtainen tarina on
viiltävä kuvaus aikuisenakin yhä
piinaavista lapsuuden hajanaisista
muistoista. Kahdeksassa minuutissa
elokuva käy läpi kokonaisen
perhehistorian, tuskalliset erot ja
jälleentapaamiset. Teknisesti upea
nukkeanimaatio on toteutettu
sekatekniikalla, jossa yhdistyvät nuket,
elävät näyttelijät ja tietokone-efektit.
Kansainvälisen kilpailun Grand Prix
Tampereella 1997.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
United States | Yhdysvallat 1980
Documentary | 20 min | 16 mm | col.
Director: Les Blank
Script: Les Blank
Cinematography: Les Blank
Production: Les Blank Films
Contact: Les Blank Films / Les Blank,
[email protected]
Werner Herzog once bet that he would
eat his shoe if Errol Morris, studying in
Berkeley, ever made even one of those
films that he constantly kept talking about.
Morris did make his film, and so Herzog
eats his shoe, like Chaplin in the The Gold
Rush, in this enjoyable documentary film
by Les Blank.
Werner Herzog löi kerran vetoa, että
hän syö kenkänsä, mikäli Berkeleyssä
opiskeleva Errol Morris todella tekee
jonkun niistä elokuvista, joista hän
herkeämättä puhuu. Morris ohjasi
elokuvansa, ja niinpä Herzog syö
kenkänsä, kuin Chaplin Kultakuumeessa,
tässä Les Blankin ohjaamassa maukkaassa
dokumenttielokuvassa.
RAKE SPECIAL: VISIONS OF WORLD ON 16MM FILM RAKE SPECIAL: KAITAFILMIN MAAILMANKUVIA
▶ 8.3. 18.00 TULLIKAMARI T/T/40 • SUB: ENG
ZWISCH!
EN STAD UNDER HUDEN
FOUR CORNERS
Norway | Norja 1983
Animation | 2 min | 16 mm | col.
Director: Thor Sivertsen
Script: Thor Sivertsen
Animation: Thor Sivertsen
Cinematography: Thor Sivertsen
Sound: Thor Sivertsen
Editing: Thor Sivertsen
Production: AnimaThorFilm
Contact: Norwegian Film Institute /
Arna Marie Bersaas, Dronningens gt 16,
0152 Oslo, Norway,
Tel: +4722474500, mob: +4792813088,
Fax +4722474597,
[email protected],
www.nfi.no
Sweden | Ruotsi 1981
Fiction | 29 min | 16 mm | col.
Director: Johan Donner
Script: Johan Donner
Cinematography: Gunnar Nilsson
Editing: Johan Donner
Production: Donner, Lindgren, Nilsson,
Persson, Reiss-Andersen
Contact: SFI Filmarkivet / Johan
Ericsson, P.O. Box 27126,
10252 Stockholm, Sweden,
Tel: +4686651121, mob: +46706836377,
[email protected],
www.filmarkivet.se,
www.sfi.se/filmarkivet
Canada | Kanada 1998
Documentary | 6 min | 16 mm | col., b&w
Director: Ian Toews
Script: Ian Toews
Cinematography: Ian Toews,
Robert Pytlyk
Sound: Ian Toews
Editing: Ian Toews
Production & contact: Ian Toews,
Tel: +13067578437,
fax +13067578470,
[email protected],
www.291filmcompany.ca
A lavish animation film about life and –
alas! – how short it is.
Suurellinen animaatioelokuva elämästä ja
sen valitettavan lyhyestä kestosta.
A CITY UNDER THE SKIN
KAUPUNKI IHON ALLA
To a great extent, A City Under the Skin
is an experimental short film as well as an
anarchistic self-portrait of a young man.
Director Johann Donner has succeeded in
capturing a fierce charge into his diploma
work for Stockholm Academy of Dramatic
Arts. The result is a brave short film with
a style of its own. In 1982, for the first
time ever in Tampere, fiction won the
International Competition Grand Prix.
Kaupunki ihon alla on paljolti kokeellinen
lyhytelokuva, se on anarkistinen nuoren
miehen muotokuva. Ohjaaja Johan
Donner on onnistunut vangitsemaan
Tukholman Dramatiska Institutetin
diplomityöhönsä rajun latauksen.
Tuloksena muodoltaan omintakeinen
ja rohkea lyhytelokuva. Vuonna 1982
ensimmäisen kerran fiktio voitti
Tampereella kansainvälisen kilpailun
Grand Prix´n.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
NELJÄ NURKKAA
This film conveys the same feelings of
terror and confusion that were evoked
while shooting in the invisibly radioactive
landscapes of the southwestern United
States – home of the Navajo people. Grand
Prix winner at Tampere 2000.
Elokuva ilmaisee niitä kauhun ja
sekasorron tunteita, jotka syntyivät
kuvausten aikana Yhdysvaltain
lounaisosan näkymättömän
radioaktiivisuuden maisemassa – Navajointiaanien reservaatissa. Kansainvälisen
kilpailun Grand Prix Tampereella 2000.
153
1
2
3
4
Michael Glawogger (b. 1959) is an award-winning Austrian
director, screenwriter and cinematographer of both short films
and feature films, fictions and documentaries. Glawogger has just
completed his “globalization trilogy” with Whores’ Glory (2011),
a film giving voice to third world prostitutes. The film has already
been awarded in, for example, the Austrian Film Awards, where
it was awarded in the categories of Best Documentary and Best
Cinematography.
The Austrian director’s forceful documentaries, shot in many
corners of our globalizing world, remain in one’s mind long after
the silver screen has turned dark. Glawogger weaves the archive
material, life stories, breathtaking sceneries and rough realities
into beautiful, collage-like tapestries where people and their
stories rise to the centre.
Glawogger directs his documentaries with the touch of a poet,
by carrying their form and content side by side, as equals. The
first part of the globalization trilogy, Megacities (1998), contains
small survival stories from big cities, and Workingman’s Death
(2005) brings the viewer close to the conditions of heavy physical
labor - Conditions incomprehensible to a western human being.
Despite the themes of his films, Glawogger’s documentaries
are rather poetic than political. The director allows images to
speak for themselves; the lack of either voice-over narration or
explanatory texts leave room for the viewer’s own interpretations.
Glawogger’s message is transmitted through the image
arrangements and their strongly informative comparisons, and as
a result the whole turns out to be bigger than its parts.
Michael Glawogger (s.1959) on palkittu itävaltalainen ohjaaja,
käsikirjoittaja ja elokuvaaja, jonka repertuaari käsittää niin
pitkiä, lyhyitä kuin dokumentaarisia elokuvia. Glawoggerin
globalisaatiotrilogiaksi kutsuttu dokumenttien sarja täydentyi
äskettäin, kun kolmansien maiden prostituoiduille äänen
antava Whores’ Glory (2011) valmistui. Elokuva on jo ennätetty
palkita mm. Austrian Film Awards -tilaisuudessa, jossa sille
myönnettiin palkinnot parhaasta dokumentista sekä parhaasta
kuvauksesta.
Itävaltalaisohjaajan vaikuttavat, globalisoituvan maailman
monissa kolkissa kuvatut dokumentit jäävät pyörimään
mieleen vielä kauan valkokankaan tummumisen jälkeenkin.
Glawogger punoo arkistomateriaalista, elämäntarinoista,
henkeäsalpaavista maisemista ja karuista todellisuuksista
kauniita, kollaasinomaisia kudelmia, joiden keskiöön nousevat
ihmiset ja heidän tarinansa.
Glawogger ohjaa dokumenttejaan runoilijan lailla,
kuljettamalla niiden muotoa ja sisältöä rinnakkain,
tasavertaisina. Globalisaatiotrilogian ensimmäinen osa
Megacities (1998) sisältää pieniä selviytymistarinoita suurista
kaupungeista ja Workingman’s Death (2005) vie raskaiden
fyysisten töiden äärelle olosuhteisiin, jotka länsimaisesta
ihmisestä tuntuvat käsittämättömiltä.
Käsittelemistään teemoista huolimatta Glawoggerin elokuvat
ovat pikemminkin poeettisia kuin poliittisia. Ohjaaja antaa
kuvien puhua puolestaan; voice over -kerronnan ja selittävien
tekstien uupuessa tulkintojen tekemisen mahdollisuus jää
katsojalle. Glawoggerin viesti välittyy kuvien sommitelmissa
ja niiden paljon kertovissa rinnastuksissa, jolloin kokonaisuus
muodostuu suuremmaksi kuin osiensa summa.
Johanna Salmela
11
10
9
8
7
5
MICHAEL GLAWOGGER
154
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
MEGACITIES
▶ 8.3. 22.00 PLEVNA 2 T/P2/28 • SUB: ENG
MEGACITIES
Austria, Switzerland | Itävalta, Sveitsi 1998
Documentary | 90 min | DCP | col.
Director: Michael Glawogger
Script: Michael Glawogger
Cinematography: Wolfgang Thaler
Sound: Ekkehart Baumung
Editing: Andrea Wagner
Production: Lotus Film / Erich Lackner, Fama / Rolf Schmid
Contact: Paul Thiltges Distribution/Paul Thiltges,
45 boulevard Pierre Frieden, 1543 Luxembourg,
Tel: +3524470704628,
Fax +352250394,
[email protected],
www.ptd.lu
Bombay, Mexico City, Moscow, New York: seductive yet repellent
monsters. The contradiction insinuates itself into the daily lives of
those who populate these megacities. The film’s twelve chapters tell
the tales of people struggling to survive with ingenuity, intelligence
and dignity. And they all share a single fantasy: the dream of a
better life. Megacities is a film about work, poverty, violence, love
and sex. A film about the beauty of people.
Suurkaupungit Mumbai, México, Moskova ja New York ovat
yhtä aikaa sekä kaunottaria että hirviöitä. Ristiriita heijastuu
jatkuvasti kaupunkilaisten arkipäivään. Elokuvassa on
kaksitoista osiota, joissa kuvataan arvokkuudestaan kiinni
pitävien ihmisten nerokkaita selviytymiskeinoja. Heillä kaikilla
on yhteinen haave: unelma paremmasta elämästä. Megacities on
tarina työstä, köyhyydestä, väkivallasta, rakkaudesta ja seksistä.
Se on tarina ihmisten kauneudesta.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
155
WORKINGMAN’S DEATH
▶ 9.3. 22.00 PLEVNA 2 P/P2/56 • SUB: ENG
HAIKU
WORKINGMAN’S DEATH
Austria | Itävalta 1987
Documentary | 3 min | DVD | col.
Director: Michael Glawogger
Script: Michael Glawogger
Cinematography: Anton Mathis, Johann Eder
Sound: Martina Theininger
Production: Vienna University of Music and Performing Arts
Contact: Österreichische Filmmuseum / Andrea Glawogger,
Augustinerstraße 1, 1010 Vienna, Austria,
Tel: +4315337054,
Fax +431533705425,
[email protected],
www.filmmuseum.at
Austria, Germany | Itävalta, Saksa 2004
Documentary | 120 min | DCP | col.
Director: Michael Glawogger
Script: Michael Glawogger
Cinematography: Wolfgang Thaler
Sound: Paul Oberle, Ekkehart Baumung
Editing: Mona Willi
Music: John Zorn
Production: Lotus Film, Quinte Film / Erich Lackner,
Mirjam Quinte
Contact: Paul Thiltges Distribution / Paul Thiltges,
45 boulevard Pierre Frieden, 1543 Luxembourg,
Tel: +3524470704628,
Fax +352250394,
[email protected],
www.ptd.lu
O snail
Climb Mount Fuji,
But slowly, slowly!
Etana, nouse
ylös Fuji-vuorelle
mutta hitaasti!
In the Ukraine, a group of men spend long days crawling through
cramped shafts of illegal coal mines. Sulfur gatherers in Indonesia
brave the smoky heat of an active volcano and the treacherous
trip back down. Blood, fire and stench are routine for workers at
a crowded open-air slaughterhouse in Nigeria. Pakistani men use
little more than their bare hands to dismantle an abandoned oil
tanker for scrap metal. Steelworkers in China fear they could be
a dying breed... Today's manual laborers are no longer celebrated
with hymns of praise. They must be content with encouraging one
another that backbreaking work is better than no work at all...
Five portraits of heavy manual labor, increasingly less visible in
our technological 21st Century.
Ukrainassa joukko miehiä ryömii päivästä toiseen laittomien
hiilikaivosten ahtaissa tunneleissa. Indonesiassa rikkiä
keräävät miehet uhmaavat tulivuoren katkuista pätsiä ja
vaarojen täyteistä matkaa alas laaksoon. Veri, tuli ja hirvittävä
löyhkä ovat arkipäivää nigerialaisessa ulkoilmateurastamossa.
Pakistanilaismiehet purkavat hylättyjä öljytankkereita
romuraudaksi käytännössä paljain käsin. Kiinassa terästyöläiset
pelkäävät, että heidän päivänsä ovat pian luetut. Ruumiilliselle
työlle ei lauleta enää ylistyslauluja. Työn raskaan raatajilla ei
ole enää kuin toisensa ja usko siihen, että musertavakin työ
on parempi kuin ei työtä lainkaan. Elokuvassa kerrotaan viisi
tarinaa raskaasta ruumiillisesta työstä, joka on vaipumassa
näkymättömiin tekniikan valtakaudella.
156
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
WHORES’ GLORY
▶ 10.3. 22.00 PLEVNA 2 L/P2/91 • SUB: ENG
WHORES´GLORY
Germany, Austria | Saksa, Itävalta 2011
Documentary | 119 min | DCP | col.
Director: Michael Glawogger
Script: Michael Glawogger
Cinematography: Wolfgang Thaler
Sound: Paul Oberle, Ekkehard Baumung
Editing: Mokina Willi
Production: Lotus-Film GmbH, Quintefilm / Erich Lackner,
Tommy Pridnig, Peter Wirthensohn, Mirjam Quinte,
Pepe Danquart
Contact: The Match Factory GmbH / David Bauduin,
Balthasarstrasse 79-81, 50670 Cologne, Germany,
Tel: +49221539709-45,
Fax +49221539709-10,
[email protected],
www.the-match-factory.com,
www.whoresglory.com
Whores’ Glory is a cinematic triptych on prostitution: three
countries, three languages, three religions. In Thailand, women
wait for clients behind glass panes, staring at reflections of
themselves. In Bangladesh, men go to a ghetto of love to satisfy
their unfulfilled desires on indentured girls. And in Mexico,
women pray to a female death to avoid facing their own reality.
In worlds where the most intimate act has become a commodity,
these women have physically and emotionally experienced
everything that can happen between a man and a woman. For
this they have always received money, but it has not made their
lives rich in anything but stories.
Whores’ Glory on elokuvallinen triptyykki prostituutiosta:
kolme maata, kolme kieltä, kolme uskontoa. Thaimaassa naiset
odottavat asiakkaita lasiruutujen takana omaa heijastustaan
tuijottaen. Bangladeshissa miehet menevät rakkauden gettoon
tyydyttämään täyttymättömät intohimonsa määräaikaisesti
palvelukseen määrättyjen tyttöjen kanssa. Meksikossa naiset
rukoilevat kuolemaa, jotta välttyisivät kohtaamasta omaa
todellisuuttaan. Maailmassa, jossa kaikkein yksityisimmästä
teosta on tullut kauppatavaraa, nämä naiset ovat kokeneet
fyysisesti ja tunnepuolella kaiken, mitä voi tapahtua miehen
ja naisen välillä. He ovat aina saaneet siitä rahaa, mutta se ei
ole tehnyt heidän elämästään rikasta muuten kuin tarinoiden
muodossa.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
157
1
2
3
4
5
6
8
9
The Nepali selection of films at Tampere includes examples
of emerging new Nepali cinema: issue-based documentaries,
commentaries on mountain lifestyles and short fiction. The films
reflect the changing social, cultural, and political landscape
of contemporary Nepal, a country steeped in tradition yet
struggling to adapt and to accommodate changes effected by rapid
globalization and developments of the 21st century.
The selection includes films that represent a country in
transition, a country that has experienced tumultuous changes
by way of a 10-year Maoist insurgency that shook the country
to its very foundations, questioning the old, the accepted, and
the norm. Despite momentous changes in the Nepali polity and
advancement in women’s issues, the status of more than half of
Nepal’s population, i.e. women, remains deplorable. A selection
of films The Sari Soldiers, Chaukaith and Obstacles Yet to
Overcome reflects the struggle of Nepali women as they challenge
gender biases reinforced by an age-old system of patriarchy.
In the increasingly open political climate, sexual and gender
minorities in Nepal are also finding their voice against work and
labour-related discrimination in Struggle Within. Puneko Pant
reminds us of the challenges of building peace in post conflict
Nepal.
While the films The Last Race, Secrets of Dhaulagiri and
Journey to Yarsa look at the resources, lifestyles, livelihoods
and beauty of Nepal’s mountain regions far removed from the
madding crowd, the inhabitants here, despite their physical and
geographical distance from the rest of the world, are equally
impacted by global trends. Darka Aasuharu explores the
religious, cultural and humanistic approaches of animal sacrifice,
and Twisin… A Reality Not Far Away looks at how rapid
urbanization in the Nepali capital Kathmandu is encroaching on
local livelihoods.
11
10
NEPAL
Näytös sisältää esimerkkejä uudesta nepalilaisesta elokuvasta:
asiapitoisia dokumenttielokuvia, vuoristoelämäntapojen
kommentaareja ja fiktiivisiä lyhytelokuvia. Elokuvat heijastavat
muuttuvaa sosiaalista, kulttuurista ja poliittista ympäristöä
nykyajan Nepalissa – syvästi perinteikkäässä maassa, joka
kuitenkin kamppailee sopeutuakseen ja mukautuakseen
2000-luvun nopean globalisaation ja kehityksen aiheuttamiin
muutoksiin.
Valikoimaan kuuluu elokuvia, jotka edustavat
muutosvaiheessa olevaa maata. Nepal on kokenut myrskyisiä
muutoksia kymmenvuotisessa maolaiskapinassa, joka ravisteli
maata perustuksiaan myöten kyseenalaistaen kaiken vanhan,
hyväksytyn ja norminmukaisen. Huolimatta merkittävistä
muutoksista Nepalin valtiomuodossa ja naisten asioiden
kehityksessä naisilla on yhä valitettavan huono asema.
Elokuvat The Sari Soldiers, Chaukaith ja Obstacles Yet to
Overcome heijastavat nepalilaisten naisten kamppailua heidän
haastaessaan ennakkoluuloja, joita ikivanha patriarkaalinen
järjestelmä pitää yllä.
Yhä avoimemmassa poliittisessa ilmapiirissä Nepalin
seksuaali- ja sukupuolivähemmistöt löytävät äänensä myös
työperäistä syrjintää vastaan elokuvassa Struggle Within.
Puneko Pant muistuttaa rauhan rakentamisen haasteista
sodanjälkeisessä Nepalissa.
Elokuvat The Last Race, Secrets of Dhaulagiri ja Journey to
Yarsa käsittelevät kaukana ihmisjoukoista sijaitsevan vuoriston
voimavaroja, elämäntapoja, elinkeinoja ja kauneutta. Samaan
aikaan globaalit kehityssuunnat vaikuttavat alueen asukkaisiin,
huolimatta heidän fyysisestä ja maantieteellisestä etäisyydestään
muuhun maailmaan. Darka Aasuharu tutkii uskonnollista,
kulttuurista ja humanistista lähestymistapaa eläinuhrauksiin,
ja Twisin... A Reality Not Far Away tarkastelee, kuinka nopea
kaupungistuminen Nepalin pääkaupungissa Katmandussa
vaikuttaa paikallisiin elinkeinoihin.
Ramyata Limbu
SUOSITTELEE
158
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
NEPAL 1
▶ 8.3. 18.00 PLEVNA 6 T/P6/33 • 10.3. 14.00 PLEVNA 5 L/P5/94 • SUB: FIN/ENG
STRUGGLE WITHIN
DARKA AASUHARU
Nepal 2009
Documentary | 24 min | MiniDV | col.
Director: Manoj Pandey
Cinematography: Bidur Pandey, Bhaskar Chalise,
Binod Karki, Manoj Pandey
Sound: Debu Rajbansi
Editing: Rajesh Gongaju
Production & contact: Manoj Pandey, Media Plus, Anamnagar,
Kathmandu, Nepal, [email protected]
Nepal 2009
Documentary | 32 min | MiniDV | col.
Director: Shabnamm Mukhiya
Script: Shabnamm Mukhiya
Cinematography: Shabnamm Mukhiya
Sound: Sachindra Gautam
Editing: Arun Sharma
Production: Sunil Mukhiya
Contact: Shabnamm Mukhiya, Sudhan Pictures Pvt.
Ltd., Godhuli Sansar, Sainbu, Bhaisipati, Lalitpur, Nepal,
[email protected]
KAMPPAILU SISIMMÄSSÄ
TEARS OF FEAR
PELON KYYNELEET
Struggle within is a ground-breaking documentary on Nepali
sexual and gender minorities facing work and labor related
discrimination.
Kamppailu sisimmässä on uraauurtava dokumentti Nepalin
seksuaali- ja sukupuolivähemmistöistä, jotka kärsivät
työntekoon liittyvästä syrjinnästä.
Tears of Fear is a documentary which reveals the myth of
redemption through animal sacrifice and discusses simultaneously
the cultural and humanistic approach of animal sacrifice.
Pelon kyyneleet on dokumentti, joka paljastaa myytin
eläinuhrauksilla haetusta pelastuksesta ja tarkastelee sekä
kulttuurista että humanistista lähestymistapaa eläinuhrauksiin.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
159
NEPAL 1
▶ 8.3. 18.00 PLEVNA 6 T/P6/33 • 10.3. 14.00 PLEVNA 5 L/P5/94 • SUB: FIN/ENG
OBSTACLES YET TO OVERCOME
CHAUKAITH
Nepal 2007
Documentary | 21 min | MiniDV | col.
Director: Sudarson Karki
Script: Bishnu Rimal
Cinematography: Sudarson Karki
Editing: Sudarson Karki
Production & contact: Sudarson Karki, [email protected]
Nepal 2008
Fiction | 31 min | MiniDV | col.
Director: Deepak Raunijar
Script: Deepak Raunijar, Asha Magarati
Cinematography: Joyti Kesar Simha
Sound: Sirs Bikram Thapa, Khagendra Lamichhane
Editing: Deepak Raunijar
Production: Asha Maya Magrati
Contact: Deepak Rauniyar,
[email protected]
YHÄ PÄIHITTÄMÄTTÖMÄT ESTEET
THRESHOLD
KYNNYS
Women constitute 51 percent of Nepal’s population of nearly
30 million. Illiteracy is high among the women and they also
face all kinds of health problems. One of the most common yet
hidden health problems of Nepali women is utinery or uterus
prolapse, a medical case where the uterus is displaced from its
natural placement. This is not a disease though, but a physical
problem caused by malnutrition, pregnancy at an early age and
frequent pregnancy, lack of post-natal care and carrying heavy
loads. Women of all caste and creed, whether they are from
the mountains or Terai plains, are victim to this malaise. An
estimated 1.4 million women are suffering from this malaise and
the rate is increasing. Women tend to hide their problem because
there is a misconception that the uterus prolapse is the result of
promiscuous behavior on the part of the women. It is preventable
and can be treated easily. However, the social stigma attached to
the problem and ignorance prevalent in the traditional society
sometimes drive women to commit suicide
Threshold recounts an encounter between a young traditional
Madesi woman Saraswati Gupta, who is a bright 10th standard
student with a dream to make a name for herself but is forced
into marriage, and Trisna Thapa, a young divorcee studying
Population Studies at the Tribhuvan university.
Kynnys kertoo kohtaamisesta kahden naisen välillä.
Ensimmäinen heistä on nuori, perinteinen Madesi-nainen,
Saraswati Gupta, joka on fiksu, huippuluokan oppilas ja jonka
unelma on hankkia mainetta itselleen, mutta joka pakotetaan
avioliittoon. Toinen on Trisna Thapa, nuori ja eronnut nainen,
joka opiskelee väestötiedettä Tribhuvan yliopistossa.
Nepalin 30 miljoonan ihmisen väestöstä 51 prosenttia on
naisia. Lukutaidottomuus on yleistä naisten keskuudessa,
ja he kärsivät myös monenlaisista terveysongelmista. Yksi
yleisimmistä, mutta silti salatuista terveysongelmista on
kohdun esiinluiskahdus, lääketieteellinen tila, jossa kohtu
siirtyy normaalilta paikaltaan. Tämä ei kuitenkaan ole sairaus
vaan fyysinen ongelma, joka johtuu aliravitsemuksesta,
nuorena koetusta raskaudesta tai toistuvista raskauksista,
synnytyksen jälkeisen hoidon puutteesta tai raskaiden
kantamusten kantamisesta. Arviolta 1,4 miljoonaa naista kärsii
tästä vaivasta ja lukema kasvaa jatkuvasti. Naiset pyrkivät
salaamaan ongelman johtuen olettamuksesta, jonka mukaan
kohdun esiinluiskahdus olisi seurausta naisten siveettömästä
käyttäytymisestä. Esiinluiskahdus on estettävissä ja se voidaan
hoitaa helposti. Siitä huolimatta vaivaan liittyvä häpeän leima ja
perinteisen yhteiskunnan välinpitämättömyys ajaa naiset joskus
tekemään itsemurhan.
160
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
NEPAL 2
▶ 9.3. 12.00 PLEVNA 5 P/P5/58 • 10.3. 18.00 PLEVNA 5 L/P5/96 • SUB: FIN/ENG
TWISIN... A REALITY NOT FAR AWAY
MY STORY
Nepal 2007 / 2008
Documentary | 35 min | MiniDV | col.
Director: Prina Raj Joshi
Script: Saroj Basnet
Cinematography: Shiva Pangeni
Sound: Saroj Basnet
Editing: Prina Raj Joshi
Production & contact: Prina Raj Joshi,
Chaunni 13, Bahiti, Katmandu, Nepal
Nepal 2009
Documentary | 2 min | MiniDV | col.
Director: Shiva Sharan Koirala
Script: Shiva Sharan Koirala
Cinematography: Shiva Sharan Koirala
Editing: Raghu, Bishwa
Production: Shiw
Contact: Raghuwar Nepal, [email protected]
TWISIN... LÄHESTYVÄ TODELLISUUS
TARINANI
The film explores a farmer’s lifestyle and his surroundings as he
struggles to retain his traditional lifestyle amidst the challenges
of modernity. His traditional lifestyle is threatened by housing
companies’ increasing encroachment into fertile watershed land.
Elokuva tutkailee erään maanviljelijän elämäntapaa ja
ympäristöä hänen kamppaillessaan säilyttääkseen perinteisen
elämäntyylinsä nykyaikaisuuden haasteiden keskellä. Hänen
traditionaalista eloaan uhkaa taloyhtiöiden lisääntyvä
tunkeutuminen hedelmällisille valuma-alueille.
Reflections from the streets and markets of a city in Nepal. The
mistreated narrator ponders whether you can affect your own
future.
Tuokiokuvia nepalilaisen kaupungin kaduilta ja toreilta. Kovia
kokenut kertojaääni pohtii, voiko kohtaloon vaikuttaa.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
161
NEPAL 2
▶ 9.3. 12.00 PLEVNA 5 P/P5/58 • 10.3. 18.00 PLEVNA 5 L/P5/96 • SUB: FIN/ENG
PUNEKO PANT
THE LAST RACE
Nepal 2010
Documentary | 34 min | MiniDV | col.
Director: Mohann Mainali
Script: Mohann Mainali
Cinematography: Jajan Ghemire, Rajendra Kunwar
Editing: Sushil Mainali, Ram Joshi
Production & contact: Mohan Mainali, Kathmandu, Nepal,
[email protected]
Nepal 2005
Fiction | 23 min | MiniDV | col.
Director: Alex Gabbay, Subina Shrestha
Script: Alex Gabbay, Subina Shrestha
Cinematography: Alex Gabbay
Editing: Pablo Casacuberta
Music: Gabriel Casacuberta
Production: Filmeight / Tripple P Gurung
Contact: Alex Gabbay, Subina Shrestha,
Tel: +9779851043676
[email protected],
[email protected],
PUNE'S TROUSERS
PUNEN HOUSUT
VIIMEINEN KISA
Seven years ago, a joint patrol of police, army and civilians
headed towards the village of Angaupani, Bajura in search of
Maoists. They killed seven villagers and declared them terrorists.
This is the story of Lal Jana Bohara and her children. Lal Jana
Bohara is the widow of Nara Bahadur, one of the villagers killed.
Seitsemän vuotta sitten poliisin, armeijan ja siviilien yhdessä
muodostama partio suuntasi kohti Bajurassa sijaitsevaa
Angaupanin kylää etsiessään maolaisia. He tappoivat seitsemän
kyläläistä ja julistivat heidät terroristeiksi. Tämä on Lal Jana
Boharan, tapetun kyläläisen Nara Bahadurin lesken ja hänen
lastensa tarina.
162
Set in the beautiful valley of Manang that borders Tibet, The
Last Race explores the friendship between two boys, Karma and
Lakpa. Thirteen-year-old Laka was left by his parents in Manang
with a drunken uncle. His dream was to join his father in
America. But he wants his friend Karma to join him. But all that
Karma wants is to win the annual Yarthung horse race.
Viimeinen kisa sijoittuu Manangin kauniiseen laaksoon Tiibetin
rajalla ja kertoo kahden pojan, Karman ja Lakpan, välisestä
ystävyydestä. Vanhemmat jättivät 13-vuotiaan Lakpan juopon
sedän luokse Manangiin. Pojan unelmana on muuttaa hänen
Amerikassa asuvan isänsä luo. Hän haluaa ystävänsä Karman
mukaan, mutta Karma tahtoo vain voittaa jokavuotisen
Yarthungin laukkakisan.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
NEPAL 3
▶ 9.3. 20.00 PLEVNA 5 P/P5/62 • 11.3. 16.00 PLEVNA 5 S/P5/123 • SUB: FIN/ENG
SECRETS OF DHAULAGIRI
JOURNEY TO YARSA
Nepal 2011
Documentary | 30 min | MiniDV | col.
Director: Prabesh Subedi
Script: Prabesh Subedi
Cinematography: Ramesh Dhamala
Sound: Samrat Thapa
Editing: Man Badhur Thapa, Chandan Datta
Production & contact: Media Chautauri / Prabesh Subedi,
Kathmandu, Nepal,
[email protected]
Nepal 2011
Documentary | 55 min | MiniDV | col.
Director: Dipendra Bhandari
Script: Dipendra Bhandari
Cinematography: Dipendra Bhandari
Sound: Shibiv Shakya
Editing: Laxman Kundan Jyapoo
Production: Disu Manandhar Bhandari
Contact: Dipendra Bhandari,
Adventure Nepal Productions, Kathmandu, Nepal,
[email protected]
DHAULAGIRIN SALAT
MATKA YARSAAN
Secrets of Dhaulagiri is an exploration of high Himalayan life
and its various highs and lows. Thousands of lives are filled with
struggle, tragedies, beliefs and hopes in the lap of Dhaulagiri (29
795 ft). The festival of extracting and drinking the blood of a live
yak, in the belief that the practice will cure diseases is observed
twice a year. The weeklong carnival is an opportunity for villagers
to let down their hair, enjoy the camaraderie, and experience
moments they will cherish forever.
Dhaulagirin salat on tutkimusmatka Himalajan elämään ja
sen erilaisiin huippuihin ja matalikkoihin. Dhaulagirin (9081
m) sylissä tuhannet elämät täyttyvät vaikeuksista, tragedioista,
uskomuksista ja toiveista. Kahdesti vuodessa järjestetään
juhla, jossa juodaan elävän jakin verta: uskotaan, että tapa
parantaa sairauksia. Viikon mittainen karnevaali on kyläläisille
mahdollisuus rentoutua, nauttia toveruudesta ja kokea hetkiä,
joita he tulevat ikuisesti vaalimaan.
The film tells the story of a family from Rukum joining the
expedition to collect yarsagumba in the high mountains under
harsh conditions. Yarsagumba refers to caterpillar fungi, which
are commonly used in traditional Asian medicine.
Elokuva kertoo rukumilaisesta perheestä, joka liittyy mukaan
retkikuntaan keräämään yarsagumbaa korkeilta vuorilta
rankoissa olosuhteissa. Yarsagumba on perhosentoukissa elävä
loissieni, jota käytetään perinteisenä lääkkeenä Aasiassa.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
163
THE SARI SOLDIERS SARI-SOTILAAT
▶ 7.3. 22.00 HÄLLÄ K/H/21 • Sub:FIN/ENG
THE SARI SOLDIERS
SARI-SOTILAAT
United States, Nepal | Yhdysvallat, Nepal 2008
Documentary | 92 min | MiniDV | col.
Director: Julie Bridgham
Cinematography: Dinesh Dakota, Julie Bridgham,
Kumar Shrestha
Editing: Manose Newa, Christopher James Thomas
Music: Mona Davis
Production: Julie Bridgham, Ramyata Limbu
Contact: [email protected]
Filmed over three years during the most historical and pivotal
time in Nepal’s modern history, The Sari Soldiers is an
extraordinary story of six woman’s courageous efforts to shape
Nepal’s future in the midst of an escalating civil war against
Maoist insurgents, and the King’s crackdown on civil liberties.
164
Nepalin lähihistorian merkittävimpänä ja mullistavimpana
aikana kolmessa vuodessa kuvattu Sari-sotilaat on
ainutkertainen tarina kuuden naisen rohkeista pyrkimyksistä
vaikuttaa Nepalin tulevaisuuteen maolaiskapinallisia vastaan
käytävän sisällissodan kiihtyessä ja kuninkaan rajoittaessa
kansalaisoikeuksia kovalla kädellä.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
DOCPOINT
KIITTÄÄ!
TERVETULOA TAMMIKUUSSA 2013
1
2
3
4
10
9
7
6
5
PORTUGAL
Portuguese cinema has always lived in the shade of authors such
as Manoel de Oliveira and João César Monteiro, but never got
as much appreciation in such a short period of time as recently.
The “new Portuguese cinema”, less conservative and bolder, has
started a new era.
Some of the most internationally acclaimed young Portuguese
directors include João Pedro Rodrigues (highly praised in
Cannes), João Salaviza (Palme d’Or Short Film 2009), João
Nicolau (recognized at Cannes and recently in Venice) and
Gabriel Abrantes (winner of Pardino d’Oro at Festival del Film
Locarno).
These two screenings bring us a little bit of what the Portuguese
cinema has made and become in recent years, from animation to
fiction, with different genres. Therefore, it’s with great satisfaction
that this year we have the opportunity to present the public of our
festival with a fine selection of award winning short films.
These screenings present, among others, Arena (2009) by João
Salaviza, a short film that takes us into the life of a lonely, house
arrested young boy, confronted with an “option” that sets him free,
even for few moments. Rapace(2006) by João Nicolau, the first
short film of this director, satirizes society in a creative way. 3 x
3(2009) is a comedy by Nuno Rocha, a director who has been
awarded numerous times with his direct and small short films.
Not to be missed if you don’t like to waste good opportunities.
Nuno Félix
Portugalilainen elokuvateollisuus on aina elänyt Manoel de
Oliveiran ja João César Monteiron kaltaisten kirjailijoiden
varjossa, mutta ei ole koskaan saanut osakseen sellaista
arvostusta niin lyhyessä ajassa kuin viime aikoina. Vähemmän
konservatiivinen ja rohkeampi ”uusi portugalilainen elokuva”
on aloittanut uuden aikakauden.
Kansainvälisesti tunnetuimpiin nuoriin portugalilaisiin
ohjaajiin lukeutuvat João Pedro Rodrigues (Cannesin
elokuvajuhlilla ylistetty), João Salaviza (Kultainen palmu
lyhytelokuvakategoriassa vuonna 2009), João Nicolau
(Cannesissa ja äskettäin myös Venetsiassa tunnustettu) ja
Gabriel Abrantes (parhaan lyhytelokuvan Pardino d’Oro
palkinnon voittaja Locarnon elokuvajuhlilla).
Nämä kaksi näytöstä tarjoilevat maistiaisia siitä, mitä
portugalilainen elokuvateollisuus on tehnyt ja millaiseksi se on
muuttunut viime vuosina – genrejen ulottuessa animaatiosta
fiktioon. Niinpä meillä on suuri ilo esitellä elokuvajuhlien
yleisölle hieno kokoelma palkittuja portugalilaisia
lyhytelokuvia.
Näytökset sisältävät muun muassa João Salavizan
lyhytelokuvan Arena (2009), joka tutustuttaa meidät yksinäisen,
kotiarestissa olevan nuoren pojan elämään. Hän kohtaa
”vaihtoehdon”, joka vapauttaa hänet, vaikkakin vain hetkeksi.
João Nicolaun Rapace (2006), joka on kyseisen ohjaajan
ensimmäinen lyhytelokuva, satirisoi yhteiskuntaa luovalla
tavalla. Lukuisia kertoja suorista ja pienistä lyhytelokuvistaan
palkitulta Nuno Rochalta näemme komedian 3x3 (2009).
Näitä ei kannata jättää näkemättä, jos ei halua haaskata hyvää
tilaisuutta.
11
Nuno Félix
166
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
PORTUGAL 1
▶ 8.3. 14.00 PLEVNA 6 T/P6/31 • 11.3. 14.00 PLEVNA 5 S/P5/122 • SUB: FIN/ENG
AQUI PARA VOCÊS
Portugal | Portugali 2010
Music video | 3 min | DVD | col.
Director: Pedro Claudio
Music: Buraka som Sistema feat. Deize
Tigrona
Production: Bus / José Luis Rei
Contact: Enchufada Agência, R. da
Madalena,
nº 91 2ºdto 1100-320 Lisboa, Portugal,
Tel: +351213872118,
[email protected],
www.enchufada.com
An illegal party in a container ship.
Laittomat bileet konttilaivassa.
PEIXE AZUL
NUVEM
Portugal | Portugali 2011
Fiction | 15 min | Beta | col.
Director: Tiago Rosa-Rosso Carvalhas
Script: Fannie Vrillaud,
Tiago Rosa-Rosso Carvalhas
Cinematography: Tiago Rosa-Rosso
Carvalhas
Sound: Fannie Vrillaud, Marc David
Music: Sérgio Pinhão
Editing: Tiago Rosa-Rosso Carvalhas,
Fannie Vrillaud
Production: Tiago Rosa-Rosso
Carvalhas, Fannie Vrillaud
Contact: AGENCIA - Portuguese Short
Film Agency,
[email protected],
Tel: +351252646683
Portugal, Switzerland |
Portugali, Sveitsi 2011
Fiction | 30 min | Beta | col.
Director: Basil da Cunha
Script: Basil da Cunha, Nelson Duarte,
Pedro Diniz
Cinematography: Basil da Cunha,
Consiglieri Pedroso, José Pereira
Sound: Filipe Tavares
Music: P. Machine, Bitola, Sérgio Rasta
Editing: Basil da Cunha,
José Nascimento
Production: Thera Production /
Geneviève Rossier, Julien Rouyet; Box
Productions / Elena Tatte, Thierry
Spicher; O Som e a Fúria / Luis Urbano,
Sandro Aguilar
Contact: AGENCIA Portuguese Short Film Agency,
Tel: +351252646683,
[email protected]
BLUE FISH
SININEN KALA
Characters from a traditional
neighborhood of Lisbon drag their
annoyance and boredom by trams, fados
and soccer fields. A film about shoes and
smoking.
Lissabonin perinteikkään kaupunginosan
asukkien ärtymys ja pitkästyneisyys
näkyvät ratikassa, fadossa ja
jalkapallokentillä. Elokuva kengistä ja
tupakoinnista.
SUNFISH
PILVI
Cloud, a young man with a particular
penchant for wandering and daydreaming,
lives in the center of the Creole slum of
Lisbon. In this court of miracles, where
toothless old fishermen and rappers
mingle, Cloud is the village idiot. With
little disposition to work, he likes the
company of dogs and clowns.
Pilvi on vaelteluun ja haaveiluun
mieltynyt nuori mies, joka asuu
Lissabonin kreolislummissa. Tällä
ihmeiden aukiolla, missä hampaattomat
vanhat kalastajat ja räppärit lyövät
kättä, Pilvi on kylähullun asemassa.
Työtä vieroksuva nuorukainen viihtyy
parhaiten koirien ja klovnien seurassa.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
167
PORTUGAL 1
▶ 8.3. 14.00 PLEVNA 6 T/P6/31 • 11.3. 14.00 PLEVNA 5 S/P5/122 • SUB: FIN/ENG
ARENA
AREENA
CORRENTE
FLOW
VIRTA
Portugal | Portugali 2009
Fiction | 17 min | DigiBeta | col.
Director: João Salaviza
Script: João Salaviza
Cinematography: Vasco Viana
Sound: Inês Clemente
Editing: João Salaviza
Production: Filmes de Tejo / Maria João
Mayer,
Francois D’Artemare
Contact: Filmes do Tejo,
Tel: +351213234400,
[email protected]
Portugal | Portugali 2008
Fiction | 16 min | Beta | b&w
Director: Rodrigo Areias
Script: Rodrigo Areias
Cinematography: Jorge Quintela
Sound: Tiago Raposinho
Music: Sean Riley & The Slowriders
Editing: Tomás Baltasar
Production: Periferia Filmes / Rodrigo
Areias
Contact: AGENCIA - Portuguese Short
Film Agency, Tel: +351252646683,
[email protected]
Mauro is under house arrest. Tattooing
helps him while away the time. Three
local kids taunt him through his window.
Outside, the midday sun beats down.
He is a miner, everyday tries to go with
the river flow. She dreams of escaping too,
but she’s trapped. They all are. They are
dominated by the force of the mountain.
From where they come out and go back in
everyday. One day that chain is broken.
Mauro on kotiarestissa. Tatuoiminen
saa ajan kulumaan nopeammin. Kolme
naapuruston kakaraa tekee hänestä
pilaa ikkunan takana, ja ulkona paahtaa
keskipäivän aurinko.
168
Mies työskentelee kaivoksessa ja yrittää
joka päivä heittäytyä virran vietäväksi.
Nainenkin uneksii pakenemisesta, mutta
hän on loukussa. He kaikki ovat. Vuoren
voimat pitävät heitä vallassaan. Sieltä
he tulevat ja sinne he menevät päivästä
toiseen. Eräänä päivänä kahle katkeaa.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
HISTÓRIA TRÁGIGA COM
FINAL FELIZ
TRAGIC STORY WITH HAPPY ENDING
TRAAGINEN TARINA, ONNELLINEN LOPPU
Portugal, Canada, France |
Portugali, Kanada, Ranska 2005
Fiction | 8 min | Beta | b&w
Director: Regina Pessoa
Script: Regina Pessoa
Photography: Regina Pessoa
Animation: Laurent Repiton, Regina
Pessoa, Sylvie Leonard
Sound: Normand Roger
Editing: Hervé Guichard
Production: Ciclope Filmes / Abi Feijó;
Folimage / Jacques-Rémy Girerd; Office
National du Film du Canada / Marcel
Jean, Patrick Eveno
Contact: AGENCIA - Portuguese Short
Film Agency,
Tel: +351252646683,
[email protected]
Some people are different, against their
will. All what they wish is to be equal
to the others, deliciously mixing among
the crowd. There are people spending the
rest of their lives fighting to achieve this,
denying or hiding their differences.
Jotkut ovat erilaisia vasten tahtoaan.
He eivät tahdo mitään muuta kuin
olla tasavertaisia toisten kanssa ja
sulautua ihanasti väkijoukkoon.
Jotkut kamppailevat koko elämänsä
saavuttaakseen tämän, eroavaisuutensa
kieltäen tai kätkien.
PORTUGAL 2
▶ 9.3. 20.00 HÄLLÄ P/H/83 • 11.3. 18.00 PLEVNA 6 S/P6/131 • SUB: FIN/ENG
VIAGEM A CABO VERDE
RAPACE
PASSEIO DE DOMINGO
Portugal | Portugali 2010
Animation |17 min | DigiBeta | col.
Director: José Miguel Ribeiro
Script: José Miguel Ribeiro
Animation: Alexandra Ramires,
Carina Beringuilho, David Doutel,
Filipa Gomes da Costa, Laura Gonçalves,
Rita Cruchinho, Vasco Sá
Sound: Pedro Lima
Editing: Diogo Carvalho,
João Miguel Real
Production: Sardinha em Lata, Lda /
Eva Yébenes, José Miguel Ribeiro, Nuno
Beato
Contact: AGENCIA - Portuguese Short
Film Agency,
Tel: +351252646683,
[email protected]
Portugal | Portugali 2006
Fiction | 25 min | 35 mm | col.
Director: João Nicolau
Script: João Nicolau
Cinematography: Mário Castanheira
Sound: Miguel Martins
Editing: João Nicolau, Miguel Gomes
Production: O Som e a Fúria / Luis
Urbano, Sandro Aguilar
Contact: AGENCIA - Portuguese Short
Film Agency,
Tel: +351252646683,
[email protected]
Portugal, Belgium, France |
Portugali, Belgia, Ranska 2009
Animation | 20 min | 35 mm | col.
Director: José Miguel Ribeiro
Script: Virgilio Almeida
Cinematography: Marijke Van Kets
Sound: Jeroen Nadorp
Music: Bernardo Devlin
Editing: João Camplon
Production: Zeppelin Filmes, Lda / Luís
da Matta Almeida; S.O.I.L. / Geert Van
Goethem; il Luster Productions / Arnoud
Rijken/;
Pascal le Nôtre/Folimage
Contact: AGENCIA - Portuguese Short
Film Agency,
Tel: +351 252 646683,
[email protected]
JOURNEY TO CAPE VERDE
MATKA KAP VERDEEN
This is the story of a sixty day long walk
in Cape Verde. No mobile phone, no
watch, no plans for what to do next – only
the bare essentials in the backpack. Out
traveller explores the mountains, the
villages, the sea, a talking tortoise, the
goats, the music, the dry haze, the people
of Cape Verde and an essential part of
himself.
BIRD OF PREY
SAALISLINNUT
After finishing his MA in Anthropology,
Hugo spends his days giving his brain a
rest from the endless reading of texts by
unknown authors. His only company is
Luisa, the cleaning lady, with whom he
plays cat and mouse.
Valmistuttuaan antropologiksi
ja luettuaan loputtoman määrän
tuntemattomien kirjoittajien tekstejä
Hugo antaa aivojensa levätä. Hänellä on
seuranaan ainoastaan Luisa, siivoja, jonka
kanssa hän leikkii kissaa ja hiirtä.
Kertomus 60 päivän vaelluksesta
Kap Verdessä. Ei matkapuhelinta, ei
rannekelloa, ei suunnitelmia – mukana
ainoastaan välttämätön. Kulkuri tutustuu
vuoriin, kyliin, mereen, puhuvaan
kilpikonnaan, vuohiin, musiikkiin,
kuivaan autereeseen, kapverdeläisiin sekä
olennaiseen osaan omaa itseään.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
SUNDAY DRIVE
SUNNUNTAIAJELU
Can you keep a secret?... This Sunday will
be different. We will not get into the car.
Mom and dad will not argue and we will
play on a garden of gigantic cabbages.
Osaatko säilyttää salaisuuden?... Tästä
sunnuntaista tulee erilainen. Emme
lähde ajelulle. Äiti ja isä eivät riitele, ja
me leikimme puutarhassa, jossa kasvaa
jättiläiskaaleja.
169
PORTUGAL 2
▶ 9.3. 20.00 HÄLLÄ P/H/83 • 11.3. 18.00 PLEVNA 6 S/P6/131 • SUB: FIN/ENG
ABRAÇO DO VENTO
NORTH ATLANTIC
Portugal | Portugali 2004
Animation | 3 min | 35 mm | col.
Director: José Miguel Ribeiro
Script: José Miguel Ribeiro
Cinematography: José Miguel Ribeiro
Animation: José Miguel Ribeiro
Sound: Carlos Ferreira
Music: Carlos Paredes
Editing: João Camplon, José Miguel Ribeiro
Production: Zeppelin Filmes, Lda / Luís da Matta Almeida
Contact: AGENCIA - Portuguese Short Film Agency,
Tel: +351252646683,
[email protected]
Portugal, Great Britain | Portugali, Iso-Britannia 2010
Fiction | 15 min | Beta | col.
Director: Bernardo Nascimento
Script: Bernardo Nascimento
Cinematography: Carlos Catalan
Animation: Zsolt Balogh
Sound: Luis Fernandes Garcia, Raul Dias
Music: Jon Opstad
Editing: Sérgio Vega Borrego
Production: Caravana Filmes, Monocle Studio / Bernardo
Nascimento,
Contact: AGENCIA - Portuguese Short Film Agency,
Tel: +351252646683,
[email protected]
WIND’S EMBRACE
TUULEN SYLEILY
POHJOIS-ATLANTTI
In a world where iron and land mix themselves creating
unexpected cities, the wind blows life among leaves in the eternal
rebirth cycle. This is the wind’s embrace.
Maailmassa, jossa raudasta ja maasta syntyy odottamattomia
kaupunkeja, tuuli puhaltaa elämää lehtien lomaan
uudelleensyntymän ikuisessa kierrossa. Tunne tuulen syleily.
170
An isolated air-traffic controller in an island of the Azores
archipelago receives a transatlantic emergency signal from a lost
plane. As the engagement with the lone pilot unfolds, it emerges
that their new found friendship will not last through the night.
Syrjäisellä Azoreihin kuuluvalla saarella toimiva lennonjohtaja
saa Atlantilta hätäviestin eksyneeltä koneelta. Yksinäisen
lentäjän kanssa käytävän keskustelun edetessä käy ilmi, ettei
uusi ystävyys tule kestämään aamuun asti.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
PORTUGAL 2
▶ 9.3. 20.00 HÄLLÄ P/H/83 • 11.3. 18.00 PLEVNA 6 S/P6/131 • SUB: FIN/ENG
FIM-DE-SEMANA
3X3
Portugal | Portugali 2007
Fiction | 9 min | Beta | col.
Director: Cláudia Varejão
Script: Cláudia Varejão
Sound: Perseus Mandillo
Music: Alexander Malter, Arvo Pärt
Editing: Cláudia Varejão
Production: Manuel Veiga, Fundação Calouste Gulbenkian
Contact: AGENCIA - Portuguese Short Film Agency,
Tel: +351252646683,
[email protected]
Portugal | Portugali 2009
Fiction | 6 min | 35 mm | col.
Director: Nuno Rocha
Script: Nuno Rocha
Cinematography: Nuno Rocha
Sound: Nuno Rocha
Editing: Nuno Rocha
Production: Nuno Rocha
Contact: AGENCIA - Portuguese Short Film Agency,
Tel: +351252646683,
[email protected]
A country house. A weekend. A family. Time goes by. Silence
prevails.
“…But listen to the breath of the unceasing message made of
silence…”
- R. M. Rilke -
A night watchman spends the time in a basketball court throwing
a ball into the basket. He has become an expert. His ego rises
when he shows his abilities to a simple cleaning employee, who
also like him, is there all night.
WEEKEND
VIIKONLOPPU
Talo maaseudulla. Viikonloppu. Perhe. Aika kuluu. Hiljaisuus
ei rikkoudu.
”…kuuntele hiljaisuuden katkeamattoman viestin hengitystä…”
- R. M. Rilke -
Yövartija tappaa aikaa koripallokentällä. Hänestä on tullut
taitava. Hänen itsetuntonsa kasvaa, kun hän pääsee esittelemään
kykyjään siivoojalle, joka on hänen tapaansa paikalla koko yön.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
171
1
2
3
The term queer goes back to an activist movement that
consciously deconstructs fixed sex and gender boundaries, thus
offering individuals more space than other definitions of sexual
minority identities. Along with politicization of queer, the term
was also adopted in the academic world. Later, it has acquired a
wider meaning and been used to refer to different kinds of groups:
people who consider themselves as a sexual minority, activists,
opponents of strictly defined sexual identities, or those who
feel oppressed by heteronormative culture. On the other hand,
queer offers individuals an opportunity to consciously refuse all
definitions.
The Queerscenes programme offers an insight into this complex
political movement. The programme has been divided into three
loosely thematic screenings: The first screening deals with the
political dimension of queer in a more abstract manner: for
instance, the films Every Ho I Know Says So (2010) and Red
Lips (Cages for Black Girls) (2010) address criminalization of
sexuality and identities.
In the second screening, queer politics is taken to a physical
level: Butch Tits (2010), Looking at Gender - Questions on
Intersexuality (2006) and Guardian Angel (2010) concretize
the complexity of gender and sexuality. Vika Kirchenbauer’s
experimental film The Multitude Is Feverish (2010) represents
identity as layered and constantly evolving. The Israeli film
Natalie (2010) tells the story of a drag artist whose character Igor
is inspired by the crisis of modern masculinity.
Traditional masculinity and Latin American macho culture
are redefined in the third screening of Queerscenes. The short
film Hawaï Polis Static (2009) relies on the charm of John
Wayne, the whitest man in the Wild West. The protagonist of
the feature-length documentary Olhe pra mim de novo (2011),
Silvyo Luccio is a contradictory character. Even though Silvyo
was born a woman, he is a die-hard macho. The beautifully shot
documentary takes us on a journey through Brazil, relating his
thoughts.
11
10
8
7
6
5
4
QUEERSCENES
Tänä päivänä käytössä olevan queer-termin juuret ovat
aktivismissa, joka rikkoo tietoisesti sosiaalisen ja biologisen
sukupuolen rajoja ja antaakin yksilöille vapaamman tilan
kuin esimerkiksi muut seksuaalivähemmistön tarjoamat
identiteetin määritelmät. Queerin politisoituessa, termi
vakiintui myös akateemiseen maailmaan. Sittemmin termi on
laajentunut tarkoittamaan milloin seksuaalivähemmistöksi
itseään mieltäviä ihmisiä: milloin aktivisteja, milloin seksuaaliidentiteetin määrittelyn vastustajia tai niitä, jotka kokevat
heteronormatiivisen kulttuurin sortavan heitä. Toisaalta termi
antaa yksilöille mahdollisuuden paeta määrittelyjä tietoisesti.
Queerscenes-ohjelmisto avaa vaikeasti määriteltävää
poliittista liikettä. Ohjelmisto on jaettu kolmeen löyhän
temaattiseen näytökseen. Ensimmäinen näytös käsittelee
poliittista ulottuvuutta abstraktimmin: esimerkiksi elokuvissa
Every Ho I Know Says So (2010) ja Red Lips (Cages for Black
Girls) (2010) tarkastelun kohteina ovat seksuaalisuuden ja
identiteettien kriminalisointi.
Queerscenes 2 -näytöksessä queerpolitiikka ruumillistuu:
Butch Tits (2010), Sukupuolen äärellä - kysymyksiä
intersukupuolisuudesta (2006) ja Marja-Sisko (2010)
konkretisoivat sukupuolen ja seksuaalisuuden
kompleksisuuden.
Vika Kirchenbauerin ohjaamassa kokeellisessa elokuvassa
The Multitude Is Feverish (2010) identiteetti näyttäytyy
kerroksellisena ja alati vaihtuvana. Israelilainen Natalie (2010)
kertoo drag-esiintyjästä, jonka hahmo Igor saa innoituksensa
modernin maskuliinisuuden kriisistä.
Perinteinen maskuliinisuus ja latinoamerikkalainen
machokulttuuri määrittyvät uusiksi Queerscenes 3
-näytöksessä. Näytöksen lyhytelokuva Hawaï Polis Static (2009)
nojaa John Waynen, villin lännen valkoisimman miehen
charmiin. Pitkä dokumentin Olhe pra mim de novon (2011)
päähenkilö Silvyo Luccio on ristiriitainen hahmo. Vaikka
Silvyo on syntynyt naiseksi, on hän pesunkestävä macho.
Hienosti kuvatussa dokumentissa matkataan pitkin Brasiliaa ja
kuullaan miehen mietteitä.
Riina Mikkonen
172
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
QUEERSCENES 1
▶ 8.3. 22.00 PLEVNA 6 T/P6/35 • 11.3. 18.00 PLEVNA 5 S/P5/124 • Sub: ENG
GRÅT ALLIANS AV VÅRT HAT
CRY ALLIANCE OF OUR HATRED
VIHAN ÄÄNEKÄS ALLIANSSI
Sweden | Ruotsi 2010
Fiction | 6 min | DVD | col.
Director: Leo Palmestål
Script: Lasse Långström, Mats Råsmark,
Anna Bjereld
Cinematography: Leo Palmestål,
Signe Rodhe
Sound: Ted Fransson
Editing: Leo Palmestål, Lasse Långström
Production: Göteborgs Förenade
Musikalaktivister, Ttransmilitanta
Brigade, Pantermilitanterna,
Göteborgs Queerinstitut
Contact: Leo Palmestål,
[email protected]
Music video against the right-wing alliance
in Sweden.
Ruotsin oikeistoallianssin vastainen
musiikkivideo.
EVERY HO I KNOW SAYS SO
JOKA HORO SANOO SAMAA
RED LIPS [CAGES FOR BLACK
GIRLS]
PUNATUT HUULET [SELLEJÄ MUSTILLE TYTÖILLE]
Canada, Australia |
Kanada, Australia 2010
Documentary | 10 min | DVD | col.
Director: Beef Jerky, Lusty Day
Script: Beef Jerky, Lusty Day
Cinematography: Beef Jerky, Lusty Day
Sound: Beef Jerky, Lusty Day
Music: Beef Jerky
Editing: Beef Jerky, KK No Pants
Production: Lusty Day
Contact: Lusty Day,
[email protected]
Every Ho I Know Says So is a video of
sex workers telling how they want to be
loved and respected by their lovers and
community. Its strength lies in the power of
sex workers naming what is best for them:
not government, not exit programs, not
police, not social services.
Dokumentissa seksityöläiset kertovat,
millaista rakkautta ja kunnioitusta he
kaipaavat kumppaneiltaan ja muilta
ihmisiltä. Dokumentti tuo kuuluviin
seksityöläisten oman äänen: hallituksen,
irti prostituutiosta -järjestöjen, poliisin
tai sosiaalityöntekijöiden sijaan he itse
kertovat, mikä on heille parasta.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
Canada | Kanada 2010
Experimental | 18 min | DVD | col.
Directors: Kyisha Williams
Cinematography: Gina Nam
Editing: Kyisha Williams, Sue Johnson
Music: Red Lipstick
Contact: V tape / Kaherawaks
Thompson, 452-401 Richmond St. W
Toronto ON M5V 3A8, Canada,
Tel: +14163511317,
Fax +14163511509,
[email protected],
vtape.org
Red lips (Cages for Black Girls) is like the
lovechild of black feminist & sex positive
ideologies, a new-afrikan ‘hot doc’ on the
state of queens in the ‘first’ world. It’s a
poetic en critical analysis of how violence
against women is racialised & sanctioned
in systemic ways.
Elokuva on kuin mustan feminismin
ja seksuaalimyönteisten ideologioiden
avioton lapsi, kriittinen kuvaus
homoseksuaalien elämästä
”ensimmäisessä” maailmassa. Se
on runollinen ja tarkkanäköinen
analyysi naisiin kohdistuvan
väkivallan rotuväritteisyydestä sekä
järjestelmällisestä hyväksynnästä.
173
QUEERSCENES 1
▶ 8.3. 22.00 PLEVNA 6 T/P6/35 • 11.3. 18.00 PLEVNA 5 S/P5/124 • Sub: ENG
SEXO E CLAUSTRO
JE SUIS UNE BOMBE
Brazil | Brasilia 2005
Documentary | 13 min | DVD | col.
Director: Claudia Priscilla
Script: Claudia Priscilla, Kiko Goifman
Cinematography: Kiko Goifman
Sound: Yuri Laguna
Editing: Diego Gozze, Patricio Salgado
Music: Patroniq
Production: PaleoTV, Jurandir Müller
Contact: Paleoteve Produção Cultural Ltda. / Tainá Muhringer,
R. Paulistânia, 99, Vila Madalena, São Paulo,
SP - CEP 05440 000, Brazil,
Tel: +551130324085 / 38138333,
[email protected]
Switzerland | Sveitsi 2006
Experimental | 6 min | DVD | col.
Director: Elodie Pong
Script: Elodie Pong
Cinematography: Simon Jacquement
Editing: Rafael Sommerhalder
Music: Michael Hilton
Production: Elodie Bong
Contact: Joke Ballintijn, Netherlands Media Art Institute,
Keizersgracht 264, NL 1016 EV Amsterdam, The Netherlands
Tel: +31206237101,
Fax +31206244423,
[email protected], www.nimk.nl
SEX AND CLOISTER
SEKSI JA LUOSTARI
I AM A BOMB
OLEN POMMI
A document about the conflict between sex and the Catholic
church. The film is an original project based on the character of
Maria Del Pilar – a lesbian ex-nun who lives in Mexico.
Katolisen kirkon ja seksin välistä ristiriitaa käsittelevä
ainutkertainen dokumentti perustuu Meksikossa asuvan
homoseksuaalin ja entisen nunnan Maria del Pilarin tarinaan.
174
A figure in a panda bear costume performs an erotic pole dance.
On removing the panda’s head, a woman appears and steps up
to the camera to deliver her own praises of a complex image
of woman, simultaneously strong and vulnerable, a potential
powder keg.
Pandapukuun pukeutunut hahmo esittää eroottista
tankotanssia. Puvun sisältä kuoriutuu esiin nainen, joka ylistää
kameralle naiseuden monivivahteista olemusta, joka on yhtä
aikaa vahva ja haavoittuva, räjähdysaltis ruutitynnyri.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
QUEERSCENES 1
▶ 8.3. 22.00 PLEVNA 6 T/P6/35 • 11.3. 18.00 PLEVNA 5 S/P5/124 • Sub: ENG
CUCETA - A CULTURA QUEER DE SOLANGE, TÔ ,
ABERTA!
DAS SCHÖNSTE GESCHENK
Salvador, Bahia, Brazil | Salvador, Bahia, Brasilia 2010
Documentary | 13 min | DVD | col.
Director: Claudio Manoel
Cinematography: Claudio Manoel
Sound: DJs Môpa, Adriana Prates
Editing: Wallace Nogueira
Production: Support Necas Productions
Contact: Pedro Vieira da Costa Filho,
Naunynstrase 62 (bei Hutta), 10997 Berlin, Germany,
[email protected]
Germany | Saksa 2011
Documentary | 20 min | DVD | col.
Director: Leila Mukhida, Subir Che Selia
Script: Leila Mukhida, Subir Che Selia
Photography: Leila Mukhida
Sound: Leila Mukhida
Editing: Subir Che Selia
Production: Saroja Coelho, Suana Meckeler
Contact: Leila Mukhida,
[email protected]
Webdocumentary focusing on the backstage of the show, queer
philosophy and ideas of the Brazilian duo Solange Tô Aberta.
Seriousness, sarcasm, irony, anarchy and gay culture. The defense
of the free body, without social format. Webdoc shows interviews
mixed with excerpts from the shows.
Three inspirational characters – Ipek, Bilal and Ali – talk openly
and honestly about their reconciliation of their faith with their
sexuality; the documentary offers an intimate and original
portrait of a largely invisible section of the Muslim community in
Berlin.
Nettidokumentti kuvaa brasilialaisen Solange Tô Aberta
-duon queer-filosofiaa ja näkemyksiä. Vakavaa puhetta,
sarkasmia, ironiaa, anarkiaa ja gay-kulttuuria. Dokumentti on
sosiaalisista kaavoista riisutun kehon manifesti, joka kerrotaan
haastattelujen ja show-katkelmien kautta.
Ipek, Bilal ja Ali kertovat innostavasti, avoimesti ja rehellisesti,
kuinka he ovat löytäneet tasapainon uskonnollisen
vakaumuksensa ja seksuaalisuutensa kanssa. Henkilökohtainen
ja ainutkertainen kuvaus Berliinin muslimiyhteisön usein
näkymättömiin jäävästä osasta..
CUCETA – THE QUEER CULTURE OF SOLANGE, TÔ, ABERTA!
CUCETA – SOLANGE TÔ ABERTAN MANIFESTI
THE BEST GIFT
PARAS LAHJA
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
175
QUEERSCENES 2
▶ 9.3. 16.00 PLEVNA 5 P/P5/60 • 10.3. 22.00 PLEVNA 5 L/P5/98 • Sub: ENG
BUTCH TITS
NATALIE
THE MULTITUDE IS FEVERISH
Canada | Kanada 2010
Experimental | 4 min | DVD | col.
Director: Jen Crothers
Script: Jen Crothers
Editing: Jen Crothers
Music: Banka Mydlana by Usta
Production: Jen Crothers
Contact: Video Out Distribution / Alan
Kollins, 1965 Main St., Vancouver BC,
V5T 3C1, Canada,
Tel: +16048728449,
[email protected],
www.videoout.ca
Israel 2010
Documentary | 10 min | DigiBeta | col.
Director: Kerem Blumberg
Script: Kerem Blumberg
Cinematography: Kerem Blumberg
Contact: Kerem Blumberg,
[email protected]
Germany | Saksa 2010
Experimental | 18 min | DigiBeta | col.
Director: Vika Kirchenbauer
Script: Vika Kirchenbauer
Cinematography: Smina Bluth
Sound: Paula Sell
Editing: Lena hatebur
Production: Elisa Koschmieder
Contact: Hochschule für Film und
Fernsehen (HFF) "Konrad Wolf " /
Christina Marx, University of Film and
Television, Marlene-Dietrich-Allee 11,
D-14482 Potsdam-Babelsberg, Germany,
Tel: +493316202564,
[email protected],
www.hff-potsdam.de
Butch women discuss the sometimes
complicated relationship they have with
their breasts.
Butchit keskustelevat ajoittain
ristiriitaisesta suhteestaan rintoihinsa.
176
"If I were a boy, what kind of boy would
I be?" Natalie performs subversive and
raunchy drag shows under the name
"Alte-Igor". In the film she shares questions
and dilemmas about her gender identity
alongside stories from her life and gives us
an insight to how she ended up performing
the character of Igor: a heartbreaking
pop idol depicting the crisis of modern
masculinity and performed by a woman.
”Jos olisin poika, minkälainen poika
olisin?” Natalie tekee kumouksellisia
ja roiseja dragshow'ita taiteilijanimellä
”Alte-Igor”. Dokumentissa hän pohtii
sukupuoli-identiteettiinsä liittyviä
kysymyksiä ja ongelmia ja kertoo,
kuinka hänestä tuli Igor, naisen esittämä
modernin maskuliinisuuden kriisiä
kuvastava hellyttävä pop-idoli.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
The diary-based film reveals itself as a
poetically sharp portrait of a genderblurring person who purposely misses her
connecting flight for no particular reason.
Päiväkirjamerkintöihin pohjautuva
elokuva maalaa runollisen ja
tarkkanäköisen kuvan sukupuolirajoja
hälventävästä henkilöstä, joka myöhästyy
tahallaan jatkolennolta ilman sen
kummempaa syytä.
QUEERSCENES 2
▶ 9.3. 16.00 PLEVNA 5 P/P5/60 • 10.3. 22.00 PLEVNA 5 L/P5/98 • Sub: ENG
SUKUPUOLEN ÄÄRELLÄ – KYSYMYKSIÄ
INTERSUKUPUOLISUUDESTA
MARJA-SISKO
Finland | Suomi 2006
Documentary | 29 min | DVD | col.
Director: Jaana Pirskanen
Cinematography: Sini Liimatainen
Sound: Sakari Luhtala
Editing: Azar Saiyar
Music: Terhi Viikki
Production: Jaana Pirskanen
Contact: Jaana Pirskanen,
[email protected]
Finland | Suomi 2008
Documentary | 20 min | DigiBeta | col.
Director: Reetta Aalto
Script: Reetta Aalto
Cinematography: Jarkko Virtanen, Tuukka Ylönen,
Reetta Aalto
Sound: Mika Niinimaa
Editing: Okku Nuutilainen
Production: University of Art and Design Helsinki / Sari
Lempiläinen
Contact: Aalto-yliopisto, Saara Toivanen,
Hämeentie 135 C, 00560 Helsinki, Finland,
[email protected]
GUARDIAN ANGEL
LOOKING AT GENDER – QUESTIONS ON INTERSEXUALITY
What is intersexuality? Can there be more than two sexes? How
are intersex people treated in Finland? In the documentary, Terhi
Viikki discusses her thoughts on gender as well as her experiences
as an intersex person.
Mitä on intersukupuolisuus? Voiko sukupuolia olla enemmän
kuin kaksi? Miten intersukupuolisia ihmisiä hoidetaan
Suomessa? Dokumentissa intersukupuolinen Terhi Viikki
keskustelee dokumentin työryhmän kanssa ajatuksistaan
sukupuolesta ja kokemuksestaan intersukupuolisena.
Late in 2008, vicar Olli Aalto starts being a woman, full-time. A
film about acceptance, mercy and forgiveness.
Loppuvuodesta 2008 kirkkoherra Olli Aalto ryhtyy
täyspäiväisesti Marja-Siskoksi. Elokuva hyväksynnästä, armosta
ja anteeksiannosta.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
177
QUEERSCENES 3
▶ 9.3. 20.00 TULLIKAMARI P/T/76 • Sub: ENG
HAWAÏ POLIS STATIC
OLHE PRA MIM DE NOVO
France | Ranska 2009
Experimental | 5 min | Beta | col.
Director: Olivier Jagut
Animation: Olivier Jagut
Script: Olivier Jagut
Cinematography: Olivier Jagut
Editing: Olivier Jagut
Music: Pyg
Production: Hic&Nunc
Contact: Olivier Jagut,
[email protected]
Brazil | Brasilia 2011
Documentary | 77 min | Blu-ray | col.
Directors: Claudia Priscilla, Kiko Goifman
Script: Claudia Priscilla
Cinematography: Pedro Marquez
Sound: Livio Tragtenberg, Patricio Salgado
Editing: Pedro Marquez
Music: Não Possui
Production: Jurandir Müller
Contact: Paleoteve Produção Cultural Ltda. / Tainá Muhringer,
R. Paulistânia, 99, Vila Madalena, São Paulo,
SP - CEP 05440 000, Brazil,
Tel: +551130324085 / 38138333,
[email protected]
John Wayne’s head as a monument of masculinity.
John Waynen pää maskuliinisuuden monumenttina.
LOOK AT ME AGAIN
KATSO MINUUN UUDESTAAN
Look at Me Again is a road movie that whisks us away to the
wild, semi-arid expanse of north-eastern Brazil. Our tough, cool
travelling companion is Silvyo Luccio, a thinker in the throes of
transition and transformation who finds himself on a journey
back into his religious-fundamentalist, deeply prejudiced,
traditionalist past. At the heart of old wounds, humiliation and
trauma lies an anxiously awaited encounter with a daughter and
the hope of familial reconciliation.
Katso minuun uudestaan on road-movie, joka vie katsojat villiin
ja suureen Koillis-Brasiliaan. Matkakumppanina on kovanaama
Silvyo Luccio - ajattelija keskellä tuskaisaa muutosta - joka
löytää itsensä matkalla kohti menneisyyttään. Hänen taustansa
on uskonnollinen, syvästi ennakkoluuloinen ja perinteinen.
Vanhojen haavojen, nöyryytysten ja traumojen keskellä hän
elättelee toivoa tapaavansa tyttärensä ja saavansa korjattua
välinsä hänen kanssaan.
178
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
Ä
AR LÄ UN
F
T OH
29 IL
.3. M ISO DA:
-1
KK
.4. FE
Bi
S
A
oR T
ex IVA
ja
L
Ma
xim
1
2
3
4
MARA MATTUSCHKA
5
7
8
9
Mara Mattuschka (s.1959) on bulgarialaissyntyinen,
Itävaltaan asettunut taiteen moniottelija, joka on ennättänyt
luoda uraa elokuvaohjaajana, taidemaalarina, laulajana ja
performanssitaiteilijana. Mattuschka hyödyntää hallitsemiaan
taiteenaloja monipuolisesti teoksissaan, joissa taiteilijan tärkein
instrumentti on hänen oma kehonsa.
Surrealistisissa lyhytelokuvissaan Mattuschka yhdistelee
performatiivista prosessia ja elokuvallista kerrontaa siten,
että eri mediat hyötyvät toisistaan: kamera ei vain tallenna
performanssia, vaan tuo sille lisäarvoa. Vääristyneet
kuvakulmat, salamannopeat leikkaukset, stop motion
-animaation käyttö ja kuvien limittäminen päällekkäin
korostavat hahmojen sekä fyysisiä liikkeitä että häilyviä
mielenmaisemia.
Alati muuttuva identiteetti ja sen monet kerrokset ovat
Mattuschkan elokuvien punainen lanka ja teema, jota
ohjaaja on teoksissaan tarkastellut jo yli kahdenkymmenen
vuoden ajan. Identiteetin problematisointi ruumiillistuu
elokuvien tähden, ohjaajan hillittömän alter egon Mimi
Minusin toiminnassa. Valkokankaalla Mimin nähdään
ajelevan hiuksensa partaveitsellä, masturboivan, monistuvan,
vääristyvän, kasvavan jättiläiseksi ja kutistuvan olemattomiin.
Tuoreimmat, 2000-luvulla valmistuneet elokuvansa
Mattuschka on toteuttanut yhteistyössä koreografi Chris
Haringin kanssa. Part Time Heroes (2007), Running Sushi
(2008) ja Burning Palace (2009) ovat tanssillisia tutkielmia
kommunikaation riittämättömyydestä. Identiteettiin läheisesti
liittyvä, Mattuschkan rajoittavaksi ja fallosentriseksi kokema
kieli, onkin niin ikään keskeinen motiivi ohjaajan elokuvissa.
6
Mara Mattuschka (b. 1959) is a Bulgarian-born, Austria-based
multi-talented artist who has made a career as a film director,
painter, singer, and performance artist. In her work, Mattuschka
draws on her versatile expertise as an artist, using her own body
as her most important instrument.
Mattuschka’s surrealistic short films combine performative
processes and cinematic narrative in a way that enables different
media to benefit from each other: the camera does not only
capture the performance but gives it added value. Distorted
camera angles, fast cuts, stop motion animation, and overlapping
images highlight both the physical movements and volatile frames
of mind of the characters.
Studied by the director for over twenty years, constantly
changing identity and its various layers form the main thread and
theme of Mattuschka’s works. The problematics of identity are
embodied in the actions of Mimi Minus, the outrageous alter ego
of the director. On screen, Mimi is seen shaving her head with a
razorblade, masturbating, multiplying, deforming, turning into a
giant, and shrinking out of sight.
Mattuschka has made her most recent films together with
choreographer Chris Haring. Part Time Heroes (2007), Running
Sushi (2008), and Burning Palace (2009) are choreographic
studies on the inadequacy of communication. Closely bound up
with identity and viewed as restrictive and phallocentric by the
director, language is also a central motif in Mattuschka’s films.
Johanna Salmela
11
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
181
MARA MATTUSCHKA 1
▶ 7.3. 20.00 TULLIKAMARI K/T/13 • 9.3. 16.00 HÄLLÄ P/H/81 • SUB: FIN/ENG
PART TIME HEROES
CEROLAX II
KUGELKOPF
Austria | Itävalta 2007
Experimental | 33 min | Beta | col.
Directors: Mara Mattuschka,
Chris Haring
Cinematography: Josef Nermuth
Editing: Mara Mattuschka
Contact: Sixpackfilm / Ute Katschthaler,
Neubaugasse 45/13 (PF 197),
1070 Vienna, Austria,
Tel: +431526099011,
[email protected],
www.sixpackfilm.com
Austria | Itävalta 1985
Experimental | 3 min | 16mm | b&w
Director: Mara Mattuschka
Script: Mara Mattuschka
Animation: Mara Mattuschka
Cinematography: Mara Mattuschka
Sound: Mara Mattuschka
Editing: Mara Mattuschka
Contact: Sixpackfilm / Ute Katschthaler,
Neubaugasse 45/13 (PF 197),
1070 Vienna, Austria,
Tel: +431526099011,
[email protected],
www.sixpackfilm.com
Austria | Itävalta 1985
Experimental | 6 min | 16mm | b&w
Director: Mara Mattuschka
Script: Mara Mattuschka
Animation: Mara Mattuschka
Cinematography: Mara Mattuschka
Sound: Mara Mattuschka
Editing: Mara Mattuschka
Music: Mara Mattuschka
Contact: Sixpackfilm / Ute Katschthaler,
Neubaugasse 45/13 (PF 197), 1070
Vienna, Austria,
Tel: +431526099011,
[email protected],
www.sixpackfilm.com
OSA-AIKASANKARIT
The search for fame's elevator goes up
and down, the ego's bust and boom.
Each character is isolated in his or her
anachronistic, film-star dressing room,
left alone, subjected to the sinister fittings:
a hopelessly out-dated microphone,
radio, crutches for communication. Each
character gets a small chance to show that
he or she alone is better at embodying that
self, which is just as good as every other
self.
Kuuluisuuden etsintäretki etenee
ja pysähtelee, egon tuho ja nousu.
Jokainen henkilöhahmo on eristäytynyt
omaan anakronistiseen filmitähden
pukuhuoneeseensa, yksin jätettynä,
alistettuna pahaenteisille lavasteille:
toivottoman vanhanaikaiselle
mikrofonille ja radiolle, kommunikaation
kainalosauvoille. Jokainen hahmo saa
lyhyen tilaisuuden näyttää että hän yksin
osaa paremmin ilmentää sitä minää, joka
on aivan yhtä hyvä kuin jokainen muukin
minä.
182
In this film, a 1 1/2 minute long satire on
TV commercials, Mara Mattuschka uses
black and white live animation. The star,
Mimi Minus, has been invited to introduce
the sale of a new product: a sticky-black
brain washing soap.
Tässä puolentoista minuutin mittaisessa
tv-mainossatiirissa Mara Mattuschka
käyttää mustavalkoista live-animaatiota.
Elokuvan tähti, Mimi Minus, on kutsuttu
esittelemään uutta myyntituotetta:
tahmeaa, mustaa aivopesusaippuaa.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
BALLHEAD, KUULAPÄÄ
Hands vigorously pull scraps of paper
from an antiquated printing press, while
their owner remains invisible. Then Mimi
Minus and a razor blade - the incident is
still shocking. The shrouded head, wrapped
in muslin, reappears, and black paint is
daubed over the top.
Kädet vetävät tarmokkaasti
paperisuikaleita antiikinaikaisesta
painokoneesta samalla kun käsien
omistaja pysyy näkymättömissä. Sitten
Mimi Minus ja partaterä – välikohtaus
on yhä järkyttävä. Peitetty pää, musliiniin
kiedottuna, tulee esiin uudestaan, ja
mustaa maalia töhritään sen päälle.
MARA MATTUSCHKA 1
▶ 7.3. 20.00 TULLIKAMARI K/T/13 • 9.3. 16.00 HÄLLÄ P/H/81 • SUB: FIN/ENG
PARASYMPATHICA
RUNNING SUSHI
Austria | Itävalta 1986
Experimental | 5 min | 16mm | b&w
Director: Mara Mattuschka
Script: Mara Mattuschka
Animation: Mara Mattuschka
Cinematography: Mara Mattuschka
Sound: Mara Mattuschka
Editing: Mara Mattuschka
Music: Mara Mattuschka
Contact: Sixpackfilm / Ute Katschthaler, Neubaugasse 45/13
(PF 197), 1070 Vienna, Austria,
Tel: +431526099011,
[email protected], www.sixpackfilm.com
Austria | Itävalta 2008
Experimental | 28 min | Beta | col.
Directors: Mara Mattuschka, Chris Haring
Cinematography: Josef Nermuth
Sound: Glim
Editing: Mara Mattuschka
Contact: Sixpackfilm / Ute Katschthaler, Neubaugasse 45/13
(PF 197), 1070 Vienna, Austria,
Tel: +431526099011,
[email protected], www.sixpackfilm.com
LIUKUHIHNASUSHI
In a Spanish magazine, I found a list of characteristics considered
by the Catholic church to be positive and negative. With two
exceptions, the positive characteristics represented passive
attitudes. In the film, I represent them mimically. Using animated
imagery, I let the juices which are stimulated by the sympathetic
and parasympathetic nervous system, flow over the body: tears,
sweat, sperm, vaginal secretions.
Löysin espanjalaisesta lehdestä listan luonteenpiirteistä, joita
katolinen kirkko piti joko myönteisinä tai kielteisinä. Kahta
poikkeusta lukuunottamatta myönteiset piirteet edustivat
passiivisia asenteita. Kuvaan niitä elokuvassa mimiikkaa
käyttäen. Animoidun kuvamaailman avulla annan sympaattisen
ja parasympaattisen hermoston säätelemien nesteiden virrata
kehon yli: kyyneleiden, hien, sperman, emättimen eritteiden.
What the aquarium saw. ”How should we explain the discrepancy
between people’s attitude toward the inner and outer life? Why is
it so sharp?” In the contemporary Manga household, traversed by
the slowly rolling conveyor belt of the raw fish snacks of everyday
life, the descendants of Adam and Eve cower in eponymous
costume under dispassionate, detached fish-like eyes. The visual
focus is mainly somewhere under the non-existent ceiling of this
claustrophobic yet boundless room. It is an angle usually only
experienced when close to death.
Mitä akvaario näki. ”Miten selittäisimme
epäjohdonmukaisuuden ihmisten asenteissa sisäiseen ja
ulkoiseen elämään? Miksi se on niin jyrkkä?” Nykyaikaisessa
mangakodissa, jonka yli arkielämän raakojen kalavälipalojen
liukuhihna matelee, kyyristelevät Aatamin ja Eevan
jälkeläiset eponyymisissä puvuissaan intohimottomien,
etäisten, kalamaisten silmien alla. Visuaalinen painopiste on
etupäässä jossain tämän klaustrofobisen mutta rajattoman
tilan olemattoman katon alla. Kyseessä on näkökulma, joka
normaalisti koetaan vain lähellä kuolemaa.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
183
MARA MATTUSCHKA 2
▶ 8.3. 14.00 TULLIKAMARI T/T/38 • 10.3. 20.00 HÄLLÄ L/H/118 • SUB: FIN/ENG
LEGAL ERRORIST
S.O.S. EXTRATERRESTRIA
PLASMA
Austria | Itävalta 2005
Experimental | 15 min | Beta | b&w
Directors: Mara Mattuschka,
Chris Haring
Cinematography: Josef Nermuth
Editing: Mara Mattuschka
Music: Glim
Contact: Sixpackfilm/Ute Katschthaler,
Neubaugasse 45/13 (PF 197),
1070 Vienna, Austria,
Tel: +431526099011,
[email protected],
www.sixpackfilm.com
Austria, Germany | Itävalta, Saksa 1993
Experimental | 10 min | 16 mm | b&w
Director: Mara Mattuschka
Script: Mara Mattuschka
Cinematography: Ulla Barthold
Sound: Mara Mattuschka
Editing: Mara Mattuschka
Production: Ulrike Zimmermann
Contact: Sixpackfilm/Ute Katschthaler,
Neubaugasse 45/13 (PF 197),
1070 Vienna, Austria,
Tel: +431526099011,
[email protected],
www.sixpackfilm.com
Austria | Itävalta 2004
Experimental | 11 min | Beta | col.
Director: Mara Mattuschka
Contact: Sixpackfilm / Ute Katschthaler,
Neubaugasse 45/13 (PF 197),
1070 Vienna, Austria,
Tel: +431526099011,
[email protected],
www.sixpackfilm.com
A performance of transformation, a
transformance, changes its medium and
encounters a camera, which plays dance
music under the secret eye of a room that
bends and twists along with it.
Transformaatiota kuvaava
performanssi, transformanssi, muuttaa
ilmaisumuotoaan ja kohtaa kameran,
joka soittaa tanssimusiikkia tahdissaan
taipuvan ja vääntyilevän huoneen
tarkkailevan silmän alla.
A Godzilla-imitation on the way to herself:
the giantess from outer space
in the streets of a big city, fooling around,
producing destruction,
copulating with the Eiffel Tower. E.T.
staggers through the night & the City, looks
like Mimi Minus and grabs little
projected human beings with her hand,
just like the huge infatuated monkey of the
horror genre. And the cinema of war and
catastrophies watches with an open mouth
until a toy city - which desperately tries to
be a real one - finally collapses laconically.
Godzillamainen jättiläisnainen mellastaa
suurkaupungin kaduilla, kylvää tuhoa
ja parittelee Eiffel-tornin kanssa.
E.T. hoippuu halki öisen kaupungin
näyttäen aivan Mimi Minusilta ja tarraa
projisoituihin ihmishahmoihin aivan
kuin kauhuelokuvien valtava rakastunut
apina. Sota-ja katastrofielokuva seuraa
vierestä suu ammollaan, kunnes
leikkikaupunki, joka tahtoisi kovasti olla
oikea kaupunki, viimein romahtaa
lakonisesti.
184
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
Vienna's Prater. King Kong is Rigoletto.
Mimi Minus enters the hall of mirrors, the
world of distorted images. Mimi is infected
by the distortion. Her reflection becomes
grotesque reality. Horrified, the deformed
Mimi runs into the street and therefore
to the film's beginning. Where she meets
herself.
Wienin Prater. King Kong on
Rigoletto. Mimi Minus astuu peilisaliin
vääristyneiden kuvajaisten maailmaan.
Vääristymä tarttuu Mimiin, ja
hänen peilikuvastaan tulee groteskia
todellisuutta. Muotopuoli Mimi juoksee
kauhuissaan kadulle ja samalla elokuvan
alkuun, missä hän tapaa itsensä.
MARA MATTUSCHKA 2
▶ 8.3. 14.00 TULLIKAMARI T/T/38 • 10.3. 20.00 HÄLLÄ L/H/118 • SUB: FIN/ENG
LES MISERABLES
THE MISERABLE ONES
KURJAT
Austria | Itävalta 1987
Experimental | 2 min | 16 mm | b&w
Director: Mara Mattuschka
Script: Mara Mattuschka
Animation: Mara Mattuschka
Cinematography: Mara Mattuschka
Sound: Mara Mattuschka
Editing: Mara Mattuschka
Music: Mara Mattuschka
Contact: Sixpackfilm / Ute Katschthaler,
Neubaugasse 45/13 (PF 197),
1070 Vienna, Austria,
Tel: +431526099011,
[email protected],
www.sixpackfilm.com
Eyes and ears get lost easily.
Silmät ja korvat joutuvat helposti
harhaan.
DANKE, ES HAT MICH
SEHR GEFREUT
BURNING PALACE
Austria | Itävalta 1987
Experimental | 2 min | 16 mm | col.
Director: Mara Mattuschka
Script: Mara Mattuschka
Animation: Mara Mattuschka
Cinematography: Mara Mattuschka
Sound: Mara Mattuschka
Contact: Sixpackfilm / Ute Katschthaler,
Neubaugasse 45/13 (PF 197),
1070 Vienna, Austria,
Tel: +431526099011,
[email protected],
www.sixpackfilm.com
Austria | Itävalta 2009
Experimental | 31 min | Beta | col.
Directors: Mara Mattuschka,
Chris Haring
Script: Mara Mattuschka, Chris Haring
Cinematography: Josef Nermuth
Sound: Andreas Berger
Editing: Mara Mattuschka
Contact: Sixpackfilm / Ute Katschthaler,
Neubaugasse 45/13 (PF 197),
1070 Vienna, Austria,
Tel: +431526099011,
[email protected],
www.sixpackfilm.com
PALAVA PALATSI
IT WAS A PLEASURE
ILO ON MINUN PUOLELLANI
Against the background of an indistinct
landscape, Mimi Minus, in close-up,
spreads out a large towel, lies down, licks
her fingers, spreads her legs, moves her
hand to her pubic hair and begins to
masturbate. In seven rapid sequences, the
camera moves away. Mimi Minus shrinks
to the size of a dot, then finally disappears
in the harsh contrast of the film, while the
cry of her orgasm echoes in the gates of an
electronic sound device.
Epäselvää maisemaa vasten lähikuvassa
näkyvä Mimi Minus levittää maahan
suuren pyyhkeen, asettuu makaamaan,
nuolee sormiaan, levittää jalkansa, vie
kätensä hävylleen ja alkaa masturboida.
Kuva loittonee seitsemässä nopeassa
väläyksessä. Mimi Minus kutistuu
pieneksi pisteeksi ja sulautuu lopulta
kuvan karkeisiin kontrasteihin, samalla
kun hänen orgastinen huutonsa kaikuu
elektronisen äänilaitteen holveissa.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
A stage, marble columns, the red curtain
closes: ”You only have a split second of
a pose to multiply your transgression.”
This first statement introducing the
opening sequence sounds like provocative
instructions. The game of five figures
ensnared in erotic innuendos is more
appearance than reality: the pornographic
poses can be interpreted as sexual simply
by the shadows they cast. In the glowing
light, they are actually five protagonists
warming up for a night in the ”Burning
Palace” Hotel.
Lava, marmoripylväät, esirippu
sulkeutuu: ”Teillä on puoli seisovaa
sekuntia aikaa unohtaa viimeisetkin
säännöt.” Ensimmäisen kohtauksen
avaava toteamus kuulostaa provosoivalta
ohjeistukselta. Viiden eroottiseen
kujeiluun houkutellun hahmon leikki
on pikemmin pelkkää vaikutelmaa
kuin totta: pornografisten asentojen
seksuaalinen tulkinta perustuu
ainoastaan niiden heittämiin varjoihin.
Valon hohteessa hahmot paljastuvat
viideksi pääosan esittäjäksi, jotka
valmistautuvat iltaan Palavassa palatsissa.
185
1
2
3
Alina Rudnitskaya (b. 1976) graduated from the Department
of Film Directing at the University of Saint Petersburg and
began her career as an assistant director at the Saint Petersburg
documentary studio. Her first films Letter and Communal
Residence were well-received both at Russian as well as foreign
festivals. In more recent years, Rudnitskaya has worked with short
documentaries, but she has also directed television productions.
The most well-known of these is the documentary series about the
Russian pop duo TATU. Rudnitskaya directed the series for one of
Saint Petersburg’s biggest television channels.
Rudnitskaya’s films have been praised for their original
perspective. She succeeds in painting a living portrait of the
modern man and at the same time holding on to her individual
touch in each of her stories. The connecting factor in the
documentaries is the absence of unnecessary explanations. Rather,
Rudnitskaya’s work is based on the observation of real events, so
that the viewer isn’t suffocated with pre-chewed conceptions; no
more in the form of archive material, interviews, or voice-over
commentary.
To Tampere Rudnitskaya brings a retrospective screening
with three half-an-hour films. In Rudnitskaya’s most awarded
documentary, Bitch Academy, the viewer is pulled into an
eccentric teaching situation where young women learn how to
seduce millionaires. Civil Status portrays the citizens’ joys and
sorrows, such as getting married and divorced, clashing with the
bureaucratic machinery inside the walls of a city’s registry office.
If the stiff processes frustrate the people, it is hardly easier for the
officers on the other side of the desk. Besame mucho follows a
women’s choir in Tikhvin, Russia. During the day, these women
fill their time with work, collecting trash and fighting illnesses, but
in the evening they dive into a completely different kind of world.
Singing in a choir offers the women the chance to dream about
something better, bigger, and brighter.
Rudnitskaya’s new film, Iz zabydy etot den, is included in the
International Competition screening 7.
11
9
8
7
6
5
4
ALINA RUDNITSKAYA ALINA RUDNITSKAJA
Alina Rudnitskaja (s. 1976) valmistui Pietarin yliopiston
elokuvaohjauksen osastolta vuonna 2001 ja aloitti uransa
apulaisohjaajana Pietarin dokumenttielokuvastudiolla.
Hänen ensimmäiset elokuvansa Letter ja Communal
Residence otettiin hyvin vastaan niin venäläisillä kuin
ulkomaisillakin festivaaleilla. Sittemmin Rudnitskaja on
jatkanut lyhyiden dokumenttielokuvien parissa, mutta niiden
rinnalla hän on ohjannut myös televisiotuotantoja. Näistä
tunnetuin on popyhtye TATUsta kertonut dokumenttisarja,
jonka Rudnitskaja ohjasi yhdelle Pietarin suurimmista
televisiokanavista.
Rudnitskajan elokuvia on kehuttu niiden omaperäisestä
näkökulmasta. Hän onnistuu maalaamaan elävän kuvan
modernista ihmisestä säilyttäen yksilöllisen lähestymistavan
jokaiseen kertomaansa elämäntarinaan. Dokumentteja
yhdistää se, että niissä ei turhia selitellä: Rudniskajan
työskentely perustuu todellisten tapahtumien havainnointiin,
jossa katsojalle ei tuputeta valmiita näkökulmia sen
enempää arkistomateriaalin, haastatteluiden kuin voice over
-selostuksenkaan muodossa.
Tampereelle Rudnitskaja tuo retrospektiivinäytöksen,
jossa nähdään kolme puolituntista elokuvaa. Rudnitskajan
palkituimmassa dokumentissa Bitch Academyssä katsoja
tempaistaan mukaan omalaatuiseen opetustilanteeseen,
jossa nuoret naiset opiskelevat miljönäärien viettelemistä.
Civil Statuksessa seurataan kansalaisten ilojen ja surujen,
kuten avioitumisten ja erojen, törmäämistä byrokraattiseen
koneistoon maistraatin seinien sisällä. Jos jäykät prosessit
turhauttavatkin kansalaisia, ei pöydän toisella puolella
istuvilla virkailijoilla ole sen helpompaa. Besame muchossa
seurataan maalaisnaiskuoroa Venäjän Tihvinässä. Päivisin
näiden naisten elämä täyttyy työstä, roskien keräämisestä ja
taistelusta sairauksia vastaan, mutta iltaisin he sukeltavat täysin
erilaiseen maailmaan. Laulaminen kuorossa tarjoaa naisille
mahdollisuuden haaveilla jostain paremmasta, suuremmasta ja
kirkkaammasta.
Rudnitskajan uusin elokuva Iz zabydy etot den nähdään
kansainvälisen kilpailun näytöksessä 7.
Katariina Pasuri
186
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
ALINA RUDNITSKAYA ALINA RUDNITSKAJA
▶ 9.3. 22.00 PLEVNA 6 P/P6/70 • 11.3. 14.00 PLEVNA 6 S/P6/129 • SUB: FIN/ENG
CIVIL STATUS
BITCH ACADEMY
BESAME MUCHO
Russia | Venäjä 2005
Documentary | 29 min | 35 mm | b&w
Director: Alina Rudnitskaya
Script: Alina Rudnitskaya
Cinematography: Aleksandr Filippov
Sound: Aleksandr Dudarev
Editing: Larisa Solovtsova
Music: Dmitriy Aksenov
Production: Saint-Petersburg
documentary film studio /
Vyacheslav Telnov
Contact: Saint-Petersburg documentary
film studio / Evgeniya Kulakova,
Kryukov kanal 12 ,
190068 Saint-Petersburg, Russia,
Tel: +78127145312,
Fax +78127143304,
[email protected],
www.cinedoc.ru
Russia | Venäjä 2007
Documentary | 31 min | 35 mm | col.
Director: Alina Rudnitskaya
Script: Alina Rudnitskaya
Cinematography: Sergey Maksimov
Sound: Ivan Gusakov, Aleksey Antonov
Editing: Aleksandr Morev
Music: Andrey Orlov
Production: Saint-Petersburg
documentary film studio /
Vyacheslav Telnov
Contact: Saint-Petersburg documentary
film studio / Evgeniya Kulakova,
Kryukov kanal 12 ,
190068 Saint-Petersburg, Russia,
Tel: +78127145312,
Fax +78127143304,
[email protected],
www.cinedoc.ru
Russia | Venäjä 2006
Documentary | 28 min | 35 mm | col.
Director: Alina Rudnitskaya
Script: Alina Rudnitskaya
Cinematography: Sergey Maksimov
Sound: Aleksandr Dmitriev
Editing: Larisa Solovtzova
Production: Saint-Petersburg
documentary film studio / Vyacheslav
Telnov
Contact: Saint-Petersburg documentary
film studio / Evgeniya Kulakova,
Kryukov kanal 12 ,
190068 Saint-Petersburg, Russia,
Tel: +78127145312,
fax +78127143304,
[email protected],
www.cinedoc.ru
The “Marriage Palace” is a place where
people’s destinies meet up with the
bureaucratic system. The most significant
events in people’s lives such as wedding,
divorce, birth and death are seen in
everyday routine of a registration office.
The modern ironic director’s view.
There was a time when the word “a bitch”
perceived as a negative. But today it has
become a bestseller. A bitch has become
a kind of an ideal to a modern woman, a
real hero of our days.
SIVIILISÄÄTY
"Avioliittopalatsi" on paikka,
jossa ihmisten kohtalot kohtaavat
byrokraattisen järjestelmän. Ihmiselämän
merkittävimmät tapahtumat, kuten häät,
avioerot, syntymät ja kuolemat ovat
osa maistraatin jokapäiväistä rutiinia.
Nykyaikainen, ironinen ohjaajan
näkökulma.
NARTTUAKATEMIA
Oli aika, jolloin sanaa "narttu" pidettiin
negatiivisena. Mutta nykyaikana siitä
on tullut menestys. Nartusta on tullut
eräänlainen nykyaikaisen naisen ihanne,
todellinen aikojemme sankari.
SUUTELE MINUA
Amateur women’s choir of provincial
Russian town Tikhvin rehearses opera
“Aida”. In the daytime these women heroes of the film - live ordinary lives,
but in the evenings they are carried away
in absolutely different world. Their lives
are filling with dreams, expectations of
something bigger, brighter, that will help
them to fly away from their ordinary
life that is hard sometimes. Short visit of
Italian delegation for which they rehearsed
the opera underlines their illusions
Naisten harrastelijakuoro venäläisestä
Tihvinän maalaiskaupungista harjoittelee
Aïda-oopperaa. Päiväsaikaan naiset
– elokuvan sankarit – elävät tavallista
elämää, mutta illalla he siirtyvät täysin
erilaiseen maailmaan. Heidän elämänsä
täyttää unelmat ja odotukset jostain
suuremmasta ja valoisammasta, joka
auttaa heitä lentämään pois heidän
joskus rankasta arkielämästään. Italian
delegaation lyhyt vierailu, jota varten he
harjoittelevat oopperaa, korostaa heidän
haavekuviaan.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
187
1
2
3
4
9
8
7
6
5
SAARA CANTELL
Saara Cantell (b. 1968) is a prolific director, who in Finland
is perhaps best known for directing TV series and feature films.
Nevertheless, short film has always been an important part of her
oeuvre, to the extent that she spent the better part of a decade
working on her doctoral thesis on narrative storytelling strategies
in short fiction film.
Cantell's short films are ambitious stories that tend to play
with the limits of the mundane and notions of reality. She
foregrounds characters that many others ignore as too ordinary
and articulates their emotions through unorthodox means like
music and choreography. For example in Diagnosis, the audience
can identify with the woman waiting for news from her doctor,
even without a word being said. In Portrait, a middle-aged couple
is having a picture taken in honour of their long marriage, but the
studio setting brings out some hidden tensions.
Besides dance, the mirror is also a recurring element in
Cantell's short films. The mirror represents an alternate reality,
a possible escape from everyday life and a gateway into the
characters' inner thoughts. In What If, a clerk weighed down
by her depressing job suddenly discovers a possibility of another
dimension. Waiting For Alice reveals where the fun self gets
locked away in when the working day starts.
Cantell's thesis, Cinematic Diamonds, is a must-read for
anyone interested in short film as a legitimate art form in its
own right. The English translation of the thesis will be published
during the festival.
Saara Cantell (s. 1968) on monipuolinen ohjaaja, jonka
suuri yleisö tuntee kenties parhaiten TV-sarjoista ja pitkistä
elokuvista. Lyhytelokuva on kuitenkin ollut aina ohjaajan
sydäntä lähellä, niinkin lähellä, että hän käytti kymmenisen
vuotta lyhytelokuvaa käsittelevän ansiokkaan väitöskirjan
tekoon.
Cantellin lyhytelokuvat ovat kunnianhimoisia töitä, joille
ominaista on leikittely totutun ja todellisuuden rajoilla. Hän
tuo näkyviin hahmoja, jotka moni muu sivuuttaa liian arkisina,
ja artikuloi henkilöiden sisäisiä tuntoja muun muassa tanssin
ja musiikin keinoin. Esimerkiksi Diagnoosi-elokuvassa katsoja
voi samastua hyvin lääkärin tuomiota odottavan naisen
tunnelmiin, vaikka sanaakaan ei sanota. Potretissa taas aviopari
juhlistaa pitkää liittoaan muotokuvalla, jota kuvattaessa salatut
jännitteet paljastuvat.
Tanssin lisäksi peilitematiikka on vahvasti läsnä
Cantellin lyhytelokuvissa. Peili edustaa vaihtoehtoista
todellisuutta, mahdollista pakotietä arjesta ja porttia sisäiseen
sielunmaailmaan. Mahdollisuudessa masentavan työn
kurimuksessa kamppaileva virkailija havahtuu yllättäen uuden
ulottuvuuden olemassaololle. Tiistai, päivävuoro paljastaa,
minne se hauska minä tungetaan työvuoron ajaksi.
Cantellin väitöskirja Timantiksi tiivistetty on suositeltavaa,
liki pakollista luettavaa kaikille, jotka ovat vähänkin
kiinnostuneita lyhytelokuvasta omana taiteenlajinaan. Sen
englanninkielinen versio julkaistaan elokuvajuhlien aikana.
11
Liina Härkönen
188
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
SAARA CANTELL
▶ 8.3. 22.00 TULLIKAMARI T/T/42 • 9.3. 12.00 HÄLLÄ P/H/79 • SUB: FIN/ENG
SIRPALESATU
DIAGNOOSI
POTRETTI
Finland | Suomi 1995
Fiction | 20 min | 16 mm | b&w
Director: Saara Cantell
Script: Saara Cantell
Animation: Tarja Väätänen, Petri Rossi
Cinematography: Rauno Ronkainen
Sound: Sami Konkonen
Editing: Saara Cantell
Music: Olli Koskelin
Production: TAIK/ETL / Marko Rauhala
Contact: Suomen elokuvakontakti ry /
Matti Lahtinen, Pohjoisranta 20 B 23,
00170 Helsinki, Finland,
Tel: +35896129720,
Fax +358961297210,
[email protected],
www.elokuvakontakti.fi
Finland | Suomi 2002
Fiction | 5 min | Beta | col.
Director: Saara Cantell
Script: Saara Cantell, Päivi Pakkanen
Cinematography: Rauno Ronkainen
Sound: Kimmo Saarelainen
Editing: Tommi Karvinen
Music: Anssi Laiho
Production: POEM / Jetta Huttunen
Contact: POEM-Säätiö / Pasi Pirttiaho,
Kirkkokatu 19 A 10,
90100 Oulu, Finland,
Tel: +358447037527,
[email protected],
www.poem.fi
Finland | Suomi 2003
Fiction | 5 min | 35 mm | col.
Director: Saara Cantell
Script: Saara Cantell, Paula Tuovinen
Cinematography: Rauno Ronkainen
Sound: Pekka Karjalainen
Editing: Saara Cantell, Kimmo Taavila
Music: Pekka Karjalainen
Production: Periferia Productions Oy /
Outi Rousu
Contact: The Finnish Film Foundation /
Otto Suuronen, Kanavakatu 12,
00160 Helsinki , Finland,
Tel: +358962203019,
Fax +358962203050,
[email protected],
www.ses.fi
A TALE OF SHATTERS
A sad and slightly surrealist comedy of
love. Tampere Film Festival 1995: Special
Prize in National Competition.
Surusävytteinen ja vähän surrealistinen
komedia rakkaudesta. Tampereen
elokuvajuhlat 1995: kotimaisen kilpailun
erikoispalkinto.
DIAGNOSIS
Elena is sitting in the Doctor's clinic
waiting for the test results, with mixed
feelings.
Elena odottaa tuloksia sekalaisin tuntein
lääkärin klinikalla.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
PORTRAIT
Even after a 30-year marriage, there is still
room for new photographs in the family
album.
Vielä 30 vuoden avioliiton jälkeenkin
perhealbumissa on tilaa uusille kuville.
189
SAARA CANTELL
▶ 8.3. 22.00 TULLIKAMARI T/T/42 • 9.3. 12.00 HÄLLÄ P/H/79 • SUB: FIN/ENG
MAHDOLLISUUS
TIISTAI, PÄIVÄVUORO
PEILIKIRKAS PÄIVÄ
Finland | Suomi 2005
Fiction | 8 min | DigiBeta | col.
Director: Saara Cantell
Script: Saara Cantell
Cinematography: Rauno Ronkainen
Sound: Sami Konkonen
Editing: Aino Pitkäjärvi, Saara Cantell
Music: Sid Hille
Production, contact: Periferia
Productions Oy / Outi Rousu,
3. linja 5, 00530 Helsinki, Finland,
Tel: +358405412922,
[email protected],
www.periferiaproductions.fi
Finland | Suomi 2005
Fiction | 6 min | DigiBeta | col.
Director: Saara Cantell
Script: Saara Cantell
Cinematography: Henrik Leppälä
Sound: Sami Konkonen
Editing: Aini Pitkäjärvi, Saara Cantell
Production: Making Movies oy
Contact: Saara Cantell,
[email protected]
Finland | Suomi 1997
Fiction | 28 min | 35 mm | col.
Director: Saara Cantell
Script: Saara Cantell
Cinematography: Rauno Ronkainen
Sound: Sami Konkonen
Editing: Tuuli Kuittinen
Music: Johanna Schnabel-Lehtinen
Production: Kinotar oy / Lasse Saarinen
Contact: National Audiovisual Archive /
Tommi Partanen, Sörnäisten rantatie 25
A, 5. krs, 00500 Helsinki, Finland,
Tel: +3589615400,
Fax +358961540242,
[email protected],
www.kava.fi
WHAT IF
What if, on a most depressing day, a new
opportunity revealed itself?
WAITING FOR ALICE
On the other side of the mirror, someone
appears to be waiting in vain.
Odottavan aika käy pitkäksi peilin toisella
puolen.
A CLEAR WINTER'S DAY
An old man gets lost when looking for a
post office. Every time he turns around
a corner he ends up in the same small
café. The owner of the café is building an
ice sculpture for the woman he adores.
Tampere Film Festival 1998: Diploma of
Merit in National Competition.
Entä jos kesken masentavinta arkipäivää
avautuisikin aivan uusi mahdollisuus?
Vanha mies eksyy etsiessään postia.
Aina kadunkulmasta kääntyessään
hän päätyy samaan pieneen kahvilaan.
Kahvilanpitäjä rakentaa jääveistosta
ihailemalleen naiselle. Tampereen
elokuvajuhlat 1998: kotimaisen kilpailun
kunniamaininta.
190
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
fatboy.fi
5,800+
tweets over the festival weekend
1,500+
attendees
580+
senior level management delegates
300+
international delegates
80+
inspirational speakers
38
strong advisory committee
28
strong executive committee
18
major broadcasters and channels
11+
Meet the controller sessions
3 days
2 talent schemes
1
MEDIAGUARDIAN EDINBURGH
INTERNATIONAL TELEVISION
FESTIVAL
mgeitf.co.uk
17.–26.8.2012
Lisa Langseth, tiLL det som är vackert (tre vänner Produktion)
1
2
3
4
EFA – SHORT MATTERS!
5
SHORT MATTERS! on Euroopan elokuva-akatemian
lyhytelokuvakiertue, joka tuo Euroopan elokuvapalkinnon
saajiksi ehdolla olleet lyhyelokuvat useille elokuvajuhlille
Euroopassa ja muualla. Kiertueen ansiosta mahdollisimman
monet katsojat saavat tilaisuuden nähdä otoksen nuorta ja
nykyaikaista eurooppalaista elokuvatuotantoa.
Vuonna 2011 Euroopan elokuvapalkintoa varten ehdolla
olleet lyhyelokuvat käsittelivät laajaa aiheiden kirjoa ja tulivat
Itävallasta, Belgiasta, Tanskasta, Saksasta, Israelista, Italiasta,
Hollannista, Puolasta, Romaniasta, Espanjasta ja Ruotsista.
Voittaja ja siten ”Euroopan elokuva-akatemian lyhytelokuva
2011” on Terry Gilliamin The Wholly Family.
Kiertue esittelee lyhytelokuvat noin 40 elokuvajuhlan
ohjelmistossa Euroopassa ja Euroopan ulkopuolella. Vuonna
2011 kiertueen näytöksiä nähtiin muun muassa Brasiliassa,
Jamaikalla, Iranissa, Intiassa ja Bangladeshissa.
6
7
SHORT MATTERS! is the European Film Academy’s short film
tour which brings the short films nominated for the European
Film Awards to a series of film festivals across Europe and beyond
to give as many audiences as possible the opportunity to watch
this panorama of young contemporary European filmmaking.
The short films that were nominated for the European Film
Awards 2011 were dedicated to a broad variety of themes and
came from Austria, Belgium, Denmark, Germany, Israel, Italy,
the Netherlands, Poland, Romania, Spain and Sweden. The
overall winner and therefore the “European Film Academy Short
Film 2011” is The Wholly Family by Terry Gilliam.
The tour showcases these films at around 40 festivals in Europe
and beyond: in 2011, the tour also included screenings in Brazil,
Jamaica, Iran, India, and Bangladesh, among others.
8
9
10
11
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
193
EFA: SHORT MATTERS! 1
▶ 7.3. 22.00 PLEVNA 2 K/P2/7 • SUB: ENG
DERBY
THE WHOLLY FAMILY
Romania 2010
Fiction | 15 min | DigiBeta | col.
Director: Paul Negoescu
Script: Paul Negoescu
Cinematography: Andrei Butica
Sound: Dan-Stefan Rucareanu
Editing: Alexandru Ratu
Music: Roxana Mocanu
Production & contact: Paul Negoescu,
Tel: +40723382312,
[email protected]
Italy | Italia 2011
Fiction | 20 min | DigiBeta | col.
Director: Terry Gillian
Script: Terry Gilliam
Cinematography: Nicola Pecorini
Sound: Andre Jacquemin
Editing: Mick Audsley
Music: Daniele Sepe
Production: Blue Door Production / Gabriele Oricchio and
Amy Gilliam
Contact: Blue Door Production, Gabriele Oricchio,
Via Machiavelli 50, 00185 Roma, Italy,
Tel: +39698358915, Fax +3989284230
OTTELU
KOKO PERHE
Mircea has a 15-year-old daughter whose boyfriend is invited
to dine with the family. He arrives earlier and they go to her
bedroom. While watching TV, Mircea can hear his daughter
moaning from her room. The dinner starts and Mircea finds out
that the boyfriend supports a different football team.
Mircealla on 15-vuotias tytär, jonka poikaystävä on kutsuttu
illastamaan perheen kanssa. Poika saapuu etuajassa ja pari
menee tytön huoneeseen. Mirca kuulee television yli tyttärensä
voihkinnan. Illallinen alkaa ja Mircalle selviää, että poikaystävä
kannattaa eri jalkapallojoukkuetta.
194
A crowded street in Naples city center, plenty of shops selling
presepi. A wealthy American couple and Jake, their 10-year-old
child, try to push their way through the crowd. While husband
and wife argue which street to take, the boy is unwillingly
separated from them.
Ruuhkainen katu Napolin keskustassa, paljon liikkeitä jotka
myyvät seimiä. Varakas amerikkalainen pariskunta ja Jake,
heidän 10-vuotias poikansa, yrittävät ahtautua eteenpäin
väkijoukossa. Kun mies ja vaimo riitelevät siitä, mitä katua
heidän tulisi kulkea, poika eksyy vanhemmistaan.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
EFA: SHORT MATTERS! 1
▶ 7.3. 22.00 PLEVNA 2 K/P2/7 • SUB: ENG
DIMANCHES
ÅTERFÖDELSEN
Belgium | Belgia 2011
Fiction | 16 min | DigiBeta | col.
Director: Valéry Rosier
Script: Valéry Rosier
Sound: Arnaud Calvar
Editing: Nicolas Rumpl
Production: Ultime Razzia Productions: Nicolas Quiot
Contact: Papyrus Films, Rue de l’ermitage 6, 1050 Brussels,
Tel: +32475273030,
[email protected]
Sweden | Ruotsi 2010
Fiction | 28 min | DigiBeta | col.
Director: Hugo Lilja
Script: Hugo Lilja
Photography: Benjamin Orre
Sound: Johanna Printz
Editing: Rickard Krantz
Music: Sebastian Lakatos
Production: Bonnie Skoog Feeney, Dramatistka Institutet
Contact: Svenska Filminstitutet / Andreas Fock, Box 27126,
10252 Stockholm, Sweden,
Tel: +4686651100,
[email protected],
www.sfi.se
SUNDAYS
SUNNUNTAIT
THE UNLIVING
KUOLLEISTA HERÄNNEET
Sundays or how Mankind faces the passage of time. That free time
we are trying to fill at all costs. That same time we look at passing
by, with laughter or boredom.
Sunnuntait tai miten ihmiskunta kohtaa ajankulun. Vapaa-aika,
jonka yritämme täyttää kaikin keinoin. Sama aika, jonka kulkua
ohitsemme katselemme naureskellen tai tylsistyneenä.
Thirty years after a zombie outbreak, people have started taming
and using the zombies as cheap workforce. A young couple,
Katrine and Mark, struggle with the tedious everyday life of dirty
zombie catching, bloody lobotomy experiments and a relationship
on the verge of falling apart.
Kolmekymmentä vuotta zombiaallon jälkeen ihmiset ovat
alkaneet kesyttää ja käyttää zombeja halpana työvoimana. Nuori
pariskunta Katrine ja Mark kamppailevat tylsän arkipäiväisen
elämänsä kanssa, johon kuuluu likaista zombijahtia,
verisiä lobotomiakokeiluja ja heidän kuilun partaalla oleva
parisuhteensa.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
195
EFA: SHORT MATTERS! 2
▶ 9.3. 18.00 PLEVNA 6 P/P6/68• SUB: ENG
HÄNDELSE VID BANK
´ Z CHLODNI
OPOWIESCI
Sweden | Ruotsi 2010
Fiction | 12 min | DigiBeta | col.
Director: Ruben Östlund
Script: Ruben Östlund
Cinematography: Marius Dybwad Bradrud
Sound: Niklas Skarp
Editing: Ruben Östlund
Production: Platform Production AB / Marie Kjellsson, Erik
Hemmendorff,
Contact: Marie Kjellson,
Tel: +46317116660,
mob: 46737255365,
[email protected]
Poland | Puola 2011ł
Fiction | 26 min | DigiBeta | col.
Director: Grzegorz Jaroszu
Script: Grzegorz Jaroszu
Cinematography: Marcin Władyniak
Sound: Nicolas de la Vega
Music: Michał Marecki
Editing: Barbara Fronc
Contact: Grzegorz Jaroszuk,
Jana Rosoła 9 m 10, 02-796 Warsaw, Poland,
[email protected]
INCIDENT BY A BANK
VÄLIKOHTAUS PANKIN LUONA
FROZEN STORIES
JÄÄTYNEET TARINAT
A detailed chain of events of two people failing to rob a bank – a
scene shot with one take with over 96 people and professional
actors minutely choreographed in front of a camera. The events in
the bank are pored over in real time; an interpretation on how we
function and react in unforeseen situations.
The worst employees of a supermarket have to find a goal in their
life. They have two days to make it.
Supermarketin huonoimpien työntekijöiden täytyy löytää
päämäärä elämilleen. Heillä on kaksi päivää aikaa tehdä se.
Elokuva kuvaa yksityiskohtaista tapahtumaketjua, jossa kaksi
henkilöä tekee epäonnistuneen pankkiryöstön – kohtaus,
joka purkitetaan yhdellä otolla, ja jossa on yli 96 henkilöä ja
ammattilaisnäyttelijää täsmällisesti koreografioituna kameran
edessä. Tapahtumat pankissa ovat reaaliaikaista tarkastelua
ja tulkinta siitä, miten me ihmisinä toimimme ja reagoimme
odottamattomassa tilanteessa.
196
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
EFA: SHORT MATTERS! 2
▶ 9.3. 18.00 PLEVNA 6 P/P6/68 • SUB: ENG
LA CRAN CARRERA
APELE TAC
Spain | Espanja 2011
Fiction | 7 min | DigiBeta | b&w
Director: Kote Camacho
Script: Kote Camacho
Animation: Kote Camacho
Cinematography: Kote Camacho
Sound: Kote Camacho
Editing: Kote Camacho
Production: Txintxua Films / Marian Fernández Pascal
Contact: Kote Camacho, [email protected]
Denmark, Romania | Tanska, Romania 2011
Fiction | 30 min | DigiBeta | col.
Director: Anca Miruna Lâzârescu
Script: Anca Miruna Lâzârescu
Cinematography: Christian Stangassinger
Sound: Marius Leftarache
Editing: Dan Olteanu
Production & contact: Filmallee – David Lindner
Filmproduktion, Bavariafilmplatz 7, 82031 Grünwald, Germany,
Tel: +4989 64981116,
Fax +498964981316,
mob + 491621006403,
[email protected]
THE GREAT RACE
SUURI KILPAILU
SILENT RIVER
HILJAINEN JOKI
Year 1914. A horrible crime is suddenly committed in the Lasarte
racetrack. How it happened is a mystery. Only one thing is for
sure: the best horses in the world have registered, and heavy
betters gathered for a race with a never-before-seen prize for the
winning horse: the Half Million Grand Prize. The original idea by
Asier Altuna.
On vuosi 1914. Lasarten kilparadalla tapahtuu yhtäkkiä kauhea
rikos. Se, miten rikos tapahtui, on mysteeri. Vain yksi asia on
varma: maailman parhaat hevoset ovat rekisteröityneet kisaan,
ja raskaansarjan vedonlyöjät ovat kokoontuneet seuraamaan
kilpailua, jossa on ennennäkemätön puolen miljoonan
pääpalkinto voittajahevoselle. Alkuperäisidea Asier Altunalta.
Romania, 1986: Gregor and Vali want to get away. Both need
each other, yet there is mutual distrust. One night Gregor finds his
doubts confirmed. In the end only hope is left.
Romania, 1986: Gregor ja Vali haluavat lähteä pois.
He tarvitsevat toisiaan, mutta silti heidän välillään on
molemminpuolista epäluottamusta. Eräänä yönä Gregorin
epäilykset vahvistuvat. Lopulta vain toivo on jäljellä.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
197
EFA: SHORT MATTERS! 3
▶ 10.3. 22.00 PLEVNA 6 L/P6/105 • SUB: ENG
BERIK
SMÅ BARN, STORA ORD
Denmark | Tanska 2010
Fiction | 16 min | DigiBeta | col.
Director: Daniel Joseph Borgman
Cinematography: Niels Buchholzer
Sound: Frank Mølgaard Knudsen
Editing: Dan Loghin
Production & contact: Katja Adomeit,
Tel. +4531418681,
[email protected]
Sweden | Ruotsi 2010
Fiction | 11 min | DigiBeta | col.
Director: Lisa James-Larsson
Script: Lisa James-Larsson
Cinematography: Frida Wendel
Sound: Kim Creutzer, Sarah Jansson Patient
Editing: Roberth Nordh
Production & contact:: Andreas Emanuelsson
Tel: +46703563649, +46855693090,
[email protected]
LITTLE CHILDREN, BIG WORDS
PIENIÄ LAPSIA, SUURIA SANOJA
Berik, 33, blind and deformed due to radiation poisoning, spends
his days at home alone, while his brother is at work. That is
until Adil, 11, the smallest and least popular of the kids in the
apartment block, turns up on Berik’s doorstep looking for the local
bully’s football, which he has lost.
Berik, 33, on sokea ja epämuodostunut säteilymyrkytyksen
vuoksi. Hän viettää päivänsä yksin kotona veljen ollessa töissä.
Aina siihen asti, kunnes pienin ja epäsuosituin kerrostalon
lapsista, Adil, 11, ilmaantuu Berikin ovelle etsimään paikallisen
kiusankappaleen jalkapalloa, jonka hän on hukannut.
198
When it’s Alex’s turn to tell his seven-year-old class mates what
he wants to be when he grows up an uncomfortable discussion
begins about the meaning of an unknown but loaded word. The
teacher’s explanation reveals her own story – a story of victim and
offender.
Kun on Alexin vuoro kertoa seitsemänvuotiaille
luokkatovereilleen, miksi hän haluaa tulla isona, alkaa
epämiellyttävä keskustelu tuntemattoman, mutta latautuneen
sanan merkityksestä. Opettajan selitys paljastaa hänen oman
tarinansa – tarinan uhrista ja rikoksentekijästä.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
EFA: SHORT MATTERS! 3
▶ 10.3. 22.00 PLEVNA 6 L/P6/105 • SUB: ENG
I LUPI
TSE
Italy, Neatherlands | Italia, Alankomaat 2010
Documentary | 17 min | DigiBeta | col.
Director: Alberto De Michele
Script: Alberto De Michele
Cinematography: Alberto De Michele
Sound: Alberto De Michele
Editing: Alberto De Michele
Production & contact: Alberto De Michele,
[email protected]
Israel | 2011
Fiction | 35 min | DigiBeta | col.
Director: Roee Rosen
Script: Roee Rosen
Cinematography: Avner Shahaf
Sound: Nadav Anker
Editing: Max Lomberg
Production: Sharon Benraf, Roee Rosen
Contact: Roee Rosen, POB 326, Bnai Zion 60910, Israel,
Tel: +972542226853,
[email protected]
THE WOLVES
SUDET
OUT
ULOS
I lupi are a group of 40 to 70-year old thieves from the north of
Italy. The only time they steal is when there’s a dense fog that
makes everything invisible, including them. They rob houses,
banks, jewelers, trucks - anything they can profit from. The video
I Lupi was made in collaboration with the Wolves themselves and
the artist’s father
I lupi, Sudet, on ryhmä 40–70-vuotiaita varkaita Italian
pohjoisosista. He menevät varkaisiin ainoastaan sankan sumun
aikaan, jolloin kaikki muuttuu näkymättömäksi, myös varkaat.
He ryöstävät taloja, pankkeja, koruliikkeitä, autoja – kaikkea,
mistä he voivat hyötyä. Elokuva tehtiin yhteistyössä Susien
itsensä ja taitelijan isän kanssa
A BDSM session turns into a political exorcism when the
submissive responds to the blows by spewing out quotes of
Israel’s minister of foreign affairs, Avigdor Lieberman. The film,
concentrating on the theme of possession, is a hybrid of a fictional
scene harking to horror movies.
BSDM-istunto muuttuu poliittiseksi manaamiseksi, kun
alistettava osapuoli reagoi iskuihin syytämällä ulos Israelin
ulkoministeri Avigdor Liebermanin siteerauksia. Elokuva
keskittyy omistamisen teemaan ja muistuttaa kauhuelokuvaa.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
199
EFA: SHORT MATTERS! 4
▶ 11.3. 12.00 PLEVNA 5 S/P5/121 • SUB: ENG
JESSI
HYPERCRISIS
PAPARAZZI
Germany | Saksa 2010
Fiction | 31 min | DigiBeta | col.
Director: Mariejosephin Schneider
Script: Mariejosephin Schneider
Cinematography: Jenny Lou Ziegel
Sound: Manfred Bickmeier
Music: Robert Rabenalt, Marian Mentrup
Editing: Inge Schneider
Production: Hartmut Bitomsky
Contact: Mariejosephin Schneider,
[email protected]
Austria | Itävalta 2011
Fiction | 17 min | DigiBeta | b&w
Director: Josef Dabernig
Script: Josef Dabernig
Cinematography: Christian Giesser
Sound: Elisabeth Hildebrandt,
Michael Palm
Editing: Josef Dabernig
Production: Josef Dabernig
Contact: sixpackfilm / Gerald Weber,
Neubaugasse 45/13, P.O. Box 197,
1071 Vienna, Austria,
Tel: +43152609900, Fax +4315260992,
[email protected],
www.sixpackfilm.com
Poland | Puola 2011
Documentary | 33 min | DigiBeta | col.
Director: Piotr Bernaś
Script: Piotr Bernaś
Cinematography: Łukasz Żal,
Piotr Bernaś
Sound: Dariusz Wancerz
Editing: Marek Skrzecz, Piotr Bernaś
Production: Adam Ślesicki
Contact: Piotr Bernaś, Ul. Sarmacka 15
m 129, 02 -972 Warsaw, Poland,
Tel: +48509972181,
[email protected]
11-year-old Jessi lives with a foster family,
her mother is in prison. Her longing for
identity takes her back to the village she
grew up in. Here she discovers that her
search will have to continue beyond the
confines of her old life.
11-vuotias Jessi asuu kasvattiperheessä,
sillä hänen äitinsä on vankilassa.
Jessin halu tuntea itsensä vie hänet
takaisin kylään, jossa hän varttui. Siellä
hän ymmärtää, että etsinnän täytyy
jatkua hänen vanhan elämänsä rajojen
ulkopuolelle.
200
HYPERKRIISI
The former recreation home for Soviet
cinematographers in the South Caucasus
has been repurposed to accommodate
writers. But that does not seem to work
very well either. At present, only Boris
Martow from Moscow, a talent from the
promising times of the perestroika, is on
the guest list.
Neuvostoliittolaisten elokuvantekijöiden
entinen virkistystila Etelä-Kaukasiassa
on valjastettu uutta tarkoitusta varten:
se majoittaa nykyään kirjoittajia. Mutta
sekään ei näytä onnistuvan kovin
hyvin. Parhaillaan vain Boris Martow
Moskovasta, perestroikan lupaavimpien
aikojen kyky, on vieraslistalla.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
The film presents a behind-the-scenes
look at a much-derided profession,
paparazzi. Director Bernaś looks at some
of the most significant media incidents
in Poland in 2010 from the point of view
of the paparazzi – from the hunt for
Roman Polanski to the Smoleńsk Disaster.
However, in the foreground we see the
dramatic story of a man who makes
controversial choices on a daily basis, and
who consequently pays a heavy emotional,
personal, and ethical price.
Elokuva kurkistaa paparazzin paljon
pilkatun ammatin kulissien taakse.
Ohjaaja Bernaś tutkailee paparazzin
näkökulmasta eräitä vuoden 2010
merkittävimpiä mediatapahtumia
Puolassa – aina Roman Polanskin
ajojahdista Smolenskin lentoonnettomuuteen. Etualalla näemme
kuitenkin dramaattisen tarinan miehestä,
joka tekee päivittäin kiistanalaisia
päätöksiä ja siitä johtuen maksaa kovan
emotionaalisen, henkilökohtaisen ja
eettisen hinnan.
BIGGER
THAN
LIFE
ALCINE 42
ALCALÁ DE HENARES
COMUNIDAD DE MADRID
FILM FESTIVAL 2012
From 10th to 16th November 2012
AND ALSO JOIN US AT SHORTLATINO,
THE EUROPEAN AND LATIN AMERICAN SHORT FILM MARKET
Publicidad Tampere 2012.indd 1
20/02/12 12:20
1
2
3
4
10
9
8
7
6
5
FUTURE SHORTS
Originating from London, Future Shorts is the world’s largest
monthly short film festival. Already since 2008 Future Shorts
Finland has worked on behalf of the Finnish short film culture
and its visibility. Currently monthly FS clubs are organized in
five other cities besides Tampere and Helsinki. In 2011, there
were 58 FS events in Finland altogether, and they collected some
6,000–7,000 viewers. New audiences were found at the summer
festivals of Flow and Jurassic Rock, among others.
Short film is finally rising in Finland to the awareness of a
broader audience and becoming a part of popular culture, but
at the same time it has succeeded in maintaining the necessary
artistic passion and absoluteness. The lively base of filmmakers,
which comprises also of people without any film art education
and amateurs, creates a colourful level, but at the same time it
enables new interesting people and ways of working. If short film
is forced in a mould, albeit a functional one, it is lost.
Long live filmmakers who have yet not lost their ability to take
chances and their dangerous nature. Long live producers and
financers who dare to take a leap of faith and at the same time
challenge and encourage filmmakers to look for their own voice.
Long live also the failures that inevitably come with taking risks
because with catastrophe, there often lies a hope of something
new.
After all, everyone in this field of work deep down has the
sincere desire to create confusing, touching, funny, thoughtprovoking and surprising films. That is, good films. And if this
fundamental desire has been lost somewhere along the way, it is
always possible to find it again.
Lontoosta lähtöisin oleva Future Shorts on maailman suurin
kuukausittainen lyhytelokuvafestivaali. Future Shorts
Finland on toiminut suomalaisen lyhyelokuvakulttuurin ja
sen näkyvyyden puolesta jo vuodesta 2008. Tällä hetkellä
kuukausittaisia FS-klubeja järjestetään Tampereen ja Helsingin
lisäksi viidessä muussa kaupungissa. Vuonna 2011 FStapahtumia oli Suomessa kaikkiaan 58, ja ne keräsivät noin
6000–7000 katsojaa. Uutta yleisöä löytyi muun muassa kesän
Flow- ja Jurassic Rock -festivaaleilta.
Lyhytelokuva on Suomessa nousemassa viimeinkin
laajemman yleisön tietoisuuteen ja osaksi populaarikulttuuria,
mutta samalla se on pystynyt säilyttämään tarvittavaa taiteellista
intohimoa ja ehdottomuutta. Kirjava tekijäpohja, joka käsittää
myös alaa opiskelemattomia ja harrastajia, luo kirjavan tason,
mutta samalla se mahdollistaa uusien kiinnostavien tekijöiden
ja tekotapojen löytymisen. Jos lyhytelokuva pakotetaan
muottiin, vaikka toimivaankin sellaiseen, se on mennyttä.
Eläköön tekijät, jotka eivät ole vielä kadottaneet
riskinottokykyään ja vaarallisuuttaan. Eläköön tuottajat ja
rahoittajat, jotka uskaltavat astua polulta sivuun ja samalla
haastaa ja kannustaa tekijöitä etsimään omaa ääntänsä. Eläköön
myös riskinottoon väistämättä liittyvät epäonnistumiset, sillä
katastrofeissa itää usein toivo jostain uudesta.
Kaikilla alalla toimivilla on kuitenkin pohjalla vilpitön halu
saada aikaan hämmentäviä, koskettavia, hauskoja, vaarallisia,
puhuttelevia ja yllättäviä elokuvia. Eli hyviä elokuvia. Ja jos
tämä perimmäinen halu on päässyt matkan varrella jonnekin
hukkumaan, se on aina mahdollista löytää uudelleen.
11
Risto-Pekka Blom
Future Shorts Finland
202
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
FUTURE SHORTS
▶ 9.3. 12.00 TULLIKAMARI P/T/72 • SUB: ENG
SKREAM – LISTENING TO THE
RECORDS ON MY WALL
MATTER FISHER
LARS OG PETER
Great Britain | Iso-Britannia 2010
Animation | 4 min | Blu-ray | col.
Director: David Wilson
Script: David Wilson
Music: Skream
Production: Blink
Contact: Future shorts,
www.futureshorts.com
Great Britain | Iso-Britannia 2010
Animation | 7 min | Blu-ray | col.
Director: David Prosser
Script: David Prosser
Animation: David Prosser
Sound: Joe Tate
Editing: David Prosser
Production: Royal College of Art
Contact: Future shorts,
www.futureshorts.com
Denmark | Tanska 2009
Fiction | 15 min | Blu-ray | col.
Director: Daniel Borgman
Script: Daniel Borgman
Cinematography: Niels Buchholzer
Sound: Hakon Garpestad
Editing: Dorrit Andersen
Music: Jonas Colstrup
Production: Two Little Ghosts
Contact: Future shorts,
www.futureshorts.com
A new creation myth is portrayed using
mixed media and colourful set design.
Uusi luomismyytti esitellään
sekatekniikan ja värikkään
lavastesuunnittelun avulla.
MATERIAKALASTAJA
A serendipitous journey in which a lone
fisher is united with a form of estranged
matter.
Onnekkaita sattumia sisältävä matka,
jonka aikana yksinäinen kalastaja kohtaa
vieraantuneen materian muodon.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
LARS AND PETER
LARS JA PETER
Lars just wants his family to be happy, but
after seeing his father in a desperate act, he
finds himself more alone than ever...
Lars vain haluaa perheensä olevan
onnellinen, mutta nähdessään isänsä
epätoivoisen teon hän huomaa olevansa
yksinäisempi kuin koskaan...
203
FUTURE SHORTS
▶ 9.3. 12.00 TULLIKAMARI P/T/72 • SUB: ENG
LA PARABÓLICA
THE PARABOLIC DISH
LAUTASANTENNI
SEPTEMBER
SYYSKUU
MIKÄ VALO (TUON IKKUNAN LÄPI TUNKEUTUU)
Spain | Espanja 2007
Fiction | 12 min | Blu-ray | col.
Director: Xavi Sala
Script: Xavi Sala
Cinematography: Xavi Sala
Sound: Alex Capilla
Editing: Jaime Sagi-Vela
Production: Xavi Sala
Contact: Future shorts,
www.futureshorts.com
Great Britain | Iso-Britannia 2008
Fiction | 21 min | Blu-ray | col.
Director: Esther May Campbell
Script: Esther May Campbell
Cinematography: Zac Nicholson
Sound: David Brookfield
Production: Met Film Production /
Stewart Le Marechal
Contact: Future shorts,
www.futureshorts.com
During the broadcast of the Pope’s visit,
Vicente’s television is broken. Desperate,
he decides to make a homemade parabolic
dish. In an in-between world of flyovers,
grass verges and dead-ends, where the
motorway hum serves as a constant
reminder of the speed of other lives,
Marvin is not going anywhere. Until an
extraordinary adolescent arrives and
changes his world forever.
Paavin vierailusta kertovan
uutislähetyksen aikana Vicenten televisio
menee rikki. Epätoivoisena hän päättää
tehdä kotitekoisen lautasantennin.
204
WHAT LIGHT (THROUGH
YONDER WINDOW BREAKS)
Ylikulkusiltojen, nurmikkopientareiden
ja umpikujien maailmassa, missä
moottoritien humina toimii jatkuvana
muistutuksena muun elämän nopeudesta,
Marvin ei ole menossa mihinkään.
Kunnes ihmeellinen nuorukainen saapuu
ja muuttaa hänen elämänsä iäksi.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
Great Britain | Iso-Britannia 2009
Animation | 4 min | Blu-ray | col.
Director: Sarah Wickens
Script: Sarah Wickens
Animation: Sarah Wickens
Cinematography: Sarah Wickens
Production: Royal College of Art
Contact: Future shorts,
www.futureshorts.com
The sunlight cast through a bedroom
window breaks free and takes on new
shapes as it journeys around the room.
Makuuhuoneen ikkunan läpi tunkeutuva
auringonvalo pääsee vapaaksi ja omaksuu
uusia muotoja liikkuessaan ympäri
huonetta.
FUTURE SHORTS
▶ 9.3. 12.00 TULLIKAMARI P/T/72 • SUB: ENG
HOW I MET YOUR FATHER
BITCH
Spain | Espanja 2009
Fiction | 9 min | Blu-ray | col.
Director: Alex Montoya
Script: Alex Montoya
Cinematography: Jon D. Dominguez
Editing: Alex Montoya
Production: Alex Montoya
Contact: Future shorts,
www.futureshorts.com
Great Britain | Iso-Britannia 2009
Fiction | 4 min | Blu-ray | col.
Director: Dom Bridges
Script: Dom Bridges
Cinematography: Dom Bridges
Production: Dom Bridges
Contact: Future shorts,
www.futureshorts.com
KUINKA TAPASIN ISÄSI
Ana and Mikel crash into Ana’s bedroom in a flurry of kisses;
but when they get down to business Mikel is unable to “perform”.
Mikel leaves with a few mumbled apologies and his tail firmly
between his legs. Will Ana see the funny side and give him a
second chance? Ana ja Mikel ryntäävät Anan makuuhuoneeseen kiihkeästi
suudellen, mutta kun he ryhtyvät tositoimiin, Mikel ei
pystykään "toimimaan". Mikel lähtee pois mumisten muutaman
anteeksipyynnön, häntä tiukasti koipien välissä. Näkeekö Ana
asian hassun puolen ja antaa Mikelille toisen tilaisuuden?
After an encounter with a sweet old lady in a grocery store, a
young man finds that buying a tin of tuna is more difficult than
it seems.
Tavattuaan herttaisen vanhan rouvan ruokakaupassa nuori mies
huomaa, että tonnikalapurkin ostaminen on vaikeampaa kuin
miltä näyttääkään.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
205
1
2
3
4
The screening of Kelaamo portal presents nine fresh and crispy
short films made by young Finnish filmmakers. The selected
films represent proficient and candid approach from the
twentysomething filmmakers: the versatile setting is bursting with
influences from Sin City to Free Willy.
The screening opens with the delightful A King for a Day, in
which attitude plays the leading role. The easy-going A Stone’s
Throw Away was made in 48 hours for the Uneton48 Short Film
Competition, and even the genre was decided by drawing straws.
Yet it does justice to the tricky genre of romantic comedy.
The Chair is a good example of how small gestures can induce
great emotions. The controlled, unexaggerated style that tugs
straight at your heartstrings is also represented by Pine Cone.
Our Great Fatherly Figure in turn combines the clichés of
crime and action films and lets self-irony blossom. Completely
opposite in expression, the documentary-like Monday deals
with the post-weekend anxiety, inevitable consequences and the
difficulty of facing them.
Dear Farewell takes place during the events of the harsh
famine of 1867. The film's strong influence is based on its
expressive soundtrack. The point of view here is decisive – which
is often the case in short films. This is also reminded by the
superb The Human Sculpture. The lovable, joyful final film of
the screening, Goldfish Love, introduces the viewer to a talking
goldfish.
Kelaamo.fi is a film community for Finnish young people,
which brings together filmmakers, film schools, festivals,
organizations and media educators. Kelaamo offers young
filmmakers their own forum and an important publication
channel, in addition to current articles and extensive information
on different events in the field.
11
10
9
8
7
6
5
KELAAMO
206
Kelaamo-portaalin oma elokuvanäytös esittelee yhdeksän
tuoretta ja rapsakkaa lyhytelokuvaa nuorilta suomalaisilta
elokuvantekijöiltä. Näytökseen valitut elokuvat edustavat
parikymppisten pätevää ja ennakkoluulotonta otetta:
monipuolinen kattaus vilisee vaikutteita Sin Citystä Free
Willyyn.
Näytöksen avaa hymyilyttävä A King for a Day, jossa asenne
näyttelee pääosaa. Mutkaton Kivenheiton päässä tehtiin 48
tunnissa Uneton48-lyhytelokuvakilpailuun, ja genrekin lankesi
pitkää tikkua vetämällä. Silti se pärjää hyvin romanttisen
komedian oikukkaassa lajissa.
The Chair on hyvä esimerkki siitä, miten pienillä eleillä
voidaan saada aikaan suuria tunteita. Hallittua, vähäeleisesti
suoraan sydämeen tunkeutuvaa tyyliä edustaa myös Käpy.
Our Great Fatherly Figure puolestaan kerää yhteen rikos- ja
toimintaelokuvien kliseet ja antaa itseironian kukkia. Ilmeeltään
täysin päinvastainen, dokumentinomainen Maanantai käsittelee
viikonlopun jälkeistä kuumotusta, väistämättömiä seurauksia ja
niiden kohtaamisen vaikeutta.
Dear Farewell sijoittuu ankaran nälkävuoden 1867
tapahtumiin. Elokuvan vahva vaikutus perustuu
paljonpuhuvaan ääniraitaan. Näkökulma ratkaisee – usein
varsinkin lyhytelokuvassa. Tästä muistuttaa myös mainio The
Human Sculpture. Näytöksen rakastettavassa, hyväntuulisessa
päätöselokuvassa Goldfish Love tavataan puhuva kultakala.
Kelaamo.fi on suomalainen nuorten elokuvayhteisö, joka
tuo yhteen tekijät, elokuvakoulut, festivaalit, organisaatiot ja
mediakasvattajat. Kelaamo tarjoaa nuorille elokuvantekijöille
oman foorumin ja tärkeän julkaisukanavan lisäksi myös
ajankohtaisia artikkeleita ja kattavaa tietoa alan tapahtumista.
Heli Metsätähti-Koistinen & Hanna Wahlman
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
KELAAMO
▶ 9.3. 16.00 TULLIKAMARI P/T/74 • SUB: FIN
A KING FOR A DAY
KIVENHEITON PÄÄSSÄ
THE HUMAN SCULPTURES
Finland | Suomi 2011
Fiction | 3 min | DVD | col.
Director: Anssi Määttä
Script: Mikko Oittinen
Cinematography: Tuukka Kovasiipi
Sound: Lassi Vierimaa
Editing: Anssi Määttä
Music: Lassi Vierimaa
Production: Anssi Määttä, Mikko
Oittinen
Contact: Anssi Määttä, Mikko Oittinen,
Tarkk’ampujankatu 14, 00150 Helsinki,
Finland
Finland | Suomi 2011
Fiction | 8 min | DVD | col.
Director: Sakari Partanen
Script: Joni Lahtinen, Sakari Partanen
Cinematography: Miska Karioja
Sound: Johannes Valkonen, Perttu Mutka
Editing: Joni Mikkonen, Miska Karioja
Music: Miska Karioja, Perttu Mutka,
Johannes Valkonen
Production: Kylmä käkivisio (Uneton48
team) / Joonas Penttinen, Sakari Partanen
Contact: Sakari Partanen,
Kalevankatu 24 a 11,
80100, Joensuu, Finland,
Tel: +358400773081,
[email protected]
Finland | Suomi 2010
Fiction | 3 min | DVD | col.
Director: Matti Kiviniemi
Script: Matti Kiviniemi
Animation: Tero Malinen
Cinematography: Heikki Kivijärvi
Sound: Matti Kiviniemi,
Joonas Makkonen, Tero Malinen
Editing: Joonas Makkonen
Music: Tuomo Marttinen,
Erno Michelsson
Production: Jo-Jo the Dog Films /
Joonas Makkonen, Heikki Kivijärvi
Contact: Jo-Jo the Dog Films / Joonas
Makkonen, Metsolantie 12 D 36,
95410 Tornio, Finland,
Tel: +358443525133,
[email protected],
www.jo-jothedogfilms.com
KUNKKU
A man enjoys a morning after a wild night
and prepares himself for the challenges of
the day.
Mies nauttii villin illan jälkeisestä
aamusta ja valmistautuu päivän tuleviin
koitoksiin.
A STONE’S THROW AWAY
Romantic comedy about the unlikely love
between two unusual people.
Romanttinen komedia kahden erilaisen
ihmisen epätodennäköisestä rakkaudesta.
A short story about a sculpture that
travels from person to person before finally
finding its place.
Kipsiveistos kiertää omistajalta toiselle
löytäen lopulta paikkansa.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
207
KELAAMO
▶ 9.3. 16.00 TULLIKAMARI P/T/74 • SUB: FIN
OUR GREAT FATHERLY FIGURE
THE CHAIR
MAANANTAI
Finland | Suomi 2011
Fiction | 13 min | DVD | col.
Director: Lauri Ritari
Script: Lauri Ritari
Animation: Lauri Ritari
Cinematography: Lauri Ritari
Sound: Lauri Ritari
Editing: Lauri Ritari
Music: Lauri Ritari
Production: Lauri Ritari
Contact: Lauri Ritari, Marsinkatu 6 B 25,
11130 Riihimäki, Finland,
Tel: +358405412041,
[email protected]
Finland | Suomi, 2011
Fiction | 3 min | DVD | col.
Director: Joonas Makkonen
Script: Joonas Makkonen
Cinematography: Tero Saikkonen
Sound: Ismo Mustonen
Editing: Joonas Makkonen
Music: Jussi Huhtala
Production: Jo-Jo the Dog Films /
Joonas Makkonen, Toni Vuomajoki
Contact: Jo-Jo the Dog Films /
Joonas Makkonen,
Metsolantie 12 D 36,
95410 Tornio, Finland,
Tel: +358443525133,
[email protected],
www.jo-jothedogfilms.com
Finland | Suomi 2011
Fiction | 6 min | DVD | col.
Director: Tuomas Kotajärvi
Script: Ville Vapaavuori
Cinematography: Joonas Lehtinen
Sound: Ville Vapaavuori
Editing: Joonas Lehtinen,
Tuomas Kotajärvi
Music: Ville Vapaavuori
Production & contact: Joonas Lehtinen,
Peurankatu 15 A 5,
33270 Tampere, Finland,
Tel: +358408674946,
[email protected]
VALKOPARTA VANHA UKKI
Detective Nicholas Bitter’s belief in
Santa starts to shake when he finds out
everything isn’t as it’s suppoused to be.
Etsivä Nicholas Bitterin koettelemukset
saavat hänen uskonsa Joulupukkiin
hälvenemään, kun kaikki eivät
tuoksukaan kanelilta Joulupukin vallan
alla.
208
TUOLI
A chair is being interviewed in a studio
and reflects upon its long life and
experiences.
Tuoli on haastateltavana ja kertoo
tuntemuksiaan pitkästä elämästään ja
kokemuksistaan.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
MONDAY
Samu has stolen his company’s leisure
savings and spent all the money during
the weekend partying. On Monday he has
to face the consequences of his actions.
He struggles morally whether to never
show his face at work again or carry
responsibility for what he's done.
Samu on perjantaina ryöstänyt
työpaikkansa lomakassan ja tuhlannut
kaikki rahat viikonlopun aikana
railakkaaseen elämään. Maanantaina hän
matkustaa bussilla töihin kohtaamaan
tekojensa seuraukset ja käy kamppailua
itseään vastaan bussin peräpenkillä.
KELAAMO
▶ 9.3. 16.00 TULLIKAMARI P/T/74 • SUB: FIN
KÄPY
DEAR FAREWELL
GOLDFISH LOVE
Finland | Suomi 2010
Fiction | 5 min | DVD | col.
Director: Sakari Mäkelä
Script: Sakari Mäkelä
Cinematography: Sakari Mäkelä
Sound: Markus Hirvelä
Editing: Sakari Mäkelä
Music: Mikael Nor
Production, contact: White Cloud
Productions / Sakari Mäkelä,
Tanhumäentie 6A,
04420 Järvenpää, Finland,
Tel: +358408316625,
[email protected],
www.whitecloud.fi
Finland | Suomi 2011
Fiction | 5 min | DVD | col.
Director: Vesa Kuosmanen
Script: Vesa Kuosmanen
Cinematography: Antti Ojala
Sound: Artturi Ojasalo
Editing: Vesa Kuosmanen
Music: Juha Lahdenniemi
Production: IrisFilmi / Antti Ojala
Contact: IrisFilmi, Vesa Kuosmanen,
Väinö Auerin katu 10 C 38,
00560 Helsinki, Finland,
Tel: +358 443507377,
[email protected],
www.irisfilmi.com
A short story about the final meeting of
two childhood friends giving life advice.
How can you encourage the other one to
go on and tell that the world is a beautiful
place as long as you know how to look at it
in the right way?
During the Winter 1867 nearly 150 000
Finns died of cold and hunger. The film
follows a young couple trying to survive.
Finland | Suomi 2011
Fiction | 15 min | DVD | col.
Director: Elin Grönblom
Script: Elin Grönblom
Cinematography: Ezequiel Arribas
Sound: Iréne Poutanen
Editing: Elin Grönblom
Music: Joshua Thornberry,
Agustin Cichero
Production: Catnip Pictures & Speranza
Production / Elin Grönblom,
Amanda Tomasetti
Contact: Catnip Pictures 338
Metropolitan Ave, apt2, Brooklyn, NY,
11211, United States, Tel: +16465302086,
[email protected],
www.elingronblom.com
PINE CONE
Käpy on lyhyt tarina kahden
lapsuudenaikaisen ystävän viimeisestä
tapaamisesta ja elämänohjeen
antamisesta. Miten rohkaista toista
jatkamaan ja kertoa, että maailma on
kaunis paikka kun sitä vain osaa katsoa
oikein?
Talvella 1867 lähes 1500 000 suomalaista
kuoli kylmään ja nälkään. Elokuva seuraa
nuoren parin selviytymistä hyytävän
talven keskellä.
KULTAKALARAKKAUTTA
A whimsical story about a French accented
goldfish Gandhi, who longs to swim in
the open sea. One day Rufus, a struggling
young musician, buys this fish with an
attitude. Gandhi inspires Rufus to compose
like he's never composed before and a very
special friendship evolves between the
two dreamers. However, a young ruthless
music producer, Edith, discovers Rufus'
talent and a relationship forms. Rufus, lost
in the claws of Edith, slowly forgets about
his friend Gandhi, but Gandhi hasn't
forgotten about his dream.
Leikkimielinen tarina ranskalaisesta
kultakalasta nimeltä Gandhi, joka haluaa
uida avomeressä. Yhtenä päivänä nuori
muusikko Rufus, ostaa tämän asennetta
täynnä olevan kalan. Gandhi inspiroi
Rufusta säveltämään aivan uudella
tavalla, ja erityinen ystävyys syntyy
näiden kahden haaveilijoiden kesken.
Nuori ja häikäilemätön musiikkituottaja
Edith astuu kuitenkin kuvaan. Edithin
kynsissä oleva Rufus unohtaa hitaasti
ystävänsä Gandhin, mutta Gandhi ei ole
unohtanut unelmaansa.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
209
ELO: NEW STUDENT FILMS ELOSSA: UUDET OPPILASTYÖT
▶ 10.3. 12.00 HÄLLÄ L/H/114 • Sub: FIN
TWO WAYS
3OHA
Finland | Suomi 2011
Fiction | 20 min | Blu-ray | col.
Director: Mika Kurvinen
Script: Anna Lappalainen
Cinematography: Matti Eerikäinen
Sound: Pasi Siitonen
Editing: Leo Liesvirta
Music: Heikki Paasonen
Production & contact: Aalto-yliopisto / Kaisa Astikainen,
Hämeentie 135 C , 00310 Helsinki, Finland,
Tel: +358407203682,
[email protected]
Finland | Suomi 2011
Fiction | 24 min | Blu-ray | col.
Director: Lauri Randla
Script: Jarkko Olavi Virtanen
Cinematography: Mikko Manuel Kamunen
Sound: Ina Mutikainen
Editing: Anna Berg
Production: Aalto-yliopisto / Martti Tervo, Asta Viertola
Contact: Martti Tervo, Hernesaarenkatu 15 b 55,
00150 Helsinki, Finland,
Tel: +358445181626,
[email protected]
Marco is a German drifter – a failed musician, who gets a
job driving a fancy car from Berlin to Finland. On the way to
Travemünde, Marco ends up helping Leena, whose car has broken
down. Sharing the same journey changes something in both of
them.
A group of Soviet soldiers who are involved in testing of nuclear
weapons are stranded in their underground base. They have to
dig their way out and try to fight against their invisible enemy,
radioactive radiation.
KAKSI TIETÄ
THE ZONE
VYÖHYKE
Saksalainen Marco on muusikko, joka ansaitsee lisätienestejä
autojobbarina. Eräällä matkallaan Helsinkiin hän saa
vahingossa kyydittäväkseen suomalaisen Leenan. Yhteinen
matka paljastaa salaisuudet molempien menneisyydestä.
210
Ryhmä Neuvostoliiton ydinkoejoukkoihin kuuluvia miehiä
jää jumiin maanalaiseen tukikohtaan. Heidän ainoa toivonsa
on kaivaa tiensä läpi sortuman. Tämän lisäksi he joutuvat
taistelemaan näkymätöntä vihollista, säteilyä, vastaan.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
ELO: NEW STUDENT FILMS ELOSSA: UUDET OPPILASTYÖT
▶ 10.3. 12.00 HÄLLÄ L/H/114 • Sub: FIN
MUISTA MINUT TÄLLAISENA
TAHRA AJASSA
Finland | Suomi 2011
Documentary | 30 min | 35 mm | col.
Director: Riitta Helminen
Script: Riitta Helminen
Cinematography: Joonas Pulkkanen
Sound: Tuukka Nikkilä
Editing: Antti Jääskeläinen, Okku Nuutilainen
Music: Aki Eronen
Production & contact: Aalto-yliopisto / Suvi Salokoski,
Hämeentie 135 C, 00310 Helsinki, Finland,
Tel: +358401344256,
[email protected]
Finland | Suomi 2011
Fiction | 29 min | Blu-ray | col.
Director: Mari-Kaisu Mononen
Script: Mari-Kaisu Mononen
Cinematography: Mari-Kaisu Mononen
Sound: Toni Teivaala
Editing: Antti Jääskeläinen
Music: Toni Teivaala
Production: Aalto-yliopisto / Mari-Kaisu Mononen
Contact: Mari-Kaisu Mononen,
Rörstrandinkatu 3 C 101, 00560 Helsinki, Finland,
Tel: +358468104279,
[email protected]
A MOMENT TO REMEMBER
A STAIN IN TIME
The moment when everything is fine. Days that revolve around
the needs of the child, instead of drugs. Fragile at first, parenthood
grows stronger in the mother and child home, and the will to
succeed helps to push on. Mothers tell about their lives and
feelings in letters to their children.
Hetki, jolloin kaikki on hyvin. Huumeiden täyttämä arki
on vaihtunut elämään lapsen ehdoilla. Hentona alkanut
vanhemmuus vahvistuu ensikodissa, ja halu onnistua auttaa
eteenpäin. Kirjeissä lapsilleen äidit kertovat elämästään ja
tunteistaan.
Anna is a restless 20-year-old at the end of the summer of her life.
Two stories intertwine – a heartbroken film director follows the
journey of her protagonist. A Stain in Time is a question about
mortality in the form of a youth film.
Anna on levoton kaksikymmentävuotias joka elää elämänsä
kesän loppua. Kaksi tarinaa limittyvät - sydämensä särkenyt
elokuvaohjaaja seuraa päähenkilönsä matkaa. Tahra ajassa on
nuorisoelokuvan muotoon puettu kysymys kuolevaisuudesta.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
211
KINO-TAMK
▶ 8.3. 16.00 TULLIKAMARI T/T/39 • Sub: FIN
OODI ILOLLE
SING TO ME
VAIN PUHETTA
Finland | Suomi 2012
Fiction | 4 min | Blu-ray | b&w
Director: Sakari Lerkkanen
Script: Ulla Koikkalainen, Kristian
Broholm, Sakari Lerkkanen
Cinematography: Akira Seppänen
Sound: Kristian Broholm, Into Hiltunen,
Juuso Oksala
Editing: Sakari Lerkkanen
Music: Ludwig van Beethoven
Production: TAMK Taide ja Viestintä /
Ulla Koikkalainen
Contact: TAMK/Ulla Koikkalainen,
Finlaysoninkatu 7,
33210 Tampere, Finland,
Tel: +358442758537,
[email protected],
www.tamk.fi,
Finland | Suomi 2011
Experimental | 10 min | Blu-ray | col.
Director: Katti E. Hellman
Script: Katti E. Hellman
Cinematography: Turkka Tervonen
Sound: Janne Perttula, Anssi Rautio
Editing: Anssi Rautio
Music: Janne Perttula
Production: Kino TAMK / Katti E.
Hellman
Contact: Katti E. Hellman,
Valumallinpolku 2 a 602,
33100 Tampere, Finland,
Tel: +358405306466,
[email protected],
www.tamk.fi
Finland | Suomi 2012
Fiction | 7 min | Blu-ray | col.
Director: Jaakko Peltokangas
Script: Jaakko Peltokangas
Cinematography: Lauri-Matti Parppei
Sound: Juuso Oksala
Editing: Jenny Priiki
Production: TAMK / Julia Elomäki
Contact: Jaakko Peltokangas,
Satamakatu 5 b 37,
33200 Tampere, Finland,
Tel: +358443386286,
[email protected],
www.tamk.fi
Sing to Me is a story that has lost its place
and time, it doesn’t begin or end, just as all
of our stories, it just happens. Life is filled
with moments, alone and with others,
in lights and in shadows, surrounded by
wall and objects, longing for any human
contact, and avoiding them. Eventually,
we just have to live with ourselves, some
people can’t manage it. Sometimes the
walls around us are the only thing that
holds us standing, but for how long.
Mies ei puhu eikä pussaa, toisin kuin
nainen.
ODE TO JOY
Lactose intolerance is the inability to digest
and metabolize lactose, a sugar found in
milk. It is caused by a lack of lactase, the
enzyme required to break down lactose
in the digestive system, and results in
symptoms including abdominal pain,
bloating, flatulence, diarrhea, nausea and
acid reflux.
Laktoosi-intoleranssi on oireyhtymä,
jossa maitosokeria sisältävät ruoka-aineet
aiheuttavat ruoansulatuskanavan oireita,
kuten ilmavaivoja.
212
Sing to Me on paikan ja ajan kadottanut
tarina joka ei ala eikä pääty, kuten meidän
kaikkien tarinat, se vain tapahtuu. Elämä
täyttyy hetkistä, yksin ja toisten seurassa,
valoissa ja varjoissa, seinien ja esineiden
keskellä, ihmiskontakteja kaivaten ja niitä
vältellen. Lopulta joudumme elämään
vain itsemme kanssa, eivätkä kaikki
siihen kykene. Joinain hetkinä vain seinät
pitävät meitä pystyssä, mutta kuinka
kauan.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
JUST TALK
Man does not talk or kiss. Woman does.
KINO-TAMK
▶ 8.3. 16.00 TULLIKAMARI T/T/39 • Sub: FIN
JUURTUNEET
ONNEN PYÖRÄT
SLEEPING PATTERNS
Finland | Suomi 2011
Animaatio | 7 min | Blu-ray | col.
Director: Jani Ilomäki
Script: Jani Ilomäki
Animation: Jani Ilomäki ja
Turkka Tervonen
Cinematography: Mikko Parttimaa
Sound: Juuso Oksala
Editing: Tommi Jokinen
Music: Juuso Oksala
Production: TAMK / Joanna Mäkelä
Contact: TAMK / Joanna Mäkelä,
Finlaysoninkatu 7,
33210 Tampere, Finland,
Tel: +358407260296,
[email protected],
www.tamk.fi
Finland | Suomi 2011
Fiction | 5 min | Blu-ray | col.
Directors: Aino Putaala, Jenny
Kupiainen
Script: Aino Putaala
Cinematography: Eero Kurru,
Eero Rissanen
Sound: Otto Inkiläinen
Editing: Henna Mäkelä, Teija Pasanen
Production: TAMK / Jenny Kupiainen
Contact: Jenny Kupiainen,
Dunckerinkatu 2 B 20,
33580 Tampere, Finland,
Tel: +358505003783,
[email protected],
www.tamk.fi
Finland | Suomi 2011
Experimental | 9 min | Blu-ray | b&w
Director: Hanna Lappalainen
Script: Hanna Lappalainen
Cinematography: Jenni Kaunisto
Sound: Juuso Oksala
Editing: Jenny Priiki
Music: Katri Antikainen
Production: Pikku Suomi / Sanna
Kantola, TAMK / Julia Elomäki
Contact: Pikku Suomi/Sanna Kantola,
Viinikankatu 14-16 c,
33100 Tampere, Finland,
Tel: +358408787328,
[email protected],
www.tamk.fi
A third member is also present in the
life of an elderly couple – a wheelchair.
Wheels of Joy is a story about daily life of
two senior citizens (Maija-Liisa & Mikko
Majanlahti), where one person is sitting
and the other one is nursing.
A dance film about housework, boredom
and supporting one another.
IN A RUT
Some people get stuck in their first love
even though it doesn’t work. A story of a
typical relationship in which a lonely man
finds a pretty woman, they fall in love but
their relationship doesn’t work and the rest
of the life is boring.
Jotkut juurtuvat ensimmäiseen
parisuhteeseensa, vaikkei se ei
toimisikaan. Tarina tyypillisestä
parisuhteesta, jossa yksinäinen mies
kohtaa kauniin naisen, he rakastuvat, eikä
suhde toimi kuten pitäisi.
WHEELS OF JOY
Sleeping Patterns on tanssielokuva
kotitöistä, kyllästymisestä ja toisen
kannattelusta.
Iäkkään pariskunnan arjessa on läsnä
myös kolmas osapuoli – pyörätuoli.
Onnen pyörät kertoo senioriparin
päivittäisestä elämästä yhden istuessa ja
toisen hoivatessa.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
213
KINO-TAMK
▶ 8.3. 16.00 TULLIKAMARI T/T/39 • Sub: FIN
ANNUKKA – SEURAAN SUA
SUDENVEISTÄJÄ
KUVIA LAKEUKSILTA
Finland | Suomi 2011
Fiction | 3 min | Blu-ray | col.
Director: Turkka Korkiamäki
Script: Turkka Korkiamäki,
Jukka Moisio, Annukka
Cinematography: Jukka Moisio
Editing: Joni Luomanen
Music: Annukka
Production: Annukka Heikkilä,
Millionaire Men
Contact: Annukka Heikkilä, Onkiwood
Studios, Elianderinkatu 7 B 16,
33230 Tampere, Finland,
Tel: +358503279977
[email protected],
[email protected],
www.tamk.fi
Finland | Suomi 2011
Fiction | 13 min | Blu-ray | col.
Director: Aino Suni
Script: Aino Suni
Cinematography: Kerttu Hakkarainen
Sound: SuviTuuli Kataja
Editing: Jussi Sandhu
Music: SuviTuuli Kataja
Production: TAMK / Ilona Tolmunen
Contact: Ilona Tolmunen,
Sörnäisten rantatie 5 A 24,
00530 Helsinki, Finland,
Tel: +358400587687,
www.sudenveistaja.com,
www.tamk.fi
Finland | Suomi | 2012
Fiction | 10 min | Blu-ray | col.
Director: Henna Seppälä
Script: Henna Seppälä
Cinematography: Hanna Maria Mäkelä
Sound: Philippe La Grassa
Editing: Martina Kuitto
Music: Miro Laiho
Production: TAMK / Ulla Koikkalainen,
Henna Seppälä ja Martina Kuitto
Contact: TAMK / Henna Seppälä,
Finlaysoninkatu 7,
33210 Tampere, Finland,
Tel: +358407200838,
[email protected],
www.tamk.fi
A music video to Annukka’s first song
called Seuraan Sua.
Annukan musiikkivideo hänen
ensimmäisenä julkaistuun Seuraan Sua
-biisiin.
WOLF CARVER
Sulo is a lonely outside-artist who lives
in the countryside. One day he is going to
meet his ex-girlfriend, but meets only a
young girl with a trailer full of cardboard
boxes. That´s how starts an eventful
moving trip through the snowy finnish
landscape with Lada. Sulo finds out that
the girl is his daughter and has to struggle
with the question, whether to tell that to
the girl. But is complicated.
Muuttoavuksi joutunut ITE-taiteilija
Sulo tapaa ensimmäistä kertaa
tyttärensä. Yksinäisen suden elämään
tottunut äkkipikainen Sulo joutuu pian
punnitsemaan, kertooko tietämättömälle
tytölle totuuden. Lada kuljettaa
eripuraista isää ja tytärtä halki talvisen
Suomen, eikä ristiriidoilta voida välttyä.
214
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
GREENFIELD MEMORIES
Citygirl Josefina must face her past when
she returns back to her roots to sell her
father's old movie theather. The forgotten
countryside will show its true character
to Josefina and awakes the long gone
memories.
Josefina palaa lapsuutensa
maisemiin, Pohjanmaan lakeuksille,
myymään kuolleelta isältään jääneen
elokuvateatterin. Elokuvateatteri ja
maaseutu kuljettavat Josefinan kauan
sitten unohdettuihin muistoihin.
Elokuva kertoo juurilleen palaamisesta,
maaseudusta ja pienen elokuvateatterin
kohtalosta.
KINO-TAMK
▶ 8.3. 16.00 TULLIKAMARI T/T/39 • Sub: FIN
SÄNGYN ALTA
SYDÄNJUURIA
Finland | Suomi 2011
Animation | 2 min | Blu-ray | col.
Directors: Saara Kallio, Sallamari Annala, Tiina Heikkilä
Script: Tiina Heikkilä, Sallamari Annala, Saara Kallio
Animation: Sallamari Annala, Tiina Heikkilä
Cinematography: Saara Kallio
Sound: Philippe La Grassa
Editing: Sallamari Annala, Tiina Heikkilä, Saara Kallio
Music: Philippe La Grassa
Production: TAMK / Sallamari Annala,
Tiina Heikkilä, Saara Kallio
Contact: Tiina Heikkilä, Pohjankulma 1 A 18,
33500 Tampere, Finland,
Tel: +358504655377,
[email protected],
www.tamk.fi
Finland | Suomi 2011
Fiction | 21 min | Blu-ray | col.
Director: Outi Hartikainen
Script: Hannu Koivuranta
Cinematography: Hannu Koivuranta
Sound: Mikko M. Koskinen
Editing: Toni Anttila
Music: Mikko M. Koskinen
Production: TAMK, Karisma Films / Markus Kosonen
Contact: Outi Hartikainen, Mustanlahdenkatu 4 a 8,
33210 Tampere, Finland,
Tel: +358504318486,
[email protected],
www.tamk.fi
UNDER THE BED
BOUND BY HEART
Under the Bed is a story about a little boy, whose slumber is
interrupted by a monster appearing under his bed. The night
doesn’t go the way Monster intended as the boy isn’t as frightened
as he should be.
Sängyn alta -animaatio kertoo pienestä pojasta, jonka unen
sängyn alta möyrivä mörkö keskeyttää. Kaikki ei kuitenkaan
mene aivan mörön suunnitelmien mukaisesti, ja kauhun
hetkien sijaan syntyykin leikkimielinen taistelu.
A retired bio-researcher Arno tries to find an alternative method
for curing his seriously ill wife Helmi who is at the mercy of a
wheelchair. Their distanced doctor-son Pyry wants to, however,
put Helmi into a hospital to decent conditions – and beyond the
reach of Arno's experiments. When Arno's newly-developed green
plant extract helps a withered plant to blossom Arno believes to
have found a way to save his wife's life. Helmi, however, requires
Pyry's agreement to the alternative drug experimentation. The
situation escalates when Helmi suffers a serious attack and
Arno – unwilling to let go of his dying wife – is compelled to try
his experimental treatment against Pyry's will. This triggers an
unexpected chain of events where Arno, Helmi and Pyry are cast
to a race between life, death and withering family relations.
Eläkkeellä oleva biotutkija Arno yrittää löytää vaihtoehtoisen
keinon parantaa vakavasti sairaan, pyörätuolin armoilla
olevan vaimonsa Helmin. Heidän etääntynyt lääkäri-poikansa
Pyry aikoo kuitenkin laittaa Helmin sairaalaan kunnollisiin
oloihin – ulottumattomiin Arnon kokeista. Arno kokeilee
kehittämäänsä vaihtoehtoistalääkettä, viherkasvin uuttetta. Kun
Arnon viheruutteista kehittämä vaihtoehtolääke saa kuihtuneen
kasvin kukoistamaan, uskoo Arno löytäneensä keinon pelastaa
vaimonsa hengen. Helmi kuitenkin vaatii Pyryn suostumista
vaihtoehtolääkkeen kokeilemiseen. Tilanne kärjistyy kun Helmi
saa vakavan sairaskohtauksen ja Arno on Pyryn kieltoja vastaan
pakotettu kokeilemaan kyseenalaista hoitomuotoa. Tämä
laukaisee odottamattoman tapahtumaketjun jossa Arno, Helmi
ja Pyry joutuvat keskelle kilpajuoksua elämästä, kuolemasta ja
kuihtuvista perhesuhteista.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
215
EVERYDAY SUNSHINE: THE STORY OF FISHBONE
▶ 7.3. 22.00 TULLIKAMARI K/T/14 • SUB: ENG
EVERDAY SUNSHINE: THE STORY OF FISHBONE
United States | Yhdysvallat 2010
Documentary | 107 min | Blu-ray | col.
Director: Lev Anderson, Chris Metzler
Animation: Click3x
Cinematography: Jeff Springer, Chris Metzler, Lev Anderson,
Josh Kurz
Sound: E.J. Holowicki
Editing: Jeff Springer
Music: Fishbone
Production: Lev Anderson, Chris Metzler
Contact: Pale Griot Film, 1588 Hayes Street,
#2 San Francisco, CA 94117, United States,
[email protected]
This lively and loving documentary charts the turbulent history of
the pioneering all-black rock band Fishbone. Formed in 1979 in
South Central Los Angeles, Fishbone landed a major label record
deal soon after graduating high school. However, after this early
success, the band struggled for acceptance in a racially stratified
music industry, while their unabashedly hybrid style has kept
them proudly out of fashion for over three decades. Through frank
interviews with the band, including eccentric co-founders Angelo
Moore and Norwood Fisher, the film reveals the creative alchemy,
the clash of egos, and the enduring friendships behind Fishbone’s
storied career.
216
Eloisa ja lämminhenkinen dokumenttielokuva kartoittaa
Fishbonen myrskyisää historiaa. Bändi oli aikoinaan
uraauurtava skenessään, koska sen kaikki jäsenet olivat
mustaihoisia. Vuonna 1979 Los Angelesin South Centralissa
perustetun Fishbonen jäsenet allekirjoittivat merkittävän
levytyssopimuksen pian lukiosta valmistumisensa
jälkeen. Alkumenestyksen jälkeen bändillä oli kuitenkin
vaikeuksia saada hyväksyntää rodullisesti jakautuneessa
musiikkiteollisuudessa, ja heidän ujostelemattoman
monimuotoinen tyylinsä on pitänyt heidät uljaasti muodin
ulkopuolella yli kolme vuosikymmentä. Bändin, mukaan
lukien omalaatuisten perustajajäsenten Angelo Mooren ja
Norwood Fisherin, suorasanaisissa haastatteluissa Fishbonen
uran varrelta paljastuu luovuuden alkemiaa, egojen
yhteentörmäyksiä ja kestäviä ystävyyssuhteita.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
LAST DAYS HERE
▶ 9.3. 22.00 TULLIKAMARI P/T/77 • SUB: ENG
LAST DAYS HERE
United States | Yhdysvallat 2011
Documentary | 91 min | HDcam | col.
Director: Don Argott, Demian Fenton
Cinematography: Don Argott, Demian Fenton
Sound: Bob Schachner
Editing: Demian Fenton
Production: 9.14 Pictures / Sheena M. Joyce
Contact: Monoduo Films / Juan Camilo Cruz , Laubestr. 7,
12045 Berlin, Germany, Tel. +491522765062043,
[email protected], www.monoduofilms.com
Things are looking bleak for Bobby Liebling. The frontman of one
of the 1970s biggest cult secrets, the metal pioneers Pentagram,
still lives in his parents’ basement at the age of 55. He is lonely.
He smokes insane amounts of heroin. And he scratches himself
to the point of bleeding in a manic belief that his skin is infected
with parasites. But his surroundings are not yet ready to give up
on Bobby and Pentagram, and his manager and possibly only real
friend in the world, Sean, invests all his time and money to get his
biggest idol away from the sofa and back on the right track. And
when Bobby encounters love for the first time in several decades
in the shape of a young and beautiful girl, the stage is set for the
great comeback. But things don’t run quite so smoothly.
Bobby Liebling on kurjassa jamassa. 1970-luvun huikeimpiin
kulttibändeihin ja metallimusiikin pioneereihin kuuluvan
Pentagramin keulakuva asuu 55-vuotiaana edelleen
vanhempiensa kellarissa. Yksinäinen mies vetää järjettömiä
määriä heroiinia ja raapii itsensä verille, koska kuvittelee
ihonsa kuhisevan loisia. Bobbyn lähipiiri ei ole kuitenkaan
vielä valmis luovuttamaan hänen tai Pentagramin suhteen.
Bobbyn manageri ja luultavasti ainut todellinen ystävä Sean
panee kaikki rahansa ja aikansa likoon nostaakseen idolinsa
sohvan uumenista takaisin jaloilleen. Kun Bobby vielä tapaa
nuoren ja kauniin tytön ja löytää rakkauden ensimmäistä kertaa
kymmeniin vuosiin, kaikki on valmista huikeaa comebackia
varten. Asiat eivät kuitenkaan suju täysin kitkattomasti.
SUOSITTELEE
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
217
1
2
3
10
9
8
7
6
5
4
MENTAL NORD
Nordic Short Film Festival Network was founded in 2010. The
network includes eight Nordic short film festivals: Aarhus and
Odense film festivals from Denmark, Minimalen and Grimstad
short film festivals from Norway, Uppsala International Short
Film Festival from Sweden, Tampere Film Festival and the
indigenous people’s film festival Skábmagovat from Finland, and
also Nordisk Panorama which is organized in a different Nordic
country every year.
The goal of the network is to deepen the cooperation between
the festivals and to strengthen the position of Nordic short films
abroad. The first concrete result of the network’s cooperation was
last year’s assembly of Sami films; the screening premiered in
Tampere and toured afterwards five other festivals of the network.
This year, the program cooperation is continued with a screening
that goes by the name Mental Nord and which focuses on Nordic
storytelling. The screening includes seven short fictions from
Finland, Sweden, Norway, Denmark and Iceland.
Norwegian film is represented in the screening by the insightful
criticism of women’s lingerie advertising in Out of Place (2001)
and the film inspired by the country’s labor party, De beste
går først (2002). The Finnish Elonkorjuu (2006) celebrates
country landscapes and the Kainuu region dialect. The Swedish
perspective is introduced through two films made in 2005;
Sportstugan, which tells a story about city youngsters going to a
summer cottage, and Scen nr 6882: Ur mitt liv, which follows the
midsummer festivities of a group of young adults. From Denmark
we will see the film 45 cm (2007) with the name referring to
the personal space of a person. Smáfuglar (2008) depicts the
atmosphere of an Icelandic teenage life; this story about growing
up and losing innocence has been awarded at many festivals.
These films are connected by their unique way of mixing the
dark shades of life with the light ones. The result is a collection
of films, sensitive in their roughness and hilarious in their
horridness, investigating the Nordic temperament and the way we
see what is around us.
Katariina Pasuri
11
Katariina Pasuri
Nordic Short Film Festival Network perustettiin
2010. Verkostoon kuuluu kahdeksan pohjoismaista
lyhytelokuvafestivaalia: Århusin ja Odensen elokuvajuhlat
Tanskasta, Minimalenin ja Grimstadin lyhytelokuvajuhlat
Norjasta, Uppsalan kansainväliset lyhytelokuvajuhlat
Ruotsista, Tampereen elokuvajuhlat ja alkuperäiskansojen
elokuvafestivaali Skábmagovat Suomesta sekä kaikissa
Pohjoismaissa vuorovuosina järjestettävä Nordisk Panorama.
Verkoston tavoitteena on syventää festivaalien välistä
yhteistyötä ja vahvistaa pohjoismaisen lyhytelokuvan asemaa
maailmalla. Yhteistyön ensimmäinen konkreettinen hedelmä
oli viime vuonna koottu saamelaiselokuvien näytös, joka sai
ensi-iltansa Tampereella ja kiersi sen jälkeen viidellä muullakin
verkoston festivaalilla. Tänä vuonna ohjelmistoyhteistyötä
jatketaan Mental Nord -nimellä kulkevalla näytöksellä, joka
keskittyy pohjoismaiseen tarinankerrontaan. Näytös sisältää
seitsemän lyhytfiktiota Suomesta, Ruotsista, Norjasta, Tanskasta
ja Islannista.
Norjalaista elokuvaa näytöksessä edustavat naisten
alusvaatemainontaa oivaltavasti kritisoiva Out of Place
(2001) sekä maan työväenpuolueesta inspiraationsa saanut
De beste går først (2002). Suomalaisia maalaismaisemia ja
kainuulaismurteen ilotulitusta koetaan Elonkorjuussa (2006).
Ruotsalaista näkökulmaa tuovat vuonna 2005 valmistuneet
Sportstugan, tarina kesämökille lähtevistä kaupunkilaisnuorista,
sekä nuorten aikuisten juhannusiltaa seuraava Scen nr 6882: Ur
mitt liv. Tanskasta nähdään elokuva 45 cm (2007), jonka nimi
viittaa ihmisen henkilökohtaiseen reviiriin. Teinitunnelmia
islantilaisittain tarjoilee Smáfuglar (2008), monilla festivaaleilla
palkittu tarina aikuistumisesta ja viattomuuden menettämisestä.
Elokuvia yhdistää omalaatuinen tapa sekoittaa elämän
synkkiä ja valoisia sävyjä. Lopputuloksena onkin karuudessaan
herkkiä sekä karmivuudessaan hulvattomia tutkielmia
pohjoismaisesta luonteenlaadusta ja tavasta nähdä ympärilleen.
218
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
MENTAL NORD
▶ 7.3. 18.00 PLEVNA 2 K/P2/5 • 10.3. 20.00 PLEVNA 5 L/P5/97 • Sub: FIN/ENG
ELONKORJUU
OUT OF PLACE
SPORTSTUGAN
Finland | Suomi 2006
Fiction | 15 min | DCP | col.
Director: Sami Korjus
Script: Sami Korjus, Jussi Syrjä
Cinematography: Jussi Syrjä
Editing: Timo Linnasalo
Sound: Jouko Lumme
Production & contact: Sputnik Oy /
Ilkka Mertsola, Museokatu 13A,
00100 Helsinki, Finland,
Tel: +35896877100,
Fax +358968771010,
[email protected]
Norway | Norja 2001
Fiction | 1 min | DCP | col.
Director: Ellen-Astri Lundby
Script: Ellen-Astri Lundby
Cinematography: Nils Petter
Lotherington
Sound: Sturla Einarson
Editing: Pål Gengenbach
Production & contact: Ellen Lundby
Film & Media / Ellen-Astri Lundby,
Ole Moes vei 30, 1165 Oslo, Norway,
Tel: +4723134404,
[email protected]
Sweden | Ruotsi 2005
Fiction | 13 min | DCP | col.
Directors: Gunilla Heilborn,
Mårten Nilsson
Script: Gunilla Heilborn
Cinematography: Mårten Nilsson
Editing: Mårten Nilsson
Music: Kim Hiorthøy
Production & Contact: Gnufilm /
Mårten Nilsson, Högbergsgatan 31c,
116 20 Stockholm, Sweden,
Tel: +46707562303,
[email protected]
For the longest time, Anja Huovinen
(Kaija Pakarinen) has been putting up
with her husband’s (Juuso Hirvikangas)
drinking and slackness. But she has
reached the limit. Elonkorjuu is a
tragicomedy about what happens when a
person stops being useful to anyone. The
story is black and warm as freshly brewed
Finnish coffee.
A film about something improper, but who
or what is most out of place?
Henrik gathers some friends at a cottage
by a lake, deep in the forest. How will these
city folk cope with the countryside? And
how will they react to each other, way out
in the wilderness?
HARVEST
VÄÄRÄSSÄ PAIKASSA
Lyhytelokuva jostakin sopimattomasta.
Mutta mikä tai kuka kuuluu vähiten
joukkoon?
Pitkään on maatalon emäntä Anja
Huovinen sietänyt saamattoman
miehensä juopottelua ja tyhjänpäiväistä
suun aukomista. Hammasta purren on
hän niellyt moista sontaa ja ahertanut
itse. Mutta jossain kulkee raja. Kun ei äijä
usko hyvällä niin sitten pahalla…
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
THE LODGE
MÖKKI
Henrik kutsuu muutamia ystäviä
järvenrantamökille, syvälle metsän
siimekseen. Kuinka kaupunkilaisväki
selviytyy maaseudulla? Ja kuinka he
reagoivat toisiinsa, kaukana erämään
armoilla?
219
MENTAL NORD
▶ 7.3. 18.00 PLEVNA 2 K/P2/5 • 10.3. 20.00 PLEVNA 5 L/P5/97 • Sub: FIN/ENG
45 CM
SCEN NR: 6882 UR MITT LIV
Denmark | Tanska 2007
Fiction | 23 min | DCP | col.
Directors: Annette K. Olesen, Charlotte Sieling
Cinematography: Camilla Hjelm
Sound: Mick Raaschou, Rasmus Winther Jensen
Editing: Camilla Skousen
Music: Tobias Wilner
Production: Zentropa Productions2 / Ib Tardini
Contact: Zentropa Productions2, Filmbyen 22,
2650 Hvidovre, Denmark,
Tel: +4536868788,
[email protected],
www.zentropa.dk
Sweden | Ruotsi 2005
Fiction | 9 min | DCP | col.
Director: Ruben Östlund
Script: Ruben Östlund, Erik Hemmendorf
Cinematography: Ruben Östlund
Sound: Jan Alvermark
Editing: Ruben Östlund
Music: Franz Schubert
Production & Contact: Plattform Produktion,
Vallgatan 9d, 41116 Göteborg, Sweden,
Tel: +46317116660,
[email protected],
www.plattformproduktion.se
An experimental film about personal space – the zone around
you that ensures your feeling of personal territory. Any significant
contact with another person invariably means trespassing on
those 45 centimeters.
A 30-year old man is celebrating Midsummer’s Eve together with
friends in Smögen, on the West coast of Sweden. He makes his
friends come and watch as he is going to jump in the sea from a
very high bridge.
Kokeellinen elokuva henkilökohtaisesta tilasta – ihmistä
ympäröivästä vyöhykkeestä, joka takaa tuntemuksen
henkilökohtaisesta reviiristä. Kaikenlainen merkittävä yhteys
toiseen ihmiseen vääjäämättä merkitsee tunkeutumista siihen
45 senttimetrin tilaan.
30-vuotias mies juhlii juhannusaattoa ystäviensä kanssa
Smögenissä Ruotsin länsirannikolla. Mies haluaa heidän
tulevan katsomaan, kun hän hyppää mereen korkealta sillalta.
220
AUTOBIOGRAPHICAL SCENE NUMBER 6882
OMAELÄMÄNKERRALLINEN KOHTAUS NRO 6882
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
MENTAL NORD
▶ 7.3. 18.00 PLEVNA 2 K/P2/5 • 10.3. 20.00 PLEVNA 5 L/P5/97 • Sub: FIN/ENG
SMÁFUGLAR
DE BESTE GÅR FØRST
Iceland | Islanti 2008
Fiction | 15 min | DCP | col.
Director: Rúnar Rúnarsson
Script: Rúnar Rúnarsson
Cinematography: Sophia Olsson
Sound: Sylvester Holm
Editing: Jacob Schulsinger
Music: Kjartan Sveinsson
Production & Contact: Zik Zak Filmworks / Thorir
Sigurjonsson, Fiskislod 45m, 101 Reykjavik, Iceland,
Tel: +3545112019,
[email protected],
www.zikzak.is
Norway | Norja 2002
Fiction | 10 min | DCP | col.
Director: Hans Petter Moland
Script: Erlend Loe
Cinematography: Gaute Gunnari
Sound: Morten Solum
Editing: Sophie Hesselberg
Music: John Erik Kaada
Production & Contact: Motlys, Sagveien 18,
0459 Oslo, Norway,
Tel: +4722808370,
[email protected],
www.motlys.com
2 Birds takes place during one bright summer night and follows
a group of young teenagers on a journey from innocence to
adulthood.
Eight oldtimers come upon a young woman stuck in a swamp. A
short film is inspired by Arbeiderpartiet (the Labour Party).
2 BIRDS
2 LINTUA
UNITED WE STAND
2 Birds -elokuvan tapahtumat sijoittuvat erääseen kirkkaaseen
kesäyöhön, ja siinä seurataan teini-ikäisten joukkoa matkalla
viattomuudesta aikuisuuteen.
Kahdeksan eläkeläistä kohtaa nuoren naisen, joka on
juuttunut suohon. Inspiraationa lyhytelokuvalle on toiminut
Arbeiderpartiet (Työväenpuolue).
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
221
OPENING SCREENING AVAJAISNÄYTÖS
▶ 7.3. 18.00 TULLIKAMARI K/T/12 • Sub: FIN/ENG
LIVE SAND ANIMATION
PERFORMANCE "CINEMA"
VAHETUS
3X3
Live Sand Animation © is the idea, and
the creation of Ferenc Cakó. He created
the unique Live Sand Animation Show in
1996.
Estonia | Viro 2010
Fiction | 15 min | 35 mm | col.
Director: Anu Aun
Script: Anu Aun
Cinematography: Mart Taniel
Sound: Horret Kuus
Editing: Margo Siimon
Music: Jaagup Roomet
Production: Luxfilm / Margo Siimon,
Laura Talvet
Contact: Luxfilm / Anu Aun
Tel: +3725204780,
[email protected], www.luxfilm.ee
Portugal | Portugali 2009
Fiction | 6 min | 35 mm | col.
Director: Nuno Rocha
Script: Nuno Rocha
Cinematography: Nuno Rocha
Sound: Nuno Rocha
Editing: Nuno Rocha
Production: Nuno Rocha
Contact: AGENCIA - Portuguese Short
Film Agency,
Tel: +351252646683,
[email protected]
Live Sand Animation © on Ferenc
Cakón ideoima ja luoma uniikki hiekkaanimaatioesitys, jonka hän kehitti
vuonna 1996.
SHIFT
VAIHTO
When Miina, apparently wealthy woman
is caught shoplifting, a female police officer
Mare treats her with obvious contempt.
Also, Mare is disturbed by the fact that her
male colleague seems to feel sorry for the
beautiful thief. She considers Miina as a
rival and decides to teach her a lesson.
Ilmeisen varakas Miina jää kiinni
myymälävarkaudesta, ja Mare-poliisi
suhtautuu tähän toiseen naiseen selvästi
halveksuen. Marea häiritsee myös
miespuolisten kollegojen tuntema
myötätunto kaunista varasta kohtaan.
Hän kokee Miinan kilpailijanaan ja
päättää antaa tälle opetuksen.
222
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
A night watchman spends the time in a
basketball court throwing a ball into the
basket. He has become an expert. His
ego rises when he shows his abilities to a
simple cleaning employee, who also like
him, is there all night.
Yövartija tappaa aikaa koripallokentällä.
Hänestä on tullut taitava. Hänen
itsetuntonsa kasvaa, kun hän pääsee
esittelemään kykyjään siivoojalle, joka on
hänen tapaansa paikalla koko yön.
OPENING SCREENING AVAJAISNÄYTÖS
▶ 7.3. 18.00 TULLIKAMARI K/T/12 • Sub: FIN/ENG
POTRETTI
LEGAL ERRORIST
LAS PALMAS
Finland | Suomi 2003
Fiction | 5 min | 35 mm | col.
Director: Saara Cantell
Script: Saara Cantell, Paula Tuovinen
Cinematography: Rauno Ronkainen
Sound: Pekka Karjalainen
Editing: Saara Cantell, Kimmo Taavila
Music: Pekka Karjalainen
Production: Periferia Productions Oy /
Outi Rousu
Contact: The Finnish Film Foundation /
Otto Suuronen,
Kanavakatu 12, 00160 Helsinki , Finland,
Tel: +358962203019,
Fax +358962203050,
[email protected], www.ses.fi
Austria | Itävalta 2005
Experimental | 15 min | Beta | b&w
Directors: Mara Mattuschka,
Chris Haring
Cinematography: Josef Nermuth
Editing: Mara Mattuschka
Music: Glim
Contact: Sixpackfilm / Ute Katschthaler,
Neubaugasse 45/13 (PF 197),
1070 Vienna, Austria,
Tel: +431526099011,
[email protected],
www.sixpackfilm.com
Sweden | Ruotsi 2011
Animation | 13 min | DigiBeta | col.
Director: Johannes Nyholm
Script: Johannes Nyholm
Animation: Johannes Nyholm
Cinematography: Johannes Nyholm
Sound: Johannes Nyholm
Music: Björn Olsson, Goyo Ramos
Editing: Johannes Nyholm
Production: Johannes Nyholm
Contact: Svenska Filminstitutet /
Andreas Fock,
Box 271 26, 102 52 Stockholm, Sweden,
Tel: +4686651136,
[email protected], sfi.se
PORTRAIT
Even after a 30-year marriage, there is still
room for new photographs in the family
album.
Vielä 30 vuoden avioliiton jälkeenkin
perhealbumissa on tilaa uusille kuville.
A performance of transformation, a
transformance, changes its medium and
encounters a camera, which plays dance
music under the secret eye of a room that
bends and twists along with it.
Transformaatiota kuvaava
performanssi, transformanssi, muuttaa
ilmaisumuotoaan ja kohtaa kameran,
joka soittaa tanssimusiikkia tahdissaan
taipuvan ja vääntyilevän huoneen
tarkkailevan silmän alla.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
A middle-aged lady on a holiday in the
sun tries to make new friends and have a
good time. The role is played by a one year
old girl, the rest of the cast are marionette
puppets.
Keski-ikäinen Marja viettää yksin
aurinkolomaa. Hän tekee kömpelöitä
lähestymisyrityksiä muihin ihmisiin,
mutta jää aina yksin. Roolin näyttelee
vuoden vanha tyttö, muut hahmot ovat
marionettinukkeja.
223
1
2
3
10
9
8
7
6
5
4
KIDS AND KIDDIES TENAVAT JA VEKARAT
The weekday mornings of the festival week are dedicated to
child audiences. The 9 a.m. screening is aimed for daycare-aged
children, and features films created by children for children. The
screening consists of short films made in workshops arranged by
Media Education Centre Metka and Pirkanmaa Film Centre. The
length of the screening is 45 minutes.
The 10 a.m. Kids screening is targeted for audiences between
7 and 9 years, and consists of 16 mm children’s film classics.
The first film of the screening is Kari Kekkonen’s Witch Drum
(1981). This animation tells the tale of an old man, Paksujalka,
who is tasked with delivering a dead witch to consecrated land.
Story of Big and Little Rabbit (1982) is a creation of Swedish
Johan Hagelbäck. Little Rabbit visits Big Rabbit, and gets a bed
to sleep in. Sleeping is difficult, though, because there’s a strange
thumping coming from the roof. The rabbits set out together to
look for the source of the mysterious sound.
Two of Ismo Virtanen’s animations are screened: Bear It
And Grin (1997) and Tootletubs & Jyro: Disco King (1991),
co-directed by Mariko Härkönen. Both of these exhilarating tales
with rich musical scores tell about overcoming difficulties with
ingenuity and humour.
Camilla Mickwitz is remembered for her cutout animations.
Mimosa (1983) is a story about a witch child living in an
orphanage. Mimosa tries to make life fun for everyone in the
house, and to lighten up the everyday routines of the orphanage.
The one-toothed, shaggy-haired witch child flies around the
orphanage on her broom, amuses the children, and magically
reveals even the most secret hopes and feelings of the adults.
The Lazy Bug (1984) is Heikki Prepula’s endearing tale of
friendship – and friendship being put to the test. One morning
Tootletubs and Paapero wake up hungry. Paapero goes out to find
food, but a storm interrupts things. Tootletubs is forced to deal
with its rumbling stomach by itself.
Riina Mikkonen
11
Riina Mikkonen
Festivaaliviikon arkiaamut on omistettu lapsiyleisölle. Kello 9:n
näytös on suunnattu päiväkoti-ikäisille ja siellä nähdään lasten
tekemiä elokuvia lapsille. Näytös koostuu Mediakasvatuskeskus
Metkan ja Pirkanmaan elokuvakeskuksen työpajoissa tehdyistä
lyhytelokuvista. Näytöksen pituus on 45 minuuttia.
Kello 10:n Tenavat-näytös on suunnattu 7–9 -vuotiaille, ja
sen sisältö on 16 mm:siä lastenelokuvan klassikoita. Näytös
alkaa Kari Kekkosen Noitarummulla. Animaatio kertoo
vanhasta miehestä, Paksujalasta, joka saa tehtäväkseen viedä
kuolleen noidan siunattuun maahan. Tarina isosta ja pienestä
kanista (1982) on ruotsalaisen Johan Hagelbäckin käsialaa.
Pikku Kani saapuu vierailulle Ison Kanin luo ja saa oman
vuoteen jossa nukkua. Mutta hän ei saa unta sillä katolta kuuluu
ihmeellistä töminää. Yhdessä kanit lähtevät selvittämään
salaperäisen äänen lähdettä.
Ismo Virtaselta nähdään kaksi animaatiota, Jääkarhu soitti
kerran Afrikkaan (1997) ja Mariko Härkösen kanssa ohjattu
Turilas ja Jäärä: Diskokuningas (1991). Molemmat tarinat ovat
riemukkaita musiikin kyllästämiä tarinoita vastoinkäymisistä,
jotka voitetaan kekseliäisyydellä ja huumorilla.
Camilla Mickwitz muistetaan pala-animaatioistaan. Mimosa
(1983) kertoo lastenkodissa asuvasta noitalapsesta. Mimosa
yrittää tehdä elämisen hauskaksi kaikille asukkaille ja tuoda
eloa ja iloa lastenkodin arkirutiiniin. Tämä yksihampainen
takkutukka, valloittava noitalapsi lentelee luudalla ympäri
lastenkotia, hauskuuttaa lapsia ja taikoo esille aikuistenkin
salatuimmat toiveet ja tunteet.
Laiskuri (1984) on Heikki Prepulan hellyttävä kertomus
ystävyydestä ja sen joutumisesta koetukselle. Turilas ja Paapero
heräävät aamulla nälkäisinä. Paapero lähtee hakemaan ruokaa,
mutta ukonilma iskee väliin. Turilas joutuu itse keksimään
ratkaisun mahan murinaan.
224
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
KIDDIES VEKARAT
▶ 7.3. 9.00 TULLIKAMARI • 8.3. 9.00 TULLIKAMARI • 9.3. 9.00 TULLIKAMARI • Sub: FIN
PUOLUKANPOIMIJAT
TAIKAMETSÄN TYTTÖ
SIENET
Finland | Suomi
Animation | 4 min
Director: Suvi Salminen
Production: Lybeckerin käsi- ja
taideteollisuusopisto
Finland | Suomi
Fiction | 10 min
Director: Tuomo Tapaninen
Finland | Suomi
Animation | 3 min
Director: Kalle Raittila, Kalle Lehtinen
Production: Pikkolan Koulu, ReelTime,
Pirkanmaan elokuvakeskus
THE BERRY PICKERS
Lingonberry pickers wake up a fossilised
monster.
Puolukanpoimijat herättävät kivettyneen
hirviön.
KAALEPPI
CALEB
Finland | Suomi
Animation | 3 min
Director: M. Eskelinen, J. Aarvala
Production: Lybeckerin käsi- ja
taideteollisuusopisto
GIRL AND THE MAGIC FOREST
A girl finds a magic forest in a hole of
a tree and experiences the adventure of
her life.
Tyttö löytää puunkolosta Taikametsän ja
kokee elämänsä seikkailun.
ARTTU JA TULIVUORISAARI
ARTHUR AND THE VOLCANIC ISLAND
Finland | Suomi
Animation | 5 min
Director: Kalle Raittila, Kalle Lehtinen
Production: Takamaan päiväkoti,
Pirkanmaan elokuvakeskus
Dustman and his imagynary cat.
Dragon Arthur is very lonely. He decides
to find a friend to keep him company.
Roskakuski ja hänen
mielikuvituskissansa.
Arttu-lohikäärme on hyvin yksinäinen,
hän päättää etsiä kaverin seurakseen.
HERRA LINTU
VALAS
MISTER BIRD
THE WHALE
Finland | Suomi
Animation | 3 min
Director: Aino Hentilä
Production: Oulun seudun
ammattiopisto/Pikisaaren yksikkö
Finland | Suomi
Animation | 5 min
Director: Kalle Raittila, Kalle Lehtinen
Production: Pikkolan Koulu, ReelTime,
Pirkanmaan elokuvakeskus
Mister Bird.
Beautiful flowers tempt a playful whale
into cold waters.
Herra Lintu.
JANSSON & PLANKTON
THE MUSHROOMS
It’s a peaceful day in forest and
mushrooms chatter happily, until weird
thing start to happen.
On rauhallinen päivä metsässä ja
sienet juttelevat mukavia, kunnes alkaa
tapahtua kummia.
RUOHO
GRASS
Finland | Suomi
Animation | 4 min
Director: Kalle Raittila, Kalle Lehtinen
Production: Pikkolan Koulu, ReelTime,
Pirkanmaan elokuvakeskus
The mean sun scorchs the grass so badly
that it takes the form of a human and
rushes to search for a rainy cloud.
Ilkeä aurinko polttaa ja kuumottaa
ruohoa niin pahasti, että se ottaa
ihmisen muodon ja säntää etsimään
sadepilveä.
Kauniit kukat houkuttelevat leikkisän
valaan kylmille vesille.
Finland | Suomi
Animation | 4 min
Director: Susanna Kolehmainen,
Karoliina Leisti, Pia Rask
Production: Elo!/Suomen
Kulttuurirahasto MYRSKY
Devil plankton is stalking a passionate
fisherman.
Devil-plankton vaanii intohimoista
kalastajaa.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
225
KIDS TENAVAT
▶ 7.3. 10.00 TULLIKAMARI • 8.3. 10.00 TULLIKAMARI • 9.3. 10.00 TULLIKAMARI • Sub: FIN
NOITARUMPU
WITCH DRUM
HISTORIEN OM LILLA OCH
STORA KANIN
JÄÄKARHU SOITTI KERRAN
AFRIKKAAN
Sweden | Ruotsi 1982
Animation | 5 min | 16mm | col.
Director: Johan Hagelbäck
Script: Nils Dardel
Animation: Johan Hagelbäck
Production: SFI
Contact: Suomen elokuvakontakti ry /
Matti Lahtinen, Pohjoisranta 20 B 23,
00170 Helsinki, Finland,
Tel: +35896129720, Fax +358961297210,
[email protected],
www.elokuvakontakti.fi
Finland | Suomi 1997
Animation | 4 min | 35mm | col.
Director: Ismo Virtanen
Script: Ismo Virtanen
Animation: Mariko Härkönen,
Ismo Virtanen
Sound: Kepa Lehtinen, Pasi Peni
Editing: Samu Heikkilä
Music: Ismo Virtanen
Production: TAIK/ETO / Mariko
Härkönen
Contact: Suomen elokuvakontakti ry /
Matti Lahtinen, Pohjoisranta 20 B 23,
00170 Helsinki, Finland,
Tel: +35896129720, Fax +358961297210,
[email protected],
www.elokuvakontakti.fi
STORY OF BIG AND LITTLE RABBIT
TARINA ISOSTA JA PIENESTÄ KANISTA
Finland | Suomi 1981
Animation | 10 min | 16mm | col.
Director: Kari Kekkonen
Script: Outi Nyytäjä
Animation: Kari Kekkonen
Cinematography: Kari Kekkonen
Sound: Ossi Viskari
Production: Epidem Oy
Contact: Suomen elokuvakontakti ry /
Matti Lahtinen, Pohjoisranta 20 B 23,
00170 Helsinki, Finland,
Tel: +35896129720, Fax +358961297210,
[email protected], www.
elokuvakontakti.fi
The film tells the story of old man
Paksujalka, who is assigned to take the
dead witch Stuorra-Jouni to the sacred
land, and of the experiences he encounters
during his trip. The story is based on
Samuli Paulaharju’s Lapland-themed
tales.
Noitarumpu pohjautuu Samuli
Paulaharjun Lappi-aiheisiin taruihin.
Se kertoo vanhasta miehestä nimeltä
Paksujalka, joka saa tehtäväkseen
viedä kuolleen Stuorra-Jouninoidan siunattuun maahan, ja niistä
kokemuksista, joita hän matkan aikana
kohtaa.
226
Little Rabbit arrives for a visit at Big
Rabbit's house and gets a bed of his own
to sleep in. But he is not able to fall asleep,
because there is a strange stomping sound
on the ceiling. Together the rabbits start to
search for the source of the strange noise,
and the riddle is solved when they find
a millipede upstairs, who is taking off its
boots.
Pikku Kani saapuu vierailulle Ison Kanin
luokse ja saa oman vuoteen jossa nukkua.
Mutta hän ei saa unta, sillä katolta kuuluu
ihmeellistä töminää. Yhdessä kanit
lähtevät tutkimaan kummallisen äänen
aiheuttajaa, ja arvoitus ratkeaa, kun
yläkerrasta löytyy tuhatjalkainen, joka
paraillaan riisuu saappaitaan.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
BEAR IT AND GRIN
Polar bear, who lives in Greenland,
is a proficient igloo builder. However,
in the land of snow and ice food is
scarce, and one day the hungry Polar
bear decides to phone Africa. Gorilla
promises to send Polar bear bananas and
Polar bear promises Gorilla an igloo in
return. The post office will take care of
the transportation of the igloo and the
bananas, but all sorts of things happen
during the journey.
Grönlannissa asuva Jääkarhu on taitava
iglunrakentaja. Lumen ja jään maassa
ruoka on tosin niukoilla, ja eräänä
päivänä nälkäinen Jääkarhu päättää
soittaa Afrikkaan. Gorilla lupaa lähettää
Jääkarhulle banaaneja ja Jääkarhu
Gorillalle vastalahjaksi iglun. Postilaitos
ottaa huolekseen iglun ja banaanien
kuljetuksen, mutta matkalla ehtii
tapahtua kaikenlaista.
KIDS TENAVAT
▶ 7.3. 10.00 TULLIKAMARI • 8.3. 10.00 TULLIKAMARI • 9.3. 10.00 TULLIKAMARI • Sub: FIN
MIMOSA
TURILAS JA JÄÄRÄ:
DISKOKUNINGAS
LAISKURI
Finland | Suomi 1991
Animation | 7 min
| 35 mm | col.
Directors: Mariko Härkönen, Ismo
Virtanen
Script: Mariko Härkönen, Ismo
Virtanen, Liisa Helminen
Animation: Heli Laine,
Minna Lettojärvi
Cinematography: Tero Makkonen
Sound: Magnus Andersson
Editing: Anne Lakanen
Music: Magnus Andersson
Production: Lumifilm Oy / Hanna
Hemilä, Liisa Helminen
Contact: Suomen elokuvakontakti ry /
Matti Lahtinen, Pohjoisranta 20 B 23,
00170 Helsinki, Finland,
Tel: +35896129720, Fax +358961297210,
[email protected],
www.elokuvakontakti.fi
Finland | Suomi 1984
Animation | 10 min | 16mm | col.
Director: Heikki Prepula
Script: Heikki Prepula
Animation: Heikki Prepula
Cinematography: Heikki Prepula
Editing: Matti Markkanen
Production: Heikki Prepula
Contact: Suomen elokuvakontakti ry /
Matti Lahtinen, Pohjoisranta 20 B 23,
00170 Helsinki, Finland,
Tel: +35896129720, Fax +358961297210,
[email protected],
www.elokuvakontakti.fi
THE LAZY BUG
TOOTLETUBS & JYRO: THE DISCO KING
Finland | Suomi 1983
Animation | 27 min | 16mm | col.
Director: Camilla Mickwitz
Script: Camilla Mickwitz
Animation: Camilla Mickwitz,
Ville Mäkelä
Cinematography: Ville Mäkelä
Editing: Ville Mäkelä
Music: Teuvo Lampinen, Juha Tikka
Production: Epidem Oy
Contact: Suomen elokuvakontakti ry /
Matti Lahtinen, Pohjoisranta 20 B 23,
00170 Helsinki, Finland,
Tel: +35896129720, Fax +358961297210,
[email protected],
www.elokuvakontakti.fi
Mimosa is an Easter narrative, a fairytale
of a little witch child and what she is up to
at the children's home while mama witch
flies around on her broom. Mimosa tries
to make life fun for all the inhabitants
and bring life and joy into the routines of
the home.
Mimosa on pääsiäiskertomus, satu
pikkuisesta noitalapsesta ja siitä, mitä
hän oikein puuhailee lastenkodissa
äidin liihotellessa luudalla ympäriinsä.
Mimosa yrittää tehdä elämisen
hauskaksi kaikille asukkaille ja tuoda
eloa ja iloa lastenkodin arkirutiiniin.
Tämä yksihampainen takkutukka,
valloittava noitalapsi lentelee luudalla
ympäri lastenkotia, hauskuuttaa lapsia
ja taikoo esille aikuistenkin salatuimmat
toiveet ja tunteet. Pirteä pikkunoita
Mimosa sotkeekin lastenkodin asiat niin
perusteellisesti kuin sotkea voi.
Tootletubs's singing abilities and Jyro's
engineering skills make the two friends
heroes of the disco.
Turilaan laulutaito ja Jäärän insinöörin
kyvyt tekevät kaveruksista diskon
sankareita.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
The Lazy Bug is tale of friendship – and
friendship being put to the test. One
morning Tootletubs and Paapero wake up
hungry. Paapero goes out to find food, but
a storm interrupts things. Tootletubs is
forced to deal with its rumbling stomach
by itself.
Laiskuri on kertomus ystävyydestä
ja sen joutumisesta koetukselle.
Fantasiahahmot Turilas ja Paapero
heräävät aamulla nälkäisinä. Laiska
Turilas on toivoton herkkusuu, joka
käyttää ajattelemattomasti pientä
ystäväänsä Paaperoa hyväkseen
ahneutensa tyydyttämiseksi. Ukonilma
yllättää Laiskurin juuri kun ystävä on
juoksemassa hänen asioillaan. Laiskuri
joutuu nyt ratkaisujen eteen.
227
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MINIKINO
This year’s Minikino will feature classic Finnish children’s films on
16mm. I Have a Tiger (1979), an animation by Liisa Helminen
and Tini Sauvo, tells about a little boy who is hiding a tiger. The
secret must be kept especially from the lady living next door. In
1979, I Have a Tiger was presented with the Finnish Jussi Award
and an honorary prize at the Tampere Film Festival.
Heikki Partanen’s Behaviour Flower is a significant cinematic
milestone especially for the Finnish generation of the 1970s. The
main characters of the series are the grey piglet Hinku, who has
a short tail, and the black piglet Vinku, who has a tiny horn
on its snout. The series has a total of thirteen educational yet
entertaining episodes, of which Minikino will now feature episode
nine: Sulking (1968). The two piglets and Water Pixie go to the
beach. Unfortunately the waistband snaps on Pixie’s swimming
trunks, which leads to a mighty sulking fit...
Emily and the Three Little Old Ladies (1978) is the third part
of the six-part series Emily by Camilla Mickwitzin. Oscar and
Emily explore the fundamental questions of life by telling each
other imaginary stories. Emily and the three little old ladies deals
with old age. The old ladies have had it with being old and merely
sitting around when all others get to be all busy and important.
They come up with the idea of throwing a party for the children,
and are all of a sudden in a hurry, too.
The only foreign film in the screening is Mummy and the Little
Rascal (1983), based on a children’s book by the Swedish Barbro
Lindgren and Eva Eriksson. Adapted for the silver screen by
Johan Hagelbäck, the story is about a wild child who does what
he wants while his mum does her best to keep up with him.
The last film of the screening, Bear it and Grin (1997) by Ismo
Virtanen, is a hilarious little musical about a polar bear and a
gorilla that do a swap by post.
Is it possible to mail an igloo to Africa?
Riina Mikkonen
Tämän vuoden Minikino sisältää tuttuun tapaan 16 mm:iä
lastenelokuvan klassikoita.
Minulla on tiikeri (1979) on Liisa Helmisen ja Tini Sauvon
käsialaa. Animaatiossa pienellä pojalla on tiikeri, jota hän
piilottelee. Varsinkin naapurilta, Kotilaisen tätiltä. Minulla
on tiikeri sai vuonna 1979 Jussin sekä kunniamaininnan
Tampereen elokuvajuhlilla.
Heikki Partasen Käytöskukka on varsinkin 1970-luvulla
Suomessa syntyneelle sukupolvelle tärkeä elokuvallinen
virstanpylväs. Käytöskukka-sarjan päähahmot ovat harmaa
kotiporsaanpoikanen Hinku, jonka tunnusmerkkinä on
pikku saparo, ja musta piikkiporsaanpoikanen Vinku, joka
omistaa pikkuruisen kärsäpiikin. Opettavaisia mutta samalla
hauskoja jaksoja sarjassa on kaikkiaan 13, joista esitetään nyt
jakso 9: Murjotus (1968). Siinä Hinku, Vinku ja Vesihiisi ovat
uimarannalla. Pahaksi onneksi Vesihiiden uimahousujen
kuminauha katkeaa ja alkaa armoton murjotus...
Emilia ja kolme pientä tätiä (1978) on kolmas osa Camilla
Mickwitzin kuusiosaisesta Emilia-sarjasta. Sarjassa Oskari ja
Emilia käyvät läpi elämän polttavia kysymyksiä keksimällä
toisilleen tarinoita. Emilia ja kolme pientä tätiä ottaa kantaa
vanhuuteen. Tädit ovat kyllästyneitä olemaan vanhoja ja jouten
kun kaikki muut ovat kiireisiä ja tärkeitä. He keksivät järjestää
lapsille juhlat, ja niin heillekin tulee hoppu.
Näytöksen ainoa Suomen ulkopuolelta tuleva elokuva on
Äiti ja nassikka (1983). Se perustuu ruotsalaisten Barbro
Lindgrenin ja Eva Erikssonin lastenkirjaan. Johan Hagelbäck
on siirtänyt valkokankaalle hauskan tarinan villistä lapsesta,
joka tekee mitä mielii äidin pysytellessä parhaansa mukaan
menossa mukana.
Näytöksen viimeinen elokuva, Ismo Virtasen Jääkarhu soitti
kerran Afrikkaan (1997), on riemukas minimusikaali jääkarhun
ja gorillan vaihtokaupoista postin välityksellä. Miten onnistuu
iglun postitus?
Riina Mikkonen
228
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
MINIKINO
▶ 10.3. 10.00 TULLIKAMARI L/T/106 • Sub: FIN
MINULLA ON TIIKERI
I HAVE A TIGER
Finland | Suomi 1979
Animation | 16 min | 35 mm | col.
Directors: Liisa Helminen, Tini Sauvo
Script: Päivi Hartzell, Liisa Helminen,
Tini Sauvo
Animation: Tini Sauvo
Cinematography: Erkki Salmela
Sound: Åke Andersson,
Reino Isoaho,Pauli Vellonen
Editing: Liisa Helminen, Olli Soinio
Music: Antti Hytti
Production: Tini Sauvo, Liisa Helminen
Contact: Suomen elokuvakontakti ry /
Matti Lahtinen, Pohjoisranta 20 B 23,
00170 Helsinki, Finland,
Tel: +35896129720, fax +358961297210,
[email protected],
www.elokuvakontakti.fi
A young boy has a shy tiger named Kalle
at home. He tries to disguise him as a dog
or as a rocking horse in order to keep him
a secret. This is essential, because there is
a scary lady living in the same building,
always complaining about everything.
Pienellä pojalla on kotonaan ujo tiikeri
Kalle, jonka poika koettaa naamioida
milloin koiraksi, milloin keinuhevoseksi,
jottei sen olemassaolo paljastuisi.
Samassa talossa asuu nimittäin pelottava
Kotilaisen täti, joka aina valittaa
kaikesta.
KÄYTÖSKUKKA: MURJOTUS
BEHAVIOUR FLOWER: SULKING
Finland | Suomi 1967
Animation | 5 min | 16 mm | col.
Director: Heikki Partanen
Script: Heikki Partanen
Animation: Heikki Partanen
Cinematography: Heikki Partanen
Sound: Timo Päiviö
Production: FJ-Filmi Oy
Contact: Suomen elokuvakontakti ry /
Matti Lahtinen, Pohjoisranta 20 B 23,
00170 Helsinki, Finland,
Tel: +35896129720, fax +358961297210,
[email protected],
www.elokuvakontakti.f
Water Pixie and the two piglets are
playing on the beach. All of a sudden the
waistband snaps on Pixie’s swimming
trunks and he begins to sulk. But the
piglets just laugh about it and soon
everybody is happy again. There’s no point
in sulking over small matters.
Hinku, Vinku ja Vesihiisi leikkivät
uimarannalla. Hiiden uimahousuista
katkeaa kuminauha ja tämä alkaa
murjottaa. Hinkua ja Vinkua juttu vain
naurattaa ja kohta kaikki ovat taas iloisia.
Ei kannata murjottaa pikkuasioista.
EMILIA JA KOLME PIENTÄ
TÄTIÄ
EMILIA AND THREE LITTLE LADIES
Finland | Suomi 1978
Animation | 15 min | 16 mm | col.
Director: Camilla Mickwitz
Script: Camilla Mickwitz
Animation: Camilla Mickwitz
Cinematography: Kari Kekkonen
Sound: Jouko Lehmuskallio,
Tom Forsström
Editing: Tuula Mehtonen
Music: Lasse Mårtensson
Production: Epidem Oy
Contact: Suomen elokuvakontakti ry /
Matti Lahtinen, Pohjoisranta 20 B 23,
00170 Helsinki, Finland,
Tel: +35896129720, fax +358961297210,
[email protected],
www.elokuvakontakti.fi
Emma, Emilia and Elvira are three little
ladies who have nothing else to do than
be old. But they want to do something
that matters! ”Children matter – and fun
parties,” they conclude, and are all of a
sudden in a hurry.
Emma, Emilia ja Elvira ovat kolme
pikkuista tätiä, joilla ei ole muuta
tehtävää kuin olla vanhoja. Mutta he
tahtovat tehdä tärkeitä asioita. "Lapset
ovat tärkeitä – ja hauskat juhlat", he
keksivät, ja sitten alkaa kiire ja hoppu.
MAMMAN OCH DEN VILDE
BEBIN
MUMMY AND THE LITTLE RASCAL
ÄITI JA NASSIKKA
Sweden | Ruotsi 1983
Animation | 10 min | 16 mm | col.
Director: Johan Hagelbäck
Production: SFI / Johan Hagelbäck, Eva
Eriksson, Jan Gustavsson
Contact: Suomen elokuvakontakti ry /
Matti Lahtinen, Pohjoisranta 20 B 23,
00170 Helsinki, Finland,
Tel: +35896129720, fax +358961297210,
[email protected],
www.elokuvakontakti.fi
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
A story of a mother and a wild little child
who does all the things that are absolutely
forbidden. The child swings on a pendant
lamp, cuts his teddy bear into pieces, nails
his slippers to the floor, makes fires and
disappears into the woods. Mum’s good
advice fall on deaf ears, but fortunately it
all ends well.
Äiti ja nassikka on tarina äidistä ja
villistä pienokaisesta, joka tekee kaikkea
kiellettyä. Lapsukainen keinuu lampussa,
leikkaa nallen palasiksi, naulaa tohvelit
lattiaan, sytyttää tulia ja katoaa metsään.
Äidin neuvot ja kiellot kaikuvat kuuroille
korville, mutta onneksi kaikki päättyy
hyvin.
JÄÄKARHU SOITTI KERRAN
AFRIKKAAN
BEAR IT AND GRIN
Finland | Suomi 1997
Animation | 4 min | 35 mm | col.
Director: Ismo Virtanen
Script: Ismo Virtanen
Animation: Mariko Härkönen,
Ismo Virtanen
Sound: Kepa Lehtinen, Pasi Peni
Editing: Samu Heikkilä
Music: Ismo Virtanen
Production: TAIK/ETO /
Mariko Härkönen
Contact: Suomen elokuvakontakti ry /
Matti Lahtinen, Pohjoisranta 20 B 23,
00170 Helsinki, Finland,
Tel: +35896129720, fax +358961297210,
[email protected],
www.elokuvakontakti.fi
Polar Bear is a talented igloo-builder.
Food is scarce in the land of snow and
ice, though, and one day the hungry
Polar Bear picks up the phone and calls
Africa. Gorilla promises to send over
some bananas, and Polar Bear returns
the favour by sending an igloo to Africa.
The postal service takes care of delivering
both the igloo and the bananas, but many
things will happen along the way.
Jääkarhu on taitava iglunrakentaja.
Lumen ja jään maassa ruoka on tosin
niukoilla, ja eräänä päivänä nälkäinen
Jääkarhu soittaa Afrikkaan. Gorilla
lupaa lähettää Jääkarhulle banaaneja, ja
Jääkarhu Gorillalle vastalahjaksi iglun.
Postilaitos ottaa huolekseen tavaroiden
kuljetuksen, mutta matkalla ehtii
tapahtua kaikenlaista.
229
FESTART 2012: ANIMOI! AHDISTAA / HELPOTTAA
▶ TUE–FRI 9–17, SAT–SUN 11–18 TR1 • TI–PE 9–17, LA–SU 11–18 TR1
KUVITETTU KAUPUNKI
THE ILLUSTRATED CITY
Animaatioelokuva | Animation,
Stopmotion and mixed technique
| 4min 17sec | 2011
Director: Jan Andersson
Sound and Music: Anton Sundström
The Illustrated city is the story of a wall.
Yhden seinän tarina. Kenelle kaupunki
kuuluu? Elokuva toimii sekä videoinstallaationa että lyhytelokuvana.
KIHI-KUHI
Animaatioinstallaatio | Animated video
installation | 30sec loop | 2011
Director: Maria Björklund
The screen is filled with wriggling abstract
objects that mutate in different shapes,
grow and shrink, move around in different
ways, come in the picture and disappear
again following their own wild and
unpredictable logic.
Teos koostuu abstrakteista muodoista ja
kappaleista, jotka muuttavat muotoaan,
kasvavat ja kutistuvat, liikkuvat erilaisin
tavoin, tulevat kuvaan ja katoavat villisti
omia reittejään ja lainalaisuuksiaan
noudattaen.
RINNASTUS
JUXTAPOSITION
Piirrosanimaatio | Drawn animation
| 2min 24sec | 2011
Director: Tommi Juutilainen
Juxtaposition is an animation which
combines sound and picture totally
unrelated to each other by creating a new
work of art.
Rinnastus on animaatio, jossa yhdistyy
ennalta päätetty kuva-aihe siihen
mitenkään liittymättömään, jo olemassa
olevaan äänimateriaaliin.
AHDISTAA / HELPOTTAA
ANXIETY / RELIEF
Animaatioinstallaatio | Animated video
installation | 2011
Director: Ami Lindholm
What happens during one year of
animator's life? Take a look inside the
animator's head, how animations are
made and how to cope with the creative
process. Anxiety / Relief is an animated
diary, an animation of making animation.
230
Mitä kaikkea mahtuu animaattorin
vuoteen? Ahdistaa / Helpottaa on
animoitu päiväkirja animaation
tekemisestä. Se kuvaa animaationtekijän
kamppailua työnsä kanssa.
LILLIPUTTI
LILLIPUT
Animaatioinstallaatio | Animation
installation | 2011
Director: Reetta Neittaanmäki
Lilliput is a digital peep show installation
inspired by Edison's Kinetoscope and
other early motion picture devices. Lilliput
is a little man who lives in a room built
into a wooden box. He is surprised to find
out he is under surveillance.
Lilliputti on installaatio, joka on
toteutettu Edisonin kinetoskoopin ja
muiden varhaisten optisten laitteiden
innoittamana. Animaatiossa esitetään
ylhäältäpäin kuvattu huone, jossa asuva
Lilliputti huomaa joutuneensa tarkkailun
kohteeksi.
JUOSTEN KUSTU
RUSHED THROUGH
Animaatioinstallaatio | Animation
installation | 2011
Director: Kaisa Penttilä
Rushed through is an interactive
installation which includes 40 frames of
animation that are cross stitch works and
a fence in front of them. In order to see the
animation in motion, the spectator has to
pass the fence running.
Teos on installaatio, jossa aidan
takana on 40 ristipistotyötä. Työt ovat
animaation ruutuja. Kun katsoja juoksee
teoksen ohi, hän näkee ristipistotyöt
liikkeesä aidan raoista.
HUS!
Installaatio koostuu maalauksista, joiden
päälle katsoja voi nappia painamalla
lisätä animoidun videoprojisoinnin.
Teoksen on inspiroinut läheisten
tuomitseminen, moralisointi, luokittelu
sekä yleinen naisvihamielisyys.
NOT WAITING FOR GODOT
Animaatioinstallaatio | Animation
installation | 2011
Director: Kristian Simolin
Not Waiting for Godot is an
experimental generative media art piece
that examines the representation of
human bodily presence. The piece portrays
a man sitting still in front of open sky
filled with black balloons.
Teoksessa Not waiting for Godot
kuvataan animoitu hahmo, joka
istuu ja odottaa jotakin. Hahmon
animaatiot tuotetaan realiaikaisesti
simulaatiolla, jossa hahmolle ohjelmoitu
olemuksellisuus (temperamentti, pienet
liikkeet, ryhti, huomion, fokus jne.)
tuottaa animaatiovirtaa.
SUBSTANCE
Piirrosanimaatio | Drawn animation
| 7min 35sec | 2011
Director: Mark Ståhle
Substance explores the relationship
between the black line and the empty
space surrounding it. The film displays
simple, humanlike characters standing
in a void. Occasionally they react to an
invisible force that is also heard on the
soundtrack.
Mustavalkoinen piirrosanimaatio
esitetään jatkuvana projisointina.
Elokuvassa näkymätön voima riepottaa
pelkistettyjä ihmishahmoja. Teos tutkii
viivan ja tyhjän tilan välistä suhdetta.
A FINNISH FABLE 2011
SHOO!
Animaatioinstallaatio | Animated video
installation | 2011
Director: Aiju Salminen
Shoo! is an installation about the hate
and despice towards other people. Go
ahead and stone the harlot and burn the
witch! Does it feel good to judge other
people and punish them for not being like
you?
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
Kokeellinen esineanimaatio |
Experimental object animation
| 5min 35sec | 2011
Director: Niina Suominen
This experimental short film includes
snapshots of the life of a mannequin in
the countryside. Modern, individualistic
human being has gone far from his roots
and lost the connection with nature. He
has become a product.
Tuokiokuvia mallinuken elämästä
mummonmökkimiljöössä.
FILM STUDENT NETWORK
ESTONIAN ACADEMY OF ARTS
Established in 1914, the Estonian Academy of Arts is the
only public university in Estonia providing higher education
in fine arts, design, architecture, media, visual studies, art
culture, and conservation. The EAA is striving to become
a leading international centre of innovation in the field of
visual culture. Currently there are more than 1 200 students
enrolled in the Academy, with many participating in exchange
programmes at international partner universities.
Animation Department in the Estonian Academy of Arts
was founded in 2006. Leading professors of the animation
programme are award-winning directors Priit Pärn, Olga
Pärn and Ülo Pikkov. The background of the international
two-year MA programme is trans-disciplinary, it includes
several disciplines e.g. animation, scriptwriting, history of
animation and media theory. An important part of the study
includes production of films and realization of various exercises
connected to the filmmaking process. The coursework mainly
concentrates on classical and experimental techniques i.e.
drawing animation, stop motion, cut-outs, sand animation,
painting under the camera, etc.
Producer and Contact for films:
Estonian Academy of Arts, Teatri väljak 1, Tallinn 10143,
Estonia
[email protected] [email protected]
www.artun.ee www.animaster.ee
MET FILM SCHOOL
The National University of Drama and Film I.L. CARAGIALE
is the sole institution in its two areas of study – theatre and film
– with acknowledged legal status in Romania. Its forerunner
is a drama academy founded in Bucharest in 1834 within the
Philharmonic School. Later, in 1950, The Art Institute for
Cinema and The Art Institute for Theatre are established, only
to merge four years later and form the only internationally
recognized Romanian institution in its field.
Beginning in 1990, The Academy of Drama and Film
has undergone a continuous process of innovation which
has led to creating new specializations such as Audiovisual
Communications and Multimedia: Sound & Editing,
Marionettes, Choreography and Art Direction. An increased
admission capacity and the diversification of its study plans
attest to its shift of orientation. In 1998, the Academy acquires
its title as The University of Drama and Film, and in 2001, The
National University of Drama and Film.
Producer and Contact for films:
UNATC I.L.Caragiale
St.MateiVoievod, nr.75-77, sector2, Bucharest, Romania
Tel/Fax:+40212525881 .
[email protected]
www.unatc.ro
FILM ACADEMY VIENNA
Met Film School is more than just a school, it's a part of the
Met Film group consisting of the School, Met Film Production
and Met Film Post. Unlike any other film school they are
completely integrated within the film industry and are based
within a working film studio – the prestigious Ealing Studios in
London. Met Film School offers practical training in all areas
of filmmaking, taught by industry professionals. Programmes
include a masters (validated by Bournemouth University),
a unique two-year degree, one-year, part-time and weekend
courses.
To find out more, visit: www.metfilmschool.co.uk.
Contact for films: [email protected]
THE NATIONAL UNIVERSITY OF DRAMA AND
FILM
The Film academy Vienna was found in 1951. Our fields
of studies are Film Technique and Camera, Script and
Dramaturgy, Digital Art – Compositing, Production, Directing
and Editing. The department’s goal is to render a basic
education to creative film- and TV producers who are willing to
accept responsibility.
Students co-operate and do project-work in newly-equipped
studios in order to train the team-spirit and be prepared not
only for the creative and technical work but also for the jobreality to come.Each semester one course of practical work
(similar to the future job) is part of the training. Additional
courses, guest-lectures, and joint exercises of the different
classes expand the curriculum.
Contact or films: [email protected], www.mdw.ac.at
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
231
FILM STUDENT NETWORK
ESTONIAN ACADEMY
OF ARTS:
KAHE KELLAHELINA VAHEL
Between Two Clockrings
Estonia | 2011 | 4’ | A
Director: Mari Pakkas
Script: Mari Pakkas
Cinematography: Mari Pakkas
Sometimes surprising things happen that
change your understanding of the world.
DESIGN
Estonia | 2011 | 5’ | A
Director: Mihkel Reha
Script: Mihkel Reha
Cinematography: Mihkel Reha
A film about a man whose inspiration is
himself. Not satisfied, he starts to create
more diverse world; he starts thinking
outside the box.
EINE MURUL
Breakfast in the grass
Estonia | 2011 | 5’ | A
Directors: Erik Alunurm, Mihkel Reha,
Mari-Liis Rebane, Mari Pakkas
Script: Erik Alunurm, Mihkel Reha,
Mari-Liis Rebane, Mari Pakkas
Cinematography: Erik Alunurm, Mihkel
Reha, Mari-Liis Rebane, Mari Pakkas
You need a 99% work and 1% talent, the
birth of art.
ELU KILUKARBIS
Packed like sardines
Estonia | 2011 | 3’ | A
Director: Stella Salumaa
Script: Stella Salumaa
Cinematography: Stella Salumaa
Sometimes life is like packed sardines – it
is so narrow to be that you just can’t exist.
You can try to escape from that situation
or try to hide yourself. This is how thinks
the protagonist of this film, who hides
himself into the mass of the other people,
where no-one can see him and where it is
possible for him to be in peace.
232
ZIMA
KÄRBESTE VESKI
Estonia | 2010 | 12’ | A
Director: Ingrida Picukane
Script: Ingrida Picukane
Cinematography: Ingrida Picukane
This is a story about a Very Old Man
and his winter hat (Pizhik) that sleeps
forgotten in a cardboard box on the top of
a wardrobe. When winter comes Pizhik
wakes up from his long sleep and bravely
decides to move closer to his owner as in
cold winters long time ago, to be together
with his master.
Estonia | 2011 | 8’ | A |
Director: Anu-Laura Tuttelberg
Script: Anu-Laura Tuttelberg
Cinematography: Anu-Laura Tuttelberg
Winter
Fly Mill
APAJA
Waiting for dinner
Estonia | 2010 | 6’ | A
Director: Samuli Råman
Script: Samuli Råman
Cinematography: Samuli Råman
A man trying to fish a mermaid.
ALL WORK AND NO PLAY
Estonia | 2011 | 5’ | A |
Director: Mikk Mägi
Script: Mikk Mägi
Cinematography: Mikk Mägi
When you want to know how things really
work, study them when they’re coming
apart.
TšIKID TEEL
Chicks on the Highway
Estonia | 2011 | 5’ | A |
Director: Helen Unt
Script: Helen Unt
Cinematography: Helen Unt
Two girls stop their car to pee but the car
rolls away from the road. A hero sees they
need help and takes off to assist them.
TUUTU NALJAHAMMAS
Tutu Funnytooth
Estonia | 2011 | 7’ | A |
Director: Mattias Mälk
Script: Mattias Mälk
Cinematography: Mattias Mälk
You are invited to the 90th birthday party
of a one-toothed elderly clown!
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
Hunt on a cloudy autumn field. Dizzy flies
clambering on an attic window. The action
on the landscape and in the interior of an
old watermill is connected in a strange
way.
W.C TõUS JA LANGUS
Rise and Fall of W.C.
Estonia | 2011 | 5’ | A |
Director: Martinus Klemet
Scriptwriter: Martinus Klemet
Cinematography: Martinus Klemet
Children are going to visit grandmother,
who lives near the sea. Two stag-beetles are
having a romantic dinner. Both couples are
in trouble until their ways intersect.
MET FILM SCHOOL:
THE HIGH PRICE OF GOLD
Great Britain | 2011 | 14’ | D |
Director: Ross Domeney
Cinematography: Ross Domeney
Editing: Ross Domeney
Contact: @metfilm.co.uk
The DRC is both blessed and cursed with
huge mineral wealth, especially in the
east. It has been dubbed the worst place
on earth to be a woman – an estimated
48 women are raped every hour by the
various militias criss crossing the region.
This documentary explores the voices of
both women and children caught up in the
brutal fight for minerals.
EL ULTIMO LEON
The Last Lion
Great Britain | 2011 | 15’ | F |
Director: Franzis Muller
Script: Charles Murphy
Cinematography: Charles Murphy
Editing: Franzis Muller.
Contact: @metfilm.co.uk
EL Ultimo Leon follows the story of two
young boys as they bond over their cultural
differences. In a harsh situation within the
unknown depths of South America, new
friendships will form but others will be lost
as these boys’ lives change forever.
FILM STUDENT NETWORK
THE NATIONAL
UNIVERSITY OF
DRAMA AND FILM:
STREMţ 89
Stremt 89
Romania | 2011 | 13’ | D
Director: Anda Puscas and Dragos Dulea
Cinematography: Anda Puscas
Editing: Dragos Dulea
Contact: Dragos Dulea,
Tel: +40748230424
The road through Stremt ends in a
mountain wall. However, 20 years ago,
people were eagerly awaiting army tanks,
terrorists and glory. Today, though partly
forgotten, partly imagined, the past is
crystal clear.
SALON 216B
Room 216B
Romania | 2011 | 10’ | F
Director: Anna Florea
Script: Anna Florea
Cinematography: Adi Tudose
Editing: Alex Lungu
Contact: Anna Florea,
Tel: +40723789100
A little girl sick with pneumonia receives
a few visits, a few of which are from an
unexpected guest.
WEDDING DUET
Romania | 2011 | 19’ | F
Director: Goran Mihailov
Script: Tudor Buican
Cinematography: Radu Fulga
Editing: Sorin Baican
Contact: [email protected]
Two lovers. A great day. Everything should
be perfect.
TITAN
Romania | 2011 | 16’ | F
Director: Raia Al Souliman
Script: Raia Al Souliman
Cinematography: Gabriela Hirit
Editing: Tudor Calnegru
Contact: Raia Al Souliman,
Tel: 0744483420,
[email protected]
A woman and a boy have to spend their
night stuck in a subway station.
O MIE DE LUCRURI IN COMUN
A thousand things in common
Romania | 2011 | 18’ | F
Director: Sarra Tsorakidis
Script: Sarra Tsorakidis
Cinematography: Marius Besu
Editing: Sarra Tsorakidis
Contact: Ioana Mischie,
Tel: +40212525455
A group of three friends falls apart when
a stranger comes along and makes them
question their friendship.
FILM ACADEMY
VIENNA:
SEEING CLARA
Austria | 2012 | 24’ | F
Director: Magdalena Lauritsch
Script: Magdalena Lauritsch
Producer: Eva Hartl
Cinematographer: Anselm Hartmann
After four years, Kathi returns to her
childhood home for the first time. Her
father still lives there alone and is caught
in an imaginary fantasy world where
everything seems to be alright. To help him
get over his psychosis, Kathi must enter his
world and face her own tragic past.
FOAL
Austria | 2011 | 16‘ | F
Director: Christoph Rainer
Script: Christoph Rainer
Cinematography: Georg Geutebrück
Sound: Hannes Plattmeier
Music: David Furrer,Max Richter
Production: Florian Krügel
A young woman is awaiting a baby;
enthusiastic she hurls herself in her
‚new’ family, but the man is fearful and
uncertain about their marriage. The forced
family structures are crumbling away.
Feeling refused by her husband the woman
is mentally fractured and feels betrayed.
She bolts herself in the majestic estate.
SLEEPING PERV IS WORLDFAMOUS FOR 5 MINUTES
Austria | 2011 | 5’ | F
Director: Patrick Vollrath
Script: Patrick Vollrath
Cinematography: Sebastian Thaler
Editing: Sebastian Schreiner
Production: Garde 10
Heinz Borchert actually was an ordinary
nobody who led a very ordinary life. Until
one day a stupid coincidence turned Heinz
Borchert into the world-famous "Sleeping
Perv".
THERE IS NO BLACK/WHITE
Austria | 2011 | 8’ | F
Director: Michael Podogil
Script: Michael Podogil
Cinematography: Michael Mrkvicka
Sound: Clara Trischler
Editing: Michael Podogil
Music: Natalia Villanueva Garcia
A one-legged girl waits for her father in a
book shop, while he picks up his wallet. A
rather disturbing power game takes place.
The winner depends on the point of view.
SAMOA
Austria | 2011 | 5’ | F
Director: Svenja Plaas
Script: Svenja Plaas
Cinematographer: Daniel Helmer
A book-seller gets carried away by her
longing for Samoa, an island on the other
side oft he world. She forgets about the
customer who asked for a travel guide and
starts to sing about beaches, palm-trees
and squeaking dolphins.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
233
TRASH & UNDERGROUND FILM FESTIVAL
▶ 10.3. 14–20.30 YO-TALO K-18 L/YO/141
Trash & Underground Film Festival –
TUFF between friends – takes over YOtalo once again on Saturday 10th March
from 2 p.m. onwards. A staggering set of
new Finnish independent film and general
awesomeness!
Trash & Underground Film Festival
eli tuttavallisemmin TUFF järjestetään
jälleen Tampereen YO-talolla klo
lauantaina 10.3.2012 14:00 alkaen.
Luvassa on jälleen huima kattaus uutta
suomalaista indie-elokuvaa ja hyvää
meininkiä!
TÄYDELLINEN PAIKKA
PERFECT PLACE
Finland | Suomi 2010
Fiction | 5 min
Director: Mika Laurila, Samuli Ahonen
Ossi and Ilari are saying goodbye to their
dead friends. But what would be the
perfect place for the ashes?
Ossi ja Ilari ovat hyvästelemässä kuolleita
kavereitaan, mutta mikä olisikaan
täydellinen paikka tuhkille?
SAFETY FIRST
Finland | Suomi 2011
Fiction | 3 min
Director: Mikko Löppönen
How to go on a road trip safely? Two
cameramen are going to find out, and not
the easy way. In English. Contact us if you
and your group are interested in explosives
and stunts ;)
Kuinka lähteä turvallisesti matkaan
autolla? Tätä kysymystä lähtee
selvittämään kaksi kameramiestä,
varsinkin rankoin kääntein.
Englanninkielinen. Ryhmäämme voi
ottaa muutkin ryhmät yhteyttä jos
räjähteet ja stuntit kiinnostavat ;)
PUU
TREE
Finland | Suomi 2012
Fiction | 3 min
Director: Mikko Lankinen
• Sub: FIN
Lyhytelokuva miehen ja puun synkästi
yhteen kietoutuvista kohtaloista talvisissa
maisemissa.
ONEIRIC
Finland | Suomi 2010
Fiction | 2 min
Director: Maximilian Geiss
A woman. Caught in a dream or in
reality?
Nainen. Unessa vai todellisuudessa?
ENTER THE KINO DRAGON
Finland | Suomi 2011
Fiction | 8 min
Director: Joe Walsh, Martin Fabini
Kung fu fighter ”Barefoot Monkey” is
assigned to deliver a USB memory stick to
Helsinki. However, the mission is not an
easy one...
Kung fu -taistelija "Barefoot Monkey"
saa tehtävän toimittaa USB-muistitikun
Helsinkiin. Tie ei kuitenkaan ole helppo...
GOREMAGEDDON
Finland | Suomi 2011
Fiction | 21 min
Director: Esa Jussila
The ultimate peak of depravation, a
traditional findiesplatter, and the final
return of TR Productions to its roots!
Witness the fall of morals, see the milk of
men and other bodily secretions, hear the
wail of the righteous! Blood will gush and
holy cows be chopped when the crimsonpee avenger slices the way through the
dregs of downtown Turku!
Goremageddon on ultimaattinen
turmelluksen huipentuma, perinteinen
findiesplatter ja TR Productionsin
viimeinen paluukäynti juurille! Todista
moraalin romahdus, näe miehenmaito
ja ruumiineritteet, kuule oikeamielisten
vaikerrus! Veri suihkuaa ja pyhät lehmät
pilkotaan, kun verta kuseva kostaja silpoo
tiensä läpi Turun pohjasakan!
A short film about how the fates of a man
and a tree wind sullenly together in a
wintry atmosphere.
234
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
DELIRIUM TREMENS
Finland | Suomi 2011
Fiction | 20 min
Director: Jarmo Ellilä
A survival story, in more than one way.
Christian battles the emotional storm
arising from a relationship in the late
summer. His best friend Sakke tries to
cheer him up by taking him to a cabin
to see old friends he hasn’t had time for
with the dating and all. Andy, the host,
has brought a ”surprise-bottle” for all to
drink from Estonia, and this prompts a
whole new adventure, where emotions and
imagination intertwine.
Delirium Tremens on selviämistarina
monellakin tapaa. On loppukesä ja
Christian taistelee parisuhteeseen
liittyvää tunnemyrskyä vastaan. Paras
kaveri Sakke pyrkii piristämään
Christiania viemällä tämän vanhojen
kavereiden mökki-bileisiin, joita hän ei
ole seurustelun vuoksi nähnyt aikoihin.
Bileiden isäntä Andy on tuonut yhteiseksi
juotavaksi yllätyspullon Virosta, josta
aiheutuukin aivan uudenlainen seikkailu
kun tunteet ja mielikuvitus sekoittuvat.
TRASH & UNDERGROUND FILM FESTIVAL
▶ 10.3. 14–20.30 YO-TALO K-18 L/YO/141
TARTAR
Finland | Suomi 2011
Fiction | 2 min
Director: Mikko Syrjänen,
Santtu Raparanta
It is autumn 2011. A beastlike necrophilecannibal axe murderer starts his endless
killing spree and starts spreading terror
among people of a little village called
Tampere. Heads are chopped with every
swing while he is battling against his own
demons and trying to satisfy his lust to
feast with flesh. Who can stop this maniac?
Who will survive? Will anyone? One thing
is for sure. . . Meat has never been this
fresh!
On syksy 2011. Petomainen nekrofiilikannibaali-kirvesmurhaaja aloittaa
loputtoman tapporupeamansa ja alkaa
levittää kauhua pienen Tamperenimisen kylän asukkaissa. Päitä lentää
joka huitaisulla, kun hän taistelee omia
demoneitaan vastaan ja yrittää tyydyttää
lihanhimonsa. Kuka voi pysäyttää tämän
hullun? Kuka selviytyy? Selviytyykö
kukaan? Yksi asia on varma. . . Liha ei ole
koskaan ollut näin tuoretta!
THE CHAIR
Finland | Suomi 2011
Fiction | 3 min
Director: Joonas Makkonen
Chair is being interviewed. It talks about
how it feels about its long life and its
experiences.
Tuoli on haastateltavana, ja kertoo
tuntemuksiaan pitkästä elämästään ja
kokemuksistaan.
FILM NOIR
Finland | Suomi 2011
Fiction | 5 min
Director: Eric Hynynen
Experimental, mixed-technique short film.
Consists of film material both discovered
and filmed, as well as an animation
sequence. All these have been combined
and put on top of one another. The result
is poetic, dreamlike; a near-abstract dive
into the mind of a fictious horror film
character.
• Sub: FIN
Film Noir on kokeellinen, sekatekniikalla
toteutettu lyhytelokuva. Elokuva
koostuu löydetystä kuvamateriaalista,
itse kuvatuista pätkistä sekä animaatioosiosta. Kaikki nämä erilaiset kuvaaineistot on yhdistetty ja asetettu
päällekkäin. Lopputulos on runollinen,
unenomainen; lähes abstrakti sukellus
fiktiivisen kauhuelokuvahahmon
mieleen.
Ulkopaikkakunnalta muuttanut nuori
mies kertoo kokemuksistaan uudessa
kotikaupungissaan. Mokumenttielokuva.
QUIET YOU
A short film about two brothers, a girl next
door, and a dog called Peto (beast).
Finland | Suomi 2011
Fiction | 6 min
Director: Joonas Makkonen
A man lives by himself. Nurse Hirvonen
comes to visit: I am your new nurse. Things
start to develop in a kooky direction, and
the border of reality begins to blur. The
film was made in 48 hours, taking part in
the 48 Hour Film Challenge. It won.
Mies asuu yksin. Hoitaja Hirvonen tulee
käymään, kertoen että hän on Miehen
uusi hoitaja. Pian asiat alkavat mennä
jännästi, ja todellisuuden raja alkaa
hämärtyä. Elokuva tehtiin 48 tunnissa
"48 Hour Film Challenge" -nimisen
englantilaisen kilpailun puitteissa. Leffa
voitti kilpailun.
PETO
BEAST
Finland | Suomi 2011
Fiction | 9 min
Director: Joonas Makkonen
Lyhytelokuva kahdesta veljeksestä,
naapurintytöstä ja koirasta nimeltä Peto.
MARTIAN PRECURSOR
Finland | Suomi 2010
Fiction | 1 min
Directors: Brian Lonano, Kevin Lonano
A homeless man is tormented by
transmissions from the Planet Mars.
Koditonta miestä piinaavat Marsista
tulevat lähetykset.
BUNNY THE KILLER THING
Finland | Suomi 2011
Fiction | 18 min
Director: Joonas Makkonen
Four youngsters run into a creature
lusting after everything resembling female
genitals. It is Bunny the Killer Thing!
Neljä nuorta törmäävät olentoon, joka
himoitsee kaikkea mikä muistuttaa
naisen sukupuolielimiä. Olio on Bunny
the Killer Thing!
ULKOPAIKKAKUNTALAINEN
OUT OF TOWN
Finland | Suomi 2010
Fiction | 1 min
Directors: Joonas Makkonen,
Heikki Kivijärvi
A young man from out of town talks about
his experiences in his new hometown. A
mockumentary.
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
235
SHORT FILMS,
DOCUMENTARIES,
CLUBS,
SEMINAR
Seminaari
lyhytelokuvan
taiteellisista
prosesseista 22.3.
www.loikka.fi
TFF-erikoistarjous
3 NROA VAIN 11,95 €!
(NORM. 23,90 €)
Kestotilaajan etuna
ILMAINEN IMAGEN
iPAD-VERSIO!
Tilaa netissä...
www.image.fi/tilaus
Tarjouskoodisi on L3IMP
...tai tekstiviestillä!
Lähetä maksuton viesti
numeroon 16278:
TILAA L3IMP ETUNIMI SUKUNIMI
KATUOSOITE POSTINRO POSTITOIMIPAIKKA
Muista välilyönnit! Viesti on maksuton.
Tutustumistarjous on voimassa kotimaassa uusille tilaajille 31.3.2012 asti. Tilaus alkaa seuraavasta mahdollisesta numerosta. A-lehtien kestotilaus on
tavallista reilumpi: saat jokaisen jakson alkamisesta tiedon 1 kk ennen, jotta voit rauhassa päättää jatkosta. Tilaus jatkuu, kunnes toisin päätät. Kestotilaus
laskutetaan kulloinkin voimassa olevaan hintaan. Hinnat sisältävät arvonlisäverolain mukaisen arvonlisäveron. Kestotilauksesi ollessa voimassa sinulla
on jatkuva voittomahdollisuus A-lehdet Oy:n Suurarvonnassa ja saat siitä myös K-Plussa-pisteitä. Alle18-vuotiaalta huoltajan suostumus tilaukseen
ja arvontoihin. Annettuja nimi- ja osoitetietoja voidaan käyttää ja luovuttaa markkinointiin henkilötietolain mukaisesti. Lisätietoja rekisteriselosteesta:
www.a-lehdet.fi tai A-lehdet Oy, Risto Rytin tie 33, 00081 A-lehdet.
Image_TFF_ohjkirja_160x117.indd 1
L3IMP
-50%
TIEDÄ MISTÄ PUHUTAAN –
TILAA IMAGE
TARJOUSHINTAAN!
14.2.2012 14.50
Mental Nord focuses on Nordic storytelling. The
screening includes seven short fictions from Finland,
Sweden, Norway, Denmark and Iceland. These films
are connected by their unique way of mixing the dark
shades of life with the light ones. The result is a collection of films, sensitive in their roughness and hilarious
in their horridness, investigating the Nordic temperament and the way we see what is around us.
Available as DCP from Tampere Film Festival.
29.10.— 4.11.
2012
The HeART —
—— of Documentary
I N T E R N AT I O N A L L E I P Z I G F E S T I VA L F O R
D O C U M E N TA R Y A N D A N I M AT E D F I L M
D O K F E S T I VA L & D O K I N D U S T R Y / W W W. D O K- L E I P Z I G . D E
Member of
SAHAAJANKATU 28, 00880 HELSINKI
PUH. 09 7594770 - WWW.ANGELFILMS.COM
With the support of
the MEDIA Programme
of the European Union
H elsi nki A fri c An f i l m f e sti vAl
2.–6.5.
HAFF esittää Afrikan
mielenkiintoisimmat uudet elokuvat.
Osta lippusi www.haff.fi
facebook.com/HAffhelsinki
l
12th International Film Festiva
S
C
O
D
H
C
T
A
W
Human Rights in Film
Warsaw
December 7 - 16 2012
submissions deadline:
6th of August
www.watchdocs.pl
Kansainvälinen
Nukketeatterifestivaali
7.-12.5.2012 Tampereella
14 |18 MARCH2012
13 |17 MARCH2013
Liput:
Tiedustelut ja ryhmämyynti:
Teatteri Mukamas
puh. (03) 3124 1300
Teatteri Mukamas
Pispalan valtatie 30, Tampere
www.teatterimukamas.com
GO SHORT
international short film festival
nijmegen, the netherlands
INTERNATIONAL COMPETITIONS
DUTCH COMPETITIONS
GO SHORTY!
INDUSTRY PROGRAM
STUDENT CAMPUS
CHECK WWW.GOSHORT.NL FOR MORE INFORMATION
Sodankylä . Lapland . Finland
Twenty years on, Curtas Vila do Conde is one of the leading Portuguese film festivals
enjoying great international status, where contemporary cinema finds a passionate
audience. In 2012, the Festival will celebrate its 20th anniversary with a busy week of
festivities. A special programme of four short-films by four leading film directors is underway. The first film, by Curtas 2011 Best Documentary prize winner, Thom Andersen,
is under production. The other three, directed by Helvécio Marins, Sergei Loznitsa and
Yann Gonzalez, will begin shortly. In addition, 2012 is expected to be a great year for
Portuguese film; this will be reflected not only in the Portuguese competition, but also in side programmes. The Festival is also preparing a retrospective around Stanley
Kubrick that includes a series of films and an exhibition inspired by his work. Finally,
Curtas Vila do Conde will host a joint retrospective with the Guimarães 2012 - European Capital of Culture. The main attractions of the Festival continue to be the competitions: International, Portuguese, Experimental, Music Videos, Curtinhas (kids’ films)
and Take One! (school projects). With entries from all over the world, the competitions are the evidence of the vitality of the short-film. Moreover, Curtas Vila do Conde
has other special sections: From Short to Features (brand new films from filmmakers closely linked to the Festival); In Focus (a retrospective programme of original authors); Stereo (a side programme, which hosts a series of cultural events where cinema is intersected by music, including film-concerts and performances); and a Portuguese and European Panorama. During these nine days of July, the Festival will be
a meeting point for directors, producers, journalists, programmers, students and an
enthusiastic and growing audience. Every year, with a cutting edge programme, Curtas Vila do Conde presents the best of contemporary cinema. In 2012, the Festival will
continue to provide a week of intense activity that will certainly demonstrate once
again its belief in the future of the moving image.
www.curtas.pt
SHORT FILM COMPETITIONS
SUBMISSIONS ONLY THROUGH
http://curtas.pt/festival/submissions
DEADLINE 11th April 2012
ORGA N I ZATI ON
S PONSORS
Curtas Vila do Conde
International Film Festival
Auditório Municipal
Praça da República
4480-715 Vila do Conde
Portugal
SU PPO RT
T +351 252 646 516
T +351 252 638 025
F +351 252 248 416
[email protected]
facebook.com/
curtasviladoconde
WE WISH TO THANK KIITÄMME
AUSTRALIA
Bridget Ikin / Hibiscus Films
AUSTRIA ITÄVALTA
Hans-Peter Blechinger / Jupiter-Film, Andrea
Glawogger / Österreichische Filmmuseum, Michael
Glawogger, Ute Katschthaler, Mara Mattuschka,
Gerald Weber / Sixpack, Embassy of Austria / Helsinki
BRAZIL BRASILIA
Zita Carvalhosa / São Paulo Film Festival, Beth Sá
Freire / Sao Paulo Film Festival, Ailton Franco jr. / Rio
de Janeiro International Short Film Festival
CANADA KANADA
Karina Bessoudo / Toon Boom Inc., Daniel NorthwayFrank / Imagine Native, Jason Ryan / Imagine Native,
Sean Scourse / Toon Boom Inc., Ian Toews
CHINA KIINA
Tan Tan, Wu Wenguan / Crossing Festival
DENMARK TANSKA
Jing Haase / Filmkontakt Nord, Lena Haugaard
/ Nordisk Film Production, Ove Rishøj Jensen /
European Documentary Network, Marianne Jerris /
The Danish Film Institute Archive, Karen NordentoftReis / Århus Film Festival, Richard Raskin / Aesthetics
and Communication Aarhus University, Jack
Stevenson, Birgitte Weinberger / Odense Film Festival
ESTONIA VIRO
Jaak Lõhmus, Maret Reisman / Nukufilm, Robi /
Black Plastic Media Production
FINLAND SUOMI
Piia Aalto, Anna-Maija Aho, Kaarle Aho, Hanna
Maria Anttila, Erkki Astala, Kimmo Aulake, RistoPekka Blom, Katja Bruun, Saara Cantell, Tuomo
Dahlman, Pentti Dassum, Kerstin Degerman, Juha
Elomäki, Konsta Eskelinen, Nea Grandlund, Simo
Haapala, Olli Hake, Petri Halonen, Tuija Halttunen,
Reijo Hammar, Jukka Haverinen, Matti Heikkilä,
Simo Heinänen, Liisa Holmberg, Krista Huovinen,
Päivi Huuskonen, Liina Härkönen, Kalle Inkeröinen,
Anna-Maria Jaakkola, Maarit Jaakkola, Tuomas
Jaakkola, Hilkka Jaatinen, Heikki Jalonen, Sirpa
Joenniemi, Katja Jokinen, Jon Juden, Reijo Jämes,
Ilkka Järvinen, Pasi Järvinen, Kira Jääskeläinen, Petteri
Kalliomäki, Minna Karhunsaari, Antti Karjalainen,
Katja Karppinen, Miia Kekkonen, Esa Kerttula,
Antti Kervinen, Joonas Keskinen, Katja-Maaria
Kilponen, Juha Kindberg, Laura Kiralfy, Heli-Maaria
Koivikko, Timo Korhonen, Kimmo Korkala, Tuomas
Korkiakangas, Pirjo Koskelo, Arto Koskinen, Harri
Kuittinen, Minnakaisa Kuivalainen, Sanna Kultanen,
Tuomas Henrikki Kumpulainen, Elli Kunelius, Mikko
Kuutti, Satu Laaksonen, Elina Lahti, Toni Lahti, Matti
Lahtinen, Anna Lammivaara, Jarmo Lampela, Aki
Latvamäki, Santeri Laurén, Ilkka Lehdonmäki, Hannu
Lehtikevari, Jonna Lepistö, Anu Leppilampi, Katariina
Lillqvist, Tony Lindqvist, Kirsti-Liisa Lintula, Joona
Louhivuori, Antti Luukkainen, Ville Lähde, Elizabeth
Marschan, Outi-Mari Menke, Thierry Meyour,
Milja Mikkola, Eevamaija Miettinen-Kopsa, Heini
Mikkonen, Leena Mäkelä, Markku Mäkiranta, Ilona
Natri, Arja Nevalainen, Tuija Nieminen, Teemu Nikki,
Reijo Nikkilä, Mari Niskanen, Kimmo Norvas, Mikko
Nurmi, Jarmo Nyman, Antti Näpänkangas, Leena
Närekangas, Hanna Pajala-Assefa, Marja Pallassalo,
Pertti Paltila, Tommi Partanen, Tarja Pekkala, Tuula
Pessa, Perttu Pesä, Reino Petäkoski, Jouko Piipponen,
Lassi Piironen, Pasi Pirttiaho, Pekka Pirttikangas,
Simo Pirttimaa, Tatu Pohjavirta, Vesa Puhakka, Jari
Raitinpää, Eila Ranta, Alex Regan, Tapio Riihimäki,
Marjut Rimminen, Elina Rislakki, Ville Rissanen, Pasi
Ristolainen, Hanna Romo, Hanna Rosendahl, Outi
Rousu, Simojukka Ruippo, Inari Ruonamaa, Outi
Saarikoski-Schimberg, Eija Saarinen, Lasse Saarinen,
Tommi Saha, Ville Salminen, Merja Salo, Kai Salonen,
Juha Samola, Mikkis Saulamo, Jukka Savolainen, Antti
Selkokari, Juha Siirtola, Ulla Simonen, Joel Sipilä,
Sohvi Sirkesalo, Otto Suuronen, Marco Sylvelin,
Outi Söderholm, Kaija Söderman, Samuli Talasmäki,
Jukka Talikka, Petra Theman, Kielo Toivainen, Saara
Toivanen, Kimmo Tullila, Timoteus Tuovinen, Lauri
Tykkyläinen, Marika Tähtinen-Hakala, Tiina Tökkäri,
Jaakko Törmänen, Harri Valoma, Iikka Vehkalahti,
Jukka Vidgren, Birgitta Viidanoja-Jylhäkorpi, Tero
Viikari, Ville Virkki, Sari Volanen, Arto Vuopponen,
Kusti Vuorinen, Matti Väänänen, Suvi West
Akun tehdas, Anetcom Oy, Animaation Apupyörä,
Audio Video Freak Oy, AV-arkki, Bravo Plaza,
Docpoint, Dokumenttikilta, Dream Hostel,
Elokuvakonepaja Mutanen, Eppu Normaali
Oy, Eurooppalainen Tampere ry, Expotec Oy,
Festival TV -työryhmä, Finnkino Oy, Future
Shorts Finland, Image Kustannus, Kansallinen
audiovisuaalinen arkisto, Kaukomarkkinat, Kiasma,
Kinotar, Klubi, Kuljetus Hartus Ky, Maailman
kuvalehti, Mainostoimisto Atomi, Nokian Panimo,
Obscure Entertainment, Oluthuone Esplanadi,
Panimoravintola Plevna, Pirkanmaan elokuvakeskus,
Pirkanmaan Osuuskauppa, Pirkanmaan
taidetoimikunta, Pop Media, Pulse, Purkuryhmä,
Ravintola 931, Ravintola Myllärit, Ravintola
Telakka, Reikäreuna, Restel, Runsauden Sarvi, Sara
Hildénin taidemuseo, Skabmagovat, Sokos Hotels,
Suomen elokuvakontakti ry, Suomen elokuvasäätiö,
Suomen elokuva- ja videotyöntekijäin liitto SET
ry, Suomen Kolibri, Suomilammi, Taideteollinen
korkeakoulu/ELO, TAMK/Taide, musiikki ja
media, Tampereen kaupunki, Tampere Chamber,
Tampere-talo, Tampereen Offsetpalvelu, TAMY,
Tampereen nykytaiteen museo, Tampereen Vera Oy,
TAY/käännöstieteen laitos, Tekniikka (geggerit!),
TNT, Tredea, Tullikamarin kulttuurikeskus,
Työväen keskusmuseo Werstas, Ulkoministeriön
kehitysyhteistyöosasto, Ulkoministeriön lehdistö- ja
kulttuuriosasto, Unkarin tiede- ja kulttuurikeskus,
Valtion elokuvataidetoimikunta, Valtion
elokuvatarkastamo, Varimport, Veikkaus, Voima
Kustannus, YLE, Yo-talo
FRANCE RANSKA
Claire Byrski / Roy Export S.A.S, Kate Guyonvarch /
Roy Export S.A.S, Fabrice Marquat / L’Agence du court
métrage, Cecilia Rose / Ciné Tamaris
GERMANY SAKSA
David Bauduin / The Match Factory GmbH, Axel
Behrens / KurzFilmAgentur Hamburg e.V, CarstenStephan Graf v. Bothmer / StummfilmKonzerte, Juan
Camilo Cruz / Monoduo Films, Annie Doerfle /
Reelport GmbH, Peter Friedrich / Reelport GmbH,
Claudia Gladziejewski / Bayriesche Rundfunk,
Bernhard Gugsch / Bonner Kinemathek, Martin
Heckmann / Heckmann und Thiele, Vappu Jalonen,
Johanna Koskinen / Enzaubert, Nadine Konzack /
KF 15, Oliver Laqua / Deutsches Filminstitut DIF –
Filmarchiv, Stefanie Röders / European Film Academy,
Tilman Scheel / Reelport GmbH, Bettina Schwarz /
European Film Academy, Christel Strobel / Agentur
für Primrose Film Productions, Ulrich Wegenast /
Internationales Trickfilm Festival Stuttgart
HUNGARY UNKARI
Zsuzsanna Brasher / Daazo.com, Ferenc Cakó /
C.A.K.O. Studio Ltd., László Kiss, Tamás Mundrucz /
Visual Effect co., Klára Paszternák / Profil-M 94
IRELAND IRLANTI
Mick Hannigan / Cork Film Festival, David Healy /
Embassy of Ireland
LUXEMBOURG
Paul Thiltges / Paul Thiltges Distribution
NEPAL
Kamal Khanal / Kathmandu International Film
Festival, Ramyata Limbu / Kathmandu International
Film Festival, Basanta Thapa / Kathmandu
International Mountain Film Festival, Renchin Yonjan
/ Indigenous Film Archive of Nepal
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
NEW ZEALAND UUSI-SEELANTI
Lizzie Dunn / New Zealand Film Commission
NORWAY NORJA
Toril Simonsen / Norwegian Film institute, Arna
Marie Bersaas / Norwegian Film Institute, Per Fixe
/ Minimalen Film Festival, Kathrine Haaheim /
Norwegian Film Institute
POLAND PUOLA
Zofia Ścisłowska / Krakow Film Foundation
PORTUGAL PORTUGALI
Helena Palha / Instituto Camões, Salette Ramalho /
Agencia da Curta Metragem
ROMANIA
Roxana Calinescu / Romanian Cultural Institute,
Adina Pintilie / Bucharest International Experimental
Film Festival
RUSSIA VENÄJÄ
Evgeniya Kulakova / Saint-Petersburg documentary
film studio, Alina Rudnitskaya, Mikhail Zheleznikov
SPAIN ESPANJA
Montserrat Guiu / Huesca Film Festival
SWEDEN RUOTSI
Johan Donner, Johan Ericsson / Swedish Film Institute
Archive, Andreas Fock / Swedish Film Institute, Niclas
Gillberg / Uppsala Short Film Festival, Johannes
Glaumann / NonStop Entertainment AB, Irene
Sandström / Kodak,
TURKEY TURKKI
Başak Emre / Altin Koza Film Festival
UNITED KINGDOM ISO-BRITANNIA
Jack Bell, Geraldine Higgins / Hollywood Classics, Gil
Leung / Lux, Ian Long / Euroscript, Nick Varley / Park
Circus Limited, Simon Young / Shorts International
UNITED STATES YHDYSVALLAT
John Bernstein / Boston University, Marco Berrocal
/ Bourne Co., Les Blank / Blankfilm, Keith Rudolph
/ Bourne Co.
SPECIAL THANKS ERIKOISKIITOKSET
to all filmmakers, producers and distributors!
kaikille elokuvantekijöille, tuottajille ja levittäjille!
PUBLIC SUPPORTERS JULKISET TUKIJAT
AVEK / The Promotion Center for Audiovisual
Culture, MEDIA Programme, Opetus- ja
kultturiministeriö / The Ministry of Education
and Culture, Suomen elokuvasäätiö / Finnish Film
Foundation, Tampereen kaupunki / City of Tampere,
Ulkoasiainministeriön kehitysyhteistyöosasto /
Ministry for Foreign Affairs: Cooperation Service,
Ulkoasiainministeriön lehdistö- ja kulttuuriosasto /
Ministry for Foreign Affairs: Department for Press
and Cultural Affairs, Pohjoismainen kulttuurirahasto /
Nordisk Culture Point
AWARDS BY PALKINTOJEN RAHOITTAJAT
European Film Academy, Finnish Broadcasting
Company / Oy Yleisradio Ab, Finnish Film
Foundation, Finnkino Oy, Kaukomarkkinat Oy,
Kodak, The Promotion Centre for Audiovisual Culture
AVEK
OTHER SUPPORTERS MUUT TUKIJAT
Apoio Instituto Camões, Institut Francais, Deutsches
Kulturzentrum Tampere, Goethe Institut, Unkarin
kulttuuri- ja tiedekeskus, Österreichische Botschaft
Helsinki
245
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 TAMPEREEN ELOKUVAJUHLAT 2012
BOARD OF THE FESTIVAL
HALLITUS
Jukka-Pekka Laakso, (chairman),
Liina Härkönen, Kari Lounela, Kirsi
Nurminen, Mikko Närhi, Eila Ranta,
Outi Saarikoski-Schimberg, Antti
Selkokari, Raimo Silius, Ulla Simonen
FESTIVAL DIRECTOR
FESTIVAALIJOHTAJA
Jukka-Pekka Laakso
EXECUTIVE DIRECTOR
TOIMINNANJOHTAJA
Juhani Alanen
PROGRAMME DESIGN
OHJELMISTOSUUNNITTELU
Manu Alakarhu, Juhani Alanen, Suvi
Hanni, Matti Kiuru, Sanna Kyllönen,
Jukka-Pekka Laakso, Toni Mikkola, Riina
Mikkonen, Joni Seppälä, Raimo Silius,
Leo Van Aerschot
ADMINISTRATOR
HALLINTOSIHTEERI
Päivi Räsänen
FESTIVAL PRODUCTION
FESTIVAALITUOTANTO
Manu Alakarhu, Virva Heinimaa, Toni
Mikkola, Joni Seppälä, Laura Valoma
PROGRAMME COORDINATION
FILMIOSASTO
Suvi Hanni, Matti Kiuru, Sanna Kyllönen,
Leo Van Aerschot
246
PRESS COORDINATION &
MARKETING
HÄLLÄ
Riina Mikkonen, Katariina Pasuri, Emmi
Pääkkönen, Johanna Salmela
Volunteers: Natalia Bielak, Jette-Krõõt
Keedus, Salla Tiitto, Venla Törmä
VALAISTUS
Ville Finnilä (in charge), Jussi Autio,
Martta Honkala
TIEDOTUS & MARKKINOINTI
GUEST COORDINATION
VIERASASIAT
Iina Lindberg, Mikko Sorrela
TECHNIQUE
ESITYSTEKNIIKKA
AUDIO VIDEO FREAK OY
Mikkis Saulamo (in charge), Julius
Chávez, Jaakko Karhunen, Marjo Kreku,
Aku Kytölä, Tuomas Merilä, Antti Näyhä
Sari Mayer
LIGHTNING
PAKKAHUONE SCENERY
PAKKAHUONEEN LAVASTUS
Mika Majaranta, Santtu Ronkainen
CLOSING SEREMONY GRAPHICS
PALKINTOSEREMONIAN GRAFIIKKA
Ville Salminen
CHAUFFEURS
AUTONKULJETTAJAT
FINNKINO
Ana Fernandes (in charge), Sami
Karttunen, Mikko Kurki, Antti
Luukkainen,
Jari Raitinpää, Miika Suokas, Mika
Urama
SALE OF TICKETS
EPPU NORMAALI OY
Reijo Hammar (in charge), Harri
Kuittinen (in charge), Rauli Roininen,
Tuomas Vahtera Henna Mäkelä,
Ilmari Jyskä, Salla Lehtikangas, Turkka
Tervonen, Reeta Laine, Samuli Peltonen,
Petri Kuha, Jenni Kaunisto, Jarkko
Hietanen, Arttu Hokkanen, Niko Nurmi
VIDEO PROJECTIONS
VIDEOTEKNIIKKA
Tuomas Jaakkola (in charge), Jari Hakola,
Tuukka Jouttimäki, Anu Nybacka
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
LIPUNMYYNTI
Minni Leskinen (in charge), Henna
Kivi (Tullikamari in charge)Volunteers:
Onerva Alanen, Iira Halttunen, Sanni
Järvinen, Riina Kekki, Salla Kotiranta,
Atte Oksman, Marja Pasanen, Piritta
Repo, Leena Romu, Liisa Sahlberg,
Lilli Siikasmaa, Milka Simpura, Katja
Tuomenvirta, Saara Töyssy, Sanna Vesala,
Mirjami Ylinen
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012 TAMPEREEN ELOKUVAJUHLAT 2012
VENUES
ESITYSPAIKAT
Herman Warjus (Hällä in charge)
Volunteers: Ailin Gümüs, Henni
Hakala, Julita Jedrzejewska, Anni
Jokinen, Sari Korpijärvi, Saana Kotila,
Pertti Laitinen, Joonas Lintunen, Veera
Penttilä,Taija Ripatti, Anne Sipari, JariPekkaTamminen Niklas Nylund, Marja
Pihlaja (Plevna in charge) Volunteers:
Julia Elomäki, Hanna Huovinen,
Terhi Järvinen, Marja Kervinen,
Antti Kiiskinen, Emma Laakso,
Tommi Laukkanen, Nalle Mielonen,
Tuuli Rasilainen, Marko Salminen,
Anna Suonsyrjä, Nina Tikka, Juha
Viinikainen Jonni Pantzar (Tullikamari
in charge) Volunteers: Aila Heikkinen,
Olli Hurskainen, Maria Karuvuori,
Milla Kaski, Jouni Kopsa, Eetu Kreivi,
Saila Kurtti, Hanna Laajalahti, Maiju
Mäkipörhölä, Akseli Nurmio, Henna
Pakkanen, Elisa Saarikettu, Omar Sierra,
Mika Tikka
GUEST INFORMATION
VIERASINFO
FILM STUDENT NETWORK
SUBTITLING OF SCREENINGS
CEREMONIES
Heli-Maaria Koivikko (in charge),
Teresa Harju, Anniina Hautakoski, Eeva
Heikkonen, Tatu Henttonen, Laura
Kortelainen
Nuno Felix (In charge) volunteers, Lauri
Marjaoja, Jaakko Uoti
SEREMONIAT
Aino Suonio (in charge)
Volunteers: Joona Hinkkanen, Kaisa
Härkisaari, Mikko Kyröviita, Anniina
Laurila, Alma Lehtinen, Valtteri
Lutmajärvi, Sini Marikki, Thelma
Saikkonen, Kaisu Tomperi, Sami YliPihlaja
ACCOMPANYING
FILM MARKET
TEEMAJULISTE
Pulse, Tampere Chamber conductor
Kimmo Tullila, Simo Laihonen, Sami
Sippola, Kusti Vuorinen
THEME POSTER
Esa Kerttula
Niko Tahvola (in charge)
Volunteers: Juha Hostikka, Tino Kraft,
Johanna Mattila, Sonja Tiitola
LAST NIGHT ON EARTH POSTER
PHOTOGRAPHERS
VALOKUVAAJAT
Jyri Pitkänen (in charge)
Volunteers: Minea Koskinen, Pauliina
Leikas, Frank Rizzo, Salla Virkkunen
FESTIVAL TV
FESTIVAL CENTRE
SECRETARY OF THE YOUTH
JURY
Virva Heinimaa (in charge) Volunteers:
Heta-Elena Heiskanen, Anna Lukka,
Irinja Teikari, Terttu HeikinheimoConnell (festival doctor)
SÄESTYS
ELOKUVAMARKET
Netta Lipsonen (in charge) Volunteers:
Tatu Kekkonen, Lotta Mikkonen, Miila
Norros, Anniina Nurminen, Reeta
Onninen, Niina Peltola, Simon Riestra,
Iida Sahlman, Oskari Sievers, Heli Sirén,
Pamela Teini, Anna Toivonen, Ville
Väisänen
FESTIVAAIKESKUS
ELOKUVIEN TEKSTITYS
FESTIVAALI-TV
Tampere University of Applied Sciences
– Art, music and media / TAMK – Taide,
musiikki ja media University of Tampere
/ Tampereen yliopisto
NUORISOTUOMARISTON SIHTEERI
Johanna Salmela
INTERNET-SITE DESIGN
LAST NIGHT ON EARTH -JULISTE
Malakias
DISCORDIA-POSTER
DISCORDIA-JULISTE
Saana Säilynoja
ADVERTISEMENTS, ADDITIONAL
PUBLICATIONS AND PRODUCTS
MAINOKSET, OHEISJULKAISUT JA -TUOTTEET
Manu Alakarhu, Virva Heinimaa, Riina
Mikkonen, Katariina Pasuri, Emmi
Pääkkönen, Johanna Salmela, Laura
Valoma, Mainostoimisto Atomi
FESTIVAL TRAILER
FESTIVAALITRAILERI
Obscure Entertainment
AWARD STATUETTE ”KISS”
SUUDELMA-PALKINTOPATSAS
INFORMATION DESK AND
FESTIVAL SHOP
INTERNET-SIVUT
Tapio Junno
Manu Alakarhu, Esa Kerttula, Riina
Mikkonen, Katariina Pasuri
FESTIVAL LOGO
Johanna Salmela (in charge)
Volunteers: Suvi Heusala, Anna
Hokkanen, Riina-Kaisa Korteniemi,
Laura Liimatainen, Tea Pääkkönen,
Marianne Ruhanen, Sanna Siltanen,
Saara Uusitalo, Marjo Äikäs
CATALOGUE TRANSLATIONS
Kimmo Kaivanto
YLEISÖINFO JA FESTIVAALIPUTIIKKI
FESTIVAALILOGO
OHJELMAKIRJAN KÄÄNNÖKSET
Emmi Seppänen (in charge), Anniina
Hautakoski, Terhi Kinnarinen, Mirkka
Näveri, Antti Pasanen
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
247
DIRECTORS OHJAAJAT
AAalto, Reetta 60, 177
Frickey, John 75, 76
Funnytooth, Tutu 232
Aaltonen, Jouko 49
Abbruzzese, Giacomo 39
af Hällström, Roland 148
Ahonen, Samuli 234
Al Souliman, Raia 233
Aliranta, Mikko 58
Alunurm, Erik 232
Ancarani, Yuri 31
Andell, Pia 57
Anderson, Lev 216
Andersson, Jan 46, 58, 230
Andersson, Roy 127
Annala, Sallamari 215
Areias, Rodrigo 168
Argott, Don 217
Aun, Anu 106, 222
GGabbay, Alex 162
BBartosch, Berthold 69
Hammid, Alexander 124
Harala, Tuukka 62
Haring, Chris 182, 183, 184, 185, 223
Harju, Matti 119
Heidmets, Rao 106
Heikkilä, Tiina 215
Heilborn, Gunilla 219
Heinzen-Ziob, Florian 25
Held, Hans 70
Helin, Osmo 149
Helin, Paul 116
Hellman, Katti 212
Helmer, Veit 127
Helminen, Liisa 229
Helminen, Riitta 211
Herbst, Helmut 73
Hiltunen, Jussi 40, 61
Hirabayashi, Isamu 30
Hokkanen, Pirjo 128
Holger-Madsen 101
Holm, Kristjan 107
Horne, J. Wesley 134
Hrafnssen, Haukur M 24
Hynynen, Eric 235
Hyvärinen, Elina60
Härkönen, Mariko 226
Härmä, Iiris 51
Behrouz Bigdeli, 33
Bhandari, Dipendra 163
Bilaletdin, Heta 62
Björklund, Maria 230
Blumberg, Kerem 176
Borgman, Daniel 203
Borgman, Daniel Joseph 198
Brander, Pirjetta 84
Bridges, Dom 205
Burba Negara, BW 24
Busson, Rémy 45
CCakó, Ferenc 87, 88, 89, 90, 91, 92
Camacho, Kote 197
Campbell, Esther May 204
Cantell, Saara 189, 190, 223
Carlstedt, Arno 149
Cividino, Andrew 100
Claudio, Pedro 167
Corella, Roser 26
Crothers, Jen 176
Dda Cunha, Basil 167
da Mata, João Rui Guerra 31
Dabernig, Josef 200
Dammbeck, Lutz 73
De Michele, Alberto199
Deren. Maya 124
Dmitriev, Alexei 39
Domeney, Ross 232
Donner, Johan 153
Drevon, Yann 45
Duhayon, Aurélien 45
Dulea, Dragos233
Duncker, Maria 81, 83
Durall, Venturo 33
Durieux, Laurent 45
EEberhardt, Thom 102
Eggert, Jukka 117
Eghbal, Afarin 45
Egipt, Harry 105
Ellilä, Jarmo 234
Ellis, Simon 32
Elsherif , Adham 28
Elstelä, Ossi 148
FFabini, Martin 234
Fenton, Demian 217
Florea, Anna 233
248
García, Rodrigo 127
Gauriloff, Katja 51
Geiss, Maximilian 234
Georgi, Klaus 74
Gillian, Terry 194
Girardet, Christoph 30
Glawogger, Michael 155, 156, 157
Goifman, Kiko 178
Granö, Veli 65
Grecu, Mihai 26
Grönblom, Elin 209
HHagelbäck, Johan 225, 229
IIlomäki, Jani 213
Innanen, Petra 80, 82
Irwin, Craig 42
Irwin, Stephen 44
Iványi, Marcell 128
Ivars, Hanne 83
JJagut, Olivier 178
James-Larsson, Lisa 198
Jaroszu, Grzegorz 196
Jerky, Beef 173
Jokinen, Heta 121
Jonkajtys, Grzegorz 99
Joshi, Prina Raj 161
Jussila, Esa 234
Juusonen, Kari 34, 55
Juutilainen, Tommi 230
Jäderholm, Aimo 140, 142
KKalifa, Samir Omar 32
Kalleinen, Tellervo 121
Kallio, Saara 215
Kalymon, Maciej 36
Karelius, J. 99
Karki, Sudarson 160
Kasior, Krzysztof 30
Kasitonni, Anssi 56, 85
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
Kettu, Katja 46, 58
Kirchenbauer, Vika 176
Kirkland, Alex 130
Kivijärvi, Heikki 235
Kiviniemi, Matti 207
Kivirand, Maria 106
Klemet, Martinus 232
Klungseth Johansen, Line 34
Kochta-Kalleinen, Oliver 121
Koirala, Shiva Sharan 161
Korjus, Sami 219
Korkiamäki, Turkka 214
Korva, Paula 59
Koskela, Kimmo 54
Kotajärvi, Tuomas 208
Kromanov, Grigori 105
Kubilay, Olgu Baran 36
Kuhn, Jochen 74
Kukkonen, Janne 64
Kunuk, Zacharias 24
Kuosmanen, Vesa 209
Kupiainen, Jenny 213
Kurvinen, Mika 210
Kylmänen, Elina 116
Kärkkäinen, Jukka 52
Käßbohrer, Philipp 98
LLacruz, Gabriel 35
Lahtinen, Sanni 57
Laitinen, Markus 120
Lamothe, Daisy 152
Lappalainen, Hanna 213
Laucikova, Ivana 45
Laurila, Mika 234
Lavola, Kalevi 138
Lâzârescu, Anca Miruna 197
Leaf, Caroline125
Lee, Suyu 34
Lehmann, Alexander 76
Lehtimaa, Marleena 119
Lehtinen, PV 63
Leimola, Janne 119
Leminen, Hannu 147
Lenkkeri, Kaisa 118
Leonhard, Robert 69
Lerkkanen, Sakari 212
Les Blank 152
Lewing, Harry 139
Lien, Jens 128
Liiv, Augustas 107
Lilja, Hugo 100
Lindholm, Ami 230
Ljuca, Nikola 35
Lonano, Brian 235
Lonano, Kevin 235
Lotman, Elen 109
Lumioksa, Petra 118
Lundby, Ellen-Astri 129, 219
Lusty Day 173
Löppönen, Mikko 234
M
Maclean, Alison 125
Mainali, Mohann 162
Makkonen, Joonas 208, 235
Maku, Artan 44
Manoel, Claudio 175
Martel, Lucrecia 125
Martikainen, Annika 60
Mattuschka, Mara 182, 183, 184, 185, 223
Maylett, Hanna 53
McCarey, Leo 134
Mege-Ythier, Maxime 45
Metzler, Chris 216
Mickwitz, Camilla 226, 229
Mihailov, Goran 233
Mill, Fly 232
Miller, George 102
Moland, Hans Petter 221
Mononen, Mari-Kaisu 211
DIRECTORS OHJAAJAT
Montoya, Alex 205
Moral, Alfonso26
Mukhida, Leila 175
Mukhiya, Shabnamm 159
Muller, Franzis 232
Musting, Ove 110
Müller, Matthias 30
Myllylahti, Mikko 59
Myllylä, Salla 79
Mägi, Mikk 232
Mäkelä, Sakari 209
Mäki-Jussila, Juha 80, 84
Mälk, Mattias 232
Männistö, Joni 58
Määttä, Anssi 207
NNajmi, Said 27
Namkoong, Sun 97
Nannan, Jia 25
Nascimento, Bernardo 170
Ndongo, Hyacynthe 43
Negoescu, Paul 194
Neittaanmäki, Reetta 230
Nicolau, João 169
Nicolau, Ozana 43
Niemi, Katja 61
Nikki, Teemu 116
Nilsson, Mårten 219
Niyongabo, Yves 50
Nunes, Claudia 33
Nyholm, Johannes 223
Nyholm, Johannes 46
Nykyri, Anna 120
OOkulov, Dimitri 56
Olesen, Annette K. 220
Oliveira, Sergio 26
Olsen Ulrichsen, Marianne 129
Olsson, Iris 50
PPaetau, Simon 37
Pakkas, Mari 232
Palmestål, Leo 173
Pandey, Manoj 159
Park, Jee-Youn 35
Parppei, Lauri-Matti 55
Parrott, James 135
Partanen, Heikki 229
Partanen, Sakari 207
Passi, J-P 52
Peltokangas, Jaakko 212
Penttilä, Kaisa 230
Penzek, Till 75, 76
Pesonen, Antti Heikki64
Pessoa, Regina 168
Pettersen, Magne 29
Pichon, Florian 45
Picukane, Ingrida 232
Pikkov, Ülo 109
Pinheiro, Renata 26
Pink Twins 81
Piotr Bernaś, Piotr 200
Pirskanen, Jaana 177
Plaas, Svenja 233
Podogil, Michael 233
Pohjavirta, Tatu 61
Pohtala, Jenni 118
Polanski, Roman 129
Pong, Elodie 174
Priscilla, Claudia 174, 178
Proch, Robert 27
Prosser, David 203
Prus, Marta 41
Puks, Peep 112
Puscas, Anda 233
Putaala, Aino 213
Puukko, Timo Kalevi 97
Pälsi, Sakari 138
Pääsuke, Priit 107
RRabette, Christine 130
Rainer, Christoph 233
Randla, Lauri 210
Raparanta, Santtu 235
Rassi, Erico 33
Raunijar, Deepak 160
Rebane, Mari-Liis 232
Reha, Mihkel 232
Reiniger, Lotte 124
Reisbig, Marc 97
Resptero, Camilo 38
Ribeiro, José Miguel 169, 170
Rimminen, Marjut 152
Ritari, Lauri 208
Rivero, Pedro 98
Rocha, Nuno 171, 222
Rodrigues, João Pedro 31
Roosipuu, Hans 111
Rosa-Rosso Carvalhas, Tiago 167
Rosen , Roee 199
Rosenlund, Erik 100
Rosenlund, Edward 139
Rosier, Valéry 195
Rudnitskaya, Alina36, 187
Rúnarsson, Rúnar 221
Rutanen, Joonas 120
SSacher, Otto 72
Sala, Xavi 204
Salaviza, João 168
Salmenperä, Aleksi 55
Salminen, Aiju 230
Salumaa, Stella 232
Saramäki, Heidi 82
Sassi, Pekka 85
Sauvo, Tini 229
Saville, Matthew 28
Schneider, Mariejosephin 200
Schwenzel, Marcus 40
Scott-Hayward, Stephen 130
Segal, Adi 38
Seggelke, Herbert 71
Selia, Subir Che 175
Seppälä, Henna 214
Shikeli, Kacper 38
Shrestha, Subina 162
Sieling, Charlotte 220
Simolin, Kristian 230
Sipelgas, Katrin 109
Sivertsen, Thor 153
Skårild, Torbjørn 130
Snopek, Martin 45
Soler, Julien 45
Sonnier, Jean Guillaume 28
Stützner, Lutz 74
Ståhle, Mark 61, 230
Subedi, Prabesh 163
Suhonen, Ville 48
Suni, Aino 214
Suominen, Niina 63, 79, 230
Suržikova, Aljona 110
Suuronen, Sakari 63
Suwichakornpong, Anocha 27
Syrjänen, Mikko 235
Sööt, Andres111, 112
Tikkamäki, Mauri 117
Till, Attila 42
Tillie, Raphaël 45
Tischmeyer, Heinz Wolfgang 70
Toews, Ian 153
Toomik, Jaan 109
Tuttelberg, Anu-Laura 232
Twohig, Ruairi 44
UUnt, Helen 232
Uppin, Robi 106
Ushev, Theodore 42
VVaittinen, Timo 82
Valasala, Mohan Kumar 29
Van Der Woerd, Sil 31
Van Ingen, Juha 59
Varda, Agnes 124
Varejão, Cláudia 171
Vasquez, Alberto 98
Vedmitskaya, Nina 41
Vidgren, Jukka 121
Vilhunen, Selma 65
Virtanen, Ismo 226, 229
Vogel, François 29
Vollrath, Patrick 233
Volmer, Hardi 37
WWalsh, Joe 234
Wan, Gonglin 45
Wenneis, Fritz 70
Wickens, Sarah 204
Williams, Kyisha 173
Wilson, David 203
Woelz, Gregor 70
YYli-Annala, Kari 99
ZŽanić , Tin 32
Zomborácz, Virág 40
ÖÖstlund, Ruben 196, 220
TTalaskivi, Jaakko 145
Tambek, Ülo 111, 112
Tamminen, Arvo 140
Tan, Tan 39
Tanovic, Danis 43
Tanskanen, Janne 50
Tanttu, Antti 79
Tenkanen, Reino 148
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
249
FILMS ELOKUVAT
2 BIRDS 221
2 LINTUA 221
3X3 171, 222
45 CM 220
511 BEST PHOTOS OF MARS 112
511 PARASTA ELOKUVAA MARSISTA
112
511 PARIMAT FOTOT MARSIST 112
663114 30
3OHA 210
A
A CITY UNDER THE SKIN 153
A CLEAR WINTER'S DAY 190
A FINNISH FABLE 2011 63, 230
A FISH STORY 116
A HOMOK DALA 89
A JOURNEY 128
A KING FOR A DAY 207
A LONG JOURNEY TO YOU 34
A MEETING OF NEIGHBOURING
NATIONS 149
A MOMENT TO REMEMBER 211
A QUOI TU JOUES 28
A RESIDENT OF THE CITY 28
A RÓKA ÉS A HOLLÓ 92
A SHORT FILM ABOUT DYING 56, 65
A STAIN IN TIME 211
A STONE’S THROW AWAY 207
A TALE OF SHATTERS 189
A THOUSAND THINGS IN
COMMON 233
A TRIP TO MARS 101
AB OVO 88
ABOUT THE TREE WHICH WANTED
TO HAVE DIFFERENT LEAFS 70
ABRAÇO DO VENTO 170
ABUELAS 45
AD ASTRA 87
AD REM 89
AIKA LOPPUU 97
AJATUS 69
ALAVA PALATSI 185
ALL HALLOWS' WEEK 61
ALL HALLOWS’ WEEK 40
ALL IN ALL 130
ALL WORK AND NO PLAY 232
ALOITETAAN A:STA 24
ALT I ALT 130
ALUSTA ALKAEN 88
ALVORADA VERMELHA 31
ANIMALS FOR ANIMALS 61
ANIMATED FILM WITH PLIETSCH
AND PLEMM 72
ANNUKKA – SEURAAN SUA 214
ANOTHER GAME 28
ANXIETY / RELIEF 230
250
APAJA 232
APELE TAC 197
AQUARIUM (BRANDER) 84
AQUI PARA VOCÊS 167
ARC 93
AREENA 168
ARENA 168
ARKA 99
ARKKI 99
ARKTISIA MATKAKUVIA 138
ARMADINGEN 98
ART OF SELLING: HARRY EGIPT’S
COMMERCIALS 101, 105
ASHES 89
ASIAAN 89
ATOMI ON YSTÄVÄ 75
AUTOBIOGRAPHICAL SCENE
NUMBER 6882 220
AUTÓTORTÚRA 88
AVARUUSLAIVA 101
B
BAADER MEINHOF -SETTI 76
BAGGAGE 43
BALLHEAD, KUULAPÄÄ 182
BANKENKRISE 75
BATTLE FOR THE CITY 49
BEAR IT AND GRIN 225, 229
BEAST 42, 235
BED 58
BEHAVIOUR FLOWER: SULKING 229
BERIK 198
BERMULA DARI A 24
BESAME MUCHO 187
BETWEEN TWO CLOCKRINGS 232
BIBENDUM 107
BIG BUSINESS 134
BIG HOUSE 107
BIRD OF PREY 169
BIRDBOY 98
BITCH 205
BITCH ACADEMY 187
BITTERSWEET 60
BLACK BEARD WANTS TO KNOW
105
BLACK PETER 107
BLACK-WHITE-RED 73
BLUE FISH 167
BODY MEMORY 109
BOUND BY HEART 215
BREAKFAST IN THE GRASS 232
BUNNY THE KILLER THING 235
BURDEN OF MY HEART 50
BURNING PALACE 185
BUSSI 36
BUTCH TITS 176
BUTTERFLY 80
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
C
CAMELS 35
CANNED DREAMS 51
CENTRAL PARK 82
CEROLAX II 182
CHAUKAITH 160
CHEST OF DRAWERS 57
CHICKS ON THE HIGHWAY 232
CIVIL STATUS 187
COME 129
COMING OF ORACLE..? 106
CONSECRATION OF THE PEACE
CHAPEL IN HELSINKI, OCTOBER 27,
1913 146
CONTEMPLATION 79
CORRENTE 168
CRY ALLIANCE OF OUR HATRED
173
CSICSKA 42
CUCETA - A CULTURA QUEER DE
SOLANGE, TÔ , ABERTA! 175
CUCETA – SOLANGE TÔ ABERTAN
MANIFESTI 175
CUCETA – THE QUEER CULTURE OF
SOLANGE, TÔ, ABERTA! 175
CULTURAL RELATIONS BETWEEN
SOVIET UNION AND FINLAND
START 148
CZWARTY CZLOWIEK 30
D
DANKE, ES HAT MICH SEHR
GEFREUT 185, 189
DAS SCHÖNSTE GESCHENK 175
DAS SÄUGETIER 69
DE BESTE GÅR FØRST 221
DEAD KING 125
DEAR FAREWELL 209
DEAR FRIEND, YOU HAVE MY
RESPECT 110
DER STÖRENFRIED 70
DER WIRTSCHAFTSWUNDERBAUM
72
DERBY 194
DESIGN 232
DEVANT LE MUR 152
DHAULAGIRIN SALAT 163
DIAGNOSIS 189
DIE BEICHTE 74
DIE GARTENZWERGE 73
DIE PANNE 74
DIE SCHLACHT UM
MIGGERSHAUSEN 70
DIMANCHES 195
DO I HAVE TO TAKE CARE OF
EVERYTHING? 65
DOMESTIC FITLESS 37
FILMS ELOKUVAT
DON’T FEAR THE ATOM 75
DR PROFESSOR'S THESIS OF EVIL
121
DR. PROFESSORIN PAHUUDEN
KAAVA 121
DU BIST TERRORIST 76
DWAJ LUDZIE Z SZAFA 129
E
EESTI LOOD. GENERATSIOON 0 110
EI AIKUISIA 118
EINE MURUL 232
EINMART 73
EL SOMRIURE AMAGAT 33
EL ULTIMO LEON 232
ELONKORJUU 219
ELU KILUKARBIS 232
ELÄIMIÄ ELÄIMILLE 61
EMILIA AND THREE LITTLE LADIES
229
EMILIA JA KOLME PIENTÄ TÄTIÄ
229
EN STAD UNDER HUDEN 153
ENTER THE KINO DRAGON 234
ÉRINTÉS 93
ERÄÄNLAINEN RAKKAUSTARINA
55
ESTONIAN STORIES. GENERATION
0 110
EVERY HO I KNOW SAYS SO 173
EXPLORING TIERRA DEL FUEGO
– SCENES FROM THE FINNISH
EXPEDITION IN 1928-29 139
F
FACE 93
FACES 27
FILM NOIR 235
FIM-DE-SEMANA 171
FINAL FELIZ 168
FINANCIAL CRISES 75
FINLAND 146, 149
FINLAND HONOURS THE MEMORY
OF LENIN 148
FINLAND NEGOTIATES 149
FINLANDIA KATSAUS 334 144
FINLANDIA KATSAUS 425 145
FINLANDIA KATSAUS-KOOSTE 142,
143, 150
FINLANDIA NEWSREEL 334 144
FINLANDIA NEWSREEL 425 144
FINLANDIA NEWSREEL COLLAGE
142, 143, 145, 150
FIREWORKS 39
FIVE FRAGMENTS OF THE EXTINCT
EMPATHY 120
FLIMMER 34
FLOW 168
FOAL 233
FOR NATIONS 144
FOUR CORNERS 153
FROM DUTCH EAST INDIES 19261938 139
FROZEN HELL – PRISONERS OF WAR
IN FINLAND 1941–42 48
FROZEN STORIES 196
G
GALERIA 27
GALLERIA 27
GARDEN GNOMES 73
GERMAN INDUSTRY FAIR 142
GLOBOL MOTH PROTECTION 71
GLOBOL MOTTENSCHUTZ 71
GLOBOL-KOIMYRKKY 71
GO-GO 81
GOLDFISH LOVE 209
GOOD NEWS, BAD NEWS 38
GOOD STUFF 79
GOOD WILL 83
GOREMAGEDDON 234
GREENFIELD MEMORIES 214
GROWTH 25
GRÅT ALLIANS AV VÅRT HAT 173
GUARDIAN ANGEL 177
H
HAIKU 156
HAMU 89
HARVEST 219
HAVE A TASTE OF NUCLEAR WASTE
75
HAWAÏ POLIS STATIC 178
HÉ, S.O.S. 92
HELLVILLE 45
HELPING MIHAELA 53
HERMENEUTICS 39
HERMENEUTIIKKAA 39
HEY, S.O.S. 92
HIDDEN SMILE 33
HIEKAN KERTOMAA 89
HIIDENKIUAS 64
HILJAINEN JOKI 197
HILJAINEN VIIKKO 40, 61
HILUT KINTUISSA 135
HIMMELSKIBET 101
HIPITI HOP 116
HIS MAJESTY THE KAISER VISITS
HELSINKI 141
HISTÓRIA TRÁGIGA COM
HISTORIEN OM LILLA OCH STORA
KANIN 225
HITCH HIKE 28
HOLLANNIN ITÄ-INTIASTA 19261938 (KOOSTE) 139
HOMBRE MÁQUINA 26
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
HOME VILLAGE 112
HOMECOMING 83
HOMEGROWN 120
HOPPITY HOP 116
HOW I MET YOUR FATHER 205
HYMYN HÄIVÄHDYS 33
HYPERCRISIS 200
HYPERKRIISI 200
HYPERMARKET NATION 59
HYPERMARKET-KANSA 59
HYVIÄ JA HUONOJA UUTISIA 38
HYVÄ MEININKI 79
HYVÄ TAHTO 83
HÄIRIKKÖ 70
HÄNDELSE VID BANK 196
HÄNEN MAJESTEETTINSA
KEISARIN KÄYNTI HELSINGISSÄ
141
HÄRLIG ÄR JORDEN 127
I
I AM A BOMB 174
I HAVE A TIGER 229
I LOVE MY JOB 121
I LUPI 199
I WILL FORGET THIS DAY 36
IL CAPO 31
ILO ON MINUN PUOLELLANI 185
ILOTULITUS 39
ILTAPÄIVÄN PAULAT 124
IN A RUT 213
IN FRONT OF THE WALL 152
INCIDENT BY A BANK 196
INHO 119
INTRE PRIETENI 43
ISOISÄN TALVI 25
ISOÄIDIT 45
IT WAS A PLEASURE 185
IY ZABYDY ETOT DEN 36
J
JAHTI 117
JAM TODAY 32
JANO 29
JE SUIS UNE BOMBE 174
JEAN-LUC GODARD IN HELSINKI
145
JEAN-LUC GODARD VIT SA VIE –
ELÄÄ ELÄMÄÄNSÄ 145
JESSI 200
JIA FUKUI DE DONGTIAN 25
JOHN BULL 69
JOHNNY’S GONE FOREVER 85
JOKA HORO SANOO SAMAA 173
JOTAIN SINISTÄ 40
JOURNEY TO CAPE VERDE 169
251
FILMS ELOKUVAT
JOURNEY TO YARSA 163
JUOSTEN KUSTU 230
JUST TALK 212
JUURTUNEET 213
JUXTAPOSITION 230
JÄÄKARHU SOITTI KERRAN
AFRIKKAAN 225, 229
JÄÄMARSSI – SUOMEN MATKAOPAS
1941–42 48
JÄÄTYNEET TARINAT 196
K
KAIKEN KAIKKIAAN 130
KAIKILLE YSTÄVILLENI 33
KAIVO 84
KAKSI MIESTÄ JA KAAPPI 129
KAKSI TIETÄ 210
KALAJUTTU 116
KALLIS SOBER, SIND AUSTAN 110
KAMELIT 35
KAMPPAILU SISIMMÄSSÄ 159
KANSAKUNTIEN ASIALLA 144
KANSALLISPUISTOPROJEKTI:
SIRMILIK 24
KASVOJA 27
KASVOT 93
KASVU 25
KATSO MINUA UUDESTAAN 178
KATU 125
KAUPUNKI IHON ALLA 153
KEHA MÄLU 109
KEHON MUISTI 109
KEINE ANGST VORM ATOM 75
KEINE ANGST VORM ENDLAGER 75
KENEN SILMIN 39
KERJÄLÄISELOKUVA 53
KERSANTTI 35
KESKUSPUISTO 82
KESY KUNNOTON 37
KETTU JA KORPPI 92
KIHI-KUHI 230
KIRJEITÄ 93
KITCHEN SINK 125
KIVENHEITON PÄÄSSÄ 207
KIVIÄ 90
KODUKÜLA 112
KOHTI TÄHTIÄ 87
KOKO PERHE 194
KOM 129
KOMBA 32
KONE 2010 99
KONEMIES 26
KORSOTEORIA 64
KOSKETUS 93
KOTIINPALUU 83
KOTIKASVATUS 120
KOTIKYLÄ 112
KOVASIKAJUTTU 52
252
KRUMP 63
KUGELKOPF 182
KUHINA 58
KUINKA TAPASIN ISÄSI 205
KUJIEN ASUKKI 28
KULTAKALARAKKAUTTA 209
KUNINGAS ON KUOLLUT 125
KUNKKU 207
KUOLLEISTA HERÄNNEET 100
KUORMA 43
KURJAT 185
KUUSIKAUPPIAAT 134
KUVIA LAKEUKSILTA 214
KUVIA VALTIOPÄIVIEN
JUHLALLISISTA AVAJAISISTA
HELSINGISSÄ SYYSK. 15 P. 1910 146
KUVITETTU KAUPUNKI 230
KYNNYS 160
KÄPY 209
KÄRBESTE VESKI 232
KÄYTÖSKUKKA: MURJOTUS 229
KÖVEK 90
KÖYHIEN KAMPAAMO 60
L
L´OPÉRA-MOUFFE 124
L’IDÉE 69
LA CRAN CARRERA 197
LA PARABÓLICA 204
LABIRINTUS 90
LABYRINTH 90
LABYRINTTI 90
LAHJAKENGISSÄ KOULUTIELLE 140
LAITURI 44
LAND OF THE HEROES 32
LARS AND PETER 203
LARS JA PETER 203
LARS OG PETER 203
LAS PALMAS 46, 223
LAST DAYS HERE 217
LAURI KRISTIAN RELANDER 141
LAUTASANTENNI 204
LE CHEVAL 2.1 130
LEFT RIGHT 81
LEGAL ERRORIST 184, 223
LES MISERABLES 185
LETTERS 93
LEVELEK 93
LIBERTY 134
LIEASSA 42
LIFTIKYYTI 28
LILLIPUT 230
LILLIPUTTI 230
LIRIA E MADHE 44
LISTA OIREISTA 118
LITTLE CHILDREN, BIG WORDS 198
LIUKUHIHNASUSHI 183
LIVE SAND ANIMATION
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
PERFORMANCE 87, 91, 222
LOOK AT ME AGAIN 178
LOOKING AT GENDER –
QUESTIONS ON INTERSEXUALITY
177
LOUNAS 27
LUMOUTUNUT 80
LUNCH 27
LUONNOLLISET LASIT 128
LYHYTELOKUVA KUOLEMISESTA
56
M
MAA ON NIIN KAUNIS 127
MAAILMAN PARAS DUUNI 121
MAAILMANLOPPU 97
MAANANTAI 208
MAANVILJELIJÄT 112
MACHINE 2010 99
MACHINE MAN 26
MAD MAX 102
MAGGIE 127
MAHDOLLISUUS 190
MAIAGAL 43
MAKE YOU DANCE 117
MALAYA 38
MAMMAN OCH DEN VILDE BEBIN
229
MANKELI 46, 58
MANY HAPPY RETURNS 152
MARJA-SISKO 177
MARTIAN PRECURSOR 235
MASA 85
MATERIAKALASTAJA 203
MATKA 128
MATKA KAP VERDEEN 169
MATKA YARSAAN 163
MATKUSTAJA 57
MATTER FISHER 203
MEMORIES DO NOT FORGET 119
MEGACITIES 155
MERCI! 130
MESHES OF THE AFTERNOON 124
METEOR 30
METEORI 30
MIGGERSHAUSENIN TAISTELU 70
MIKÄ AUTOSSA VIKANA? 88
MIKÄ VALO (TUON IKKUNAN LÄPI
TUNKEUTUU) 204
MILA CAOS 37
MINULLA ON TIIKERI 229
MODULE 81
MODUULI 81
MONDAY 208
MONUMENT 74
MONUMENTTI 74
MOTHERS 60
MOTOR TOUR 88
FILMS ELOKUVAT
MOXIE 44, 45
MUHAMMED 36
MUISTA MINUT TÄLLAISENA 211
MUISTOT EIVÄT UNOHDA 119
MUMMY AND THE LITTLE RASCAL
229
MURKY PAPERS 121
MUST HABE TAHAB TEADA 105
MUST PEETER 107
MUSTA PEKKA 107
MUSTA-VALKO-PUNAINEN 73
MUSTAPARTA HALUAA TIETÄÄ 105
MUURIN EDESSÄ 152
MY GRANDPA’S WINTER 25
MY LITTLE WINDOW 55
MY STORY 161
MÖKKI 219
N
NAAPURIKANSAT TUTUSTUVAT
149
NAREDNIK 35
NARTTUAKATEMIA 187
NATALIE 176
NATURAL GLASSES 128
NATURLIGE BRILLER 128
NAUSEA 119
NELJÄ NURKKAA 153
NELJÄS MIES 30
NEUVOSTOLIITON JA SUOMEN
KULTTUURISUHTEET ALKAVAT 148
NEUVOSTOLIITON NÄYTTELY
SUOMESSA 149
NEWS FOOTAGE N:O 14/-35 BY
SUOMI-FILMI 141
NIEWIDZIALNA GRANICA 24
NIGHT OF THE COMET 102
NIGHT OWLS 135
NIGHT TRAIN 80
NIGHTINGALES IN DECEMBER 42
NISÄKÄS 69
NO ADULTS 118
NORTH ATLANTIC 170
NUVEM 167
NYT TAI HETI 32
NYURKA 41
NÄE MINUT 120
NÄKY 90
NÄKYMÄTÖN RAJA 24
O
O MIE DE LUCRURI IN COMUN 233
OBSTACLES YET TO OVERCOME
160
ODE TO JOY 212
OLEG 109
OLEN POMMI 174
OLET TERRORISTI 76
OLHE PRA MIM DE NOVO 178
OLIPA KERRAN... 82
OLMEHEIDUTUS 37
OMA ELÄMÄ (PITKÄ HUOMINEN)
99
OMAA LUOKKAANSA 51
OMAELÄMÄNKERRALLINEN
KOHTAUS NRO 6882 220
ONCE UPON A TIME… 82
ONNEA MERKKIPÄIVÄN JOHDOSTA
152
ONNEN PYÖRÄT 213
OODI ILOLLE 212
OPOWIESCI Z CHLODNI 196
ORAAKKELIN ILMESTYMINEN..?
106
ORGAN 62
OSA-AIKASANKARIT 182
OTOBÜS 36
OTTELU 194
OUR GREAT FATHERLY FIGURE 208
OUT 199
OUT OF ERASERS 100
OUT OF PLACE 129, 219
OUT OF TOWN 235
P
PACKED LIKE SARDINES 232
PANCHABHUTA 29
PAPAGENO 124
PAPARAZZI 200
PARAS LAHJA 175
PARASYMPATHICA 183
PARIISIA HELSINGISSÄ 142
PARIS IN HELSINKI 142
PART TIME HEROES 182
PASSEIO DE DOMINGO 169
PASSENGER 57
PEILIKIRKAS PÄIVÄ 190
PEIXE AZUL 167
PELON KYYNELEET 159
PERFECT PLACE 234
PERHONEN 80
PETI 58
PETO 42
PICTURES FROM THE OPENING
CEREMONY OF THE DIET, HELSINKI
SEPTEMBER 15, 1910 146
PIENIÄ LAPSIA, SUURIA SANOJA
198
PIIRONGIN PIILOISSA 57
PIKK TÄNAV 111
PILVI 167
PINE CONE 209
PITKÄ KATU 111
PITKÄ MATKA LUOKSESI 34
PITKÄ TALVI 97
PITÄÄKÖ MUN KAIKKI HOITAA? 65
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
PLANET OF SEXES 56
PLASMA 184
PLIETSCH JA PLEMM -ANIMAATIO
72
POHJOIS-ATLANTTI 170
POLICE INVESTIGATES 55
POLIISI SELVITTÄÄ 55
POMO 31
PORTRAIT 189, 223
POSLEDNÝ AUTOBUS 45
POTATO BEAT 83
POTRETTI 189, 223
PRAÇA WALT DISNEY 26
PRIVATE DANCERS 82
PROFEETTA 65
PROHVETI SÜND..? 106
PROPHET 65
PRTLJAG 43
PSYCHO-PARADE 91
PSYKO 91
PSZICHOPARÁDÉ 91
PUNAINEN AAMUNKOI 31
PUNAPOSKI 62
PUNATUT HUULET [SELLEJÄ
MUSTILLE TYTÖILLE] 173
PUNE'S TROUSERS 162
PUNEKO PANT 162
PUNEN HOUSUT 162
PUOLIPISTEBALETTI 71
PUU 234
PUU, JOKA HALUSI TOISENLAISET
LEHDET 70
PUUTARHATONTUT 73
PYRAMID 59
PYRAMIDI 59
PYYHEKUMI 100
Q
QUIET YOU 235
R
RAKAS YSTÄVÄ, SAAT
KUNNIOITUKSENI 110
RAMBIKAMP 109
RAMPCRAMP 109
RAMPPIKUUME 109
RANDEVÚ 92
RAPACE 169
RAUHAN KAPPELIN VIHKIÄISET
HELSINGISSÄ KATAJANOKALLA
27.10.1913 146
RED DAWN 31
RED LIPS [CAGES FOR BLACK
GIRLS] 173
RENDEZVOUS 92
253
FILMS ELOKUVAT
RENGASRIKKO 74
REQUIEM 2019 31
REY MUERTO 125
RINNASTUS 230
RISE AND FALL OF W.C. 232
ROOM 216B 233
ROSSIGNOLS EN DECEMBRE 42
ROSY CHEEK 62
RUHNU 111
RUKOUS 43
RUNNING SUSHI 183
RUSHED THROUGH 230
RYSSÄT MOTISSA MESSUHALLISSA
148
S
S.O.S. 92
S.O.S. EXTRATERRESTRIA 184
SAALISLINNUT 169
SAFETY FIRST 234
SAKARI PÄLSI 138
SAKSAN TALOUSIHME 72
SAKSAN TEOLLISUUSNÄYTTELY
142
SALON 216B 233
SAMOA 233
SANKAREIDEN MAA 32
SATAKIELIÄ JOULUKUUSSA 42
SCEN NR: 6882 UR MITT LIV 220
SCENES FROM AN ARCTIC
JOURNEY 138
SCHWARZ-WEISS-ROT 73
SECRETS OF DHAULAGIRI 163
SEE ME 120
SEEING CLARA 233
SEITSEMÄN VUOTTA TALVEA 40
SEKSI JA LUOSTARI 174
SEMICOLON BALLET 71
SENDAI 33
SENSATION DES JAHRHUNDERTS
72
SENSATION OF THE CENTURY 72
SEPTEMBER 204
SERGEANT 35
SEVEN YEARS OF WINTER 40
SEX AND CLOISTER 174
SEXO E CLAUSTRO 174
SHIFT 106, 222
SHOO! 230
SIELUNMESSU 2019 31
SILENT RIVER 197
SING TO ME 212
SININEN KALA 167
SIREENIEN KUKKIESSA 1941 147
SIRPALESATU 189
SIVIILISÄÄTY 187
SIVUSSA 121
SK8 OR DIE 50
254
SKREAM – LISTENING TO THE
RECORDS ON MY WALL 203
SLEEPING PATTERNS 213
SLEEPING PERV IS WORLD-FAMOUS
FOR 5 MINUTES 233
SMÁFUGLAR 221
SMÅ BARN, STORA ORD 198
SO IT GOES 64
SOIJA 35
SOJA 35
SOMETHING BLUE 40
SONG OF MY HEART 140
SONG OF THE SAND 89
SOUNDBREAKER 54
SOUNDS FROM THE
UNDERGROUND 119
SOVIET EXHIBITION IN FINLAND
149
SOY 35
SPEED OF LIGHT 79
SPELLBOUND 80
SPORTSTUGAN 219
STARTING WITH A 24
STONE 64
STONES 90
STORY OF BIG AND LITTLE RABBIT
225
STREMţ 89 233
STRICH-PUNKT-BALLETT 71
STRUGGLE WITHIN 159
SUBSTANCE 230
SUDENVEISTÄJÄ 214
SUDET 199
SUKUPUOLEN ÄÄRELLÄ
– KYSYMYKSIÄ
INTERSUKUPUOLISUUDESTA 177
SUKUPUOLTEN PLANEETTA 56
SUNDAY DRIVE 169
SUNDAYS 195
SUNFISH 167
SUNNUNTAIAJELU 169
SUNNUNTAIT 195
SUOMI KUNNIOITTAA LENININ
MUISTOA 148
SUOMI NEUVOTTELEE VALTUUSKUNTA JA SEN LÄHTÖ
MOSKOVAAN 20/3 -48 149
SUOMI-FILMIN SOTILASPILA N:O 1:
LEIKKI SIJANSA SAAKOON 147
SUOMI-FILMIN UUTISKUVIA N:0
14/-35 141
SURPRISE! 127
SURROUNDED BY FRIENDS 43
SUUR MAJA 107
SUURI KILPAILU 197
SUURI TALO 107
SUUTELE MINUA 187
SWARMING 58
SYDÄMENI LAULU 140
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
SYDÄMENI TAAKKA 50
SYDÄNJUURIA 215
SYYSKUU 204
SZÉL 128
SÄILÖTTYJÄ UNELMIA 51
SÄNGYN ALTA 215
SÖIMME LAPSET VIIMEISEKSI 100
T
TAHRA AJASSA 211
TAISTELU TURUSTA 49
TALLINNA SALADUSED 111
TALLINNAN SALAISUUDET 111
TALOUSKRIISI 75
TALUPOJAD 112
TANSSITAN-DUB 117
TAPAAMINEN 92
TARINA ISOSTA JA PIENESTÄ
KANISTA 225
TARINANI 161
TARINOITA VIROSTA. SUKUPOLVI
0 110
TARJOLLA TÄNÄÄN: YDINJÄTE 75
TARTAR 235
TARTON RAUHANNEUVOTTELUT
147
TARTU PEACE NEGOTIATIONS 147
TATTOO 116
TATUOINTI 116
TEARS OF FEAR 159
TELKKARIREISSU 81
TETHERED 42
THE ARK
THE BAADER MEINHOF KIT 76
THE BATTLE OF MIGGERSHAUSEN
70
THE BEST GIFT 175
THE BREAKDOWN 74
THE BUS 36
THE CHAIR 208, 235
THE CHIEF 31
THE CONFESSION 74
THE CROW 61
THE ECONOMIC MIRACLE 72
THE END OF THE WORLD 97
THE FIVE ELEMENTS 29
THE FOURTH MAN 30
THE FOX AND THE RAVEN 92
THE FREEDOM 44
THE GALLERY 27
THE GREAT RACE 197
THE HOOSE GOW 135
THE HUMAN SCULPTURES 207
THE HUNT 117
THE IDEA 69
THE ILLUSTRATED CITY 230
THE LAST BUS 45
THE LAST LION 232
FILMS ELOKUVAT
THE LAST NIGHT 118
THE LAST RACE 162
THE LAZY BUG 226
THE LIST OF SYMPTOMS 118
THE LODGE 219
THE MAMMAL 69
THE MANGEL 46, 58
THE MISERABLE ONES 185
THE NATIONAL PARKS PROJECT:
SIRMILIK 24
THE PARABOLIC DISH 204
THE PEASANTS 112
THE PLATFORM 44
THE POORS' HAIRDRESSER 60
THE PRAYER 43
THE PUNK SYNDROME 52
THE RUSSIANS ENCIRCLED IN
MESSUHALLI 148
THE SECRETS OF TALLINN 111
THE STREET 125
THE STREET PIKK 111
THE TROUBLEMAKER 70
THE TUNNEL 63
THE UNLIVING 100
THE WHOLLY FAMILY 194
THE WOLVES 199
THE ZONE 210
THERE IS NO BLACK/WHITE 233
THIS THIRST 29
THRESHOLD 160
TIISTAI, PÄIVÄVUORO 190
TIL ALLE MINE VENNER 33
TIME IS RUNNING OUT 97
TIMMY COME HOME 59
TIMMY, TULE TAKAISIN 59
TISKIPÖYTÄ 125
TITAN 233
TO ALL OUR FRIENDS 33
TO THE POINT 89
TOISENLAISTA PELIÄ 28
TOOTLETUBS & JYRO: THE DISCO
KING 226
TOUCH 93
TRAAGINEN TARINA, ONNELLINEN
LOPPU 168
TRAGIC STORY WITH HAPPY
ENDING 168
TREE 234
TRICKFILM MIT PLIETSCH UND
PLEMM 72
TROPIC POCKET 38
TSE 199
TšIKID TEEL 232
TUHKAA 89
TUHON YÖ 102
TULE 129
TULIMAATA TUTKIMASSA - KUVIA
SUOMALAISEN RETKIKUNNAN
MATKALTA 1928-29 139
TUNNELI 63
TUNNUSTUS 74
TUOLI 208
TUULEN SYLEILY 170
TUULI 128
TUUTU NALJAHAMMAS 232
TWISIN... A REALITY NOT FAR
AWAY 161, 162
TWISIN... LÄHESTYVÄ
TODELLISUUS 161
TWO MEN AND A WARDROBE 129
TWO WAYS 210
TÄYDELLINEN PAIKKA 234
U
ULKOPAIKKAKUNTALAINEN 235
ULOS 199
UNDER THE BED 215
UNITED WE STAND 221
UNOHDAN TÄMÄN PÄIVÄN 36
URBAANI TUNDRA 106
URBAN TUNDRA 106
V
VAHETUS 106, 222
VAIHTO 106, 222
VAIN PUHETTA 212
VAKHA AND MAGOMED 41
VAKHA I MAGOMED 41
VAKHA JA MAGOMED 41
VALAMI KÉK 40
VALKOPARTA VANHA UKKI 208
VALON NOPEUS 79
VAPAUS 44, 134
VARIS 61
VIAGEM A CABO VERDE 169
VIHAN ÄÄNEKÄS ALLIANSSI 173
VIIKONLOPPU 171
VIIMEINEN BUSSI 45
VIIMEINEN ILTA 118
VIIMEINEN KISA 162
VIISI ELEMENTTIÄ 29
VIISI FRAGMENTTIA EMPATIAN
LUONTEESTA 120
VIRTA 168
VISION 90
VÍZIÓ 90
VOM BÄUMELEIN, DAS ANDERE
BLÄTTER HAT GEWOLLT 70
VUOSISADAN SENSAATIO 72
VYÖHYKE 210
VÄLIKOHTAUS PANKIN LUONA 196
VÄÄRÄSSÄ PAIKASSA 129, 219
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
W
W.C TõUS JA LANGUS 232
WACHSTUM 25
WAITING FOR ALICE 190
WAITING FOR DINNER 232
WALKING TO SCHOOL IN GIFT
SHOES 140
WALT DISNEY SQUARE 26
WALT DISNEYN AUKIO 26
WAR JOKE NO. 1 147
WE ATE THE CHILDREN LAST 100
WE’LL BECOME OIL 26
WEDDING DUET 233
WEEKEND 171
WELL 84
WERNER HERZOG EATS HIS SHOE
152
WERNER HERZOG SYÖ KENKÄNSÄ
152
WHAT IF 190
WHAT LIGHT (THROUGH YONDER
WINDOW BREAKS) 204
WHEELS OF JOY 213
WHEN THE LILACS ARE BLOOMING
1941 147
WHOSE EYES 39
WHORES GLORY 157
WIND 128
WIND’S EMBRACE 170
WINTER 232
WINTERLONG 97
WITCH DRUM 225
WOJOH 27
WOLF CARVER 214
WORKINGMAN’S DEATH 156
WORLD OF GLORY 127
Y
YHÄ PÄIHITTÄMÄTTÖMÄT ESTEET
160
YOU ARE A TERRORIST 76
YSTÄVIEN KESKEN 43
YÖJUNA 80
YÖPÖLLÖT 135
255
FILMS ELOKUVAT
Z
ZAKARIASSEN MÅ DØ 29
ZAKARIASSEN MUST DIE 29
ZAKARIASSENIN ON KUOLTAVA 29
ZÉNÓ AND THE NEWS 88
ZÉNÓ ÉS A HÍREK 88
ZÉNÓ JA PÄIVÄN UUTISET 88
ZWISCH! 153
Å
ÅTERFÖDELSEN 100
Ä
ÄIDIT 60
ÄITI JA NASSIKKA 229
ÄÄNIÄ MAAN ALTA 119
Ö
Ö 34, 55
ÖLJYSOTA 26
256
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
Call for Submissions
1 MARCH – 6 JUNE 2012
The UK’s leading short film and animation
festival accepts live action and animations
of all genres under 30 minutes.
A qualifying festival for the BAFTAs, Cartoon
d’Or, European Film Awards & Oscars®.
Submit online at:
encounters-festival.org.uk
Or can you do it in 90 seconds?
Find out at depict.org 30 JANUARY – 9 JULY
A
project
Image: Unter Null (Below Zero), directed by Ulrike Vahl, Winner Brief Encounters Grand Prix 2011.
Find us on
FUNDED BY
&
@EncountersSFF
DO
NOT
MISS
IT
IN
2012
28 MAY − 3 JUNE
www.krakowfilmfestival.pl
NOTES MUISTIINPANOJA
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
259
NOTES MUISTIINPANOJA
260
TAMPERE FILM FESTIVAL 2012
PMW-F3
Super 35mm Exmor CMOS sensor
with PL lens mount CineAlta
camcorder recording full HD / SD
Sales and Rental
WebStore
www.suomilammi.fi
Screenshots from Lauri Randla’s Aalto University student work
“Sexuality”. Actors Kajsa Ek and Sanna Liski.

Similar documents

Programme catalogue - Tampere Film Festival

Programme catalogue - Tampere Film Festival Manu Alakarhu, Risto-Pekka Blom, Saara Hacklin, Suvi Hanni, Virva Heinimaa, Liina Härkönen, Riikka Kankkonen, Katri-Maija Karvonen (editor in chief / päätoimittaja), Riina Kilpinen, Matti Kiuru, Ir...

More information

Ohjelmakirja 2013 - Tampere Film Festival

Ohjelmakirja 2013 - Tampere Film Festival (photo editor / kuvatoimittaja), Katariina Pasuri (editor in chief / päätoimittaja), Emmi Pääkkönen, Johanna Salmela, Jukka Savolainen, Juha Siirtola, Raimo Silius, Tan Tan, Laura Valoma, Leo Van A...

More information

Tamperefilmfestival.fi Wp Content Uploads Tff Catalogue 2010

Tamperefilmfestival.fi Wp Content Uploads Tff Catalogue 2010 Wilhelmiina Saikkonen, Raimo Silius, Otto Suuronen, Laura Valoma, Olli Vesala, Kari Yli-Annala

More information