La Prensa Foundation entrega los Civic Awards a

Transcription

La Prensa Foundation entrega los Civic Awards a
®
WEEKEND EDITION
24 de enero de 2016
WWW.LAPRENSASA.COM
AÑO XXVII • NÚMERO 30
La Prensa Foundation entrega
los Civic Awards a educadores
Por Roberto J. Pérez
[email protected]
La Prensa Foundation celebró
su primera entrega de becas
del 2016 beneficiando a siete
estudiantes que cursan diversas
carreras y quienes se hicieron
acreedores a este estímulo en
virtud de su aplicación en los
estudios.
En una ceremonia realizada
el miércoles 20 de enero, La
Prensa Foundation entregó los
premios Civic Award a sie­
te distinguidas personas que
se hicieron acreedoras a este
galardón en reconocimiento
a su dedicación en diversos
escenarios de la comunidad,
especialmente en actividades en
favor de la educación, lo cual es
acorde a los propósitos de esta
institución.
Durante el programa, Amelia
Duran, fundadora y presidenta
de la fundación, expresó: “En
nombre de nuestros estudiantes
y la familia de La Prensa Foun­
dation quiero personalmente
agradecer (a los donantes) su
apoyo a través de los años en
que hemos colectado 2.5 millo­
nes de dólares en becas; lo cual
fue posible por su generosidad”.
Las primeras becas del año
que se inicia fueron entregadas
a siete estudiantes que cursan
carreras en diversas escuelas
y que se han distinguido por
su aplicación en los estudios y
en programas y servicios a la
comunidad.
El Civic Award de la Prensa
Foundation fue presentado por
Nina Duran (HeartFire Media),
a Jody Newman (The Friendly
Spot and Hills and Dales); Gail
Hathaway (Workforce Solu­
tions) y Gane Bowman (Alamo
Academies).
Igualmente recibieron el
galardón mencionado Tim Mo­
rrow, CEO San Antonio Zoo;
Rick Galindo, Representative
Dist. 117; Rey Saldaña, Coun­
cilman Dist. No.4, y Navarra
Williams, CEO SAMMinis­
tries.
Contando con la generosidad
del sector privado, la Pren­
sa Foundation, derivada del
periódico semanal La Prensa, la
Tino Duran
La Prensa Publisher/CEO
(Fotos, Roberto Pérez)
fundación ha venido entregando
becas para educación supe­
rior a estudiantes de diversas
escuelas de la localidad que
merecen asistencia económica
por su empeño en el estudio y
participación en programas de
beneficio a la comunidad.
La ceremonia tuvo como
escenario el salón de actos de
Workforce Center of Excellen­
ce de Alamo Colleges.
Los alumnos becados son
Erin Mc Kinney, Carlos Prada,
Gabriel Ybarra, Vianney Villa­
rreal, Clarence Fostor, Jessi­ca
Dolley, y Reed Aggleston.
Estos alumnos mencionados
estudian, respectivamente,
en Southwestern University,
Southwest High School, Brack­
enridge High School, Henry B.
Gonzalez Elementary, St. Phil­
lips College, James Madison
High School y San Antonio
College.
Asistió el Senador José
Menéndez como Orador del
Evento (Keynote Speaker),
Tino Duran, fundador de La
Prensa, Steve Durán, del Con­
sejo Directivo de la Prensa.
Condujo el programa Cristi­
na-Bazaldúa-Salazar, Commu­
nity Empowerment Director de
Univisión.
Senador José Menéndez Dist. 26; Nina Duran (HeartFire Media), Cristina Bazaldúa (Univisión)
y Samantha Nájera (HeartFire Media).
Steve Duran
Alamo Colleges
Tim Morrow
CEO San Antonio Zoo
Rick Galindo
Texas House Representative Disctrict 117
Gail Hathaway
Executive Director Workforce Solutions
Jody Newman
Owner of The Friendly Spot and Hills and Dales
Rey Saldaña
City Council District 4
Navarra Williams
President and CEO SAMMinistries
Gene Bowman
Executive Director Alamo Academies
2-A
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
24 de enero de 2016
Unidad habitacional en EZ File Tax te ayuda
honor a “Iceman” Gervin a obtener el ITIN
Por José I. Franco
[email protected]
“En mi vida he recibido tantos
honores y premios, pero la aper­
tura de este sector habitacional
para personas de escasos recursos
económicos, deshabilitados y
sin hogar, que fue nombrada en
honor de mi persona, es lo más
grande que he recibido. Todavía
me falta trabajar para lograr
construir algo semejante para los
veteranos”, expresó el legendario
basquetbolista George “The Ice­
man” Gervin, durante la apertura
del sector habitacional George
Gervin Retirement Apartments,
ubicado en el 7527 Mainland Dr.
De acuerdo Barbara GervinHawkins (hermana de Iceman),
quien funge como directora
ejecutiva en el George Gervin
Youth Center, el financiamiento
para la construcción de 41 uni­
dades para personas mayores y 14
para personas deshabilitadas se
logró con fondos (donativo) por
la cantidad de $500,000 aportado
por Affordable Housing Program
(AHP) del Federal Home Loan
(FHL) Bank of Dallas y Broad­
way Bank (San Antonio).
Así como de fondos adiciona­
les por $7 millones proporcio­
nados el U.S. Departament of
Housing and Urban Development
(HUD).
“Esta unidad habitacional es
evidencia de nuestro compromiso
para ayudar a la población más
vulnerable de San Antonio”,
expresó el congresista Joaquín
Castro. “Aplaudo el apoyo de
Federal Home Loan Bank of
Dallas, Broadway Bank y el
George Gerving Youth Center
por la creación de esta iniciativa
que ayudará a personas mayores
a tener un digno hogar (de baja
renta) donde podrán vivir cómo­
damente”.
“Mi hermano (gemelo) Julián,
titular de HUD, personalmente
me dijo estar orgulloso de saber
que personas menos afortunadas
en este sitio estarán residiendo
en un excelente ambiente y con
todas las comodidades. Para mí
es un orgullo haber sido invitado
a esta apertura donde estoy acom­
pañado de una leyenda, George
‘The Iceman’ Gervin”, añadió el
congresista Castro.
Jane Withers, de 53 años de
edad y residente del George
Gervin Retirement Apartments,
quien hace unos años se lesionó
de su espalda, expresó su alegría
por las comodidades que ofrecen
los apartamentos.
“Una de mis cosas favoritas,
como residente de este sector
habi­tacional, es que nunca me
estaré preocupando para encon­
trar estacionamiento. Sino resi­
diera aquí, probablemente estaría
vivien­do con mis padres, quienes
tienen 77 y 79 años de edad
respectivamente”, dijo Withers.
Por Lucy Almanza
[email protected]
¿Necesitas presentar tu declara­
ción de impuestos pero no reúnes
los requisitos para un Número de
Seguro Social?
Entonces EZ File Tax te puede
ayudar a solicitar un Número de
Identificación Personal del Con­
tribuyente, mejor conocido como
el ITIN, y preparar tu declaración
federal de impuestos de manera
fácil y eficaz.
¿Qué es el ITIN?
El ITIN, o también llamado “Tax
ID”, es un número otorgado por
el Servicio de Impuestos Internos
(IRS, por sus siglas en inglés) a
personas que trabajan y viven en los
Estados Unidos pero que no tienen
un Número de Seguro Social.
Si eres una de estas personas, las
agentes inscritas y autorizadas por
el IRS, Christina Rodriguez-Mares
y Priscilla Ponce, de EZ File Tax, te
pueden ayudar. Además de ser las
dueñas de EZ File Tax, también son
madre e hija, por lo que conocen la
importancia de la familia y buscan
nuevas maneras de ayudar a sus
clientes.
“Para obtener el ITIN, nuestros
clientes deben presentar todos los
documentos necesarios”, comentó
Rodriguez-Mares. “Si tienen un
pasaporte, eso es todo lo que necesi­
tan; sin embargo, si no tienen un
pasaporte, entonces deben presen­
tar al menos dos identificaciones”.
Algunas de las identificaciones
aceptadas incluyen identificación
nacional/Matrícula Consular (vi­
gente, con nombre, fotografía,
domicilio, fecha de nacimiento y
fecha de vencimiento), licencia
para conducir de Estados Unidos,
acta de nacimiento civil, licencia
para conducir del extranjero, tarjeta
de identificación estatal de Estados
El congresista Joaquín Castro (segundo sentado) con suma atención escuchó el emotivo mensaje Unidos, tarjeta de registro de vo­
del legendario basquetbolista George “The Iceman” Gervin, quien agradeció que se bautizara tación de su país, entre otros.
con su nombre al sector habitacional George Gervin Retirement Apartments. (Foto, Franco)
“Este año, el proceso para ob­
tener el ITIN en nuestra oficina es
más fácil”, señaló Ponce. “En años
anteriores, nuestros clientes tenían
que enviar sus documentos origina­
les al IRS. Ahora, nosotras estamos
certificadas y estamos autorizadas
para verificar esos documentos”.
Gracias a que EZ File Tax cuenta
con la certificación “Certifying
Acceptance Agents”, las agentes
pueden verificar los documentos
en la oficina, hacerles copia y los
clientes podrán quedarse con sus
documentos originales, sin temor
de que se pierdan al enviarlos al
IRS.
Al preparar tu declaración fede­
ral de impuestos con EZ File Tax,
la solicitud para obtener el ITIN es
completamente gratis.
“Después de certificar que los
documentos sean originales, no­
sotros les ayudamos a preparar su
declaración de impuestos y se envía
todo junto al IRS”, comentó Ponce.
Si tienes niños nacidos en Esta­
dos Unidos, también puedes tener
el derecho al Crédito Tributario
por Hijos, “Child Tax Credit”. El
crédito tributario es dinero que
es deducido de la cantidad de
impuestos que debes. Si el crédito
de impuestos es más grande de la
cantidad que se debe, es posible que
puedas recibir dinero del gobierno
al presentar una declaración de
impuestos.
Con el número de ITIN, también
puedes abrir una cuenta bancaria o
solicitar un préstamo hipotecario.
“Estamos establecidos en la
comunidad desde 2004, somos
bilingües y tenemos clientes que
vemos año tras año en nuestra ofi­
cina”, comentó Ponce. “Este año,
nuestros clientes también podrán
recibir $500 por adelantado de su
reembolso (en forma de cheque o
tarjeta de débito) sin ningún interés
o costo alguno. Esto lo ofrecemos
para ayudar a nuestros clientes
mientras esperan su reembolso”.
Si estas interesado en solicitar
el ITIN o tienes alguna pregunta
sobre tu declaración de impuestos,
puedes visitar la oficina de Ez File
Tax, ubicada en 3903 SW Military
Dr, o llamar al (210) 923-3453.
100,000.
En el 2015, la capacidad mental de Alamo Colleges rompió el récord.
Ofrece calidad académica reconocida, los mejores profesores, cursos vanguardistas, créditos transferibles, y colegiatura económica—y un
número de estudiantes brillantes descubrirán las ventajas. En los cinco Alamo Colleges, ese número ha superado los 100,000 al año.
Claro que el número de población estudiantil no es la única categoría de crecimiento que rompió récord el año pasado.
Titulos y certificados
otorgados: más de 9,800.
Reconocimiento por
educación superior de calidad.
Demostrando claramente cómo
ayudamos a que las personas
cumplan sus objetivos de obtener
más conocimientos, titulos
avanzados y carreras más
gratificantes, los números son:
Todos los Alamo Colleges han
obtenido premios recientemente,
pero en el 2015 se le reconoció
especialmente a:
39% más que en el 2014.
106% más en los últimos 6 años.
Premios por liderazgo.
Recibimos:
Premio por Excelencia en
Diversidad en Educación
Superior (HEED por sus siglas
Enfrentando los retos de la
fuerza laboral.
En el 2015, fuimos reconocidos por
ayudar a colocar a personas talentosas en empleos de alta tecnología,
alta demanda y salarios altos.
Northwest Vista College –
en inglés).
Premio Bellwether – por el mejor
nombrado uno de los dos mejores
centros de estudios superiores
comunitarios en Texas por
BestCollege.com.
Premio Platino 2015 por
programa laboral en la nación.
Palo Alto College – recibió el
Premio por Desempeño y
Excelencia de Texas (TAPE por
sus siglas en inglés).
transparencia financiera de parte
del Círculo de Líderes de la
Contraloría de Texas.
Chancellor Bruce Leslie
nombrado uno de los mejores
Directores Ejecutivos en San Antonio
por el San Antonio Business
Journal.
Alamo Colleges y la Cámara de
Comercio de San Antonio fueron
elegidos para ser líderes de
SA-TEC (Talento para
Competividad Económica) por la
Alcaldesa Ivy Taylor y el Juez
Nelson Wolff.
Quieres ver una lista completa de nuestros logros recientes? Visita alamo.edu/awards. Ahi conoceras lo asombroso que son nuestros
estudiantes, profesores, empleados y consejeros—y cómo están ayudando a que se le reconozca a Alamo Colleges como una de las
instituciones educativas más efectivas, productivas, e innovadoras en la nación.
Atrevete a soñar. Prepárate para ser un líder.™
alamo.edu
24 de enero de 2016
LA PRENSA DE SAN ANTONIO Comentarios... 3-A
COMMENTARY...
Deportar a los más débiles Calendario de la comunidad
No sé có­
mo llegamos
a este punto.
En lugar de
estar hablan­
do del poder
de los latinos
Jorge Ramos
en las próxi­
mas elecciones y sobre cómo
implementar una reforma migra­
toria en Estados Unidos, estamos
hablando de deportaciones.
Algo salió mal.
Algo está muy mal cuando, de
pronto, el candidato republicano
que va adelante en las encuestas,
Donald Trump, tiene algo en
común con el presidente Barack
Obama: las deportaciones.
Uno, Trump, está pidiendo más
deportaciones mientras el otro,
Obama, las ordena. (De hecho
Trump, en un tuit, se adjudicó
el crédito y dijo que las deporta­
ciones planeadas por Obama se
debían a la presión que él, Trump,
había ejercido).
Si el objetivo de las redadas
ordenadas a principio de año por
el gobierno de Estados Unidos era
crear miedo, lo lograron. Padres y
madres salen de sus casas por la
mañana en Los Ángeles, Atlanta
y Nueva York sin saber si verán
a sus hijos en la noche. Muchos
inmigrantes no quieren subirse al
Metrorailen Miami porque temen
que los agentes de inmigración se
suban a los trenes. Y organizacio­
nes pro-inmigrantes dan infor­
mación por el Internet y en espa­
ñol con instrucciones sobre qué
hacer si la migra toca la puerta
en la madrugada. (Manténgase en
absoluto silencio, recomiendan,
no abra la puerta sin una orden
judicial, y no firme nada).
Hasta el momento han detenido
a 122 personas con órdenes de de­
portación. Y faltan muchos más.
Son, en su mayoría, familias que
vinieron huyendo de la narcovio­
lencia y las pandillas en El Sal­
vador, Honduras y Guatemala. Y
sí, hay niños entre los detenidos.
¿No bastan los más de 2 millones
de deportados en siete años? Si el
número de indocumentados ha
disminuido, ¿cuál es la urgencia
de deportar gente sin un pasado
delictivo?
La Casa Blanca dice que se
siguen fielmente las prioridades
de deportación establecidas en
un memorándum por el Secretario
de Seguridad Nacional, Jeh John­
son. Lo leí. Es cierto, la tercera
prioridad es expulsar a gente que
recibió órdenes de deportación
después del primero de enero del
2014. Pero ese es precisamente el
problema. La prioridad debe ser
deportar terroristas y criminales,
no a niños y a sus madres.
La verdad duele. Los están de­
portando para enviar un mensaje
claro a los centroamericanos que
piensan venir a Estados Unidos:
No vengan y, si vienen, los vamos
a deportar.
El problema es que mucha de
la gente que están deportando
puede ser asesinada o violada a
su regreso. El diario británico,
The Guardian reportó que más
de 80 centroamericanos fueron
asesinados en los últimos dos
años luego de ser deportados de
Estados Unidos. Y conozco a
un padre hondureño que sacó a
su hija del país porque el viejo
líder de una mara quería tener
relaciones con la menor de edad.
En el fondo, no hay ninguna
diferencia entre los refugiados
centroamericanos que quiere de­
portar el gobierno de Obama y
los 10 mil refugiados sirios que
quieren recibir. Los dos grupos
están huyendo de la violencia.
Pero, arbitrariamente, unos son
expulsados y otros son bien­
venidos.
El problema está creciendo
en el mundo. Naciones Unidos
reportó que en el 2015 había 20
millones de refugiados (es decir,
personas que huyen de la violen­
cia política). Les corresponde a
los países más ricos y generosos,
como Estados Unidos y Alema­
nia, salir en su ayuda. Pero eso no
ha significado un alto total a las
deportaciones de los refugiados.
Hay, desde luego, una enorme
diferencia entre lo que está ha­
ciendo el gobierno de Obama y
lo que propone Trump. El actual
gobierno quiere deportar a los
100 mil centroamericanos que
llegaron a Estados Unidos desde
enero del 2014, según reportó
originalmente The Washington
Post, mientras que Trump quiere
sacar del país a los 11 millones
de indocumentados si llega a la
presidencia. Pero, a final de cuen­
tas, ambas cosas causan pánico.
¿Hay acaso algo más brutal y
doloroso que separar a un niño
de sus padres?
No sé cómo llegamos aquí.
En lugar de apelar a lo mejor de
Estados Unidos, el debate migra­
torio en el país parece haber sido
secuestrado por los intolerantes.
Deportar a los más débiles no es
una estrategia necesaria; es una
simple decisión con consecuen­
cias políticas.
Lo único que me consuela es
que, conforme se acerque el día
de las elecciones en noviembre,
muchos vendrán a suplicar por el
apoyo de 26 millones de latinos
elegibles para votar. Ese día nos
acordaremos de quienes estuvie­
ron con nosotros cuando más
los necesitábamos y las cosas,
espero, empezarán a cambiar.
(¿Tiene algún comentario o
pregunta para Jorge Ramos?
Envíe un correo electrónico a
[email protected]. Por
favor incluya su nombre, ciudad
y país).
Just a Thought: Valentine’s Day is near
T h r e e
weeks from
now, Feb. 14
is Valentine’s
Day. The hol­
iday is also
known as St.
Steve Walker V a l e n t i n e ’ s
Day of the
Feast, associated with romantic
love.
A popular myth of Saint Val­
entine of Rome states that he
was imprisoned for performing
weddings for soldiers who were
forbidden to marry.
Ironically as a former Judge,
I married numerous military
members and their soon to be
spouses on Valentine’s Day. One
particular wedding I performed a
few of years ago, I wrote about
in this column.
The young man in question
was in the Air force and his
parents were not thrilled that he
was marrying his high school
sweetheart. At the Courthouse,
they whisked him away for over
40 minutes to try to convince
him not to marry her since they
didn’t approve.
The good news is that the cer­
emony proceeded and I eventu­
ally pronounced them husband
and wife. As the parents glared
with their arms crossed during
the nuptials, I conveniently
didn’t add the optional phrase,
“Is there anyone here who can
show just cause why these two
people shouldn’t be married?” It
was a short marriage ceremony!
Another Valentine’s Day wed­
ding I performed was actually at
a flea market on Fredericksburg
Road. The couple met at the flea
market where they both worked a
booth located next to each other.
Every weekend, they would
sell their products at the market
and when they didn’t have cus­
tomers, they spent time visiting
with each other manning their
booths. One thing led to another
and they became engaged and I
was the lucky Judge who offici­
ated the wedding.
I performed the wedding at the
flea market in the office used by
all the concessionaires. Other
than family, most of the attend­
ees were also people who rented
booths at the market.
In their forties, neither one of
them had been married before.
That was definitely a unique
wedding.
As stated earlier, Valentine’s
Day was first associated with
romantic love in 18th-Century
England. That is where it evolved
into an occasion in which lovers
expressed their love for each
other by presenting flowers, and
sending greeting cards known as
“Valentines.”
Those Valentine’s Day sym­
bols are used today to include
the heart-shaped, doves and
the figure of the winged Cupid.
Since the 19th century, handwrit­
ten valentines have given way to
mass-produced greeting cards.
Fourteen years ago while
serving as a Balcones Heights
City Councilman, I convinced
my fellow Council members
to appropriate some funds to
host a Valentine’s Day party at
the Crossroads Mall Conven­
tion Center. We hosted it for a
number of our senior citizens.
We dubbed it the “Sweetheart
Party.”
People over 50 attended and
danced to the oldies music,
played by a DJ who specialized
in the classics of the Big Bands
and singers of the 40s and 50s.
Growing up in the 50s, I remem­
bered the music.
We also presented a single car­
nation to all the ladies when they
came in to the venue. It was an
awesome event and the seniors
talked about that Valentine’s
Day for a long time.
There was some speculation at
the time of making it an annual
event; but that did not happen.
Valentine’s Day, many cou­
ples, young and old, are expected
to exchange vows, since it is the
most popular day in the year to
get married. Whether or not you
get married, it is still a good idea
to at least send someone you care
about, a Valentine’s Day Card.
As always, what I write is Just
a Thought.
Steve Walker is a Vietnam
Veteran, former Journalist and
Justice of the Peace.
carnaval” y que no tenía ningún
conocimiento en la política del
gobierno. Incluso, lo acusó de ser
una persona extremadamente “nar­
cisista y egomaniática”, que no le
importa nada, más que acaparar
riqueza y poder.
“El Partido Republicano estaría
entregando la presidencia a Hilla­
ry Clinton, si es que (Trump) es
nominado por los republicanos”,
manifestó.
A ambos los azotó con de­
nuedo desde su caballo “blanco”
divisivo. En el segundo debate
de los republicanos, Trump dijo
que Paul es un tipo que no tiene
ni siquiera presencia física para
ser presidente. Es “feo” ironizó
implícitamente. Le encaró de que
no tiene popularidad y que, en las
encuestas, apenas tiene el apoyo
mínimo de uno por ciento.
Por su parte, a Bobby Jindal ni
siquiera lo mencionó por nombre.
Lo ignoró y manifestó que su
posición en las encuestas ni si­
quiera le permite responder a las
acusaciones del gobernador. Eso
fue suficiente para aniquilarlo.
El trato a Jeb Bush, su enemigo
a vencer al inicio de su campaña a
la presidencia, fue distinta. Sabía
que debía destronarlo. Lo hizo
ver muy mal ante los medios de
comunicación. Lo llamó “bajo de
energía” y que pertenecía a una
familia, que los votantes republi­
canos no estaban conformes con
su historial político.
Lo sucedido recientemente con
el senador de Texas Ted Cruz es
un hecho sin precedentes; algo
para anotar en la historia. Inicial­
mente hubo una relación bastante
amistosa entre los dos. Cruz quiso
manejar una estrategia amigable
con el magnate de bienes raíces
para acaparar apoyo de las bases
más intransigentes de su partido
político.
De inicio, la estrategia de Cruz
funcionó de acuerdo a lo plani­
ficado. A pesar de empezar como
uno de los candidatos políticos con
menos posibilidades a ser nomi­
nado, llegó, hasta recientemente,
a dominar en las encuestas del
estado de Iowa y, en las encuestas
generales, llegó a ser segundo
después de Trump.
Ante el surgimiento de Cruz
como el candidato idóneo de las
bases republicanas, Trump con­
sideró que la amistad entre los
dos había terminado. Le encajó
la primera estocada en la espalda
antes del último debate de los
republicanos al cuestionar la na­
cionalidad de Cruz –y por ende
su elegibilidad— por el hecho de
haber nacido en Canadá.
La estrategia de Trump nueva­
mente tuvo resultados positivos.
Hoy, a una semana del Caucus
en el estado de Iowa, sigue cabal­
gando con el mismo ardor y sobre
su caballo divisivo.
Su victoria en las elecciones
primarias de los republicanos –
créanlo o no— es casi inminente.
Todos debemos estar preocupados.
Donald Trump ya casi arrasó a su
partido político. Solo nosotros, con
nuestro voto, podemos detenerlo
en noviembre de este año.
Humberto Caspa, Ph.D. es profesor e investigador de Economics
On The Move.
Estocada en la espalda
Por Humberto Caspa
Desde el momento que inició
su campaña a la presidencia de
la República, una gran mayoría
–incluyéndome a mí— pensó que,
debido a su retórica divisiva,
Donald Trump iba a ser uno de los
primeros candidatos en abandonar
la contienda política hacia la Casa
Blanca.
No fue así. Por el contrario, al
igual que en la época mítica de
los caballeros del Rey Arturo de
la Edad Media, Trump, como el
forajido de la película, se deshizo
uno por uno de sus enemigos. A
sus enemigos les dio puro mazote
en la cabeza y sus amigos una
puñalada en la espalda.
Inicialmente fueron el senador
Rand Paul y el gobernador de
Louisiana Bobby Jindal quienes
se le enfrentaron, lo denunciaron
e hicieron evidencia de su incon­
gruencia política.
Paul comparó a Trump con
Gollum, la figura detestable de la
película “El señor de los anillos”.
Al igual que este personaje mítico
del cine, Trump está obsesionado
con el poder. Su obsesión por la
presidencia, aludió Paul, es tanta
que no le importa polarizar a la
sociedad norteamericana.
Por su parte, el gobernador
Jindal caracterizó a la política
de Trump como un “acto de
STAGE KISS—Award-winning playwright Sarah Ruhl brings her
unique mix of lyricism, sparkling humor and fierce intelligence to
her new romantic comedy “Stage Kiss.” When estranged lovers He
and She are thrown together as romantic leads in a long-forgotten
1930s melodrama, the line between off-stage and on-stage begins to
blur. A “knockabout farce that channels Noël Coward and Michael
Frayn” (Chicago Tribune), “Stage Kiss” is a thoughtful and clever
examination of the difference between youthful lust and respectful
love. Ruhl, one of America’s most frequently produced playwrights,
proves that a kiss is not just a kiss in this whirlwind romantic com­
edy. For more information, visit www.playhousesa.org for ticket
information and pricing. Sunday, Jan. 24 at 3 p.m. at The Playhouse,
800 W. Ashby Pl.
AN EVENING IN TRAVIS PARK—Yeehaw! Saddle up and come
on down to an “Evening in Travis Park.” We’ve gone full country
for this “Downtown Tuesday” event featuring food trucks, BBQ,
campfire activities and, best of all, line dancing by Fit and Foxy
Line Dancers. Bring your family, friends and acquaintances to enjoy
a rodeo-themed family fun event. Keep in mind that “Downtown
Tuesday” has free parking available after 5 p.m. at City operated
garages, lots and meters. Call (210) 207-3677 or visit TravisParkSA.
com for details. Tuesday, Jan. 26 from 5 to 8 p.m. at Travis Park,
301 E. Travis St.
KINKY BOOTS— “Kinky Boots” is Broadway’s huge-hearted,
high-heeled hit! With songs by Grammy and Tony-winning pop icon
Cyndi Lauper, this joyous musical celebration is about the friendships
we discover, and the belief that you can change the world when you
change your mind. Inspired by true events, Kinky Boots takes you
from a gentlemen’s shoe factory in Northampton to the glamorous
catwalks of Milan. With direction and choreography by two-time
Tony Award winner Jerry Mitchell (Legally Blonde, Hairspray)
and a book by Broadway legend and four-time Tony Award winner
Harvey Fierstein (La Cage Aux Folles), Kinky Boots is the winner
of six Tony Awards, including Best Musical, Best Score and Best
Choreography. Take a step in the right direction and discover that
sometimes the best way to fit in is to stand out. Visit www.ticketmas­
ter.com for showtimes, ticket information and pricing. The show will
run from Tuesday, Jan. 26 through Sunday, Jan. 31 at the Majestic
Theatre, 226 E. Houston St.
INTRODUCTION TO MEDITATION AND SELF-DISCOVERY—In this class, we will embark on a journey of self-discovery.
We will cover the basics of meditation and the practice of self-dis­
covery. Meditation, taught without religious affiliation, is the process
of learning concentration and focus, which can lead an individual to a
level of excellence in all aspects of their life including school, career,
personal relationships and happiness. Self-discovery is the process
of becoming more aware of who you are now and what that means
for your future. We will also create an outline for monthly classes
for this year. We will select topics of interest for the group: karma,
reincarnation, living and working in the world, personal power,
career success, etc. Please make sure to attend this class, as we will
be setting the intent of all the classes to follow. Tuesday, Jan. 26 at 7
p.m. at Unlimited Thought Life Enrichment Center, 5525 Blanco Rd.
JAMMIN’ JAMS FRUIT AND NUT TREE ADOPTION—You
are invited to join us for a morning all about fruit and nut trees
and the foods they provide. Approximately 750 fruit and nut trees
will be adopted by residents courtesy of the Parks and Recreation
Department. Varieties of trees available include apple, apricot, fig,
peach, pear, plum, pomegranate, Fuyu persimmon and several citrus
varieties including Improved Meyer-lemon, orange and tangerine.
There will also be pecan trees available at this year’s event. A fruit
tree planting class and a canning demonstration by the Texas A&M
AgriLife Extension service will be held on site. Other demonstra­
tions will include fresh food preparation and jam making. Call (210)
207-3256 for details. Saturday, Jan. 30 from 9 a.m. to 1 p.m. at Pearl
Brewery Farmers Market, 200 E. Grayson.
LOW-COST WELLNESS AND VACCINATION CLINIC—We
are a mobile veterinary service that offers Wellness Clinics for dogs
and cats in and around San Antonio. Our clinics offer an economical
alternative for routine wellness care for your pet. Wellness services
include a full line of vaccines, heart-worm testing and prevention,
nail trims, microchips and much more. We have a licensed veterinar­
ian at all our clinics and she will be happy to answer your pet health
questions. However, our clinics are designed primarily for healthy
animals. For more information, call us at 210 661-5901. Wednesday,
Jan. 27 from 6 p.m. to 8 p.m. at Pet’s Barn, 9722 Potranco Rd.
SAN ANTONIO SYMPHONY: BARBER VIOLIN—Aaron Co­
pland’s “El salón Mexico,” an evocative tone-painting of a Mexico
City dance hall, opens this program. The San Antonio Symphony
features its very own brilliant concertmaster Eric Gratz in Samuel
Barber’s superbly melodic Violin Concerto—its lush Romanti­
cism, a clever contrast to the same composer’s “Medea’s Dance of
Vengeance,” his portrait of “psychological states of jealousy and
vengeance which are timeless.” Orchestral excerpts from Mexican
composer Daniel Catán’s tuneful “Florencia en el Amazones” round
out this colorful program. Visit www.tobincenter.org for pricing and
ticket information. Friday, Jan. 29 and Saturday, Jan. 30 at 8 p.m. at
Tobin Center for the Performing Arts, 100 Auditorium Cir.
COCKTAILS AND CULTURE: THE HUMAN BODY—Start
the New Year off on the right foot (or the left) by exploring the
“Bodies Revealed” exhibition. January’s “Cocktails and Culture”
offers special pricing for this blockbuster exhibit which closes Janu­
ary 31st and invites guests to see the human body’s inner beauty in
educational and awe-inspiring ways. Visit www.wittemuseum.org
for more information. Wednesday, Jan. 27 from 6:30 to 8:30 p.m.
at the Witte Museum, 3801 Broadway St.
A Division of Duran Duran Industries, Inc.
TINO DURAN
Publisher/CEO
TINO DURAN JR.
VP of Operations
LUCY ALMANZA
Editor
MARCO LOPEZ
Production Manager
ADDA MONTALVO
Spanish Copy Editor
JOE AGUILAR
Production Assistants
JOSE FRANCO
Sports Editor
MILYANKA
ROBERT PEREZ
Staff Photographers
CHRISTINA ACOSTA
Reporters
ALYSSA BUNTING
Advertising Director
MARIA CISNEROS
Sales Representative
REY GONZALES
Circulation Manager
JORGE RAMOS
STEVE WALKER
Contributing Writers
EFE
News Services
La Prensa de San Antonio is published two times a week by Duran Duran Industries, Inc., at
816 Camaron St. Suite 104, San Antonio, Texas 78212 (210) 242-7900. Subscription price
in the U.S.A. $125.00 per year (52 issues). The opinions expressed in the editorials of this
publication represent the positions and ideology of this newspaper; the opinions expressed
by writers and guest columnists are not necessarily the opinions of the management staff or
ownership of this newspaper; the contents of which they are solely and exclusively responsible
for. Letters from our readers are welcome and will be published, subject to space availability so
long as they are signed and have a proper return address. All letters will be reviewed and edited
for offensive language, libel, slander, defamation, proper grammar, spelling, and accuracy, ac­
cording to our style. La Prensa de San Antonio is not responsible for advertisements that may
be deceitful or fraudulent, and does not guarantee in any way the products or services offered,
of which only the advertiser is responsible. All Rights Reserved. Published and printed in the
United States of America.
4-A
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
24 de enero de 2016
JPMorgan Chase makes large Go! Kids Challenge raises
donation to Family Service’s childhood health awareness
Financial Empowerment Center
By Christina Acosta
[email protected]
By Xochitl Cortez Davis
Family Service Association
received a $150,000 grant from
JPMorgan Chase, one of the larg­
est employers in San Antonio, to
help lower-income families learn
how to build, save and protect their
financial assets.
“With today’s economic strains
weighing heavily on many San
Antonio families, Family Service
is grateful to partner with JPM­
organ Chase to continue meeting
the critical needs for individu­
als on the pathway to economic
stability,” said Nancy L. Hard,
president/CEO of Family Service.
“This grant from JPMorgan Chase
will go a long way in helping us
continue performing our vital
work.”
The Financial Empowerment
Center, a Family Service program
located at Family Service’s West
Side location, moves families from
poverty to long term economic
security through financial educa­
tion. This includes one-on-one
financial counseling and coach­
ing, asset accumulation services
through increased educational and
occupational skills attainment, and
stabilized income support.
“In a time when public-assis­
tance budgets are shrinking, it is
imperative we form coalitions
bringing together public and pri­
vate organizations dedicated to
making a difference for the hardworking families of our city,” said
Morris Camp, managing director
for Chase in San Antonio. “Family
Service does powerful work, and
Chase is proud to support their vi­
sion for a more stable, prosperous
and equitable San Antonio.”
San Antonio’s West Side com­
munity is particularly affected by
asset poverty, low educational
attainment and predatory financial
practices. Per the U.S. Census, the
median income for the area is less
than $30,000 and 48 percent of
adults do not have a high school
diploma or equivalent.
The Financial Empowerment
Center is located in the heart of the
Edgewood ISD catchment area in
the West Side and although we do
not have geographic boundaries
for these services, a large por­
tion of our participants live in the
West Side.
Since 1903, Family Service has
been providing quality social ser­
vices to families, children, youth
and seniors in need. For more
information, visit www.familyservice.org or contact Xochitl Cor­
tez Davis at 210-842-0931.
The New Year in San Antonio
is in full swing to help children
who are in need of a fitness chal­
lenge to end childhood obesity.
This week, San Antonio Sports
launched the 13th annual Go!
Kids Challenge with a new fitness
routine with the help of 600 stu­
dents at Sky Harbour Elementary
School.
Sponsored by University
Health System this year, crowds
got bigger as the school was
joined by more than 135,000
other elementary students at 220
schools citywide who pledge
to exercise five days a week,
replace sugary drinks with water
and to add fruits and vegetables
to their diet.
This is a six week program that
started on Jan. 18 and will con­
tinue through Feb. 27 to educate
children about the importance of
routine exercise and proper nutri­
tion and tackle childhood obesity.
In order to for students to keep up
with a healthy lifestyle, they will
need to track their food intake and
workouts in a logging book.
Schools are not demanding
for strenuous activities, instead,
they are asking for children to
participate in jump rope, jump­
ing jacks, sports, playing outside,
running, walking and push-ups.
These activities are some that
young children from kindergarten
through 5th grade could enjoy and
participate in.
“It’s very simple and it is de­
signed for small children to get
them to think about being active
and exercise every day and to
have fun with it…The program
is implemented through the P.E.
program in all of the elementary
schools that have signed up to it,
and use it as part of the curriculum
in their P.E.,” said Senior Vice
President of San Antonio Sports
Mary Ullmann Japhet. “The kids
will have to do the majority of
this program with their parents
after school. To have families
engaged in this active, healthy
lifestyle plays an important part,
which is why we ask the kids to
get a family member to sign their
completed journal before they
turn them in to teachers.”
Once the program is finished
on Feb. 27, students who have
done five fitness activities every
week for six weeks, will earn
two complimentary tickets to
SeaWorld on Go!Kids Challenge
Day on April 10.
JPMorgan Chase donated $150,000 to Family Service’s Financial Empowerment Center in an effort
to support families moving from poverty to long term economic stability. Special guest, Mayor Ivy Go! Kids Challenge 2016 official kickoff includes 600 students and even a fitness dance to “Uptown
Funk.” (Courtesy photo)
Taylor spoke on the center’s outcomes over the past two years. (Courtesy photo)
‘H-E-B Slim Down Showdown’ contestants compete for the healthiest dish
By Christina Acosta
[email protected]
The 30 contestants participat­
ing in the “H-E-B Slim Down
Showdown” visited San Antonio
this week for “Fit Camp” where
they learned about nutrition, fit­
ness and get the baseline health
markers in preparation for the
12-week contest.
“We help teach them about
food, body and life so they can
improve their overall wellness,
not just the weight loss contest,
but also a total health improve­
ment,” Stacey Bates, H-E-B
dietitian and program manager, Contestants learned about nutrition, fitness and how to cook healthy dishes during “Culinary
told La Prensa. “We are look­ Throwdown” at H-E-B South Flores Market. (Courtesy photo)
ing to educate them not only
on the outside, but the inside
of their body, everything from
food to fitness and their mental
wellbeing.”
The grand prize for the show­
down is $10,000, the Healthy
Hero prize is $5,000 and win­
ners are announced at a finale
celebration at the Henry B. Con­
vention Center on April 16.
“This competition started six
years ago. We feel like we have
a large responsibility as the larg­
est food seller in Texas to create
a trickle down, so we start with
At BBVA Compass, we believe smart mortgage lending helps build
educating our partners,” con­
strong communities. That’s why we’re committed to helping more
tinued Bates. “Then, it will go
people achieve the dream of home ownership.
down to our partners educating
the people in our community,
and the community takes down
We have special programs for first time home buyers, low to moderate
that information to educate those
income home buyers, and home buyers in low to moderate income
around them. If we could do that,
census tracts. These programs put home ownership within reach with
we could shift and empower the
way people can take care of their
lower down payment requirements and reduced fees.
wellbeing.”
The contestants visited the
Of course, we ofer more than just mortgages. We also provide financial
new H-E-B, located at 641 S.
Flores, on Wednesday to par­
tools and educational opportunities to help clients gain – and maintain –
ticipate in a “Culinary Throw­
control of their financial journey.
down,” where they had the
Welcome to your
brighter future.
That’s how we’re banking on a brighter future.
1-800-COMPASS • bbvacompass.com/go/homes
All loans subject to eligibility, collateral, underwriting and approval, including credit approval. BBVA
Compass is a trade name of Compass Bank, a member of the BBVA Group. Compass Bank, Member
FDIC and an Equal Housing Lender. Rev. 1/2016 / #3315.1
opportunity to compete with one
another to make the best healthy
dishes.
“I would like to learn more
mindful recipes that are filled
with healthy products, and there
are ways to eat healthier,” said
contestant Jennifer Brooklyn,
special events manager at RK
Group. “Out of this challenge, I
am hoping to gain new friends
and pay this forward to my
family, friends and even the
community.”
ALAMO COLLEGES PROPOSAL INVITATION
The Alamo Colleges is receiving sealed proposals prior to
2:00 PM Local Time, unless otherwise indicated, on the
dates shown.
________________________________
Request for Competitive Sealed Proposal for
Purchase of Library Management System Software
CSP 16A-013
Deadline: 2/25/2016
For more information, contact Asst. Director, Jeremy Taub,
at 210/485-0131.
________________________________
Request for Qualifications for
Purchase of Design Services for
a District Support Operations Administration Complex
at 2222 N. Alamo, San Antonio, TX
RFQ 16C-012
Deadline: 2/23/2016
A pre-response meeting will be held on February 9, 2016.
The meeting will begin at 9:00 a.m. in the Visual Arts Technology Center building at
1819 N. Main Ave., Room 120 San Antonio, TX 78212.
For more information, contact Asst. Director, Karen Gottfried, at 210/485-0122.
________________________________
Proposals to be delivered as follows:
By U.S. Mail:
Alamo Colleges
Purchasing and Contract Administration Department
1819 N. Main Ave., Box 693
San Antonio, TX 78212
By hand delivery or courier service:
Alamo Colleges
Purchasing and Contract Administration Department
1743 N. Main Ave, Bldg. 41, Room 101
San Antonio, TX 78212
Proposals received will be publicly acknowledged in the Conference Room #401 at the hand delivery address. Specifications are available by visiting Alamo College’s website www.
alamo.edu/district/purchasing/bids.
24 de enero de 2016
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
5-A
Apoyemos campaña de salud emprendida por el juez Wolff
Por José I. Franco
[email protected]
La nota escrita por mi edito­
ra Lucy Almanza en la edición
dominical del 10 de enero de 2016
reportó el anuncio hecho por el
honorable Nelson W. Wolff, juez
de la Corte de Comisionados del
Condado de Bexar, sobre cómo
educar a la comunidad que él re­
presenta en el consumo de bebidas
de contenido azucarado.
Wolff, en la apertura de la cam­
paña (digital) denominada “Be­xar
Healthy Beverage Coalition”, se
refirió a los beneficios que deja
en nuestra salud el consumo de
agua, ya sea con alimentos o como
bebida refrescante.
La intención de este programa
es la prevención de contraer la ma­
ligna enfermedad de la diabetes, y
de paso ayudarnos a controlar alta
presión arterial. De acuerdo a la
nota informativa de mi estimada
editora, el juez Wolff (de 76 años
de edad) enfatizó lo siguiente: “En
este momento muchos de nosotros
tenemos como propósitos de Año
Nuevo comer mejor y beber más
agua”.
Yo le doy bastante crédito a este
propósito por venir de una persona
y funcionario público ejemplar, a
quien conozco desde hace 25 años
cuando fue alcalde del municipio
de San Antonio en las administra­
ciones de 1991-93 y 1993-1995.
En su actual puesto de elección
ciudadano, Wolff comenzó su ser­
vicio en el nuevo milenio (2001).
Durante sus 15 años de presidir
la corte de comisionados, Wolff,
que es un ávido deportista (su
deporte preferido es el béisbol), ha
realizado innumerables campañas
de salud y la creación de espacios
deportivos en los que la población
se ha beneficiado realizando ejer­
cicio al aire libre y la práctica del
fútbol soccer, béisbol, ciclismo y
canotaje (este deporte se realiza en
el renovado curso del San Antonio
River).
En lo que a mí respecta, en este
testimonio dedicado a la sección
de salud, les diré a mis tres lecto­
res que estoy por dejar de tomar
bebidas gaseosas durante la cena
(acostumbró a beber refresco de
dieta). Creo que me será fácil ya
que el desayuno o almuerzo lo
acompaño con un par de vasos
con agua, lo cual mi hijo y esposa
han venido haciendo desde que
comenzó el nuevo milenio.
Mi hijo, por recomendación de
su dentista, se decidió cambiar el
refresco Big Red por vasos del
vital líquido; y mi esposa por
padecer de alta presión y diabetes,
la cual contrajo hace diez años tras
sufrir un disgusto familiar.
En fin, les diré que mi decisión
es firme para dejar ingerir bebidas
gaseosas, ya que recientemente
tuve una amarga experiencia.
Durante uno de los eventos de­
portivos que cubro regularmente
los fines de semana, por no haber
cenado a mi hora, decidí acudir a
un restaurante de comida rápida.
Ordené tres pedazos de pollo frito
y de beber una soda de dieta sin
hielo. Los pedazos de pollo los de­
voré placenteramente, tenían buen
sabor, pero como traía bastante
sed mi bebida se acabó, era de
tamaño pequeño, no porque quise
aho­rrarme dinero en la orden, sino
que solo quería quitarme el hambre
y aliviar la sed.
En ese momento me visitó una
empleada, quien amablemente me
preguntó si deseaba que me llenara
el vaso del mismo refresco, yo le
dije que sí, si era por el mismo
precio y ella me dijo que sí. Me
gustó la idea y accedía a un “refill”.
La amable chica (que por cierto es
dueña de un amable carácter) me
preguntó si todo estaba bien o que
si necesitaba algo más. Yo le di las
gracias y le contesté que todo había
estado perfecto.
Al observar el recibo para ver
los precios de la orden de tres
pedazos de pollo frito y la soda, mi
impacto fue al ver que el alimento
tuvo costo de más de cinco dólares
y la bebida por ¢75 menos casi le
llegaba a los $5. Pensé: ¿cómo es
posible que el refresco casi tenga el
mismo precio del pollo? Claro que
en los precios de ambos productos
iba incluido el impuesto, sumando
un total cercano a los $10. Por eso
le haré caso a la recomendación
de mi amigo, el juez Nelson W.
Wolff, quien desea todo lo mejor
para su comunidad en lo que resta
del 2016.
Cuando finalicé mi trabajo por el
día sábado, decidí ir a visitar a mis
compañeros de grupo (pertenezco
a un grupo de alcohólicos, ex dro­
gadictos y ex convictos) y en los
momentos de dar mi testimonio,
comencé a sentir que mi estómago
no se estaba sintiendo bien, por lo
(Foto, Franco)
que tuve que dejar la tribuna para
lue­go ir a un restaurante mexicano
y preguntar si tenían té de manza­
nilla. La mesera me dijo que sí,
pero que tenía que esperar unos
cinco minutos para hervir el agua
y echar un par de bolsitas del té.
Tras tomarlo (bien caliente) me
llevó diez minutos para comenzar
a sentir alivió. Creo que durante la
digestión el pollo frito no se llevó
bien con la cantidad de refresco
que ingerí, por lo que opté por no
volver a repetir consumir pollo
refrito y soda de dieta.
Claro que seguiré visitando
ese mismo restaurante de comida
rápida, pero ordenaré otro tipo de
comida en su extenso menú que
ofrece ensaladas y sándwiches
con pechuga de pollo a la parrilla.
Hasta la próxima D.M.
Things to consider when choosing a healthcare plan
By Maria Palafox, M.D.
With so many changes in the
healthcare system, there are sev­
eral things to consider when choos­
ing a plan. Being prepared with the
right information will go a long
way towards making the process
easier.
Start by asking yourself a few
questions and having the right per­
sonal information on hand. When
you begin shopping for health
insurance, you will need some
basic household information. The
following is a simple checklist:
Social security number or
other ID number. Be sure to
have this for every member of
your house applying for health
insurance.
Income information. In order
to evaluate the most affordable
plans for you and your family,
you will need some supporting
documents. You may need a copy
of your previous year’s tax return,
pay stubs or W-2s. Again, you may
need this for each person in your
household.
Current health insurance
policy numbers. If anyone in
your family already has health
insurance, you will need to provide
those current policy numbers.
Employee coverage form. This
is a government form that you will
need to fill out if you currently
have the option to get coverage
through your employer or your
spouse’s employer. You can find
this online or at your employer’s
Human Resources department.
Things to consider when buying a health insurance plan:
Do you have a doctor you want
to keep? Is this doctor in the plan’s
network? How does the plan fit
within your budget?
There are premiums to be paid
monthly or quarterly that you pay
just to have health insurance. The
deductible is the amount you are
responsible for up front whenever
you use your insurance.
For example, if you have a
$5,000 deductible, you pay this
yourself. Once you have met the
deductible, meaning you have paid
$5,000 of your own money (in
addition to the premium), then the
insurance will pay the rest accord­
ing to your plan.
Most plans cover 80 percent of
most healthcare costs, but you are
still responsible for the remaining
20 percent. Again, this is after you
pay monthly premiums and meet
your deductible.
Are you on any prescribed medi­
cations? Are these medications
New Year’s Resolution: Take Care of my Health
Dr. Maria Palafox is a female surgeon dedicated to
serving surgery patients on San Antonio’s South Side.
If you have any general surgical need, call her today.
Dr. Palafox graduated from the Massachusetts
Institute of Technology (MIT) in Cambridge and went
on to pursue both her medical degree and a
post-residency fellowship in critical care. She is a
highly skilled professional trained in the most
advanced laparoscopic and endoscopic techniques,
has extensive breast surgery experience, and is adroit
with the latest advances in genetic testing.
Dr. Palafox habla español con elocuencia.
Call Today for:
Appendectomy
Biopsy
Breast Cancer
Breast Reduction
Colectomy
Colonoscopy
Endoscopy
Fistula Removal
Gallbladder Removal
Genetic Testing Consultation
Hemorrhoidectomy
Hernia Repair
Port Placement
Skin Tag Removal
Wound Debridement
210.504.5053
8019 S. New Braunfels Ave, Ste. 101
San Antonio, TX 78235
www.MariaPalafoxMD.com
#SAVestidoRojo #LatinasGoRed
on the insurance plan’s Preferred
Drug List?
Do you quality for a Health In­
surance Premium Tax Credit? Do
you qualify for Cost Sharing Re­
ductions? Information on this can
be found at www.healthcare.gov.
What benefits are most impor­
tant to you? Is it most important
to you to keep your current doctor,
or is it most important to make sure
your medications are covered?
Health insurance is compli­
cated; it can be difficult to read
through different insurance plans
and figure out what each one cov­
ers, however, if you start off by
knowing what you need, you can
immediately cross out the ones
that do not work for your needs.
Good luck!
6-A
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
24 de enero de 2016
3!
CANJEA TU CHEQUE
O TARJETA DE
DEVOLUCIÓN
DE IMPUESTOS
POR TAN SÓLO
O por una cuota adicional
¡puedes canjear un cheque
o tarjeta de hasta $9,500!
$
Para cheques o transacciones de débito que excedan $3,000, el cargo por cobro es del 1% del valor nominal del cheque o transacción de débito; para cheques o transacciones de débito que excedan
$5,000, el cargo es del 2% del valor nominal del cheque o transacción de débito. Sujeto a aprobación. En caso que la devolución de impuestos sea emitida a través de una tarjeta prepagada, el cargo
de cobro puede ser adicional a las tasas impuestas por la institución financiera emitiendo su tarjeta. Sujeto a los términos y condiciones del emisor, incluyendo límites de retiro.
El ingreso de un número de identificación personal (PIN) será requerido para la transacción. No disponible en todas las tiendas. © 2016 HEB, 16-0619
24 de enero de 2016
This
Week In
Sports
Facebook launches Sports Stadium, a
hub to experience sports in real-time
Buffalo Bills hire NFL’s first female
full-time coach
The social networking giant announced the launch
of Facebook Sports Stadium, a dedicated place
that will combine all the buzz about live sporting
events in one place. Users can follow games, get
live stats, see a live game clock, see what their
friends are saying and view expert commentary
from journalists, the leagues and the teams. With
650 million sports fans, Facebook is the world’s
largest stadium.
The Buffalo Bills made history Wednesday by
naming Kathryn Smith as a quality control special
teams coach. “Kathryn Smith has done an outstanding job in the seven years that she has worked with
our staff,” coach Rex Ryan said in a statement.
According to ESPN, Smith served as the administrative assistant to head coach Rex Ryan this season
after working for 12 years for the New York Jets,
including the final six with Ryan as Jets head coach.
Messi: “No me obsesiona el Balón de Oro”
EFE - El argentino Leo Messi
asegura no estar obsesionado con
el Balón de Oro, algo que sí le
pasa con los títulos colectivos,
reitera que algún día le gustaría
jugar en un club argentino pero
que su jubilación europea se producirá en el Barça.
En una entrevista que recientemente publicó la revista “France
Football” con motivo de la concesión del quinto Balón de Oro al
atacante blaugrana, Messi indica
no haber sentido “nada especial”
con este premio y que no se fija
como objetivo ganarlo seis o siete
veces.
“Nunca me ha obsesionado
ganar el Balón de Oro, aunque
es un premio prestigioso (...) Las
recompensas más importantes
son las colectivas, los títulos. Con
esos sí que estoy totalmente obsesionado, quiero ganarlo todo”, afirma.
El argentino reconoce que en
los dos años anteriores fue el
portugués Cristiano Ronaldo el
mejor y, por tanto, el merecido
ganador de la recompensa.
Pero ahora considera que ha recuperado su mejor nivel y que su
forma de jugar se ha modificado,
“se ha adaptado a un nuevo juego,
a un nuevo puesto, a nuevos compañeros, como Luis (Suárez) o la
ausencia de Xavi”.
“Me planteo la vida de forma
diferente y creo que he mejorado
en el terreno de juego. Aunque en
general soy igual, hay pequeñas
cosas que han cambiado”, reconoce el futbolista, que se considera
más pasador que marcador con la
llegada de Suárez y Neymar.
Messi confiesa que tiene una
gran complicidad con sus dos
compañeros de tridente y lo
atribuye a “algo natural”, que
también se prolonga fuera del
campo.
El jugador atribuye al nacimiento de su hijo Thiago hace tres años
haber logrado una mayor madurez
que se trasmite en su forma de
jugar.
“El nacimiento de Thiago cambió totalmente mi vida. Totalmente y profundamente (...) Antes
todo estaba dedicado al fútbol
(...) Mi hijo me ha hecho crecer
y ahora miro el fútbol de forma
diferente”, señala.
El jugador lamenta no haber ganado ningún título con la camiseta
argentina, pero dice que haber llegado a dos finales “es una espina
en el pie”.
Reitera que el Barça es su casa
pero que aquí espera acabar su
carrera europea, antes de jugar
algún año más en su país.
“Me gustaría vivir un poco el
Rampage forzado a ganar en casa
Por Sendero Deportivo
Dean Chynoweth, entrenador en
jefe del equipo Rampage de San
Antonio (propiedad de la empresa
Spurs Sports & Entertainment/
SS&E), no le ha podido rendir
buenas cuentas a la gerencia general a cargo del ejecutivo Craig Billington, porque en sus últimos tres
partidos locales (AT&T Center) no
se ha podido encontrar con el factor
victorioso.
Sin embargo, Chynoweth ha
venido realizando un buen trabajo
en el desarrollo de jugadores novatos y prospectos que han sido ascendidos al equipo grande Avalanche
de Colorado. Entre estos jugadores
están el arquero Calvin Pickard, los
defensas Nikita Zadorov y Chris
Bigras.
Pickard, el 26 de diciembre, fue
llamado al Avalanche (afiliado a
la National Hockey League/NHL)
con sede en la ciudad de Denver,
Colorado, donde ha jugado en siete
partidos con tres encuentros como
estelar. Pickard se ha destacado
atajando 130 disparos a gol, lo que
le da un promedio de juego de .922.
Zadorov se unió a Colorado el
13 de enero, sumando 13 partidos
jugados, ya que anteriormente había
sido llamado (desde el comienzo de
temporada 2015-16 NHL).
El novato Bigras marcó su debut
en la NHL el 14 de enero jugando
contra los Devils de Nueva Jersey.
Bigras anotó su primer punto en la
NHL el 16 de enero jugando contra
Blue Jackets de Columbus, aportando asistencia a su compañero,
el alero derecho, Chris Wagner,
quien anotó espectacular gol en el
segundo periodo.
Para el timonel Chynoweth el
ascenso de jugadores que han jugado bajo su supervisión es buena
señal, ya que él desde un principio
dijo a La Prensa que su labor en la
franquicia del Rampage, afiliado a
la American Hockey League (AHL)
y trabajando para Avalanche, sería
la preparación de jugadores para
que –con el paso del tiempo en la
temporada regular 2015-16 AHL–
ellos mismos con su propio talento
y siguiendo el plan de juego se ganasen el derecho de ser llamados por
directivos del equipo Avalanche.
Sin embargo, al irse patinadores a
jugar en el más alto nivel del hockey
de paga, a Rampage le ha tocado
correr sin suerte en sus partidos. Y
así, lamentablemente, ha perdido
ante su afición que en buen número
de asistencia (AT&T Center) los ha
respaldo en calidad de local.
En su derrota ante el visitante
Admirals de Milwaukee por marcador de 6 a 3 goles, Rampage tuvo
el apoyo de 8,379 espectadores, lo
que ha sido la mejor entrada en el
AT&T Center en lo que va de la
campaña.
El equipo dedicó el partido a la
organización Girls Scouts of Southwest Texas. Sus jugadores vistieron
casacas alusivas a los colores (verde
y blanco) de Girls Scouts, mismas
que al final del partido fueron subastadas al mejor postor. El dinero
recaudado por la subasta fue donado
a la misma organización.
El Rampage tenía cinco periodos, cada partido consiste de tres
periodos, con 20 minutos cada
periodo (por dos intermedios de
20 minutos) sin anotar gol. Ante
Admirals se quitaron la blanqueada
de 5-0 en el tercer periodo, con
gol anotado por el defensa Maxim Noreau, seguido por el alero
derecho Michael Schumacher con
el segundo poniendo la pizarra 6-2.
El tercer tanto fue anotado por el
central Colin Smith, ante el arquero rival Juuse Saros, que tuvo de
rivales a los arqueros Spencer Martin, que aceptó 3 goles, y Roman
Will, quien durante 47:19 minutos
de juego aceptó 3 tantos, con 20
salvamentos en 23 tiros a gol.
“¡Es una vergüenza! Este partido se perdió por la falta de consistencia en nuestro plan de juego.
De plano no se ha venido jugando
nuestro nivel de juego. Qué bueno
que nuestra afición disfrutó de
los goles anotados, pero aun así
tenemos que recuperar nuestro
ritmo de juego, con más trabajo
sobre la pista y en sesiones de
entrenamiento”, dijo Chynoweth.
Segunda revés
En su segunda derrota consecutiva Rampage cedió terreno ante
el visitante Gulls de San Diego,
que los derrotaron 2-1 con el gol
del honor anotado por el delantero
Alex Belzile.
El equipo se encuentra ubicado
en el sexto lugar de la división
Pacífico y el doceavo escaño nivel
Conferencia del Oeste donde el
líder es el Reign.
También despedirá el mes de
enero en casa jugando contra los
visitantes Bakerfield Condors,
Texas Stars y St. John’s IceCaps.
El delantero del Barcelona Lionel Messi ofrece su quinto Balón de Oro a la afición en el Camp
Nou. (EFE/Archivo)
fútbol argentino, porque lo abanCuando le preguntan por un fútbol, pero yo estoy convencido
doné cuando era un niño y quiero posible traspaso a otro club res- de lo que quiero. Y lo que quiero
saber cómo es”, dice.
ponde: “Todo puede pasar en el es quedarme en el Barcelona”.
Boris Diaw en plan grande
Boris Diaw, (extrema derecha) alero suplente de los Spurs, en su partido contra Cavaliers alternó
al lado de su paisano el guardia estelar Tony Parker, el alero titular Kawhi Leonard (2), el poste
David West y el novato alero Jonathon Simmons (17). El astro LeBron James (23) observa a Diaw
haciendo señal de estrategia. (Foto, Franco)
Por José I. Franco
[email protected]
El alero francés Boris Diaw continúa dejando ver sus espectaculares
habilidades sobre la duela.
En su cuarta temporada con el
pentacampeón Spurs, el francés ha
aprovechado cada minuto de juego
que el timonel en jefe Gregg Popovich le ha dado.
Diaw tiene en su foja personal 13
temporadas jugadas en la NBA y se
encuentra jugando en su cuarto año
consecutivo con la franquicia Silver
& Black, destacándose en su promedio de juego con 7.1 puntos, 3.3
rebotes y 2.4 asistencias por partido
(a mitad de temporada 2015-16, que
consiste de 41 partidos).
En su segunda temporada con
Spurs, Diaw fue parte del roster
que guió a San Antonio a la captura
del quinto título en la NBA, destronando en cinco partidos al Heat
de Miami (campeón temporada
2012-13).
En su tercera temporada con San
Antonio finalizó jugando 81 partidos del rol regular, con participación
en los siete partidos del playoff del
oeste jugados contra Clippers de
Los Ángeles. Encestó 11.6 puntos,
con 6.1 rebotes y 3.6 asistencias durante 28.3 minutos que se le dio de
juego en dicho lapso. Sobresalió con
anotaciones dobles en seis partidos
contra Clippers, que eliminaron a
San Antonio en el séptimo partido
El arquero del Rampage, Spencer Martin, y sus compañeros, en su partido dedicado a la orga- con marcador de 111-109.
Boris Diaw comenzó su carrera
nización Girls Scouts of Southwest Texas vistieron casacas alusivas. (Foto, Franco)
en la NBA en la temporada 2003-04
vistiendo la playera de los Hawks
de Atlanta, donde jugó hasta el
2004-2005.
Con Suns de Phoenix jugó del
2005-06 al 2007-08. Con
Charlotte fichó del 2008-09 al
2011-12.
Desde su llegada a San Antonio,
Boris ha contado con el respaldo de
Popovich y su equipo de asistentes,
así como de sus compañeros estelares y suplentes (unidad a la que
pertenece).
En sus más recientes partidos
el alero francés se ha dado a odiar
(deportivamente) por sus rivales,
pero de admirar por su legión de
seguidoras, que en varias ocasiones le han mostrado su apoyo con
carteles que muestran durante los
minutos de juego en partidos locales
(AT&T Center).
Su estilo defensivo y ofensivo le
han dado etiqueta de gran defensor de la playera Silver & Black
(No.33), por lo que su promedio de
juego continúa haciéndole daño a
los equipos visitantes.
Ante los Rockets de Houston,
Diaw, en 25:23 minutos de acción,
hizo buenos 8 de 13 tiros al aro, con
2 de 2 triples, 2 de 2 tiros libres,
8 rebotes, 2 asistencias, 2 robos,
cometió 3 faltas personales y cerró
anotando 20 puntos en la victoria
de Spurs por marcador de 121-103.
En el cerrado partido contra
Knicks de Nueva York jugó 17:54
minutos con 3 de 6 tiros a la canasta,
2 de 2 en tiros libres, 4 rebotes, 1
asistencia y 8 puntos anotados en
la victoria con marcador de 100-99.
“Siempre tratamos de jugar lo mejor
posible que se pueda. Los rivales
como Knicks traen bastante clase
de juego. Ellos venían de ganar
partidos consecutivos, por lo que
el marcador fue bastante cerrado”,
dijo Diaw.
En el clásico tejano (Texas Showdown) contra el visitante Mavericks
de Dallas, Diaw tuvo participación
en 15:55 minutos en los que encestó
6 de 11 disparos al aro, con 2 de 5
triples, 2 de 2 tiros libres, 3 rebotes,
3 asistencias, 3 faltas personales, 1
robo de balón y 16 puntos anotados en la victoria con marcador de
112-83, la cual fue la número 24
consecutiva ganada en casa. “Boris tuvo una gran noche. Él anotó
puntos y jugó grandiosa defensiva”,
comentó Popovich.
“Los Mavericks se adelantaron
en el primer cuarto, jugaron buena
defensiva. Nosotros tuvimos que
seguir con nuestro plan de juego
también en la defensiva. A pesar
de que el marcador no se lograba
aumentar, hasta que entró el compañero Jonathon Simmons, quien
encestó dos triples seguidos, lo
cual nos motivó para contra atacar
y encestar puntos que nos ubicarán
en la delantera”, apuntó Diaw.
Spurs, tras cumplir con tres
partidos de gira, retornan al AT&T
Center para enfrentarse el miércoles
27 de enero a su rival de la autopista
10, los Rockets de Houston, en lo
que será el cuarto clásico tejano.
El partido está programado en el
horario de las 7 p.m.
2-B
La Prensa de San Antonio
24 de enero de 2016
Colt 45 se coronó campeón del playoff al derrotar 5-4 a Bobcats
Por José I. Franco
[email protected]
Bobcats, en el cierre de la novena
entrada con dos outs y las bases
llenas, tuvo la oportunidad de
remontar la pizarra. El lanzador
relevista García tuvo descontrol
que los felinos aprovecharon para
ubicar la pizarra 5 a 4 carreras.
Con las bases congestionadas,
el bateador zurdo designado Geno
Alaquinez se pudo convertir en el
héroe del partido; sin embargo, el
receptor Quest Guerrero seguía
firme enviándole señales a su
compañero, el relevista Adrián
García, para controlar sus disparos.
García ya había concedido
tres anotaciones por golpe a los
bateadores en turno, por lo que
teniendo la casa llena optó por
fajarse ante Alaquinez, quien se
mostró nervioso con el madero
al hombro dejándose dominar
por los contundentes disparos
de García, quien tras haberle
lanzado cinco pichadas logró
finalmente hacerle que abanicara
lanzamiento (curva) abierto, realizando el inesperado “ponche”
para de tan emotiva forma hacer
el out número 27 de las peleadas
9 entradas, que finalizaron con
pizarra de 5 a 4 carreras a favor
de los Pistoleros.
Al finalizar el encuentro ambos
equipos se felicitaron deportivamente.
“Este fue un buen partido.
Perdimos ante un gran rival. Los
errores nos costaron la derrota,
pero ello no es excusa. Regresaremos en la próxima temporada
para continuar jugando este gran
nivel de béisbol. Felicitamos al
nuevo campeón” expresaron los
directivos González y Guzmán.
Por su parte, el manager y jugador Jaime Guerrero dijo que la
temporada 2016 será inaugurada
a finales del mes de enero. “Esta
serie fue de gran competencia,
se jugó un buen nivel de béisbol.
Bobcats es un equipo duro de
vencer como se pudo ver en la
pizarra. Ellos vinieron de cierre
y eso fue lo mejor del segundo
partido del playoff. Para mí es
un orgullo haber podido jugar un
campeonato al lado de mi hijo
Quest, quien realizó un buen papel en la receptoría. Agradezco el
apoyo de todos mis jugadores, y
la ayuda del coach y jugador José
Montes”, dijo Guerrero.
Tony Montes, quien se desempeñó en la temporada jugando
en la tercera y primera base, dijo
sentirse contento porque una
vez más tuvo la oportunidad de
disputar un campeonato bajo la
dirección y apoyo de su señor
padre José Montes, quien a sus
70 años de edad, sigue activo
jugando en la segunda base, en
el béisbol categoría Veteranos y
Liga dominical abierta Colt 45
Baseball League, bajo el mando
de su nuevo administrador el beisbolista Jaime Guerrero, dio por
finalizada su temporada invernal
con el segundo partido de la serie
de playoff pactada a ganar 2 de 3
partidos.
El club “Los Pistoleros” de Colt
45, dirigidos por Guerrero y su
coach y jugador José Montes, tuvieron de rival al plantel Bobcats,
que dirigen el jardinero central
Richard González y el coach John
Guzmán.
En su primer enfrentamiento
Colt 45 se impuso con pizarra
de 7 a 2 carreras, encuentro en el
que sobresalió José Montes, quien
tuvo que entrar en acción jugando
en la intermedia y bateando 4-2
con una base por bolas y toque
de sacrificio, lo que al final le dio
la nominación del Jugador Más
Valioso (MVP) del partido.
José Montes compartió el
cuadro con sus cuatro hijos:
Tony de 46 años, en la primera
base; Erick (44 años) en el campo
corto, Óscar, de 43 años, en al
jardín central y Manuel “Meño”,
de 42 años, en la tercera base
(ellos también juegan en la liga
categoría veteranos).
El timonel Jaime Guerrero jugó
el segundo partido en la inicial,
mientras que su hijo Quest Guerrero (receptor) se desempeñaba
cubriendo el plato.
Por los Bobcats comenzó lanzando el pícher Chris Clay, quien
lanzó siete entradas, siendo rele- El equipo Pistoleros de Colt 45 se coronó campeón del torneo dominical categoría abierta. Su manager
vado por el derecho PJ Granado. y jugador Jaime Guerrero felicitó a sus jugadores y al coach y jugador José Montes por la excelente
disciplina deportiva que los llevó a ganarle la serie del playoff al duro rival Bobcats. (Fotos, Franco)
Abierta. Así como al lado de sus
hermanos Erick, Óscar y Manuel
(Meño). “Fue una gran satisfacción ganar un campeonato más.
Con mi padre y hermanos hemos
compartido responsabilidades
ganando campeonatos en el béis-
bol sabatino contra beisbolistas
de nuestra edad. Y los domingos
contra beisbolistas jóvenes (prospectos) y de gran experiencia en
el béisbol independiente regional
de San Antonio”, afirmó Tony
Montes.
El receptor prospecto Quest Guerrero y su papá Jaime Guerrero
hicieron dúo aportando su talento beisbolero en la conquista del título del playoff en Colt 45 Base Ball Independent Baseball League.
Adrián García, relevista zurdo de Pistoleros Colt 45, a pesar de
permitir tres anotaciones de Bobcats en el noveno episodio, pudo
salvar el partido ganado por el abridor Chris Pacheco.
Broncos ganaron en extra innings
Por Sendero Deportivo
El reforzado club Broncos de
Reynosa S.A. dirigido por el timonel
Roberto Garza con su victoria de 3 a
2 carreras ante Warriors de Nairobi,
que comanda Jay Jay Bailey, puso
su récord en 3 victorias por 2 derrotas en el béisbol sabatino categoría
Veteranos.
La victoria en la lomita de los
lanzamientos se la adjudicó el
abridor Jaime Garza, quien necesitó
relevo del pícher derecho William
Martínez.
“Se jugó béisbol de alto nivel.
Broncos con sus refuerzos estarán
dándole la pelea a todos los rivales
para lograr un lugar cómodo en la
clasificación a la serie del playoff.
Todos los equipos en esta temporada se han armado para ser más
competentes, como se vio en este
cerrado partido contra Warriors”,
dijo Garza.
En otros resultados, los Mineros
de Rosita se impusieron 12 a 9 carreras ante el popular club Cachorros
de Nava.
Por Mineros se agenció la victoria
el abridor Jesús Morales, con salvamento del relevista Héctor Garza.
Por Cachorros, propiedad de
Alejandro Becerra “Rábano”, en
la receptoría estuvo el contundente
bateador Freddy Rodríguez, quien
relevó a Toño “Pimpollo” García y
en la lomita de los disparos trabajaron el abridor zurdo Gabriel Ruiz Jr.
e Hilario Álvarez.
Red Sox de Pedro Espinoza
perdió lo invicto en cinco partidos
ante el reforzado rival O’s del
timonel y jugador Omar Ramírez y
el coach Tomás Muñoz, que festejaron el triunfo con pizarra de 15-5 y
victoria en la lomita para el abridor
Moisés Cervantes, que contó con
relevo de Ricardo Cabello.
La derrota la cargó el abridor Calixto Moreno, con relevos de Pablo
García y José Espinoza.
Este sábado se estarán disputando
las victorias los equipos Colt 45 vs.
Red Sox, Mineros vs. Warriors y
Broncos vs. Cachorros.
Geno Alaquinez, bateador zurdo designado por el pícher de los Bobcats, en el cierre del noveno
episodio con las bases llenas y dos outs pudo convertirse en el héroe del partido. Alaquinez fue
dominado por el lanzador relevista Adrián García, quien acabó con sus esperanzas de enviar la
serie al tercer partido.
Pablo García entró al relevo por Red Sox, parando la artillería del rival O’s.
NASCAR Drive for Diversity presenta su lista de Pilotos de 2016
para competir en el Programa Líder de Desarrollo de Rev Racing
Especial para La Prensa
Daytona Beach, Fla. Luego de
un Combine competitivo en octubre pasado, seis pilotos fueron
seleccionados para la clase Drive
for Diversity (D4D) del 2016 y se
unirán al programa de desarrollo
líder de la industria para pilotos
multiculturales, incluyendo mujeres y miembros del pit crew.
Pilotos con mucho talento de
a través de las Américas competirán para Rev Racing en la
NASCAR K&N Pro Series East y
la NASCAR All-American Series,
e intentarán seguir los pasos de
los graduados de D4D y actuales
pilotos de las series nacionales de
NASCAR Kyle Larson Darrell
Wallace Jr. y Daniel Suárez.
La clase del 2016 fue presentada
formalmente a la industria como
parte del Charlotte Motor Speedway NASCAR Media Tour.
“NASCAR se mantiene dedicada a su misión de desarrollar
atletas multiculturales. Creemos
que esta clase tiene el potencial de
competir en los niveles más altos
de nuestro deporte”, dijo Juan Cassidy, vicepresidente de operaciones
de carreras en NASCAR.
“La fuente de talento de donde
estos pilotos fueron seleccionados
no tiene precedente en la NASCAR
Drive for Diversity, un testamento
de los logros y crecimiento del
programa”.
Rev Racing contará con cuatro
equipos en la NASCAR K&N Pro
Series East y dos en la NASCAR
Whelen All-American Series.
La clase del 2016 es liderada
por el veterano del programa Collin Cabre y por Rubén García Jr.
en su primer año en el programa,
quien logró el campeonato de la
NASCAR México Series el pasado
noviembre.
La lista de la Clase D4D 2016
incluye a los pilotos: Collin Cabre,
quien luego de un impresionante
primer año con D4D logró una
victoria en la final de la temporada
en Dover International Speedway
y finalizó en el Top 10. Cabre
de 22 años de Tampa volverá a
competir en la NASCAR k&n Pro
Series East.
Rubén García Jr. a la edad de
20 años y nativo de la Ciudad de
México ganó cuatro carreras en
la NASCAR México Series que
le abrieron el camino a su primer
campeonato en la NASCAR.
García Jr. tiene talento para
competir en la NASCAR K&N Pro
Series East para su primer año con
Rev Racing.
Jairo Ávila. El colombo-americano de 20 años de edad de Alhambra, California, hizo su debut
en la NASCAR K&N Pro Series en
el 2014 alcanzando cuatro Top-10
en cinco carreras con el equipo de
su familia. Competirá en la K&N
Pro Series East.
Ali Kern. La joven de 22 años
de edad de Fremont, Ohio, tuvo su
mejor Combine en la NASCAR
D4D el año pasado luego de actuaciones sólidas en eventos previos.
Terminando en segundo lugar en
la ARCA/CRA Super Series, Kern
competirá en la NASCAR K&N
Pro Series East.
Enrique Baca. Luego de una
actuación impresionante en el
Combine, Baca, de 24 años, competirá en la NASCAR Whelen
All- American Series. Baca, nativo
de Monterrey, México, compitió en
la Súper Copa Telcel Series en el
2015 en su país natal.
Juan García. Nativo de Bogotá,
Colombia, a la edad de 18 años
ganó el premio “2015 Wendell
Scott Trailblazer Award” por su
competitividad en la NASCAR
Whelen All-American Series.
García retornará a la serie con
Rev Racing luego de su exitosa
actuación en el Combine el otoño
pasado.
Bajo el liderazgo de Max Siegel,
dueño y CEO de Rev Racing, quien
presenta a los pilotos con un selecto
grupo de ejecutivos, directores atléticos, jefes de equipos y mentores
con el plan de ayudar en su trabajo
a los pilotos para que logren alcanzar éxitos. Y entonces superar sus
metas de alcanzar una de las tres
series nacionales de la NASCAR.
“La clase de la NASCAR Drive
for Diversity de este año tiene
bastante talento. Estamos emocionados de comenzar la temporada
para desarrollar y demostrar las
habilidades de los pilotos a los
fanáticos y socios”, dijo Siegel.
“Nuetra meta es preparar a estos
pilotos para las series nacional.
Cada año presenta nuevas oportunidades para crecimiento y esperamos continuar con el impulso de
la temporada pasada en el durante
el programa del 2016”.
Desde que comenzó a trabajar
con autos de D4D en el 2010,
Rev Racing ha sido el equipo más
consistente en la NASCAR K&N
Pro Series East, logrando 17 victorias con seis pilotos diferentes
y al menos una victoria en cada
temporada.
La campaña del 2016 de la
NASCAR K&N Pro Series East
comienza el 14 de febrero en New
Smyrna Speedway en New Smyrna
Beach, Florida, donde Rev Racing
logró una victoria con Suárez en
el 2014.
La temporada del 2015 de la
NASCAR contó con una serie llena
de retos para los alumnos de D4D.
Suárez y Wallace Jr. estuvieron
en competencia para el premio
Novato del Año en la NASCAR
XFINITY Series, con Suárez convirtiéndose en el primer mexicano
en ganar el honor.
En el 2015 más de 25 graduados
del NASCAR Drive for Diversity
Pit Crew Developmental Program,
también organizado por Rev Racing, formaron parte de los equipos
del pit para equipos en las series
nacional.
Mike Russell, jackman para
el equipo número 60 de Roush
Fenway Racing en la NASCAR
XFINITY Series, se convirtió en
el primer afro-americano graduado
del programa D4D en ganar un
campeonato en una serie nacional.
24 de enero de 2016 La Prensa de San Antonio
3-B
USA Basketball announces 30 finalists for 2016 U.S. Olympic Men’s Team
Special to La Prensa
Three-time Olympic medalists
Carmelo Anthony (New York
Knicks) and LeBron James (Cleveland Cavaliers) headline the list of
30 finalists named for the 2016 U.S.
Olympic Men’s Basketball Team
by USA Basketball.
The player selections were approved by the USA Basketball
Board of Directors. The official
12-member 2016 U.S. Olympic
Men’s Basketball Team roster will
be announced later this year.
Featuring 18 players who have
collected 29 Olympic of FIBA
Basketball World Cup gold medals and six bronze medals, the 30
finalists for the 2016 U.S. Olympic
Team include: LaMarcus Aldridge
and Kawhi Leonard (San Antonio
Spurs); Anthony; Harris Barnes
(Golden State Warriors; Bradley Beal (Washington Wizards);
Jimmy Butler (Chicago Bulls);
Mike Conley (Memphis Grizzlies);
DeMarcus Cousins (Sacramento
Kings); Stephen Curry (Golden
State Warriors); Anthony Davis
(New Orleans Pelicans); DeMar
DeRozan (Toronto Raptors); Andre Drummond (Detroit Pistons);
Kevin Durant (Oklahoma City
Thunder); Kenneth Faried (Denver
Nuggets); Rudy Gay (Sacramento
Kings); Paul George (Indiana Pacers); Draymond Green (Golden
State Warriors); Blake Griffin (Los
Angeles Clippers); James Harden
(Houston Rockets); Gordon Hayward (Utah Jazz); Dwight Howard
(Houston Rockets); Andre Iguodala
(Golden State Warriors); Kyrie Irving (Cleveland Cavaliers); James;
DeAndre Jordan (Los Angeles
Clippers); Kevin Love (Cleveland
Cavaliers); Chris Paul (Los Angeles Clippers); Klay Thompson
(Golden State Warriors); John
Wall (Washington Wizards); and
Russell Westbrook (Oklahoma
City Thunder).
Again leading the 2016 USA
coaching staff is Duke University’s Naismith Hall of Fame head
coach Mike Krzyzewski. Serving
as USA assistant coaches, are Jim
Boeheim (Syracuse University),
Tom Thibodeau and Monty Williams (Oklahoma City Thunder).
“It seems like I say this each time
we have to narrow down a roster,
but I am struck by the remarkable
commitment the players in the USA
Basketball National Team program
continue to display and the enthusiasm they have for representing
their county,” said USA Basketball
chairman Jerry Colangelo, who has
served as the managing director of
the USA Men’s National Team
since 2005.
“The depth of talent that exists
in the national team program is
extraordinary. Repeating as gold
medalists at the 2016 Olympics
will not be easy, but we feel confident that we have 30 finalists who
offer amazing basketball abilities
and special versatility. We’re
also fortunate that the roster is
comprised of so many veterans of
The San Antonio Spurs forwards LaMarcus Aldridge (12) and Kawhi Leonard (2) were selected by the USA Basketball as two of the 30 finalists for the 2016 U.S.
Olympic Team Men’s Basketball Team. (Photo, Franco)
international basketball. In addition to 18 players who have won
Olympic and/or World Cup gold
medals, there are 16 finalists who
have played between 20 and 72
games for USA Basketball. That
experience is extremely valuable
and something we’ve not always
had available to draw upon,” added
Colangelo. “Obviously selecting
the official roster of 12 players for
the Olympics in 2016 will be very,
very difficult process. As has been
the case with past USA Basketball
teams, the goal once again is to
select the very best team possible to
represent the United States.”
Krzyzewski, who has coached
USA National teams to a sterling
52-1 record in official FIBA or
FIBA Americas competitions
since 2006, while also compiling
a 23-0 mark in exhibition games
and leading teams to gold medals
finishes at the 2014 FIBA World
Cup, 2012 London Olympics, 2010
FIBA World Championship, 2008
Beijing Olympics and 2007 FIBA
Americas Championship, echoed
Colangelos comments on the difficulty in selecting a roster.
“This selection process was difficult from the start, and obviously
it is only going to get more difficult
as we look to get to the official,
12-man roster,” Krzyzewski said.
“I’m excited about the possibilities
this team has. Among the finalists
we have multiple players who
won gold medals at the Olympic
or World Cup level. The roster of
finalists features incredible talent,
great balance, outstanding leadership and I believe like we had with
our previous teams, this team will
have a special chemistry.”
“Having a deep, very talented
and extremely versatile roster is of
critical importance in our pursuit of
the Olympic gold medal in Rio. All
of the players who have been part of
the national team program should
be recognized and commended for
their commitment and contributions, acknowledged for their willingness to do whatever asked and
for representing the United States
in such outstanding fashion,” added
Krzyzewski.
Anthony (2004 bronze and 2008
and 2012 gold) and James (2004
bronze and 2008 and 2012 gold) are
three-time Olympic medalists who
are attempting to make a historical
fourth U.S. Olympic Men’s Team,
while Paul (2008 and 2012) is a
tow-time Olympic gold medalist
seeking to become one of four (Anthony, James and David Robinson)
three-time U.S. Olympic players.
Nine players from the gold
medal winning 2012 U.S. Olympic Team that went 8-0 in London
remain in contention for the 2016
U.S. Olympic squad, including
Anthony, Davis, Durant, Harden,
Iguodala, James, Love, Paul and
Westbrook. Anthony, Howard,
James and Paul also were members
of the 2008 U.S. Olympic team that
compiled an unblemished record of
8-0 and captured gold in Beijing.
Additionally, Anthony and James
earned bronze medals at the 2004
En el clásico sabatino de la AHL entre el equipo local Rampage de San Antonio contra el visitante
Admirals de Milwaukee se destacó el alero derecho Pontus Aberg (46) anotando 3 de los 6 goles
con los que doblegaron a los porteros Spencer Martin y Roman Will. Aberg le anotó a Martin
en cerrada jugada. Este partido Rampage lo dedicó a The Girls Scouts of Southwest Texas en el
AT&T Center. Rampage anotó 3 goles fabricados por el central Nick Drazenovic 1, y 2 del alero
izquierdo Reid Petryk. (Fotos, Franco)
Athens Olympics.
Ten members of the 2014 USA
World Cup Team that finished 9-0
and captured gold in Spain are
among the list of finalists, including Cousins, Curry, Davis, DeRozan, Drummond, Faried, Gay,
Harden, World Cup MVP Irving
and Thompson. Six finalists were
members of the 2010 USA World
Championship squad that went 9-0
and captured gold in Istambul, Turkey: Curry, World Championship
MVP Durant, Gay, Iguodala, Love
and Westbrook all were members
of the golden 2010 USA team;
while Anthony, Howard, James and
Paul earned a bronze medal at the
2006 FIBA World Championship
in Japan.
The finalists represent 17 different NBA teams, with the defending NBA champion Golden State
Warriors leading the way with
five players (Barnes, Curry, Green,
Iguodala and Thompson); while the
Cleveland Cavaliers (Irving, James
and Love) and Los Angeles Clippers (Griffin, Jordan and Paul) each
feature three players; the Houston
Rockets (Harden and Howard),
Oklahoma City Thunder (Durant
and Westbrook), Sacramento Kings
(Cousins and Gay), San Antonio
Spurs (Aldridge and Leonard) and
Washington Wizards (Beal and
Wall) each have two players among
the 30 finalists; and the Chicago
Bulls (Butler), Denver Nuggets
(Faried), Detroit Pistons (Drummond), Indiana Pacers (George),
Memphis Grizzlies (Conley), New
Orleans Pelicans (Davis), New
York Knicks (Anthony), Toronto
Raptors (DeRozan) and Utah Jazz
(Hayward) each are represented by
one player.
All 30 finalists possess international or USA Basketball National
Team experience with Anthony
leading the way with 72 games
of international experience. He is
followed by James (68), Paul (50),
Gay (41), Curry (38), Iguodala (33),
Durant (31), Love (28), Westbrook
(28), Davis (25), Harden (25),
Drummond (25), Thompson (25),
Cousins (20), Irving (20), Beal (16),
Faried (16), DeRozan (15), Hayward (12), Jordan (10), Green (9),
Conley (6), Barnes (3), Wall (3),
George (2), Griffin (1) and Leonard
(1). Both Aldridge and Butler have
participated in previous USA National Team training camps.
The USA National Team’s complete training schedule for 2016
will be announced at a later date.
The 2016 Olympic Games will
be held Aug. 5-21 in Rio de Janeiro, Brazil. Twelve nations will
compete in the 2016 Olympic
men’s basketball competition.
Nations qualified for the Olympic competition include the host
country, Brazil; the United States,
which earned its berth by virtue of
claiming the gold medal at the 2014
FIBA World Cup; Africa zone
champ Nigeria; Venezuela (gold
medalist) and Argentina (silver
medalist) from FIBA Americas;
FIBA Asia gold medalist China;
Spain (gold medalist) and Lithu-
ania (silver medalist) from FIBA
Europe; and FIBA Oceania gold
medalist Australia.
The remaining three Olympic
qualifying spots will be determined in 2016 through three FIBA
Olympic Qualifying Tournaments.
A total of 18 nations, six teams in
each tournament, will compete July
4-10, 2016, for the right to advance
to Rio. Nations expected to compete for the final Olympic berths are
Angola, Canada, Czech Republic,
France, Greece, Iran, Italy, Japan,
Mexico, New Zealand, Philippines,
Puerto Rico, Tunisia, Senegal, Serbia and three nations that win the
bid to host one of these Olympic
qualifiers. The winner from each of
the three FIBA Olympic Qualifying
Tournaments will punch its ticket to
the 2016 Olympic men’s basketball
tournament.
Men’s basketball preliminary
play at the ’16 Olympics will be
Aug. 6-15, with the quarterfinals
scheduled for Aug. 17, semifinals
on Aug. 19 and the gold and bronze
medals games on Aug. 21. The
U.S. men have collected a medal
in all 17 Olympics in which they
have competed, including 14 gold
medals, one silver and two bronze
medals. The Americans own an
impressive 130-5 all-time, win-loss
record (.963 winning percentage)
in Olympic action, and since NBA
players began representing the
United States in 1992, the USA
us 45-3 in six Olympics, capturing
five-gold medals and one bronze
medal.
En el primer descanso del equipo Rampage los equipitos de hockey sobre hielo afiliados a la liga
Jr. Rampage Hockey League, en la categoría Pee Wee, divirtieron a los más de 8 mil espectadores
que acudieron a apoyar el partido Rampage vs. Admirals, que fue en honor de Girls Scouts of
Southwest Texas. El breve partido fue ganado por la escuadra que vistió el uniforme oscuro con
marcador de 1-0.
4-B
EMPLOYMENT:
La Prensa de San Antonio
¿Estas cansada de vivir cheque a cheque?
Busco personas que
quieran ganar $100
extra por semana,
llamar a Betty (210)
478-1724.
(01/24/16)
Pure Green Cleaning
Service: Hiring F/T
daytime cleaners. Solicito trabajadoras de
tiempo completo para
limpieza de residencias durante el día.
(210) 338-5676.
¿Cansado de tu
(01/24/16) economía? Empresa
busca 3 personas que
Need Immediately!! quieran ingresos exManual Mill and tra. Llame (210) 264Lathe Operators. Ap- 1340.
ply in Person (210)
(02/03/16)
932-1019
(02/17/16) Se necesita de inmediato Soldador de AviNeed a baker spe- ones con experiencia.
cializing in Mexi- Debe ser certificado.
can bread & cook- Aplicar en persona
ies. Good working 210-932-1019.
environment. Please
(02/17/16)
call (210) 226-2979
or apply in person at Looking for experi2200 W. Martin.
enced line cook for
(01/30/16) Mexican restaurant
on Potranco Rd. (210)
Need Immediately! 386-5516.
Aircraft Welder with
(01/24/16)
experience. Must
be certified. Apply Solicito yarderos,
in person 210-932- mecánicos de Méxi1019.
co. Rento departa(02/17/16) m e n t o . C o m p r o
madera. (210) 362Doubletree San An- 0875.
tonio Airport está en
(02/17/16)
busca de 5 camareras
de tiempo completo HOMES:
y con experiencia
en limpieza de cuar- CASH for HOUSES
tos para trabajar en FAST. Any condihousekeeping. Of- tions, any area we
recemos excelentes buy types of real
beneficios y un pago estate, 25 yrs. exp.,
de $9.50 por hora. close quick (210)
Si está interesado(a) 300-4000 sellmyplafavor de pasar por el cetoday.com
hotel en 37 NE Loop
(01/31/17)
410 @ McCullough
San Antonio, TX RENT:
78216. (210) 3662424.
Departamento de 1
(02/07/16) recámara $450 mensuales más depósito
D r i v e r s C D L - A : (210) 862-3873.
$2500 Sign-On
(01/24/16)
Bonus! Long Haul
US/Canada. Steady Rento apartamento
Miles! Monthly/An- de una recámara con
nual Bonuses! Health utilidades incluidas
& Dental after 90 $610 al mes. Por el
days. 855-645-7789. 90 y Military. (210)
(01/24/16) 430-7270.
(01/31/16)
Se solicitan Torneros
y Prensistas. Técnico Rento cuarto amueen máquina y herra- blado con baño privamientas. Aplicar en do $200. Dep $90
Persona (210) 932- por semana. (210)
1019
537-3605.
(02/17/16)
Rento cuartos con
utilidades incluidas
desde $420-570 al
mes. Por Hunt Lane y
Marbach. (210) 4307270.
(01/31/16)
Departamento de 1
recámara $450 mensuales más depósito
(210)862-3873.
(01/24/16)
SALE/VENTAS/L
Vendo lavadoras capacidad grande $100,
secadora capacidad
grande $95, refrigerador de 2 puertas
$125. Todo en excelentes condiciones
y garantizado. Puedo
entregar a domicilio.
Llamar al (210) 3249821.
(02/10/16)
SERVICIOS:
$7.50 SERVICIO
A DOMICILIO,
REFRIGERADORAS, LAVADORAS, SECADORAS
Y ESTUFAS. UN
AÑO GARANTÍA.
LLAME A (210)
291-5431.
(01/31/16)
Reparación de lavadoras, secadoras,
refrigeradores, estimado gratis. Trabajo
rápido a domicilio
garantizado, también
los compro y vendo.
(210) 324-9821.
(02/10/16)
trabajos eléctricos
con computadora. ¿Automóvil no
prende? ¡Llámenos!
(210) 721-9978.
(01/24/16)
Reparamos computadoras, removemos virus,
laptops, Mac. Windows, IPhones,
IPads, tabletas. Servicio a domicilio.
Artista technology.
Instalación y reparación a domicilio,
vendemos nuevas y
usadas. (210) 6305253.
(01/31/16)
Limpio casas, cuido
ancianitos de lunes
a viernes Info. (210)
719-2224.
(01/24/16)
Miraculous Prayer
Dear Heart of jesus, in
the past I have asked
for many favours, this
time I ask for a special
one (mention favour).
Take it dear Heart
of Jesus and place
it within your own
broken heart where
your Father sees it.
Then in his merciful
eyes it will become
your favour not mine.
Amen.
Say this prayer for
3 days and promise
publication and your
favour will be granted
no matter how imposible
E.C.B
J.F.B
Cuido niños o limpio
Novena To
casas. Info. (210)
St. Jude
919-7839.
(01/24/16) Most holy Apostle, St.
Jude, faithful servant
Pintura, tile mo- and friend of Jesus,
saico, cerámica, the Church honors
plomería, cercas de and invokes you unimadera, alambre, versally, as the patron
t e x t u r a , s h o w e r of difficult cases,
reparación, sheet- of things almost derock, carpintería,
pongo puertas y
ventanas reparación. Habla con
Jesús Villa. Llame a
(210) 254-4502.
(02/07/16)
spaired of, Pray for
me, I am so helpless
and alone.
Intercede with God
for me that He brings
visible and speedy
help where help is
almost despaired of.
Come to my assistance in this great need
that I may receive the
consolation and help
of heaven in all my
necessities, tribulations, and sufferings,
particularly - (make
your request here) and that I may praise
God with you and all
the saints forever. I
promise, O Blessed
St. Jude, to be ever
mindful of this great
favor granted me by
God and to always
honor you as my special and powerful patron, and to gratefully
encourage devotion to
you. Amen.
R.V.P
Para los casos más
difíciles
Ante ti vengo con la fe
de mi alma, a buscar
tu sagrado consuelo
en mi difícil situación,
no me desampares de
las puertas que se me
deben de abrir en mi
camino, sea tu Brazo
Poderoso el que las
abra para darme la
tranquilidad que ansío (tres peticiones
difíciles). Súplica que
te hace un corazón
afligido por los duros golpes del cruel
destino que lo han
vencido siempre en
la lucha humana, ya
que sin tu poder divino no intercede en
mi favor sucumbiré
por falta de ayuda.
Brazo poderoso, asísteme, ampárame y
condúceme a la gloria celestial. Gracias
dulce Jesús (rezar
quince días empe-
zando viernes). Publicar antes de los ocho.
Confío en Dios Padre
y en su misericordia
divina, por eso pido
a Él que ilumine mi
camino y me otorgue
la gracia que tanto deseo. Gracias Padre por
oírme. Mande publicar y observe lo que
ocurrirá el cuarto día.
D.M.
Prayer to the Sacred Heart of Jesus
O most holy heart of
Jesus, fountain of every blessing, I adore
you, I love you, and
with lively sorrow
for my sins I offer
you this poor heart
of mine. Make me
humble, patient, pure
and wholly obedient
to your will. Grant,
Good Jesus, that I may
live in you and for
you. Protect me in
the midst of danger.
Comfort me in my
afflictions. Give me
health of body, assistance in my temporal
needs, your blessing
on all that I do, and the
grace of a holy death.
Amen.
E.R.M
L.P.M
24 de enero de 2016
me. Do this for me
and I will spread Your
name with love and
honor so that it will
be invoked again and
again. Expedite the
wish with speed, love,
honor and goodness.
Glory to you, Saint
Expedite.
P.A.
El Espíritu Santo
Ven, Espíritu Santo,
llena los corazones de
tus fieles y enciende
en ellos el fuego de tu
amor. Envía, Señor,
tu Espíritu y todo será
creado. Y renuevas la
faz de la tierra.
Oremos. Oh Dios,
que ha enseñado a los
corazones de los fieles
con la luz del Espíritu
Santo, concédenos el
don del mismo Espíritu seamos siempre
siempre del bien y
gozar.
Thank You-M.M.C
La sombra de
El Espíritu Santo
Ven, Espíritu Santo,
llena los corazones de
tus fieles y enciende
en ellos el fuego de tu
amor. Envía, Señor,
tu Espíritu y todo será
creado. Y renuevas la
faz de la tierra.
Oremos. Oh Dios,
que ha enseñado a los
corazones de los fieles
con la luz del Espíritu
Santo, concédenos el
don del mismo Espíritu seamos siempre
siempre del bien y
gozar de su consuelo.
Por Cristo nuestro Señor. Amen.
M.M.C.
Saint Expedite
Prayer of Urgent
Needs in Thanksgiving for a Quick
Recovery
Saint Expedite you lay
in rest I come to you
and ask that this wish
be granted (Request)
Saint Expedite now
what I ask of you
Saint Expedite now
what I want of you,
Novena Los tres
this very second
ángeles
Don’t wait another
Novena Los tres ángeday, Grant me what
les Protectores: San
I ask for I know your
Gabriel, San Miguel,
power I know you
because of your work
I know you can help
y San Rafael.
Prenda 3 velas blancas
en un plato con agua
y azúcar y haga su
petición. A los tres
días publique esta
oración. Aunque no
crea mire que pasa el
cuarto día.
San Miguel Arcángel,
San Miguel Arcángel, defiéndenos en
la lucha. Sé nuestro
amparo contra la perversidad y acechanzas del demonio. Que
Dios manifieste sobre
él su poder, humildemente te lo pedimos.
Y tú, oh Príncipe de
la Milicia Celestial,
con el poder que Dios
te ha conferido, arroja
al infierno a Satanás, y
a los demás espíritus
malignos que vagan
por el mundo para
la perdición de las
almas. Amén.
M.M.C
Oración a María
Rosa Mística
Oh María, Rosa Mística, Madre de Jesús y
también Madre nuestra! Tú eres nuestra
esperanza, nuestra
fortaleza y nuestro
consuelo. Danos desde el cielo tu maternal
bendición en el nom-
bre del Padre, del Hijo
y del Espíritu Santo,
Amén.
Rosa Mística, Inmaculada Virgen, Madre
de la gracia, en honor
de tu Divino Hijo, nos
postramos ante Ti,
para implorar la misericordia de Dios. No
por nuestros méritos,
sino por la bondad de
tu corazón maternal,
pedimos ayuda y gracias, con la seguridad
de ser escuchados.
(Rezar un Avemaría)
Rosa Mística, Madre
de Jesús, Reina del
Santo Rosario y
Madre de la Iglesia,
Cuerpo Místico de
Jesucristo. Te pedimos para el mundo
destrozado por las
discordias, el don de
la unión, de la paz y
de todas las gracias
que pueden convertir
los corazones de tantos hijos tuyos. (Avemaría)
Rosa Mística, Madre
de los apóstoles, haz
florecer alrededor de
los altares eucarísticos, numerosas vocaciones sacerdotales
y religiosas, que con
la santidad de su vida
y el celo ardiente por
las almas, puedan extender el Reino de tu
If You are Looking for Immediate
Work, We are Looking for Regional
Drivers. Weekly Hometime! Detention
Pay after 1 HR! No East Coast; Top
Pay, Benefits; Monthly Bonuses &
More! CDL-A, 6 mos Exp. req’d EEOE/
AAP 1-800-395-3331 ext. 4904 www.
drive4marten.com
Donde los compañeros de trabajo son como familia y siempre
se comparte el éxito.
Mecánica automotriz:
Arreglamos transmisiones automáticas,
JW Marriott San Antonio Hill Country Resort y Spa tiene un
OFFICIAL PUBLIC NOTICE
Bexar County, Texas
Address sealed Bids in response to RFP-Event #440 Promotional
Testing-BCSO (Re-bid) to Ms. Mary Quinones, Purchasing Agent,
Bexar County Purchasing Department at 1103 S. Frio, San Antonio,
Texas 78207. Offers for RFP-Event #440 will be accepted until
February 5, 2016 ending at 10:00 a.m., C.S.T. Bexar County is seeking an outside firm to update the promotion system for the uniform
ranks of the Bexar County Sheriff’s Office. Point of contact is Mr.
Jason Burgos, Buyer/Contract Specialist. E-mail at: jburgos@bexar.
org For Bid details, please visit the following link:
http://www.bexar.org/581/Purchasing-Procurement/
MARY QUINONES
Purchasing Agent
Feria de Trabajo
sábado, 30 de enero, 9am - 5pm
23808 Resort Parkway
San Antonio, Texas 78261
Ubicado situado en el centro de conferencias
Las posiciones abiertas son:
Linieros para cocina
Mantenimiento
Anfitrión
Gerente de meseros
Meseras/Meseros
Salvavidas
Posiciones de Banquete
Aplicantes por favor aplicen online antemano.
ENCONTREMOS EL MUNDO JUNTOS
www.marriott.com/careers
Marriott International es una empresa comprometida en
ofrecer igualdad de oportunidades en la contratación de
personal, así como en apoyar la integración cultural. Marriott International no discrimina por razón de discapacidad,
condición de veterano o ningún otro motivo protegido por la
legislación local, federal o nacional.
24 de enero de 2016
Hijo Jesús por todo el
mundo. Derrama, Oh
Madre sobre nosotros
tus dones celestiales.
Salve, Oh Rosa
Mística, Madre de la
iglesia, ruega por nosotros.
M.M.G.
San Pedro
¡Oh! Felicísimo
apóstol San Pedro.
Singularísimo príncipe de los discípulos
del redentor, primer
vicario de Jesucristo
en su Iglesia Católica,
confesor de sus dos
naturalezas, divina
y humana, sencillo
pescador a quien dio
el Salvador el distinguido título de piedra fundamental de
su templo militante;
por esas prerrogativas concedidas a tus
excelentes virtudes y,
especialmente a la de
tu Santísima Sombra,
pues con ella se libra
el que con devoción
implora tu amparo
a tu sombra se libra
el caminante, con tu
sombra se auxilia al
que sorprende el malhechor, tu sombra refrigera al afligido, al
enfermo y a cuantos
te piden favor.
¡Oh! Sombra prodigiosa por cuya intercesión obró el Señor
tantos favores y tan
admirables prodigios, permíteme, Pedro Santo, que a tu
sombra los pecadores
alcancen el perdón de
sus culpas, para que
arrepentidos se alisten
en las banderas de la
gracia y a tu sombra
no pierdan el derecho
que tienen a la gloria.
Amén.
Oración a Santa
Clara de Asís
Gloriosa Santa Clara
de Asís, por aquella
Request for Proposals
#1510-909-23-4425
The SAN ANTONIO HOUSING AUTHORITY and its Affiliates
request proposals for:
New Affordable Home Construction Services. Proposals
will be received until 2:00 p.m. (CST) on, February 22, 2016
and publicly opened at that time at the offices of the SAHA
Procurement Department, 818 S. Flores, San Antonio, Texas
78204. A pre-submittal meeting will be held on February 9,
2016 at 10:00 a.m. (CST) at the SAHA Central Office, 818
S. Flores, San Antonio, Texas 78204
This is a Section 3 covered contract. As a result, contractors will be required to provide economic, educational and/or
training opportunities to very low and low income individuals.
Specifications packages are available online at http://www.
saha.org, www.publicpurchase.com, http://www.nahro.
economicengine.com, or at SAHA’s Office of Procurement,
located at 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204 or by
calling (210) 477-6059.
San Antonio Housing Authority
By: David Nisivoccia
Interim President and CEO
La Prensa de San Antonio fe inquebrantable que
te hizo servirte de las
cosas terrenas buscando las del cielo,
por aquella esperanza
firme con que venciste todas las dificultades que se oponían
a tu santificación, por
aquella caridad pura y
ardiente que te movió
en todo los momentos de la vida, yo te
suplico con humilde
confianza que intercedas ante Dios y me
obtengas su favor en
lo que te pido (hágase
la petición) y esper-
anza firme y caridad
ardiente para con Dios
y el prójimo. Padre
nuestro, Avemaría y
Gloria.
M.C.G.
Prayer to the Infant
of Atocha
You are the powerful
Savious of all people,
protector of the invalid
and almighty doctor
of the infirm. Holy
Infant, we honor you.
Here you say three
Our Fathers, Hail
Marys, and Glory be
to God.
To remember this day
I pray to you to answer
my requests. Holy Infant of Atocha I ask
you with all my heart
to help me. Please be
with me in thought
and spirit when I find
my peace and that you
will be with me in the
Heavens of Bethlehem. Amén
San Judas Tadeo
¡San Judas Tadeo!,
pariente de Jesucristo, glorioso apóstol y
mártir reconocido por
tus virtudes y milagros. Fiel y puntual
5-B
intercesor de todos
los que te honran y
confían en ti. Tú eres
poderoso protector y
auxilio en las grandes
aflicciones. Te ruego,
desde lo más profundo
de mi corazón, que
vengas en mi ayuda
con tu poderosa intercesión, pues has recibido de Dios el privilegio de socorrer con
tu ayuda a aquellos
que casi carecen de
toda esperanza. Vela
por mí. Mi vida es una
vida de cruces, mis
días son días de tribulación y mi corazón
es un océano de amargura. Mi alma está
envuelta en las tinieblas. El desasosiego, el
desánimo, la desconfianza, y a veces, aún
la falta de esperanza,
agobian mi alma. La
Divina Providencia
parece perderse de
mi vista y la fe parece
fallar en mi corazón.
Abrumado por estos
pensamientos, pido tu
ayuda. No me abandones en esta triste
Request for Proposals
#1511-918-49-4434
The SAN ANTONIO HOUSING AUTHORITY and its Affiliates request proposals for:
Financial Consulting Services. Proposals will be received
until 2:00 p.m. (CST) on, February 23, 2016 and publicly
opened at that time at the offices of the SAHA Procurement
Department, 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204. A
pre-submittal meeting will be held on February 8, 2016 at
10:00 a.m. (CST) at the SAHA Central Office, 818 S. Flores,
San Antonio, Texas 78204
This is a Section 3 covered contract. As a result, contractors
will be required to provide economic, educational and/or
training opportunities to very low and low income individuals.
Specifications packages are available online at http://www.
saha.org, www.publicpurchase.com, http://www.nahro.
economicengine.com, or at SAHA’s Office of Procurement,
located at 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204 or by
calling (210) 477-6059.
San Antonio Housing Authority
By: David Nisivoccia
Interim President and CEO
situación. Apresúrate
en mi ayuda. Te lo
agradeceré toda mi
vida y te honraré como
mi especial patrono.
Agradeceré a Dios todos los dones que te ha
otorgado y fomentaré
tu culto cuanto me sea
posible. Amén.
D.M.G.
Divino Niño
Niño amable de mi
vida, consuelo de los
cristianos, la gracia
que necesito, pongo
en tus benditas manos,
Padre Nuestro...
Tú sabes mis pesares,
pues todo te lo confío, dad la paz a los
turbados y alivio al
corazón mío, Dios te
salve María...
Y aunque tu amor no
merezco, no recurriré
a ti en vano, pues eres
el Hijo de Dios y auxilio de los cristianos,
Gloria al Padre…
Acuérdate ¡Oh Niño
Santo! que jamás se
oyó decir que alguno
te haya implorado sin
tu auxilio recibir. Por
eso con fe y confianza,
humilde y arrepentido,
lleno de amor y esperanza este favor yo te
pido.
Pedir la gracia que
se desea y decir siete
veces.
Divino Niño Jesús,
bendícenos.
Invitation for Bids
#1601-913-81-4466
Request For Proposals
#1601-988-36-4471
The SAN ANTONIO HOUSING AUTHORITY and its Affiliates request bids for:
The reconstruction of a burned single family home located
at 24 Gus Garcia. Bids will be received until 2:00 p.m. (CST)
on, February 8, 2016 and publicly opened at that time at the
offices of the SAHA Procurement Department, 818 S. Flores,
San Antonio, Texas 78204. A pre-submittal meeting will be
held on January 28, 2016 at 11:00 a.m. (CST) at the SAHA
Central Office, 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204
The SAN ANTONIO HOUSING AUTHORITY and its Affiliates request bids for:
Sewer, site, drainage and solar lighting improvements at the
Westway Apartments. Bids will be received until 2:00 p.m.
(CST) on, February 9, 2016 and publicly opened at that time
at the offices of the SAHA Procurement Department, 818 S.
Flores, San Antonio, Texas 78204. A pre-submittal meeting
will be held on January 28, 2016 at 10:00 a.m. (CST) at the
SAHA Central Office, 818 S. Flores, San Antonio, Texas
78204
The SAN ANTONIO HOUSING AUTHORITY and its Affiliates
request proposals for:
This is a Section 3 covered contract. As a result, contractors will be required to provide economic, educational and/or
training opportunities to very low and low income individuals.
This is a Section 3 covered contract. As a result, contractors
will be required to provide economic, educational and/or
training opportunities to very low and low income individuals.
This is a Section 3 covered contract. As a result, contractors will be required to provide economic, educational and/or
training opportunities to very low and low income individuals.
Specifications packages are available online at http://www.
saha.org, www.publicpurchase.com, http://www.nahro.
economicengine.com, or at SAHA’s Office of Procurement,
located at 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204 or by
calling (210) 477-6059.
Specifications packages are available online at http://www.
saha.org, www.publicpurchase.com, http://www.nahro.
economicengine.com, or at SAHA’s Office of Procurement,
located at 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204 or by
calling (210) 477-6059.
Specifications packages are available online at http://www.
saha.org, www.publicpurchase.com, http://www.nahro.
economicengine.com, or at SAHA’s Office of Procurement,
located at 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204 or by
calling (210) 477-6059.
San Antonio Housing Authority
By: David Nisivoccia
Interim President and CEO
San Antonio Housing Authority
By: David Nisivoccia
Interim President and CEO
San Antonio Housing Authority
By: David Nisivoccia
Interim President and CEO
Invitation for Bids
#1601-909-62-4465
Mowing & Ground Maintenance Services for the Beacon
Communities. Proposals will be received until 2:00 p.m.
(CST) on, February 10, at the offices of the SAHA Procurement Department, 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204.
A pre-submittal meeting will be held on January 25, 2016 at
10:00 a.m. (CST) at the SAHA Central Office, 818 S. Flores,
San Antonio, Texas 78204
¿Le gustaría empezar una amistad interesante? ¿Está cansado de buscar por donde quiera a una persona especial con quien compartir su vida y sigue sin encontrarla? La Prensa de San Antonio le ofrece una mejor alternativa. Envíenos su anuncio personal, mencione su nombre, edad, peso, estatura, sus gustos. Envíe su carta acompañada de $5. Su aviso se publicará durante dos semanas. Mande $15 si quiere que se publique durante
cuatro semanas. Conteste todas las cartas aunque no esté interesado. Una nota de “No gracias, tal vez la próxima ocasión” es muy importante para la persona que le escriba. ¿Desea contestar un anuncio? 1.- Envíe su
carta dentro de un sobre en blanco, con timbre postal de .44 cts. y con el número clave que le haya interesado (aparece abajo, a la derecha). Incluya $5. 2. No olvide incluir su número de teléfono, escriba con letra clara
es muy importante. La Prensa de San Antonio, P.O. Box 830768, San Antonio, Texas 78283
Me gustaría conocer a un hombre
que sea detallista que crea en
Dios, que le guste vivir una vida
sana sin problemas familiares ni
económicos, que sea trabajador,
fiel, amoroso, cariñoso, divorciado,
soltero o viudo, que quiera una
relación sana y estable. Soy
ciudadana, pero nací en México.
Me gusta leer, viajar, soy fiel, muy
cariñosa, me gusta caminar. Me
gustaría que nos entendiéramos. Yo
estaré esperando tu amor. Llámame,
escríbeme. Te espero. Manda tu
foto y número de teléfono. Te
espero con mucho amor.
D-243
----------------------------¡Hola! Me llamo H. Soy algo alto,
cuerpo normal, un poco blanco,
trabajador, sin vicios. Me gusta
divertirme sanamente, vivo solo.
Tengo dos hijos que viven en
mi país. Busco una mujer seria,
trabajadora, noble y con deseos
de amar y ser amada. Interesada
mandar su número para empezar a
conocernos sin juegos, ni mentiras.
Te espero.
C-244
-----------------------------
Caballero jubilado sin vicios, de
buen carácter, de mente moral y
espiritual de EUA, en busca de una
damita que sea seria, de carácter
humilde, hogareña, sin vicios,
que sea de estatura y peso regular.
Que sea cariñosa, sin problemas
familiares, que sea honesta. Para
una amistad seria, no importa
origen ni estado migratorio. Con
fines matrimoniales.
C-245
----------------------------Dama de 46 años desea conocer un
gran caballero que sea fiel, amable,
detallista, romántico, trabajador,
sin problemas económicos ni
familiares. Soy divorciada. Me
gusta una vida sana, no tomo,
no fumo, no tengo vicios, me
considero que soy muy romántica
y quiero una relación seria para
fines serios y estable. Quiero que
nos conozcamos y si se llega a un
compromiso está bien. Espero tu
llamada, foto y dirección. Tengo
una hija y un hijo grandes, viven
aparte.
D-247
----------------------------Deseo conocer un gran caballero
que sea trabajador, detallista,
amoroso, cariñoso, que no tenga
vicios, de buen carácter, humilde
de corazón, estabilidad económica,
que sea muy romántico. Me
considero ser una dama romántica,
fiel, soy divorciada, amorosa y
cariñosa, me gusta la estabilidad y
ser fiel. Quiero una relación estable
para fines serios, sin problemas
familiares. Hay que conocernos y te
aseguro no te arrepentirás. Espero
tu llamada, dirección y foto. Te
espero con mucho amor.
D-248
----------------------------¡Hola! Soy un hombre soltero.
Tengo 56 años. 5’10’’, 220, ojos
azules y calvo. Me gustan los libros,
música, películas y ejercicio. He
aprendido español. Estoy buscando
una mujer simpática, de 45 a 60
años. Bonita, fiel, con intereses
similares.
C-249
----------------------------Soy puertorriqueña. Mido 5’6’’.
Peso 195. Tengo 62 años, soy
viuda y busco un amigo con
quien compartir un buen rato.
Soy hogareña, me gusta la cocina,
me gusta hacer chistes. Soy muy
alegre. Si hay alguien de 62 a
68 años que quiera ser amigo o
algo más, estoy libre y en Texas.
Llámame.
D-246
----------------------------Señor retirado. En mis sesenta años,
joven bien parecido, bien vestido.
Busco una muchacha o señora
joven, de los 30 a 60 años de edad,
que no tenga compromisos, sea
cristiana y que no sea mentirosa,
que sea trabajadora, limpia y
romántica. Seria con otra gente,
pero alegre conmigo.
C-250
----------------------------Soy un hombre católico, divorciado, de buen corazón. Soy de San
Antonio, vivo en un rancho. Estoy
de buena salud, gracias a nuestro
Dios. Estoy en mis 70´s, pero no
los muestro. Me gusta la música
norteña. Toco guitarra. Voy a San
Antonio cada año al Conjunto
Festival. Busco una mujer sincera,
hogareña, que le guste el rancho,
los animales, caballos. Que no
sepa mentir ni jugar juegos. Para
una relación seria. De 35 a 55 años,
piel blanca, ojos claros o de color,
no más de 5’7 y 135 -140 libras. Yo
tengo 5´7. Peso 170 libras. ¡También tengo una Harley Davison!
Me gustaría que toque el acordeón
o que quiera aprender. También que
no fume, pero en todo Cristo es el
primero, porque sin él no tenemos
nada! Llámame para platicar y si
no se puede podemos ser amigos,
porque todos necesitamos una linda
amistad. ¡Bendiciones!
C-251
----------------------------Hello to whoever reads this serious
message. I need a man that has a
clean pure heart and is not ashamed
to be a child of God like me. I am
hoping to meet the man that has a
strong foundation to stand on with
faith and believes in God and has
a relationship with Jesus. A friend
that I can have a conversation with
that has to do with all goodness
and will say to me that everything
will be alright. I ask to please speak
clear English. Age 55-60, ht. 5’10
-5’12, weight average. Hope to hear
from someone that is a Christian
Brother. God Bless and God be
with you.
D-253
----------------------------Hola, soy viudo mexicano-americano, militar retirado de 82 años, de
5’4” de altura, 139 lbs. (delgado).
Me gusta el baile, ir de paseo a
pueblos cercanos, ir a las pulgas,
parques, salir a comer y más. Sin
vicios, educado. Busco señora/
amiga que tenga tiempo para salir
de casa. Prefiero señora sola de 55
a 65 años, de 4’5”, de no más de
135 libras. (delgada). Me gustaría
conocerla y hablar socialmente
con usted. Vivo en San Antonio.
Disculpe mi español, si gusta,
llámeme para hablar.
C-254
----------------------------Hola, soy un caballero de 57 años.
Soy alto, buena onda, pelo negro,
no gordo, guapo, muy decente,
muy cariñoso, me gusta el cine.
Busco una dama de 45 a 55 años sin
niños, por favor. Que sea cariñosa
y romántica y se valore. Quiero lo
mejor para ti. Señora de México,
físico mediano o regular, buen
cuerpo. Que sea confiable, para una
relación seria. Amén. Sin bromas.
C-225
6-B
La Prensa de San Antonio
24 de enero de 2016
24 de enero de 2016
29 aniversario de la Marcha en honor a MLK
Texto y fotos por
Roberto J. Pérez
El lunes 18 de enero, San
Antonio celebró el vigésimo
noveno aniversario de la Marcha
en honor del Dr. Martin Luther
King Jr. con participación de
funcionarios públicos federales,
del estado y de la administración
municipal que, junto con más
de 200 mil almas, hicieron el
recorrido acostumbrado de tres
millas desde Martin Luther
King Academy hasta el parque
Pittman-Sullivan.
Con el lema “I Have a Dream”,
enunciado por el Dr. King, esta
procesión anual inspira espe­
ranza en una convulsa y castigada comunidad por la violencia.
2-C
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
Joe Pags, renombrado músico y comentarista en tópicos de política
nacional, tuvo el honor de cumplir con invitación de los Spurs para
con su saxofón interpretar el Himno Nacional durante el partido
Spurs vs. Clippers de Los Ángeles. Pags recibió emotiva ovación
brindada por jugadores de ambos equipos y de los más de 18 mil
espectadores presentes en el renovado estadio multiusos AT&T
Center. (Fotos, Franco)
24 de enero de 2016
Mariachi Campanas de América, con su director (vocalista y violinista) Juan Ortiz, teniendo al frente el lábaro patrio, con sus suaves
notas interpretó el Himno Nacional para luego dar paso al esperado clásico entre el anfitrión Spurs y el visitante equipo Cavaliers
de Cleveland. Este partido tuvo audiencia nacional en la cadena televisiva ESPN, que en el segmento semanal NBA Friday dio excelente promoción a nuestra turística región de El Álamo.
Uno de dos aficionados fue captado lanzando a un depósito imitación de papa francesa (French
Fries) durante la promoción denominada “Flying Fries”. Este evento se llevó a cabo durante el
En el primer intermedio del partido sabatino entre los equipos de hockey profesional Rampage
intermedio del partido Spurs vs. Cavaliers.
de San Antonio (anfitrión en la pista de hielo del AT&T Center) se presentó con el éxito deseado
la porra River City Cheeleading.
En el partido que Rampage de San Antonio dedicó a Girls Scouts of Southwest Texas niñas afiliadas,
en compañía de familiares, se divirtieron visitando el renovado AT&T Center y la presentación de
las porristas Rampage Ice Girls, que tuvieron sesión de autógrafos.
Los seguidores del pentacampeón Spurs se encuentran felices por el éxito que ha conseguido en la
defensa de su sede, el renovado AT&T Center, donde tienen 24 partidos ganados seguidos. En la
foto aparecen fans vistiendo los colores de las playeras que Spurs viste de local y de gira.
José Montes, de 70 años de edad y nativo de Ciudad Anáhuac, Nuevo León, coach y jugador del
club Colt 45, posó con pelota autografiada por jugadores y el beisbolista profesional Jesús “Chivo”
El partido de Spurs y Cavaliers de Cleveland logró reunir en el intermedio a las dinámicas po­ Lechler. Montes fue nombrado MVP del primer partido de playoff ganado al rival Bobcats. Montes
rras de Silver Dancers y Team Energy que, con su espectacular coreografía, recibieron emotivas tiene de compañeros de equipo a sus hijos Tony, Erick, Óscar y Manuel (Meño), quienes lo admiran
ovaciones de los más de 18 mil espectadores que aplaudieron el triunfo de Spurs.
por ser padre y beisbolista ejemplar. Felicidades, Mr. Montes.
24 de enero de 2016
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
3-C
Arte culinario, exóticos atuendos y danza folclórica esperan al
público en el 2016 Asian Festival en el Institute of Texan Cultures
el sábado 13 de febrero. Boletos disponibles en el (210) 458-2300.
(Fotos, cortesía)
Misión Concepción en pleno invierno. (Foto, La Prensa)
La carroza de Cenicienta (Cinderella) espera a una quinceañera
o a alguna romántica pareja en la Plaza de El Álamo.
Anijah Pearson.
Lance Mickael Natal. (Foto, R. J .Pérez)
Gabielle H. Newsome.
Carlos De León siempre activo en los eventos de la comunidad
como en las festividades en honor de Martín Luther King Jr.
Atractiva dama y t-shirt.
Hispanos contagiando alegría en la ceremonia cívica, en PittmanSullivan Park, con motivo de la celebración del Día de Martin
Luther King Jr.
CANJEA TU CHEQUE O TARJETA DE
DEVOLUCIÓN DE IMPUESTOS POR TAN SÓLO
O por una cuota adicional ¡puedes canjear
un cheque o tarjeta de hasta $9,500!
$
3!
Para cheques o transacciones de débito que excedan $3,000, el cargo por cobro es del 1% del valor nominal del cheque o transacción de débito; para cheques o transacciones de débito que excedan
$5,000, el cargo es del 2% del valor nominal del cheque o transacción de débito. Sujeto a aprobación. En caso que la devolución de impuestos sea emitida a través de una tarjeta prepagada, el cargo
de cobro puede ser adicional a las tasas impuestas por la institución financiera emitiendo su tarjeta. Sujeto a los términos y condiciones del emisor, incluyendo límites de retiro.
El ingreso de un número de identificación personal (PIN) será requerido para la transacción. No disponible en todas las tiendas. © 2016 HEB, 16-0620
4-C
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
24 de enero de 2016
Paloma Blanca’s delivers stellar menu for Restaurant Week
San Antonio Restaurant Week (Jan. 18-23) featured perfect lunch and dinner combos from Paloma Blanca Mexican Cuisine including Fideo Soup Vermicelli, Tilapia Poblano and Mango Sorbet for
lunch; and Crema Lingeria Poblana, Carne al Adobo and Chocolate Pastel de Tres Leches for dinner. (Photos, Christina Acosta)
By Christina Acosta
[email protected]
Price Range: $$
San Antonio Restaurant Week
has arrived to many restaurant kitchens and Culinaria is
excited to continue their mission of celebrating, educating
and collaborating with chefs,
winemakers and bartenders to
support the Alamo City’s food
and drink culture.
From Monday, Jan. 18
through Saturday, Jan. 23,
guests were able to dine at
participating restaurants to
experience the quality, variety
and hospitality that embody the
San Antonio dining experience.
This citywide event highlighted
many of the best local chefs and
restaurants, from the new additions all the way to the beloved
mainstays.
One restaurant who took part
of S.A. Restaurant Week was
Paloma Blanca Mexican Cuisine. Known for its authentic
menu, it delivered Mexican
favorites such as Fideo, Carne al
Adobo and even Chocolate Pastel de Tres Leches. For Manager
Oscar Balderas, Paloma Blanca
is a restaurant that has built a
part of Mexico in San Antonio.
“Paloma Blanca started in
1997. We tried to do a different type of Mexican Cuisine
by bringing the best flavors
of Mexico into San Antonio.
I know a lot of Mexican restaurants have a lot of Tex-Mex
feel to them, but we try to make
it more of an authentic Mexican flavor,” Balderas told La
Prensa.
Recently, I visited Paloma
Blanca to try their Restaurant
Week Menu and taste several of
their five star meals, and I must
`
say that I’ve constantly been
dreaming about them since then.
They started out with an appetizer of Fideo Soup Vermicelli
in a tomato sauce and topped
with queso fresco light enough,
but packed with flavor of mildly
spiced broth and solid enough
thanks to the cheese.
The entrée Tilapia Poblano,
topped with Poblano Cream
Sauce, with Spanish Rice and
Peas was also light, but filling
enough to taste the chewiness of
the fillet and the soft-textured
cream sauce. The rice was
cooked well enough to be the
side dish of a soft main course.
To end lunch, I highly recommend the light dessert of
Mango Sorbet with strawberries
because it is not only a palette
cleanser, but it is also sugary
enough to make you believe you
are eating a visible fruit. Do not
forget to dip with strawberries
to satisfy the sweet tooth.
The next set of dishes was for
the dinner menu starting with
another light appetizer: Crema
Lingeria Poblana.
The appetizer carried a velvety texture made with light
cream of chile poblano and was
enhanced with flavorful golden
corn garnished with cilantro and
sour cream.
One of the best dishes I had
from the menu was the Carne al
Adobo, which brings in a different form of meat brought from
a parilla. Beef Chunks cooked
in Adobo were good alone, but
delicious once I tasted the queso
panela on top of the meat. Many
of us would think we need tortillas with this dish, but once you
dip the meat and cheese into the
guacamole and pico de gallo, I
think it is enough to fill you up.
To end the dinner menu, do
not forget to try the scrumptious Chocolate Pastel de Tres
Leches. Covered in chocolate
milk, topped with pecans and
fresh strawberries, the cake
was moist and well-textured
as you bite into it giving you a
light flavor of chocolate. Both
desserts were out of this world.
The delicious food provided
by Paloma Blanca comes with
at a great price. With each meal
that was ordered during the
San Antonio Restaurant Week,
every participating restaurant
donated $1 from each lunch
menu and $2 from each dinner
menu ordered.
“We have always enjoyed
Culinaria because it gives an
opportunity for our guests to
have different flavors,” said
Balderas. “We enjoy being able
to help out because there is a
donation given to Culinaria, and
we enjoy helping the community in any way we can.”
If you are interested in trying
a five star restaurant with poise
and performance on a plate, visit
La Paloma Blanca Mexican Cuisine located at 5800 Broadway
St. For more information about
the menu, hours and directions,
visit www.palomablanca.net.
24 de enero de 2016
O’Shea Jacksons breaks through ‘Straight Outta Compton’
By Christina Acosta
[email protected]
There are not many actors you
see playing their own fathers in
movies about changing the world
one beat at a time.
For O’Shea Jackson Jr., portraying his famous father, Ice Cube,
and bringing the story of his career
to life was interesting; however, it
was also nerve racking, since he
knew that his father was watching
him every step of the way.
The film “Straight Outta Compton,” now out on DVD, tells the
true story of five young, cultural rebels armed with raw lyrics,
swagger, bravado and rare talent.
Although the men had many
barriers to overcome, they
stomped through it all, stood up
to the authorities who tried to
keep them down, and formed the
world’s most dangerous group,
N.W.A. As they spoke the truth
that no one had heard before and
exposed life in the hood, their
voices ignited a social revolution
that is still reverberating today.
The 24-year-old actor recently
spoke to La Prensa about his take
on filming a movie that took him
back to a special time in history
when hip-hop was authentically
created and even discussed what
the movie means to him. Two
years before filming, Jackson was
told by his father to audition for
the role of Ice Cube, but he quietly
admits that he was anxious when
the ball was rolling.
“I was nervous when he [Ice
Cube] told me that I was going
to audition. I have been nervous
since the movie came out and that
feeling is normal nowadays. This
movie is so important to me and
so important to my family, and I
knew the ball was in my hands.
I had to make it happen the right
way,” said Jackson.
Once he learned that he earned
the part of his father, it was time
for him to interact with his costars, Corey Hawkins (Dr. Dre),
Jason Mitchell (the late Eazy-E),
Neil Brown, Jr. (DJ Yella) and Aldis Hodge (MC Ren) to bring back
the chemistry that N.W.A created
before and during their successful
careers. The chemistry was effortless and rare for the group to come
across great individuals, which
enabled them to easily connect
with each other.
In fact, Jackson recalls a time
when he found out it was Mitchell’s first time in Los Angeles, so
he decided what better place to
get to know his co-star than taking
him to In-N-Out burger, because
that is how “In-N-Out works out,”
according to Jackson. Not only did
he form a bond with Mitchell, but
also with the rest of the N.W.A
actors, who were ready to work
on the movie.
“So, from day one, I went up
to Mitchell, Hawkins, Hodge and
Brown and we created a spark
when we were in the room together. When we were on camera,
we would bounce off each other
because we had that chemistry that
many were looking for, and from
there, we have just been friends,”
stated Jackson. “We all have a
genuine friendship, and we see us
when we look at the film.”
Once filming was finished and
(L to R) MC Ren (Aldis Hodge), DJ Yella (Neil Brown, Jr.), Eazy-E (Jason Mitchell), Ice Cube (O’Shea Jackson, Jr.) and Dr. Dre (Corey
Hawkins) are ready to hit the TV screen for the release of “Straight Outta Compton” now out on Blu-Ray and DVD. (Photo, Jaimie Trueblood)
friendships were created, it was
time to debut the movie that would
turn out to be the box office’s
biggest R-rated August opening
of all time and biggest musical
biopic. The film grossed $60 million during its opening weekend
and generated over $200 million
worldwide to date.
“When you look up and you
make history, you have to step
back and acknowledge that it’s
a special film that will be in
people’s hearts and minds. They
will be quoting it forever and
that’s what makes it a classic.
There is nothing that could make
me happier than the success of
Straight Outta Compton,” Jackson
declared.
Even though Jackson received
worldwide success, he has remained humble throughout the
“Hollywood experience.”
All he could do now is look
back at the lessons he learned
while filming the movie about
the father that taught him to be
humble and is proud to be his son.
“He’s taught me everything and
brought me into his life since I was
a little kid… When I saw ‘Straight
Outta Compton,’ I knew I would
be able to relive those moments to
show my father from the outside
looking in, to really take it in and
show the world how appreciated
he is,” stated Jackson. “The contribution that he did to a movement
of a culture is remarkable at 17
years old and I am glad that the
world sees that now.”
If you would like to enjoy
the movie that recounts the best
times of hip-hop, you could find
“Straight Outta Compton” director’s cut on Blu-Ray or DVD at
any store that sells electronics.
Exitosa obra “Kinky Boots” llega al Majestic con talento latino
Por Lucy Almanza
[email protected]
“Kinky Boots”, una de las
obras más divertidas de Broadway, está por llegar a la ciudad
de El Álamo.
Con música y letra de la estrella de la cantante pop Cyndi
Lauper y libreto de Harvey Fierstein (cuatro veces ganador del
premio Tony), “Kinky Boots”
se presentará en el Majestic
Theatre del 26 hasta 31 de enero
con un show espectacular.
Inspirada en hechos reales,
“Kinky Boots” te llevará por un
viaje que inicia en una fábrica
de calzado para caballeros en
Northampton hasta las glamurosas pasarelas de Milán.
La historia comienza cuando
Charlie, el protagonista, hereda
la fábrica de calzado para caballeros de su padre; sin embargo,
está a punto de quedar en bancarrota.
Mientras Charlie se esfuerza
por cumplir con el legado de
su padre y salvar el negocio
familiar, llega Lola, una actriz
espectacular en busca de unos
nuevos “tacones resistentes”.
A pesar de ser personas tan distintas, descubren que tienen más
en común de lo que se hubieran
imaginado.
Para conocer más sobre este,
espectáculo, La Prensa conversó
con Juan Torres-Falcón, un actor
cubano-americano que forma
parte del elenco de la gira nacional de este musical seis veces
ganador del premio Tony.
“Kinky Boots es una obra
tan bonita porque además de
tener un espectáculo lindísimo,
tiene una historia impactante,”
destacó Torres-Falcón, quien
interpreta a uno de los ángeles
en la obra.
Una historia de amistad y
aceptación
Su participación en la obra
le ha dado la oportunidad de
usar todo su talento como actor,
bailarín y cantante, algo que lo
ha hecho sentir muy contento.
“Yo interpreto el papel de
un ángel. En total, somos seis
‘angels’ y somos transformistas
femeninas o ‘drag queens’ que
trabajamos en el club de Lola.
Ella nos emplea. Es súper divertido”.
Para salvar la fábrica de zapatos, Charlie se asocia con
Lola y juntos crean el plan de
crear botas espectaculares para
transformistas femeninas. Esta
es la primera vez que el actor
hace algo así, por lo que ha sido
un proceso importante en su
carrera. “El mundo del maquillaje, pelucas, como caminar en
tacones, no ¡cómo bailar! Fue
un proceso lindísimo y único,
definitivamente”, comentó.
“Tengo el gran privilegio de
ponerme los famosos ‘Kinky
Boots’ y bailar por todo el escenario”, señaló Torres-Falcón.
“Debajo de los tacones y del
maquillaje, tenemos un mensaje
importante de la amistad y de la
aceptación de uno al otro como
ser humano. Creo que nosotros
tenemos que recordar de vez
en cuando lo importante que es
aceptar cuando hay una persona
diferente a uno y poder aceptarlo
con un corazón abierto”.
Artes escénicas en la comunidad latina
Nacido en Miami, TorresFalcón está viviendo su sueño,
ya que después de ver la obra
“Cats” cuando era un niño supo
que quería estar arriba de un
escenario.
“Mi mamá siempre me llevaba
a ver obras en Nueva York y eso
me inspiró. De ahí yo siempre
supe que quería estar arriba de
un escenario un día y mi sueño
siempre fue trabajar en Broadway y en una gira nacional”.
Él comenzó a bailar y cantar
a los seis años de edad, por lo
que también mencionó la importancia de exponer las artes
escénicas a la comunidad latina.
“Yo creo que es muy importante para los latinos en este país
de tratar de ver teatro, arte, baile.
Exponer a nuestra comunidad e
hijos a lo que son las artes teatrales, la música, las orquestas,
la música clásica,” comentó el
actor que comenzó a bailar y
cantar a los seis años de edad.
“Esto es muy importante para
que nuestra comunidad pueda
progresar. Nosotros tenemos
tanto poder en este país, la comunidad latina es el futuro de
los Estados Unidos”.
El musical “Kinky Boots”, con la participación del actor cubano-americano Juan Torres-Falcón, llega al Majestic Theatre con ocho
presentaciones del 26 al 31 de enero. Las entradas comienzan en $35 por persona. (Foto, cortesía)
Torres-Falcon invita a toda
la comunidad de San Antonio
a ver esta obra, ya que además
de su mensaje positivo, también
presenta un baile espectacular y
música sensacional.
“Estoy muy emocionado
porque adoro San Antonio.
Estuve en San Antonio hace un
par de años con la obra ‘West
Side Story’ y estoy encantado
de poder regresar”, comentó
Torres-Falcon. “Me gusta estar
en ciudades que tienen una presencia latina impresionante en
donde se siente ese calor latino
como en San Antonio”.
Bajo la dirección y coreografía
de Jerry Mitchell, la obra se ha
presentado por todo el mundo y
ahora llegará a San Antonio.
Las entradas para “Kinky
Boots” comienzan en $35 y se
pueden adquirir a través de Ticketmaster.com, llamando al (800)
982-ARTS (2787) o visitando la
taquilla del Majestic Theatre.
2-D
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
24 de enero de 2016
Harlem Globetrotters celebrate Health awareness beer tasting event
90 amazing years in San Antonio to benefit Make a Wish Foundation
Special to La Prensa
The world famous Harlem Globetrotters will bring their unrivaled family show to the AT&T Center
on Jan. 26 and Jan. 28 at 7 p.m. Tickets start at $18.50. (Courtesy photo)
Special to La Prensa
Celebrating 90 years of providing smiles, sportsmanship
and service to millions of people
worldwide, the world famous
Harlem Globetrotters will bring
their unrivaled family show to the
AT&T Center on Tuesday, Jan.
26, at 7 p.m., and Thursday, Jan.
28, at 7 p.m., during their 90th
Anniversary World Tour.
Known worldwide as the Ambassadors of Goodwill, the Globetrotters also announced today that
they are giving back even more
during their 90th year with The
Great Assist program. Stars of the
team will leave a mark in communities across North America
with acts of goodwill during the
tour that is set to play over 330
games in 260 cities.
Fans are encouraged to visit
GreatAssist.com to nominate a
worthwhile cause or a deserving
family in need of a smile, and the
Globetrotters will help as many
fans as possible throughout the
tour.
In addition to fan requests, the
team is planning to bring their
bullying prevention program to
over 400 schools and community centers, talk to youth about
character education and physical
fitness, visit children’s hospitals
and lend a hand to those in need.
On the court, the Globetrotters’
90-year celebration will feature
some of the greatest athletes and
entertainers on the planet. With a
star-studded roster featuring Big
Easy Lofton, Ant Atkinson, HiLite Bruton, Thunder Law, Bull
Bullard and Cheese Chisholm–
plus female stars TNT Maddox
and Sweet J Ekworomadu – the
Globetrotters’ one-of-a-kind
show is unrivaled in the world of
family entertainment.
Every game will showcase incredible ball handling wizardry,
rim-rattling dunks, trick shots,
hilarious comedy and unequaled
fan interaction. After the game,
Globetrotter stars will sign autographs and take photos with fans.
Tickets range from $18.50 to
$155.50 and are now available
at harlemglobetrotters.com, ticketmaster.com, the AT&T Center
box office, or by phone at 800745-3000.
As part of the launch of The
Great Assist, the Globetrotters
performed before fans in Times
Square in New York City on
Oct. 6 and named TV personality
Robin Roberts as just the 10th
Honorary Harlem Globetrotter
in history.
Roberts joins the likes of Henry
Kissinger, Nelson Mandela and
Pope Francis, who was honored
at the Vatican last year. The
Honorary Harlem Globetrotter
accolade recognizes an individual
of extraordinary character and
achievement who has made an
everlasting mark on the world.
Roberts has provided inspiration
for millions, as she has publicly
battled life-threatening health
issues.
The Harlem Globetrotters are
a worldwide icon, synonymous
with one-of-a-kind family entertainment and great basketball
skills. Throughout their history,
the Original Harlem Globetrotters have showcased their iconic
talents in 122 countries and territories on six continents, often
breaking down cultural and societal barriers while providing fans
with their first-ever basketball
experience.
Proud inductees of the Naismith Memorial Basketball Hall
of Fame, the Globetrotters have
entertained hundreds of millions
of fans – among them popes,
kings, queens and presidents
– over nine thrilling decades.
Sponsored by World Vision,
Greyhound Lines and Baden
Sports, Harlem Globetrotters
International, Inc. is a whollyowned subsidiary of Herschend
Enterprises, the largest familyowned themed entertainment
company in the U.S.
For the latest news and information about the Harlem Globetrotters and to purchase tickets
and team merchandise, visit the
Globetrotters’ official Web site:
www.harlemglobetrotters.com.
On Saturday, buses will begin
running at 5 p.m. and return
service will run for 45 minutes
following the conclusion of the
event. Sunday’s Park and Ride
service will begin at 12 p.m. and
return service will run for 45
minutes following the conclusion
of the event.
Park and ride – The fare
is $2.50 each way (total of $5
roundtrip) with a discount fare
available to children, seniors,
Medicare recipients and students.
VIAtrans customers and children
under five years of age ride free.
VIA’s passes are not valid
for this service. In addition to
the park and ride service, VIA
Primo will also serve the Robert
Thompson Transit Station, 100
Montana St., during the event.
The regular bus fare of $1.30
will apply and VIA passes will
be accepted for trips on Primo.
For additional VIA service information, fans can visit viainfo.
net/SpecialEvent/ or call 210362-2020.
Alternate downtown parking - For a complete listing of
locations and hours, please visit
www.sanantonio.gov/ccdo/parking/parkingmap.aspx.
Camera Policy - No professional cameras are allowed. Cameras with a detachable lens or any
cameras with a fixed lens larger
than four inches are not allowed.
Video recording with any device
is prohibited. Mobile phones are
allowed but proper cell phone
etiquette is encouraged in order
for all fans to enjoy the event.
Monster Jam rolls into the Alamodome
Special to La Prensa
Monster Jam will roar into the
Alamodome during two performances, Saturday, Jan.23 at 7
p.m. and Sunday, Jan. 24 at 2
p.m. Because of heavy traffic,
fans should plan to arrive at least
one (1) hour prior to the start of
the performances.
Parking for Monster Jam is
Limited. $25 parking will be
available in Alamodome Lots B
and C while spaces last.
Patrons are encouraged avoid
the traffic and parking hassles by
taking VIA Park and Ride service
which will be offered from three
convenient locations- Crossroads
Park & Ride, Madla Transit Center and Randolph Park & Ride.
Southerleigh Head Brewer,
Les Locke, has teamed up with
Freetail Brewing Co., and the San
Antonio Make a Wish Foundation
for a health awareness beer tasting event.
The event will take place on
Sunday, Jan. 24 at 2 p.m. at the
Freetail Brewing Co. Tasting
Room, located at 2000 S. Presa St.
After a long and difficult battle
with cancer, Locke has overcome
his experience with the challenging condition and would like to
celebrate with friends, family and
the community.
“As you all know it’s been a
process for me, but more so an
educational experience. I want
to celebrate the end of my medications and treatments with the
people I know and love,” said
Locke.
Local breweries unite for the
celebration, and beer from Freetail, Southerleigh, Blue Star,
Branchline and Alamo will be
available throughout the event
including a small special batch of
beers Les Locke brewed up especially for the event. Food will be
provided by Rickshaw and other
local vendors.
Southerleigh Head Brewer, Les Locke, teamed up with Freetail
Brewing Co., and the San Antonio Make a Wish Foundation for
a health awareness beer tasting event taking place on Sunday,
Jan. 24 at 2 p.m. at the Freetail Brewing Co. Tasting Room.
(Courtesy photo)
This event is free to attend,
but all proceeds from sales will
benefit the San Antonio Make a
Wish Foundation.
About Southerleigh Fine
Food & Brewery
Southerleigh Fine Food &
Brewery, helmed by San Antonio
Chef Jeff Balfour, brings a modern take on Texas’ cross-cultural
cuisine to Pearl. Influenced by the
coastal classics of Chef Balfour’s
upbringing in Galveston married
with the comfort of southern
cuisine, Southerleigh will boast
a curated, seasonally shifting
menu that reflects Chef Balfour’s
innovative craftsmanship.
Southerleigh will house a
custom manufactured brewery
designed by Portland Kettle
Works, and will bring brewing
back to Pearl with plans to offer
up to 21 different beers on tap.
Southerleigh is located at 136
East Grayson, Suite 120, on the
ground floor in the historic Pearl
brew house.
For more information, please
visit www.southerleigh.com.
24 de enero de 2016
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
De Niro and Efron take rough
adventures in ‘Dirty Grandpa’
By Christina Acosta
[email protected]
This year, comedy has taken a
new level of entertainment that
includes jokes as well as a storyline that has a message behind the
laughs and gasps.
In “Dirty Grandpa,” Efron
and De Niro create a movie that
carried cringe-worthy moments
while building a moral of the story
through a party-hard city. Director
Dan Mazer, who has also directed
comedies “Borat” and “Bruno,”
takes viewers on an adventure
to find out how to live life to the
fullest.
The movie begins with a tragedy
for lawyer Jason Kelly (Zac Efron),
who loses his grandmother to
cancer, and notices that his grandfather, Dick (Robert De Niro), is
out of sorts lately. Jason has many
things on his plate including getting
married to his uptight bridezilla
Meredith (Julianne Hough) and
figuring out whether a salmon or
fuchsia colored tie would fit him
best for his rehearsal dinner.
One week before the wedding,
Dick asks Jason to take him to
Daytona Beach to go visit his friend
in a nursing home (Danny Glover).
Jason thinks this is a good idea for
his grandfather to clear his head
until he learns of his grandfather’s
intentions.
At a pit stop, Jason finds Shadia
(Zoey Deutch), a friend from
photography class in college, and
her bawdy friend Lenore (Aubrey
Plaza), who are on a mission to
party hard in Daytona Beach.
It was love at first sight for Dick
and Lenore and they quickly hit
it off while Jason starts figuring
out the direction his life is going.
Through muscle challenges, beer
pong and a few run-ins with the
law, Jason slowly starts to question
whether he’s heading down the
Dirty Grandpa takes audiences on a raunchy adventure to help
many re-live their college years with a message to always stay
true to themselves. (Courtesy Photo)
right path in life.
He rekindles his passion for
photography and even starts to
enjoy Shadia’s presence. Once he
goes back to the things he loves,
Jason must figure out whether he
should leave his grandfather behind
and become an uptight lawyer who
marries the wrong woman or be the
man he truly wants to be and live
out his passions.
The storyline to the movie
flowed well, but the actors who
played these interesting characters made the movie much more
interesting because they come out
of the box from previous work.
Robert De Niro will open the eyes
of the audience as they will get to
see him as more than the gangster
in “Mean Streets” or the father
obsessed with football in “Silver
Linings Playbook.”
De Niro went far outside of the
box to create the role of a perverted
grandfather who is going through a
mid-life crisis teaching everybody
that he is not only a veteran actor,
but a chameleon. Aubrey Plaza,
Excellent
Good
‘Peter Pan’ brings Neverland
to the Tobin Center
Special to La Prensa
“Come with me, where
dreams are born, and time is
never planned. Just think of happy
things, and your heart will fly on
wings, forever, in Never Never
Land.” – Peter Pan
Ballet San Antonio presents
an adventure for all ages with its
premiere of “Peter Pan,” at The
Tobin Center for the Performing
Arts this February.
Under the artistic direction of
Willy Shives, Ballet San Antonio
brings to life “a world made of
faith, and trust and pixie dust,”
where audiences will find themselves traveling past “the second
star to the right and straight on ’til
morning” with “Peter Pan.”
Ballet San Antonio’s “Peter
Pan” runs Feb. 12-14, with four
performances in the H-E-B Performance Hall at the Tobin Center
for the Performing Arts.
Tickets are on sale now and can
be purchased at the Tobin Center’s Box Office (100 Auditorium
Circle, 78205). To purchase tickets online visit www.tobincenter.
org and to order via phone call
(210) 223-8624. Ticket prices
range from $29 to $119.
Join Wendy, Peter and the
Darling boys as they embark on
an adventure to Neverland. This
clever and whimsical production
is sure to delight audiences with
exquisite dancing and stunning
effects that allows performers to
fly high above the stage – truly
soaring into the night’s sky.
In addition to awe-inspiring
high-flying choreography, Ballet San Antonio’s “Peter Pan”
dazzles with authentic costumes
and original sets from the Cincinnati Ballet.
This “Peter Pan” is the first
production to be choreographed
in America in 1995 by Peter
Anastos, with composed music
by Carmon DeLeone. This is a
thrilling production that will be
enjoyed by the entire family.
“We are so excited to bring
‘Peter Pan’ to San Antonio, as
this is the first time ‘Peter Pan’
will be performed in the Alamo
City!” says Jenniann Colón, the
new Executive Director at Ballet San Antonio. “This classic is
loved and shared by generations
and true to the story. This production will spark imaginations
and inspire the dream to fly in
everyone. From the youngest in
age to the young at heart, San
Antonio audiences are in for a
magical show.”
Ballet San Antonio is also
excited to perform at the Third
Annual Ballet in the Park on
March 12, at Travis Park. Ballet
Alive!, the final performance for
Ballet San Antonio’s 2015-16
season, opens April 8 at The
Tobin Center.
More information on these
shows and Ballet San Antonio
can be found online at www.balletsa.org.
best known for April Ludgate in
“Parks and Recreation,” stretched
out her comedic résumé from socially awkward characters to a no
shame vulgar young woman ready
for fun.
Both De Niro and Plaza’s acting skills kept the movie going,
however, it would have been a
more interesting movie if Hough’s
character of Meredith was in more
scenes to give the audience a reason
why they were incompatible.
Efron did a good job as Jason;
on the other hand, it seems like in a
majority of his films, he constantly
plays the same character that needs
to grow up. Perhaps this movie is a
stepping stone to prepare him for a
role that will allow him to be taken
more seriously.
Ultimately, “Dirty Grandpa” is a
movie that many audiences should
give a chance to because De Niro
and Plaza develop too good of a
chemistry that they stole the show.
Once you watch it, you are locked
into what will happen next. Dirty
Grandpa is now in theatres.
Ratings:
Instant Classic
3-D
Okay
Awful
Ballet San Antonio’s “Peter Pan” runs Feb. 12-14 with four performances in the H-E-B Performance Hall at the Tobin Center for the Performing Arts. Ticket prices range from $29 to $119.
(Courtesy photo)
Doctora Polo estrena página web
Por La Prensa
La Dra. Ana María Polo,
conductora del programa de
Telemundo “Caso Cerrado” y
“Caso Cerrado Edición Estelar”
lanzó recientemente su nueva
página en línea www.anamariapolo.tv.
Su nueva página web ofrece
una mirada al mundo fuera de
las cámaras de esta popular abogada de la televisión hispana. El
sitio incluye fotografías, videos
y contenido único sobre los
quehaceres de la doctora Polo.
“La idea de crear esta página
se dio gracias a la gran conexión
que he ido desarrollando con
La doctora Polo, mazo en mano
y firme en sus veredictos, lanzó
su nueva página web donde se
muestra facetas poco conocidas
de ella. (Foto, cortesía)
mi audiencia a través de mis
redes sociales. Para mí ha sido
verdaderamente fascinante el
poder tener la oportunidad de
comunicarme directamente con
mis seguidores a través de los
medios digitales y esta página
es la oportunidad perfecta para
estar más cerca de ellos. Aquí
estaré compartiendo actividades
y cosas de mí que el público no
conoce, como mis pasatiempos
preferidos, mis viajes, videos
de mi vida diaria, eventos y
causas sociales en las que estoy
envuelta”, afirmó abogada, cuyo
estilo único cautiva a miles de
televidentes por Telemundo.
En su rediseño, la nueva página en línea tendrá varias secciones. Una de ellas es “Mundo
Polo”, en la cual la audiencia
experimentará qué es un día en
la vida de la doctora, ya sea en
su casa, en sus viajes o lugares
donde disfruta pasar el tiempo.
En la sección “Caso Cerrado
Unplugged” se podrán ver videos de los qué ocurre durante
las grabaciones de su programa.
Incluso divertidos bloopers que
no salen al aire.
El sitio también incluirá una
sección de noticias que cubrirá
los temas y las noticias más
recientes.
La doctora Ana María Polo es
una de las personalidades más
populares dentro de la televisión
gracias a su carisma.
Su mano fuerte para discutir
los casos en su programa la hacen tener un estilo único y muy
atractivo para los televidentes.
Con más de 20 años de experiencia en derecho, la Dra.
Polo ha sido galardonada con
varios premios, incluyendo
la nominación al prestigioso
National Daytime Entertainment Emmy®. En el 2011 fue
distinguida con el prestigioso
premio Mike Leland que honra
a las personas y organizaciones
dentro del mundo de las comunicaciones que demuestran un
compromiso humanitario.
Ese mismo año fue nombrada
la primera embajadora hispana
de la organización nacional sin
fines de lucro Stand Up to Cancer (Unidos Contra el Cáncer).
En noviembre del 2014 Ana
María Polo fue invitada por la
organización Human Rights
a participar en un video para
apoyar la campaña estadounidense a favor del matrimonio
igualitario, siendo esta la primera vez que el video se realizó
con una personalidad hispana en
español e inglés. Actualmente,
Polo está involucrada con varios
temas de importancia para ella
como los derechos humanos y la
discriminación.
4-D
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
Will Smith joins boycott
over lack of Oscar diversity
EFE - Will Smith said Thursday
he had joined the protest over the
lack of African-American actors
among this year’s Oscar nominees
and would not attend the Academy
Award ceremony on Feb. 28.
“We’re part of this community.
But at this current time, we’re uncomfortable to stand there and say
‘this is OK,’” Smith, one of Hollywood’s most prominent black
actors, told the ABC television
network.
After no African Americans were
nominated in the acting categories
for the second straight year, social
media users tweeted their displeasure with posts under the hashtag
#OscarsStillSoWhite, a follow-up
to 2015’s #OscarsSoWhite.
Director Spike Lee, meanwhile,
has said he will not attend the
ceremony, while actors Idris Elba,
George Clooney, Lupita Nyong’o,
Mark Ruffalo and others also have
joined the protest.
“I think that diversity is the
American superpower,” said Smith,
who was nominated for a Golden
Globe for his performance in the
biographical sports medical drama
“Concussion” but not for an Oscar.
“For my part, I think that I have
to protect and fight for the ideals
that make our country and make
our Hollywood community great,”
the actor said, adding that when he
looks at the series of Oscar nominations this year. “It’s not reflecting
that beauty.”
Noting that the two times he was
up for a best-actor Oscar he lost
24 de enero de 2016
David Simon, HBO y James Franco crearán
una serie sobre cine para adultos
EFE - El cerebro creativo detrás de “The Wire” y “Treme”,
David Simon, creará para la
cadena HBO una serie sobre la
industria pornográfica en los
años 70 y 80 que protagonizará el
actor James Franco, informaron
los medios especializados Variety, Deadline y The Hollywood
Reporter.
Titulada “The Deuce”, la serie explorará la legalización y
ascenso de la industria pornográ-
fica desde los años 70 en Nueva
York, la aparición del virus del
sida y el impacto de las drogas,
entre otros temas.
La serie está parcialmente
inspirada en la vida real de los
hermanos gemelos Vincent y
Frankie Martino, papeles que interpretará el actor James Franco.
En el reparto de “The Deuce”
también aparecen Maggie Gyllenhaal, Gary Carr, Margarita
Levieva, Lawrene Gilliard Jr.,
American actor Will Smith. (EFE/File)
to black actors, Smith added that
although all of the actors nominated
this year are “fantastic” and “deserving,” “it feels like it’s going in
the wrong direction.”
Smith’s wife, actress Jada Pinkett
Smith, was the one of the first to
voice her dissatisfaction with the
lack of African-American Oscar
nominees this year.
Referring to an impassioned
speech by his spouse on social
media explaining why she would
not be attending the Oscars, Smith
said of prominent black Hollywood
figures that “there is a position that
we hold in this community, and
if we’re not a part of the solution
we’re a part of the problem.”
Last weekend, Cheryl Boone
Isaacs, the African-American president of the Academy of Motion
Picture Arts and Sciences, whose
members choose the nominees in
the different categories, expressed
her disappointment with the current
situation.
“I’d like to acknowledge the
wonderful work of this year’s
nominees,” she said in a statement.
“While we celebrate their extraordinary achievements, I am both
heartbroken and frustrated about the
lack of inclusion. This is a difficult
but important conversation, and it’s
time for big changes.”
“The Academy is taking dramatic
steps to alter the makeup of our
membership. In the coming days
and weeks we will conduct a review
of our membership recruitment in Imagen del actor estadounidense James Franco. (EFE/Archivo)
order to bring about much-needed
diversity in our 2016 class and beyond,” she said.
Ninety-three percent of Academy
members are white, 76 percent are
men and the average age is 63, according to the Los Angeles Times.
Emily Meade y Dominique
Fishback.
David Simon, que recientemente trabajó con HBO y el actor
guatemalteco Óscar Isaac en la
miniserie sobre política “Show
Me a Hero”, será el guionista de
“The Deuce” con su colaborador
habitual, George Pelecanos.
Hasta el momento no se conoce cuándo se estrenará esta nueva
serie ni de cuántos capítulos
constará.