Joseph Tong examines the meaning behind Fiona Sit`s latest ballad
Transcription
Joseph Tong examines the meaning behind Fiona Sit`s latest ballad
Joseph Tong examines the meaning behind Fiona Sit’s latest ballad To Myself, Ten Years From Now ROM Reply From Keanu Reeves (奇洛李 維斯回信) to There Is A Little Bird (有隻雀 仔), Fiona Sit Hoi-kei (薜凱琪) has established herself as a funny girl, winning over teenaged fans. In her latest album, Electric Angel, she tries to re-invent herself with a few dance-beat songs. Yet, you can still find a soft ballad in her work, such as To Myself, Ten Years From Now (給十年 後的我). The music is composed by Chan Siu-ha (陳少霞) with lyrics by Wyman Wong (黃偉文). The Chinese characters, 稜角, in the song serve as a pun. Generally speaking, they refer to the tip or edge of an object. As the tip is the most noticeable part, it also stands for one’s F 這十年來做過的事 What you did in the past ten years 能令你無悔驕傲嗎 Makes you regretful or proud? 那時候你所相信的事 What you believed at that time 沒有被動搖吧 Has been shaken since? 對象和緣份已出現 The one you love has turned up 成就也還算不賴嗎 It’s a fair achievement 旅途上你增添了經歷 During the journey 又有讓稜角 You have gained more experience 消失嗎 Has the sharpness vanished? 軟弱嗎 Feeling feeble? 你成熟了 You have matured 不會失去格調吧 But have you lost your own style? 當初堅持還在嗎 Your insistence and principles, still there? 刀鋒不會 磨鈍了吧 Has the edge of a knife turned blunt? 老練嗎 Becoming tactful? 你情願變得 Would you rather become 聰明而不衝動嗎 Smart than impetuous? 但變成 步步停下三思 But thinking twice before you leap in every single step 會累嗎 Would it be tiring? 快樂嗎 Feeling happy? 你還是記得你跟我約定吧 Do you still remember you’ve made a pact with me? 區區幾場成敗裡 Just a few games of fate 應該不致 麻木了吧 Could not have made you numb 快樂嗎 Feeling happy? 你忘掉理想 只能忙於生活嗎 Have you forgotten your dream, busy with life? 別太遲 Don’t be so late 又十年後至想 快樂嗎 To think about your happiness ten years from now intelligence or talents that has been recognised. Since the song is about reflecting on one’s life, the term refers to the latter meaning. Has the edge of a knife have turned blunt? (刀 鋒不會磨鈍了吧) is another pun. It apparently talks about a knife. But taking into account one’s own style and insistence, the lyrist is also referring to one’s passion, persistence and ambition. Other than puns, a proverb – "Think twice before you leap" – also appears in the lyrics. It means you have to think carefully before making up your mind. E.g., You have to think twice before you make such a big investment. FEATURE LYRICS Monday, September 18, 2006 E09