brochure à télécharger
Transcription
brochure à télécharger
1 FRANCOPHONIE WEEK 2012 FRANCOPHONIE WEEK 2012 FrancophonIe week Programme 2012 Date Time: AGENDA Venue Mon 19 March 2012 Tue 20 March 2012 6:00pm Opening Ceremony (by invitation) 7:00pm Canadian Film: Bon Cop, Bad Cop (116 mins) by invitation By invitation only 4:00pm Dictation 6:00pm Romanian film: Les Fiancées d’Amerique (80 mins) 7:00pm Mondial Cabaret French School Alliance Française Reps Theatre Wed 21 March 2012 Thur 22 March 2012 Fri 23 March 2012 6:00pm Swiss Fim: La Petite Chambre (87 mins) 8:00pm Czech Republic Film: Raisins/Grapes (90 mins) Alliance Française Alliance Française 5:45pm Canadian Film: Incendies (130 mins) 8:00pm Belgian Film: Formidable (90 mins) Alliance Française Alliance Française Sat 24 March 2012 Sun 25 March 2012 Fri 30 March 2012 2 2:45pm 3:00pm 3:15pm 6:00pm 8:00pm 2:00pm to 5:00pm French Film: Malban (8 mins) EU: Tiga au bout du fil (Special Children feature) (10 mins) Alliance French Film: Mia et le Migou (Special children feature) (91 mins) Française French Film: Eldorado (80 Mins) EU Film: Un Homme qui crie (92 mins) Sing Your Way to Paris Final / Alliance Française Prize giving ceremony Live Music and Craft Market 6:00pm Closing Ceremony by invitation 7:00pm French Film: Louise Michel (90mins) AllianceFrançaise 6:00pm EU Film: Réves de poussiére, Dreams of dust ( 88 mins) 8:00pm DRC Film: La Vie Est Belle, Life is Rosy (85 mins) AllianceFrançaise 7:30pm Médéric Collignon and Jus de Bocse Quartet live concert Alliance Française L ’Organisation Internationale de la Francophonie (OIF) représente l’une des plus importante zone linguistique dans le monde. Ses membres partagent beaucoup plus qu’une simple langue commune, car c’est aussi au travers des valeurs humanistes véhiculées par la langue française que ses différents membres se retrouvent, et mènent des actions de coopération multilatérales pour donner corps à une solidarité active au bénéfice des populations de ses états. L’OIF agit dans le respect de la diversité culturelle et linguistique, au service de la promotion de la langue française, de la paix et du développement durable. QUELQUES REPERES: -On compte plus de 220 millions de locuteurs français dans le monde, dont 72 occasionnels ou potentiels. -L’Afrique est le continent qui compte le plus de francophones, au nombre de 96.2 millions. -Le français est langue officielle dans 32 Etats membres de l’OIF. T he International Organisation of la Francophonie represents one of the biggest linguistic zones in the world. Its members share more than just a common language. They also share the humanist values promoted by the French language. The French language and its humanist values represent the two cornerstones on which the International Organisation of la Francophonie is based. The International Organisation of la Francophonie was created in 1970. Its mission is to embody the active solidarity between its 70 member states, respecting cultural and linguistic diversity, and promoting the french language, peace and sustainable development BENCHMARKS: -220 million French speakers worldwide, including 72 million partial French speakers. -96.2 million French-speakers in Africa Africa is the continent with the largest number of French speakers. -French is an official language in 32 OIF member states. 3 ET LOINV CER C Zimnat in partnership with Alliance Française presents Médéric Collignon & Jus De Bocse Quartet Opening: by Vee Mukarati Project 7:30pm | Date: Friday 30th March Venue: Alliance Française, 328 Herbert Chitepo Avenue Time: C/C 10 & 5 USD (MeMberS) | TiCkeTS AVAliAble @ AlliAnCe FrAnCAiSe | inFO: 704795 / 704801 FRANCOPHONIE WEEK 2012 Mondial Cabaret G lobal Cabaret is a two-actor show which draws on the tradition of popular cabaret music, singing, dancing, magic tricks, and burlesque and masked comedy to present a take on contemporary life. A stage reduced to its most simple form. On one 6 side, an unsmiling master of ceremonies. On the other side, a multitalented music hall artist. In one corner, an old gramophone ; facing it, an electric guitar. Antique lamps. A laptop. Tradition and innovation alongside each other. The hour will twist and turn in an unpredictable way, according to the whims of the two characters. Often funny, sometimes moving, their interaction will be defined by jealousy, jokes, fights and fellowship. Of course, like in any cabaret show, there will be music, comedy, and magic. But here, nothing will happen as expected. Songs will be interrupted, sketches will deviate, and the magic will appear uninvited. This performance is empowered by beautiful voices, and comedians who coo, make sketches, pastiches , tapdances and will blow your mind! FRANCOPHONIE WEEK 2012 Saturday 24th March Programme ALL AFTERNOON Craft exhibition / Food stands, Cash bar and Entertainment 2:00PM 4:00pm Sing Your Way To Paris Music contest Grand Final Live perfomance by French singer Patrick Lupi 5:00PM Music contest prize giving ceremony 6:00pm Closing ceremony by invitation 7:00PM French Film: Louise Michel GRAND FINAL 24 March 2pm 8 9 Francophonie Film Festival Venue: Alliance Française Free Entrance English Subtitles Bon Cop, Bad Cop U n avocat réputé est retrouvé sans vie à cheval sur la frontière entre le Québec et l’Ontario. Du coup, les corps policiers des deux provinces sont forcés de mener l’enquête conjointement. Malgré leurs réticences initiales, les détectives David Bouchard et Martin Ward, aux antipodes sur tous les plans, s’attaquent à leur mission avec diligence. Les méthodes peu orthodoxes du premier ne font pas toujours l’affaire du second. Director: Érik Canuel Language: French & English Subtitles: Anglais/English Length: 116 min. Francophonie Film Festival Venue: Alliance Française Free Entrance English Subtitles La Petite Chambre -The Little Room A C renowned lawyer is found dead on the billboard of the border between Quebec and Ontario. Police forces from two provinces are forced to lead a joint investigation into the causes of death. Despite their initial differences detectives David Bouchard and Martin Ward, undertake their mission with diligence. The unorthodox procedures of the first do not please the second. DATE: Mon 19 March TIME: 7:pm By invitation only ’est une histoire de cœur. Celui d’Edmond n’est plus très solide. Mais il bat au rythme d’une indépendance farouche, celle qui lui fait refuser l’idée même d’entrer en maison de retraite, celle qui le pousse à refuser les soins de Rose, qu’on lui envoie comme infirmière à domicile. Papy fait de la résistance? La jeune femme lui tient tête. Elle sait le tumulte qui saisit un cœur quand il faut accepter l’inacceptable. Le sien n’est pas encore remis. Un jour, une mauvaise chute oblige Edmond à accepter l’aide de Rose. Director: Stéphanie Chuat/ Véronique Reymond Language: French Subtitles : Anglais/English Length: 87 mins Les fiancées de l’Amérique Brides from America F iancées de l’Amérique est un film de personnages qui se rencontrent l’espace de quelques jours. Deux familles, l’une vit en Roumanie, l’autre en Amérique, sont unies par l’amitié fictive qu’entretiennent deux femmes. Maria, devenue entrepreneuse en cosmétique aux États-Unis et suspectée déserteuse par la Securitate (la police secrète de la Roumanie communiste), retrouve Rodica, maintenant mariée avec Radu, l’ex-fiancé de Maria. Les personnages sont riches, complets, intéressants, et qui plus est, sont joués de façon magistrale par les acteurs dans un décor champêtre. Un véritable bijou du cinéma roumain. P our réaliser le rêve de son grand-père, Honza, un escroc sympathique et intelligent, accompagné par son ami Jirka, réunit l›argent nécessaire pour un voyage un peu spécial en Argentine. Leur projet de vente de la vigne de son grand-père vole en éclats une fois que les deux hommes s’exposent à l’environnement calm et séduisant de la région viticole de la Moravie de sud. T his is a story of the heart. Edmond’s is no longer strong. But it still beats with an independence which fights against the very idea of entering a retirement home, while at the same time refusing help from Rose, his home carer. Nonetheless she stands up to him. She knows the tumult that a heart undergoes when it is forced to accept the unacceptable. Hers hasn’t yet healed. One day however, a bad fall forces Edmond to accept Rose’s support. DATE: Wed 21 March TIME: 6:00PM VENUE: Alliance Française Bobule - The Grapes he movie presents a history of love, friendship and betrayal during the former communist regime in Romania. Three very close friends become separated due to strange reasons. Mary, an air hostess, leaves for the United States of America after breaking up with her fiancé Radu, a TAROM pilot, Radu, betrays her with her close friend Sanda (an air hostess also). Mary returns to Romania and learns of the reasons why she was betrayed by her fiancé. The discovery of the truth will be extremely harsh for everyone but especially for Mary who had become subject of a diabolical plan, orchestrated by her close friend Sanda, with the complicity of Romanian secret service- SECURITATE (to which she was a collaborator). T I n order to put the dream of his grandfather into life, Honza, an intelligent and likable swindler, accompanied by his friend Jirka, accumulate money for a special trip to Argentina. However, their intention to sell grandfather’s vineyard collapses once the two are exposed to the calm and seductive environment of the wine-growing region of the southern Moravia. Director: Tomas Barina Language: Czech Subtitles: Anglais/English Length: 90 mins Director: Nicolae Margineanu Language: Anglais/ English Subtitles: French Length: 80 mins DATE: Tue 20 March TIME:6:00PM VENUE: Alliance Française 10 DATE: Wed 21 March TIME: 8:00PM VENUE: Alliance Française 11 Francophonie Film Festival Venue: Alliance Française Free Entrance English Subtitles Incendies L orsque le notaire Lebel (Rémy Girard) fait à Jeanne et Simon Marwan (Mélissa Désormeaux-Poulin et Maxim Gaudette) la lecture du testament de leur mère Nawal (Lubna Azabal), les jumeaux sont sidérés de se voir remettre deux enveloppes, l’une destinée à un père qu’ils croyaient mort et l’autre à un frère dont ils ignoraient l’existence. Jeanne voit dans cet énigmatique legs la clé du silence de Nawal, enfermée dans un mutisme inexpliqué lors des dernières semaines avant sa mort. Elle décide immédiatement de partir au Moyen-Orient exhumer le passé de cette famille dont elle ne sait presque rien. Director: Denis Villeneuve, adapté de la pièce de Wajdi Mouawad Language: French Subtitles : Anglais/English Length: 130 min M atthieu est un ex-sabenien recyclé en assistant communal à la sécurité des écoles. Marc vend des gyrophares, ou du moins il essaye... Leur rencontre, c’est la collision de deux univers... différents? Pas tant que ça! Les deux hommes ont la quarantaine. Ils viennent tous deux de se faire larguer par leurs femmes et, au niveau professionnel, cela ne va guère mieux... Bref, ils sont en train de se noyer! Mais peut-être y a-t-il un sauveteur dans la salle? Director: Dominique Standaert Language: French Subtitles: Anglais/English Length: 90 mins 12 Mia et le Migou M ia est une fillette d’à peine dix ans. Alertée par un pressentiment, elle décide de quitter son village natal quelque part en Amérique du Sud pour partir à la recherche de son père. Ce dernier travaille sur un chantier gigantesque visant à transformer une forêt tropicale en luxueuse résidence hôtelière. La route est longue pour retrouver son papa. Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d’une forêt énigmatique et peuplée d’êtres mystérieux. Au coeur de ce monde de légende, la fillette découvre un arbre hors du commun et se confronte aux véritables forces de la nature. Une expérience extraordinaire... W hen notary Lebel (Rémy Girard) sits down with Jeanne and Simon Marwan (Mélissa DésormeauxPoulin, Maxime Gaudette) to read them their mother’s will Nawal (Lubna Azabal), the twins are stunned to receive a pair of envelopes – one for the father they thought was dead and another for a brother they didn’t know existed. She immediately decides to go to the Middle East to dig into a family history of which she knows next to nothing. Simon is unmoved by the mind games of a mother who was always distant and cold. With Lebel’s help, the twins piece together the story of the woman who brought them into the world, discovering a tragic fate forever marked by war and hatred as well as the courage of an exceptional woman. DATE: Thur 22 March TIME: 5:45PM VENUE: Alliance Française Formidable Francophonie Film Festival Venue: Alliance Française Free Entrance English Subtitles Director: Jacques-Rémy Girerd Language: French Subtitles: Anglais/English Length: 91 min DATE: Fri 23 March TIME: 3:15PM VENUE: Alliance Française Y van, dealer de voitures vintage, la quarantaine colérique, surprend le jeune Elie en train de le cambrioler. Pourtant, il ne lui casse pas la gueule. Au contraire, il se prend d’une étrange affection pour lui et accepte de le ramener chez ses parents au volant de sa vieille Chevrolet. Commence alors le curieux voyage de deux bras cassés à travers un pays magnifique, mais tout aussi déjanté. athieu spends his days as a lollypop man, helping children cross the road and trying not to be drunk on the job. One day, fate happens and Mathieu stupidly causes an accident. This would cause him lose his job so he pleads with Marc, (the other guy involved in the accident) to release him of any blame. But Marc, a police equipment salesman, is over his head with problems. He faces a nasty divorce lawsuit and a total bankruptcy. Marc hopes to score one major coup i.e sell his stock of 750 NYC flashlights to the national police and get his life back. That weekend, his wife robs him of his car and his credit cards bounce. Mathieu proposes to help Marc as long as he takes the blame for the accident. Marc and Mathieu’s journey into the Ardennes is a tale of love lost and friendship won. DATE: Thur 22 March TIME: 8:00PM VENUE: Alliance Française Director: Bouli Lanners Language: French Subtitles: Anglais/English Length: 80 mins ne night Mia has a premonition. So after saying a few words of parting at her mother’s grave, she sets out on a journey across mountains and jungles to search for her father, who is trapped in a landslide at a remote construction site. SPECIAL SCREENING FOR KIDS Eldorado M O Y van and Elie are two loners who wander aimlessly through their lives. Yvan is a short-tempered 40-year-old vintage car dealer while Elie is a young burglar and ex-junkie. One day Yvan catches Elie trying to rob him. Instead of beating him up, he becomes strangely attached to him and agrees to drive him home to his parents in his old Chevrolet. Yvan and Elie are both nostalgic about lost relationships, which is what leads them to undertake a bizarre journey through a region that is as spectacular as it is crazy. Both are trying to find the pieces of a puzzle that they want to put back together, but it might be too late. DATE: Fri 23 March TIME: 6:00PM VENUE: Alliance Française 13 Francophonie Film Festival Venue: Alliance Française Free Entrance English Subtitles Francophonie Film Festival Venue: Alliance Française Free Entrance English Subtitles Rêves de poussière - Dreams of Dust Un Homme Qui Crie - A Screaming Man C e long métrage traite à la fois de la déchéance physique et sociale d’un homme et de sa douleur de père dans un pays miné par la guerre et transformé par la mondialisation. Adam, la soixantaine, ancien champion de natation est maitre nageur de la piscine d’un hôtel de luxe à N’Djamena. Lors du rachat de l’hôtel par des repreneurs chinois, il doit laisser la place à son fils Abdel. Il vit très mal cette situation qu’il considère comme une déchéance sociale. Le pays est en proie à la guerre civile et les rebelles armés menacent le pouvoir. Le gouvernement, en réaction, fait appel à la population pour un “effort de guerre” exigeant d’eux argent ou enfant en âge de combattre les assaillants. Director: Mahamat-Saleh Language: French Subtitles: Anglais/English Length: 92 mins U Directors: Gustave Kervern, & Benoît Delépine Language: French Subtitles: Anglais/English Length: 94 mins ne usine quelque part en Picardie. Après un plan social, les ouvrières sont sur le qui-vive mais ce jour-là, le directeur les convoque pour leur faire une petite surprise : des blouses neuves avec leur prénom brodé… Un cadeau qui rassure tout le monde. L’espoir revient. Le lendemain matin c’est la consternation : l’usine a été déménagée pendant la nuit et la direction est en fuite. Réunies dans un café, la déléguée syndicale annonce aux ouvrières le montant de leurs indemnités : 2000 euros chacune. Scandalisées mais réalistes, elles décident de mettre cet argent en commun pour financer un projet de reconversion. Plusieurs idées sont lancées en l’air, sans grand enthousiasme. Louise, la plus sauvage de toutes, prend enfin la parole. Elle a une idée à la fois faisable et abordable : faire buter le patron par un professionnel ! L’accord est unanime et Louise est chargée de trouver un tueur à gages. Elle va choisir le plus minable de sa génération : Michel.Ensemble, ils partent à la recherche du patron voyou Director: Laurent Salgues Language: French Subtitles: No subtitles Length: 88 mins A Nigerian peasant comes looking for work in Essakane, a dusty gold mine in Northeast Burkina Faso, where he hopes to forget the past that haunts him. DATE: Sun 25 March TIME: 6:00PM VENUE: Alliance Française La Vie Est Belle - Life is Rosy W L hat to do when the workers of a factory have been laid off overnight? Louise has an original idea: why not pool the compensation money to ... hire a hit man and to liquidate the boss? Motion accepted so Louise goes in search of the gem they need and unfortunately comes across Michel, a stinky security specialist. Michel, who is busted, gladly accepts the deal but proves so inept that he sub-contracts the job to improbable novices. Moreover, as the factory was a mere branch of a multinational company, it is no bed of roses to find the one who actually made the decision to outsource its activities. But Louise will not give up so easily DATE: Sat 24 March TIME: 7:00PM VENUE: Alliance Française 14 ocktar Dicko, un paysan nigérien, vient chercher du travail à Essakane, une mine d’or au nord-est du Burkina Faso. Dans cette prison aux barreaux de vent et de poussière, il espère oublier un passé qui le hante. P DATE: Fri 23 March TIME: 8:00PM VENUE: Alliance Française Louise Michel M resent-day Chad. Adam, sixty something, a former swimming champion, is pool attendant at a smart N’Djamena hotel. When the hotel gets taken over by new Chinese owners, he is forced to give up his job to his son Abdel. Terribly resentful, he feels socially humiliated. The country is in the throes of a civil war. Rebel forces are attacking the government. The authorities demand that the population contribute to the “war effort”, giving money or volunteers old enough to fight off the assailants. The District Chief constantly harasses Adam for his contribution. But Adam is penniless; he only has his son es aventures rocambolesques d’un jeune paysan, Kourou (Papa Wemba), qui vient à la ville pour faire de la musique et y fait tous les métiers. Il tombe amoureux de la belle Kabibi en même temps que son patron, Nouandou essaie de faire échouer cette alliance. Directors: Ngangura Mweze & Benoit Lamy Language: French Subtitles: Anglais/English Length: 85 mins T he film stars Papa Wemba, one of the legendary figures of world music and employs together such Zairian archetypes as the charming trickster, the impotent husband, the neglected wife, the ingenue, and the diviner in a rags to riches story of a poor rural musician who finally gets his big break on television. This lively farce illustrates Zairians’ faith in Systeme-D or debrouillardise -- the art of husting to survive. In Kinshasa, our hero uses his wit and talent to win a beautiful wife, trick his greedy boss and finally sing his theme song, “La Vie Est Belle,” on national television. The infectious spirit and affirmation of life in the face of seemingly overwhelming obstacles capture one of the most delightful aspects of contemporary African life. DATE: Sun 25 March TIME: 8:00PM VENUE: Alliance Française 15 FRANCOPHONIE WEEK 2012 Embassy of the Czech Republic 18