June 2014 Newsletter - Cornish Language Partnership
Transcription
June 2014 Newsletter - Cornish Language Partnership
Kevren Cornish language n e w s mis Metheven 2014 June 2014 Aberveth / Inside Cornish on the radio Increased opportunities for listening to Cornish language radio Cornwall Uncovered 02 AberFest The festival looks back at it's roots 02 Website updates 03 The Cornish World A conference on Cornwall's global connections Illustrated map of Cornwall launched Updates to the MAGA website are now live 03 Scouting for Cornish 04 Cornish was heard at the Scout's Day church service in Mylor 04 kavadow warlinen available online Pan Celtic 2014 Tregedna Est Tregedna East The YHA Boswinger, St Austell will host the second Tregedna weekend in 2014. Dres an diwettha diw vledhen MAGA re synsis pennseythen geskows, meur hy sewen, orth Tregedna. Awos bos meur gerys an steus, y fydh diw steus hevlyna, an dhiw medrys orth an re na neb re dhyskas Kernewek diw po teyr bledhen, mes gans hwans kavos chons dos ha bos moy freth yn Kernewek. Nyns eus lies spas ha rag henna res yw dhis erghi mar skon es dell yllydh mar mynn’ ta dos dhe'n nessa pennseythen ma. A dy’Gwener 31ves a vis Hedra bys dy’Sul 2a a vis Du, MAGA a Contest sees another strong year for Cornwall 05 wra restra Tregedna Est dhe’n KOY Boswinger ogas dhe S. Austel rag kernewegoryon 3a/4a gradh aga nivel. Kost an bennseythen dhien yw £66.00 hag a gomprehend ostyans, bosow ha feow dyskans oll. Kavadow yma ynwedh y’n furvlen ragerghi talyow mar mynn’ta bos ena avel godriger dydhyek. Gwra merkya, mar pleg, brassa rann an ostyans a vydh kevrennek, gans chambours gorow ha benow diblans. Res yw ragerghi plassow erbynn 30ves a vis Metheven 2014 may hyll bos restransow finek gwrys gans an ostel. Gwra visitya an folen ragerghi yn gwiasva MAGA rag iskarga furvlen ragerghi. who have learned Cornish for two or three years, but would like to have the chance to become more fluent in Cornish. Places are limited and you will need to act fast if you would like to attend this second weekend. From Friday 31st October 2014 – Sunday 2nd November, MAGA will be running Tregedna East at the YHA Boswinger near St Austell for Cornish speakers around a 3rd/4th grade level. The cost for the full weekend is £66.00 and includes all accommodation, meals and tuition fees. There are also rates available on the booking form if you would prefer to attend as a day visitor. Please note that most of the accommodation will involve sharing, with separate male and female rooms. Lowen on ynwedh deklarya bos Tregedna West (Maenporth) ow hwarvos arta yn 2015 dhe’n 20ves bys dhe’n 22a a vis Hwevrer. Places must be booked by 30th June 2014 so that final arrangements can be made with the hostel. Please visit the bookings page on the MAGA website to download a booking form. For the last couple of years MAGA has run a successful conversation weekend at Tregedna. We are also pleased to announce that Tregedna West (Maenporth) will be running again in 2015 from 20/02 – 22/02. Due to the popularity of the course, this year sees two courses, both aimed at those Rag derivadow pella/For further information: http://www.magakernow.org.uk/bookings Kernewek der an Radyo Cornish on the Radio Yma chons gwell a woslowes orth Kernewek der an radyo y’n dedhyow ma. Yn kynsa le, dell wodhon ni oll, yma Elizabeth Stewart ow kul ‘An Nowodhow’ der BBC Radyo Kernow pub dy' Sul dhe 5 eur y’n dohajydh. Byttegyns, lemmyn y teu agan taves dhe’n radyo yn ranndiryow Sen Austell, Aberfala ha Pennrynn. Yma Radyo an Gernewegva darlesys gans Radyo Kammas S. Austel pub dy' Sul dhe hanterdydh. Dres henna, yma TheSource FM (Aberfala/Pennrynn) ow tarlesa an keth towlen pub dy' Meurth dhe 1 eur y’n dohajydh. An dowlen hy honan a bes warlinen ynwedh, hag y kevir an wiasva www.anradyo.com. Mars eus dhis hwans a iskarga an dowlen dhe’th klappkodh, yma folen nowydh war an wiasva rag dyski gul yndella. There are better opportunities to listen to Cornish on the radio these days. Firstly, as we all know, Elizabeth Stewart does ‘An Nowodhow’ on BBC Radio Cornwall every Sunday at 5pm. However, now the language comes to the radio in St Austell, Falmouth and Penryn. Radyo an Gernewegva is being broadcast on Radio St Austell Bay every Sunday at midday. Moreover, TheSource FM (Falmouth/Penryn) is broadcasting the same programme every Tuesday at 1pm in the afternoon. The programme itself continues online too and one can find the website at www.anradyo.com. If you wish to download the programme to your mobile device, there is a new page on the website to learn how to do this. Rag derivadow pella/For further information: http://www.anradyo.com MAGA a gevre dhe dhisplegyans Mappa Kernow Dhiskevrys MAGA contribute to the development of Cornwall Uncovered Map Julian German, Esel Kabinet an Konsel a-barth Erbysiedh ha Gonisogeth a dhynergh displegyans an mappa ynwedh; "Marthys yw gweles Kernewek kevgemyskys a-berth y’n mappa ha’n linen dermyn istorek a dhiskwa agan devedhyansow gonisogethel hag ertach." Designed and illustrated by Simon Riorden of SR Studios, the Cornwall Uncovered Map was officially launched at Trelissick House on Wednesday, 9 April. Trelissick House hosted the Cornwalll Uncovered map launch. Desinys ha lymnys gans Simon Riorden dhyworth SR Studios, lonchys yn sodhogel veu Mappa Kernow Dhiskevrys yn Chi Trelissick dy’Mergher an 9ves a vis Ebrel. Deskrifys avel ‘…mappa plegys, dewdu ha lymnys yn fethus ow tiskwedhes brithlen vryntin an kerghynnedh denses ha naturel…’, ‘gwerthji unn stopp’ yw an mappa rag kedhlow aswonnys ha nowydh a lies sort a allo bos devnydhys gans hag anedhysi Kernow ha godrigoryon. 2 MAGA a brovias kussul adro dhe hwarvosow istorek, treylyansow rag kevriysi ha panel yn unnik adro dhe Gernewek. Described as ‘…a richly illustrated double-sided folded map showing the wonderful tapestry of the human and natural environment…’ the map is a ‘one stop shop’ for a variety of existing and new information which can be used by both residents and visitors. MAGA provided advice on historical events, translations for contributors and a dedicated panel on Cornish. Julian German, the Council’s Cabinet Member for Economy and Culture also welcomes the development of the map; "It’s fantastic to see the Cornish language integrated into the map and the historical timeline which shows our cultural origins and heritage." Rag derivadow pella/For further information: http://www.cornwalluncovered.org mis Metheven / 2014 Gool Liesyethel AberFest yn Aberfala AberFest Multilingual Festival in Falmouth Attendees of the 2014 festival. Image ©AberFest Hwarvosow erel a veu synsys dres an Dhuketh dres an bennseythen yn unn brovia chonsyow pella rag kana heb pareusi ha kesklappya y’gan tavosow pub a’y du. AberFest started out as a simple act of remembrance when friends of Ronnie Williams came from Brittany to Falmouth at Easter shortly after Ron died. AberFest a dhallathas avel ober sempel a govheans pan dheuth kowetha Ronnie Williams dhyworth Breten Vyghan dhe Aberfala dhe Bask a verr spys wosa mernans Ron. Kowethegeth arbennek gans an Vretonyon re bia govelys dres lies bledhen kyns ev dhe verwel in 2002. Adhia ena ilewydhyon, donsyoryon, kanoryon ha kowetha re vyajyas pub Pask ynter Breten Vyghan ha Kernow hag a sewyas y’n gool kowethegeth varthys ma. Avel yn bledhynnyow kyns, an gool a brovias an chons perfydh dhe dhevnydhya ha klewes Kernewek ha Bretonek yn keskows kemmyn yn herwydh Frynkek ha Sowsnek an moy aswonys. Yth esa kewer euthyk da dy’Sadorn an 19ves mis Ebrel may feu keskerdh dres Aberfala sewys gans bagasow kana ha donsya ow performya orth tavernow divers war Kay an Tollji. A special friendship with the Bretons had been forged over many years prior to his death in 2002. Since then musicians, dancers, singers and friends have travelled to and fro each Easter between Brittany and Cornwall resulting in this amazing festival of friendship. As in previous years, the festival provided the perfect opportunity to use and hear Cornish and Breton in everyday conversation alongside the more familiar French and English. There was terrific weather on Saturday 19th April where a procession through Falmouth was followed by song and dance groups performing at various pubs on Custom House Quay. Other events were held over the Duchy over the weekend providing further opportunities for impromptu singing and conversing in our respective languages. Rag derivadow pella/For further information: http://aberfest.wix.com/aberfest Nowedhyansow dhe’n wiasva Website updates Yma gwiasva MAGA ow chanjya! Ni re viras orth an fordh may hwra tus devnydh a’n wiasva, hag avel sewyans ni a wra gorra nebes folennow warbarth. Ni a dhiskudhas bos an tregh “Gwariva” rann an wiasva an lyha usys ha rag henna ni re gavas oll an dyllansow kernewek (kepar ha’n lyver-lavarow, henwyn tylleryow y’n FSS, h.e.) dhyworth rannow dyffrans a’n wiasva ha’ga huntel oll yn unn le. Lemmyn “Gwariva” re beu dashenwys avel agan tregh “Asnodhow”. Synsys ynno yw lemmyn ha’gan dyllansow agan honan, ha dyllansow kowethasow erel. Yma dewis media ynwedh le may hyllir kavos kevrennow dhe’n yeth warlinen, y’n radyo hag yn lyvrow termyn! Yma pub rann a’n wiasva ow pos dashwythrys ha ni a wra derivas dhywgh a-dro dhe janjyow pella. June / 2014 The MAGA website is changing! We have looked at how people use the website, and as a result we are consolidating some pages. We found that the “Playing Place” section was the least used part of the website and so we have found all of the Cornish language publications (like the phrasebook, Placenames in SWF, etc) from different parts of the website and gathered them all into one place. Now “Playing Place” has been renamed as our “Resources” section. It now includes both our own publications, and those of other organisations. There is also a media option where you can find links to the Cornish language online, on radio and in magazines! All parts of the website are under review and we will keep you informed of further changes. Rag derivadow pella/For further information: http://www.magakernow.org.uk/resources #10sFylm coming soon 3 An Bys Kernewek The Cornish World Tressa keskussulyans bledhynnyek an Fondyans a Studhyansow Kernewek a vydh synsys an 24ves ha’n 25ves a vis Hedra yn Tremogh, Pennrynn, ha fogella a wra orth an thema a vellow ollvysel Kernow. Synsys y'n testennow a vydh dedhlys yw istori ha gonisogeth kevos an Gernowyon dramor, studhyansow kehevelus a’n kenedhlow Keltek erel gans poslev arbennek war Vreten Vyghan, mellow gonisogethel hag erbysek gans kemenethow adro dhe’n bys, kowlwriansow ollvysel a dus gans mellow dhe Gernow, an effeyth a elvenrannow ollvysel war Gernow kepar ha breselyow treusvysyek, iselweyth erbysek ha chanj kerghynedhek, ha gwelvaow tybiethel y’ga mysk an perthynyansow ynter Studhyansow Kernewek ha dyskyblethow efanna. Mara’gas deur a ri diskwedhyans a’gas ober y’n keskussulyans, danvenewgh berrskrif, mar pleg, hag ynno neb 200 ger dhe [email protected] erbynn an 15ves a vis Gortheren 2014. Arethow a vydh adro dhe 20 mynysen gans bys yn 10 mynysen rag dadhel. Synsys y’n keskussulyans a vydh ynwedh elven hwithrans gans thema adro dhe berthynyans Kernow gans Breten Vyghan gans skoodhyans dhyworth an CRBC (Centre de Recherche Bretonne et Celtique) ha BMA (Bretagne Monde Anglophone). Ordenoryon an keskussulyans a garsa bos kestevys gans kowethyansow ertach kemeniethek yn Kernow a garsa avonsya aga aktivitys ha dhyworth bagasow kernewek tramor mara’ga deur martesen a vos omvyskys dre Skype hag a ordena keffrys hwarvosow keskelmys. The third annual conference of the Institute of Cornish Studies will take place on the 24th and 25th October at Tremough, Penryn and will focus on the theme of Cornwall’s global connections. Topics to be discussed include the history and contemporary culture of the Cornish overseas, comparative studies of the other Celtic nations with a particular emphasis on Brittany, cultural and economic links with communities around the world, global achievements of individuals with Cornish connections, the impact of global factors on Cornwall like world war, economic depression and environmental change, and theoretical perspectives including the relationship of Cornish Studies to wider disciplines. If you are interested in giving a presentation of your work at the conference please send an abstract of about 200 words to [email protected] by 15th July 2014. Talks will be roughly 20 minutes with up to 10 minutes for discussion. The conference will also include a themed research strand on Cornwall’s relationship with Brittany with the support of the CRBC (Centre de Recherche Bretonne et Celtique) and BMA (Bretagne Monde Anglophone). Conference organisers would also like to hear from community heritage organisations in Cornwall who would like to promote their activities and from Cornish groups overseas who might be interested in being involved via Skype and in organising any related events. Aspia rag Kernewek Scouting for Cornish Tassans a Aspia yw S. Jori, hag Aspioryon dres an bys dien a dheu warbarth an 23a a vis Ebrel pub bledhen po an dy’Sul an moyha ogas. Hevlyna, keskerdh Dydh S. Jori bledhennyek a Aberfala ha'y Ranndir a veu ostys gans 1a Bagas Aspia Lannwydhek. Aspioryon dhyworth Aberfala oll a dheuth dhe Grow Aspioryon Lannwydhek, le may keskerdhsons der an benndra Lannwydhek gans baneryow ow neyja. 4 An gonis a veu ostys gans Eglos Methodek Lannwydhek hag o lenwys dh’y dalgh. Der an gonis, onan a'n aspioryon Lannwydhek, Ali Mantle, a lennas gwers yn Kernewek, an kynsa klewys yn eglos po yn Aspia Kernewek dres lies bledhen. The Patron Saint of Scouting is St George and Scouts all over the world come together on the 23rd April each year or the closest Sunday. This year the Falmouth and District’s annual St George's Day parade was hosted by 1st Mylor Scout Group. Scouts from all over Falmouth came to Mylor Scout Hut where they then Paraded through Mylor village with flags flying. The service was hosted by Mylor Methodist church which was filled to capacity. During the Service one of the Mylor Scouts, Ali Mantle read a verse in Cornish, the first to be heard in church or in Cornish Scouting for many years. mis Metheven / 2014 Keur Mebyon Aggi yn nessa le yn Iwerdhon Aggie Boys Choir runners-up in Ireland Keur Mebyon Aggi a dheuth nessa y’n Kesstrif Kan Pan Keltek Keswlasek, synsys agynsow yn Derri, Iwerdhon. Keur Mebyon Aggi a waynyas ‘Kan Rag Kernow’ mis Genver tremenys rag an chons a ganasedhi yeth ha gonisogeth Kernow dhe’n Gool Pan Keltek gans aga han “Meur ras Kernow”. Henn o an kynsa tro Keur Mebyon Aggi dhe ganasedhi Kernow yn keswlasek, hag i a veu fethys yn kul rag an kynsa le gans ombrofyans krev dhyworth Manow. Y hyllir gweles aga ferformyans yn Derri war agan folen Kan rag Kernow (awoles). Res yw dhe bub ombrofyans yn Kesstrif Kan Pan Keltek bos kenys y’n yeth keltek an bro hag a wrons hy hanasedhi, ha MAGA, Keskowethyans an Yeth Kernewek, a brofyas ri gweres ow skrifa geryow yn Kernewek dhe dus ha dhedha hwans a brofya kan y’n kesstrif. Ynmedh lewydh an Gool Pan Keltek, Kernow Dave Crewes: “Keur Mebyon Aggi o an gwella kanasow rag Kernow. Ni a omvetyas gans meur a venystrys ha kanasow keswlasek neb a wolkommas kevrennans Kernow ha’gan savonow ughel. Ni a vynn hemma dhe besya y’n vledhen a dheu gans kanow krev ha performyansow splann.” Ynmedh Sam Stephens a’n Vebyon Aggi: “yaswanys en ni yn hwir awos kavos an chons a vones dhe Iwerdhon hag a ganasedhi Kernow mes ny wrussyn nevra yn milvil vledhen gwaytyas seweni par dell wrussyn. Nessa le o kepar ha bos kynsa ragon ni ha ni a’n solempnyas da lowr ni a omvetyas lies koweth gans an kenedhlow Keltek oll!” Rewlys Kan Rag Kernow re janjyas, ytho res yw dhe berformyoryon usi awenys dhe entra an kesstrif 2015 kestava MAGA lemmyn orth cornishlanguage@ cornwall.gov.uk rag fardel ombrofyans nowydh. The Aggie Boys Choir came second in the Pan Celtic International Song Contest, recently held in Derry, Ireland. The Aggie Boys Choir won ‘Kan Rag Kernow’ back in January for the chance to represent Cornwall’s language and culture at the Pan Celtic Festival with their song “Meur ras Kernow”. This was the first time Aggie Boys June / 2014 Aggie Boys together with Pat and Dave Crewes from the Cornwall Pan Celtic Committee. Choir had represented Cornwall internationally, and they were narrowly beaten for the first place by a strong entry from the Isle of Man. You can see their performance in Derry on our Kan rag Kernow page (below). All entries to the Pan Celtic Song Contest must be sung in the Celtic language of the country they represent, and MAGA, the Cornish Language Partnership, offered help with writing lyrics in Cornish to people who were interested in entering a song to the competition. Pan Celtic Festival president, Cornishman Dave Crewes said: “The Aggie Boys Choir were the best ambassadors for Cornwall. We met a lot of ministers and international representatives who appreciated Cornwall’s participation and our high standards. We want this to continue next year with strong songs and great performances.” Sam Stephens of the Aggie Boys said: “We were absolutely thrilled to have the chance to go to Ireland and represent Cornwall but never in a million years did we expect to do as well as we did. Second place was like coming first for us and we certainly celebrated it well enough we made lots of friends with all the Celtic nations!” The Kan Rag Kernow rules have changed, and so performers inspired to enter the 2015 competition need to contact MAGA now for a new application pack. Rag derivadow pella/For further information: http://www.magakernow.org.uk/kanragkernow [email protected] #10sFylm coming soon 5 Darvosow / Events mis Metheven / June 2014 3 Yeth an Werin, The Royal Standard, Gwinear - for further information contact [email protected] 5-7 Royal Cornwall Show 11 Yeth an Werin, Wig & Pen, Truro - for further information join www.facebook.com/groups/yawtruru 14-15 Murdoch Day - for further information contact Redruth town council 17 Yeth an Werin, Cornish Arms, St Ives - for further information contact [email protected] 18 Yeth an Werin, Coldstreamer, Gulval - for further information contact [email protected] 22 Quay Fair 23 Yeth an Werin, The Blue Anchor, Helston - for further information contact [email protected] 24 Yeth an Werin, Bridge Inn, Bridge - for further information contact [email protected] 25 Yeth an Werin, Wig & Pen, Truro - for further information join www.facebook.com/groups/yawtruru 28 Mazey Day - for further information visit www.golowan.org 29 Cornwall Book Fair - for further information contact [email protected] or call on 01209 719321 Kestavow / Contacts Dyghter Displegya Development Manager Jenefer Lowe Sodhogyon Adhyskans Education Officers Pol Hodge & Mike Tresidder Sodhogyon Skoodhya Support Officers Matt Blewett & Sam Rogerson Trigva / Address Cornish Language Partnership Cornwall Council Dalvenie House County Hall Truro Cornwall TR1 3AY Pellgowser / Telephone 01872 323497 E-bost / E-mail [email protected] For events further ahead visit www.kalendarkernewek.com Gwiasvaow / Websites www.magakernow.org.uk www.cornishdictionary.org.uk www.learncornishnow.com Twitter www.twitter.com/magakernow Facebook www.facebook.com/magakernow Derivadow Pella / Further Information For further information about any of the articles in this newsletter, please contact the MAGA office using the contact details above. If you are organising a Cornish language event and would like to have it publicised in this newsletter please send us the details. Arhesans Keskowethyans an Taves Kernewek yw dhyworth: If you would like to subscribe to receive this newsletter free of charge every month please send us an e-mail or letter and we will add you to our distribution list. The Cornish Language Partnership is funded by: Please feel free to pass this newsletter on to others. Deadline for contributions to June newsletter: Monday 23rd June 2014.