Miguel 2.indd - Voces y caras:Hispanic Communities of Jacksonville
Transcription
Miguel 2.indd - Voces y caras:Hispanic Communities of Jacksonville
Miguel Rosada Miguel Rosada Entrevistadora: Monica Romero Interviewer: Monica Romero ¿Tú recuerdas cómo fue cuando te viniste de Cuba? Do you remember how it was when you came from Cuba? La mudada de Cuba a los Estados Unidos fue algo que pasó por decisión de mis padres. Ellos quieran venir para este país debido a la situación del gobierno de Cuba, en la cual ellos pensaban que no había libertad y no iba a haber oportunidades para nosotros. Mi padre hablaba algo de inglés en Cuba pero ninguno de nosotros hablamos inglés. Fue un proceso largo y difícil, uno aplicaba para venir y eventualmente nosotros conseguimos una visa para inmigrar legalmente para los Estados Unidos. Vinimos a Jacksonville porque una de mis tías se había casado con un marinero norteamericano, muchos años antes, y él estaba estacionado aquí en la base de Mayport. Moving from Cuba to the United States was something that my parents decided. They wanted to come to this country because of the government situation in Cuba. They thought they had no liberty and didn’t see any opportunities for us there. My father spoke some English in Cuba but none of us spoke English. It was a long and hard process; we applied to come, and eventually we got a visa to legally immigrate to the United States. We came to Jacksonville because one of my aunts had married a North American sailor many years before, and he was stationed here at the base in Mayport. Con tu mamá siendo maestra y tu papá ingiero, ¿Qué te motivo para ser médico? Mis padres siempre nos dijeron que era muy importante el estudio. Ellos siempre enfatizaron la importancia de estudiar cuando llegamos a este país. Ellos no nos forzaron a qué carrera escoger, pero sí nos enseñaron que había que estudiar, que había que ir a la universidad y que había que escoger algo que nos gustara. A mí desde joven me gustaba mucho la biología, me gustaba la medicina. ¿En que universidad estudiaste? Para estudiar medicina hay que primero estudiar la universidad y yo estudié en la Universidad de Miami. Luego, como mucho cubanos, fui a una universidad llamada Universidad Nacional Pedro Henríquez Ureña en la República Dominicana. En aquel entonces, eso era algo más sencillo de hacer. Como muchos saben el costo de una educación secundaria en los Estados Unidos es muy cara y el costo de la escuela de medicina es igual. Mis padres vinieron aquí siendo muy pobres y el poder yo estudiar fuera me salía mucho más barato aunque del mismo largo la carrera. El impedimento era, que al regresar, tenía que pasar un examen de inglés, ya sabía inglés porque me había criado en este país. Tenía que pasar el examen que se daba a los estudiantes que se graduaron en escuelas fuera de este país. Después, hice mi especialidad en médico de familia aquí en el hospital Shands. With your mother being a teacher and your father an engineer, what was your motivation to become a doctor? My parents always told us that it is very important to study. They always emphasized the importance of studying when we got to this country. They did not force us to choose a career but encouraged us to study, to go to college, and to get a career in something we liked. Ever since I was young I always liked biology, and I liked medicine. What university did you study at? In order to study medicine first you have to go to the University and I went to the University of Miami. Later, as many Cubans did, I went to study at a university called Universidad Nacional Pedro Henríquez Ureña in the Dominican Republican. Back then, that was something easy to do. As many know, the cost of secondary education in the United States is very expensive, and the cost of medical school just as expensive, and when my parents came here they were very poor. Going to school abroad was cheaper, even though it was the same amount of years to study the career. When I returned I had to pass an English test, I knew English because I grew up in this country. Then, I had to pass the exam that is given to students who graduated from schools outside of this country. Later, I specialized in family practice here, at Shands Hospital.