Restauracja Lanse
Transcription
Restauracja Lanse
Menu WE GREET ON MASTERLY FEED IN RESTAURANT “ LANSE “ Give abduct soccer fever! KUCHNIA DOBREGO KIBICA „sekret dobrej kondycji tkwi we właściwym odżywianiu się podczas kibicowania” sport w połączeniu ze zdrowym jedzeniem daje maximum możliwości podczas kibicowania Przygotowaliśmy specjalne menu, które podczas sportowych emocji nie obciąży organizmu a doda wigoru podczas futbolowego ferworu dla fanów emocjonujących rozgrywek transmisje w miłej atmosferze z pełnym talerzem i odpowiednio dobranym trunkiem. Restauracja Lanse catering, przyjęcia, bankiety rezerwacja: tel./ fax.: 022 629 78 06 Warszawa, Pl. Konstytucji 1 wejście od ul. Marszałkowskiej 45/49 www.lanse.pl Do rachunku powyżej 200 zł doliczane jest 10 % serwisu przystawki zimne i gorące hot and cold starters Carpaccio z polędwicy wołowej – z balsamicznym sosem i tartym parmezanem – 30,00 Beef carpaccio with balsamic sauce and grated parmesan Mix serów z grilla na sałatach żurawinowym sosem polane– 25,00 grilled mix cheeses in a lettuce with cranberry sauce Małże nowozelandzkie po marynarsku – duszone W białym winie z dodatkiem śmietany – 34,00 New Zealand mussels sailor style, stewed in white wine with cream Krewetki „black tiger” podane z czosnkiem i pietruszką - 50,00 Black tiger shrimps served with garlic and parsley. Szparagi z grilla w szynce parmeńskiej na sosie dorblue – 30,00 Grilled asparagus with parma ham and dorblue sauce Pierogi domowe (6 szt.) – 21,00 -ruskie Home made stuffed polish dumplings -z mięsem Russian style (with white cheese and potatoes) with meat -z kapustą i grzybami with cabbage and mushrooms sałatki salads Sałatka z ruccollą, suszonymi pomidorami, sandwichami łososiowymi i sosem dijon - 24,00 Salad with rocket, sun dried tomatoes, salmon and dijon sauce Misa sałat z pikantnymi krewetkami i grzankami czosnkowymi - 30,00 Bowl of lettuce with spicy shrimps and garlic croutons „młodość” – 26,00 Chrupiące sałaty z bakaliami, marynowaną piersią kurczaka oraz wplecionymi cząstkami Cytrusów w asyście sosu miodowo – balsamicznego Crunchy lettuce with sweetmeats, marinated chicken breast and citrus pieces with honey-balsamic sauce Rumiana pierś – 24,00 Rumiano grillowane piersi kurczaka w kontekście zielonej sałaty z pachnącymi pomidorkami i prażonymi pestkami dyni, sos balsamiczny Golden grilled breast of chicken and green lettuce garnish with sweet baby tomatoes and roasted pumpkin seeds, with balsamic sauce Tercet egzotyczny – 25,00 Sałaty, melon, krwewtki, kraby, szyjki rakowe, kiełki, sos jogurtowo – pieprzowy Mix of lettuce, melon, shrimps, crabs, crayfish and beansprouts with a pepper-yoghurt sauce Sałatka Nerona – 22,00 Salata, warzywa, ser feta, oliwki, prażone pestki dyni sos balsamiczno miodowy Lettuce, vegetables, feta cheese, olives, roasted pumpkin seeds, honey-balsamic sauce zupy soups Zupa serowa z kwiatem brokuły i prażoną cebulką – 13,00 Cheese soup with broccoli florets and roasted onion Krem pomidorowy z serem – 13,00 Cream of tomato with cheese Dary lasu –krem borowikowy – 14,00 Forest’s goodness – cream of wild mushroom (boletus) Norweska zupa rybna – 15,00 Norwegian fish soup Żurek z białą kiełbasą i jajkiem – 15,00 Sour flour-based soup with white sausage and egg mięsa meat Soczysta pierś drobiowa na pierzynce szpinakowej z dorblu, ziemniaczki, młoda marchew – 34,00 Juicy breast of chicken on a bed of spinach with dorblu cheese, potatoes and baby carrots Grillowana pierś drobiowa faszerowana szynką parmeńską, serkiem philadelphia i papryczką chili, ziemniaki, bukiet sałat – 38,00 Grilled breast of chicken stuffed with parma ham, philadelphia cream cheese and chilli, served with potatoes and a mixed salad Wylansowana kaczka, ziemniaczki, buraczki – 56,00 Duck served with potatoes and beetroot Stek z polędwicy wołowej marynowany w ziołach, podany na sosie pieprzowym, ziemniaczki, warzywa z grilla – 55,00 Beef loin steak marinated in herbs, served in a pepper sauce, with potatoes and grilled vegetables Polędwica wołowa z grilla z krewetkami, ziemniaki, bykiet sałat - 59,00 Grilled beef loin with shrimps, potatoes and a mixed salad Przysmak św. Huberta – polędwiczki wieprzowe w sosie z leśnych grzybów, kopytka – 36,00 Saint hubert‘s delicacy – pork loins in a wild mushroom sauce with potato dumplings Cielęcina z kostką z grilla na sosie borowikowym z kluseczkami włoskimi i bukietem sałat 53,00 Grilled veal on the bone in wild mushroom sauce with gnocci and a mixed salad Polędwiczki wieprzowe faszerowane suszonymi pomidorami na sosie kurkowym, kluseczki włoskie, bukiet sałat - 44,00 Pork loins stuffed with sun dried tomatoes with chanterelle sauce, gnocci, mixed salad ryby fish desery deserts Sernik ciotki lucyny z białą czekoladą – 16,00 Łosoś z grilla w bekonie, ziemniaki opiekane, bukiet sałat – 42,00 Aunt lucyna’s cheesecake with white chocolate Grilled salmon and bacon with potatoes and mixed salad Tiramisu z orzechami – 19,00 Sandacz na sosie kurkowym z ziemniaczkami opiekanymi lub ryżem i bukietem sałat – 49,00 Tiramisu (with nuts) Panna cotta – 17,00 Panna cotta Sander in a chanterelle sauce with roasted potatoes or rice and mixed salad Creme brulee –17,00 Dorsz w śmietanie zapiekany z parezanem, ziemniaczki opiekane i warzywa blanszowane – 43,00 Sorbet mango na musie owocowym – 19,00 Creme brulee Mango sorbet in strawberry mousse Cod in cream baked with parmesan, with roasted potatoes and blanched vegetables Pstrąg z grilla z masełkiem czosnkowym, ziemniaczki opiekane, warzywa blanszowane - 39,00 Grilled trout with garlic butter, roasted potatoes and blanched vegetables pasty - spaghetti pasta dishes – spaghetti Pasta carbonara – 27,00 Pasta carbonara with carem, bacon, garlic and parmesan Pasta ze szpinakiem, serem dorblu i grillowanym kurczakiem – 28,00 Pasta with spinach, dorblu cheese and grilled chicken Pasta arrabiata – 24,00 Pasta with tomatoes, chili, basil, olives and garlic Puchary lodowe – 16,00 Ice cream sundae * lody truskawkowe z owocami i musem truskawkowym Strawberry ice cream with fruits and strawberry mousse * lody wanilowe z orzechami i sosem nutella Vanilla ice cream with nuts and chocolate sauce * lody czekoladowe z baileysem i białą czekoladą chocolate ice cream with bailey’s (irish cream) and white chocolate
Similar documents
RESTAURACJA HOTEL POZNAŃSKI
Roast duck with apples, cranberries, served on red cabbage with potato dumplings
More information