Restauracja Lanse
Transcription
Restauracja Lanse
Menu WE GREET ON MASTERLY FEED IN RESTAURANT “ LANSE “ Give abduct soccer fever! KUCHNIA DOBREGO KIBICA „sekret dobrej kondycji tkwi we właściwym odżywianiu się podczas kibicowania” sport w połączeniu ze zdrowym jedzeniem daje maximum możliwości podczas kibicowania Przygotowaliśmy specjalne menu, które podczas sportowych emocji nie obciąży organizmu a doda wigoru podczas futbolowego ferworu dla fanów emocjonujących rozgrywek transmisje w miłej atmosferze z pełnym talerzem i odpowiednio dobranym trunkiem. Restauracja Lanse catering, przyjęcia, bankiety rezerwacja: tel./ fax.: 022 629 78 06 Warszawa, Pl. Konstytucji 1 wejście od ul. Marszałkowskiej 45/49 www.lanse.pl Do rachunku powyżej 200 zł doliczane jest 10 % serwisu przystawki zimne i gorące hot and cold starters Carpaccio z polędwicy wołowej – z balsamicznym sosem i tartym parmezanem – 30,00 Beef carpaccio with balsamic sauce and grated parmesan Mix serów z grilla na sałatach żurawinowym sosem polane– 25,00 grilled mix cheeses in a lettuce with cranberry sauce Małże nowozelandzkie po marynarsku – duszone W białym winie z dodatkiem śmietany – 34,00 New Zealand mussels sailor style, stewed in white wine with cream Krewetki „black tiger” podane z czosnkiem i pietruszką - 50,00 Black tiger shrimps served with garlic and parsley. Szparagi z grilla w szynce parmeńskiej na sosie dorblue – 30,00 Grilled asparagus with parma ham and dorblue sauce Pierogi domowe (6 szt.) – 21,00 -ruskie Home made stuffed polish dumplings -z mięsem Russian style (with white cheese and potatoes) with meat -z kapustą i grzybami with cabbage and mushrooms sałatki salads Sałatka z ruccollą, suszonymi pomidorami, sandwichami łososiowymi i sosem dijon - 24,00 Salad with rocket, sun dried tomatoes, salmon and dijon sauce Misa sałat z pikantnymi krewetkami i grzankami czosnkowymi - 30,00 Bowl of lettuce with spicy shrimps and garlic croutons „młodość” – 26,00 Chrupiące sałaty z bakaliami, marynowaną piersią kurczaka oraz wplecionymi cząstkami Cytrusów w asyście sosu miodowo – balsamicznego Crunchy lettuce with sweetmeats, marinated chicken breast and citrus pieces with honey-balsamic sauce Rumiana pierś – 24,00 Rumiano grillowane piersi kurczaka w kontekście zielonej sałaty z pachnącymi pomidorkami i prażonymi pestkami dyni, sos balsamiczny Golden grilled breast of chicken and green lettuce garnish with sweet baby tomatoes and roasted pumpkin seeds, with balsamic sauce Tercet egzotyczny – 25,00 Sałaty, melon, krwewtki, kraby, szyjki rakowe, kiełki, sos jogurtowo – pieprzowy Mix of lettuce, melon, shrimps, crabs, crayfish and beansprouts with a pepper-yoghurt sauce Sałatka Nerona – 22,00 Salata, warzywa, ser feta, oliwki, prażone pestki dyni sos balsamiczno miodowy Lettuce, vegetables, feta cheese, olives, roasted pumpkin seeds, honey-balsamic sauce zupy soups Zupa serowa z kwiatem brokuły i prażoną cebulką – 13,00 Cheese soup with broccoli florets and roasted onion Krem pomidorowy z serem – 13,00 Cream of tomato with cheese Dary lasu –krem borowikowy – 14,00 Forest’s goodness – cream of wild mushroom (boletus) Norweska zupa rybna – 15,00 Norwegian fish soup Żurek z białą kiełbasą i jajkiem – 15,00 Sour flour-based soup with white sausage and egg mięsa meat Soczysta pierś drobiowa na pierzynce szpinakowej z dorblu, ziemniaczki, młoda marchew – 34,00 Juicy breast of chicken on a bed of spinach with dorblu cheese, potatoes and baby carrots Grillowana pierś drobiowa faszerowana szynką parmeńską, serkiem philadelphia i papryczką chili, ziemniaki, bukiet sałat – 38,00 Grilled breast of chicken stuffed with parma ham, philadelphia cream cheese and chilli, served with potatoes and a mixed salad Wylansowana kaczka, ziemniaczki, buraczki – 56,00 Duck served with potatoes and beetroot Stek z polędwicy wołowej marynowany w ziołach, podany na sosie pieprzowym, ziemniaczki, warzywa z grilla – 55,00 Beef loin steak marinated in herbs, served in a pepper sauce, with potatoes and grilled vegetables Polędwica wołowa z grilla z krewetkami, ziemniaki, bykiet sałat - 59,00 Grilled beef loin with shrimps, potatoes and a mixed salad Przysmak św. Huberta – polędwiczki wieprzowe w sosie z leśnych grzybów, kopytka – 36,00 Saint hubert‘s delicacy – pork loins in a wild mushroom sauce with potato dumplings Cielęcina z kostką z grilla na sosie borowikowym z kluseczkami włoskimi i bukietem sałat 53,00 Grilled veal on the bone in wild mushroom sauce with gnocci and a mixed salad Polędwiczki wieprzowe faszerowane suszonymi pomidorami na sosie kurkowym, kluseczki włoskie, bukiet sałat - 44,00 Pork loins stuffed with sun dried tomatoes with chanterelle sauce, gnocci, mixed salad ryby fish desery deserts Sernik ciotki lucyny z białą czekoladą – 16,00 Łosoś z grilla w bekonie, ziemniaki opiekane, bukiet sałat – 42,00 Aunt lucyna’s cheesecake with white chocolate Grilled salmon and bacon with potatoes and mixed salad Tiramisu z orzechami – 19,00 Sandacz na sosie kurkowym z ziemniaczkami opiekanymi lub ryżem i bukietem sałat – 49,00 Tiramisu (with nuts) Panna cotta – 17,00 Panna cotta Sander in a chanterelle sauce with roasted potatoes or rice and mixed salad Creme brulee –17,00 Dorsz w śmietanie zapiekany z parezanem, ziemniaczki opiekane i warzywa blanszowane – 43,00 Sorbet mango na musie owocowym – 19,00 Creme brulee Mango sorbet in strawberry mousse Cod in cream baked with parmesan, with roasted potatoes and blanched vegetables Pstrąg z grilla z masełkiem czosnkowym, ziemniaczki opiekane, warzywa blanszowane - 39,00 Grilled trout with garlic butter, roasted potatoes and blanched vegetables pasty - spaghetti pasta dishes – spaghetti Pasta carbonara – 27,00 Pasta carbonara with carem, bacon, garlic and parmesan Pasta ze szpinakiem, serem dorblu i grillowanym kurczakiem – 28,00 Pasta with spinach, dorblu cheese and grilled chicken Pasta arrabiata – 24,00 Pasta with tomatoes, chili, basil, olives and garlic Puchary lodowe – 16,00 Ice cream sundae * lody truskawkowe z owocami i musem truskawkowym Strawberry ice cream with fruits and strawberry mousse * lody wanilowe z orzechami i sosem nutella Vanilla ice cream with nuts and chocolate sauce * lody czekoladowe z baileysem i białą czekoladą chocolate ice cream with bailey’s (irish cream) and white chocolate
Similar documents
RESTAURACJA HOTEL POZNAŃSKI
Roast duck with apples, cranberries, served on red cabbage with potato dumplings