Catalogo 2014

Comments

Transcription

Catalogo 2014
I
Catalogo 2014
Introduzione
2
„Alla base del nostro successo ci
sono i rivenditori specializzati.“
Come STIHL da decenni vi facciamo una promessa che rispettiamo
anche nel 2014: vi offriamo nuovamente prodotti eccellenti – e
grazie ai nostri rivenditori specializzati anche un’assistenza di prim’ordine sul posto che vi garantisce una consulenza competente per i
nostri attrezzi, la nostra tecnologia e il relativo corretto utilizzo. L’ottima fama di cui STIHL gode in tutto il mondo è dovuta anche all’impegno dei nostri rivenditori specializzati. Vorremmo mantenerla,
perciò continuiamo a guardare al futuro. Progettiamo di ingrandire
il nostro Centro per lo sviluppo della casa madre di Waiblingen e di
ampliare la nostra logistica. Così prepariamo il terreno per continuare
a crescere a livello mondiale e rivendichiamo con maggior forza il
nostro ruolo di leader in tecnologia. Perché lo facciamo? Per poter
offrire ai nostri clienti anche nei prossimi anni un assortimento di
prima qualità di attrezzi a benzina, elettrici o ad accumulatore che
possa pienamente soddisfare le esigenze più diverse.
Dott. Nikolas Stihl
Presidente del comitato di controllo STIHL
3
Sviluppo e innovazione
„Più di 1000 ingegneri nel mondo
lavorano per il progresso tecnologico
dei nostri prodotti.“
I nostri prodotti si distinguono per una tecnologia ben studiata e per
soluzioni che tengono conto delle esigenze dei nostri utilizzatori. A questo scopo collaborano sinergicamente esperti di differenti discipline,
su banchi di prova e in laboratori appositi. Anche in futuro punteremo
su questo know-how interno all’azienda: con l’ampliamento del nostro
Centro per lo sviluppo della casa madre tedesca rafforziamo la nostra
posizione come azienda che a livello modiale ha il maggior sviluppo di
motoseghe a mano – una prova concreta e inoppugnabile della nostra
rivendicazione di qualità e capacità innovativa. Questa viene evidenziata anche da un altro numero: oltre 2000 brevetti registrati nel mondo
proteggono le invenzioni di STIHL. Su questa base acceleriamo i progressi nel campo della tecnologia degli attrezzi a benzina con importanti novità. Contemporaneamente incentiviamo anche nuove tecnologie come quella elettrica e ad accumulatore. Con soluzioni elaborate
in proprio e con un obiettivo: ad ogni uso la prestazione dei nostri
concentrati di forza deve sodddisfarvi al 100 % .
4
5
Novità
NOVITÀ
Decespugliatori e tagliabordi
Sistema ad accumulatore
FS 94 C-E e FS 94 RC-E .............................................................Pag. 85
MSA 160 T ............................................................................................Pag. 15
HTA 85 .....................................................................................................Pag. 16
SPA 65 .....................................................................................................Pag. 17
Accumulatore AP 115 ...................................................................Pag. 17
Caricatore rapido AL 500 ...........................................................Pag. 17
Spezialernter
Motoseghe e potatori
SE 62 e SE 62 E ............................................................................. Pag. 161
MS 231 ....................................................................................................Pag. 25
MS 261 C-BEM con Rapid Duro 3 .......................................Pag. 27
MS 261 C-M .........................................................................................Pag. 30
MS 362 C-M .........................................................................................Pag. 30
Tuning Kit MS 261 – Picco Super .........................................Pag. 30
MS 661 C-M .........................................................................................Pag. 31
MS 461-R ...............................................................................................Pag. 35
MSE 170 C-Q .......................................................................................Pag. 37
MSE 190 C-Q .......................................................................................Pag. 37
MSE 210 C-BQ ...................................................................................Pag. 37
MSE 230 C-BQ ...................................................................................Pag. 37
HT 56 C-E ...............................................................................................Pag. 50
Atomizzatori e irroratori
Dispositivi di taglio
Catena Rapid Micro (RM), passo .325" ..........................Pag. 56
Catena Rapid Micro 3 (RM3), passo .325" ...................Pag. 56
6
Catena Rapid Duro 3 (RD3), passo ³/8" ..........................Pag. 57
STIHL spranga Carving E .........................................................Pag. 58
SPA 65 ................................................................................................. Pag. 128
Apparecchi per la pulizia
SR 200-D ............................................................................................ Pag. 169
SG 11, SG 51 e SG 71 ............................................................... Pag. 171
Accessori per SG 11, SG 51 e SG 71 .............. Pag. 172 e 173
Trivelle
BT 130 ................................................................................................. Pag. 177
Motosega per materiali edili e troncatrice
Catena diamantata 36 GBM,
lunghezza di taglio 30 cm ...................................................... Pag. 186
Catena diamantata 36 GBE .................................................. Pag. 186
Spranga Rollomatic G,
lunghezza di taglio 30 cm ...................................................... Pag. 186
Artigli guida ....................................................................................... Pag. 186
Attrezzi a mano e accessori forestali
Cesoia per rami Bypass EXTREM ...................................... Pag. 202
Sega pieghevole HANDYCUT ............................................... Pag. 203
Seghe per rami MEGACUT .................................................... Pag. 203
Dispositivi di protezione individuale
Abbigliamento forestale Dynamic vent ................... Pag. 221
Giacca ADVANCE X-Shell .................................................... Pag. 225
Pantaloni in vita ADVANCE X-FLEX .................................. Pag. 234
T-Shirt funzionale DYNAMIC Mag Cool ......................... Pag. 231
Camicia funzionale, manica corta ADVANCE ............ Pag. 231
Pantaloni di protezione per lavoro con tosasiepi
HS MULTI-PROTECT .................................................................... Pag. 234
carponi in pelle per lavoro con motosega
DYNAMIC S3 .................................................................................... Pag. 239
Occhiali di protezione LIGHT PLUS e CONCEPT ...... Pag. 247
Guanti da lavoro – MECHANIC GRIP ............................... Pag. 248
Guanti da lavoro – SPECIAL ERGO ................................... Pag. 249
STIHL® TIMBERSPORTS® COLLECTION
Giacca Outdoor .............................................................................. Pag. 253
Giacca casual ................................................................................... Pag. 253
Hoodie ................................................................................................... Pag. 253
Giacca robusta ................................................................................ Pag. 253
Camicia „Oxford“ .......................................................................... Pag. 254
T-Shirt „man of STIHL“ ............................................................. Pag. 255
Cappellino .......................................................................................... Pag. 256
Cappellino Fun ................................................................................ Pag. 256
Cronografo ......................................................................................... Pag. 256
Portachiavi a nastro .................................................................... Pag. 256
Occhiali da sole .............................................................................. Pag. 257
Zaino ...................................................................................................... Pag. 257
Borsa sportiva ................................................................................. Pag. 257
Borsetta nécessaire in neoprene ....................................... Pag. 257
Articoli promozionali
Alce in pelouche ............................................................................. Pag. 261
Borsetta di pronto soccorso .................................................. Pag. 261
Pallone .................................................................................................. Pag. 261
Lunchbox ............................................................................................ Pag. 261
Chiavetta USB in legno 8 GB ................................................ Pag. 261
„Ogni anno vogliamo
entusiamare ancora i nostri
clienti con grandi novità.“
7
Indice
Sistema ad accumulatore
1
Da pag. 10
Motoseghe e potatori
2
Da pag. 20
Dispositivi di taglio
3
Da pag. 52
Sistema Kombi e Sistema Multi
4
Da pag. 68
Decespugliatori e tagliabordi
5
Da pag. 80
Tosasiepi e tosasiepi allungati
6
Da pag. 110
Raccoglitori speciali
7
Da pag. 124
Apparecchi per la pulizia
8
Da pag. 130
Atomizzatori e irroratori
9
8
Da pag. 166
Trivelle
10
Da pag. 174
Motosega per materiali edili e troncatrice
11
Da pag. 182
Carburanti e lubrificanti
12
Da pag. 194
Attrezzi a mano e accessori forestali
13
Da pag. 200
Dispositivi di protezione individuale
14
Da pag. 214
STIHL® TIMBERSPORTS® COLLECTION
15
Da pag. 250
Articoli promozionali
16
Da pag. 258
Tecnologia all’avangiardia nei dettagli
Nel glossario trovate informazioni e spiegazioni dettagliate riguardo
alle nostre attrezzature e alle soluzioni tecniche.
Da pag. 262
9
Qualità STIHL
Che si tratti di segare, falciare e rasare l’erba, pulire o troncare – STIHL entusiasma tutti gli utilizzatori per la straordinaria qualità
e affidabilità. E affinché il vostro entusiasmo per i prodotti STIHL duri a lungo potete acquistarli esclusivamente da un rivenditore
specializzato direttamente vicino a voi.
Il partner per l’assistenza STIHL
Dal rivenditore specializzato STIHL siete in buone mani – per
consulenza, formazione o assistenza. Vi consiglia nella scelta
dell’attrezzo ottimale per le vostre esigenze, vi fornisce preziosi
suggerimenti per utilizzarlo in modo appropriato e corretto e vi
offre un’assistenza professionale. Così potete utilizzare piacevolmente a lungo il vostro attrezzo a motore STIHL.
Pezzi di ricambio originali STIHL
La massima affidabilità anche in caso di sollecitazioni estreme
per gli attrezzi a motore STIHL è scontata. Se tuttavia dovesse
verificarsi un guasto, l’assistenza clienti STIHL dispone sempre
di pezzi di ricambio originali STIHL, che contribuiscono in
modo decisivo alla prestazione, alla sicurezza e alla durata del
vostro attrezzo a motore STIHL. Per i prodotti STIHL i pezzi
di ricambio originali sono ancora disponibili per almeno
dieci anni dopo l’uscita di produzione di una motosega o
di un altro attrezzo a motore. Perciò, che acquista un prodotto STIHL fa un investimento a lunga durata. I pezzi di ricambio originali si possono riconoscere dalla scritta STIHL
o dal simbolo del pezzo di ricambio, una S stilizzata.
Qualità certificata STIHL
L’elevato standard degli attrezzi a motore STIHL è assicurato da
un elevato impegno qualitativo i tutti i settori della nostra azienda.
Così STIHL soddisfa le normative internazionali ISO 9001 e
ISO 14001 per un completo management di qualità e di rispetto
dell’ambiente. STIHL lavora continuamente per sviluppare ulteriormente tutti gli attrezzi. Quindi si riserva modifiche nella fornitura
riguardo a forma, tecnologia e dotazione.
Per la vostra sicurezza
In caso di utilizzo non conforme alle prescrizioni tutti i prodotti
possono causare pericolo per l’utilizzatore, per persone, animali
o oggetti a lui vicini. Quindi, prima di far funzionare un prodotto
e/o di utilizzarlo per la prima volta leggete fino in fondo e in tutte
le loro parti le istruzioni per l’uso e osservate le avvertenze per
la sicurezza.
www.stihl.it
274
Marchi di certificazione e avvertenze generali
I prodotti STIHL vengono controllati regolarmente da istituzioni tedesche e straniere.
Avvertenze generali
Ci sottoponiamo a questi test, perché li consideriamo un’integrazione delle nostre procedure di controllo.
Diamo molta importanza al giudizio di questi enti neutrali – principalmente nell’interesse dei nostri clienti.
Conferendo il loro marchio queste istituzioni confermano l’elevato standard qualitativo e la tecnologia
esemplare dei prodotti STIHL.
1.I prezzi indicati nel presente catalo­
go sono prezzi di vendita non vin­
colanti, consigliati dal produttore,
in Euro, IVA 22% inclusa.
Indicazioni dettagliate sull’adempimento della normativa confindustriale 2002/44/EG sulle vibrazioni
si trovano nel sito www.stihl.com/vib.
2.I prezzi di questo catalogo si basano
sul listino prezzi del 1° gennaio
2014. STIHL si riserva di modificare
i prezzi di vendita consigliati e non
vincolanti.
Informazioni circa l’ottemperanza all’ordinamento REACH (EG) N.° 1907/2006 si trovano nel sito
www.stihl.com/reach.
Spiegazione dei marchi di certificazione:
Marchio di conformità della „Communauté Européenne“ („Comunità Europea“). I prodotti STIHL
immessi sul mercato soddisfano tutte le vigenti normative europee.
„Sicurezza testata“ volontariamente – confermata da un ente di controllo riconosciuto. In base al
marchio GS si può stabilire quale ente abbia effettuato il test.
Marchio di certificazione della Deutsche Landwirtschaftsgesellschaft (Società tedesca per
l’agricoltura). Una commissione onoraria indipendente stabilisce i criteri di controllo e gli stan­
dard di valutazione e decide riguardo al conferimento del marchio. Di regola un SignumTest
dura dai sei ai dodici mesi. I risultati dei test sono disponibili nel sito www.dlg-test.de.
Il Kuratorium für Waldarbeit und Forsttechnik e. V. (Consiglio per il lavoro e la tecnica forestale) rilascia
la certificazione „KWF-Profi“ (denominata in precedenza „KWF-Gebrauchswert“) a strumenti per il
lavoro forestale conformi alle elevate esigenze del lavoro forestale professionale riguardo a economicità,
sicurezza sul lavoro, ergonomia e sostenibilità ambientale, sulla base soprattutto di prove pratiche
intensive effettuate con utilizzatori professionali.
Il marchio di certificazione „KWF-Standard“ viene conferito a prodotti anch’essi sottoposti a rigorose
prove pratiche, ma che per la loro concezione sono adatti piuttosto all’uso in lavori diversi da quello
forestale, ad es. in agricoltura, nella realizzazione di aree verdi o per chi raccoglie da sé legna da ardere
oppure per utilizzatori occasionali.
Con il marchio blu „KWF-Test“ vengono contrassegnati quei prodotti di cui si sono testate con successo
singole caratteristiche tecniche. Risultati dei test nel sito www.kwf-online.de.
Questo marchio (RAL-UZ 48) viene rilasciato dal RAL (Deutsches Institut für Gütesicherung und
Kennzeichnung e.V. = Istituto tedesco per il controllo e la certificazione qualità) per i lubrificanti
catena biologici rapidamente biodegradabili. Gli oli catena con questo “angelo azzurro” costituiscono
un’alternativa ecologica ai prodotti convenzionali. Sono costituiti prevalentemente da olio di colza
e olio di rapa e mostrano quindi una buona biodegradabilità. Così si evitano alchilati pesanti, oli
vecchi e sostanze dannose sia da un punto di vista ecologico che tossicologico.
Questo marchio (RAL-UZ 129) è rilasciato dal RAL (Deutsches Institut für Gütesicherung und Kenn­
zeichnung e. V. = Istituto tedesco per il controllo e la certificazione qualità) per attrezzi per giardinag­
gio particolarmente silenziosi ed ecologici, che quindi salvaguardano ambiente e salute soprattutto
in zone sensibili al rumore. Ulteriori informazioni nel sito www.blauer-engel.de.
Il marchio europeo per l’ecologia introdotto nel 1992 viene supportato dalla Commissione Europea, da
tutti gli Stati membri della UE e dall’area economico-commerciale europea. Il consumatore europeo ri­
conosce dal “fiore” che si tratta di un prodotto ecologico di alta qualità – testato da enti nazionali indi­
pendenti dei singoli stati membri. Ulteriori informazioni nel sito www.eco-label.com.
3.Con la pubblicazione del presente
catalogo i cataloghi precedenti
perdono ogni validità.
4.Non si possono far valere diritti
in base a dati o immagini presenti
in questo catalogo. Ci riserviamo
modifiche per quanto riguarda
tecnologia, forma, colore, dota­
zione e prezzo.
5.Le motoseghe e gli attrezzi a motore
STIHL si riconoscono dalla combina­
zione cromatica arancione/grigio.
6.Questo catalogo e tutte le sue parti
sono protetti dai diritti d’autore. Ci
riserviamo tutti i diritti, in particolare
il diritto di riproduzione, di tradu­
zione e di elaborazione elettronica.
In questo catalogo sono riportate
molteplici combinazioni di macchine
e relativi attrezzi per differenti appli­
cazioni e per gruppi di utilizzatori
diversi. Per applicazioni e finalità
d’impiego normali consigliamo di uti­
lizzare le combinazioni suggerite da
STIHL. Le trovate nelle istruzioni per
l’uso del vostro attrezzo. Presso il
vostro rivenditore specializzato STIHL
riceverete una consulenza individuale
in merito alla combinazione ottimale
per le vostre esigenze applicative.
STIHL mette in guardia
da falsificazioni
Tutte le calzature e tutti i capi d’abbigliamento in GORE-TEX® portano la garanzia Guaranteed to
Keep You Dry™ che assicura che siano a vita impermeabili, resistenti al vento e traspiranti.
I prodotti con l’etichetta Oeko-Tex® sono stati testati con successo e certificati secondo l’Oeko-Tex®
Standard 100. L’Oeko-Tex® Standard 100 è un unico sistema di controllo e certificazione a livello
mondiale per prodotti tessili grezzi, semilavorati e finiti. I test sulle sostanze tossiche comprendono
tra l’altro sostanze proibite o regolamentate per legge, nonché sostanze chimiche che possono
danneggiare la salute.
Questo marchio certifica l’abbigliamento antitaglio omologato per gli utilizzatori di motoseghe guidate
a mano conformemente a EN 381 e EN 17249, ovvero EN 20345.
Il marchio di protezione segnaletica indica che l’abbigliamento segnaletico è dotato della percentuale di
materiale fluorescente e riflettente prescritta dalla normativa EN 471, di due strisce riflettenti continue.
ANDREAS STIHL s.p.a.
Viale delle Industrie, 15
20040 Cambiago (MI)
www.stihl.it
Assistenza clienti:
Telefono:02 950681
Telefax: 02 95068888
E-Mail:[email protected]
275