Seeing the snowman standing all alone In dusk and
Transcription
Seeing the snowman standing all alone In dusk and
Boy at the Window Seeing the snowman standing all alone In dusk and cold is more than he can bear. The small boy weeps to hear the wind prepare A night of gnashings and enormous moan. His tearful sight can hardly reach to where The pale-faced figure with bitumen eyes Returns him such a God-forsaken stare As outcast Adam gave to paradise. The man of snow is, nonetheless, content, Having no wish to go inside and die. Still, he is moved to see the youngster cry. Though frozen water is his element, He melts enough to drop from one soft eye A trickle of the purest rain, a tear For the child at the bright pane surrounded by Such warmth, such light, such love, and so much fear. Boy at the Window- Song Comparison “Pour Que tu M’aimes Encore” Céline Dion J'ai compris tous les mots, j'ai bien compris, merci Raisonnable et nouveau, c'est ainsi par ici Que les choses ont changé, que les fleurs ont fané Que le temps d'avant, c'était le temps d’avant Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent Il faut que tu saches Feeling for others Pain and Agony Taking Pity J'irai chercher ton cœur si tu l'emportes ailleurs Même si dans tes danses, d'autres dansent tes heures J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore Je trouverai des langages pour chanter tes louanges Je ferai nos bagages pour d'infinies vendanges Les formules les magiques des marabouts d'Afrique Je les dirai sans remords pour que tu m'aimes encore Je m'inventerai reine pour que tu me retiennes Je me ferai nouvelle pour que le feu reprenne Fallait pas commencer, m'attirer, me toucher Je deviendrai ces autres qui te Fallait pas tant donner, moi je sais pas jouer donnent du plaisir On me dit qu'aujourd'hui, on me dit que les autres font ainsi Vos jeux seront les nôtres, si Je ne suis pas les autres avant maintenant, tel est ton désir Avant que l'on s'attache, avant que l'on se gâche Je veux que tu saches J'irai chercher ton cœur si tu l'emportes ailleurs Même si dans tes danses, d'autres dansent tes heures J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore Plus brillante, plus belle, pour une autre étincelle Je me changerai en or pour que tu m'aimes encore Pour que tu m'aimes encore... The Writer In her room at the prow of the house Where light breaks, and the windows are tossed with linden, My daughter is writing a story. I pause in the stairwell, hearing From her shut door a commotion of typewriter-keys Like a chain hauled over a gunwale. Young as she is, the stuff Of her life is a great cargo, and some of it heavy: I wish her a lucky passage. But now it is she who pauses, As if to reject my thought and its easy figure. A stillness greatens, in which The whole house seems to be thinking, And then she is at it again with a bunched clamor Of strokes, and again is silent. I remember the dazed starling Which was trapped in that very room, two years ago; How we stole in, lifted a sash And retreated, not to affright it; And how for a helpless hour, through the crack of the door, We watched the sleek, wild, dark And iridescent creature Batter against the brilliance, drop like a glove To the hard floor, or the desk-top, And wait then, humped and bloody, For the wits to try it again; and how our spirits Rose when, suddenly sure, It lifted off from a chair-back, Beating a smooth course for the right window And clearing the sill of the world. It is always a matter, my darling, Of life or death, as I had forgotten. I wish What I wished you before, but harder. The Writer- Song Comparison “Chains” Tina Arena Being Trapped Having a Set Path in Life Your arms are warm but they make me feel As if they're made of cold, cold steel A simple kiss like a turnin' key A little click and the lock's on me Can't move my arms, can't lift my hands I won't admit to where I am But I know baby, I'm in chains I'm in chains I pretend I can always leave Free to go whenever I please But then the sound of my desperate calls Echo off these dungeon walls I've crossed the line from mad to sane A thousand times and back again I love you baby, I'm in chains I'm in chains I'm in chains I'm in chains Should have known passing through the gate That once inside I could not escape I never thought this could happen to me Never thought this is where I'd be But baby, baby, baby, look at me Baby, baby, look at me, I'm in chains I'm in chains I never thought this is where I'd be Never thought this could happen to me The Fable Securely sunning in a forest glade, A mild, well-meaning snake Approved the adaptations he had made For safety’s sake. He liked the skin he had— Its mottled camouflage, its look of mail, And was content that he had thought to add A rattling tail. The tail was not for drumming up a fight; No, nothing of the sort. And he would only use his poisoned bite As last resort. A peasant now drew near, Collecting wood; the snake, observing this, Expressed concern by uttering a clear But civil hiss. The simple churl, his nerves at once unstrung, Mistook the other’s tone And dashed his brains out with a deftly-flung Pre-emptive stone. Moral Security, alas, can give A threatening impression; Too much defense-initiative Can prompt aggression. The Fable- Song Comparison “Je Sais Pas” Céline Dion Détourner des rivières, porter des poids Traverser des mers, je saurais faire Défier des machines, narguer des lois Les foudres divines, çà m’effraie pas J’sais prendre un coup, le rendre aussi River des clous, çà j’ai appris J’suis pas victime, j’suis pas colombe Et pour qu’on m’abîme, faut qu’je tombe Good Warnings How to Take Things Appearances Actions Speak Louder Than Words Miscommunications Je sais les hivers, je sais le froid Mais la vie sans toi, je sais pas Je savais le silence depuis longtemps J’en sais la violence, son goût de sang Rouges colères, sombres douleurs Je sais ces guerres, j’en ai pas peur Je sais me défendre, j’ai bien appris On est pas des tendres par ici Je sais les hivers, je sais le froid Mais la vie sans toi, je sais pas Lutte après lutte, pire après pire Chaque minute, j’ai cru tenir J’voudrais apprendre jour après jour Mais qui commande à nos amours? Je sais les hivers, je sais le froid Mais la vie sans toi, je sais pas Je sais pas Je sais pas