Our Lady of Fatima Catholic Church

Transcription

Our Lady of Fatima Catholic Church
Our Lady
of
Fatima
catholic church
R E V E AL I NG T HE L IGHT OF C HR IST
5TH SUNDAY OF EASTER / 5º DOMINGO DE PASCUA
APRIL 24, 2016 / 24 DE ABRIL, 2016
A Eucharistic Community Living the Good News Daily
105 n. la esperanza san clemente, ca 92672
949-492-4101 Fax 949-492-4856 www.OLFChurch.net @FatimaChurchSC
PARISH INFORMATION AND CALENDAR/
CALENDARIO PARROQUIAL
APRIL 24–MAY 1, 2016
Our parish calendar is online! Please visit www.olfchurch.net/
calendar.html for the most up-to-date information on events
and activities in our parish.
¡Nuestro calendario de la parroquia esta en línea! Por favor visite
www.olfchurch.net/calendar.html para la información más
actualizada sobre ventos y actividades en nuestra parroquia.
PARISH OFFICE
949-492-4101
CLERGY
Fr. Jim Ries, Pastor
[email protected] (preferred)/
ext. 111
Fr. Salvador Landa
[email protected] / ext. 102
STAFF
Robin Margraf, M.A., M.S.
Lourdes (Lulu) Rojas
Pastoral Associate
Office Manager
[email protected] / ext. [email protected] / ext. 101
Rosa Rama
Director, Faith Formation
Children & Adults
[email protected] / ext. 104
Aida Lopez
Maintenance,
Spanish Music Coordinator
ext. 101
Phil Arkfeld
Maria Juul
Director, Music & Liturgy
Accounting Assistant
[email protected] / ext. 116 Contributions & Online Giving
[email protected] / ext. 119
Cate Girskis
Traylynn (Tray) Jones
Confirmation Coordinator –
Bookkeeper
Youth
[email protected] / ext. 115
[email protected] / ext. 117
Erin Russell
Youth Ministry Coordinator
[email protected] / ext. 118
PARISH SCHOOL
Joanne Williams, MA Ed,
Principal
[email protected]
949-492-7320
MASS SCHEDULE
Saturday:
Sunday:
Daily Mass:
Reconciliation:
8:30 am, 5:30 pm
7, 9, 11 am, 1 pm(Sp),
5:00 pm, 7:00 pm (SP)
M-F 8:30 am, Tues. 6:30 pm (Sp)
Saturday 4-5pm
EUCHARISTIC ADORATION:
M-F
1st Sat. only
9am-9pm
8:30am-5:30pm
PARISH OFFICE HOURS
M-F
Phone
2
9am-12pm; 1-6pm
949-492-4101
w e lco m e to
our lady of fatima parish
STEWARDSHIP REFLECTION FOR THE
WEEK OF APRIL 24 / REFLEXIÓN DE
LA CORRESPONSABILIDAD PARA LA
SEMANA DEL 24 DE ABRIL
God proclaims at the end of our Second Reading from the Book of
Revelations, “Behold, I make all things new.” That is a good thing to
remember on this Fifth Sunday of Easter. In the opening verse of this
reading from Holy Scripture, John also says, “I…saw a new heaven
and a new earth.” Easter reveals this newness to us, and we must
always keep it in mind.
The Greek word used for what is translated as “new” is kaine. As is
normally the case, that particular Greek word has multiple meanings, one of which is “fresh.” We are not speaking of a heaven and
earth which did not exist before, but of a heaven and earth which
are fresh in their newness. This is not just a “new” perspective, but a
better one.
If we strive to live out our lives as disciples of Christ, if we make a
complete effort to be His disciples, we inherit this new heaven. In it,
as also indicated in our Second Reading, God expresses His desire
to be in close fellowship with us, and we in turn must desire to be
His people. Being God’s disciple should be the whole purpose of
our lives. That is not easily achieved, nor is it without obstacles and
hurdles for us, but it is what our purpose should be.
FOR MORE REFLECTIONS AND INFORMATION ON
STEWARDSHIP PLEASE VISIT THECATHOLICSTEWARD.COM.
Dios proclama al final de la Segunda Lectura del Libro de las Revelaciones, “He aquí que hago nuevas todas las cosas.” Eso es una buena
cosa para recordar en este Quinto Domingo de Pascua. En el primer
verso de esta lectura de la Sagrada Escritura, Juan también dice: “...
Vi un cielo nuevo y una tierra nueva.” La Pascua revela esta novedad
para nosotros, y siempre hay que tenerlo en cuenta.
La palabra griega que se usa para lo que se traduce como “nuevo”
es kaine. Como suele ser el caso, que la palabra griega en particular
tiene varios significados, uno de los cuales es “fresco.” No estamos
hablando de un cielo y la tierra, que no existía antes, pero de un
cielo y la tierra, que están frescos en su novedad. Esto no es sólo una
perspectiva “nueva”, pero una mejor.
Si nos esforzamos por vivir nuestras vidas como discípulos de Cristo,
si hacemos un esfuerzo completo para ser sus discípulos, heredamos este nuevo cielo. En él, como también se indica en la Segunda
Lectura, Dios expresa su deseo de estar en estrecha comunión con
nosotros, y que a su vez debe desear ser su pueblo. Ser discípulo de
Dios debe ser el propósito de nuestras vidas. Eso no es fácil de lograr,
ni es, sin obstáculos y dificultades para nosotros, pero es lo que debe
ser nuestro objetivo.
PARA MÁS REFLEXIONES E INFORMACIÓN SOBRE LA
CORRESPONSABILIDAD VISITE THECATHOLICSTEWARD.COM/
f r o m o u r pa sto r ,
fr. Jim Ries
Dear Parishioners and Friends of Our Lady of Fatima
Queridos parroquianos y amigos de Nuestra Señora de Fátima,
Fear is a way to motivate people, but it can also paralyze us.
Out of the fear of hell we try to be better. We are fearful of
judgement, so we keep our God stories to ourselves. Love is the
opposite. Love motivates us as well. Jesus came to bring a new
covenant based on love not fear. His last words today in scripture are, “I give you a new commandment: love one another.
As I have loved you, so you also should love one another. This
is how all will know that you are my disciples, if you have love
for one another.”
Wow, a new commandment and they will know us by how we
love one another. Jesus has faith in us that we can figure out
how to do this. He didn’t give examples or what not to do, He
simply said love one another as I have loved you. He died on
the cross for us, that’s how much He loves us. Let us ponder
a little about God’s great love for us. Let us accept this great
love into our hearts. This is the first step to becoming a true
disciple.
MASS INTENTIONS/INTENCIONES
SUNDAY 4/24
7am
9am
11am
1pm
5pm
7pm
MONDAY 4/25
8:30am
TUESDAY 4/26
8:30am
6:30pm
THURSDAY 4/28
8:30am
God bless you all!
SATURDAY 4/30
Vaya, un nuevo mandamiento y nos conocerán por la forma
en que amamos el uno al otro. Jesús tiene fe en que nosotros
podemos encontrar la manera de hacer esto. No dio ejemplos
o qué no hacer, él simplemente dijo amense unos a otros como
yo los he amado. El murió en la cruz por nosotros, eso es lo
mucho que nos ama. Vamos a reflexionar un poco sobre el
gran amor de Dios por nosotros. Aceptemos este gran amor en
nuestro corazón. Este es el primer paso para convertirnos en
verdaderos discípulos.
Jueves Noche de Confesiones: 28 de abril (no) 5 de mayo (sí)
¡Dios los bendiga a todos!
Padre Jim
Stefani Finnegan +
8:30am
Thursday Night Confessions: April 28 (no) May 5 (yes)
El miedo es una forma de motivar a la gente, pero también nos
puede paralizar. Por el temor del infierno, tratamos de ser mejores. Tenemos miedo de ser juzgados, por lo que mantenemos
nuestras historias de Dios a nosotros mismos. El amor es todo
lo contrario. El amor nos motiva también. Jesús vino a traer
un nuevo pacto basado en amar no temer. Sus últimas palabras
de hoy en las escrituras son, “Les doy un mandamiento nuevo:
que se amen. Como yo los he amado, así también amense
unos a otros. En esto todos reconocerán que ustedes son mis
discípulos, si se aman los unos a los otros “.
Aaron Cornwell +
Kevin Jordan +
WEDNESDAY 4/27
FRIDAY 4/29
Fr. Jim
Christine Hicks +
Samir Akroush +
Misa Pro Popolo
Guadalupe Flores +
Bill Jones +
Pat Minni +
8:30am
8:30am
5:30pm
John M. Baker +
SUNDAY 5/1
7am
9am
11am
1pm
5pm
7pm
Frank & Mary +
Misa Pro Popolo
READINGS/LECTURAS
DAILY READINGS CAN BE FOUND AT
WWW.USCCB.ORG/BIBLE/INDEX.CFM
SUNDAY 4/24
Acts 14:21-27; Ps 145:8-13; Rv 21:1-5a; Jn 13:31-33a, 34-35
MONDAY 4/25
1 Pt 5:5b-14; Ps 89:2-3, 6-7, 16-17; Mk 16:15-20
TUESDAY 4/26
Acts 14:19-28; Ps 145:10-13ab, 21; Jn 14:27-31a
WEDNESDAY 4/27
Acts 15:1-6; Ps 122:1-5; Jn 15:1-8
THURSDAY 4/28
Acts 15:7-21; Ps 96:1-3, 10; Jn 15:9-11
FRIDAY 4/29
Acts 15:22-31; Ps 57:8-10, 12; Jn 15:12-17
SATURDAY 4/30
Acts 16:1-10; Ps 100:1b-3, 5; Jn 15:18-21
SUNDAY 5/1
Acts 15:1-2, 22-29; Ps 67:2-3, 5-6, 8; Rv 21:10-14, 22-23; Jn 14:23-29
5TH SUNDAY OF EASTER / 5º DOMINGO DE PASCUA
APRIL 24, 2016 / 24 DE ABRIL, 2016
3
THANK YOU FOR YOUR GENEROSITY/
GRACIAS POR SU GENEROSIDAD
APRIL 17
OFFERTORY$17,714.00
God has given us all we have, let us rejoice and be glad. Please use
envelopes or consider giving online. You can call the Parish Office to
request envelopes or to learn more about online giving.
Dios nos ha dado todo lo que tenemos, gocemonos y alegremonos.
Utilice sobres o considere la posibilidad de donar en línea. Usted
puede llamar a la Oficina Parroquial para solicitar sobres o para
aprender más sobre las donaciones en línea.
PARISH NEWS, EVENTS & OPPORTUNITIES
Two New Bible Study Series Starting Soon
WEDNESDAY EVENINGS BEGINNING APRIL 27, 7PM /
MCGOWAN HALL - A
The Prophets - Messengers of God’s Mercy (10 sessions)
Registration fee: $26.
Contact Kathy Godbout at 282-8418 or [email protected] for more
information.
THURSDAY MORNINGS BEGINNING APRIL 28, 9:30AM / MCGOWAN HALL - A
Acts: The Spread of the Kingdom (20 sessions)
Registration fee: $59 ($30 without the student kit.) For information,
contact Mary McMenamin at 388-8806 or [email protected].
MOTHER’S DAY NOVENA/
NOVENA PARA EL DÍA DE LAS MADRES
Envelopes for our Mother’s Day Novena will be available next
weekend weekend at all exits. You may place the envelope in the
collection basket or drop it off at the parish office. The Novena
starts on May 8th. Thank you!
El próximo fin de semana en las salidas de la Iglesia tendremos
sobres de la Novena para el Día de las Madres disponibles.
Puede regalar la tarjeta y entregar el sobre con su donación en
la canasta de la colecta dominical o a la Oficina Parroquial. La
novena dará inicio el 8 de mayo. Gracias!
Mass Offerings or Stipends/
Ofrecimiento de Misa o Estipendios
At each Mass a priest celebrates, he has the
opportunity to pray in a special way by
offering the blessings from that Mass for a
certain intention. Traditionally these
intentions come from the community
where he ministers. This is also considered
part of his salary. Here at Our Lady of
Fatima these intentions are gathered in the
parish office and recorded, then later
printed in the newsletter the week the Mass is being offered. The
suggested donation is $20. You may offer a Mass for someone who
has passed away recently or on the anniversary of his or her death.
Usually, it will be for one person, but it may be up to three or for “The
Deceased Members of the _______ Family” or “All the Souls in
Purgatory.” It may be for someone celebrating a birthday or a couple
4
w e lco m e to
our lady of fatima parish
celebrating an anniversary. It could be for someone who is ill or
dying. It may also be for offering thanks to God. We have Mass
Intention greeting cards that you will receive for each intention.
These may be given to the recipient or their family to let them know
that you are offering a Mass for them. Please visit the parish office if
you would like to offer a Mass for someone.
En cada misa que celebra un sacerdote, tiene la oportunidad de orar
de manera especial ofreciendo las bendiciones de esa misa para una
intención. Tradicionalmente estas intenciones vienen de la comunidad donde él ministra. Esto también se considera parte de su sueldo.
Aquí en Nuestra Señora de Fátima estas intenciones se anotan en la
oficina parroquial y se registran, luego se imprimen en el boletín en
la semana en que se ofrece la Misa. La donación sugerida es de $20.
Usted puede ofrecer una misa para alguien que ha fallecido recientemente o en el aniversario de su muerte. Por lo general, va a ser para
una persona, pero puede ser hasta tres o de “Los miembros difuntos
de la familia _______ “ o “Todas las almas del Purgatorio.” Puede ser
para alguien que celebra un cumpleaños o una pareja que celebra un
aniversario . Podría ser para alguien que está enfermo o moribundo.
También puede ser por ofrecer, gracias a Dios. Tenemos tarjetas de
intención de misa que recibirá por cada intención. Estos se pueden
dar al destinatario o de su familia para hacerles saber que usted está
ofreciendo una misa para ellos. Por favor, visite la oficina parroquial
si le gustaría ofrecer una misa para alguien.
The Neo-Catechumenal Way
BEGINS APRIL 25, 7:30PM / OLF SCHOOL 8TH GRADE CLASSROOM
Are you looking for an answer to suffering in
your life? Sickness? Fear of old age? Loneliness?
Addictions? Not fitting in? Family conflicts? Jesus
Christ is the answer to your suffering! Come
and listen to a catechesis for adults and young
adults. All are welcome.
3rd Annual Prime Rib Roast Beef Dinner & Auction
JUNE 4, 6PM / MCGOWAN HALL
The evening will include a hosted wine/beer bar, prime rib dinner
and music. There will also be an opportunity to bid on really great
gifts in a silent and live auction. Last year’s dinner had close to 300
attendees and is the only one of its kind in Southern Orange County!
It serves as one of the most important annual fundraisers for the San
Clemente Pregnancy Resource Center. The proceeds from previous years helped to purchase a mobile ultrasound unit which will
be on display at the dinner. One hundred percent of the proceeds
from this year’s event will be allocated to cover the ongoing annual
maintenance costs to keep this mobile unit in operation and expand
its services to the local community. So join us for a great time and a
great cause! Call David Cortens/ Knights of Columbus at 366-0716
or Kathy Eisele at 933-8019 for information. Tickets are available at
the parish office.
Divine Mercy Chaplet in Song
MAY 6, 3PM / IN THE CHURCH
All are encouraged to attend. Jesus told St. Faustina:,
“The greater the misery of a soul, the greater its right
to My mercy; urge all souls to trust in the unfathomable abyss of My mercy, because I want to save
them all. On the cross, the fountain of My mercy was
opened wide by the lance for all souls - no one have I
excluded!”
Community Service Opportunity Run 4 Water 1K/5K / Corra por Agua 1K/5K
MAY 15, 9AM / LAGUNA NIGUEL REGIONAL PARK / 15 DE
MAYO, 9AM / PARQUE REGIONAL DE LAGUNA NIGUEL
Our Lady of Fatima Confirmation invites all parishioners to participate in this event. Confirmation teens are partnering up with
Wells of Life, Inc. to meet the goal to fund 100 “Wells of Life Giving
Water,” which will supply clean water and hope to the rural villagers
of Uganda. One well costs $6,000 to produce and install, and serves
1,000 people for 25 years. One hundred percent of the well donation
money goes solely to well production costs. If you would like to join
our merciful cause, please visit the link below to register or to make
a donation. We thank you for your support and your generosity. If
you have any questions, please contact Erin Russell at 492-4101, x118.
https://www.crowdrise.com/our-lady-of-fatima-catholic-church El grupo de Confirmación de Nuestra Señora de Fátima invita a todos
a participar en este evento. Los adolescentes de confirmación se han
asociado con los Pozos de Vida, Inc. para cumplir con el objetivo de
financiar 100 “Pozos de Agua Dadores de Vida”, que abastecerá de
agua limpia y esperanza a los habitantes de zonas rurales de Uganda.
Uno pozo cuesta $6,000 para producir e instalar, y sirve a 1,000
personas durante 25 años. El cien por ciento de las donaciones sólo
se destinará a los costos de la producción de pozos. Si desea unirse a
nuestra causa misericordiosa, por favor visite la página web indicada
para registrarse o para hacer una donación. Le agradecemos su apoyo
y su generosidad. Si usted tiene alguna pregunta, por favor, póngase
en contacto con Erin Russell al 492-4101, x118. https://www.crowdrise.com/our-lady-of-fatima-catholic-church
Teen Confirmation News/
Noticias de Confirmación de Adolescentes
CONGRATULATIONS TO OUR NEWLY CONFIRMED TEENS! /
FELICIDADES A NUESTROS ADOLESCENTES RECIÉN CONFIRMADOS!
Forty-four wonderful Fatima teens received the Sacrament of Confirmation on April 13 during a spirit-filled Mass officiated by most
reverend Bishop Tod Brown. Many will return to participate in God
Squad, and we look forward to furthering our faith journey with
them. Congratulations amazing teens! Thank you to their parents and
sponsors for walking with them on their journey. Thank you Phil
and choir for beautiful music to accompany the holy ceremony.
Tonight, April 24, there will be a celebration for the newly confirmed
in McGowan Hall. Usual gathering time, 6-7:30pm. We’ll have Ice
cream sundaes and plan the end-of-year BBQ. We hope to see all
newly confirmed teens.
Cuarenta y cuatro adolescentes maravillosos de Fátima recibieron el
Sacramento de la Confirmación el 13 de abril durante una misa llena
del espíritu y oficiada por el reverendo Obispo Tod Brown. Muchos
volverán a participar en el Escuadron de Dios, y esperamos poder
ampliar nuestro camino de fe con ellos. Felicidades a los jóvenes
maravillosos! Gracias a sus padres y padrinos/madrinas por caminar
con ellos en su viaje. Gracias Phil y coro de la música hermosa que
acompañó la ceremonia sagrada.
C1 & NEWLY CONFIRMED - END OF YEAR BBQ: MAY 1,
6PM- 7:30PM / MCGOWAN HALL / C1 Y RECIEN CONFIRMADOS ASADO DE FIN DE AÑO: 1RO DE MAYO, 6PM-7:30PM /
SALON MCGOWAN
Slideshow of the year, burgers, games, and of course, prayer. Come
celebrate the 2015 – 2016 Confirmation year and set your sails for a
faith filled summer.
Presentación de fotos de todo el año, hamburguesas, juegos, y, por supuesto, la oración. Ven a celebrar el año de Confirmación 2015-2016 y
preparen sus velas para un verano lleno de fe.
Pennies from Heaven Update/
Reporte de los Centavos del Cielo
The Diocese would like to thank everyone who participated in this
year’s fund drive in October. They reported that $276,293.20 was
collected this year to help supplement our local pregnancy resource
center, shelters and clinics. Your generosity will help hundreds of
families here in Orange County. Thank you from Greg Walgenback
and Ana Olivo. For more information please visit http://www.rcbo.
org/resource/pennies-from-heaven/
La Diócesis le gustaría dar las gracias a todos los que participaron en
la campaña de recaudación de este año en octubre. Informaron que $
276,293.20 se colecto este año para ayudar a complementar nuestros
recursos locales de centros de embarazo, refugios y clínicas. Su generosidad ayudará a cientos de familias aquí en el condado de Orange.
Gracias de parte de Greg Walgenback y Ana Olivo. Para obtener más
información, visite http://www.rcbo.org/resource/pennies-fromheaven/
OLF PARISH SCHOOL NEWS
Celebrate the Feast of Our Lady of Fatima With Us!
MAY 13, 8:30AM
The Feast of Our Lady of Fatima begins with the 8:30am Mass
followed by the May Crowning and Muffins for Mom. Everyone
is invited!
Middle School Musical / Date Change
APRIL 26 & APRIL 28, 6PM / MCGOWAN HALL
The ever popular production of “Into the Woods” will be performed!
Pre-Show Ticket Sales: $8/adults, $4/children 5 years old and up.
Tickets at the Door: $10/adults, $5/children 5 years old and up. Call
492-7320 or stop by the school office.
Accepting Applications for 2016-2017
NURTURE. ENCOURAGE. EMPOWER.
Transitional Kindergarten (TK) through 8th grade. If you are considering an excellent Catholic school experience for your child, please
contact Kris Windes at [email protected] or 492-7320 and learn
more about our implementation of 21st century learning opportunities. School Motto: Caritas Christi Urget Nos - The Love of Christ
Urges us On.
Esta noche, 24 de abril habrá una celebración para los recién confirmados en el salon McGowan. La reunión es de 6 a 7:30 pm. Tendremos helado y se planificará el asado de fin de año. Esperamos ver a
todos los adolescentes recién confirmados.
5TH SUNDAY OF EASTER / 5º DOMINGO DE PASCUA
APRIL 24, 2016 / 24 DE ABRIL, 2016
5
If You Live Alone You Need LIFEWatch!
24 Hour Protection at HOME and AWAY!
✔Ambulance Solutions as Low as
✔Police
✔Fire
FREE Shipping
✔Friends/Family FREE Activation
$1a Day!
Call Me for a Free Market
Analysis of your Home.
Selling or buying I can help.
BRE# 01937508
(949) 282-8418
ntracts
NO Long Term Co
Active Parishioner
Since 1998
CALL
NOW!
Veterinary
Hospital
John Agostini, D.V.M.
492-5777
800.393.9954
1833 S. El Camino Real
San Clemente
[email protected]
ANDREW C. LOOMIS
San Clemente
ALISO AIR, INC.
D.D.S.
Air Conditioning & Heating
General, Implant & Cosmetic Dentistry
for Adults & Children
(949) 589-2021
www.alisoair.com
OVER 30 YEARS EXPERIENCE
ALL EMERGENCIES ARE WELCOME
LIC. 526420
J. Sean Dumm, Esq.
Local Parishioner
24655 La Plaza, Suite E • Dana Point, CA 92629
949.496.5713
www.danapointsmiles.com
Local Parishioner
DEDICATED TO HEALTHY SMILES!
FREE 2ND OPINIONS ARE ENCOURAGED & WELCOMED!
BRE#00826766
OC COASTAL
REALTY
The Law Offices of
J. Sean Dumm
TWO FATIMA GENERATIONS
Karen Conley
Corrine Conley
949-584-2018
949-463-3044
CONLEY COASTAL PROPERTIES
BUYING
•
SELLING
•
PROPERTY MGT
A Professional Corporation
[email protected]
Telephone: (949) 276-5095
Fascimile: (949) 606-8624
www.JSDlawoffice.com
Business Law, Contracts,
Litigation, Wills, Trusts,
Probate & Real Estate
SPACE AVAILABLE
To Advertise Here...
Contact VICTORIA QUINN
today at (800) 231-0805
[email protected]
PROTECTING SENIORS NATIONWIDE
PUSH
TALK
...........
24/7 HELP
...........
$19.95*/Mo. + 1 FREE MONTH
➢ No Long-Term Contracts
➢ Price Guarantee
➢ American Made
TOLL FREE: 1-877-801-8608
*First Three Months
BRIAN J. RICE, D.D.S.
NINA BASTI, D.D.S.
The Most Complete Online
National Directory
of Catholic Parishes
CHECK IT OUT TODAY!
Cosmetic, Family, Implant Dentistry, Invisalign
Parishioner
New Patient Discount • Se Habla Español
150 Avenida Del Mar, Ste. C
San Clemente
492-0330
AL D E R E T E
CONSTRUCTION
POOLS • SPAS
LANDSCAPE
(949) 492-7289
www.alderetepools.com
Brian or Sally, coordinators
860.399.1785
CST 2117990-70
an Official Travel
Agency of
Apostleship of
the Sea-USA
www.CatholicCruisesAndTours.com
Traditional & Personalized Funerals, Memorials, & Advance Planning
Our Family Servicing the Community Since 1898
Laguna Hills Chapel and Crematory FD 1293
Irvine & San Juan Capistrano Arrangement Offices
Catholic Family Owned • Se habla español
667850 Our Lady of Fatima Church (B)
www.jspaluch.com
For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-231-0805
FAMILY OWNED AND OPERATED
FD-0232
640 South El Camino Real
LESNESKI MORTUARY
www.LesneskiMortuary.com
JOHN M. MINNOTT
653 Camino de los Mares #113
ATTORNEYS AT LAW
LAS
GOLONDRINAS
Mexican Food Products
and Tortilleria
27124 Paseo Espada • San Juan Capistrano
240-3440
949-492-1717
Se Habla Español
S.V. Fukuman, D.D.S.
FAMILY DENTISTRY
248-7772
San Clemente, CA
Ellen J. Glynn, DDS MDS
655 Camino de los Mares Suite 119
San Clemente 9 4 9 - 4 8 8 - 0 6 0 0
LANGE AND MINNOTT
www.glynnorthodontics.com
Certified Specialist in
Living Trusts, Wills, Probate &
Trust Administration, Estate Planning
492-3459
Parishioner
Fine
Dining
LIVING TRUSTS • WILLS
Estate Planning
San Clemente, CA
34069 Doheny Pk. Road • Capistrano Beach
Southern
240-8659
27981 Greenfield Dr. • Laguna Niguel
Mexican Food
400 B Camino de Estrella • San Clemente
30011 IVY GLEN DR.,
1925 S. El Camino Real
STE. 112
369-5111
240-9011
949-851-9210
Full Bar
New Elegant Interior
362-1913
Law Offices of
MICHAEL T. WALSH
www.langeminnott.com
1201 Puerta del Sol
Parishioner
LAGUNA NIGUEL, CA 92677
TOM REESE
Reese Insurance Agency
Parishioner
Parishioner since 1993
Darlene Jamroz
®
Realtor
Buying or Selling?
949-363-3825
Parishioner
(949) 545-6777
Auto • Home • Life • Business • Workers Comp • Health
SPECIALTY Flood, Earthquake, Mobile Homes, Boats, Motorcycles
HOST FAMILIES NEEDED
www.DarleneJamroz.com
[email protected]
WE ALSO BUY/SELL GOLD,SILVER,
DIAMONDS,CURRENCY,WATCHES
24422 Del Prado #1
California Mentor is seeking
families with a spare bedroom
to support an adult with
special needs. Receive up to
$2,100 for each person
served and ongoing support.
Dana Point, CA 92629
Augie & Gus Giordano
Ask for Augie
“Serving South Orange
County Since 1973”
GIORDANO ELECTRIC
Residential - Commercial
c (949) 370-2116
3 Monarch Bay Plaza, Suite 106
Monarch Beach, CA 92629
Office 949.218.2105
[email protected]
Lic.# 0E25828
Lic. # 275384
PAUL M. REISCHL, DDS
Family and Appearance Dentistry
657 Camino De Los Mares
Suite 245 - San Clemente
492-0166
Parishioner
t (949) 498-4086
Family Home Agency
www.MentorsWanted.com
For more information contact Joel at (714) 971-0213
PLAN AHEAD
BEAT INFLATION • MINIMIZE FAMILY DISTRESS
YOUR BELIEFS, YOUR WISHES, YOUR FAITH
Mention this ad for a $500 Discount at Ascension Cemetery for
EXP 12/31/16
Advance Plan of Casket Interment
Call Today to
Find Out More
(949) 837-1331
ALL SERVICE
PLUMBING
AND REPAIR
• Water Heaters
• Leak Detection
Lic#309710
FAMILY OWNED &
OPERATED SINCE 1961
Parishioner
949-492-3558
www.occem.org
www.billmetzgerplumbing.com
Three Locations to Serve You
667850 Our Lady of Fatima Church (A)
FindYour
TrueVoice
WINDOW CLEANING
Lessons For Jr. High and Up
Classical
Contemporary
Thomas A McNeil
San Clemente 492-1853
The Courtyards at Talega 940-0200
Laguna Niguel 495-3031
714-350-3506
www.GriffinOptometric.com
[email protected]
www.jspaluch.com
Private Voice Teacher
• Excellent References
• Reasonable Prices
• 15 Years Experience
• Licensed & Bonded
• Weekly • Bi-Weekly • Monthly
• Residential • Commercial
• Free Estimates
Polish Married Couple
949-701-7494
For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-231-0805
AROUND OUR DIOCESE
IN OUR COMMUNITY
Catholic Charities Auxilary Fun & Fabulous
Mother’s Day Luncheon
MAY 6, 10AM /
EL ADOBE RESTAURANT, SAN JUAN CAPISTRANO
$41.00 for Catholic Charities auxiliary members, $46.00 for nonmembers. Ticket are on sale now! Free champagne. 10% discount
at Chico’s clothing. Door prizes. Opportunity drawings. Pre-loved
jewelry sale and pre-loved designer purse sale. Make checks payable
to CCA, Chapter 4-5 (South County) and mail to Teress Weber, 30291
Via Festivo, San Juan Capistrano, CA 92675. For more info, please call
488-3872.
Magnificat Prayer Breakfast
MAY 7, 9:30AM - 12:30PM / EMBASSY SUITES ANAHEIM–
SOUTH, 11767 HARBOR BLVD, GARDEN GROVE
Join us for the inspiring story of Magnificat’s Spiritual Advisor Father
Bao Thaihow. Father Bao and his family converted to Catholicism
through Our Lady’s miraculous intercession. Registration by mail
must be postmarked by May 2, $28 per person. Mail to Magnificat
Ministry: P.O. Box 4381, Orange, CA 92863. Registration at the door:
$33 per person. The event includes a full plated breakfast as well as
the speaker’s program. For registration information contact Anne at
714/420-5482 or [email protected]; or visit www.magnificatnistry.net.
iHOPE (Interfaith
Homeless Outreach Project
for Empowerment)
Volunteers are needed for the iHOPE
mobile showers for the homeless program. A willing heart is all you
need to voluznteer. Hands on training is provided and there are many
types of volunteer positions available. iHOPE services the homeless
and the most vulnerable in our local communities. Contact Cathy
Domenichini at 370-6410 or [email protected].
WE PRAY FOR ALL THE SICK/
OREMOS POR LOS ENFERMOS
Sister Christine Banta
Beverly Gutweiler
Missy Lombardi
Olga Sibley
Charles Schwab
Milton Eisen
Fritz Sacher
Mary Ann Peterson
Maria Gonzalez
Norma Hernandez
Demetris Saitis
Meghan Holmes
Mariela Morales
Sharon Tripp
Melvin Steffes
Holden Zimmerle
Brent Hansell
David Zahrte
Liam Coppes
Helen Lang
Cerefino Reyna
Jane Coyne
Mary Anderson
Marv Orem
AND OUR BELOVED DEAD/
Y POR NUESTROS QUERIDOS FALLECIDOS
Jerica A. Harris
Dolores Angeles
Christine Hicks
Dorothy Van Bergen
John Bart
Rita Herrreid
Frank Alfery
Donna Van Klaveren
Luis Cardenas
Ruben Cardenas
Cesario Solis
Micaela Lopez
Juan Solis
Rick Flathers
Lillian Russo
Daniel LaPlante
Scott Treadway
Ozzie Spinelli
Beatriz V. Contreras
Wayne Patrick Faust
Scott Sewell
Fred Debs
and all victims of
war and violence.
HOLY YEAR OF MERCY: MERCIFUL LIKE THE
FATHER/AÑO SANTO DE LA MISERICORDIA:
MISERICORDIOSOS COMO EL PADRE
Pope Francis has asked us to be more merciful and to incorporate the Corporal and Spiritual Acts of Mercy into our daily
lives. During the year we will highlight the different acts and
give concrete ideas on how to live them. Please visit www.usccb.
org for more ideas.
THE 4TH SPIRITUAL ACT OF MERCY:
COMFORTING THE SORROWFUL
Be open to listening and comforting those who are dealing with
grief. Even if we aren’t sure of the right words to say, our presence can make a big difference.
◆◆ Lend a listening ear to those going through a tough time
◆◆ Make a home cooked meal for a friend who is facing a difficult time
El Papa Francisco nos ha pedido que seamos más compasivos y para incorporar los
Actos Corporales y Espirituales de Misericordia en nuestra vida cotidiana. Durante el
año vamos a ver los diferentes actos y dar
ideas concretas sobre la manera de vivirlos.
Por favor, visite www.usccb.org para obtener más ideas.
LAS OBRAS DE MISERICORDIA ESPIRITUALES #4:
CONSOLADOS A LOS AFLIGIDOS
Esté abierto a escuchar y consolar a los que se enfrenta con la
pena. Incluso si no estamos seguros de las palabras adecuadas
para decir que nuestra presencia puede hacer una gran diferencia.
◆◆ Write a letter or send a card to someone who is suffering
◆ ◆ Prestar un oído atento a aquellos que pasan por un
momento difícil
◆◆ A few moments of your day may make a lifetime of difference
to someone who is going through a difficult time
◆◆ Hacer una comida casera para un amigo que se enfrenta a
un momento difícil
◆◆
◆◆ Escribir una carta o enviar una tarjeta a alguien que está sufriendo
◆◆ A unos minutos de su día pueden hacer una vida de diferencia
para alguien que está pasando por un momento difícil
8
w e lco m e to
our lady of fatima parish