Our Lady of Fatima Catholic Church
Transcription
Our Lady of Fatima Catholic Church
Our Lady of Fatima catholic church R E V E AL I NG T HE L IGHT OF C HR IST 5TH SUNDAY OF EASTER / 5º DOMINGO DE PASCUA APRIL 24, 2016 / 24 DE ABRIL, 2016 A Eucharistic Community Living the Good News Daily 105 n. la esperanza san clemente, ca 92672 949-492-4101 Fax 949-492-4856 www.OLFChurch.net @FatimaChurchSC PARISH INFORMATION AND CALENDAR/ CALENDARIO PARROQUIAL APRIL 24–MAY 1, 2016 Our parish calendar is online! Please visit www.olfchurch.net/ calendar.html for the most up-to-date information on events and activities in our parish. ¡Nuestro calendario de la parroquia esta en línea! Por favor visite www.olfchurch.net/calendar.html para la información más actualizada sobre ventos y actividades en nuestra parroquia. PARISH OFFICE 949-492-4101 CLERGY Fr. Jim Ries, Pastor [email protected] (preferred)/ ext. 111 Fr. Salvador Landa [email protected] / ext. 102 STAFF Robin Margraf, M.A., M.S. Lourdes (Lulu) Rojas Pastoral Associate Office Manager [email protected] / ext. [email protected] / ext. 101 Rosa Rama Director, Faith Formation Children & Adults [email protected] / ext. 104 Aida Lopez Maintenance, Spanish Music Coordinator ext. 101 Phil Arkfeld Maria Juul Director, Music & Liturgy Accounting Assistant [email protected] / ext. 116 Contributions & Online Giving [email protected] / ext. 119 Cate Girskis Traylynn (Tray) Jones Confirmation Coordinator – Bookkeeper Youth [email protected] / ext. 115 [email protected] / ext. 117 Erin Russell Youth Ministry Coordinator [email protected] / ext. 118 PARISH SCHOOL Joanne Williams, MA Ed, Principal [email protected] 949-492-7320 MASS SCHEDULE Saturday: Sunday: Daily Mass: Reconciliation: 8:30 am, 5:30 pm 7, 9, 11 am, 1 pm(Sp), 5:00 pm, 7:00 pm (SP) M-F 8:30 am, Tues. 6:30 pm (Sp) Saturday 4-5pm EUCHARISTIC ADORATION: M-F 1st Sat. only 9am-9pm 8:30am-5:30pm PARISH OFFICE HOURS M-F Phone 2 9am-12pm; 1-6pm 949-492-4101 w e lco m e to our lady of fatima parish STEWARDSHIP REFLECTION FOR THE WEEK OF APRIL 24 / REFLEXIÓN DE LA CORRESPONSABILIDAD PARA LA SEMANA DEL 24 DE ABRIL God proclaims at the end of our Second Reading from the Book of Revelations, “Behold, I make all things new.” That is a good thing to remember on this Fifth Sunday of Easter. In the opening verse of this reading from Holy Scripture, John also says, “I…saw a new heaven and a new earth.” Easter reveals this newness to us, and we must always keep it in mind. The Greek word used for what is translated as “new” is kaine. As is normally the case, that particular Greek word has multiple meanings, one of which is “fresh.” We are not speaking of a heaven and earth which did not exist before, but of a heaven and earth which are fresh in their newness. This is not just a “new” perspective, but a better one. If we strive to live out our lives as disciples of Christ, if we make a complete effort to be His disciples, we inherit this new heaven. In it, as also indicated in our Second Reading, God expresses His desire to be in close fellowship with us, and we in turn must desire to be His people. Being God’s disciple should be the whole purpose of our lives. That is not easily achieved, nor is it without obstacles and hurdles for us, but it is what our purpose should be. FOR MORE REFLECTIONS AND INFORMATION ON STEWARDSHIP PLEASE VISIT THECATHOLICSTEWARD.COM. Dios proclama al final de la Segunda Lectura del Libro de las Revelaciones, “He aquí que hago nuevas todas las cosas.” Eso es una buena cosa para recordar en este Quinto Domingo de Pascua. En el primer verso de esta lectura de la Sagrada Escritura, Juan también dice: “... Vi un cielo nuevo y una tierra nueva.” La Pascua revela esta novedad para nosotros, y siempre hay que tenerlo en cuenta. La palabra griega que se usa para lo que se traduce como “nuevo” es kaine. Como suele ser el caso, que la palabra griega en particular tiene varios significados, uno de los cuales es “fresco.” No estamos hablando de un cielo y la tierra, que no existía antes, pero de un cielo y la tierra, que están frescos en su novedad. Esto no es sólo una perspectiva “nueva”, pero una mejor. Si nos esforzamos por vivir nuestras vidas como discípulos de Cristo, si hacemos un esfuerzo completo para ser sus discípulos, heredamos este nuevo cielo. En él, como también se indica en la Segunda Lectura, Dios expresa su deseo de estar en estrecha comunión con nosotros, y que a su vez debe desear ser su pueblo. Ser discípulo de Dios debe ser el propósito de nuestras vidas. Eso no es fácil de lograr, ni es, sin obstáculos y dificultades para nosotros, pero es lo que debe ser nuestro objetivo. PARA MÁS REFLEXIONES E INFORMACIÓN SOBRE LA CORRESPONSABILIDAD VISITE THECATHOLICSTEWARD.COM/ f r o m o u r pa sto r , fr. Jim Ries Dear Parishioners and Friends of Our Lady of Fatima Queridos parroquianos y amigos de Nuestra Señora de Fátima, Fear is a way to motivate people, but it can also paralyze us. Out of the fear of hell we try to be better. We are fearful of judgement, so we keep our God stories to ourselves. Love is the opposite. Love motivates us as well. Jesus came to bring a new covenant based on love not fear. His last words today in scripture are, “I give you a new commandment: love one another. As I have loved you, so you also should love one another. This is how all will know that you are my disciples, if you have love for one another.” Wow, a new commandment and they will know us by how we love one another. Jesus has faith in us that we can figure out how to do this. He didn’t give examples or what not to do, He simply said love one another as I have loved you. He died on the cross for us, that’s how much He loves us. Let us ponder a little about God’s great love for us. Let us accept this great love into our hearts. This is the first step to becoming a true disciple. MASS INTENTIONS/INTENCIONES SUNDAY 4/24 7am 9am 11am 1pm 5pm 7pm MONDAY 4/25 8:30am TUESDAY 4/26 8:30am 6:30pm THURSDAY 4/28 8:30am God bless you all! SATURDAY 4/30 Vaya, un nuevo mandamiento y nos conocerán por la forma en que amamos el uno al otro. Jesús tiene fe en que nosotros podemos encontrar la manera de hacer esto. No dio ejemplos o qué no hacer, él simplemente dijo amense unos a otros como yo los he amado. El murió en la cruz por nosotros, eso es lo mucho que nos ama. Vamos a reflexionar un poco sobre el gran amor de Dios por nosotros. Aceptemos este gran amor en nuestro corazón. Este es el primer paso para convertirnos en verdaderos discípulos. Jueves Noche de Confesiones: 28 de abril (no) 5 de mayo (sí) ¡Dios los bendiga a todos! Padre Jim Stefani Finnegan + 8:30am Thursday Night Confessions: April 28 (no) May 5 (yes) El miedo es una forma de motivar a la gente, pero también nos puede paralizar. Por el temor del infierno, tratamos de ser mejores. Tenemos miedo de ser juzgados, por lo que mantenemos nuestras historias de Dios a nosotros mismos. El amor es todo lo contrario. El amor nos motiva también. Jesús vino a traer un nuevo pacto basado en amar no temer. Sus últimas palabras de hoy en las escrituras son, “Les doy un mandamiento nuevo: que se amen. Como yo los he amado, así también amense unos a otros. En esto todos reconocerán que ustedes son mis discípulos, si se aman los unos a los otros “. Aaron Cornwell + Kevin Jordan + WEDNESDAY 4/27 FRIDAY 4/29 Fr. Jim Christine Hicks + Samir Akroush + Misa Pro Popolo Guadalupe Flores + Bill Jones + Pat Minni + 8:30am 8:30am 5:30pm John M. Baker + SUNDAY 5/1 7am 9am 11am 1pm 5pm 7pm Frank & Mary + Misa Pro Popolo READINGS/LECTURAS DAILY READINGS CAN BE FOUND AT WWW.USCCB.ORG/BIBLE/INDEX.CFM SUNDAY 4/24 Acts 14:21-27; Ps 145:8-13; Rv 21:1-5a; Jn 13:31-33a, 34-35 MONDAY 4/25 1 Pt 5:5b-14; Ps 89:2-3, 6-7, 16-17; Mk 16:15-20 TUESDAY 4/26 Acts 14:19-28; Ps 145:10-13ab, 21; Jn 14:27-31a WEDNESDAY 4/27 Acts 15:1-6; Ps 122:1-5; Jn 15:1-8 THURSDAY 4/28 Acts 15:7-21; Ps 96:1-3, 10; Jn 15:9-11 FRIDAY 4/29 Acts 15:22-31; Ps 57:8-10, 12; Jn 15:12-17 SATURDAY 4/30 Acts 16:1-10; Ps 100:1b-3, 5; Jn 15:18-21 SUNDAY 5/1 Acts 15:1-2, 22-29; Ps 67:2-3, 5-6, 8; Rv 21:10-14, 22-23; Jn 14:23-29 5TH SUNDAY OF EASTER / 5º DOMINGO DE PASCUA APRIL 24, 2016 / 24 DE ABRIL, 2016 3 THANK YOU FOR YOUR GENEROSITY/ GRACIAS POR SU GENEROSIDAD APRIL 17 OFFERTORY$17,714.00 God has given us all we have, let us rejoice and be glad. Please use envelopes or consider giving online. You can call the Parish Office to request envelopes or to learn more about online giving. Dios nos ha dado todo lo que tenemos, gocemonos y alegremonos. Utilice sobres o considere la posibilidad de donar en línea. Usted puede llamar a la Oficina Parroquial para solicitar sobres o para aprender más sobre las donaciones en línea. PARISH NEWS, EVENTS & OPPORTUNITIES Two New Bible Study Series Starting Soon WEDNESDAY EVENINGS BEGINNING APRIL 27, 7PM / MCGOWAN HALL - A The Prophets - Messengers of God’s Mercy (10 sessions) Registration fee: $26. Contact Kathy Godbout at 282-8418 or [email protected] for more information. THURSDAY MORNINGS BEGINNING APRIL 28, 9:30AM / MCGOWAN HALL - A Acts: The Spread of the Kingdom (20 sessions) Registration fee: $59 ($30 without the student kit.) For information, contact Mary McMenamin at 388-8806 or [email protected]. MOTHER’S DAY NOVENA/ NOVENA PARA EL DÍA DE LAS MADRES Envelopes for our Mother’s Day Novena will be available next weekend weekend at all exits. You may place the envelope in the collection basket or drop it off at the parish office. The Novena starts on May 8th. Thank you! El próximo fin de semana en las salidas de la Iglesia tendremos sobres de la Novena para el Día de las Madres disponibles. Puede regalar la tarjeta y entregar el sobre con su donación en la canasta de la colecta dominical o a la Oficina Parroquial. La novena dará inicio el 8 de mayo. Gracias! Mass Offerings or Stipends/ Ofrecimiento de Misa o Estipendios At each Mass a priest celebrates, he has the opportunity to pray in a special way by offering the blessings from that Mass for a certain intention. Traditionally these intentions come from the community where he ministers. This is also considered part of his salary. Here at Our Lady of Fatima these intentions are gathered in the parish office and recorded, then later printed in the newsletter the week the Mass is being offered. The suggested donation is $20. You may offer a Mass for someone who has passed away recently or on the anniversary of his or her death. Usually, it will be for one person, but it may be up to three or for “The Deceased Members of the _______ Family” or “All the Souls in Purgatory.” It may be for someone celebrating a birthday or a couple 4 w e lco m e to our lady of fatima parish celebrating an anniversary. It could be for someone who is ill or dying. It may also be for offering thanks to God. We have Mass Intention greeting cards that you will receive for each intention. These may be given to the recipient or their family to let them know that you are offering a Mass for them. Please visit the parish office if you would like to offer a Mass for someone. En cada misa que celebra un sacerdote, tiene la oportunidad de orar de manera especial ofreciendo las bendiciones de esa misa para una intención. Tradicionalmente estas intenciones vienen de la comunidad donde él ministra. Esto también se considera parte de su sueldo. Aquí en Nuestra Señora de Fátima estas intenciones se anotan en la oficina parroquial y se registran, luego se imprimen en el boletín en la semana en que se ofrece la Misa. La donación sugerida es de $20. Usted puede ofrecer una misa para alguien que ha fallecido recientemente o en el aniversario de su muerte. Por lo general, va a ser para una persona, pero puede ser hasta tres o de “Los miembros difuntos de la familia _______ “ o “Todas las almas del Purgatorio.” Puede ser para alguien que celebra un cumpleaños o una pareja que celebra un aniversario . Podría ser para alguien que está enfermo o moribundo. También puede ser por ofrecer, gracias a Dios. Tenemos tarjetas de intención de misa que recibirá por cada intención. Estos se pueden dar al destinatario o de su familia para hacerles saber que usted está ofreciendo una misa para ellos. Por favor, visite la oficina parroquial si le gustaría ofrecer una misa para alguien. The Neo-Catechumenal Way BEGINS APRIL 25, 7:30PM / OLF SCHOOL 8TH GRADE CLASSROOM Are you looking for an answer to suffering in your life? Sickness? Fear of old age? Loneliness? Addictions? Not fitting in? Family conflicts? Jesus Christ is the answer to your suffering! Come and listen to a catechesis for adults and young adults. All are welcome. 3rd Annual Prime Rib Roast Beef Dinner & Auction JUNE 4, 6PM / MCGOWAN HALL The evening will include a hosted wine/beer bar, prime rib dinner and music. There will also be an opportunity to bid on really great gifts in a silent and live auction. Last year’s dinner had close to 300 attendees and is the only one of its kind in Southern Orange County! It serves as one of the most important annual fundraisers for the San Clemente Pregnancy Resource Center. The proceeds from previous years helped to purchase a mobile ultrasound unit which will be on display at the dinner. One hundred percent of the proceeds from this year’s event will be allocated to cover the ongoing annual maintenance costs to keep this mobile unit in operation and expand its services to the local community. So join us for a great time and a great cause! Call David Cortens/ Knights of Columbus at 366-0716 or Kathy Eisele at 933-8019 for information. Tickets are available at the parish office. Divine Mercy Chaplet in Song MAY 6, 3PM / IN THE CHURCH All are encouraged to attend. Jesus told St. Faustina:, “The greater the misery of a soul, the greater its right to My mercy; urge all souls to trust in the unfathomable abyss of My mercy, because I want to save them all. On the cross, the fountain of My mercy was opened wide by the lance for all souls - no one have I excluded!” Community Service Opportunity Run 4 Water 1K/5K / Corra por Agua 1K/5K MAY 15, 9AM / LAGUNA NIGUEL REGIONAL PARK / 15 DE MAYO, 9AM / PARQUE REGIONAL DE LAGUNA NIGUEL Our Lady of Fatima Confirmation invites all parishioners to participate in this event. Confirmation teens are partnering up with Wells of Life, Inc. to meet the goal to fund 100 “Wells of Life Giving Water,” which will supply clean water and hope to the rural villagers of Uganda. One well costs $6,000 to produce and install, and serves 1,000 people for 25 years. One hundred percent of the well donation money goes solely to well production costs. If you would like to join our merciful cause, please visit the link below to register or to make a donation. We thank you for your support and your generosity. If you have any questions, please contact Erin Russell at 492-4101, x118. https://www.crowdrise.com/our-lady-of-fatima-catholic-church El grupo de Confirmación de Nuestra Señora de Fátima invita a todos a participar en este evento. Los adolescentes de confirmación se han asociado con los Pozos de Vida, Inc. para cumplir con el objetivo de financiar 100 “Pozos de Agua Dadores de Vida”, que abastecerá de agua limpia y esperanza a los habitantes de zonas rurales de Uganda. Uno pozo cuesta $6,000 para producir e instalar, y sirve a 1,000 personas durante 25 años. El cien por ciento de las donaciones sólo se destinará a los costos de la producción de pozos. Si desea unirse a nuestra causa misericordiosa, por favor visite la página web indicada para registrarse o para hacer una donación. Le agradecemos su apoyo y su generosidad. Si usted tiene alguna pregunta, por favor, póngase en contacto con Erin Russell al 492-4101, x118. https://www.crowdrise.com/our-lady-of-fatima-catholic-church Teen Confirmation News/ Noticias de Confirmación de Adolescentes CONGRATULATIONS TO OUR NEWLY CONFIRMED TEENS! / FELICIDADES A NUESTROS ADOLESCENTES RECIÉN CONFIRMADOS! Forty-four wonderful Fatima teens received the Sacrament of Confirmation on April 13 during a spirit-filled Mass officiated by most reverend Bishop Tod Brown. Many will return to participate in God Squad, and we look forward to furthering our faith journey with them. Congratulations amazing teens! Thank you to their parents and sponsors for walking with them on their journey. Thank you Phil and choir for beautiful music to accompany the holy ceremony. Tonight, April 24, there will be a celebration for the newly confirmed in McGowan Hall. Usual gathering time, 6-7:30pm. We’ll have Ice cream sundaes and plan the end-of-year BBQ. We hope to see all newly confirmed teens. Cuarenta y cuatro adolescentes maravillosos de Fátima recibieron el Sacramento de la Confirmación el 13 de abril durante una misa llena del espíritu y oficiada por el reverendo Obispo Tod Brown. Muchos volverán a participar en el Escuadron de Dios, y esperamos poder ampliar nuestro camino de fe con ellos. Felicidades a los jóvenes maravillosos! Gracias a sus padres y padrinos/madrinas por caminar con ellos en su viaje. Gracias Phil y coro de la música hermosa que acompañó la ceremonia sagrada. C1 & NEWLY CONFIRMED - END OF YEAR BBQ: MAY 1, 6PM- 7:30PM / MCGOWAN HALL / C1 Y RECIEN CONFIRMADOS ASADO DE FIN DE AÑO: 1RO DE MAYO, 6PM-7:30PM / SALON MCGOWAN Slideshow of the year, burgers, games, and of course, prayer. Come celebrate the 2015 – 2016 Confirmation year and set your sails for a faith filled summer. Presentación de fotos de todo el año, hamburguesas, juegos, y, por supuesto, la oración. Ven a celebrar el año de Confirmación 2015-2016 y preparen sus velas para un verano lleno de fe. Pennies from Heaven Update/ Reporte de los Centavos del Cielo The Diocese would like to thank everyone who participated in this year’s fund drive in October. They reported that $276,293.20 was collected this year to help supplement our local pregnancy resource center, shelters and clinics. Your generosity will help hundreds of families here in Orange County. Thank you from Greg Walgenback and Ana Olivo. For more information please visit http://www.rcbo. org/resource/pennies-from-heaven/ La Diócesis le gustaría dar las gracias a todos los que participaron en la campaña de recaudación de este año en octubre. Informaron que $ 276,293.20 se colecto este año para ayudar a complementar nuestros recursos locales de centros de embarazo, refugios y clínicas. Su generosidad ayudará a cientos de familias aquí en el condado de Orange. Gracias de parte de Greg Walgenback y Ana Olivo. Para obtener más información, visite http://www.rcbo.org/resource/pennies-fromheaven/ OLF PARISH SCHOOL NEWS Celebrate the Feast of Our Lady of Fatima With Us! MAY 13, 8:30AM The Feast of Our Lady of Fatima begins with the 8:30am Mass followed by the May Crowning and Muffins for Mom. Everyone is invited! Middle School Musical / Date Change APRIL 26 & APRIL 28, 6PM / MCGOWAN HALL The ever popular production of “Into the Woods” will be performed! Pre-Show Ticket Sales: $8/adults, $4/children 5 years old and up. Tickets at the Door: $10/adults, $5/children 5 years old and up. Call 492-7320 or stop by the school office. Accepting Applications for 2016-2017 NURTURE. ENCOURAGE. EMPOWER. Transitional Kindergarten (TK) through 8th grade. If you are considering an excellent Catholic school experience for your child, please contact Kris Windes at [email protected] or 492-7320 and learn more about our implementation of 21st century learning opportunities. School Motto: Caritas Christi Urget Nos - The Love of Christ Urges us On. Esta noche, 24 de abril habrá una celebración para los recién confirmados en el salon McGowan. La reunión es de 6 a 7:30 pm. Tendremos helado y se planificará el asado de fin de año. Esperamos ver a todos los adolescentes recién confirmados. 5TH SUNDAY OF EASTER / 5º DOMINGO DE PASCUA APRIL 24, 2016 / 24 DE ABRIL, 2016 5 If You Live Alone You Need LIFEWatch! 24 Hour Protection at HOME and AWAY! ✔Ambulance Solutions as Low as ✔Police ✔Fire FREE Shipping ✔Friends/Family FREE Activation $1a Day! Call Me for a Free Market Analysis of your Home. Selling or buying I can help. BRE# 01937508 (949) 282-8418 ntracts NO Long Term Co Active Parishioner Since 1998 CALL NOW! Veterinary Hospital John Agostini, D.V.M. 492-5777 800.393.9954 1833 S. El Camino Real San Clemente [email protected] ANDREW C. LOOMIS San Clemente ALISO AIR, INC. D.D.S. Air Conditioning & Heating General, Implant & Cosmetic Dentistry for Adults & Children (949) 589-2021 www.alisoair.com OVER 30 YEARS EXPERIENCE ALL EMERGENCIES ARE WELCOME LIC. 526420 J. Sean Dumm, Esq. Local Parishioner 24655 La Plaza, Suite E • Dana Point, CA 92629 949.496.5713 www.danapointsmiles.com Local Parishioner DEDICATED TO HEALTHY SMILES! FREE 2ND OPINIONS ARE ENCOURAGED & WELCOMED! BRE#00826766 OC COASTAL REALTY The Law Offices of J. Sean Dumm TWO FATIMA GENERATIONS Karen Conley Corrine Conley 949-584-2018 949-463-3044 CONLEY COASTAL PROPERTIES BUYING • SELLING • PROPERTY MGT A Professional Corporation [email protected] Telephone: (949) 276-5095 Fascimile: (949) 606-8624 www.JSDlawoffice.com Business Law, Contracts, Litigation, Wills, Trusts, Probate & Real Estate SPACE AVAILABLE To Advertise Here... Contact VICTORIA QUINN today at (800) 231-0805 [email protected] PROTECTING SENIORS NATIONWIDE PUSH TALK ........... 24/7 HELP ........... $19.95*/Mo. + 1 FREE MONTH ➢ No Long-Term Contracts ➢ Price Guarantee ➢ American Made TOLL FREE: 1-877-801-8608 *First Three Months BRIAN J. RICE, D.D.S. NINA BASTI, D.D.S. The Most Complete Online National Directory of Catholic Parishes CHECK IT OUT TODAY! Cosmetic, Family, Implant Dentistry, Invisalign Parishioner New Patient Discount • Se Habla Español 150 Avenida Del Mar, Ste. C San Clemente 492-0330 AL D E R E T E CONSTRUCTION POOLS • SPAS LANDSCAPE (949) 492-7289 www.alderetepools.com Brian or Sally, coordinators 860.399.1785 CST 2117990-70 an Official Travel Agency of Apostleship of the Sea-USA www.CatholicCruisesAndTours.com Traditional & Personalized Funerals, Memorials, & Advance Planning Our Family Servicing the Community Since 1898 Laguna Hills Chapel and Crematory FD 1293 Irvine & San Juan Capistrano Arrangement Offices Catholic Family Owned • Se habla español 667850 Our Lady of Fatima Church (B) www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-231-0805 FAMILY OWNED AND OPERATED FD-0232 640 South El Camino Real LESNESKI MORTUARY www.LesneskiMortuary.com JOHN M. MINNOTT 653 Camino de los Mares #113 ATTORNEYS AT LAW LAS GOLONDRINAS Mexican Food Products and Tortilleria 27124 Paseo Espada • San Juan Capistrano 240-3440 949-492-1717 Se Habla Español S.V. Fukuman, D.D.S. FAMILY DENTISTRY 248-7772 San Clemente, CA Ellen J. Glynn, DDS MDS 655 Camino de los Mares Suite 119 San Clemente 9 4 9 - 4 8 8 - 0 6 0 0 LANGE AND MINNOTT www.glynnorthodontics.com Certified Specialist in Living Trusts, Wills, Probate & Trust Administration, Estate Planning 492-3459 Parishioner Fine Dining LIVING TRUSTS • WILLS Estate Planning San Clemente, CA 34069 Doheny Pk. Road • Capistrano Beach Southern 240-8659 27981 Greenfield Dr. • Laguna Niguel Mexican Food 400 B Camino de Estrella • San Clemente 30011 IVY GLEN DR., 1925 S. El Camino Real STE. 112 369-5111 240-9011 949-851-9210 Full Bar New Elegant Interior 362-1913 Law Offices of MICHAEL T. WALSH www.langeminnott.com 1201 Puerta del Sol Parishioner LAGUNA NIGUEL, CA 92677 TOM REESE Reese Insurance Agency Parishioner Parishioner since 1993 Darlene Jamroz ® Realtor Buying or Selling? 949-363-3825 Parishioner (949) 545-6777 Auto • Home • Life • Business • Workers Comp • Health SPECIALTY Flood, Earthquake, Mobile Homes, Boats, Motorcycles HOST FAMILIES NEEDED www.DarleneJamroz.com [email protected] WE ALSO BUY/SELL GOLD,SILVER, DIAMONDS,CURRENCY,WATCHES 24422 Del Prado #1 California Mentor is seeking families with a spare bedroom to support an adult with special needs. Receive up to $2,100 for each person served and ongoing support. Dana Point, CA 92629 Augie & Gus Giordano Ask for Augie “Serving South Orange County Since 1973” GIORDANO ELECTRIC Residential - Commercial c (949) 370-2116 3 Monarch Bay Plaza, Suite 106 Monarch Beach, CA 92629 Office 949.218.2105 [email protected] Lic.# 0E25828 Lic. # 275384 PAUL M. REISCHL, DDS Family and Appearance Dentistry 657 Camino De Los Mares Suite 245 - San Clemente 492-0166 Parishioner t (949) 498-4086 Family Home Agency www.MentorsWanted.com For more information contact Joel at (714) 971-0213 PLAN AHEAD BEAT INFLATION • MINIMIZE FAMILY DISTRESS YOUR BELIEFS, YOUR WISHES, YOUR FAITH Mention this ad for a $500 Discount at Ascension Cemetery for EXP 12/31/16 Advance Plan of Casket Interment Call Today to Find Out More (949) 837-1331 ALL SERVICE PLUMBING AND REPAIR • Water Heaters • Leak Detection Lic#309710 FAMILY OWNED & OPERATED SINCE 1961 Parishioner 949-492-3558 www.occem.org www.billmetzgerplumbing.com Three Locations to Serve You 667850 Our Lady of Fatima Church (A) FindYour TrueVoice WINDOW CLEANING Lessons For Jr. High and Up Classical Contemporary Thomas A McNeil San Clemente 492-1853 The Courtyards at Talega 940-0200 Laguna Niguel 495-3031 714-350-3506 www.GriffinOptometric.com [email protected] www.jspaluch.com Private Voice Teacher • Excellent References • Reasonable Prices • 15 Years Experience • Licensed & Bonded • Weekly • Bi-Weekly • Monthly • Residential • Commercial • Free Estimates Polish Married Couple 949-701-7494 For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-231-0805 AROUND OUR DIOCESE IN OUR COMMUNITY Catholic Charities Auxilary Fun & Fabulous Mother’s Day Luncheon MAY 6, 10AM / EL ADOBE RESTAURANT, SAN JUAN CAPISTRANO $41.00 for Catholic Charities auxiliary members, $46.00 for nonmembers. Ticket are on sale now! Free champagne. 10% discount at Chico’s clothing. Door prizes. Opportunity drawings. Pre-loved jewelry sale and pre-loved designer purse sale. Make checks payable to CCA, Chapter 4-5 (South County) and mail to Teress Weber, 30291 Via Festivo, San Juan Capistrano, CA 92675. For more info, please call 488-3872. Magnificat Prayer Breakfast MAY 7, 9:30AM - 12:30PM / EMBASSY SUITES ANAHEIM– SOUTH, 11767 HARBOR BLVD, GARDEN GROVE Join us for the inspiring story of Magnificat’s Spiritual Advisor Father Bao Thaihow. Father Bao and his family converted to Catholicism through Our Lady’s miraculous intercession. Registration by mail must be postmarked by May 2, $28 per person. Mail to Magnificat Ministry: P.O. Box 4381, Orange, CA 92863. Registration at the door: $33 per person. The event includes a full plated breakfast as well as the speaker’s program. For registration information contact Anne at 714/420-5482 or [email protected]; or visit www.magnificatnistry.net. iHOPE (Interfaith Homeless Outreach Project for Empowerment) Volunteers are needed for the iHOPE mobile showers for the homeless program. A willing heart is all you need to voluznteer. Hands on training is provided and there are many types of volunteer positions available. iHOPE services the homeless and the most vulnerable in our local communities. Contact Cathy Domenichini at 370-6410 or [email protected]. WE PRAY FOR ALL THE SICK/ OREMOS POR LOS ENFERMOS Sister Christine Banta Beverly Gutweiler Missy Lombardi Olga Sibley Charles Schwab Milton Eisen Fritz Sacher Mary Ann Peterson Maria Gonzalez Norma Hernandez Demetris Saitis Meghan Holmes Mariela Morales Sharon Tripp Melvin Steffes Holden Zimmerle Brent Hansell David Zahrte Liam Coppes Helen Lang Cerefino Reyna Jane Coyne Mary Anderson Marv Orem AND OUR BELOVED DEAD/ Y POR NUESTROS QUERIDOS FALLECIDOS Jerica A. Harris Dolores Angeles Christine Hicks Dorothy Van Bergen John Bart Rita Herrreid Frank Alfery Donna Van Klaveren Luis Cardenas Ruben Cardenas Cesario Solis Micaela Lopez Juan Solis Rick Flathers Lillian Russo Daniel LaPlante Scott Treadway Ozzie Spinelli Beatriz V. Contreras Wayne Patrick Faust Scott Sewell Fred Debs and all victims of war and violence. HOLY YEAR OF MERCY: MERCIFUL LIKE THE FATHER/AÑO SANTO DE LA MISERICORDIA: MISERICORDIOSOS COMO EL PADRE Pope Francis has asked us to be more merciful and to incorporate the Corporal and Spiritual Acts of Mercy into our daily lives. During the year we will highlight the different acts and give concrete ideas on how to live them. Please visit www.usccb. org for more ideas. THE 4TH SPIRITUAL ACT OF MERCY: COMFORTING THE SORROWFUL Be open to listening and comforting those who are dealing with grief. Even if we aren’t sure of the right words to say, our presence can make a big difference. ◆◆ Lend a listening ear to those going through a tough time ◆◆ Make a home cooked meal for a friend who is facing a difficult time El Papa Francisco nos ha pedido que seamos más compasivos y para incorporar los Actos Corporales y Espirituales de Misericordia en nuestra vida cotidiana. Durante el año vamos a ver los diferentes actos y dar ideas concretas sobre la manera de vivirlos. Por favor, visite www.usccb.org para obtener más ideas. LAS OBRAS DE MISERICORDIA ESPIRITUALES #4: CONSOLADOS A LOS AFLIGIDOS Esté abierto a escuchar y consolar a los que se enfrenta con la pena. Incluso si no estamos seguros de las palabras adecuadas para decir que nuestra presencia puede hacer una gran diferencia. ◆◆ Write a letter or send a card to someone who is suffering ◆ ◆ Prestar un oído atento a aquellos que pasan por un momento difícil ◆◆ A few moments of your day may make a lifetime of difference to someone who is going through a difficult time ◆◆ Hacer una comida casera para un amigo que se enfrenta a un momento difícil ◆◆ ◆◆ Escribir una carta o enviar una tarjeta a alguien que está sufriendo ◆◆ A unos minutos de su día pueden hacer una vida de diferencia para alguien que está pasando por un momento difícil 8 w e lco m e to our lady of fatima parish