Nouveaux produits 2014 New Products 2014

Transcription

Nouveaux produits 2014 New Products 2014
Matériel d’élevage
Farm supplies
Nouveaux produits 2014
New Products 2014
Tel : 1 866 888 5258
Fax : 418 728 5222
Isolateurs pour poteau en T / Insulators for T-posts……………………………….. 2
Tige de fibre de verre / Fiberglass rods ………………………………………………….. 2
Abreuvoirs / Waterers …………………………………………………………………………... 3
Équipements pour alimentation / Nutrition equipment.……..………………… 5
Équipements pour l’écornage / Dehorning equipment.…..…………………..… 7
Équipements pour le soin des pieds / Hoof care equipment ………………... 8
Contention / Handling ……………………………………………….………………………… 9
Taille queue / Tail clipper .…………………..……………………………………………… 12
Équipement laitier / Dairy equipment ..……………………………………………… 13
Vêtements et chaussures / Shoes and clothing ……………………………………. 13
1
4411002266
4411002277
ISOLATEURS / INSULATORS
Isolateurs agrafes rapides « queue de cochon » pour les poteaux en
T. Ne glissent pas. Disponible pour corde et ruban. (PQT de 20 )
Quick clips insulators for T-posts. These clips do not slip once affixed to
the T-posts. Available for tape and cord. (PKG of 20)
T
TIIG
GEES
S FFIIBBRREE D
DEE VVEERRRREE // FFIIBBEERR G
GLLA
AS
SS
S RRO
OD
DS
S
49048R
Tige fibre de verre 5/16’’ x 4’ ROUGE
5/16’’x 4’ RED fiberglass rod
50048R
Tige fibre de verre 3/8 x 4’ ROUGE
3/8’’ x 4’ RED fiberglass rod
50060R
Tige fibre de verre 3/8’’ x 5’ ROUGE
3/8’’ x 5’ RED fiberglass rod
53060
Tige fibre de verre avec réflecteur 5/16’’ x 5’ ROUGE
5/16’’ x 5’ RED fiberglass rod with reflector
53072
Tige fibre de verre avec réflecteur 5/16’’ x 6’ ROUGE
5/16’’ x 6’ RED fiberglass rod with reflector
53152
Tige fibre de verre avec réflecteur 3/8’’ x 5’ ROUGE
3/8’’ x 5’ RED fiberglass rod with reflector
52048
Tige de fibre de verre avec adhésif 5/16’’ x 4’ ROUGE
5/16’’x 4’ RED fiberglass rod with adhesive
52060
Tige fibre de verre avec adhésif 5/16’’x 5’ ROUGE
5/16’’x 5’ RED fiberglass rod with adhesive
52072
Tige fibre de verre avec adhésif 5/16’’ x 6’ ROUGE
5/16’’ x 6’ RED fiberglass rod with adhesive
50072R
52152
Tige fibre de verre 3/8’’ x 6’ ROUGE
3/8’’ x 6’ RED fiberglass rod
51061
Tige fibre de verre ½’ x 6’ BLANC
½’’ x 6’ WHITE fiberglass rod
Tige fibre de verre avec adhésif 3/8’’ x 5’ ROUGE
3/8’’ x 5’ RED fiberglass rod with adhesive
Tige de fibre de verre polyvalent, on peut les utiliser pour
la clôture électrique, comme tuteur pour les arbres ou/et
comme balise à neige l’hiver !
Fiber glass rods can be also used for electrical fencing, as
trees supports and snow tags.
Tuteur pour arbres.
Trees supports
Clôture électrique.
Electrical fencing
Balise à neige.
Driveway reflective snow stake marker
2
M
MIICCH
HIIG
GA
AN
N D
DU
UO
O ((2244 2244--3300))
Abreuvoir inox double accès à niveau constant est composé en deux matériaux : Inox pour la zone de buvée et de
polyéthylène moussé pour la base. Robinetterie à grand débit de 72L/min à 3 bars permet l’abreuvement des
grands troupeaux. Abreuvoir haute gamme. Le MICHIGAN DUO est adapté à toutes les tailles de troupeaux et
permet d’abreuver deux animaux à la fois en un minimum de temps et sans gaspillage grâce au rebord antigaspillage. (Disponible en modèle chauffant, kit électrique antigel pour la cuve 24V/175W.
Prévoir un
transformateur 24V)
5 points d’ancrages
5 fixings points
Grande vidange
« main sèche »
protégée par le
froid.
“ Dry hands”, frost
protected quick
draining system.
Constant level waterer with a stainless steel trough allowing two animals to
drink at the same time. The Michigan Duo base is made of heavy duty plastic.
72 L/min high-flow valves with a measured flow rate at 3 bars supplies
enough water for large herds. (The MICHIGAN DUO is suitable for all herd
sizes.) Specially folded non-spill edges limits spillage. (Available in a heated
model, Anti-freeze power set of 24V/175W -25°C.)
Kit chauffant / Anti-freeze set: 24 A-401
BBA
AÏÏKKA
ALL 223300 ((2244 2244--3322))
Kit chauffant / Anti-freeze set: 24 A-402
Abreuvoir Baïkal 230 est un abreuvoir avec cuve en inox et base en
polyéthylène. Il est composé d’inox et de PE moussé, un concept qui
optimise la résistance au froid. Parfaitement adapté pour les grands
troupeaux. Robinetterie à gros débit de 72 L/min à 3 bars. Branchement
de l’arrivée d’eau sur un raccord à 2 entrées. Rebord anti-gaspillage. Grand
accès à l’eau 2.30 m - 112 litres. Nettoyage express avec un diamètre de
10cm pour nettoyage rapide. (Disponible en modèle chauffant, kit
électrique antigel 2 résistances 24V/175W. Prévoir un transformateur 24V.
Vendu séparément.)
Baïkal 230 is a large waterer with a stainless steel trough and polyethylene base. The concept
combines stainless steel and foam PE. Perfectly adapted to large herds. 72 L/min valve with a
measured flow rate of 3 bars. Water supply is connected to a fitting with 2 entries. No-spill edges.
Large access for animals (2.30 m -112 litres). Large 10cm diameter drain allows fast and easy
cleaning. (Available in a heated model, anti-freeze power set of 24V/175W. Requires a transformer,
sold separately.)
Trappe double paroi qui
permet d’accéder à la vidange.
Double-walled cover giving
access to the drain.
N
NO
ORRM
MA
AN
ND
DYY ((2244 1177--1166))
Abreuvoir mural avec robinetterie à tube d’un débit réglable de 0 à 20
L/min. Rebord en inox empêche le grignotage du plastique. Possibilité
de mettre une buse pour ajuster l’hauteur de l’abreuvoir.
Raccordement par le haut ou par le bas. (Disponible en modèle
chauffant, kit électrique antigel 2 résistances 24V/80W -20°C prévoir
un transformateur de 24V.)
Wall-mounted waterer. Tube with adjustable flow rate from 0 to 20 L /min.
Stainless steel edges prevents animals from chewing the plastic. Top or bottom
connection. Drinking height may be adapted to the size of the animals using
the waterer. (Anti-freeze power set available 24V/80W -20°C).
Buse 24-A-576 vendu séparément / Stand 24 A-576 sold separately
3
BBA
ACC IIN
NO
OX
X,, BBA
AS
SCCU
ULLA
AN
NT
T LLBB
Dimensions disponibles/ Available sizes
24 20-92 : 60 pouces(L)/ inches
24 20-93 : 90 pouces(L)/ inches
Bac en inox basculant créé pour l’abreuvement des vaches laitières en
stabulation libre. Une excellente solidité, cuve en inox facile à
nettoyer et très bonne préservation de l’eau. Robinetterie à grand
débit 72 L/min à 3 bars. Branchement de l’arrivée d’eau sur un raccord
à 2 entrées. Rebord Anti-gaspillage. Barre de protection qui
protège les coups qui peuvent être donnés par les vaches. Abreuvoir
basculant pour un nettoyage facile et efficace. (Abreuvoir pour fixer au
mur.)
Stainless steel tipping trough specially made for free stalls dairy cows. Ultra-sturdy waterer, easy to clean and good
water retention. 72 L/min. valve, 3 bars, with water shut off pin. Edges specially folded to minimize water loss and avoid
splashing. Tipping trough for fast efficient cleaning (wall mounting waterer).
BBA
ACC IIN
NO
OX
XG
GRRA
AN
ND
DEE VVIID
DA
AN
NG
GEE G
GVV
Bac en inox basculant créé pour l’abreuvement des vaches laitières en stabulation libre. Une
excellente solidité, cuve en inox facile à nettoyer et très bonne préservation de l’eau. Robinetterie à
grand débit 72 L/min à 3 bars. Branchement de l’arrivée d’eau sur un raccord à 2 entrées. Rebord Antigaspillage. Barre de protection qui protège les coups qui peuvent être donnés par les vaches.
Abreuvoir grand vidange avec cuve inclinée avec une large bande de vidange en caoutchouc en
dessous de l’abreuvoir. (Abreuvoir pour fixer au mur.)
Stainless steel rapid-drain trough specially designed for free stalls dairy cows. Ultra-sturdy waterer. 72
L/min valve, 3 bars, with a water shut off pin. Edges specially folded to minimize water loss and avoid
splashing. Easy to clean with its rapid drain made out of rubber (wall-mounted waterer).
PPO
OLLYYS
STTA
ALL ((2244 1166--0077))
Dimensions disponibles /
Available Sizes
24 24-09 :
60 pouces(L)/inches
24 24-10 :
90 pouces(L)/inches
A
ABBRREEU
UVVO
OIIRRS
S PPO
OLLYYS
ST
TA
ALL
PPO
OLLYYS
STTA
ALL TTW
WIIN
N ((2244 1166--0088))
Abreuvoir mural en inox à niveau constant. Robinetterie synthétique gros
débit, niveau d’eau réglable, compact et robuste, anti-gaspillage grâce au
rebord plié. Raccordement à gauche ou à droite. Bouchon de vidange pour
nettoyage facile. (Disponible en modèle simple ou double)
Wall-mounted stainless steel waterer with constant water level. High-flow
synthetic valve with adjustable water level. Compact and sturdy waterer
with folded non-spill edges. Right or left connection to water. (Available in
single or double access).
PPO
OLLYYS
STTA
ALL PPRREEM
MIIU
UM
M ((2244 1166--0099))
Abreuvoir mural en inox à niveau constant, simple ou double accès
avec porte en polyéthylène double paroi. Robinetterie synthétique
gros débit, niveau d’eau réglable. Abreuvoir compact et robuste, antigaspillage grâce au rebord plié. Raccordement gauche ou à la droite.
Fixation murale ou sur tube. Bouchon de vidange. (Disponible en
version double-accès ou simple.)
PPOOLLYYSSTTAALL TTW
WIINN PPRREEM
MIIUUM
M ((2244 1166--1100))
Stainless steel waterer with constant water level, simple or double
access with polyethylene door. High-flow synthetic valve with
adjustable water level. Compact and sturdy waterer with inward folded
non-spill edges. Right or left connection to waterer. Door very easy to
push. Drain plug easy to clean. (Available in single or double access).
4
1155880055
Abreuvoir anti-gaspillage pour bovin. Valve avec un débit de 20 L/min.
L. 11’’ x l. 9’’ H. 15’’
No waste cow waterer. 20 L/min valve.
L. 11’’ x W. 9’’ H. 15’’
RRÉÉS
SEERRVVO
OIIRR À
À EEA
AU
U
W
WA
ATTEERR TTA
AN
NKK
Réservoir ovale pour eau. Robuste avec drain.
Heavy duty oval tank with drain.
110 gal / 416L (15700)
85 gal/ 321L
(15705)
1155660033
Mangeoire robuste en plastique avec crochets pour barrière, 100 litres.
L .79’’ x l. 16’’ x H. 8.5’’
Heavy duty plastic feeder with hooks for fence, 100 litres.
L .79’’ x W. 16’’ x H. 8.5’’
1155660000
Mangeoire robuste en plastique avec crochets pour barrière, 50 litres.
L .47’’ x l. 9’’ x H. 9’’
Heavy duty plastic feeder with hooks for fence, 50 litres.
L .47’’ x W. 9’’ x H. 9’’
1155660055
1155660055
Mangeoire robuste en plastique avec crochets pour barrière, 32 litres.
L .31’’ x l. 14’’ x H. 22’’
Heavy duty plastic feeder with hooks for fence, 32 litres.
L .31’’ x W. 14’’ x H. 22’’
5
1155004488
Râtelier pour foin en plastique. Parfait pour les veaux, chevaux, moutons et chèvres.
100 Litres
L. 30’’ x l. 12’’ x h. 33’’
Heavy duty green plastic feeder with hook, for fence, 100 litres. Perfect for calves, horses, sheep
and goats
L .30’’ x W. 12’’ x H. 32’’
1155004433
Mangeoire en coin fait en plastique robuste pour chevaux. 21 litres
L. 19’’ x l.25’’ x h.9’’
Heavy duty plastic corner feeder for horse 21 liters
L. 19’’ x W.25’’ x h.9’’
1155004466
Mangeoire en plastique robuste pour chevaux 16 litres.
H. 12’’ x L. 14’’ x l. 13’’
Heavy duty plastic feeder for horse 16 litres
H. 12’’ x W. 14’’ x l. 13’’
15400 : Option anti-gaspillage.
15400 : No-waste option
1155004444
Mangeoire en plastique robuste pour chevaux 7 litres.
H. 9’’ x L. 10’’ x l. 11’’
Heavy duty plastic feeder for horse 7 liters
H. 9’’ x W. 10’’ x l. 11’’
S
SA
ACC D
DEE VVO
OYYA
AG
GEE // T
TRRA
AVVEELL BBA
AGG
Sac de voyage pour transporter foin, feuilles, etc.
29387 : 120 litres 45 x 45 x 60 cm
29388:
270 litres 90 x 60 x 50 cm
Carry your hay and leaves easily with the travel bag.
29387 : 120 litres 45 x 45 x 60 cm
29388:
270 litres 90 x 60 x 50 cm
6
S
SA
ACC À
À FFO
OIIN
N // H
HA
AYY BBA
AG
G
Sac a foin Horse Sense pour « Boxe » et transport
Horse Sense hay bag for boxes and transportation
Noir / Black: 15004bn
BBA
ACC // BBU
UCCKKEET
T
Bac avec poignées de 17.5 gal (66 L)
Muck bucket 17.5gal (66 L)
Bleu/Blue: 15004bb
Brun / Brown: 15039BR
Bleu / Blue: 15039BB
Vert / Green: 15039GV
Rouge / Red: 15039RR
Noir / Black: 15039BN
6
113377332200
Cage à écorner pour veau. Immobilisation totale et rapide du veau pour un
travail plus sûr et plus efficace. Ce modèle haut de gamme est robuste et
apportera un gain de productivité très significatif aux éleveurs de moyen et
grand troupeaux. Cage pour veau de 2 à 5 semaines avec treuil de poussée antirecul, sous-ventrière mécanique, encolure réglable, goulotte (avec sangle)
spécialement adapté au nez du veau, béquille, tablette pour outils avec brosse
métallique et roues gonflables. (Dimension : L. 55’’ x l. 67’’ x h. 47’’)
CAGE À ÉCORNER POUR VEAUX
DEHORNING CAGE FOR CALVES
Dehorning cage for calves. Immobilizes calf completely and quickly for better, and
more efficient work. This sturdy high-end model will result in significant
productivity gains for medium and large herd owners. Cage for calves aged 2 to 5
weeks with tailgate, mechanical belly band, adjustable neck, nose guide (with
strap) especially adapted to the calf’s nose, stanchion, shelf for tools with metal
brush, inflatable tires. (Dimension: L. 55’’ x W. 67’’x H.47’’)
Option
Claie pleine pour contention : 139300
Broche de liaison : 139703
Sturdy 1.20m galvanized steel walls.
Connectors not included (139703)
110033000077
Écorneur Horn’up est simple, rapide, efficace. Il est l’alternative idéale à l’écornage. Il est respectueux du
bien être animal. Le hornup est un appareil autonome, compact, alimenté par une batterie dernière
génération.(Autonomie pleine charge : minimum 40 bovins.) La tête du Horn’up a été étudiée pour
permettre un bon positionnement sur les cornes ainsi que pour éviter les accidents de brûlure. Durée de
vie jusqu’à 30 000 cautérisations.
The Horn’up is simple, quick and efficient. Ideal alternative for dehorning calves. The Horn’up is a portable
compact device, functioning with the latest NIMH generation battery. Dehorn more than 40 animals with one
fully charged battery. The dehorner is harmless for the animal. The hornup’s head is designed to allow
proper positioning of the device around the bud to avoid burns accidents. Horn’up has a 30 000
cauterization lifespan.
7
113377220000
CAGE DE PARAGE ET INSEMINATION
Demi-porte anti-recul ajourée à
verrouillage automatique.
Automatic locking backup stopper ; low
height for easy access to hind end of
cow.
Porte de contention
autobloquante à encolure
réglable (réservée aux bovins
écornés).
Adjustable self-catch head gate
(for dehorning cattle only).
Treuil arrière vertical pour lever les pattes
dans l’axe de l’aplomb.
Vertical hind winch designed for optimum
angle of leg restraint.
Treuil de soutien central
démultiplié avec sangles.
Central winch for belly bands
Barres relevables pour dégager
l’épaule du bovin.
Adjustable shoulder holders
Rouleau arrière à position réglable pour travailler
sans se « casser » le dos. (Manivelle
supplémentaire en option.)
Adjustable rear roller so the operator can work
without “ breaking” his back (additional crank arm
optional).
Tapis antidérapant intégré.
Treuil pour pattes avant, pivotant vers l’extérieur
sans outils. Levée sans effort et en toute sécurité.
Réglable en hauteur.
Winch for front legs, pivots outwards without tools.
Lifts legs safely and effortlessly. Adjustable height.
Cage pour parage et insémination spécialement adaptée aux besoins des élevages laitiers. Ces cages permettent de
gagner en productivité lors d’opération tel que le parage et l’insémination. Leur mise en œuvre est rapide, intuitive et
sécurisante.
Hoof care and insemination chute especially designed for dairy farms. These chutes lead to productivity gains in hoof
trimming and insemination. They are safe, easy to set up and user friendly.
OPTIONS
Option de treuil arrière électrique d’une puissance de 500W Tension de 230V. Capacité de levage de 250kg. Position réglable pour
bien lever la patte dans l’axe vertical. Débrayage d’urgence. Support de télécommande réversible sans outils. ( CODE : 137201)
500W-230V electric winch. 250-kg lift capacity. Adjustable to properly lift leg in vertical axis. Emergency release. Reversible remote
control-no tools required. CODE: 137201)
Possibilité de roue en option
Wheel options : 137202
8
2244 D
D--110077
PÉDILUVE ANTI-BOUSES
Pédiluve Anti-bouses conçu pour prévenir et soigner de manière optimal les problèmes de
boiterie dans un troupeau. Adapté à la démarche des animaux. Longueur de 160 mètres
spécialement étudiée pour assurer un trempage optimal des 4 pattes. Fonds antidérapant pour
empêcher les vaches de glisser. Séparation du milieu crée un effet brise-vagues et limite le
débordement du produit.
L : 63” x l : 33.5” x H.bac :7” x H total: 12”
DUNG-FREE FOOTBATH
Dung-free footbath designed to help prevent and cure hoof problems in a herd. Perfectly adapted
to the gait of the animals. 1.60 meters, specially designed length to guarantee dipping of all 4
hooves. Non-slip bottom to prevent animals from slipping. The central separation also reduces
splashing and product overflow while the cows walk through the footbath.
L : 63” x W: 33.5” x H.basin :7” x H total: 12”
1199220000
Atobio est un assainisseur en poudre qui génère de l’acide preacétique lorsqu’on le mélange dans l’eau. Ce produit offre plusieurs
avantages : il n’y a pas de résistance cellulaire accumulée et il ne mousse pas. Atobio est beaucoup moins sensible aux conditions
organiques ou à l’eau dure que le chlore et n’est pas corrosif. Il est efficace contre les micro-organismes. L’Atobio est biodégradable
et environnemental.
Atobio is a powdered product that generates peracetic acid in water. This product offers several advantages: no accumulated cellular
resistance and no foaming. Atobio is less sensitive to organic conditions and hard water than chlorine (non corrosive). This product is
biodegradable and environmentally friendly.
113366110011
PORTES DE CONTENTION BOVIN
CATTLE HEAD GATES
Porte autobloquante à serrage centrale symétrique pour bovins écornés. Encolure
réglable. Serrage déclenché par le passage des épaules du bovin. Déblocage manuel.
Les battantes reviennent automatiquement en position pour bloquer le bovin
suivant. 4 pattes de fixations.
Self-locking symmetrical head gate for dehorning cattle. Adjustable neck. Head catch
activated by the cow’s shoulders. Manuel unlocking. Head stanchions return
automatically to position to block the next cow. Four securing lugs.
9
113366110022
PORTE MANUELLE
MANUAL SYMMETRICAL GATE
Porte manuelle à serrage centrale symétrique. Encolure réglable. 4 pattes de fixation. Panier d’arrêt avec
blocage en position ouvert. Levier de commande aérien escamotable situé derrière les épaules de l’animal.
La base en V empêche les bovin de se coincer les pattes.
CATTLE HEAD GATES
Manual symmetrical head gate. Adjustable neck. Four securing lugs. Stop rack with gate remaining in the
open position. Retractable overhead control level located behind the cow’s shoulders. The V-base prevents
the cow’s legs from getting stuck.
113377330000
CAGE DE CONTENTION OVIN
OVINE SQUEEZE CHUTE
Cage de contention, idéale pour la manipulation des ovins. Cage polyvalente qui peut être compléter d’un système de pesage et d’une porte
autobloquante (Option). Accès au dos de l’animal. Les parois faites en matière synthétique sont résistantes aux chocs et aux UV. Elles sont
facilement nettoyable. Les commandes rapides et intuitives, tombent sous les mains de l’opérateur. Les parois en V se resserrent
symétriquement pour immobiliser l’animal. Le tapis intégré et les caoutchoucs antibruit contribuent à diminuer le stress des ovins.
Ideal for handing sheep. Versatile squeeze chute that can be completed with a weighing system and a self-locking door (option). Access to the
animal’s back. Synthetic sides are shock and UV resistant and easy to clean. Fast user-friendly controls within reach of the operator. V-sides
squeeze the sheep evenly to immobilize it. The integrated mat and noise-reducing rubber contribute to reducing the animal’s stress.
Option pour la Cage de contention pour ovin : 136100
Option for the ovine handling chute: 136100
10
COULOIR DE CONTENTION
HANDLING CHUTES
113399770011
Paroi (claies) incurvées formant un virage à 90° sur 1.50m (la paire). Les embouts réglables
autorisant le réglage de largeur.
Curved chute walls forming a 90° angle over 1.50m (pair). Adjustable fittings to change width.
113399330000
Claie pleine 1.20m tôlée galvanisée. Broche de liaison fournie à part (139703) L. 1.20 x h. 0.90m
Sturdy 1.20m galvanized steel walls. Connectors not included (139703)
113399770022
Espaceur de couloir qui permet de régler et de maintenir l’écartement des claies du couloir.
Chute spacer to adjust and maintain the distance between chute walls.
113311559900
Anti-recul balancier à mettre sur l’espaceur de couloir. Facile à retirer et à déplacer.
Back-up stopper to install on a chute spacer. Easy to remove and install elsewhere.
er.
113366110033
Porte pour couloir de contention. Ouverture et fermeture rapide. Coté en tôles.
Chute door. Quick opening and closing, galvanized sides.
11
113399335500
Porte de tri compatible avec les claies. Mouvements rapides grâce à un levier modifié.
Forcing gate compatible with chutes and fast operation.
113311558888
Anti-recul double battant. Ressort de rappels modérés avec caoutchouc pour limiter le bruit.
Double door back-up stopper. Rubber-coated spring to minimize noise.
2255000088
TailWell 2, à été conçu pour faciliter le travail laborieux de la tonte des
poils des queues des vaches laitières. Couper les poils contaminés par
des excréments et de l’urine est important pour assurer une bonne
hygiène du bétail, du lait et du trayeur. La TailWell 2 fonctionne avec
une visseuse sans fil (min. 14V). Elle permet une tonte silencieuse et
régulière. La tonte ne dure que 4 secondes. Ceci peut être réalisé
pendant la traite. Économie de temps !
The TailWell 2 was developed to make the arduous job of cutting hair on
the tails of dairy cows easier. The removal of cow tail hair soiled with dung
and urine is important to ensure maximum hygiene of the herd, the milk
and the milking system. The TailWell 2 fits any battery-powered
screwdriver (minimum 14V). It shaves quietly and produces a smooth cut.
Shaving takes no more than 4 seconds per tail and can easily be carried
out during the milking process. Timesaving!
12
CORDE ELASTIQUE POUR VACHES
STRETCH ROPE
1144110000
1144110011
Corde élastique queue vaches
Corde élastique queue vaches
3.5mm x 165 ‘
3/16 x 500 ‘
Stretch rope for cow tail holder
Stretch rope for cow tail holder
3.5mm x 165’
3/16 x 500’
1144110022
Corde élastique queue vaches
5/32 x 250 ‘
Stretch rope for cow tail holder
5/32 x 250’
00440000775588
1155338866
OPINEL N°08 CHAMPIGNON
Couteau pour champignons avec brosse pour cueillir, dépoussiérer et
nettoyer les champignons fraichement cueillit.
FUNGUS OPINEL N°08
Opinel mushroom knife. Cut and clean fresh mushrooms with the same
tool.
Sac à la ceinture pour y placer les produits de traite ou tous autres produits
que nous devons avoir à la porter de la main.
Practical belt bag for a variety of uses in animal husbandry and the
veterinary profession.
^
EZYSHOES
Ezyshoes est une sur-chaussure spécifiquement faite pour être placer sous un soulier pour
empêcher de glisser. Parfait pour les agriculteurs et les randonneurs. Fini de glisser et de
tomber sur la glace avec le Ezyshoes à crampons.
EzyShoes are overshose specifically designed to be used with shoes or boots to prevent
slipping. Fits all shoes perfectly. Great for farmers and hikers. No more slipping and falling on
ice with Ezyshoes.
221100662211
221100772211
221100882211
EsyShoes Médium
EsyShoes Large
EsyShoes X-Large
EzyShoe Medium
EzyShoe Large
EzyShoe X-Large
13
^
TENUE DE TRAVAIL
WORK OVERALL
Tenue de travail pratique grâce a ses deux fermetures éclairs. Elle est très facile à enfiler et à
enlever. Quatre poches dont deux a velcro sur le coté et deux sur la poitrine. 65% polyester et 35%
coton. Idéal pour les agriculteurs ainsi que pour les travaux extérieurs.
Work overalls, 65% polyester and 35% cotton. Two zippers going from the neck to feet. Perfect for
farmers and/or chores outdoors.
2211000044S
S
2211000044M
M
Tenue de travail
Taille : SMALL (34-36)
Work Overalls
Size: SMALL (34-36)
Tenue de travail
Taille : MÉDIUM (41-42)
Work Overalls
Size: MEDIUM (41-42)
2211000044LL
Tenue de travail
Taille : LARGE (47-48)
Work Overalls
Size: LARGE (47-48)
2211000044X
XLL
Tenue de travail
Taille : X-LARGE (53-55)
Work Overalls
Size: X-LARGE (53-55)
12
14
,