DiadromiXalkidikiEnglGerm:Layout 1
Transcription
DiadromiXalkidikiEnglGerm:Layout 1
The wine route of Halkidiki Die Weinroute von Halkidiki Wine Roads of Northern Greece Discover the Wine Roads of Northern Greece! Travel through some of the most renowned Greek vineyards. Stop at celebrated wineries to sample your favourite wines right where they are produced. Meet the people who make them. Seek out the traditional products of each region’s unique cuisine. You will be happily surprised to find tastes and aromas beautifully attuned to the locale. Enjoy the natural beauty along the Wine Roads of Northern Greece and explore the history that infuses the entire region, from archaeological sites, churches, monasteries, museums, and more to the wineries themselves, which are open to visitors, restaurants, tavernas, hotels and inns, and local gourmet workshops and stores stocked with regional culinary specialties. A trip along the Wine Roads is chock full of great experiences, but it’s also flexible. Design your own itinerary and pace. Savor culture, history and culinary delights anywhere and everywhere along the way. Die Weinstraßen von Nordgriechenland Entdecken Sie die Weinstraßen von Nordgriechenland! Reisen Sie durch einige der berühmtesten griechischen Weinregionen, machen Sie einen Stopp bei namhaften Weingütern und verkosten Sie Ihre Lieblingsweine dort, wo sie entstehen. Lernen Sie dabei die Menschen kennen, die sie keltern. Suchen und entdecken Sie die traditionellen Erzeugnisse und die typische Gastronomie der Regionen. Überrascht werden Sie feststellen, dass die Aromen und der Geschmack in ganz bestimmter Art und Weise an den Ort gebunden sind, mit ihm harmonisch verwoben eine untrennbare Einheit bilden und Ihnen unvergessliche Erinnerungen bringen. Wenn Sie dann ein Produkt der Gegend zu Hause verkosten, werden alle Eindrücke wieder lebendig. Genießen Sie die Schönheiten, die die Natur bietet, aber lernen Sie auch die Werke der Menschen kennen, eingebettet in die Landschaft, die sie umgibt: antike Stätten, Kirchen, Museen, Klöster, die geschichtlichen und kulturell interessanten Gebäude und Artefakte. Weingüter, die Ihren Besuch gerne erwarten und für Sie offen sind, Restaurants und Tavernen, Hotels und Herbergen, Läden mit traditionellen Erzeugnissen, Orte mit attraktiven und auch alternativen sportlichen Aktivitäten, sie alle freuen sich auf Sie. Planen Sie gemeinsam mit uns ihre Reiserouten, genießen Sie schon die Vorfreude und bereiten Sie sich auf einmalige Erlebnisse vor. The wine route of Halkidiki N. Santa Ossa Assiros Sohos Drimos Mt Ver Langadas AMFIPOLI s tisko Arethoussa Askos Vrasna Diavata 2 Sindos THESSALONIKI L. Koronia Profitis A. Vassilios Kalohori Gerakarou Hortiatis Peristera N.Rissio Tagarades Vassilika Plagiari Souroti Trilofos K.Sholari A. Antonios Epanomi Lakoma Petralona N. Gonia Nea Maditos Olimpia Varvara Vavdos Stanos Marathoussa Kalamoto Strat Paleohora Mt H s olomonta Taxiarhis M.Panagia Gomati Vrastama Plana Simandra Pirgadikia Metagitsi N. Triglia OLINTHOS Portaria Olinthos N. Plagia Stagira Arnea POLIGIROS N.Tenedos N. Kalikratia Winery Weingut Redina N. Apolonia Doumbia Galatista A. Prodromos N. Iraklia A. Pavlos Stavros L. Volvi Zagliveri Livadi A.Triada Asprovalta Ormilia Gerakini A. Nikolaos A.Mamas N. Moudania Ormos Panagias Metamorfossi Nikiti Co-operating Member Mitglied Vourvouro N. Potidea N. Fokea Paradissos Sani Parthe Afitos Kalithea N. Marmaras SIT Kassandra, Sithonia and Athos. Three peninsulas, three different natural landscapes, three different types of natural charm. In Kassandra calmly travel along pine forests and dive into peaceful blue waters. Sithonia enchants us with its lush greenery, its secluded inlets and its fishing villages. And the mysterious charm of Mt Athos weaves a beautiful tale of the coexistence of man and nature. Add the beauty of its mountainous regions and the promise of moonlit nights with fish and wine by the sea. Halkidiki is a bewitching destination. Kassandria Our journey begins in central Kriopigi Porto Carras Polihrono Halkidiki, at Agios Pavlos and Nea Fourka KA Hanioti S S A To Gonia. A visit to the Tsantali Winery MENDI Pefkochori ND Possidi RA Kalandra should be the introduction to the Paliouri N.Skioni wines of the peninsula. Don’t overA.Paraskevi look a visit to the cave of Petralona, where the oldest human skeleton in Europe was found. A place of unique beauty, Kassandra combines beaches with crystal blue waters, peaceful villages and resorts with a well-developed touristic infrastructure. There are countless inns, restaurants and tavernas throughout the area, from picturesque Afitos, to the busy tourist village of Kriopigi and the quiet village of Paliouri. All provide top-quality options. Continue your journey to Sithonia, the middle peninsula of Halkidiki. With its endless small natural coves and delicate bays, endless greenery and lovely seaside villages, it is a low-key alternative to Kassandra. A few kilometers from Neos Marmaras, the tourist center of the area, is Porto Carras. The beauty of the landscape here is breathtaking. A large complex with many different activities can be WINE ROADS OF NORTHERN GREECE DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND Die Weinroute von Halkidiki Mt Paleokomi Amfipoli P N. Peramos Kokinochori ada oni Ierissos N. Roda Ouranoupoli Kassandra, Sithonia und Athos. Drei Halbinseln, drei verschiedene Landschaften, drei unnachahmliche Naturschönheiten. Reisen Sie in Kassandra entspannt entlang den Pinienwäldern und tauchen Sie in die Ruhe des blauen Wassers. Sithonia entzückt mit der üppig grünen Landschaft, den abgelegenen Buchten und ihren Fischerdörfern. Und das unnahbare Mysterium der athonischen Staatsform webt an der Legende der Koexistenz zwischen Natur und Mensch. Addieren Sie zu all dem die Schönheit ihrer Bergregionen und die mondbeschienenen Nächte mit Fisch und Wein am Meer - dann werden Sie von Halkidiki verzaubert sein. Hromitsa AT HO S Karies Unsere Reise beginnt in ZentralΗalkidiki, in Agios Pavlos und Nea Dafni Gonia. Der Besuch des Weinguts A t h o s Tsantali ist die erste Bekanntschaft mit den Weinen der Halbinsel. Natürlich sollten Sie nicht versäumen, die Grotte von Petralona zu bewundern, wo das älteste Menschenskelett in Europa gefunden wurde. Milopotamos M t ou enonas Sarti oroni IA ON TH Sikia Ein besonders schöner Ort, Kassandra, kombiniert Strände mit kristallblauem Wasser und friedliche Dörfer mit Resorts, die über eine entwickelte touristische Struktur verfügen. Überall, vom malerischen Afitos bis zum touristischen Kriopigi und dem ruhigen Dorf Paliouri gibt es Herbergen, Restaurants und Tavernen, die alle Wünsche erfüllen. Wir setzen unsere Reise in Sithonia fort, die mittlere Halbinsel von Halkidiki. Mit unzähligen kleinen Naturbuchten, endlosen grünen Landschaften und schönen Ortschaften am Meer ist Sithonia eine ruhige Alternative zur benachbarten Kassandra. Nur wenige Kilometer von Neos Marmaras, dem wichtigsten Touristenzentrum der Region, entfernt, liegt Porto Carras, eingebettet in eine traumhafte Landschaft. Es ist ein erstklassiger Komplex mitten in Pinienbäumen, Weinbergen, Olivenhainen und Mandelbäumen, der vielfältige Aktivitäten bietet. THE WINE ROUTE OF HALKIDIKI DIE WEINROUTE VON HALKIDIKI 3 An intoxicating journey for traditional, as well as innovative travelers Don’t miss! ✼ Relax at the baths of Agia Paraskevi, a spa with rare therapeutic qualities. ✼ A tour on the lake Mavrobara, a wetland of unique beauty that has been made a natural reserve. It is only 3 km from the central road of Kassandra above Polihrono. ✼ A visit to Parthenonas, a charming untouched mountain village above Marmaras with a magical view. ✼ The special local olive variety called «angouraki» (small cucumber) and the renowned Olimpiada mussels. ✼ The castle of Rentina. 4 found in this pine-rich oasis replete with vineyards, olive groves and almond trees. Sports enthusiasts will keep busy with the rich range of activities on offer, from swimming in the clear waters of countless small bays to golf courses, tennis, horseback riding, sailing and mountain biking. Relax with a winery visit and taste the delicious wines produced on Mt Meliton slopes. Continue along the sea toward the Holy Mountain (Mt Athos). The Holy Mountain is off limits for women, though. Men may visit and witness the wild untamed beauty but intense peacefulness, too. Make sure to stop in the vineyards of Metohi at Chromitsa and the Milopotamos Winery. From there, inland is the way to go, away from the sea and toward the mountains. At Vrastama, Megali Panagia, Arnea, Taxiarhis and Poligiros (the prefecture’s capital) we’ll find picturesque villages with traditional architecture, hidden throughout the green landscape. This is surely one of the most rejuvenating, stressless lags of any journey along the wine roads because you are totally enveloped by nature. Stop for a tour of the Claudia Papayianni Winery and then continue on. The road winds up at the beautiful seaside town of Olimpiada. Seven hundred meters south is Ancient Stagira, the birthplace of the great philosopher Aristotle. Wine and philosophy go hand in hand… Conclude your trip with glass in hand, cooled by the sea breeze, at any one of the local fish tavernas. WINE ROADS OF NORTHERN GREECE DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND Eine berauschende Reise für traditionelle aber auch progressive Reisenden Sie können im kristallklaren Wasser einer einsamen Bucht schwimmen, Tennis oder Golf spielen, reiten, segeln oder Mountainbike fahren. Anschließend können Sie im Verkostungsraum des Weinguts die Weine aus den Weinbergen des Meliton probieren. Nicht versäumen! ✼ Entspannen Sie sich in den Heilbädern von Agia Paraskevi, ein Spa mit seltener Heilwirkung. Die dritte Halbinsel Athos ist nicht ganz ohne. Frauen dürfen den Heiligen Berg Athos nicht besuchen. Die wilde und ungezähmte Landschaft wird durch die friedliche Ruhe ergänzt. Männer können den Weinberg des Klosters Metochi Chromitsa und das Weingut in Milopotamos mit spezieller Genehmigung besuchen. ✼ Eine Tour zum See Mavrobara, ein Von hier aus geht es landeinwärts auf die Berge der Region. Vrastama, Megali Panagia, Arnea und Taxiarchis, malerische Dörfer mit traditioneller Architektur, aber auch Poligiros, die Hauptstadt der Präfektur, sind Orte, wo man Stress abbauen und zur Natur zurückfinden kann. Nächster Stopp ist das Weingut von Claudia Papayianni. Nach der Besichtigung geht es weiter. ✼ Besuch von Parthenon, ein Unser Weg endet an der schönen Küstenstadt Olimpiada. Nur 700 m südlich liegt der Ort Archea Stagira, der Geburtsort des großen Philosophen Aristoteles. Es gibt keine bessere Art die Reise zu beenden, als in einer der lokalen Tavernen ein Glas Wein, die Fischspezialitäten und die frische Meeresbrise zu genießen. THE WINE ROUTE OF HALKIDIKI DIE WEINROUTE VON HALKIDIKI Feuchtbiotop von seltener Schönheit, das zum Naturerbe erhoben wurde. Es liegt nur 3 km von der Hauptstrasse von Kassandra oherhalb von Polyhrono. märchenhaft schönes Bergdorf oberhalb von Marmaras mit fantastischem Blick. ✼ Fragen Sie nach «Angouraki», einer lokalen Olivensorte und den berühmten Muscheln von Olympiada. ✼ Die Burg von Rentina 5 The wines of Halkidiki Our journey along the wine route of Halkidiki offers us an alternative journey full of visits to vineyards and wine tastings. Renowned wines were produced in Ancient Halkidiki. Writings from the 5th century BC mention the white «afstiro» (dry) and the «malthako» (semi-sweet) wine of Mendi (a town southwest of Kassandra). Also well-known for their wines were Akanthos (today's Ierissos) and Afitis (today's Afitos), while the first model vineyard at Stagira was planted by its most famous son, Aristotle himself. Today there are vineyards in central and mountainous Halkidiki, at Sithonia and Mt Athos. On the sun-drenched slopes of Mt Meliton, the warm, dry climate and the humidity from the Aegean sea create a beneficial environment for winemaking. The red V.Q.P.R.D. wine from the Slopes of Mt Meliton is made from Limnio, an old Greek variety, along with the French varieties of Cabernet Sauvignon and Cabernet Franc. A white wine from the area bears the same indication and comes from the white grape varieties of Assyrtiko, Roditis and Athiri. WINES & DISTILLED SPIRITS V.Q.P.R.D. Slopes of Mt Meliton An elegant white with a cool aromatic taste. A complex, full-bodied red that ages wonderfully. Regional Wines of Sithonia A rich white, an aromatic rosé and a full-bodied red. Regional Wines of Mt Athos A pleasant white with a wide-ranging aromatic palette. A light fruity rosé. Rich red with good structure. Regional Wines of Halkidiki Lively white with fruity aromas. Fruity rosé. Soft, fresh red. Regional Wines of Macedonia White, rosé and red from the wide range of grape varieties cultivated throughout Macedonia. Almost all of the monasteries in Mt Athos have a longstanding tradition in winemaking. In quite a few of them a revival of this tradition is taking place. A large variety of grapes is cultivated in their vineyards: the white Roditis, Athiri, Assyrtiko, Sauvignon Blanc and the red Limnio, Xinomavro, Cabernet Sauvignon and Grenache Rouge. This blessed stretch of land with its mild climate, more than adequate sunshine, mountain coolness and sea breezes produces the Regional Wines of Mt Athos. The vineyards of central Halkidiki stretch from the low hills near the sea, with a beneficial sea climate soothing the land during the summer, to the mountainous regions of the area. The grape varieties cultivated to produce the white Regional Wines of Halkidiki are Roditis and Sauvignon Blanc. The red Regional Wine of Halkidiki is produced from the Xinomavro, Grenache Rouge and Cabernet Sauvignon varieties. Tsipouro of Macedonia Tsipouro of Mount Athos 6 V.Q.P.R.D.: Vin de Qualité Produit de Région Déterminée (Wine with an Appellation of Origin) WINE ROADS OF NORTHERN GREECE DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND Die Weinstrasse von Halkidiki bietet uns eine alternative Reise mit vielen Weingutsbesuchen und Weinverkostungen. Die Weine von Halkidiki In der Antike gab es in Halkidiki berühmte Weine. Schriften aus dem 5. Jahrhundert vor Christi erwähnen den weißen «afstiro» (trocken) und den «malthako» (halbsüß) Wein von Mendi (eine Stadt südwestlich der Halbinsel von Kassandra). Berühmt für ihre Weine waren auch Akanthos (heute Ierissos) und Afytis (heute Afitos), während Aristoteles in seinem Geburtsort Stagira den ersten modellhaften Weinberg anpflanzte. Heute gibt es Weinberge in ZentralHalkidiki, in den Bergen von Halkidiki, in Sithonia und Berg Athos. Auf den sonnenbestrahlten Hängen des Berg Meliton begünstigt das trockenwarme Klima und die Feuchtigkeit des ägäischen Meers die Produktion von Qualitätsweinen. Aus der alten autochthonen Rebsorte Limnio und den französischen Cabernet Sauvignon und Cabernet Franc wird der rote V.Q.P.R.D. Playies Meliton gemacht. Mit der gleichen Herkunftsbezeichnung gibt es auch einen Weißwein, ein gelungener Verschnitt aus den Rebsorten Assyrtiko, Roditis und Athiri. Fast alle Klöster des Berg Athos haben eine langjährige Tradition im Weinbau vorzuweisen. In einigen von ihnen wird der Weinbau heute wiederbelebt. In ihren Weinbergen wird eine große Auswahl an Rebsorten angebaut: die weißen Roditis, Athiri, Assyrtiko, Sauvignon Blanc und die roten Limnio, Xinomavro, Cabernet Sauvignon und Grenache Rouge. Auf diesem gesegneten Streifen Land mit dem mildem Klima, mehr als genügend Sonnenschein, der Kühle der Berge und der Meeresbrise entstehen die Weine mit der Bezeichnung Landweine von Berg Athos. Die Weinberge von Zentralhalkidiki erstrecken sich von den niedrigen Hügeln am Meer, wo die Meeresbrise im Sommer die heißen Temperaturen abmildert, bis zur Gebirgsregion von Halkidiki. Dort wird aus den hauptsächlich angebauten weißen Rebsorten Roditis und Sauvignon Blanc der Wein mit der Herkunftsbezeichnung Landwein von Halkidiki gemacht. Xinomavro, Grenache Rouge und Cabernet Sauvignon sind die roten Rebsorten, aus denen der rote Landwein von Halkidiki produziert wird. WEINE UND DESTILLATE V.Q.P.R.D. Playies Meliton Eleganter Weißwein mit frischem aromatischen Geschmack. Komplexer, körperreicher Roter mit Alterungspotential. Landweine von Sithonia Reicher Weißwein, aromatischer Rosé und dichter Rotwein. Landweine von Berg Athos Angenehmer Weißwein mit einer breiten aromatischen Palette. Leichter fruchtiger Rosé. Üppige Rotweine mit guter Struktur. Landweine von Halkidiki Lebhafter Weißwein mit fruchtigen Aromen. Fruchtiger Rosé. Weicher, frischer Rotwein. Landweine von Mazedonien Weiss, rosé und rot von der reichhaltigen Auswahl an Rebsorten, die in Mazedonien angebaut werden Tsipouro von Mazedonien V.Q.P.R.D.: Vin de Qualité Produit de Région Déterminée (Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete) THE WINE ROUTE OF HALKIDIKI DIE WEINROUTE VON HALKIDIKI Tsipouro von Berg Athos 7 Wineries / Weingüter Tsantali Agios Pavlos Winery Die Führung beginnt mit einem Rundgang im Weinbereitungsraum und im Keller, wo die Weine in Eichenfässern reifen. Sie wird im Verkostungsraum “Melissanthi” mit einem informativen Video über die Aktivitäten des Weinguts und einer Weinverkostung abgeschlossen. Milopotamos Besuch nach telefonischer Vereinbarung Kontaktperson: Leon Zikas 35th km Thessaloniki-N. Moudania Agios Pavlos, Halkidiki Tel.: (+30) 23990 76100 Fax: (+30) 23990 61466 E-mail: [email protected] www.tsantali.gr In the winery of this well-established Macedonian company you will get a full tour of the production facilities, the aging cellars and the distillation units, before ending up in the specially designed room for a delicious tasting of wines, tsipouro and grape distillates. Open to visitors: Mon-Fri: 09.00-14.00, Sat-Sun: by appointment Contact: Despina Peristeraki Im Weingut der etablierten Kellerei wird eine ausführliche Führung in den Produktionsstätten, im Weinkeller und auch in der Brennerei angeboten. Am Ende folgt im speziell ausgestatteten Verkostungsraum eine Wein-, Tsipouround Destillatenverkostung. Besucherzeiten: Mo-Fr.: 09.00-14.00, Sa.-So.: nach telefonischer Vereinbarung Kontaktperson: Despina Peristeraki Domaine Porto Carras Neos Marmaras, Sithonia, Halkidiki Tel.: (+30) 23750 77000 Fax: (+30) 23750 71229 E-mail: [email protected] www.portocarras.com The tour begins with a walk through the winery and the cellar where the wines mature in oak barrels. It concludes in the «Melissanthi» tasting room with an informative video about the winery’s activities and a wine tasting. Open to visitors: by appointment Contact: Leon Zikas 8 Tsantali Metohi Chromitsa Winery Holy Cell of Saint Efstathios Milopotamos, Mt Athos Tel.: (+30) 23770 23744, Fax: (+30) 23770 23932 E-mail: [email protected] www.mywines.gr At Milopotamos, men can tour the vineyards, the traditionally built yet modern winery and distillery. Open: Accessible to men only, with special permission. Call for information Contact: Father Epifanios Metohi Chromitsa, Mt Athos Tel.: (+30) 23990 76100 Fax: (+30) 23990 61466 E-mail: [email protected] www.tsantali.gr Only men can visit the vineyard of Metohi at Chromitsa, at the Monastery of Agios Panteleimonas, after contacting the Tsantali winerie and the Holy Caretaker of Mt Athos. The revival of the vineyard began in 1973 by Evangelos Tsantalis. The fruits of his labor were recognized in 1981 with the establishment of the indication Regional Wines of Mt Athos. Führung in den Weinbergen und im Weingut und Brennerei, das nach traditioneller Architektur des Agion Oros gebaut wurde. Besuch: nur für Männer mit spezieller Genehmigung nach telefonischer Vereinbarung Kontaktperson: Pater Epifanios Claudia Papayianni Estate Open: Accessible to men only, with special permission. Call for information Contact: Despina Peristeraki Nur Männer können die Weinberge von Metochi Chromitsa des Klosters Agios Panteleimon nach Absprache sowohl mit dem Weingut Tsantali als auch mit der Verwaltung von Agios Oros besuchen. Die Idee der Wiederbelebung der Weinberge entstand bei Evangelos Tsantalis im Jahre 1973. Der Versuch hat Früchte getragen, als im Jahre 1981 die Herkunftsbezeichnung Landwein von Berg Athos anerkannt wurde. Besuch: nur für Männer mit spezieller Genehmigung nach telefonischer Vereinbarung Kontaktperson: Despina Peristeraki Arnea, Halkidiki Tel.: (+30) 23720 21190 Fax: (+30) 23720 21199 E-mail: [email protected] www.claudiapapayianni-domaine.gr At the outskirts of Arnea, in mountainous Halkidiki, you’ll be offered a tour of the vineyards and the new winery of the estate. The tour concludes with a video and a tasting. Open to visitors: by appointment Contact: Claudia Papayianni Das Weingut befindet sich am Stadtrand von Arnaia in der Gebirgsregion von Halkidiki. Die Führung beinhaltet einen Besuch der Weinberge und im neuen Weingut. Den Abschluss der Führung bilden eine Multimediashow und die Weinverkostung. Besuch nach telefonischer Vereinbarung Kontaktperson: Claudia Papayianni WINE ROADS OF NORTHERN GREECE DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND Where to sleep / Wo schlaffen wir Porto Valitsa breakfast and meals are served in the adjacent restaurant building or in the green garden. There is a small outdoor pool with a whirlpool. Farma Open: year-round Paliouri, Κassandra, Halkidiki Tel.: (+30) 23740 92007 Fax: (+30) 23740 20405 E-mail: [email protected] www.portovalitsa.gr In an enchanting inlet at Valitsa, 2.5 km before the village of Paliouri in Kassandra, lies Porto Valitsa, a hotel with 9 comfortable two-piece rooms, each with their own separate entrance and large verandas with a view on Sithonia. Furthermore, a lovely restaurant with Greek cuisine, a café-bar with a unique view and cultural events all summer. Ideal for quiet summer holidays. Ein mit Bedacht restauriertes, klassisches mazedonisches Haus mit 6 wunderbaren Zimmern mit traditionellen Holzdecken, antiken Möbeln, einzigartigen Lampen, gewebten Teppichen und authentischen Objekten. Das hausgemachte Frühstück und das Essen werden im Restaurant oder im grünen Garten serviert. Freibad mit Whirlpool. Ganzjährig geöffnet Apolimeni Petra Ganzjährig geöffnet Arhontiko Viraggas Komplex aus 11 Steinhäusern und traditioneller Taverne in einer üppig grünen Umgebung von Pinien und Tannenbäumen auf dem Bergmassiv von Holomondas, 500m von der Kreuzung nach Taxiarchis. Alle Zimmer haben Panoramablick auf Halkidiki und Athos. Taxiarhis, Halkidiki Tel.: (+30) 23710 94094 Fax: (+30) 23710 94443 E-mail: [email protected] www.apolimenipetra.gr This mountain resort and complex is just outside the village of Taxiarhis, high on Mt Holomondas, into the forest. Its buildings, with their authentic stonework and ceramic tile roofs, are in harmony with the natural surroundings. After a recent renovation, there is now the inn (15 room, studios, suites), as well as a restaurant and a new lobby with a café. Open: year-round Vrastama, Poligiros, Halkidiki Tel.: (+30) 23710 71429 Fax: (+30) 23710 71472 E-mail: [email protected] www.viraggas.gr A carefully renovated, classic Macedonian house, with 6 wonderful rooms with traditional wooden ceilings, antique furniture, unique lamps, embroidery and authentic traditional objects. Exceptional home-made THE WINE ROUTE OF HALKIDIKI DIE WEINROUTE VON HALKIDIKI Complex with 11 stone-built houses and a traditional tavern in a lush environment set among pine trees and evergreens, on Mt Holomondas, about 500 meters from the Taxiarhis intersection. With a panoramic view on Halkidiki and Athos. Open: year-round Open: year-round In einer bezaubernden kleinen Bucht in Valitsa, etwa 2,5 Km vom Ort Paliouri entfernt, ist Porto Valitsa, ein Hotel mit 9 komfortablen Doppelzimmern, jedes davon mit eigenem Eingang und großer Veranda mit Blick auf Sithonia. Außerdem ein sehr schönes Restaurant mit griechischer Küche, Café-Bar mit einzigartigem Blick und kulturellen Veranstaltungen im Sommer. Ideal für einen ruhigen Sommerurlaub. Taxiarhis, Halkidiki Tel.: (+30) 23710 94265 Fax: (+30) 23710 94265 Touristischer Komplex im Wald auf dem Berg Holomondas bei Taxiarchis. Seine Gebäude mit ihrer Steinstruktur und Ziegelsteinen auf dem Dach sind der Naturumgebung angepasst. Nach der jüngsten Erweiterung befindet sich im Komplex eine Herberge (15 Zimmer, Studios, Suiten), ein Restaurant und die Zentralrezeption mit Café. Ganzjährig geöffnet Ganzjährig geöffnet Hotel Liotopi Οlimpiada, Halkidiki Tel.: (+30) 23760 51257, Fax: (+30) 23760 51255 E-mail: [email protected] www.chalkidiki.co.uk Hotel with 16 rooms spread on two floors, opposite the picturesque port of Olimpiada. The well-chosen breakfast, which changes daily, is served in the overflowing garden. Ideal for those seeking quiet holidays in a family atmosphere. Open: year-round Hotel mit 16 Zimmern auf zwei Etagen gegenüber dem malerischen Hafen von Olympiada. Das gepflegte Frühstück (täglich wechselnd) wird im grünen Garten serviert. Ideal für alle, die einen ruhigen Urlaub in familiärer Atmosphäre verbringen wollen. Ganzjährig geöffnet 9 Ganzjährig geöffnet Where to eat / Wo essen wir Wine bar Oinochoe Afitos, Κassandra, Halkidiki Tel.: (+30) 23740 91620, 23740 91294 E-mail: [email protected] www.hotel-in-halkidiki.com Tasteful and cozy wine bar in the center of beautiful Afitos, in Halkidiki. Its cellar has more than 80 carefully chosen wine labels from Greek and foreign vineyards. The kitchen serves delicious, cold and warm Mediterranean specialties. Open: May-Sep: daily, dinner, Oct-Apr: Fri, Sat, Sun: lunch-dinner Geschmackvolle, heimelige Weinbar im Zentrum vom schönen Afitos in Halkidiki. Im Weinkeller kann man unter mehr als 80 mit Bedacht ausgewählten griechischen und ausländischen Weinen wählen. Die Küche bietet kalte und warme mediterrane Spezialitäten. Geöffnet: Mai-Sept: täglich, abends, Okt-April: Fr, Sa, So: mittags-abends I Sousourada kai o sgouros Skantzohiros (The wagtail and the curly hedgehog) I Platia tis Anthoulas (Anthoula’s square) Κriopigi, Κassandra, Halkidiki Tel.: (+30) 23740 53001 Fax: (+30) 23740 53001 Afitos, Kassandra, Halkidiki Tel.: (+30) 23740 91594 Fax: (+30) 23740 91594 E-mail: [email protected] Restaurant with a kitchen based on extensive research of local cuisine. Seating in a lovely interior and a wellkept veranda. In the specially designed cellar and aging room, 150 Greek wines await you, accompanied by many Greek cheeses with an Appellation of Origin indication. Open: May-Oct: daily, dinner Restaurant mit Küche inspiriert von der lokalen Gastronomie. Das Essen wird im schönen Salon und auf der kleinen gepflegten Veranda serviert. Im speziell gebauten Weinkeller reifen mehr als 150 griechische Weine und eine große Auswahl an griechischen Käsesorten P.O.P. Stone traditional building on the town square, where tables are set outside in the summer. The owner cooks exceptional dishes, appetizers and salads as well as sweets. Very well-kept cellar and a large wine list. Open: May-Sep: daily, dinner, Oct-Apr: Fri, Sat, Su: lunch-dinner Traditionelles Steinhaus am Hauptplatz des Ortes. Im Sommer wird im Freien serviert. Die Inhaberin kocht selbst ausgezeichnete Gerichte, Vorspeisen und Salate und auch hausgemachten Kuchen. Sehr gut zusammengestellte große Weinliste. Geöffnet: Mai-Sep: täglich, abends, Okt-Apr: Fr, Sa, So.: mittags-abends Geöffnet: Mai-Okt.: täglich, abends 10 WINE ROADS OF NORTHERN GREECE DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND Agioneri der schönen Veranda direkt am Strand aufgestellt oder im gepflegten Innenraum. Große Auswahl an Vorspeisen, Meeresfrüchten, frischen Fischen und anderen gekochten Gerichten. Viele Weißweine auf der Weinkarte. Outdoor activities / Alternative Aktivitäten Platanorema Ganzjährig geöffnet, täglich nach, mittags-abends What to buy / Was kaufen wir ein Poligiros, Halkidiki Tel.: (+30) 23710 24500 Fax: (+30) 23710 24500 Wine Products «Kazaki» A country restaurant at Agioneri, very close to Poligiros. A pleasant space with a fireplace for the winter, a green garden shaded by trees for the summer. Greek cuisine with emphasis on local recipes and seasonal products. Wine cellar. Open: Jun-Sep: daily, lunch-dinner, Oct-May: Fri-Sun: lunch-dinner, Wed-Thur: lunch, Mon-Tue: closed Landrestaurant in Agioneri außerhalb von Poligiros. Angenehmes Haus mit Kamin im Winter und üppig grünem Garten im Schatten der Bäume im Sommer. Griechische Küche mit besonderem Akzent auf lokale Rezepte und saisonale Produkte. Weinkeller. Geöffnet: Jun-Sep: täglich, mittags-abends, OktApr.: Mi-Do: mittags, Mo-Di: geschlossen Germaniko 10th km M. Panagia–Gomati, Megali Panagia, Halkidiki Tel.: (+30) 23720 31615, 6944526416 Fax: (+30) 23720 21126 E-mail: [email protected] 1st km Neas Gonias-Neas Kallikratias, Nea Gonia, Halkidiki Tel.: (+30) 23990 20450 Fax: (+30) 23990 20451 E-mail: [email protected] www.vineleaves.gr A farm open to visitors with 4 guest houses and a restaurant with Greek and international cuisine. There are cabbage patches, playground, an activity park, sports fields (soccer – basketball) and many animals (horses, pigs, goats, chicken, ducks, donkeys). Open: year-round A small family-run business that solely processes products of organic vineyards. Grape leaves, delicious «dolmadakia», pickled young vine shoots, raisins, petimezi, grape spoon sweet and jams, all made from the area’s products. Bauernhof mit 4 Herbergen und Restaurant mit griechischer und internationaler Küche. Verfügt über einen Gemüsegarten, Kinderspielplatz, Aktivitätenpark, Sportfelder (Fußball – Basketball) und auch viele Tiere (Pferde, Schweine, Ziegen, Hühner, Enten, Esel) Open: year-round, daily, by appointment Ganzjährig geöffnet Kleiner Familienbetrieb, der ausschließlich Produkte aus biologisch angebauten Weinbergen verarbeitet. Schmackhafte gefüllte Weinblätter, eingelegte junge Weinranken, Rosinen, Petimezi, Trauben in Sirup und Marmeladen aus Obst der Region. Ganzjährig geöffnet, täglich nach Vereinbarung Οlympiada, Halkidiki Tel.: (+30) 23760 51362 Fax: (+30) 23760 51255 E-mail: [email protected] www.chalkidiki.co.uk A tavern by the water in the quiet picturesque port of Olympiada that has been functioning since 1924. Lovely tables set on the veranda right next to the sand or in a well-kept interior. A large variety of appetizers, seafood meze, fresh fish and cooked dishes. The wine list is rich in whites. Open: year-round, daily, lunch-dinner Taverne direkt am Wasser im malerischen Hafen von Olympiada seit 1924 in Betrieb. Die Tische werden auf THE WINE ROUTE OF HALKIDIKI DIE WEINROUTE VON HALKIDIKI 11 TEXTS: Maria Netsika TRANSLATION: Diane Kochilas, Stelios Paltatzidis PHOTOS: Zarzoni Bros, Heinz Troll REDUCTION: Wine Plus LAY-OUT: Thomas Ginoudis PRINT: Thanassis Altintzis August 2008 4.000 copies The Wine Roads are really a series of suggested, select routes for the avid and curious traveler interested in visiting some of the most picturesque and fascinating venues in Europe. Die Weinstraßen sind ein Ausflugsvorschlag für den Erlebnisreisenden von heute. Sie sind ausgewählte Routen mit vielen interessanten Tipps, die Sie an die malerischsten Orte der verschiedenen Weinregionen führen. There are wine roads in almost all wine-producing countries. In Greece, the first organized wine roads were outlined in 1993 by the Wine Producers Association of the Northern Greece Vineyard and given the official name “Wine Roads of Northern Greece”. Weinstraßen gibt es in fast allen weinbautreibenden Ländern. In Griechenland ist das der erste Versuch dieser Art, der von 13 Weinerzeugern im nordgriechischen Bereich gemacht wurde. Sie haben 1993 die “Verband der Weinproduzenten des Weingartens Nordgriechenlands” ins Leben gerufen, eben die heutigen Weinstraßen Nordgriechenlands. Today, there are 37 members of the union and 8 routes that cross the whole of Northern Greece, with suggested stops at the notable wineries of Thessaly (Rapsani and Krania), Epirus, Macedonia, and Thrace. Signage along the roads directs travelers to vineyards, wineries and other points of interest. The many restaurants, tavernas, inns, hotels, traditional shops, and alternative activities round out the traveler’s experience along the Wine Roads. Each designated venue has been selected according to specific qualitative criteria and is so indicated with a special seal of approval. EUROPEAN COMMISSION W INE P RODUCERS A SSOCIATION OF THENORTHERN GREECE VINEYARD Heute umfasst die Vereinigung bereits 37 Mitglieder auf 8 verschiedenen Weinrouten in ganz Nordgriechenland, nämlich Thessalien (Papsani und Krania), Epirus, Mazedonien und Thrakien. Alle Routen sind gut beschildert und lassen Sie die Weingüter und deren Weinberge einfach finden. Die Karte wird ergänzt durch Hinweise auf Restaurants, Tavernen, Hotels und Herbergen, dazu Läden mit traditionellen Erzeugnissen und Orte mit attraktiven Freizeitangeboten. Es handelt sich dabei allesamt um Kooperationsmitglieder der Weinstraßen Nordgriechenlands, die nach den strengen Qualitätskriterien bewertet wurden. MINISTRY OF RURAL DEVELOPMENT & FOOD VERBAND DER WEINPRODUZENTEN DES WEINGARTENS NORDGRIECHENLANDS Εgnatia 154 HELEXPO, Pavillion 1, 1st floor P.O. Box 1529, GR 540 06 Thessaloniki, Greece • Τel.: (+30) 2310 281617 & (+30) 2310 281632, Fax: (+30) 2310 281619 E-mail: [email protected] • www.wineroads.gr