DiadromiLimnonEnglGerm:Layout 1
Transcription
DiadromiLimnonEnglGerm:Layout 1
The wine route of the Lakes Die Weinroute der Seen Wine Roads of Northern Greece Discover the Wine Roads of Northern Greece! Travel through some of the most renowned Greek vineyards. Stop at celebrated wineries to sample your favourite wines right where they are produced. Meet the people who make them. Seek out the traditional products of each region’s unique cuisine. You will be happily surprised to find tastes and aromas beautifully attuned to the locale. Enjoy the natural beauty along the Wine Roads of Northern Greece and explore the history that infuses the entire region, from archaeological sites, churches, monasteries, museums, and more to the wineries themselves, which are open to visitors, restaurants, tavernas, hotels and inns, and local gourmet workshops and stores stocked with regional culinary specialties. A trip along the Wine Roads is chock full of great experiences, but it’s also flexible. Design your own itinerary and pace. Savor culture, history and culinary delights anywhere and everywhere along the way. Die Weinstraßen von Nordgriechenland Entdecken Sie die Weinstraßen von Nordgriechenland! Reisen Sie durch einige der berühmtesten griechischen Weinregionen, machen Sie einen Stopp bei namhaften Weingütern und verkosten Sie Ihre Lieblingsweine dort, wo sie entstehen. Lernen Sie dabei die Menschen kennen, die sie keltern. Suchen und entdecken Sie die traditionellen Erzeugnisse und die typische Gastronomie der Regionen. Überrascht werden Sie feststellen, dass die Aromen und der Geschmack in ganz bestimmter Art und Weise an den Ort gebunden sind, mit ihm harmonisch verwoben eine untrennbare Einheit bilden und Ihnen unvergessliche Erinnerungen bringen. Wenn Sie dann ein Produkt der Gegend zu Hause verkosten, werden alle Eindrücke wieder lebendig. Genießen Sie die Schönheiten, die die Natur bietet, aber lernen Sie auch die Werke der Menschen kennen, eingebettet in die Landschaft, die sie umgibt: antike Stätten, Kirchen, Museen, Klöster, die geschichtlichen und kulturell interessanten Gebäude und Artefakte. Weingüter, die Ihren Besuch gerne erwarten und für Sie offen sind, Restaurants und Tavernen, Hotels und Herbergen, Läden mit traditionellen Erzeugnissen, Orte mit attraktiven und auch alternativen sportlichen Aktivitäten, sie alle freuen sich auf Sie. Planen Sie gemeinsam mit uns ihre Reiserouten, genießen Sie schon die Vorfreude und bereiten Sie sich auf einmalige Erlebnisse vor. The wine route of the Lakes We suggest you begin your journey at Polifitos, at the foot of the Pieria slopes, in the Kozani prefecture. It is here that the Aliakmonas dam and its artificial lake were created, giving life to an area now teeming with fruit orchards and vineyards. The traditional picturesque settlement of Velvendos lies nearby, with its lovely stone houses, old watermills, noteworthy Byzantine and post-Byzantine monuments. Fifty six charming chapels dot the valley. You might want to spend an hour or two just gazing at the densely forested slopes or lulled by the rhythms of the Skepasmenos waterfall. Surely you’ll want to visit the two wineries on this part of the wine route of the Lakes: the Voyatzis estate and the Zandes estate. For oeno-friendly and eco-friendly travelers If it happens to be mid-autumn, when traveling towards Kozani, take a detour to the saffron cultivation area making a stop at the villages of Krokos and Ano Komi. Tiny violet crocus flowers blanket the fields, their crimson stigmas all but hidden until plucked. This is saffron, or «Krokos Kozanis», the most expensive spice in the world and arguably the most mysterious and aromatic. As the road continues toward Amyndeo, take in the varied landscape, which moves from flat expanses to the majesty of the Vitsi mountain range. It is here, in the midst of a high mountain plateau that you’ll encounter the pristine Lake Vegoritida and the untold charms of the wild Macedonian West! Following the line of the vineyards, stop for a tour and wine tasting at the Amyndeo Cooperative Winery, at the Alfa Estate, at the Kir Yianni Winery and at the Pavlou Estate. A stroll around Nymfeo, a remote but dazzling country hamlet replete with stone houses, massive carved gates and cobblestone alleys, is a must. Nature lovers will savor the natural beauty of Lake Petres, as well as of the twin lakes Zazari and Himaditida. The dense reeds along their banks provide an ideal refuge for many birds, mammals, amphibians, reptiles and fish. These lakes are part of the Natura 2000 Network, the largest coherent Die Weinroute der Seen Vevi FLORINA Adartiko Polipotamo Melas Mikrolimni Aetos L. Petron Xino Amyndeo Nero Anarahi Komnina Ptolemaida Namata er Pontokomi m io Tetralofo Mavrodendri Drepano KOZANI Galatini Tsotili Stenimahos Klitos Sissani Kaloneri Eptahori Naoussa Seli Ski Center Ardas Eratira Neapoli Filotas V Argos Orestiko Vogatsiko Pentavrisso Emborio Vlasti A.Νikolaos t Korissos Pelekanos Siatista Krokos Ano Komi Velvendos Lefkopigi A.Georgios Servia Eani Megaro Filipei Alatopetra GREVENA Anavrita Vassilitsa Ski Center Lavda Knidi t M Metaxas Pi er ia Tranovalto Winery Weingut ak m onas as lik m o Samarina lifi tou Pentalofos S 3-5 Pigadia Ski Center M Maniaki Mt Yiannakohori Vegora Klissoura Variko KASTORIA Smixi Metamorfossi Marina A. Pavlos Rodohori L. Zazari L. Kastorias Skidra Agras Sidirohori L. Himaditida Sklithro Metamorfossi Lehovo Perdikas Koromilia Nestorio Flambouro Nymfeo Gavros EDESSA Arnissa Keli A. Panteleimonas Androussa Kristalopigi Messopotamia Amohori Zervi Panagitsa Po Vrontero Armenohori A. Athanassios Für Reisenden mit önologischen und ökologischen Interessen a Vigla Ski Center Pili Meliti Palios Skopos A.Athanasios L. L. Mikri Prespa Messohori Kato Klines itid Αg.Ahilios Kratero Ag. Germanos Plati Pissoderi ego r A. Paraskevi Psarades Lemos Voras Ski Center L. V L. Megali Prespa Aridea V o r Orma a s M t Niki Co-operating Member Mitglied Livadero Ali Unsere Reise beginnt in Polifito am Fuße der Pieria Berge in der Präfektur von Kozani. An dieser Stelle wurden der Damm von Aliakmon und der künstliche See errichtet, der einer fruchtbaren Ebene mit Obstplantagen und Weinbergen Leben eingehaucht hat. Ganz in der Nähe befindet sich die malerische, traditionelle Siedlung Velvendos. Bei einem Spaziergang sehen wir zweistöckige Steinhäuser mit traditionellen Farben, alte Wassermühlen, wichtige byzantinische und postbyzantinische Monumente. Auf der Ebene zählen wir 56 malerische Kapellen. Der Blick auf die grünen Hänge und der Rausch der Wasserfälle von Skepasmenos werden uns beruhigen und wir werden angetan sein von den Weinen, die wir in den Weingütern Ktima Voyiatzis und Ktima Zandés verkosten. In der Nähe von Kozani befinden sich die Orte Krokos und Ano Komi, ein kleiner Umweg dorthin lohnt sich allemal. Hier sind bekanntlich die einzigen Plantagen des berühmten roten Krokos in Griechenland angesiedelt. Von seinen Blüten wird das teuerste Gewürz der Welt erzeugt, der Safran. WINE ROUTE OF THE LAKES DIE WEINROUTE GÖTTER DER SEEN 3 Water makes this wine route special. Along the wine route of the Lakes you’ll encounter some of the most magnificent fresh water depositories, among them Greece’s largest river, the gorgeous, thrashing Aliakmonas, and some of the most beautiful, serene lakes: Polyfitos, Vegoritida, Petres and Orestiada. Don’t miss! ✼ From Velvendos, make a quick trip to the neighboring town of Servia and the Aiani archaeological site. network of protected areas in the world and a testament to the importance of biodiversity. Food, of course, is an important part of the wine route of the Lakes and after a peripatetic day on the trail, a good meal is de rigueur. Head to Agios Panteleimonas, Sklithro or Lehovo to eat at restaurants that specialize in local cuisine. Delicious red peppers and local pickled vegetables, as well as great savory pies, homemade pasta called petoura, tangy «trahana», a pebble-shaped pasta, game, sweet water fish and more, are all part of the local larder and menu selections you’ll likely encounter. Along the wine route of the Lakes, a stop in Greece’s “City of Water” –Kastoria– as well as nearby Florina is in order. Kastoria, on the Lake Orestiada, boasts one of the most pristine collection of Byzantine churches in the world as well as, hosts stately old villas. Wine, of course, is also a focal point in Kastoria and its environs and the wineries to visit are Domaine Stergiou in Metamorfossi and Maggel Estate in Koromilia. Continue your journey towards the south to Siatista, a small mountain town with beautifully preserved houses and famed for its fur industry, wines and sun-dried grapes. Stop in at the I Dio Fili (The 2 Friends) Winery. From there, take the road toward one of the most untrammelled parts of northern Greece, Grevena, where Macedonia meets Epirus. Western Macedonia is a fairytale landscape of beautiful mountains, crystalline rivers and enchanting lakes. All the man-made pleasures along the way, from wineries to restaurants, make this one of the most exciting excursions along the wine roads. ✼ Organize your visit to Krokos in October, when the valley is in a spectacular bloom of violet color. ✼ Visit the Forest Outpost of Arcturos Bear Sanctuary in Nymfeo and the Wolf Sanctuary in Agrapidia. ✼ Sip a bit of natural mineral water that bubbles up from the springs in Xino Nero. ✼ Don’t leave the area without supplies of krokos (saffron), Kozani sausages, manouri from the mountain village of Vlasti, Florina red peppers and wild mushrooms from Grevena. 4 WINE ROADS OF NORTHERN GREECE DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND Weiter auf dem Weg nach Amyndeo wird die Landschaft abwechselungsreich. Hinter uns liegt die Ebene, vor uns türmt sich das Bergmassiv Vitsi auf. Im Hintergrund auf einer Hochebene, umgeben von hohen Bergen, sehen wir den See Vegoritis, der Charme des wilden makedonischen Westens! Zahlreiche Weinberge und ihre Weingüter laden uns zu einer Führung und Weinverkostung ein: Winzergenossenschaft Amyndeo, Alpha Estate, Kir Yianni und Pavlou Estate. Einen Abstecher zum Nymfeo empfehlen wir wärmstens. Nymfeo ist ein altes Bergdorf mit einnehmender Natur, aus Stein erbauten Herrschaftshäusern mit schweren Haustüren und Gässchen mit kunstvoll angelegten Kopfsteinpflastern. Hauptanziehungspunkt für eingefleischte Naturfreunde aber sind die Seen der Region, nämlich der See Petres sowie das wunderschöne Seenpaar Zazari-Chimaditida. Ihre Ufer mit dem dichten Schilf sind ein ideales Refugium für Vögel, Säugetiere, Amphibien, Reptilien, Fische. Die Seen sind im Netz Natura 2000 eingegliedert. Nach all diesen «Erforschungen» fahren wir Richtung Agios Panteleimonas, Sklithro oder Lechovo, wo wir in einem der Restaurants zu Mittag essen können – die lokale Gastronomie hat viel anzubieten. Überall in der Region werden schmackhafte rote Paprikas und Eingelegtes serviert. Aus knusprigen Teigblättern werden Teigtaschen, Trachanas und «Petoura» (eine Art Flachnudeln) hergestellt. Je nach Saison wird auch Wild angeboten. In den Orten um die Seen kann man natürlich auch Fisch genießen: gegrillte «tsironia» und sonnengetrocknete Karpfen. Hier war bis vor kurzem der einzige Lebensraum des «Korigonos», eines sehr seltenen Süßwasserfisches. Ein nicht alltägliches Erlebnis, zugleich ein Genuss für die Sinne, ist die Fahrt zur charmanten Grenzstadt Florina und zur wunderschönen Stadt Kastoria. Die makedonische «Wasserstadt», die am See Orestias liegt, überrascht den Besucher mit imposanten Herrschaftshäusern und byzantinischen Kirchen. Erst unlängst rückte hier der Wein in den Blickpunkt. In den Weingütern Domaine Stergiou in Metamorfossi und Maggel Estate in Koromilia erfährt der Gast alle Einzelheiten dieser Entwicklung. Weiter südlich erreichen wir Siatista, eine kleine Bergstadt mit schönen alten Herrschaftshäusern, berühmter Pelzindustrie und bekannten Weinen, gekeltert aus sonnengetrockneten Trauben. Im Weingut «Ι Dio Fili» wartet auf uns eine Führung, ehe wir dort ankommen, wo Mazedonien Epirus trifft: in Grevena mit ihrer unberührten Natur. Westmakedonien ist das Märchenland der wunderschönen Berge, der kristallinen Flüsse und der traumhaften Seen. Die Rundreise führte uns zu traumhaften Landschaften mit schönen Herbergen und interessanten gastronomischen Angeboten. WINE ROUTE OF THE LAKES DIE WEINROUTE GÖTTER DER SEEN Aliakmon, der größte Fluss Griechenlands, die Seen von Polifitos, Vegoritis, Petres, der See von Kastoria - es ist offensichtlich, dass der Charme des nassen Elements eine dominierende Rolle in der Region spielt, aber auch in den Weinen der Weinstraße, der wir folgen. Nicht versäumen! ✼ Von Velvendos aus bietet sich ein Abstecher an zur Nachbarstadt Servia und zur antiken Stätte von Eani. ✼ Ein Besuch in Krokos im Oktober ist sehr empfehlenswert, wenn jeden Morgen die Ebene sich in einer blühenden lila Landschaft umwandelt. ✼ Besuch der Waldstation Arcturos, Schutzgebiet für Bären in Nymfeo und Schutzgebiet für Wölfe in Agrapidia. ✼ In Xino Nero befinden sich die Quellen aus denen das gleichnamige Mineralwasser entspringt. ✼ Verlassen Sie nicht die Region, ohne Safran (Krokos) und Würste aus Kozani, Manouri aus dem Bergdorf Vlasti, Paprika aus Florina, Paprikapulver aus Aridea, Bohnen aus Prespa und wilde Pilze aus Grevena mitgenommen zu haben. 5 Vineyards and wines from the wine route of the Lakes Our trip brings us deep into the heart of western Macedonia, where those who work the vineyards spend their long and secluded hours in the calm beauty of the lakes and hidden mountain tops. The same wild beauty is magically present in the area’s wines. The climate in Velvendos is continental, but the proximity to the lakes as well as a constant breeze, cool the vineyards in the summer months. The breeze helps reduce the incidence of diseases in the vines thus making organic cultivation all the more feasible and successful. The Regional Wines of Velvendos are produced from the grape varieties Roditis, Chardonnay, Trebbiano, Batiki, Xinomavro, Moshomavro, Merlot and Cabernet Sauvignon. WINES & DISTILLED SPIRITS V.Q.P.R.D. Amyndeo, rosé The only V.Q.P.R.D. Greek rosé, it stands out for its expressive, wide-ranging aroma. V.Q.P.R.D. Amyndeo, red Elegant, well-built, complex with delicious acidity and the ability for extended aging. Regional Wines of Velvendos A buttery white with intense aromas. Full-bodied, fruity rosé. Deep round red with wonderful structure. Regional Wine of Florina Lively white, with impressive fruitiness and varietal typicity. Regional Wines of Kastoria Fruity white and a rich, bold red. Regional Wines of Siatista Rosé and red with a characteristic fragrance. The wine grape cultivated at Amyndeo is the Xinomavro, the well-known red variety of northern Greece. At an altitude of 600-750 meters, we’re in an area ideal for producing red, rosé and sparkling V.Q.P.R.D. wines. The sole Greek V.Q.P.R.D. rosé is produced here and it stands out for its aromatic character. The soil and climate here are also ideal for the cultivation of white varieties. The Regional white wines of Florina are produced from the Roditis, Chardonnay, Sauvignon Blanc and Gewürztraminer varieties. On the slopes of the mountains surrounding Kastoria, vineyards are planted with Greek and international varieties such as Roditis, Sauvignon Blanc, Riesling, Xinomavro, Cabernet Sauvignon and Merlot. These make up the Regional Wines of Kastoria. In Siatista, grapes were cultivated as early as the 15th century. In the 19th century grape exports were booming. In Siatista about 100 hectares (250 acres) are planted with Xinomavro and the local Moshomavro variety. The area has long been known for its sweet wines made from sun-dried grapes. Regional Wines of Macedonia. White, rosé and red from the wide range of varieties cultivated in Macedonia. Tsipouro of Macedonia 6 *V.Q.P.R.D.: Vin de Qualité Produit de Région Déterminée (Wine with an Appellation of Origin) WINE ROADS OF NORTHERN GREECE DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND Die Reise führt uns tief ins Herz des makedonischen Westens dorthin wo sich die Menschen, die die Weinberge pflegen, in den langen und einsamen Stunden an der Schönheit der ruhigen Seen und der Wildheit der hohen Berge erfreuen. Und wie auf magische Art, finden wir die gleiche wilde Schönheit in ihren Weinen. Weinberge und Weine in der Region der Seen Das Klima in der Region von Velvendos ist kontinental, wird aber durch die Nachbarschaft zu den Seen beeinflusst. Die stets vorhandenen Winde sind im Sommer eine ständige Quelle von Frische für die Weinberge. Die Winde verhindern das Aufkommen von Pilzkrankheiten, so dass die Grundsätze des biologischen Anbaus erfolgreich angewandt werden. Aus den Rebsorten Roditis, Chardonnay, Trebbiano, Batiki, Xinomavro, Moschomavro, Merlot, Cabernet Sauvignon werden die Weine mit der Klassifikation Landweine von Velvendos produziert. In Amyndeo wird hauptsächlich Xinomavro angebaut, die bekannteste rote Rebsorte in Nordgriechenland. Auf 600 bis 750m finden wir das ideale Gebiet für die Produktion von Rot- und Schaumweinen sowie Rosè mit dem Prädikat V.Q.P.R.D. Hier wird auch der einzige griechische Rosé V.Q.P.R.D. Wein hergestellt, der sich durch seinen aromatischen Charakter auszeichnet. Die Boden- und Klimaverhältnisse sind ideal auch für den Anbau von Weißweinen. Aus den Rebsorten Roditis, Chardonnay, Sauvignon Blanc, Gewürztraminer entstehen die Weißweine mit der Klassifikation Landwein von Florina. In den Berghängen, die Kastoria umgeben, sind Weinberge mit griechischen und internationalen Rebsorten angepflanzt worden: Roditis, Sauvignon Blanc, Riesling, Xinomavro, Cabernet Sauvignon, Merlot. Aus diesen Rebsorten werden die Weine mit der Klassifikation Landwein von Kastoria produziert. In Siatista existiert der Weinbau bereits seit dem 15. Jahrhundert. Im 19. Jahrhundert hatte der Handel mit Weinen aus Siatista sogar Exporterfolge aufzuweisen. Heute sind noch etwa 100 Hektar Weinberge mit Xinomavro und der autochthonen Moschomavro bepflanzt. Aus diesen Trauben, die in der Sonne oder in geschlossenen Räumen getrocknet werden, entsteht der bekannte «sonnengetrocknete» Wein von Siatista. WEINE & DESTILLATE * V.Q.P.R.D.: Vin de Qualité Produit de Région Déterminée (Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete) Tsipouro von Mazedonien WINE ROUTE OF THE LAKES DIE WEINROUTE GÖTTER DER SEEN V.Q.P.R.D. Amyndeo, rosé. Der einzige griechische Rosé V.Q.P.R.D. beeindruckt mit seiner ausdrucksstarken, Rebsorten typischen Nase. V.Q.P.R.D Amyndeo, rot. Eleganter, gut strukturierter, komplexer Wein mit einer Säure, die dem Wein Geschmack und Alterungspotential gibt. Landweine von Velvendos. Fetter Weißwein mit intensivem Aroma. Reicher und fruchtiger Rosé. Dunkelroter, runder Rotwein mit wunderbarer Struktur. Landwein von Florina. Lebhafter Weißwein mit beeindruckender Fruchtintensität und Rebsorten Typizität. Landweine von Kastoria. Fruchtiger Weißwein und reicher, intensiver Rotwein. Landweine von Siatista. Rosé und Rotwein mit charakteristischem, Rebsortentypischem Aroma. Landweine von Mazedonien. Weißwein, Rosé und Rotwein aus der reichen Auswahl von Rebsorten, die in Mazedonien angebaut werden. 7 Wineries / Weingüter Voyatzis Estate Amyndeo Cooperative Winery Das Weingut von Ktima Alpha, das vom Önologen Angelos Iatridis und dem Agronomen Makis Mavridis gegründet wurde, liegt mitten in den eigenen Weingärten. Während der Führung imWeingut kann der Gast die perfekte Kombination der modernen Technologie und der Funktionalität bewundern, anschließend folgt die Weinverkostung. Besuch nach telefonischer Vereinbarung Kontaktperson: Antonis Kiosseoglou Velvendos, Kozani Tel.: (+30) 24640 32283, Fax: (+30) 24640 32283 E-mail: [email protected] 1st km. Amyndeo-Florina, Amyndeo, Florina Tel.: (+30) 23860 23813, Fax: (+30) 23860 22558 E-mail: [email protected] Situated at the entrance of Velvendos village, close to Lake Polyfitos. The winery offers an interesting audiovisual presentation of Velvendos’ history, the estate’s history and its tradition in vine cultivation and winemaking. A visit to the Amyndeo Cooperative Winery, one of the first cooperatives in Greece, begins in the lovely reception and sales room and continues on to the underground barrel cellar and production room. You can taste the area’s unique sparkling wine here. Open to visitors: by appointment Contact: Nikos Voyatzis Das Weingut Ktima Voyatzi befindet sich am Ortseingang von Velvendos in der Nähe des Sees Polifitos. Im Weingut wird eine Multimediashow zur Historie des Weinbaus in Velvendos, aber auch über die eigene Geschichte gezeigt. Besuch nach telefonischer Vereinbarung Kontaktperson: Nikos Voyatzis Zandes Winery Kir Yianni Amyndeo Winery Open to visitors: by appointment Contact: Georgios Veranis Der Besuch der Winzergenossenschaft, eine der ersten Winzergenossenschaften in Griechenland, beginnt im schönen Empfangs- und Verkaufsraum und wird im unterirdischen Weinkeller mit den Eichenfässern und in den Produktionsstätten fortgesetzt. Die Winzergenossenschaft produziert den einzigen Schaumwein des Weinanbaugebiets mit der Klassifikation VQPRD. Besuch nach telefonischer Vereinbarung Kontaktperson: Georgios Veranis Alpha Estate Agios Panteleimonas, Florina Tel.: (+30) 23860 61185, Fax: (+30) 23860 61120 E-mail: [email protected] www.kiryianni.gr In the welcoming environment of the Yiannis Boutaris winery, at Droumo in Agios Panteleimonas, you will enjoy a tour and learn a lot about the history of the area’s wine. Open to visitors: by appointment Contact: Christos Boskos Im gastfreundlichen Weingut von Yiannis Boutaris in Droumo, bekommt der Gast eine Führung und erfährt alles über die Geschichte des Weinbaus in der Region. Besuch nach telefonischer Vereinbarung Kontaktperson: Christos Boskos Velvendos, Kozani Tel.: (+30) 24640 32238, Fax: (+30) 24640 32238 The Zandes family has a long tradition of grape cultivation and wine making in the area. A tour of the Zandes family winery includes a tasting of their delicious wines. Open to visitors: by appointment Contact: Ioannis Zandes Die Familie Zandés hat eine lange Tradition im Weinbau der Region vorzuweisen. Die Führung im Weingut beinhaltet auch eine Weinverkostung. Besuch nach telefonischer Vereinbarung Kontaktperson: Yiannis Zandés Pavlou Estate 2nd km. Amyndeo-Agios Panteleimonas, Amyndeo, Florina Tel.: (+30) 23860 20111, Fax: (+30) 23860 20132 E-mail: [email protected] www.alpha-estate.com The Alpha Estate winery, created by the oenologist Aggelos Iatridis and the vineyard expert Makis Mavridis, is found in the center of the privately owned vineyards. During the tour, we can admire the perfect combination of modern technology and functionality and enjoy a delicious tasting. Open to visitors: by appointment Contact: Antonis Kiosseoglou 8 Agios Panteleimonas, Florina Tel.: (+30) 23860 61405, Fax: (+30) 23860 61405 E-mail: [email protected] www.pavlouestate.com The newest winery in Amyndeo, at Agios Panteleimonas. Taste wines while enjoying the tranquility of the lake view. Open to visitors: by appointment Contact: Vassilios Kangas WINE ROADS OF NORTHERN GREECE DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND Where to sleep / Wo schlaffen wir Das neueste Weingut der Region Amyndeo befindet sich in Agios Panteleimonas. Weinverkostung mit Blick auf den ruhigen See. Besuch nach telefonischer Vereinbarung Kontaktperson: Vassilios Kangas Domaine Stergiou Am Ortsausgang und kurz vor der außerordentlich schönen Schlucht von Koromilia mit der alten Steinbrücke finden wir das Weingut von Nikolaos Maggel. Die Führung geht über den unterirdischen Weinkeller und endet mit der Weinverkostung. Besuch nach telefonischer Vereinbarung Kontaktperson: Nikolaos Maggel I Dio Fili (The 2 Friends) Open to visitors: by appointment Contact: Anastassia Tassika Am Fuße des Berges Vitsi, auf dem Südhang gegenüber dem Kastoria See und auf einer Höhe von 68Om, finden wir das Weingut der Familie Stergiou. Die Führung beginnt in den Weingärten, die das Weingut umgeben und wird in den Produktionsstätten fortgesetzt. Besuch nach telefonischer Vereinbarung Kontaktperson: Anastasia Tassika Maggel Estate Open: year-round Agiou Nikanora 5, Siatista, Kozani Tel.: (+30) 24650 21421, Fax: (+30) 2310 524430 E-mail: [email protected] A small family-run winery housed in a building, which is a faithful replica of an old Siatista house. We’ll taste the renowned sun-dried wine of the area in a reception room with a fireplace and traditional furniture. The traditional family cellar is also nearby. Open to visitors: by appointment Contact: Ioannis Polizos Kleines Familienweingut, treue Nachbildung eines Herrschaftshauses von Siatista. Im Empfangsraum mit den Sitzbänken und dem Kamin können wir den Süßwein «Liastos» (aus sonnengetrockneten Trauben) der Region verkosten, der jetzt auch abgefüllt angeboten wird. In der Nähe ist auch der alte traditionelle Weinkeller der Familie. Besuch nach telefonischer Vereinbarung Kontaktperson: Ioannis Polizos Koromilia, Kastoria Tel.: (+30) 24670 27220, Fax: (+30) 24670 27220 E-mail: [email protected] www.maggel.gr At the exit of Koromilia village and a bit before the breathtaking Koromilia gorge with its stone bridge, lies Nikolaos Maggel’s winery. The tour starts in the underground cellar and ends with a tasting. Open to visitors: by appointment Contact: Nikolaos Maggel WINE ROUTE OF THE LAKES DIE WEINROUTE GÖTTER DER SEEN Velvendos, Kozani Tel.: (+30) 24640 49012, Fax: (+30) 24640 32221 E-mail: [email protected] www.users.in.gr/9mouses/ A renovated house in the center of the traditional settlement of Velvendos, with 9 rooms, a sitting area with fireplace and a breakfast room. The style and décor of the building create the feeling of a private residence. Metamorfossi, Kastoria Tel.: (+30) 24670 72508, Fax: (+30) 24670 72505 The Stergiou family winery is located on the south slope of the Vitsi mountain overlooking the lake of Kastoria, at an altitude of 68O meters. The tour begins at the vineyards and continues through to the production facilities. 9 Mousses Ein restauriertes herrschaftliches Haus in der Nähe des Zentrums der traditionellen Siedlung von Velvendos mit 9 Zimmern, Wohnzimmer mit Kamin und Frühstücksraum. Der Stil und die Einrichtung erinnern an seine ursprüngliche Nutzung als privates Wohnhaus. Ganzjährig geöffnet Ateron Suites Hotel and Spa 1st km. Amyndeo-Agios Panteleimonas, Amyndeo, Florina Tel.: (+30) 23860 20000, (+30) 23860 20023, Fax: (+30) 23860 20045 E-mail: [email protected] www.ateron.gr A modern hotel on the road to Agios Panteleimonas. Large rooms with tasteful décor and suites with a fireplace, Jacuzzi and sauna. The sitting rooms are especially welcoming, with a cellar of over 200 wines. An organized spa, an indoor and outdoor pool in the garden, are also available. Open: year-round Modernes Hotel auf dem Weg nach Agios Panteleimon. Geräumige Zimmer mit gepflegter Einrichtung und Suiten mit Kamin, Jaccuzi und Sauna. Besonders 9 heimelig sind die Aufenthaltsräume, der Weinkeller mit seinen 200 Etiketten ist die besondere Attraktion. Spa, Hallenbad und Schwimmbad im Garten. Innenräumen und Zimmern auf drei Ebenen. In Vorbereitung sind Weinkeller, Verkostungsraum, Sportstudio und Spa. Ganzjährig geöffnet Ganzjährig geöffnet Villa Bella Toumpa Agonari Klassisches, gastfreundliches Hotel im Herzen der Stadt neben dem hübschen Viertel am Fluss. Schön eingerichtete Zimmer und geräumige Suiten. Im Sommer «Roof Garten» auf dem Dach für Kaffee und romantisches Abendessen mit Blick auf das Stadtzentrum und die Berge. Ganzjährig geöffnet Iberis Hotel Agios Panteleimonas, Florina Tel.: (+30) 23860 61270, Fax: (+30) 23860 61325 E-mail: [email protected] www.pateli-hotel.gr Wood and stone dominate the aesthetic of this brand-new hotel. All the rooms and suites have ornately carved ceilings, painted recesses and an amazing view of Lake Vegoritida, the settlement of Agios Panteleimonas and the surrounding mountains. Sklithro, Florina Tel.: (+30) 23860 31206, 23860 31181 Fax: (+30) 23860 31081 E-mail: [email protected] www.agonari.gr A traditional inn with 7 very well-kept rooms, all unique, 3 with fireplaces. A warm atmosphere dominates the sitting areas, decorated with objects from private collections. A rich breakfast with home-made specialties. Open: year-round Open: year-round In der Ästhetik dieses funkelnagelneuen Hotels herrschen Stein und Holz vor. Alle Zimmer und Suiten haben kunstvolle Schnitzereien an den Decken, farbenfrohe Tür- und Fensterrahmen und einen wunderschönen Blick auf den Ort Agios Panteleimon, den See Vegoritis und die Berge. Traditionelle Herberge mit 7 besonders gepflegten Zimmern, alle unterschiedlich eingerichtet, 3 davon mit Kamin. Epochale Atmosphäre in den warmen Aufenthaltsräumen mit Antiquitäten aus persönlichen Sammlungen. Reichhaltiges Frühstück aus hausgemachten Zutaten. Ganzjährig geöffnet Ganzjährig geöffnet Best Western Lingos Hotel Hotel Aithrion Siatista, Kozani Tel.: (+30) 24650 47054-5 Fax: (+30) 24650 47056 E-mail: [email protected] www.iberis.gr A brand-new hotel in the Agios Georgios area, with an amazing view on the town of Siatista. Comfortable and tasteful rooms, a gym, sauna, indoor and outdoor pool, restaurant and bar, with an exquisite combination of modern architecture and traditional elements. Open: year-round Brandneues Hotel im Gebiet von Agios Georgios mit wunderbarem Blick auf die Stadt Siatista. Komfortable und geschmackvolle Zimmer, Sportstudio, Sauna, Hallen- und Freibad, Restaurant und Bar in einer hervorragenden Kombination moderner Architektur mit traditionellen Elementen. Ganzjährig geöffnet Namata 1st km. Amyndeo-Kastoria, Amyndeo, Florina Tel.: (+30) 23860 20146, (+ 30) 23860 20147 Fax: (+30) 23860 24046 E-mail: [email protected] www.aithrion-hotel.gr A brand-new hotel with comfortable light-filled, well-kept rooms over 3 levels. A cellar, a tasting room and spa, also in the premises. Open: year-round Ganz neues Hotel mit komfortablen, Licht durchfluteten, gepflegten 10 Tagmatarhou Naoum 1, Florina Tel.: (+30) 23850 28322-3 Fax: (+30) 23850 29643 E-mail: [email protected] www.hotel-lingos.gr Classic, welcoming hotel in the heart of the city, close to the pretty river district. Lovely decorated rooms and roomy suites. On the top floor there is a roofgarden, for coffee or a romantic dinner during the summer months, with a view of the city and the mountain. Open: year-round Namata, Askio, Kozani Tel.: (+30) 24630 92212, (+30) 24630 27272 A new inn with 4 autonomous, comfortable and pleasant apartments. Wrought-iron beds, nice cupboards, fireplaces, and kitchens create a homey atmosphere. There is a lovely sitting room and breakfast room. Breakfast WINE ROADS OF NORTHERN GREECE DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND includes local products. Open: year-round Neue Herberge mit 4 separaten komfortablen und geschmackvollen Appartements. Antike Schränke, Kamin und Küche schaffen eine angenehme Atmosphäre. Die Gemeinschaftsräume beinhalten ein schönes Wohnzimmer und den Frühstücksraum, wo lokale Produkte serviert werden. Ganzjährig geöffnet cinema of the ‘60s. In summer, dine in a large garden, directly opposite the shop. Open: year-round, daily, lunch-dinner Ein altes Einfamilienhaus im Zentrum von Kozani ist in eine moderne MezeBar umgebaut worden. Klassische Meze-Spezialitäten werden dort zubereitet. Die Dekoration und der Stil des Hauses sind am alten griechischen Kino angelehnt. Großer Sommerhof gegenüber dem Lokal. Ganzjährig geöffnet, täglich, mittags-abends Where to eat / Wo essen wir O Palios Milos (The Old Mill) wonderful view of Lake Vegoritida, Agios Panteleimonas and the surrounding mountains. Collectible opal lamps and murals form part of the characteristic décor. Try traditional recipes based on fresh local products. Open: year-round, daily, lunch-dinner Café-Bar und Restaurant mit wunderbarem Blick auf den See Vegoritis, Agios Panteleimon und die umliegenden Berge. Die Dekoration besticht durch Lampen aus Opalinglas. Auch die Wandmalereien sind sehenswert. Probieren Sie die traditionellen Rezepte auf Basis von frischen lokalen Produkten. Ganzjährig geöffnet, täglich, mittags-abends Metohi Mylorema 3rd km. Krokos–Ano Komi, Kozani Tel.: (+30) 6944656387 Velvendos, Kozani Tel.: (+30) 24640 49000, (+30) 24640 32190 Fax: (+30) 24610 38983 A country restaurant just outside the village, towards Pieria. A large and pleasant eating room with a fireplace and a very nice exterior with tables under the trees. A large variety of cooked dishes, grilled food, pies and local cheeses. Open: year-round, daily, lunch-dinner Gartenlokal am Ortsrand Richtung Pieria. Großer, angenehmer Speisesaal mit Kamin und sehr schönem Garten mit Bäumen. Große Auswahl an gekochten und gegrillten Gerichten, Teigtaschen und lokalen Käsesorten. Ganzjährig geöffnet, täglich, mittags-abends Just before Ano Komi village, in a renovated 18th century mill that has served as an inn, with well-maintained wood and stone details. The grounds are lovely. Home-made cuisine is served, mostly grilled meat and cooked dishes. Open: Year-round, daily, dinner, Sun: lunch-dinner, Oct-Apr: Tues-Wed, closed Kurz bevor man in Ano Komi ankommt, findet man ein restauriertes Haus, das im 18. Jahrhundert als Mühle und Gasthaus in Betrieb war. Sehr schön erhaltenes Gebäude aus Holzfachwerk und Stein mit sehr hübschen Außenanlagen. Hausgemachte Küche, hauptsächlich gegrillte oder gekochte Fleischgerichte. Ganzjährig geöffnet, täglich, abends, So.:mittags-abends, Okt.-April: Di.-Mi. geschlossen Boukia & Sihorio Villa Bella Toumpa Sklithro, Florina Tel.: (+30) 23860 31170, Fax: (+30) 23860 31170 E-mail: [email protected] www.mylorema.gr Minimal décor and a relaxed atmosphere in the roomy, light space of this restaurant, located on the central street. Outside, there’s a large green garden next to a brook. You’ll be served delicious dishes from the traditional cuisine of the area, with fresh seasonal ingredients. Open: year-round, daily, lunch-dinner Einfache Dekoration bei lockerer Atmosphäre im geräumigen und hellen Restaurantsaal an der Hauptstrasse. Der große grüne Garten beeindruckt. In der Nähe befindet sich eine kleine Schlucht. Serviert werden schmackhafte Gerichte der traditionellen Küche, deren Zutaten je nach Saison variieren. Ganzjährig geöffnet, täglich, mittags-abends O Thomas Olympiou Georgaki 13, Kozani Tel.: (+30) 24610 22445 An old private residence in the center of Kozani, has been transformed into a modern meze tavern. The whole style of the place is inspired by the Greek WINE ROUTE OF THE LAKES DIE WEINROUTE GÖTTER DER SEEN Agios Panteleimonas, Florina Tel.: (+30) 23860 61270, Fax: (+30) 23860 61325 E-mail: [email protected] www.pateli-hotel.gr Café-bar and restaurant with a 11 Sklithro, Florina Tel.: (+30) 23860 31206, Fax: (+30) 23860 31081 E-mail: [email protected] www.tavernathomas.gr To Steki A retro-style space, with a traditional menu and local specialties for unique gastronomic delights: with 40 different dishes and over 30 different cheeses from all over Greece served daily. In the cellar, open to visitors, you can choose among 365 different wines. Resto Open: year-round, daily, lunch-dinner, Mon: closed Lehovo, Florina Tel.: (+30) 23860 71150 Haus im Retrostil, traditionelle Küche mit lokalen Spezialitäten für besondere gastronomische Genüsse: täglich werden 40 verschiedene Gerichte und mehr als 30 Käsesorten aus ganz Griechenland serviert. Der für die Besucher geöffnete Weinkeller bietet eine Auswahl von 365 Weinen. A stone-built, recently renovated tavern, on the town’s main street. A small and friendly space replete with a fireplace. Menu includes classic Greek stews and casseroles, as well as grilled foods, all based on local ingredients, as well as local cuisine. Ganzjährig geöffnet, täglich, mittags-abends, montags geschlossen Aus Stein gebaute, vor kurzem renovierte Taverne an der Hauptstrasse. Kleines und freundliches Haus mit Kamin für die kalten Tage. Serviert klassische Gerichte, gegrillt oder gekocht. Alle Zutaten stammen aus der Region und aus der lokalen Küche. Kontossoros Ganzjährig geöffnet, täglich, mittags-abends, Mo.: geschlossen, 8.-15. Januar, 15. Jul.-15. Aug. und Karwoche geschlossen Open: year-round, daily, lunch-dinner Ganzjährig geöffnet, täglich, mittags-abends Oresteion 33, Kastoria Tel.: (+30) 24670 24211 E-mail: [email protected] www.restokastoria.gr On the north shore of Kastoria. The menu is a mix of Greek and international cuisine, with meats, fish and daily specials. Open: year-round, lunch-dinner, Tue: closed Restaurant am Nordufer von Kastoria. Die Küche empfiehlt griechische und internationale Gerichte, Fleischgerichte, Fisch und Tagesgerichte. Ganzjährig geöffnet, täglich, mittags-abends, dienstags: geschlossen Doltso Τo Steki tis Pareas Xino Nero, Florina Tel.: (+30) 23860 81551-2, (+30) 23860 81256 Fax: (+30) 23860 81552 E-mail: [email protected] An especially well-tended place and warm atmosphere that put you in the mood for the good meal that is sure to follow. The menu includes à la minute dishes on the grill, as well as a variety of casseroles and other local specialties. The cellar, open to visitors, houses more than 200 wines, mainly Greek. Open: year-round, daily, dinner, Sat-Sun: lunch-dinner. Tue: closed Besonders gepflegter Raum und eine warme Atmosphäre stimmen positiv ein auf die kulinarische Fortsetzung. Schmackhafte Gerichte, Gegrilltes oder von der Kasserolle werden nach lokalen Rezepten zubereitet und beinhalten. Auf der Weinliste sind mehr als 200, hauptsächlich griechische, Weine aufgeführt. Der vorbildliche Weinkeller kann besichtigt werden. Ganzjährig geöffnet, täglich, abends. Sa.-So.: mittags-abends. Di.:geschlossen 12 Tsakali 2, Kastoria Tel.: (+30) 24670 23377, Fax: (+30) 24670 26084 E-mail: [email protected] Doltso, named after the neighborhood in which it is located, is housed on the ground floor of the family’s private residence, which dates back to the 19th century. In the kitchen, the mother of the family prepares cooked traditional dishes. The best wine list in town. Open: year-round, daily, lunch-dinner, Mon: closed 8-15 Jan, 15 Jul-15 Aug, Holy Week: closed Der Name des Restaurants verrät auch die Gegend, wo man das Restaurant suchen soll. Es ist im Erdgeschoss des im Privatbesitz der Familie befindlichen Herrschaftshauses, das aus der Mitte des 19. Jahrhunderts stammt. Hier kocht die Mutter hoch selbst. Beste Weinliste in der Stadt. Ip. Diakou 10, Kastoria Tel.: (+30) 24670 82397, Fax: (+30) 24670 82397 Established in 1966, this is one of the oldest tavernas in Kastoria, recently renovated. The menu is made up of classic Greek and local dishes prepared by the chef, also a member of the family. Open: year-round, daily, lunch-dinner, Mon: closed Eine der ältesten Tavernen von Kastoria, seit 1966 in Betrieb, am Stadteingang. Unlängst renoviert, bietet sie eine große Auswahl klassischer griechischer und lokaler Gerichte, die der Chefkoch, ein Enkel der Familie, zubereitet. Ganzjährig geöffnet, täglich, mittags-abends, montags: geschlossen WINE ROADS OF NORTHERN GREECE DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND Outdoor activities / Alternative Aktivitäten What to buy / Was kaufen wir ein Red Peppers «Naoumidis» frische Milch und Eier, die aus dem eigenen Bauernhof stammen. Vegoritida en Plo Ganzjährig geöffnet, täglich, morgens, sonntags: geschlossen Drias–Manitaria–Natural Products Agios Panteleimonas, Florina Tel.: (+30) 23860 61238, Fax: (+30) 23860 61238 E-mail: [email protected] www.piperies-florinis.gr The Naoumidis family maintains a workshop producing and distributing Florina peppers in many different versions, peppers in grape must, sun-dried peppers, roasted peppers etc. The workshop is housed in a stone building with a modern equipment, open to visitors. Open: shop hours Familie Naoumidis hat eine Manufaktur für die Produktion und Distribution der Paprika von Florina in verschiedenen Variationen: Paprika in Most, sonnengetrocknete Paprika, gegrillte Paprika, etc. Das Werk, ein Steinhaus mit hypermoderner Infrastruktur, kann besucht werden. Öffnungszeiten: übliche Ladenöffnungszeiten To Horio Αkti Bourini (palio nisaki) Vegoritida Lake, Arnissa, Pella Tel.: (+30) 6938682219, Fax: (+30) 2310 488346 E-mail: [email protected] www.vegoritida.gr 13th October 43, Grevena Tel.: (+30) 24620 28101, Fax: (+30) 24620 28101 E-mail: [email protected] www.manitarishop.gr At the exit of the town toward Vasilitsa Ski Center, the mushroom business («manitari» is mushroom in Greek) is located. There wild mushrooms that have been collected locally are processed to give: pasta, sweets, pickles, sauces and more. You’ll also find jams, herbs and other products from the area. Open: year-round, daily and weekends Am Stadtausgang Richtung Vasilitsa befindet sich der Verkaufsladen des Unternehmens Manitari , das sich mit dem Sammeln und Verarbeiten von wilden Pilzen beschäftigt. Die Pilze werden in verschiedene Variationen verarbeitet: in Teigwaren, in Süßigkeiten, eingelegt, in Soßen. Man kann auch Marmeladen, Kräuter und andere lokale Erzeugnisse kaufen. A model multiplex at Bourini on Lake Vegoritida. An alternative multi-activity space, completely attuned to its natural setting, designed to be eco-friendly. It functions as a café-bar, has a dock for small crafts, promontories for fishing and binoculars for observation. Open: year-round, daily: 11.00-19.00, Fri, Sat, Sun: 11.00-22.00 Ein guter Ausgangspunkt für allerlei Aktivitäten am See Vegoritis. Bourini ist ein Ort, der sich in die Natur anpasst und von hoher ökologischer Sensibilität geprägt ist. Die Ursprünglichkeit ist hier Programm. Es gibt eine Café-Bar, eine Anlegestelle für Kleinboote. Es kann geangelt werden, Verleih von Ferngläsern möglich. Ganzjährig geöffnet, täglich: 11:00-19:00, Fr., Sa., So.: 11:00-22:00 Ganzjährig geöffnet, täglich, auch an Wochenenden Xino Nero, Florina Tel.: (+30) 23860 81456, Fax: (+30) 23860 81453 A small family-run business on the village’s main street. An old woodburning oven is used for the preparation of bread and traditional pasta in a state-of-the-art workshop. All are made from local, pure and fresh ingredients, such as fresh milk and eggs from their farm. Open: Year-round, daily, Sun: closed Kleines Familienunternehmen an der Hauptstrasse. Dem alten Holzofen folgten eine moderne Bäckerei und ein Betrieb für die Produktion von traditionellen Teigwaren ausschließlich aus lokalen, natürlichen Zutaten wie WINE ROUTE OF THE LAKES DIE WEINROUTE GÖTTER DER SEEN TEXTS: Maria Netsika TRANSLATION: Diane Kochilas, Stelios Paltatzidis PHOTOS: Zarzoni Bros, Heinz Troll REDUCTION: Wine Plus LAY-OUT: Thomas Ginoudis PRINT: Thanassis Altintzis August 2008 4.000 copies 13 The Wine Roads are really a series of suggested, select routes for the avid and curious traveler interested in visiting some of the most picturesque and fascinating venues in Europe. Die Weinstraßen sind ein Ausflugsvorschlag für den Erlebnisreisenden von heute. Sie sind ausgewählte Routen mit vielen interessanten Tipps, die Sie an die malerischsten Orte der verschiedenen Weinregionen führen. There are wine roads in almost all wine-producing countries. In Greece, the first organized wine roads were outlined in 1993 by the Wine Producers Association of the Northern Greece Vineyard and given the official name “Wine Roads of Northern Greece”. Weinstraßen gibt es in fast allen weinbautreibenden Ländern. In Griechenland ist das der erste Versuch dieser Art, der von 13 Weinerzeugern im nordgriechischen Bereich gemacht wurde. Sie haben 1993 die “Verband der Weinproduzenten des Weingartens Nordgriechenlands” ins Leben gerufen, eben die heutigen Weinstraßen Nordgriechenlands. Today, there are 37 members of the union and 8 routes that cross the whole of Northern Greece, with suggested stops at the notable wineries of Thessaly (Rapsani and Krania), Epirus, Macedonia, and Thrace. Signage along the roads directs travelers to vineyards, wineries and other points of interest. The many restaurants, tavernas, inns, hotels, traditional shops, and alternative activities round out the traveler’s experience along the Wine Roads. Each designated venue has been selected according to specific qualitative criteria and is so indicated with a special seal of approval. EUROPEAN COMMISSION W INE P RODUCERS A SSOCIATION OF THENORTHERN GREECE VINEYARD Heute umfasst die Vereinigung bereits 37 Mitglieder auf 8 verschiedenen Weinrouten in ganz Nordgriechenland, nämlich Thessalien (Papsani und Krania), Epirus, Mazedonien und Thrakien. Alle Routen sind gut beschildert und lassen Sie die Weingüter und deren Weinberge einfach finden. Die Karte wird ergänzt durch Hinweise auf Restaurants, Tavernen, Hotels und Herbergen, dazu Läden mit traditionellen Erzeugnissen und Orte mit attraktiven Freizeitangeboten. Es handelt sich dabei allesamt um Kooperationsmitglieder der Weinstraßen Nordgriechenlands, die nach den strengen Qualitätskriterien bewertet wurden. MINISTRY OF RURAL DEVELOPMENT & FOOD VERBAND DER WEINPRODUZENTEN DES WEINGARTENS NORDGRIECHENLANDS Εgnatia 154 HELEXPO, Pavillion 1, 1st floor P.O. Box 1529, GR 540 06 Thessaloniki, Greece • Τel.: (+30) 2310 281617 & (+30) 2310 281632, Fax: (+30) 2310 281619 E-mail: [email protected] • www.wineroads.gr