Brochure touristique - Office de Tourisme de Villers sur mer
Transcription
Brochure touristique - Office de Tourisme de Villers sur mer
2016 Villers sur mer Brochure Touristique Tourist Brochure / Touristische Broschüre AU TEMPS DES MAMMOUTHS V I L L E R S S U R M E R - mus é e d e f r a n c e www.paleospace-villers.fr • 02 31 81 7 7 60 2016 © Paléospace - Sculpture numérique du mammouth : © M.Fontaine - Paysage : © Fotolia 2 avril › 31 aout 2016 Office de Tourisme & d’animation Classé en Catégorie 1 Place Mermoz - BP 18 14640 VILLERS SUR MER T 02 31 87 01 18 M [email protected] www.villers-sur-mer.fr Retrouvez-nous sur | | | OUVERTURE Ouvert tous les jours accès ROUTE Hormis le 25 décembre et le 1 er janvier De Paris : A13 sortie Deauville ou La Haie Tondue De Caen : A13 sortie Dozulé Juillet et août TRAIN 9:00-19:00 Mars à octobre 9:30-12:30 / 14:00-18:00 Novembre à février 9:30-12:30 / 14:00-17:00 Hormis les dimanches hors-vacances scolaires EN Paris Saint-Lazare > Trouville-Deauville Deauville > Villers sur mer : par le train (gare de Villers à 1,5 km du centre ville) ou le bus ligne 20 (arrêt Villers Centre) AVION Aéroport Deauville-Normandie : 15 km Aéroport Caen-Carpiquet : 50 km Tourist Information Center Open every day, (except 25/12 and 1/01) July and August : 9 am - 7 pm March to October : 9.30 am -12.30 pm / 2 pm-6 pm November to February : 9.30 am -12.30 pm / 2 pm -5 pm (closed Sunday except during school holidays) DE OFFICE DE TOURISME CLASSÉ Tourismusbüro Jeden Tag geöffnet (außer 25. Dezember und 1. Januar) Juli bis August: 9-19 Uhr März bis Oktober : 9:30 bis 12:30 Uhr / 14-18 Uhr November bis Februar: 9:30 -12:30Uhr / 14 – 17 Uhr (Sonntag geschlossen in den Schulferien) 2014 CLASSEMENT VALABLE 5 ANS MINISTÈRE CHARGÉ DU TOURISME 3 Villers sur mer, des vacances de rêve ! D écouvrez une station balnéaire pleine de charme et d’élégance où règne une douceur de vivre idéale pour vos week-ends et vos vacances en bord de mer. Au cours de vos balades, vous pourrez découvrir un centre-ville animé par son marché et ses commerçants, une magnifique plage de sable fin de plus de 2 km, une nature harmonieuse et une architecture authentique et pittoresque. Vous apprécierez la convivialité et la vitalité qu’offre cette belle station. Tout au long de l’année, l’Office de Tourisme propose une multitude d’activités familiales, culturelles et sportives au plus près des besoins des vacanciers. Laissez-vous séduire par ce concentré de Normandie, sur la Côte Fleurie, à mi-chemin entre Deauville et Cabourg et aux portes du bocage normand. EN Villers sur mer, the holidays of your dreams ! Discover a charming and elegant sea-side resort – the ideal place for a gentle week-end or a pleasant holiday. Rambling around you will come across a bustling town centre with its market and its shops, a fine sand beach more than 2 Km long, a green surrounding in harmony with an authentic and picturesque architecture. All the year round the Tourist Information Center of Villers sur mer offers a lot of cultural and sports activities for your whole family answering all your wishes. Do not resist this lovely part of Normandy on the "Côte Fleurie", just between Deauville and Cabourg and close to the "Bocage Normand" ! FOCUS « Découvrir Villers avec son smartphone » Via votre smartphone, flashez les codes disposés sur les sites phares de la station : des anecdotes, des photographies rares, pour découvrir l’histoire de Villers sur mer. 4 DE Traumhafte Ferien in Villers sur mer ! Entdecken Sie den Zauber und die Eleganz eines Ortes an der See, wo Sie Ihre Ferien ideal gestalten können. Auf Ihren Spaziergängen werden Sie einen lebendigen Ortskern mit seinem Markt und Geschäften entdecken, sowie einen schönen Sandstrand von mehr als 2 km, eine harmonische Natur und eine stilechte, malerische Architektur.Ganzjährig bietet das Fremdenverkehrsbüro Ihnen und Ihrer Familie zahlreiche kulturelle und sportliche Veranstaltungen, den Urlaubserwartungen entgegenkommend.Normandie in Reinkultur, an der ‘Côte Fleurie’, auf halbem Weg zwischen Deauville und Cabourg und dem ‘Bocage normand’. 5 En harmonie avec la nature ! B âtie sur un coteau arboré, orné de villas et de jardins, Villers sur mer est entouré d’espaces naturels préservés : les falaises des Vaches Noires et leur exceptionnel gisement paléontologique, les chemins creux du Pays d’Auge, une plage de sable fin de 2,5 km, le Marais et son île aux oiseaux. Autant de lieux pour se ressourcer, se balader, respirer et profiter du plein air ! Côté nature, découvrez le marais de Villers qui s’étend sur plus de 30 hectares : situés à l’est de la station, il témoigne d’un patrimoine précieux pour sa faune et sa flore. La nature c’est aussi les 700 hectares de campagne et ses superbes chemins creux typiques du Pays d’Auge aux portes de la station. EN In Harmony with Nature ! Villers is set on a slope planted with trees, embellished with villas and gardens and is surrounded by well-protected natural spaces – the falaise des "Vaches Noires" (Black Cows cliff), and its exceptional paleontological deposit, the sunken lanes of the "Pays d’Auge", a 2.5 Km long fine sand beach, the "Marais’ and its ‘île aux oiseaux’ (the marshland and its birds island). Here are a few of the many places to wander, breathe and enjoy the open-air ! Eastwards, the ‘Marais’ ,more than 74 acres wide, attests a precious heritage with its fauna and flora. You will also enjoy the 1800 acres of the rural ‘Pays d’auge’and its famous sunken lanes around Villers. FOCUS La balade « Goûtez le Pays d’Auge » Prenez le temps de respirer lors de cette mini-randonnée à la découverte de la nature et des paysages du Pays d’Auge. A l’arrivée, vous pourrez déguster des produits régionaux. 6 DE Im Einklang mit der Natur! Mit seinen Villen und Gärten auf einem bewaldeten Hang erbaut, liegt Villers sur mer von Naturschutzgebieten umgeben: die Klippen der «Vaches Noires» und ihre außergewöhnliche paläontologische Fundstätte, die engen und hohlen Wege des «Pays d’Auge», der 2,5 km lange Sandstrand, das Moor mir seiner Vogelinsel. Stätten zum Erholen, Wandern, Einatmen der frischen Luft ! Über 30 Hektar erstreckt sich die Moorlandschaft von Villers, östlich des Ortes gelegen - ein wertvolles Erbe der Tier- und Pflanzenwelt. Der Ort ist umgeben von einer herrlichen Landschaft von 700 Hektar, mit den für das «Pays d’Auge» typischen Hohlwegen. 7 Une station balnéaire familiale V illers sur mer fait le bonheur des petits et grands grâce aux nombreuses activités qu’elle propose et la douceur de vivre enivrante parfaite pour des vacances en famille réussies. Un cadre fleuri et soigné, une ambiance conviviale et décontractée, une rue piétonne accueillante avec de nombreux commerces, une plage propre et surveillée, une multitude de loisirs et d’activités pour petits et grands. La station est labellisée « Famille Plus » qui est un gage de qualité en matière d’accueil et d’animations. Découvrez une palette d’activités adaptées aux familles : balades nature, ateliers créatifs et ludiques, démonstrations culinaires, stages sportifs, animations et événements tout au long de l’année… et bien plus encore ! EN A sea-side resort for the family Villers sur mer makes children and parents happy thanks to the many activities it offers and the gentle pleasures of life, ideally suited to a successful family holiday. A flowered and well-kept setting, a friendly and casual atmosphere, a welcoming pedestrian street with numerous shops, a clean and well-supervised beach and many leisure activities for children and adults. Villers is ranked ‘Famille plus’ which is a token of quality for its welcome and its various activities well-suited to families – walks in the nature, creative and enjoyable workshops, cuisine shows, sports training programs, and special events all the year round … and more to come ! FOCUS Les ateliers pour enfants Des activités ludiques et éducatives sont proposées à toutes les vacances scolaires (sauf vacances de Noël) pour les enfants de 4 à 12 ans. Les thématiques des activités varient selon les saisons. 8 DE Ein Familien-Badeort Für Kinder und Erwachsene bietet Villers sur mer zahlreiche Veranstaltungen und eine berauschend leichte Lebensweise vollkommen für einen gelungenen Familienurlaub. Gepflegte und blumengeschmückte Wege, eine freundliche und erholsame Stimmung, eine schöne Fußgängerzone mit vielen Geschäften, ein sauberer, bewachter Strand, zahlreiche Freizeitveranstaltungen für Jung und Alt. Der Ort ist offiziell als familienfreundlich anerkannt, was Qualität des Empfangs und der Unterhaltung garantiert. Entdecken Sie eine Reihe von Aktivitäten für Familien: Wandern in der Natur, kreative und unterhaltsame Workshops, Kochvorführungen, Sportkurse, Aktivitäten und Veranstaltungen ganzjährig ... und vieles mehr! 6 engagements pour l’accueil des petits et grands : • Un accueil personnalisé pour les familles • Des animations adaptées pour tous les âges • Des tarifs malins • Des activités pour petits et grands, à vivre séparément ou ensemble • Tous les commerces et services sous la main • Des enfants choyés par nos professionnels « FAMILLE PLUS MER, destination pour petits et grands » est le label auquel les familles vont pouvoir se référer, pour un séjour réussi ! 9 Des moments de détente inoubliables ! A britée des vents dominants de nord-ouest par les falaises des Vaches Noires, Villers sur mer jouit d’un micro climat marin très bénéfique. Les températures n’y sont jamais excessives, l’hiver y est doux, l’été tempéré, les demi-saisons particulièrement agréables. Sous l’effet de l’air iodé et tonifiant, des bains de mer et de soleil, les adultes comme les enfants feront à Villers sur mer une véritable cure de bien-être ! Se ressourcer, s’oxygéner, se dépenser sont les maîtres mots d’un séjour à Villers sur mer ! Vous pourrez bénéficier de nombreuses activités en plein air : Balades à vélo et à cheval, Jogging, Golf, Bains de mer, Catamaran, VTT, Char à voile, Beach volley, Tennis, Baptême de parapente… ! EN Unforgettable moments of relaxation ! The ‘Falaise des Vaches Noires’ protects Villers from the northwest winds and you will benefit from a healthy marine microclimate. The temperature is always moderate, winter is mild, summer is temperate, spring and autumn are particularly pleasant. Thanks to the iodised and invigorating air, the sea and the sun, both adults and children will receive a true well-being therapy ! Getting top form, breathing fresh air and taking exercise are the watchwords of a stay in Villers sur mer. Here are a few of the many open-air activities you will be able to practise – biking, horse-riding, joggging, golf, seabathing, catamaran, mountain-biking, sand-yachting, beach-volley, tennis, paragliding maiden flight ! FOCUS Le Paléospace, Musée de France Découvrez le Paléospace qui présente une riche collection de fossiles provenant des falaises des Vaches Noires. A ne pas manquer : la salle « Dinosaures de Normandie » ! 10 DE Ein Familien-Badeort Durch die Steilküste der «Vaches Noires» geschützt vor dem vorherrschenden Nordwestwind, hat Villers sur mer ein sehr vorteilhaftes Meeresmikroklima. Temperaturen sind nie extrem, der Winter ist milde, der Sommer gemässigt und die anderen Jahreszeiten ganz besonders angenehm. Die jodreiche und belebende Seeluft, sowie Meer- und Sonnenbäder verhelfen Kindern und Erwachsenen zu einer wahren Wellness-Kur in Villers sur mer ! Sich erholen, Sauerstoff atmen und sich verausgaben sind die Parolen des Urlaubs in Villers sur Mer! Freuen Sie sich auf zahlreiche Arten von Freiluftsport: Radfahren, Reiten, Jogging, Golf, Baden im Meer, Katamaran, Mountainbiken, Strandsegeln, Beach-Volleyball, Tennis, Paragleiten-Taufe ... 11 Des évènements toute l’année ! Villers sur mer a toujours su conserver un charme simple par-delà les modes et les époques: plage des enfants dans l’entre-deux-guerres, elle revendique haut et fort son identité de station familiale à l’ambiance conviviale et chaleureuse. En attestent les nombreuses animations gratuites pour petits et grands tout au long de l’année. Retrouvez toutes les animations de Villers sur mer dans le guide des animations disponible à l’Office de Tourisme. Voici un aperçu des évènements à ne pas manquer : Le Festival Sable Show, Le Festival des Nouveaux Talents, la Fête de la Coquille, le Pique-Nique géant, le Marché de Noël … Sans oublier les multiples activités manuelles proposées pour les enfants de 4 à 12 ans : Les ateliers de Pauline, les ateliers des p’tits Chefs, les ateliers du Méridien et les ateliers du Paléospace. EN Events all the year round ! Villers sur mer has always kept its simple charm notwithstanding fashion and time – a beach for the benefit of children during the inter-war period, Villers still claims to be a family resort through a friendly and hearty atmosphere with numerous free activities for children and grown-ups. Among many others, do not miss : the ‘Festival Sable Show’ (open-air music show), the ‘Festival des Nouveaux Talents’ (New Performers in classical music), the ‘Fête de la Coquille’ (gastronomy fair), the ‘Pique-Nique géant’, the ‘Marché de Noël’. Without forgetting the numerous handicraft workshops open to children aged 4 to 12. FOCUS Le Festival Sable Show 13 concerts gratuits en plein air face à la mer ! Rendez-vous incontournable de la musique live sur la Côte Fleurie, le festival fait vibrer l’été du 8 juillet au 19 août, tous les mardis et vendredis. 12 DE Veranstaltungen ganzjährig ! Villers sur mer hat immer seinen einfachen Zauber zu bewahren gewusst, über Moden und Epochen hinweg : schon vor dem zweiten Weltkrieg war sein Strand für Kinder da und behauptet sich heute stolz als Familienurlaubsort mit freundlicher und warmer Atmosphäre: das beweisen die viele kostenlosen ganzjährigen Veranstaltungen für alle Altersgruppen. . Hier einige Ereignisse, die Sie nicht verpassen sollten: das Sable-Show Festival, das Festval der jungen Talente, das Jakobsmuschel-Fest, das Riesen-Picknick, den Weihnachtsmarkt ... Nicht zu vergessen die vielen Bastelkurse für Kinder von 4 bis 12. 13 HôTELS & résidences de tourisme Le Domaine de Villers & SPA **** Quoi de mieux qu’un week-end au bord de la mer ! Le Domaine de Villers vous accueille dans la station balnéaire de Villers sur mer, à 8 km de Deauville et 1 km de la plage. EN Nothing better than a weekend by the sea! The Domaine de Villers welcomes you in the sea resort of Villers sur mer, 8 km from Deauville and 1 km from the beach. DE Was ist besser als ein Wochenende am Meer! Das Hotel „Domaine de Villers“ begrüßt Sie in dem Badeort Villers sur mer, 8 km von Deauville und 1 km vom Strand entfernt. hotels and apartment hotels Hotels und Aparthotels Périodes Chambre double Chambre familiale Season Double room / Doppelzimmer Family room Familienzimmer BS 170 € 240 € MS 200 € 280 € HS 200 € 295 € 1/2 pension / pers Half-board / pers Halbpension pro person 46 € Animal Petit déjeuner Pet / tier Breakfast / Frühstück 15 € 21 € 17 chambres - Fermeture du 23 au 25 décembre inclus 17 bedrooms - Closed from the 23th to the 25th of December included 17 Zimmer - Geschlossen vom 23. bis einschließlich 25.Dezember Localisation Chemin du Belvédère - 14640 VILLERS SUR MER Tél : 02 31 81 80 80 | Fax : 02 31 81 80 70 Mail : [email protected] | www.domainedevillers.fr | www.spadeauville.com SPA 14 € € Hôtel Outre Mer *** Ibis Styles Deauville Villers Plage *** Imaginez-vous sur votre terrasse, face à la mer, à siroter un apéritif face au spectacle du soleil couchant. Bienvenue dans un lieu unique à l’atmosphère chaleureuse où se décline une symphonie de couleurs acidulées. Appréciez le confort moelleux des chambres et le salon pour déguster les petits déjeuners composés de produits régionaux. Un séjour de charme inoubliable ! Situé en bord de mer, entre Deauville et Cabourg, l’hôtel Ibis Styles Deauville Villers Plage (entièrement climatisé) propose 50 chambres design dont plusieurs chambres «Famille» (2 adultes et 2 enfants de moins de 16 ans) et 7 appartements équipés. Nos tarifs s’entendent «tout inclus» à savoir : petit-déjeuner et wifi illimité compris ! Détendez-vous sur la terrasse ou au bar servant boissons et encas 24/24. EN Just imagine yourself sitting on your terrace overlooking the sea, listening to the waves and sipping an aperitif at sunset. Welcome to this unique environment with its warm and inviting atmosphere within a symphony of colours. You’ll appreciate the comfort of the bedrooms and enjoy delicious breakfasts composed of local products. EN Located on the seafront, between Deauville and Cabourg, the IBIS Styles Deauville Villers Plage hotel (air-conditioned) offers 50 design rooms including several family rooms (2 adults and 2 children under 16 year old) and 7 fully equipped flats.This new formula « all inclusive» means : breakfast and unlimited WiFi access. You can enjoy the terrace and the bar 24/24. DE Stellen Sie sich vor: direkt gegenüber Meer und Strand, nehmen Sie auf Ihrer Terrasse einen Aperitif ein, bei Sonnenuntergang. Willkommen an einem einzigartigen Ort mit einer warmen Atmosphäre, wo eine Symphonie von hellen Farben spielt. Genießen Sie den weichen Komfort der Zimmer. Ein unvergessliches und charmantes Erlebnis ! Périodes Chambre Simple Chambre double Chambre triple Petit déjeuner Season 1 people / 1 person Double room / Doppelzimmer 3 people / 3 personen Breakfast / Frühstück BS - A partir de 81 € 96 € 136 € Starting from - ab HS - A partir de Starting from - ab 112 € 132 € 185 € 11 chambres - Ouvert toute l’année - Proximité de la mer rare sur la côte 11 bedrooms - Open all year round - Exceptionally close to the sea 11 Zimmer - Ganzjährig geöffnet - Ganz am Meer, ungewöhnlich für hiesige Hotels Localisation 1, rue du Maréchal Leclerc - 14640 VILLERS SUR MER Tél : 02 31 87 04 64 Mail : [email protected] | www.hoteloutremer.com € 14 € - de 7 ans : 7 € DE Direkt am Strand gelegen, bietet das IBIS Styles Hotel 50 stilvolle Zimmer, inkl. mehrere Familienzimmer (2 Erwachsene, 2 Kinder unter 16) und 7 voll eingerichtete. Apartments an Das ‘all inclusive’ - Angebot umfasst Doppelzimmer mi Frühstück und WLAN. Entspannen Sie sich auf der Terrasse oder in der Bar bei einem Drink 24-Studen Service. Périodes Offre tout compris Chambre familiale Animal Parking Season All-inclusive Family room / Familienzimmer Pet / tier Car park / parkplatz BS 67 › 97 € 107 › 147 € MS 87 › 119 € 137 › 177 € HS 119 › 139 € 167 › 187 € 8€ 6€ 9€ 50 chambres et 7 appartements - Ouvert toute l’année 24h/24h 50 bedrooms and 7 apartments - Open all year round 24hours a day 50 Zimmer und 7 Apartments - Ganzjährig geöffnet rund um die Uhr Localisation 86, avenue de la République - 14640 VILLERS SUR MER Tél : 02 31 81 27 27 | Fax : 02 31 88 23 98 Mail : [email protected] | www.ibis.com € 15 Hôtel des Falaises ** Le Castellamare Au cœur de Villers sur mer et à 100 mètres de la plage, L’hôtel des Falaises est un petit établissement de charme idéal pour un séjour balnéaire. Chambres de 1 à 3 personnes personnalisées avec salle de bain toute équipée. Parking public à proximité. Notre Hôtel-Restaurant vous accueille pour vos séjours en famille, séminaires d’entreprise, groupes, réceptions. Magnifiquement situé en bord de mer, le Castellamare met à votre disposition 31 chambres et suites familiales entièrement rénovées, équipées de TV. A votre disposition, un espace détente équipé d’un sauna, jacuzzi,hammam et d’une salle de fitness . A proximité de Deauville, et à 200 m du centre ville. EN In the heart of Villers sur mer and nearby the beach, the Hotel des Falaise is a little charming hotel ideal for a seaside stay with its personalised rooms accommodating from 1 to 3 people, fully equipped. Public car parks nearby. Chambre double Chambre triple Double room / Doppelzimmer 3 people / 3 personen 62 € › 75 € 71 € › 90 € DE Kleines Hotel im Herzen von Villers-surMer, nur 100 Meter vom Strand entfernt. Das ‘Hôtel des Falaises’ ist klein und ideal für einen Badeaufenthalt. Zimmer für 1 bis 3 Personen, voll eingerichtet mit Dusche oder Badewanne, Federbettdecke. Öffentliche Parkplätze in der Nähe. Chambre supérieure Superior room Höheres zimmer 77 € › 90 € 10 chambres - Fermeture du 4 au 28 janvier inclus 10 bedrooms - Closed from the 4th to the 28th of January included 10 Zimmer - Geschlossen vom 4. bis 28.Januar Localisation 15, rue du Maréchal Foch - 14640 VILLERS SUR MER Tél : 02 31 88 15 15 Mail : [email protected] | www.hoteldesfalaises.com € 16 Petit déjeuner Breakfast / Frühstück 8.50 € EN Our Hotel-Restaurant welcomes you for family holidays, business conferences, groups, events.Beautifully situated on the seafront, the Castellamare offers 31 family rooms and suites fully renovated, equipped with TV. At your disposal, a relaxation area with a sauna, jacuzzi, hammam and fitness facilities. Close to Deauville, and 200m from the center of Villers sur mer. 1/2 pension / pers* DE Unser Hotel/Restaurant empfängt Sie für Familienurlaub, Business-Konferenzen, Gruppen, Veranstaltungen. Wunderschön am Meeresufer gelegen, verfügt das „Castellamare“ über 31 Zimmer und Suiten, komplett renoviert, mit TV. Wellnessbereich, Sauna, Jacuzzi, hammam, Fitness. Unweit von Deauville und nur 200 m von Ortsmitte. Pens. Compl. / pers* Périodes Chambre double Season Double room / Doppelzimmer Half-board / pers Halbpension pro person Full board / pers Vollpension pro person BS 76 › 99 € 67 € 74 € MS 90 › 112 € 80 € 88 € HS 108 › 142 € 91 € 99 € Petit déjeuner Breakfast / Frühstück 9€ 31 chambres dont 5 suites familiales - Ouvert du 27 février au 13 novembre 31 bedrooms including 5 family suites - Open from the 27th february to the 13th november 31 Zimmer, davon 5 Familiensuiten - Geöffnet vom 27.Februar bis 13.November Localisation 2, rue Michel d’Ornano -14640 VILLERS SUR MER Tél : 02 31 81 66 66 | Fax : 02 31 87 62 49 Mail : [email protected] | www.castellamare.fr SAUNA € € * Tarifs indiqués sur une base 2 personnes Prices starting 2 people Preisangaben für 2 Personen. Le Celtic Au Normand Hôtel familial en centre-ville à 100 m de la plage, parking à proximité. Restaurant brasserie spécialités fruits de mer, poissons, viandes, cuisine régionale. Terrasse rue piétonne, possibilité de pension et demi-pension. Depuis Paris A13 sortie 29 la Haie Tondue puis suivre Villers ; par train : gare de Villers sur mer ou Deauville. A 350 m de la plage et à 100 m du centre-ville, établissement face au parking public et à 5 minutes de l’arrêt de bus. Chambres de 1 à 4 personnes équipées de douche, toilette et télévision. Prix dégressif selon la durée du séjour, petits animaux acceptés. Demi-pension uniquement le soir. EN Family-run hotel in the town centre, 100m from the beach. Car-park in the vicinity. The restaurant serves French and Norman cooking, seafood, fish, meat. Terrace in a pedestrian street. Half-and fullboard. Access by car : from Paris take the A13, exit 29 La Haie Tondue, direction Villers, by train to Villers sur mer or Trouville-Deauville train station EN 350m away from the beach and 100 m away from the city centre, a quiet hotel situated in front of a public car park and 5 minutes from a bus stop, bedrooms equipped with shower, WC and TV, special rates for long stays, pets accepted. Chambre double Chambre familiale Double room Doppelzimmer Family room Familienzimmer 1/2 DE Familienhotel in Ortsmitte, 100m vom Strand, Parkplatz nahebei. Brasserie mit Spezialität Meeresfrüchte, Fisch, Fleisch; normannische Küche. Terrasse zur Fußgängerzone, Voll- und Halbpension. Von Paris A13 Ausfahrt 29 bei La Haie Tondue, dann Hinweisschildern nach Villers folgen; mit der Bahn: Bahnhof Villers-sur-Mer oder Trouville/Deauville. Freizeit: Golfplätze in Deauville und Houlgate, Pferderennen in Deauville und Cabourg. pension / pers * Half-board / pers Halbpension pro person Pens. Compl. / pers* Full board / pers Vollpension pro person 50 € › 65 € 65 € › 80 € 102 € ›117 € 130 € › 145 € Animal Petit déjeuner Pet / Tier Breakfast / Frühstück 3.50 € 7.50 € Périodes Chambre double Season Double room / Doppelzimmer BS 48 › 55 € MS 55 › 65 € HS 65 › 75 € *Base pour 2 personnes 1/2 pension / pers Half-board / pers Halbpension pro person Tarifs entreprise pour ouvriers Animal Petit déjeuner Pet / tier Breakfast / Frühstück 12.50 € 41 € 4€ 7€ 10 chambres - Ouvert du 1er mars au 11 novembre 10 bedrooms - Open from 1st march to 11th november 10 Zimmer - Geöffnet vom 1.März bis 11.November 8 chambres - Ouvert toute l’année 8 bedrooms - Open all year round 8 Zimmer - Ganzjährig geöffnet Localisation 18, rue du Maréchal Leclerc - 14640 VILLERS SUR MER Tél : 02 31 87 41 46 | Fax : 02 31 88 54 95 Mail : [email protected] Localisation 44, rue du Maréchal Foch - 14640 VILLERS SUR MER Tél : 02 31 89 91 06 | Fax : 09 70 06 11 09 Petit chien uniquement € € € DE 350 m vom Strand und 100 m vom Stadtzentrum entfernt, liegt dieses Hotel gegenüber dem öffentlichen Parkplatz und 5 Minuten von der Bushaltestelle entfernt. Zimmer von 1 bis 4 Personen mit Dusche, WC und Fernseher. Preise je nach Länge des Aufenthalts, kleine Haustiere erlaubt. Halbpension (abends). € 17 L’Epi d’Or ** à Blonville sur mer (3 km) Hôtel de la mer ** à Blonville sur mer (3 km) L’hôtel se situe à 100 m de la plage et en plein centre de Blonville. Restaurant gastronomique, brasserie, salle de réception, jardin et terrasse plein sud pour vos repas vous séduiront pendant votre séjour. Chambres vue sur mer ou sur l’arrière pays sont dotées de salle d’eau, certaines avec balnéo, télévision et certaines avec balcon. Deux chambres sont équipées pour personnes handicapées. Entre Villers sur mer et Deauville, hôtel au charme typiquement normand situé entre plage et marais et disposant de 20 chambres dont certaines vue mer et d’un parking privé gratuit de 15 places maximum. The hotel is located 100m from the beach and right in the centre of Blonvile. You will enjoy its gourmet restaurant, brasserie, room for receptions, sunny garden and terrace. The bedrooms have a view onto the sea or the countryside, they have a shower room, for some of them with balneo and TV. Das Hotel liegt 100 Meter vom Strand entfernt und direkt im Zentrum von Blonville. Feinschmeckerrestaurant, Brasserie, Festsaal, Garten und Terrasse nach Süden. Zimmer mit Blick auf Meer oder Land, mit Bad, einige mit Jacuzzi, TV und Balkon. Zwei Zimmer sind behindertengerecht eingerichtet. EN DE Chambre double Chambre familiale Season Double room Doppelzimmer Family room Familienzimmer Half-board / pers Halbpension pro person Full board / pers Vollpension pro person Périodes 1/2 pension / pers Pens. Compl. / pers BS 63 € 115 € 66 € 86 € MS 70 € 125 € 70 € 90 € HS 78 € 170 € 74 € 94 € Animal Petit déjeuner Pet / Tier Breakfast / Frühstück 5€ 9€ EN Between Villers sur mer and Deauville, this traditional Norman style hotel is located between the beach and the lake, 20 bedrooms, some with sea view. Free private car park for 15 cars. DE Zwischen Villers sur mer und Deauville gelegen ein, typisch normannisches mit viel echtem charme und 20 zimmer, manche mit Blick auf das Meer. Privatparkplatz für 15 Autos. Périodes Chambre double Chambre familiale Petit déjeuner Season Double room / Doppelzimmer Family room / Familienzimmer Breakfast / Frühstück BS 50 € 100 € MS 60 € 110 € HS 70 € 120 € 40 chambres - Fermé du 4/01 au 13/02 et du 18/12 au 29/12 40 bedrooms - Closed from 4/01 to 13/02 and from 18/12 to 29/12 40 Zimmer - Geschlossen vom 4.1 bis 13.2 und 18.12 bis 29.12 20 chambres - Ouvert du 03/01 au 29/12 20 bedrooms - Opened from 03/01 to 29/12 20 Zimmer - Geöffnet 3.1 bis 29.12 Localisation 23, avenue Michel d’Ornano - 14910 BLONVILLE SUR MER Tél : 02 31 87 90 48 | Fax : 02 31 87 08 98 Mail : [email protected] | www.hotel-normand.com Localisation 93, avenue Michel d’Ornano - 14910 BLONVILLE SUR MER Tél : 02 31 87 93 23 Mail : [email protected] | www.hotelmer-deauville.fr € 18 € 8.50 € Villa les bains *** à Houlgate (7 km) La Villa les bains, c’est une atmosphère chaleureuse qui vous invite au bien-être et à la détente : ses chambres spacieuses et confortables, à la décoration personnalisée, l’intimité de son lounge bar, les parfums de son patio, sont à l’image de la station qui allie calme et dynamisme, tradition et modernité. EN La Villa les Bains has a warm and inviting atmosphere. A place of relaxation and well-being offering spacious and comfortable rooms, personalized décor, the intimacy of its lounge bar, the fragrances from the patio, everything is the reflection of this resort that combines tranquillity and dynamism, tradition and modernity. DE In der „Villa les bains“ sorgt eine warme Atmosphäre für Wohlbefinden und Entspannung: geräumige und komfortable Zimmer mit individueller Einrichtung, eine intimen Lounge Bar, Duft der Terrasse, harmonisch passend zu dem Kurort, der Ruhe und Dynamik, Tradition und Moderne verbindet. . Périodes Chambre double Chambre familiale Petit déjeuner Season Double room / Doppelzimmer Family room / Familienzimmer Breakfast / Frühstück BS 98 › 160 € 130 › 180 € HS 98 › 170 € 130 › 190 € 12 € 17 chambres - Ouvert toute l’année, fermeture annuelle du 4/01 au 12/02/16 et du 11/11 au 17/12/16 17 bedrooms - Open all year round - Closed from 4/01 to 12/02/16 and from 11/11 to 17/12/16 17 Zimmer – Ganzjährig geöffnet - Geschlossen von 4.1 bis 12.2.16 und 11.11 bis 17.12.16 Localisation 31, rue des bains - 14510 HOULGATE Tél : 02 31 24 80 40 | Fax : 02 31 24 88 22 Mail : [email protected] | www.hotelhoulgate.fr € € 19 Branville Village Club Normandy Garden À quelques minutes de Deauville et Honfleur, le village club Normandy Garden, conçu dans le style normand est situé dans un domaine vallonné de 12 hectares. • Maisons et appartements. • Parc aquatique tropical, lagon, sauna, hammam. • Restaurant «O’Garden». • Animation en journée et en soirée. • Clubs enfants, activités sportives, stages cirque, fitness, zumba®… Close to Deauville and Honfleur, the resort designed in the Normand style is located in an area of 12 hectares. © Ton Hurks Fotografie • Houses et apartements. • Tropical water park, lagoon, sauna, steam room • Restaurant «O’Garden» • Day and evening entertainment programmes • Children clubs, fun and sports tuition, fitness, zumba®… 20 Village club Normandy Garden 14430 Branville • 0 891 70 10 72* pierreetvacances.com * 0,226€ la minute de France métropolitaine MMV les vacances CLUB à Auberville (2.5 km) Commune rurale du Calvados, Auberville est située au pied des falaises des Vaches Noires. Au cœur d’un quartier calme, le Domaine de la Corniche offre une multitude de services. De l’espace bien-être au terrain multisports, vous serez comblé par ce lieu de villégiature. EN Auberville is a small town in Calvados, located nearby the cliffs of “Vaches Noires”. In the heart of a quiet district, “le Domaine de la Corniche” offers many services. From the health centre to the sports ground, you will be thrilled by this holiday resort. Localisation Le Domaine de la Corniche 14640 AUBERVILLE Tél : 02 31 98 62 98 Mail : [email protected] www.mmv.fr DE Auberville, ein kleiner Ort im Département Calvados, nahe den „Klippen der Schwarzen Kühe“ („Falaises des Vaches Noires“). In ruhiger Lage bietet die „Domaine de la Corniche“ eine Vielzahl von Dienstleistungen. Wellness und ein Multi-Sportplatz sorgen dafür, dass Sie von diesem Erholungsort begeistert sein werden. • Espace aquatique : Un espace aquatique couvert et ouvert de début avril à fin octobre. • Sports et loisirs : Terrain multisports, salle de fitness. • Espace bien-être gratuit : Sauna et jacuzzis. • Services : Dépôt de pain, petit déjeuner, accès internet dans les hébergements, mini-club 4-12 ans en juilletaout. Aquatic space: A covered swimming pool, open from april to october Sports and leisure activities: Ground multisports, fitness room. Free Health centre Sauna and jacuzzis. Services: Bread, breakfast, internet access in the accommodations, mini-club for 4-12 year kids during the summer. Wasserfreuden : Überdachte Wasserfläche, von Anfang April bis Ende Oktober geöffnet Sport und Freizeit: Sportplatz, Fitness-Halle. Wellness (gegen Gebühr): Sauna und Whirlpool. Dienstleistungen: Brot, Frühstück, Internetzugang in Unterkunft, Miniclub für 4-12 Jährige im Juli und August. 21 Les Champs Rabats chambres d’Hôtes bed & breakfast C’est dans une grande demeure que Stéphanie et Nicolas vous accueillent avec gentillesse. Dans l’habitation de la ferme, quatre chambres équipées de TV, avec salle d’eau et wc particuliers. Salon de jardine et cuisine à disposition l’été. Entre mer et campagne, vous profiterez de loisirs diversifiés. EN Warm welcome from Stéphanie and Nicolas in a big mansion. In the farmhouse: four rooms with TV, shower room and private toilets. Garden furniture and free access to the kitchen in the summer. You will be able to enjoy many leisure activities near the sea and the countryside. DE Freundlicher Empfang durch Stéphanie und Nicolas in ihrem großen Haus.Vier Schlafzimmer mit TV, mit Bad und WC. Gartensalon und Küche stehen Ihnen im Sommer zur Verfügung. Genießen Sie das Leben zwischen Meer und Land. Fremdenzimmer 1 pers. 55 € › 60 € C h am b re d o u b le Double room Doppelzimmer 65 € › 70 € 3 pers. 90 € Petit déjeuner inclus - Breakfast included - Frühstück inbegriffen 4 chambres - Capacité d’accueil : 11 personnes - Ouvert toute l’année 4 bedrooms - Accomodation capacity : 11 people - Open all year round 4 Zimmer - max 11 personen - Ganzjährig geöffnet Localisation Les Champs Rabats - Route de Beaumont -14640 VILLERS SUR MER STéphanie et nicolas SIMAR Tél : 02 31 87 10 47 Mail : [email protected] | www.fermeleschampsrabats.com € 22 € Le Montivert La Mascotte Entre mer et campagne sur les hauteurs de Villers sur mer, « le Montivert », une villa anglo-normande des années 30, ne vous laissera pas indifférent. Totalement rénovée avec un magnifique jardin de 7000 m2 vue sur mer. Prestations raffinées, harmonie des couleurs, ambiance chaleureuse; un petit coin de paradis. Petit-déjeuner bio-nature. A 400m de la plage, dans le centre-ville, La Mascotte, ancienne villa de Villers vous accueille dans l’une de ses 4 chambres de charme tout confort avec salle de bain ou douche et wc privatifs. Pour vous sentir « comme à la maison » le salon et la salle à manger sont à votre disposition Le MONTIVERT” is a Norman villa built in the 1930s on the hill of Villers sur mer, near the sea and the countryside. You’ll be seduced by this completely renovated property, its magnificent garden of 7000 sq. metres and its view onto the sea. Refined services, nice harmonizing colours, cosy atmosphere. A little paradise. Organic breakfast. EN C h a mb re d ouble Double room Doppelzimmer 1 pers. 100 € 110 € ›160 € Zwischen Meer und Land, auf den Hügeln von Villers sur mer, wird Sie das anglo-normannische Haus „Le Montivert“ aus den 1930er Jahren nicht gleichgültig lassen. Völlig renoviert und mit einem grossartigen Garten von 7000m². Raffi nierte Dienstleistungen, Farbharmonie, warme Atmosphäre. Ein kleines Paradies. Bio-Frühstück. DE Pers. supp Extra people Zusätzl person 25 € EN 400m from the beach, in the city centre, La Mascotte, former villa of Villers accommodates you in one of its 4 comfortable charming rooms with bathroom or shower and private toilet. To relax, a living room and a dining room. DE 400m vom Strand entfernt, Ortsmitte. Sie werden in La Mascotte, einer ehemaligen Villa von Villers empfangen, in einem ihrer vier charmanten Zimmer mit allem Komfort, mit Bad oder Dusche und WC separat. Damit Sie sich wie zu Hause fühlen, stehen Ihnen das Wohnzimmer und das Esszimmer zur Verfügung. 1 pers. 2 pers. 3 pers. 4 pers. 80 ›120 € 90 › 140 € 130 › 160 € 150 ›180 € Petit déjeuner bio nature inclus - Organic Breakfast included - Bio-Frühstück inbegriffen Petit déjeuner inclus - Breakfast included - Frühstück inbegriffen 5 chambres dont 1 suite - Capacité d’accueil : 12 personnes - Ouvert toute l’année 5 bedrooms which 1 suite - Accomodation capacity : 12 people - Open all year round 5 Zimmer Davon 1 suite - max 12 personen - Ganzjährig geöffnet 4 chambres - Capacité d’accueil : 10 personnes – Ouvert toute l’année 4 bedrooms - Accomodation capacity : 10 people – Open all year round 4 Zimmer – max 10 personen - Ganzjährig geöffnet Localisation Chemin du Château - 14640 VILLERS SUR MER Mme BIDARD Tél : 02 31 87 14 84 Mail : [email protected] | www.lemontivert.com Localisation 11, rue Comtesse de Bearn - 14640 Villers sur mer Mme de la SERRE Tél. : 06 76 98 20 34 Mail : [email protected] www.guesthouse-lamascotte.com € € € € 23 Mme Nadeaud A Gonneville sur mer (2.5 km) La Ferme du Lieu Bourg à S Pierre Azif (7 km) Sur la corniche entre Villers sur mer et Houlgate, demeure de charme avec trois belles chambres à la décoration raffinée. Les petits déjeuner sont servis dans les chambres ou sur la terrasse. Possibilité de profiter du grand jardin arboré. Détente et repos assurés. Authentique ferme du 18ème siècle située au cœur du Pays d’Auge, dans un grand jardin arboré. 2 chambres avec lit double et salle de bain ou douche et une chambre avec 2 lits simples et 1 lit d’enfant. WC privatifs pour chacune. Frigo, micro-ondes et salon de jardin à disposition. Repos et convivialité assuré. Possibilité de location d’un mini gîte pour 3 personnes attenant au corps de ferme. EN Between Villers sur mer and Houlgate, charming house with three beautiful bedrooms with a refined atmosphere. Breakfast is served in bedroom or on the terrace.Enjoy the large tree garden. Relaxing stay guaranteed. C ha mb re d o u b le Double room Doppelzimmer DE An der Steilküste zwischen Villers sur mer und Houlgate, zauberhafte Unterkunft mit drei geschmackvoll eingerichteten Schlafzimmern. Frühstück wird im Zimmer oder auf der Terrasse serviert. Zugang zum weiten Garten mit Baumbestand. Entspannung und Erholung garantiert. EN Genuine 18th century farm right in the heart of Pays d’Auge set in extensive garden with trees. 2 rooms with double bed and bathroom or shower. One room with 2 beds for 1 person and cot. Fridge and owen at your disposal. Quiet and friendly atmosphere guaranteed. Possibility to rent a small cottage adjoining the farm house for three persons. Périodes Petit déjeuner inclus Breakfast included - Frühstück inbegriffen 80 € › 110 € 3 chambres - Capacité d’accueil : 8 personnes - Ouvert toute l’année 3 bedrooms - Accomodation capacity : 8 people - Open all year round 3 Zimmer - max 8 personen - Ganzjährig geöffnet Localisation 967, route de la Corniche - 14510 GONNEVILLE SUR MER GPS : Longitude 0 2’ 31’’ Ouest / Latitude 49’ 18’ 22’’ Nord Mme Nadeaud Tél : 06 70 34 04 38 Mail : [email protected] | www.la-corniche-967.fr € 24 t € Season BS MS HS DE Im Herzen des „Pays d’Auge“, authentisches Bauernhaus aus dem 18. Jahrhundert mit seinem großen Garten, Blumen und Bäumen, 2 Zimmer mit Doppelbett, Badezimmer oder Dusche, 1 Zimmer mit 2 Einzebetten und 1 Kinderbett. WC separat. Kühlschrank, Mikrowelle und Gartensalon. Ruhe und Geselligkeit garantiert. Ein Mini-Haus für 3 Personen neben dem Bauernhaus steht auch zur Vermietung. 1 pers. Cha m bre double Double room Doppelzimmer Pers. supp Extra people Zusätzl person Mini gîte/week-end Small lodging/week-end Ferienhaus wocheende Mini gîte/semaine Small lodging/week Ferienhaus Woche An imal Pet / Tier 60 € 68 › 72 € 18 € 200 € 310 € 340 € 395 € 5€ Petit déjeuner inclus - Breakfast included - Frühstück inbegriffen 3 chambres + 1 mini gîte - Capacité d’accueil : 7 pers + 3 (mini gîte) - Ouvert toute l’année 3 bedrooms + 1 small lodging - Accomodation capacity : 7 people + 3 in the small lodging - Open all year round 3 Zimmer + 1 Ferienwohnung – max 7 personen + 3 im Ferienhaus - Ganzjährig geöffnet Localisation Ferme du Lieu Bourg -14950 St PIERRE AZIF Mme GAUTIER Tél : 02 31 39 64 90 / 06 81 83 27 08 / 09 61 31 92 45 / Mail : [email protected] € € La Bouillerie A Gonneville sur mer (2.5 km) La Bouillerie, ancien pressoir du 18ème siècle devenue petite ferme ; cochons, chèvres, poney et âne … vous accueillent entre mer et campagne au calme dans de ravissantes chambres tout confort. A votre disposition 3000 m2 de jardin et son mobilier (barbecue). EN Lovely and comfortable bedrooms in a former 18th century cider press in a big garden (3000 sq. metres), converted into a small farm. Comfortable bedrooms between sea and country side. Relaxing stay guaranteed. Bikes, children playground and poney riding offered.Barbecue. 3 chambres Les Charmes à S t Ouvert toute l’année Open all year round - Ganzjährig geöffnet Pierre Azif (7 km) A 7 km de Villers et 11 km de Deauville, belle chaumière normande à colombages, au calme et dans parc arboré d’un hectare. Chambres spacieuses, salles de bains et wc privés. Equipements pour enfant (balançoire, chaise haute…). 5 miles from Villers or 7 miles from Deauville, a charming Normandy half-timbered cottage in a 2-acre wooded-park offers spacious bedrooms and bath-room with private toilets. Facilities for children (swing, high chair...). EN C ha m b re d o u b le Double room Doppelzimmer Gîte/week-end Small lodging/week-end Ferienhaus wocheende 9 pers. 7 km von Villers und 11 km von Deauville entfernt: normannischer Fachwerkbau, ruhig gelegen umgeben von einem 1ha großen Park mit Bäumen. Geräumiges Schlafzimmer, Bad und WC separat. Geeignet auch für Kinder (Schaukel, Hochstuhl...). DE Gîte/semaine Small lodging/week Ferienhaus Woche A partir de A partir de A partir de Starting from - ab Starting from - ab Starting from - ab 80 € 350 € 580 € Mme Bellet 808, Chemin du monument 14510 GONNEVILLE sUR MER Tél : 02 31 88 27 89 / 06 35 23 11 54 Mail : [email protected] www.chambres-hotes-la-bouillerie.com € € Pers. suppl Petit déjeuner Animal 55 › 69 € 10 › 15 € 6€ 5€ Petit-déjeuner inclus - Breakfast included - Frühstück inbegriffen € € à Blonville sur mer (3 km) Dans une ferme cidricole bio du Pays d’Auge, au calme, en pleine campagne et à 2 km des plages de Villers sur mer et Blonville, nous vous proposons nos chambres d’hôtes depuis plus de 25 ans. Pet / Tier EN In an organic cider farm of the Pays d’ Auge, in a peaceful countryside and in 2 km of sandy beaches of Villers sur mer and Blonville, we have runa accommodation in guesthouses for more than 25 years. 5€ DE Seit über 25 Jahren bieten wir 5 Gästezimmer an, in einem Bio-Apfelweinhof des „Pays d’Auge“, in ruhiger ländlicher Umgebung, nur 2 km von den weiten Stränden von Villers-sur-Mer und Blonville. Petit déjeuner inclus - Breakfast included - Frühstück inbegriffen Localisation Chemin de la Haute Rue -14950 St PIERRE AZIF Mme GARGAM Tél : 02 31 81 93 34 / 06 76 21 75 81 Mail : [email protected] | brigitte-gargam.com Chambre double Mr Debruille Animal 2 chambres + 1 gîte - Capacité d’accueil : 4/5 pers + 4 (gîte) - Ouvert toute l’année 2 bedrooms + 1 lodging - Accommodation capacity: 4/5 people + 4 in the lodging Open all year round 2 Zimmer + 1 Zusätzliches zimmer – max 4/5 Personen + 4 im Ferienhaus - Ganzjährig geöffnet DE Ehemalige Apfelpresse aus dem 18. Jahrhundert mit 3000 m² großen Garten, umgewandelt in kleinen Bauernhof. Komfortable Zimmer zwischen Meer und Land. Erholung garantiert. Fahrräder können gestellt werden, Kinderspielplatz und Ponyreiten gratis (barbecue). 5 chambres 11 pers. 1 pers. Ouvert toute l’année Open all year round - Ganzjährig geöffnet M. DebruillE Ferme du Lieu Bill 14910 BLONVILLE SUR MER Tél : 02 31 87 41 24 Mail : [email protected] www.lieubill.fr 2 per. 55 › 65 € 60 › 70 € 3 per. Pers suppl. 85 € 20 € Petit-déjeuner inclus - Breakfast included - Frühstück inbegriffen € € 25 3 chambres dont 1 suite 9 pers. Ouvert toute l’année Open all year round - Ganzjährig geöffnet Mme de Preaumont Mme Leroy à Blonville sur mer (3 km) à Annebault (12 km) Le home de Préaumont est une villa de charme en bordure de mer, un endroit privilégié de détente et d’évasion. Chambres tout confort avec possibilité de kitchenette pour long séjour. Connexion wifi et possibilité de babysitting. Dans la maison d’habitation de type régional, à l’étage ; chambres avec salles d’eau particulières, entrée indépendante, parc d’ornement, terrasse avec salon de jardin, parking. A 15 minutes de la Côte Fleurie sur départementale 675. EN The Home de Préaumont is a charming villa near the sea, an ideal place for your holidays. Fully-equipped bedrooms with kitchen for long stays. Charming place to come and relax. WIFI. Babysitters. EN In a typical Norman house, on the first floor : bedrooms with private shower rooms, private entrance, patio with outdoor furniture, car park. 15 minutes away from the Côte Fleurie on the D 675. DE Das Haus der Madame de Préaumont ist eine charmante Villa am Meer. Unser Haus ist ein idealer Ort, zum Entspannen und dem Alltag zu entkommen. WLAN. Babysitting möglich. DE Im Obergeschoss eines typisch normannischen Hauses, Zimmer mit eigenen Duschräumen. Separater Eingang. Park mit Blumen, Terrasse mit Gartenmöbeln, Parkplatz. 15 Minuten von der Côte Fleurie auf der Landstraße D-675. 2 pers. Pers. suppl Animal 92 ›142 € 20 € 5€ 5 chambres 1 pers. Ouvert toute l’année Open all year round - Ganzjährig geöffnet Petit-déjeuner inclus - Breakfast included - Frühstück inbegriffen Mme DE PREAUMONT 50, avenue d’Ornano 14910 BLONVILLE SUR MER Tél : 02 31 98 18 32 Mail : [email protected] www.cathome.fr € 12 pers. € 26 DE In einer herrlichen und authentisch erhaltenen Weinpresse des 17. Jahrhunderts können Sie zum Frühstück die köstlichen, hausgemachten Marmeladen genießen. Zimmer mit Blick auf einen schönen Blumengarten oder auf das Meer. 2 pers. 3 per. 4 pers. Pers suppl. 70 › 80 € 85 € 90 € 10 € Petit-déjeuner inclus - Breakfast included - Frühstück inbegriffen Taxe de séjour incluse € 15 € € à Formentin (18 km) Chambres traditionnelles dans un environnement typiquement normand : maison à colombages à la campagne dans un verger de pommiers. Au rez-de-chaussée, une chambre avec salle d’eau et wc. A l’étage, 2 chambres avec salle d’eau et wc. Entrée indépendante, salle de détente avec réfrigérateur et mico-ondes. Salon de jardin. EN In this authentic 17th century press-house, you’ll be able to taste their delicious homemade jams for breakfast. The bedrooms have a view onto a nice and flowered garden or onto the sea. Family and friendly atmosphere. Mme ORLEACH Le Lieu Pieugé 14910 BLONVILLE SUR MER Tél : 06 77 48 44 46 www.pressoir-du-lieu-pieuge.com 35 › 40 € 45 › 50 € 55 › 60 € 67 › 72 € La Ferme Saint-Eugène C’est dans un magnifique pressoir du 17ème siècle resté dans son authenticité que vous dégusterez lors de vos petits déjeuners les délicieuses confitures maison. Les chambres donnent sur un jardin agréable et fleuri ou sur la mer. Ouvert toute l’année Open all year round - Ganzjährig geöffnet Pers suppl. 4pers. Petit-déjeuner inclus - Breakfast included - Frühstück inbegriffen € à Blonville sur mer (3 km) 15 pers. 3 pers. Mme LEROY Le Pré Boulard Dept 675 14430 ANNEBAULT Tél : 02 31 64 80 86 Pressoir du Lieu Pieuge 5 chambres 2 per. € EN Traditional accommodation in a typical timbered house in the countryside in an apple orchard. On the ground floor, a bedroom with shower and toilets. Upstairs 2 rooms. 3 chambres 10 pers. Ouvert du 1er mai au 15 septembre Open from 1st May to 15 September Geöffnet 1.Mai bis 15.September Mme CARPENTIER Route de Dives 14340 FORMENTIN Tél : 02 31 61 11 41 Mail : [email protected] DE 18 km von Villers-sur-Mer entfernt, herkömmlich eingerichtete Zimmer in typisch normannischer Umgebung: ländlicher Fachwerkbau, von Apfelbäumen umgeben. Im Erdgeschoss ein Zimmer mit Bad und WC. Oben 2 Zimmer. 1 pers. 2 per. 3 pers. 4 pers. 50 € 60 € 75 € 90 € Petit-déjeuner inclus - Breakfast included - Frühstück inbegriffen € € gîtes gîtes ferienunterkunft Mme Gatinet A l’étage d’une maison neuve, vous profiterez d’un gîte spacieux et entièrement équipée. Vous disposerez de 2 chambres dont une familiale, d’une cuisine équipée, d’un espace salle-salon, sdb et WC. Un coin jardin aménagé est à votre disposition. Commerces et plages à proximité. Draps, serviettes de toilette, torchons et lit bébé fournis. Mme Simar A 10 minutes du centre-ville et de la mer, studio agréable et lumineux situé à l’étage de la maison du propriétaire. Pièce de vie (1 lit 2 pers), espace cuisine équipée, espace salon avec 2 fauteuils, salle d’eau avec wc. EN 10 minutes from city centre and beach, upstairs the owner’s house, pleasant and comfortable studio. Main room (1 double bed) set with kitchen area and a lounge corner (2 armchairs), shower room with toilets. Electric heating. TV. Wifi. Garden with garden furniture. DE 25 m² 2 pers. 10 Minuten vom Stadtzentrum und dem Meer, schönes und helles Studio im ersten Stock des Hauses der Eigentümerin. Einzelzimmer (1 Doppelbett) mit Küche und Wohnraum (2 Sessel), Badezimmer mit WC. E-Heizung. TV. WLAN.Garten mit Gartenmöbeln. Périodes Season 1 lodging – Accomodation capacity : 2 people 1 Ferienwohnung – Max. 2 Personen Ouvert toute l’année Open all year round - Ganzjährig geöffnet Mme simar 8, le clos des Pommiers 14640 VILLERS SUR MER Tél : 02 31 81 42 48 Mail : [email protected] BS Semaine HS 145 € Week-end Week / Woche MS - 350 € € € 420 € EN On a first floor of new house, you’ll find a spacious and fully equipped guest house for 4/5 people. 2 bedrooms, equipped kitchen, living-room, bathroom with shower. Little garden at your disposal. Nearby shops, beach and sports activities. Linen and cot at your disposal. Périodes BS Season DE Im 1. Stock eines neuen Hauses finden Sie eine geräumige und voll ausgestattete Ferienwohnung. 2 Schlafzimmer, davon eines für Familie, eine voll eingerichtete Küche, ein Wohnzimmerbereich, Bad und WC. Ein kleiner Gartenbereich steht Ihnen zur Verfügung. Geschäfte und Strand in der Nähe. Bettwäsche, Handtücher, Geschirrtücher und Babybett werden zur Verfügung gestellt MS HS 250 € Week-end Semaine 320 € 400 € 550 € Quinzaine 640 € 800 € 1100 € Week / Woche 2 Week / 2 Wochen 70 m² 1 gîte - Capacité d’accueil : 4/5 personnes - Ouvert toute l’année 1 lodging - Accomodation capacity : 4/5 people - Open all year round 1 Ferienwohnung - max 4/5 Personen - Ganzjährig geöffnet Localisation 52, rue Sicard - 14640 VILLERS SUR MER Mme GATINET Tél : 02 32 42 33 82 / 06 27 24 55 92 € € 27 Mme Ropers à S Pierre Azif (4 km) t Maison indépendante sur grand terrain en bordure d’un chemin de randonnées. 3 chambres, 2 salles d’eau, salon avec cheminée, cuisine équipée. Loggia + terrasse, mobilier de jardin, barbecue, toboggan, balançoire, ping-pong, pétanque. Plage et commerces à 4 km. EN Detached house, bordering a path of trekking trails. 3 bedrooms, 2 bathrooms, living room with fireplace, kitchen fully-equipped. Loggia + terrace, garden furnitures, barbecue… Beach and shops 4 kms away. DE Haus, unabhängig, auf großem Grundstück am Rande eines Wanderwegs. 3 Schlafzimmer, 2 Bäder, Wohnzimmer mit Kamin, Küche. Loggia + Terrasse, Tisch und Stühle, Grill, Liegestühle, Schaukel. Strand und Geschäfte 4 km. 91 m² 1 lodging – Accomodation capacity : 6/7 people 1 ferienwohnung – max 6/7 personen Gîte de la Pinède Ouvert toute l’année Open all year round - Ganzjährig geöffnet Le gîte de la Pinède est une charmante villa en bois située à 1 km à pied de la plage et du centre de Villers et entourée d’un très agréable parc boisé, au calme. L’intérieur est lumineux et confortable (poêle à bois dans la cheminée), la terrasse sur pilotis vous offre une jolie vue sur la pinède. Idéal pour des vacances d’exception en famille, jeux pour enfants à disposition. EN The «gîte de la Pinède» is a charming wooden villa located 1 km from the beach of Villers and surrounded by a lovely wooded park, in quiet area. The interior is bright and comfortable (wood stove in the fireplace), the terrace with beautiful view on the pine forest. Perfect for family holidays. Périodes Season Semaine Week / Woche 100 m² 28 Mme Ropers Chemin des Broches 14950 St Pierre Azif Tél :02 31 87 40 96 / 06 87 98 04 67 Mail : [email protected] MS Printemps Jour de l’An HS 599€ 699 € 799 € 999 € 1 gîte - Capacité d’accueil : 5 personnes - Ouvert toute l’année 1 lodging - Accomodation capacity : 5 people - Open all year round 1 Ferienwohnung - max 5 Personen - Ganzjährig geöffnet Périodes Season BS MS HS Week-end 330 € 360 € 380 € Semaine 590 € 730 € 890 € 1120 € 1380 € 1700 € Week / Woche Quinzaine Two weeks 2 wochen € DE Das „Ferienhaus des Kiefernwalds“ ist eine schöne aus Holz gebaute Villa. Sie ist 1 km vom Strand ent fernt und vom Zentrum von Villers, umgeben von einem schönen Park mit Bäumen, in ruhiger Lage. Innen hell und gemütlich (Holzofen im Kamin). Die Terrasse bietet einen schönen Blick auf den Pinienwald. Ideal für außergewöhnlichen Familienurlaub; Kindern steht vieles zur Verfügung. BS Localisation 95, chemin du manoir - 14640 AUBERVILLE M. et Mme Milox - Gîte de France n° 2288 Tél : 02 31 82 71 65 / | Fax : 02 31 83 57 64 Mail : [email protected] 6 / 7 pers. € M. Halley à Gonneville sur mer (3 km) Le gîte terre & mer vous propose un séjour agréable entre le calme de la nature propice aux balades et l’ambiance du bord de mer. Vous apprécierez sa décoration soignée et son confort. Gîte non fumeur et animaux non admis EN Enjoy the calm and quiet atmosphere of the countryside and the invigorating sea air when staying at our cottage. The Gite Terre & Mer has recently been fully-renovated and features a high level of comfort along with a refined decoration. No smoking and no pets allowed. DE Dieses Meer&Land-Ferienhaus bietet einen angenehmen Aufenthalt in ruhiger Natur; ideal auch für Wanderungen am Meer. Gepflegte Ausstattung und Komfort. Nichtraucher, keine Tiere. 70 m² 4/5 pers. Périodes Season 1 lodging – Accomodation capacity : 4/5 people 1 Ferienwohnung – Max. 4/5 Personen Ouvert toute l’année Open all year round - Ganzjährig geöffnet M. Halley 164, chemin de St Vaast 14510 GONNEVILLE SUR MER Tél : 06 89 75 23 92 Mail : [email protected] Week-end Semaine Week / Woche BS MS HS Nous consulter Contact us / Kontaktieren Sie uns 350 € 450 € € € 770 € 150 m² 8 pers. 1 lodging – Accomodation capacity : 8 people 1 ferienwohnung – max 8 personen Ouvert toute l’année Open all year round - Ganzjährig geöffnet M. CHERMANT 641, chemin Blandin 14640 AUBERVILLE Tél : 02 31 81 32 87 / 06 08 99 53 87 Mail : [email protected] M. Chermant à Auberville (2.5 km) Les Charmes à S Pierre Azif (7 km) Authentique longère en colombage du 19ème siècle, entièrement restaurée avec soin. Vous apprécierez cette maison individuelle tout confort : Cheminée, terrasse, jardin, cuisine moderne tout équipée, baignoire spa, salon TV écran plat… Le gîte est une petite maison accueillante et totalement indépendante, tout confort, 2 chambres, cuisine équipée, cheminée, terrasse et barbecue pour détente complète. Proche mer, au calme dans la verdure. Parking securisé. EN Authentic in half-timbered 19th century long house, completely restored. You will appreciate this comfortable house of 150 sq.m : fireplace, terrace, garden, fully-equipped modern kitchen, bathtub spa, TV screen … EN This gîte is a welcoming fully independent place, highly comfortable with 2 bedrooms, fully-equipped kitchen, a fire place, a terrace and a barbecue for total relaxation. Next to the sea in a quiet and green setting. Car park. DE in einem langestreckten 150 m²-Fachwerkhaus aus dem 19. Jahrhundert, das komplett mit Sorgfalt und allem Komfort restauriert wurde: Kamin, Bar aus Stein und geschnitzten Balken, Terrasse, Garten, voll ausgestattete Küche. Flacher TV-Bildschirm. DE Das Ferienhaus ist ein gemütliches Haus und völlig unabhängig, mit allem Komfort, zwei Schlafzimmern, Küche, Kamin und Grill für völlige Entspannung. Unweit vom Meer, in ruhiger Landschaft. Bewachter Parkplatz. Périodes t Season BS MS HS Week-end 250 € 320 € - Semaine 480 € 650 € 790 € Week / Woche Quinzaine 800 € Two weeks 2 wochen € 1100 € 1400 € 60 m² 4 pers. 1 lodging – Accomodation capacity : 4 people 1 Ferienwohnung – max 4 Personen 4 pers. Ouvert du 1er mai au 15 septembre Open from 1st May to 15th September Geöffnet 1.5 bis 15.9 Mme Carpentier Route de Dives 14340 FORMENTIN Tél : 02 31 61 11 41 Mail : [email protected] Semaine A partir de Starting from - ab 580 € Week / Woche Mme GARGAM Chemin de la Haute Rue 14950 St Pierre Azif Tél : 02 31 81 93 34 / 06 76 21 75 81 Mail : [email protected] | brigitte-gargam.com € € € Mme Carpentier à Formentin (18 km) Mme Carpentier à Formentin (18 km) La Longère : Tout en r-d-c : séjour avec canapé et TV, coin cuisine, 2 chambres (2 lits 2 pers), salle d’eau, wc. Lave-linge. Lave-vaisselle. Terrain clos avec salon de jardin. Intérieur fonctionnel à la décoration originale. A 20 minutes de la mer. La Bouillerie : Ancienne bouillerie toute équipée avec cheminée et accès indépendant. Au rez-dechaussée : salon, salle à manger, cuisine, WC, salle d’eau. A l’étage : 2 chambres, WC. Réfrigérateur, congélateur, lave vaisselle, sèche- linge, friteuse. Salon de jardin, barbecue, TV EN The Bouillerie: Former bouillerie with fireplace and separate entrance. Ground floor: living room, dining room, kitchen, toilets, bathroom. First floor: 2 bedrooms (1 double bed and 2 single beds), WC. Fridge, freezer, dishwasher, dryer, fryer. Garden furniture, barbecue, TV DE Alles im Erdgeschoss : Wohnzimmer mit Sofa und TV, Kochnische, 2 Zimmer (2 Doppelbetten), Bad, WC. Waschmaschine. Geschirrspüler. Umzäunter Garten, mit Gartenmöbeln. Funktionale Einrichtung, originell ausgestattet. 20 Min. vom Meer. 52 m² A partir de Starting from - ab 350 € Ouvert toute l’année Open all year round - Ganzjährig geöffnet EN All ground floor: living room with sofa and TV, kitchen, 2 bedrooms (2 beds 2 pers), bathroom, toilets. Electric heating. Washing machine. Dishwasher. Enclosed garden with garden furniture. Functional with original interior decoration. Just 20 minutes from the sea 1 lodging – Accomodation capacity : 4 people 1 Ferienwohnung – Max. 4 Personen Week-end Périodes BS Season MS HS Nous consulter Week-end Contact us / Kontaktieren Sie uns Semaine - Week / Woche € 350 € € 500 € 98 m² 4 pers. 1 lodging – Accomodation capacity : 4 people 1 ferienwohnung – Max. 4 persone Ouvert du 1er mai au 15 septembre Open from 1st May to 15th september Geöffnet 1.5 bis 15.9 Mme Carpentier Route de Dives 14340 FORMENTIN Tél : 02 31 61 11 41 Mail : [email protected] DE La Bouillerie : ehemalige Schapsbrennerei, mi Kamin und separatem Eingang. Im Erdgeschiss : Wohnzimmer, Esszimmer, Küche, WC, Bad. Obergeschoss : 2 Zimmer, WC, Kühlschrank, Tiefkühltruhe, Waschmaschine, Wäschetrockner, Friteuse. Gartensalon, Grill, TV. Périodes BS Season MS HS Nous consulter Week-end Contact us / Kontaktieren Sie uns Semaine - Week / Woche € 400 € 550 € € 29 Camping Bellevue **** campings cAMPSITES Campingplatz Le camping Bellevue**** et son équipe vous accueillent dans une ambiance chaleureuse, sur un site familial, calme et arboré à 1,8 km d’une plage de sable fin. Lieu de départ idéal pour visiter la Normandie et ses sites touristiques. Villers sur mer vous réserve bien des surprises…. EN Camping Bellevue **** and its team welcome you in a warm atmosphere, on a quiet and green family area, only 1.8km away from the fine sandy beach. An ideal starting point to discover Normandy and its touristic sites. Périodes Season Forfait 1 emplacement + 1 ou 2 adultes + voiture Package 1 space + 1 or 2 adults + car Pack 1 stellplätze + 1 oder erwachsene + auto Adulte suppl. Extra pers. Zus person DE Camping Bellevue **** und sein Team begrüsst Sie in einer herzlichen Atmosphäre. Familienfreundlich, bewaldet, ruhige Lage, 1,8 km vom Sandstrand entfernt. Ein idealer Startpunkt für die Erkundung der Normandie und ihrer Sehenswürd igkeiten. Villers-sur-Mer hat viele Überraschungen für Sie parat.... Enfant Child Kind Electricité Electricity Strom Animal Pet Tier BS week-end 19 € 6.50 € 3.90 € 4€ 1€ 120 € 190 € 23 € 8.50 € 5.80 € 5€ 1.50 € - MS HS Location mobil-home à partir de 250 emplacements - 40 mobil-homes - Ouvert du 1er avril au 31 octobre - 1,8 km de la mer 250 spaces – 40 mobile homes - Open from 1st April to 31th October - 1.8 km from the sea 250 Plätze – 40 Mobilheime - Geöffnet : 1.April – 31.Oktober – 1.8 vom meer Localisation Camping Bellevue Route de Dives -14640 VILLERS SUR MER Tél : 02 31 87 05 21 - Fax : 02 31 87 09 67 Mail : [email protected] www.camping-bellevue.com € 30 € semaine 280 € 460 € 425 € 760 € 575 € 850 € Camping les Ammonites **** à Auberville (4 km) Camping Village Club **** à Blonville sur mer (2 km) Situé à 4 km de Villers sur la route de la corniche avec vue sur mer, le camping vous propose des locations de mobil-homes tout confort pour 4 à 5 personnes. Aires de service pour camping-cars. Piscine chauffée, tennis, Pizzeria-Bar. A proximité de Deauville et à seulement 2km de la plage, le camping Village Club vous propose d’être propriétaire de votre mobil home ou chalet et de votre emplacement dans un havre de verdure de 7 hectares comprenant 137 emplacements. EN Comfortable mobile-homes for rent for 4 to 5 people. The Campsite is situated 4 km away from Villers on the corniche road, overlooking the sea. Service areas for vans. Heated swimming-pool, tennis, pizzeria, bar. Location mobil-home à partir de Périodes Mobile home for rent starting on Miete Mobilheim ab DE Nur 4 km von Villers, an der Küstenstrass e,mit Meerblick, Vermietung von gut ausgestatteten Mobilheimen für 4-5 Personen. Service-Bereich für Wohnmobile. Pool beheizt. Tennis, Pizzeria, Bar. Camping-car Périodes Season Van Wohnmobile Week / Woche Semaine MS 10 € / jour (2 pers) 300 € HS 20 € / jour (2 pers) EN Located close to Deauville and only 2 kms from the beach, Village Club campsite proposes you to become owner of your mobile-home or chalet in a haven of greenery with a warm family-orientated atmosphere. The perfect base for discovering the charms of Normandy. DE In der Nähe von Deauville und nur 2 km vom Strand entfernt: erwerben Sie auf dem Campingplatz Village Club Ihr eigenes Mobilheim oder Bungalow sowie Standort, in einer grünen Oase von 7 ha mit 137 Stellplätzen. Mobilheim / Bungalow 18 - 35 m², auf Stellplätzen von 105 - 495 m², ab 25.000 €. Besichtigung nach Vereinbarung. Season 2 Nuits 2 Nights / 2 nachte BS 120 € 480 € MS HS - 610 € Animal Pet/Tier 5 € / jour 25 € 26 mobil-homes - 4 km de la mer Ouvert du 25 mars au 6 novembre 26 mobile homes – 4 km from the sea Open from 25th March to 6th November 26 mobilheime – 4 km vom meer Geöffnet : 25.März – 6.November Mobil-home / Chalet de 18m² à 35 m² sur des emplacements de 105 m² à 495 m² à partir de 25 000 € Visite sur rendez-vous Localisation Camping Village Club Le Lieu Bill - 14910 BLONVILLE SUR MER Tél : 02 31 87 97 27 - Fax : 02 31 81 47 15 Mail : [email protected] www.villageclub.fr Localisation Camping Les Ammonites 700, Route de la Corniche - 14640 Auberville Tél : 02 31 87 06 06 Mail : [email protected] [email protected] € € € € 31 Camping de la Plage *** à Houlgate (7 km) Camping Le Lieu Castel ** à Gonneville sur mer (5 km) Bienvenue au Camping de la Plage***. Découvrez la mer avec accès direct ou la vie des marées vous fera profiter des grandes plages de sable fin sur plus de 5 km. A 200 m de tous commerces et 100 m du casino. Situé entre Houlgate et Villers sur mer, le Lieu Castel vous propose des emplacements pour mobil-homes, caravanes et tentes. Une salle de jeux, une friterie, un filet de volley, des tables de ping-pong, une aire de jeux pour enfants et des locations de mobil-homes récents à la nuit ou à la semaine en juillet-août. Nouveau : location de COCO SWEET ! EN Welcome to Camping de la Plage. Direct access to the sea and its tides, its big fine sandy beaches more than 5 km wide. from 200 m to shops and 100 m to casino. Périodes Emplacement nu Season BS MS HS Emplacement / Plätz Adulte Enfant Voiture Adult / Erw Child / Kind Car / Auto DE Willkommen auf dem Camping de la Plage. Sie haben hier direkten Zugang zum 50m entfernten Meer. Entdecken Sie das Leben der Gezeiten an den großen 5km langen Sandstränden. Nur 200 m von Geschäften und 100 m vom Casino entfernt. Electricité Animal Electricity / Strom Pet / Tier 4€ 4€ 3€ 2.50 € 3.50 € 3€ 5€ 5.50 € 3€ 3.50 € 3.50 € 3€ Location mobil-home € Nuit week-end Semaine 70 € 129 € 322 € 80 € 145 € 357 € - - 588 € 32 Location mobil-home Périodes Emplacement nu Season Emplacement / Plätz Adulte Enfant Adult / Erw Child / Kind Voiture Electricité Car / Auto Electricity / Strom 6.50 € 5€ 2.50 € 2.50 € HS Coco Sweet - Nuitée Coco Sweet - Semaine 40 € > 60 € 220 € >320 € € 4€ Mobile home for rent Miete / mobilheim Animal Pet / Tier BS 2€ Nuit weekend € Semaine de 260 € à 360 € 75 € 120 € de 440 € à 510 € 160 emplacements - - 3km de la mer Ouvert du 1er avril au 15 octobre 160 spaces - 3km away from the sea Open from 1st April to 15th October 160 Plätze - 3 km vom Meer Geöffnet : 1. April – 15 Oktober Localisation Camping le Lieu Castel D 513 - 14510 GONNEVILLE SUR MER Tél : 02 31 91 17 64 - Fax : 02 31 91 09 16 Mail : [email protected] www.camping-le-lieu-castel.coml € DE Gelegen unweit von Houlgate und Villers-surMer, bietet Le Lieu Castel Stellplätze für Wohnmobile, Wohnwagen und Zelte. Spielzimmer, ChipStand, Volleyball, Tischtennis und Kinderspielplatz. Vermietung neuer Mobilheime pro Nacht oder pro Woche im Juli und August. Mobile home for rent Miete / mobilheim 67 emplacements - 40 mobil-homes - Ouvert du 25 mars au 11 novembre - Accès direct à la mer 67 spaces – 40 mobile homes - Open from 25th march to 11th november - Direct access from the sea 67 plätze – 40 mobilheime - Geöffnet : 25 märz – 11 November - Direkter Zugang zum Meer Localisation Camping de la Plage 59, rue Henri Dobert -14510 HOULGATE Tél : 02 31 28 73 07 Mail : [email protected] www.camping-houlgate.com EN Le Lieu Castel is situated close to Houlgate and Villers sur mer. We rent spaces for mobile homes, caravans and tents. Playroom, chip van, volley ball, tables tennis, play ground for children. We rent mobile homes per night or per week in July and August. New: COCO SWEET ! aire de camping car RV Parks Reisemobil-Stellplatz Une aire de stationnement paysagée pour les camping-cars est installée au nord du parking du Paléospace à Villers sur mer. Placée au cœur de la verdure, à proximité de la plage, des marais et chemins de randonnée, mais également des commerces (centre commercial Villers 2000), cette aire permet d’accueillir en stationnement payant, 14 véhicules. Chaque espace de stationnement est séparé par des haies bocagères. Cet équipement, unique sur la Côte Fleurie, offre les systèmes nécessaires pour les vidanges et ravitaillement en eau dans le respect de notre environnement. EN A landscaped parking area for mobile homes has been established to the north of the Paléospace car park in Villers sur mer. Surrounded by greenery, close to the beach, the wetlands and walking paths, but also the shops (Villers 2000 shopping centre), this area can accommodate 14 vehicles for a maximum duration of 48 hours in paid parking. Each parking space is separated by hedgerows.This facility, unique on the Flower Coast, features the necessary systems for environmentally friendly water drainage and supplies. 1 nuit (24h) 1 night / 1 Nachte Services Services / Leistungen 12 € 2€ DE in Nature angelegter Parkplatz für Wohnmobile, nördlich des Parkplatzes in Villers-sur-Mer. Nahe Strand, Moor und Wandernwegen, aber auch Geschäften (Villers 2000), bietet dieser Bereich Platz kostenpfl ichtige Parkplätze für 14 Fahrzeuge. Jeder Parkplatz durch Hecken getrennt. Einzigartig and der ’Côte fleurie’, Systeme für Entsorgung und Wasserversorgung ganz umweltgerecht. Avec électricité With AC power connection / mit Strom Eau et vidange des eaux usées Water and RV dump station / Wasser und Entleerung der Abwässer Accessible toute l’année. Les services sont indépendants de l’aire de stationnement. Open all year round. The services are separate from the parking area. Das ganze Jahr geöffnet. Preise ohne Parkplatz. Localisation Rue des Martrois - 14640 VILLERS SUR MER 33 Mme Duval A 150m de la plage, au 1er étage d’une villa ancienne, appartement traversant exposition est-ouest, joliment décoré. Séjour-salon (TV, HiFi) avec cuisine US équipée, 1 chambre (2 lits 80 accolés + TV), 1 chambre (2 lits 90), salle d’eau, WC séparé. Lit bébé. A 2 min des commerces LOCATIONS DE VACANCES EN Prettily decorated flat facing both east and west, on the 1st floor of a former villa, 150 yards from the beach. Lounge-dining room with fully-equipped open-plan kitchen. 2 minutes from stores. 63 m² vacation rental Ferienwohnung 4 pers Villa Roxane - 22, rue du Général Castelnau 14640 Villers sur mer 20, rue de Beaumont 14640 Villers sur mer Famille STARKLOFF - BEUDIN 6, rue Olier - 75015 Paris Tél : 06 63 85 81 01 Mail : [email protected] [email protected] www.be-st.fr/jolie-maison-a-louer-a-villers-sur-mer 34 HS Semaine 500 € Week / Woche 690 € Forfait ménage 40 € / housework 40 € / Reinigung40 € Linge de maison 50 € / linen 50 € / Hauswäsche 50 € € € M. Bernard A 2 minutes de la gare, très calme, belle maison avec grand jardin arboré et fleuri. 5 chambres, grand séjour avec cheminée. Prestations de qualité, équipement complet. Internet, wifi. En centre-ville, maison sur jardin clos (barbecue, sdj). RDC : cuisine équipée, séjour, wc et 1 chambre. A l’étage : 2 chambres et sdb. Parking, wifi à 20 m. EN Beautiful house located 2 minutes from the station, large garden full of trees and flowers.5 bedrooms, large sitting room with fireplace. Quality furnishings, fully equipped. Internet, Wifi. EN In the city center, house garden (barbecue, garden furniture). Ground floor: kitchen, living room, toilets and 1 bedroom. First floor: 2 bedrooms and bathroom. Parking, wifi 20m DE Ortsmitte Garten. Erdgeschoss: Küche (Mikrowelle, Spülmaschine), Wohnzimmer (TV, DVD), 1 Schlafzimmer (2 Betten 90 + Waschbecken), WC . Etg: 2 Zimmer mit 140 Betten, Dusche. Parkplatz, WLAN, 20m vom Haus entfernt. 2 Minuten vom Bahnhof entfernt, schönes Haus in ruhiger Lage; gross er Garten mit Blumen und Bäumen. 5 Schlafzimmer, geräumiges Wohnzimmer mit Kamin. Sehr gute und komplette Ausrüstung. Internet, WLAN . Localisation MS 300 € Week-end Famille Starkloff-Beudin DE 7 / 12 pers. BS Périodes Localisation Mme Duval La Perronnerie » 32, avenue Brigade Piron 14640 Villers sur mer Tél : 06 62 00 55 46 – 02 31 98 13 41 Mail : [email protected] 160 m² DE 150 m vom Strand, im 1. Stock einer alten Villa, Wohnung in Ost-West Ausrichtung, schön dekoriert. Wohnzimmer mit Einbauküche, 2mn zu den Geschäften. Périodes Weekend Semaine Week / Woche Quinzaine Two weeks 2 Wochen BS MS 500 € 900 € 950 € HS THS 600 € 700 € 1100 € 1200 € 1600 € 2000 € € € 92 m² 6 pers. Périodes BS MS Semaine 600 € 650 € Localisation Week / Woche 3, boulevard Pitre Chevallier 14640 Villers sur mer Quinzaine M. Bernard 44, rue des frères Reclus 94600 Choisy le Roi Tél : 01 48 92 05 69 / 06 03 74 42 72 Mail : [email protected] Two weeks 2 wochen HS THS 900 € 1000 € 1200 € 1300 € 1800 € 2000 € € € M. et Mme Boga M. Combis A 800m de la mer, dans résidence, appartement en rez de jardin avec terrasse et jardin clos. Séjour, salon, cuisine, chambre, SDB avec WC. 600 m des commerces et de la gare. Non fumeur. Appartement 4 personnes avec vue mer et grande loggia avec salon de jardin. Plage et commerces à 100 m. T2 dans Résidence de standing avec ascenseur. Séjour Avec BZ, TV, cuisine américaine équipée Avec lave vaisselle. Chambre avec Lit 140 + lit bébé. Salle de bain avec douche. EN 800m from the sea in a résidence. Flat on the ground floor with private and fenced garden with terrace. Living room with kitchen, one bedroom, bathroom with toilet. Nearby shops and train station. No smoking EN Two-room flat with lift and seaview loggia, 100 metres from the beach and shops. Dining-room with convertible bed, TV. Open kitchen with oven and dishwasher, one bedroom + baby cot, bathroom with shower, private parking. DE 800m vom Meer entfernt, Wohnung im Erdgeschoss mit Terrasse und Garten. Wohnzimmer, Küche, Schlafzimmer, Bad mit WC. 600m zu Geschäften und Bahnhof. Nichtraucher 32 m² 2 / 4 pers. Localisation Résidence la Bergerie Bat A - 63, avenue Brigade Piron 14640 Villers sur mer M. et M BOGA Chemin de la Ruelle 14340 Beaufour Tél : 02 31 64 16 37 / 06 23 89 66 45 Mail : [email protected] me Périodes BS MS Week-end 150 € 180 € Semaine 270 € 340 € Week / Woche Quinzaine Two weeks 2 Wochen 500 € € 640 € HS THS - 470 € 490 € 910 € 950 € € 25 m² DE Wohnung mit großem Balkon, Meerblick 100 m vom Strand und Geschäften. T2, Residenz mit Aufzug. BZ, TV, TNT, Einbauküche Mit Geschirrspüler. Zimmer mit 140 Betten +. Badezimmer mit Dusche. Parkplatz. 2 / 4 pers. Localisation Résidence le Grand Cap - Rue des Martrois 14640 Villers sur mer M. COMBIS 1, allée de la ferme 27310 La Trinité de Thouberville Tél : 06 85 26 33 45 / 06 26 61 02 29 Mail : [email protected] Résidence la Bergerie Bat C - 63, avenue Brigade Piron 14640 Villers sur mer M. et Mme BOGA Chemin de la Ruelle 14340 Beaufour Tél : 02 31 64 16 37 / 06 23 89 66 45 Mail : [email protected] THS Semaine Week / Woche Quinzaine Two weeks 2 wochen 250 € 290 € 370 € 470 € 480 € 560 € 720 € 920 € € € Mme Faijean Appartement T3, exposition sud, 1er étage avec balcon. Résidence calme et verdoyante. Plage et commerces à 200 m. Tout confort TV + lave linge. EN Three-room facing south flat on the first floor with balcony. Quiet in a green setting, 200 yards from the beach and shops. Well-equipped : TV, washing-machine. DE 3-Zimmerwohnung, Richtung Süden, im ersten Stock mit Balkon. Ruhige und grüne Residenz.Strand und Geschäfte 200 m. Komfort, TV + Waschmaschine. 800m vom Meer entfernt, Wohnung im Erdgeschoss mit Terrasse und Garten. Wohnzimmer, Küche, Schlafzimmer, Bad mit WC. 600m zu Geschäften und Bahnhof. Nichtraucher Localisation HS 140 € A 800m de la mer, dans résidence, appartement en rez de jardin avec terrasse et jardin clos. Séjour, salon, cuisine, chambre, SDB avec WC. 600 m des commerces et de la gare. Non fumeur. DE 2 / 4 pers. MS M. et Mme Boga EN 800m from the sea in a résidence. Apartment on the ground floor with private and fenced garden with terrace. Living room with kitchen, one bedroom, bathroom with toilet. Nearby shops and train station. No smoking 41 m² BS Périodes Week-end Périodes BS MS Week-end 150 € 180 € Semaine 300 € 370 € 500 € 560 € 680 € 960 € 1000 € Week / Woche Quinzaine Two weeks 2 wochen € € HS THS 520 € 45 m² 4 / 5 pers. Périodes BS MS Week-end 190 € 210 € - Semaine 380 € 450 € 650 € 680 € 820 € 1200 € Localisation Week / Woche 10, rue du Lieutenant Bagot 14640 Villers sur mer Quinzaine Mme FAIJEAN Rue de Beaumont - 39, le clos des Champs Rabats 14640 Villers sur mer Tél : 06 87 26 14 79 / 06 16 21 09 03 Mail : [email protected] Two weeks 2 Wochen € HS € 35 M. Jamet Mme Levallois A 200 m de la plage. Entièrement carrelé, exposé sud dans résidence avec ascenseur. Parking privé. Séjour avec BZ, TV, DVD, radio Cd. Coin kitchenette, wc et salle de bain. Chambre avec BZ. Balcon plein sud. Kit protection literie jetable remis à votre arrivée. Maison calme au centre du bourg de Villers sur mer à 200 m de la plage et 100 m des commerces. Terrasse avec salon de jardin, au rez-de-chaussée séjour avec cuisine intégrée, à l’étage 1 chambre et salle d’eau. EN Quiet charming house in the center of the village of Villers sur mer, 200m from the beach and 100m from shops. Terrace with garden furniture, on the ground floor a living room with fully-eqipped kitchen and on the first floor a room and a shower-room. EN From 200m to the beach. Completely tiled, south-facing, in a residence with lift. Private car park. Living-room with convertible sofa, TV, DVD, radio Cd. kitchenette, toilets and bathroom. Bedroom with BZ. Balcony facing south. Disposabled bedding protection upon your arrival. 22 m² 2 / 4 pers. DE 200m vom Strand entfernt. Komplett gefliest, auf der Südseite in Residenz mit Aufzug. Privatparkplatz. Wohnzimmer mit BZ, TV, DVD, Radio-CD. Kochecke, Bad und WC. Zimmer mit BZ. Südbalkon. Einweg-Bettwäsche Schutz-Kit wird bei Ankunft verteilt Périodes MS HS Résidence les Galhaubans, Bat D – avenue des Gabions 14640 Villers sur mer Week-end Semaine 140 € 250 € 350 € M. Jamet 43, avenue Mozart 91760 Itteville Tél : 06 86 97 16 03 Mail : [email protected] Quinzaine Localisation Week / Woche Two weeks 2 Wochen THS - 490 € 450 € 690 € € 890 € € 45 m² 3 / 4 pers. 23, rue de Strasbourg 14640 Villers sur mer Week-end Mme LEVALOIS 23, rue de Strasbourg 14640 Villers sur mer Tél : 06 25 89 22 62 Mail : [email protected] villa-welcome.com Week / Woche Résidence Panoramique Bât A 84, avenue de le République 14640 Villers sur mer Mme JULIEN La Hauclière n°15 61300 St Symphorien des Bruyères Tél : 02 33 24 64 40 / 06 78 30 37 87 Mail : [email protected] 36 HS THS Quinzaine Two weeks 2 Wochen 490 € 660 € 950 € 1200 € 1400 € € 750 € € Mme Julien Mme Mateso Appartement sur le front de mer. Chambre cabine 2 lits de 140 en mezzanine. Cuisine indépendante équipée, sdb, séjour avec T.V. T.N.T. + D.V.D. Notre barque - a 700m du centre ville, dans une résidence calme, appartement en Rez-de-jardin avec terrasse (sdj) et petit jardin clos exposé sud. Kitchenette , séjour-salon (tv), 2 Chambres (lits 140), salle d’eau, wc independants. Location draps sur demande. Lit et chaise bébé sur demande. Parking réservé. A 900m de la mer, 700m de la gare. Périodes Week-end Localisation MS Nous contacter Contact us / Kontaktieren Sie uns Semaine DE Wohnung direkt am Meer. 2 Betten 140cm breit auf Mezzanine.Unabhängige Einbauüche, Badezimmer, Wohnzimmer mit TV TNT + DVD 2 / 4 pers. BS Périodes Localisation EN Seafront apartment. Two double beds, mezzanine floor, separate and equipped kitchen, bathroom, living-room with TV TNT and DVD. 31 m² DE Ruhig gelegenes Haus im Zentrum von Villers-sur-mer, 200 m vom Strand und 100 m von Geschäften entfernt. Terrasse mit Garten, im Erdgeschoss Wohnzimmer mit Kochnische, im Obergeschoss Schlafzimmer und Badezimmer. Semaine Quinzaine Two weeks 2 Wochen BS MS HS 150 € EN 700 meters from city centre, in a quiet residence, flat in groundfloor with terrace and south facing closed garden. Private car park. 900m from the sea and from 700m to the train station. 39 m² 4 pers - 250 € 380 € 470 € 500 € 760 € 900 € € DE 700m vom Ortszentrum entfernt, in einer ruhigen Residenz, Wohnung im Erdgeschoss mit Terrasseund mit kleinem umzäunten Garten nach Süden. Reservierter Parkplatz. 900 m vom Meer, 700m vom Bahnhof entfernt. Localisation Périodes BS MS HS THS La Bergerie - Batiment E - 63 avenue Brigade Piron 14640 Villers sur mer Semaine 350 € 450 € 500 € 550 € Mme Mateso 43, avenue de Verdun - 92320 Chatillon Tél : 06 16 43 02 72 Mail : [email protected] Week / Woche € € 24 m² 2 / 4 pers. Mme Guillau M. Tamagne A 300 m de la mer, dans résidence, petit appartement 4ème étage avec ascenseur. Coin cuisine, séjour-salon avec BZ, TV, DVD. Chambre (banquette lit gigogne), salle de bain avec WC. Lit parapluie, chaise haute pour bébé, accès wifi. tous commerces à proximité. Appartement T2 au 1er étage dans résidence calme, avec balcon exposition sud. Séjour avec coin cuisine équipée. 1 chambre, salle d’eau, WC indep. Lave linge, TV. Plage et commerces à 800 m. Tennis, pétanque, hippodromes aux environs proches. Parking privé personnalisé. EN 300m away from the sea, in a residence. Small flat on the fourth floor. Lift. Equipped kitchen corner , living room with sofa bed, TV, DVD. Room with double bed, bathroom with toilets.Shops nearby. EN Two-room flat in a quiet residence 800 metres from the sea . Living-room with fully-equipped kitchen, one bedroom, one shower-room, toilets, washing-machine, television, balcony; sea and shopping area in close vicinity. Nearby Tennis, hippodromes DE Kleine Wohnung, 300 m vom Meer, 4. Stock. Fahrstuhl. Küchenecke, Wohnzimmer mit Schlafcouch, TV, DVD. Zimmer mit Ausziehbett. Bad mit WC. WLAN. Geschäfte in der Nähe. BS Périodes Localisation Résidence le France – Appt 61 - avenue des Gabions 14640 Villers sur mer Semaine HS 160 € Week-end Week / Woche M. et Mme GUILLAU Chemin de la Planche Picard 14130 St Hymer Tél : 02 31 64 66 37 / 06 30 34 96 11 Mail : [email protected] www.locationvillersurmer.fr MS 220 € Quinzaine - 270 € 320 € € 2 / 4 pers. 420 € € Semaine 85, avenue Brigade Piron 14640 Villers sur mer Week / Woche M. TAMAGNE 18, rue des bruyères 25420 Berche Tél : 06 89 93 16 71 Mail : [email protected] HS THS 450 € Nous contacter / contact us /Kontaktieren Sie uns Two weeks 2 Wochen € € Mme Delamare Mme Levallois Appartement 4 couchages classé meublé de tourisme. Vue mer du balcon. Parking privé Plage et commerces à 250m dans résidence avec ascenseur. Séjour avec clicclac, TV, DVD. Cuisine équipée. 1 chambre avec lit 140 + lit bébé. salle de bain. Animaux voir avec propriétaire. Appartement calme au coeur du bourg de Villers sur mer, à 200 m de la plage et 100 m des commerces. Situé au 2ème étage avec séjour lumineux avec coin cuisine équipée, salon avec TV, deux chambres ensoleillées dont une simple et une double. EN Quiet l at the heart of the village of Villers sur mer, 200m from the beach and 100m from shops. Situated on the 2nd fl oor, with a living-room with kitchenette, a lounge with TV and two sunny rooms,one single and one double. DE 250 m vom Strand und Geschäften in Residenz mit Aufzug, schöne Wohnung Balkon mit Meerblick. Wohnzimmer mit Schlafcouch, TV, DVD. Einbauküche. 1 Schlafzimmer mit 140cm + Kinderbett und Bad. Private Parkplätze. 45 m² 4 pers. Périodes Localisation Week-end Résidence Les Galhaubans – Avenue Jean Moulin 14640 Villers sur mer Week / Woche Mme Delamare 1, allée de la Ferme 27310 La Trinité de Thouberville Tél : 06 85 26 33 45 - 06 26 61 02 29 Mail :[email protected] MS 300 € Quinzaine EN Accommodation for 4 people at 250m from the beach and shops in a residence with lift. Balcony with sea view. Private carpark. Fully-equipped kitchen. 1 bedroom and living room with sofa, TV and DVD. 25 m² BS Périodes Localisation Nous contacter Contact us /Kontaktieren Sie uns Two weeks 2 Wochen 29 m² THS DE 2-Zimmerwohnung in ruhiger Umgebung, mit Süd-Balkon, 1. Etage. Wohnzimmer mit gut eingerichteter Kochnische. Schlafzimmer, Bad, WC. Waschmaschine, TV. Strand und Geschäfte 800m.Tennis, Boccia, Pferderennbahn. Privatparkplatz Semaine Quinzaine Two weeks 2 Wochen BS MS 230 € 260 € HS THS 140 € 440 € € 500 € € 350 € 680 € 450 € 880 € Localisation 23, rue de Strasbourg 14640 Villers sur mer Mme LEVALLOIS 23, rue de Strasbourg 14640 Villers sur mer Tél : 06 25 89 22 62 Mail : [email protected] villa-welcome.com 3 / 4 pers. DE Apartment im Zentrum von Villers, 200m vom Strand entfernt. Wohnzimmer mit Kochnische. Sitzecke, TV, TNT. 50m von den Geschäften. 2.Stock, 2 helle Zimmer. Périodes Week-end Semaine Week / Woche Quinzaine Two weeks 2 Wochen BS MS HS THS 390 € 530 € 630 € 700 € 960 € 1100 € Nous contacter Contact us /Kontaktieren Sie uns Toutes charges comprises. € € 37 25 m² 2 / 4 pers. Localisation Résidence Deauville Bât 1 – rue des Martrois 14640 Villers sur mer M POLART 8, rue André Malreaux 95380 Louvres Tél : 01 34 68 83 25 / 06 82 02 73 01 Mail : [email protected] me Mme Polart Mme Briand Meublé dans résidence avec ascenseur. 2 pièces tout carrelé, sejour avec coin cuisine, TV et couchage BZ 2 personnes, 1 chambre, SDB avec baignoire. Commerçants, plage et marais de Villers à proximité. Location de linge de maison possible. Appartement de 32m² avec belle vue mer et plage des 3 fenêtres. 3ème étage sans ascenseur Cuisine équipée indépendante, salle de bain (baignoire + douchette), séjour, salon, lit de 140 + 1 convertible, TV. Commerces, bus à proximité, parking privé. EN Furnished flat in a residence with lift access. 2 fully tiled rooms with kitchen corner, TV and convertible bed for two, 1 room, bathroom with bath. Shops, beach and lake close by. Linen for rent. EN Apartment 32 sq meters with nice sea view.3rd floor without lift. Separate and full-equipped kitchen, dining-room, living-room, one bed for two persons and one convertible bed, TV, shops and bus nearby and private parking. DE 2-Zimmerwohnung gefliest, in Haus mit Aufzug. Wohnzimmer mit Kochnische, TV und Auszieh-Couch für 2 Personen, Schlafzimmer, Badezimmer mit Badewanne. Geschäfte, Strand in der Nähe. Hauswäsche gegen Entgelt. DE Apartment 32m ² mit Blick aufs Meer und Strand von 3 Fenstern. 3. Stock ohne Fahrstuhl. Separate Küche, Badezimmer (Badewanne und Dusche), Wohnzimmer, Doppelbett 140cm breit, + 1 Ausklappbett, TV. Geschäfte und Bushaltestelle in der Nähe. Privatparkplatz. Périodes BS MS Week-end - 180 € Semaine Week / Woche 230 € Quinzaine 300 € - Two weeks 2 wochen HS 550 € € 450 € 850 € 32 m² 2 pers. THS Localisation 500 € 900 € € 84, avenue de la République 14640 Villers sur mer 17, rue des bains 14640 Villers sur mer M. Vatel 30, avenue de la Duchesse Gonnor 14760 Bretteville/odon Tél : 02 31 47 34 45 – 06 84 89 25 79 Mail : [email protected] 38 HS 220 € 280 € 380 € M Briand 14, boulevard Henri Barbusse 93100 Montreuil Tél : 06 07 61 14 85 Mail : [email protected] € € M. Vatel M. Mennesson Studio avec belle vue mer au 3ème étage d’un immeuble calme. Plein centre à 50 m de la plage et des commerces. Grand F2 familial ensoleillé au 3ème étage d’une résidence avec ascenseur au calme. Superbe vue mer et parc. Salon avec balcon et mobilier repas, coin cuisine équipée, sejour avec convertible 2 personnes et tv/dvd, chambre avec 2 lits, salle de bains avec lave-linge et wc séparé. A 7 min à pied du centre-ville. Remise pour toute réservation anticipée. Périodes Week-end Localisation MS Week / Woche DE Studio mit Meerblick in 3. Etage eines ruhigen Gebäudes. Gelegen im Zentrum, 50m vom Strand und Geschäften 2 / 3 pers. BS me EN Studio on third floor with a nice view onto the sea. Quiet. In the town centre, 50 metres from the beach and the shopping area. 20 m² Périodes Semaine Semaine Week / Woche BS MS HS 150 € 180 € 39 m² 2/4 pers 200 € 250 € € THS EN Sunny spacious flat at the 3rd floor in a quiet residence with lift. Great view on sea and garden. 7min by foot to city-centre. € 320 € 420 € Localisation Route de Dives - Résidence Les Marines - l’Escale 14640 Villers sur mer M Mennesson 12, rue Richaud - 78000 Versailles Tél : 01 83 59 64 63 - 06 72 14 92 24 Mail : [email protected] DE Großes F2, sonnige Lage, 3. Stock einer ruhigen Residenz mit Aufzug. Herrlicher Blick auf Meer und Park. 7 Minuten Fußweg zum Ortszentrum Périodes BS MS HS THS Semaine 390 € 425 € 490 € 525 € - 765 € 880 € 945 € Week / Woche Quinzaine Two weeks 2 Wochen € M. André Mme Benhamou Face au Casino et à 100m de la mer, appartement T3 équipé et lumineux idéal pour vos vacances. Au 2ème étage sans ascenseur, 2 chambres avec lit 140 + lits superposés, séjour avec TV, cuisine équipée avec lave-vaisselle, salle de douche avec machine à laver, balcon plein Sud. Pas d’animaux. Appartement 6 personnes tout confort, très belle vue mer, calme, jardin privé dans résidence de standing avec piscine extérieure chauffée. Cuisine équipée, 3 chambres, sdb et wc séparés. Grand parc arboré. Proche de la plage et du centre- ville. Parking EN Flat for 6 people, fully equipped with very nice seaview, quiet, private garden in a residence with heated outdoor swimming pool. 3 bedrooms. Large park with trees. Close to sea and city centre. Car park EN In front of Casino and 100m from the sea, bright fully-equipped three-rooms flat very nice for your holidays. 2nd floor without lift, 2 bedrooms with double-bed and bunk beds, living-room with TV, Equipped kitchen with dish washer, bathroom with washing machine, South facing balcony. No pets 50 m² 4/6 pers Localisation 7, place du lieutenant Fanneau 14640 Villers sur mer M. ANDRé 83, impasse des longs champs – 76520 Ymare Tél : 06 09 85 13 62 – 06 03 52 08 41 Mail : [email protected] 30 m² DE Gegenüber Casino und 100m vom Meer, helle und gut eingerichtete Wohnung T3, ideal für Ihre Ferien. Im 2. Stockwerk ohne Fahrstuhl, 2 Zimmer mit Bett 140 + aufgetürmte Betten, Geschirrspülmaschine, Dusche mit Waschmaschine. Périodes BS MS Semaine 400 € 550 € Week / Woche Localisation Mme MARCELIN 6, avenue Monge - 93470 Coubron Tél : 06 61 18 27 52 Mail : [email protected] www.escapade-normande.fr THS 750 € € 90 m² 4 / 6 pers. Périodes BS Résidence La Brise du Large – 18, rue Convers 14640 Villers sur mer M BENHAMOU 20, rue Damesme 75013 Paris Tél : 06 08 46 80 99 – 01 45 42 06 40 Mail : [email protected] me Semaine Week / Woche Quinzaine Two weeks 2 Wochen MS HS 330 € Week-end Localisation - 785 € 920 € 1050 € 1500 € 1800 € 2000 € € € Mme Marcelin Mme Chartier Les ALTHEAS, petite résidence composée de 6 logements autour d’une belle terrasse. Chaque logement est aménagé pour 2 ou 4 personnes. Au calme, à 150 m du centre ville. Possibilité de privatiser l’ensemble. Appartement avec grande terrasse de 20m² à 300m de la plage et des commerces.1er étage avec ascenseur, cuisine aménagée indépendante, salle de bain, 2 chambres, séjour avecConvertible, Tv, lit bébé parapluie. Parking à proximité. EN The ALTHEAS, a small residence composed of 6 flats around a beautiful terrace. Each unit is for 2 or 4 people. In a quiet area, 150m from the city center. Possible to rent the whole set. EN On the first floor of a residence with lift, flat with a 20 sq.meters terrace 300m from the beach and shops. Fully-equipped kitchen, bathroom, 2 bedrooms, living-room with sofa bed, TV, folding cot. Car park nearby. DE Die ALTHEAS, kleine Wohnanlage mit 6 Einheiten um eine schöne Terrasse herum. Jede Unterkunft ist für 2 oder 4 Personen eingerichtet. Ruhig, 150 m vom Stadtzentrum entfernt. Gesamtvermietung möglich. DE Wohnung in Residenz mit großer Terrasse von 20m². 300m vom Strand und Geschäften.1. Stock mit Aufzug, Küche,Bad, 2 Schlafzimmer, Wohnzimmer mit Sofa,TV,Babybett.Parkplatz in der Nähe, kleine Haustiere erlaubt. 4 pers. Périodes 29, rue du Lieutenant Fanneau 14640 Villers sur mer HS DE Wohnung für 6 Personen. Komfort-Einrichtung, schöne Aussicht aufs Meer, ruhige Lage. Garten in Residenz mit beheiztem Pool. Küche, drei Schlafzimmer, Bad und WC separat. Großer Park. Strand und Stadtzentrum unweit. Week-end Semaine Week / Woche BS MS HS 37 m² 4 / 6 pers THS 160 € › 200 € Localisation 290 € › 450 € Résidence Super Deauville – Rue des Gabions 14640 Villers sur mer € € Mme CHARTIER 1, allée Georges Bernanos – 78420 Carrières-sur-Seine Tél : 06 30 65 11 66 Mail : [email protected] Périodes BS MS HS Week-end 150 € 200 € 250 € Semaine 350 € 450 € 600 € 650 € 850 € 1100 € Week / Woche Quinzaine Two weeks 2 Wochen € 39 Mme Drille Mme Peron Agréable T3 refait à neuf situé face au plan d’eau et à 300m de la plage et des commerces.1er étage avec ascenseur, cuisine équipée, salle de douche et WC séparés, 2 chambres, séjour avec canapé, TV et grande loggia. Parking à proximité. Possibilité de profiter d’un box avec supplément. Logement front de mer exposé sud-ouest avec accès direct plage par portillon privé. Au 4ème étage avec ascenseur, séjour avec BZ, TV et cuisine équipée. Chambre avec lits superposés. Toutes commodités. Appartement non fumeur. EN Sea front flat facing south-west with direct access to the beach through a private wicket. On the 4th floor with lift, stay with convertible living room, TV and kitchen fully-equipped. Room with bunk beds. All conveniences. No smoking. EN On the first floor of a residence with lift, nice refurbished flat located in front of the lake and 300m from the beach and the shops. Fully-equipped kitchen, bathroom, 2 bedrooms, living-room with sofa bed, TV, loggia. Car park nearby. Possibility to rent a box. 30 m² 4 pers DE Schönes T3 renoviert gegenüber dem See und 300 m vom Strand und Geschäften. 1. Stock mit Aufzug, Küche mit Geschirrspüler. Dusche WC separat, 2 Schlafzimmer, Wohnzimmer mit Sofa, TV und große Loggia. Parkplatz in der Nähe. Box gegen Aufpreis. BS Périodes Semaine Localisation Résidence les Galhaubans Bât E – Avenue Jean Moulin 14640 Villers sur mer Mme Drille Le bas de Paperotte – 61470 Le Sap Tél : 06 40 28 45 05 Mail : [email protected] Week / Woche Quinzaine Two weeks 2 Wochen € MS HS THS 450 € 500 € 600 € 800 € 950 € 1100 € € 23 m² 2 / 4 pers. Localisation Résidence Deauville Plage 1 – 102, avenue de la République 14640 Villers sur mer Localisation Domaine de la Bergerie - Le Moulin 62, avenue Brigade Piron 14640 Villers sur mer Mme weiter 18, domaine des Hauts de Villerville 14113 Villerville Tél : 02 31 87 91 61 / 06 24 06 46 32 Mail : [email protected] 40 2 pers. Périodes MS Week-end 130 € - Semaine 260 € 370 € 500 € 720 € Week / Woche Quinzaine Mme PERON 17, rue Mozart 78330 Fontenay le Fleury Tél : 06 64 93 23 65 Mail : [email protected] Two weeks 2 Wochen € HS € Mme Weiter M. et Mme Nobis Appartement dans résidence de standing avec parc arboré, avec cuisine équipée, lit double, terrasse. Salle de bain équipée. Exposition sudouest, très calme dans un cadre agréable ; Commerces et plage à proximité. Non fumeur. Parking privé ; Animaux non admis. A 20 m de la plage, appartement de 32 m² au 4ème étage avec ascenseur. Vue sur mer et très lumineux. Séjour avec BZ, TV, DVD. Chambre lit 140, salle de bain avec douche, wc independant. Parking privé. EN 20 meters away from the beach, 32sq. metre flat on the fourth floor. Lift. Sea view and very bright , living room with sofa bed, TV, DVD. Room with double bed, bathroom, separate WC. Private car park. EN Flat in a luxury building in a wooded park, with fully-equipped kitchen, double bed, terrace. Fully equipped bathroom. Facing South-west, very quiet; shops and beach nearby. No smoking. Private parking. No pets. 39 m² DE Wohnung am Meer, nach Südwesten, mit direktem Privatzugang zum Strand. 4. Stock mit Aufzug, Wohnzimmer mit Schlafcouch, TV und Küche. Schlafzimmer mit Etagenbetten. Volle Ausstattung. Nichtraucher-Wohnung. DE Wohnung in Luxusresidenz. Küche, Doppelbett, Terrasse. Voll eingerichtetes Badezimmer. Südwestlage, sehr ruhig. Geschäfte und Strand in der Nähe. Nichtraucher. Privatparkplatz. Keine Haustiere Périodes BS MS HS Week-end 150 € 180 € 200 € Semaine 350 € 400 € 500 € Week / Woche Quinzaine 650 € Two weeks 2 Wochen € € 750 € 950 € 32 m² 2 / 4 pers. Localisation Résidence Deauville Plage 1 Bât 1 - Avenue de la république 14640 Villers sur mer M. et Mme NOBIS Le Hamée 27230 St Germain la Campagne Tél : 02 32 44 73 77 – 06 82 26 93 50 - 06 33 00 40 83 Mail : [email protected] DE 20m vom Strand, 32m2 helle Wohnung im 4. Stock mit Fahrstuhl. Seeblick. Wohnzimmer mit Sofa, TV, DVD. Schlafzimmer mit 140cm Bett. Bad mit Dusche, seperetem WC. Privater Parkplatz. BS Périodes MS Semaine Week / Woche Quinzaine Two weeks 2 Wochen HS THS 180 € Week-end 260 € 300 € 430 € 460 € 500 € 550 € 820 € 880 € € € Mme Pimont Mme Diot T2 dans résidence avec ascenseur proche de la mer et des commerces. Séjour avec coin cuisine équipée, chambre communicante avec salle d’eau. Balcon, parking privé. F2 refait à neuf avec jolie vue mer au 3ème étage sans ascenseur. Séjour avec convertible, TV, Hi-Fi, cuisine équipée, salle de bain, wc indépendants, chambre avec lit de 140. Belles prestations!! Idéalement situé, plage à 100m et commerces à 250m. Box à disposition. EN Two-room flat in a residence with lift nearby shops and sea. Dining-room with full-equipped kitchen, bedroom and bathroom, Balcony, private car park. EN 2 rooms refurbished flat and with nice sea view in a charming residence 3rd floor without lift. Lovely located, 100m from the beach and nearby the shops. DE 2-Zimmerwohnung in Haus mit Aufzug, nahe Meer und Geschäften. Wohnzimmer mit eingerichteter Kochnische, Schlafzimmer mit Direktzugang zum Bad. Balkon, Parkplatz. 22 m² 2 pers. BS Périodes Semaine - Week / Woche M PIMONT 32, rue du Garde Chasse 93260 Les Lilas Tél : 06 45 06 64 82 - 01 48 43 37 91 Mail : [email protected] HS 40 m² 2 / 4 pers Périodes Nous contacter contact us /Kontaktieren Sie uns Week-end Localisation Résidence les Galhaubans, Bât A - Avenue des Gabions 14640 Villers sur mer MS 270 € 370 € me € Week-end Semaine Localisation 8, rue Fanneau 14640 Villers sur mer Week / Woche Quinzaine Mme Diot 1, impasse du Plein Air - 14640 Villers sur mer Tél : 06 78 76 51 63 - 02 31 98 35 48 Mail : [email protected] € Localisation Résidence La Manche - rue des Martrois 14640 Villers sur mer Mme Lemoine Buisson 5, rue vercingétorix - 75014 Paris Tél : 06 28 96 21 37 Mail : [email protected] MS 300 € 410 € HS 350 € 460 € 600 € 750 € 825 € 1080 € € THS 600 € € Mme Profichet A 100m de la mer et 50m des commerces, T3 en rez-de-chaussée dans résidence de standing. Séjour avec TV et internet, 2 chambres avec lit de 160 + une mezzanine de 140, cuisine équipée (lave vaisselle, lave linge). Jardin spacieux aménagé. Location de linge de maison. Studio de 32 m² dans villa au rez-de-jardin, idéalement situé, au calme, à 100 m de la mer et du centre-ville. 4 couchages (2 clic-clacs), WC, kitchenette équipée, sdb avec douche, séjour. Sans linge de maison. EN 32 m² studio in a villa with garden, conveniently located, quiet, 100m from the sea and town centre. 2 folding double beds, toilets, fully-equipped kitchenette, bathroom with shower and living-room. No linen provided. DE 4 /6 pers Two weeks 2 Wochen BS 150 € 350 € M Lemoine-Buisson EN located from 100m to the sea and from 50m to the shops, 3 room-apartment on ground-floor in luxury residence. Living-room with TV and wifi, 2 bedrooms + 1 mezzanine with double bed, fully-equipped kitchen (washing machine and dishwasher), Large garden furnished. Linen rental 46 m² DE Renoviertes F2 mit schönem Meerblick, in kleiner charmanter Residenz; 3 Stock ohne Fahrstuhl. Stock ohne Fahrstuhl.Gutes Angebot ! Ideal gelegen,Strand 100m und Geschäfte 250m entfernt. Box - keine Haustiere 100 m vom Meer und 50 m von den Geschäften entfernt, T3 im Erdgeschoss in einer Luxus-Residenz. Wohnzimmer mit TV und Internet, 2 Schlafzimmer mit Bett 160, + ein Zwischengeschoss (Mezzanine) von 140, Küche mit Spül- und Waschmaschine. Gepflegter großer Garten. Wäscheverleih. Périodes BS MS HS Semaine 350 € 390 € 640 € 660 € 740 € 1180 € Week / Woche Quinzaine Two weeks 2 wochen € € 32 m² Localisation 1, rue des Bosquets 14640 Villers sur mer Mme PROFICHET 6, square des sablons 78160 Marly le Roi Tél : 06 68 90 09 71 Mail : [email protected] 2 / 4 pers. DE Studio 32m² im Erdgeschoss einer Villa, ideal gelegen, ruhig, 100 m vom Meer und Ortszentrum. 4 Schlafplätze (2 Schlafsofas), WC, Kochnische, Bad mit Dusche, Wohnzimmer. Ohne Bettwäsche. Périodes BS MS HS Nuité Semaine 50 € 70 € 90 € Week-end 150 € 200 € 250 € Semaine 200 € 250 € 350 € Week / Woche € € 41 30 m² 2 / 3 pers Mme Benoit M et Mme Dauvergne Agréable appartement de 30m² au 4ème étage avec ascenseur. Balcon vue sur mer. Proximité plage, Lac (200m), commerces (5 min), TV, DVD, CD. Chambre avec lit 140 + convertible 1 personne. Parking couvert Studio meublé refait à neuf dans le centre de Villers/mer au 3ème étage sans ascenseur d’une Résidence rénovée et sécurisée. Vue sur mer et exposition sud-ouest. Couchage pour 2 adultes et 2 enfants. Salle de douche, cuisine équipée, séjour avec TV et 2 convertibles. EN At 4th floor with lift, nice 30 square meters flat with sea view balcony. Nearby beach, marshland, shops. TV, DVD, CD. Bedroom with double bed + sofa for 1 person. Sheltered parking EN One room refurbished flat in thecentre of Villers/mer 3rd floor without lift in a secured residence. Sea view and South-West facing. Beds for 2 adults and 2 children. DE Angenehme 30 m² Wohnung im 4. Stock mit Fahr stuhl. Balkon mit Meerblick. Nahe am Strand, See (200 m), Geschäften (5 min). TV, DVD, CD. Zimmer mit Sofa-Bett 140 + 1 Klappsofa für 1 Person. Überdachter Parkplatz MS Périodes Semaine Résidence Le Pré – rue des Martrois 14640 Villers sur mer 320 € Week / Woche Quinzaine 420 € 620 € Two weeks 2 Wochen Mme Benoit 37, rue Boursault - 75017 Paris Tél : 06 87 20 63 15 Mail : [email protected] € 27 m² 2 / 4 pers HS Nous contacter Contact us / Kontaktieren Sie uns Weekend Localisation DE Möbliertes Studio renoviert, im Zentrum von Villers, im 3. Stock einer renovierten und gesicherten Residenz. Kein Fahrstuhl. Meerblick und Südwestausrichtung. Schlafmöglichkeiten für 2 Erwachsene und 2 Kinder. 820 € € Localisation Localisation 1, rue de la plage – Place Jean Mermoz 14640 Villers sur mer 2 pers. 42 MS HS 120 € 150 € - Semaine 200 € 250 € 300 € 400 € 360 € 460 € 550 € 750 € Quinzaine M et Mme Dauvergne 1, parc des 2 moulins - 27240 Sylvains les Moulins Tél : 06 17 41 44 45 [email protected] Two weeks 2 Wochen € THS € M. Benois M. Secher Studio de 22 m² les pieds dans l’eau, vue sur plage de toutes les fenêtres. BZ, cuisine équipée, salle de bain avec douche. Situé plein sud, très clair, à 200 m de la mer, à 150m des commerces et 50 m du lac de Villers 2000. EN 22 sq. metre studio situated right on the beach. Sofa bed, fully-equipped kitchen and shower room. View onto the beach from every window EN Sunny, facing south flat, 200 meters from the sea, close to the shops and the Villers 2000 lake. Périodes BS MS HS Week-end 120 € 150 € - Semaine 180 € 250 € 450 € Week / Woche M. BENOIS 7, mail du clos St Vincent 93160 Noisy le Grand Tél : 06 61 80 66 55 Mail : [email protected] locavac-ra.perso.sfr.fr BS 120 € Week / Woche 24, rue Boulard 14640 Villers sur mer DE Sonnig gelegen, 200 Meter zum Strand, 150 Meter von der Einkaufsstraße und 50m vom See von Villers 2000 entfernt. DE Studio 22 m² direkt am Strand; Schlafbereich mit Schlafsofa; Küche; Bad mit Dusche. Blick auf den Strand von allen Fenstern 22 m² Périodes Week-end € € 25 m² 2 / 4 pers. Localisation Les Galhaubans – Bât B – appt 112 – rue des Gabions 14640 Villers sur mer M. secher 7, voie Romaine « la Piaudrie » 17600 Médis Tél : 05 46 06 70 14 – 06 82 38 15 58 Mail : [email protected] Périodes BS 100 € Week-end Semaine Week / Woche MS 175 € € 235 € € HS 450 € 40 m² 4 pers Mme Gras Mme Melloni Situé à 800m de la mer, dans un grand parc arboré, agréable 3 pièces en rez-de-jardin comprenant cuisine équipée, séjour avec TV, 2 chambres, salle de douche et wc séparés et une grande terrasse avec mobilier de jardin. Commerces à proximité. 2 vélos à disposition. Appartement refait à neuf de 75 m² dans villa à 1,3 km de la mer. 2 chambres avec rangements, Cuisine équipée, salon avec TV, lave-linge et congélateur. Possibilité de profiter du jardin et de ses équipements. Matériel pour bébé à disposition. Draps fournis EN 800m from the sea in a large wooded area, pleasant 3 room flat on ground floor with fully-equipped kitchen, living-room with TV, 2 bedrooms, bathroom and separate toilet. EN Newly refurbished 75 m² flat in a villa 1.3km from the sea. 2 rooms with storage space, Fully equipped kitchen, lounge with TV, washing machine. Garden with tables and chairs. DE Renovierte Wohnung 75 m² in einer Villa, 1.3 km vom Meer. 2 Schlafzimmer mit Ablage, Küche, Wohnzimmer mit TV, Waschmaschine und Gefrierschrank. Zugang zum Garten und Benutzung der Gartenmöbel. DE 800m vom Meer entfernt, in einem großen bewaldeten Park, schöne 3-Zimmerwohnung im Erdgeschoss: ausgestattete Küche , Wohnzimmer mit TV, 2 Schlafzimmer, Duschbad und WC separat. BS Périodes Localisation Week / Woche Rés. Les Portes de la mer – Bât B – Avenue des Gabions 14640 Villers sur mer Quinzaine Two weeks 2 Wochen 350 € 410 € 650 € Mme Gras 67, chemin des boeufs - 95220 Herblay Tél : 06 08 14 84 81 - 01 39 97 91 08 € 75 m² 4 pers HS 120 € Week-end Semaine MS 800 € 150 € Localisation 480 € Villa Bel Respiro, Chemin de Préfontaine 14640 Villers sur mer 900 € € M MELLONI Villa Bel Respiro, Chemin de Préfontaine 14640 Villers-sur-mer Tél : 02 31 98 37 51 - 06 66 25 74 19 - 06 61 00 88 02 Mail : [email protected] me 2/4 pers 7, rue de l’armistice 14640 Villers sur mer Mme Chaput 49, rue des limousines – 78700 Conflans Ste Honorine Tél : 06 22 00 84 43 Mail : [email protected] HS THS Nous contacter Contact us / Kontaktieren Sie uns- Semaine Week / Woche Quinzaine Two weeks 2 Wochen 500 € 600 € 800 € 900 € 1100 € € € Mme Toutain Situé en plein coeur de Villers dans une ancienne villa de caractère, petit appartement équipé et lumineux idéal pour vos vacances. 1 chambre, coin séjour, cuisine équipée et petite salle de douche. Possibilité de profiter d’une seconde chambre indépendante.Pas d’animaux, Parking à proximité. Petit logement situé dans le jardin des propriétaires. 1 chambre, salle de douche avec WC, cuisine équipée, terrasse avec table et chaises. Possibilité de mettre un lit bébé. Plage et commerces à 600 m. DE Ideal für Ihren Urlaub: helle und gut eingerichtete Wohnung in einer stilvollen alten Villa, im Herzen von Villers. Parkplatz in der Nähe. Keine Haustiere. Périodes Localisation MS Mme Chaput EN Small flat located on owner’s garden. 1 bedroom, shower, toilets, fully-equipped kitchen, terrace with table and seats. Cot available. 600m to the beach and shops EN In the heart of Villers sur mer, in a old villa with charactere, small flat equipped and bright, very nice for your holidays. Carpark nearby. No pets. 30 m² BS Périodes Week-end Week-end Semaine Week / Woche Quinzaine Two weeks 2 Wochen € € BS MS Sur demande 200 € 350 € 270 € 500 € 30 m² HS 320 € 600 € Localisation 16, rue Sainte Anne 14640 Villers sur mer Mme TOUTAIN 16, rue Sainte Anne 14640 Villers sur mer Tél : 02 31 87 51 10 2 pers. DE Kleine Unterkunft im Garten der Hausbesitzer. 1 Schlafzimmer, Bad mit Dusche und WC, Küche voll eingerichtet, Terrasse mit Tisch und Stühlen. Bett für Baby kann gestellt werden. Strand und Geschäfte 600m Périodes BS MS HS Week-end 110 € 150 € 180 € Semaine 200 € 230 € 315 € 310 € 380 € 560 € Week / Woche Quinzaine Two weeks 2 Wochen € € 43 AGEMARINE ORPI Ventes 9, rue du Maréchal Leclerc T 02 31 88 31 88 F 02 31 98 28 23 M [email protected] / www.orpi.com/agemarine.villers Ouvert tous les jours / Open all year round / Ganzjährig geöffnet AGENCES D’AUJOURD’HUI Ventes 1, rue du Maréchal Leclerc T 02 31 87 05 51 F 02 31 87 11 79 M [email protected] / www.ada-immo.com Fermeture / Closed / Schließung : Mercredi / Wednesday / Mittwoch CABINET IFNOR Ventes • Location à l’année et saisonnière • Syndicat de copropriété 41, boulevard Pitre Chevalier T 02 31 81 22 62 F 02 31 81 22 84 M [email protected] / www.ifnor.fr agences immobilières Estate agent Immobilienmakler Fermeture / Closed / Schließung : Dimanche / Sunday / Sonntag CABINET VOUILLON Ventes • Location à l’année 1, place Jeanne d’Arc T 02 31 87 01 29 M [email protected] / www.cabinetvouillon.com Fermeture / Closed / Schließung : Mercredi / Wednesday / Mittwoch CENTURY 21 F. Bagot Ventes • Location à l’année et saisonnière • Syndicat de copropriété 18, rue du Maréchal Foch T 02 31 87 71 77 F 02 31 87 62 64 M [email protected] / www.century21frederic-bagot.com Fermeture / Closed / Schließung : Mercredi / Wednesday / Mittwoch FOCH IMMOBILIER Ventes • Location à l’année 1, rue du Maréchal Foch T 02 31 87 08 51 F 02 31 87 00 05 M [email protected] / www.fochimmobilier.net Fermeture / Closed / Schließung : Mardi sauf en Juil. / Août - Tuesday except July / August NEXITY Ventes • Syndicat de copropriété Avenue Jean Moulin - Rés. Les Balcons de la Mer T 02 31 14 63 00 F 02 31 14 63 08 M [email protected] / www.nexity.fr Fermeture / Closed / Schließung : Dimanche et Lundi - Sunday and Monday Sonntag und Montag NORMANDY IMMOBILIER Ventes • Location à l’année et saisonnière 3, rue du Maréchal Leclerc T 02 31 81 94 19 F 02 31 89 27 85 M [email protected] / www.immo-normandy.fr Fermeture / Closed / Schließung : Dimanche / Sunday / Sonntag IMMOVAC Ventes • Location à l’année et saisonnière Centre Commercial Villers 2000 AgENCES LOCATIVES seasonal rental T 02 31 87 11 90 F 02 31 98 32 63 M [email protected] [email protected] Fermeture / Closed / Schließung : Dimanche / Sunday / Sonntag RESIDENCE LAGRANGE CLASSIC Ventes • Location Les Résidences – Lagrange Classic T 02 31 88 98 88 M [email protected] / www.vacances-lagrange.com Fermeture / Closed / Schließung : mercredi et dimanche après midi / Wednesday and Sunday evening 44 AGémarine villers 02.31.88.31.88 9 RUE DU MARECHAL LECLERC – 14640 VILLERS/MER [email protected] Retrouvez toutes nos offres sur : www.orpi.com/agemarine.villers 45 ACHETER, VENDRE, LOUER, GÉRER CABINETVOUILLON.COM Votre partenaire immobilier 1 Place Jeanne d’Arc 14640 VILLERS S/ MER Frédéric Bagot Votre future adresse est déjà sur la nôtre www.century21frederic-bagot.com 02 31 87 71 77 18 Rue du Maréchal Foch, 14640 Villers-sur-Mer 02.31.87.01.29 46 RESIDENCE LAGRANGE CLASSIC Ens emb le de pet ites rési den ces ave c ascenseur, situées ent re environ 100 et 1000m de la plage, à 800 m du centre-ville et entre 200m et 600m du centre commercial Villers 2000. Appartemen ts LOCATIONS weekend|Semaine|longs séjours Réservation 0892 160 500 (0,40€/min) [email protected] équipés d’une kitchenette avec un fou r ( et micro-ondes dans la plupart), une salle de bains ou une douche, un jardinet en rez-de-chaussée et un balcon pour la plup art de ceux situés en étage (sauf étages les plus élevés). Located in the Villers 2000 shopping centre, we welco me you and offer our servic es for seasonal renting, dealings (on the Côte Fleurie) and property management. Les Rési den ces – Lagr ange Classic 14640 V iller s sur Mer B u re a u fermé le merc redi et dimanc he après midi A ccu ei l : 0 2 3 1 8 8 9 8 88 – v iller s@lagr ange- holiday s.c om www.vacances-lagrange.com Agence Immovac Située dans le centre commercial « Villers 2000 », notre équipe est à votre écoute pour la location saisonnière et à l’année, les transactions (sur toute la Côte Fleurie) et le syndic. Located in the Villers 2000 shopping centre, we welcome you and offer our services for seasonal renting, dealings (on the Côte Fleurie) and property management. Centre commercial Villers 2000 14640 VILLERS-SUR-MER T 02 31 87 11 90 F 02 31 98 32 63 M [email protected] Bureau fermé le dimanche Office closed on sundays location Rent - mieten Semaine Week - Woche Quinzaine 2 weeks - 2 wochen Mois Month - Monat Année Year - Jahr ventes Sales - Vertrieb SYNDICAT DE COPROPRIéTé 47 Nexity vous accueille du Mardi au Samedi et reste à votre écoute tout au long de l’année. Nexity welcomes you from Tuesday to Saturday and stays open all year round. Avenue Jean Moulin Rés. Les Balcons de la mer - 14640 VILLERS SUR MER Tél : 02 31 14 63 00 Fax : 02 31 14 63 08 - www.nexity.fr Bureau fermé le dimanche et lundi Office closed on Sundays and Mondays 48 Le Matisse RESTAURANTS CAFés - BARS Que vous soyez de passage ou hébergé au Domaine de Villers, ne manquez pas notre restaurant « Le Matisse » ! Dans un cadre intimiste, notre chef vous propose une cuisine créative, travaillée avec des produits frais. EN Whether you are travelling or residing at the Domaine de Villers, do not miss our restaurant «Le Matisse»! In an intimate setting, our chef offers creative cuisine crafted with fresh products. DE Egal, ob Sie auf der Durchreise sind oder in der, ‘Domaine de Villers’ übernachten, verpassen Sie nicht unser Restaurant ‘Le Matisse’ ! In einem gepflegten Ambiente bietet Ihnen unser Küchenchef kreative Speisen, mit frischen Zutaten angefertigt. Menu mini Menu maxi Menu enfant Mini menu Kleines Menü Maxi menu Großes Menü Children menu Kinderteller 38 € 54 € 14 € Ouvert tous les soirs. Fermé pour le déjeuner du lundi au jeudi inclus et les 24 et 25 décembre Open every night. Closed at lunchtime from Mondays to Thursdaus and on 24th and 25th December Jeden Abend geöffnet. Geschlossen mittags von Montag bis Donnerstag sowie am 24./ 25. Dezember Localisation Domaine de Villers & SPA – Chemin du Bélvédère 14640 VILLERS SUR MER Tél : 02 31 81 80 80 | Fax : 02 31 81 80 70 Mail : [email protected] | www.domainedevillers.fr € 49 La Terrasse du Marais Le Jardin du Méridien Le Bar - Restaurant la Terrasse du Marais vous accueille, pour un moment de détente, ou un rendez-vous professionnel, autour d’un verre, d’un déjeuner ou d’un dîner. Une cuisine tout en fraicheur avec vue imprenable sur le plan d’eau et le marais. Le restaurant « Le Jardin du Méridien » vous accueille : Du vendredi au mardi : service de 12h à 14h et de 19h à 22h. Le samedi : service de 12h à 14h et de 19h à 23h. Le dimanche : service de 12h à 14h30 et de 19h à 22h.Nous vous proposons des menus à partir de 13,90 € (sauf événements) et de nombreux plats à la carte. De notre restaurant vue imprenable sur la mer ; des animations vous sont proposées régulièrement. EN Bar - Restaurant Terrasse du Marais welcomes you for a relaxing or a business meeting, a drink, lunch, dinner or a delicious dessert. Fresh cooking and stunning views of the water and the lake. DE Ideal für einen Moment der Entspannung oder ein geschäftliches Treffen, auf einen Drink, zum Mittag- oder Abendessen, mit schmackhaft zubereiteten Gerichten. Einmalige Aussicht auf See-und Moorlandschaft. Menu mini Menu maxi Menu enfant Mini menu Kleines Menü Maxi menu Großes Menü Children menu Kinderteller 18 € 30 € 8.50 € Du mardi au dimanche déjeuner de 12h à 14h • Les vendredis et samedis dîner de 19h à 21h30 Vacances scolaires : du mardi au dimanche déjeuner de 12h à 14h et diner de 19h à 21h30 (sauf dimanche) Bar et snack ouvert le vendredi et samedi après-midi jusqu’à 17h30 - Fermeture hebdomadaire les lundis Tuesday to Sunday lunch from noon to 2 p.m Friday and Saturday dinner from 7 p.m. to 9.30 p.m During school holidays: Tuesday to Sunday lunch from 12h to 14h and dinner from 19h to 21h30 (except Sunday) Bar and snack bar open on Fridays and Saturdays afternoon until 5:30 p.m. - Closed on Mondays Von Dienstag bis Sonntag von 12 Uhr bis 14 Uhr Freitag und Samstag von 19 Uhr bis 21.30 Uhr Schulferien : Dienstag bis Sonntag von 12 Uhr bis 14 Uhr und 19 Uhr bis 21.30 Uhr (außer Sonntag). Bar und Imbiß Freitag und Samstag Nachmittag bis 17.30 Uhr - Montags geschlossen DE Montag bis Freitag: Service 12-14 Uhr und 19-22. Uhr Samstag: 12-14 uhr und 19-23 Uhr. Sonntag: 12-14.30 Uhr und 19-22 Uhr. Menüs ab 13,90 € (ausgenommen bei Sonderveranstaltungen) und viele Gerichte à la carte. Restaurant mit Meeresblick; verschiedene Veranstaltungen. Menu mini Menu maxi Menu enfant Mini menu Kleines Menü Maxi menu Großes Menü Children menu Kinderteller 13.90 € 28.90 € 7.50 € Du vendredi au mardi : service de 12h à 14h et de 19h à 22h (Fermé les mercredis et jeudis) Le samedi : service de 12h à 14h et de 19h à 23h. Le dimanche : service de 12h à 14h30 et de 19h à 22h. Friday to Tuesday : 12 a.m > 2 p.m | 7 p.m > 10 p.m On Saturdays : 12 a.m > 2 p.m | 7 p.m > 11 p.m On Sundays : 12 a.m > 2.30 p.m | 7 p.m > 10 p.m Montag bis Freitag: Service 12-14 Uhr und 19-22 Uhr. Samstag: 12-14 Uhr und 19-23 Uhr. Sonntag: 12-14.30 Uhr und 19-22 Uhr. Localisation Restaurant du Casino – Place Fanneau 14640 VILLERS SUR MER Tél : 02 31 14 44 88 | Fax : 02 31 87 09 45 Mail : [email protected] | www.groupetranchant.com Localisation Avenue Jean Moulin 14640 VILLERS SUR MER Tél : 02 31 87 58 42 € 50 EN From Friday to Tuesday, the restaurant welcomes you during the week open from noon to 2 p.m and from 7 p.m to 10 p.m. On Saturdays, from noon to 2 p.m and from 7 p.m to 11 p.m. On Sundays from noon to 2.30 p.m and from 7 p.m to 10 p.m. Fixed-price menus from 13.90€ (except on special occasions) and a great choice on the à la carte menu. € € € Le Mermoz La grande terrasse ensoleillée du « Mermoz » ouvre le décor avec une vue exceptionnelle sur la mer. Spécialités de fruits de mer et poissons. Service continu en week-end et en saison. EN From the large, sunny terrace of the « Mermoz » you will discover a beautiful view over the sea. Great choice of seafood and fish dishes. Meals are served all day on weekends and during the summer season. Fermé du 16/11 au 18/12 et le mardi d’octobre à mars inclus Closed from 16/11 to 18/12 and every Tuesday from October to March included Geschlossen vom 16/11 bis 18/12 und Dienstags von Oktober bis März inklusive 1001 Nuits de Djerba C’est dans une ambiance chaleureuse et élégante que le restaurant 1001 nuits de Djerba vous accueille afin de vous faire découvrir les merveilles de la gastronomie tunisienne avec sa cuisine authentique, épicée et colorée. Nous vous proposons un large choix de spécialités Djerbiennes : couscous, tajine, brick, salade méchouia… mais aussi poissons et fruits de mer. Nous organisons tout au long de l’année des soirées à thèmes et proposons de la vente à emporter. Rejoignez-nous sur Tripadvisor. Au plaisir de vous accueillir… EN 1001 nights of Djerba welcomes you in a warm and elegant atmosphere to make you discover the marvels of the Tunisian gastronomy with its authentic, spicy and colourfull cuisine. We propose a great choice of Djerba specialities: couscous, tajine, brick, mechouia salad but also fish and seafood. We organize theme evenings and propose of takeaway meals. We look forward to welcoming you. Menu maxi Menu enfant Mini menu Kleines Menü Maxi menu Großes Menü Children menu Kinderteller 14 € 25 € 7€ Localisation 23, rue du Maréchal Foch 14640 VILLERS SUR MER Tél : 02 31 87 15 65 | Fax : 02 26 61 81 66 - Mail : [email protected] € € Menu maxi Menu enfant Mini menu Kleines Menü Maxi menu Großes Menü Children menu Kinderteller 15 € 60 € 8.50 € € Le Café de France Entièrement relooké, Le Café de France vous accueille dans un cadre chaleureux en plein cœur de Villers, ou sa terrasse chauffée vous permettra de profiter de l’animation de la place piétonne. Côté carte, plateaux de fruits de mer, bar à huitres et large choix de plats « faits maison » raviront vos papilles. EN Totally refurnished, Le Café de France welcomes you in a warm and comfortable environment, in the heart of Villers According to your liking, you can choose our seafood platters, oysters and lot of different home-made dishes. Ouvert de février à décembre (fermé le mercredi) Ouvert 7j/7j de mai à septembre Ouvert 7j/7j toute l’année Opened 7d/7d all year round Ganzjährig jeden Tag geoffnet Menu mini Localisation Place Jean Mermoz - 14640 Villers sur mer Tél : 02 31 87 01 68 / Fax : 02 31 88 07 13 Mail : [email protected] www.restaurant-le-mermoz.fr DE In einem warmen und eleganten Ambiente können Sie bei uns die Wunder der tunesischen Gastronomie entdecken, mit ihrer authentischen, würzigen und bunten Küche. Wir bieten eine breite Palette von Spezialitäten aus Djerba an: Couscous, Tajine, brick-Vorspeise, Méchouia-Salat ... aber auch Fisch und Meeresfrüchte. Wir organisieren das ganze Jahr über Themenabende und verkaufen Gerichte zum Mitnehmen. Finden Sie uns auf Tripadvisor. Wir freuen uns auf Ihren Besuch. Menu mini DE Von der sonnig gelegenen Terrasse des Mermoz kann man einen wunderbaren Blick auf das Meer genießen. Große Auswahl an Meeresfrüchten und Fischspezialitäten. Die Gerichte werden jeden Tag (auch am Wochenende und in der Sommersaison) serviert. Open from February to December (closed on Wednesdays. Open every day from May to September / Geöffnet von Februar bis Dezember (Mittwoch geschlossen) Geöffnet jeder Tag vom Mai bis September DE Komplett neugestaltet, begrüßt Le Café de France Sie in einer freundlichen Atmosphäre, im Herzen von Villers, Meeresfrüchte, die Austern-Bar und eine große Auswahl an hausgemachten Speisen erfreuen den Gaumen. Menu mini Menu maxi Menu enfant Mini menu Kleines Menü Maxi menu Großes Menü Children menu Kinderteller 14 € 29.70 € 9€ Localisation 2, rue du Général de Gaulle 14640 Villers sur mer Tél : 02 31 87 00 47 Mail : [email protected] € 51 Le Celtic Comme à la maison Situé en plein cœur de Villers, Le Celtic vous propose une cuisine régionale, dans une ambiance familiale. Notre terrasse ensoleillée, vous permettra de déguster nos plats tout en profitant de l’animation de la rue piétonne Spécialités : Fruits de mer, poissons, viandes, cuisine régionale, moules. Comme son nom l’indique, le restaurant « Comme à la maison » a su lier simplicité et convivialité autour d’une cuisine « faite maison » au choix varié de galettes et de crêpes élaborées avec des produits frais. Situé en plein cœur de Villers sur mer, sa terrasse couverte vous permettra de profiter de l’animation de la rue piétonne. EN Located in the heart of Villers, Le Celtic offers a Norman cooking, in a friendly atmosphere. On our sunny terrace, you’ll taste our dishes while enjoying the lively activity of pedestrian precinct. Ouvert du 1er mars au 11 novembre DE Im Herzen von Villers bietet das Celtic regionale Küche in einer freundlichen Atmosphäre. Auf unserer. Sonnenterrasse können Sie unsere Gerichte probieren, mit Blick auf die belebten Fußgängerzone. Open from 25th February to 11th November Geöffnet von 1.März bis 11.November Localisation 18, rue du Maréchal Leclerc & Place Jeanne d’Arc 14640 Villers sur mer Tél : 02 31 87 41 46 / Fax : 02 31 88 54 95 Mail : [email protected] Menu mini Menu maxi Menu enfant Mini menu Kleines Menü Maxi menu Großes Menü Children menu Kinderteller 18.50 € 26 € 8.50 € EN As his name indicates it, the restaurant « Comme à la maison « combine simplicity and user-friendliness around a «home-made» cooking. Just choose among the variety of pancakes developed with fresh products. Fermé en janvier et les lundis et mardis hors vacances scolaires Closed in January and on Mondays and Tuesdays except during school holidays Geschlossen im Januar und Montags und Dienstags außer Schulferien Localisation 2, rue du Général de Gaulle - 14640 Villers sur mer Tél : 02 31 81 37 64 Mail : [email protected] 52 Menu maxi Menu enfant Mini menu Kleines Menü Maxi menu Großes Menü Children menu Kinderteller 9.95 € 13.95 € 7.95 € € € 24, rue Michel d’Ornano 14640 VILLERS SUR MER Tél : 02 31 98 57 03 € Crêperie de France La Gogaille La Crêperie de France vous propose un choix de galettes 100% farine biologique de sarrasin, des salades composées, du bœuf cuit sur grill à la pierre de lave et une palette de dessert dans un cadre charmant. Situé en plein cœur de Villers sur mer, le restaurant La Gogaille vous accueille tous les jours dans un cadre convivial et vous propose un large choix de poissons frais. Une grande terrasse couverte et chauffée vous permettra de profiter de l’animation de la rue pietonne. EN Located right in the centre of Villers sur mer, we welcome you every day at La Gogaille in a friendly atmosphere. Great selection of fresh fish. Covered and heated dining place outside the restaurant where you’ll be able to enjoy the lively atmosphere of the pedestrian area. DE La Crêperie de France bietet eine Auswahl von Wafern 100% Bio-Buchweizen-Mehl, gemischte Salate, Rindfleisch auf dem Grill Lavastein und eine Reihe von Dessert in einer schönen Umgebung zubereitet.ert. Closed from 15/11 to 4/02 and Tuesdays except during school holidays Geschlossen vom 15/11 bis 4/02 und Dienstag außer an Feiertagen Menu mini Localisation € EN La Crêperie de France offers a choice of pancakes 100% organic buckwheat flour, mixed salads, beef grilled on lava stone and a range of dessert in a lovely setting. Fermeture annuelle du 15/11 au 4/02 et les mardis hors vacances scolaires DE Wie sein Name Sgat, verbindet dieses Restaurant («Wie zu Hause») Einfachheit und Geselligkeit mit einer hausgemachten Küche, bei reicher Auswahl an Kuchen und Crêpes, zubereitet mit frischen Produkten. Ouvert toute l’année Sauf du 5/01 au 18/01 Menu mini Menu maxi Menu enfant Mini menu Kleines Menü Maxi menu Großes Menü Children menu Kinderteller à la carte € € Open all year round Except from 5/01 to 18/01 Ganzjährig geöffnet Ausser 5.-18. Januar Localisation 32, rue d’Ornano 14640 VILLERS SUR MER Tél : 02 31 87 00 60 DE Im Herzen von Villers sur mer, La Gogaille begrüßt Sie jeden Tag in einer freundlichen Atmosphäre und bietet eine große Auswahl an frischem Fisch. Eine große überdachte und beheizte Terrasse bietet, begrübt Sie autdie belebte Fußgängerzone. Menu mini Menu maxi Menu enfant Mini menu Kleines Menü Maxi menu Großes Menü Children menu Kinderteller 14 € 25.80 € 8.50 € € € L’atelier de Luc La Coquille en Or Luc, Maître Artisan Glacier, a créé “L’Atelier de Luc” pour vous faire découvrir et déguster, dans ses boutiques de Villers, des glaces et des sorbets, fabriqués à Touques-Deauville dans son AtelierLaboratoire. Il vous propose des coupes glacées, crêpes, gaufres mais également des salades, snack et vente à emporter pour des instants carrément gourmands. Venez déguster nos galettes et pizzas qui mettent à l’honneur les produits régionaux (fromages, andouille, pommeau…). A 100 m de la plage, au centre commercial de Villers 2000, vaste parking et terrasse à disposition. A bientôt. EN 100 meters from the beach, in the Villers 2000 shopping centre, our restaurant offers gourmet galettes and pizzas, Regional products are a key ingredient in our dishes. See you soon on our Terrace. Good Paking space. EN Luc, Maître Artisan Glacier, created “L’Atelier de Luc” to make you discover and taste, in his shops of Villers, icecreams and sherbets and also the ice-cold cups, pancakes and waffles for moments downright gourmet! Fermeture en décembre et janvier hors vacances scolaires et le mercredi DE Luc, Maître Artisan Glacier (Handwerksmeister in Eisherstellung), lässt Sie hier Speise- und Fruchteis entdecken, speziell in seinem laboratorium hergestellt Entdecken Sie ferner die Eisbecher, Crèpes und Waffeln für echte Gourmet-Momente! Closed from December to January except during school holidays and Wednesday Geschlossen im Dezember und Januar außer Schulferien und am Mittwoch Menu mini Menu maxi Menu enfant Mini menu Kleines Menü Maxi menu Großes Menü Children menu Kinderteller A la carte Localisation Ouvert de février à décembre Fermé le mardi et mercredi sauf vacances scolaires Open from february to december (closed on Tuesdays and Wednesdays, except during school holidays) Geöffnet von Februar bis Dezember (am Dienstag und Mittwoch geschlossen, außer an Feiertagen) DE 100 m vom Strand, im Geschäftszentrum von Villers 2000, haben wir ausreichend Parkplätze und eine Terrasse. Kommen Sie und probieren Sie unsere Kuchen und Pizzen, die den Fokus auf regionale Produkte (Käse, Wurst, Kopf ...) setzen. Auf bald. Menu mini Menu maxi Menu enfant Mini menu Kleines Menü Maxi menu Großes Menü Children menu Kinderteller à la carte 7€ € Place Jeanne d’Arc : 02 31 87 05 79 Avenue Jean Moulin : 02 31 88 84 46 14640 VILLERS SUR MER € € Localisation Centre commercial villers 2000 - 14640 Villers sur mer Tél : 02 31 87 43 10 Le Greenwich Rest’ô ripailles Situé en plein cœur de Villers sur mer, le restaurant Le Greenwich vous accueille toute l’année dans un cadre convivial et vous propose une cuisine traditionnelle. Côté restaurant : Spécialités : Fruits de mer, grillades (poissons et viandes), cuisine d’invention Côté brasserie : restauration rapide dans un décor rustique. EN Located right in the centre of Villers sur mer, we welcome you all year round at Le Greenwich in a friendly atmosphere. We offer a traditional cuisine. EN Restaurant: Specialities: Seafood, grilled meat and fish, inventive cuisine Brasserie: fast food in a rural setting. DE In der Ortsmitte von Villers sur Mer , begrüßt Sie das Restaurant „Le Greenwich“ das ganze Jahr über und bietet Ihnen eine traditionelle Küche in geselliger. Atmosphäre. Ouvert toute l’année Fermé les mercredis et jeudis hors vacances scolaires Open all year round. Closed on Wednesdays and Thursdays except during school holidays Ganzjährig geöffnet Geschlossen Mittwoch und Donnerstag außer an Schulferien. Menu mini Menu maxi Menu enfant Mini menu Kleines Menü Maxi menu Großes Menü Children menu Kinderteller à la carte 8.80 € 25, rue Michel d’Ornano - 14640 Villers sur mer Tél : 02 31 81 10 80 Ouvert du 14/02 au 14/12 et du 31/12 au 3/01 janvier Close from 14/02 to 14/12 and 31/12 to 3/01 Geöffnet von 14.2 bis 14.12 und 31.12 bis 3.1 Localisation € Localisation DE Restaurant-Spezialitäten: Meeresfrüchte, Gegrilltes (Fisch und Fleisch), erfindungsreiche Küche. Brasserie: Schnellimbiss, in einem rustikalen Rahmen. Hôtel L’EPI D’OR - 23, avenue Michel d’Ornano 14910 BLONVILLE SUR MER Tél : : 02 31 87 90 48 / Fax : 02 31 87 08 98 Mail : [email protected] www.hotel-normand.com Menu mini Menu maxi Menu enfant Mini menu Kleines Menü Maxi menu Großes Menü Children menu Kinderteller 12.50 € 37 € 11 € € 53 Bar du Mini Golf Café de la Poste Le Golf Miniature et son bar, situé près du Casino, vous offre sa terrasse ensoleillée et abritée du vent. Ce petit coin de verdure proche de la plage vous permettra de savourer tranquillement un café, un cocktail ou bien de déguster une glace. L’établissement vous propose également une salle de billard. Le Café de la Poste vous accueille tous les jours dans un cadre convivial et chaleureux. Sa terrasse, ensoleillée toute la journée, vous permettra de profiter de l’animation de la rue piétonne. Restauration sur place. T.V. pour retransmission des matchs de football sur Canal + et beIN SPORTS. EN The mini-golf and its bar are close to the casino. You’ll be able to enjoy its sunny wind-sheltered terrace. In this little green corner close to the beach you will savour a coffee , a cocktail or an ice-cream. Billards room. EN The Café de la Poste welcomes you every day in a warm and friendly atmosphere. From its sunny terrace, you’ll be able to enjoy the lively activity of the pedestrian precinct. The café serves meals and has a television for football matches. DE Der Mini-Golf mit seiner Bar, neben dem Casino gelegen, bietet eine sonnige und windgeschützte Terrasse. An diesem kleinen Grünflecken ganz in der Nähe zum Strand können Sie gemütliche einen Kaffee, Cocktail oder ein Eis genießen. Auch ein Billardzimmer erwartet Sie. En juillet/août : ouvert de 10h30 à minuit Ouvert de février à septembre, les week-end et vacances scolaires de 14h à 19h Open from 10.30 a.m to midnight in July and August Open from February to September week-ends and school holidays from 2 p.m. to 7 p.m. Im Juli/August geöffnet von 10:30 Uhr bis Mitternacht. Geöffnet von Februar bis September, an Wochenenden und in den Schulferien von 14 bis 19 Uhr. Localisation Place Fanneau 14640 VILLERS SUR MER Tél : 02 31 87 42 09 Closed from 25/12 to 01/01 Geschlossen am 25.12 und am 01.1 Localisation 11, avenue des Belges 14640 VILLERS SUR MER Tél : 02 31 87 05 54 € 54 Fermé le 25/12 et le 01/01 € € DE Das Café de la Poste begrüßt Sie jeden Tag in einer warmherzigen und geselligen Atmosphäre. Von der Terrasse aus, den ganzen Tag in der Sonne gelegen, können Sie das lebendige Treiben in der Fußgängerzone beobachten. Essen wird auch serviert. Fernsehübertragung von Fußball-Spielen. EN Useful Information INFORMATIONS PRATIQUES The accommodation in this guide is listed by category and classification. The services offered, photos and pricing details provide additional information. For more information about guest houses and rentals, please contact the owners direct. Les hébergements de ce guide sont classés par catégorie et classification. Les services proposés, les photos et les indications de tarifs pour chaque établissement apportent un complément d’informations. Pour plus de renseignements concernant les hébergements, s’adresser directement aux propriétaires. In spite of all care and attention, this document may contain printing errors for which the tourist board of Villers sur mer cannot be held liable. The accomodation guide is not contractual. Les vacanciers, séjournant à Villers sur mer ou sur les communes voisines sont redevables de la taxe de séjour. Malgré les soins apportés à la rédaction de cette liste, des erreurs ont pu s’y glisser. L’Office de Tourisme ne peut être tenu pour responsable. La brochure touristique est un document non contractuel. L’Office de Tourisme dégage sa responsabilité en cas de non-conformité des lieux, notamment vis-à-vis du respect des normes de sécurité dans les meublés de la présente liste. En effet, chaque propriétaire de meublé se doit de veiller à la conformité de ses installations et en est l’unique responsable. En cas de réclamation vis à vis d’un hébergement, vous pouvez vous adresser à : M. Johan Boucher - Chargé de promotion Office de Tourisme & d’Animation de Villers sur mer 02 31 87 78 82 - [email protected] Holidaymakers staying in Villers sur mer or near by towns, are liable for a daily tax The Tourist Office takes no responsibility for any breach of the law, especially safety regulations, in respect of the furnished accommodation listed in this guide. Each owner of the furnished rental property or the guest house must ensure conformity with safety rules, particularly with regard to gas and electricity appliances, and he alone is liable. DE Nützliche Hinweise Die in dieser Broschüre aufgeführten Unterkünfte sind nach Kategorie und Klassifizierung geordnet. Die angegebenen Dienstleistungen, Fotos und Preisangaben stellen zusätzliche Auskünfte zu jedem Anbieter dar. Genauere Informationen zur Unterkunft sind von dem jeweiligen Vermieter erhältlich. In Villers sur mer und seinen Nachbargemeinden ist eine Kurtaxe von den Reisenden zu entrichten. Trotz aller Sorgfalt beim Verfassen dieser Broschüre können eventuell Fehler aufgetreten sein. In einem solchen Fall kann das Fremdenverkehrsamt nicht zur Verantwortung gezogen werden, da diese Broschüre keinen rechtsverbindlichen Text darstellt. Das Fremdenverkehrsamt übernimmt keine Haftung, sollten die Räumlichkeiten oder die entsprechenden Sicherheitsnormen nicht den Angaben dieser Broschüre entsprechen. Jeder Wohnungseigentümer ist allein für die Genauigkeit der Objektbeschreibung verantwortlich. 55 Guide Charme LéGENDE DES LABELS Certification mark - Gütesiegel Label garantissant une prestation de qualité basée sur des critères rigoureux tels que l’émotion du lieu, le respect de l’habitat, la qualité de l’accueil, le confort des installations… - Label guaranteeing a quality service based on strict criteria such as the emotion of the place, respect of housing, the quality of the welcome, comfort facilities ... - Label garantieren einen qualitativ hochwertigen Service auf der Grundlage strenger Kriterien wie die Emotion des Ortes, für Gehäuse, die Qualität der Aufnahme, Komfort Gelegenheit ... B and B France Ce label offre une image de qualité en terme d’accueil et de confort. - Offers a quality image in terms of hospitality and comfort. - Dieses Label bietet eine bessere Bildqualität in Bezug auf Gastfreundschaft und Komfort. Gîtes de France Label créé il y a plus de 50 ans devenu le premier réseau en Europe d’hébergement chez l’habitant. - Label created more than 50 years ago, become the first network in Europe for the accomodation in B&B. - Vor 50 Jahren geschaffenes Gütezeichen, welches heute das erste Netzwerk Europas für Privatunterkünfte darstellt. Meublés de tourisme Le classement des meublés de tourisme est une qualification nationale basée sur un référentiel adapté aux exigences des clientèles intégrant des critères de confort, d’équipement et de services. Le classement indique le degré de confort et les prestations offertes. - The classification of holiday rentals is a national qualification based on a repository adapted to the requirements of customers incorporating standards of comfort, equipment and services. - Die Klassifizierung der eingerichteten Zimmern ist ein nationaler Qualifikations basierend auf einem Repository auf die Anforderungen der Kunden Einbeziehung Standards an Komfort, Ausstattung und Leistungen angepasst. - The ranking indicates the degree of comfort and services offered. - Die Rangliste zeigt den Grad an Komfort und Service-Leistungen. Camping qualité Charmance Bienvenue à la ferme Les agriculteurs s’engagent à respecter les chartes de qualité Bienvenue à la Ferme et vous garantissent ainsi la qualité de leurs prestations touristiques et agricoles. - Farmers are committed to the quality charters "Welcome to the Farm » and you will ensure the quality of their tourism and agricultural services. - Die Landwirte achten auf die Qualitätscharta ‘Willkommen auf dem Bauernhof’, und sind werden verpflichtet, die Qualität ihrer Tourismus-und Landwirtschaftsleistungen zu gewährleisten. Guide Michelin Etablissements référencés dans le Guide Michelin. - Establishments referenced in the Guide Michelin. - Im Michelin-Führer aufgeführte Unternehmen. Normandie Qualité Tourisme Label garantissant la qualité de l’accueil et de la prestation pour mieux découvrir les trésors de la Normandie. Les propriétaires des campings se soumettent à une charte d’engagement stricte et précise, ainsi qu’à des contrôles réguliers sur près de 600 critères. - Being a member of Camping Qualité means agreeing to a strict and specific commitment charter and regular inspections for compliance with more than 600 criteria. - Durch ihren Beitritt zu Camping Qualité verpflichten sie sich, einem strengen und präzisen Anforderungsprofil zu entsprechen. Zudem werden regelmäßige Kontrollen anhand von über 600 Kriterien durchgeführt. Qualité tourisme Marque du Ministère délégué au Tourisme fédérant les démarches qualité rigoureuses des professionnels du tourisme. - Brand deposited by the Tourism Government which federates rigorous quality approaches commited by the tourist industry. - Markenzeichen des Ministeriums für Tourismus, welches rigorose Qualitätsintiativen des Tourismussektors vereint. Maitre restaurateur Valorisation des restaurateurs qui ont des compétences professionnelles reconnues et un engagement à travailler des produits bruts, essentiellement frais. - Label which guarantees the quality of the welcome and the service to discover the treasures of Normandy. - Gütezeichen, welches die Qualität der Kundenbetreuung und der Dienstleistung garantiert, um die Schätze der Normandie besser entdecken zu können. Restaurateurs de France Fleurs de Soleil - Label which reflects the quality of the restaurateurs concerned with their passion. - Unabhängiges Gütezeichen, welches zum Ziel hat, den Gastronomen Anerkennung zu schaffen, die am meisten um die Qualität ihrer Arbeit bemüht sind. Les propriétaires de chambres d’hôtes s’engagent à respecter le confort, l’authenticité et l’accueil. - The owners of guest rooms commit to meet the comfort, authenticity and hospitality. - Eigentümer von Ferienhäusern verpflichten sich, Komfort, Authentizität und Gastfreundschaft zu respektieren. Guide du Routard Etablissements référencés dans le Guide du Routard. - Establishments referenced in the Guide du Routard.- Im Routard-Führer aufgeführte Unternehmen. Logis de France Chaîne hôtelière proposant une charte de qualité privilégiant le confort, la qualité de la table et de l’accueil et le charme. - Hotel chain ensuring the comfort of the establishment, the quality of the food and the welcome. - Hotelkette, die eine Qualitätscharta anbietet, welche Komfort, erstklassige Küche und Kundenbetreuung sowie reizvolle Ausstattung zu ihrer Priorität macht. Label de restauration indépendante visant à faire reconnaître la qualité des restaurateurs les plus soucieux de leur métier. Cuisine faite maison Le « fait maison » identifie les plats élaborés par le cuisinier et valorise ainsi son métier. - Homemade cooking / Hausgemacht Ticket restaurant Etablissements acceptant les tickets restaurants. - Tickets restaurant accepted. - Tickets restaurant akzeptiert. Chèques vacances Etablissements acceptant les Chèques vacances. - Chèques Vacances accepted / Chèques Vacances akzeptiert. Clévacances Label de qualité pour toutes les locations en France. - Quality label for all accommodation rental in France. - Qualitätsgütezeichen für Ferienwohnungen und Gästezimmer in Frankreich. 56 Certificat d’Excellence Tripadvisor - Tripadvisor Certificate of Excellence / Zertifikat für Exzellenz Salon de thé • Tearoom / Teestube LéGENDE DES PICTOGRAMMES Bar PICTOGRAM MEANINGS - BEDEUTUNG DER PIKTOGRAMME Restaurant / Brasserie Alimentation • Alimentation / Nahrungsmittel Drapeau(x) = langage(s) parlé(s) • Flag(s) = spoken langage(s) / Flaggen = gesprochene Spracher Restauration rapide / à emporter • Fast food / Fastfood Accès handicapés • Access for disabled peopleGeeignet fürPersonen mit eingeschränkter Mobilität Location linge de maison • Household linen rental / Wäscheverleih Accueil de groupes • Welcomes groups / geeignet für Gruppen Vélos disponibles / Garage à Vélo • Bicycle available or bicycle park / Fahrrad verfügbar, Fahrradgarage Animaux admis • Pets welcome / Tiere erlaubt Retransmission événements sportifs • Live TV sports / Fernsehübertragung von Sportereignissen Parking privé • Private car park / Privatparkplatz Garage fermé • Car park closed / Garage Paiement en espèces accepté • Cash accepted / Barzahlung € € Vue sur mer • Sea view / Meerblick Vue étang • View over marshland / Blick auf Teich Jacuzzi SPA Sauna / Spa Piscine extérieure • Outdoor swimming-pool / Freibad Piscine intérieure • Indoor swimming-pool / Hallenbad Wifi • Wi-fi / W-Lan Terrasse / Jardin • Jardin Terrace / Garden Garten / Terrasse Paiement en chèque banquaire accepté • Checks accepted / Sxhecks Paiement en carte bleue accepté • Credit card accepted / Kreditkarte akzeptiert Périodes SEASON / SAISON BS MS HS THS Basse saison : d’octobre à avril sauf vacances scolaires Low season : from October to April except during school holidays Nebensaison: von Oktober bis April außer in den Schulferien Moyenne saison : mai, juin, septembre, et vacances scolaires Between season : May, June, September and school holidays Zwischensaison: Mai, Juni, September, und in den Schulferien Haute saison : du 27 juin au 10 juillet et du 22 au 30 août High season : from 27th June to 10th July and from 22th to 30th August Hochsaison: vom 27.Juni bis 10. Juli und vom 22. bis 30.August Très haute saison : du 11 juillet au 21 août Peak season : from 11th July to 21th August Hauptsaison vom 11.Juli bis 21.August Balcon • Balcony / Balkon Loggia 57 du uc ica ut Sa Ru int e e-A Ru nn du ed e el aP 8 lan qu Ma e tte i Sica rd i o ns des e in miers sP om 0 D2 de s Clo La Motte GARE on t g es Bea u m au de Be e Ru mo nt Clémenceau ur Paste Ave n Gab teu r Doc R ue Ru e Ru e u t el r p. du Plein Tennis du D oc Rue teu r des Rav ene lles Sica rd é r i d ien Imp. de s Ja rdin s Ru ed uM Ro s i è r e de Rue Rue A. F orin ret San d Bo Lt. Fe rnand du Ru G am e bett Ru a Guy e nem er R ue ue Ru e Fannea u Rue d u Cdt . Fra la nchet de Rue St Fe rdinand s Ja r dins ti L o uvard d’Illins Paris Rue Lt. B agot Rue du de C Capita arpen ine H . tier R ue Léon ie du Rue n Rue ns hi Rue Rue Rue Di v es de Passage des C hâ let s Strasbourg clerc de Mal Le Rue du Gaulle G. de Rue du Rue de Ve rdu l’Eglise Rue de R ue P onv eC Boulard a i ns Foc h de sB al Ru e réc h Ma Ru e Lor Alsac rain e e ed u Ru ue ts Bo sq es Ru ed C E s Chenal Les Champs Rabats ST AD ri e ue Sal ess e e rg R Cl ue ai r D e ou ni in se dré Be Marthe An la Ravin Im de du SE in Rue s rive G es ed Ru em Rue des Sources s Ch me au x Moulin Or Jean des Avenue sse s pa ion ab Carrefour du Bois Lurette or ang es R ZONE ARTISANALE NA IS in d em Ch R a bat Carlo Ge sG de GY M Im de Im s P pa lu sse vie rs CO TEN Com UV NI m erc ER S e T ue ps Sa n- en Av m de ue Imp. des Cols-Verts C d e s ha Sauciss e g Rue C hemin s du Carl o ass e d e s D a u p n em i t s x Ch Vieu aint-Vaa de S - 58 R Am ue d m es on ite s Im p des T amari e va IS NN Sta d Sau GENDARMERIE Rue Imp. aux Rouges San Rond-point Marie-Louise Rue Rue Ru e e vill ber d’Au n i Chem Br ig ad e TE a Imp. des Vanneaux NN S du R la TE du L’ÎLE AUX OISEAUX Acacias l Rue de l’Ét ang ue n ro Pi onvers de Rond-point des TennisR Ru e de LE VILLARE Av en ue ECOLES CLUB HOUSE R u e des Mouettes Imp. des Lo Imp. Acacias Loutrel des Ave nue ds lan oé Ru Rue Os mont BUS du Tillet Passage St Martin Rue de la Com tesse de Béa rn BIBLIOTHÈQUE Lt. JARDIN PUBLIC de s G oinca ers V du Rue Ch eva lier Ru e Passage des Muttes B MAIRIE elges Place du11 Novembre le d’ Hérouvil am Mu tt Av. des FOYER ST PAUL Pitr e r eni l’Av ST MARTIN CABINET MÉDICAL de Ru l’Arme de istice EGLISE Boulevard ck h Wi de u BUS de s Place Louis Armand Place Jeanne d’Arc de ir Ru e or y no n emi Ch Mano Pig e Imp. des Bosquets e Rue des Jardins e Ru Place Loutrel Rue Rue des Roses PALÉOSPACE Rue Ru e de Ca ste lna d’O rna ré in du Gl es enise Rue Dirouin Cla du Mic hel la P lag Place du Lt R Fernand Ferdue St inand Fanneau Ma de V AIRE STATIONNEMENT CAMPING CARS e Ru Rond-point du Plein-Air des ois rtr s de e Ru Rue ise Fala Av. e la d s e d Rue lans Fou R e ue n Fei Rue de D r Ai Rue de Civile Rue UE D IG E AD Jean Mermoz Rue Sainte-Marguerite CERCLE NAUTIQUE N ME E OP e qu zen off RO Place P R ’EU EL Rue CASINO CINÉMA MINI-GOLF li ub ép eB ed aR el ed nu Ave Ru Méridien de Greenwich 0° Koechlin Rue Ch e m Ma BUS Route de SERVICES TECHNIQUES FERMé le mardi ouvert tous les jours durant les vacances Vente 02 31 87 08 51 Location Estimation Prestige fochimmobilier.net casino de Villers-sur-mer GT Casinos Groupe TranChanT é du la conViVialit ns o lieu & les friss du jeu ! us › machines à so › jeux de table aise › roulette angl électronique › bar › restaurant Accès + 18 ans, non interdits de jeux, sur présentation d’une pièce d’identité. Conception GIE Casinos Conseil & Service - RCS Bobigny C 409 406 972. Crédits photos : Shutterstock.com. villers.groupetranchant.com « Jouer comporte des risques : endettement, dépendance... Appelez le 09-74-75-13-13 (appel non surtaxé) »