Mamer Cap Holzem

Transcription

Mamer Cap Holzem
#
Mamer Cap Holzem
04
Gemengebuet
2015
Informatiounsblat erausgin
ënnert der Responsabilitéit vum Schäfferot
Im Rahmen der Erneuerung des gemeinde­
eigenen Fuhrparks haben Bürgermeister
Gilles Roth und die beiden Schöffen Roger
Negri und Luc Feller gemeinsam mit dem
Präsidenten der Nachhaltigkeitskommission
Ed. Buchette das erste Elektro-Auto der Gemeinde Mamer in Empfang genommen und
haben sodann die Schlüssel an den Chef
des „Regie”-Betriebs Claude de la Hamette
weitergegeben.
www.mamer.lu
Sitzungsbericht vom 30. März 2015
•Finances communales:
a)approbation de titres de recette;
b)approbation d’un emprunt de 5.000.000,00 € pour équilibrer le budget de 2015 et
pour financer le projet Campus Capellen et la construction du bâtiment 2 du précoce au Kinneksbond à Mamer.
•Approbation du projet n° 300947 au montant de 100.000,00 € T.T.C. pour le reprofilage et
l’enduisage des chemins ruraux aux lieux-dits «op Matt» et «Schaatzert» à Holzem.
•Pacte climat:
a) approbation de la stratégie climatique et énergétique (Klimaleitbild);
b) approbation des mesures à prendre dans le cadre de la mise en œuvre du pacte climat.
•Avis sur le projet de plan de gestion des risques d’inondation.
2
Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem
Anlässlich der „Fréijoersrentrée 2015” begrüsste Bürgermeister Gilles Roth in Anwesenheit der beiden Schöffen Roger Negri und Luc Feller die vielen Gäste des Mamer Marktes und wünschte den Händlern einen guten Erfolg für die neue Marktsaison.
8 Kinder aus den Zyklen 3.2. bis 4.2. der Grundschule aus Mamer erhielten aus den Händen von Schöffe Roger Negri, ihr Abschulsszertifikat eines Crashkursus in Erste Hilfe, welcher während den Osterferien abgehalten wurde.
„Op Kannerféiss duerch d'Welt” wurde­ im Rahmen des 5. Luxemburger Klimatages eingeläutet. Den „Startschritt” für die Kinder aus allen
beteiligten EU-Staaten machten im April Schüler der Grundschule in Mamer in der Abtei Neumünster. Unterstützt wurden sie dabei vom
Schulpräsidenten, Georges Bové sowie Lehrern aus der Mamer Grundschule, dem Staatssekretär im Bildungsministerium, Marc Hansen
und dem Staatssekretär im Nachhaltigkeitsministerium, Camille Gira, sowie nationalen Vertretern des Klimabündnis und drei indigenen
Menschenrechtskämpfern aus Bolivien, Brasilien und Ecuador.
3
Sitzungsbericht vom 30. März 2015
Sitzungsbericht
vom 30. März 2015
Beginn der Sitzung: 16.00 Uhr Ende der Sitzung: 19.00 Uhr Zuhörer: 2
CSV
ROTH Gilles (Bürgermeister)
FELLER Luc (Schöffe)
SCHMIT Marcel (Rat)
BEISSEL Jean (Rat)
KERSCHENMEYER Jean-Marie (Rat)
BUCHETTE Ed (Rat)
DÉI GRÉNG MAMER
BESCH-GLANGÉ Edmée (Rätin)
BROSIUS Nancy (Rätin)
WEYDERT JemP (Rat)
LSAP
NEGRI Roger (Schöffe)
ROSENFELD Romain (Rat)
DP
BISSEN Jean (Rat)
Abwesend:
TRAUSCH Roland (Rat) LSAP
1. Finances communales:
a) approbation de titres de recette;
b) approbation d’un emprunt de 5.000.000,00 € pour équilibrer le budget de 2015 et pour financer le projet
Campus Capellen et la construction du bâtiment 2 du précoce au Kinneksbond à Mamer.
2. Approbation du projet n° 300947 au montant de 100.000,00 € T.T.C. pour le reprofilage et l’enduisage des
chemins ruraux aux lieux-dits «op Matt» et «Schaatzert» à Holzem.
3. Approbation des projet et devis au montant de 65.000,00 € T.T.C. pour la remise en état du drainage du terrain
de football au stade François Trausch à Mamer.
4. Approbation des projet et devis au montant de 207.000,00 € T.T.C. pour la remise en état de la maison sise à
Mamer, 1 rue de l’école.
5. Approbation d’un acte de vente avec M. Pierre Schroeder dans l’intérêt du redressement de la route de Holzem
(CR 101) à Mamer.
6. Pacte climat:
a) approbation de la stratégie climatique et énergétique (Klimaleitbild);
b) approbation des mesures à prendre dans le cadre de la mise en œuvre du pacte climat.
7. Avis sur le projet de plan de gestion des risques d’inondation.
8. Approbation des nouveaux statuts du Syndicat Intercommunal pour l’Hygiène Publique du Canton de Capellen (SICA).
9. Adhésion des communes de Fischbach, Colmar-Berg, Wahl et Goesdorf au Syndicat Intercommunal de Gestion
Informatique (SIGI).
4
Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem
10. Allocation de subsides exceptionnels:
a) 50,00 € à l’a.s.b.l. U.G.D.A. à titre de participation communale au programme d’activités 2015;
b) 500,00 € à l’ONG Aide à l’enfance de l’Inde avec son projet «Vikasa Reads – scolarisation des enfants
travaillant dans les mines dans l’Etat du Karnataka» à titre de contribution communale au don fait par les
classes du précoce de l’école fondamentale dans le cadre de leur quête le jour de la fête de la Chandeleur;
c) 2.300,00 € à diverses associations locales pour leur participation à l’exploitation du stand de boissons au
«Mamer Maart» en 2015.
11. Circulation:
a) confirmation d’un règlement de circulation temporaire d’une validité supérieure à 72 heures pendant les
travaux de démolition et de constructions d’immeubles dans la rue du Millénaire (CR102) à Mamer;
b) confirmation d’un règlement de circulation temporaire d’une validité supérieure à 72 heures pendant les
travaux de raccordement d’un immeuble à la canalisation au Parc d’Activités à Capellen;
c) approbation d’un règlement de circulation d’une validité inférieure à 72 heures à l’occasion du Grand Prix
Nicolas Frantz en date du 03/05/2015;
d) modification du règlement de circulation communal du 11/07/2008.
12. Autorisations d’ester en justice dans le cadre de deux requêtes d’appel introduites contre des jugements rendus le
08/12/2014 en matière de PAG.
13. Affaires de personnel:
a) remise d’une montre jubilaire à MM. Serge Berkes, Joël Biever, Gérard Stiefer et Massimo Tarantini pour 25
ans de bons et loyaux services au Service d’Incendie et de Sauvetage de la commune de Mamer;
b) démission de Mme Lisa Andreolli comme membre représentant la liste 1 dans la Commission de la Jeunesse;
c) nomination de M. Luca Andreolli comme membre représentant la liste 1 dans la Commission de la Jeunesse;
d) démission de Mme Kanchini Venkataraman comme membre dans la Commission du Développement durable;
e) nomination d’un membre (m/f) dans la Commission du Développement durable;
f) nomination d’un membre suppléant (m/f) dans la Commission Consultative Communale d’Intégration;
g) nomination d’un membre effectif (m/f) dans la Commission Consultative Communale d’Intégration;
h) nomination provisoire ou définitive d’un ingénieur technicien au service technique communal (huis clos).
14. Informations, divers et questions émanant des conseillers communaux.
b) allocation d’un subside de 2.400,00 € au corps des Sapeurs-Pompiers de la commune de Mamer pour
l’indemnisation du chef de corps en 2014;
c) allocation d’un subside de 3.840,00 € au corps des Sapeurs-Pompiers de la commune de Mamer pour
l’indemnisation des 2 chefs de corps adjoints en 2014.
Sitzungsbericht vom 30. März 2015
1. Finances communales:
a) approbation de titres de recette;
b) approbation d’un emprunt de 5.000.000,00 € pour
équilibrer le budget de 2015 et pour financer le projet Campus Capellen et la construction du bâtiment
2 du précoce au Kinneksbond à Mamer.
Die Einnahmerklärungen in Höhe von 7.328.109,46 Euro
werden einstimmig genehmigt.
Bürgermeister Gilles Roth (CSV) erläutert dann das zur Abstimmung kommende Darlehen in Höhe von 5 Millionen
Euro für die Finanzierung des Schulcampus in Capellen
sowie des zweiten Gebäudes für die Früherziehung auf
dem Schulcampus Kinneksbond in Mamer. Es handele
sich dabei um das im Budget 2015 vorgesehene Darlehen, man wolle es bereits jetzt verabschieden, um über
die entsprechende Liquidität zu verfügen, wenn Zahlungen anstünden.
Rat Jean Bissen (DP) gibt an, sich bei der Abstimmung
enthalten zu wollen, da bislang weder Kostenvoranschläge noch Abrechnungen vorgelegt worden sein. Des
weiteren verweist er auf die Aufnahme der Instandsetzung des Kirchenplatzes in Capellen, ohne dass der
Gemeinde­rat über den Kostenpunkt informiert wurde.
Auch vermisst er die angekündigte Besichtigung der
Baustelle Campus Capellen durch den Gemeinderat.
Bürgermeister Gilles Roth (CSV) verweist auf die entsprechenden Positionen in den Budgetunterlagen. Zwischenzeitlich kommt es zu einer Diskussion über den
Belag auf dem Kirchenvorplatz in Capellen.
Rat Jemp Weydert (Déi Gréng) kommt auf den Punkt
des Darlehens zurück, bemängelt Transparenz und eine
mehrjährige Planung und gibt an, dass seine Fraktion
dagegen stimmen werde. Man unterstütze zwar die
Schule, jedoch nicht andere Ausgaben wie den Pavillon.
Rat Jean Beissel (CSV) sichert die Unterstützung der
CSV zu, würdigt die Erläuterungen des Bürgermeisters
über den Zeitpunkt der Abstimmung, der von Weitsicht
und Planung zeuge und verweist auch auf die entsprechenden Positionen im Budget.
Das Darlehen wird mehrheitlich (DP: Enthaltung; Déi
Gréng: Nein) verabschiedet.
Bürgermeister Gilles Roth (CSV) liefert Informationen
auf die Frage nach der Transparenz von Rat Bissen nach
und erklärt, dass für den Schulcampus Capellen in der
Zwischenzeit 27,4 Millionen Euro bezahlt worden seien.
In diesem Jahr seien bereits 1,97 Millionen Euro bezahlt
worden, es seien 8,5 Millionen im Budget 2015 vorgesehen. Die Arbeiten am Précoce hätten 2011 begonnen,
so Gilles Roth weiter, bislang seien 6,06 Millionen Euro
bezahlt worden, im Budget 2015 seien 2,97 Millionen
Euro vorgesehen, 274.000 Euro seien bereits bezahlt
worden.
2. Approbation du projet n° 300947 au montant
de 100.000,00 € T.T.C. pour le reprofilage et
l’enduisage des chemins ruraux aux lieux-dits «op
Matt» et «Schaatzert» à Holzem.
Punkt 2 wurde von der Tagesordnung zurückgezogen.
5
3. Approbation des projet et devis au montant de
65.000,00 € T.T.C. pour la remise en état du
drainage du terrain de football au stade François
Trausch à Mamer.
Schöffe Roger Negri (LSAP) erläutert den Kostenvoranschlag über 65.000 Euro für die Instandsetzung der
Drainage des Fußballfeldes in Mamer. Diese Arbeiten
seien in Zusammenhang mit der allgemeinen Instandsetzung von 2014 zu sehen.
Rätin Nancy Brosius (Déi Gréng) will wissen, warum immer noch Wasser auf der Laufpiste stehen bleibe, dies
nachdem die Piste instandgesetzt worden sei.
Roger Negri (LSAP) wird sich des Problems annehmen.
Er weist allerdings darauf hin, dass sich der Belag während zwei Jahren „setzen” müsse, während dieser Zeit
könne es immer zu kleinen Unebenheiten kommen.
Rat Jean Bissen (DP) weist auf zwei kleinere Rechenfehler
hin, und wünscht dass in Zukunft die vorgelegten Unterlagen fehlerfrei den Gemeinderäten unterbreitet werden.
Rat Jean-Marie Kerschenmeyer (CSV) unterstützt die Arbeiten an Fußballfeld und Laufpiste im Allgemeinen.
Der Kostenvoranschlag wird einstimmig verabschiedet.
4. Approbation des projet et devis au montant de
207.000,00 € T.T.C. pour la remise en état de la
maison sise à Mamer, 1 rue de l’école.
Schöffe Roger Negri (LSAP) erläutert den Kostenvoranschlag über 207.000 Euro für die Instandsetzung des
Hauses auf Nummer 1 in der Rue de l’Ecole in Mamer,
neben der Pizzeria. Hier bekomme die Organisation
„Hëllef Doheem” ein neues Zuhause in der Gemeinde,
womit man dann auch die Räumlichkeiten in Holzem
aufgeben könne. Das Haus daneben sei inzwischen abgerissen, dort seien Parkplätze geplant. Um das noch
stehende Haus zu stabilisieren, sei jetzt eine Böschung
aufgeschüttet worden. Es sei jetzt geplant, das Haus in
einen akzeptablen Zustand zu versetzen, dazu gehörten
Fassadearbeiten, Doppelverglasung, Innenausbau und
Sanitärarbeiten sowie neue elektrische Installationen.
Rat Jean Bissen (DP) fragt nach dem Beginn der Arbeiten, wo doch jetzt vorübergehend eine Familie in dem
Haus untergebracht worden sei.
Anfangs sei das bis zum 31. März geplant gewesen, so
der Bürgermeister, jedoch werde man den Aufenthalt
wohl um zwei Wochen verlängern. Er habe eine Frau mit
Kindern nicht auf die Straße setzen wollen, so Gilles Roth.
Rätin Nancy Brosius (Déi Gréng) fragt, ob man das Haus
nicht an die Kogenerationsanlage anschließen könne
und fordert weitere Informationen zu den energetischen
Maßnahmen.
Schöffe Roger Negri (LSAP) entgegnet, dass ein entsprechender Anschluss zu aufwändig wäre und dass die
energetischen Maßnahmen sich auf beispielsweise die
Fassade- und Fensterisolierung fokussieren werden. Es
handele sich dabei um ein Einfamilienhaus, so dass sich
der Energieverbrauch ohnehin in Grenzen halte.
Rat JemP Weydert (déi gréng) vergewissert sich bei
Schöffen Negri, dass die geplanten Gebäude auf dem
gegenüberliegenden Parkplatz sehr wohl an das Nahwärmenetz angeschlossen werden.
6
Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem
Rat Jean-Marie Kerschenmeyer (CSV) regt an, eine weitere
Wohnung zur vorübergehenden Unterbringung bedürftiger
Familien zu suchen. Auch fordert er eine Nutzungsgebühr
für die angrenzenden Parkplätze durch „Hëllef Doheem”.
Rat Romain Rosenfeld (LSAP) sichert die Unterstützung seiner Fraktion zu.
Rätin Edmée Besch-Glangé (Déi Gréng) fragt nach einem
behindertengerechten Zugang. Ein solcher sei schwierig
machbar, so Schöffe Negri, angesichts der Beschaffenheit
des Hauses. Bei Bedarf finde man jedoch eine Lösung.
Der Kostenvoranschlag wird einstimmig verabschiedet.
Bürgermeister Gilles Roth (CSV) informiert ferner, dass der
Pächter der Pizzeria den Mietvertrag über 2017 hinaus verlängert haben möchte; er wolle nach einer Lösung suchen,
um dem Pächter Planungssicherheit zuzusichern, gegebenenfalls über eine „promesse de bail”. Der Pächter wolle
umfangreiche Arbeiten auf eigene Kosten durchführen. 5. Approbation d’un acte de vente avec M. Pierre
Schroeder dans l’intérêt du redressement de la
route de Holzem (CR 101) à Mamer.
Zur Abstimmung kommt ein Verkaufsakt mit Pierre
Schroeder im Rahmen der Begradigung der Route de
Holzem in Mamer. In puncto Verkehrsberuhigung könne
die Gemeinde Mamer nicht allein entscheiden, da es
sich dabei um eine Staatsstraße handele, dennoch wolle
man sich gemeinsam mit der Straßenbauverwaltung
zwecks Findung einer Lösung zusammensetzen.
Rätin Nancy Brosius (Déi Gréng) fragt, von welchem Teil
der Route de Holzem die Rede sei.
Es gehe um den Teil in Mamer, so der Bürgermeister.
Rat Jemp Weydert (Déi Gréng) verweist auf ein rezentes
ministerielles Rundschreiben, laut welchem nun auch
auf Staatsstraßen Tempo 30 eingeführt werden könne.
Der Punkt 5 wird einstimmig verabschiedet.
6. Pacte climat:
a)approbation de la stratégie climatique et énergétique (Klimaleitbild);
b)approbation des mesures à prendre dans le
cadre de la mise en œuvre du pacte climat.
Rat Ed Buchette (CSV) berichtet von der Arbeit des Klimateams und erläutert das Klimaleitbild:
Leitbild
Das Energieleitbild soll die zentralen Punkte und Ziele der
kommunalen Energiepolitik zusammenfassen und darstellen. Es dient dem Schöffen- und Gemeinderat sowie
der kommunalen Verwaltung als Richtschnur für kommunales Handeln und Planen im Ramen des Klimapakts.
Die Gemeinde definiert für die folgenden sechs Handlungsfelder Zielvorgaben (analog zum European Energy
Award-Entwicklungsprozess):
1.Entwicklungsplanung und Raumordnung
2.Kommunales Energiemanagement
3.Versorgung und Entsorgung
4.Mobilität
5.Interne Organisation
6.Kommunikation und Kooperation
Für weitere Informationen zum Klimapakt und Leitbild der
Gemeinde Mamer, besuchen Sie bitte die Informationsquelle PacteClimat auf unserer Internetseite www.mamer.lu.
http://www.mamer.lu/environnementmobilite/environnement/mamer-solar/
Als eines der größten Probleme spricht Ed Buchette
die Individualmobilität an, das sei aber eine Frage der
Mentalität und nicht von jetzt auf gleich zu ändern. Er
schlägt dem Gemeinderat vor, das Klimaleitbild sowie
die geplante Umsetzung zu verabschieden.
Rat Romain Rosenfeld (LSAP) fragt nach einem Fahrradkonzept nach dem Modell der Stadt Luxemburg, ob ein
solches angedacht sei.
Der Schöffenrat spricht von einem erheblichen Kostenaufwand, man rate Gemeinden sogar teilweise von derartigen Vorhaben ab, aus Kostengründen, in Ballungsgebieten hingegen sei ein solches Konzept angebracht.
Bürgermeister Gilles Roth (CSV) will den Vorschlag dennoch
analysieren.
Rat Jean Bissen (DP) glaubt, dass Fahrräder keine
­ däquate Lösung seien. Der DP-Vertreter zeigt sich mit
a
Klimaleitbild und geplanter Umsetzung einverstanden.
Rätin Edmée Besch-Glangé (Déi Gréng) fragt nach einem Fahrradparkplatz für Gemeindefahrräder in der
Cité Mameranus.
Rat JemP Weydert (déi gréng) nennt das Leitbild ambitiös
und will deshalb nur nach vorne schauen. Er zeigt sich
skeptisch hinsichtlich der Umsetzung, falls die Personalressourcen nicht angepasst würden und verweist auf die
Möglichkeit von Energiekooperativen, um zum Beispiel
auf dem Dach der neuen Schule in Capellen erneuerbare Energien zu nutzen. Es fehlten in der Auflistung der
quantitativen Ziele die aktuellen IST-Werte. Abschliessend schlägt er einige textuelle Korrekturen vor.
Beide Unterpunkte werden einstimmig verabschiedet.
7. Avis sur le projet de plan de gestion des risques
d’inondation.
Das Gutachten über das Hochwasserrisikomanagement
wird von Schöffe Roger Negri (LSAP) vorgestellt. Er zitiert
den Auszug aus dem Gutachten betreffend den Lauf der
Mamer auf dem Gemeindeterritorium.
Die Quelle der Mamer liegt an der Grenze zwischen den
Ortsteilen Hivange und Dahlem der luxemburgischen
Gemeinde Garnich auf ca. 355 mNN. In Mersch mündet
sie auf ca. 214 mNN in die Alzette.
Bei einer Gesamtlänge von 25,61 km zzgl. ca. 1,5 km
als temporär fließendes Gewässer beträgt das mittlere
Sohlgefälle 5,2 ‰. Das Einzugsgebiet eine Gesamtgrö­
ße von 84,7 km2.
Bis zur Gemarkungsgrenze Garnich bei km 23,6 fließt
die Mamer durch landwirtschaftlich genutztes Gebiet
und bleibt auch beim HQ100 weitgehend in Ihrem Bett.
Siedlungsbereiche des Ortsteils Garnich werden zwi­
schen km 25,3 und km 25,0 überflutet, wodurch 2 | 18 |
25 Einwohner betroffen sind.
In Holzem führt der bei km 22,3 einmündende Bräder­
baach im Zusammenhang mit einem Durchlass unter
7
Sitzungsbericht vom 30. März 2015
der Route de Dippach zum Rückhalt von Wasser und zur
Ausbildung eines ca. drei Hektar großen Überschwem­
mungsbereichs. Hiervon sind auch Siedlungsflächen mit
0 | 9 | 13 Einwohnern betroffen.
Unterhalb Holzem nimmt das Gewässer zunehmend bis
zu 150 m breite Überschwemmungsflächen auf zumeist
landwirtschaftlich genutzten Flächen ein.
Bei km 19,6 km unterquert die Mamer die Eisenbahn­
trasse und erreicht den Ortsteil Mamer, wo sie den
Sportplatz teilweise überflutet. Bei der Einmündung des
Faulbaachs bildet sich ein innerörtlicher Retentions­
bereich aus, in dessen Randbereichen beim HQ100
mehrere Grundstücke in der Rue de la Liberation und
der Route d’Arlon überflutet werden. Nach Queren der
Route d’Arlon sind verschiedene Grundstücke betroffen.
Nach Unterqueren der C.R. 101 und der Kläranlage
­Mamer setzt die Mamer Ihren Weg in einem weitgehend
naturbelassenen, teils bewaldeten und teils kerbförmi­
gen Tal fort. Gefährdungen treten auf bei km 16,1 (Nei­
millen, 0 | 3 | 3 Einwohner) und bei km 15,8 (Thillsmillen, 4 | 4 | 4 Einwohner). Bei letzterer verschärft der
einmündende Kielbaach die Situation.
Im Maßnahmenkatlog sind auf der Gemarkung der
Gemeinde Mamer insgesamt 17 Hochwasserschutzmaßnahmen vorgesehen. Einzig und allein die Solenbehebung am Ort genannt „An den Wuesen” wo heute
Bachsohle und Böschung mittels Beton stabilisiert sind
wird nicht in der vorgeschlagenen Form durchführbar
sein. Mittlerweile ist an dieser Stelle eine Bebauung geplant und dieses Projektes sieht schon verschiedenen
Maßnahmen im Rahmen des Hochwasserschutzes vor.
Die Gemeinde wird zusammen mit dem SIDERO und den
betroffenen Instanzen eine gemeinsame Lösung für dieses Gebiet ausarbeiten. Rat JemP Weydert unterstützt die Vorschläge des Schöffenrates im Namen von déi gréng.
Das Gutachten, mit Ausnahme der am Ort genannt „An
de Wuesen” vorgesehenen Maßnahme, wird einstimmig
verabschiedet.
Bürgermeister Gilles Roth (CSV) kommt kurz auf das
Bauprojekt im unteren Teil der Rue Gaaschtbierg in Mamer zu sprechen, das an den Bach angrenzt, sowie auf
die Brasserie Toussaint, wo angeblich ein Lokal à la Rue
de Hollerich eröffnet werden solle. Er sichert dem Gemeinderat zu, dass das Polizeireglement und damit die
Nachtruhe ab 22 Uhr auch weiterhin Bestand hätten gewährleistet werden müssten. 8. Approbation des nouveaux statuts du Syndicat Intercommunal pour l’Hygiène Publique du Canton
de Capellen (SICA).
Rat Marcel Schmit (CSV), Vorsitzender des Sica-Müllsyndikats, stellt die neuen Statuten des Syndikats vor.
Eingangs gibt er Erläuterungen zu den bestehenden Anlagen. Es habe sich herausgestellt, dass die derzeitigen
Hallen ohne Substanz seien, dass es besser sei, die bestehenden Infrastrukturen zu erneuern. 2014 seien über
100.000 Bürger im Recyclingcenter in Kehlen vorstellig
geworden, es seien über 15.000 Tonnen Müll angefallen,
mit einer Recyclingquote von 57,22 Prozent. Damit liege
man über den vorgeschriebenen 50 Prozent ab 2020.
Rat Schmit kommt dann auf die anfallenden Kosten für
die Infrastrukturerneuerung zu sprechen, die Gemeinde Mamer engagiere sich durch die Mitgliedschaft im
Sica-Syndikat, das über mehrere Jahre zu streckende
Invest mitzutragen. Genauere Zahlen würden zu einem
späteren Zeitpunkt und bei Verfügbarkeit nachgereicht.
Aufgrund der anstehenden Arbeiten hätten die Statuten
angepasst werden müssen, so Marcel Schmit weiter.
Rat JemP Weydert (déi gréng) wundert sich, dass dem
Gemeinderat neue Statuten vorgelegt würden, wo es
doch offenbar um ein Invest in Höhe von 14 Millionen
Euro gehe. Die Verdienste des Syndikates SICA, welches
seit den neunziger Jahren mit Pilotprojekten vorbildliche
Arbeit im Abfallbereich leiste, seien unbestreitbar.
Rat Marcel Schmit sagt, es könnten derzeit noch keine
genauen Zahlen genannt werden.
Rat Romain Rosenfeld (LSAP) würdigt den erfolgreichen
Betrieb des Sica sowie des dazugehörigen Recyclinghofs.
Dieser sei veraltet und werde den gestiegenen Ansprüchen nicht mehr gerecht. Ein Neubau dränge sich demnach auf. Im Interesse von Mitarbeitern und Kunden.
Bürgermeister Gilles Roth (CSV) stellt in Aussicht, dass
möglicherweise in Zukunft Erträge von der Sidor-Verbrennungsanlage den angeschlossenen Gemeinden zufließen
könnten. Auch weist er darauf hin, dass man als Gemeinde durch die Mitgliedschaft im Sica auch Miteigentümer
der gesamten Infrastruktur sei. Marcel Schmit hebt ferner
hervor, dass immer weniger Müll zur Sidor-Verbrennunsanlage gefahren werde und dass der Anteil wiederverwertbaren Mülls zunehme. Er erläutert dann erneut das Verfahren für den Neubau: Die Statuten müssten zunächst
geändert werden, um auf diese Weise das prinzipielle OK
der Mitgliedsgemeinden einzuholen, um das Bauprojekt
überhaupt auf den Weg bringen zu können. Das sei die
Sachlage und die gelte es jetzt zu akzeptieren.
Der Bürgermeister greift ein und unterstützt die Sicht
der Dinge von Rat Marcel Schmit (CSV). Er verweist u.a.
auf eine gewisse Autonomie der Syndikate. Er schlägt
vor, den drei Sica-Vertretern der Gemeinde Mamer per
Abstimmung das prinzipielle Einverständnis des Gemeinderats zu geben. Das eigentliche grüne Licht für
das Projekt könne dann zum Zeitpunkt der Verfügbarkeit genauerer Zahlen gegeben werden.
Die Abstimmung erfolgt einstimmig.
9. Adhésion des communes de Fischbach, ColmarBerg, Wahl et Goesdorf au Syndicat Intercommunal de Gestion Informatique (SIGI).
Die Abstimmung über die Aufnahme der Gemeinden
Fischbach, Colmar-Berg, Wahl und Goesdorf ins interkommunale Syndikat erfolgt einstimmig.
10.Allocation de subsides exceptionnels:
a) 50,00 € à l’a.s.b.l. U.G.D.A. à titre de participation communale au programme d’activités 2015;
b) 500,00 € à l’ONG Aide à l’enfance de l’Inde
avec son projet «Vikasa Reads – scolarisation
des enfants travaillant dans les mines dans
l’Etat du Karnataka» à titre de contribution
8
Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem
communale au don fait par les classes du précoce de l’école fondamentale dans le cadre de
leur quête le jour de la fête de la Chandeleur;
c)2.300,00 € à diverses associations locales
pour leur participation à l’exploitation du stand
de boissons au «Mamer Maart» en 2015.
Schöffe Luc Feller (CSV) erläutert die nachstehenden
außerordentlichen Subsidien für folgende Vereinigungen, die alsdann einstimmig verabschiedet werden:
50 Euro für die Ugda als kommunale Unterstützung der
Aktivitäten des Jahres 2015;
500 Euro für die NGO „Aide à l’enfance de l’Inde” mit dem
Projekt „Vikasa Reads” als kommunaler Beitrag zur Spende
der Früherziehungsklassen im Rahmen des Lichtmesstags;
2.300 Euro, verteilt auf diverse Vereinigungen für ihre
Teilnahme an der Bewirtschaftung des Getränkestands
auf dem Wochenmarkt in Mamer im laufenden Jahr –
100 Euro pro Mal und Vereinigung.
11.Circulation:
a)confirmation d’un règlement de circulation
temporaire d’une validité supérieure à 72 heures pendant les travaux de démolition et de
constructions d’immeubles dans la rue du Millénaire (CR102) à Mamer;
b)confirmation d’un règlement de circulation temporaire d’une validité supérieure à 72 heures
pendant les travaux de raccordement d’un immeuble à la canalisation au Parc d’Activités à
Capellen;
c)approbation d’un règlement de circulation d’une validité inférieure à 72 heures à
l’occasion du Grand Prix Nicolas Frantz en
date du 03/05/2015;
d)modification du règlement de circulation communal du 11/07/2008.
Folgende Verkehrsverordnungen werden von Schöffe
Roger Negri (LSAP) vorgestellt und alsdann einstimmig
verabschiedet:
Bestätigt wird eine zeitlich befristete Verkehrsverordnung in der Rue du Millénaire in Mamer für die Dauer
der Abriss- und Bauarbeiten eines Hauses;
Bestätigt wird eine zeitlich befristete Verkehrsverordnung in der Gewerbezone in Capellen für die Dauer der
Kanalanschlussarbeiten für ein Gebäude;
Angenommen wird eine Verkehrsverordnung anlässlich
und im Rahmen des Grand Prix Nicolas Frantz in Mamer
am 3. Mai 2015;
Angenommen wird die Abänderung des kommunalen
Verkehrsreglements vom 11. Juli 2008
12.Autorisations d’ester en justice dans le cadre de
deux requêtes d’appel introduites contre des jugements rendus le 08/12/2014 en matière de PAG.
Der Gemeinderat gibt mehrheitlich grünes Licht für ein
eventuelles gerichtliches Vorgehen gegen zwei Gesuche
im Rahmen der Urteile vom 8. Dezember 2014 zum PAG.
Die déi gréng-Fraktion trägt diese Entscheidung nicht
mit weil sie prinzipiell nicht mit dem Mamer PAG einverstanden sei und weil sie bereits vor dem definitiven Be-
schluss auf rechtliche Probleme hingewiesen habe. Die
Gemeinde habe, über ihre Anwältin, den vier Bürgern
ihr Klagerecht vor dem Verwaltungsgericht absprechen
wollen, da sie „nur” im Allgemeininteresse und darüber
hinaus gemeinsam handeln würden. Déi gréng sähen
jedoch in der Verpflichtung zu Einzelklagen eine große
Verschwendung von öffentlichen Geldern. Dass der
Schöffenrat in Rekurs gegangen sei ohne die vorherige
Genehmigung des Gemeinderates, sei eine Verachtung
des obersten Gremiums auf Kommunalebene. Bürgermeister Gilles Roth (CSV) erinnerte daran, dass
man sehr wohl im Einvernehmen mit dem Innenminister
Rekurs eingelegt hätte und so schnell wie möglich die
Prozedur regularisiere.
Beim Urteil des Verwaltungsgerichts wurde dem Staat
ein Formfehler zu Lasten gelegt und die Gemeinde trägt
keine Schuld an der Annullierung.
13.Affaires de personnel:
a)remise d’une montre jubilaire à MM. Serge Berkes,
Joël Biever, Gérard Stiefer et Massimo Tarantini
pour 25 ans de bons et loyaux services au Service d’Incendie et de Sauvetage de la commune
de Mamer;
b)démission de Mme Lisa Andreolli comme membre représentant la liste 1 dans la Commission de
la Jeunesse;
c)nomination de M. Luca Andreolli comme membre
représentant la liste 1 dans la Commission de la
Jeunesse;
d)démission de Mme Kanchini Venkataraman comme membre dans la Commission du Développement durable;
e)nomination d’un membre (m/f) dans la Commission du Développement durable;
f) nomination d’un membre suppléant (m/f)
dans la Commission Consultative Communale
d’Intégration;
g)nomination d’un membre effectif (m/f) dans
la Commission Consultative Communale
d’Intégration;
h)nomination provisoire ou définitive d’un ingénieur technicien au service technique communal
(huis clos).
a) Zur Abstimmung kommen soll die Vergabe von Goldenen Uhren für 25 Jahre treue Dienste bei Feuerwehr und Rettungsdienst in Mamer für folgende Personen: Serge Berkes, Joël Biever, Gérard Stiefer und
Massimo Tarantini; dieser Punkt wird aufgrund einer
Bemerkung von Rat Jean Bissen (DP), betreffend des
Corps in welchem die vorgenannten Personen ihren
Dienst geleistet haben, vertagt.
b) Die Demission von Lisa Andreolli in der Jugendkommission wird einstimmig angenommen;
c) Luca Andreolli wird als neues Mitglied der Jugendkommission einstimmig ernannt;
d) die Demission von Kanchini Venkatamaran aus der
Nachhaltigkeitskommission entfällt.
e) Punkt entfällt: neues Mitglied der Nachhaltigkeitskommission;
9
Sitzungsbericht vom 30. März 2015
f) Als „membre suppléant” der Integrationskommission wird die Kandidatur von Fabien Schlick mehrheitlich zurückbehalten;
g) Als „Membre effectif” der Integrationskommission
wird die Kandidatur von Paola Pepe mehrheitlich zurückbehalten;
h) HUIS CLOS: Nennung eines „ingénieur-technicien”
für die technischen Gemeindedienste.
14.Informations, divers et questions émanant des
conseillers communaux.
Bürgermeister Gilles Roth (CSV) erläutert bezüglich des
Taxenreglements für die Gewerbezone Capellen (für das
Bauhaus-Projekt), dass dieses entgegen anfänglicher
irrtümlicher Aussagen doch per Konvention geregelt und
vom Innenministerium gutgeheißen werden müsse Diese sei dem Innenministerium jetzt zugestellt worden.
Rat Jean Bissen (DP) wundert sich, warum der Verteilerkreis
Windhof gerodet worden sei, wo doch Bäume im Zentrum
der Verkehrskreisel doch offenbar weiterhin zulässig seien.
Schöffe Roger Negri (LSAP) verweist darauf, dass der
Verteilerkreis Windhof nicht mehr in den Zuständigkeitsbereich der Gemeinde Mamer falle.
Rat Jean Bissen (DP) fragt, warum die Bäume vor der
Kirche in Capellen gefällt worden seien.
Schöffe Roger Negri (LSAP) entgegnet, sich diesbezüglich auf das Gutachten und den Sachverstand des Försters zu verlassen, letztlich gehe es um die Sicherheit
der Passanten.
Das Missionskreuz, nach dem Rat Bissen auch gefragt hatte, befinde sich derzeit in der Restaurierung, so Roger Negri.
Der Bürgermeister erwähnt die baldige Schließung des
Kiem für alle Nicht-Anrainer, damit sei auch das Verkehrsproblem dann gelöst.
***
***
Schöffe Luc Feller (CSV) informiert über das Vorhaben
des Ministeriums, den Verkehrsfluss für den öffentlichen
Personenverkehr auf der Route d’Arlon via neue bzw. zusätzliche, zentral gesteuerte Ampelanlagen von Steinfort
bis Luxemburg-Stadt flüssiger zu gestalten. Die Gemeinde
Mamer stehe dem Vorhaben – für ihr Teilstück – generell
positiv gegenüber, doch erwarte man zunächst eine Simulation der konkreten Auswirkungen, insbesondere wegen
der Konsequenzen für die Kinneksbond-Zufahrt.
Rätin Edmée Besch-Glangé (Déi Gréng) möchte den öffentlichen Platz in Holzem vorübergehend als Parkplatz geöffnet
wissen.
Der Bürgermeister gibt an, diesen Vorschlag studieren
zu lassen.
***
Die Rätin fragt ob für das Ceratizit-Gelände in Mamer eine
Sicherheitsstudie erstellt worden sei, in der die Sicherheitsradien rundum das betreffende Gelände bei einer
Lagerung von Senfgaz festgelegt werden. Bürgermeister Gilles Roth (CSV) will das grundsätzlich
überprüfen lassen; er könne sich das jedoch nur schwer
vorstellen, das sei nicht im Interesse der Eigentümer dort
befindlicher Baugrundstücke und daher einklagbar.
Rat JemP Weydert (déi gréng) fragt nach Erklärungen zu
einer aktuellen Zeitungsanzeige, in welcher die Gemeinde
zwei offene vollzeitige Redakteursposten ausschreibt.
***
Schöffe Roger Negri (LSAP) informiert über eine Zusammenkunft mit der Naturverwaltung über die Bepflanzung
der Beete an Verteilerkreisen, Verkehrsinseln und Fußgängerüberwegen an der Route d’Arlon. Aus Sicherheitsgründen dürfe der Bewuchs eine Höhe von 25 Zentimetern nicht überschreiten.
Rat Marcel Schmit (CSV) begrüßt die Idee grundsätzlich.
10
Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem
Conseil communal de Mamer du 30 mars 2015
1. Finances communales
a) des titres de recette pour un montant total de
7.328.109,46 euros sont approuvés à l’unanimité
des voix;
b) l’emprunt de 5.000.000 euros pour équilibrer le
budget de 2015 et pour financer le projet Campus
Capellen et la construction du bâtiment 2 du précoce au Kinneksbond a Mamer est approuvé avec la
majorité des voix (DP: abstention; parti Vert: non).
2. Ce point est retrié de l’ordre du jour.
3. Les projet et devis au montant de 65.000 euros
pour la remise en état du drainage du terrain de
football au stade François Trausch à Mamer sont
approuvés à l’unanimité des voix.
4. Les projet et devis au montant de 207.000 euros
pour la remise en état de la maison sise à Mamer, 1
rue de l’école sont approuvés à l’unanimité des voix.
5. L’acte de vente avec M. Pierre Schroeder dans
l'intérêt du redressement de la route de Holzem (CR
101) à Mamer est approuvé à l’unanimité des voix.
6. Pacte climat
a) la stratégie climatique et énergétique (Klimaleitbild) est approuvée à l’unanimité des voix ;
b) les mesures à prendre dans le cadre de la mise
en œuvre du pacte climat sont approuvées à
l’unanimité des voix.
7. L’avis sur le projet de plan de gestion des risques
d'inondation est approuvé à l’unanimité des voix.
8. Les nouveaux statuts du Syndicat Intercommunal
pour l'Hygiene Publique du Canton de Capellen
(SICA) sont approuvés à l’unanimité des voix.
9. L’adhésion des communes de Fischbach, ColmarBerg, Wahl et Goesdorf au Syndicat Intercommunal de Gestion Informatique (SIGI) est approuvée à
l’unanimité des voix.
10.Sont alloués à l’unanimité des voix les subsides exceptionnels suivants:
a) 50 euros à l'asbl. UGDA à titre de participation
communale au programme d'activités 2015;
b) 500 euros à l’ONG Aide à 1'enfance de l'Inde avec
son projet a Vikasa Reads - scolarisation des enfants travaillant dans les mines dans l'Etat du Karnataka» à titre de contribution communale au don
fait par les classes du précoce de l'école fondamentale dans le cadre de leur quête le jour de la
fête de la Chandeleur;
c) 2.300 euros à diverses associations locales pour
leur participation à l'exploitation du stand de boissons au « Mamer Maart» en 2015.
11. Circulation
a) le règlement de circulation temporaire d'une validité supérieure à 72 heures pendant les travaux de
démolition et de construction d’immeubles dans
la rue du Millénaire (CR102) à Mamer est confirmé
à l’unanimité des voix;
b) le règlement de circulation temporaire d'une validité supérieure à 72 heures pendant les travaux
de raccordement d'un immeuble à la canalisation au Parc d'Activités à Capellen est confirmé à
l’unanimité des voix;
c) le règlement de circulation d’une validité inférieure à 72 heures à l’occasion du Grand Prix Nicolas Frantz en date du 03/05/2015 est voté à
l’unanimité des voix;
d) la modification du règlement de circulation communal du 11/07/2008 est votée à l’unanimité des
voix.
12.Les autorisations d'ester en justice dans le cadre
de deux requêtes d'appel introduites contre des jugements rendus le 08/12/2014 en matiere de PAG
sont approuvées avec la majorité des voix (parti
Vert: non).
13.Affaires de personnel:
a) CE POINT EST REPORTÉ: la remise d’une montre
jubilaire à MM. Serge Berkes, Joël Biever, Gérard
Stiefer et Massimo Tarantini pour 25 ans de bons
et loyaux services au Service d'Incendie et de Sauvetage de la commune de Mamer;
b) la démission de Mme Lisa Andreolli comme membre représentant la liste 1 dans la Commission de
la Jeunesse est approuvée à l’unanimité des voix;
c) la nomination de M. Luca Andreolli comme membre représentant la liste 1 dans la Commission de
la Jeunesse est approuvée à l’unanimité des voix;
d) CE POINT EST ANNULÉ: la démission de Mme Kanchini Venkataraman comme membre dans la Commission du Développement durable;
e) CE POINT EST ANNULÉ :nomination d’un membre (m/f) dans la Commission du Développement
durable;
f) est nommé comme membre suppléant (rn/f)
dans la Commission Consultative Communale
d'Integration à l’unanimité des voix: Fabien Schlick;
g) est nommé comme membre effectif (m/f)
dans la Commission Consultative Communale
d'Intégration à l’unanimité des voix: Paola Pepe;
h) nomination provisoire ou définitive d'un ingénieur technicien au service technique communal
(huis clos).
14. Informations, divers et questions émanant des
conseillers communaux.
Monsieur l’échevin Luc Feller (CSV) informe sur une entrevue avec l’administration des Ponts et Chaussées avec
le but d’augmenter la fluidité du trafic des transports en
commun sur la Route d’Arlon – de Steinfort à LuxembourgVille – grâce à un nouveau système de feux rouges. Avant
de donner l’aval de la commune, la commune de Mamer souhaite avoir des informations plus détaillées ainsi
qu’une simulation des conséquences.
11
communiqués_mitteilungen
AVIS AU PUBLIC
Il est porté à la connaissance du public:
• dans sa séance du 03/02/2015 (p.o.j 5), le conseil communal a approuvé le règlement portant
fixation des taxes de chancellerie pour la délivrance de documents administratifs.
Ladite délibération a été approuvée par arrêté grand-ducal du 12/04/2015 et par le Ministre de
l’Intérieur le 20/04/2015 sous la réf. MI-DFC-4.0042/NH (36768) et publiée conformément à la loi.
• dans sa séance du 03/02/2015 (p.o.j 6), le conseil communal a approuvé le règlement portant
fixation des taxes de chancellerie pour l’instruction de demandes d’autorisation de construire.
Ladite délibération a été approuvée par arrêté grand-ducal du 21/04/2015 et par le Ministre de
l’Intérieur le 24/04/2015 sous la réf. MI-DFC-4.0042/NH (36769).
Conformément à l’article 82 de la loi communale modifiée du 13/12/1988, les délibérations du conseil
communal sont à la disposition du public à la maison communale, où il peut en être pris copie sans
déplacement, le cas échéant contre remboursement.
Chers habitants,
AVIS
La commune de Mamer vous informe que dans le cadre de son pacte climat, l’entreprise Energipark
Réiden S.A. a été chargée de réaliser un cadastre énergétique et solaire sur son territoire. Dans ce
contexte, un inventaire des installations solaires existantes et une évaluation de l’état énergétique des
bâtiments résidentiels seront réalisés lors d’un passage dans les rues de la commune. Ce passage aura
lieu de fin mai jusqu’au mois de juillet 2015. Ne soyez donc pas surpris si vous croisez des personnes
qui relèvent des informations près de chez vous durant cette période. Ces données seront traitées de
manière strictement confidentielle conformément au cadre légal et seront exclusivement destinées à
l’élaboration du cadastre énergétique et solaire de la commune de Mamer.
Mitteilung
Sehr geehrte Einwohnerinnen und Einwohner,
Die Gemeinde Mamer informiert Sie, dass im Rahmen des Klimapakts das Unternehmen Energipark Réiden S.A. beauftragt wurde, einen Energie- und Solarkataster der Gemeinde zu erstellen. In diesem Zusammenhang werden ein Inventar der bestehenden Solaranlagen und eine Bewertung des energetischen Zustandes der Wohngebäude auf dem Gemeindegebiet mittels einer Begehung der Straßen durchgeführt. Die
Begehung findet Ende Mai bis Juli 2015 statt. Seien Sie nicht beunruhigt, wenn Sie in diesem Zeitraum
Leute in Ihrer Nachbarschaft antreffen, die Daten erheben. Alle erhobenen Daten werden streng vertraulich
behandelt und dienen ausschließlich zu Erstellung des Energie- und Solarkatasters der Gemeinde Mamer.
12
Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem
Wat ass de Klimapakt?
De Klimapakt ass e Vertrag op fräiwëlleger Basis, deen d’Gemeng Mamer, grad ewéi aner 93 lëtzebuerger Gemengen mam lëtzebuerger Staat agaang ass. E baséiert op enger gesetzlecher Grondlag, an zwar op der «Loi du 13
septembre 2012 portant création d’un pacte climat avec les communes».
D’geplangte Lafzäit vum Kontrakt ass vum 01.01.2013 bis zum 31.12.2020. D’Gemengen, déi beim Klimapakt
matmaachen, kréie finanziell an technesch Ënnerstëtzung vum Staat, mat den Zieler d’Virreiderroll vun de Gemengen an der Energie- a Klimaschutzpolitik ze stäerken, Treibhausgas-Emissiounen an Energiekäschten ze reduzéieren, a lokal a regional Investitiounen ze stimuléieren.
Duerch de Klimapaktvertrag engagéiert sech d’Gemeng, fir hir Energie- a Klimapolitik duerch d’Ëmsetzen vum
«European Energy Award®» (eea), engem europäesche Gestiouns- a Qualitéitsprogramm ze strukturéieren, fir eng
Energiecomptabilitéit (Energieverbrauch, Waasserverbrauch, CO2 Emissiounen) vun de kommunalen Infrastrukturen
an Anlagen ze maachen.
Ënnert anerem kritt d’Gemeng fir d’Duerchféierung vum Klimapakt en externe Klimaberoder zur Säit gestallt, deen
si duerch de Prozess begleet an technesch souwéi administrativ ënnerstëtzt.
Klimateam
All Gemeng, déi dem Klimapakt bäitrëtt, verflicht sech, fir e lokaalt Klimateam ze grënnen, dat de Motor vum Prozess
soll sinn. D’Gemeng Mamer huet am Summer 2013 en Opruff gemaach, wou sech interesséiert Bierger, Vertrieder
vum lokale Commerce an der lokaler Industrie, konnte mellen, fir am Klimateam matzeschaffen. D’Klimateam gett
vum Ed Buchette, Präsident vun der Kommissioun fir nohalteg Entwécklung, geleet.
Moossnamekatalog
De Klimapaktprozess baséiert op engem Moossnamekatalog, deen aus 79 Moossnamen aus folgende Beräicher
besteet:
1. Entwécklungsplanung, Raumordnung
2. Kommunal Gebaier, Anlagen
3. Versuergung an Entsuergung
4. Mobilitéit
5. Intern Organisatioun
6. Kommunikatioun a Kooperatioun
EEA Prozess
De Klimapaktprozess (eea-Prozess) besteet aus folgende Schrëtt:
1) Bestandsopnam duerch d‘Klimateam op Basis vum Moossnamekatalog
2) Ausschaffe vun engem Aarbechtsprogramm duerch d‘Klimateam; Virstellung am Gemengerot
3) Ëmsetze vu Moossnamen; Entscheedung am Gemengerot
4) Jäerlech Kontroll duerch d‘Klimateam (jährlicher Bericht)
Zertifikatioun
Den Zertifikationssystem vum Klimapakt, deen der spezifescher Situatioun vun der Gemeng Rechnung dréit, erméiglecht et, d‘Gemengen op Basis vum Moossnamenkatalog ze bewäerten (intern an extern Bewäertung). Wann
eng Gemeng e gewëssene Prozentsaz vun de maximal méigleche Punkten erreecht huet, kann si sech zertifiéiere
loossen, wat hier erméiglech, de variabelen Deel vum Klimpakpakt-Subside ze bezéien. Eng éischt Zertifikatioun
ass bei 40% vun de maximal méigleche Punkten méiglech.
Informatiounsquellen:
www.mamer.lu (Rubrique «Environnement»)
www.european-energy-award.org
www.pacteclimat.lu
www.myenergy.lu
communiqués_mitteilungen
13
14
Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem
communiqués_mitteilungen
15
16
Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem
D’Gemeng Mamer sicht fir hire Service
SCHOULBUS/PEDIBUS
zu Mamer an zu Capellen
Personal fir bis zu 16 Stonnen/Woch
(Moies vu 7.00 bis 8.00 Auer an Mëttes vun 11.30 bis 12.30 Auer
Méindes, Mëttwochs a Freides zousätzlech
vun 13.30 bis 14.30 Auer a vun 15.30 bis 16.30 Auer)
Profil:
Et soll ee lëtzebuergesch, däitsch a franséisch schwätzen
Zouverlässeg, dynamesch an hëllefsbereed sinn
Falls Dir interesséiert sidd, schéckt eng Demande un
Administration Communale de Mamer
B.P. 50
L-8201 MAMER
Weider Informatiounen um Tel. 31 00 31 – 47 (Christian Mohr)
17
communiqués_mitteilungen
D’Streck eegent sech och fir Buggien
Le trajet convient également poussettes
18
Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem
COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE D’INTÉGRATION
Cours de langue luxembourgeoise
pour les résidents étrangers domiciliés dans la Commune de Mamer.
Le cours hebdomadaire d’octobre 2015 à juin 2016, sauf pendant les vacances
scolaires, débute le jeudi 8 octobre 2015 au 1er étage du Centre Culturel route d’Arlon
à Capellen.
Cours A1 1ère année
de 18.30 à 20.30 heures
Le nombre maximum d’élèves pour le cours est de 25 personnes. Si le nombre minimum
de 12 personnes, n’est pas atteint, le cours n’aura pas lieu.
Les frais d’inscription s’élèvent à 100,00 € par personne.
Le versement des frais d’inscription est à faire sur le compte en banque de la commune au CCPL LU43 1111 0085 0364 0000 avec la mention «Cours de langue
luxembourgeoise».
Les personnes intéressées sont priées d’effectuer le paiement et de retourner le talon
ci-dessous pour le 21 août 2015 au plus tard, à
Administration Communale
Commission Consultative Communale d’Intégration
B.P. 50 · L-8201 Mamer
Roland Trausch
Georges Neuen
Président CCCI Secrétaire CCCI
-------------------------------------------------------------------------------------------------------Je soussigné(e): ___________________________________
_________________________________
Nom
Prénom
Nom de jeune fille: _________________________________________________
Date de naissance: _________________________________________________
demeurant à: L- ______________ _______________________________________________________
rue: __________________________________________________________________ no _____________
tél.: _________________________ nationalité: _____________________________________________
adresse e-mail: _______________________________________________________________________
m’inscrit au cours de langue luxembourgeoise de 1e année
_____________________________________________
date
_________________________________________
signature
19
communiqués_mitteilungen
BERATENDE KOMMUNALE KOMMISSION FÜR INTEGRATION
Kursus für die Luxemburgische Sprache
für ausländische Mitbürger, welche in der Gemeinde Mamer ansässig sind.
Der wöchentliche Kurs, von Oktober 2015 bis Juni 2016, außer den Schulferien, beginnt am Donnerstag dem 8. Oktober 2015 im Centre Culturel, 1tes Stockwerk, route
d’Arlon in Capellen.
Kursus A1 1tes Jahr
von 18.30 bis 20.30 Uhr
Die maximale Zahl der Beteiligten liegt bei 25 Personen. Falls die minimale Zahl von 12
Beteiligten für den Kurs unterschritten wird, findet der Kurs nicht statt.
Die Kostenbeteiligung beläuft sich auf 100,00 € pro Person.
Die Einschreibgebühr ist auf des Bankkonto der Gemeinde zu überweisen, CCPL LU43 1111 0085 0364 0000, mit dem Hinweis „Luxemburgischer Sprachkursus”.
Bis spätestens zum 21. August 2015 sollten die Interessenten die Zahlung durch­
führen und den Anmeldeschein zurücksenden an
Administration Communale
Commission Consultative Communale d’Intégration
B.P. 50 · L-8201 Mamer
Roland Trausch
Georges Neuen
Präsident CCCI Sekretär CCCI
-------------------------------------------------------------------------------------------------------Ich Unterzeichnete/r: __________________________________ ________________________________
Name
Vorname
Mädchennamen: _________________________________________________
Geburtsdatum: ___________________________________________________
Wohnhaft in: L- ______________ ________________________________________________________
Straße: _______________________________________________________________ No ______________
Tel.: _________________________ Nationalität: ____________________________________________
E-mail Adresse: ________________________________________________________________________
schreibe mich für den Kurs vom 1. Jahr ein
_____________________________________________
Datum
_________________________________________
Unterschrift
20
Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem
THE LOCAL ADVISORY COMMISSION ON INTEGRATION
is organising a „Luxembourgish language course”
for foreign residents of Mamer Commune.
The courses will take place once a week starting in October 2015 until June 2016 during Luxembourgish school-term time. Start date will be on Thursday October 8th at the Centre Culturel, 1st
floor, route d’Arlon in Capellen.
Course level A1
1st year
18.30 à 20.30 hrs
The maximum number of participants is 25 and the minimum number of participants required
is 12. Should there be fewer participants; the course will not take place.
The inscription fee is 100,00 € per person. Payment should be made to - Commune of Mamer
at CCPL LU43 1111 0085 0364 0000. Notification: „Cours de langue luxembourgeoise”.
Those interested should make the payment and return the reply-slip of the French or German
inscription form by August 21th 2015 at the latest to:
Administration Communale
Commission Consultative Communale d’Intégration
B.P. 50 · L-8201 Mamer
Roland Trausch
Georges Neuen
President CCCI Secretary CCCI
COMISSÃO CONSULTIVA COMUNAL DA INTEGRAÇÃO
organiza Curso de língua e cultura luxemburguesa
Destinados aos residentes estrangeiros domiciliados no território da comuna de Mamer.
O curso decorrerá de outubro de 2015 a junho de 2016, exceto durante as férias escolares,
em regime semanal, e terá início na quinta-feira, 08 de outobro de 2015.O curso tem lugar no
Centro Cultural de Capellen, 1.o andar, route d’Arlon.
Curso A1
1° ano 18.30 as 20.30 hrs
O número máximo de alunos pop curso é de 25. O número mínimo de alunos pop curso é de
12. Caso o número mínimo de alunos não seja atingido, o curso não se realizará.
O custo da inscrição é de 100,00 € por pessoa. O pagamento deste montante deve ser feito
na conta bancária da Comuna de Mamer CCPL LU43 1111 0085 0364 0000, com a menção
„Cours de langue luxembourgeoise”.
As pessoas interessadas devem efetuar o pagamento e enviar o cup em francês na pagina
até 21 de agosto de 2015 para:
Administration Communale
Commission Consultative Communale d’Intégration
B.P. 50 · L-8201 Mamer
Roland Trausch
Georges Neuen
Presidente CCCI
Secretário CCCI
21
communiqués_mitteilungen
COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE D’INTÉGRATION
Cours de langue luxembourgeoise
pour les résidents étrangers domiciliés dans la Commune de Mamer.
Le cours hebdomadaire de septembre 2015 à juin 2016, sauf pendant les vacances
scolaires, débute le lundi 28 septembre 2015 au 1er étage du Centre Culturel route
d’Arlon à Capellen.
Cours A2 2e année
de 18.30 à 20.30 heures
Le nombre maximum d’élèves pour le cours est de 25 personnes. Si le nombre minimum
de 12 personnes, n’est pas atteint, le cours n’aura pas lieu.
Les frais d’inscription s’élèvent à 100,00 € par personne.
Le versement des frais d’inscription est à faire sur le compte en banque de la commune
au CCPL LU43 1111 0085 0364 0000 avec la mention «Cours de langue luxembourgeoise». A l’inscription la remise d’une copie du certificat A1 est obligatoire.
Les personnes intéressées sont priées d’effectuer le paiement et de retourner le talon
ci-dessous pour le 21 août 2015 au plus tard, à
Administration Communale
Commission Consultative Communale d’Intégration
B.P. 50 · L-8201 Mamer
Roland Trausch
Georges Neuen
Président CCCI Secrétaire CCCI
-------------------------------------------------------------------------------------------------------Je soussigné(e): ___________________________________
_________________________________
Nom
Prénom
Nom de jeune fille: _________________________________________________
Date de naissance: _________________________________________________
demeurant à: L- ______________ _______________________________________________________
rue: __________________________________________________________________ no _____________
tél.: _________________________ nationalité: ____________________________________________
adresse e-mail: _______________________________________________________________________
m’inscrit au cours de langue luxembourgeoise de 2e année.
_____________________________________________
date
_________________________________________
signature
22
Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem
BERATENDE KOMMUNALE KOMMISSION FÜR INTEGRATION
Kursus für die Luxemburgische Sprache
für ausländische Mitbürger, welche in der Gemeinde Mamer ansässig sind.
Der wöchentliche Kurs, von September 2015 bis Juni 2016, außer den Schulferien, beginnt am Montag dem 28. September 2015 im Centre Culturel, 1tes Stockwerk, route
d’Arlon in Capellen..
Kursus A2
2tes Jahr
von 18.30 bis 20.30 Uhr
Die maximale Zahl der Beteiligten liegt bei 25 Personen. Falls die minimale Zahl von 12
Beteiligten für den Kurs unterschritten wird, findet der Kurs nicht statt.
Die Kostenbeteiligung beläuft sich auf 100,00 € pro Person.
Die Einschreibgebühr ist auf des Bankkonto der Gemeinde zu überweisen, CCPL LU43
1111 0085 0364 0000, mit dem Hinweis „Luxemburgischer Sprachkursus”. Mit der Einschreibung ist das Aushändigen einer Kopie vom Zertifikat A1 unumgänglich.
Bis spätestens zum 21. August 2015 sollten die Interessenten die Zahlung durch-
führen und den Anmeldeschein zurücksenden an:
Administration Communale
Commission Consultative Communale d’Intégration
B.P. 50 · L-8201 Mamer
Roland Trausch
Georges Neuen
Präsident CCCI Sekretär CCCI
-------------------------------------------------------------------------------------------------------Ich Unterzeichnete/r: __________________________________ ________________________________
Name
Vorname
Mädchennamen: __________________________________________________
Geburtsdatum: ___________________________________________________
Wohnhaft in: L- ______________ ________________________________________________________
Straße: _______________________________________________________________ No ______________
Tel.: _________________________ Nationalität: ____________________________________________
E-mail Adresse: ________________________________________________________________________
schreibe mich für den Kurs vom 2. Jahr
_____________________________________________
Datum
_________________________________________
Unterschrift
23
communiqués_mitteilungen
THE LOCAL ADVISORY COMMISSION ON INTEGRATION
is organising a „Luxembourgish language course”
for foreign residents of Mamer Commune.
The courses will take place once a week starting in September 2015 until June 2016 during
Luxembourgish school-term time. Start date will be on Monday September 28th at the Centre
Culturel, 1st floor, route d’Arlon in Capellen..
Course level A2
2nd year
18.30 à 20.30 hrs
The maximum number of participants is 25 and the minimum number of participants required
is 12. Should there be fewer participants; the course will not take place.
The inscription fee is 100,00 € per person. Payment should be made to - Commune of Mamer
at CCPL LU43 1111 0085 0364 0000. Notification: „Cours de langue luxembourgeoise”. With
the inscription the hand over of a copy of the A1 certificate is mandatory.
Those interested should make the payment and return the reply-slip of the French or German
inscription form by August 21th 2015 at the latest to:
Administration Communale
Commission Consultative Communale d’Intégration
B.P. 50 · L-8201 Mamer
Roland Trausch
Georges Neuen
President CCCI Secretary CCCI
COMISSÃO CONSULTIVA COMUNAL DA INTEGRAÇÃO
organiza Curso de língua e cultura luxemburguesa
Destinados aos residentes estrangeiros da Comuna de Mamer.
O curso decorrerá de setembro de 2015 a junho de 2016, exceto durante as férias escolares, em
regime semanal, e terá início na prima-feira, 28 de setembro de 2015. O curso tem lugar no Centro
Cultural de Capellen, 1.o andar, route d’Arlon
Curso A2
2° ano 18.30 as 20.30 hrs
O número máximo de alunos pop curso é de 25. O número mínimo de alunos pop curso é de 12. Caso o número mínimo de alunos não seja atingido, o curso não se realizará.
O custo da inscrição é de 100,00 € por pessoa. O pagamento deste montante deve ser feito na conta
bancária da Comuna de Mamer CCPL LU43 1111 0085 0364 0000, com a menção. „Cours de langue
luxembourgeoise”. À inscrição a diminuição de uma cópia do certificado A-1 é obrigatória.
As pessoas interessadas devem efetuar o pagamento e enviar o cup em francês na pagina até 21 de agosto de 2015 para:
Administration Communale
Commission Consultative Communale d’Intégration
B.P. 50 · L-8201 Mamer
Roland Trausch
Georges Neuen
Presidente CCCI
Secretário CCCI
24
Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem
COMMISSION CONSULTATIVE COMMUNALE D’INTÉGRATION
Cours de langue luxembourgeoise
pour les résidents étrangers domiciliés dans la Commune de Mamer.
Le cours hebdomadaire de septembre 2015 à juin 2016, sauf pendant les vacances
scolaires, débute le mercredi 23 septembre 2015 au 1er étage du Centre Culturel route
d’Arlon à Capellen.
Cours B1 3e année
de 18.30 à 20.30 heures
Le nombre maximum d’élèves pour le cours est de 25 personnes. Si le nombre minimum
de 12 personnes, n’est pas atteint, le cours n’aura pas lieu.
Les frais d’inscription s’élèvent à 100,00 € par personne.
Le versement des frais d’inscription est à faire sur le compte en banque de la commune
au CCPL LU43 1111 0085 0364 0000 avec la mention «Cours de langue luxembourgeoise». A l’inscription la remise d’une copie du certificat A2 est obligatoire.
Les personnes intéressées sont priées d’effectuer le paiement et de retourner le talon
ci-dessous pour le 21 août 2015 au plus tard, à
Administration Communale
Commission Consultative Communale d’Intégration
B.P. 50 · L-8201 Mamer
Roland Trausch
Georges Neuen
Président CCCI Secrétaire CCCI
-------------------------------------------------------------------------------------------------------Je soussigné(e): ___________________________________
_________________________________
Nom
Prénom
Nom de jeune fille: _________________________________________________
Date de naissance: _________________________________________________
demeurant à: L- ______________ _______________________________________________________
rue: __________________________________________________________________ no _____________
tél.: _________________________ nationalité: ____________________________________________
adresse e-mail: _______________________________________________________________________
m’inscrit au cours de langue luxembourgeoise de 3e année.
_____________________________________________
date
_________________________________________
signature
25
communiqués_mitteilungen
BERATENDE KOMMUNALE KOMMISSION FÜR INTEGRATION
Kursus für die Luxemburgische Sprache
für ausländische Mitbürger, welche in der Gemeinde Mamer ansässig sind.
Der wöchentliche Kurs, von September 2015 bis Juni 2016, außer den Schulferien,
beginnt am Mitwoch dem 23. September 2015 im Centre Culturel, 1tes Stockwerk,
route d’Arlon in Capellen.
Kursus B1 3tes Jahr
von 18.30 bis 20.30 Uhr
Die maximale Zahl der Beteiligten liegt bei 25 Personen. Falls die minimale Zahl von 12
Beteiligten für den Kurs unterschritten wird, findet der Kurs nicht statt.
Die Kostenbeteiligung beläuft sich auf 100,00 € pro Person.
Die Einschreibgebühr ist auf des Bankkonto der Gemeinde zu überweisen, CCPL LU43
1111 0085 0364 0000, mit dem Hinweis „Luxemburgischer Sprachkursus”. Mit der Einschreibung ist das Aushändigen einer Kopie vom Zertifikat A2 unumgänglich.
Bis spätestens zum 21. August 2015 sollten die Interessenten die Zahlung durch-
führen und den Anmeldeschein zurücksenden an:
Administration Communale
Commission Consultative Communale d’Intégration
B.P. 50 · L-8201 Mamer
Roland Trausch
Georges Neuen
Präsident CCCI Sekretär CCCI
-------------------------------------------------------------------------------------------------------Ich Unterzeichnete/r: __________________________________ ________________________________
Name
Vorname
Mädchennamen: __________________________________________________
Geburtsdatum: ___________________________________________________
Wohnhaft in: L- ______________ ________________________________________________________
Straße: _______________________________________________________________ No ______________
Tel.: _________________________ Nationalität: ____________________________________________
E-mail Adresse: ________________________________________________________________________
schreibe mich für den Kurs vom 3. Jahr
_____________________________________________
Datum
_________________________________________
Unterschrift
26
Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem
THE LOCAL ADVISORY COMMISSION ON INTEGRATION
is organising a „Luxembourgish language course”
for foreign residents of Mamer Commune.
The courses will take place once a week starting in September 2015 until June 2016 during
Luxembourgish school-term time. Start date will be on Wednesday September 23rd at the Centre
Culturel, 1st floor, route d’Arlon in Capellen.
Course level B1
3rd year
18.30 à 20.30 hrs
The maximum number of participants is 25 and the minimum number of participants required
is 12. Should there be fewer participants; the course will not take place.
The inscription fee is 100,00 € per person. Payment should be made to - Commune of Mamer
at CCPL LU43 1111 0085 0364 0000. Notification: „Cours de langue luxembourgeoise”. With
the inscription the hand over of a copy of the A2 certificate is mandatory.
Those interested should make the payment and return the reply-slip of the French or German
inscription form by August 21th 2015 at the latest to:
Administration Communale
Commission Consultative Communale d’Intégration
B.P. 50 · L-8201 Mamer
Roland Trausch
Georges Neuen
President CCCI Secretary CCCI
COMISSÃO CONSULTIVA COMUNAL DA INTEGRAÇÃO
organiza Curso de língua e cultura luxemburguesa
Destinados aos residentes estrangeiros da Comuna de Mamer.
O curso decorrerá de setembro de 2015 a junho de 2016, exceto durante as férias escolares, em
regime semanal, e terá início na quarta-feira, 23 de setembro de 2015.O curso tem lugar no Centro Cultural de Capellen, 1.o andar, route d’Arlon.
Curso B1
3° ano 18.30 as 20.30 hrs
O número máximo de alunos pop curso é de 25. O número mínimo de alunos pop curso é de 12. Caso o
número mínimo de alunos não seja atingido, o curso não se realizará.
O custo da inscrição é de 100,00 € por pessoa. O pagamento deste montante deve ser feito na conta
bancária da Comuna de Mamer CCPL LU43 1111 0085 0364 0000, com a menção „Cours de langue
luxembourgeoise”. À inscrição a diminuição de uma cópia do certificado A-2 é obrigatória.
As pessoas interessadas devem efetuar o pagamento e enviar o cup em francês na pagina até 21 de agosto de 2015 para:
Administration Communale
Commission Consultative Communale d’Intégration
B.P. 50 · L-8201 Mamer
Roland Trausch
Georges Neuen
Presidente CCCI
Secretário CCCI
27
communiqués_mitteilungen
Den «Home pour personnes agees» vu Mamer
luet Iech ganz häerzlech an op säin
11. Summerfest
Sonndes, den 07. Juni 2015
Programm vum Dag
10.00 Auer: Mass am Zelt
11.00 Auer: Concert Apéritif vum Jugendensembel vun der Harmonie Gemeng Mamer
Mëttegiessen:
Menü 1: Fierkelshämmchen mat gebootschte Gromperen an Zalot 10E
Menü 2: Lëtzebuerger Teller mat Zalot 8E
Reservéiert Äert Iessen w.e.g. bis Freides, den 29.05.2015 um Telefon: 26 11 5-1
De ganze Mëtteg:
Gegrilltes - Eisekuchen - Tombola
Animatioun: Musek mam Jeannot Büchler
le Amis de l'Accordéon
Fir d'Kanner: Spiller, Gesiichtsmolerei an e Sprangschlass
HARMONIE GEMENG MAMER ASBL
13.6. JUGENDMUSEKSDAG
14.6. DUERFFEST
den 13. an 14. Juni 2015
zu MAMER bei der Kierch am Zelt
SAMSCHDES
Concerten vun verschidden Museken
18:00 Auer
Gemeinsame Concert vun de Jugendmuseken:
vun der Harmonie Gemeng Mamer, vun
der Fanfare Sandweiler an den Harmunesch
Hämelmausbléiser, Iechternach
11:30 Schierener Musek
13:00 HGM Jugendmusek
14:00 Concordia Ierpeldeng
15:30 Fanfare Mertzig
ab 20:00 Jugenddisco
ab 22:00 Bal
Fir Iessen an Drénken ass Beschtens gesuergt
28
Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem
La Mamer Geschicht asbl vous invite au …
Die Mamer Geschicht asbl lädt Sie ein zum …
«5. Mamer Geschichtsdag»
qui a lieu le dimanche, 21 juin 2015 de 14 à 18 heures au „CIPA/HPPA Mamer”.
welcher am Sonntag, dem 21. Juni 2015 vun 14 bis 18 Uhr im „CIPA/HPPA Mamer” stattfindet.
Exposition / Ausstellung
D’Gemeng Mamer am 1. Weltkrich an
am 2. Weltkrich (Mamer 1939-1940; Judden 1933-1945)
Conférences / Vorträge:
15:30 Sport a Politik vun 1933 bis 1939 am Spigel vun der Philatélie
(Ralph LETSCH)
16:30 Luxemburger als Zwangsarbeiter an der Autobahn in der Eifel (1939-1942)
(Wolfgang SCHMITT-KOELZER)
Ralph LETSCH [email protected] 621 503 430 Kontakt www.cpmamer.clubs.lu
Contact
Gilles REGENER
[email protected]
691 646 685
29
communiqués_mitteilungen
MAMER 2015
Le Cercle Philatélique Mamer vous invite à découvrir sa manifestation
qui aura lieu du 19 au 21 juin 2015
(de 10 à 18 heures) au «CIPA/HPPA Mamer»
Exposition philatélique: «Enfants: jeux, jouets, livres»
Le Dr. Prosper Kayser, initiateur du Musée «A Possen» et grand amateur de jouets anciens, et
quatre autres philatélistes présenteront des extraits de leurs collections.
Exposition photographique
L’artiste photographe Gery Oth de Mamer a réalisé les deux timbres luxembourgeois pour EUROPA
2015. Les visiteurs auront l’occasion de découvrir les travaux à l’origine de ces deux timbres, mais
également plusieurs de ses autres œuvres.
Journée du jeune philatéliste
Les timbres deviennent des jouets, des jeux en relation avec la philatélie et l’histoire locale sont
organisés, des livres y relatifs sont offerts aux 50 premiers participants aux jeux (en collaboration
avec la Commission de la jeunesse de la FSPL).
Dimanche, 21 juin 2015 de 15:00 à 17:30 heures au «CIPA/HPPA Mamer».
Ralph LETSCH [email protected] 621 503 430 Kontakt www.cpmamer.clubs.lu
Contact
Jean-Claude WEBER
[email protected]
Course enfants à partir de 11.00 Auer
www.trispeed.lu
www.duathlon.lu
En collaboration avec
30
Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem
Kinneksbond, Centre Culturel Mamer
42, route d’Arlon L-8210 Mamer
KULTUR AGENDA CULTUREL
musiques / Musik
Fête de la musique
ME/MI 17.06.15 – 17:00 – Concert OCL au CIPA
VE/FR 19.06.15 – 17:00 – Concert Trio Brasil, Blue Soxxxs et Arthur Entrée libre
Possing sur le parvis du Kinneksbond, Centre Culturel Mamer
Pour la cinquième édition de la Fête de la musique à Mamer, le Kinneksbond vous propose
deux rendez-vous musicaux ouverts à tous. Le mercredi 17 juin, un concert de l’Orchestre de
Chambre du Luxembourg vous est proposé de 17h00 à 18h00 au CIPA de Mamer.
Le vendredi 19 juin, en plus du traditionnel Parcours d’instruments destiné au public scolaire, 3
concerts avec des groupes luxembourgeois vous sont proposés de 17h00 à 21h00 sur le parvis
du centre culturel, à savoir Trio Brasil, Blue Soxxxs et Arthur Possing Quartet.
A manger et à boire sur place!
CABARET
Lëtzebuerger Owend 2015 - Rhäifränsch a Krunnemécken
SA 20.06.15 – 20:00
Entrée mat Iessen 30 € | Student mat Iessen 22.50 €
Entrée ouni Iessen 15 € | Entrée Student 7.50 € *Réservatioun nëmmen beim Kinneksbond
De Musekstheaterveräin Rhäifränsch vu Gréiwemaacher beoptragt, organiséiert a verwierklecht
am 3-Jores-Rhythmus nei lëtzebuergesch-sproocheg Koméidisstécker wéi De beschte Klupp am
Land (2004), Elauter fäi Jongen (2007), Schéck en op d’Schëff! (2010), Mir sinn Tell (2013), all
geschriwwe vun den Häre Jemp Schuster a Georges Urwald. Donieft sinn d’Elblinger 2015 erëm
mam Lëtzebuerger Schlager aus der éischter Hallschent vum 20. Joerhonnert op der Bühn. Am léifste mat deem, dee sech tëscht Mo a Knéien ofspillt. Schlüpferesch, bekannten an (nach) manner
bekannte Lidder ronderëm d’Spëtzbouwen Poutty Stein, Sepp Thill, Louis Petit oder Jempy Welter
garantéieren e lëschtegen Owend fir ze Laachen a Matzesangen.
Et sangen: Germaine Begma, Joa Baum, Luss Durel, Georges Feltes, Patrick Hierthes, Thierry
Konsbruck, Serge Krier, Yves Mersch, Luc Santer, Marc Schiltz, Emile Steffen, Laurent Theisen,
Remi Turpel, Marc Weber, Tom Weber an Dan Ury.
Piano: Georges Urwald
D’Krunnemécken sinn zwee lëschteg Panzpianisten, déi sech selwer als Stroossemuséker verstinn. An hierem Repertoire sinn esouwuel traditionell lëtzebuerger Vollékslidder, wéi och bekannten Hits aus der Rockgeschicht, mee ëmmer interpretéiert “à la luxembourgeoise”.
D’Krunnemécken klappe beim Kettchen un der Bistrosdier, sangen un der Attert, zu Schlënnermaarnech, Butschebuerg an op der Musel vum Damp iwwer’m Stauséi, verziele Geschichten
aus dem Dierfchen an drénke gären hiere läschte Pättchen um Comptoir … kommt a genéisst
d’Liewen, well alles anescht ass sch… egal.
Panzpiano: De Claus an Den Eric
Mir zervéieren een Bauerenteller (assiette rustique) vum Schnéckert.
communiqués_mitteilungen
31
Kinneksbond, Centre Culturel Mamer
42, route d’Arlon L-8210 Mamer
KULTUR AGENDA CULTUREL
musiques / Musik
Orchestre de Chambre du Luxembourg - Voyage oriental
SA 27.06.15 – 20:00
Prix / Preis - gradin: 20,00€
Réduit / Ermässigt - gradin: 10,00€
*Prix - inclus taxes de vente de Luxembourg Ticket
Des profondeurs de la Perse antique jusqu´à la volupté des estampes japonaises en passant par
la sphère des magnétiques ragas indiens, venez découvrir l´histoire de Sago Lane, petite rue de
Singapour au passé ô combien émouvant. Transadlibit Duo (Christopher Hastings & Mich Mootz) et
l´OCL vous invite à succomber à la magie de l´orient. Fascination d´une beauté éternelle…
Programme
H. Cowell, Persian Set
A. Dorman, Udacrep Akubrad
H. Tomasi, Jeux de Geishas, petite suite japonaise
K. Turner, Celestials of Sago Lane
Direction, David Reiland
Solistes, Christopher Hastings & Mich Mootz
musiques / Musik
Hannert dem Rido – Turbo Niglo Trio
ME/MI 01.07.15 – 18:45
Prix / Preis: 10,00€
Une boisson incluse
* Vente seulement à la caisse du soir
Comme tous les premiers mercredis du mois, le cycle Hannert dem Rido propose au public une heure
de convivialité et d’échange qu’il vivra sur scène ensemble avec les artistes.
Libre et impétueux, le Power Manouche de Turbo Niglo Trio s'affirme comme un JazzRockElectro,
mutant et endiablé, sorte d'hybride qui brouille les pistes et explose les formats. Du rock progressif
à l'électro, du jazz manouche à la musique orientale, des Doigts de l'Homme à Sonic Youth, autant
d'influences digérées et réintroduites dans leur musique.
Guitares: Mike Davis, Sami Chaibi
Contrebasse et electronics: Mörice
32
Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem
Kinneksbond, Centre Culturel Mamer
42, route d’Arlon L-8210 Mamer
KULTUR AGENDA CULTUREL
musiques / Musik
OPEN AIR - Phil Collins & Genesis Tribute Show
SA 11.07.15 – 19:00
Prix / Preis: 25,00€ - Réduit / Ermässigt: 12,50€
*Vente uniquement au Kinneksbond
Pour fêter la fin de la saison culturelle 2014-2015, le Kinneksbond propose son traditionnel OPEN
AIR dans l’amphithéâtre derrière le bâtiment. Cette année-ci, c’est le Tribute Band Phil Collins &
Genesis qui présentera son show. Phil, qui est plus qu’une copie de Collins. Véritable showman,
Jürgen Mayer ne ressemble pas seulement à Phil Collins, mais se démarque grâce à sa voix et
sa présence sur scène. Le groupe Phil offre un show à haut niveau rassemblant les tubes de Phil
Collins et de Genesis.
Une soirée explosive, lors de laquelle le public prendra place dans l’amphithéâtre en plein air
du Kinneksbond, tandis que les artistes joueront sur la scène ouverte.
En cas de mauvais temps, le concert aura lieu à l’intérieur.
A manger et à boire sur place.
Infos Ticketing:
Au Kinneksbond, Centre Culturel Mamer: + 352 263 95 160
du mardi au vendredi de 13h00 à 17h00 | fermé pendant les congés scolaires
Luxembourg Ticket: +352 470 89 51 du lundi au vendredi de 10h00 à 18h30
Evitez les files d’attente à la caisse du soir et venez chercher
votre ticket avant la manifestation!
Pour plus d’informations:
Sur Internet: www.kinneksbond.lu
Facebook: Kinneksbond, Centre Culturel Mamer
33
communiqués_mitteilungen
AM BRILL
AGENDA - CLUB HAUS « Am Brill »
Singen, Bewegen, Improvisieren mit Nicolas Billaux
Atelier de chant choral ouvert à toutes et à tous.
Circle-songs, chants du monde, improvisations, musiques classiques ou traditionnelles, il y en aura pour tous les goûts
et dans toutes les langues.
Accessible aux chanteurs expérimentés
ou non, la diversité des compétences
sera un atout pour le travail de groupe.
Samstags
Datum:4.7.2015
Uhrzeit:
10.00-17.00 Uhr
Preis:45€
Ort:
Club Haus am Brill
Le BLUES: Son Histoire et ses histoires avec Ben Boulanger
TEXAS BLUES
Même s'il est assez compliqué de définir exactement
le terme „Texas Blues”, fait est de constater que cet
état des USA a engendré une kyrielle de bluesmen
qui, de leurs solos de guitare électrique, ont écrit
quelques pages dorées du Grand Livre du Blues!
Les premiers à s'illustrer furent, sans aucun doute,
le chanteur Blind Lemon Jefferson ainsi que les guitaristes T-Bone Walker et Lightnin' Hopkins. Ensuite,
le Texas a vu déferler une deuxième vague de virtuoses de la six cordes: Pee Wee Crayton, Albert Collins, Freddie King... Eux-mêmes furent des influences
majeures pour des guitaristes qui ont pour nom Johnny Winter, Stevie Ray Vaughan, Anson Funderburgh,
Mike Morgan ou encore Smokin' Joe Kubek.
Austin connaît une scène musicale bouillonnante (le célèbre Antone's) tout en étant le berceau d'un des meilleurs groupes de roadhouse blues encore en activité, les Fabulous Thunderbirds. Ne pas oublier, enfin, car ils
sont littéralement en fin de toute encyclopédie/discographie se respectant, les barbus de ZZ Top, bluesmen
dans l'âme et enlisés dans les eaux vaseuses du Rio Grande.
Cet exposé se fera en langue luxembourgeoise.
Montag
Datum:8.6.2015
Uhrzeit: 18.30-20.00 Uhr
Preis:8€
Ort:
Club Haus am Brill
34
Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem
Atelier de cuisine: Paella mit Asun Parrilla
Die Paelazubereitung lernt man am besten von einer waschechten Spanierin, Asun offenbart uns die Geheimnisse dieses kulinarischen Gerichts.
Die Paella ist das Sternegericht der traditionellen spanischen
Küche. Obwohl sie ursprünglich aus der Mittelmeerregion Valencia stammt, begegnet man ihr in ganz Spanien.
Ihre Zubereitung ist meistens eine Familienbegebenheit bei
dem jeder seine Aufgabe übernimmt. Wir laden Sie ein, an diesem Ereignis rund um unser Herdfeuer Platz zu nehmen.
Zwei Paellas werden wir zusammen vorbereiten und anschließend gemeinsam genießen:
eine traditionelle valencianische mit Kaninchen und Hähnchen und eine andere mit Fisch und Meeresfrüchten.
Samstag
Datum:3.7.2015
Uhrzeit:
10.00-13.00 Uhr
Preis:
28€ + Ingrediens (10-15€ p.p.)
Ort:
Club Haus am Brill
Anmeldung per Telefon 30 00 01 oder E-Mail [email protected]
Figürliches Plastizieren mit Nicole Huberty
In diesem Kurs wird das Thema Figur im weitesten Sinne
behandelt, dabei können Sie wählen, ob Sie sich lieber
mit dem menschlichen Körper oder mit der Tierplastik
auseinandersetzen möchten, Nicole wird Ihnen in jedem
Fall kompetent Hilfestellung geben.
Die Objekte werden aus Paperclay hergestellt, einer
Mischung aus Ton, Wasser und Zellulose. Paperclay hat
im Gegensatz zum „normalen” Ton außergewöhnliche
Eigenschaften: Daraus geformte Gegenstände lassen sich
in fast allen Trockenstadien noch bearbeiten oder sogar
ganz neu an den geformten Gegenstand ansetzen. Die
Wandstärke der modellierten Formen kann von relativ
dünn bis mehrere Zentimeter Dicke betragen.
Sie bekommen eine kurze Anleitung zur Herstellung von Paperclay, fertigen Paperclay können Sie bei der
Kursleiterin erwerben
Mitbringen: kleines Holzbrett, Schwamm, Küchenmesser, Draht
Material wird extra mit der Kursleiterin verrechnet!
Samstag und Sonntag
Datum:
13.6. und 14.6.2015
Uhrzeit:
10.00-17.00 Uhr
Preis:100€ plus Material
Ort:Club Haus am Brill
Anmeldung per Telefon 30 00 01 oder E-Mail [email protected]
35
communiqués_mitteilungen
Expression Abstraite musique avec Aline Forçain
Entre histoire de l'art, peinture et
L’atelier a pour objectif de s’intéresser à l’abstraction par l’exploration de différents procédés picturaux tout en faisant appel à l’histoire de l’art et à la musique. En effet, nous aborderons les différents concepts fondateurs de ce courant artistique. Dans un premier
temps, les élèves devront se confronter à la couleur. Puis, nous nous
intéresserons à la forme par le biais du collage. Enfin, nous aborderons la question du geste par l’intermédiaire de la musique. Nous
verrons également comment se libérer des préjugés et des blocages
liés au geste ou à l’esthétique. Chacun sera ensuite amené à développer une recherche personnelle. L’atelier est également ouvert au
dialogue et aux enjeux artistiques.
À apporter (au choix) :
Outils (pinceaux, brosses etc.)
Peinture (peinture à l’huile, acrylique, gouache ou aquarelle)
Charbons, colle, crayons, encre etc.
Support à apporter : papiers de toutes sortes et de différents formats (imprimés, faits main, industriels etc.)
et une feuille grand format (50 x 65 cm).
Un appareil photo
Samstag und Sonntag
Datum:
13.6. und 14.6.2015
Uhrzeit:
10.00-17.00 Uhr
Preis:100€ plus matériel
Ort:Club Haus am Brill
Anmeldung per Telefon 30 00 01 oder E-Mail [email protected]
Stage de linogravure à couleur avec Asun Parrilla
Tous les niveaux
Nous travaillerons la linogravure à plaque perdue ou à plusieurs plaques. Nous allons expérimenter les différentes
possibilités d'impression.
Amenez vos esquisses. Taille maximale 20x32 cm, à 3-4
couleurs max.
Les matériaux seront fournis (ca. 25€ à calculé avec la chargée de cours) par Asun, mais emmenez un petit ensemble
de couteaux pour la linographie.
Maximum 12 personnes
Samstag und Sonntag
Datum:
11.7 und 12.7.2015
Uhrzeit:
10.00-17.00 Uhr
Preis:
100€ + matériel ca. 25€ calculé avec la chargée de cours.
Ort:Club Haus am Brill
Anmeldung per Telefon 30 00 01 oder E-Mail [email protected] und Sonntag
36
Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem
37
communiqués_mitteilungen
Quand
Quoi
Où
Qui
Freideg 05.
Expositions Photos
Salle des Fêtes,
Mamer Schlass
Photo Club Mamer
Samschdeg 06.
Dages-Vëlostour
Parking Mamer Schlass
KlimaForum asbl
Samschdeg 06.
Entstressung mit Dunja Blesdorf
Centre Culturel Capellen,
1er étage
Club Haus am Brill
Samschdeg 06.
Pizzaowend
Home des Scouts
(route d’Arlon)
Mamer Wiselen
Sonndeg 07.
11. Summerfest – HPPA Mamer
Cipa Mamer
HPPA Mamer asbl
Sonndeg 07.
Journée de l’Enfance
Chalet des Scouts et
parc des Loisirs
APEEL asbl
Sonndeg 07.
Vëlostour
Parking Mamer Schlass
KlimaForum asbl
Mëttwoch 10.
ScHmIT HAPPENS 2015 –
Let’s hop
Centre Culturel, Kinneksbond
Kinneksbond Centre Culturel
Freideg 12.
Soirée information
couches lavables
Salle de Réunion, Holzem
Napilla.lu
Samschdes 13. a Sonndes 14.
Duerffest 2015
Zelt, place de l’Indépendance
Harmonie Gemeng Mamer
Mëttwoch 17.
Concert de l’Orchestre de Chambre CIPA MAMER
du Luxembourg – Fête de la muique
Kinneksbond Centre Culturel
Samschdeg 20.
Rhäifränsch a Krunnemécken –
Lëtzebuerger Owend 2015
Centre Culturel, Kinneksbond
Kinneksbond Centre Culturel
Samschdeg 20.
Keep On Smiling, Beachvolleyball pour jeunes
Terrains de sable, Capellen
Volleyball Club, Mamer
Sonndeg 21.
Go 4 Beach, Beachvolleyball –
Équipes Loisirs
Terrains de sable, Capellen
Volleyball Club, Mamer
Samschdeg 27.
Orchestre de Chambre du
Luxembourg – voyage oriental
Centre Culturel, Kinneksbond
Kinneksbond Centre Culturel
Samschdeg 27.
Vëlostour
Parking Mamer Schlass
KlimaForum asbl
Samschdeg 27. a Sonndeg 28.
CU On The Beach, Beachvolleyball –loisir et double mixte
Terrains de sable, Capellen
Volleyball Club, Mamer
Sonndeg 28.
9e Marche Gourmande
Mamer Schlass
Commission Consultative Communale d’Intégration
Sonndeg 28.
Balade cycliste gourmande
Parking Mamer Schlass
KlimaForum asbl
Sonndeg 28.
Duathlon – Championnat de Luxembourg
Stade François Trausch
Tri-Speed Mamer
Mëttwoch 01.
Hannert dem Rido:
Turbo Niglo Trio
Centre Culturel, Kinneksbond
Kinneksbond Centre Culturel
Sonndeg 05.
Fête des Nations
Tente, place de l’Indépendance
Parverband Mamerdall
Dënschdeg 07.
Remise diplômes avec
ouverture exposition
Salle des Fêtes, Mamer Schlass
Commission des Affaires
Culturelles
Dënschdeg 07.
Assemblée Générale
Salle des Fêtes, Holzem
BBC Mambra
Samschdeg 11.
Open Air – Phil Collins & Genesis
Tribute Show
Centre Culturel, Kinneksbond
Kinneksbond Centre Culturel
Juni / Broochmount
Juli / Heemount
38
Gemengebuet #04 2015 Mamer Cap Holzem
Quand
Quoi
Où
Qui
Sonndeg 12.
Grillfest CSV-CSF-CSJ Mamer Schlass
CSV-CSF-CSJ Mamer, Cap, Holzem
Samschdeg 18.
Soirée Américaine avec BBQ et Country Music
Centre Culturel, Capellen
Musée International Gerndarmerie et Police
Sonndeg 19.
Alles op de Vëlo Mamer – Miersch
Mouvement Écologique
Gemengen Mamer-Kopstal-Mersch
Freideg 24.
Madras Strings – Instrumental classical music
Centre Culturel, Capellen
Indian Association Luxembourg
September / Hierschtmount
Sonndeg 13.
Brillfest LSAP Sektioun Mamer
Salle des Fêtes, Mamer Schlass
LSAP Mamer
Mëttwoch 23.
Conférence: «Vëlosreesen»
Salle des Fêtes, Mamer Schlass
Klimaforum
Sonndes 27.
Quetschefest
Salle des Fêtes, Mamer Schlass
BBC Mambra
Méindeg 28.
Réunion Philatélique
Bâtiment Jean Marx, 1er étage
Cercle Philatélique Mamer
Vu Méindes 05.- 11.07.2016
Yoga avec Annick Simonet
Centre Culturel, Capellen
Club Haus am Brill
Samschdeg 10.
Vernissage et remise de prix du
concours photo: Inklusion im Bild
Centre Culturel, Capellen
Ligue HMC, Capellen
Donneschdeg 15.
Conférence: «Honger an der Welt»
Salle des Fêtes, Mamer Schlass
Klimaforum
Samschdeg 17.
Soirée de Danse avec buffet
Salle des Fêtes, Mamer Schlass
Croix Rouge
Sonndeg 18.
Frëndschaftsiessen
Centre Culturel, Capellen
Foyer de la Femme Mamer
Freideg 30.
Uucht 2015
Salle des Fêtes, Mamer Schlass
Chorale Ste Cécile Mamer
Oktober / Wäimount
November / Wantermount
Freideg 13.
Réception des meilleurs sportifs
Salle des Fêtes,
Mamer Schlass
Commission des Sports et des
Loisirs, Mamer
Samschdeg 14.
Cours de taille d’arbres frutiers
Centre Culturel, Capellen
Sicona-Ouest
Samschdeg 14.
Concert The Duke’s Singers
Salle des Fêtes,
Mamer Schlass
Croix Rouge Mamer, Cap,
Holzem
Samschdeg 21. & Sonndeg 22.
Cabaret Makadammen
Salle des Fêtes, Holzem
Theaterkëscht Gemeng Mamer
Sonndeg 22.
Bazar
Salle des Fêtes,
Mamer Schlass
Femmes Libérales
Freideg 27. bis 20.12.2015
Exposition d’Art, Peintures et
Sculptures
Galerie op der Cap
Frënn vun de
Caper Piwitschen asbl
Sonndeg 29.
Änderchenskiirmes
Salle des Fêtes, Holzem
KC Avenir Holzem
Sonndeg 29.
Matinée Musicale
Salle des Fêtes, Mamer Schlass
Commission des Affaires
Culturelles
Méindeg 30.
Réunion Philatélique
Bâtiment Jean Marx, 1er étage
Cercle Philatélique Mamer
Dezember / Krëschtmaart
Sonndeg 13.
Chrëschtfeier
Centre Culturel, Capellen
Alan asbl
Freideg 18.
Adventsconcert
Église de Mamer
Chorale Sainte Cécile Mamer
toutes les manifestations sur www.mamer.lu/agenda/
39
Zum 90. Jubiläum übermittelten die Schöffen Roger Negri und Luc Feller die besten Glückwünschen an Frau Elisabeth Mauer-Gilson.
Im Laufe der „Journée du grand âge” ehrte die Senioren Amicale „Mameranus” ihre Mitglieder aus Mamer, Holzem und Capellen
welche in den letzten 12 Monaten einen runden Geburtstag feierten.
Administration communale
Administration centrale
1, Place de l’Indépendance
Bureaux ouverts au public:
Secrétariat, Recette:
lundi-vendredi: 8h00 – 11h30 / 13h30 – 16h00
Bureau de la population, Etat Civil:
lundi: 8h00 – 11h30, fermé l’après-midi
mardi, jeudi, vendredi: 8h00 – 11h30 / 13h30 – 16h00
mercredi: 8h00 – 11h30 /
13h30 – 19h00 excepté la veille de jours fériés
Permanence téléphonique jusqu’à 16.30 heures
Réception
T. 31 00 31-1 Lucia NENNA
[email protected]
F. 31 00 31-72
Bureau de population /
Etat Civil / Indigénat
T. 31 00 31-51 Tom PLUNE
préposé, [email protected]
T. 31 00 31-32 Mireille KARIGER
[email protected]
T. 31 00 31-55 Claude SPILMAN
[email protected]
T. 31 00 31-37 Cindy HACK
[email protected]
T. 31 00 31-25 Deborah SCHETTINI
[email protected]
Relations publiques
T. 31 00 31-36 Marie-Claire JACOBS
manifestations, [email protected]
Secrétariat
T. 31 00 31-31 Guy GLESENER secrétaire communal
[email protected]
T. 31 00 31-34 Jean-Paul JOST
secrétaire adjoint
[email protected]
T. 31 00 31-43 Susie KIRCH
attachée administrative
[email protected]
T. 31 00 31-44 Diane COENJAERTS
finances
[email protected]
T. 31 00 31-47 Christian MOHR
enseignement
[email protected]
T. 31 00 31-45 Claude LENTZ
informatique
[email protected]
T. 31 00 31-52 Virginie TEODORI
[email protected]
T. 31 00 31-33 (matin) Pascale WAMPACH-EVEN
gestion des salles
[email protected]
T. 31 00 31-33 (après-midi) Sylvie KNEIP-KOERPERICH
[email protected] B.P. 50 | L-8201 Mamer | www.mamer.lu
Collège des Bourgmestre
et Echevins
T. 31 00 31-74 Gilles ROTH, bourgmestre
31 70 43 téléphone privé
[email protected]
T. 31 00 31-75 Roger NEGRI, échevin
31 21 66 téléphone privé
[email protected]
T. 31 00 31-76 Luc FELLER, échevin
26 33 01 53 téléphone privé
[email protected]
T. 31 00 31-1 Collège des bourgmestre
et échevins (sur rendez-vous)
Recette Communale
T. 31 00 31-41 Emile NOESEN
F. 31 00 31-941
receveur communal, [email protected]
T. 31 00 31-42 Christian STEINBORN
F. 31 00 31-942
[email protected]
Concierge du Mamer Schlass
T. 31 00 31-30 Yves FISCHER / Roland KRIER
[email protected]
F. 31 00 31-89 (concierge)
Ordre public
T. 691 31 35 43 Georges BARTHOLMY
agent municipal
[email protected]
T. 691 31 35 83 Patrick KONZ
garde-champêtre
Départements techniques
7b, route de Dippach
Bureaux ouverts au public:
8h00 - 11h30 / 13h30 - 16h00
Secrétariat
T. 31 00 31-61 Marc WIETOR
[email protected]
T. 31 00 31-60 Marie-Louise MOES (matin) [email protected]
Marc Braun, [email protected]
F. 31 00 31-59
Service technique
T. 31 00 31-63 Paul HACK
préposé, [email protected]
T. 31 00 31-65 Laurent HANSEN
projets, chantiers, [email protected]
T. 31 00 31-66 Tom MANGEN
chantiers, entretien, [email protected]
T. 31 00 31-68 Georges ALTMANN,
entretien bâtiments, manifestations
[email protected]
Urbanisme et Aménagement
du Territoire
T. 31 00 31-62 Patrick WALLERS
architecte, [email protected]
T. 31 00 31-83 Lisa WANDERSCHEID
secrétariat, [email protected]
Autres bâtiments
communaux
T. 31 00 31-69 Ateliers et garages communaux
Mamer, 9 route de Dippach
Claude DE LA HAMETTE, [email protected]
F. 31 00 31-88
T. 691 31 35 86 Complexe sportif et Stade
"François Trausch", Mamer, 9 route de Dippach
T. 31 18 97 Hall sportif "Nicolas Frantz",
Mamer, 1 rue de Bertrange
T. 30 00 01 40 Centre Culturel,
51 route d'Arlon - Capellen
T. 26 395-100 Centre Culturel Kinneksbond,
Mamer, 42, route d’Arlon
T. 26 10 35 06 Galerie “Op der Kap”,
70 route d'Arlon - Capellen
T. 31 00 31-30 Salle des Fêtes,
5 route de Garnich, Holzem
T. 26 115-1 Centre Intégré pour Personnes Âgées (CIPA) T. 26 18 76 10 RTPH, Mamer, 2 rue de la Gare
Autres numéros importants
T. 112 Protection civile, Pompiers
T. 24 43 12 00 Police Grand-Ducale Capellen
T. 691 313 577 Fabrice REULAND,
préposé forestier
T. 26 11 37-1 Office social commun, Mamer
F. 26 11 37-37 Office social
T. 30 00 01 Club Senior-Club Haus "Am Brill"
T. 691 402 362 Jugendhaus Mamer