(cig:z1e1ac95a3)rinnovo cassette postali pec
Transcription
(cig:z1e1ac95a3)rinnovo cassette postali pec
GEMEINDE BRIXEN COMUNE DI BRESSANONE PROVINZ BOZEN ENTSCHEIDUNG DER VERANTWORTLICHEN DES DIENSTBEREICHES FÜHRUNGSSTRUKTUR Allgemeine Dienste DIENST EDV Nr. PROVINCIA DI BOLZANO DETERMINAZIONE DELLA RESPONSABILE DEL SERVIZIO STRUTTURA DIRIGENZIALE Servizi Generali SERVIZIO EDP Allg.Reg. / Reg.Gen. vom/del 11.08.2016 BETREFF: (CIG Z1E1AC95A3) ERNEUERUNG VON DER PEC-POSTFÄCHER: OGGETTO: (CIG Z1E1AC95A3) RINNOVO CASSETTE POSTALI PEC: ∑ URBANISTICA.BRESSANONE@LEGA LMAIL.IT, ∑ URBANISTICA.BRESSANONE@LEGAL MAIL.IT, ∑ SUAP.BRIXEN.BRESSANONE@LEGA LMAIL.IT, ∑ SUAP.BRIXEN.BRESSANONE@LEGAL MAIL.IT, ∑ IMPIANTISPORTIVI.BRESSANONE@L EGALMAIL.IT, ∑ IMPIANTISPORTIVI.BRESSANONE@LE GALMAIL.IT, ∑ AMBIENTE.BRESSANONE@LEGALM AIL.IT, ∑ AMBIENTE.BRESSANONE@LEGALMA IL.IT, ∑ MANUTENZIONE.BRESSANONE@LE GALMAIL.IT, ∑ MANUTENZIONE.BRESSANONE@LEG ALMAIL.IT, FIRMA „INFOCERT“ AUS ROM Im Jahre 2016, am 11. des Monats August DITTA „INFOCERT“ DI ROMA L’anno 2016, il giorno 11 del mese di agosto Der Verantwortliche des Dienstes Vorausgeschickt, dass die Notwendigkeit besteht, folgende Pec-Postfächer zu erneuern, da sie in 60 Tage verfallen; Il responsabile del servizio Premesso che, si è verificata la necessità di rinnovare le seguenti cassette postali PEC, in quanto scadono tra 60 giorni: ∑ URBANISTICA.BRESSANONE@LEGAL MAIL.IT, ∑ URBANISTICA.BRESSANONE@LEGAL MAIL.IT, ∑ SUAP.BRIXEN.BRESSANONE@LEGAL MAIL.IT, ∑ SUAP.BRIXEN.BRESSANONE@LEGAL MAIL.IT, ∑ IMPIANTISPORTIVI.BRESSANONE@LE GALMAIL.IT, ∑ IMPIANTISPORTIVI.BRESSANONE@LE GALMAIL.IT, ∑ AMBIENTE.BRESSANONE@LEGALMA IL.IT, ∑ AMBIENTE.BRESSANONE@LEGALMAI L.IT, ∑ MANUTENZIONE.BRESSANONE@LEG ALMAIL.IT, ∑ MANUTENZIONE.BRESSANONE@LEG ALMAIL.IT, Vorausgeschickt, dass die Pec-Postfächer jährlich erneuert werden müssen; Premesso che, le cassette postale PEC devono essere rinnovate annualmente; Vorausgeschickt, dass es notwendig ist dass jeder Dienst ein Pec-Postfach zur Verfügung hat; Premesso che, è indispensabile che ogni servizio abbia a disposizione una cassetta postale PEC; Vorausgeschickt, dass auf dem Portal www.acquistinretepa.it (MEPA) diese Dieste von zertifizierten Emails vorhanden sind; Premesso che, sul portale www.acquistinretepa.it (MEPA) sono presenti questi servizi di posta elettronica certificata; Festgestellt, dass das Postfach durch das Portal www.acquistinretepa.it (MEPA) erneuert wird; Accertato che, la cassetta postale PEC viene rinnovata attraverso il portale www.acquistinretepa.it (MEPA); Nach Einsichtnahme in das gesetzesvertretende Dekret vom 18.04.2016 Nr.50, welches im Art.36 vorsieht, dass die direkte Vergabe von Arbeiten, Lieferungen und Dienstleistungen unter 40.000,00€ erlaubt ist. Visto che il Decreto legislativo del 18.04.2016, n.50, all’ art. 36 prevede che, per lavori, servizi e furniture inferiore a 40.000 euro è consentio l’affidamento diretto Nach Einsichtnahme in den Art. 44, Abs.4, des L.G. vom 17.12.2015 Nr.16, gemäß welchem bei Bauarbeiten, Dienstleistungen und Lieferungen, deren Auftragswert weniger als 40.000 Euro beträgt, die Vertragsbedingungen direkt mit einem einzigen Wirtschaftsteilnehmer ausgehandelt werden können; Visto il comma 4 dell’art. 44 della Legge Provinciale del 17.12.2015 n.16 il quale prevede che, qualora l’importo dei lavori, servizi e furniture sia inferiore a 40.000 euro, le condizioni del contratto possono essere trattate direttamente con un singolo operatore economico; Festgestellt, dass die Auftragssumme unter 40.000,00 Euro liegt und somit gemäß Art. 36, Abs. 2, Buchstabe a) des GVD Nr. 50/2016 ein Direktauftrag erteilt werden kann; Visto che l'importo complessivo dell'incarico è inferiore a Euro 40.000,00 e pertanto può essere effettuato un affidamento diretto ai sensi dell'art. 36, comma 2, lettera a) del D. Lgs. n. 50/2016; Nach Einsichtnahme in das Gesetzesdekret Nr. 95 vom 06.07.2012; Visto il D.L. n. 95 del 06/07/2012; Nach Einsichtnahme in die Art. 39 und 40 der Verordnung über die Verträge, genehmigt mit Beschluss des Gemeinderates Nr. 75 vom 25.08.2011; Visti gli articoli 39 e 40 del Regolamento sui contratti approvato con delibera del Consiglio Comunale n. 75 del 25.08.2011; Nach Einsichtnahme in die Verordnung über das Rechnungswesen genehmigt mit Beschluss des Gemeinderates Nr. 106 vom 28.11.2002; Visto il regolamento di contabilità approvato con delibera del Consiglio Comunale n. 106 del 28.11.2002; Nach Überprüfung der technischen/ verwaltungsmäßigen Ordnungsmäßigkeit (Art. 23 der Verordnung für die Buchhaltung); Verificata la regolarità tecnica amministrativa (art. 23 del regolamento di contabilità); entscheidet determina 1. Die Firma „Infocert” aus Rom, wird mit der Dienstleistung, laut vorhandenes Angebot auf dem Portal www.acquistinretepa.it (MEPA) wie folgt beauftragt: 1. Di incaricare la ditta “Infocert” di Roma di fornire il servizio in base all’offerta presente sul portale www.acquistinretepa.it (MEPA) come segue: ∑ Erneuerung von Pec-Postfächer zu einem Gesamtbetrag von € 70,00.- + 22 % MwSt. beauftragt; 2. Folgende Spesen anzulasten: Importo / Betrag Euro 85,40 ∑ Rinnovo cassette postali PEC, € 70,00.- + IVA 22%; 2. Di imputare la seguente spesa: Cap Kap. 01.11.1.03.021600 Cdc KSt 11101 3. Das Original der vorliegenden Entscheidung für die amtliche Aktensammlung an das Sekretariat weiterzuleiten. IDDESPFIN U.1.03.02.16.999 Anno comp. Jahr Komp. 2016 3. Che l’originale della presente determinazione venga inviato alla Segreteria per la raccolta ufficiale degli atti. Der Verantwortliche des Dienstbereiches Il responsabile del Servizio Dr. Irmgard Frötscher ………………………………………. Sichtvermerk betreffend die buchhalterische Ordnungsmäßigkeit, durch den die finanzielle Deckung bestätigt wird (Art. 19 des D.P.R.A. Nr. 4/L vom 28.05.1999). Verpflichtungsnr. - n. impegno 2230 Visto di regolarità contabile attestante la copertura finanziaria (art. 19 del D.P.G.R. 28 maggio 1999, n. 4/L). Datum – data 01.09.2016 Datum / data 01.09.2016 Finanzielle Deckung / Copertura finanziara Kap.E / Cap.E Jahr/Anno Festst./Accert. Art / tipo DER VERANTWORTLICHE FÜR DEN FINANZDIENST - IL RESPONSABILE DEL SERVIZIO FINANZIARIO Dr. Josef Pfattner VERÖFFENTLICHUNGSERKLÄRUNG DICHIARAZIONE DI PUBBLICAZIONE Diese Entscheidung wurde an der digitalen Amtstafel La presente determinazione è stata pubblicata all’albo der Gemeinde am digitale di questo Comune il giorno _____________________ und für 10 aufeinander folgende Tage veröffentlicht. e per 10 giorni consecutivi. Der Generalsekretär – Il Segretario Generale Dr. Josef Fischnaller ……………………………………….. Jede/r Interessierte kann gegen diese Entscheidung innerhalb von 60 Tagen ab Veröffentlichung beim Regionalen Verwaltungsgericht in Bozen Rekurs einbringen. Im Bereich der öffentlichen Auftragsvergabe beträgt die Rekursfrist 30 Tage (gesetzesvertretendes Dekret Nr. 104/2010). Ogni interessato può presentare ricorso al Tribunale di Giustizia Amministrativa di Bolzano entro 60 giorni dalla data di pubblicazione della determinazione. Nel settore dei lavori pubblici il termine di ricorso è di 30 giorni (Decreto legislativo n. 104/ 2010).