Korrekturanweisung Englisch
Transcription
Korrekturanweisung Englisch
Ministerium für Bildung und Kultur des Landes Schleswig-Holstein Zentrale Abschlussarbeit 2012 Übungsheft Realschulabschluss Englisch Korrekturanweisung Impressum Herausgeber Ministerium für Bildung und Kultur des Landes Schleswig-Holstein Brunswiker Str. 16 -22, 24105 Kiel Aufgabenentwicklung Ministerium für Bildung und Kultur des Landes Schleswig-Holstein Institut für Qualitätsentwicklung an Schulen Schleswig-Holstein Fachkommissionen für die Zentralen Abschlussarbeiten in der Sekundarstufe I Umsetzung und Begleitung Ministerium für Bildung und Kultur des Landes Schleswig-Holstein Telefon 0431/988 - 2288, E-Mail: [email protected] Titelfoto: picsfive/fotolia.com Kiel, Februar 2012 Die Landesregierung im Internet: www.schleswig-holstein.de Das IQSH im Internet: www.iqsh.schleswig-holstein.de Diese Druckschrift wird im Rahmen der Öffentlichkeitsarbeit der schleswig-holsteinischen Landesregierung herausgegeben. Sie darf weder von Parteien noch von Personen, die Wahlwerbung oder Wahlhilfe betreiben, im Wahlkampf zum Zwecke der Wahlwerbung verwendet werden. Auch ohne zeitlichen Bezug zu einer bevorstehenden Wahl darf die Druckschrift nicht in einer Weise verwendet werden, die als Parteinahme der Landesregierung zugunsten einzelner Gruppen verstanden werden könnte. Den Parteien ist es gestattet, die Druckschrift zur Unterrichtung ihrer eigenen Mitglieder zu verwenden. Übersicht: Schriftl.Teil Skills Title Task format code points Listening Comprehension Task LC1: Listening Radio Spots Multiple matching 1 point per item /5 Task LC2: Listening An interview multiple choice 1 point per item /8 Listening total points: /13 Reading Comprehension Task RC1: Reading Signs multiple choice 1 point per item /7 Task RC2: Reading Compulsory Cooking Classes short answers 1 point per item /6 Reading total points: /13 Writing Task W: Writing New school subjects Article for school magazine See assessment sheet /24 Writing total points: Test points: /24 /50 Speaking / Mediation Prakt. Teil Skills Warming up Dialogue Title Guided by interlocutor Speaking dialogue See assessment grid for speaking Different tasks Monologue Long term speaking Different tasks Mediation Mediation Different tasks Possible points: Total points: /50 /100 Listening / Reading Im Aufgabenheft finden Sie für diese beiden Kompetenzbereiche nur geschlossene Aufgaben. Sie haben also keinen Ermessensspielraum beim Festlegen der Punkte. Jedes Item wird einzeln bewertet (1 Punkt pro Item). Es sind für den Reading- und Listening-Teil maximal 26 Punkte erreichbar. Nach der Bearbeitung der Listening tasks können Sie die Wörterbücher (Dt.-Engl./Engl-Dt.) an die Schüler/innen ausgeben. Verwenden Sie die Wörterbücher, mit denen Sie auch im Unterricht arbeiten bzw. die an Ihrer Schule angeschafft wurden. 3 Auswertungsschlüssel zu den Aufgaben: Listening and Reading Listening tasks: Task LC1 – Radio Spots Task LC2 – An interview Reading tasks: Task RC1 – Signs item 1 2 3 4 5 F A H D C 1 2 3 4 5 6 7 8 d c a b a d b c item 1 2 3 4 5 6 7 1 Task RC2 – Compulsory Cooking Classes solutions 2 3 4 5 6 solutions B D B D C D C cooking classes / well equipped kitchens / qualified and motivated teachers build new food technology teaching areas / train teachers via the net (online) / headmasters will be able to order copies reaction to high number of fat people (in Britain) / people accept they cannot cook / do not have time cooking(shows / programmes) know how to cook basic dishes 4 Listening Tasks: Tapescripts LC 1 RSA Radio Spots 0 1 2 3 4 5 ASH – Action on smoking and health informs: Parents, don’t endanger your children’s lives! Did you know that each year in the UK nearly half a million kids under the age of 16 start smoking? And did you know that these children will probably suffer from serious illnesses later in life? Prevent your child from becoming one of them. Don’t smoke in front of your children, and keep them away from smokers. West Yorkshire police emergency “My neighbour has parked his car in my parking space!” This was an actual call into 999 emergency services. Some people use this number as a general help line. It’s not! It’s strictly an emergency call number if you want to talk to the police when a crime is in progress or there’s a danger of life. If it’s not an emergency call dial 0845 606060. That way we can reach the people who really need our help. Loud music can be dangerous - so exercise your brain with us And sing the refrain with us: Turn down the volume! What’s up? We’re the ones to listen to Get vibes to move your body to Gonna talk about how to protect yourself Hey guys don’t stress your brains and mates! Loud music can be dangerous - so exercise your brain with us And sing the refrain with us: Turn down the volume! Be adventurous and change your life style with Allen and Harris Looking for a great flat to rent in the exciting town of Helensburgh? Why not come round and view our ground floor apartment on East King Street?! It’s got a large sunny living room, two luxurious bedrooms, one of them en-suite, another generous bathroom and a fully fitted kitchen, all set round an inviting entrée. Are you interested? – just call Allan & Harris at 065 78341. What’s on this weekend? What, haven’t you heard? This weekend Clarke Peter is coming to town. You mean the West End super star? Bingo! It’s him with his award winning musical FIVE GUYS named MOE. Sounds great but what about the kids? No problem! There are special family tickets! And you won’t believe it, if you book immediately all kids under 16 get in free for the first week! Wow – let’s get booking! Invest in your child’s future! Speak to the experts at Lloyd’s Bank. Don’t let the cost of your child’s schooling cause you sleepless nights. Why not buy a life insurance policy to cover any unforeseen events or accidents. Alternatively, invest in one of Lloyd’s special savings account for families. Call us now for an appointment with our specialists. Lloyd’s Bank! 5 LC2 RSA An interview Voice Linda Susan Ford Linda Michael O’Connor Linda Michael Linda Susan Michael Susan Michael Linda What is the value of family life? Listen to our Radio One discussion and find out for yourself. In the following programme, you will meet and hear about people who have grown up in different families. Hi, dear listeners. Here with me this week I have Michael O’Connor from Chelmsford, and Susan Ford from Glasgow. So, my first question is – how big is your family? And are you the oldest child, the youngest, or in the middle? I have two younger brothers, Ian and Alex. So, I’m the oldest. And what about you, Michael. Well, I was an only child. That makes me the oldest and the youngest – I suppose. I’m the opposite of you, Michael. I have five brothers and sisters. So there were six of us altogether. And I’m number four. I have two older brothers, one older sister and twin sisters, who are younger than me. Wow, that is a big family! When I was younger, I often thought it was too big. But most of the time, it was fun. There was always something happening in our house. Mind you, I felt sorry for my parents sometimes, when we all had friends round and it got very noisy. Then it was Dad, who would comfort Mum saying it would all turn out right at the end of the day. And indeed we kids always made up. We taught each other to accept different people’s opinions and to be fair. My two bothers and I always had lots of fun together, too. Ian and Alex are my best friends. They’re the two coolest people I know. Ian writes music. He even wrote a special song for my sixteenth birthday. And Alex painted my portrait to go with it. The best thing about our childhood together though was that not only did we spend a lot of time together having fun, but we also trusted and helped each other in times of need. Well, that’s why I sometimes felt jealous of other kids as a child. All my friends had siblings, although they didn’t always get on well together. Still, I often felt left out when my friends complained about how mean their older sisters had been or how their little brother had broken their favourite toys. And when you’re an only child, everyone thinks you get spoiled by your parents. That was probably true for me as well. However, I was also able to have a very close relationship with my parents. My mother, being a single parent and a working mum, often had to ask me to look after my younger brothers. There was nobody else who could have helped her. But – as I found out in later life, learning to take on responsibility at an early age can help you in your job. I can imagine that. It is one of the big disadvantages of being an only child that you don’t learn to take on responsibility for others early enough. I wish I’d had younger siblings to care for. Instead I had to learn things the hard way. On the other hand through talking to my parents about everything I learned to reflect on problems and discuss them in an adult way. Well, dear listeners, although family life may vary immensely each one of us here has been influenced by our own particular family life and has profited from it. Thank you for listening ….. 6 Writing Task W Für die Bewertung der Schreibprodukte Ihrer Schülerinnen und Schüler finden Sie für Task W eine Bewertungsskala, die in den Pilotierungen zu dieser Aufgabe erprobt wurde und sich als hilfreich erwiesen hat. Bei der Bewertung geht es um die Frage nach einer gelungenen oder misslungenen Kommunikation (Communicative effect achieved?) auf dem jeweiligen Sprachniveau. Die Bewertungsskala für den Artikel gliedert sich in zwei Bereiche: • Task Fulfilment (Communicative Effect achieved?) • Language Quality Task Fulfilment: maximal 12 Punkte In diesem Abschnitt finden Sie elementare Kriterien der Aufgabenerfüllung in tabellarischer Form. Die zehn Punkte können mit unterschiedlicher Gewichtung auf die vier genannten inhaltlichen Kriterien content points verteilt werden. Ist der Texttyp article sowie ein logischer Textaufbau ersichtlich, können zwei weitere Punkte im Feld text requirements erteilt werden. Sie können bei der Bewertung in dem Tableau auch stets halbe Punkte vergeben. Language Quality : maximal 12 Punkte Im zweiten Abschnitt ist die sprachliche Qualität zu bewerten. Für folgende Bereiche sind Punkte zu vergeben: • Vocabulary (range + accuracy zusammen maximal 6 Punkte) • Grammar (range + accuracy: zusammen maximal 6 Punkte) Bei der Festlegung der Punktzahl berücksichtigen Sie die Qualitätskriterien für Writing B1, denn dieses sprachliche Leistungsniveau soll in der Abschlussprüfung für den Mittleren Bildungsabschluss nachgewiesen werden. Zusätzlich finden Sie eine rating scale mit Punktwertzuordnung. Vergleichen Sie bitte Schülertexte nicht miteinander! Bewerten Sie jeden Schülertext für sich. Bemerkungen wie „Schüler B ist aber eindeutig besser als Schüler A“ sind bei einer Codierung nicht relevant. Sie bewerten den Schülertext in Bezug auf die Deskriptoren des relevanten Kompetenzniveaus, die davon ausgehen, dass Fehler gemacht werden und bewerten sie deshalb in Bezug auf das Verständnis des Textes. Bitte auf keinen Fall die Fehler zählen! In der Bewertung geht es um Kriterien und Kompetenzen, nicht um Fehlerquotienten! Fehler können im Text markiert, aber weder korrigiert oder gezählt werden. Man liest den Text eines Schülers durch und bewertet anhand der Deskriptoren der Skala. Hierbei muss man aber auf das Niveau der Aufgabe (B1) achten! Sollten Sie nur den paper-pencil-Teil des Trainingsangebots einsetzen, so könnten sich die Noten nach folgendem Vorschlag ergeben: Punkte 50 - 46 45 - 41 40 - 33 32 - 25 24 - 15 14 - 0 Note 1 2 3 4 5 6 7 W Article New school subjects IS THE COMMUNICATIVE EFFECT ACHIEVED? NUMBER OF POSSIBLE POINTS TASK FULFILMENT POINTS ▲ Communicative effect of following content points • Introduce yourself • Subjects you like • Why do you like them? 10 • Subjects you don’t like • Why don’t you like them? • Which extra subject(s) should be taught • Give reasons ▲Text requirements - structure / thematic development 2 - language cohesion NUMBER OF POSSIBLE POINTS LANGUAGE QUALITY POINTS ▲ Vocabulary - range 6 - accuracy ▲ Grammar - range 6 - accuracy Total points: 24 8 /24 Writing Rating Scale Kriterienliste für die Beurteilung von B1 Tasks points Vocabulary range + accuracy Grammar range + accuracy points Text durchgängig problemlos lesbar und verständlich 6 • Sehr umfangreicher und treffender Wortschatz, mit dem die Kommunikationsabsichten klar dargestellt werden 5 • Sehr komplexe und abwechslungsreiche Satzstrukturen • Sehr wenige Verstöße gegen die Sprachrichtigkeit; sie behindern die Kommunikation nicht • Kein Einfluss der Muttersprache 6 5 Text problemlos lesbar und verständlich 4 • Umfangreicher und zumeist treffender Wortschatz, mit dem die Kommunikationsabsichten überwiegend klar dargestellt werden 3 • Komplexe und abwechslungsreiche Satzstrukturen • Wenige Verstöße gegen die Sprachrichtigkeit; sie behindern gelegentlich die Kommunikation • Kaum Einfluss der Muttersprache 4 3 Text eingeschränkt lesbar und verständlich 2 • Begrenzter und gelegentlich unzureichender Wortschatz, mit dem die Kommunikationsabsichten nicht immer klar dargestellt werden • Begrenzte und einfache Satzstrukturen • Verstöße gegen die Sprachrichtigkeit behindern die Kommunikation • Einfluss der Muttersprache 1 2 1 Text kaum lesbar und verständlich 0,5 • Sehr begrenzter und unzutreffender Wortschatz, der die Kommunikationsabsichten unzureichend darstellt 0 Qualitätskriterien für Schreibprodukte B1 Inhalt Organisation Textaufbau Wortschatz Strukturen • Sehr begrenzte und einfache Satzstrukturen • Viele Verstöße gegen die Sprachrichtigkeit stören die Kommunikation erheblich • Starker Einfluss der Muttersprache 0,5 0 (zurückzuführen auf den GER) Die erwarteten Inhaltspunkte wurden erwähnt. Entweder sind alle Punkte kurz angesprochen oder einige Aspekte sind vertiefend behandelt, während andere unberücksichtigt bleiben. Sie sind relevant für die Aufgabenstellung. Der Text ist adressatengerecht verfasst. Die notwendigen Textsortenelemente (z.B. Anrede...) sind erfüllt. Der Textinhalt ist klar geworden, auch wenn gelegentlich Verständnisschwierigkeiten auftreten. Der Text stellt eine flüssige Entwicklung von Gedanken dar oder verknüpft verschiedene Einzelelemente zu einer logischen Abfolge. Der Text untergliedert sich in Absätze und hat eine inhaltliche Logik. Im Text werden angemessene Konnektoren wie although, moreover, on the other hand, however verwendet. Spektrum Korrektheit Ausreichender Wortschatz (zum Teil mit gelungenen Wortschatz ist passend verwendet, auch wenn Umschreibungen) bei weniger vertrauten Themen oder Situationen gelegentlich Fehler auftreten. Nur wenige Rechtschreibunsicherheiten. Spektrum Korrektheit Ein Repertoire von Grundstrukturen mit Variationen Bei der Behandlung vertrauter Themen kaum wird sicher verwendet. Relative clauses, if-clauses, Verstöße. Komplexe Strukturen sind noch als auch passive und indirect speech sind zu finden. unsicher verwendet. Gelegentlicher ist ein muttersprachl. Einfluss zu bemerken. 9 Speaking / Mediation Empfehlungen für den Ablauf der sprachpraktischen Prüfung Englisch - RSA Dauer: Die sprachpraktische Prüfung Englisch findet in der Regel als Zweierprüfung statt und dauert 30 Minuten plus 5-10 Minuten Beratungszeit. Bei ungerader Schülerzahl kann eine Dreierprüfung stattfinden. Die Prüfungszeit erhöht sich dann um ca. 15 Min. und sollte daher ans Ende des Prüfungstages gesetzt werden. Die Prüfungskommission besteht aus zwei Englischlehrkräften, einer Prüferin/einem Prüfer und einer Beisitzerin/einem Beisitzer, die/der während der Prüfung den Protokoll- bzw. den Bewertungsbogen ausfüllt. Es gibt keine zusätzliche Vorbereitungszeit am Prüfungstag, d.h. kein/e Schülerin bekommt ihre/seine Prüfungsaufgaben vor der Prüfung. Den Prüflingen wird jedoch während der Prüfung Gelegenheit gegeben, sich in die Aufgaben einzulesen. Diese Sprechabsichten könnten zum Einsatz kommen: Describe the photos. Choose a…… Decide…. Explain positive or negative aspects of…. Explain why… Give more examples. Talk about other…. Give reasons. State your opinion. Think about given possibilities. Name other possibilities Discuss…/Talk about advantages and disadvantages Imagine… Organisation: Zur Organisation empfiehlt sich die Anlage einer Prüfungsübersicht. Während der/die Prüfer/in das Prüfungsgespräch mithilfe des Interlocutor frame leitet, fungiert die zweite Person als Beobachter/in, welche/r einen Protokollbogen für zusätzliche Notizen zu den einzelnen Prüfungsphasen führt und/oder evtl. Eintragungen in den Bewertungsbogen vornimmt. Möglicher Ablauf: Dies ist nur eine Empfehlung, die Reihenfolge ist frei wählbar! Warming-up (Dauer: ca. 4 Min. je Prüfling) Der/die Prüfer/in moderiert die Prüfung, lenkt das Warming up-Gespräch, beeinflusst oder hilft den Prüflingen aber zwischendurch nicht. Vokabelfragen werden nicht beantwortet. Zur Überwindung von „stummen Phasen“ können Nachfragen, aber auch Erweiterungsfragen, Impulse für weitere Sprechgelegenheiten der Prüflinge setzen. Dialogue (Dauer: ca. 6 Min.) Die Dialog- und Rollenzuweisung werden von dem/der Prüfer/in festgelegt. Es ist ratsam, das Dialogmaterial zu variieren, um eine Absprache außerhalb des Prüfungsraumes zu erschweren. Den Schülerinnen und Schülern muss klar sein, dass sie einen echten Dialog führen sollen, in dem die beiden Kommunikationspartner aufeinander hören und eingehen. 10 Long-term Speaking (Dauer: ca. 4 Min. je Prüfling) Dann folgt die Long-term Speaking Task, die von der Prüferin/ dem Prüfer festgelegt wird. Es ist nicht erlaubt, schriftliche Aufzeichnungen anzufertigen. Die Schüler/innen sollen nach einer Einlesezeit in die Aufgabenstellung frei sprechen. Es ist erlaubt, dass der/die Prüfer/in Nachfragen stellt, um zu noch mehr Sprachproduktion anzuregen. Mediation (Dauer: ca. 4 Min. je Prüfling) Zum Schluss folgt pro Prüfling eine Mediationsaufgabe, die von dem/der Prüfer/in ausgesucht worden ist. Die Sprachmittlung verläuft vom Englischen ins Deutsche. Bewertung: Es hat sich bewährt, gleich im Anschluss an eine Prüfung das Bewertungsgespräch zu führen. Dabei werden evtl. Protokollniederschriften der Beisitzerin/des Beisitzers und die Beobachtungen der Prüferin/des Prüfer benutzt, um mithilfe der Bewertungstabelle die Punktzahl festzulegen. Es sind maximal 50 Punkte zu erreichen. Die Punktzahl kann den Schülerinnen/Schülern bereits am Prüfungstag mitgeteilt werden. Vorsicht! Da sich die Gesamtnote der Abschlussprüfung aus dem Gesamtergebnis des schriftlichen und des sprachpraktischen Teils errechnet, sollte man warnen, das Resultat des mündlichen Teils bereits als Hinweis auf die Gesamtnote zu sehen. Gesamtbewertung: • paper-pencil-Teil (listening-reading-writing) • Sprachpraktischer Teil (speaking – mediation) Punkte 100 - 92 91 - 81 80 - 67 66 - 50 49 - 30 29 - 0 Note 1 2 3 4 5 6 11 INTERLOCUTOR FRAME Warming up Each student: 4 minutes Intended Levels: A2 & B1 Hello, … (use candidates´ names). This is my colleague Mr/Mrs … (use your colleague´s name). He/She is going to take some notes. I´d like to ask you some questions first, … (choose candidate A). Sample Interview Questions: 1. Where do you come from? Could you describe the area where you live? 2. Where do you go when you do the shopping? 3. Tell me about your favourite subjects at school. 4. Is learning languages important for you? Why/Why not? 5. Tell me about your last work experience. 6. What do you hope to do in the next few years? Thank you. Now … (use candidate B´s name) let me ask you some questions. Sample Interview Questions: 1. Can you tell me something about your family? 2. What kind of things do you do with your family? 3. How do you share housework in your family? 4. Why did you choose to study in this school? 5. What do you enjoy most about learning English? 6. Can you tell me about the job you would like to have in the future? Thank you. Dialogue 6 minutes Now we come to the dialogue. I’d like you to talk to each other. I’m just going to listen. Here are your task sheets. After giving task sheets to candidates… Please take your time and read the task carefully. Start if you feel ready. I´d like you to start now, … (use name of first candidate). When candidates have finished the task… Thank you. 12 Long-term speaking Each student: 4 minutes When candidate has finished the task… Now we come to the long-term speaking task. I’d like you to talk about your ideas. I’m just going to listen. Here is your task sheet, … (choose candidate A). Thank you. Now I’d like you to talk about your ideas, … (choose candidate B). I’m just going to listen. Here is your task sheet. After giving task sheet to candidate… Please take your time and read the task carefully. Start if you feel ready. I’d like you to start now, …(use candidates´ name). After giving task sheet to candidate… Please take your time and read the task carefully. Start if you feel ready. I’d like you to start now, … (use candidates´ name) If there is a communication breakdown, the interlocutor should invite the candidate to talk about one specific aspect of the task: • Tell me something about… • What do you think about…? • Where/when/what/Why/…? • … If there is a communication breakdown (see above). When candidate has finished the task… Thank you. Mediation Please take your time and read the task carefully. I’d like you to start now, (candidate´s name). Each student: 4 minutes Now we come to mediation. I´d like you to talk in German. I´d like to start with you first, …(use name of candidate B). After candidate has finished… Thank you. Rounding off the examination Thank you … and … (names of the candidates). That’s the end of the test for you. Thank you very much. Here is your task sheet. After giving task sheet (M) to candidate B… Please take your time and read the task carefully. Start if you feel ready. I´d like you to start now, … (candidate´s name). After candidate has finished… Thank you. Here is your task sheet, … (name of other candidate). After giving task sheet (M) to candidate … 13 Bewertung der mündlichen Sprachkompetenz Englisch Name: Klasse: Datum: 10 8 6 4 geschickt, spontan, Kommunikationsabsicht klar zu erkennen, angenehm normales Sprechtempo normales Zögern beim Nachdenken, z.T. Suche nach passenden Ausdrücken noch zusammenhängend und Äußerung verständlich, aber kein konstanter Redefluss Verzögerungen erfordern viel Geduld vom Zuhörer, schwer verständlich 10 vollständige und ausführliche Darlegung, logisch aufgebaut, einfallsreich 10 richtig, treffend, flexibel 8 wirkungsvoll, geringfügige Ungenauigkeiten, logisch 8 angemessener Wortschatz, meistens treffend 6 mit Einschränkungen, nicht immer logisch 6 eingeschränkt, nicht immer adäquat 4 lückenhaft, gedankenarm, kaum logischer Aufbau 4 vage, ungenau 2 konfus, schwer zu folgen 2 Thema kaum getroffen; kein Zusammenhang 2 sehr eingeschränkt, kaum verständlich 0 keine Leistung 0 keine Leistung 0 keine Leistung Flüssigkeit Inhalt Wortschatz Aussprache und Intonation Gesamtpunkte: / 50 Grammatische Korrektheit 5 angemessene Aussprache und Intonation, leichter dt. Akzent, sehr gut zu verstehen 4 leichte Aussprachefehler 3 Akzent, Normverstöße, die die Kommunikation nicht beeinträchtigen 2 starker Akzent, oft Verständigungsschwierigkeiten 1 Kommunikation wird gestört Unterschriften der Prüfer/innen: 4 fast keine Fehler; verwendet auch komplexe grammatische Strukturen weitgehend korrekt Grundstrukturen sicher; komplexe Strukturen sind weniger korrekt 3 einige Fehler, welche die Kommunikation aber nicht einschränken 2 Grundstrukturen oft falsch; Verständnis erschwert 1 Kommunikation gestört 5 Mediation Engl > Dt. 10 8 6 gibt den gesamten Inhalt sinngemäß, korrekt und flüssig wieder gibt den Inhalt im Großen und Ganzen korrekt und flüssig wieder gibt den Inhalt ausreichend korrekt und flüssig wieder 4 gibt den Inhalt nur zum Teil wieder 2 gibt kaum korrekte Informationen 0 keine Leistung Es ist immer möglich, Punktwerte zwischen den angegebenen Richtzahlen zu vergeben. Z.B. 2,5 / 9 etc. 14