- AHK Korea
Transcription
- AHK Korea
Nr. 45 I Juni 2013 KORUM Korea I Unternehmen I Märkte www.kgcci.com I www.ahk.de Chemieindustrie Konjunktur Chemieindustrie Recht Medizintechnik und Pharmaindustrie Konjunktur Wirtschaftstrends Korea Exploring Life Fulfilling Dreams Seven billion people already live on our planet, and the number is growing by 220,000 every day. How can we provide food for more and more people without damaging the environment? How can we improve everyone’s health and prevent diseases? How can we develop new materials to help us conserve resources? To provide better answers to these questions, research is under way in Bayer's three subgroups: HealthCare, CropScience and MaterialScience. Fields in which Bayer is already a global leader – and whose importance to the future of humankind grows by the day. www.bayer.com Kommentar Chemieindustrie als eine Schlüsselindustrie für die Wirtschaft Für das freundschaftliche Verhältnis zwischen Deutschland und Korea stellt 2013 bekanntlich einen Meilenstein dar: zum einen aufgrund des 130. Jahrestages der deutsch-koreanischen Beziehungen, zum anderen wegen des 50. Jahrestages der Entsendung von Krankenschwestern und Bergarbeitern von Korea in die Bundesrepublik. Die Krankenschwestern und Bergarbeiter unterstützten nicht nur die Entwicklung Koreas durch Geldsendungen aus Deutschland, sondern sie trugen auch zum deutschen Wirtschaftswunder bei. Die wesentlichen Faktoren des westdeutschen Wirtschaftsaufschwungs, die der damalige südkoreanische Präsident Park als Erfolgsmodell aus Gesprächen mit Kanzler Erhard mitnahm, waren: (1) Staatliche Förderung von Schlüsselindustrien, (2) Aufbau der Infrastruktur, (3) Schaffung einer sozialen Marktwirtschaft, (4) Förderung des Unternehmensgeistes, (5) Förderung der technischen Entwicklung, (6) Förderung von kleinen und mittelständischen Unternehmen. Beim wirtschaftlichen Aufbau Südkoreas in den letzten Jahrzehnten hat sich die chemische Industrie zu einer der Schlüsselindustrien entwickelt, die zum ‚Wunder am Han Fluss‘ beigetragen haben. Die jährlichen Wachstumsraten der chemischen Industrie, die zwischen 1960 und 1990 noch 7-8% betrugen, haben sich in den Jahren 2000 bis 2010 noch einmal auf 12,5% erhöht. Im Resultat ist die südkoreanische Chemieindustrie 2011 mit einem Gesamtumsatz von 112,5 Mrd. Euro die fünftgrößte weltweit. Erfahren Sie in dieser KORUM Ausgabe mehr über die Dynamiken der koreanischen Chemieindustrie. Darüber hinaus bitten wir Sie in dieser Ausgabe um Ihr Feedback zu unserem Kammermagazin KORUM und um Ihre Beteiligung an unserer Umfrage Dazu (siehe Heftende). Germany and Korea are well known for their good relationship and 2013 is generally known as a milestone: on the one hand due to the 130th Anniversary of the GermanKorean relations and on the other hand because of the 50th Anniversary of the deployment of nurses and miners from Korea to the Federal Republic of Germany. The nurses and miners did not only support the development of Korea by cash remittances from Germany, but they also contributed to the German economic miracle. Barbara Zollmann Secretary General ad interim Deutsch-Koreanische Industrie- und Handelskammer [email protected] The essential factors of the West German economic recovery, which the former South Korean President Park took as a successful model from talks with Chancellor Erhard, were: (1) Government funding of key industries, (2) building up the infrastructure, (3) creating a social market economy, (4) promote the entrepreneurial spirit, (5) Promotion of technological development, (6) Promotion of small and medium-sized enterprises. During South Koreas economic development in the recent decades, the chemical industry has become one of the key industries that have contributed to the “Miracle on the Han River”. The annual growth rates of the chemical industry, which still amounted up to 7-8% between 1960 and 1990, have increased in the years 2000 to 2010 again to 12.5%. The South Korean chemical industry results to be, with total revenue of 112.5 billion euros in 2011, the fifth largest in the world. Find out in this issue KORUM more about the dynamics of the Korean chemical industry. In addition, we would like to ask you for your feedback on this issue of our chamber magazine KORUM and for your participation in our survey (see end pages). KORUM Nr. 45 | Juni 2013 3 KORUM Chemieindustrie Korea I Unternehmen I Märkte 9 Kompakt Kommentar Chemieindustrie als eine Schlüsselindustrie für die Wirtschaft 3 KGCCI Special KGCCI President Interview 6 Kompakt Branche kompakt Chemieindustrie 7 Chemieindustrie in Korea auf Expansionskurs 9 125 Jahre Flüssigkristalle 12 Chemicals for Future Mobility 14 Safety First! 16 Die Chemische Industrie in Korea investiert, um ihre Kapazitäten zu erweitern. Die inländische Produktion von petrochemischen Produkten und Harze wurden erhöht und weitere Anlagen sind im Bau. Während Kohlefaser Projekte von Toray, Hyosung und SK Chemicals vorwärts angetrieben werden, sind viele Projekte für polykristallines Silizium für die Solarindustrie ins Stocken geraten. 22 Kontrakte Konjunktur Wirtschaftstrends Korea Jahresmitte 2013 18 Rabatte bei medizinischen Geräten und pharmazeutischen Produkten sind seit langer Zeit ein ungelöstes Problem in der koreanischen Gesellschaft. Die Situation wird durch das koreanische staatliche Krankenversicherungssystem, welches geheimen Rabatte zulässt, verschlimmert. Kontrakte Combat against Rebates in Medical Equipment and 22 Pharmaceutical Industry 18 Konjunktur Kontakte Siemens to set up Asia Headquarter in Seoul 24 News and People 25 Upcoming 25 Contacts 26 Korea Life Eine Integration war nie das Ziel 27 Das Wirtschaftswachstum in Korea sank, doch erwartet man trotzdem für das laufende Jahr ein Wachstumshoch. Risikofaktoren sind eine weiter schwächelnde Weltwirtschaft, eine stärkere Konkurrenz aus Japan und die hohe Verschuldung der privaten Haushalte in Korea. KORUM Nr. 45 | Juni 2013 5 KGCCI Special KGCCI President Interview Interview with Thomas Geyer, Representative Director, Vector Korea IT Inc. in Korea in the year 2007 and serves with 30 employees more than 500 customers in Korea. KORUM: What challenges did you experience when opening the subsidiary in Korea? KORUM: On April 5 you have been elected new KGCCI President. What was your motivation to stand for election and what plans do you have for KGCCI’s future? Geyer: After living and working in Korea for more than 6 years I experienced how important private and professional networks are. KGCCI is providing such a professional network – and what I found most distinguishing – it tries to bring together the Korean and the German business community. With election as President of the KGCCI I will do my utmost to continue and extend this tradition. KGCCI will continue to provide professional services to its members and together we will further enhance the German-Korean ties e.g. by further promoting partnerships with relevant institutions and organizations here in Korea. Such partnerships – existing and new ones – are the foundation to distribute insights in legal, financial and cultural specialties of our host country. KORUM: You represent Vector Korea IT Inc., a subsidiary of Vector Informatik GmbH in Germany. What products/services does Vector provide? Geyer: Vector is the worldwide leader in providing solutions, tools and know-how in the scope of networking, electronic development and testing for the automotive and related industries. Vector opened its subsidiary 6 KORUM Nr. 45 | Juni 2013 Geyer: After all legal and organizational tasks were completed – and we had to admit that they were even completed much faster than in other similar markets – one of the first most challenging tasks was to find and hire skilled employees. We did hire HR companies, participated at job fairs – and also used networks such as the KGCCI. Hiring graduate students from universities was impossible at that time. Things changed now as our brand name is well established on the market and as we created dozens of relations with universities and other public and private organizations. KORUM: Germany and Korea traditionally have close relations. In these days, in which areas can both countries support each other? Geyer: The relations between Germany and Korea officially started 130 years ago with the signature of a trade and friendship agreement. It is more than remarkable that these relations endured difficult times and ever since have been proven to be stable, open and friendly. Trade between Korea and Germany used to be growing over the recent decades, and sharing the same basic understandings for freedom, human rights and market economy both parties can focus on solving issues of mutual concern. This includes further reduction of trade barriers, cooperation in the framework of free trade agreements and special topics such as strengthening SME – or even consultations on how to finance and overcome a potential re-unification. KORUM: Korea has a new government. What expectations do German investors have regarding the new government? Geyer: The election of President Park, GeunHye fell in a time when geopolitical risks gathered higher international attention. Although the basic situation did not change new players and slightly different political alliance line-ups have led to a considerably unpredictable situation. Investors – no matter from where in the world – would expect their investments to be protected and that stability and peace are ensured. So far the community was able to monitor a professionally acting and carefully communicating new government. In this regard the mostly positive mood amongst foreign investors is most likely to prevail. Further expectations concern a liberalization of the regulated labor market – and finally also the preparation of the Korean economy of the upcoming challenges of an aging society. I strongly believe that the implementation of agreements made in the EU-Korea FTA, such as market deregulation by further removing non-trade barriers, will be of benefit for all parties. KORUM: What can Korean investors expect when looking at Germany as an investment location in Europe? Geyer: In the current time of economic turbulences and sluggish markets especially in southern European markets, Germany is playing the role as a stabilizing pillar. Korean investors can rely on highly educated and open-minded employees combined with an outstanding infrastructure in the heart of Europe. It is difficult to beat the advantages of an investment in Germany. Already today, leading Korean companies use Germany as their European competence center and develop products which are distributed worldwide. The KGCCI together with other German organizations is continuing to support those Korean companies who are looking for German business partners, investors or investments to further grow their business in Europe. Kompakt Branche kompakt Chemieindustrie Frank Robaschik Notwithstanding a lack of domestic resources the petrochemical and chemical industry represents one of the major sectors of the Korean economy. For foreign companies, including many German corporations, the country is attractive not only as an import market but also as a production site. Next to Japan, China and the United States, Germany is the most important supplier of chemical products to Korea. Korean imports of chemicals from Germany rose by 10% in 2012. Marktentwicklung/-bedarf Der koreanische Chemiemarkt hatte 2011 nach Angaben des staatlichen "Mining and Manufacturing Survey" ein Volumen (Inlandsproduktion + Importe - Exporte) von 173,3 Bill. Won (rund 112,5 Mrd. Euro; durchschnittlicher Wechselkurs 2011: 1 Euro = 1.541 Won). Dies umfasst die Segmente Basischemikalien, Farben und Lacke, Agrarchemikalien, Arzneimittel, Kosmetika, Chemiefasern, Kunststoffe in Vorformen und Kunststoffprodukte. Hinzu kamen Mineralölprodukte in Höhe von etwa 115 Bill. Won. Aufgrund nicht eindeutiger Definitionen sollten die Angaben jedoch nur als Annäherungswerte verstanden werden. Die petrochemische Industrie ist einer der Schlüsselsektoren der südkoreanischen Wirtschaft. Das Land gehört weltweit zu den wichtigsten Rohölverarbeitern und will zu einer Drehscheibe der Erdölindustrie in Nordostasien werden. Ende 2012 stellte die Korea National Oil Corporation (KNOC) eine Speicheranlage für 8,2 Mio. Barrel Erdöl in Yeosu (Provinz South Jeolla) fertig. Daneben sollen im Nord- und im Südhafen des Ulsan New Port weitere Speicheranlagen für 9,9 Mio. Barrel und 18,5 Mio. Barrel Erdöl entstehen. Mit einer Inbetriebnahme ist frühestens 2017 zu rechnen. Der Inlandsbedarf an Ethylen wuchs 2012 nach Angaben der Korea Petrochemical Industry Association (KPIA) um 2,3% auf 7,04 Mio. t. Für 2013 erwartet der Verband ein Plus von 4,4%. Bei Paraxylol sind vier Fertigungsanlagen mit einer Kapazität von jeweils mindestens 1 Mio. t pro Jahr im Bau, die alle 2014 in Betrieb gehen sollen. Die südkoreanische Nachfrage nach Harzen stieg laut KPIA 2012 um 1,3% auf 5,14 Mio. t. Für 2013 rechnet der Verband mit einem Wachstum von 1,8%. Korea zeigt großes Interesse an Kohlenstoffmaterialien. Toray Advanced Materials Korea (TAMK) baut ein Werk für jährlich 2.500 t Karbonfasern in Gumi (Provinz North Gyeongsang), das im März 2014 in Betrieb gehen soll. Eine Linie für 2.200 t ist bereits fertiggestellt. Hyosung begann in Jeonju (Provinz North Jeolla) mit der Produktion von Karbonfasern und will 2013 insgesamt 2.000 t davon herstellen. Bis 2020 könnte Hyosung die Fertigung auf bis zu 14.000 t pro Jahr erweitern. Taekwang Industrial produziert sei 2012 Karbonfasern in Ulsan (Kapazität von 1.500 t pro Jahr). Laut südkoreanischer Presse könnte ab 2014 auch GS Caltex Karbonfasern herstellen. Da südkoreanische Firmen in einigen Bereichen der Elektronik an der Spitze der weltweiten Entwicklung stehen, ist das Land ein interessanter Markt für elektronische Chemikalien. So gab BASF im März 2013 bekannt, die Regionalzentrale für elektroAbsatz chemischer Erzeugnisse in Korea Sparte Pharmazeutika Farbstoffe, Pigmente, Farben und Lacke Kosmetika, Seifen, Toilettenartikel Pestizide, Düngemittel Chemiefasern Halb- und Fertigwaren aus Kunststoff Kunststoffe in Primärformen Basischemikalien .Kaffee, Tee, Kakao, Gewürze (07) .Tierfutter (08) nische Materialien in Asien/Pazifik in Korea aufbauen zu wollen. Auch zahlreiche andere internationale und koreanische Firmen bieten Chemikalien für Südkoreas Halbleiter-, Flachbildschirm-, LED-/OLED-, Handy-, Photovoltaik- und Batterieproduktion an. Bei Batterien für Hybrid- und Elektroautos sind LG Chem, Samsung SDI und SK Innovation wichtige Anbieter. Firmen wie Kokam, LSIS, LG Chem, Samsung SDI, SK Innovation und Hyosung sind bei Energiespeichersystemen (ESS) aktiv. Das Unternehmen H2 Inc. stellte im April 2013 einen VanadiumRedox-Akkumulator zur Energiespeicherung vor. POSCO will bis 2015 einen NatriumSchwefel-Akku für große Energiemengen kommerzialisieren. Auch die Inlandsproduktion von Batteriechemikalien steigt. Viele Projekte bei polykristallinem Silizium für fotovoltaische Anwendungen liegen nach wie vor auf Eis. Die Fertigungskapazität von Marktführer OCI dürfte zwar im September 2013 um weitere 10.000 t auf dann 52.000 t pro Jahr steigen. Der Bau einer vierten und fünften Polysiliziumfabrik ist jedoch ausgesetzt. Auch Firmen wie Samsung Fine Chemicals und LG Chem haben PolysiliziumVorhaben verschoben. Die Nachfrage nach Farben und Lacken sank 2012 leicht. Während der Bedarf der Bauindustrie stieg, verringerte er sich im Schiffbau, im Maschinenbau und in der Kfz-In- in Mrd. Won, durchschnittliche jährliche Veränderung in % 2009 13.628 7.535 8.108 3.350 2.999 32.602 14.481 37.083 759 1.895 2011 14.904 9.329 8.831 3.308 4.631 41.296 22.699 63.311 1.177 2.064 Veränderung per annum 2011/09 4,6 11,3 4,4 -0,6 24,3 12,5 25,2 35,7 1.064 2.383 Quellen: Statistics Korea; Koreanische Außenhandelsstatistik, Kotis; Berechnungen von Germany Trade & Invest KORUM Nr. 45 | Juni 2013 7 Kompakt dustrie. Auch 2013 sind aus den Abnehmerbranchen keine großen Wachstumsimpulse zu erwarten. Der Einzelhandelsumsatz mit Kosmetika stieg 2012 um 5,4% auf 13,9 Bill. Won. Gefragt sind unter anderem Hautpflegeprodukte und Sonnenschutzpräparate. Pflegeprodukte für Männer erfreuen sich zunehmender Beliebtheit. Neben Marktführer Amorepacific ist LG Household & Healthcare ein weiterer großer Anbieter. Die längerfristigen Aussichten auf dem koreanischen Chemiemarkt sind in vielen Bereichen gut. Dabei profitiert die Branche unter anderem davon, dass sich Korea zukünftig verstärkt neuen Technologiefeldern zuwendet. Hierzu gehören zum Beispiel neuartige Displays, Batterien, Brennstoffzellen, hochfunktionale Textilien, innovative Werkstoffe und allgemein die Bio- und Nanotechnologie. mit einem Umsatz 2012 von 20,4 Bill. Won. Zum Produktportfolio von LG Chem gehören Chemikalien und Polymere (PVC, ABS, Polystyrol etc.), industrielle Materialien (zum Beispiel Kunststoffe für die Autoindustrie) sowie Materialien für Informationstechnik und Elektronik. Zu den in ihren Bereichen führenden Firmen zählen in der Petrochemie Lotte Chemical (www.lottechem.com; Umsatz 2012: 9,1 Bill. Won), Yeochun NCC (www.yncc.co.kr; 7,8 Bill.), Samsung Total (www.samsungtotal.com; 7,2 Bill.) und SK Global Chemical (www.skglobalchemical.com; 15,4 Bill.), bei Farben KCC (www.kccworld.co.kr; 3,2 Bill.), bei Kosmetika Amorepacific (www.amorepacific.com; 2,8 Bill.), bei Polyesterfolien und Spezialbeschichtungen SKC (www.skc.co.kr; 1,8 Bill.), bei Agrarchemikalien Dongbu Hannong (www.agriculture.co.kr; 754 Mrd.) und bei Arzneimitteln Dong-A Pharmaceuticals (www.donga-pharm.com; 931 Mrd. Won). Auch ausländische Firmen engagieren sich in Korea. BASF ist einer der größten internationalen Investoren im Land und führend unter anderem bei Polyurethan. Bayer und Syn- Deutsche Unternehmen werden aufgrund ihrer hohen technologischen Leistungsfähigkeit an diesen Entwicklungen partizipieren können. Denn koreanische Unternehmen hinken in vielen Bereichen technologisch hinterher. Dies gilt insbesondere für die zahlreichen kleinen und mittleren Betriebe. Diese sind oft nicht in der Lage, die finanziellen Mittel für größere Forschungs- und Entwicklungsvorhaben aufzubringen. Nach einer Serie von bekannt gewordenen Chemieunfällen könnte das Thema Sicherheit von Produktionsanlagen in der Chemieindustrie an Bedeutung gewinnen. Produktion/Branchenstruktur Produktion in der Chemieindustrie in Korea Nach offiziellen Angaben gab es in Korea 2011 rund 6.200 Branchenunternehmen (zehn oder mehr Mitarbeiter) mit insgesamt etwa 238.000 Beschäftigten. Sie produzierten chemische Erzeugnisse im Wert von 193,9 Bill. Won. Die meisten Firmen sind klein oder mittelgroß. Etwa 83% haben weniger als 50 Mitarbeiter. Am anderen Ende des Spektrums gibt es einige sehr große Unternehmen. Marktführer ist LG Chem (www.lgchem.com) 8 KORUM Nr. 45 | Juni 2013 Bereich Pharmazeutika Farbstoffe, Pigmente, Farben und Lacke Kosmetika und Körperpflegemittel .Kosmetika Pestizide, Düngemittel Chemiefasern Halb- und Fertigwaren aus Kunststoff Kunststoffe in Primärformen Basischemikalien 2009 10.697 6.918 7.314 4.930 3.171 3.742 32.478 28.910 39.990 in Mrd. Won, Veränderung in % *) 2011 11.553 8.609 8.024 5.422 3.312 5.884 42.075 40.643 73.843 Veränderung per annum 2011/09 3,9 11,6 4,7 4,9 2,2 25,4 13,8 18,9 35,9 *) Angaben für Unternehmen mit zehn oder mehr Mitarbeitern Quelle: Statistics Korea Kompakt Ausgewählte Projekte in der koreanischen Petrochemie (Kapazitäten in 1.000 t/Jahr) Firmenname SK Energy JX Nippon Oil and Energy und SK Global Chemical Samsung Total GS Caltex in Koop. mit Showa Shell Sekiyu, Taiyo Oil SK Gas IstNeuKapazität Kapazität Paraxylol 0 1.300 etwa Paraxylol 0 1.000 Paraxylol 600 1.000 Produkt Paraxylol Incheon voraussichtliche Fertigstellung 2. Halbjahr 2014 Ulsan 2014 Daesan 2. Halbjahr 2014 Standort 1.350 1.000 Yeosu Ende 2014 0 600 Ulsan 2016 Propylen Quellen: Unternehmensangaben, Recherchen von Germany Trade & Invest Einfuhr ausgewählter Chemieerzeugnisse nach Korea SITC Produktgruppe 51 52 53 54 in Mio. USD 2011 2012 Organische chemische Erzeugnisse 15.060 14.508 Anorganische chemische Erzeugnisse 6.303 5.919 Farbmittel, Gerbstoffe, Farben (und Lacke) 2.432 2.441 Medizinische und pharmazeutische Erzeugnisse 4.332 4.645 Ätherische Öle, Körperpflege-, Putz- und 55 2.049 2.110 Reinigungsmittel Düngemittel 56 630 706 (ausgenommen solche der Gruppe 272) 57 Kunststoffe in Primärformen 4.280 4.397 Kunststoffe in anderen Formen als 58 5.035 4.848 Primärformen 59 Andere chemische Erzeugnisse und Waren 8.127 7.791 Summe 48.248 47.365 Davon aus Deutschland (2012) 979 379 174 587 87 4 323 90 557 3.180 Quelle: Koreanische Außenhandelsstatistik, Kotis genta gehören zu den wichtigsten Anbietern von Agrarchemikalien. Bei Arzneimitteln sind von deutscher Seite unter anderem Bayer Healthcare, Boehringer Ingelheim und Merck in Korea vertreten. Merck ist daneben ein zentraler Zulieferer für die koreanische Flachbildschirmbranche. Linde produziert vor Ort Industriegase. Evonik stellt in einem Joint Venture mit SKC Wasserstoffperoxid her. Die größten Betreiber von Erdölraffinerien sind SK Energy (www.skenergy.com; 52,7 Bill. Won), GS Caltex (www.gscaltex.co.kr; 46,2 Bill. Won), S-Oil (www.s-oil.com; 34,7 Bill. Won) und Hyundai Oilbank (21,5 Bill. Won; www.oilbank.co.kr). Außenhandel Korea führt in erheblichem Umfang chemische Erzeugnisse ein. Die Bezüge sanken 2012 um 1,8% auf 47,4 Mrd. USD. Die Einfuhren aus Deutschland stiegen um 9,9% auf 3,2 Mrd. USD. Japan ist das mit Abstand wichtigste Lieferland. Die VR China rangierte an zweiter Stelle der Einfuhrrangliste, gefolgt von den USA und Deutschland. Frank Robaschik ist Korrespondent von Germany Trade & Invest in Korea. Chemieindustrie in Korea auf Expansionskurs Kapazitätserweiterungen in der Petrochemie Zahlreiche Auslandsprojekte Frank Robaschik The Chemical industry in Korea is investing to expand its capacities. Domestic production of petrochemicals and resins is increasing and several paraxylene plants are under construction. Regarding propylene, SK Gas plans to enter the market as a further provider. While carbon fiber projects are driven forward by Toray, Hyosung and SK Chemicals, many projects for polycrystalline silicon for the solar industry have stalled. Agrarchemikalien Nach Angaben der Korea Crop Protection Association stieg 2012 die Produktion von Pflanzenschutzmitteln um 3,2% gegenüber dem Vorjahr auf 18.110 t Wirkstoff. Auf Fungizide entfielen 6.336 t (+11,0%), auf Insektizide 5.684 t (-5,3%), auf Herbizide 4.443 t (+3,4%), auf Wachstumsmittel 859 t (+26,9%) und auf sonstige Agrarchemikalien 788 t (-9,6%). Die Auslieferungen von Pflanzenschutzmitteln erhöhten sich 2012 um 1,3% gegenüber dem Vorjahr auf 19.209 t Wirkstoff. Den größten Umsatz hatte 2012 nach Angaben der Fachzeitschrift "Hankuk Nongjajae Shinmun" die Firma Dongbu Farm Hannong KORUM Nr. 45 | Juni 2013 9 Kompakt (29,8% Marktanteil), gefolgt von Youngil Chemical (23,9%), Kyung Nong (14,4%), Dongbang Agro (9,8%), Hankook Samgong (7,6%), Bayer Crop Science (7,2%) und Syngenta Korea (4,6%). Bei Düngemitteln sank die Fertigung laut der Fachzeitschrift "Nongomin Shinmun" 2012 um 5,9% gegenüber dem Vorjahr auf 2,58 Mio. t. Die Produktion von Mischdünger, das wichtigste Produkt, verringerte sich nach Daten der Statistics Korea um 1,1% auf 1,78 Mio. t. Weitere wichtige Produkte sind schwefelsaures Ammoniak und Düngemittel mit nur einem Wirkstoff. Während die Nachfrage aus dem Inland zunahm, fielen die Exporte um 15,1% auf 1,19 Mio. t. Für 2013 erwartet die Branche wegen einer weltweit steigenden Nachfrage einen Zuwachs der Produktion um 7 bis 8% auf 2,8 Mio. t. Auch der Inlandsbedarf soll demnach auf etwa 1,25 Mio. bis 1,30 Mio. t steigen. Die größten Exporteure waren nach Angaben der "Nongomin Shinmun" im 1. Halbjahr 2012 Capro (363.000 t), Namhae Chemical (253.000 t), Dongbu Farm Hannong (87.000 t), KG Chemical (18.000 t) und Pungnong (2.000 t). Weitere Mitglieder der Korea Fertilizer Industry Association sind Samsung Fine Chemicals, Chobi und Hyeophwa. Generell gewinnen "umweltfreundliche" Agrarprodukte weiter an Bedeutung. Dies beeinflusst die Agrarchemikalienbranche. Seit 2010 erhalten neue Agrargüter mit "geringem Chemikalienanteil" keine Anerkennung als "umweltfreundliches" Produkt mehr. Für bereits auf dem Markt befindliche Erzeugnisse gilt eine Schonfrist bis Ende 2015. Nach Plänen des Landwirtschaftsministeriums von 2011 soll der Einsatz chemischer Dünge- und Pflanzenschutzmittel bis 2015 jährlich um mehr als 3% sinken. Südkoreanische Firmen bauen darüber hinaus Düngemittelfabriken im Ausland. So beauftragte die nigerianische Indorama Eleme Fertilizer and Chemicals im November 2012 die japanische Toyo Engineering und die südkoreanische Daewoo E&C mit dem Bau einer Düngemittelfabrik im Gebiet Port Harcourt im Bundesstaat Rivers. Der Anteil 10 KORUM Nr. 45 | Juni 2013 Daewoos am Letter of Award hat einen Wert von rund 290 Mio. USD. Gesamtmarkt ist jedoch rapide geschrumpft. Auch in der Bauwirtschaft sind die Aussichten verhalten. Farben und Lacke Die Farbenproduktion sank 2012 laut Statistics Korea um 3,6% gegenüber dem Vorjahr auf 984.246 Kiloliter (kl). Nach Angaben der Korea Paint & Printing Ink Cooperative (KPIC) stellten die Verbandsmitglieder, die für etwa 85% der Gesamtproduktion stehen, in den ersten drei Quartalen 2012 insgesamt 665.756 kl Farben und Lacke her. Gegenüber dem gleichen Vorjahreszeitraum war dies ein Plus von 1,0%. Am stärksten erhöhte sich laut KPIC die Nachfrage nach Farben für die Bauindustrie (130.353 kl, +7,7%). Zuwächse gab es daneben bei Straßenmarkierungsfarbe (47.769 kl, +4,6%), Farben für den Maschinenbau und die Metallverarbeitung (120.000 kl, +3,1%) sowie Farben für den Schiffbau (103.823 kl, einschließlich Schiffsbodenfarbe, +1,5%). Dagegen fiel die Nachfrage aus der KfzIndustrie (95.810 kl, -1,9%). Die Aussichten für die Kfz-Industrie und den Maschinenbau sind 2013 leicht positiv. Der südkoreanische Schiffbau blieb zwar Weltmarktführer, der Nach Schätzungen von Chokwang Paint hatte KCC 2011 einen Anteil von 29,9% am Farbenmarkt gefolgt von Samwha Paint (13,3%), Noroo Paint (12,5%), Kunsul Chemical (10,5%) und Chokwang Paint (5,8%). KCC stellte im Juli 2012 ein Werk für Autofarben und Kunstharze in Ulsan fertig, das schrittweise erweitert werden soll. Samhwa Paint baut seit November 2011 eine neue Fabrik in Gongju (Provinz South Chungcheong). Die Fertigstellung ist für Juni 2014 geplant. Noroo steckt 38 Mrd. Won (rund 26 Mio. Euro; 1 Euro = 1.448 Won - Jahresdurchschnitt 2012) in den Bau eines Forschungsinstituts in Anyang (Provinz Gyeonggi) von Dezember 2012 bis März 2015. Industriechemikalien Der Ausstoß von Harzen stieg laut der Korea Petrochemical Industry Association (KPIA) 2012 um 2,9% auf 11,99 Mio. t. Die wichtigsten Warengruppen waren Polypropylen (3,83 Mio. t, +4,0%), HD-Polyethylen (2,10 Mio. t, +5,8%) und LD-Polyethylen (2,06 Kompakt Mio. t, +2,4%). Danach folgten ABS (1,47 Mio. t, +5,6%) und PVC (1,41 Mio. t, 0,0%). Bei Polystyrol stieg die Produktion um 2,2% auf 1,07 Mio. t. Dabei nahm der Anteil aufgeschäumten Polystyrols (EPS) zu (+8,8% auf 0,41 Mio. t). Der Inlandsbedarf an Harzen stieg um 1,8% auf 5,24 Mio. t, darunter bei ABS (0,34 Mio. t, +27,2%), Polystyrol (0,47 Mio. t, +7,5%) und LDPE (1,11 Mio. t, +5,5%). Dagegen sank die Inlandsnachfrage nach HDPE (0,90 Mio. t, -4,4%) und Polypropylen (1,53 Mio. t, -0,8%). Die Exporte von Harzen nahmen um 5,6% auf 7,15 Mio. t zu, die immer noch geringen Importe um 10,4% auf 0,30 Mio. t. Für 2013 prognostiziert die KPIA Zunahmen bei Produktion (12,33 Mio. t, +2,3%), Exporten (7,51 Mio. t, +3,2%), Inlandsbedarf (5,24 Mio. t, +1,8%) und Importen (0,38 Mio. t, +13,0%). Dabei soll die Fertigung bei allen Warengruppen zulegen, besonders stark bei EPS (+5,0%) und Polypropylen (+3,8%). SK Chemicals und die japanische Teijin Chemicals planen für Juli 2013 die Gründung eines Joint Ventures. Das Gemeinschaftsunternehmen, an dem SK 66% der Anteile halten wird, soll in Ulsan bis 2015 ein Werk zur Produktion von Polyphenylensulfid-Harzen und -Verbindungen mit einer Kapazität von zunächst 12.000 t pro Jahr errichten. Später könnte diese auf 20.000 t pro Jahr ansteigen. Kumho P&B Chemicals erweitert seine Phenolproduktion in Yeosu (Provinz South Jeolla). Den Auftrag zur Erweiterung der jährlichen Kapazitäten um 900.000 t Cumol und 300.000 t Phenol im Wert von 219 Mrd. Won erhielt im März 2013 ein Konsortium um Posco E&C. Die Fertigstellung ist für März 2015 geplant. Toyo Engineering Korea erhielt im November 2012 einen Auftrag von Korea Petrochemical Ind. Co. (KPIC) zum Bau von Anlagen zur Produktion von jährlich 80.000 t Ethylenoxid und 205.000 t Ethylenglykol in Ulsan. Die Fertigstellung soll im Mai 2014 erfolgen. Bei Kunststoffen und Gummi will Lotte Chemical (bis 26.12.12 Honam Petrochemical) mit Unterstützung von Versalis, einem Tochterunternehmen der italienischen Eni, eine Produktionsanlage für jährlich 200.000 t Elastomere bauen. Die Fertigung in Yeosu soll Ende 2015 beginnen. Kumho Polychem will seine Produktionskapazitäten bei Ethylen-Propylen-Dien-Kautschuk (EPDM) 2013 und 2014 um jeweils 60.000 t per annum auf dann im Jahr 2014 jährlich 250.000 t erweitern. Wacker Chemie nahm im Februar 2013 in Ulsan eine zweite Produktionslinie für VinylAcetat-Copolymer-Dispersionen in Betrieb. Die Fertigungskapazität der als Bindemittel für die Klebstoffindustrie dienenden Dispersionen stieg dadurch von bisher 50.000 t auf nunmehr 90.000 t pro Jahr. Bayer eröffnete im Januar 2013 ein neues Technikcenter in Yongin (Provinz Gyeonggi). Dort sollen in Zusammenarbeit mit koreanischen Kunden neue Anwendungen auf der Basis von Polycarbonat vor allem für Produkte aus dem Automobil- und IT-Bereich entwickelt werden. Bei Karbonfasern baut Toray Advanced Materials Korea (TAMK) eine Produktionslinie mit einer Kapazität von 2.500 t pro Jahr in Gumi (Provinz North Gyeongsang). Diese soll im März 2014 in Betrieb gehen. Eine Linie für 2.200 t wurde bereits Anfang 2013 fertiggestellt. Hyosung hat nach Angaben der Stadt Jeonju (Provinz North Jeolla) vom Februar 2013 mit der Produktion von Karbonfasern in Jeonju begonnen und will 2013 insgesamt 2.000 t davon herstellen. Bis 2020 will Hyosung demnach die Fertigung auf 14.000 t pro Jahr erweitern und dafür 1,2 Bill. Won investieren. SK Chemicals vereinbarte im Dezember 2012 eine Kooperation mit Mitsubishi Rayon. Danach wird SK aus Karbonfasern von Mitsubishi in Ulsan und in Qingdao (VR China) Prepregs für seine Kunden fertigen. Zunächst erfolgt die Fertigung von Prepregs für Rotorblätter für Windturbinen in Ulsan. Bei polykristallinem Silizium für photovoltaische Anwendungen liegen nach wie vor viele Projekte auf Eis. Die Fertigungskapazität von Marktführer OCI dürfte zwar im September 2013 um weitere 10.000 t auf dann 52.000 t pro Jahr steigen. Der Bau einer vierten und fünften Polysiliziumfabrik ist jedoch ausgesetzt. Auch Firmen wie Samsung Fine Chemicals oder LG Chem haben Polysilizium-Vorhaben verschoben. Dagegen schreitet nach Meldungen der koreanischen Presse der Bau einer Polysiliziumfabrik eines Joint Ventures von KCC und der saudischen Firma MEC in Jubail (Saudi-Arabien) voran. Demnach soll diese im 2. Halbjahr 2013 die Produktion aufnehmen. Eine ganze Serie größerer Vorfälle mit Chemikalien (Entweichen giftiger Industriegase, Explosionen, Austritt von Säuren) im Zeitraum von September 2012 bis März 2013 könnte dazu führen, dass sich die Vorschriften zur Vermeidung von Chemieunfällen verschärfen. Bei Projekten im Ausland vereinbarte eine Hongkonger Tochterfirma von SK Global Chemical im Februar 2013 die Gründung eines Joint Ventures mit der chinesischen Sinopec Sichuan Vinylon Works im April 2013. Das Gemeinschaftsunternehmen soll im chinesischen Chongqing ein Werk für 1,4-Butandiol errichten. Der Bau soll im 2. Halbjahr 2013 beginnen. Bis 2015 soll das Werk eine Kapazität von 200.000 t pro Jahr haben. Beide Partner wollen dafür zusammen 3,8 Mrd. Renminbi Yuan (rund 470 Mio. Euro; 1 Euro = 8,1 Renminbi Yuan - Jahresdurchschnitt 2012) investieren. Huchems unterzeichnete im November 2012 eine Absichtserklärung mit dem malaysischen Bundesstaat Sarawak zum Bau eines Chemiewerks in Bintulu. Dort will Hyuchems Kapazitäten für jährlich 600.000 t Ammoniak, 400.000 t Salpetersäure und 200.000 t Ammoniumnitrat aufbauen. Nach Meldungen der koreanischen Presse will Huchems dafür bis 2016 rund 800 Mrd. Won investieren. Petrochemie Laut Statistics Korea stieg die Ethylenproduktion im Jahr 2012 um 8,8% auf 8,07 Mio. t. Die Herstellung von Propylen nahm um 8,6% auf 5,84 Mio. t zu. Erhöht hat sich KORUM Nr. 45 | Juni 2013 11 Kompakt auch die Produktion von Paraxylol (5,65 Mio. t, +7,0%). Die Exporte stiegen demnach auf 951.000 t bei Ethylen (+51,2%), 952.000 t bei Propylen (+30,2%) und 2,31 Mio. t bei Paraxylol (+7,3%). Für 2013 erwartet die KPIA eine um 2,2% höhere Ethylenproduktion. Die Inlandsnachfrage nach Ethylen soll um 4,4% zulegen, die Ausfuhren dagegen wieder sinken. Bei Paraxylol nahmen Hyundai Oilbank und Cosmo Oil im Januar 2013 eine neue Anlage in Daesan (Provinz South Chungcheong) in Betrieb. Weitere Projekte von JX Nippon Oil & Energy und SK Global Chemical in Ulsan, Samsung Total in Daesan, GS Caltex, Showa Shell und Taiyo Oil in Yeosu und SK Energy in Incheon befinden sich im Bau. Bei Propylen wird es einen neuen Marktteilnehmer geben. SK Gas gab Ende Januar 2013 Pläne für ein Propylenwerk mit einer Kapazität von 600.000 t pro Jahr in Ulsan bekannt. Die Inbetriebnahme soll 2016 erfolgen. Die Investitionssumme veranschlagt das Unternehmen mit 890 Mio. USD. Darüber hinaus erwägt Hanwha Chemical nach Meldungen der koreanischen Presse den Bau eines Ethylenwerks in den USA in Zusammenarbeit mit einer bei Schiefergas aktiven Firma. Fortschritte gibt es beim Vorhaben, Südkorea zu einer Drehscheibe der Erdölindustrie in Nordostasien zu entwickeln. Ende 2012 stellte die Korea National Oil Corporation (KNOC) eine Speicheranlage für 8,2 Mio. Barrel Erdöl in Yeosu fertig. Daneben sollen im Nord- und im Südhafen des Ulsan New Port weitere Speicheranlagen für 9,9 Mio. Barrel und 18,5 Mio. Barrel Erdöl entstehen. Eine entsprechende Absichtserklärung unterzeichneten im März 2013 die KNOC und die Ulsan Port Authority. Die dafür geplanten Investitionen betragen 645,9 Mrd. Won im Nord- und 993,8 Mrd. Won im Südhafen. Mit der Inbetriebnahme ist frühestens 2017 zu rechnen. Bei Grundöl begann SK Lubricants im November 2012 in einem Joint Venture mit der spanischen Firma Repsol mit dem Bau eines Werks mit einer Kapazität von 13.300 Barrel pro Tag im spanischen Cartagena. Das Werk soll im 2. Halbjahr 2013 fertiggestellt werden. Die Investitionssumme beträgt 350 Mrd. Won. Hyundai Oilbank und Shell feierten im Januar 2013 den ersten Spatenstich für ein gemeinsames Werk für Grundöl in Daesan. Die Anlage mit einer Kapazität von 20.000 Barrel pro Tag soll im 1. Halbjahr 2014 fertiggestellt werden. Daneben gibt es neue Großaufträge aus dem Ausland. Im Januar 2013 erhielten GS E&C und SK E&C Teilaufträge zum Bau einer Petrochemieanlage im Wert von 2,2 Mrd. Won in Nghi Son in der vietnamesischen Provinz Thanh Hoa. Dazu kommen unter anderem verschiedene Orders im Rahmen des Jazan Refinery & Terminal Project der saudischen Aramco an SK E&C, Hanwha E&C, Hyundai Heavy Industries und Daewoo E&C, Aufträge zur Erweiterung einer Raffinerie im saudischen Yanbu an Samsung Engineering und zum Bau petrochemischer Anlagen im thailändischen Industriepark Rayong an GS E&C und SK E&C und im saudischen Jubail an Daelim Industrial. 125 Jahre Flüssigkristalle Ein Teil von Merck Dr. Christoph Mürmann Merck is the oldest pharmaceutical and chemical company in the world. With our research-driven specialty businesses we are serving these business fields for over 300 years. The development of the Liquid Crystal Business as part of the chemical division started 125 years ago and offers some insights about the successful transformation of invention into business. Merck ist das älteste pharmazeutischchemische Unternehmen der Welt. Beide Geschäftsfelder, Chemie und Pharmazeutika, sichern bei gleichzeitiger Risikominimierung seit Jahrhunderten den unternehmerischen Erfolg der Merck Gruppe. Basis des Erfolgs ist die Innovationskraft, die Umsetzung neuer Ideen und kundennahe Produktentwicklung bei Merck. Die historische Betrachtung der Entwicklung des Flüssigkristallgeschäftes 12 KORUM Nr. 45 | Juni 2013 bietet nicht nur Erkenntnisse über die wichtigsten Erfolgsfaktoren sondern auch Anforderungen an zukünftige Innovationsprozesse. einer Flüssigkeit noch einer kristallinen Form vergleichbar war. Diese Eigenschaft war der Ursprung der Namensgebung für den neuen Aggregatzustand: Flüssigkristalliner Zustand (Flüssiger und fließender Kristall). Nach der Entdeckung durch Friedrich Reinitzer 1888 begannen viele Forscher dieser Zeit nach weiteren Substanzen zu suchen und deren besonderen Eigenschaften zu erforschen. Die Entdeckung der Flüssigkristalle Vor 125 Jahren wurde erstmal eine chemische Substanz aus Karotten gewonnen, dessen physikalische Eigenschaft weder mit Seit 1904 unterstützte die Firma Merck, die damals schon als Material-Anbieter chemisch reiner Substanzen und Naturstoffen bekannt war, diese Forschungsaktivitäten. Kompakt Sie erweiterte ihr Sortiment durch den Vertrieb hergestellte Flüssigkristalle für analytische Zwecke. Jahrzehnte wurden Material und Eigenschaften erforscht, ohne dass eine konkrete technische Anwendung in Sicht war. Die benötigten Mengen waren insgesamt unbedeutend und nur Teil des damaligen Labor- und Reagenziengeschäfts. Jedoch gewann und vertiefte man schon damals das spezielle Know-How der Herstellung von hochreinen flüssigkristallinen Substanzen. Die Innovation: Erfindung des LC-Displays Mit der ersten innovativen Anwendung in Jahr 1963 wandelte sich das Geschäftsmodel. Man entdeckte, daß sich optische Eigenschaften von Flüssigkristallen durch das Anlegen von Spannung beeinflussen und „schalten“ lassen. Dank dieses elektrooptischen Effektes war die Idee des ersten Displays geboren (Liquid Crystal Display (LCD)). 1968 entschied sich Merck eigene Anwendungsforschung zum Einsatz von Flüssigkristallen im Display voranzutreiben und wandelte sich vom Materialanbieter zum Service-Partner für Displayentwickler und Hersteller. Die Marktentwicklung fordert immer wieder neue Produkte tionswelle der neuen Endgeräte war technologiegetrieben und ist durch den Ersatz von alter gegen neue Technologie zu charakterisieren. Die zweite Innovationswelle begann ungefähr 2010 durch die starke Verbreitung von Smart-Phone und Tablett-PC. Der Einsatz von Touchscreens erfordert eine anderen LC-Displaytechnologie und auch andere Flüssigkristalle. Die Grundlagen für diese Version des LC-Displays wurden mit Partnern schon 1995 erforscht. Die eingesetzten Flüssigkristalle entwickelte man bei Merck fortlaufend weiter und sicherte Innovationen stetig patentrechtlich ab. Die zweite Innovationswelle bedurfte dieser neuen Technologie des Touchscreens und zeichnet sie sich durch die erweiterte Anwendbarkeit vom Display aus. Eine enge Zusammenarbeit und Kooperation mit den Displayherstellern ist essentiell für die erfolgreiche Entwicklung der Produkte. Sie ist deutlich mehr Design und Anwendungsgetrieben als die erste technologiegetriebene Innovationswelle. Diese Tendenz ist auch in anderen Industriezweigen wiederzufinden. Von der Technologie zum Design der Anwendung Die dritte Innovationswelle der Displayentwicklung ist vorherzusehen und es kündigt sich an, dass das Anwendungsspektrum extrem zunehmen wird. Für Merck als heutiger Produktanbieter und Servicepartner für die Displayindustrie und deren Entwicklung eröffnen sich ganz neue Märkte. Merck wird auch zukünftig die neuen Technologien durch die Entwicklung innovativer Materialien ermöglichen können. Insgesamt wird der Markt nicht nur breiter sondern auch innovativer. Nicht nur flexible Displays werden ein Zukunftsthema sein, sondern auch ein Verschmelzen von heute noch verschiedenen Anwendungsbereichen, wie z. B. Display und Fenster oder Display und Beleuchtung, ist zu erwarten. Um der schnelleren Marktentwicklung der Zukunft folgen zu können, muss die sequenzielle Entwicklung des Marktes und dann der Produkte und Prozesse mehr oder weniger gleichzeitig erfolgen. Nur der schnelle Marktzugang sichert den langfristigen Erfolg. Umso wichtiger ist es vor Ort in enger Abstimmung mit den Kunden Forschung und Entwicklung mit Produktentwicklung und Produktion zu paaren. Zusammenfassung: Grundlagen des Erfolges des LC-Business In der langen Zeitspanne von der Entdeckung der ersten Flüssigkristalle (1888) bis zur ersten Anwendung in einem DisplayPrototyp (1968) bediente Merck die Substanzbedarfe der Forscher und Institute. In dieser Phase des „langen Atems“ baute Merck die Technologieplattform auf, um hochreine Flüssigkristalle herzustellen. Mit der ersten technischen Anwendung startet Die ersten kommerziellen Produkte enthielten Schwarz-Weiß-Displays, die zum Beispiel in Taschenrechner, Uhren, Thermometer oder Laptop ihre Anwendung fanden. Der weltweite Kult des Tamagotchi wurde ermöglicht durch die erste kostengünstige Massenfertigung von Flüssigkristalldisplays. In der Zeit der frühen Marktentwicklung schärfte Merck sein Patentportfolio durch eigene Forschung, Kooperationen mit Technologieführern der Display-Industrie, Anund Verkauf von Patenten und Akquisitionen von Firmen. Der eigentliche wirtschaftliche Durchbruch des Flüssigkristall-Business wurde durch die Entwicklung des Farbdisplays möglich. Nach den Monitoren für PCs wurden die klassischen Röhrenfernseher durch LC-Flachbildschirme verdrängt. Die Innova- KORUM Nr. 45 | Juni 2013 13 Kompakt Merck die eigene Anwendungsforschung für den Einsatz von Flüssigkristallen. Somit war es möglich nicht nur Material für den neuen Markt anzubieten, sondern auch durch Kooperationen mit Technologieführern die Marktentwicklung voranzutreiben. Die frühen Forschungsaktivitäten gepaart mit einer fokussierten Patentstrategie bilden die Grundlage für den Erfolg des LC-Business. Durch die kundennahe Anwendungsforschung vor Ort ist die Langfristigkeit des Geschäfts abgesichert worden. Merck betreibt in Korea das LC-Geschäft inklusive Anwendungsforschung seit über 20 Jahren. Dr. Christoph Mürmann, Head of Operations Chemicals and Site Manager, Merck Korea Chemicals for Future Mobility How Chemical Industry Supports Realization of Sustainability in Mobility Je-Woong Ko Here is an industry that alone accounts for nearly 10 percent of global trade. It takes up roughly half of the world‘s demand for petroleum. The industry’s annual production volume records over 80 million units worldwide. And its size is likely to surpass the 1.5trillion-euro mark by 2017, an increase of over 7 percent per year. It is the automotive industry. In Korea, we also see the automotive field representing a substantial portion of the economy. It creates almost 1.8 million jobs and manufactures products worth 171 trillion won annually; about 16 percent of Kore- an tax revenue comes from the automotive industry. In addition, the nation's vehicle registration is expected to exceed 20 million units in 2015. Today, one of 2.6 Koreans owns a motor vehicle. As the economy of Korea continues to develop and people seek a better quality of life, so will the demand for mobility in every form increase. However, increased mobility also means a rapidly expanding need for 'sustainable mobility'. Everything we need for our well-being, including automotive options, depends on natural resources. We will keep consuming limited oil/gas resources and emit pollutants into the air in compensation for the convenience of auto vehicles. Therefore, one thing is clear: technologies for future mobility must be more sustainable and resource-efficient than today. And in navigating a course through the technological improvement, the automotive industry already has a good and reliable companion – the chemical industry, which emphasizes 'innovation' as a key driving force. Chemistry for Future Mobility If in the past mobility has evolved just “to make more”, the goal of future mobility will be “to make more out of less”. This is a very familiar concept for the chemical industry. Chemical researchers and business professionals are experts in developing new resource-efficient solutions and skillfully applying them to current products. For the last few decades, numberless eco-friendly products, materials, houses and buildings have been invented, manufactured and built with the aid of modern chemistry. The chemical industry is capable of providing full backing to the automobile industry’s step forward toward a greener future. For instance, high-tech 'metal-replacing' plastics enable new lightweight designs for automobiles. Some high-tech plastics, including LANXESS' Durethan, are used in car bodies as a composite material with steel or aluminum. This produces body parts that are 14 KORUM Nr. 45 | Juni 2013 Kompakt extremely stable, but at the same time up to 40 percent lighter, cheaper and less oil-consuming than traditional parts. These components are also applied to peripheral parts, for example in intake ducts, and cooling and fuel systems. Even today, the proportion of plastic hidden in every car amounts to 20 percent – and this trend is on the rise. Some might think that such solutions for greater fuel efficiency would be less meaningful in the era of electric vehicles. But that is not true. Compared to cars with combustion engines, electric vehicles are significantly heavier due to the weight of the energy storage system. This added weight can be compensated for with lightweight design in order to optimize energy efficiency and driving comfort. Also, considering that expensive battery technology drives the higher price of electric vehicles, high-tech plastics are essential to help them remain affordable. Green Tires, or low rolling resistance tires, are another example. High-performance synthetic rubbers, such as neodymium-based performance butadiene rubber and solution styrene-butadiene rubber, increase the level of safety, durability and efficiency of modern tires, helping to save fuel and reduce CO2 emissions. As the fastest growing sector in the tire industry, Green Tires have significant market potential with increasing global market share, by around 10 percent per year. In Asia, demand is currently increasing by as much as 14 percent annually. If all vehicles worldwide were fitted with Green Tires, up to 20 billion liters of fuel could be saved and 50 million tons of CO2 emissions would be prevented each year. Not only that, each individual car owner who drives an average of about 12,500 kilometers per year could save up to 100 euros in fuel costs. Thus, the additional investment of 20 to 50 euros per tire pays off within just two years. And, there are many other examples. New leather chemicals produce car seat upholstery made of high-quality leather with a significantly reduced weight. In terms of produc- tion management, development of bio-based alternatives to petrochemical-based EPDM rubber, a core material in car door seals and rubber mats, has been successful and products are already released to the market. More innovative solutions are yet to come. It is no wonder that global chemical companies develop 'concept cars' and 'concept tires‘ to introduce their latest technologies for sustainable mobility. Sustainable Mobility in Korea Korea, the world’s fourth or fifth largest automobile/tire producer and one of the top five nations with regard to the chemical industry, will play a critical role in realizing the future of sustainable mobility. The advanced and globally networked Korean chemical industry is one of the nation’s prides, just as its automotive industry is. Over the past few years, major Korean auto/ tire manufacturers have grown into global leaders. Meanwhile, the chemical industry has committed full support to them to solidify a global position as progressive developers of eco-friendly products. In LANXESS' case, its high-tech 'metal-replacing' plastics are being applied to various Korean car models, including those of Hyundai-Kia Motors, while it also provides high-performance synthetic rubbers to Hankook Tire, Kumho Tire and Nexen Tire. Just in time, the new Korean government, led by President Park Geun-hye, advocates the "creative economy“, a core part of which will be to foster new technologies that reduce fuel consumption and carbon emissions. For example, the government is planning to build a new industrial cluster specialized in eco-friendly auto parts & materials in Gwangju. The cluster is expected to feature production facilities, research centers and a 'theme park of eco-friendly cars’. In addition, the mandatory Tire Efficiency Rating System went into effect in Korea in December last year. This regulation was designed to help consumers make an informed decision when purchasing Green Tires in a similar way to when they buy energy-efficient home appliances. With label grades from 1 to 5 for rolling resistance and wet grip, the system also encourages national tire makers to produce more higher-grade products and contribute to sustainable mobility. These are not merely tasks only related to protection of the environment. Sustainable mobility also offers enormous opportunities for the economy. LANXESS, for example, expects to achieve sales of some 2.7 billion euros from sustainable mobility-related products by 2015. Already 25 of its 50 factories currently manufacture products for sustai- KORUM Nr. 45 | Juni 2013 15 Kompakt nable mobility, while investment in related R&D projects and facility expansion is on the increase as well. Conclusion poor business”. The business of sustainable mobility, which would certainly win Ford’s praise, is firmly underway with cooperation between automotive and chemical industries. efficient options. We need to continuously support innovation and investment in both the private and public sectors - because once achieved, the reward of going green will be priceless. Henry Ford (1863-1947) once said, "A business that creates nothing but money is a Without doubt, future mobility will be served by a diversity of cleaner, lighter and more Je-Woong Ko is CEO at LANXESS Korea. Safety First! The value of safety for a chemical company is not negotiable. Han-Hyung (Matt) Cho WACKER, a global chemical company based in Munich, Germany, operates a polymer VAE (Vinyl Acetate/ethylene emulsion) dispersion plant in Ulsan, Korea. WACKER‘s Ulsan plant is free of accidents since it has started its accident-free campaign in 2000. In 2009, Ulsan plant earned "P" grade which is the best grade of Process Safety Management (PSM) from Ministry of Employment and Labor. Based on a strong emphasis on safety culture and proactive employee safety activities, the plant has been recogized many times for its outstanding safety work by the Korea Occupational Safety and Health Association(KOSHA) and Ulsan city. "Safety takes top priority in everything we do – it is an essential part of every individual’s daily routine in our plant", emphasizes site manager Mr. Ki-Hong Cho. He and his team take keen interest in many occupational health and safety activities. WACKER Ulsan plant manufactures VAE dispersions, which enhances the performance and sustainability of adhesives and coating sector products. In the plant, mixes are produced, bulk materials are unloaded from trucks, materials are transfered, liquids are filled into bulk trucks, totes and drums, and packing work is taking place. Occupational safety takes top priority in all production phases. From conception through 16 KORUM Nr. 45 | Juni 2013 design, to start-up and, of course, subsequently during on-going daily operations. Here you can find how WACKER Ulsan plant has operated safety work and acheived a record of zero accidents. Top priority is Safety, safety first "Nothing is more essential than safety." At Wacker Chemicals Korea Ulsan plant, that’s not just a slogan, it’s a way of life. All of the Ulsan plant employees are responsible for safety work in daily routine. While working in the site, all of them acknowledge safety as part of their job responsibility. At the same time, the EH&S manager is in charge of the overall safety in the plant while concentrating on inspections and implementation of new regulations and guidelines as well as on training employees and conducting safety audits. Several guidelines and activities to promote safety culture for employees WACKER Ulsan plant has developed seve- Kompakt ral safety guidelines and activities. With regard to guidelines, each employee must comply with all required regulation such as PSP (Polymers Safety Process). This is not only valid for employees but also for cafeteria workers and cleaning personnel in the plant. New employees must submit a safety declaration as well. In addition, safety video training is mandatory for all visitors to the plant. well. Everyone is invited to become involved in the ongoing optimization of safety routines by taking part in the employee suggestion scheme. Safety is a key criterion for employee performance appraisal and the performance of safety is evaluated for employee incentives as well. Pertaining to activities of employees, it is obligatory to undergo regular safety training. Moreover, regular plant inspections with thorough safety checks, as well as rescue drills, are performed. WACKER’s safety scheme also applies to all outside contractors of Ulsan plant. They are assessed for safety regulation compliance which is applied to WACKER employees in the same way. If they want to work together with WACKER, they are required to undergo safety training, prove appropriate equipment, submit accident reports, and join safety meetings. If assessment results are unsatisfactory, outside contractor are not allowed to join the next bidding. As a result, There are also several incentives to further promote its safety culture. Ulsan plant offers several awards to recognize employees' outstanding safety performance. Similar, ideas to improve safety measures are rewarded as Regular assessment and training for outside constractors even for outside contractors safety is not the exception. In order to continuously improve standards and to maintain the on-going accidentfree record, it is important that employees communicate improvements openly as well as raise concerns about possible gaps of the safety system or of existing safety measures. When the Ulsan plant introduced its safety system, there were some obstacles which had to be removed before it was implemented successfully. Now, after continuous trainings and establishing a reliable safety culture among workers, WACKER Ulsan plant earned reputation for its outstanding performance and spotless safety management in the chemical industry. Mr. Han-Hyung (Matt) Cho, President of Wacker Chemicals Korea. Asian Leading Law Firm • International Dispute Resolution - Litigations - Mediations - Arbitrations • Overseas Services - Vietnam Practice - Indonesia Practice - Europe Practice - Cambodia Practice - Americas Practice - China Practice • Cross-Border Real Estate - Development - Project Finance Structuring - SPC Incorporation - Restructuring/Insolvency • International Finance - International Banking - International Securities Offering • M&A - International M&A - Hostile Takeover - Management Control Dispute - Corporate Governance • IP, IT and Culture Industry Vietnam Unit 4A2, 4F Han Nam Office Bldg, 65 Nguyen Du, District 1, Ho Chi Minh City, Vietnam Tel. 84-8-3822-2942 / C.P. 84-12-6479-9212 Indonesia CEO SUITE JAKARTA Wisma GKBI 39th Floor, Jl. Jend. Sudirman Kav28 Jakarta 10210, Indonesia Tel. 62-21-5799-8151 / C.P. 62-818-0852-0345 Cambodia 1st Floor, Paragon Building No. 138, Norodom Blvd, Sangkat Tonle Bassac, Khan Chamkarmorn, Phnom Penh, Kingdom of Cambodia Tel. 855-23-213030 / C.P. 855-92-260-912 - K-POP Advancement - International Sports Law - International Marketing • Anti-trust - International Investigation - Compliment Program - Representation at Administrative Proceedings - Defense Civil Damage Claims • Tax • Employment and Labor Practice • Broadcasting and Telecommunications KORUM Nr. 45 | Juni 2013 17 Konjunktur Wirtschaftstrends Korea Jahresmitte 2013 Frank Robaschik Economic growth in Korea fell to 2.0% in real terms in 2012 and 1.5% in the first Quarter of 2013. For the current year, it is generally expected that business conditions will improve somewhat. Risk factors are a continuously weak growth of the world economy, stronger competition from Japan due to a weaker Yen and a high level of household debt in Korea. German suppliers benefit from the EU-Korea Free Trade Agreement that has been applied since July 2011. Entwicklung des Bruttoinlandsprodukts Südkoreas Wirtschaft befindet sich in einer Phase langsameren Wachstums. Der reale Zuwachs des Bruttoinlandsprodukts fiel 2012 auf 2,0% (2011: 3,6%). Im 2. Halbjahr sank er gegenüber dem gleichen Vorjahreszeitraum auf 1,5%. Im 1. Quartal 2013 lag er nach vorläufigen Angaben der Bank of Korea (BOK) ebenfalls bei 1,5%. Für das Gesamtjahr 2013 erwarten alle Institute wieder ein etwas höheres Wachstum. Die BOK rechnet mit 2,6%, der IWF mit 2,8%. Die Deutsche Bank prognostiziert ein Plus von 2,5% und die stets optimistische Citibank 3,2%. Das Ministry of Strategy and Finance senkte Ende März 2013 die Prognose auf 2,3%. Im April 2013 legte die Regierung dem Parlament ein Konjunkturprogramm vor. Die sehr stark exportorientierte Wirtschaft Südkoreas leidet unter dem nach wie vor schwachen Wachstum der Weltwirtschaft. Zu schaffen macht den Firmen auch die wegen des schwächeren Yen wieder stärkere preisliche Wettbewerbsfähigkeit japanischer Anbieter. Hinzu kommt, dass der Kurs der seit Februar 2013 amtierenden Präsidentin Park Geun-hye gegenüber den großen Unternehmensgruppen noch nicht in seinen Details klar ist. Die Begrenzung des Missbrauchs der Marktmacht der Konglomerate war ein großes Wahlkampfthema. Klar ist, dass sich die neue Regierung stark für den Aufbau und die Förderung eines Mittelstands einsetzt. Ein weiteres Problem ist die hohe Verschuldung vieler privater Haushalte. Die neue Regierung gewährt Hilfen für Haushalte, die schon länger ihre Schulden nicht bedienen 18 KORUM Nr. 45 | Juni 2013 können, aber gleichzeitig nicht mehr als 100 Mio. Won (rund 70.000 Euro; 1 Euro = 1.430 Won) Schulden haben. Dies wird Linderung bringen. Gleichzeitig dürfte die Maßnahme das Problem nicht lösen. Positiv ist, dass die Inflation nach offiziellen Daten zurückgegangen ist. Nach 2,2% im Jahr 2012 (2011: 4,0%) rechnet die BOK für 2013 mit 2,3% und für 2014 mit 2,8%. Den Handel mit Nordkorea beschränken seit Mai 2010 Sanktionen fast ausschließlich auf den Austausch mit dem von Südkoreanern in Nordkorea betriebenen Industriepark Kaesong. Dennoch stieg der innerkoreanische Handel 2012 um 15% auf knapp 2 Mrd. USD und damit schneller als der chinesischnordkoreanische Warenaustausch. Nach einem weiteren nordkoreanischen Atomtest im Februar 2013 und einer deutlich aggressiveren Rhetorik zwischen den beiden Koreas im März und in der ersten Aprilhälfte 2013 sind die Beziehungen zu Pjöngjang stark angespannt. Am 8.4.13 zog Nordkorea bis auf weiteres seine Arbeitskräfte aus dem Industriepark in Kaesong ab. Seit dem 3.4.13 verweigert es die Einreise südkoreanischer Arbeiter nach Kaesong. Investitionen Korea hat im internationalen Vergleich eine für eine entwickelte Volkswirtschaft sehr hohe Investitionsquote. Dies gilt sowohl für Ausrüstungsinvestitionen (9,5% des BIP in 2012, zum Vergleich Deutschland: 6,6%) als auch für Bauinvestitionen (15,5%, Deutschland: 9,9%). Die Ausrüstungsinvestitionen sanken 2012 wegen der Unsicherheiten in der Entwicklung der Absatzmärkte real um 1,9%. Einem Zuwachs im 1. Halbjahr folgte ein Rückgang im 2. Halbjahr 2012 um 6,1%. Auch im 1. Quartal 2013 lag das Minus wegen eines enorm starken 1. Quartals im Vorjahr bei 11,5%. Für das Gesamtjahr 2013 rechnet die BOK mit einem Plus von 2,3%. Die Bauinvestitionen fielen 2012 um real 2,2%. Im 1. Quartal 2013 folgte ein Plus von 0,7%. Für das Gesamtjahr erwartet die BOK ein Plus von 2,7%. Die hohe Verschuldung der privaten Haushalte und Unsicherheiten über die künftige Entwicklung der Immobilienpreise in einem Land, wo die Bürger Wirtschaftliche Entwicklung 2012 bis 2014 , reale Veränderung gegenüber dem Vorjahr in % 2012 2,0 -0,9 -1,9 1,7 BIP Einfuhr (Waren cif, nominal) Bruttoausrüstungsinvestitionen Privater Verbrauch 2013 2,6 4,1 2,3 2,5 2014 3,8 12,8 6,4 3,3 Quelle: BOK Wirtschaftliche Eckdaten Indikator BIP (nominal, Mrd. Euro) BIP pro Kopf (Euro) Bevölkerung (Mio.) Wechselkurs (Jahresdurchschnitt, 1 Euro = Won) 2011 2012 803 16.125 49,8 1.541 879 17.575 50,0 1.448 Vergleichsdaten Deutschland 2012 2.644 32.276 81,8 Quelle: BOK Konjunktur gende Jugendarbeitslosigkeit mit offiziell 8,6% für Personen im Alter von 15 bis 25 Jahren (März 2012: 8,3%). Am stärksten betroffen ist die Gruppe der 20- bis 24-Jährigen mit offiziell 11,5% (März 2012: 10,5%) und damit vor allem junge Hochschulabsolventen. Bremsend wirken auf den Konsum auch die hohen Schulden der privaten Haushalte. Außenhandel lange Jahre an steigende Immobilienpreise gewohnt waren, bremsen die Nachfrage im privaten Wohnungsbau. Andererseits sind die Zinsen relativ niedrig und die Regierung bemüht sich, über verschiedene Regulierungen, die Nachfrage zu beleben. Positiv ist, dass die Beschäftigung weiter gestiegen ist, per März 2013 um 1% gegenüber dem gleichen Vorjahresmonat. Die saisonbereinigte offizielle Arbeitslosenquote sank im März 2013 auf 3,2% (März 2012: 3,4%). Problematisch ist dagegen die stei- Potenzielle Investoren und Unternehmen, die nach Korea exportieren wollen, sollten bei ihrer Entscheidung über den Markteintritt das Stärken-Schwächen-Profil des Standorts und die damit verbundenen Chancen und Risiken (SWOT-Analyse) berücksichtigen. Strengths (Stärken) Internationale Marktführerschaft bei Bildschirmen, Speicherchips, Batterien und im Schiffbau. Konsum Der private Konsum ist relativ stabil, ist aber im Jahr 2012 mit real 1,7% und im 1. Quartal 2013 mit 1,6% langsamer gewachsen als 2011 mit 2,4%. Für das Gesamtjahr 2013 rechnet die BOK mit 2,5%. Im April 2013 lag der von der BOK erhobene Composite Consumer Sentiment Index bei 102 Punkten. Dies waren zwei Punkte weniger als im Vormonat, bedeutet aber eine höhere Anzahl von Optimisten als Pessimisten. Die Verbraucher rechnen demnach mit mehr Ausgaben (105 Punkte, Vormonat 109 Punkte) bei einem in etwa gleich bleibenden Einkommen (99 Punkte). Die koreanischen Ausfuhren sanken 2012 um 1,3% auf 547,9 Mrd. USD. Das Land verteidigte damit seine Position als weltweit siebtgrößter Exporteuer von Waren vor Ländern wie Italien, Belgien oder dem Vereinigten Königreich. Die Einfuhren schrumpften um 1,3% auf 519,6 Mrd. USD. Daraus ergab sich ein Handelsüberschuss von 28,3 Mrd. USD. Im 1. Quartal 2013 wuchsen die Ausfuhren um 0,5% gegenüber dem gleichen Vorjahreszeitraum, die Einfuhren schrumpften um 3,0%. Die Importe aus Deutschland stiegen 2012 um 4,0% auf 17,6 Mrd. USD. Unter den großen Warengruppen deutscher Lieferungen nahmen vor allem die Einfuhren Weaknesses (Schwächen) Internationale Wettbewerbsfähigkeit auf wenige Unternehmen und Branchen beschränkt. Sehr gut ausgebaute IT-Infrastruktur. Hohe Abhängigkeit von ausländischen Technologien und Komponenten. Große Aufgeschlossenheit gegenüber neuen Technologien (vor allem Kommunikationstechnik). Geringe Arbeitsproduktivität im tertiären Sektor. Hohe Devisenreserven. Opportunities (Chancen) Hohe Investitionen in Forschung und Entwicklung. Bilaterale Freihandelsabkommen (FHA) mit EU und USA (seit Juli 2011 beziehungsweise seit 15.3.12). Potenziell FHA auch mit China. Nähe zum chinesischen Markt. Wegen angestrebter Drehscheibenfunktion in Nordostasien hohe Infrastrukturinvestitionen. Administratives Regelwerk widersprüchlich und zu wenig transparent. Zum Teil sehr harte Arbeitskämpfe. Threats (Risiken) Starke Exportabhängigkeit von wenigen Märkten und Produktgruppen. Keine eigene Energie- und Rohstoffbasis. Politische Instabilität in Korea (Dem. VR). Hohe Verschuldung der privaten Haushalte, zum Teil hohe Schulden der Unternehmen. Schwacher japanischer Yen gegeben. Ähnlichkeit vieler Exportprodukte Südkoreas und Japans. KORUM Nr. 45 | Juni 2013 19 Konjunktur von Elektronik (+30,9% auf 1,0 Mrd. USD), Elektrotechnik (+15,3% auf 1,2 Mrd. USD) und Pkw (+17,5% auf 2,7 Mrd. USD) kräftig zu. Deutliche Zuwächse gab es auch bei chemischen Erzeugnissen (+9,9%, 1,4 Mrd. USD). Dagegen sanken die Einfuhren von Maschinen (-7,3%, 4,7 Mrd. USD) und Kfz-Teilen (-22,2%, 553 Mio. USD). Seit Juli 2011 findet das Freihandelsabkommen (FHA) zwischen der EU und Korea Anwendung. Seit 15.3.12 ist darüber hinaus ein FHA mit den USA in Kraft. Auftragseingänge im koreanischen Werkzeugmaschinenbau fielen 2012 nach Angaben der Korea Machine Tool Manufacturers' Association fast um ein Fünftel gegenüber dem Vorjahr. Der Rückgang betrifft alle wichtigen Abnehmerbranchen und ist im Inland stärker als bei den Auslandsaufträgen. Generell ist die Lage vergleichsweise gut in der koreanischen Kfz-Industrie, der Chemiebranche und in der Elektronik, besonders angespannt dagegen im Schiffbau und der Solarbranche. Branchen im Überblick Kfz-Industrie Maschinen- und Anlagenbau Die Inlandsproduktion von Kfz sank 2012 nach Angaben der Korea Automobile Manufacturers' Association um 2,1% auf 4,56 Mio. Kraftfahrzeuge. Gleichzeitig ging der Inlandsabsatz koreanischer Anbieter um 4,3% auf 1,41 Mio. Einheiten zurück. Der Marktanteil ausländischer Pkw stieg 2012 auf 10,0%. Im 1. Quartal 2013 wuchs in einem insgesamt schrumpfenden Markt die Zahl importierter Pkw um weitere 19,4%. Die Maschinenimporte von Korea sanken 2012 laut Zollstatistik ausgehend von einem hohen Niveau um 5,1% auf 40,9 Mrd. USD. Im 1. Quartal 2013 folgte nochmal ein Rückgang um 13,6% gegenüber dem gleichen Vorjahreszeitraum. Die Produktion stieg 2012 nach Angaben der Korea Association of Machinery Industy (KOAMI) um 3,4%. Die Deutsche Marken legten noch stärker zu und ihr Anteil an den Import-Pkw erreichte 69%. Die Inlandsproduktion koreanischer Hersteller sank im 1. Quartal um 5,2%. Dafür erweitern Hyundai und Kia ihre Fertigung im Ausland durch den Bau neuer Werke in der VR China und der Türkei. Chemie In Südkorea sind derzeit vier Fertigungsanlagen für Paraxylol mit einer Jahreskapazität von jeweils 1 Mio. t Paraxylol oder mehr im Bau, die alle 2014 in Betrieb gehen sollen. Karbonmaterialien bleiben ein wichtiges neues Thema. Schwung gibt es nach wie vor bei Batterien für die Energiespeicherung. Bei Polysilizium für die Solarindustrie hat sich der Ausbau der Kapazitäten stark verlangsamt. Generell können deutsche Anbieter von der Zuwendung Südkoreas auf neue Technologiefelder wie neuartige Displays, Batterien, Brennstoffzellen, hochfunktionale Textilien, neue Werkstoffe sowie die Bio- und Nanotechnologie profitieren. Bremsend wirken dagegen Preisdämpfungsbemühungen der Regierung bei Arzneimitteln. Bauwirtschaft Die Lage in der koreanischen Bauwirtschaft ist nach wie vor schwierig. Im Inland sanken die Auftragseingänge 2012 um 8,3% gegenüber dem Vorjahr, darunter im privaten Wohnungsbau um 12,3%. Auch die Aussichten für 2013 sind durchwachsen. Dies erklärt zum Teil die Aggressivität, mit der koreanische Firmen auf Auslandsmärkten auftreten. Für viele Firmen sind Schulden, die sie für stagnierende Projekte im Wohnungsbau aufgenommen haben, ein Klotz am Bein. Eine Reihe von Firmen hat finanzielle Probleme. Im Tiefbau steigen die staatlichen Aufwendungen für Eisenbahnen und Straßen. Impulse im Hochbau kommen vom Umzug zahlreicher öffentlicher Einrichtungen. Ausgehend von einem sehr niedrigen Niveau nimmt das Interesse an Energieeffizienz in Gebäuden zu. Elektrotechnik/Elektronik Die koreanischen Halbleiterexporte steigen 20 KORUM Nr. 45 | Juni 2013 Konjunktur seit Oktober 2012 im Vergleich zum Vorjahr wieder. Das Wachstum wird vor allem von Chips außerhalb des Segments der Speicherchips getrieben. Generell gelten sogenannte Systemhalbleiter als Wachstumsbranche. Neben Samsung Electronics und SK Hynix will die Hyundai Motor Group mit Hyundai Autron zu einem wichtigen Spieler in der Elektronik werden. Seit Juli 2012 ziehen auch die Ausfuhren von Flachbildschirmen wieder an. Daneben steigt die Nachfrage nach OLED-Panels vor allem für mobile Anwendungen. Impulse kommen unter anderem von Smartphones. So will LG Display etwa 500 Mio. Euro in eine neue Produktionslinie der 8. Generation in Paju (Provinz Gyeonggi) investieren. Daneben treiben die Hersteller die Entwicklung flexibler und transparenter Displays voran. Informations- und Kommunikationstechnik Samsung Electronics verkauft seit dem 3. Quartal 2011 weltweit die meisten Smartphones. Dennoch fielen die koreanischen Handyausfuhren 2012 um 19,3% gegenüber dem Vorjahr auf 20,2 Mrd. USD inklusive Teilen. Seit September 2012 steigen die Exporte jedoch wieder, im 1. Quartal 2013 um 13,5% gegenüber dem gleichen Vorjahresquartal. Hinzuzurechnen ist auch die zunehmende Produktion koreanischer Hersteller im Ausland, beispielsweise in Vietnam. Die rapide Verbreitung von Smartphones und LTE-Handys im Inland führt zu einer schnell wachsenden Nachfrage zur Übermittlung größerer Datenmengen in den Mobilfunknetzen. Deshalb investieren die Telekommunikationsfirmen Korea Telecom, SK Telecom und LG Uplus weiter in die Erweiterung ihrer Mobilfunknetze. Umwelttechnik Die Treibhausgasemissionen koreanischer Firmen sollen 2013 langsamer wachsen, und zwar im Schnitt um 4,6% gegenüber 2011. Daneben will Korea von 2010 bis 2020 knapp 3,5 Bill. Won in die Entwicklung der Wasserbranche investieren. Dabei denkt das Land auch hier primär an den Export, beispielsweise in der Meerwasserentsalzung. In Außenhandel von Südkorea Importe Exporte Handelsbilanzsaldo in Mrd. USD; reale Veränderung im Vergleich zum Vorjahr in % 2011 524,4 555,2 30,8 2012 519,6 547,9 28,3 Veränderung 2012/2011 -0,9 -1,3 Quelle: BOK Gesamteinfuhr nach Warengruppen SITC/Warengruppe 0 Nahrungsmittel/lebende Tiere 5 Chemische Erzeugnisse .51 Organische Chemikalien .54 Arzneimittel .57 Kunststoffe in Primärformen 6 Vorerzeugnisse .67 Eisen/Stahl 7 Maschinen und Fahrzeuge .71 Kraftmaschinen .72 Arbeitsmaschinen .74 Maschinen für verschiedene Zwecke .77 Elektrische Maschinen .78 Kraftfahrzeuge 8 Fertigerzeugnisse .87 Mess-, Prüf- und Kontrollinstrumente, -apparate und -geräte in Mrd. USD; Veränderung im Vergleich zum Vorjahr in % 2011 21,9 48,2 15,1 4,3 4,3 64,2 25,8 133,2 7,8 17,9 2012 21,4 47,4 14,5 4,6 4,4 56,8 21,3 127,8 7,6 15,3 Veränderung 2012/2011 -2,4 -1,9 -3,7 7,2 2,7 -11,6 -17,3 -4,1 -2,4 -14,4 14,6 15,4 5,6 53,2 9,0 36,8 54,1 9,2 38,0 1,8 1,7 3,0 12,2 13,2 8,3 Quelle: koreanische Außenhandelsstatistik, Kotis die eigene Abwasserinfrastruktur will Südkorea von 2009 bis 2013 insgesamt 8,9 Bill. Won investieren. Seit 2012 ist die Einleitung von Klärschlamm in den Ozean verboten. Ab 2013 sollen keine Fäkalien vom Festland und ab 2014 kein Abfälle enthaltendes Abwasser aus Produktionsprozessen in Fabriken (betrifft vor allem die Nahrungsmittelindustrie) mehr ins Meer entsorgt werden. Medizintechnik Die koreanischen Medizintechnikimporte stiegen 2012 nach vielen Jahren hoher Zuwächse vor allem wegen staatlicher Kostendämpfungsbemühungen nur um 0,7% auf 2,7 Mrd. USD. Dennoch bietet der Markt deutschen Firmen auch in den kommenden Jahren zahlreiche Geschäftschancen: Die Anforderungen an die medizinische Versorgung wachsen mit dem steigenden Lebensstandard. Der Wettbewerb um Patienten bei den meist privaten Krankenhäusern ist sehr hart. Dies führt zu Modernisierungsbedarf, und es entstehen neue Krankenhäuser und medizinische Zentren. Hinzu kommen Anstrengungen im Medizintourismus. Um das Niveau der eigenen Industrie anzuheben, entstehen in Osong und Daegu zwei Komplexe für medizinische Spitzentechnologie. Schiffbau Koreanische Werften erhielten 2012 in einem schrumpfenden Weltmarkt mit 7,5 Mio. GGT (Compensated Gross Tonnage) lediglich knapp 55% des Auftragsvolumens des Vorjahres. Dies waren rund 35% der weltweiten Auftragseingänge. Der Auftragswert lag mit knapp 30 Mrd. USD bei etwa 62% des Vorjahres. Im 1. Quartal 2013 stieg der Auftragseingang zwar auf 2,6 Mio. CGT (39% der weltweiten Order), blieb damit aber gering. Der Auftragsbestand sank Ende des 1. Quartals 2013 auf 28,2 Mio. CGT. Die großen Werften setzen auf Spezialschiffe wie Bohrschiffe, -inseln und LNG-FPSOAnlagen. Daneben entwickeln sie umweltfreundlichere Schiffe mit weniger Treibhausgasemissionen. Die Situation bei vielen KORUM Nr. 45 | Juni 2013 21 Kontrakte Schiffbauern ist nach wie vor sehr angespannt. Dies betrifft insbesondere kleinere und mittelgroße Werften. Energiewirtschaft Korea plant einen massiven Ausbau seiner Kraftwerkskapazitäten. Hauptschwerpunkte sind nach den jüngsten Langfristplänen der Neubau von Kraftwerken auf der Basis von Kohle, Windenergie, Kernenergie und Flüssiggas. Von 2013 bis 2015 soll der meiste Zubau bei Flüssiggaskraftwerken erfolgen. Bei den erneuerbaren Energien gibt es seit Anfang 2012 anstelle des bisherigen Einspeisetarifs einen Renewable Portfolio Stan- dard (RPS), der die Stromerzeuger zwingen soll, einen bestimmten Anteil ihres Stroms (2013: 2,5%) aus erneuerbaren Energien zu produzieren. In der Fotovoltaik reduzieren viele koreanische Hersteller ihr Engagement. Auch die heimischen Hersteller von Windkraftanlagen bleiben hinter früher gestellten Zielen hinterher. Einzelhandel Die Einzelhandelsumsätze stiegen 2012 um 4,1% auf 349 Bill. Won. Besonders schnell wuchsen die Umsätze in Convenience Stores (+18,3%), im Internet (+16,2%), im TVShopping (+9,1%) und in Supermarktket- ten (+8,1%). In den ersten beiden Monaten 2013 betrug der Zuwachs nur noch 0,1% gegenüber dem gleichen Vorjahreszeitraum. Leicht negativ, aber deutlich besser als im Vorquartal fiel Ende März 2013 der Index über die Stimmung im Einzelhandel aus, der sich um elf Punkte gegenüber dem Vorquartal auf 98 verbesserte. Damit wäre für das 2. Quartal 2013 mit einer etwas schwierigeren Geschäftslage im Einzelhandel zu rechnen. Die Regierung versucht nach wie vor zum Schutze kleiner Händler die Öffnungszeiten großer Geschäfte zu beschränkten. Südkorea ist ein guter Absatzmarkt für Markenware und Luxusgüter. Combat against Rebates in Medical Equipment and Pharmaceutical Industry Young-Cheol Jeong and Hae-Jin Hwang Chaos Rebates in medical equipment and pharmaceutical industry have been an unsolved issue in the Korean society for a long time. The rebate has been made possible partly due to combination of a particular characteristic of this industry and the market price reimbursement system of the Korean national health insurance. Pharmaceutical industry is a technology-intensive industry where doctors or hospitals, instead of patients, make decision about which medicines or medical supplies and devices are to be used. Even for over-the-counter drugs, pharmacists persuade their customers to buy the products which they recommend. In addition to this structural reason, pharmaceutical companies have a strong interest in engaging in secret promotion activities targeting doctors, hospitals and pharmacists. Combined to this structural character, the Korean national health insurance system aggravates the secret rebates. Pursuant to the National Health Insurance Act, the National Health Insurance Corporation reimburses the actual purchase price that hospitals and pharmacies have paid for drugs, medical supplies and devices within a cap. Thus, hospitals and pharmacies have no incentive to negotiate for better prices. Pharmaceutical companies can also take advantage of the health insurance system by selling their products at a higher price and granting rebates to the hospitals and pharmacies. In the past, the Korea Fair Trade Commission imposed civil fines along with injunctive orders on pharmaceutical companies. Such enforcement efforts, however, were sporadic, unilateral, inconsistent and thus ineffective. The most serious flaw of such an enforcement mechanism was the ambiguity of pro- 22 KORUM Nr. 45 | Juni 2013 Kontrakte hibited conducts as to the scope of unlawful snatch of other competitors’ customers. Furthermore, penalties on suppliers were not sufficient. New Legislative Move To combat such secret rebates, the National Assembly revised all relevant laws such as Medical Services Act, the Pharmaceuticals Act and the Medical Equipment Act which took effect on November 28, 2010. The most important change was that doctors and pharmacists, receivers of rebates, are now subject to criminal penalties. A doctor, a director or an employee of a hospital shall be sentenced to up to two years of imprisonment or a fine of up to 30 Mio. KRW if he receives any financial gains from a pharmaceutical company, an importer, a manufacturer of medical equipment, et al. in exchange for promotion of sales of their products. Parallel to the criminal penalty, his license shall be suspended for up to a year or even cancelled in case of imprisonment. Another significant improvement was that the new laws define the scope of prohibited promotional activities in greater detail. For example, financial supports for conferences are limited to reimbursement of travel expenses, means, lodging, and registration fees. Furthermore, the market price reimbursement mechanism under the national health insurance system was replaced with the rational goal market price reimbursement system. From October 2010 to January 2012, if a hospital has purchased medicines at prices lower than the maximum reimbursement price set by the government, seventy percent of the savings was granted back to the hospital as an incentive. The government continues to collect information on the real market price of each medicine, and thus aim to reduce the maximum reimbursement price of each medicine. New Enforcement Move In April 2011, the government established a pan-governmental cooperation system in order to deal with rebates more efficiently. Seoul Central District Prosecutors’ Office launched a joint investigation team composed of the Ministry of Justice, the Ministry of Health and Welfare, National Health Insurance Assessment Board, etc. They vigorously endeavored to find any violation of the new legislation by the end of 2012 and prosecuted more than 20 cases. In 2013, investigations continue to prosecute doctors and wholesales. In addition, doctors and pharmacists collectively started to agree on the significance of such efforts. Overcoming the initial resistance to new changes, they officially declared to support such enforcement efforts. Tom and Jerry Regardless of all the efforts devoted by the government, the secret rebates seem to be far from being completely eliminated within a short period of time. In March 2013, the pan-governmental rebate investigation squad indicted 119 doctors who received rebates after the revision of the acts. From April 2011, the squad prosecuted 208 health professionals until last March and only ten were fined until last January. The practices of granting rebates have become more diversified. Some health professionals hold one or two staff training lectures for a pharmaceutical company and received a considerable amount of money under the pretext of an honorarium. Some health professionals uploaded online advertisement of the pharmaceutical company on their websites and received an unreasonable advertisement charges. Big hospitals and pharmaceutical companies are using supply chain management companies called management service organizations which tend to channel service fees from pharmaceutical companies and medical equipment manufacturers to hospitals and doctors. Most recently, a CEO and three employees of two management service organizations for medical supplies and devices and nine executives of several large hospitals indicted on charges of granting and receiving rebates were prosecuted in vain. This could happen because Korean law only penalizes acts of granting a rebate to doctors, not to hospi- tals. The rational goal market price reimbursement system also seems to have a long way to go to be settled down as a system. The system was initiated in October 2010, but the Ministry of Health and Welfare postponed its operation for a year in January 2012, due to some concerns about serious adverse impacts on pharmaceutical companies. In 2013, the Ministry again postponed its operation for another year. Due to this system, the Ministry had to admit that health insurance premium burden had increased KRW 77.2 billion because of the incentives given to hospitals that had purchased medicines at cheaper prices than the maximum reimbursement price fixed by the government. End Game To make a breakthrough, some members of the National Assembly have proposed several revision bills. They include: 1) expansion of criminals to intermediaries such as market consultants and management service organizations; 2) expansion of the definition of criminal conducts to include giving unlawful things of value to hospitals and their employees; 3) increase maximum penalties to up to three years of imprisonment; 4) public disclosure of doctors who have received a rebate as well as of companies who provide a rebate; and 5) delisting of medicines for which a rebate was exchanged from the list of medicines covered by the national health insurance system. There would be strong resistance from doctors and pharmaceutical companies against the new gapfilling amendments. However, the new Korean government seems to be determined to fight for the rule of law as long as national health is concerned. We are cautious optimistic about the future of the refreshing and determinate efforts of the Korean government and the lawmakers for the rule of law. Young-Cheol Jeong is a partner of APEX LAW. He is a member of the Korea, Illinois, and Washington, D.C. Bar Associations. Hye-Jin Hwang is a lawyer at probation at APEX LAW. KORUM Nr. 45 | Juni 2013 23 Kontakte Siemens to set up Asia Headquarter in Seoul Interview with Dr. Jong Kap Kim, Chairman & CEO, Siemens Ltd. Seoul companies is also forecast to create jobs and generate significant annual revenue. KORUM: Why has Korea been chosen for the new Asia Headquarter? Kim: Siemens in Korea had close conversations with Siemens AG to strategically present the strengths of South Korea as a regional headquarters in competition with other locations in Asia. Korea has been selected as the location for the future regional headquarter in recognition of government policies of President Park Geun-Hye that improve the business environment, FTAs with diverse countries including US and EU, collaboration with Korean EPC companies, which have been highly competitive in global markets, Korea’s manufacturing prowess, and excellent human resources including engineers. KORUM: Siemens Korea recently announced to set up the Asia Headquarter for electricity generating technology in Korea. Could you further elaborate on the plans? Kim: Siemens plans to establish Asia regional headquarters for Energy Solutions Business in South Korea. The Asia regional headquarters will be responsible for the business in all over Asia-Pacific, with the capability to execute also projects in other markets e.g. the Middle East. This could create as many as 500 highquality jobs and generate significant revenue each year in South Korea. In particular, South Korean engineers are expected to further improve their key competencies by acquiring the eco-friendly power plant design knowhow of experts dispatched from Germany and other foreign countries. When its first phase investment ends in 2017, it expects to have grown as an enterprise specializing in energy and power plant fields, employing top-level engineering, project execution & commissioning capabilities. In addition, the ripple effects it will have on local manufacturing, design and construction 24 KORUM Nr. 45 | Juni 2013 KORUM: What implications does this decision have for Siemens? Kim: Siemens will take a role as a true regional hub in covering the whole Asia Pacific region and Middle East to manage projects. Currently, Siemens Energy Solutions has one regional headquarter in the U.S. The new Asia headquarter will be the second of its kind. And the new regional headquarters will become the company with the best engineering competencies. Also, the new headquarter attracts world-class engineers from all over the world to share technologies with Korean counterparts, while increasing the share of Korean engineers among the entire workforce. Siemens combining the best of German and Korean strengths will better serve its customers in the region. KORUM: With countries such as Germany or Japan revising their energy policies, where do you see Korea’s future in the energy sector? Kim: The nascent potential for Korea’s electric energy industry to grow further is an opportunity for Siemens to grow alongside local partners. Although Korea needs to put in place a coherent localization policy, what she needs to make, however, is progress day-by-day, step-by-step, being realistic and gradual in her approach. Although it is important to expand the supply of renewable energy in Korea, I believe there is a greater urgency for Korea to first achieve some successful cases before it embarks on more aggressive renewable policies. I think the government should provide support to the energy industry in part, but more importantly, it needs to focus more on creating competitive conditions while contributing to fostering skilled human resources and key technologies. It will be great to improve efficiencies by expanding the autonomy of the private sector on a gradual basis. KORUM: You recently joined the KGCCI as a Board Member. What was your motivation and how can Korean-German business relations be further strengthened? Kim: In the immediate aftermath of the Korean War, Siemens was there, working hard for Korea’s reconstruction. Ever since, it has continued to engage in constructing power generation facilities, chemical plants, cement plants and cables. Siemens has worked with Korean customers for a long period of time, which provides the basis for the mutual trust it enjoys. This year marks the 130th anniversary of the establishment of Korea-Germany diplomatic relations and the 50th anniversary of the dispatch of Korean miners and nurses to Germany. The two great countries mutually trust and respect each other. As one of new board member, I would like to contribute to strengthening the relations between Germany and Korea, and helping promote German businesses in Korea to the best interest of both countries. In this regard, I would like to learn much from and work closely with other board members. Kontakte News and People █ BMW Group Korea established the showroom for BMW and MINI and the integrated service center in Jeju Island. Specifically, there are the MINI showroom, integrated service center with four work bays, BMW showroom, the parts center, and the office area. "This is the first step of BMW Korea in Jeju Island and it is very meaningful that we've established the dealer network nationwide," Hyo-Joon Kim, CEO of BMW Korea said. Furthermore BMW Korea is acting proactively to make the electric car market more vibrant by improving consumers' perception toward the industry. The company is intent to induce the spread of charging stations for BMW i3 that can be charged anywhere but the issues still remain as there is no specific standard for the charging system. BMW AG's initiative on the industry is currently centered on Europe and it has adopted the combo system for the drivers' convenience. In Korea, the vehicle demonstration method is more prevalent, and the multi charger is suggested as an alternative. Mr. Stefan Rentsch (43) was appointed new President & CEO of TÜV SÜD Korea Region with effect from 1 May, 2013. Mr. Rentsch, studied Mechanical Engineering at the Universities of Stuttgart and Karlsruhe, Germany and earned a Master degree in Industrial Engineering & Business Administration from the University of Karlsruhe (KIT), Germany. Following his graduation, he held management positions at several consultancy firms before joining TÜV SÜD AG in Munich in 2007 as Senior Project Manager Mergers & Acquisitions. Between 2008 and 2010, he also represented TÜV SÜD's interest as a member of the Supervisory Board of ATISAE in Spain. Rentsch was appointed Head of e-Mobility at TÜV SÜD in April 2010 and joined the Board of Management of the new TÜV SÜD Battery Testing GmbH in 2011. In his position as Global Business Area Manager Battery Testing, he is also responsible for the successful future expansion of global activities in this area. Now he will be in charge of the operations and growth of TÜV SÜD Korea Region. █ Mr. Jaewon Chung (55) was newly appointed as the President of Kuehne+Nagel Korea effective as of 1 May, 2013 He took over from Mr.Andrew Walker, who was relocated to Kuehne+Nagel Australia. Mr. Chung has been working for Kuehne+Nagel Korea since 1983, and until recently, he had been performing overall Management as a senior vice president. He also served +5 years for Jan 2001 ~ Apr 2006 as a regional manager of Intra Asia trade management of Kuehne + Nagel Asia Pacific Management Office. █ █ KGCCI Secretary General Ms. Barbara Zollmann visited the Continental location in Icheon, Gyeonggi-do as part of her program to visit subsidiaries of German based companies in Korea. This Continental location with close to 1,000 employees is part of the Automotive Group of Continental. Main products are ECUs for various applications for the Korean and export markets. The location was recently awarded for the 11th year in a row with the Fortune's Great Place to Work Award. Upcoming June 26 Please send news for this column to [email protected] New Publication June 26 AKM Sundowner #2 4:00 pm Deutsche Schule Seoul 6:30 pm KGCCI Veranda Business guidebook to Korea Korea auf einen Blick (PDF) Registration: www.kgcci.com/events | Contact: Ms. Sun-Hi Kim | [email protected] Language: German When: June 2013 Order: www.kgcci.com/publications KORUM Nr. 45 | Juni 2013 25 Kontakte Contacts Breakfast meeting with the President of the German Bundesrat and Minister President Kretschmann On May 27th, a breakfast meeting was held at the Conrad Seoul Hotel with the President of the German Bundesrat and Minister President of the State of Baden-Wuerttemberg, Winfried Kretschmann, and a large business and scientific delegation. Mr. Kretschmann promoted the mutual friendship between Germany and South Korea and their economic cooperation as this year marks the 130th anniversary of establishing diplomatic ties. During a Q&A session he responded to questions on current issues in Germany. Furthermore, Germany Trade & Invest and Fraunhofer Korea gave an overview to the delegation from Baden-Wuerttemberg on the current situation of business and science in Korea. To complete the picture, the Presidents of Trumpf Korea, Robert Bosch Korea and Mercedes-Benz Korea provided additional insight from their industry perspectives. 26 Korean-German Seminar on SMEs Arbeitskreis Mittelstand On May 3rd, the Embassy of the Federal Republic of Germany in cooperation with KBIZ (Korea Federation of Small and Medium Business), KGCCI and Germany Trade & Invest organized the seminar “Success strategies of Hidden Champions” at KBIZ. More than 75 representatives, mainly from SMEs, attended the event which consisted of presentations on success strategies of German businesses. On May 21st, the KGCCI Working Group for Small and Medium-sized Companies (“Arbeitskreis Mittelstand” - AKM) held a meeting under its Chairman Michael Hennig of Korea Illies Engineering, Vice President KGCCI. The participants discussed the results of the KGCCI Salary Survey and exchanged views on the necessity and process of the ‘KC mark’. Promotion of German Wines in Korea KGCCI Asparagus Dinner Sponsored by the Federal Ministry of Food, Agriculture and Consumer Protection, KGCCI organized a business trip for the 4 German wine producers Weingut KILIAN HUNN, Weingut Kalkbödele, Weinmanufaktur Montana and Weinbau Dr. Lippold. to Korea It consisted of networking events, wine presentation sessions and a seminar on German wines with WSA. The businessmatchmaking session at the Conrad Hotel was attended by 120 representatives from Korean wine importers, journalists and sommeliers. On May 31st, 2013 an Asparagus Dinner was hosted by KGCCI and took place at the Grand Hyatt Hotel, Seoul. After a reception at the Waterfall Area, 120 representatives from member companies enjoyed a delicious four course meal with German white asparagus and potatoes accompanied by selected and German wines as well as entertainment by Paul Kirby Quartet. KORUM Nr. 45 | Juni 2013 Korea Life „Eine Integration war nie das Ziel.“ Sooyoung Kim Koreans in Germany numbered 31,518 individuals as of 2011. Mass immigration did not begin until the 1960s, when West Germany invited nurses and miners from South Korea to come as guest workers. Though the South Korean workers came on limited-term contracts and most initially planned to return home, in the end, half of workers enlisted ended up remaining in Germany. In Deutschland leben laut des südkoreanischen Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten derzeit ca. 31,518 Koreaner. Vor 30 Jahren, am 16.12.1963, wurde ein Anwerbeabkommen zwischen Deutschland und Südkorea unterzeichnet, welches einen Dreijährigen-Vertrag beinhaltete um in Deutschland zu arbeiten. Eigentlich sollte es für die Gastarbeiter danach wieder in die Heimat gehen, doch viele von ihnen sind noch immer in Deutschland. kenschwestern am 26.07.1971 geschlossen wurde, zog es nun auch rund 10.000 südkoreanische Frauen in die BRD. Es folgten noch weitere 8.000 koreanische Gastarbeiter im Zeitraum zwischen 1963 bis zum Anwerbestopp 1977. Ende der 70er Jahre jedoch erwischte die Weltwirtschaftskrise die BRD. Rund 120 koreanische Bergarbeiter fanden bei Grubunglücken den Tod. Sowohl Bergarbeiter als auch Krankenschwestern lebten dennoch mit einem hervorragenden Ruf in der Bundesrepublik, galten stets als fachlich kompetent, freundlich und bescheiden. Gastarbeiter bekamen meist nur den Mindestlohn von etwa 800-1100DM. Knapp 70% von ihrem Lohn schickten sie jeden Monat nach Korea zu ihrer Familie. Mit dieser finanziellen Unterstützung halfen sie allerdings nicht nur ihrer eigenen Familie, Hintergrund war die wirtschaftliche Lage in Südkorea. Durch die hohen Auslandsschulden, der großen Armut und nicht zuletzt der steigenden Arbeits- und Perspektivlosigkeit versuchte der damalige Präsident Park Chung Hee nicht nur die Exportpolitik im eigenen Land voranzutreiben, sondern auch menschlicher Arbeitskräfte zu exportieren. Wegen Personalmangels im Bergbau in Westdeutschland in den 60er Jahren trat das Abkommen, einer „Vereinbarung über ein Programm zur vorübergehenden Beschäftigung koreanischer Bergarbeiter im deutschen Steinkohlenbergbau“, zwischen den beiden Ländern in Kraft. Das Bergarbeiter-Programm bot Koreanern somit eine einmalige Chance. Die Bewerberquote war dementsprechend hoch, wobei es sich bei dem größten Anteil gar nicht um ausgebildete Bergarbeiter handelte, sondern um ganz einfache Angestellte oder auch Personen mit einem akademischen Hintergrund. Somit pilgerten zwischen 1963 und 1977 rund 18.000 südkoreanische Gastarbeiter nach Deutschland. Die erste Gruppe von 263 koreanischen Bergarbeitern traf im Zeitraum vom 21. bis zum 27. Dezember 1963 ein. Als ein entsprechendes Abkommen zwischen der südkoreanischen und deutschen Regierung zur Vermittlung koreanischer Kran- Gegen eine Zwangsrückkehr protestierten die koreanischen Bergarbeiter erfolgreich und suchten nach einer neuen Arbeitsstelle oder versuchten durch Umschulung, Studium oder Heirat in Deutschland zu bleiben. Einige zog es auch nach Amerika, was mit der Verabschiedung des „Immigration Act“ 1965 zu einer Einreiseerleichterung für Koreaner führte. Die Lebens- und Arbeitsbedingungen waren durch die fremde Landessprache und der beruflichen Unerfahrenheit bei den Bergarbeitern sehr schwierig. Sie lernten das notwendigste Vokabular und wurden daraufhin tausend Meter unter die Erde gesendet. sondern trugen auch einen großen Beitrag zur Entwicklung Südkoreas bei, auch bekannt unter dem „Wirtschaftswunder am Hanfluss“. Anlässlich des 50 jährigen Jubiläums haben die Fotografen Herlinde Koelbl und Kim Sperling die südkoreanischen Gastarbeiter Familien in Deutschland fotografiert und ihnen eine Fotoausstellung gewidmet. Sie sind ein Paradebeispiel für eine gelungene Integration in Deutschland, auch wenn das anfangs gar nicht geplant war. Sooyoung Kim ist Junior Economist bei der AHK Korea. KORUM Nr. 45 | Juni 2013 27 KORUM Media Data Korea I Unternehmen I Märkte KORUM, the bimonthly magazine of KGCCI publishes articles on Korea's economy, markets, companies, technologies as well as on tax, legal or intercultural issues. The journal also contains information on the activities of KGCCI and its member companies. KORUM target group consists of KGCCI members in Korea and abroad, decision makers of companies doing business with Korea, business associations and relevant public sector institutions. Circulation: Language: Pages: Frequency: 1,200 copies German minimum 32 (full colour) bimonthly (February, April, June, August, October, December) Nr. 45 l Juni 2013 Herausgeber: Deutsch-Koreanische Industrie- und Handelskammer 8F Hannam Plaza, 85 Dokseodang-ro Youngsan-gu, Seoul 140-884, Korea www.kgcci.com Redaktion: Sora Jon [email protected] ADVERTISEMENT RATES Rates per issue, all pages full colour Page Inside front cover page + page 3 Outside back cover page Page 30 + inside back cover page Inside double page spread Inside front cover page Inside back cover page Inside page Inside 1/2 page Prices (Mil. KRW) 2.2 2.2 2.1 2.0 1.7 1.6 1.4 0.8 Trim size (WxH mm) 420 x 297 210 x 297 420 x 297 420 x 297 210 x 297 210 x 297 210 x 297 210 x 149 Non bleed size (WxH mm) 426 x 303 216 x 303 426 x 303 426 x 303 216 x 303 216 x 303 216 x 303 - Anzeigen: Sunae Ju Tel. + 82-2-37804-645 Fax + 82-2-37804-637 [email protected] Layout und Druck: NEXT ISSUE DeSIGN SIDAE Advertisements and contributions for issue 46: July 31st, 2013 Main topic: “Machine building industry” DISCOUNT RATES Member discount: 10% per ad Frequency discount: 3 issues 5% | 6 issues 10% 28 KORUM Nr. 45 | Juni 2013 © Deutsch-Koreanische Industrie- und Handelskammer Alle Rechte vorbehalten KORUM Readership Survey Dear readers, After publishing 44 issues of our Chamber magazine KORUM, we would like to get your feedback on how we can serve you even better in the future. Please take 5 minutes to provide us with your thoughts and suggestions. You can answer the survey online at www.kgcci.com/surveys/korum-survey, or send it back via fax or e-mail. Fax: +82-2-37804-655 / E-mail: [email protected] 1. How often do you read KORUM? 6. S hould KORUM feature more/same/less of the following: Every Issue (6 times a year) 3-5 times a year More Same Less KGCCI & Member news Business events Cultural events Others (please specify) 1-2 times a year Never 2. How many people in your organization read one issue of KORUM? 7. W hat themes would you like to see in the future issue? (ex. Chemical industry, Medical technology, etc.) 3. Please evaluate KORUM in general: Very Poor Theme selection Coverage of theme Length of KORUM Design & Layout 1 1 1 1 2 2 2 2 Very Good 3 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 8. Occasionally KORUM interviews industry experts. Whom would you like to read an interview with? Please recommend a person/company/organization: 4. Which sections of KORUM are of interest to you? Not interesting Kommentar (Editorial) Kompakt (Main theme) Konjunktur (Market & Industry) Kontrakte (Legal issues) Kontakte (KGCCI & Member) Korea Life (Column) Very interesting 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 9. KORUM is published once every 2 months. Do you think this frequency is About right Too much Not frequent enough 10. A re you interested in advertising opportunities in KORUM? yes 5. Please evaluate the articles and contributions of KORUM: Very Poor Interesting Informative Useful for work Well researched 1 1 1 1 2 2 2 2 Very Good 3 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 Thank you for taking the time to help us improve KORUM. If you have any questions, please contact us at +82-2-37804-630. no Statistics: a. Location of your company or organization Korea Germany Other b. Number of employees 0-5 6-50 51-300 300+