MONTEBALDO 2016 - Libretto Escursioni (15x21) COMPLETO.indd
Transcription
MONTEBALDO 2016 - Libretto Escursioni (15x21) COMPLETO.indd
AGENZIA VIAGGI REISEBÜRO TRAVEL OFFICE Lake Garda Tour, Venezia, Verona, Firenze, Mantova e Parco Sigurtà, Dolomiti, Milano, Bolzano, Wine Tour, Arena di Verona... ARENA DI VERONA Ɵcket service VISIT OUR SITE www.montebaldo.com 2016 EX CUR SIO NS ausflüge escursioni VALPOLICELLA EXPERIENCE X Half-Day tour. An evocative tour in your own car to discover the Valpolicella region and its territory. Visit this beautiful area, the village of San Giorgio, the local winery and taste its well known wine. A perfect and private excursion with a personal touch. Included in the price: Visit to one of the most beautiful towns in Italy Local wine tasting Lunch or dinner with local produce from Tuesday to Sunday This delightful experience starts directly from San Giorgio di Valpolicella, at von Dienstag bis Sonntag 10:00 or 15:00. Info and booking at your hotel. PRICE · Preis X Halbtagestour. Eine bewegende Tour mit eigenem Fahrzeug zur Entdek- € 39,00 p. Person kung des Valpolicella und seiner Landschaft. Besuchen Sie die schönen Ländereien, das Dorf San Giorgio sowie die ansässige Kellerei und kosten ihren namhaften Wein. Ein perfektes Erlebnis für Individualreisende! Im Preis enthalten: 1 Besuch einer der schönsten Städte Italiens 2 Weinverkostungen lokaler Weine 1 Mittag- oder Abendessen mit typischen Speisen Das Erlebnis beginnt um 10:00 oder 15:00 Uhr direkt in San Giorgio di Valpolicella. Infos und Buchung in Ihrem Hotel. The same programm + Morning visit to Villa Bassani. Transport by air-conditioned minivan. English speaking driver at your p g disposal throughout the day. Das gleiche Programm + Besuch der Villa Bassani am Vormittag. Fahrt in klimatisierter Großraumlimousine. Englisch sprechender Fahrer steht während des ganzen Tags zur Verfügung. EXCURSIONS PROGRAM 2016 AUSFLUGSPROGRAMM· PROGRAMMA SETTIMANALE ESCURSIONI MONDAY Montag Lunedì Lake Garda Tour from West Coast Venezia Classic Dolomiti Wine Tour pag. pag. pag. pag. 05 06 11 19 TUESDAY Dienstag Martedì Venezia Classic Firenze Verona Classic Mantova & Sigurtà Wine Tour from West Coast pag. pag. pag. pag. pag. 06 09 13 16 19 WEDNESDAY Mittwoch Mercoledì Lake Garda Tour Venezia Special Milano City pag. 04 pag. 07 pag. 21 THURSDAY Donnerstag Giovedì Venezia Classic Venezia by night Verona by night 1 Day Natural Park Limarò pag. pag. pag. pag. 06 08 12 16 FRIDAY Freitag Venerdì Lake Garda Tour 2 Lake Garda Tour from West Coast Dolomiti Verona Classic Bolzano & Renon pag. pag. pag. pag. pag. 04 05 11 13 17 Tuesday and Friday Dienstag und Freitag hotel pick up: 8.30 return: 16.00 ca. PRICE · Preis € 76,50 p. Person Consorzio Motoscafisti Sirmione 25019 SIRMIONE · BS · Piazzale Porto Castello Ph. +39 030 9196694 · Mob. + 39 338 80 82 029 www.sirmioneboats.it · [email protected] Lake Garda Excursions Noleggio barche a motore · Boat rent The service is guarantee with min. 4 partecipants Es findet mindestens 4 Pax statt. senza patente nautica without nautical license ohne Seeführerschein 3 LAKE GARDA TOUR X Fascinating tour around the largest lake of ltaly. An english speaking courier will give you interesting information during the journey and we will visit together some of the most beautiful resorts such as Limone, Salò or Gardone, the peninsula of Sirmione and the medieval town of Lazise. Each tour includes a public boat trip. X Eine faszinierende komplette Rundfahrt um den grössten See ltaliens. Unsere deutschsprachige Reiseleitung wird lhnen während der Fahrt wichtige lnformationen über Landschaft und Kultur geben. Zusammen werden wir die schönsten Ortschaften besichtigen: Salò oder Gardone, die Halbinsel Sirmione und das mittelalterliche Lazise. In jeder Tour ist eine Fahrt mit der Öffentlichen Fähre inbegriffen. X Un giro panoramico completo alla scoperta dei meravigliosi paesaggi del lago più grande d’Italia con un nostro accompagnatore. Avrete la possibilità di visitare località mozzafiato come Limone, Salò oppure Gardone, la penisola di Sirmione e il paese medievale di Lazise. Ogni tour include una tratta in battello pubblico. LAKE GARDA TOUR FROM WEST COAST FRIDAY · Freitag · Venerdì WEDNESDAY Mittwoch Mercoledì East coast of ·Lake Garda East coast of Lake Garda « Limone Riva Salò « Sirmione Sirmione · Limone Riva · Malcesine Limone · Salò Sirmione · LaziseARRIVAL DEPARTURE Abfahrt Ankunft DEPARTURE ARRIVAL Partenza Arrivo Abfahrt Ankunft 8.30 Garda ca.Arrivo 18.20 Partenza 8.40 Bardolino 18.25 7.40 Lazise 17.10 8.45 Cisano 18.30 7.45 Bardolino 17.50 8.50 Lazise 18.35 8.00 Garda 18.00 9.05 Peschiera 18.55 8.10 Torri 18.10 € 50,00 18.20 8.20 Brenzone 8.30 Malcesine 18.30 WEDNESDAY 8.45 Torbole 18.40 Mittwoch · Riva Mercoledì 9.00 18.50 10.10 East coast ofLimone Lake Garda 19.00 € 50,00 Salò « Sirmione Limone · Salò FRIDAY Sirmione · Lazise Freitag · Venerdì DEPARTURE ARRIVAL East coast of Lake Garda Abfahrt Ankunft Partenza Arrivo Sirmione « Gardone 7.40 Lazise 17.10 Garda mercato 7.45 Bardolino 17.50 Sirmione · Gardone 8.00 Garda 18.00 DEPARTURE 8.10 Torri ARRIVAL 18.10 Abfahrt Ankunft 8.20 Brenzone Arrivo 18.20 Partenza 8.30 Malcesine 18.30 8.30 Limone ca. 18.00 8.45 Torbole 18.40 9.00 Riva 18.15 9.00 Riva 18.50 9.10 Torbole 18.30 10.10 Limone 19.00 9.30 Malcesine 18.45 € 50,00 18.55 9.40 Brenzone X Fascinating tour around the largest lake of Italy. An english speaking courier will give you very interesting information during the journey, and we will visit together some of the most beautiful resorts such as Limone, Riva del Garda, Malcesine and the medieval town of Lazise. A boat-trip from Riva to Limone is included. X Eine faszinierende komplette Rundfahrt um den grössten See Italiens. Unsere Reiseleitung wird Ihnen während der Fahrt interessante Informationen über Landschaft und Kultur geben. Zusammen werden Sie die schönsten Ortschaften besichtigen: Malcesine, Riva del Garda, Limone und das mittelalterliche Lazise. Im Preis ist die Bootsfahrt von Riva nach Limone inbegriffen. X Un giro panoramico completo alla scoperta dei meravigliosi paesaggi del lago più grande d’Italia con un nostro accompagnatore. Avrete la possibilità di visitare stupende località come Malcesine, Riva, Limone, e il paese medievale di Lazise. Nel prezzo è inclusa la tratta Riva-Limone in battello. MONDAY Montag · Lunedì FRIDAY Freitag · Venerdì West coast of Lake Garda DEPARTURE ARRIVAL Abfahrt Ankunft Partenza Arrivo 7.30 Toscolano Mad. 18.30 7.35 Gardone 18.40 7.40 Salò 18.50 8.00 Manerba / Moniga 19.00 8.15 Desenzano 19.15 8.30 Sirmione 19.30 8.55 Peschiera 19.50 € 50,00 NAVIGAZIONE LAGO DI GARDA € 50,00 FRIDAY · Freitag · Venerdì East coast of Lake Garda Sirmione « Gardone Garda mercato Sirmione · Gardone DEPARTURE ARRIVAL Abfahrt Ankunft Partenza Arrivo 8.30 Limone ca. 18.00 9.00 Riva 18.15 9.10 Torbole 18.30 9.30 Malcesine 18.45 9.40 Brenzone 18.55 € 50,00 4 VEDI IL LAGO DAL LAGO www.navigazionelaghi.it Tel. 00390309149511 - fax 0039030149520 [email protected] 800 - 551801 5 VENEZIA CLASSIC X Guided visit to discover the most romantic city in the world. A private boat will take us to the S. Mark island, the heart of Venice. Together we will be able to see the most famous attractions of the city of the doges, such as the Bridge of Sighs, S. Mark’s Cathedral and the Rialto Bridge. During the afternoon you will have free time and then our boat will take you back to the coach. X Ausflug mit Reiseleitung zur Entdeckung der romantischsten Stadt der Welt. Ein Privatboot wird uns bis zur Markusinsel, dem Herzen Venedigs bringen. Zusammen werden wir die berühmtesten Sehenswürdigkeiten der Stadt der Dogen bewundern können, wie die Seufzerbrücke, den Markusdom, die Rialtobrücke und den Campanile. Am Nachmittag steht lhnen genügend Freizeit zur Verfügung. Die Rückfahrt erfolgt mit dem Privatboot zum Busparkplatz, danach treten wir die Heimreise. X Gita con accompagnatore alla scoperta di una delle più famose città al mondo. Viaggio in pullman Gran Turismo fino a Venezia, poi un battello privato ci porterà sull’affascinante isola di S. Marco. Accompagnati dalla guida potremo così ammirare Il Ponte dei Sospiri, la Chiesa di S. Marco, il Campanile, il Ponte di Rialto e altri stupendi monumenti. Nel pomeriggio tempo libero e ritorno in battello al parcheggio dei bus. Rientro in hotel. VENEZIA SPECIAL MONDAY Montag · Lunedì TUESDAY Dienstag · Martedì THURSDAY Donnerstag · Giovedì East coast of Lake Garda DEPARTURE ARRIVAL Abfahrt Ankunft Partenza Arrivo 7.10 Limone ca. 21.00 € 77,00 7.30 7.40 RIVA Torbole 20.50 20.40 € 74,00 8.00 8.10 8.20 8.35 8.45 8.55 9.10 Malcesine Brenzone Torri Garda Bardolino Lazise Peschiera 20.30 20.20 20.10 20.00 19.55 19.45 19.30 X The beauty of the sunset over the lagoon. A special excursion to get to know this beautiful city. Coach trip with guide, motor boat ride to the center. Free time and during the afternoon we will take part to a wonderful panoramic tour of the lagoon by motor boat (included in the price). In the evening boat trip on the waterway Giudecca. X Die Schönheit des Sonnenuntergangs über der Lagune Venedigs können Sie sich einfach nicht entgehen lassen. Ein Ausflug besonderer Art, um diese traumhafte Stadt kennenzulernen. Busfahrt mit Reiseleitung und Motorbootfahrt zum Stadtzentrum. Am Nachmittag bieten wir eine besondere Panoramarundfahrt mit dem Motorboot in der Lagune. Am Abend Motorbootfahrt auf der Wasserstrasse „Giudecca“ zum Busplatz zurück. Motorbootsfahrten und Lagunenfahrt sind im Preis mit inbegriffen. X La bellezza del tramonto sulla laguna. Una escursione particolare per visitare la splendida città. Viaggio in autobus con accompagnatore, battello privato per il centro. Nel pomeriggio tempo libero e poi un indimenticabile giro della laguna in motoscafo (incluso nel prezzo). Battello privato lungo il Canale della Giudecca per il rientro. WEDNESDAY Mittwoch · Mercoledì East coast of Lake Garda DEPARTURE ARRIVAL Abfahrt Ankunft Partenza Arrivo 7.40 Limone ca. 23.00 € 85,00 8.00 8.10 Riva Torbole 22.45 22.40 € 83,00 8.30 8.40 8.50 9.00 9.10 9.20 9.35 Malcesine Brenzone Torri Garda Bardolino Lazise Peschiera 22.30 22.20 22.10 22.00 21.50 21.40 21.30 € 82,00 € 72,00 TUESDAY Dienstag · Martedì THURSDAY Donnerstag · Giovedì West coast of Lake Garda DEPARTURE ARRIVAL Abfahrt Ankunft Partenza Arrivo 7.30 Gargnano 20.35 7.40 Toscolano Mad. 20.25 7.50 Gardone 20.15 7.55 Salò 20.00 8.20 Manerba / Moniga 19.45 € 73,00 8.30 8.45 9.10 Desenzano Sirmione Peschiera 19.35 19.20 19.00 € 72,00 7.05 Tignale 20.55 (ONLY THURSDAY) Nur Donnerstag · Solo giovedì € 80,00 6 7 VENEZIA BY NIGHT X This excursion offers you the possibility to discover the charming city of Venice by evening and night. Excursion by coach to Venice Piazzale Tronchetto. Private motorboat along the “Giudecca Canal” to St. Marks Square. Sightseeing (Basilica, Bell-tower, the Bridge of Sighs), free time. Then passing the “shopping Street” we reach Rialto Bridge where we are able to admire the Grand Canal. Free time. Return to Tronchetto in the magical atmosphere of the venetian night by private motorboat along the “Giudecca Canal”. X Wir bieten lhnen die Möglichkeit diese einzigartige Stadt in der Abenddämmerung zu erleben. Busfahrt bis Venedig, „Piazzale Tronchetto“. Mit einem Privatmotorboot den Giudecca Kanal entlang. Blick zum Marktplatz, der Markuskirche, dem Glockenturm und der Seufzerbrücke. Unsere Reiseleitung wird Sie durch das bekannte Einkaufsviertel „Mercerie“ bis zur Rialtobrücke begleiten. Sie haben dann genügend Freizeit zur Verfügung. Rückfahrt zum Bus in der bezaubernden Atmosphäre der venetianischen Nacht mit einem Privatmotorboot den „Giudecca“ Kanal entlang. X Questo viaggio vi offre la possibilità di scoprire il fascino di Venezia di sera e di notte. Viaggio in pullman fino a Venezia, Piazzale Tronchetto. Motoscafo privato lungo il Canale della Giudecca. Passeggiata in Piazza San Marco, salotto della città, e centro storico (Basilica, Campanile, Ponte dei Sospiri), tempo libero. Più tardi, camminando lungo le Mercerie, si arriva al Ponte di Rialto da dove si gode di un’ampia veduta sul Canal Grande. Tempo libero. Ritorno nell’atmosfera magica della notte veneziana con motoscafo privato lungo il Canale della Giudecca, fi no al Tronchetto. FIRENZE THURSDAY Donnerstag · Giovedì East coast of Lake Garda DEPARTURE ARRIVAL Abfahrt Ankunft Partenza Arrivo 8.15 Limone ca. 1.40 € 79,00 8.45 8.55 Riva Torbole 9.15 9.25 9.45 10.05 10.15 10.30 Malcesine Brenzone Torri Garda Bardolino Lazise 1.30 1.20 € 77,00 1.10 1.00 0.50 0.40 0.35 0.25 € 76,00 X Across the fertile Po-plain and the wild Apennines we reach Florence, famous in the whole world for its works of art. The city stretches at the foot of a line of hills on the banks of the river Arno. There’s no other city in the world that is so rich in works of art, you will discover with the guide during the sightseeing. Freetime to do some shopping. A guided tour with a local guide is included in the price. X Durch die fruchtbare Po-Ebene und die waldreichen Apenninen erreichen wir Florenz, eine der berühmtesten Kunststädte der Welt. Die antike Stadt breitet sich an den schönen Arnoufern inmitten einer Hügellandschaft aus. Keine andere Stadt in der Welt ist so reich an Kunstschätzen, die wir während einer interessanten Stadtbesichtigung mit Führung bewundern können. Es steht lhnen dann noch genügend Freizeit zur Verfugung. X Attraverso la fertile Pianura Padana e gli Appennini si giunge a Firenze, una delle più famose città d’arte del mondo. Firenze è adagiata sulle rive dell’Arno nel cuore di un bellissimo paesaggio di colline. Nessun’altra città al mondo è così ricca di opere d’arte, che potrete ammirare durante il giro della città con guida. Tempo libero a disposizione. Guida città inclusa nel prezzo. TUESDAY Dienstag · Martedì East coast of Lake Garda DEPARTURE ARRIVAL Abfahrt Ankunft Partenza Arrivo 6.05 Limone ca. 23.00 6.30 Riva 22.50 6.40 Torbole 22.40 7.00 Malcesine 22.30 7.10 Brenzone 22.20 7.20 Torri 22.10 7.30 Garda 22.00 7.40 Bardolino 21.50 7.50 Lazise 21.45 8.00 Peschiera 21.30 € 80,00 West coast of Lake Garda West coast of Lake Garda DEPARTURE ARRIVAL Abfahrt Ankunft Partenza Arrivo 8.50 Gargnano 1.20 9.00 Toscolano Mad. 1.10 9.05 Gardone 1.05 9.10 Salò 1.00 9.30 Manerba / Moniga 0.50 € 77,00 9.50 10.05 Desenzano Sirmione 0.30 0.15 DEPARTURE ARRIVAL Abfahrt Ankunft Partenza Arrivo 6.25 Gargnano 22.45 6.35 Toscolano Mad. 22.35 6.40 Gardone 22.30 6.45 Salò 22.20 7.00 Manerba / Moniga 22.10 7.10 Desenzano 22.00 7.25 Sirmione 21.45 € 81,00 € 76,00 8 9 DOLOMITI SASS PORDOI m. 2.950 '$66,1'',('2/20,7(1 7+(3$125$0$7(55$&(2)7+('2/20,7(6 5,)8*,20$5,$+77( RIFUGIO MARIA HÜTTE 5,6725$17(6(/)6(59,&( RISTORANTE SELFSERVICE X Wonderful excursion to discover the beauty of the most famous mountains in Europe. An unforgettable day in the middle of nature, history and culture of the dolomitic valleys. You will reach the altitude of 2.240 Mt. above sea level at the pass Pordoi where you will be able to enjoy the view of the famous peaks such as the Marmolada, the Sella and the Catinaccio chains. Here we will stop with free time for lunch. In the afternoon we will visit also some other tipical resorts such as Ortisei (wellknown for the woodcarvings). The intinerary might be changed according to the weatherforecast and the traffic. X Einmaliger Ausflug zur Entdeckung der Schönheiten der Dolomiten, der bekanntesten Berge Europas. Eine Fahrt zwischen Natur, Kultur und Geschichte der Dolomitentäler. Zusammen mit dem Reiseleiter erreichen Sie eine Höhe von über 2.000 m. Am Pordoijoch haben Sie Freizeit für eigene Erkundungen. Am Nachmittags ist ein Aufenthalt in St. Ulrich, dem Hauptort Grödens, geplant. Die Route kann sich je nach Verkehrs- und Wetterbedingungen ändern. X Bellissima escursione alla scoperta del fascino delle montagne più famose d’Europa. Un fantastico viaggio tra la natura, la storia e la cultura delle valli dolomitiche. Assieme ad un accompagnatore si arriva così con i nostri pullman turistici fino ai 2.240 mt. del passo Pordoi da dove si potranno ammirare le cime più famose, come la Marmolada, il Sella e il Catinaccio. Qui si avrà tempo libero per il pranzo. Altre soste in paesi tipici, come Ortisei, fanno parte del programma. Il percorso può subire variazioni a seconda delle condizioni climatiche e di viabilità. MONDAY Montag · Lunedì FRIDAY Freitag · Venerdì East coast of Lake Garda DEPARTURE ARRIVAL Abfahrt Ankunft Partenza Arrivo 7.00 Peschiera ca. 19.35 7.15 Lazise 19.20 7.20 Bardolino 19.10 7.30 Garda 19.00 7.40 Torri 18.50 € 56,00 7.50 8.00 Brenzone Malcesine 18.40 18.30 € 55,00 8.20 8.20 Torbole Riva 18.20 18.10 € 54,00 8.00 Limone 18.30 € 55,00 MONDAY Montag · Lunedì West coast of Lake Garda DEPARTURE ARRIVAL Abfahrt Ankunft Partenza Arrivo 7.25 Gargnano 19.10 7.15 Toscolano Mad. 19.20 7.10 Gardone 19.30 7.00 Salò 19.40 6.50 Manerba / Moniga 19.50 6.40 Desenzano 20.00 € 56,00 ( Limone) 6.40 7.00 Sirmione Peschiera 20.00 19.30 € 56,00 ( Malcesine) 7HOID[ ZZZYDOGLIDVVDOLIWLWLQIR#FDQD]HLRUJ 10 11 VERONA BY NIGHT X This excursion is truly something special, as you rediscover the city of Romeo and Juliet under a new light. Verona is loaded with beautiful architectural monuments and absolutely saturated with history and culture, making it one of the most famous cities in Italy. You’ll be traveling on a Gran tourism bus, with a guide on board, and then you’ll go on a walking tour in town with a specialized local guide, allowing you to discover “insider“ facts and places. On the way home on the bus, you’ll take a panoramic night ride around the gorgeous historical town. The offer includes: a round-trip bus journey, with an English-speaking guide on board and a city guide in town. Departure from Verona is scheduled at 10.30 pm. X Ein Ausflug besondere Art um unter einem anderen Aspekt die architektonischen und kulturellen Schönheiten und Besonderheiten eine der berühmtesten Städte Europas kennenzulernen. Die Stadt von Romeo und Julia. Busfahrt mit Reiseleitung. Anschliessend Spaziergang durch das unentdeckte Verona mit örtlicher Stadtführung. Auf der Rückfahrt kurze panoramische Nachtsstadrundfahrt durch die Altstadt von Verona wo man das Nachtleben und die Lichter dieser bezaubernden Stadt bewundern kann. Inklusive Leistungen: Hin-und Rückfahrt im Reisebus, Reiseleitung und Stadfuehrung auf Deutsch. Rueckfahrt von Verona gegen 22.30 Uhr. X Un’escursione molto particolare per scoprire sotto un’“altra luce“, le bellezze architettoniche e culturali di una delle città più famose d’Europa, la città di Romeo e Giulietta. Viaggio in autobus con accompagnatore, visita guidata a piedi con guida locale, della Verona sconosciuta. Al rientro, breve giro panoramico notturno del centro storico in bus. Servizi inclusi: viaggio A/R con bus, accompagnatore e guida città in lingua. Rientro da Verona alle ore 22.30. VERONA CLASSIC THURSDAY Donnerstag · Giovedì East coast of Lake Garda DEPARTURE ARRIVAL Abfahrt Ankunft Partenza Arrivo 14.00 Limone ca. 1.00 € 55,00 14.30 14.40 Riva Torbole 0.45 0.40 € 54,00 15.10 15.20 Malcesine Brenzone 0.20 0.10 € 50,00 15.35 15.50 16.00 16.10 16.30 Torri Garda Bardolino Lazise Peschiera € 45,00 24.00 23.45 23.35 23.20 23.00 X Visit Verona, the romantic town of Romeo and Juliet, jewel of the European Renaissance. A Local guide will show you its treasures: the Arena, the Square of Lords (Piazza dei Signori), the Square of Herbs (Piazza Erbe), Juliet’s house. Enjoy the afternoon going shopping in one of the most elegant streets in ltaly, the Via Mazzini. Guided tour of the City centre included in the price. X Besichtigen Sie Verona, die romantische Stadt von Romeo und Julia, Juwel der europäischen Renaissance. Eine Stadtführung wird lhnen deren Schätze zeigen: die Arena, den Kräuterplatz, den Herrenplatz und das Haus von Julia. Geniessen Sie am Nachmittag eine der elegantesten Einkaufstrassen ltaliens, die Via Mazzini. Stadtführung im Preis enthalten. X Visita di Verona, la romantica città di Romeo e Giulietta, gioiello del Rinascimento europeo. Una guida locale vi condurrà alla scoperta dei suoi tesori: l’Arena, Piazza Erbe, Piazza dei Signori, casa di Giulietta. Nel pomeriggio potrete godervi lo shopping in via Mazzini, La strada più famosa di Verona. Visita del centro storico con guida inclusa nel prezzo. TUESDAY Dienstag · Martedì FRIDAY Freitag · Venerdì East coast of Lake Garda DEPARTURE ARRIVAL Abfahrt Ankunft Partenza Arrivo 8.00 Limone ca. 18.35 € 48,00 8.20 8.40 Riva Torbole 18.15 18.05 € 47,00 9.00 9.10 Malcesine Brenzone 17.50 17.40 € 43,00 9.20 9.40 9.50 9.55 10.10 Torri Garda Bardolino Lazise Peschiera 17.30 17.20 17.10 17.00 16.45 € 37,00 West coast of Lake Garda DEPARTURE ARRIVAL Abfahrt Ankunft Partenza Arrivo 8.35 Gargnano 18.35 8.45 Toscolano Mad. 18.25 8.50 Gardone 18.20 8.55 Salò 18.10 9.15 Manerba / Moniga 17.55 € 46,00 9.30 9.45 Desenzano Sirmione 17.40 17.25 € 42,00 10.10 Peschiera 16.45 € 37,00 8.00 Tignale 18.50 (ONLY TUESDAY) Nur Dienstag · Solo martedì € 50,00 12 13 ARENA DI VERONA 94º FESTIVAL LIRICO JUNE · JUNI · GIUGNO | Ore 21.00 PROGRAMMA 2016 24.06 · 28.08.2016 24 Friday · Freitag · Venerdì 25 Saturday · Samstag · Sabato 30 Thursday · Donnerstag · Giovedì JULY · JULI · LUGLIO | Ore 21.00 28 29 30 31 CARMEN LA TRAVIATA AIDA LA TRAVIATA CARMEN AIDA LA TRAVIATA CARMEN LA TRAVIATA CARMEN AIDA LA TRAVIATA CARMEN AIDA ROBERTO BOLLE AND FRIENDS LA TRAVIATA TURANDOT AIDA LA TRAVIATA TURANDOT AUGUST · AGOSTO | Ore 20.45 JULY · JULI · LUGLIO | Ore 21.00 01 02 03 05 06 07 08 09 12 13 14 15 16 17 18 22 23 24 26 27 COACH TRIP CARMEN Georges Bizet West coast of Lake Garda DEPARTURE Abfahrt · Partenza DEPARTURE Abfahrt · Partenza 15.30 30 LIMO LI MONE NE € 43,00 00 15.50 16.10 10 RIVA TORBOL TORB OLE E € 42,50 42 50 16.30 16.45 MALCESINE BRENZONE € 39,00 39 00 16.00 16.0 16 .05 5 16.30 16.55 17.10 17.25 17.30 18.05 TORRI GARDA BARDOLINO LAZISE PESCHIERA € 35,00 17.00 17.30 DESENZANO € 39,00 39 00 SIRMIONE 18.05 PESCHIERA 15.00 15.40 ATTENTION: the prices including only bus transfer ACHTUNG: obige Preise beinhalten nur die Busfahrt ATTENZIONE: i prezzi sopra includono solo il viaggio in Bus 14 05 06 07 09 10 11 12 13 14 17 18 19 20 21 23 24 25 26 27 28 AIDA CARMEN LA TRAVIATA AIDA Friday · Freitag · Venerdì Saturday · Samstag · Sabato * Sunday · Sonntag · Domenica Tuesday · Dienstag · Martedì Wednesday · Mittwoch · Mercoledì Thursday · Donnerstag · Giovedì Friday · Freitag · Venerdì Saturday · Samstag · Sabato * Sunday · Sonntag · Domenica Wednesday · Mittwoch · Mercoledì Thursday · Donnerstag · Giovedì Friday · Freitag · Venerdì Saturday · Samstag · Sabato * Sunday · Sonntag · Domenica Tuesday · Dienstag · Martedì Wednesday · Mittwoch · Mercoledì Thursday · Donnerstag · Giovedì Friday · Freitag · Venerdì Saturday · Samstag · Sabato Sunday · Sonntag · Domenica CARMEN IL TROVATORE AIDA AIDA IL TROVATORE CARMEN TURANDOT IL TROVATORE AIDA CARMEN AIDA TURANDOT CARMEN AIDA CARMEN AIDA TURANDOT IL TROVATORE CARMEN AIDA * Opere senza servizio bus · Aufführungen ohne Bustransfer · Performances without coach transfer Busfahrt · Viaggio in autobus East coast of Lake Garda Friday · Freitag · Venerdì Saturday · Samstag · Sabato * Sunday · Sonntag · Domenica Tuesday · Dienstag · Martedì Wednesday · Mittwoch · Mercoledì * Thursday · Donnerstag · Giovedì Friday · Freitag · Venerdì Saturday · Samstag · Sabato Tuesday · Dienstag · Martedì * Wednesday · Mittwoch · Mercoledì * Thursday · Donnerstag · Giovedì Friday · Freitag · Venerdì Saturday · Samstag · Sabato Sunday · Sonntag · Domenica Monday · Montag · Lunedì * (ore 22.00) Friday · Freitag · Venerdì Saturday · Samstag · Sabato * Sunday · Sonntag · Domenica Tuesday · Dienstag · Martedì * Wednesday · Mittwoch · Mercoledì Thursday · Donnerstag · Giovedì Friday · Freitag · Venerdì Saturday · Samstag · Sabato Sunday · Sonntag · Domenica CARMEN AIDA AIDA GARGNANO TOSCOLANO MADERNO GARDONE € 43,00 SALÒ SA LÒ MANERBA MONIGA € 35,00 ARENA TICKET SERVICE AIDA Giuseppe Verdi st 1 1 sector stall GOLD LA TRAVIATA Giuseppe Verdi 2 TURANDOT Giacomo Puccini IL TROVATORE Giuseppe Verdi ROBERTO BOLLE and Friends (ore 22.00) 3 4 TICKETS ONLY € 10,00 (each reservation) Bestellung ohne Busfahrt (einmalige Gebühr) Biglietti senza viaggio (diritto pratica) 5 6 1. Parkett GOLD Poltronissime numerate GOLD 1st sector stall 1. Parkett Poltronissime numerate 2nd sector stall 2. Parkett Poltrone numerate Numbered seat on the steps Numerierte Rangplätze Gradinata numerata Lateral numbered seat on the steps Seitlicher numerierte Rangpläzte Gradinata numerata laterale Unreserved stone steps D/E Unnumerierter Stufenplatz C/F Gradinata non numerata Friday · Saturday Other performances Freitag · Samstag Andere Aufführungen Venerdì · Sabato Altri spettacoli € 204,00 € 189,00 Roberto Bolle & Friends (18.7) € 154,00 € 226,00 Premiere (24.6) € 173,00 € 158,00 € 133,00 € 195,00 € 131,00 € 120,00 € 102,00 € 148,00 € 107,00 € 97,00 € 87,00 € 123,00 € 87,00 € 75,00 € 71,00 € 92,00 € 28,50 € 24,00 € 26,50 € 22,00 € 23,00 € 21,00 € 30,00 € 25,00 15 MANTOVA & SIGURTÀ X A tour between art und nature. In the morning visit of Mantua, a city of considerable historic and artistic value. Short walk and free time. Optional visit of the “Palazzo Ducale”, residence of the Gonzaga family, and of Palazzo Te. In the afternoon sightseeing of the wonderful Sigurtà Park, a park that extended over on an area of 60ha., also called the Temple of Nature. Entrance to the Sigurtà Park included. X Ein Ausflug zwischen Kunst und Natur. Am Vormittag Besichtigung von Mantua, einer Stadt von historisch und künstlerischer Bedeutung. Danach eine kurze Stadttour und anschliessend Freizeit. Sie können den „Palazzo Ducale“, Palast der Familie Gonzaga oder den Palazzo Te besichtigen. Am Nachmittag bieten wir lhnen einen Spaziergang durch den wunderschönen Parco Sigurtà. Die Parkanlage erstreckt sich über 60 ha und wird Tempel der Natur genannt. Der Eintritt in den Sigurtà Park ist im Preis mit inbegriffen. X Un tour tra arte e natura. In mattinata visita di Mantova, una città di notevole valore storico e artistico. Breve passeggiata e tempo libero. Visita facoltativa del “Palazzo Ducale”, residenza dei Gonzaga, e del Palazzo Te. Nel pomeriggio giro turistico del meraviglioso Parco Sigurtà, un parco che si estende su una superfi cie di 60 ettari. Chiamato anche il Tempio della Natura. Ingresso incluso. BOLZANO & RENON TUESDAY Dienstag · Martedì East coast of Lake Garda DEPARTURE ARRIVAL Abfahrt Ankunft Partenza Arrivo 7.30 Limone ca. 19.00 € 56,00 7.50 7.55 Riva Torbole 18.50 18.45 € 55,50 8.20 8.30 8.40 8.50 9.00 9.10 9.20 Malcesine Brenzone Torri Garda Bardolino Lazise Peschiera 18.40 18.30 18.20 18.10 18.00 17.45 17.30 € 55,00 West coast of Lake Garda DEPARTURE ARRIVAL Abfahrt Ankunft Partenza Arrivo 8.00 Toscolano Mad. 18.55 8.05 Gardone 18.40 8.20 Salò 18.30 8.30 Manerba / Moniga 18.20 X Full-day excursion between culture and nature. In the morning you will visit the town of Bolzano with your courier. You have the opportunity to enter the “lceman Archeological Museum” or just relax taking a walk through the colourful fruit market. Renon, this natural plateau high above the city is reached by cable car and an historic, narrow gauge tram and offers its visitors breath taking views of the Western Dolomites and a delightful walk to the earth stone pyramids. The programm could be carried out in inverse way. X Tagesausflug zwischen Kultur und Natur im Herzen Südtirols. Am Vormittag bummeln Sie mit der Reiseleitung durch Bozen und haben die Möglichkeit, das “Ötzi-Museum” zu besichtigen. Am Nachmittag geht es mit der Seilbahn und mit einem kleinen historischen Zug, aus dem man eine wundervolle Sicht auf die westlichen Dolomiten hat, auf das Hochplateau des Rittens. Hier können Sie einen kleinen Spaziergang bis zu den berühmten Erdpyramiden geniessen. Das Programm kann auch in umgekehrter Reihenfolge ausgeführt werden. X Un’oasi di pace nel cuore dell’Alto Adige. Sosta a Bolzano. Possibilità di visitare il museo dove è conservata la mummia del Similaun, rinvenuta sull’omonimo ghiacciaio (facoltativa), oppure il suo famoso mercato della frutta. Si prosegue poi con la funivia per l’altopiano del Renon, dove ci aspetta uno storico trenino della prima guerra mondiale che, attraverso boschi e vasti prati, ci porta fi no a Collalbo, cuore del Renon, per vedere le caratteristiche piramidi di terra. Il programma potrà svolgersi anche in modo inverso. FRIDAY Freitag · Venerdì East coast of Lake Garda DEPARTURE ARRIVAL Abfahrt Ankunft Partenza Arrivo 7.00 Peschiera ca. 19.35 7.10 Lazise 19.20 7.20 Bardolino 19.10 7.30 Garda 19.00 7.40 Torri 18.50 € 58,00 7.50 8.00 8.20 8.30 Brenzone Malcesine Torbole Riva 18.40 18.30 18.20 18.10 € 56,00 8.00 Limone 18.30 € 57,00 € 55,50 8.45 9.00 Desenzano Sirmione 18.00 17.45 € 55,00 A day of adventure with sports and exploring nature at Maso Limarò! From the start of day with a bus transfer, the Outdoor Park Limarò team will accompany you through truly excitng experiences, and then for a tasty bite to eat. Ein Tagesausflug voller Abenteuer und Emotionen, ausserdem Sport und Natur. All das im Maso Limarò. THURSDAY Donnerstag Giovedì DEPARTURE · Abfahrt · Partenza Garda 8.30 Malcesine Torri 8.40 Torbole Pai 8.45 Riva Brenzone 8.50 Arco € 69,00 16 Das Outdoor Team vom Park Limarò bringt Sie am Morgen mit einem Transferbus zu einem spannenden Abenteuer voller Adrenalin und einzigartigen Erlebnissen. 9.00 9.20 9.30 9.45 Giornata di avventura ed emozioni tra sport e natura a Maso Limarò! Il team Outdoor Park Limarò vi accompagnerà dall’inizio della vostra giornata, con transfer in bus, in un’entusiasmante esperienza di attività adrenaliniche e dai piacevoli sapori di un tempo. 17 WINE TOUR X Half day excursion to discover the Italian wine tradition. Together we will visit a winery and we will taste some famous Italian wines. X Besichtigung einer typisch italienischen Weinkellerei und Verkostung von nominierten Weinen. Der gesamte Ausflug dauert einen halben Tag. X Tour di mezza giornata con visita di una cantina tipica e degustazione di pregiati vini italiani. TRENTO Riva ROVERETO Torbole ASSENZA DI BRENZONE Brenzone telletto Castelletto AUTO A AU UTO TOSSTRA ST DA A22 Malcesine Limone Torri rrri Salo Garda Costermano o Bardolino AFFI Lazise VERONA Desenzano MILANO Peschiera VENEZIA MONDAY Montag · Lunedì East coast of Lake Garda DEPARTURE ARRIVAL Abfahrt Ankunft Partenza Arrivo 13.10 Lazise ca. 19.20 13.15 Bardolino 19.10 13.25 Garda 19.00 13.35 Torri 18.50 13.50 Brenzone 18.40 14.00 Malcesine 18.30 14.20 Torbole 18.20 14.25 Riva 18.10 14.00 Limone 18.30 € 48,00 AUTOSTRADA A4 MODENA WINE TOUR FROM WEST COAST X Half day excursion to discover the Italian wine tradition. Together we will visit a winery and we will taste some famous Italian wines. During the excursion we will also visit the charming medieval village of Borghetto along the river Mincio. X Besichtigung einer typisch italienischen Weinkellerei und Verkostung von nominierten Weinen. Danach geht es weiter mit Besichtigung eines bekannten mittelalterlichen Dorfes namens Borghetto, entlang des Flusses Mincio. Der gesamte Ausflug dauert einen halben Tag. X Tour di mezza giornata con visita di una cantina tipica e degustazione di pregiati vini italiani. Si prosegue con la visita di Borghetto, famoso borgo medievale lungo il fiume Mincio. SOCIETÀ DI NAVIGAZIONE TUESDAY Dienstag · Martedì West coast of Lake Garda DEPARTURE ARRIVAL Abfahrt Ankunft Partenza Arrivo 12.50 Toscolano Mad. 19.05 12.55 Gardone 18.55 13.00 Salò 18.45 13.15 Manerba / Moniga 18.30 € 45,00 13.25 13.50 14.15 Desenzano Sirmione Peschiera 18.10 18.00 17.35 € 43,00 VENEZIA 30171 MESTRE · VE · Corte Bonzio, 6 · Tel. 041 971692 · Fax 041 975982 · e-mail: [email protected] 18 19 10% discount with this ticket Alimentari Pallua Delicatessen shop MILANO CITY X The excursion to Milan is a delightful discovery of artistic beauties in one of the most important cities in North ltaly. The modern and cosmopolitan city is a fascinating combination of tradition and innovation. A guided tour with a local guide is included (about 1.30 h). X Der Ausflug nach Mailand ist eine Reise auf der Entdeckung der künstlerischen Sehenswürdigkeiten einer der wichtigsten Städte Nord-ltaliens. Die moderne und kosmopolitische Stadt ist eine faszinierende Kombination von Tradition und Erneürerung. Stadführung zu Fuß mit örtlicher Reiseleitung von Ca. 1.5 Stunden im Preis enthalten. X L’escursione a Milano è una piacevole scoperta delle bellezze artistiche di una delle più importanti città del nord Italia. La città moderna e cosmopolita è un’affascinante combinazione di tradizione ed innovazione. Tour guidato a piedi con guida locale inclusa nel prezzo (1.30 h ca). WEDNESDAY Mittwoch · Mercoledì East coast of Lake Garda DEPARTURE ARRIVAL Abfahrt Ankunft Partenza Arrivo 7.10 Riva 19.20 7.15 Torbole 19.10 € 57,00 7.40 7.50 8.00 8.10 8.20 8.30 8.45 Malcesine Brenzone Torri Garda Bardolino Lazise Peschiera 19.00 18.50 18.40 18.30 18.25 18.15 18.00 € 55,00 West coast of Lake Garda Corso Garibaldi, 5 · MALCESINE · VR Tel. +39 045 7400050 · www.delicatezzedelgarda.com DEPARTURE ARRIVAL Abfahrt Ankunft Partenza Arrivo 8.00 Limone 19.30 10% discount with this ticket Osteria Alla Rosa No-stop typical cooking € 58,00 20 8.20 8.35 8.40 8.45 8.50 Gargnano Toscolano Mad. Gardone Salò Manerba / Moniga 9.15 Desenzano 19.10 19.00 18.50 18.40 18.35 € 56,00 18.30 € 55,00 Buona cucina e buon vino, è il paradiso sulla terra. Good food and good wine, is a paradise on earth. (Enrico IV) homemade pasta Piazzetta Boccara, 5 · MALCESINE · VR Tel. +39 045 6570783 · www.osteriaallarosa.it 21 Travel conditions and rules · Reisebedingungen und Bestimmungen Condizioni e norme di viaggio The participant who wishes to cancel the journey for any reason will have the right to 90% refund of the fee, providing that notice is given at least 24 hours before the journey commences, Arena di Verona entrance tickets are not refundable. Refunds cannot be given after this time. The agency reserves the right to cancel the journey at any time and without any obligation other than to pay back the total sum paid. The agency also reserves the right to vary the programme in case of necessity as the occasion may require. The agency cannot be held responsible for injury to any person on account of circumstance beyond our control, nor accidents caused by a third party, nor for loss or damage to personal matters. The responsibility of the agency is limited and subjected to the causes of the International Convention, law 1084/1977 and 79/2011, and cannot be exceeded in any case. Der Teilnehmer kann bis zu 24 Stunden vor Antritt der Reise diese aus jedem Grund rückgängig machen, wobei hierbei 90% der Reisekosten rückerstattet werden. Nach dieser Frist ist eine finanzielle Rückerstattung nicht mehr möglich. Ausgeschlossen sind die Tickets für die Arena von Verona. Das Reisebüro behält sich das Recht vor die Reise annullieren zu können ohne weiteren Schadensersatz. Die Organisation behält sich weiterhin das Recht vor die Reise jederzeit ändern zu können, je nach Notwendigkeit. Die Agentur übernimmt keine Haftung bei Schäden durch höhere Gewalt oder bei Einwirkung dritter Personen. Die Verantwortung des Reisebüros kann in keinem Fall die Klauseln der Internationalen Konvention überschreiten, (Gesetz 1084/1977 und 79/2011). Il partecipante che rinunci per qualsiasi motivo al viaggio avrà diritto al rimborso del 90% della quota purché ne dia avviso almeno 24 ore prima della partenza del viaggio, escluso biglietti di ingresso Arena di Verona. Nessun rimborso potrà essere effettuato dopo tale termine. L’Agenzia si riserva il diritto di annullare in qualsiasi momento il viaggio senza altro obbligo che quello della restituzione delle somme versate. L’Agenzia si riserva il diritto di variare il programma nel caso ciò si renda necessario per esigenze impreviste. L’Agenzia non risponde dei danni che, durante le escursioni, possono derivare ai viaggiatori ed ai loro effetti per causa di forza maggiore o per colpa di terzi. La responsabilità dell’Agenzia non può in nessun caso eccedere i limiti previsti dalle disposizioni della convenzione internazionale di cui alla legge 1084/1977 e dal D.L.79/2011, Cod. Consumo. SOAVE & ITS CASTLE X Half-Day tour. Visit the city of Soave, well known not only for the famous white wine but also for its castle built by the Scaliger Family in 1379. During your visit to the castle you will be able to step back in time and savour the atmosphere of this beautiful medieval town. After the tour of the castle you will have free time to walk around and explore the city centre. You will also have the option to visit an old wine cellar and take part in a local (Soave) wine tasting. The tour includes: Castle visit (ticket included) Time for a walk round the city centre Transport by air-conditioned minivan Optional: wine tasting for an added cost of approximately € 10,00 (Children/Kinder 2-12 years € 62) Suitable dress is obligatory for visits in sacred places and warm clothes recommended for the Dolomites tour. Entrance fees are not included if not specifically mentioned. Seats on the coach cannot be reserved. It is not permitted to eat lunch-packets on the coach. The return time is not binding. It is normal to give tips in Italy. Bei Kirchenbesuchen und Ausflügen in die Dolomiten, ist eine geeignete Bekleidung erforderlich. Eintritte sind im Preis nicht inbegriffen (wo nicht anderes angegeben). Es ist nicht möglich Plätze im Bus im voraus zu buchen. Es ist nicht erlaubt Lunchpakete im Bus zu verzehren. Die Angabe der Rückfahrtzeit ist nicht verbindlich. Per la visita dei luoghi sacri ed in montagna è richiesto un abbigliamento adeguato. Eventuali ingressi a Chiese e musei non sono inclusi nella quota di partecipazione. Non è possibile prenotare posti in bus. Non è permesso consumare cestini da viaggio in pullman. Gli orari di rientro sono indicativi. In Italia è d’uso lasciare mance. ARENA DI VERONA The excursion will take place in any weather. In case of rain, only the Foundation Arena di Verona will take the decision about cancelling the performance shortly before its beginning. Our Travel Agency can in no way infl uence such decision. In case of cancellation of the performance before its beginning,the sole cost of the entrance ticket will be refunded. Der Ausflug findet auch bei schlechtem Wetter statt. Die Entscheidung der Durchführung der Oper bei schlechtem Wetter, wird ausschliesslich von der Festspielleitung Verona entschieden, auf die wir als Reiseagentur leider keinen Einfluss haben. Bei Absage vor Beginn der Oper werden die Kosten der Eintrittskarte und nicht der Fahrt vollständig Zurückerstattet, diese sind bei der Arena anzuforden. Il viaggio viene effettuato anche in caso di maltempo. Una decisione sull’effettuazione dell’Opera sarà presa dalla Fondazione Arena di Verona all’ultimo momento. La nostra Agenzia non ha nessuna influenza e responsabilità su tali decisioni. In caso di annullamento prima dell’inizio dell’opera sarà rimborsato unicamente il costo del biglietto di ingresso. 22 Coach trip Busfahrt Escursione con autobus City guide Stadtführung Guida città X Halbtagestour. Besuchen Sie die Stadt Soave, wohlbekannt nicht nur für seinen berühmten Weißwein, sondern auch wegen der Scaligerburg. In dieser schönen mittelalterlichen Stadt finden Sie so einige historische Winkel aus alten Zeiten, insbesondere während der Besichtigung der Burganlage. Nach der Besichtigung bleibt freie Zeit zum Spaziergang durch die Straßen des Stadtzentrums. Optional: Besuch eines alten Weinkellers und Verkostung Soave Weins. Enthalten: Besichtigung der Burg (Ticket inbegriffen) Zeit für Spaziergang im Stadtzentrum Fahrt in klimatisierter Großraumlimousine Optional: Weinverkostung im Keller, ca. € 10,00 Wednesday - Mittwoch och hotel pick up: 14.30 return: 19.00 ca. PRICE · Preis € 67,00 p. Person Important · Wichtig · Importante GUIDE TO SYMBOLS SYMBOLEN SIMBOLOGIA (max 7 pax) Motorboat trip Motorboofahrt Escursione con battello Warm clothes recommended Warme Kleidung empfohlen Consigliato un indumento caldo Snack included Imbiss imbegriffen Spuntino incluso Cable railway Seilbahn Funicolare The service is guarantee with min. 4 partecipants Es findet mindestens 4 Pax statt. “SIORA VERONICA” Elegant Tour X An excursion unique in its kind! We sail from the lower lake ports on board the ancient sailing ship Siora Veronica. Our guests will experience the beautiful landscape of the lake Garda in a contest that brings to mind the atmosphere of a past centuries. Price includes: cruise, stops for swim, guided tour of Isola del Garda, lunch served a board. X Einen einzigartigen Ausflug!! Wir werden von den Häfen des südlichen Sees an Bord des alten Segelschiffes “Siora Veronica” abfahren. Diese Erfahrung wird dem Gast ermöglichen, die einmaligen Landschaften des Gardasees in einem Umfeld, in dem man die Atmosphäre der vergangenen Jahrhunderte erinnern kann, zu genießen. Im Preis sind die Kreuzfahrt, die Halte zum Baden, der geführte Besuch auf der Insel del Garda und das auf dem Boot serviertes Mittagessen inbegriffen. Wednesday and Friday Mittwoch und Freitag From Lazise 10.40-17.00 ca. From Bardolino 11.10-17.30 ca. From Garda 11.40-18.00 ca. PRICE · Preis € 70,00 p. Person Children / Kinder (2-12 years) € 35,00 CREMONA & VIOLIN X Full-Day Tour. An Exclusive tour to discover the city of Cremona, noted for its musical history and traditions, including some of the earliest and most renowned luthiers, such as Antonio Stradivari. The tour begins with a drive, by minivan, from your hotel to the city. Once in Cremona, you will visit the well known, Stradivari violin museum and have an insight into the origin and history of this instrument, alongside its method of construction, as well as a chance to see the Stradivari collection, hosted there. *There will also be the chance to enter the world famous, Giovanni Arvedi - Toyota auditorium (a concert hall made entirely out of wood) and attend a short performance by a violinist on a Stradivarius violin. In the afternoon there will be free time for lunch and the possibility to have a look round the city centre with its Romanesque churches and monuments of historical interest, before you return to your hotel. This is an exclusive tour by minivan for small groups and includes: entry and tour of the new violin museum time to visit the city centre transport by air-conditioned minivan (with english speaking driver) * Optional: entrance to the Giovanni Arvedi - Toyota Auditorium and performance, for an added cost of approximately € 7,00 (NB: the driver will be at your disposal throughout the day) (max 7 pax) X Tagestour. Exklusive Entdeckungstour durch die Stadt Cremona, bekannt für Geigen und die Geschichte Stradivaris. Beginnen Sie den Ausflug direkt vom Hotel aus mit einer Großraumlimousine. Nach Ankunft in Cremona besuchen Sie das namhafte Violinenmuseum, in dem sämtliche Fertigungsschritte der Geige vom Holz bis zur endgültigen Gestalt und der besondere Raum mit der Stradivari-Sammlung zu sehen sind. *Dann besteht die Möglichkeit, das vom Architekten Toyota erbaute Auditorium, ein komplett aus Holz bestehendes, einzigartiges Gebäude, zu besuchen und einem Probespiel eines auf einer echten Stradivarigeige spielenden Violinenmeisters beizuwohnen. Am Nachmittag gibt es freie Zeit zum Mittagessen und einen Besuch des Zentrums von Cremona, in dem viele romanische Kirchen und bedeutende Denkmäler zu finden sind. Rückkehr zum Hotel. Dies ist eine exklusive Tour mit einer Großraumlimousine für eine kleine Gruppe. Enthalten: Besuch des neuen Violinenmuseums Zeit zur Besichtigung Cremonas Fahrt in klimatisierter Großraumlimousine oriums und des * Optional: Besuch des Auditoriums Probespiels, ca. € 7,00 en (NB: der Fahrer steht den ganzen Tag über zur Verfügung) Saturday - Samstag hotel pick up: 8.00 return: 17.00 ca. PRICE · Preis € 72,00 p. Person AGENZIA VIAGGI REISEBÜRO · TRAVEL OFFICE Organizzazione tecnica: Agenzia Viaggi Montebaldo s.r.l. Unipersonale 37016 Garda VR · Via San Bernardo, 137 Lic. N. 12/21944/89 Polizza R.C. Navale Assicurazione spa 4130168 Programma comunicato alla Provincia di Verona in data 4 aprile 2016 Diffusione e validità del programma dal 2 aprile al 31 ottobre 2016. MONTEBALDO TOUR OPERATOR I - 37016 GARDA · VR · Via San Bernardo, 137 Tel. +39 045 7255666 r.a. · Fax +39 045 7256611 www.montebaldo.com · [email protected] www.mbeventi.it · www.gardaresidences.com EXCURSIONS INFO: [email protected] GRAFICHEWWW.ANDREIS.ITMALCESINE The service is guarantee with min. 4 partecipants Es findet mindestens 4 Pax statt.