Bearbeitungshinweise für das Basel III-Monitoring
Transcription
Bearbeitungshinweise für das Basel III-Monitoring
Basel Committee on Banking Supervision Bearbeitungshinweise für das Basel IIIMonitoring Übersetzung: Deutsche Bundesbank. In Zweifelsfällen gilt der Originaltext. REVISED – 13 February 2015 Die Publikation ist in englischer Sprache auf der Website der BIZ (www.bis.org/bcbs/qis/) abrufbar. Grau unterstrichener Text markiert Hyperlinks in der elektronischen Fassung dieser Publikation. © Bank für Internationalen Zahlungsausgleich 2015. Alle Rechte vorbehalten. Kurze Auszüge dürfen mit Quellenangabe - wiedergegeben oder übersetzt werden. ISSN 92-9197- 870-1 (print) ISSN 92-9131- 870-1 (online) Inhalt Instructions for Basel III monitoring .......................................................................................................................................... 1 1. Introduction ...................................................................................................................................................................... 1 2. General ................................................................................................................................................................................ 2 2.1 Scope of the exercise .................................................................................................................................................... 2 2.2 Filling in the data ............................................................................................................................................................ 3 2.3 Process ................................................................................................................................................................................ 4 2.4 Reporting date ................................................................................................................................................................. 4 2.5 Structure of the Excel questionnaire ....................................................................................................................... 5 3. Allgemeine Informationen .......................................................................................................................................... 5 3.1 Allgemeine Institutsangaben (Panel A) .................................................................................................................. 5 3.2 Eigenkapital unter aktuell geltender Regelung (Panel B) ............................................................................... 8 3.3 Angaben zur Kapitalausschüttung (Panel C) ........................................................................................................ 9 4. Risikogewichtete Aktiva, Forderungen und anerkennungsfähiges Eigenkapital unter Vollumsetzung ............................................................................................................................................................... 11 4.1 Gesamtkapitalanforderungen und aktuelle Kapitalquoten (Tabellenblatt “Requirements“) .......... 11 4.2 Eigenkapitaldefinition ................................................................................................................................................. 13 4.2.1 Panel A: Rückstellungen und erwartete Verluste ........................................................................... 13 4.2.2 Panels B1, C1 and D1: Positive Eigenkapitalbestandteile ........................................................... 14 4.2.3 Panels B2, C2 and D2: Regulatorische Abzüge ............................................................................... 14 4.2.4 Panel E: Kapitalbeteiligungen an Unternehmen der Bank-, Finanz- und Versicherungsbranche, die außerhalb der aufsichtlichen Regulierung und unterhalb der Schwellenwerte für Kapitalabzüge liegen .................................................................................................. 15 4.2.5 Von Tochtergesellschaften an Dritte ausgegebene Kapitalinstrumente (Textziffern 62 bis 65) ....................................................................................................................................................................... 15 4.3 Auswirkungen des überarbeiteten Kapitalfloors und des neuen Standardansatzes für operationelle Risiken ................................................................................................................................................... 16 5. 4.3.1 Kreditrisiko (Panel A) ................................................................................................................................. 16 4.3.2 Operational risk (panel B) ........................................................................................................................ 17 Höchstverschuldungsquote (Leverage Ratio) .................................................................................................... 21 5.1 Einleitung ......................................................................................................................................................................... 21 5.2 Bilanzpositionen (Panel A) ......................................................................................................................................... 22 5.2.1 Buchwerte gemäß dem Jahresabschluss der Banken ................................................................... 22 5.2.2 Bruttopositionen ......................................................................................................................................... 23 5.2.3 Kontrahentenrisiko nach Anwendung der regulatorischen Aufrechnungsstandards ..... 24 Instructions for Basel III monitoring iii 5.2.4 Angepasster Bruttobetrag der SFT-Aktiva ........................................................................................ 25 5.2.5 Erläuterung der Daten .............................................................................................................................. 25 5.3 Derivate und außerbilanzielle Positionen (Panel B) ......................................................................................... 30 5.3.1 Potenzielles künftiges Kreditrisiko der Derivate bei Anwendung der Marktbewertungsmethode (Current Exposure Method) und ohne Berücksichtigung der Effekte der Basel-II-Nettingregeln ................................................................................................................ 30 5.3.2 Potenzielles künftiges Kreditrisiko unter Berücksichtigung der Effekte der Basel-IINettingregeln ........................................................................................................................................................ 31 5.3.3 Nominalwerte ............................................................................................................................................... 32 5.3.4 Erläuterung der Daten .............................................................................................................................. 32 5.4 Bilanzielle und außerbilanzielle Positionen – zusätzliche Aufgliederung der Risikopositionen (Panel C) ............................................................................................................................................................................ 34 5.5 Abgleich (Panel D) ........................................................................................................................................................ 35 5.6 Modifizierte nominalwertbasierte Risikopositionen für verkaufte Kreditderivate (Panel E) ............ 36 5.7 Berechnung der Basel III-Höchstverschuldungsquote (Leverage Ratio) (Panel F) .............................. 38 5.8 Alternative Methoden für Risikopositionen aus Derivaten (Panel G) ....................................................... 39 5.8.1 Kontrahentenrisiko gemäß SA-CCR ohne Änderungen .............................................................. 39 5.8.2 Kontrahentenrisiko gemäß modifiziertem SA-CCR ....................................................................... 40 5.8.3 Erläuterung der Daten .............................................................................................................................. 41 5.9 Alternative Währungskriterien für anrechenbare Barnachschusszahlungen bei Derivategeschäften (Panel H) ................................................................................................................................... 42 5.10 Nachrichtliche Positionen im Zusammenhang mit Einschusszahlungen für zentral abgewickelte Derivategeschäfte (Panel I) ............................................................................................................ 44 5.11 Kategorisierung von Geschäftsmodellen (Panel J) ........................................................................................... 45 5.12 EU-spezifisch (Panel H) ............................................................................................................................................... 48 6. Liquidität ........................................................................................................................................................................... 49 6.1 Liquidity Coverage Ratio (LCR) ................................................................................................................................ 49 6.1.1 Liquide Aktiva (Panel A) ........................................................................................................................... 49 6.1.2 Zahlungsmittelabflüsse, Liquidity Coverage Ratio (LCR) (Panel B1) ....................................... 60 6.1.3 Zahlungsmittelzuflüsse, Liquidity Coverage Ratio (LCR) (Panel B2) ....................................... 85 6.1.4 Collateral swaps (Panel C) ....................................................................................................................... 93 6.2 Net Stable Funding Ratio (NSFR) ......................................................................................................................... 105 6.2.1 Verfügbare stabile Refinanzierung (Panel A) ................................................................................ 107 6.2.2 Erforderliche stabile Refinanzierung (Panel B) ............................................................................. 115 6.2.3 Diese Kategorie ist nur von Banken in Rechtssystemen auszufüllen, in denen Einlagen zwischen Banken desselben Finanzverbundes laut Gesetz beim Zentralinstitut gehalten werden müssen und innerhalb des Finanzverbundes als Mindesteinlagen rechtlichen Beschränkungen unterliegen (Panel D). ................................................................................................... 135 iv Instructions for Basel III monitoring 6.2.4 Nur auszufüllen von Banken mit belasteten Aktiva, mit denen Zentralbankliquidität aus Sondermaßnahmen unterlegt wurde und bei denen sich die Aufsichtsbehörde und die Zentralbank auf einen reduzierten RSF-Faktor geeinigt haben (Panel E). .......................... 135 7. Trading book ............................................................................................................................................................... 136 7.1 Introduction ................................................................................................................................................................. 136 7.2 TB general ..................................................................................................................................................................... 136 7.2.1 Panel A: Current market risk capital charge under the revised boundary ........................ 137 7.2.2 Panel B: Proposed market risk capital charge under the revised boundary .................... 138 7.2.3 Panel C: Quantitative information about deviations from the presumption list ............ 139 7.2.4 Panel D: Closed form questions......................................................................................................... 140 7.3 The standardised approach: “sensitivities-based approach” .................................................................... 140 7.3.1 Notations for delta risk, vega risk and curvature risk................................................................ 140 7.3.2 Panel F: Default risk: non-securitisations ....................................................................................... 144 7.5 The internal models approach .............................................................................................................................. 144 7.5.1 Panel A: Names and risk assessment of each desk .................................................................... 144 7.5.2 Panel B: Asset class level comparison of the risk measures based on the portfolio under model permission ................................................................................................................................ 145 7.5.3 8. Worksheet “TB IMA P&L” ..................................................................................................................... 145 Standardised approach to credit risk ................................................................................................................. 146 8.1 Paragraph references ............................................................................................................................................... 146 8.2 The “BB SA general” worksheet ............................................................................................................................ 147 8.2.1 Options ........................................................................................................................................................ 147 8.2.2 Background on column definitions .................................................................................................. 147 8.2.3 Background on row definitions.......................................................................................................... 148 8.3 Asset class specific information in “BB SA general” ..................................................................................... 148 8.3.1 Sovereigns, exposures to PSEs and MDBs ..................................................................................... 148 8.3.2. Exposures to banks ................................................................................................................................. 149 8.3.3 Corporate .................................................................................................................................................... 149 8.3.4 Exposures secured by residential real estate (RRE) .................................................................... 150 8.3.5 Exposures secured by commercial real estate (CRE) ................................................................. 151 8.3.6 Retail ............................................................................................................................................................. 151 8.4 Background on the “BB SA additional” worksheet ....................................................................................... 152 8.4.1 Panel A – Exposures to banks ............................................................................................................. 152 8.4.2 Panel B – Residential real estate exposures .................................................................................. 152 8.4.3 Panel C – Exposures with a currency mismatch........................................................................... 152 8.4.4 Panel D – CCFs applied by AIRB banks ........................................................................................... 152 Instructions for Basel III monitoring v 9. TLAC ................................................................................................................................................................................ 153 9.1 Scope of application ................................................................................................................................................. 153 9.2 General info for MPE ................................................................................................................................................. 154 9.3 External TLAC and deduction treatment for G-SIBs according to the national implementation of Basel III ...................................................................................................................................................................... 156 9.4 Internal TLAC ................................................................................................................................................................ 168 9.5 Holdings of TLAC (non-G-SIBs) ............................................................................................................................ 173 9.6 External TLAC (location) ........................................................................................................................................... 175 Annex 1: Changes compared to versions 2.8.x of the reporting template ............................................................ 179 Annex 2: Tentative schedule for upcoming Basel III monitoring exercises ........................................................... 180 Annex 3: Correlation derivations in the SBA ...................................................................................................................... 181 1. GIRR ................................................................................................................................................................................. 181 1.1 Delta risk ........................................................................................................................................................................ 181 Within buckets............................................................................................................................................................. 181 Across buckets............................................................................................................................................................. 181 1.2 Curvature risk ............................................................................................................................................................... 182 Within buckets............................................................................................................................................................. 182 Across buckets............................................................................................................................................................. 182 2. Credit spread risk – non securitisations ............................................................................................................ 183 2.1 Delta risk ........................................................................................................................................................................ 183 Within buckets............................................................................................................................................................. 183 Across buckets............................................................................................................................................................. 183 2.2 Curvature risk ............................................................................................................................................................... 184 Within buckets............................................................................................................................................................. 184 Across buckets............................................................................................................................................................. 184 3. Equity .............................................................................................................................................................................. 184 3.1 Delta risk ........................................................................................................................................................................ 184 Across buckets............................................................................................................................................................. 185 3.2 Curvature risk ............................................................................................................................................................... 185 Within buckets............................................................................................................................................................. 185 Across buckets............................................................................................................................................................. 186 4. Commodity ................................................................................................................................................................... 186 4.1 Delta risk ........................................................................................................................................................................ 186 Within buckets............................................................................................................................................................. 186 vi Instructions for Basel III monitoring Across buckets ............................................................................................................................................................ 186 4.2 Curvature risk............................................................................................................................................................... 187 Within buckets ............................................................................................................................................................ 187 Across buckets ............................................................................................................................................................ 187 5. Foreign exchange....................................................................................................................................................... 188 5.1 Delta risk ........................................................................................................................................................................ 188 Within buckets ............................................................................................................................................................ 188 Across buckets ............................................................................................................................................................ 188 5.2 Curvature risk............................................................................................................................................................... 189 Within buckets ............................................................................................................................................................ 189 Annex 4: Revised market risk framework – updated draft ........................................................................................... 190 Instructions for Basel III monitoring vii Arbeitsgruppe „Quantitative Auswirkungsstudie“ des Baseler Ausschusses für Bankenaufsicht Vorsitzender Hr. Martin Birn, Sekretariat des Baseler Ausschusses für Bankenaufsicht, Bank für Internationalen Zahlungsausgleich, Basel Argentina Ms Verónica Balzarotti Central Bank of Argentina Australia Mr David Connolly Australian Prudential Regulation Authority Belgium Ms Claire Renoirte Banking, Finance and Insurance Commission Brazil Mr Frederico Torres de Souza Central Bank of Brazil Canada Mr Brian Rumas Office of the Superintendent of Financial Institutions China Ms Jin Wang China Banking Regulatory Commission France Ms Dominique Durant French Prudential Supervisory Authority Germany Ms Dorothee Holl Deutsche Bundesbank Hong Kong SAR Mr Andy Cheung Hong Kong Monetary Authority India Mr Rajnish Kumar Reserve Bank of India Indonesia Mr Boyke W Suadi Indonesia FSA (OJK) Italy Mr Francesco Piersante Bank of Italy Japan Mr Jutaro Kaneko Bank of Japan Mr Takahiro Ito Financial Services Agency Korea Mr Sunghoon Park Financial Supervisory Service Luxembourg Ms Natalia Katilova Surveillance Commission for the Financial Sector Netherlands Mr Ron Jongen Netherlands Bank Russia Mr Aleksandr Stezhkin Central Bank of the Russian Federation Saudi Arabia Mr Syed Mehdi Hassan Saudi Arabian Monetary Agency Singapore Ms Sandy Ho Monetary Authority of Singapore South Africa Mr Jaco Vermeulen South African Reserve Bank Spain Ms Beatriz Domingo Bank of Spain Sweden Mr Andreas Borneus Finansinspektionen Ms Amelie Stierna Sveriges Riksbank Switzerland Mr Uwe Steinhauser Swiss Financial Market Supervisory Authority FINMA Turkey Mr Erhan Cetinkaya Banking Regulation and Supervision Agency United Kingdom Mr Pavel Izmaylov Prudential Regulation Authority United States Mr Eric Kennedy Board of Governors of the Federal Reserve System Ms Eva Shi Federal Reserve Bank of New York Ms Andrea Plante Federal Deposit Insurance Corporation Mr Benjamin Pegg Office of the Comptroller of the Currency Instructions for Basel III monitoring ix European Central Mr Gernot Stania Bank ECB Single Supervisory Mechanism Observers Mr Lampros Kalyvas European Banking Authority Mr Gintaras Griksas European Commission Ms Ruth Doubleday Mr Motohiro Hatanaka Ms Raquel Lago Mr Davy Reinard Mr Nik Faris Sallahuddin Mr Carlos Sosa Mr Ju Quan Tan Bank for International Settlements Secretariat Ms Bat-el Berger Mr Otakar Cejnar Ms Lorraine Chung Ms Alisa Dombrovskaya Ms Lillie Lam Ms Crystal Pun x Instructions for Basel III monitoring Instructions for Basel III monitoring 1. Introduction The Basel Committee on Banking Supervision (“the Committee”) is monitoring the impact of Basel III: A global regulatory framework for more resilient banks and banking systems (“the Basel III standards”), the Basel III leverage ratio framework and disclosure requirements (“the Basel III leverage ratio framework”), Basel III: The Liquidity Coverage Ratio and liquidity risk monitoring tools (“the Basel III LCR standards”) and 1 Basel III: The Net Stable Funding Ratio (“Basel III NSFR standards”) on participating banks. The exercise will be repeated semi-annually with end-December and end-June reporting dates. In addition to these recurring items, worksheets have been added to collect data on four ongoing policy initiatives of the Committee, the fundamental review of the trading book conducted by 2 3 the Committee’s Trading Book Group, the review of the standardised approaches for credit risk and 4 5 operational risk, and the design of a capital floors framework based on standardised approaches. Furthermore, data is being collected on the proposal for a common international standard on Total Loss6 Absorbing Capacity (TLAC) for global systemic banks by the Financial Stability Board. The Committee will treat all individual bank data collected in this exercise strictly confidential and will not attribute them to individual banks. The descriptions of data items in these instructions intend to facilitate the completion of the monitoring questionnaire and are not to be construed as an official interpretation of other documents published by the Committee. This version of the instructions refers to versions 3.0.x of the reporting template which should be used for the 31 December 2014 reporting date. Changes compared to the previous version of the reporting template are highlighted in the Annex. The remainder of this document is organised as follows. Sections 2 and 3 discuss general issues such as the scope of the exercise, the process and the overall structure of the quantitative questionnaire. Section 4 discusses the worksheets for data collection on the definition of capital, capital requirements and the floors based on the standardised approaches including the new standardised approach to operational risk. Sections 5 and 6 discuss the Basel III leverage ratio and liquidity, respectively. Section 7 presents the worksheets for collecting data for the Committee’s fundamental review of the trading book 1 Basel Committee on Banking Supervision, Basel III: A global regulatory framework for more resilient banks and banking systems (revised June 2011), June 2011, www.bis.org/publ/bcbs189.htm; Basel Committee on Banking Supervision, Basel III leverage ratio framework and disclosure requirements, January 2014, www.bis.org/publ/bcbs270.htm; Basel Committee on Banking Supervision, Basel III: The Liquidity Coverage Ratio and liquidity risk monitoring tools, January 2013, www.bis.org/publ/bcbs238.htm; Basel Committee on Banking Supervision, Basel III: The Net Stable Funding Ratio, October 2014, www.bis.org/bcbs/publ/d295.htm. 2 Basel Committee on Banking Supervision, Fundamental review of the trading book: outstanding issues – consultative document, December 2014, www.bis.org/publ/d305.htm. 3 Basel Committee on Banking Supervision, Revisions to the standardised approach for credit risk – consultative document, December 2014, www.bis.org/publ/d307.htm. 4 Basel Committee on Banking Supervision, Operational risk – Revisions to the simpler approaches – consultative document, October 2014, www.bis.org/publ/bcbs291.htm. 5 Basel Committee on Banking Supervision, Capital floors: the design of a framework based on standardised approaches, December 2014, www.bis.org/publ/d306.htm. 6 Financial Stability Board, Adequacy of loss-absorbing capacity of global systemically important banks in resolution, consultative document, November 2014, www.financialstabilityboard.org/wp-content/uploads/TLAC-Condoc-6-Nov-2014-FINAL.pdf. Instructions for Basel III monitoring 1 while Section 8 describes the worksheet for the collection of data relevant to the Committee’s proposed new standardised approach to credit risk. Section 9 introduces the worksheets to collect data on the proposed standard on Total Loss-Absorbing Capacity (TLAC). 2. General 2.1 Scope of the exercise Participation in the monitoring exercise is voluntary. The Committee expects both large internationally active banks and smaller institutions to participate in the study, as all of them will be materially affected by some or all of the revisions of the various standards. Where applicable and unless noted otherwise, 7 data should be reported for consolidated groups. The monitoring exercise is targeted at both banks under the Basel II/III frameworks and at those 8 still subject to Basel I. However, as outlined in the remainder of these instructions some parts of the questionnaire are only relevant for banks subject to Basel II or to banks applying a particular approach. If Basel I figures are used, they should be calculated based on the national implementation, referred to as “Basel I” in this document. In some countries supervisors may have implemented additional rules beyond the 1988 Accord or may have made modifications to the Accord in their national implementation, and these should be considered in the calculation of “Basel I” capital requirements for the purposes of this exercise. Unless stated otherwise, if a bank has implemented Basel II at a particular reporting date, it should calculate capital requirements based on the national implementation of the Basel II framework, referred to as “Basel II” in this document. Unless stated otherwise, the changes to the risk-weighted asset calculation of the Basel II framework introduced in 9 2009 which are collectively referred to as “Basel 2.5” (Revisions to the Basel II market risk framework (“the 10 Revisions”) and Enhancements to the Basel II framework (“the Enhancements”)) and through the Basel III framework should only be reflected if they are part of the applicable regulatory framework at the reporting date. When providing data on Basel III, banks should also take into account the frequently asked questions on capital, counterparty credit risk and the leverage ratio published by the 11 Committee. This data collection exercise should be completed on a best-efforts basis. Ideally, banks should include all their assets in this exercise. However, due to data limitations, inclusion of some assets (for example the portfolio of a minor subsidiary) may turn out to be an unsurpassable hurdle. In these cases, banks should consult their relevant national supervisor to determine how to proceed. 7 This refers to the consolidation for regulatory rather than accounting purposes. 8 Basel Committee on Banking Supervision, International convergence of capital measurement and capital standards (updated to April 1998), 1998, www.bis.org/publ/bcbsc111.htm. 9 Basel Committee on Banking Supervision, Revisions to the Basel II market risk framework - updated as of 31 December 2010, February 2011, www.bis.org/publ/bcbs193.htm. 10 Basel Committee on Banking Supervision, Enhancements to the Basel II framework, July 2009, www.bis.org/publ/bcbs157.htm. 11 Basel Committee on Banking Supervision, Basel III definition of capital – Frequently asked questions, December 2011, www.bis.org/publ/bcbs211.htm; Basel Committee on Banking Supervision, Basel III counterparty credit risk – Frequently asked questions, December 2012, www.bis.org/publ/bcbs237.htm; Basel Committee on Banking Supervision, Frequently asked questions on the Basel III leverage ratio framework, www.bis.org/publ/bcbs293.htm. 2 Instructions for Basel III monitoring 2.2 Filling in the data The Basel III monitoring workbook available for download on the Committee’s website is for information purposes only. While the structure of the workbooks used for the Basel III monitoring exercise is the same in all participating countries, it is important that banks only use the workbook obtained from their respective national supervisory agency to submit their returns. Only these workbooks are adjusted to reflect the particularities of the regulatory frameworks in participating countries. National supervisory agencies may also provide additional instructions if deemed necessary. Data should only be entered in the yellow and green shaded cells. There are also some pink cells which will be completed by the relevant national supervisory agency. It is important to note that any modification to the worksheets might render the workbook unusable both for the validation of the final results and the subsequent aggregation process. Cell colours used in the Basel III monitoring reporting template Colour Worksheet(s) Content Yellow All Input cell. Green Requirements To be completed if requested by the national supervisor or in order to calculate the capital ratios in panel C. DefCap To be filled in if necessary based on the national implementation of the definition of capital. DefCap-MI Worksheet is optional, can be used by banks to generate inputs for the “DefCap” worksheet. Leverage Ratio Additional information needed to monitor the leverage ratio and its components during the transition period, in accordance with the transitional arrangements set out in paragraphs 165 to 167 of the Basel III standards. Banks are encouraged to fill in green cells on a best-efforts basis as well. LCR, NSFR To be completed if requested by the national supervisor in light of national discretion choices. TB, Standardised approach BB Additional information to be completed on a best efforts basis. Pink All To be completed by the supervisor. White, orange All Calculation result. Must not be changed. Where information is not available, the corresponding cell should be left empty. No text such as “na” should be entered in these cells. Also, banks must not fill in any arbitrary numbers to avoid error messages or warnings which may be provided by their supervisors. However, leaving a cell empty could trigger exclusion from some or all of the analyses if the respective item is required, ie it should be aimed at providing data for all yellow cells. The automated calculations in the workbook indicate whether or not a certain item can be calculated using the data provided. The national supervisor will provide guidance on which of the green cells should be filled in by a particular bank. Data can be reported in the most convenient currency. The currency which has been used should be recorded in the “General Info” worksheet. Supervisors will provide the relevant exchange rate for converting the reporting currency to euros. If 1,000 or 1,000,000 currency units are used for reporting, this should also be indicated in this worksheet. When choosing the reporting unit, it should be considered that the worksheet shows all amounts as integers. The same currency and unit should be used for all amounts throughout the workbook, irrespective of the currency of the underlying exposures. Instructions for Basel III monitoring 3 Percentages should be reported as decimals and will be converted to percentages 12 automatically. For example, 1% should be entered as 0.01. Banks using the Basel II internal ratings-based (IRB) approaches should, where applicable, report risk-weighted assets after applying the scaling factor of 1.06 to credit risk-weighted assets. The reporting template includes checks in several of the worksheets. If one of these checks shows “No” or “Fail”, please refer to the explanatory text and the formula in the check cell and correct the input data to which the check refers. An overview of the results of all checks is provided on the “Checks” worksheet. The Committee is aware that some banks might not yet have implemented some of the models and processes required for the calculations. In such cases banks may provide quantitative data on a “best-efforts” basis. In case of doubt, they should discuss with the relevant national supervisor how to proceed. Where the approach used for the Basel III monitoring differs materially from the final implementation, this should be explained in a separate note. Unless noted otherwise, banks should only report data for the approach they are currently using or are intending to use. Cells provided for various approaches are in general intended to facilitate partial use and do not require banks to conduct alternative calculations for the same set of exposures. 2.3 Process The Basel Committee or its Secretariat will not collect any data directly from banks. Therefore, banks in participating countries should contact their supervisory agency to discuss how the completed workbooks should be submitted. National supervisors will forward the relevant data to the Secretariat of the Basel Committee where individual bank data will be treated strictly confidential and will not be attributed to individual banks. Similarly, banks should direct all questions related to this study, the related rules, standards and consultative documents to their national supervisory agencies. Where necessary, they will coordinate their responses through the Secretariat of the Basel Committee to provide responses that are consistent across countries. A document with responses to frequently asked questions will be maintained on the 13 Basel Committee’s website. Banks should specify any instance where they had to deviate from the instructions provided in an additional document. 2.4 Reporting date If possible, and unless the national supervisor has provided different guidance, generally all data should be reported as of end-December or end-June, as applicable. If data availability does not allow a bank to use these reporting dates or if the financial year differs from the calendar year, suitable alternatives should be discussed with the relevant national supervisor. 12 Depending on the regional options of the operating system used, it might be necessary to use a different decimal symbol. It might also be necessary to switch off the option “Enable automatic percent entry” in the Tools/Options/Edit dialog of Excel if percentages cannot be entered correctly. 13 www.bis.org/bcbs/qis/. 4 Instructions for Basel III monitoring 2.5 Structure of the Excel questionnaire The Excel workbook consists of 20 worksheets. All banks participating in the impact study should generally complete them. Some banks may be directed by their supervisor to complete only certain parts of the workbook. Finally, the “Checks” worksheet provides an overview of all the checks included on the other worksheets. The worksheets requiring data input are the following: The worksheet “General Info” is intended to capture general information regarding the bank, eligible capital and deductions as well as capital distribution data. This worksheet should be completed by all banks. The worksheet “Requirements” captures overall capital requirements and actual capital ratios. This worksheet should be completed by all banks. The “DefCap” worksheet is related to the definition of capital. It captures more detailed information on the Basel III definition of capital and its impact on risk-weighted assets. The “DefCap-MI” worksheet helps banks with the calculation of regulatory adjustments for minority interest which is an input required on the “DefCap” worksheet; providing data on this worksheet is optional. The “Floors” worksheet collects some additional data which will allow the Committee to assess the impact of the proposed capital floors based on the standardised approaches and the proposed new standardised approach to operational risk. The leverage ratio worksheet (“Leverage Ratio”) captures data necessary for the calculation of the leverage ratio. The liquidity worksheets (“LCR” and “NSFR”) are intended to capture key data regarding the liquidity coverage ratio and net stable funding ratio measures. The “BB” worksheets collect data for the Committee’s QIS on the proposed new standardised approach to credit risk in the banking book. The “TB” worksheets collect data for the Committee’s QIS on the fundamental review of the trading book. These worksheets should be completed by banks which currently use either the internal models approach or the standardised approach to market risk. The “TLAC” worksheets collect data on the proposal for a common international standard on Total Loss-Absorbing Capacity (TLAC) for global systemic banks by the Financial Stability Board. Non G-SIBs should only complete the worksheet “TLAC holdings (non-G-SIBs), while G-SIBs should leave this worksheet empty and only complete the three worksheets “G-SIB TLAC External”, “G-SIB TLAC Internal” and “G-SIB TLAC location”. Certain G-SIBs will also be asked by their supervisors to provide additional data on separate templates. 3. Allgemeine Informationen Im Tabellenblatt „General Info“ werden grundlegende Angaben für die Verarbeitung und Auslegung der Umfrage erfasst. Banken, die lediglich Daten zur Liquidität, zur grundlegenden Überprüfung des Handelsbuchs oder zum operationellen Risiko melden, müssen nur Panel A und B ausfüllen. 3.1 Allgemeine Institutsangaben (Panel A) Im Panel A des Tabellenblatts „General Info“ sind Institutsangaben und Festlegungen hinsichtlich der Berichtsdaten zu erfassen. Instructions for Basel III monitoring 5 Row A1) 6 Column Heading Description Reporting data 5 C Country code Nicht auszufüllen 6 C Region code Nicht auszufüllen 7 C Bank number Nicht auszufüllen 8 C CMG-relevant Nicht auszufüllen 9 C Data validation only Nicht auszufüllen 10 C Bank is a single legal entity Nicht auszufüllen 11 C Bank is a subsidiary of a banking group Nicht auszufüllen 12 C Bank is a subsidiary with a nonEU parent (EU only) Nicht auszufüllen 13 C Bank type Nicht auszufüllen 14 C Bank group Nicht auszufüllen 15 C Bank type (numeric) Nicht auszufüllen 16 C G-SIB surcharge Nicht auszufüllen 17 C Domestic surcharges, CET1 capital Nicht auszufüllen 18 C Domestic surcharges, Tier 1 capital Nicht auszufüllen 19 C Domestic surcharges, total capital Nicht auszufüllen 20 C Conversion rate (in euros/reporting currency) Nicht auszufüllen 21 C Submission date (yyyy-mm-dd) Nicht auszufüllen 22 C Use capital data Nicht auszufüllen 23 C Comparable to the previous period Nicht auszufüllen 24 C Use floors data Nicht auszufüllen 25 C Comparable to the previous period Nicht auszufüllen 26 C Use Leverage ratio data Nicht auszufüllen 27 C Comparable to the previous period Nicht auszufüllen 28 C Use LCR data Nicht auszufüllen 29 C Comparable to the previous period Nicht auszufüllen 30 C Use NSFR data Nicht auszufüllen 31 C Comparable to the previous period Nicht auszufüllen 32 C Use banking book SA data Nicht auszufüllen 33 C Comparable to the previous period Nicht auszufüllen 34 C Use trading book general data Nicht auszufüllen 35 C Comparable to the previous period Nicht auszufüllen 36 C Use trading book SBA data Nicht auszufüllen Instructions for Basel III monitoring Row Column 37 C Comparable to the previous period Nicht auszufüllen 38 C Use trading book IMA data Nicht auszufüllen 39 C Comparable to the previous period Nicht auszufüllen 40 C Use trading book IMA P&L attribution data Nicht auszufüllen 41 C Comparable to the previous period Nicht auszufüllen 42 C Use operational risk data Nicht auszufüllen 43 C Comparable to the previous period Nicht auszufüllen 44 C Use TLAC holdings data Nicht auszufüllen 45 C Comparable to the previous period Nicht auszufüllen 46 C Use G-SIB TLAC data Nicht auszufüllen 47 C Comparable to the previous period Nicht auszufüllen 48 C Reporting date (yyyy-mm-dd) Stichtag der Angaben in den Tabellenblättern. 49 C Reporting currency (ISO code) 3-stelliger ISO-Code der Währung, in der die Daten angegeben werden (z. B. USD, EUR). 50 C Unit (1, 1000, 1000000) Einheit (eine, tausend, Millionen Währungseinheiten), in der die Daten angegeben werden. 51 C Accounting standard Geben Sie bitte den verwendeten Rechnungslegungsstandard an. A2) Heading Description Approaches to credit risk Banken, die mehr als einen Kreditrisiko-Ansatz zur Berechnung der risikogewichteten Aktiva verwenden, geben in den Zeilen 48 bis 51 alle entsprechenden Ansätze an. Sofern eine Bank für alle dem PD/LGD-Ansatz unterliegenden Forderungsklassen (außer dem Mengengeschäft) den IRB-Basisansatz nutzt und für das Mengengeschäft den für das Mengengeschäft geltenden Ansatz, ist der IRB-Basisansatz als einziger IRB-Ansatz (und ggf. zusätzlich der Basel-IStandardansatz) zu wählen. Nutzt eine IRB-Bank ausschließlich für das Mengengeschäft den IRB-Ansatz und für die sonstigen Forderungen keinen PD/LGD-Ansatz, ist der fortgeschrittene Ansatz als einziger IRB-Ansatz (und ggf. zusätzlich der Basel-I-Standardansatz) zu wählen. 53 C Basel I Geben Sie an, ob der Basel-I-Ansatz verwendet wird, um für einen Teil der in der Erhebung berücksichtigten Risikopositionen die Kapitalanforderungen zu berechnen. 54 C Basel II/III standardised approach Geben Sie an, ob der Standardansatz gemäß Basel II bzw. Basel III verwendet wird, um für einen Teil der in der Erhebung berücksichtigten Risikopositionen die Kapitalanforderungen zu berechnen. 55 C Basel II/III FIRB approach Geben Sie an, ob der IRB-Basisansatz gemäß Basel II bzw. Basel III verwendet wird, um für einen Teil der in der Erhebung berücksichtigten Risikopositionen die Kapitalanforderungen zu berechnen. 56 C Basel II/III AIRB approach Geben Sie an, ob der fortgeschrittene IRB-Ansatz gemäß Basel II bzw. Basel III verwendet wird, um für einen Teil der in der Erhebung berücksichtigten Risikopositionen die Kapitalanforderungen zu berechnen. Instructions for Basel III monitoring 7 Row A3) 58 Column Heading Description Accounting information C Accounting total assets Gesamtaktiva entsprechend der maßgeblichen Bilanz (unter Berücksichtigung der aufsichtlichen Konsolidierungsvorschriften). Eigenkapital unter aktuell geltender Regelung (Panel B) 3.2 In Panel B des Tabellenblatts „General Info“ werden Angaben zum anerkennungsfähigen Eigenkapital und zu den regulatorischen Kapitalabzügen erfasst. Die jeweiligen Werte für Vollumsetzung von Basel III und Vollumsetzung der nationalen Regelungen werden automatisch auf Basis des Tabellenblattes „DefCap“ berechnet. Die Institute sollen das zum Stichtag anerkennungsfähige Eigenkapital (unter nationaler Regelung) in Spalte C eintragen. Diese Berechnung sollte auf den gleichen Annahmen beruhen wie die Berechnungen des anerkennungsfähigen Eigenkapitals im Rahmen des Solvenzmeldewesens an die nationalen Aufseher. Die regulatorischen Korrekturen bzw. Abzüge sind grundsätzlich bei der Eigenkapitalkategorie vorzunehmen, auf die der Regelungstext abstellt. In den Fällen jedoch, in denen eine Bank beispielsweise nicht über genügend Ergänzungskapital (Tier 2) verfügt, um sämtliche auf diese Eigenkapitalkategorie entfallenden regulatorischen Abzüge vornehmen zu können, ist der Fehlbetrag bei der nächsthöheren Eigenkapitalkategorie zu berücksichtigen. Zeile Spalte Überschrift Beschreibung Total Common Equity Tier 1 capital Für die Stichtage, an denen die Banken noch nicht dem Basel-III-Regelwerk unterliegen, melden sie in Spalte C dieser Zeilen die Kernkapitalbestandteile, die gemäß der nationalen Umsetzung von Basel I bzw. Basel II keiner Begrenzung unterliegen. 65 C Prior to regulatory adjustments, national rules as at reporting date Gesamtbetrag an hartem Kernkapital. Diese Angaben sollten keine regulatorischen Abzugspositionen enthalten. 66 C Regulatory adjustments, national rules as at reporting date Tragen Sie sämtliche regulatorischen Abzüge vom harten Kernkapital ein. Banken sollten in dieser Zeile grundsätzlich keine regulatorischen Abzüge erfassen, die auf das gesamte Kernkapital angewendet werden. Diese sind grundsätzlich in Zeile 69 einzutragen. Die einzige Ausnahme hiervon sind Fälle, in denen die Abzüge in Zeile 69 höher wären als das in Zeile 68 gemeldete zusätzliche Kernkapital. Additional Tier 1 capital Für die Stichtage, an denen die Banken noch nicht dem Basel-III-Regelwerk unterliegen, melden sie in Spalte C dieser Zeilen die Kernkapitalbestandteile, die gemäß der nationalen Umsetzung von Basel I bzw. Basel II einer Begrenzung unterliegen (z. B. Hybridkapital). 8 68 C Prior to regulatory adjustments, national rules as at reporting date Tragen Sie bitte den Gesamtbetrag an zusätzlichem Kernkapital ein. Diese Angaben sollten keine regulatorischen Abzugspositionen enthalten. 69 C Regulatory adjustments, national rules as at reporting date Tragen Sie sämtliche regulatorischen Abzüge vom zusätzlichen Kernkapital ein. Ist die Summe der regulatorischen Abzüge höher als der in Zeile 68 gemeldete Betrag, so wird der entsprechende Überhang in Zeile 66 eingetragen (d. h., die regulatorischen Abzüge in Zeile 69 dürfen das Eigenkapital in Zeile 68 nicht übersteigen). Instructions for Basel III monitoring Zeile Spalte Überschrift Beschreibung Tier 2 capital 73 C Prior to regulatory adjustments, national rules as at reporting date Tragen Sie den Gesamtbetrag an Ergänzungskapital ein. Diese Angaben sollten keine regulatorischen Abzugspositionen enthalten. 74 C Regulatory adjustments, national rules as at reporting date Tragen Sie sämtliche regulatorischen Abzüge vom Ergänzungskapital und vom gesamten Eigenkapital ein. Ist die Summe der regulatorischen Abzüge höher als der in Zeile 73 gemeldete Betrag, so wird der entsprechende Überhang in Zeile 69 eingetragen (d. h., die regulatorischen Abzüge in Zeile 74 dürfen das Eigenkapital in Zeile 73 nicht übersteigen). C Tier 3 capital Tragen Sie hier den Gesamtbetrag an Drittrangmitteln ein. Für Banken, die am Stichtag dem Basel-III-Regelwerk unterliegen, sollte in dieser Zelle „0“ stehen. Tier 3 capital 76 3.3 Angaben zur Kapitalausschüttung (Panel C) Panel C des Tabellenblatts „General Info“ enthält Angaben zu Gewinnen und Verlusten, Kapitalausschüttungen und Kapitalerhöhungen. Alle Daten sind für den Sechsmonatszeitraum, der am Stichtag endet, anzugeben: Ausschüttungen sind in dem Berichtszeitraum zu erfassen, in dem auch der Bilanzausweis erfolgt. Row Column Heading Description Income 81 C Profit after tax Geben Sie die Höhe des Gesamtgewinns (-verlusts) nach Steuern (einschließlich der auf Minderheitsgesellschafter entfallenden Anteile) an. 82 C Profit after tax prior to the deduction of relevant (ie expensed) distributions below Geben Sie den Gesamtgewinn (-verlust) nach Steuern, einschließlich Gewinnen aus Minderheitsbeteiligungen, jedoch vor Berücksichtigung der im folgenden Abschnitt aufgezählten relevanten Gewinnverwendungen an. Relevante Gewinnverwendungen sind ausschließlich solche, die mit dem Ziel der Reduktion des Nachsteuerergebnisses (aus Zeile 78) vorgenommen wurden (d. h. als Aufwand gebucht wurden); die relevanten Ausschüttungen entsprechen daher nicht zwingend der Summe der nachfolgend aufgeführten Posten. Mit den Angaben in dieser Zeile soll der Gewinn nach Steuern ermittelt werden, den das Institut ohne die nachfolgend aufgezählten Gewinnverwendungen ausgewiesen hätte. Daher sollten in dieser Zeile auch die Steuereffekte eliminiert werden, die sich durch die Zahlungen ergeben haben. C Common share dividends Geben Sie den Gesamtbetrag der auf Stammaktien entfallenden Dividendenzahlungen an. Der erfasste Wert sollte dem bar ausgezahlten Betrag, nicht dem in Aktien ausgezahlten Betrag, entsprechen. Distributions 84 Instructions for Basel III monitoring 9 Row Column Heading Description 85 C Other coupon/dividend payments on Tier 1 instruments Geben Sie die Höhe der gesamten auf andere Kernkapitalinstrumente entfallenden Kupon- bzw. Dividendenzahlungen an. Der erfasste Wert sollte dem bar ausgezahlten Betrag, nicht dem in Aktien ausgezahlten Betrag, entsprechen. Er sollte sowohl die in der Gewinn- und Verlustrechnung als Zinsaufwand ausgewiesenen als auch die als Gewinnverwendung ausgewiesenen Beträge enthalten. 86 C Common stock share buybacks Geben Sie die Höhe der Rückkäufe von Stammaktien an (effektiv aufgewendete Beträge). 87 C Other Tier 1 buyback or repayment (gross) Geben Sie die Höhe der Rückkäufe oder Rückzahlungen von anderen Kernkapitalinstrumenten an (effektiv aufgewendete Beträge). 88 C Discretionary staff compensation/bonuses Geben Sie die Höhe der insgesamt gezahlten Mitarbeiterboni und anderer variabler Vergütungen an. Die Zahlungen sind nur dann zu berücksichtigen, wenn sie einen Substanzverzehr von Kernkapital zur Folge hatten. Für die Zwecke der Erhebung beinhalten die Mitarbeiterboni und andere variable Vergütungen alle variablen Vergütungsbestandteile, die von der Bank nicht aufgrund vertraglicher Verpflichtungen gezahlt werden. Es sollen nur die Beträge erfasst werden, die das Kernkapital reduzieren oder die das Kernkapital erhöht hätten, falls sie nicht gezahlt worden wären. Beispielsweise muss eine Bank nach US GAAP bestimmte Aktien als Fremdkapital einstufen, die den Mitarbeitern das Recht geben, von ihrem Arbeitgeber den Rückkauf dieser Aktie gegen Barmittel in Höhe des Fair Value zu verlangen. Da solche variablen Vergütungen eine Verminderung des Eigenkapitals gemäß den Bilanzierungsregeln und somit des Kernkapitals bewirken, sind sie in Zeile 88 des Tabellenblatts „General Info“ einzutragen. Ebenso sind in dieser Zeile variable Vergütungen, die aus zurückbehaltenen Gewinnen gezahlt werden, zu erfassen, da sich ohne Auszahlung dieser Vergütungen das Kernkapital erhöht hätte. Im Gegensatz dazu sind variable Vergütungen, die in Form neu emittierter Aktien ausgegeben werden und lediglich die Anzahl der ausgegebenen Aktien erhöhen, jedoch keine Veränderung des Eigenkapitals gemäß Bilanzierungsregeln bewirken, nicht in Zeile 88 des Tabellenblatts „General Info“ zu erfassen. 89 C Tier 2 buyback or repayment (gross) Geben Sie die Höhe der Rückkäufe oder Rückzahlungen von Ergänzungskapitalinstrumenten an (effektiv aufgewendete Beträge). Capital raised (gross) Da in diesen Feldern neu begebenes Kapital erfasst wird, muss der eingetragene Wert immer positiv oder gleich null sein. Die Eigenkapitaldefinition gemäß Basel III ist für alle Meldezeiträume anzuwenden. Sämtliche Beträge in Zeile 88 bis 90 sind gemäß den Basel-III-Definitionen (einschließlich der in der Pressemitteilung vom 13. Januar 2011 genannten Anforderungen zur Verlustabsorption bei nicht mehr gegebener Überlebensfähigkeit einer Bank) zu melden, auch wenn Basel III in einem Land zum Meldezeitpunkt noch nicht in Kraft getreten ist. Gewinnthesaurierung sollte in den hier gemeldeten Beträgen nicht berücksichtigt werden. 10 91 C CET1 Geben Sie den Gesamtbetrag an hartem Kernkapital an. 92 C Additional Tier 1 Geben Sie den Gesamtbetrag des begebenen zusätzlichen Kernkapitals an. 93 C Tier 2 Geben Sie den Gesamtbetrag des begebenen Ergänzungskapitals an. Instructions for Basel III monitoring 4. Risikogewichtete Aktiva, Forderungen und anerkennungsfähiges Eigenkapital unter Vollumsetzung 4.1 Gesamtkapitalanforderungen und aktuelle Kapitalquoten (Tabellenblatt “Requirements“) Das Tabellenblatt “Requirements” befasst sich mit den Gesamtkapitalanforderungen und den aktuellen Kapitalquoten. Die grün hinterlegten Zellen in diesem Panel sind nur von Banken auszufüllen, die von ihrer nationalen Aufsichtsbehörde darum ersucht wurden. Jedoch ermöglichen die grünen Zellen die Berechnung der Kapitalquoten in Panel C („Requirements“), die eine nützliche Kontrolle sein können. Zeile A) Spalte Überschrift Beschreibung RWA unter aktuell geltendem Regelwerk Banken erfassen in den Zeilen 6 bis 10, Spalte C, die risikogewichteten Aktiva für ihre Risikopositionen nach dem Basel-IRegelwerk für das Kreditrisiko, in Spalte D die risikogewichteten Aktiva gemäß dem Basel-II/III-KreditrisikoStandardansatz und in Spalte E die risikogewichteten Aktiva nach dem Basis- oder fortgeschrittenen IRB-Ansatz. Die Banken müssen die gelb unterlegten Zellen für alle Ansätze, die sie laut den in Zeilen 53 bis 56 (Tabellenblatt „General Info“) bereitgestellten Informationen verwenden, vollständig ausfüllen. Beispielsweise sind von einer Bank, die einen der IRB-Ansätze und den Standardansatz im „Partial Use“ nutzt, die beiden Spalten D und E auszufüllen. Verfügt ein Institut nicht über ein bestimmtes Portfolio, so wird für die risikogewichteten Aktiva der Wert „0“ eingetragen. Die Risikopositionen, die für risikogewichtete Aktiva in den Spalten C, D und E gemeldet werden, müssen sich gegenseitig ausschließen. Soweit zutreffend ist bei den risikogewichteten Aktiva, die dem IRB-Ansatz unterliegen, der Skalierungsfaktor von 1,06 anzuwenden. Außerdem sind die risikogewichteten Aktiva – sofern nicht anders angegeben – gemäß den am Stichtag gültigen Standards zu berechnen. 6 C–E Credit risk (including CCR and non-trading credit risk); of which: Gesamtwert der risikogewichteten Aktiva inklusive der Kontrahenten- und Kreditrisiken außerhalb des Handelsbuches nach Anwendung des IRB-Skalierungsfaktors von 1,06 auf die entsprechenden Vermögenswerte (ohne Kapitalanforderungen für die Kreditwertanpassung oder Forderungen an zentrale Kontrahenten).. 7 C–E Counterparty credit risk exposures (not including CVA charges or charges for exposures to CCPs) Von der Summe aus Zeile 6: RWA für Kontrahentenrisiken (ohne Kapitalanforderungen für die Kreditwertanpassung oder Forderungen an zentrale Kontrahenten). 8 C–E Sovereign exposures; of which; RWA Von der Summe der RWA aus Zeile 6, Wert der RWA für Forderungen gegenüber öffentlichen Stellen. 8 F–H Sovereign exposures; of which; Exposure amount Forderungswert nach Berücksichtigung von Kreditrisikominderungstechniken, für den in den Zellen C8 bis E8 RWA eingetragen wurden. 9 C–E Domestic sovereign exposures; RWA Von der Summe der RWA aus den Zellen C8 bis E8, Wert für Forderungen gegenüber öffentlichen Stellen aus dem Inland. 9 F–H Domestic sovereign exposures; Exposure amount Von dem Forderungswert aus den Zellen F8 bis H8, Wert für Forderungen gegenüber öffentlichen Stellen aus dem Inland. 10 D, E Securitisations Von der Summe aus Zeile 6, RWA für Verbriefungspositionen. Instructions for Basel III monitoring 11 12 Zeile Spalte Überschrift Beschreibung 15 C Qualifying central counterparties; Trade exposures (including client cleared trades); RWA Hierunter fallen alle gemäß Methode 1 oder Methode 2 risikogewichteten Aktiva für Forderungen aus Handelsgeschäften, einschließlich risikogewichteter Aktiva für Wertpapierfinanzierungsgeschäfte, die über zugelassene zentrale Kontrahenten abgewickelt werden. Dazu zählen insbesondere auch risikogewichtete Aktiva für Engagements gegenüber zugelassenen zentralen Kontrahenten, auf die Methode 2 angewendet wird, bei der verbindlich eine Obergrenze in Höhe von 20 % der Forderungen aus Handelsgeschäften gilt. 16 C Qualifying central counterparties; Default fund exposures; RWA Hierunter fallen alle risikogewichteten Aktiva für Beiträge zu Garantiefonds an zugelassene zentrale Kontrahenten. Nicht hinzugerechnet werden risikogewichtete Aktiva für Engagements gegenüber zugelassenen zentralen Kontrahenten, auf die Methode 2 angewendet wird, bei der verbindlich eine Obergrenze in Höhe von 20 % der Forderungen aus Handelsgeschäften gilt. Für die Jahre, in denen der Anrechnungsbetrag noch nicht gilt, ist der Wert „0“ einzutragen. 18 C CVA capital charge (riskweighted asset equivalent); Advanced CVA risk capital charge Risikogewichtete Aktiva, die den Marktwertverlusten durch Bonitätsverschlechterungen des Kontrahenten (CVARisikokapitalanforderung) gemäß dem fortgeschrittenen Ansatz entsprechen (d. h. der fortgeschrittenen CVARisikokapitalanforderung x 12,5). Für die Jahre, in denen der Anrechnungsbetrag noch nicht gilt, ist der Wert „0“ einzutragen. 19 C CVA capital charge (riskweighted asset equivalent); Standardised CVA risk capital charge Risikogewichtete Aktiva, die der CVARisikokapitalanforderung gemäß dem Standardansatz entsprechen (d. h. der standardisierten CVARisikokapitalanforderung x 12,5). Für die Jahre, in denen der Anrechnungsbetrag noch nicht gilt, ist der Wert „0“ einzutragen. 19 D CVA capital charge (riskweighted asset equivalent); standardised CVA risk capital charge Forderungsbetrag, der der CVA-Risikokapitalanforderung laut Basel III (Textziffer 99 des Basel-III-Regelungstextes) unterliegt, die auf Basis externer Ratings ermittelt wird. 19 E CVA capital charge (riskweighted asset equivalent); standardised CVA risk capital charge Forderungsbetrag, der der CVA-Risikokapitalanforderung laut Basel III (Textziffer 99 des Basel-III-Regelungstextes) unterliegt, die ohne externe Ratings ermittelt wird. 20 C Market risk Gesamtwert der Kapitalanforderungen durch Marktrisiken. Die Kapitalanforderungen sollten in RWA umgewandelt werden. 21 F Amount of sovereign exposures in the trading book; of which Wert der Forderungen gegenüber öffentlichen Stellen im Handelsbuch. 22 F Domestic sovereign exposures in the trading book Wert der Forderungen gegenüber inländischen öffentlichen Stellen im Handelsbuch. 23 C Operational risk Gesamtwert der Kapitalanforderungen durch operationelle Risiken. Die Kapitalanforderungen sollten in RWA umgewandelt werden. 24 C Settlement risk RWA für Abwicklungsrisiko. Die Kapitalanforderungen sollten in RWA umgewandelt werden. Instructions for Basel III monitoring Zeile Spalte 25 C B) Überschrift Other Pillar 1 requirements Beschreibung Risikogewichtete Aktiva für andere Säule-1Kapitalanforderungen gemäß nationalem Wahlrecht. Der Anrechnungsbetrag sollte in risikogewichtete Aktiva umgerechnet werden. Sofern keine entsprechenden Anforderungen existieren, ist der Wert „0“ einzutragen. Auswirkungen der Basel III Kapitaldefinition und anderer nationaler Übergangsregelungen auf die RWA 31 C RWA impact of applying future definition of capital rules RWA-Auswirkungen aufgrund Vollumsetzung der nationalen Umsetzung der Basel III-Kapitaldefinition. Positionen, die unter Vollumsetzung abgezogen und momentan risikogewichtet werden, sollen mit einem negativen Vorzeichen eingetragen werden. 33 C RWA impact of national phasein arrangements for CVA if any Zusätzliche RWA-Auswirkungen aufgrund Vollumsetzung der nationalen CVA-Kapitalanforderungen. Wenn die CVAKapitalanforderungen bereits vollständig eingeführt wurden, soll eine 0 eingetragen werden. 34 C RWA impact of any other national phase-in arrangements Zusätzliche RWA-Auswirkungen aufgrund Vollumsetzung der nationalen Umsetzung der Basel III-Kapitalanforderungen. Wenn die Kapitalanforderungen bereits vollständig eingeführt wurden oder keine Übergangsvorschriften existieren, sollte eine 0 eingetragen werden. 4.2 Eigenkapitaldefinition Das Tabellenblatt “DefCap” erhebt alle Daten, die zur Berechnung der Eigenkapitaldefinition gemäß Vollumsetzung der nationalen Umsetzung von Basel III („2022 national implementation“, Spalte D) und gemäß Vollumsetzung des originären Basel III-Regelwerks („2022 Basel III pure“, Spalte E) erforderlich sind. Die Spaltenüberschriften in Zeile 3 zeigt den teilnehmenden Instituten, welche Spalten sie, abhängig von ihrer Rechtszugehörigkeit befüllen müssen. Wenn eine Zelle “No” zeigt, können sowohl die grünen als auch die gelben Zellen leer gelassen werden. Es sind sämtliche gelbe Zellen, und falls relevant auch die grünen Zellen zu befüllen. Die eingetragenen Daten sollen die Anwendung der endgültigen Basel III-Standards oder der vollständig eingeführten nationalen Implementierung und nicht die Übergangsvorschriften abbilden (z.B. die in Textziffern 94 bis 96 des Basel III-Rahmenwerks genannten Übergangsvorschriften). Die in der “Basel III pure” Spalte dieses Tabellenblatts eingetragenen Daten müssen den Zulassungskriterien entsprechen, die in den Basel III-Standards von Dezember 2010 und in der Pressenotiz über die Verlustabsorptionsfähigkeit des Eigenkapitals bei gefährdetem Fortbestand einer Bank vom 13. Januar 2011. Zusätzlich zu den ausführlichen Beschreibungen der einzelnen Positionen und den Verweisen auf die maßgeblichen Textziffern der Basel-III-Standards werden nachfolgend noch verschiedene Anleitungen zum Ausfüllen der Tabellenblätter gegeben. Die Bearbeitungshinweise zum Ausfüllen der Tabellenblätter bestehen somit aus den Basel-III-Standards bzw. den nationalen Regelungen, den Beschreibungen in den Tabellenblättern und den nachstehend aufgeführten zusätzlichen Anleitungen. 4.2.1 Panel A: Rückstellungen und erwartete Verluste Die in diesem Panel erhobenen Daten sind die Rückstellungen und erwarteten Verluste für Forderungen in den IRB-Portfolien, in den Standardansätzen und gegenüber Kreditrisiken aus dem Basel I Ansatz. Die Instructions for Basel III monitoring 13 Spalte „2022 national implementation“ beinhaltet zwei zusätzliche Zellen, die nur von IRB-Instituten der EU ausgefüllt werden soll, wobei eine separate Aufgliederung in ausgefallene und nicht-ausgefallene Vermögenswerte vorgenommen wird. Wie bei allen anderen Bereichen sollten Institute ihren nationalen Aufseher kontaktieren, wenn Unklarheiten bei der Befüllung dieses Panels bestehen. 4.2.2 Panels B1, C1 and D1: Positive Eigenkapitalbestandteile In den Panels B1, C1 und D1 werden die positiven Eigenkapitalbestandteile (z. B. emittierte Kapitalinstrumente und zugehörige Rücklagen) erhoben, welche die in den Basel-III-Standards (bzw. nationalen Regelwerken) genannten Kriterien zur Berücksichtigung als hartes Kernkapital (Common Equity Tier 1, CET1), als zusätzliches Kernkapital (Additional Tier 1) und als Ergänzungskapital (Tier 2) erfüllen. Die Beträge sind vor sämtlichen regulatorischen Abzügen zu erfassen und ergeben sich aus dem Messansatz, der entsprechend den maßgeblichen Rechnungslegungsgrundsätzen gilt (d. h., die gemeldeten Beträge müssen mit den einzelnen, in der Bilanz ausgewiesenen Positionen übereinstimmen). Einbehaltene Gewinne und sonstige Rücklagen müssen somit die zum Ende des Berichtszeitraums bzw. in Zwischenabschlüssen gebuchten Gewinne und Verluste beinhalten, soweit diese im Rahmen der geltenden Rechnungslegungsgrundsätze bilanzierungsfähig bzw. bilanzierungspflichtig sind (beispielsweise sollte eine Bank, die ihre Eigenkapitalposition für den 30. Juni erfasst, auch die Bilanz zum 30. Juni zugrunde legen, in der die bis (einschließlich) zu diesem Stichtag aufgelaufenen Gewinne und Verluste enthalten sind). Analog sollten einbehaltene Gewinne und sonstige Rücklagen nur insoweit Dividenden ausschließen, als diese gemäß den geltenden Rechnungslegungsgrundsätzen nicht in der Bilanz ausgewiesen werden dürfen. Bei Bankkonzernen müssen die Daten zu Aktien und Kapitalinstrumenten, die von Muttergesellschaften einer konsolidierten Gruppe emittiert wurden, getrennt von den Daten zu Aktien und Kapitalinstrumenten ausgewiesen werden, die von dem zum Konsolidierungskreis zählenden Tochterunternehmen emittiert wurden. Aktien und Kapitalinstrumente, die vom Mutterunternehmen emittiert wurden, sind in den Zeilen 25, 66 und 84 zu erfassen. Dort dürfen keine von Tochtergesellschaften einer konsolidierten Gruppe begebenen Kapitalinstrumente aufgeführt werden, unabhängig davon, ob es sich um dem Eigenkapital zuzurechnende Instrumente handelt, die in der konsolidierten Bilanz als Minderheitsbeteiligungen ausgewiesen werden, oder um als Fremdkapital ausgewiesene Verbindlichkeiten. Die einzige Ausnahme von dieser Regel gilt für den Fall einer Kapitalaufnahme durch das Mutterunternehmen, wenn sie über eine Zweckgesellschaft erfolgt, die die Kriterien gemäß Textziffer 65 der Basel-III-Standards erfüllt. Die sich hieraus ergebenden Beträge werden in den Zeilen 66 und 84 erfasst. 14 Von Tochterunternehmen einer konsolidierten Gruppe begebene Aktien und Kapitalinstrumente, die von Dritten gehalten werden, sind in den Zellen D41, D69 und D81 aufzuführen. Der jeweils einzutragende Wert ist ohne die Beträge zu erfassen, die sich aus den in Textziffer 62 bis 65 der Basel-III-Standards dargelegten Verfahren ergeben. 4.2.3 Panels B2, C2 and D2: Regulatorische Abzüge In Panels B2, C2 und D2 werden die erforderlichen Daten zur Berechnung der verschiedenen regulatorischen Abzüge erhoben, die laut den Textziffern 66 bis 89 der Basel-III-Standards, bzw. der entsprechenden nationalen Regelungen vorgeschrieben sind. Nachfolgend werden einige Anleitungen zu bestimmten regulatorischen Abzügen gegeben. Sie dienen als Ergänzung zu den Informationen im entsprechenden Abschnitt der Basel-III-Standards, bzw. der nationalen Regelwerke und zu der im Tabellenblatt „DefCapB3“ enthaltenen Beschreibung. 14 14 Zu den Tochterunternehmen zählen alle konsolidierten Banktöchter, wobei die Beteiligung bei 100 % oder darunter liegen kann. Instructions for Basel III monitoring Zusätzlich zu den regluatorischen Abzügen unter Vollumsetzung der nationalen Regelungen (Spalte D) und Vollumsetzung des Basel III-Regelwerks (Spalte E) sollen die Institute auch die marginalen Auswirkungen auf die RWA eintragen, die sich ergeben würden, wenn die Institute die originären Basel III-Regelungen statt den nationalen anwenden würden. Wenn z.B. ein Land eine bestimmte Position risikogewichtet, während dieselbe Position unter originärem Basel III-Rahmenwerk als Abzug berücksichtigt wird, dann soll die jeweilige Zelle in Spalte F den risikogewichteten Betrag unter nationalem Regelwerk mit einem negativen Vorzeichen beinhalten. Wenn die nationalen Regelungen anderenfalls äquivalent zu den Basel III-Standards sind, soll die entsprechende Zelle der Spalte F mit Null befüllt werden. Die Zellen D47 bis D50 und D61 müssen nur von Institute aus der EU ausgefüllt werden. Sie erfassen Positionen, die nach Basel III mit 1.250% risikogewichtet werden und stattdessen wahlweise als Abzugsposition behandelt werden können. Für diese Positionen werden die RWA-Auswirkungen in Spalte F automatisch berechnet. Darüberhinaus erfassen die Zeilen 51, 62, 78 und 98 Abzüge unter nationaler Regelung, die nicht auf dem Basel III-Rahmenwerk basieren. Der RWA-Wert, der sich unter Anwendung des Basel IIIRahmenwerks ergeben würde, wenn diese Positionen nicht abgezogen würden, soll in die entsprechenden Zellen in Spalte F eingetragen werden (mit positivem Vorzeichen). 4.2.4 Panel E: Kapitalbeteiligungen an Unternehmen der Bank-, Finanz- und Versicherungsbranche, die außerhalb der aufsichtlichen Regulierung und unterhalb der Schwellenwerte für Kapitalabzüge liegen Für Kapitalbeteiligungen an Unternehmen der Bank-, Finanz- und Versicherungsbranche, die außerhalb der aufsichtlichen Regulierung und unterhalb der Schwellenwerte für Kapitalabzüge liegen, sollen Institute sowohl den Betrag, als auch die zugehörigen RWA in Panel E eintragen. Die RWA sollten ebenfalls in der entsprechenden Position im „Requirements“-Tabellenblatt berücksichtigt werden. 4.2.5 Von Tochtergesellschaften an Dritte ausgegebene Kapitalinstrumente (Textziffern 62 bis 65) Das Tabellenblatt “DefCap-MI” wird benutzt, um den Betrag der Kapitalbeteiligungen eines jeden Tochterunternehmens zu ermitteln, die im konsolidierten Kapital des Bankkonzerns erfasst werden dürfen, sowie zur Ermittlung des Betrags, der nach Anwendung der Textziffern 62 bis 65 der Basel IIIStandards auszuschließen ist. Anhang 4 der Basel III-Standards enthält ein Beispiel zur Veranschaulichung für die Behandlung von Kapitalanteilen, die von Tochtergesellschaften ausgegeben wurden. Die Beträge, die für jede einzelne konsolidierte Tochtergesellschaft, die Kapitalinstrumente emittiert hat, gemeldet werden, sollten sich aus der Anwendung der endgültigen Standards gemäß Textziffer 49 bis 90 der Basel-III-Standards auf das Tochterunternehmen ergeben, nicht jedoch Übergangsbestimmungen laut Textziffer 94 bis 96 berücksichtigen. Für jede Tochtergesellschaft, die Kapital an Dritte ausgegeben hat, sind die entsprechenden Daten in den grün hinterlegten Zellen des Tabellenblatts „DefCap-MI“ einzutragen. Dabei ist für jede Tochtergesellschaft eine neue Spalte auszufüllen. Die aggregierten Beträge, die im konsolidierten Kapital für alle konsolidierten Tochterunternehmen des Konzerns zu erfassen sind, werden in den Zellen D29, D30 und D31 automatisch berechnet. Diese Werte sind entsprechend in die Zellen E32, E70 und E88 des Tabellenblatts „DefCap“ zu übertragen. Alternativ können die relevanten Zahlen auch außerhalb des Erhebungsbogens berechnet werden, ohne das Tabellenblatt „DefCap-MI“ zu befüllen. Instructions for Basel III monitoring 15 4.3 Auswirkungen des überarbeiteten Kapitalfloors und des neuen Standardansatzes für operationelle Risiken Das Tabellenblatt “Floors” erhebt zusätzliche Daten, die es dem Ausschuss zusammen mit weiteren Daten aus den anderen Tabellenblättern ermöglichen, die Auswirkungen des vorgeschlagenen 15 Kapitalfloors (basierend auf den Standardansätzen) und des neuen Standardansatzes für operationelle Risiken einzuschätzen. 4.3.1 Zeile 1) Kreditrisiko (Panel A) Spalte Überschrift Beschreibung Kontrahentenrisiken 8 C Counterparty credit risk exposures (not including CVA charges or charges for exposures to CCPs); Using the proposed new standardised approach to credit risk and SA-CCR for counterparty credit risk; Exposures currently subject to the standardised approach Die Institute sollen die RWA eintragen, die relevant wären, wenn der vorgeschlagene neue Standardansatz für Kreditrisiken und der SA-CCR für Kontrahentenrisiken bereits auf die Forderungsbeträge aus Zelle D7 des Tabellenblattes „Requirements“ angewendet werden müssten. 8 D Counterparty credit risk exposures (not including CVA charges or charges for exposures to CCPs); Using the proposed new standardised approach to credit risk and SA-CCR for counterparty credit risk; Exposures currently subject to IRB approaches Die Institute sollen die RWA eintragen, die relevant wären, wenn der vorgeschlagene neue Standardansatz für Kreditrisiken und der SA-CCR für Kontrahentenrisiken bereits auf die Forderungsbeträge aus Zelle E7 des Tabellenblattes „Requirements“ angewendet werden müssten. 2) Verbriefungen Daten werden sowohl für die derzeitigen Verbriefungs-Regelungen erhoben, als auch für die geänderte Reihenfolge der Ansätze („revised hierarchy of approaches“) unter der Annahme, dass die Revisions to the securitisation framework16 bereits angewendet werden müssen. Die Forderungsbeträge, die in den Zellen C16 bis C18 eingetragen werden, sollten den Zellen C12 bis C14 entsprechen, in denen die dazugehörigen RWA eingetragen werden. Gleichermaßen sollen die in Zelle C18 eingetragenen Forderungsbeträge den dazugehörigen RWA in den Zellen C12 bis C14 entsprechen. 14 C Current risk-weighted assets; of which: RWA equivalent of exposures subject to deduction treatment Die Institute sollen die RWA äquivalent zu den Verbriefungspositionen eintragen, die zum Stichtag den Abzugsregelungen unterliegen und deswegen nicht in die RWA aus Zeile 10 des Tabellenblattes „Requirements“ einbezogen werden. Falls das Institut keine solcher Positionen besitzt, soll eine 0 eingetragen werden. 16 C Risk-weighted assets under the revised hierarchy of approaches; Standardised approach Die Institute sollen die RWA für diejenigen Forderungsbeträge eintragen, die unter der geänderten Reihenfolge der Ansätze dem Standardansatz unterliegen. 15 Basel Committee on Banking Supervision, Capital floors: the design of a framework based on standardised approaches consultative document, December 2014, www.bis.org/bcbs/publ/d306.htm. 16 Basel Committee on Banking Supervision, Revisions to the securitisation framework, December 2014, www.bis.org/bcbs/publ/ d303.htm. 16 Instructions for Basel III monitoring Zeile Spalte Überschrift 17 C Risk-weighted assets under the revised hierarchy of approaches; External ratingsbased approach Die Institute sollen die RWA für diejenigen Forderungsbeträge eintragen, die unter der geänderten Reihenfolge der Ansätze dem auf externen Ratings basierenden Ansatz unterliegen. 18 C Risk-weighted assets under the revised hierarchy of approaches; Internal ratingsbased approach Die Institute sollen die RWA für diejenigen Forderungsbeträge eintragen, die unter der geänderten Reihenfolge der Ansätze dem auf internen Ratings basierenden Ansatz unterliegen. 19 C Risk-weighted assets when applying the standardised approach to all exposures Die Institute sollen die RWA für Forderungsbeträge eintragen unter der Annahme, dass der neue Standardansatz für alle Verbriefungspositionen angewendet wird. C Capital charge for trade exposures (including client cleared trades); Using SA-CCR Die Institute sollen die RWA-Werte eintragen unter der Annahme, dass der SA-CCR für die Berechnung der Kapitalanforderungen für Handelspositionen angewendet wird (inklusive Geschäften, die durch den Kunden verrechnet werden). Die RWA in Zelle C24 sollten dieselben Risikopositionen heranziehen, für die auch die RWA in Zelle C23 berechnet werden. 29 C CVA capital charge (riskweighted asset equivalent); Using SA-CCR; RWA Die Institute sollen die RWA-Werte eintragen unter der Annahme, dass der SA-CCR für die Berechnung der CVAKapitalanforderungen angewendet wird. Die RWA in Zelle C29 sollten dieselben Risikopositionen einbeziehen, für die auch die RWA in Zelle C28 berechnet werden. 29 D CVA capital charge (riskweighted asset equivalent); Using SA-CCR; Externally rated exposures Die Institute sollen die Forderungsbeträge eintragen, die den RWA in Zelle C29 entsprechen und extern geratet sind. 29 E CVA capital charge (riskweighted asset equivalent); Using SA-CCR; Unrated exposures Die Institute sollen die Forderungsbeträge eintragen, die den RWA in Zelle C29 entsprechen und kein Rating haben. 3) Beschreibung CCPs 24 4) CVA 4.3.2 Operational risk (panel B) Panel B1 collects data on the current approaches to operational risk, while panel B2 collects data aimed at revising the standardised approaches on operational risk and introducing the new standardised approach (NSA), as set out in the consultative document issued in October 2014. The data necessary for building the business indicator (BI), the proxy indicator that will replace the gross income in the NSA, had been collected in the QIS launched in July 2014. However, some of the items requested in the previous exercise may have been misunderstood by the respondents, in all likelihood because the business indicator and its structure had not yet been made public. Furthermore, during the consultation of the proposal on the NSA, a few respondents requested that some of the business indicator components were more clearly defined and/or slightly amended. In light of the above, panel B2 in this QIS collects again the data necessary for building the business indicator, although for a shorter period, and the instructions for filling its items are enriched or slightly amended in light of comments received. The information that will be collected will serve to confirm or fine tune the current proposal on the NSA for operational risk and may be also useful for floors calculation, in case these will be based on NSA figures. Instructions for Basel III monitoring 17 Panel B2 consists of two parts: balance sheet and other items (panel B2a) and income statement (panel B2b). These panels should be completed by all the banks on a best-effort basis, regardless of how banks currently calculate operational risk capital (ie AMA, TSA/ASA, BIA). As for other parts of the reporting template, the data should be reported on a group-wide consolidated basis (ie data should be consolidated for all entities which are consolidated by the bank for risk-based regulatory purposes). Data should be reported in the reporting currency and unit as specified in the “General Info” worksheet as of end-December of the reference years. For each reference year, year T refers to the fiscal years closed in the period from end-September T to end-June T+1. For example the reference year 2012 encompasses all the fiscal years closed between end-September 2012 and end-June 2013. Current approaches (panel B1) Row Column Heading Description If a particular approach to operational risk is not applicable or not used by a bank, risk-weighted assets should be reported as 0. 35 C Basic indicator approach Risk-weighted assets for operational risk of the parts under the basic indicator approach. The capital charge should be converted to risk-weighted assets. 36 C Standardised approach Risk-weighted assets for operational risk of the parts under the standardised approach. The capital charge should be converted to risk-weighted assets. 37 C Alternative standardised approach Risk-weighted assets for operational risk of the parts under the alternative standardised approach. The capital charge should be converted to risk-weighted assets. 38 C Advanced measurement approach Risk-weighted assets for operational risk of the parts under the advanced measurement approach. The capital charge should be converted to risk-weighted assets. New standardised approach (panel B2) Row 2a) Column Heading Description Balance sheet and other items Panel 2a collects information on specific items of the Balance Sheet and a few other items. 42 C–G Total assets Total on-balance sheet assets. 43 C–G Interest-earning assets Total on-balance sheet assets generating interest income. 44 C–G Interest-bearing liabilities Total on-balance sheet liabilities bearing interest expenses. Row Column 2b) Heading Description Typical sub-items Income statement Panel 2b collects information on specific items of the income statement. 47 18 C–G Gross income Gross income as defined in paragraph 650 of the Basel II framework. The definition used for regulatory purposes or as defined by the relevant national supervisor should be adopted (for instance, in the EU the "Relevant Indicator" definition should be used). Instructions for Basel III monitoring Row Column 48 C–G 49 50 51 52 C–G C–G C–G C–G Heading Interest income Interest expenses Fee and commission income Fee and commission expenses Net profit (loss) on financial operations (trading book) Instructions for Basel III monitoring Description Typical sub-items Interest income coming from all financial assets, both primary financial instruments (included either in trading or non-trading books) and hedge accounting derivatives, as well as other interest income (eg from financial leasing). Interest income from Loans and Advances, Available For Sales, Held to Maturity. Fair Value Option, Held for Trading Interest expense coming from all financial liabilities, both primary financial instruments (included either in trading or non-trading books) and hedge accounting derivatives, as well as other interest expenses (eg from financial leasing). Interest expenses from deposits Income received for providing fee-based advices and services referring to both on-balance and off-balance sheet activities. The item includes income received by the bank as outsourcer of financial services. Fee and commission income from: Interest income from hedge accounting derivatives Other interest income Interest expenses from debt securities issued Interest expenses from hedge accounting derivatives Other interest expenses Securities (issuance/ origination or reception/ transmission/execution of orders on behalf of customers) Clearing and settlement Asset management Custody Fiduciary transactions Payment services Structured finance Servicing from securitisation activities Loan commitments and guarantees given Foreign transactions Expenses paid for receiving feebased advices and services referring to both on-balance and off-balance sheet activities. The item includes outsourcing fees paid by the bank for the supply of financial services (eg clearing and settlement, custody, etc) but not outsourcing fees paid for the supply of non-financial services (ie logistical, IT, human resources) Fee and commission expenses from: To distinguish trading from nontrading books items, the same criteria as those adopted to fill Net gains/losses on financial assets and liabilities held for trading (derivatives, debt Clearing and settlement Custody Servicing fees for securitisation activities Loan commitments and guarantees received Foreign transactions 19 Row 53 Column C–G Heading Net profit (loss) on financial operations (non-trading book) Description the TB worksheets should be followed (see Section 7). Typical sub-items securities, equity securities, loans and advances, short positions, other assets and liabilities) Net gains/losses on financial assets or liabilities measured at fair value through profit or loss Realised net gains/losses on financial assets and liabilities not measured at fair value through profit or loss (available for sale financial assets, loans and advances, held to maturity investments, financial liabilities measured at amortised cost) Net gains and losses from hedge accounting Net exchange differences 54 20 C–G Other operating income Income from ordinary banking operations not classified in other business indicators’ items but of similar nature. Rental income from investment properties Income from operating leasing Gains from non-recurrent assets and disposal group classified as held for sale not qualifying as discontinued operations (IFRS 5.37) 55 C–G Other operating income; of which: due to operating leasing Income from operating leasing. Indicate the amount of other operating income that is due to operating leasing, according to the relevant accounting criteria (eg IFRS) 56 C–G Other operating expenses Expenses and losses from: Expenses for operating leasing i) ordinary banking operations not classified in other business indicators’ items but of similar nature; ii) operational risk events (not provisioned for in previous financial years) Losses from non-recurrent assets and disposal group classified as held for sale not qualifying as discontinued operations (IFRS 5.37) 57 C–G Other operating expenses; of which: due to operating leasing Expenses from operating leasing. 58 C–G Dividend income Dividend income from investment in stocks and funds not consolidated in the bank’s financial statements, including that from non-consolidated subsidiaries, associates and joint ventures. Direct charges to the P&L and costs incurred as a consequence of operational risk events (eg fines, penalties and litigation settlements), which have not been provisioned for in previous financial years Indicate the amount of other operating expenses that is due to operating leasing, according to the relevant accounting criteria (eg IFRS) Instructions for Basel III monitoring The following sub-items should not contribute to any of the items requested in panel B2b: Income and expenses from insurance or reinsurance business; Premium paid and reimbursement/payment received for insurance or reinsurance policies purchased; Administrative expenses: staff expenses (including salaries, pension and similar benefits), outsourcing fees paid for the supply of non-financial services (ie logistical, IT, human resources), other administrative expenses (including expenses for IT, utilities, telephone, travel, office supplies, postage etc); Recovery of administrative expenses, including recovery of payments on behalf of customers (eg taxes debited to customers); Expenses on share capital repayable on demand; Net gains/losses on derecognition of financial assets, non-financial assets, liabilities not measured at fair value through profit or loss; Depreciation/amortisation (eg on properties, tangible assets, intangible assets); Provisions/reversal of provisions (eg on pensions, commitments and guarantees given, legal issues); Impairment/reversal of impairment (eg on financial assets, non-financial assets, investments in subsidiaries, joint ventures and associates); Negative goodwill recognised in profit or loss; Share of the profit or loss of investments in subsidiaries, joint ventures and associates; Income tax, corporate tax (tax based on profits, including current tax and deferred tax). 5. Höchstverschuldungsquote (Leverage Ratio) 5.1 Einleitung Im Tabellenblatt „Leverage Ratio“ werden die Daten zur Engagementmessgröße für die Höchstverschuldungsquote (Nenner des Quotienten) gemäß der in der Basel-III-Rahmenregelung zur Höchstverschuldungsquote und den Frequently asked questions on the Basel III leverage ratio framework 17 (genannt „the FAQs on the Basel III leverage ratio framework“) festgelegten Definition erhoben. Wie in anderen Tabellenblättern des Meldebogens erfolgt die Meldung der Forderungen auf konzernweiter konsolidierter Basis für alle Gesellschaften, die von der Bank aufgrund aufsichtlicher risikobasierter Vorschriften konsolidiert werden. Die gelb hinterlegten Zellen bilden die Grundlage für die Berechnung der Basel III-Leverage Ratio in ihrer von der Group of Governors and Heads of Supervision am 12. Januar 2014 verabschiedeten Auslegung, die als Basis für die Erprobung während der parallelen Beobachtungsphase dient. Diese Zellen befinden sich in 1) Panel A zu den Bilanzpositionen, 2) Panel B zum Zuschlag für das potenzielle künftige Kreditrisiko von Derivaten gemäß Textziffer 19 bis 21 der Basel-III-Rahmenregelung zur 17 Baseler Ausschuss für Bankenaufsicht, Frequently asked questions on the Basel III leverage ratio framework, www.bis.org/publ/ bcbs293.htm. Instructions for Basel III monitoring 21 Höchstverschuldungsquote sowie zur Berechnung außerbilanzieller Positionen gemäß Textziffer 39 der Rahmenregelung und 3) Panel E zu den Daten zur Verrechnung von Kreditderivaten gemäß Textziffer 29 bis 31 der Rahmenregelung. In den grünen Zellen werden Zusatzinformationen erfasst, die für die Überwachung der Basel III-Leverage Ratio und ihrer Komponenten im Übergangszeitraum benötigt werden. Diese Zellen befinden sich in 1) den oben beschriebenen Panels A, B und E, 2) Panel C, das eine zusätzliche Aufgliederung der bilanziellen und außerbilanziellen Risikopositionen auf Basis ihrer Risikogewichte laut 18 , 3) Panel D, das einen Abgleich in Bezug auf die Basel-II-Rahmenvereinbarung enthält Rechnungslegungsstandards erlaubt, 4) Panel G, in dem Daten zu alternativen Berechnungsmethoden für Risikopositionen aus Derivaten erfragt werden, 5) Panel H, in dem zusätzliche Daten zu Barnachschusszahlungen im Zusammenhang mit Derivategeschäften, die Währungsinkongruenzen unterliegen, abgefragt werden, 6) Panel I, in dem zusätzliche Angaben zu Einschusszahlungen bei über einen zentralen Kontrahenten abgewickelten Derivategeschäften zu machen sind, und 7) Panel J, das zusätzliche Daten zur Kategorisierung von Geschäftsmodellen enthält. Daten zur Kapitalmessgröße der Basel III-Höchstverschuldungsquote (Zähler des Quotienten) sind im Tabellenblatt „Leverage Ratio“ nicht enthalten, da sie im Tabellenblatt „General Info“ und „DefCap“ ausgewiesen werden. Die Basel III-Standards zur Leverage Ratio gewährleisten die Konsistenz zwischen den Kapitalund Engagementmessgrößen in der Ausgestaltung der Leverage Ratio, insbesondere Textziffer 16 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote, da sie vorgeben, dass sämtliche Abzüge vom regulatorischen Eigenkapital auch auf die Engagementmessgröße anzuwenden sind. Bei der Meldung von Daten im Tabellenblatt „Leverage Ratio“ sollten die Banken solche Abzüge von der Engagementmessgröße allerdings nicht selbst vornehmen, da dies bei der Berechnung in Panel F geschieht. 19 wobei für die Risikopositionen Das Tabellenblatt ist vierteljährlich zu erstellen, Quartalsendwerte auszuweisen sind (vgl. Textziffer 53 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote). Die Daten für das aktuellste Quartal, das zum Meldestichtag endet, werden in den Spalten J bis N (Überschrift „Reporting date“) erfasst, die Daten für das vorherige Quartal hingegen in den Spalten D bis H (Überschrift „Previous quarter“). 5.2 Bilanzpositionen (Panel A) Panel A zu den Bilanzpositionen weist vier Spalten für das Risikoengagement in Derivaten, Wertpapierfinanzierungsgeschäften (securities financing transactions – SFTs) und sonstigen Aktiva auf. In den ersten drei Spalten sind der Buchwert, der Bruttowert und – lediglich für Wertpapierfinanzierungsgeschäfte und Derivate – das Kontrahentenrisiko gemäß der Basel-IIRahmenvereinbarung einzutragen. Die vierte Spalte bezieht sich ausschließlich auf Risikopositionen im Rahmen von Wertpapierfinanzierungsgeschäften; hier ist der angepasste Bruttobetrag der SFT-Aktiva einzutragen. 5.2.1 Buchwerte gemäß dem Jahresabschluss der Banken In Spalte D (und J) sind Daten gemäß den nach den geltenden Rechnungslegungsgrundsätzen erstellten Jahresabschlüssen zu erfassen. Die Daten in dieser Spalte sollten den Angaben aus den Jahresabschlüssen (unter Berücksichtigung des aufsichtsrechtlichen Konsolidierungskreises) entsprechen. 18 Verweise auf die Basel-II-Rahmenvereinbarung beinhalten auch die „Basel-II-Weiterentwicklung“ vom Juli 2009. 19 Da das Basel-III-Monitoring halbjährlich durchgeführt wird, werden jeweils die Daten für die beiden Quartale erhoben, die in dem betreffenden Sechsmonatszeitraum liegen. 22 Instructions for Basel III monitoring Die Daten sind nach Abzug von Einzelwertberichtigungen und Bewertungsanpassungen zu melden. Die Einbeziehung von Effekten, die sich aus einer bilanziellen Verrechnung aufgrund von Aufrechnungsvereinbarungen und Kreditrisikominderungstechniken ergeben, ist lediglich zulässig, sofern die maßgeblichen Rechnungslegungsgrundsätze dies erlauben. Derivatives (Derivate) In Zeile 10, 11 und 12 werden Daten zu den positiven Zeitwerten von Derivaten gemäß dem Jahresabschluss der Bank erhoben. Sie dürfen Effekte, welche sich aus der bilanziellen Verrechnung aufgrund von Aufrechnungsvereinbarungen und Kreditrisikominderungstechniken ergeben, nur dann enthalten, wenn die maßgeblichen Rechnungslegungsgrundsätze dies zulassen. Securities financing transactions (SFTs) (Wertpapierfinanzierungsgeschäfte)20 In Zeile 16 und 17 sind die Bilanzwerte der SFTs gemäß den maßgeblichen Rechnungslegungsgrundsätzen zu erfassen, wobei Transaktionen, bei denen die Bank als Agent handelt und die der Ausnahmebehandlung in Textziffer 36 und 37 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote unterliegen, gesondert von allen sonstigen SFT-Aktiva zu melden sind. Die Einbeziehung von Effekten, die sich aus einer bilanziellen Verrechnung aufgrund von Aufrechnungsvereinbarungen und Kreditrisikominderungstechniken ergeben, ist lediglich zulässig, sofern die maßgeblichen Rechnungslegungsgrundsätze dies erlauben. 5.2.2 Bruttopositionen In Spalte E (und K) sind die Daten als Summe der Buchwerte nach Abzug von Einzelwertberichtigungen und Bewertungsanpassungen anzugeben, wobei keine bilanzielle Aufrechnung und keine 21 Kreditrisikominderungstechniken unterstellt werden (d. h. Bruttopositionen). Bei Positionen, bei denen keine bilanzielle Aufrechnung erlaubt ist oder die keiner Kreditrisikominderung unterliegen, sollten die Werte jenen in Spalte D (und J) entsprechen. Derivatives (Derivate) Die Zeilen 10, 11 und 12 enthalten den Bruttowert aller Forderungen aus Derivaten, bilanzielle Aufrechnung und keine Kreditrisikominderungstechniken unterstellt werden. 22 wobei keine Der Wert sämtlicher bereitgestellter Sicherheiten für Derivate (ohne Einschusszahlungen für Derivategeschäfte mit einem zugelassenen zentralen Kontrahenten (QCCP) im Rahmen von Abwicklungsdienstleistungen für Kunden (Client Clearing) sowie anrechenbare in bar geleistete Nachschusszahlungen gemäß Textziffer 25 und 26 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote), sofern die Bereitstellung dieser Sicherheiten den Wert der Bilanz nach den maßgeblichen Rechnungslegungsgrundsätzen verringert hat, sind in Zeile 21 zu melden. Entsprechend sind die Forderungen aus im Rahmen von Derivategeschäften in bar geleisteten anrechenbaren Nachschusszahlungen gemäß Textziffer 25 und 26 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote – unter Berücksichtigung der Interpretationshilfen zur Abwicklungswährung in Frage 1 der „FAQs on the Basel III leverage ratio framework“ – in Zeile 22 zu erfassen, sofern die Bank diese Forderungen nach den geltenden Rechnungslegungsgrundsätzen bilanziell berücksichtigen muss. 20 Zu den Wertpapierfinanzierungsgeschäften gemäß der Basel-II-Rahmenvereinbarung zählen Wertpapierpensionsgeschäfte (Repogeschäfte), Reverse-Repogeschäfte, Wertpapierleihegeschäfte und Wertpapierkredite, bei denen der Transaktionswert von Marktbewertungen abhängt und die oftmals Nachschussvereinbarungen unterliegen. 21 Darf eine Bank beispielsweise nach den maßgeblichen Rechnungslegungsgrundsätzen Barsicherheiten gegen den NettoForderungswert der Derivate aufrechnen (wie in Spalte D und J gemeldet), dann darf sie die Barsicherheiten in den Spalten E und K nicht berücksichtigen (d. h. den Bruttobetrag des Forderungswerts angeben). 22 Einschließlich Derivaten, die gemäß den geltenden Rechnungslegungsgrundsätzen außerbilanziell behandelt werden. Instructions for Basel III monitoring 23 Geleistete Einschusszahlungen an einen zugelassenen zentralen Kontrahenten aus Derivategeschäften mit einem zugelassenen zentralen Kontrahenten im Rahmen von Client Clearing, in denen das Institut als Clearing-Mitglied fungiert und solche Einschusszahlungen gemäß Textziffer 27 der Rahmenregelung zur Höchstverschuldungsquote von der Engagementmessgröße für die Höchstverschuldungsquote ausnimmt, sind in Zeile 23 zu melden (bitte beachten Sie die zusätzlichen nachrichtlichen Positionen zu den Einschusszahlungen in Panel I des Meldebogens). SFTs In Zeile 16 und 17 sind die SFTs ohne Berücksichtigung der bilanziellen Aufrechnung von (Bar-)Verbindlichkeiten mit (Bar-)Forderungen − wie derzeit in den maßgeblichen Rechnungslegungsgrundsätzen gestattet − zu erfassen; hierbei sind Transaktionen, bei denen die Bank als Agent handelt und die der Ausnahmebehandlung in Textziffer 36 und 37 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote unterliegen, gesondert von allen sonstigen SFT-Aktiva zu melden. Ist es nach geltenden Rechnungslegungsstandards erforderlich, dass ein Institut die im Rahmen eines Wertpapierfinanzierungsgeschäfts entgegengenommenen Wertpapiere als Aktiva erfasst, so sind 23 Werden Wertpapierfinanzierungsgeschäfte nach den geltenden diese in Zeile 24 zu melden. Rechnungslegungsgrundsätzen als Veräußerung von Vermögenswerten behandelt, so ist der Positionswert für dieses SFT in Zeile 25 so zu erfassen, als ob es sich um Finanzierungstransaktionen gemäß Textziffer 33 (i) und (ii) der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote gehandelt hätte. 5.2.3 Kontrahentenrisiko nach Anwendung der regulatorischen Aufrechnungsstandards 24 In Spalte F (und L) ist das Kontrahentenrisiko von Derivativen und SFTs unter Berücksichtigung der Aufrechnungsstandards aus der Basel-II-Rahmenvereinbarung (und nicht der in Spalte D (und J) 25 anzuwendenden Nettingregeln) anzugeben. Die Daten sollten keine sonstigen 26 Kreditrisikominderungstechniken enthalten. Derivatives (Derivate) In Zeile 9 melden Banken die Wiederbeschaffungskosten ihrer Derivatepositionen (ohne Berücksichtigung der erhaltenen Barnachschusszahlungen) unter Zugrundelegung der Basel-IINettingregeln; hierbei sind auch Positionen gemäß Textziffer 28 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote zu berücksichtigen. Entgegengenommene Sicherheiten dürfen nicht gegen 27 die (Netto-)Derivateposition aufgerechnet werden. Unterliegt ein Derivategeschäft keiner zulässigen Aufrechnungsvereinbarung gemäß der BaselII-Rahmenvereinbarung, so ist der Bruttowert der Forderungen aus dem Derivategeschäft zu melden, der dem in Spalte E (und K) ausgewiesenen Wert entspricht. In Zeile 13 ist der Barmittelanteil von hereingenommenen Nachschusszahlungen einzutragen, der zur Verrechnung mit den Wiederbeschaffungskosten der Derivatepositionen gemäß Textziffer 25 23 So muss beispielsweise ein Wertpapiergeber nach US GAAP ein in einem Wertpapierleihegeschäft empfangenes Wertpapier als Forderung ausweisen, wenn der Wertpapiergeber das Recht hat, das Wertpapier zu verpfänden, dies jedoch nicht getan hat. 24 Einschließlich Derivaten, die gemäß den geltenden Rechnungslegungsgrundsätzen außerbilanziell behandelt werden. 25 Es sind die Nettingregeln nach Basel II anzuwenden, auch wenn in der Bank zurzeit noch die Basel-I-Rahmenvereinbarung Anwendung findet. 26 Dies bezieht sich nicht auf den Abzug von im Rahmen eines Wertpapierfinanzierungsgeschäfts erhaltenen Wertpapieren und Barmitteln gemäß Textziffer 33 (ii) der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote. 27 Eine Netto-Derivateposition ist die (positive) Differenz zwischen dem positiven und dem negativen Zeitwert von Derivaten eines Netting-Sets. 24 Instructions for Basel III monitoring und 26 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote verwendet werden kann, und zwar unter Berücksichtigung der Interpretationshilfen zur Abwicklungswährung in Frage 1 der „FAQs on the Basel III leverage ratio framework“. In Zeile 14 ist der den Wiederbeschaffungskosten entsprechende Anteil der befreiten Handelsrisikopositionen gegenüber dem QCCP aus Derivategeschäften im Rahmen von Client Clearing zu erfassen, in denen die als Clearing-Mitglied fungierende Bank gemäß Textziffer 27 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote nicht verpflichtet ist, den Kunden für Verluste infolge von Änderungen des Werts seiner Transaktionen aufgrund des Ausfalls des QCCP zu entschädigen. SFTs Bei SFTs wird der Positionswert für das Kontrahentenrisiko als gesamter Zeitwert der an einen Kontrahenten verliehenen Wertpapiere und Barmittel für alle Transaktionen in einer 28 berücksichtigungsfähigen Aufrechnungsvereinbarung nach Basel II abzüglich des gesamten Zeitwerts der vom Geschäftspartner für diese Transaktionen erhaltenen Barmittel und Wertpapiere berechnet, 29 wobei die Untergrenze bei null festgelegt wird. Existiert keine zulässige Aufrechnungsvereinbarung nach Basel II, so ist der Positionswert für das Kontrahentenrisiko des SFT auf Transaktionsbasis zu berechnen, d. h., jedes SFT wird als eigenes Netting-Set behandelt (siehe Textziffer 33 (ii) zweiter Aufzählungspunkt der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote). Diese Werte sind in Zeile 16 und 17 zu erfassen, wobei Agent-Transaktionen, die der Ausnahmebehandlung in Textziffer 36 und 37 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote unterliegen, gesondert von allen anderen SFT-Aktiva zu melden sind. 5.2.4 Angepasster Bruttobetrag der SFT-Aktiva In Zeile 17 Spalte G (und M) melden Banken gemäß Textziffer 33 (i) zweiter Aufzählungspunkt der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote den angepassten Bruttobetrag der SFT-Aktiva für sämtliche Wertpapierfinanzierungsgeschäfte mit Ausnahme der Agent-SFT-Transaktionen, die der Ausnahmebehandlung nach Textziffer 36 und 37 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote unterliegen. 5.2.5 Erläuterung der Daten In der folgenden Tabelle werden die Daten erläutert, die in den einzelnen Zeilen zu erfassen sind. Zeile Spalte Überschrift Beschreibung 8 D, E, J, K Derivatives Bitte in diesen Zellen keine Eingaben vornehmen: Die Zeilen 10 bis 12 liefern eine Aufgliederung der Derivate und müssen sich zur Gesamtsumme der Derivate aufaddieren. 8 F, L Derivatives Bitte in diesen Zellen keine Eingaben vornehmen: Wiederbeschaffungskosten aller Derivategeschäfte, die in der Engagementmessgröße für die Höchstverschuldungsquote berücksichtigt werden. 28 Eine berücksichtigungsfähige Aufrechnungsvereinbarung erfüllt die Anforderungen in Textziffer 173 und 174 der Basel-IIRahmenvereinbarung. 29 Die Banken sollten folgenden Teil der in Textziffer 33 (ii) erster Aufzählungspunkt der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote aufgeführten Formel anwenden: E*=max {0,[(∑Ei –∑Ci]}. Instructions for Basel III monitoring 25 Zeile Spalte Überschrift 9 F, L Replacement cost associated with all derivatives transactions (gross of variation margin) Beschreibung Wiederbeschaffungskosten von Derivaten unter Zugrundelegung der Basel-II-Nettingregeln ohne Berücksichtigung von Sicherheiten (weder Barmittel noch sonstige Sicherheiten); siehe Textziffer 19, 20, 21, 23 und 28 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote. Anzugeben sind außerbörslich, börslich und über einen zentralen Kontrahenten gehandelte Derivate. 26 10 D, E, J, K Credit derivatives (protection sold) Positiver Zeitwert der geschriebenen Kreditderivate (d. h. bei denen die Bank dem Vertragspartner eine Kreditabsicherung zur Verfügung stellt). Die Spalten D und J sind auf Nettobasis zu erfassen (d. h. unter Berücksichtigung des Effekts von Aufrechnungsvereinbarungen und Kreditrisikominderungstechniken, sofern die maßgeblichen Rechnungslegungsgrundsätze dies erlauben); die Spalten E und K sind auf Bruttobasis zu melden. 11 D, E, J, K Credit derivatives (protection bought) Positiver Zeitwert der gekauften Kreditderivate (d. h. bei denen die Bank vom Vertragspartner eine Kreditabsicherung kauft). Die Spalten D und J sind auf Nettobasis zu erfassen (d. h. unter Berücksichtigung des Effekts von Aufrechnungsvereinbarungen und Kreditrisikominderungstechniken, sofern die maßgeblichen Rechnungslegungsgrundsätze dies erlauben); die Spalten E und K sind auf Bruttobasis zu melden. 12 D, E, J, K Financial derivatives Positiver Zeitwert der Finanzderivate (z. B. Zinsderivate, Devisen- und Goldderivate, Aktienderivate usw.). Die Spalten D und J sind auf Nettobasis zu erfassen (d. h. unter Berücksichtigung des Effekts von Aufrechnungsvereinbarungen und Kreditrisikominderungstechniken, sofern die maßgeblichen Rechnungslegungsgrundsätze dies erlauben); die Spalten E und K sind auf Bruttobasis zu melden. 13 F, L Eligible cash variation margin offset against derivatives market values Barmittelanteil der hereingenommenen Nachschusszahlungen, der zur Verrechnung mit den Wiederbeschaffungskosten der Derivatepositionen gemäß Textziffer 25 und 26 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote verwendet werden kann, unter Berücksichtigung der Interpretationshilfen zur Abwicklungswährung in Frage 1 der „FAQs on the Basel III leverage ratio framework“. 14 F, L Exempted CCP leg of clientcleared trade exposures (replacement costs) Der den Wiederbeschaffungskosten entsprechende Anteil der befreiten Handelsrisikopositionen gegenüber dem QCCP aus Derivategeschäften im Rahmen von Client Clearing, in denen die als Clearing-Mitglied fungierende Bank nicht verpflichtet ist, den Kunden für Verluste infolge von Änderungen des Werts seiner Transaktionen aufgrund des Ausfalls des QCCP zu entschädigen (siehe Textziffer 27 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote). 15 D, E, J, K Securities financing transactions Bitte in diesen Zellen keine Eingaben vornehmen: Die Zeilen 16 und 17 liefern eine Aufgliederung der SFTs und sollten sich zur Gesamtsumme der SFTs aufaddieren. Instructions for Basel III monitoring Zeile Spalte 15 F, L Überschrift Securities financing transactions Beschreibung Bitte in diesen Zellen keine Eingaben vornehmen: Summe des Kontrahentenrisikos von SFTs, die zulässigen Aufrechnungsvereinbarungen gemäß der Basel-IIRahmenvereinbarung unterliegen und nicht unterliegen (siehe Textziffer 33 (ii) der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote). Anzugeben sind außerbörslich, börslich und über einen zentralen Kontrahenten gehandelte SFTs. 15 G, M Securities financing transactions Bitte in diesen Zellen keine Eingaben vornehmen: Summe des angepassten Bruttobetrags der SFT-Aktiva (siehe Textziffer 33 (i) zweiter Aufzählungspunkt der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote). Anzugeben sind außerbörslich, börslich und über einen zentralen Kontrahenten gehandelte SFTs. 16 D, E, J, K SFT agent transactions eligible for the exceptional treatment Diese Ausnahmebehandlung findet ausschließlich auf SFTTransaktionen Anwendung, bei denen eine Bank als Agent handelt und einem Kunden oder einem Kontrahenten eine Gewährleistung oder Garantie stellt, die sich auf die Differenz zwischen dem Wert des Wertpapiers oder der Barmittel, die ihr Kunde verliehen hat, und dem Wert der Sicherheiten, die der Schuldner gestellt hat, beschränkt (siehe Textziffer 36 und 37 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote). In Spalte D und J sind Beträge nach Abzug von Einzelwertberichtigungen und Bewertungsanpassungen zu melden. Die Einbeziehung von Effekten aus Aufrechnungsvereinbarungen und Kreditrisikominderungstechniken ist lediglich zulässig, sofern die maßgeblichen Rechnungslegungsgrundsätze dies erlauben. In Spalte E und K sind Beträge ohne Berücksichtigung der bilanziellen Aufrechnung von (Bar-)Verbindlichkeiten mit (Bar-)Forderungen – wie in den maßgeblichen Rechnungslegungsgrundsätzen gestattet – zu erfassen. Im Rahmen eines SFT verliehene Wertpapiere, die weiterhin in der Bilanz ausgewiesen werden, sind nicht hier, sondern in Zeile 19 zu erfassen. Im Rahmen eines SFT entgegengenommene Wertpapiere, die nach den maßgeblichen Rechnungslegungsgrundsätzen als Forderung ausgewiesen werden, sind in Zeile 24 zu erfassen. Im Rahmen eines SFT verliehene Wertpapiere, die aufgrund einer als Verkauf verbuchten Transaktion aus der Bilanz ausgegliedert wurden, sind nicht hier, sondern in Zeile 25 zu erfassen. Anzugeben sind außerbörslich, börslich und über einen zentralen Kontrahenten gehandelte SFTs. 16 F, L SFT agent transactions eligible for the exceptional treatment Instructions for Basel III monitoring Die Engagementmessgröße der zugelassenen SFTTransaktionen, bei denen die Bank als Agent handelt und die auf Grundlage von Textziffer 33 (ii) der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote berechnet wurde. 27 Zeile Spalte 17 D, E, J, K Überschrift Other SFTs Beschreibung SFTs (ohne die in Zeile 16 erfassten SFT-Transaktionen, bei denen die Bank als Agent handelt). In Spalte D und J sind Beträge nach Abzug von Einzelwertberichtigungen und Bewertungsanpassungen zu melden. Die Einbeziehung von Effekten aus Aufrechnungsvereinbarungen und Kreditrisikominderungstechniken ist lediglich zulässig, sofern die maßgeblichen Rechnungslegungsgrundsätze dies erlauben. In Spalte E und K sind Beträge ohne Berücksichtigung der bilanziellen Aufrechnung von (Bar-)Verbindlichkeiten mit (Bar-)Forderungen – wie in den maßgeblichen Rechnungslegungsgrundsätzen gestattet – zu erfassen. Im Rahmen eines SFT verliehene Wertpapiere, die weiterhin in der Bilanz ausgewiesen werden, sind nicht hier, sondern in Zeile 19 zu erfassen. Im Rahmen eines SFT entgegengenommene Wertpapiere, die nach den maßgeblichen Rechnungslegungsgrundsätzen als Forderung ausgewiesen werden, sind in Zeile 24 zu erfassen. Im Rahmen eines SFT verliehene Wertpapiere, die aufgrund einer als Verkauf verbuchten Transaktion aus der Bilanz ausgegliedert wurden, sind nicht hier, sondern in Zeile 25 zu erfassen. Anzugeben sind außerbörslich, börslich und über einen zentralen Kontrahenten gehandelte SFTs. 28 17 F, L Other SFTs Das Kontrahentenrisiko aller SFT-Transaktionen (mit Ausnahme der in Zeile 16 gemeldeten SFT-Transaktionen, bei denen die Bank als Agent handelt und die auf Grundlage von Textziffer 33 (ii) der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote berechnet wurden). 17 G, M Other SFTs Der angepasste Bruttobetrag der SFT-Aktiva aller Transaktionen (mit Ausnahme der in Zeile 16 gemeldeten SFT-Transaktionen, bei denen die Bank als Agent handelt), der auf Grundlage von Textziffer 33 (i) der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote berechnet wurde. 18 E, K Other assets Bitte in diesen Zellen keine Eingaben vornehmen: Sonstige Aktiva, die für die Zwecke der Basel III-Leverage Ratio bereinigt wurden. 19 D, E, J, K Accounting other assets Alle sonstigen Aktiva, die in den obigen Zeilen 8 bis 17 nicht gesondert ausgewiesen wurden (d. h. alle sonstigen Bilanzaktiva, die nicht bei den Derivaten oder Wertpapierfinanzierungsgeschäften berücksichtigt wurden, z. B. Forderungen aus Barnachschusszahlungen, sofern sie gemäß den verwendeten Rechnungslegungsstandards in der Bilanz erfasst werden, liquide Aktiva gemäß Abgrenzung bei der Liquidity Coverage Ratio sowie fehlgeschlagene und ausstehende Transaktionen). Hierzu zählen alle Instrumente (auch Barmittel), die im Rahmen eines in der Bilanz ausgewiesenen SFT ver- oder entliehen werden. 20 E, K Adjustments to accounting other assets for the purposes of the leverage ratio Bitte in diesen Zellen keine Eingaben vornehmen: Anpassung der sonstigen Aktiva gemäß Bilanzansatz für die Zwecke der Basel III-Leverage Ratio. Instructions for Basel III monitoring Zeile Spalte Überschrift 21 E, K Grossed-up assets for derivatives collateral provided Der Wert sämtlicher bereitgestellter Sicherheiten für Derivate, sofern die Bereitstellung dieser Sicherheiten den Wert der Bilanzaktiva nach den maßgeblichen Rechnungslegungsgrundsätzen verringert (siehe Textziffer 24 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote). Einschusszahlungen für Derivategeschäfte mit einem zugelassenen zentralen Kontrahenten im Rahmen von Client Clearing, sowie die anrechenbaren Barnachschusszahlungen gemäß Textziffer 25 und 26 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote sind hier hingegen nicht zu erfassen. 22 E, K Receivables for eligible cash variation margin provided in derivatives transactions Forderungen aus im Rahmen von Derivategeschäften in bar geleisteten anrechenbaren Nachschusszahlungen, sofern die Bank sie gemäß den verwendeten Rechnungslegungsstandards in der Bilanz erfassen muss (Textziffer 25 und 26 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote), unter Berücksichtigung der Interpretationshilfen zur Abwicklungswährung in Frage 1 der „FAQs on the Basel III leverage ratio framework“. Der hier gemeldete Betrag muss auch in Zeile 19 („Accounting other assets“) enthalten sein. 23 E, K Exempted CCP leg of clientcleared trade exposures (initial margin) Den Einschusszahlungen entsprechender Anteil der befreiten Handelsrisikopositionen gegenüber dem QCCP aus Derivategeschäften im Rahmen von Client Clearing, in denen die als Clearing-Mitglied fungierende Bank nicht verpflichtet ist, den Kunden für Verluste infolge von Änderungen des Werts seiner Transaktionen aufgrund des Ausfalls des QCCP zu entschädigen (siehe Textziffer 27 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote), unter Berücksichtigung der Interpretationshilfen zur Abwicklungswährung in Frage 1 der „FAQs on the Basel III leverage ratio framework“. Der hier gemeldete Betrag sollte auch in Zeile 19 („Accounting other assets“) enthalten sein. 24 E, K Securities received in a SFT that are recognised as an asset Im Rahmen eines SFT entgegengenommene Wertpapiere, die nach den maßgeblichen Rechnungslegungsgrundsätzen als Forderung ausgewiesen werden und daher in Zeile 19 erfasst werden (siehe Textziffer 33 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote). 25 E, K Adjustments for SFT sales accounting transactions Im Rahmen eines SFT verliehene Wertpapiere, die aufgrund einer als Verkauf verbuchten Transaktion aus der Bilanz ausgegliedert wurden (siehe Textziffer 34 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote). 26 E, K Fiduciary assets In Zeile 19 enthaltene treuhänderische Aktiva, sofern sie die Ausbuchungskriterien des IAS 39 und gegebenenfalls die Entkonsolidierungskriterien von IFRS 10 erfüllen (siehe Fußnote 4 zu Textziffer 15 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote). 27 D, E, F, G, J, K, L, M Totals Keine Eingabezeile. 29 F, G, L, M Memo item: SFT exposures to QCCPs from client-cleared transactions SFT-Risikopositionen gegenüber QCCPs im Zusammenhang mit SFT-Geschäften im Rahmen von Client Clearing, in denen die als Clearing-Mitglied fungierende Bank nicht verpflichtet ist, den Kunden für Verluste infolge von Änderungen des Werts seiner Transaktionen aufgrund des Ausfalls des QCCP zu entschädigen. Diese Positionen müssen in Zeile 16 und 17 enthalten sein. Instructions for Basel III monitoring Beschreibung 29 Zeile Spalte 31 E, K 5.3 Überschrift Check row Beschreibung Keine Eingabezeile. Dient der Verifizierung, dass die Summe der unter „Accounting other assets“ erfassten Einzelwerte niedriger oder gleich hoch ist wie der Gesamtwert der sonstigen Aktiva. Derivate und außerbilanzielle Positionen (Panel B) Panel B zu den Derivaten und außerbilanziellen Positionen weist drei Spalten auf. Die ersten beiden Spalten beziehen sich ausschließlich auf Derivate. Hier sind das potenzielle künftige Kreditrisiko (Potential Future Exposure, PFE) ohne Netting und Kreditrisikominderung sowie das potenzielle künftige Kreditrisiko unter Zugrundelegung der Basel-II-Nettingregeln einzugeben. Die dritte Spalte bezieht sich sowohl auf Derivate als auch auf außerbilanzielle Positionen und erfordert die Erfassung der Nominalwerte dieser Risikopositionen. Das gemäß Textziffer 27 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote nicht in Panel B zu erfassende potenzielle künftige Kreditrisiko und die entsprechenden Nominalwerte sind in Zeile 43 einzutragen. 5.3.1 Potenzielles künftiges Kreditrisiko der Derivate bei Anwendung der Marktbewertungsmethode (Current Exposure Method) und ohne Berücksichtigung der Effekte der Basel-II-Nettingregeln In Spalte D (und J) sind das potenzielle künftige Kreditrisiko sämtlicher Derivate unabhängig davon, ob ein zentrales Clearing erfolgt, sowie Positionen in Verbindung mit der Anwendung von Textziffer 28 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote zu melden, wobei die Marktbewertungsmethode 30 ohne Berücksichtigung der Effekte der Basel-II-Nettingregeln anzuwenden ist. Die Daten in diesen Spalten enthalten lediglich den Aufschlag für die potenziellen Erhöhungen des Wiedereindeckungsaufwands, da die gesamten Wiederbeschaffungskosten bereits in Panel A zu den Bilanzpositionen erfasst sind. Daten zu den potenziellen Erhöhungen des Wiedereindeckungsaufwands für Derivate mit negativem Zeitwert (diese Derivate sind in Panel A nicht enthalten) sind ebenfalls auszuweisen. Bei der Erstellung der Posten für die einzelnen Zeilen, die sich auf eine in Form von Kreditderivaten erworbene Kreditabsicherung („Credit derivatives protection sold“) beziehen, sind folgende Kriterien anzuwenden: Für verkaufte Credit-Default-Swaps, die einer Glattstellungsvereinbarung (close-out) unterliegen, ist Textziffer 3 im Anhang der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote in ihrer Gesamtheit anzuwenden, d. h., der Zuschlag wird auf die Höhe der noch nicht gezahlten Prämien beschränkt. Verkaufte Credit-Default-Swaps, die keiner Glattstellungsvereinbarung unterliegen, werden nicht gemäß der in der Fußnote von Textziffer 3 im Anhang der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote erläuterten Methode behandelt; hier ist in jedem Fall ein Zuschlag von 5 % oder 10 % – je nach Art der Referenzverbindlichkeit (qualifiziert oder 31 nicht qualifiziert) – zu berechnen. 30 Siehe auch Anhang IV der Basel-II-Rahmenvereinbarung. 31 Die Fußnote in Textziffer 3 im Anhang der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote lautet: „Für den Sicherungsgeber im Rahmen eines Credit-Default-Swap ist nur dann ein Zuschlag anzurechnen, wenn der Credit-DefaultSwap im Falle der Insolvenz des Sicherungsnehmers einer Glattstellungsvereinbarung (close-out) unterliegt, auch wenn das zugrundeliegende Aktivum nicht ausgefallen ist. Der Zuschlag wird in diesem Fall auf die Höhe der noch nicht bezahlten Prämien beschränkt.“ 30 Instructions for Basel III monitoring Textziffer 3 im Anhang der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote gilt für alle Kreditderivate, unabhängig davon, ob diese im Bank- oder Handelsbuch geführt werden. Die Daten sind auf Bruttobasis, d. h. ohne Anrechnung von Aufrechnungsvereinbarungen und Kreditrisikominderungseffekten (in Übereinstimmung mit den Kriterien für die Erstellung von Spalte E (und K) in Panel A) zu melden. Alle Banken berechnen das potenzielle künftige Kreditrisiko anhand der Marktbewertungsmethode, auch wenn sie diese Methode im Rahmen ihres Regelwerks für das Kontrahentenrisiko nicht einsetzen. Bei Derivaten, die an einer Börse oder über einen zentralen Kontrahenten gehandelt werden, ist die Marktbewertungsmethode stets anzuwenden, unabhängig davon, ob sich nach Maßgabe der Basel-II-Rahmenvereinbarung ein Positionswert für das Kontrahentenrisiko von null ergibt. Banken können sich entscheiden, individuelle Zuschläge für geschriebene Kreditderivate, die nicht durch eine erworbene Absicherung mit den in Kapitel 5.6 c) der aktuellen Bearbeitungshinweise aufgeführten Merkmalen ausgeglichen werden, nicht zu erfassen. 5.3.2 Potenzielles künftiges Kreditrisiko unter Berücksichtigung der Effekte der Basel-IINettingregeln In Spalte E (und K) ist das potenzielle künftige Kreditrisiko von Derivaten unter Berücksichtigung der Effekte der Basel-II-Nettingregeln gemäß Textziffer 8 bis 11 im Anhang der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote zu erfassen. Wie bereits erwähnt, wenden die Banken immer die Nettingregeln an, wie sie in der Basel-II-Rahmenvereinbarung definiert sind, unabhängig davon, welchen Ansatz für Kreditrisiken das Institut sonst verwendet. Die Daten dürfen keine anderen Kreditrisikominderungseffekte als die genannten Basel-II-Nettingregeln umfassen. Der Zuschlag für Kreditderivate ist nach Maßgabe des vollständigen Wortlauts von Textziffer 3 im Anhang der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote, einschließlich der Fußnote, zu berechnen. Dementsprechend ist der Zuschlag für verkaufte Credit-Default-Swaps, die einer Glattstellungsvereinbarung unterliegen, auf die Höhe der noch nicht gezahlten Prämien beschränkt, während für verkaufte Credit-Default-Swaps, die keiner Glattstellungsvereinbarung unterliegen, kein Aufschlag zu berücksichtigen ist. Textziffer 3 im Anhang der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote gilt für alle Kreditderivate, unabhängig davon, ob diese im Bank- oder Handelsbuch geführt werden. Banken können sich entscheiden, individuelle Zuschläge für geschriebene Kreditderivate, die nicht durch eine erworbene Absicherung mit den in Kapitel 5.6 c) der vorliegenden Bearbeitungshinweise 32 aufgeführten Merkmalen ausgeglichen werden, nicht zu erfassen. Bei der Berechnung des Zuschlags für aufgerechnete Transaktionen (ANet in der in Textziffer 10 im Anhang der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote dargestellten Formel) dürfen Banken die entgegengenommenen Sicherheiten beim Netto-Wiedereindeckungsaufwand nicht berücksichtigen, und zwar unabhängig von der Behandlung der Sicherheiten auf Basis der maßgeblichen Rechnungslegungsgrundsätze. 32 Bestehen in einem solchen Fall wirksame bilaterale Netting-Vereinbarungen, dann kann AGrossbei der Berechnung von ANet=0,4*AGross+0,6*NGR*AGross um die individuellen Zuschläge (d. h. Nominalwerte multipliziert mit den entsprechenden Zuschlagfaktoren) für die geschriebenen Kreditderivate, deren Nominalwerte bereits als Basel III-Leverage-Ratio-Forderungen erfasst wurden, verringert werden. Der NGR darf nicht angepasst werden. Sind keine wirksamen bilateralen NettingVereinbarungen vorhanden, so kann der Zuschlag auf null gesetzt werden, um eine Doppelerfassung zu vermeiden. Siehe Textziffer 31 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote. Instructions for Basel III monitoring 31 5.3.3 Nominalwerte In Spalte F (und L) sind Angaben zu den Nominalwerten der Derivate und außerbilanziellen Positionen zu machen. 5.3.4 Erläuterung der Daten In der folgenden Tabelle werden die Daten erläutert, die in den einzelnen Zeilen zu erfassen sind. Zeile B1) Spalte Überschrift Beschreibung Derivatives 38 E, K Potential future exposure for derivatives entering the leverage ratio exposure measure Bitte in diesen Zellen keine Eingaben vornehmen: Gesamtes potenzielles künftiges Kreditrisiko, das bei der Engagementmessgröße im Rahmen von Derivategeschäften gemäß Textziffer 19 bis 28 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote berücksichtigt wird. 39 E, K Derivatives Potenzielles künftiges Kreditrisiko (d. h. potentieller Wiedereindeckungsaufwand) der Derivate bei Anwendung der Marktbewertungsmethode (Current Exposure Method) und der Basel-II-Nettingregeln. 39 D, F, J, L Derivatives Bitte in diesen Zellen keine Eingaben vornehmen: Die Positionen in Zeile 40 bis 42 bieten eine Aufgliederung der Derivate und müssen sich zur Gesamtsumme der Derivate aufaddieren. 40 D, F, J, L Credit derivatives (protection sold) Potenzielles künftiges Kreditrisiko ohne Netting und Kreditrisikominderung (Spalte D und J) oder Nominalbetrag (Spalte F und L) der verkauften Kreditderivate, die einer Glattstellungsvereinbarung (close-out) unterliegen, einschließlich der vollständigen Anwendung von Textziffer 3 im Anhang der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote (Beschränkung des Zuschlags auf die Höhe der noch nicht gezahlten Prämien). Sind die effektiven Nominalwerte der geschriebenen Kreditderivate in der Engagementmessgröße enthalten und werden nicht gemäß Textziffer 30 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote ausgeglichen, können sich Banken entscheiden, den Betrag des individuellen potenziellen künftigen Kreditrisikos dieser geschriebenen Derivate auf null zu setzen. 32 41 D, F, J, L Credit derivatives (protection bought) Potenzielles künftiges Kreditrisiko ohne Netting und Kreditrisikominderung (Spalte D und J) oder Nominalbetrag (Spalte F und L) der gekauften Kreditderivate (d. h. bei denen die Bank vom Vertragspartner eine Kreditabsicherung kauft). 42 D, F, J, L Financial derivatives Potenzielles künftiges Kreditrisiko ohne Netting und Kreditrisikominderung (Spalte D und J) oder Nominalbetrag (Spalte F und L) der Finanzderivate. 43 D, J Exempted CCP leg of clientcleared trade exposures (potential future exposure) Potenzielles künftiges Kreditrisiko berechnet anhand der Marktbewertungsmethode und unter der Annahme, dass kein Netting und keine Kreditrisikominderung für die befreiten Risikopositionen gegenüber QCCPs aus Handelsgeschäften im Rahmen von Client Clearing erfolgt (potenzielles künftiges Kreditrisiko, das die Ausnahmekriterien in Textziffer 27 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote erfüllt). Instructions for Basel III monitoring Zeile Spalte 43 E, F, K, L B2) Überschrift Exempted CCP leg of clientcleared trade exposures (potential future exposure) Beschreibung Potenzielles künftiges Kreditrisiko von Derivaten bei Anwendung der Marktbewertungsmethode und der Basel-IINettingregeln (Spalte E und K) oder Nominalbetrag (Spalte F und L) für die befreiten Risikopositionen gegenüber QCCPs aus Handelsgeschäften im Rahmen von Client Clearing (gemäß Textziffer 27 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote). Off-balance sheet items 45 F, L Off-balance sheet items with a 0% CCF in the RSA; of which: Außerbilanzielle Positionen, denen laut Definition des Standardansatzes für das Kreditrisiko in der Basel-IIRahmenvereinbarung ein Konversionsfaktor von 0 % zugewiesen würde. Es handelt sich dabei um Kreditzusagen, die jederzeit vorbehaltlos und ohne vorherige Ankündigung durch die Bank kündbar sind oder die im Falle einer Verschlechterung der Bonität des Kreditnehmers effektiv automatisch erlöschen (siehe Textziffer 83 der Basel-IIRahmenvereinbarung und die zugehörige Fußnote). Bitte beachten: Die Summe der Zeilen 46 und 47 entspricht nicht Zeile 45, da Letztere Kreditzusagen enthält, die im Falle einer Verschlechterung der Bonität des Kreditnehmers effektiv automatisch erlöschen, aber nicht jederzeit vorbehaltlos und ohne vorherige Ankündigung durch die Bank kündbar sind. 46 F, L Unconditionally cancellable credit cards commitments Kreditkartenlinien, die jederzeit vorbehaltlos und ohne vorherige Ankündigung durch die Bank kündbar sind und im Kreditrisiko-Standardansatz einen Konversionsfaktor von 0 % erhalten würden. In dieser Zeile nicht aufzuführen sind Kreditzusagen, die im Falle einer Verschlechterung der Bonität des Kreditnehmers effektiv automatisch erlöschen, aber nicht jederzeit vorbehaltlos und ohne vorherige Ankündigung durch die Bank kündbar sind. 47 F, L Other unconditionally cancellable commitments Sonstige Kreditzusagen, die jederzeit vorbehaltlos und ohne vorherige Ankündigung durch die Bank kündbar sind und im Kreditrisiko-Standardansatz einen Konversionsfaktor von 0 % erhalten würden. In dieser Zeile nicht aufzuführen sind Kreditzusagen, die im Falle einer Verschlechterung der Bonität des Kreditnehmers effektiv automatisch erlöschen, aber nicht jederzeit vorbehaltlos und ohne vorherige Ankündigung durch die Bank kündbar sind. 48 F, L Off-balance sheet items with a 20% CCF in the RSA Außerbilanzielle Positionen, denen laut Definition des Kreditrisiko-Standardansatzes in der Basel-IIRahmenvereinbarung ein Konversionsfaktor von 20 % zugewiesen würde (siehe Textziffer 83 und die zugehörige Fußnote sowie Textziffer 85 der Basel-IIRahmenvereinbarung). 49 F, L Off-balance sheet items with a 50% CCF in the RSA Außerbilanzielle Positionen, denen laut Definition des Kreditrisiko-Standardansatzes ein Konversionsfaktor von 50 % zugewiesen würde (siehe Textziffer 83, 84 (ii) und 84 (iii) der Basel-II-Rahmenvereinbarung). Dies schließt Liquiditätsfazilitäten und andere Zusagen aus Verbriefungstransaktionen, die die Änderungen im Sinne der „Basel-II-Weiterentwicklung“ enthalten, mit ein. D.h., im Verbriefungsregelwerk beträgt der Konversionsfaktor für alle anrechnungsfähigen Liquiditätsfazilitäten unabhängig von der Laufzeit 50 %. Instructions for Basel III monitoring 33 Zeile Spalte Überschrift 50 F, L Off-balance sheet items with a 100% CCF in the RSA Beschreibung Außerbilanzielle Positionen, denen laut Definition des Kreditrisiko-Standardansatzes ein Konversionsfaktor von 100 % zugewiesen würde (siehe Textziffer 83 (i), 83 (ii), 84 und 84 (i) der Basel-II-Rahmenvereinbarung). Dies schließt Liquiditätsfazilitäten und andere Zusagen aus Verbriefungstransaktionen, die die Änderungen im Sinne der „Basel-II-Weiterentwicklung“ enthalten, mit ein. 5.4 51 F, L Total off-balance sheet items Keine Eingabezeile. 53 F, L Check row Keine Eingabezeile. Dient der Verifizierung, dass die vorbehaltlos kündbaren Kreditzusagen den Wert der außerbilanziellen Positionen mit einem Konversionsfaktor von 0 % nicht übersteigen. Bilanzielle und außerbilanzielle Positionen – zusätzliche Aufgliederung der Risikopositionen (Panel C) Panel C liefert eine zusätzliche Aufgliederung der bilanziellen und außerbilanziellen Risikopositionen im 33 Bankbuch entsprechend den Risikogewichten laut Basel-II-Rahmenvereinbarung. Banken, die den Standardansatz für das Kreditrisiko anwenden, melden jede Position auf Basis des aufsichtsrechtlichen Risikogewichts der Basel-II-Rahmenvereinbarung (gemäß Standardansatz oder 34,35 Verbriefungsregelwerk). Banken, die den IRB-Ansatz verwenden, ermitteln das Risikogewicht für Positionen (außer jenen, für die spezielle aufsichtliche Risikogewichte vorgesehen sind – z. B. Spezialfinanzierungen nach dem Ansatz der „aufsichtlich festgelegten Zuordnungskriterien”, Verbriefungspositionen mit einem externen Rating, Beteiligungspositionen nach der einfachen Risikogewichtungsmethode usw.) aus allen Kreditnehmerklassen, indem sie die risikogewichtete Forderung auf Basis der Risikogewichtungsformel oder der aufsichtlichen Formel (für Kreditrisiken bzw. Verbriefungspositionen) nach Einbeziehung aller zulässigen Kreditrisikominderungstechniken durch das EAD dividieren. Bei Anwendung des auf internen Ratings basierenden Ansatzes sind als ausgefallen klassifizierte Forderungsbeträge in Zeile 68, jedoch nicht in den Zeilen 60 bis 67 zu berücksichtigen. Vom regulatorischen Eigenkapital abgezogene Positionen werden mit einem Risikogewicht von 36 1 250 % versehen. Der Wert der bilanziellen Positionen (Spalte D und J) muss dem auf der Solvabilität basierenden 37 Wert gemäß der Basel-II-Rahmenvereinbarung entsprechen, und zwar nach Einbeziehung aller 33 Transaktionen, die der Behandlung für das Kontrahentenrisiko unterliegen (siehe Anhang 4 der Basel-IIRahmenvereinbarung), sind ungeachtet der Frage zu erfassen, ob sie im Bank- oder im Handelsbuch geführt werden. 34 Bei Positionen, die Kreditrisikominderungstechniken unterliegen, welche dazu führen, dass das Risikogewicht des Vertragspartners durch das Risikogewicht der Garantie ersetzt wird (z. B. finanzielle Sicherheiten im einfachen Ansatz), berücksichtigen die Banken das Risikogewicht nach dem Substitutionseffekt. 35 Banken, die zurzeit das Basel-I-Regelwerk anwenden, sollten die Risikogewichte verwenden, die momentan zur Berechnung der Kapitalanforderungen für Kreditrisiken eingesetzt werden; zum Zwecke der Meldung sind die Positionen den in diesem Panel angegebenen Kategorien von Risikogewichten zuzuordnen. 36 Abzüge von der Eigenkapitalbasis gemäß Anhang 1a Teil C der Basel-II-Rahmenvereinbarung sowie regulatorische Anpassungen gemäß Textziffer 66 bis 88 der Basel-III-Standards sind in Panel C nicht zu berücksichtigen. Risikopositionen, für die nach Maßgabe der Basel-II-Rahmenvereinbarung die Möglichkeit eines Abzugs oder der Risikogewichtung besteht (z. B. bestimmte Verbriefungen), sind in Panel C auch dann mit einem Risikogewicht von 1 250 % anzugeben, wenn sie von der Eigenkapitalbasis abgezogen werden. 34 Instructions for Basel III monitoring zulässigen Kreditrisikominderungstechniken (z. B. EAD beim IRB-Ansatz). Außerbilanzielle Positionen 38 (Spalte E und K) sind mit ihrem Nominalwert, multipliziert mit dem regulatorischen Konversionsfaktor laut Basel-II-Rahmenvereinbarung, zu melden. In der folgenden Tabelle werden die Daten erläutert, die in den einzelnen Zeilen zu erfassen sind. Zeile Spalte Überschrift 59 D, E, J, K Total on- and off-balance sheet exposures belonging to the banking book (breakdown according to the effective risk weight): Keine Eingabezeile. 60 D, E, J, K = 0% Forderungen mit einem effektiven Risikogewicht von 0 %. 61 D, E, J, K > 0 and ≤ 12% Forderungen mit einem effektiven Risikogewicht von über 0 % und maximal 12%. 62 D, E, J, K > 12 and ≤ 20% Forderungen mit einem effektiven Risikogewicht von über 12 % und maximal 20 %. 63 D, E, J, K > 20 and ≤ 50% Forderungen mit einem effektiven Risikogewicht von über 20 % und maximal 50 %. 64 D, E, J, K > 50 and ≤ 75% Forderungen mit einem effektiven Risikogewicht von über 50 % und maximal 75 %. 65 D, E, J, K > 75 and ≤ 100% Forderungen mit einem effektiven Risikogewicht von über 75 % und maximal 100 %. 66 D, E, J, K > 100 and ≤ 425% Forderungen mit einem effektiven Risikogewicht von über 100 % und maximal 425 %. 67 D, E, J, K > 425 and ≤ 1250% Forderungen mit einem effektiven Risikogewicht von über 425 % und maximal 1 250 %. 68 D, E, J, K Defaulted exposures under the IRB approach Als ausgefallen klassifizierte Forderungsbeträge, die dem IRB-Ansatz unterliegen. 5.5 Beschreibung Abgleich (Panel D) Panel D dient dem Abgleich und ist eine Übersichtstabelle, mit der sichergestellt werden soll, dass die Werte korrekt und konsistent eingegeben wurden. Der Abgleich erfolgt zwischen der Summe der Forderungen gemäß Bilanzausweis und der Summe der Forderungen auf Bruttobasis, also unter Ausschaltung von Effekten aus bilanzwirksamem Netting (und anderen Kreditrisikominderungseffekten) oder von Effekten aus gemäß den geltenden Rechnungslegungsgrundsätzen außerbilanziell behandelten Derivaten, die mit ihrem Bruttowert in Panel A angegeben werden. Die angepassten nicht aufgerechneten Werte ermöglichen einen konsistenten, rechnungslegungsgrundsatzübergreifenden Vergleich der Positionen. In der folgenden Tabelle werden die Daten erläutert, die in den einzelnen Zeilen zu erfassen sind. 37 Oder gemäß dem Basel-I-Rahmenwerk, wenn es derzeit von einer Bank angewendet wird. In diesem Fall soll die Bank die entsprechenden Nettingregeln gemäß Basel I nutzen. 38 Der anwendbare Konversionsfaktor beruht auf dem von der Bank eingesetzten Ansatz für das Kreditrisiko (z. B. Standardansatz oder IRB-Ansatz). Instructions for Basel III monitoring 35 5.6 Zeile Spalte Überschrift Beschreibung 74 D Accounting total assets, previous quarter Gesamtaktiva entsprechend dem maßgeblichen Bilanzansatz (unter Berücksichtigung der aufsichtlichen Konsolidierungsvorschriften). Dieser Wert muss dem Gesamtwert in Zelle D27 entsprechen. 74 J Accounting total assets, reporting date Keine Eingabezeile. Die Gesamtaktiva entsprechend dem maßgeblichen Bilanzansatz (unter Berücksichtigung der aufsichtlichen Konsolidierungsvorschriften) sind in Zelle C58 des Meldebogens „General Info“ einzutragen. Dieser Wert muss dem Gesamtwert in Zelle J27 entsprechen. 75 D, J Check row Keine Eingabezeile. Dient der Verifizierung, dass der Gesamtwert der Aktiva in Panel D dem in Panel A angegebenen Wert entspricht. 76 D, J Reverse out on-balance sheet netting Eingabe des Betrags aus dem bilanzwirksamen Netting (z. B. Aufrechnung von Krediten gegen Einlagen) nach Maßgabe der relevanten Rechnungslegungsgrundsätze. Dieser Wert muss der Differenz zwischen dem Bruttowert (Spalte E (und K)) und dem Spalte D (und J)) in Panel A für die sonstigen Aktiva (Zeile 19) entsprechen. 77 D, J Reverse out derivatives netting and other derivatives adjustments Eingabe des Betrags aus dem bilanziellen Netting von Derivaten sowie des Bruttowerts von Derivaten, die nach Maßgabe der relevanten Rechnungslegungsgrundsätze außerbilanziell behandelt und folglich in Spalte E (und K) von Panel A erfasst werden. Dieser Wert muss der Differenz zwischen dem Bruttowert (Spalte E (und K)) und dem Buchwert (Spalte D (und J)) in Panel A für Derivate (Zeile 8) entsprechen. 78 D, J Reverse out SFT netting Eingabe des Betrags aus dem Netting im Zusammenhang mit Wertpapierfinanzierungsgeschäften nach Maßgabe der relevanten Rechnungslegungsgrundsätze. Dieser Wert muss der Differenz zwischen dem Bruttowert (Spalte E (und K)) und dem aufgerechneten Wert (Spalte D (und J)) in Panel A für die Wertpapierfinanzierungsgeschäfte (Zeile 15) entsprechen. 79 D, J Reverse out other netting and other adjustments Anpassungen der sonstigen Bilanzaktiva für die Zwecke der Basel III-Leverage Ratio. Dieser Wert muss Zeile 20 entsprechen. 80 D, J Totals Keine Eingabezeile. 81 D, J Check row Keine Eingabezeile. Dient der Verifizierung, dass die in Zeile 80 berechnete Summe der in Panel A angegebenen Gesamtsumme der Bruttowerte (Zeile 27) entspricht. Modifizierte nominalwertbasierte Risikopositionen für verkaufte Kreditderivate (Panel E) In Panel E sind drei Spalten für die zusätzliche Behandlung von Risikopositionen aus verkauften 39 Kreditderivaten auszufüllen. (a) 39 36 In Spalte D (und J) sind die auf den maximalen potenziellen Verlust begrenzten effektiven 40 Nominalwerte für verkaufte Kreditderivate gemäß Textziffer 30 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote einzutragen. Es sind sowohl die Kreditderivate aus dem Bankbuch als auch aus dem Handelsbuch auszuweisen. Instructions for Basel III monitoring (b) In Spalte E (und K) sind die auf den maximalen potenziellen Verlust begrenzten effektiven Nominalwerte für gekaufte Kreditderivate einzutragen, denen dieselbe Referenzadresse wie den von der Bank verkauften Kreditderivaten zugrunde liegt. (c) In Spalte F (und L) sind die auf den maximalen potenziellen Verlust begrenzten effektiven Nominalwerte für gekaufte Kreditderivate einzutragen, denen dieselbe Referenzadresse wie den von der Bank verkauften Kreditderivaten zugrunde liegt, wobei zusätzlich die Laufzeit der erworbenen Absicherung der Laufzeit der verkauften Absicherung entspricht oder länger ist. Referenzadressen werden dann als identisch angesehen, wenn sie die Bedingungen in Fußnote 14 der Rahmenreglung für die Höchstverschuldungsquote erfüllen. Verkauft Bank A beispielsweise eine Kreditabsicherung mit einer Laufzeit von fünf Jahren im Wert von 100 USD auf Schuldtitel von Unternehmen X und erwirbt eine Kreditabsicherung auf denselben Schuldtitel über folgende Transaktionen: 1) 40 USD für fünf Jahre, 2) 40 USD für zwei Jahre und 3) 20 USD für sechs Monate, und wird außerdem davon ausgegangen, dass Bank A keine weiteren Geschäfte mit Kreditderivaten getätigt hat, so beläuft sich der Nominalwert der verkauften und erworbenen Kreditabsicherung gemäß den oben beschriebenen Kriterien auf: Capped notional amount Credit derivatives (protection sold) 100 Credit derivatives (protection bought) 100 Capped notional amount (same reference name) Capped notional amount (same reference name with no maturity mismatch) 100 40 In der folgenden Tabelle werden die Daten erläutert, die in den einzelnen Zeilen zu erfassen sind. 40 Zeile Spalte Überschrift Beschreibung 87 D, J Credit derivatives: Keine Eingabezeile. 88 D, J Credit derivatives (protection sold) Nach oben begrenzter Nominalwert der verkauften Kreditderivate (d. h. bei denen die Bank dem Vertragspartner eine Kreditabsicherung zur Verfügung stellt) gemäß Textziffer 30 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote. 89 D, J Credit derivatives (protection bought) Nach oben begrenzter Nominalwert der gekauften Kreditderivate (d. h. bei denen die Bank vom Vertragspartner eine Kreditabsicherung kauft) gemäß Textziffer 30 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote. 89 E, K Credit derivatives (protection bought) Nach oben begrenzter Nominalwert der gekauften Kreditderivate (d. h., bei denen die Bank vom Vertragspartner eine Kreditabsicherung kauft) gemäß Textziffer 30 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote, wobei diesen Kreditderivaten dieselbe Referenzadresse wie den von der Bank verkauften Kreditderivaten zugrunde liegen muss (siehe die Definition in Fußnote 14 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote). Der Wert darf entsprechend nicht größer sein als der in Zelle D89 (und J89) für jede Referenzadresse angegebene Betrag. Dieser spiegelt, so wie in Fußnote 13 der Rahmenreglung für die Höchstverschuldungsquote angegeben, das tatsächliche Risiko von Kontrakten wider, die einen Hebeleffekt besitzen oder die auf andere Weise durch die Struktur der Transaktion verstärkt werden. Instructions for Basel III monitoring 37 Zeile Spalte Überschrift Beschreibung 89 F, L Credit derivatives (protection bought) Nach oben begrenzter Nominalwert der gekauften Kreditderivate (d. h., bei denen die Bank vom Vertragspartner eine Kreditabsicherung kauft), denen dieselben Referenzadressen wie den von der Bank verkauften Kreditderivaten zugrunde liegen müssen und bei denen die Restlaufzeit der erworbenen Absicherung der Laufzeit der veräußerten Absicherung entspricht oder länger ist. Der Wert darf entsprechend nicht größer sein als der in Zelle E89 (und K89) für jede Referenzadresse angegebene Betrag. 90 E, F, K, L Credit derivatives (protection sold less protection bought) Keine Eingabezeile. Dient der Berechnung der Differenz zwischen den verkauften und den gekauften Kreditderivaten, denen dieselben Referenzadressen zugrunde liegen, für jede der zwei oben genannten Annahmen für die Verrechnung. 92 D, J Check row Keine Eingabezeile. Dient der Verifizierung, dass der Nominalwert der verkauften Kreditderivate dem in Panel B angegebenen Wert entspricht oder kleiner ist. 93 D, J Check row Keine Eingabezeile. Dient der Verifizierung, dass der Nominalwert der gekauften Kreditderivate dem in Panel B angegebenen Wert entspricht oder kleiner ist. 94 D, E, F, J, K, L Check row Keine Eingabezeile. Dient der Verifizierung, dass – wie oben beschrieben – der Nominalwert der gekauften Kreditderivate für jede der beiden oben genannten Annahmen für die Verrechnung konsistent erfasst wird. 5.7 Berechnung der Basel III-Höchstverschuldungsquote (Leverage Ratio) (Panel F) In Panel F wird die Höchstverschuldungsquote auf Basis der Positionswerte aus dem Tabellenblatt „Leverage Ratio“ sowie sonstiger relevanter Daten gemäß den Tabellenblättern „General Info“ und „DefCap” (d. h. Kernkapital, regulatorische Anpassungen) berechnet. In der folgenden Tabelle werden die Daten erläutert, die in den einzelnen Zeilen zu erfassen sind. 38 Zeile Spalte Überschrift Beschreibung 100 D, J Tier 1 capital Keine Eingabezeile. Enthält den Betrag des Kernkapitals gemäß Zelle E71 im Tabellenblatt „General Info“ (Zähler der Leverage Ratio). 101 D, J Total exposures Keine Eingabezeile. Dient der Berechnung des Gesamtwerts der Risikopositionen, der im Nenner der Leverage Ratio eingesetzt wird (vor Abzug der regulatorischen Korrekturposten). 101 E, K Data complete Keine Eingabezeile. Dient der Verifizierung, dass alle Risikopositionen, die zur Berechnung der Leverage Ratio erforderlich sind, in den vorhergehenden Panels erfasst wurden. 102 D, J Regulatory adjustments Keine Eingabezeile. Enthält den Betrag der regulatorischen Anpassungen beim Kernkapital gemäß Tabellenblatt „DefCap“. 103 D, J Total exposures for the calculation of the leverage ratio Keine Eingabezeile. Dient der Berechnung des Gesamtwerts der Risikopositionen, die zur Ermittlung der Leverage Ratio herangezogen werden. 104 D, J Basel III leverage ratio Keine Eingabezeile. Dient der Berechnung der Leverage Ratio auf Basis der vorgenannten Werte. Instructions for Basel III monitoring 5.8 Alternative Methoden für Risikopositionen aus Derivaten (Panel G) In Panel G werden zusätzliche Daten zu alternativen Berechnungsmethoden für den Leverage-RatioForderungswert von Derivategeschäften erfragt. Diese Methoden werden durch den im März 2014 vom Baseler Ausschuss veröffentlichten Standardansatz für das Kontrahentenrisiko („Standardised approach for measuring counterparty credit risk exposures“, im Folgenden „SA-CCR ohne Änderungen“ und „SA41 CCR-Dokument“) sowie durch eine anhand der Kriterien in den aktuellen Bearbeitungshinweisen modifizierte Fassung des SA-CCR (im Folgenden „modifizierter SA-CCR“) dargestellt. Für die Berechnungen in Panel G werden in Art und Umfang die gleichen Derivategeschäfte herangezogen wie für die Berechnung der Höchstverschuldungsquote (d. h. befreite Risikopositionen des Clearing-Mitglieds gegenüber QCCPs aus derivativen Handelsgeschäften im Rahmen von Client Clearing gemäß Textziffer 27 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote sind nicht einzubeziehen). 5.8.1 Kontrahentenrisiko gemäß SA-CCR ohne Änderungen In Spalte D (und J) ist das Kontrahentenrisiko von Derivategeschäften, die bereits in Panel A und B erfasst wurden, gemäß dem SA-CCR ohne Änderungen zu berechnen. Replacement cost (Wiederbeschaffungskosten) In Zeile 110 müssen die Banken die Wiederbeschaffungskosten ihrer Derivategeschäfte angeben, berechnet gemäß Textziffer 130 bis 145 des SA-CCR-Dokuments. In den Zeilen 111 bis 114 wird Folgendes erfasst: (a) Angaben dazu, wie sich (i) von der Bank gestellte und in Zeile 18 oder 21 enthaltene Sicherheiten (einzutragen in Zelle D111 und J111) sowie (ii) von der Bank nicht in bar gestellte und in Zeile 18 oder 21 enthaltene Sicherheiten (einzutragen in Zelle D112 und J112) auf die Wiederbeschaffungskosten der Derivategeschäfte der Banken auswirken, (b) Angaben zu den Forderungen aus gestellten Barsicherheiten, die gemäß dem SA-CCRDokument in C oder NICA (Net Independent Collateral Amount) berücksichtigt wurden (Zelle D113 und J113), (c) Angaben zu den gestellten Sicherheiten, die sowohl in Zeile 18 oder 21 erfasst als auch gemäß SA-CCR-Dokument in C oder NICA berücksichtigt wurden (Zelle D114 und J114). Potential future exposure (Potenzielles künftiges Kreditrisiko) In Zeile 117 müssen die Banken das potenzielle künftige Kreditrisiko ihrer Derivategeschäfte angeben, berechnet gemäß Textziffer 146 bis 187 des SA-CCR-Dokuments. 41 Baseler Ausschuss für Bankenaufsicht, The standardised approach for measuring counterparty credit risk exposures, März 2014, http://www.bis.org/publ/bcbs279.htm Instructions for Basel III monitoring 39 5.8.2 Kontrahentenrisiko gemäß modifiziertem SA-CCR In Spalte E (und K) ist das Kontrahentenrisiko von Derivategeschäften, die bereits in Panel A und B erfasst wurden, gemäß einer anhand der unten stehenden Kriterien modifizierten Fassung des SA-CCR zu berechnen. Replacement cost (Wiederbeschaffungskosten) Die Zellen E110 und K110 sind keine Eingabezellen; die relevanten Daten werden aus Panel A entnommen. Potential future exposure (Potenzielles künftiges Kreditrisiko) Daten zum Zuschlag für das potenzielle künftige Kreditrisiko sind gemäß den folgenden beiden alternativen Kriterien zu melden: 40 In Zeile 117 müssen die Banken das potenzielle künftige Kreditrisiko all ihrer Derivategeschäfte berechnen und angeben (einschließlich solcher, bei denen Nachschusszahlungen ausgetauscht werden), indem sie die im SA-CCR-Dokument angegebenen Laufzeitfaktoren für nicht mit Nachschüssen unterlegte Transaktionen anwenden (siehe Textziffer 154, 155 und 164 des SACCR-Dokuments). Außerdem muss der PFE-Multiplikator für alle Derivategeschäfte 1 betragen. Alle anderen im SA-CCR-Dokument festgelegten Kriterien einschließlich der Methodik für die Verrechnung von Long- und Short-Positionen innerhalb eines jeden Hedging-Sets und für die Aggregierung der Zuschläge auf Handelsebene innerhalb einer Vermögensklasse sind anzuwenden. Diese Zeile enthält die Summe aus dem potenziellen künftigen Kreditrisiko aller mit Nachschüssen unterlegter NettingSets gemäß Zeile 115, bei denen die Banken das erforderliche potenzielle künftige Kreditrisiko ihrer Derivategeschäfte, bei denen Nachschusszahlungen ausgetauscht wurden, berechnen müssen, indem sie die im SA-CCR-Dokument angegebenen Laufzeitfaktoren für nicht mit Nachschüssen unterlegte Transaktionen anwenden (siehe Textziffer 154, 155 und 164 des SA-CCR-Dokuments). Darüber hinaus muss der PFEMultiplikator für alle Derivategeschäfte 1 betragen, und es sind alle anderen im SACCR-Dokument festgelegten Kriterien einschließlich der Methodik für die Verrechnung von Long- und Short-Positionen innerhalb eines jeden Hedging-Sets und für die Aggregierung der Zuschläge auf Handelsebene innerhalb einer Vermögensklasse anzuwenden. dem potenziellen künftigen Kreditrisiko aller nicht mit Nachschüssen unterlegter Netting-Sets gemäß Zeile 116, bei denen die Banken das erforderliche potenzielle künftige Kreditrisiko ihrer Derivategeschäfte berechnen müssen, indem sie die im SACCR-Dokument angegebenen Laufzeitfaktoren für nicht mit Nachschüssen unterlegte Transaktionen anwenden (siehe Textziffer 154, 155 und 164 des SA-CCR-Dokuments). Darüber hinaus muss der PFE-Multiplikator für alle Derivategeschäfte 1 betragen, und es sind alle anderen im SA-CCR-Dokument festgelegten Kriterien einschließlich der Methodik für die Verrechnung von Long- und Short-Positionen innerhalb eines jeden Hedging-Sets und für die Aggregierung der Zuschläge auf Handelsebene innerhalb einer Vermögensklasse anzuwenden. In Zeile 118 müssen die Banken die Summe der Bruttozuschläge ohne Anrechnung von Netting berechen und angeben, indem sie durchgängig die Laufzeitfaktoren für nicht mit Nachschüssen unterlegte Transaktionen anwenden. Zur Berechnung der Bruttozuschläge müssen die Banken für jedes Derivategeschäft folgende Faktoren multiplizieren: 1) den Absolutwert des Aufsichtsdeltas („supervisory delta“ gemäß Textziffer 159 des SA-CCR-Dokuments), 2) den bereinigten Nominalwert („adjusted notional amount“ gemäß Textziffer 157 und 158 des SACCR-Dokuments), 3) den Aufsichtsfaktor („supervisory factor“ gemäß Textziffer 183 des SAInstructions for Basel III monitoring CCR-Dokuments) und 4) den Laufzeitfaktor für nicht mit Nachschüssen unterlegte Transaktionen („unmargined maturity factor“ gemäß erstem Aufzählungspunkt in Textziffer 164 des SA-CCR-Dokuments). Die Bruttozuschläge auf Handelsebene, die sich daraus ergeben, werden anschließend addiert. Diese Berechnung entspricht dem Austausch aller in den Textziffern 168 bis 179 des SA-CCR-Dokuments genannten Aggregationsformeln durch einfache Bruttosummen. 5.8.3 Erläuterung der Daten In der folgenden Tabelle werden die Daten erläutert, die in den einzelnen Zeilen zu erfassen sind. Zeile Spalte Überschrift 110 D, J Replacement cost (RC) Wiederbeschaffungskosten der Derivategeschäfte, berechnet gemäß Textziffer 130 bis 145 des SA-CCR-Dokuments. 110 E, K Replacement cost (RC) Bitte in diesen Zellen keine Eingaben vornehmen (die relevanten Daten werden aus Panel A entnommen). 111 D, J Impact on the RC of collateral provided by the bank and included in rows 18 or 21 Differenz zwischen unveränderten Wiederbeschaffungskosten gemäß SA-CCR (einschließlich von der Bank gestellter Sicherheiten) und den Wiederbeschaffungskosten ohne Einbeziehung von der Bank gestellter, bereits in Zeile 18 oder 21 enthaltener Sicherheiten. Diese Zeile wurde eingeführt, um die Doppelerfassung gestellter Sicherheiten zu bereinigen. 112 D, J Impact on the RC of noncash collateral provided by the bank and included in rows 18 or 21 Ähnlich wie Zeile 111, hier jedoch lediglich nicht in bar gestellte Sicherheiten. Das heißt, die Differenz zwischen den Wiederbeschaffungskosten gemäß SA-CCR (einschließlich von der Bank gestellter Sicherheiten) und den Wiederbeschaffungskosten ohne Einbeziehung von der Bank nicht in bar gestellter, bereits in Zeile 18 bis 21 enthaltener Sicherheiten. 113 D, J Receivables for cash collateral provided and taken into account in C or NICA Forderungen aus von der Bank gestellten Barsicherheiten, die sowohl in Zeile 18 erfasst als auch in der Berechnung von C oder NICA im SA-CCR berücksichtigt wurden. Die Anforderungen an die Anrechenbarkeit aus der Basel IIIRahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote finden keine Anwendung, d. h., alle Barsicherheiten und Barnachschusszahlungen sind enthalten, und zwar unabhängig davon, ob sie die in Textziffer 25 aufgeführten Kriterien erfüllen oder nicht. 114 D, J Collateral provided that is both included in rows 18 or 21 and taken into account in C or NICA Bruttowert aller von der Bank gestellten Sicherheiten, die sowohl in Zeile 18 oder 21 erfasst als auch in der Berechnung von C oder NICA im SA-CCR berücksichtigt wurden. 115 E, K Potential future exposure of all margined netting sets w/o collateral Potenzielles künftiges Kreditrisiko der Derivategeschäfte für mit Nachschüssen unterlegte Netting-Sets, berechnet durch Anwendung des SA-CCR mit der Änderung, dass die Formeln für nicht mit Nachschüssen unterlegte Transaktionen angewendet werden und der PFE-Multiplikator 1 betragen muss. 116 E, K Potential future exposure of all unmargined netting sets w/o collateral Potenzielles künftiges Kreditrisiko der Derivategeschäfte für nicht mit Nachschüssen unterlegte Netting-Sets, berechnet durch Anwendung des SA-CCR mit der Änderung, dass der PFE-Multiplikator 1 betragen muss. 117 D, J Potential future exposure: Potenzielles künftiges Kreditrisiko der Derivategeschäfte, berechnet gemäß Textziffer 146 bis 187 des SA-CCRDokuments. Instructions for Basel III monitoring Beschreibung 41 Zeile Spalte 117 E, K Überschrift Potential future exposure: Beschreibung Bitte in dieser Zelle keine Eingaben vornehmen. Sie enthält die Summe des potenziellen künftigen Kreditrisikos aller mit Nachschüssen unterlegten und nicht mit Nachschüssen unterlegten Netting-Sets gemäß Zeile 115 und 116. Das potenzielle künftige Kreditrisiko der Derivategeschäfte wird durch Anwendung des SA-CCR mit den folgenden Änderungen berechnet: 118 119 5.9 E, K D, E, J, K Sum of trade-level gross add-ons Check row Die Formeln für nicht mit Nachschüssen unterlegte Transaktionen müssen auf alle Derivatetransaktionen (einschließlich solcher, bei denen Nachschusszahlungen ausgetauscht werden) angewendet werden. Der PFE-Multiplikator muss 1 betragen. Das potenzielle künftige Kreditrisiko der Derivategeschäfte wird berechnet: durch Multiplikation (bei jedem einzelnen Derivategeschäft) 1) des Absolutwerts des Aufsichtsdeltas (Textziffer 159 des SA-CCR-Dokuments), 2) des bereinigten Nominalwerts (Textziffer 157 und 158 des SA-CCR-Dokuments), 3) des Aufsichtsfaktors (Textziffer 183 des SA-CCR-Dokuments) und 4) des Laufzeitfaktors für nicht mit Nachschüssen unterlegte Transaktionen (erster Aufzählungspunkt in Textziffer 164 des SA-CCR-Dokuments) und durch anschließende Addition der sich daraus ergebenen Zuschläge auf Handelsebene. Keine Eingabezeile. Dient der Verifizierung, dass die Beträge des potenziellen künftigen Kreditrisikos mit Netting nicht größer sind als die Summe der Bruttozuschläge auf Handelsebene. Alternative Währungskriterien für anrechenbare Barnachschusszahlungen bei Derivategeschäften (Panel H) In Panel H sind zusätzliche Angaben über alternative Auslegungen des Währungskriteriums gemäß Textziffer 25 (iii) der Basel-III-Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote in Bezug auf anrechenbare, im Rahmen von Derivategeschäften hereingenommene oder geleistete Barnachschusszahlungen zu machen (siehe Textziffer 25 und 26 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote). Die im Meldebogen in Zeile 13 und 22 von Panel A anzugebenden Daten (sofern gemäß geltenden Rechnungslegungsgrundsätzen zutreffend) sollten sich an der in Frage 1 der „FAQs on the Basel III leverage ratio framework“ dargelegten Interpretation ausrichten. Nach Maßgabe dieser Frage 1 der FAQs erfüllt die Nachschusszahlung in jeder Währung, die im Derivatekontrakt oder im maßgeblichen zulässigen Aufrechnungsvertrag oder im Credit Support Annex des maßgeblichen zulässigen Aufrechnungsvertrags angegeben ist, das Währungskriterium. In Panel H werden Daten zu zwei alternativen Währungskriterien erhoben: 42 Währungskriterium 1: Damit die Barnachschusszahlung anrechenbar ist, muss sie den Derivatemarktwert ausgleichen, dessen zugehörige Cashflows in derselben Währung abgewickelt werden (Abwicklungswährung). Somit müssen Banken für jede in Währung X hereingenommene (geleistete) Barnachschusszahlung bestimmen, ob das Netting-Set einen Instructions for Basel III monitoring positiven (negativen) Derivatemarktwert in dieser Währung X enthält. Ist das der Fall, erfüllt die Barnachschusszahlung das Währungskriterium. Währungskriterium 2: Damit die Barnachschusszahlung anrechenbar ist, müssen die Cashflows aller Derivatekontrakte im Netting-Set in der Währung der Nachschusszahlung abgewickelt werden. Das impliziert, dass für Netting-Sets, die Derivate umfassen, die in mehr als einer Währung abzuwickeln sind, keine Nachschusszahlungen anrechenbar sind. In der folgenden Tabelle werden die Daten erläutert, die in den einzelnen Zeilen zu erfassen sind. Zeile Spalte Überschrift 126 D, J Eligible cash variation margin received and offset against market values of derivative transactions (criterion 1) Wie Zeile 13, aber Anwendung des oben genannten strikteren Währungskriteriums 1 (im Gegensatz zu der Auslegung in Frage 1 der „FAQs on the Basel III leverage ratio framework“). 127 D, J Eligible cash variation margin received and offset against market values of derivative transactions (criterion 2) Wie Zeile 13, aber Anwendung des oben genannten strikteren Währungskriteriums 2 (im Gegensatz zu der Auslegung in Frage 1 der „FAQs on the Basel III leverage ratio framework“). 128 D, J Check row Keine Eingabezeile. Dient der Verifizierung, dass die anrechenbaren hereingenommenen und mit dem Marktwert der Derivategeschäfte verrechneten Barnachschusszahlungen gemäß Kriterium 1 nicht größer sind als gemäß dem in Frage 1 der FAQs dargelegten Kriterium und als der in Zeile 13 gemeldete Wert. 129 D, J Check row Keine Eingabezeile. Dient der Verifizierung, dass die anrechenbaren hereingenommenen und mit dem Marktwert der Derivategeschäfte verrechneten Barnachschusszahlungen gemäß Kriterium 2 nicht größer sind als gemäß dem in Frage 1 der FAQs dargelegten Kriterium und als der in Zeile 13 gemeldete Wert. 130 D, J Check row Keine Eingabezeile. Dient der Verifizierung, dass die anrechenbaren hereingenommenen und mit dem Marktwert der Derivategeschäfte verrechneten Barnachschusszahlungen gemäß Kriterium 2 nicht größer sind als gemäß Kriterium 1. 132 D, J Receivables for eligible cash variation margin provided in derivatives transactions (criterion 1) Wie Zeile 22 (sofern gemäß den maßgeblichen Rechnungslegungsgrundsätzen anwendbar), aber Anwendung des oben genannten strikteren Währungskriteriums 1 (im Gegensatz zu der Auslegung in Frage 1 der FAQs). 133 D, J Receivables for eligible cash variation margin provided in derivatives transactions (criterion 2) Wie Zeile 22 (sofern gemäß den maßgeblichen Rechnungslegungsgrundsätzen anwendbar), aber Anwendung des oben genannten strikteren Währungskriteriums 2 (im Gegensatz zu der Auslegung in Frage 1 der FAQs). 134 D, J Check row Keine Eingabezeile. Dient der Verifizierung, dass der Forderungsbetrag für im Rahmen von Derivategeschäften geleistete anrechenbare Barnachschusszahlungen gemäß Kriterium 1 nicht größer ist als gemäß dem in Frage 1 der FAQs dargelegten Kriterium und als der in Zeile 22 gemeldete Wert. Instructions for Basel III monitoring Beschreibung 43 Zeile Spalte 135 D, J Check row Keine Eingabezeile. Dient der Verifizierung, dass der Forderungsbetrag für im Rahmen von Derivategeschäften geleistete anrechenbare Barnachschusszahlungen gemäß Kriterium 2 nicht größer ist als gemäß dem in Frage 1 der FAQs dargelegten Kriterium und als der in Zeile 22 gemeldete Wert. 136 D, J Check row Keine Eingabezeile. Dient der Verifizierung, dass der Forderungsbetrag für im Rahmen von Derivategeschäften geleistete anrechenbare Barnachschusszahlungen gemäß Kriterium 2 nicht größer ist als gemäß Kriterium 1. 5.10 Überschrift Beschreibung Nachrichtliche Positionen im Zusammenhang mit Einschusszahlungen für zentral abgewickelte Derivategeschäfte (Panel I) In Panel I sind zusätzliche Angaben zu Einschusszahlungen zu machen, die eine als Clearing-Mitglied fungierende Bank von ihren Kunden für geclearte Derivategeschäfte einholt. Typischerweise melden Banken, die keine Clearing-Mitglieder sind, oder zwar Clearing-Mitglieder sind, aber kein Client Clearing von Derivategeschäften durchführen, in allen Zellen von Panel I einen Betrag von null. In der folgenden Tabelle werden die Daten erläutert, die in den einzelnen Zeilen zu erfassen sind. 44 Zeile Spalte Überschrift Beschreibung 142 D, J Initial margin in the form of securities that a bank receives from clients for cleared derivative transactions Einschusszahlungen in Form von Wertpapieren, die eine Bank von Kunden für geclearte Derivategeschäfte erhält. 143 D, J a. Amount of the cash initial margin that the bank passes on to an account in the name of the CCP Betrag der baren Einschusszahlungen, die die Bank an einen zugelassenen zentralen Kontrahenten weiterleitet (z. B. Einlagen auf ein Konto eines solches Kontrahenten). Einzelheiten dazu sind in Zeile 144 und 145 zu melden. 144 D, J i. Amount of the cash initial margin that remains on the bank’s balance sheet Betrag der baren Einschusszahlungen, die die Bank an einen zugelassenen zentralen Kontrahenten weiterleitet, die aber in der Bilanz der Bank verbleiben. 145 D, J ii. Amount of the cash initial margin that is off the bank’s balance sheet but continues to create an off-balance sheet exposure of the bank Betrag der baren Einschusszahlungen, die die Bank an einen zugelassenen zentralen Kontrahenten weiterleitet und die nicht in der Bilanz der Bank verbleiben, aber weiterhin eine außerbilanzielle Position der Bank darstellen. Dies kann beispielsweise der Fall sein, wenn eine Bank einem Kunden eine Garantie im Hinblick auf den Wert der Einschusszahlung, die an den zugelassenen zentralen Kontrahenten weitergeleitet wird, gibt. 146 D, J b. Amount of the cash initial margin that is segregated from the bank’s other assets Betrag der baren Einschusszahlungen (die die Bank nicht an einen zugelassenen zentralen Kontrahenten weiterleitet), die von den sonstigen Aktiva der Bank segregiert sind. Das bedeutet, die vertraglichen Bestimmungen in Bezug auf diese segregierten Einschusszahlungen untersagen, dass sie von der Bank für eigene Geschäftszwecke verwendet, verpfändet oder wiederverwendet werden. Allerdings können solche segregierten Einschussleistungen gemäß den geltenden Verbraucherschutzregeln verwendet werden, wenn mit dem Clearing-Kunden vorher eine entsprechende Vereinbarung getroffen wurde. Instructions for Basel III monitoring Zeile Spalte 147 D, J c. Amount of the cash initial margin that is not segregated from the bank’s other assets Anteil der baren Einschusszahlungen (die die Bank nicht an einen zugelassenen zentralen Kontrahenten weiterleitet), die von den sonstigen Aktiva der Bank nicht gemäß Zeile 146 segregiert sind. 148 D, J Initial margin in the form of cash that a bank receives from clients for centrally cleared derivative transactions Keine Eingabezeile. Dient der Berechnung des vollen Betrags der baren Einschusszahlungen, die eine Bank von Kunden für geclearte Transaktionen erhält, unabhängig davon, ob eine solche Einschusszahlung in der Bilanz der Bank enthalten ist oder nicht. Die Aufschlüsselung dieses Betrags findet sich in den Zeilen 143, 146 und 147. 149 D, J a. Initial margin in the form of securities that a bank includes in its total Basel III leverage ratio exposure measure Betrag der Einschusszahlungen in Form von Wertpapieren, die eine Bank in ihre Engagementmessgröße für die Höchstverschuldungsquote einfließen lässt. 150 D, J b. Initial margin in the form of cash that a bank includes in its total Basel III leverage ratio exposure measure Betrag der Einschusszahlungen in Form von Bargeld, die eine Bank in ihre Engagementmessgröße für die Höchstverschuldungsquote einfließen lässt. 151 D, J Initial margin that a bank includes in its total Basel III leverage ratio exposure measure Keine Eingabezeile. Berechnung des Betrags der Einschusszahlungen, die die Bank von ihren Kunden für geclearte Transaktionen bar oder in Form von Wertpapieren erhält und die sie in ihre Engagementmessgröße für die Höchstverschuldungsquote einfließen lässt. Die Aufschlüsselung dieses Betrags findet sich in den Zeilen 149 und 150. 5.11 Überschrift Beschreibung Kategorisierung von Geschäftsmodellen (Panel J) In Panel J werden zusätzliche Daten zur Kategorisierung der Geschäftsmodelle erhoben. Die Definitionen für die Posten in den einzelnen Zeilen wurden so weit wie möglich mit denen in der Basel-IIRahmenvereinbarung in Einklang gebracht (Querverweise siehe unten). In der folgenden Tabelle werden die Daten erläutert, die in den einzelnen Zeilen zu erfassen sind. Zeile Spalte Überschrift 157 J Total exposures; of which: Keine Eingabezeile. In Zeile 158, 161 und 187 erfolgt eine Aufschlüsselung des Gesamtrisikoengagements. 158 J Total trading book exposures; of which: Keine Eingabezeile. In Zeile 159 und 160 erfolgt eine Aufschlüsselung des Basel III-Leverage-RatioForderungswerts für Positionen, die der Definition in Textziffer 685 bis 689 (iii) der Basel-II-Rahmenvereinbarung entsprechen. 159 J Derivatives, SFTs Basel III-Leverage-Ratio-Forderungswert für Derivate und SFTs, die laut Textziffer 685 bis 689 (iii) der Basel-IIRahmenvereinbarung dem Handelsbuch zuzurechnen sind. 160 J Other trading book exposures Leverage-Ratio-Forderungswert für Instrumente, die laut Textziffer 685 bis 689 (iii) der Basel-II-Rahmenvereinbarung dem Handelsbuch zuzurechnen sind und bei denen es sich nicht um Derivate und SFTs handelt. Instructions for Basel III monitoring Beschreibung 45 46 Zeile Spalte Überschrift Beschreibung 161 J Total banking book exposures; of which: Keine Eingabezeile. In Zeile 162 bis 164 erfolgt eine Aufschlüsselung des Leverage-Ratio-Forderungswerts für alle Positionen, die nicht der Definition gemäß Textziffer 685 bis 689 (iii) der Basel-II-Rahmenvereinbarung entsprechen. 162 J Derivatives, SFTs Basel III-Leverage-Ratio-Forderungswert für Derivate und SFTs. 163 J Investments in covered bonds Basel III-Leverage-Ratio-Forderungswert für gedeckte Schuldverschreibungen. 164 J Other banking book exposures; of which: Keine Eingabezeile. In Zeile 165, 172, 173, 178 und 184 erfolgt eine Aufschlüsselung des Leverage-RatioForderungswerts für Bankbuchpositionen, bei denen es sich nicht um Derivate, SFTs oder gedeckte Schuldverschreibungen handelt. 165 J Sovereigns; of which: Keine Eingabezeile. Basel III-Leverage-Ratio-Forderungswert für Kredite, die der Definition in Textziffer 229 der Basel-IIRahmenvereinbarung entsprechen, sowie Basel III-LeverageRatio-Forderungen im Sinne der in Textziffer 230 der BaselII-Rahmenvereinbarung enthaltenen Definition von Forderungen an öffentliche Stellen („public sector entities“ – PSEs) im Inland und multilaterale Entwicklungsbanken („multilateral development banks“ – MDBs). In Zeile 166, 170 und 171 erfolgt eine Aufschlüsselung der Forderungen an Staaten. 166 J Public sector entities (PSEs); of which: Leverage-Ratio-Forderungswert für Kredite an PSEs, die in Textziffer 229 und 230 der Basel-II-Rahmenvereinbarung genannt sind. 167 J PSE guaranteed by central government Leverage-Ratio-Forderungswert für Kredite an PSEs, die von Zentralstaaten garantiert werden (Erfassung auch in Zeile 166). 168 J PSEs not guaranteed by central government but treated as a sovereign under paragraph 229 of the Basel II framework Leverage-Ratio-Forderungswert für Kredite an PSEs, die nicht von Zentralstaaten garantiert werden, jedoch gemäß Textziffer 229 der Basel-II-Rahmenvereinbarung als Forderungen an Staaten behandelt werden (Erfassung auch in Zeile 166). 169 J Check row Keine Eingabezeile. Dient der Verifizierung, dass die Summe der in den Zeilen 167 und 168 eingetragenen Werte kleiner oder gleich dem Gesamtwert der Kredite an PSEs ist. 170 J MDBs Leverage-Ratio-Forderungswert für Kredite an MDBs, die in Textziffer 229 und 230 der Basel-II-Rahmenvereinbarung genannt sind. 171 J Other sovereign exposures Leverage-Ratio-Forderungswert für nicht gegenüber PSEs und MDBs bestehende Forderungen an Staaten. 172 J Banks Leverage-Ratio-Forderungswert für Kredite, die der Definition in Textziffer 230 der Basel-II-Rahmenvereinbarung entsprechen und bei denen es sich nicht um Forderungen gegenüber PSEs und MDBs handelt. 173 J Retail exposures; of which: Keine Eingabezeile. In Zeile 174 bis 177 erfolgt eine Aufschlüsselung des Leverage-Ratio-Forderungswerts für Kredite, die der Definition in Textziffer 231 bis 234 der BaselII-Rahmenvereinbarung entsprechen. 174 J Residential real estate exposures Leverage-Ratio-Forderungswert für Kredite, die der Definition von Textziffer 231 zweiter Aufzählungspunkt der Basel-II-Rahmenvereinbarung entsprechen. Instructions for Basel III monitoring Zeile Spalte Überschrift 175 J SME exposures Leverage-Ratio-Forderungswert für Kredite, die der Definition von Textziffer 231 dritter Aufzählungspunkt sowie Textziffer 232 der Basel-II-Rahmenvereinbarung entsprechen. 176 J Qualifying revolving retail exposures Leverage-Ratio-Forderungswert für Kredite, die der Definition in Textziffer 234 der Basel-II-Rahmenvereinbarung entsprechen. 177 J Other retail exposures Leverage-Ratio-Forderungswert für Retail-Kredite, bei denen es sich nicht um Wohnimmobilienkredite, Kredite an KMU oder anrechnungsfähige revolvierende Retail-Kredite handelt. 178 J Corporate ; of which: Keine Eingabezeile. In Zeile 179 und 180 erfolgt eine Aufschlüsselung des Leverage-Ratio-Forderungswerts für Forderungen, die der Definition in Textziffer 218 bis 228 der Basel-II-Rahmenvereinbarung entsprechen. 179 J Financial Leverage-Ratio-Forderungswert für nicht gegenüber Banken bestehende Forderungen an Unternehmen im Sinne der Definition in Textziffer 102 der Basel-IIIRahmenvereinbarung. 180 J Non-financial; of which: Keine Eingabezeile. In Zeile 181 bis 183 erfolgt eine Aufschlüsselung der Forderungen an Nichtfinanzkunden. 181 J SME exposures Leverage-Ratio-Forderungswert für Kredite im Sinne der Definition in Textziffer 273 der Basel-II-Rahmenvereinbarung, bei denen es sich nicht um in Textziffer 231 dritter Aufzählungspunkt sowie in Textziffer 232 definierte Forderungen handelt. 182 J Commercial real estate Leverage-Ratio-Forderungswert für gewerbliche Realkredite, die der Definition in Textziffer 219 bis 228 der Basel-IIRahmenvereinbarung entsprechen. 183 J Other corporate nonfinancial Leverage-Ratio-Forderungswert für an Nichtfinanzunternehmen ausgereichte Kredite, die der Definition in Textziffer 219 bis 228 der Basel-IIRahmenvereinbarung entsprechen und bei denen es sich nicht um Kredite an KMU oder gewerbliche Realkredite handelt. 184 J Other exposures (eg equity and other non-credit obligation assets); of which: Leverage-Ratio-Forderungswert für Kredite im Bankbuch, bei denen es sich nicht um Forderungen an Staaten, Banken und Unternehmen oder um Retail-Forderungen handelt. 185 J Securitisation exposures Leverage-Ratio-Forderungswert für Verbriefungspositionen (Erfassung auch in Zeile 184). 186 J Check row Keine Eingabezeile. Dient der Verifizierung, dass der Forderungswert für Verbriefungspositionen kleiner oder gleich dem Gesamtwert der sonstigen Forderungen ist. 187 J Exposure amounts resulting from the additional treatment for credit derivatives Leverage-Ratio-Forderungswert für die nach oben begrenzten Nominalwerte von Kreditderivaten (Panel E). 188 J Check row Keine Eingabezeile. Dient der Verifizierung, dass die Summe in Zeile 157 den Gesamtforderungen in Panel A, B und E entspricht. 190 J Memo item: Trade finance exposures Leverage-Ratio-Forderungswert für eröffnete und bestätigte kurzfristige und aus Verkaufserlösen zurückzuzahlende Einund Ausfuhrakkreditive sowie für ähnliche Transaktionen. Forderungen aus Handelsfinanzierungen sollten in Zeile 158 bis 185 ebenfalls einmal erfasst werden. Instructions for Basel III monitoring Beschreibung 47 Die Banken sollten sämtliche Forderungswerte in Übereinstimmung mit den Berechnungen melden, die zur Bestimmung der Leverage Ratio im verbleibenden Teil dieses Meldebogens durchgeführt werden. Zeile 157 sollte daher den Gesamtforderungen in Panel A, B und E entsprechen. Sofern nicht anders angegeben, schließen sich die Eingabezeilen dieses Panels gegenseitig aus. Zeile 157, 158, 161, 164, 165, 173, 178 und 180 sind keine Eingabefelder; Zeile 169, 186 und 188 sind Prüffelder. 5.12 EU-spezifisch (Panel H) Dieses Panel ist nur von Banken in der Europäischen Union auszufüllen. Die nachstehend beschriebene Datenposition bezieht sich auf die gleichen Derivatepositionen, die in dem Hauptmeldebogen zur Leverage Ratio für das Basel-III-Monitoring erfasst sind. Die Institute sollen jedoch anstatt der Marktbewertungsmethode der Basel-II-Rahmenvereinbarung die Ursprungsrisikomethode gemäß Artikel 275 der Eigenkapitalverordnung (Capital Requirements Regulation – CRR), wie im Amtsblatt der Europäischen Union im Juni 2013 veröffentlicht, anwenden, um die in Zelle J196 erfassten Werte zu bestimmen. Institute, die die Ursprungsrisikomethode nicht verwenden, füllen Zelle J196 nicht aus. In der folgenden Tabelle werden die Daten erläutert, die in den einzelnen Zeilen zu erfassen sind. 48 Zeile Spalte Überschrift Beschreibung 196 J Exposure value when applying the Original Exposure Method Diese Zelle enthält den Leverage-Ratio-Forderungswert der Derivate, der anhand der Ursprungsrisikomethode gemäß Artikel 275 der CRR, wie im Amtsblatt der Europäischen Union im Juni 2013 veröffentlicht, berechnet wurde. 197 J Check row Keine Eingabezeile. Dient der Verifizierung, dass J196 nicht größer als L39 ist. Instructions for Basel III monitoring 6. Liquidität Gegenstand des vorliegenden Kapitels der Bearbeitungshinweise sind die Mindestliquiditätsquote (Liquidity Coverage Ratio – LCR) und die strukturelle Liquiditätsquote (Net Stable Funding Ratio – NSFR). Das vorrangige Ziel der Datenerhebung besteht in der Beobachtung der LCR und der NSFR, die in dem vom Baseler Ausschuss im Januar 2013 veröffentlichten Regelungstext zu Basel III „Basel III: Mindestliquiditätsquote und Instrumente zur Überwachung des Liquiditätsrisikos“ („Basel-III-LCRStandards“) bzw. in dem im Oktober 2014 veröffentlichten Dokument „Basel III: Strukturelle Liquiditätsquote“ („Basel-III-NSFR-Standards“) dargestellt werden. Die Umfrage dient der Erhebung von Daten, mit deren Hilfe der Ausschuss den Fortschritt der Banken hinsichtlich der Erfüllung der Anforderungen in Form der in den Basel-III-LCR-Standards bzw. den Basel-III-NSFR-Standards definierten LCR und NSFR beobachten kann. Die Liquiditätsdaten werden mittels eines Tabellenblattes für die LCR und eines Tabellenblattes für die NSFR erhoben. Das Tabellenblatt für die LCR folgt in seinem Aufbau dem Abschnitt zur LCR in den Basel-III-LCR-Standards. Es gelten sämtliche Festlegungen und Kriterien, die in den Basel-III-LCR-Standards und den Basel-III-NSFR-Standards vorgegeben sind. Aus den Bearbeitungshinweisen wird ersichtlich, auf welche Textziffern dieser Dokumente sich die geforderten Daten beziehen. Im Falle eines Widerspruchs zwischen den Bearbeitungshinweisen und den genannten Dokumenten sind die Standards maßgeblich. Enthalten die Hinweise jedoch zusätzliche Angaben zu den geforderten Daten, die eine Ergänzung zu den Informationen in den Standards darstellen, sind diese Anweisungen zu befolgen. Das Tabellenblatt sollte auf konsolidierter Basis und gemäß dem in Teil 1 (Anwendungsbereich) geltenden Anwendungsbereich der Basel-III-Rahmenvereinbarung ausgefüllt werden (Textziffer 164 Basel-III-LCR-Standards). In Übereinstimmung mit allen anderen Meldebögen sollten die Angaben in den LCR- und NSFR-Bögen in gängigen Währungen erfolgen. Die verwendete Währung ist im Tabellenblatt „General Info“ einzutragen (siehe Kapitel 2.2). 6.1 Liquidity Coverage Ratio (LCR) Die LCR setzt sich aus zwei Komponenten zusammen: (a) aus dem Wert des Bestands an erstklassigen liquiden Aktiva (high-quality liquid assets – HQLA) in einem Stressszenario (siehe Unterabschnitt 6.1.1) und (b) aus dem auf Basis aufsichtsrechtlich vorgegebener Szenarioparameter berechneten kumulierten Nettozahlungsmittelabfluss. Der Begriff „kumulierter Nettozahlungsmittelabfluss“ („total net cash outflow“) wird als Differenz der „erwarteten Zahlungsmittelabflüsse“ („total expected cash outflows“) (siehe Unterabschnitt 6.1.2) und der „erwarteten Zahlungsmittelzuflüsse“ („total expected cash inflows“) (siehe Unterabschnitt 6.1.3) definiert, die sich im vorgegebenen Stressszenario für die nächsten 30 Kalendertage (Stressperiode) ergeben. 6.1.1 Liquide Aktiva (Panel A) Operationelle Anforderungen (Textziffer 28 bis 40 Basel-III-LCR-Standards): Sämtliche im Bestand befindlichen Aktiva unterliegen den folgenden operationellen Anforderungen. Diese operationellen Anforderungen sollen sicherstellen, dass der Bestand der HQLA so verwaltet wird, dass die Bank in der Lage ist (und dies auch beweisen kann), den Bestand an Aktiva sofort zur Finanzierung von Eventualverbindlichkeiten zu verwenden, welche die Bank im Rahmen eines endgültigen Verkaufs oder Repogeschäfts in Barmittel umwandeln kann, um zu jedem Zeitpunkt innerhalb der 30-tägigen Instructions for Basel III monitoring 49 Stressperiode auftretende Refinanzierungslücken zwischen Zahlungsmittelzuflüssen und -abflüssen ohne Einschränkung der Inanspruchnahme der geschaffenen Liquidität zu schließen. Sämtliche Aktiva im Bestand sollten gemäß nachstehender Definition unbelastet sein. Die Banken sollten jene Aktiva aus dem Bestand ausschließen, die zwar gemäß der nachstehenden Definition als "unbelastet" eingestuft werden, aber bei denen die Bank nicht über die operationelle Kapazität zur Monetarisierung verfügt, um die Zahlungsmittelabflüsse in der Stressperiode aufzufangen. Die operationelle Kapazität zur Monetarisierung von Aktiva erfordert Verfahren und angemessene Systeme, um u. a. der nachfolgend genannten Organisationseinheit Zugang zu sämtlichen notwendigen Informationen zu verschaffen und so zu jedem beliebigen Zeitpunkt eine Monetarisierung von Aktiva vornehmen zu können. Die Monetarisierung eines Vermögenswerts muss aus operationeller Sicht in dem für die Vermögensklasse im betreffenden Land üblichen Abwicklungszeitraum realisierbar sein. Sämtliche in diesem Abschnitt betrachteten Aktiva sollten sich unter der Kontrolle der Organisationseinheit befinden, die mit der Liquiditätssteuerung der Bank (z. B. im Treasury-Bereich) betraut ist; d. h., dass die Organisationseinheit die ständige Befugnis, die Rechtsfähigkeit und die operationelle Kapazität zur Monetarisierung eines im Bestand befindlichen Vermögenswerts hat. Die Kontrolle muss entweder durch die Haltung von Aktiva in einem von der Organisationseinheit ausschließlich zur Finanzierung von Eventualverbindlichkeiten verwalteten separaten Pool nachgewiesen werden oder dadurch, dass die Organisationseinheit den Vermögenswert zu einem beliebigen Zeitpunkt in der 30-tägigen Stressperiode monetarisieren kann und ihr die hierbei erzielten Erlöse während der 30tägigen Stressperiode zur Verfügung stehen, ohne dass sie in einem direkten Konflikt mit einer festgelegten Geschäfts- oder Risikomanagementstrategie stehen. So sollte kein Vermögenswert im Bestand ausgewiesen werden, bei dem im Falle eines Verkaufs dieses Vermögenswerts ohne entsprechenden Ersatz innerhalb der 30-Tage-Frist, keine Absicherung mehr gegeben ist und eine über die internen Obergrenzen hinausgehende offene Risikoposition entstehen würde. Die Banken dürfen das Marktrisiko, das mit dem Eigentum des Bestands an liquiden Aktiva einhergeht, absichern und diese Aktiva trotzdem im Bestand ausweisen. Entscheidet sich die Bank für die Absicherung des Marktrisikos, muss sie (im Marktwert der einzelnen Aktiva) die Zahlungsmittelabflüsse berücksichtigen, die sich bei einer vorzeitigen Glattstellung der Risikopositionen (bei einem Verkauf des Vermögenswerts) ergeben würden. Gemäß Grundsatz 9 der Sound Principles sollte eine Bank sowohl das Einzelinstitut und den physischen Standort, wo die Sicherheiten hinterlegt sind, überwachen als auch prüfen, wie diese rechtzeitig mobilisiert werden können. Insbesondere sollte die Bank über eine Vorgehensweise verfügen, mit der Einzelinstitute, geografische Standorte, Währungen und spezielle Depot- oder Bankkonten, wo HQLA gehalten werden, identifiziert werden können. Ferner sollte die Bank festlegen, ob diese Aktiva aus operationellen Gründen auszuschließen sind und sollte somit die Möglichkeit haben, täglich über die Zusammensetzung ihres Bestands zu entscheiden. Berücksichtigungsfähige HQLA, die beim Einzelinstitut bzw. ggf. auf unterkonsolidierter Ebene zur Erfüllung gesetzlicher Liquiditätsanforderungen gehalten werden, dürfen auf konsolidierter Ebene nur im Bestand ausgewiesen werden, soweit die damit verbundenen Risiken (gemessen an den Nettozahlungsmittelabflüssen der LCR des Einzelinstituts oder der unterkonsolidierten Gruppe) ebenfalls in der konsolidierten LCR berücksichtigt werden. Sämtliche überschüssigen HQLA des Einzelinstituts können nur im konsolidierten Bestand erfasst werden, wenn diese Aktiva dem konsolidierten (Mutter)Institut in Stressphasen uneingeschränkt zur Verfügung stehen. Bei der Beurteilung, ob Aktiva für aufsichtliche Zwecke uneingeschränkt übertragbar sind, ist zu bedenken, dass Aktiva dem konsolidierten Institut aufgrund aufsichtlicher, rechtlicher, steuerlicher, rechnungslegerischer oder anderer Hindernisse nicht uneingeschränkt zur Verfügung stehen könnten. Von Einzelinstituten ohne Marktzugang gehaltene Vermögenswerte sollten nur dann berücksichtigt werden, wenn sie an andere Institute, die die Aktiva monetarisieren können, uneingeschränkt übertragen werden können. 50 Instructions for Basel III monitoring In einigen Ländern existieren keine breiten, tiefen und funktionierenden Repomärkte für zulässige Vermögenswerte, sodass diese Aktiva vermutlich durch einen endgültigen Verkauf monetarisiert werden. In diesen Fällen sollte eine Bank jene Aktiva aus dem Bestand der HQLA ausschließen, bei denen sich ein Verkauf schwierig gestaltet, z. B. aufgrund von hohen Preisabschlägen, wodurch die Bank gegen die Mindestsolvabilitätsvorschriften oder die Anforderungen zur Haltung dieser Aktiva einschließlich der gesetzlichen Mindestbestandsanforderungen im Rahmen des Market Making verstoßen würde. Im Bestand der HQLA dürfen keine Aktiva oder durch Aktiva geschaffene Liquidität erfasst werden, die die Bank im Zusammenhang mit Weiterverpfändungsrechten erhalten hat, wenn der wirtschaftliche Eigentümer das vertraglich festgelegte Recht hat, diese Aktiva während der 30-tägigen Stressperiode abzuziehen. Als Sicherheiten für Derivativgeschäfte entgegengenommene Aktiva, die nicht segregiert werden und als Sicherheit weiterverpfändet werden können, dürfen im Bestand der HQLA erfasst werden, sofern die Bank einen angemessenen Zahlungsmittelabfluss für die verbundenen Risiken gemäß Textziffer 116 der Basel-III-LCR-Standards verbucht. Die diesen Bestand bildenden liquiden Aktiva dürfen nicht in den Zahlungsmittelzuflüssen berücksichtigt werden, auch wenn sie innerhalb von 30 Tagen fällig werden (Verbot der Doppelzählung). „Unbelastet“ ist wie folgt definiert: ohne rechtliche, aufsichtliche, vertragliche oder sonstige Einschränkungen im Hinblick auf die Fähigkeit der Bank zur Liquidierung, zum Verkauf, zur Übertragung oder zur Abtretung des Vermögenswerts. Ein Vermögenswert sollte von der Bank weder explizit noch implizit zur Besicherung, Unterlegung oder Bonitätsverbesserung einer Transaktion verpfändet werden; auch sollte er nicht zur Begleichung betrieblicher Kosten (wie Mieten und Gehälter) vorgesehen sein. Aktiva, die die Bank als Sicherheiten für Reverse-Repo-Geschäfte und Wertpapierfinanzierungsgeschäfte erhalten hat, können jedoch dem Bestand zugerechnet werden, sofern sie bei der Bank gehalten werden, nicht weiterverpfändet wurden und der Bank rechtmäßig und vertraglich zur Verfügung stehen. Ferner dürfen Aktiva, die dem Bestand der HQLA zugerechnet werden können und bei der Zentralbank oder einer öffentlichen Stelle eingereicht bzw. dort hinterlegt bzw. an diese verpfändet, aber nicht zur Schaffung von Liquidität verwendet wurden, im Bestand erfasst werden. Hat eine Bank Aktiva der Stufe 1, der Stufe 2 oder andere Aktiva in einem Sicherheitenpool hinterlegt, eingereicht bzw. an diesen verpfändet und werden keine bestimmten Wertpapiere als Sicherheiten für Transaktionen verwendet, so kann die Bank annehmen, dass die Aktiva belastet sind, um den Liquiditätswert in der LCR zu erhöhen, d. h., nicht für die LCR zugelassene Vermögenswerte kommen zuerst als Sicherheit in Frage, gefolgt von Aktiva der Stufe 2B, dann die übrigen Vermögenswerte der Stufe 2 und schließlich Aktiva der Stufe 1. Diese Festlegung muss nach Maßgabe aller Anforderungen der Zentralbank oder der öffentlichen Stelle (z. B. im Hinblick auf Konzentration oder Diversifikation) erfolgen. Kriterien für liquide Aktiva: Zur Einstufung als „erstklassige liquide Aktiva“ („high quality liquid asset“) müssen die Aktiva unter Stress marktfähig und mit Ausnahme der Aktiva der Stufe 2B im Idealfall notenbankfähig sein. Aktiva dieser Kategorie sollten in der Regel die in Textziffer 24(i) und 24(ii) der Basel-III-LCR-Standards festgelegten fundamentalen und marktbezogenen Merkmale aufweisen. Wertpapiere, die in den Bestand der HQLA aufgenommen werden können, sollten sämtliche nachstehend aufgeführten einheitlichen Kriterien erfüllen (Hinweis: zusätzliche wertpapierspezifische Kriterien sind in der Beschreibung der jeweiligen Zeile aufgeführt). 42 42 Der Emittent oder Schuldner dieser Wertpapiere darf kein Finanzinstitut oder verbundenes Unternehmen dieses Finanzinstituts sein (wobei für gedeckte Schuldverschreibungen und Residential Mortgage Backed Securities (RMBS) die Bedingung gilt, dass sie nicht von der Bank selbst oder einem ihrer verbundenen Unternehmen begeben werden). Zu den Finanzinstituten zählen in diesem Zusammenhang Banken, Wertpapierfirmen und Versicherungsunternehmen. Instructions for Basel III monitoring 51 Sie müssen an breiten, tiefen und funktionierenden Repo- oder Geldmärkten gehandelt werden, die sich durch einen niedrigen Konzentrationsgrad auszeichnen. Sie müssen sich in der Vergangenheit auch unter Stress als zuverlässige Quelle für die Liquidität an den (Repo- oder Verkaufs-)Märkten erwiesen haben. Mit Ausnahme der Aktiva der Stufe 2B sollten sie idealerweise notenbankfähig sein. Zeile A)a) Überschrift Beschreibung 43 Referenz (Basel-IIILCRStandards) Level 1 assets 6 Coins and banknotes Aktueller Münz- und Banknotenbestand der Bank, der sofort zur Erfüllung von Zahlungsverpflichtungen verfügbar ist. Einlagen bei oder Forderungen gegenüber anderen Instituten sind bei den Zuflüssen zu melden. 50(a) 7 Total central bank reserves; of which: Gesamtbetrag der bei der Zentralbank gehaltenen Guthaben (inklusive Mindestreserven) einschließlich der bei der Zentralbank gehaltenen Einlagefazilitäten und Termineinlagen, die 1) ausdrücklich und laut Vertrag bei Kündigung durch das Institut zurückzuzahlen sind oder 2) ein Darlehen darstellen, gegen das die Bank nach Termin oder über Nacht – jedoch automatisch verlängerbar – Geld leihen kann (aber nur, wenn die Bank über Einlagen bei der betreffenden Zentralbank verfügt). Andere Termineinlagen bei Zentralbanken dürfen dem Bestand der HQLA nicht hinzugerechnet werden; endet die Laufzeit innerhalb von 30 Tagen, könnten die Termineinlagen jedoch als Zahlungsmittelzufluss berücksichtigt werden (in Zeile 305 zu melden). 50(b), Fußnote 12 8 part of central bank reserves that can be drawn in times of stress Gesamtbetrag der bei der Zentralbank gehaltenen Guthaben und der bei der gleichen Zentralbank gehaltenen Termineinlagen (wie in Zeile 7 gemeldet), die in Stressphasen abgerufen werden können. Beträge, die innerhalb von 30 Tagen als Einlagen bei der Zentralbank zu hinterlegen sind, werden in Zeile 166 unter den Zahlungsmittelabflüssen angegeben. Bitte beachten Sie bei Ihren Angaben in diesem Bereich die Anweisungen der entsprechenden nationalen Bankenaufsicht. 50(b), Fußnote 13 Securities with a 0% risk weight: 43 52 11 issued by sovereigns Marktfähige, von Staaten begebene Schuldverschreibungen, denen unter dem Kreditrisiko-Standardansatz der Basel-IIRahmenvereinbarung ein Risikogewicht von 0 % zugeordnet ist (Textziffer 53). 50(c) 12 guaranteed by sovereigns Marktfähige, von Staaten garantierte Schuldverschreibungen, denen unter dem Kreditrisiko-Standardansatz der Basel-IIRahmenvereinbarung ein Risikogewicht von 0 % zugeordnet ist (Textziffer 53). 50(c) 13 issued or guaranteed by central banks Marktfähige, von Zentralbanken begebene oder garantierte Schuldverschreibungen, denen unter dem KreditrisikoStandardansatz der Basel-II-Rahmenvereinbarung ein Risikogewicht von 0 % zugeordnet ist (Textziffer 53). 50(c) Notenbankfähigkeit allein bietet keine hinreichende Grundlage zur Feststellung, welche Aktiva als HQLA anrechenbar sind. Instructions for Basel III monitoring Zeile Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) 14 issued or guaranteed by PSEs Marktfähige, von öffentlichen Stellen begebene oder garantierte Schuldverschreibungen, denen unter dem Kreditrisiko-Standardansatz der Basel-II-Rahmenvereinbarung ein Risikogewicht von 0 % zugeordnet ist (Textziffer 57 und 58). 50(c) 15 issued or guaranteed by BIS, IMF, ECB and European Community or MDBs Marktfähige Schuldverschreibungen, die von der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich, dem Internationalen Währungsfonds, der Europäischen Zentralbank (EZB) und der Europäischen Gemeinschaft oder multilateralen Entwicklungsbanken begeben wurden oder von diesen garantiert werden und denen unter dem KreditrisikoStandardansatz der Basel-II-Rahmenvereinbarung jeweils ein Risikogewicht von 0 % zugeordnet ist (Textziffer 56 und 59). 50(c) sovereign or central bank debt securities issued in domestic currency by the sovereign or central bank in the country in which the liquidity risk is taken or in the bank’s home country Schuldverschreibungen, die von Staaten oder Zentralbanken begeben wurden, auf die Währung des betreffenden Landes lauten und aufgrund eines für dieses Land geltenden Risikogewichts von über 0 % nicht in Zeile 11 oder 13 angerechnet werden können. 50(d) domestic sovereign or central bank debt securities issued in foreign currencies, up to the amount of the bank’s stressed net cash outflows in that specific foreign currency stemming from the bank’s operations in the jurisdiction where the bank’s liquidity risk is being taken Schuldverschreibungen, die von einem Staat oder einer Zentralbank eines Landes in ausländischer Währung begeben wurden und die aufgrund eines Risikogewichts von über 0 % nicht in Zeile 11 oder 13 angerechnet werden können. Hierbei ist der Betrag an in einer Stressperiode verzeichneten Nettozahlungsmittelabflüssen der Bank zu erfassen, die sich aus den Geschäften der Bank in dem Land ergeben, in dem das Liquiditätsrisiko eingegangen wurde. For non-0% risk-weighted sovereigns: 17 18 Banken dürfen lediglich solche Schuldverschreibungen erfassen, die von ihrem Heimatstaat oder der Zentralbank ihres Heimatlandes begeben wurden, bzw. von Staaten oder Zentralbanken des Landes, in dem das Liquiditätsrisiko eingegangen wurde. 50(e) Total Level 1 assets: 19 Total stock of Level 1 assets Gesamter direkter Bestand an Aktiva der Stufe 1 zuzüglich sämtlicher entliehener Wertpapiere, bei denen es sich um Aktiva der Stufe 1 handelt. 20 Adjustment to stock of Level 1 assets Anpassung des Bestands an Aktiva der Stufe 1 zur Berechnung der Obergrenzen für Aktiva der Stufe 2 und 2B. Anhang 1 21 Adjusted amount of Level 1 assets Angepasster Wert der Aktiva der Stufe 1, der zur Berechnung des Abzugs vom Bestand der HQLA, der auf die Obergrenze für Aktiva der Stufe 2 gemäß Zeile 49 und die Obergrenze für Aktiva der Stufe 2B gemäß Zeile 49 zurückzuführen ist, herangezogen wird. Anhang 1 Instructions for Basel III monitoring 49 53 Zeile A)b) Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) Level 2A assets Securities with a 20% risk weight: 25 issued by sovereigns Marktfähige, von Staaten begebene Schuldverschreibungen, denen unter dem Kreditrisiko-Standardansatz der Basel-IIRahmenvereinbarung ein Risikogewicht von 20 % zugeordnet ist (Textziffer 53), die alle in Textziffer 52(a) der Basel-III-LCRStandards aufgeführten Bedingungen erfüllen und die nicht in den Zeilen 17 oder 18 erfasst sind. 52(a) 26 guaranteed by sovereigns Marktfähige, von Staaten garantierte Schuldverschreibungen, denen unter dem Kreditrisiko-Standardansatz der Basel-IIRahmenvereinbarung ein Risikogewicht von 20 % zugeordnet ist (Textziffer 53) und die alle in Textziffer 52(a) der Basel-IIILCR-Standards aufgeführten Bedingungen erfüllen. 52(a) 27 issued or guaranteed by central banks Marktfähige, von Zentralbanken begebene oder garantierte Schuldverschreibungen, denen unter dem KreditrisikoStandardansatz der Basel-II-Rahmenvereinbarung ein Risikogewicht von 20 % zugeordnet ist (Textziffer 53), die alle in Textziffer 52(a) der Basel-III-LCR-Standards aufgeführten Bedingungen erfüllen und die nicht in den Zeilen 17 oder 18 erfasst sind. 52(a) 28 issued or guaranteed by PSEs Marktfähige, von öffentlichen Stellen begebene oder garantierte Schuldverschreibungen, denen unter dem Kreditrisiko-Standardansatz der Basel-II-Rahmenvereinbarung ein Risikogewicht von 20 % zugeordnet ist (Textziffer 57 und 58) und die alle in Textziffer 52(a) der Basel-III-LCRStandards aufgeführten Bedingungen erfüllen. 52(a) 29 issued or guaranteed by MDBs Marktfähige, von multilateralen Entwicklungsbanken begebene oder garantierte Schuldverschreibungen, denen unter dem Kreditrisiko-Standardansatz der Basel-II-Rahmenvereinbarung ein Risikogewicht von 20 % zugeordnet ist (Textziffer 59) und die alle in Textziffer 52(a) der Basel-III-LCR-Standards aufgeführten Bedingungen erfüllen. 52(a) Anleihen von Unternehmen des Nichtfinanzsektors (einschließlich Commercial Paper) 1) mit einem langfristigen externen Rating einer anerkannten externen Ratingagentur (ECAI) von mindestens AA- bzw. bei einem fehlenden langfristigen Rating ein kurzfristiges Rating, das einem langfristigen Rating qualitativ entspricht, oder 2) ohne externes Rating einer anerkannten externen Ratingagentur (ECAI), aber mit einem internen Rating mit einer Ausfallwahrscheinlichkeit, die einem Rating von mindestens AA- entspricht, die die in Textziffer 52(b) der Basel-III-LCR-Standards aufgeführten Bedingungen erfüllen. 52(b) Non-financial corporate bonds: 30 54 rated AA- or better Instructions for Basel III monitoring Zeile Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) Gedeckte Schuldverschreibungen (ohne Eigenemission) 1) mit einem langfristigen externen Rating einer anerkannten externen Ratingagentur (ECAI) von mindestens AA- bzw. bei einem fehlenden langfristigen Rating ein kurzfristiges Rating, das einem langfristigen Rating qualitativ entspricht, oder 2) ohne externes Rating einer anerkannten externen Ratingagentur (ECAI), aber mit einem internen Rating mit einer Ausfallwahrscheinlichkeit, die einem Rating von mindestens AA- entspricht, die die in Textziffer 52(b) der Basel-III-LCRStandards aufgeführten Bedingungen erfüllen. 52(b) Covered bonds (not self-issued): 31 rated AA- or better Total Level 2A assets: 32 Total stock of Level 2A assets Gesamter direkter Bestand an Aktiva der Stufe 2A zuzüglich sämtlicher entliehener Wertpapiere, bei denen es sich um Aktiva der Stufe 2A handelt, nach Abzug von Bewertungsabschlägen (Haircuts). 52(a),(b) 33 Adjustment to stock of Level 2A assets Anpassung des Bestands an Aktiva der Stufe 2A zur Berechnung der Obergrenzen für Aktiva der Stufe 2 und 2B. Anhang 1 34 Adjusted amount of Level 2A assets Angepasster Wert der Aktiva der Stufe 2A, der zur Berechnung des Abzugs vom Bestand der HQLA, der auf die Obergrenze für Aktiva der Stufe 2 gemäß Zeile 50 und die Obergrenze für Aktiva der Stufe 2B gemäß Zeile 49 zurückzuführen ist, herangezogen wird. Anhang 1 A)c) Level 2B assets Bitte beachten Sie bei Ihren Angaben zu den Aktiva der Stufe 2B die Anweisungen der entsprechenden nationalen Bankenaufsicht. Mit der Entscheidung, Aktiva der Stufe 2B in Stufe 2 zu erfassen, haben die nationalen Aufseher zu gewährleisten, dass 1) diese Aktiva die in Textziffer 54 der Basel-III-LCR-Standards aufgeführten Zulassungskriterien in vollem Umfang erfüllen und 2) die Banken über angemessene Systeme und Maßnahmen zur Überwachung und Kontrolle der potenziellen Risiken (z. B. Kredit- und Marktrisiken) verfügen, denen die Banken durch die Haltung dieser Aktiva ausgesetzt sein könnten. 37 Residential mortgage backed securities (RMBS), rated AA or better RMBS, die alle in Textziffer 54(a) der Basel-III-LCR-Standards aufgeführten Bedingungen erfüllen. 54(a) 38 Non-financial corporate bonds, rated BBB- to A+ Schuldverschreibungen von Unternehmen des Nichtfinanzsektors (einschließlich Commercial Paper) mit einem Rating von BBB- bis A+, die alle in Textziffer 54(b) der Basel-IIILCR-Standards aufgeführten Bedingungen erfüllen. 54(b) 39 Non-financial common equity shares Anteile am harten Kernkapital des Nichtfinanzsektors, die alle in Textziffer 54(c) der Basel-III-LCR-Standards aufgeführten Bedingungen erfüllen. 54(c) 40 Sovereign or central bank debt securities, rated BBB- to BBB+ Schuldverschreibungen von Staaten oder Zentralbanken mit einem Rating von BBB- bis BBB+, die nicht bereits in Zeile 17 oder 18 erfasst wurden, gemäß FAQ 3a) in Baseler Ausschuss für Bankenaufsicht, Basel-III-Rahmenregelung zur Mindestliquiditätsquote vom Januar 2013: Fragen und Antworten, www.bis.org/publ/bcbs284.htm. BCBS FAQ 3a) Instructions for Basel III monitoring 55 Zeile Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) Total Level 2B assets: 41 Total stock of Level 2B RMBS assets Gesamter direkter Bestand an RMBS-Aktiva der Stufe 2B zuzüglich sämtlicher entliehener Wertpapiere, bei denen es sich um RMBS-Aktiva der Stufe 2B handelt, nach Abzug von Bewertungsabschlägen (Haircuts). 54(a) 42 Adjustment to stock of Level 2B RMBS assets Anpassung des Bestands an RMBS-Aktiva der Stufe 2B zur Berechnung der Obergrenzen für Aktiva der Stufe 2 und 2B. Anhang 1 43 Adjusted amount of Level 2B RMBS assets Angepasster Wert der RMBS-Aktiva der Stufe 2B, der zur Berechnung des Abzugs vom Bestand der HQLA, der auf die Obergrenze für Aktiva der Stufe 2 gemäß Zeile 50 und die Obergrenze für Aktiva der Stufe 2B gemäß Zeile 49 zurückzuführen ist, herangezogen wird. Anhang 1 44 Total stock of Level 2B nonRMBS assets Gesamter direkter Bestand an Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B zuzüglich sämtlicher entliehener Wertpapiere, bei denen es sich um Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B handelt, nach Abzug von Bewertungsabschlägen (Haircuts). 54(b),(c) 45 Adjustment to stock of Level 2B non-RMBS assets Anpassung des Bestands an Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B zur Berechnung der Obergrenzen für Aktiva der Stufe 2 und 2B. Anhang 1 46 Adjusted amount of Level 2B non-RMBS assets Angepasster Wert der Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B, der zur Berechnung des Abzugs vom Bestand der HQLA, der auf die Obergrenze für Aktiva der Stufe 2 gemäß Zeile 50 und der Obergrenze für Aktiva der Stufe 2B gemäß Zeile 49 zurückzuführen ist, herangezogen wird. Anhang 1 47 Adjusted amount of Level 2B (RMBS and non-RMBS) assets Summe des angepassten Werts der RMBS-Aktiva der Stufe 2B und des angepassten Werts der Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B. Anhang 1 49 Adjustment to stock of HQLA due to cap on Level 2B assets Anpassung des Bestands der HQLA aufgrund einer Obergrenze für die Aktiva der Stufe 2B von 15 %. 47, Anhang 1 50 Adjustment to stock of HQLA due to cap on Level 2 assets Anpassung des Bestands der HQLA aufgrund einer Obergrenze für die Aktiva der Stufe 2 von 40 %. 51, Anhang 1 A)d) 53 56 Total stock of HQLA Total stock of HQLA Gesamtbestand von HQLA nach Berücksichtigung von Bewertungsabschlägen (Haircuts) und Anpassungen in Bezug auf die Obergrenzen für Aktiva der Stufe 2 und 2B. Instructions for Basel III monitoring Zeile Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) 57 Assets held at the entity level, but excluded from the consolidated stock of HQLA Sämtliche Überschüsse an liquiden Aktiva des Einzelinstituts, die aus dem konsolidierten Bestand herausgenommen wurden (also nicht in den vorstehenden Zeilen ausgewiesen sind), weil hinreichende Zweifel bestehen, dass diese Aktiva dem konsolidierten (Mutter-)Institut in Stressphasen uneingeschränkt zur Verfügung stehen. Anrechnungsfähige liquide Aktiva, die ggf. von einem konsolidierten Einzelinstitut zur Erfüllung seiner am Standort bestehenden LCRAnforderungen gehalten werden, können in der konsolidierten LCR erfasst werden, soweit diese liquiden Aktiva zur Deckung des kumulierten Nettozahlungsmittelabflusses des Instituts verwendet werden, obwohl sie Beschränkungen hinsichtlich des Liquiditätstransfers unterliegen. Sind die die Nettozahlungsmittelabflüsse übersteigenden liquiden Aktiva des Einzelinstituts nicht übertragbar, ist diese Überschussliquidität nicht im Rahmen des standardisierten Ansatzes, sondern in dieser Zeile zu erfassen. Aus praktischen Gründen beschränken sich die in der konsolidierten Quote zu berücksichtigenden Auflagen hinsichtlich des Liquiditätstransfers auf die bestehenden Beschränkungen in Form geltender Rechtsnormen und aufsichtsrechtlicher Vorschriften. 36–37, 171– 172 Die Banken melden den Marktwert der nicht in Spalte D erfassten Aktiva der Stufe 1, den Marktwert der nicht in Spalte E erfassten Aktiva der Stufe 2A, den Marktwert der nicht in Spalte F erfassten RMBS-Aktiva der Stufe 2B sowie den Marktwert der nicht in Spalte G erfassten Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B. 58 of which, can be included in the consolidated stock by the time the standard is implemented Teilbetrag der in Zeile 57 gemeldeten Aktiva, die nach Auffassung der Bank aufgrund von Maßnahmen der Geschäftsführung, die bis zum Inkrafttreten des Standards durchgeführt werden, die Anforderungen zur Anrechnung als liquide Aktiva erfüllen werden. 60 Assets excluded from the stock of HQLA due to operational restrictions Von der Bank gehaltene Aktiva der Stufe 1 und 2, die aufgrund der in den Textziffern 31 bis 34 und 38 bis 40 der Basel-III-LCRStandards enthaltenen operativen Beschränkungen nicht zum Bestand der HQLA zählen (also nicht als solche in den vorstehenden Zeilen ausgewiesen sind). 31–34, 38–40 Die Banken melden den Marktwert der nicht in Spalte D erfassten Aktiva der Stufe 1, den Marktwert der nicht in Spalte E erfassten Aktiva der Stufe 2A, den Marktwert der nicht in Spalte F erfassten RMBS-Aktiva der Stufe 2B sowie den Marktwert der nicht in Spalte G erfassten Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B. 61 of which, can be brought back into the qualifying stock by the time the standard is implemented Instructions for Basel III monitoring Teilbetrag der in Zeile 60 gemeldeten Aktiva, die nach Auffassung der Bank aufgrund von Maßnahmen der Geschäftsführung, die bis zum Inkrafttreten des Standards durchgeführt werden, die Anforderungen zur Anrechnung als liquide Aktiva erfüllen werden. 57 Zeile A)e) Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) Treatment for jurisdictions with insufficient HQLA Hinweis: Der Abschnitt A)e) ist für deutsche Institute nicht relevant. Einige Länder verfügen unter Umständen nicht über ein ausreichendes Angebot an Aktiva der Stufe 1 (oder Aktiva der Stufe 1 und der Stufe 2) in der Landeswährung, um die aggregierte Nachfrage der Banken mit signifikantem Risikoengagement in dieser Währung zu decken (Hinweis: Fehlende Aktiva der Stufe 2 allein reichen nicht aus, um eine alternative Behandlung zu verwenden). Der Baseler Ausschuss hat in seinem Bestreben, dieser Situation gerecht zu werden, alternative Ansätze zur Anrechnung von HQLA entwickelt, die voraussichtlich für eine begrenzte Anzahl an Währungen und Ländern gelten werden. Über die Zulassung für eine solche alternative Behandlung wird anhand der Zulassungskriterien gemäß Anhang 2 der Basel-III-LCR-Standards geurteilt und mithilfe eines unabhängigen, vom Baseler Ausschuss überwachten Peer-ReviewVerfahrens entschieden. Zweck dieses Verfahrens ist es, sicherzustellen, dass auf die alternativen Ansätze nur dann zurückgegriffen wird, wenn es einen echten Mangel an HQLA in der Landeswährung im Vergleich zum entsprechenden Währungsbedarf gibt. Für die Behandlung bieten sich drei mögliche Optionen (siehe Zeile 68 bis 72). Beabsichtigt die entsprechende nationale Bankenaufsicht, eine solche Behandlung zuzulassen, so muss sie den von ihr beaufsichtigten Banken entsprechende Anweisungen erteilen, damit diese die erforderlichen Informationen gemäß der von der Bankenaufsicht gewählten Option melden können. Zur Vermeidung von Doppelzählungen sollten Vermögenswerte, die bereits im Bestand der anrechnungsfähigen HQLA erfasst sind, nicht unter diesen Optionen gemeldet werden. Option 1 – Vertraglich verbindliche Liquiditätsfazilitäten der zuständigen Zentralbank (gebührenpflichtig) Diese Fazilitäten sind nicht mit den regelmäßigen ständigen Zentralbankfazilitäten zu verwechseln. So handelt es sich bei den vorliegenden Fazilitäten um vertragliche Vereinbarungen zwischen der Zentralbank und der Geschäftsbank, deren Laufzeitende zumindest außerhalb des für die LCR relevanten 30-Tage-Horizonts liegt. Weiterhin darf der Vertrag vor Laufzeitende nicht widerrufbar sein und die Nutzung der Kreditfazilität nicht von einer nachträglichen Kreditentscheidung der Zentralbank abhängen. Diese Fazilitäten sind nur zulässig, wenn für sie auch eine Gebühr zu entrichten ist, die unabhängig von dem im Rahmen dieser Fazilität abgerufenen Betrag anfällt und so gestaltet ist, dass Banken, die die Kreditfazilität zur Erfüllung ihrer LCR-Anforderung in Anspruch nehmen, im Vergleich zu Banken, die auf eine Inanspruchnahme verzichten, ähnliche finanzielle Anreize zur Reduzierung ihres Liquiditätsrisikos haben. Die Gebühr muss also dazu führen, dass nach entsprechender Bereinigung um wesentliche Unterschiede hinsichtlich des Kreditrisikos die Nettorendite der zur Besicherung der Fazilität herangezogenen Vermögenswerte nicht höher ist als die Nettorendite eines repräsentativen Portfolios von Aktiva der Stufe 1 und 2. 68 58 Option 1 – Contractual committed liquidity facilities from the relevant central bank Es ist nur der Anteil der Fazilität anzugeben, der durch von der Zentralbank akzeptierte und verfügbare Sicherheiten besichert ist, wobei der von der Zentralbank vorgegebene Bewertungsabschlag (Haircut) abzuziehen ist. Bitte beachten Sie bei Ihren Angaben in diesem Bereich die Anweisungen der entsprechenden nationalen Bankenaufsicht. 58 Instructions for Basel III monitoring Zeile Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) Option 2 – Auf Fremdwährungen lautende HQLA zur Deckung des Liquiditätsbedarfs in Landeswährung Liegen in bestimmten Währungen keine HQLA in ausreichender Höhe vor, können die Aufsichtsinstanzen den Banken, die einen Fehlbetrag an HQLA in ihrer jeweiligen (den zugrunde liegenden Risikopositionen entsprechenden) Landeswährung nachweisen, gestatten, dass sie einen Bestand an HQLA in einer anderen Währung halten, die nicht der Währung der zugehörigen Risikopositionen entspricht, wobei die sich ergebenden inkongruenten Währungspositionen eine vertretbare Höhe aufweisen müssen und bestimmte, von den Aufsichtsinstanzen festzulegende Grenzwerte nicht überschreiten dürfen. Um Fremdwährungsrisiken Rechnung zu tragen, welche mit auf Fremdwährung lautenden HQLA zusammenhängen, die zur Deckung des Liquiditätsbedarfs in Landeswährung verwendet werden, sollten diese liquiden Aktiva einem Mindestbewertungsabschlag (Haircut) von 8 % für wichtige Währungen, die an den internationalen Devisenmärkten aktiv gehandelt werden, unterliegen. Bei anderen Währungen sollten die Aufsichtsinstanzen den Bewertungsabschlag (Haircut) auf ein angemessenes Niveau anheben und hierfür als Grundlage historische (monatliche) Wechselkursschwankungen zwischen dem Währungspaar über einen längeren Zeitraum hinweg zugrunde legen. Ist die Landeswährung durch einen wirksamen Mechanismus formal an eine andere Währung gekoppelt, so kann der Bewertungsabschlag (Haircut) für die gekoppelte Währung auf ein Niveau abgesenkt werden, das das im Zusammenhang mit der Währungsanbindung begrenzte Wechselkursrisiko widerspiegelt. Bewertungsabschläge (Haircuts) für auf Fremdwährungen lautende HQLA gemäß Option 2 gelten ausschließlich für HQLA, die über einem von den Aufsichtsinstanzen festgelegten Schwellenwert liegen. Dieser darf höchstens 25 % und damit dem Wert zur Deckung des Liquiditätsbedarfs in Landeswährung entsprechen. 70 Level 1 assets Vorbehaltlich des vorgenannten Grenzwertes, der aggregierte Überschussbetrag an Aktiva der Stufe 1 in einer (oder mehreren) bestimmten Fremdwährung(en), der zur Deckung des damit verbundenen Liquiditätsbedarfs in der Landeswährung verwendet werden kann. Bitte beachten Sie bei Ihren Angaben in diesem Bereich die Anweisungen der entsprechenden nationalen Bankenaufsicht. 59 71 Level 2 assets Vorbehaltlich des vorgenannten Grenzwertes, der aggregierte Überschussbetrag an Aktiva der Stufe 2 in einer (oder mehreren) bestimmten Fremdwährung(en), der zur Deckung des damit verbundenen Liquiditätsbedarfs in der Landeswährung verwendet werden kann. Bitte beachten Sie bei Ihren Angaben in diesem Bereich die Anweisungen der entsprechenden nationalen Bankenaufsicht. 59 Option 3 - Zusätzliche Verwendung von Aktiva der Stufe 2 mit höherem Bewertungsabschlag (Haircut) Diese Option kommt für Währungen zum Tragen, in denen gemäß den Zulassungsgrundsätzen und -kriterien nicht genügend Aktiva der Stufe 1, dafür aber Aktiva der Stufe 2A in ausreichendem Umfang vorhanden sind. Die Aufsichtsinstanzen können in diesem Fall beschließen, den Banken, die einen Fehlbetrag an liquiden Aktiva in ihrer jeweiligen (den zugrunde liegenden Risikopositionen entsprechenden) Landeswährung nachweisen, zu gestatten, dass sie einen Bestand an zusätzlichen Aktiva der Stufe 2A halten. Diese zusätzlichen Aktiva der Stufe 2A sollten mit einem Bewertungsabschlag (Haircut) von mindestens 20 % versehen werden, d. h. er sollte 5 % höher sein als der für die Aktiva der Stufe 2A geltende Bewertungsabschlag (Haircut) von 15 %, die in die Kappung von Aktiva der Stufe 2 auf 40 % der HQLA einbezogen werden. Von der Bank gehaltene Aktiva der Stufe 2B würden weiterhin (unabhängig vom Wert der anderen gehaltenen Aktiva der Stufe 2) der Obergrenze von 15 % unterliegen. 72 Option 3 – Additional use of Level 2 assets with a higher haircut In Zeile 25 bis 31 gemeldete Aktiva, die aufgrund der Obergrenze für Aktiva der Stufe 2 nicht zum regulären Bestand der HQLA hinzugezählt werden. Bitte beachten Sie bei Ihren Angaben in diesem Bereich die Anweisungen der entsprechenden nationalen Bankenaufsicht. 62 Total usage of alternative treatment Instructions for Basel III monitoring 59 Zeile Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) 73 Total usage of alternative treatment (post-haircut) before applying the cap Die sich aus dem Alternativansatz ergebende Summe sollte dem direkten Bestand und dem Wert aller entliehenen Wertpapiere, wie er sich nach Anwendung der verschiedenen Optionen ergeben würde, entsprechen. Bitte beachten Sie bei Ihren Angaben in diesem Bereich die Anweisungen der entsprechenden nationalen Bankenaufsicht. 74 Cap on usage of alternative treatment Bitte beachten Sie bei Ihren Angaben in diesem Bereich die Anweisungen der entsprechenden nationalen Bankenaufsicht. 75 Total usage of alternative treatment (post-haircut) after applying the cap Obergrenze oder, falls niedriger, Wert auf Basis des zulässigen Alternativansatzes (nach Abzug von Bewertungsabschlägen (Haircuts)) vor Anwendung der Obergrenze. Bitte beachten Sie bei Ihren Angaben in diesem Bereich die Anweisungen der entsprechenden nationalen Bankenaufsicht. A)f) 78 6.1.2 Total stock of HQLA plus usage of alternative treatment Total stock of HQLA plus usage of alternative treatment Summe aus dem Bestand der HQLA und dem Wert laut Alternativansatz nach Anwendung der Obergrenze. Zahlungsmittelabflüsse, Liquidity Coverage Ratio (LCR) (Panel B1) Dieser Abschnitt beschäftigt sich mit der Berechnung der erwarteten Zahlungsmittelabflüsse während des LCR-Stressszenarios für die nächsten 30 Kalendertage. Hierzu werden die ausstehenden Beträge verschiedener Kategorien oder Arten von Verbindlichkeiten oder außerbilanziellen Verpflichtungen mit den Wahrscheinlichkeiten ihres Abzugs bzw. Abrufs multipliziert (Textziffer 69 Basel-III-Standards). Besteht die Möglichkeit, eine Position in mehreren Kategorien von Zahlungsabflüssen auszuweisen (z. B. verbindliche Kreditfazilitäten, welche zur Deckung von Verbindlichkeiten gewährt werden, die innerhalb der nächsten 30 Kalendertage fällig werden), so sollte für die Position maximal die Höhe des für dieses Produkt geltenden höchstmöglichen vertraglichen Zahlungsmittelabflusses (Textziffer 72 Basel-III-Standards) angenommen werden. 60 Instructions for Basel III monitoring Zeile a) Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) Retail deposit run-off Als Einlagen von Privatkunden sind alle Einlagen definiert, die von natürlichen Personen bei einer Bank platziert werden. Einlagen von juristischen Personen, Einzelunternehmen und Personengesellschaften werden als Einlagen von Großkunden erfasst. Die in Zeile 88 bis 108 gemeldeten Privatkundeneinlagen umfassen Sichteinlagen und Termineinlagen mit einer Restlaufzeit bzw. Kündigungsfrist von höchstens 30 Tagen. Termineinlagen mit einer Restvertragslaufzeit von über 30 Tagen, die innerhalb von 30 Tagen abgezogen werden können, ohne dass ein erheblicher Strafzins anfällt, der wesentlich über dem entstehenden Zinsverlust liegt, sollten als innerhalb von 30 Tagen fällige Einlagen betrachtet und ebenfalls in Zeile 88 bis 108 erfasst werden. Kann ein Teil der Termineinlagen ohne Strafzins abgezogen werden, so sollte nur dieser Anteil als Sichteinlagen behandelt werden. Der übrige Anteil sollte als Termineinlagen erfasst werden. Anleihen und Schuldverschreibungen, die ausschließlich an Privatkunden verkauft und in Privatkundendepots gehalten werden, können in der entsprechenden Kategorie der Privatkundeneinlagen gemeldet werden (Textziffer 110 Basel-IIILCR-Standards). Für eine solche Behandlung reicht es nicht aus, dass die Schuldtitel speziell auf Privatkunden zugeschnitten und entsprechend vermarktet werden. Stattdessen sollten Beschränkungen vorhanden sein, sodass diese Schuldtitel ausschließlich von Privatkunden gekauft und gehalten werden können. Laut Textziffer 76 der Basel-III-LCR-Standards bezieht sich ein „wirksames Einlagensicherungssystem“ auf ein System, 1) das sofortige Auszahlungen garantiert, 2) dessen Deckung klar definiert ist und c) das über einen hohen Bekanntheitsgrad in der Öffentlichkeit verfügt. Der Einlagenversicherer in einem wirksamen Einlagensicherungssystem verfügt über die formalen rechtlichen Befugnisse, um sein Mandat zu erfüllen und ist in operativer Hinsicht unabhängig, transparent und rechenschaftspflichtig. Ein Land mit einer expliziten und rechtsverbindlichen Staatseinlagensicherung, die tatsächlich als Einlagensicherung fungiert, kann als ein Land mit einem wirksamen Einlagensicherungssystem betrachtet werden. 84 Total retail deposits; of which Summe der Privatkundeneinlagen gemäß vorstehender Definition. 73–84 85 Insured deposits; of which: Anteil der Privatkundeneinlagen, der vollständig durch ein wirksames Einlagensicherungssystem abgedeckt ist. 75–78 86 in transactional accounts; of which: Summe der durch Einlagensicherungssysteme abgedeckten Privatkundeneinlagen auf Transaktionskonten (z. B. Gehaltskonten). 75, 78 87 eligible for a 3% run-off rate; of which: Betrag der durch Einlagensicherungssysteme abgedeckten Privatkundeneinlagen für Transaktionszwecke in Ländern, in denen die nationale Bankenaufsicht bei den durch ein wirksames Einlagensicherungssystem (das die in Textziffer 78 der Basel-III-LCR-Standards aufgeführten Bedingungen erfüllt) vollständig abgedeckten Einlagen eine Abflussquote von 3 % ansetzt. Bitte beachten Sie bei Ihren Angaben in diesem Bereich die Anweisungen der entsprechenden nationalen Bankenaufsicht. 78 88 are in the reporting bank's home jurisdiction Der Anteil der in Zeile 87 genannten Einlagen, der im Heimatland der meldenden Bank hinterlegt ist. 78 89 are not in the reporting bank's home jurisdiction Der Anteil der in Zeile 87 genannten Einlagen, der nicht im Heimatland der meldenden Bank hinterlegt ist. 78 90 eligible for a 5% run-off rate; of which: Betrag der durch Einlagensicherungssysteme abgedeckten Privatkundeneinlagen für Transaktionszwecke in Ländern, in denen die nationale Bankenaufsicht keine Abflussquote von 3 % ansetzt. Bitte beachten Sie bei Ihren Angaben in diesem Bereich die Anweisungen der entsprechenden nationalen Bankenaufsicht. 75 91 are in the reporting bank's home jurisdiction Der Anteil der in Zeile 90 genannten Einlagen, der im Heimatland der meldenden Bank hinterlegt ist. 75 92 are not in the reporting bank's home jurisdiction Der Anteil der in Zeile 90 genannten Einlagen, der nicht im Heimatland der meldenden Bank hinterlegt ist. 75 Instructions for Basel III monitoring 61 Zeile 62 Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) 93 in non-transactional accounts with established relationships that make deposit withdrawal highly unlikely; of which: Summe der durch Einlagensicherungssysteme abgedeckten Privatkundeneinlagen auf Konten, denen keine Transaktionszwecke, sondern eine sonstige Kundenbeziehung zur Bank zugrunde liegt, infolge deren ein Einlagenabzug höchst unwahrscheinlich ist. 75, 78 94 eligible for a 3% run-off rate; of which: Betrag der durch Einlagensicherungssysteme abgedeckten Privatkundeneinlagen, denen keine Transaktionszwecke sondern eine langjährige Kundenbeziehung zugrunde liegt, in Ländern, in denen die nationale Bankenaufsicht bei den durch ein wirksames Einlagensicherungssystem (das die in Textziffer 78 der Basel-III-LCR-Standards aufgeführten Bedingungen erfüllt) vollständig abgedeckten Einlagen eine Abflussquote von 3 % ansetzt. Bitte beachten Sie bei Ihren Angaben in diesem Bereich die Anweisungen der entsprechenden nationalen Bankenaufsicht. 78 95 are in the reporting bank's home jurisdiction Der Anteil der in Zeile 94 genannten Einlagen, der im Heimatland der meldenden Bank hinterlegt ist. 78 96 are not in the reporting bank's home jurisdiction Der Anteil der in Zeile 94 genannten Einlagen, der nicht im Heimatland der meldenden Bank hinterlegt ist. 78 97 eligible for a 5% run-off rate; of which: Betrag der durch Einlagensicherungssysteme abgedeckten Privatkundeneinlagen, denen keine Transaktionszwecke sondern eine langjährige Kundenbeziehung zugrunde liegt, in Ländern, in denen die nationale Bankenaufsicht keine Abflussquote von 3 % ansetzt. Bitte beachten Sie bei Ihren Angaben in diesem Bereich die Anweisungen der entsprechenden nationalen Bankenaufsicht. 75 98 are in the reporting bank's home jurisdiction Der Anteil der in Zeile 97 genannten Einlagen, der im Heimatland der meldenden Bank hinterlegt ist. 75 99 are not in the reporting bank's home jurisdiction Der Anteil der in Zeile 97 genannten Einlagen, der nicht im Heimatland der meldenden Bank hinterlegt ist. 75 100 in non-transactional and non-relationship accounts Durch Einlagensicherungssysteme abgedeckte Privatkundeneinlagen auf Konten, denen keine Transaktionszwecke und keine sonstige Kundenbeziehung zur Bank zugrunde liegen, infolge deren ein Einlagenabzug höchst unwahrscheinlich ist. 79 101 Uninsured deposits Der nicht vollständig durch wirksame Einlagensicherungssysteme abgedeckte Anteil an Privatkundeneinlagen, die keine feste Laufzeit aufweisen oder innerhalb von 30 Tagen fällig werden (d. h. alle nicht in Zeile 88 bis 100 gemeldeten Privatkundeneinlagen, mit Ausnahme der Posten in Zeile 103 bis 105). 79 102 Additional deposit categories with higher runoff rates as specified by supervisor Sonstige von den Aufsichtsinstanzen festgelegte Kategorien von Privatkundeneinlagen. Diese Beträge sind nicht in den vorangegangenen Zeilen zu erfassen. 79 103 Category 1 Gemäß Festlegung der Aufsichtsinstanzen. 79 104 Category 2 Gemäß Festlegung der Aufsichtsinstanzen. 79 105 Category 3 Gemäß Festlegung der Aufsichtsinstanzen. 79 Instructions for Basel III monitoring Zeile Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) 82–84 106 Term deposits (treated as having >30 day remaining maturity); of which Privatkundeneinlagen mit einer Restlaufzeit bzw. verbleibenden Kündigungsfrist von mehr als 30 Tagen, sofern der Einzahler keinen rechtlichen Anspruch auf Abzug der Einlagen innerhalb von 30 Tagen hat bzw. der bei vorzeitigem Abzug fällige Strafzins deutlich über den entstehenden Zinsverlusten liegt. 107 With a supervisory run-off rate Gemäß Festlegung der Aufsichtsinstanzen (für die aktuelle Erhebung sollte hier der Wert „0“ eingetragen werden). 84 108 Without supervisory run-off rate Alle sonstigen Termineinlagen von Privatkunden, die als Einlagen mit einer Restlaufzeit von mehr als 30 Tagen gemäß Definition in Zeile 106 angesetzt werden. 82 b) Unsecured wholesale funding run-off Unter unbesicherten Mitteln von Großkunden sind Verbindlichkeiten und allgemeine Verpflichtungen zu verstehen, die gegenüber nicht natürlichen Personen (juristische Personen, aber auch Einzelunternehmen und Partnergesellschaften) entstehen. Sie sind bei Konkurs, Zahlungsunfähigkeit, Liquidation oder Auflösung nicht durch rechtliche Ansprüche an speziell benannten Vermögenswerten des entleihenden Instituts besichert (außer Derivaten). Die in der LCR berücksichtigten Mittel von Großkunden entsprechen definitionsgemäß allen Mitteln, die innerhalb des für die LCR geltenden Zeithorizonts von 30 Tagen abgerufen werden können bzw. deren frühestmöglicher vertraglicher Fälligkeitstermin in diesem Zeithorizont liegt (z. B. fällig werdende Termineinlagen und unbesicherte Schuldtitel) sowie Finanzierungen ohne bestimmte Laufzeit. Hierzu zählen sämtliche Finanzierungen mittels Optionen, die nach Wahl des Anlegers innerhalb des genannten 30-Tage-Zeitraums ausgeübt werden können, aber auch Finanzierungen auf Basis von Optionen, deren Ausübung zwar im Ermessen der Bank liegt, die der Bank zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Nichtausübung jedoch aus Reputationsgründen beschränkt sind. Insbesondere bestimmte Verbindlichkeiten, die nach Erwartung der Märkte vor ihrem rechtmäßigen Endfälligkeitstag und innerhalb der nächsten 30 Tage getilgt werden, sollten in der entsprechenden Kategorie unter den Zahlungsmittelabflüssen erfasst werden. Kleinunternehmen Unbesicherte Mittel von Kleinunternehmen beinhalten Einlagen und sonstige von Kleinunternehmen des Nichtfinanzsektors bereitgestellte Mittel. „Kleinunternehmen“ werden entsprechend der Definition der an Kleinunternehmen vergebenen Kredite in Textziffer 231 der Basel-II-Rahmenvereinbarung definiert, die als Privatkundeneinlagen geführt und mit Blick auf ihre Liquiditätsmerkmale in der Regel ähnlich wie Privatkundenkonten betrachtet werden, sofern die Gesamthöhe der von einem Kleinunternehmen bereitgestellten Mittel (ggf. auf konsolidierter Basis) unter 1 Mio EUR liegt (Textziffer 90 Basel-III-LCR-Standards). Unter „aggregated funding“ wird der Bruttobetrag (d. h. keine Verrechnung jeglicher an die juristische Person gewährter Kredite) aller erhaltenen Refinanzierungsmittel verstanden (z. B. Einlagen, Schuldverschreibungen oder ähnliche Forderungen aus Derivaten, deren Kontrahent nachweislich ein Kleinunternehmen ist) (Fußnote 41 Basel-III-LCRStandards). Dass der Höchstbetrag von 1 Mio EUR auf konsolidierter Basis anzuwenden ist, bedeutet: Wenn mehrere Kleinunternehmen miteinander verbunden sind, sind sie als ein einziger Gläubiger anzusehen, sodass der Höchstbetrag für die gesamten Finanzmittel gilt, die die Bank von dieser Kundengruppe entgegennimmt (Fußnote 41 Basel-III-LCRStandards). Bestehen seitens einer Bank keine Risikopositionen gegenüber einem Kleinunternehmen, die ihr eine Anwendung der Definition gemäß Textziffer 231 der Basel-II-Rahmenvereinbarung ermöglichen würden, kann die Bank eine solche Einlage in dieser Kategorie erfassen, sofern die Gesamthöhe der vom Kunden bereitgestellten Mittel (ggf. auf konsolidierter Basis) unter 1 Mio EUR liegt und die Einlage als Privatkundeneinlage verwaltet wird. Das bedeutet, dass die Bank diese Einlagen in ihrem internen Risikomanagementsystem im Zeitverlauf einheitlich und in gleicher Weise wie andere Privatkundeneinlagen behandelt, und dass die Einlagen nicht einzeln verwaltet werden, wie dies bei größeren Geschäftskundeneinlagen der Fall ist. Termineinlagen von Kleinunternehmen mit einer Restvertragslaufzeit von über 30 Tagen, die innerhalb von 30 Tagen abgezogen werden können, ohne dass ein erheblicher Strafzins anfällt, der wesentlich über dem entstehenden Zinsverlust liegt, sollten als innerhalb von 30 Tagen fällige Einlagen betrachtet und ebenfalls in Zeile 117 bis 137 erfasst werden. Kann ein Teil der Termineinlagen ohne Strafzins abgezogen werden, so sollte nur dieser Anteil als Sichteinlagen behandelt werden. Der übrige Anteil sollte als Termineinlagen erfasst werden. 112 Total unsecured wholesale funding Instructions for Basel III monitoring 85–111 63 64 Zeile Überschrift Beschreibung 113 Total funding provided by small business customers; of which: Summe der Einlagen von Kleinunternehmen gemäß vorstehender Definition. 114 Insured deposits; of which: Der vollständig durch wirksame Einlagensicherungssysteme abgedeckte Anteil an Einlagen oder anderen unbesicherten Mitteln von Kleinunternehmen des Nichtfinanzsektors, die keine feste Laufzeit aufweisen bzw. innerhalb von 30 Tagen fällig werden. 89, 75–78 115 in transactional accounts; of which: Summe der durch Einlagensicherungssysteme abgedeckten Einlagen von Kleinunternehmen auf Transaktionskonten (z. B. Konten, von denen Gehälter gezahlt werden). 89, 75, 78 116 eligible for a 3% run-off rate; of which: Betrag der durch Einlagensicherungssysteme abgedeckten Einlagen für Transaktionszwecke von Kleinunternehmen in Ländern, in denen die nationale Bankenaufsicht bei durch ein wirksames Einlagensicherungssystem (das die in Textziffer 78 der Basel-III-LCR-Standards aufgeführten Bedingungen erfüllt) vollständig abgedeckten Einlagen eine Abflussquote von 3 % ansetzt. Bitte beachten Sie bei Ihren Angaben in diesem Bereich die Anweisungen der entsprechenden nationalen Bankenaufsicht. 89, 78 117 are in the reporting bank's home jurisdiction Der Anteil der in Zeile 116 genannten Einlagen, der im Heimatland der meldenden Bank hinterlegt ist. 89, 78 118 are not in the reporting bank's home jurisdiction Der Anteil der in Zeile 116 genannten Einlagen, der nicht im Heimatland der meldenden Bank hinterlegt ist. 89, 78 119 eligible for a 5% run-off rate; of which: Betrag der durch Einlagensicherungssysteme abgedeckten Einlagen für Transaktionszwecke von Kleinunternehmen in Ländern, in denen die nationale Bankenaufsicht keine Abflussquote von 3 % ansetzt. Bitte beachten Sie bei Ihren Angaben in diesem Bereich die Anweisungen der entsprechenden nationalen Bankenaufsicht. 89, 75 120 are in the reporting bank's home jurisdiction Der Anteil der in Zeile 119 genannten Einlagen, der im Heimatland der meldenden Bank hinterlegt ist. 89, 75 121 are not in the reporting bank's home jurisdiction Der Anteil der in Zeile 119 genannten Einlagen, der nicht im Heimatland der meldenden Bank hinterlegt ist. 89, 75 122 in non-transactional accounts with established relationships that make deposit withdrawal highly unlikely; of which: Summe der durch Einlagensicherungssysteme abgedeckten Einlagen von Kleinunternehmen auf Konten, denen keine Transaktionszwecke sondern eine sonstige Kundenbeziehung zur Bank zugrunde liegt, infolge deren ein Einlagenabzug höchst unwahrscheinlich ist. 89, 75, 78 123 eligible for a 3% run-off rate; of which: Betrag der durch Einlagensicherungssysteme abgedeckten Einlagen, denen keine Transaktionszwecke sondern eine langjährige Kundenbeziehung zugrunde liegt, von Kleinunternehmen in Ländern, in denen die nationale Bankenaufsicht bei durch ein wirksames Einlagensicherungssystem (das die in Textziffer 78 der Basel-IIILCR-Standards aufgeführten Bedingungen erfüllt) vollständig abgedeckten Einlagen eine Abflussquote von 3 % ansetzt. Bitte beachten Sie bei Ihren Angaben in diesem Bereich die Anweisungen der entsprechenden nationalen Bankenaufsicht. 89, 78 124 are in the reporting bank's home jurisdiction Der Anteil der in Zeile 123 genannten Einlagen, der im Heimatland der meldenden Bank hinterlegt ist. 89, 78 Referenz (Basel-IIILCRStandards) 89–92 Instructions for Basel III monitoring Zeile Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) 125 are not in the reporting bank's home jurisdiction Der Anteil der in Zeile 123 genannten Einlagen, der nicht im Heimatland der meldenden Bank hinterlegt ist. 89, 78 126 eligible for a 5% run-off rate; of which: Betrag der durch Einlagensicherungssysteme abgedeckten Einlagen, denen keine Transaktionszwecke sondern eine langjährige Kundenbeziehung zugrunde liegt, von Kleinunternehmen in Ländern, in denen die nationale Bankenaufsicht keine Abflussquote von 3 % ansetzt. Bitte beachten Sie bei Ihren Angaben in diesem Bereich die Anweisungen der entsprechenden nationalen Bankenaufsicht. 89, 75 127 are in the reporting bank's home jurisdiction Der Anteil der in Zeile 126 genannten Einlagen, der im Heimatland der meldenden Bank hinterlegt ist 89, 75 128 are not in the reporting bank's home jurisdiction Der Anteil der in Zeile 126 genannten Einlagen, der nicht im Heimatland der meldenden Bank hinterlegt ist. 89, 75 129 in non-transactional and non-relationship accounts Durch Einlagensicherungssysteme abgedeckte Einlagen von Kleinunternehmen auf Konten, denen keine Transaktionszwecke und keine sonstige Kundenbeziehung zur Bank zugrunde liegen, infolge deren ein Einlagenabzug höchst unwahrscheinlich wäre. 89, 79 130 Uninsured deposits Der nicht vollständig durch wirksame Einlagensicherungssysteme abgedeckte Anteil an Einlagen von Kleinunternehmen, die keine feste Laufzeit aufweisen oder innerhalb von 30 Tagen fällig werden (d. h. alle nicht in Zeile 117 bis 129 gemeldeten Einlagen von Kleinunternehmen, mit Ausnahme der Posten in Zeile 132 bis 134). 89, 79 131 Additional deposit categories with higher runoff rates as specified by supervisor Sonstige Einlagen von Kleinunternehmen gemäß Definition der Aufsichtsinstanzen. Beträge dieser Kategorien sind nicht in den vorangegangenen Zeilen zu erfassen. 89, 79 132 Category 1 Gemäß Festlegung der Aufsichtsinstanzen (für die aktuelle Erhebung sollte hier der Wert „0“ eingetragen werden). 89, 79 133 Category 2 Gemäß Festlegung der Aufsichtsinstanzen (für die aktuelle Erhebung sollte hier der Wert „0“ eingetragen werden). 89, 79 134 Category 3 Gemäß Festlegung der Aufsichtsinstanzen (für die aktuelle Erhebung sollte hier der Wert „0“ eingetragen werden). 89, 79 135 Term deposits (treated as having >30 day maturity); of which: Einlagen von Kleinunternehmen mit einer Restlaufzeit bzw. verbleibenden Kündigungsfrist von mehr als 30 Tagen, sofern der Einzahler keinen rechtlichen Anspruch auf Abzug der Einlagen vor Ablauf von 30 Tagen hat bzw. der bei vorzeitigem Abzug fällige Strafzins deutlich über den entstehenden Zinsverlusten liegt. 136 With a supervisory run-off rate Gemäß Festlegung der Aufsichtsinstanzen (für die aktuelle Erhebung sollte hier der Wert „0“ eingetragen werden). 92, 84 137 Without supervisory run-off rate Alle sonstigen Einlagen von Kleinunternehmen, die als Einlagen mit einer Restlaufzeit von mehr als 30 Tagen gemäß Definition in Zeile 135 angesetzt werden. 92, 82 92, 82-84 Durch Clearing, Depotgeschäfte und Kassenhaltung generierte unbesicherte Mittel von Großkunden („operative Einlagen“) In Zeile 140 bis 154 werden die Anteile von Einlagen und sonstigen Finanzmitteln von Großkunden des Finanz- und des Nichtfinanzsektors (ohne die in Zeile 117 bis 137 erfassten Einlagen von Kleinunternehmen unter 1 Mio EUR) gemeldet, die durch Clearing, Depotgeschäfte und Kassenhaltung entstehen („operative Einlagen“). Für diese Mittel kann eine Instructions for Basel III monitoring 65 Zeile Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) Abflussquote von 25 % nur dann angesetzt werden, wenn der Kunde in erheblichem Maße von der Bank abhängig ist und die Einlagen für die genannten Geschäfte erforderlich sind. In diesem Zusammenhang zugelassene Transaktionen beziehen sich auf das Clearing, Depotgeschäfte und die Kassenhaltung, die folgende Kriterien erfüllen: Der Kunde verlässt sich darauf, dass die Bank die Dienstleistungen als unabhängige Drittpartei erbringt, um seine üblichen Bankgeschäfte in den nächsten 30 Tagen zu tätigen. Diese Bedingung wäre beispielsweise nicht erfüllt, wenn die Bank weiß, dass der Kunde über ausreichende Absicherungsmöglichkeiten verfügt. Die Dienstleistungen müssen im Rahmen rechtsverbindlicher Vereinbarungen für institutionelle Kunden erbracht werden. Die Kündigung dieser Vereinbarungen unterliegt entweder einer Kündigungsfrist von mindestens 30 Tagen oder erheblichen Umschichtungsgebühren (etwa Kosten im Zusammenhang mit Transaktionen, Informationstechnologie, vorzeitiger Kündigung oder Rechtskosten), die vom Kunden zu tragen sind, wenn die operativen Einlagen vor Ablauf der 30-Tage-Frist umgeschichtet werden. Bei den durch derartige Geschäfte entstandenen operativen Einlagen handelt es sich um jene, bei denen: die Einlagen Nebenprodukte der von der Bank erbrachten grundlegenden Dienstleistungen sind und nicht am Großkundenmarkt in der alleinigen Absicht platziert worden sein dürfen, einen Zinsertrag zu erzielen; die Einlagen auf speziell gekennzeichneten Konten gehalten werden, ohne dass darauf aufgrund der Verzinsung für den Kunden ein wirtschaftlicher Anreiz entsteht (der sich nicht auf die Zahlung der Marktzinsen beschränkt), überschüssige Mittel auf diesen Konten zu belassen. Liegen die Zinsen in einem Land bei annähernd null, so ist davon auszugehen, dass diese Konten mit 0 % verzinst werden. Auf Überschussguthaben, nach deren Abzug immer noch genügend Mittel verbleiben, um die Tätigkeiten im Rahmen des Clearings, des Depotgeschäfts und der Kassenhaltung zu erfüllen, ist der 25 %-Faktor nicht anwendbar. Nur derjenige Teil des Einlagenguthabens beim Dienstleistungsanbieter, der nachweislich operativen Bedürfnissen des Kunden dient, kann folglich als stabil eingestuft und mit dem Faktor von 25 % belegt werden. Überschussguthaben sind in der entsprechenden Kategorie für nicht-operative Einlagen zu erfassen. Ist die Bank nicht in der Lage, das tatsächliche Überschussguthaben zu bestimmen, so ist die gesamte Einlage als die Anforderungen übersteigender Betrag zu bewerten und deshalb als nicht-operativ einzustufen. Einlagen aufgrund von Korrespondenzbankbeziehungen oder der Bereitstellung von Prime-Broker-Leistungen (gemäß Definition in Fußnote 42 Basel-III-LCR-Standards) sollten nicht in diesen Zeilen erfasst werden, sondern sind als nichtoperative Einlagen in Zeile 157 bis 164 (Textziffer 99 Basel-III-LCR-Standards) bzw. in Zeile 170 und 172 zu melden. Eine Clearing-Beziehung bezeichnet in diesem Zusammenhang ein Dienstleistungsangebot, mittels welchem Kunden Geld (oder Wertpapiere) indirekt, über Direktteilnehmer von inländischen Abwicklungssystemen, an die Endempfänger übertragen können. Solche Dienstleistungen sind auf folgende Tätigkeiten beschränkt: Übermittlung, Abgleich und Bestätigung von Zahlungsaufträgen; Tagesüberziehungen, Übernachtfinanzierungen und Halten der nach der Abwicklung verbleibenden Salden (Textziffer 101 Basel-III-LCR-Standards). Eine Depot-Dienstleistung umfasst in diesem Zusammenhang die Bereitstellung von Dienstleistungen in den Bereichen Verwahrung, Berichtswesen und Wertpapierverwaltung oder Hilfe bei den operativen und administrativen Komponenten dieser Tätigkeiten, die im Auftrag von Kunden bei deren Geschäften mit Finanzvermögenswerten erfolgen. Diese Dienstleistungen beschränken sich auf die Abwicklung von Wertpapiergeschäften, die Überweisung vertraglich festgelegter Zahlungen, die Verwaltung von Sicherheiten und die Bereitstellung von Depotdienstleistungen im Bereich des Cash-Managements sowie damit verbundenen Dienstleistungen. Hierzu zählt auch die Entgegennahme von Dividenden und sonstigen Erträgen, Zeichnungsgeldern von und Rücknahmeerlösen für Kunden. Depotdienstleistungen können überdies umfassen: Asset- und Corporate-Trust-Servicing, Treasury, treuhänderische Verwahrung, Übertragung von Geldern und Wertpapieren und Geschäftsbesorgungsleistungen, einschließlich Zahlungsund Abwicklungsleistungen (ohne Korrespondenzbankdienstleistungen) sowie Depotgeschäften (Textziffer 102 Basel-IIILCR-Standards). Cash-Management-Dienstleistungen beinhalten in diesem Zusammenhang die Bereitstellung von Produkten und Dienstleistungen, die einem Kunden dabei helfen, seine Mittelflüsse sowie Aktiva und Passiva zu steuern und die Finanztransaktionen zu tätigen, die für seine laufenden Geschäfte erforderlich sind. Solche Dienstleistungen beschränken sich auf die Bereitstellung von Informationen oder Informationssystemen für die Finanzgeschäfte des Kunden, Zahlungsüberweisungen, Inkasso und Zusammenführung, Lohnverwaltung, Kontrolle der Auszahlung von Mitteln, automatisierte Zahlungen und sonstige Transaktionen, die Finanztransaktionen erleichtern (Textziffer 103 BaselIII-LCR-Standards). 66 Instructions for Basel III monitoring Zeile Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) 138 Total operational deposits; of which: Anteil an unbesicherten Mitteln von Großkunden, die durch Clearing, Depotgeschäfte und Kassenhaltung generiert wurden, gemäß vorstehender Definition. 93–104 139 provided by non-financial corporates Durch Unternehmen des Nichtfinanzsektors bereitgestellte Mittel. Mittel von Kleinunternehmen, die den Anforderungen in den Textziffern 90 und 91 der Basel-III-LCR-Standards genügen, sind hier nicht zu erfassen; sie unterliegen niedrigeren Abflussquoten und werden in Zeile 117 bis 130 gemeldet. 93–104 140 insured, with a 3% run-off rate Anteil der von Unternehmen des Nichtfinanzsektors bereitgestellten Mittel mit vollständiger Abdeckung durch ein wirksames Einlagensicherungssystem, das die in Textziffer 78 der Basel-III-LCR-Standards aufgeführten Bedingungen erfüllt, wobei die Mittel in Ländern hinterlegt sind, in denen die nationale Bankenaufsicht eine Abflussquote von 3 % ansetzt. Bitte beachten Sie bei Ihren Angaben in diesem Bereich die Anweisungen der entsprechenden nationalen Bankenaufsicht. 104 141 insured, with a 5% run-off rate Anteil der von Unternehmen des Nichtfinanzsektors bereitgestellten Mittel mit vollständiger Abdeckung durch ein wirksames Einlagensicherungssystem, aber ohne vorgeschriebene Abflussquote von 3 %. Bitte beachten Sie bei Ihren Angaben in diesem Bereich die Anweisungen der entsprechenden nationalen Bankenaufsicht. 104 142 uninsured Anteil der von Unternehmen des Nichtfinanzsektors bereitgestellten Mittel ohne vollständige Abdeckung durch ein wirksames Einlagensicherungssystem. 93–103 143 provided by sovereigns, central banks, PSEs and MDBs Von Staaten, Zentralbanken, öffentlichen Stellen und multilateralen Entwicklungsbanken bereitgestellte Mittel. 93–104 144 insured, with a 3% run-off rate Anteil der von Staaten, Zentralbanken, öffentlichen Stellen und multilateralen Entwicklungsbanken bereitgestellten Mittel mit vollständiger Abdeckung durch ein wirksames Einlagensicherungssystem, das die in Textziffer 78 der Basel-IIILCR-Standards aufgeführten Bedingungen erfüllt, wobei die Mittel in Ländern hinterlegt sind, in denen die nationale Bankenaufsicht eine Abflussquote von 3 % ansetzt. Bitte beachten Sie bei Ihren Angaben in diesem Bereich die Anweisungen der entsprechenden nationalen Bankenaufsicht. 104 145 insured, with a 5% run-off rate Anteil der von Staaten, Zentralbanken, öffentlichen Stellen und multilateralen Entwicklungsbanken bereitgestellten Mittel mit vollständiger Abdeckung durch ein wirksames Einlagensicherungssystem, aber ohne vorgeschriebene Abflussquote von 3 %. Bitte beachten Sie bei Ihren Angaben in diesem Bereich die Anweisungen der entsprechenden nationalen Bankenaufsicht. 104 146 uninsured Anteil der von Staaten, Zentralbanken, öffentlichen Stellen und multilateralen Entwicklungsbanken bereitgestellten Mittel ohne vollständige Abdeckung durch ein wirksames Einlagensicherungssystem. 93–103 147 provided by banks Von Banken bereitgestellte Mittel. 93–104 Instructions for Basel III monitoring 67 Zeile Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) 148 insured, with a 3% run-off rate Anteil der von Banken bereitgestellten Mittel mit vollständiger Abdeckung durch ein wirksames Einlagensicherungssystem, das die in Textziffer 78 der Basel-III-LCR-Standards aufgeführten Bedingungen erfüllt, wobei die Mittel in Ländern hinterlegt sind, in denen die nationale Bankenaufsicht eine Abflussquote von 3 % ansetzt. Bitte beachten Sie bei Ihren Angaben in diesem Bereich die Anweisungen der entsprechenden nationalen Bankenaufsicht. 104 149 insured, with a 5% run-off rate Anteil der von Banken bereitgestellten Mittel mit vollständiger Abdeckung durch ein wirksames Einlagensicherungssystem, aber ohne vorgeschriebene Abflussquote von 3 %. Bitte beachten Sie bei Ihren Angaben in diesem Bereich die Anweisungen der entsprechenden nationalen Bankenaufsicht. 104 150 uninsured Anteil der von Banken bereitgestellten Mittel ohne vollständige Abdeckung durch ein wirksames Einlagensicherungssystem. 93–103 151 provided by other financial institutions and other legal entities Mittel, die von Finanzinstituten, bei denen es sich nicht um Banken handelt, und sonstigen juristischen Personen bereitgestellt werden. 93–104 152 insured, with a 3% run-off rate Anteil der von Finanzinstituten, bei denen es sich nicht um Banken handelt, und sonstigen juristischen Personen bereitgestellten Mittel mit vollständiger Abdeckung durch ein wirksames Einlagensicherungssystem, das die in Textziffer 78 der Basel-III-LCR-Standards aufgeführten Bedingungen erfüllt, wobei die Mittel in Ländern hinterlegt sind, in denen die nationale Bankenaufsicht eine Abflussquote von 3 % ansetzt. Bitte beachten Sie bei Ihren Angaben in diesem Bereich die Anweisungen der entsprechenden nationalen Bankenaufsicht. 104 153 insured, with a 5% run-off rate Anteil der von Finanzinstituten, bei denen es sich nicht um Banken handelt, und sonstigen juristischen Personen bereitgestellten Mittel mit vollständiger Abdeckung durch ein wirksames Einlagensicherungssystem, aber ohne vorgeschriebene Abflussquote von 3 %. Bitte beachten Sie bei Ihren Angaben in diesem Bereich die Anweisungen der entsprechenden nationalen Bankenaufsicht. 104 154 uninsured Anteil der von Finanzinstituten, bei denen es sich nicht um Banken handelt, und sonstigen juristischen Personen bereitgestellten Mittel ohne vollständige Abdeckung durch ein wirksames Einlagensicherungssystem. 93–103 Nicht-operative Einlagen (Zeile 157 bis 164) umfassen sämtliche Einlagen und sonstige Ausreichungen unbesicherter Mittel, die keine Berücksichtigung unter den operativen Einlagen in Zeile 140 bis 154 finden. Hiervon ausgenommen sind jedoch Anleihen und Schuldverschreibungen, Emissionen gedeckter Schuldverschreibungen oder Repo- und besicherte Refinanzierungsgeschäfte, die nachstehend erfasst werden. Einlagen aufgrund von Korrespondenzbankbeziehungen oder der Bereitstellung von Prime-Broker-Leistungen (gemäß Definition in Fußnote 42 Basel-III-LCR-Standards) sollten nicht in diesen Zeilen erfasst werden (Textziffer 99 Basel-III-LCR-Standards). Barguthaben von Kunden, die sich aus der Bereitstellung von Prime-Broker-Leistungen (u. a. gemäß Textziffer 99 BaselIII-LCR-Standards) ergeben, sind separat von den segregierten Guthaben zu betrachten, die aufgrund nationaler Kundenschutzklauseln erforderlich sind. Sie dürfen nicht mit anderen in diesem Standard enthaltenen Kundenforderungen aufgerechnet werden. Diese in segregierten Konten gehaltenen aufgerechneten Bestände werden in Textziffer 154 der Basel-III-LCR-Standards als Zahlungsmittelzuflüsse behandelt und sollten nicht im Bestand der HQLA (Textziffer 111 Basel-III-LCR-Standards) erfasst werden. 68 Instructions for Basel III monitoring Zeile Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) 155 Total non-operational deposits; of which Anteil an unbesicherten Mitteln von Großkunden, die gemäß vorstehender Definition nicht als „operative Einlagen“ erachtet werden. 105–109 156 provided by non-financial corporates; of which: Summe der durch Unternehmen des Nichtfinanzsektors bereitgestellten Mittel. 107–108 157 where entire amount is fully covered by an effective deposit insurance scheme Von Unternehmen des Nichtfinanzsektors bereitgestellter Betrag an Mitteln mit vollständiger Abdeckung des gesamten Betrags der Einlage durch ein wirksames Einlagensicherungssystem. 108 158 where entire amount is not fully covered by an effective deposit insurance scheme Von Unternehmen des Nichtfinanzsektors bereitgestellter Betrag an Mitteln ohne vollständige Abdeckung des gesamten Betrags der Einlage durch ein wirksames Einlagensicherungssystem. 107 159 provided by sovereigns, central banks, PSEs and MDBs; of which: Von Staaten, Zentralbanken, öffentlichen Stellen und multilateralen Entwicklungsbanken bereitgestellte Mittel (die nicht in Zeile 166 aufzuführen sind). 107-108 160 where entire amount is fully covered by an effective deposit insurance scheme Von Staaten, Zentralbanken, öffentlichen Stellen und multilateralen Entwicklungsbanken bereitgestellter Betrag an Mitteln mit vollständiger Abdeckung des gesamten Betrags der Einlage durch ein wirksames Einlagensicherungssystem. 108 161 where entire amount is not fully covered by an effective deposit insurance scheme Von Staaten, Zentralbanken, öffentlichen Stellen und multilateralen Entwicklungsbanken bereitgestellter Betrag an Mitteln ohne vollständige Abdeckung des gesamten Betrags der Einlage durch ein wirksames Einlagensicherungssystem. 107 162 provided by members of institutional networks of cooperative (or otherwise named) banks Ein Finanzverbund ist eine Gruppe von rechtlich selbständigen Banken, die durch einen satzungsrechtlichen Rahmen miteinander verbunden sind und eine gemeinsame strategische Ausrichtung und Marke haben, wobei bestimmte Funktionen von einem Zentralinstitut oder spezialisierten Dienstleistungsanbietern ausgeübt werden. Zentralinstitute oder spezialisierte Dienstleistungsanbieter dieser Finanzverbünde erfassen in dieser Zeile den Betrag der von den Mitgliedern der Finanzverbünde geleisteten (und nicht in Zeile 149 oder 150 aufzuführenden) Einlagen, a) die auf gesetzliche Mindesteinlagenverpflichtungen zurückzuführen und bei den Aufsichtsbehörden gemeldet sind oder b) in Zusammenhang mit der Aufteilung gemeinsamer Aufgaben und mit gesetzlichen, satzungsrechtlichen oder vertraglichen Bestimmungen stehen, sofern sowohl die die Gelder entgegennehmende Bank als auch die Bank, welche die Einlagen geleistet hat, Teilnehmer desselben Sicherungssystems sind, das der Finanzverbund zum Schutz seiner Mitglieder gegen Illiquidität und Insolvenz unterhält. 105 Einlagen von Mitgliedern der Finanzverbünde, die weder in Zeile 149 oder 150 erfasst sind, noch zu den in Buchstabe (a) und (b) genannten Zwecken geleistet wurden, sind in Zeile 163 oder 164 zu melden. Banken, bei denen es sich nicht um die Zentralinstitute oder spezialisierte Dienstleistungsanbieter dieser Verbünde handelt, melden in dieser Zeile einen Wert von „0“. 163 provided by other banks Instructions for Basel III monitoring Mittel, die von anderen Banken bereitgestellt werden und nicht in Zeile 162 erfasst sind. 109 69 Zeile 164 Überschrift provided by other financial institutions and other legal entities Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) Mittel, die von Finanzinstituten, bei denen es sich nicht um Banken handelt, und von anderen juristischen Personen, die nicht in den vorgenannten Kategorien aufgeführt sind, bereitgestellt werden. Mittel von Treuhändern, Anspruchsberechtigten, Conduits, Zweckgesellschaften („SPVs“) und verbundenen Unternehmen sind ebenfalls hier anzugeben. 109 In Zeile 165 werden von der Bank begebene Anleihen und Schuldverschreibungen unabhängig vom Halter dieser Papiere erfasst, es sei denn die Anleihe wird ausschließlich an Privatkunden verkauft und in Privatkundendepots gehalten (einschließlich der als Privatkunden behandelte Kleinunternehmen). In diesem Fall können die Instrumente in der entsprechenden Kategorie der Privatkundeneinlagen (Zeile 88 bis 108) bzw. der Einlagen von Kleinunternehmen (Zeile 117 bis 137) gemeldet werden. Zahlungsmittelabflüsse im Zusammenhang mit gedeckten Schuldverschreibungen werden in Zeile 228 erfasst. 165 Unsecured debt issuance Zahlungsmittelabflüsse aus Anleihen und Schuldverschreibungen (jedoch nicht aus Anleihen, die ausschließlich an Privatkunden oder Kleinunternehmen verkauft werden, und ohne Mittelabflüsse aus gedeckten Schuldverschreibungen). 110 166 Additional balances required to be installed in central bank reserves Beträge, die innerhalb von 30 Tagen als Einlage bei der Zentralbank zu hinterlegen sind. In dieser Zeile gemeldete Mittel dürfen nicht in Zeile 160 oder 161 erfasst werden. Bitte beachten Sie bei Ihren Angaben in diesem Bereich die Anweisungen der entsprechenden nationalen Bankenaufsicht. Extension of 50(b) 169 Of the non-operational deposits reported above, amounts that could be considered operational in nature but per the standards have been excluded from receiving the operational deposit treatment due to: 170 correspondent banking activity Beträge, die auf zu Clearing-, Depot- und Kassenhaltungszwecken geführten Konten gehalten werden, jedoch nicht der Kategorie der operativen Einlagen zugerechnet wurden, weil es sich bei dem Konto um ein Korrespondenzbankkonto handelt. 99, Fußnote 42 Im Rahmen des Korrespondenzbankgeschäfts hält eine Bank (Korrespondent) die Einlagen einer anderen Bank (Respondent) und erbringt für diese Zahlungsverkehrs- und andere Dienstleistungen, um die Abwicklung von Fremdwährungstransaktionen zu ermöglichen (z. B. Nostround Vostrokonten, die der Abwicklung von Transaktionen in einer anderen Währung als der Landeswährung des Respondenten dienen (Bereitstellung von Clearing- und Abwicklungsdiensten von Zahlungen)). 172 prime brokerage services Beträge, die auf zu Clearing-, Depot- und Kassenhaltungszwecken geführten Konten gehalten werden, jedoch nicht der Kategorie der operativen Einlagen zugerechnet wurden, weil es sich bei dem Kontoinhaber um einen Prime-Broker-Kunden des meldenden Instituts handelt. 99, Fußnote 42 Prime-Broker-Leistungen werden großen aktiven Anlegern, insbesondere Hedgefonds, angeboten. 70 Instructions for Basel III monitoring Zeile Überschrift 174 excess balances in operational accounts that could be withdrawn and would leave enough funds to fulfil the clearing, custody and cash management activities c) Beschreibung Beträge, die auf zu Clearing-, Depot- und Kassenhaltungszwecken geführten Konten gehalten werden, jedoch nicht der Kategorie der operativen Einlagen zugerechnet wurden, weil es sich bei diesen Mitteln um Überschüsse handelt, nach deren Abruf immer noch ausreichend Mittel vorhanden wären, um die Tätigkeiten im Rahmen des Clearings, des Depotgeschäfts und der Kassenhaltung zu erfüllen. Referenz (Basel-IIILCRStandards) 96 Secured funding run-off Unter besicherten Refinanzierungsmitteln sind die Verbindlichkeiten und allgemeinen Verpflichtungen subsumiert, die durch Rechtsansprüche auf eigens bereitgestellte Vermögenswerte der kreditnehmenden Bank im Fall von Konkurs, Zahlungsunfähigkeit, Liquidation oder Auflösung besichert sind. In diesem Abschnitt sind sämtliche Transaktionen zu erfassen, in deren Rahmen die Bank einen besicherten Kredit in bar erhalten hat, der innerhalb von 30 Tagen fällig wird. Collateral Swaps, bei denen die Bank einen besicherten Kredit in Form von anderen Vermögenswerten als Bargeld erhält, werden nicht hier, sondern in Panel C aufgeführt. Ferner sollten die Sicherheiten, die zum Eingehen von Short-Positionen an Bankkunden verliehen wurden, als eine Form besicherter Refinanzierung behandelt werden. Eine Kunden-Short-Position beschreibt in diesem Zusammenhang eine Transaktion, bei der ein Bankkunde ein Wertpapier, das er nicht besitzt, verkauft; die Bank erwirbt anschließend das gleiche Wertpapier aus einer internen oder externen Quelle, um zum Verkauf eine Lieferung zu tätigen. Interne Quellen umfassen den bankeigenen Bestand an Sicherheiten sowie eine Weiterverpfändung von Sicherheiten der Stufe 1 oder 2, die auf Einschusskonten anderer Kunden gehalten werden. Das Eventualrisiko, das mit nichtvertraglichen Verpflichtungen verbunden ist, bei denen Kunden-Short-Positionen durch Sicherheiten anderer Kunden abgedeckt werden, die nicht der Stufe 1 oder 2 zuzurechnen sind, ist in Zeile 264 einzutragen. Zu den externen Quellen zählen Sicherheiten, die durch Wertpapierleihegeschäfte, Reverse Repos oder ähnliche Geschäfte erhalten wurden. Hat die Bank sowohl liquide als auch illiquide Aktiva in einem Sicherheitenpool hinterlegt und ist noch nicht spezifiziert worden, welche Vermögenswerte als Sicherheiten für die besicherte Transaktion verwendet werden, kann die Bank zum Zweck dieser Erhebung annehmen, dass zunächst die Vermögenswerte mit dem niedrigsten Liquiditätsgrad als Sicherheiten herangezogen werden. Gemäß der Annahme kommen Vermögenswerte, die die Kriterien für den Bestand liquider Aktiva nicht erfüllen, zuerst als Sicherheiten in Frage. Erst wenn diese Vermögenswerte vollständig in Anspruch genommen wurden, wird die Verwendung von Aktiva der Stufe 2B, gefolgt von Aktiva der Stufe 2A unterstellt. Sind auch keine Aktiva der Stufe 2 mehr vorhanden, wird von der Verwendung von Aktiva der Stufe 1 ausgegangen. Es sind alle ausstehenden besicherten Finanzierungen mit Restlaufzeiten innerhalb des Stresshorizonts von 30 Kalendertagen von der Bank zu melden (einschließlich Kunden-Short-Positionen, die keine festgelegte Vertragslaufzeit haben). Der Betrag der bei diesen Transaktionen erhaltenen Mittel ist in Spalte D („amount received“) zu erfassen. Der Wert der zugrunde liegenden Sicherheiten, die im Rahmen der Transaktion bereitgestellt werden, wird in Spalte E („market value of extended collateral“) angegeben. Beide Werte sind für die Berechnung der auf die Aktiva der Stufe 2 und Stufe 2B anzuwendenden Obergrenzen erforderlich; sie sollten am Meldestichtag und nicht am Transaktions- oder Fälligkeitstermin ermittelt werden. Bitte beachten Sie bei Ihren Angaben im Bereich der Aktiva der Stufe 2B die Anweisungen der entsprechenden nationalen Bankenaufsicht. 178 Transactions conducted with the bank’s domestic central bank; of which: In Spalte D: Betrag aus Repo- und besicherten Refinanzierungsgeschäften mit der inländischen Zentralbank, die innerhalb von 30 Tagen fällig werden 114–115 In Spalte E: Marktwert der bei diesen Transaktionen herausgegebenen Sicherheiten. 179 Backed by Level 1 assets; of which: In Spalte D: Betrag aus Repo- und besicherten Refinanzierungsgeschäften mit der inländischen Zentralbank, die innerhalb von 30 Tagen fällig werden und durch Aktiva der Stufe 1 gedeckt sind. 114–115 In Spalte E: Marktwert der Aktiva der Stufe 1, die für diese Transaktionen als Sicherheiten herausgegeben wurden. Instructions for Basel III monitoring 71 Zeile 180 Überschrift Transactions involving eligible liquid assets Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) In Spalte D: Hier ist der Anteil des in Zeile 179 erfassten Betrags zu melden, der aus Repo- und besicherten Refinanzierungsgeschäften stammt, die innerhalb von 30 Tagen fällig werden und durch Aktiva der Stufe 1 gedeckt sind und bei dem die als Sicherheit verwendeten Aktiva – wenn sie nicht bereits zur Besicherung der fraglichen Transaktion verwendet würden – in Panel Aa im Tabellenblatt „LCR“ als HQLA zu erfassen wären, da sie 114–115 1) unbelastet wären und 2) die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß den Textziffern 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen würden. In Spalte E: Marktwert der Aktiva der Stufe 1, die für diese Transaktionen als Sicherheiten herausgegeben wurden. 182 Backed by Level 2A assets; of which: In Spalte D: Betrag aus Repo- und besicherten Refinanzierungsgeschäften mit der inländischen Zentralbank, die innerhalb von 30 Tagen fällig werden und durch Aktiva der Stufe 2A gedeckt sind. 114–115 In Spalte E: Marktwert der Aktiva der Stufe 2A, die für diese Transaktionen als Sicherheiten herausgegeben wurden. 183 Transactions involving eligible liquid assets In Spalte D: Hier ist der Anteil des in Zeile 182 erfassten Betrags zu melden, der aus Repo- und besicherten Refinanzierungsgeschäften stammt, die innerhalb von 30 Tagen fällig werden und durch Aktiva der Stufe 2A gedeckt sind und bei dem die als Sicherheit verwendeten Aktiva – wenn sie nicht bereits zur Besicherung der fraglichen Transaktion verwendet würden – in Panel Ab im Tabellenblatt „LCR“ als HQLA zu erfassen wären, da sie 114–115 1) unbelastet wären und 2) die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß den Textziffern 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen würden. In Spalte E: Marktwert der Aktiva der Stufe 2A, die für diese Transaktionen als Sicherheiten herausgegeben wurden. 185 Backed by Level 2B RMBS assets; of which: In Spalte D: Betrag aus Repo- und besicherten Refinanzierungsgeschäften mit der inländischen Zentralbank, die innerhalb von 30 Tagen fällig werden und durch RMBSAktiva der Stufe 2B gedeckt sind. 114–115 In Spalte E: Marktwert der RMBS-Aktiva der Stufe 2B, die für diese Transaktionen als Sicherheiten herausgegeben wurden. 72 Instructions for Basel III monitoring Zeile 186 Überschrift Transactions involving eligible liquid assets Beschreibung In Spalte D: Hier ist der Anteil des in Zeile 185 erfassten Betrags zu melden, der aus Repo- und besicherten Refinanzierungsgeschäften stammt, die innerhalb von 30 Tagen fällig werden und durch RMBS-Aktiva der Stufe 2B gedeckt sind und bei dem die als Sicherheit verwendeten Aktiva – wenn sie nicht bereits zur Besicherung der fraglichen Transaktion verwendet würden – in Panel Ac im Tabellenblatt „LCR“ als HQLA zu erfassen wären, da sie Referenz (Basel-IIILCRStandards) 114–115 1) unbelastet wären und 2) die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß den Textziffern 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen würden. In Spalte E: Marktwert der RMBS-Aktiva der Stufe 2B, die für diese Transaktionen als Sicherheiten herausgegeben wurden. 188 Backed by Level 2B nonRMBS assets; of which: In Spalte D: Betrag aus Repo- und besicherten Refinanzierungsgeschäften mit der inländischen Zentralbank, die innerhalb von 30 Tagen fällig werden und durch NichtRMBS-Aktiva der Stufe 2B gedeckt sind. 114–115 In Spalte E: Marktwert der Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B, die für diese Transaktionen als Sicherheiten herausgegeben wurden. 189 Transactions involving eligible liquid assets In Spalte D: Hier ist der Anteil des in Zeile 188 erfassten Betrags zu melden, der aus Repo- und besicherten Refinanzierungsgeschäften stammt, die innerhalb von 30 Tagen fällig werden und durch Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B gedeckt sind und bei dem die als Sicherheit verwendeten Aktiva – wenn sie nicht bereits zur Besicherung der fraglichen Transaktion verwendet würden – in Panel Ac im Tabellenblatt „LCR“ als HQLA zu erfassen wären, da sie 114–115 1) unbelastet wären und 2) die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß den Textziffern 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen würden. In Spalte E: Marktwert der Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B, die für diese Transaktionen als Sicherheiten herausgegeben wurden. 191 Backed by other assets In Spalte D: Betrag aus Repo- und besicherten Refinanzierungsgeschäften mit der inländischen Zentralbank, die innerhalb von 30 Tagen fällig werden und durch sonstige Aktiva gedeckt sind, bei denen es sich nicht um Aktiva der Stufe 1 oder 2 handelt. 114–115 In Spalte E: Marktwert der sonstigen Aktiva, die für diese Transaktionen als Sicherheiten herausgegeben wurden. 192 Transactions not conducted with the bank’s domestic central bank and backed by Level 1 assets; of which: In Spalte D: Betrag aus Repo- und besicherten Refinanzierungsgeschäften, die nicht mit der inländischen Zentralbank durchgeführt werden, innerhalb von 30 Tagen fällig werden und durch Aktiva der Stufe 1 gedeckt sind. 114–115 In Spalte E: Marktwert der Aktiva der Stufe 1, die für diese Transaktion als Sicherheiten herausgegeben wurden. Instructions for Basel III monitoring 73 Zeile 193 Überschrift Transactions involving eligible liquid assets Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) In Spalte D: Hier ist der Anteil des in Zeile 192 erfassten Betrags zu melden, der aus Repo- und besicherten Refinanzierungsgeschäften stammt, die innerhalb von 30 Tagen fällig werden und durch Aktiva der Stufe 1 gedeckt sind und bei dem die als Sicherheit verwendeten Aktiva – wenn sie nicht bereits zur Besicherung der fraglichen Transaktion verwendet würden – in Panel Aa im Tabellenblatt „LCR“ als HQLA zu erfassen wären, da sie 114–115 1) unbelastet wären und 2) die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß den Textziffern 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen würden. In Spalte E: Marktwert der Aktiva der Stufe 1, die für diese Transaktionen als Sicherheiten herausgegeben wurden. 195 Transactions not conducted with the bank’s domestic central bank and backed by Level 2A assets; of which: In Spalte D: Betrag aus Repo- und besicherten Refinanzierungsgeschäften, die nicht mit der inländischen Zentralbank durchgeführt werden, innerhalb von 30 Tagen fällig werden und durch Aktiva der Stufe 2A gedeckt sind. 114–115 In Spalte E: Marktwert der Aktiva der Stufe 2A, die für diese Transaktionen als Sicherheiten herausgegeben wurden. 196 Transactions involving eligible liquid assets In Spalte D: Hier ist der Anteil des in Zeile 195 erfassten Betrags zu melden, der aus Repo- und besicherten Refinanzierungsgeschäften stammt, die innerhalb von 30 Tagen fällig werden und durch Aktiva der Stufe 2A gedeckt sind und bei dem die als Sicherheit verwendeten Aktiva – wenn sie nicht bereits zur Besicherung der fraglichen Transaktion verwendet würden – in Panel Ab im Tabellenblatt „LCR“ als HQLA zu erfassen wären, da sie 114–115 1) unbelastet wären und 2) die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß den Textziffern 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen würden. In Spalte E: Marktwert der Aktiva der Stufe 2A, die für diese Transaktionen als Sicherheiten herausgegeben wurden. 198 Transactions not conducted with the bank’s domestic central bank and backed by Level 2B RMBS assets; of which: In Spalte D: Betrag aus Repo- und besicherten Refinanzierungsgeschäften, die nicht mit der inländischen Zentralbank durchgeführt werden, innerhalb von 30 Tagen fällig werden und durch RMBS-Aktiva der Stufe 2B gedeckt sind. 114–115 In Spalte E: Marktwert der RMBS-Aktiva der Stufe 2B, die für diese Transaktionen als Sicherheiten herausgegeben wurden. 74 Instructions for Basel III monitoring Zeile 199 Überschrift Transactions involving eligible liquid assets Beschreibung In Spalte D: Hier ist der Anteil des in Zeile 198 erfassten Betrags zu melden, der aus Repo- und besicherten Refinanzierungsgeschäften stammt, die innerhalb von 30 Tagen fällig werden und durch RMBS-Aktiva der Stufe 2B gedeckt sind und bei dem die als Sicherheit verwendeten Aktiva – wenn sie nicht bereits zur Besicherung der fraglichen Transaktion verwendet würden – in Panel Ac im Tabellenblatt „LCR“ als HQLA zu erfassen wären, da sie Referenz (Basel-IIILCRStandards) 114–115 1) unbelastet wären und 2) die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß den Textziffern 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen würden. In Spalte E: Marktwert der RMBS-Aktiva der Stufe 2B, die für diese Transaktionen als Sicherheiten herausgegeben wurden. 201 Transactions not conducted with the bank’s domestic central bank and backed by Level 2B non-RMBS assets; of which: In Spalte D: Betrag aus Repo- und besicherten Refinanzierungsgeschäften, die nicht mit der inländischen Zentralbank durchgeführt werden, innerhalb von 30 Tagen fällig werden und durch Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B gedeckt sind. 114–115 In Spalte E: Marktwert der Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B, die für diese Transaktionen als Sicherheiten herausgegeben wurden. 202 Counterparties are domestic sovereigns, MDBs or domestic PSEs with a 20% risk weight; of which: In Spalte D: Besicherte Refinanzierungsgeschäfte mit Staaten, multilateralen Entwicklungsbanken oder öffentlichen Stellen eines Landes, die durch Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B gedeckt sind. Nur öffentliche Stellen mit einem Risikogewicht von höchstens 20 % sollten derart erfasst werden. 114–115 In Spalte E: Marktwert der bei diesen Transaktionen herausgegebenen Sicherheiten. 203 Transactions involving eligible liquid assets In Spalte D: Hier ist der Anteil des in Zeile 202 erfassten Betrags zu melden, der aus Repo- und besicherten Refinanzierungsgeschäften stammt, die innerhalb von 30 Tagen fällig werden und durch Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B gedeckt sind und bei dem die als Sicherheit verwendeten Aktiva – wenn sie nicht bereits zur Besicherung der fraglichen Transaktion verwendet würden – in Panel Ac im Tabellenblatt „LCR“ als HQLA zu erfassen wären, da sie 114–115 1) unbelastet wären und 2) die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß den Textziffern 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen würden. In Spalte E: Marktwert der Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B, die für diese Transaktionen als Sicherheiten herausgegeben wurden. 205 Counterparties are not domestic sovereigns, MDBs or domestic PSEs with a 20% risk weight; of which: In Spalte D: Besicherte Refinanzierungsgeschäfte mit Kontrahenten, bei denen es sich nicht um Staaten, multilaterale Entwicklungsbanken oder öffentliche Stellen eines Landes mit einem Risikogewicht von 20 % handelt und die durch NichtRMBS-Aktiva der Stufe 2B gedeckt sind. 114–115 In Spalte E: Marktwert der bei diesen Transaktionen herausgegebenen Sicherheiten. Instructions for Basel III monitoring 75 Zeile 206 Überschrift Transactions involving eligible liquid assets Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) In Spalte D: Hier ist der Anteil des in Zeile 205 erfassten Betrags zu melden, der aus Repo- und besicherten Refinanzierungsgeschäften stammt, die innerhalb von 30 Tagen fällig werden und durch Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B gedeckt sind und bei dem die als Sicherheit verwendeten Aktiva – wenn sie nicht bereits zur Besicherung der fraglichen Transaktion verwendet würden – in Panel Ac im Tabellenblatt „LCR“ als HQLA zu erfassen wären, da sie 114–115 1) unbelastet wären und 2) die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß den Textziffern 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen würden. In Spalte E: Marktwert der Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B, die für diese Transaktionen als Sicherheiten herausgegeben wurden. 208 Transactions not conducted with the bank’s domestic central bank and backed by other assets (non-HQLA); of which: In Spalte D: Betrag aus Repo- und besicherten Refinanzierungsgeschäften, die nicht mit der inländischen Zentralbank durchgeführt werden, innerhalb von 30 Tagen fällig werden und durch sonstige Aktiva (Nicht-HQLA) gedeckt sind. 114–115 In Spalte E: Marktwert der sonstigen Aktiva (Nicht-HQLA), die für diese Transaktionen als Sicherheiten herausgegeben wurden. 209 Counterparties are domestic sovereigns, MDBs or domestic PSEs with a 20% risk weight; of which: In Spalte D: Besicherte Refinanzierungsgeschäfte mit Staaten, multilateralen Entwicklungsbanken oder öffentlichen Stellen eines Landes, die durch sonstige Aktiva (Nicht-HQLA) gedeckt sind. Nur öffentliche Stellen mit einem Risikogewicht von höchstens 20 % sollten derart erfasst werden. 114–115 In Spalte E: Marktwert der bei diesen Transaktionen herausgegebenen Sicherheiten. 210 Counterparties are not domestic sovereigns, MDBs or domestic PSEs with a 20% risk weight; of which: In Spalte D: Besicherte Refinanzierungsgeschäfte mit Kontrahenten, bei denen es sich nicht um Staaten, multilaterale Entwicklungsbanken oder öffentliche Stellen eines Landes handelt, die durch sonstige Aktiva (Nicht-HQLA) gedeckt sind. 114–115 In Spalte E: Marktwert der bei diesen Transaktionen herausgegebenen Sicherheiten. 76 Instructions for Basel III monitoring Zeile d) 214 Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) Banken sollten die erwarteten Zahlungsmittelzuflüsse und -abflüsse aus Derivativkontrakten gemäß den bestehenden Bewertungsmethoden berechnen. Mittelflüsse können nur bei Vorliegen eines gültigen Aufrechnungsvertrags auf Nettobasis pro Kontrahent ermittelt werden (d. h. Zahlungsmittelzuflüsse können Zahlungsmittelabflüsse ausgleichen). Die Summe aller Nettozahlungsmittelabflüsse ist hier zu erfassen. Die Summe aller Nettozahlungsmittelzuflüsse ist in Zeile 316 zu erfassen. 116, 117 Additional requirements Derivatives cash outflow Nicht zu berücksichtigen sind dabei die Liquiditätsanforderungen, die sich aus einem gestiegenen Sicherheitenbedarf infolge von Marktwertveränderungen (in Zeile 222 zu erfassen) oder einem Rückgang des Werts der hinterlegten Sicherheiten (in Zeile 217 und 218 zu erfassen) ergeben würden. Es sollte davon ausgegangen werden, dass Optionen ausgeübt werden, wenn sie für den Optionskäufer „im Geld“ sind. Bei einer Besicherung von Zahlungen im Zusammenhang mit Derivativkontrakten durch HQLA sollten die Zahlungsmittelabflüsse abzüglich etwaiger entsprechender Zuflüsse an liquiden Mitteln oder Sicherheiten berechnet werden, die sich unter sonst gleichen Bedingungen aus vertraglichen Verpflichtungen zur Bereitstellung von liquiden Mitteln oder Sicherheiten an die Bank ergeben würden, wenn die Bank über einen rechtlichen Anspruch und die operationellen Kapazitäten verfügt, um die Sicherheiten nach Erhalt in neuen Refinanzierungstransaktionen weiterzuverwenden. Dies steht im Einklang mit dem Grundsatz, dass Banken Liquiditätszuflüsse und -abflüsse nicht doppelt erfassen sollen. Hierbei ist zu beachten, dass die Höhe der Zahlungen nicht dem Marktwert entspricht, da dieser auch Schätzungen zu an den Eintritt bestimmter Bedingungen gekoppelten Zuund Abflüssen sowie Zahlungen, die über den 30-TageHorizont hinausreichen, enthält. Im Allgemeinen dürften Institute, die Derivativgeschäfte betreiben, sowohl in dieser Zeile als auch in Zeile 316 positive Beträge melden. 215 Increased liquidity needs related to downgrade triggers in derivatives and other financing transactions Instructions for Basel III monitoring Betrag der Sicherheiten, die zu hinterlegen wären, bzw. der vertraglich festgelegten Zahlungsmittelabflüsse, die generiert würden, wenn es zu einer Herabstufung des langfristigen Kreditratings der Bank um bis zu drei Ratingstufen (Notches) käme. Trigger, die an kurzfristige Ratings gekoppelt sind, sollten unter denselben Bedingungen wie die entsprechenden langfristigen Ratings gemäß den veröffentlichten Ratingkriterien als ausgelöst gelten. Die Auswirkungen der Herabstufung sollten die Auswirkungen auf alle Arten von Einschusszahlungen und vertraglichen Triggers, die Weiterverpfändungsrechte für nicht segregierte Sicherheiten ändern, berücksichtigen. 118 77 78 Zeile Überschrift Beschreibung 216 Increased liquidity needs related to the potential for valuation changes on posted collateral securing derivative and other transactions: 217 Cash and Level 1 assets Aktueller Marktwert relevanter Sicherheiten, die für Einschusszahlungen von derivativen und anderen Geschäften hinterlegt wurden und, falls sie unbelastet gewesen wären, Zeile 6 bis 18 zuzurechnen gewesen wären. 218 For other collateral (ie all non-Level 1 collateral) Aktueller Marktwert relevanter Sicherheiten, die für Einschusszahlungen von derivativen und anderen Geschäften hinterlegt wurden, sofern sie nicht in Zeile 217 erfasst sind (alle Sicherheiten, die nicht unter Stufe 1 fallen). Dieser Betrag ist abzüglich entgegengenommener Sicherheiten auf Kontrahentenbasis (sofern diese Sicherheiten keinen Beschränkungen bezüglich der Weiterverwendung oder Weiterverpfändung unterliegen) zu berechnen. In segregierten Einschusskonten gehaltene Sicherheiten können nur mit Zahlungsmittelabflüssen verrechnet werden, die mit für dieses Konto zur Verrechnung zugelassenen Zahlungen zusammenhängen. 219 Increased liquidity needs related to excess nonsegregated collateral held by the bank that could contractually be called at any time by the counterparty Wert der nicht segregierten Sicherheiten, die das meldepflichtige Institut von Geschäftspartnern erhalten hat, die aber rechtlich gesehen wieder abgezogen werden können, da sie die derzeitigen Sicherheitenerfordernisse des Geschäftspartners übersteigen. 120 220 Increased liquidity needs related to contractually required collateral on transactions for which the counterparty has not yet demanded the collateral be posted Wert der Sicherheiten, die vom meldepflichtigen Institut vertragsgemäß bereitzustellen sind, deren Lieferung vom Geschäftspartner aber noch nicht angefordert wurde. 121 221 Increased liquidity needs related to contracts that allow collateral substitution to non-HQLA assets Wert der zur Besicherung von Transaktionen hereingenommenen nicht segregierten (d. h. nicht anderweitig in HQLA, als Sicherheiten für besicherte Finanzierungen oder in anderen Banktransaktionen erfassten) HQLA-Sicherheiten, die ohne Zustimmung der Bank durch Nicht-HQLA ersetzt werden können. 122 Referenz (Basel-IIILCRStandards) 119 Instructions for Basel III monitoring Zeile Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) 222 Increased liquidity needs related to market valuation changes on derivative or other transactions Höhe des potenziellen Liquiditätsbedarfs, der sich aus einer vollständigen Besicherung des mit derivativen und sonstigen Geschäften einhergehenden marktpreisabhängigen Risikoengagements ergibt. Sofern die nationale Aufsichtsbehörde keine anderen Anweisungen erteilt hat, sollten die Banken bei der Berechnung der Zahlungsmittelabflüsse, die durch einen erhöhten Bedarf im Zusammenhang mit Marktbewertungsänderungen entstanden sind, den größten absoluten über 30 Tage kumulierten NettoSicherheitenfluss während der zurückliegenden 24 Monate zugrunde legen; dabei sind im absoluten NettoSicherheitenfluss sowohl realisierte Abflüsse als auch realisierte Zuflüsse zu berücksichtigen. Zuflüsse und Abflüsse aus Transaktionen, die gemäß demselben Aufrechnungsvertrag ausgeführt werden, können aufgerechnet werden. 123 223 Loss of funding on ABS and other structured financing instruments issued by the bank, excluding covered bonds Bestand an forderungsbesicherten Wertpapieren und anderen strukturierten Finanzinstrumenten (mit Ausnahme von gedeckten Schuldverschreibungen, die in Zeile 228 zu erfassen sind), die von der Bank begeben wurden und innerhalb von 30 Tagen fällig werden. Vermögenswerte und Verbindlichkeiten gesponserter Conduits oder SPVs sind hier zu berücksichtigen, soweit diese laut Liquiditätsanforderungen konsolidiert werden müssen. 124 224 Loss of funding on ABCP, conduits, SIVs and other such financing activities; of which: Alle Mittel aus Asset-Backed Commercial Paper, Papieren von Conduits, Wertpapierfinanzierungsvehikeln und sonstigen derartigen Finanzierungsfazilitäten, die innerhalb von 30 Tagen fällig werden oder rückgabefähig sind. Banken mit strukturierten Finanzierungsfazilitäten, in deren Rahmen kurzfristige Schuldtitel wie Asset-Backed Commercial Paper begeben werden, sollten hier die potenziellen Liquiditätsabflüsse dieser Strukturen erfassen. Diese ergeben sich u. a. aus 1) der Unfähigkeit, eine Anschlussfinanzierung fällig werdender Schulden zu erhalten, und 2) dem Vorliegen von Derivaten oder derivatähnlichen Komponenten, die vertraglicher Bestandteil der zu der Finanzierungsstruktur gehörenden Dokumentation sind und die „Rückgabe“ von Wertpapieren im Rahmen einer Finanzierungsvereinbarung ermöglichen würden bzw. den ursprünglichen Übertragenden der Vermögenswerte zur Bereitstellung liquider Mittel verpflichten, wobei dies zu einer wirksamen Beendigung der Finanzierungsvereinbarung (Liquiditätsverkaufsoptionen, „liquidty puts“) innerhalb von 30 Tagen führen würde. Werden die strukturierten Finanzgeschäfte einer Bank über eine Zweckgesellschaft (z. B. über ein Special Purpose Vehicle (SPV), Conduit oder SIV) durchgeführt, sollte die Bank bei der Ermittlung ihres Bedarfs an HQLA das Fälligkeitenspektrum der von der Zweckgesellschaft begebenen Schuldinstrumente und etwaige eingebettete Optionen genau prüfen, die potenziell die „Rückgabe“ von Forderungen oder einen Bedarf an Liquidität auslösen können, und zwar unabhängig davon, ob die Zweckgesellschaft konsolidiert wird oder nicht. 125 225 debt maturing ≤ 30 days Anteil der in Zeile 224 angegebenen Finanzierungen mit Fälligkeit innerhalb von 30 Tagen. 125 Instructions for Basel III monitoring 79 Zeile Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) 226 with embedded options in financing arrangements Anteil der in Zeile 224 angegebenen Finanzierungen ohne Fälligkeit innerhalb von 30 Tagen, aber mit eingebetteten Optionen, die zu einer Verkürzung der effektiven Laufzeit der Schuldtitel auf 30 Tage oder weniger führen könnten. 125 227 other potential loss of such funding Anteil der in Zeile 224 angegebenen Finanzierungen, der nicht in Zeile 225 oder 226 berücksichtigt ist. 125 228 Loss of funding on covered bonds issued by the bank Bestand an von der Bank begebenen gedeckten Schuldverschreibungen mit einer Fälligkeit von höchstens 30 Tagen. 124 Kredit- und Liquiditätsfazilitäten sind als ausdrückliche vertragliche Vereinbarungen oder Verpflichtungen definiert, welche die Bereitstellung von Mitteln für als Vertragspartner auftretende Privat- oder Großkunden zu einem späteren Zeitpunkt vorsehen. Für die Zwecke des Standards zählen zu diesen Fazilitäten lediglich unwiderrufliche (fest zugesagte) oder nur unter bestimmten Voraussetzungen widerrufliche Vereinbarungen zur Bereitstellung von Mitteln zu einem späteren Zeitpunkt (Textziffer 126 Basel-III-LCR-Standards). Unbedingt widerrufbare Fazilitäten, die von der Bank jederzeit gekündigt werden können (insbesondere solche, die nicht an die Vorbedingung einer wesentlichen Bonitätsverschlechterung des Kreditnehmers geknüpft sind), werden in diesem Abschnitt nicht erfasst, sondern sind in Zeile 254 bis 266 zu melden (Textziffer 126 Basel-III-LCR-Standards). Zu melden ist der zum betreffenden Zeitpunkt noch nicht abgerufene Anteil dieser Fazilitäten. Von diesem gemeldeten Betrag können HQLA abgezogen werden, die dem HQLA-Bestand zurechenbar wären, die aber bereits vom Vertragspartner als Sicherheiten für die Fazilität hinterlegt wurden oder die vertragsgemäß hinterlegt werden müssen, wenn der Vertragspartner die Fazilität abruft (z. B. bei einer als Repo-Fazilität strukturierten Liquiditätsfazilität), sofern die Bank über einen rechtlichen Anspruch und die operationellen Kapazitäten zur Weiterverwendung der Sicherheiten in neuen Refinanzierungstransaktionen nach Abruf der Fazilität verfügt und keine nennenswerte Korrelation zwischen der Wahrscheinlichkeit der Inanspruchnahme der Fazilität und dem Marktwert der Sicherheiten besteht. Die Sicherheiten können gegen den ausstehenden Betrag der Fazilität aufgerechnet werden, soweit sie nicht schon dem HQLA-Bestand zugerechnet werden (Textziffer 127 Basel-III-LCR-Standards). Unter einer Liquiditätsfazilität ist eine verbindliche und noch nicht abgerufene Back-up-Fazilität zu verstehen, die zur Refinanzierung der vom Kunden geschuldeten Beträge verwendet wird, wenn der Kunde nicht in der Lage ist, eine Anschlussfinanzierung über die Finanzmärkte zu erhalten (z. B. im Rahmen von Commercial-Paper-Programmen, besicherten Refinanzierungsgeschäften, Rücknahmeverpflichtungen usw.). Es ist der Betrag einer Kreditzusage als Liquiditätsfazilität zu erfassen, der dem Wert der vom Kunden begebenen derzeit ausstehenden Schuldverschreibungen (bzw. seinem proportionalen Anteil bei einem Konsortialkredit) entspricht, die innerhalb eines 30-Tage-Zeitraums fällig werden und durch die Fazilität gedeckt sind. Der Anteil einer Liquiditätsfazilität, der Schuldverschreibungen deckt, die nicht innerhalb des 30-Tage-Zeitfensters fällig werden, ist nicht als Fazilität zu erfassen. Zusätzliche Kapazität der Fazilität (d. h. das verbleibende zugesagte Kreditvolumen) wäre als verbindliche Kreditfazilität zu behandeln und entsprechend zu erfassen. Allgemeine Fazilitäten für Betriebskapital von Unternehmenskunden (z. B. revolvierende Kreditfazilitäten für allgemeine Unternehmensfinanzierung und/oder Betriebskapital) werden nicht als Liquiditätsfazilitäten eingestuft, sondern als Kreditfazilitäten. Ungeachtet der vorstehenden Ausführungen sind Fazilitäten, die Hedgefonds, Geldmarktfonds und Zweckgesellschaften wie etwa SPEs (gemäß Definition Textziffer 125 Basel-III-LCR-Standards) oder Conduits oder anderen zur Finanzierung von Aktiva der Banken verwendeten Gesellschaften gewährt wurden, vollständig als Liquiditätsfazilität in Zeile 239 zu erfassen. Bei Finanzierungsprogrammen, die unter Textziffer 124 und 125 der Basel-III-LCR-Standards fallen (d. h. mit Laufzeitende bzw. möglichem Ausübungszeitpunkt ihrer Liquiditätsverkaufsoptionen im aktuellen 30-Tage-Zeitraum) müssen Banken, die die zugehörigen Liquiditätsfazilitäten bereitstellen, keine doppelte Erfassung des fällig werdenden Finanzinstruments und der Liquiditätsfazilität für konsolidierte Programme vornehmen. 80 229 Undrawn committed credit and liquidity facilities to retail and small business customers 230 Undrawn committed credit facilities to Bestand an nicht abgerufenen verbindlichen Kredit- und Liquiditätsfazilitäten, welche die Bank natürlichen Personen und Kleinunternehmen im Sinne der vorstehenden Definition gewährt. 131(a) Instructions for Basel III monitoring Zeile Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) 231 non-financial corporates Bestand an nicht abgerufenen verbindlichen Kreditfazilitäten, welche die Bank Unternehmen des Nichtfinanzsektors (außer Kleinunternehmen) gewährt. Hier ist auch das gemäß obenstehender Definition „verbleibende zugesagte Kreditvolumen“ der an Unternehmen des Nichtfinanzsektors gewährten Liquiditätsfazilitäten zu erfassen. 131(b) 232 sovereigns, central banks, PSEs and MDBs Bestand an nicht abgerufenen verbindlichen Kreditfazilitäten, welche die Bank Staaten, Zentralbanken, öffentlichen Stellen, multilateralen Entwicklungsbanken sowie allen sonstigen bislang nicht in den anderen Kategorien berücksichtigten Rechtsträgern gewährt. Hier ist auch das gemäß obenstehender Definition „verbleibende zugesagte Kreditvolumen“ der an Staaten, Zentralbanken, öffentliche Stellen und multilaterale Entwicklungsbanken gewährten Liquiditätsfazilitäten zu erfassen. 131(b) 233 Undrawn committed liquidity facilities to 234 non-financial corporates Als Betrag nicht abgerufener verbindlicher Liquiditätsfazilitäten ist der Wert der derzeit ausstehenden, von Unternehmen des Nichtfinanzsektors (außer Kleinunternehmen) begebenen Schuldverschreibungen (bzw. sein proportionaler Anteil bei einem Konsortialkredit) anzugeben, die innerhalb eines 30Tage-Zeitraums fällig werden und durch die Fazilität gedeckt sind. 131(c) Das gemäß obenstehender Definition „verbleibende zugesagte Kreditvolumen“ der an Unternehmen des Nichtfinanzsektors gewährten Liquiditätsfazilitäten ist nicht hier, sondern in Zeile 231 zu erfassen. 235 sovereigns, central banks, PSEs and MDBs Als Betrag nicht abgerufener verbindlicher Liquiditätsfazilitäten ist der Wert der derzeit ausstehenden, von Staaten, Zentralbanken, öffentlichen Stellen oder multilateralen Entwicklungsbanken begebenen Schuldverschreibungen (bzw. sein proportionaler Anteil bei einem Konsortialkredit) anzugeben, die innerhalb eines 30-Tage-Zeitraums fällig werden und durch die Fazilität gedeckt sind. 131(c) „Das gemäß obenstehender Definition „verbleibende zugesagte Kreditvolumen“ der an Staaten, Zentralbanken, öffentliche Stellen oder multilaterale Entwicklungsbanken gewährten Liquiditätsfazilitäten ist nicht hier, sondern in Zeile 232 zu erfassen. 236 Undrawn committed credit and liquidity facilities provided to banks subject to prudential supervision Bestand an nicht abgerufenen verbindlichen Kredit- und Liquiditätslinien, die an Banken gewährt wurden, welche der Aufsicht unterliegen. 131(d) 237 Undrawn committed credit facilities provided to other FIs Bestand an nicht abgerufenen verbindlichen Kreditfazilitäten, die an andere Finanzinstitute (einschließlich Wertpapierfirmen, Versicherungsunternehmen, Treuhändern und sonstigen Anspruchsberechtigten) gewährt wurden. Hier ist auch das gemäß obenstehender Definition „verbleibende zugesagte Kreditvolumen“ der an andere Finanzinstitute (einschließlich Wertpapierfirmen, Versicherungsunternehmen, Treuhändern und sonstigen Anspruchsberechtigten) gewährten Liquiditätsfazilitäten zu erfassen. 131(e) Instructions for Basel III monitoring 81 Zeile Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) 238 Undrawn committed liquidity facilities provided to other FIs Als Betrag nicht abgerufener verbindlicher Liquiditätsfazilitäten ist der Wert der derzeit ausstehenden, von anderen Finanzinstituten (einschließlich Wertpapierfirmen, Versicherungsunternehmen, Treuhändern und sonstigen Anspruchsberechtigten) begebenen Schuldverschreibungen (bzw. sein proportionaler Anteil bei einem Konsortialkredit) anzugeben, die innerhalb eines 30-Tage-Zeitraums fällig werden und durch die Fazilität gedeckt sind. 131(f) Das gemäß obenstehender Definition „verbleibende zugesagte Kreditvolumen“ der an andere Finanzinstitute (einschließlich Wertpapierfirmen, Versicherungsunternehmen, Treuhändern und sonstigen Anspruchsberechtigten) gewährten Liquiditätsfazilitäten ist nicht hier, sondern in Zeile 237 zu erfassen. 239 Undrawn committed credit and liquidity facilities to other legal entities Bestand an nicht abgerufenen verbindlichen Kredit- und Liquiditätsfazilitäten, die an sonstige Rechtsträger einschließlich Hedgefonds, Geldmarktfonds und Zweckgesellschaften wie etwa SPEs (gemäß Definition Textziffer 125 Basel-III-LCR-Standards) oder Conduits oder andere zur Finanzierung von Aktiva der Banken verwendete Gesellschaften gewährt wurden (die nicht in Zeile 229 bis 238 zu erfassen sind). 131(g) Other contractual obligations to extend funds 82 241 Other contractual obligations to extend funds to: Sämtliche nicht an anderer Stelle im Tabellenblatt erfassten vertraglichen Verpflichtungen aus der Mittelbereitstellung. 132-133 242 financial institutions Sämtliche noch nicht erfassten vertraglichen Verpflichtungen aus der Mittelbereitstellung an Finanzinstitute. 132 243 retail clients Vollständiger Betrag der vertraglichen Verpflichtungen aus der Mittelbereitstellung an Privatkunden innerhalb der nächsten 30 Kalendertage (keine Verrechnung mit der unterstellten Prolongation in Zeile 302 unter den Zahlungsmittelzuflüssen). 133 244 small business customers Vollständiger Betrag der vertraglichen Verpflichtungen aus der Mittelbereitstellung an Kleinunternehmen innerhalb der nächsten 30 Kalendertage (keine Verrechnung mit der unterstellten Prolongation in Zeile 303 unter den Zahlungsmittelzuflüssen). 133 245 non-financial corporates Vollständiger Betrag der vertraglichen Verpflichtungen aus der Mittelbereitstellung an Unternehmen des Nichtfinanzsektors innerhalb der nächsten 30 Kalendertage (keine Verrechnung mit der unterstellten Prolongation in Zeile 304 unter den Zahlungsmittelzuflüssen). 133 246 other clients Vollständiger Betrag der vertraglichen Verpflichtungen aus der Mittelbereitstellung an sonstige Kunden innerhalb der nächsten 30 Kalendertage (keine Verrechnung mit der unterstellten Prolongation in Zeile 310 unter den Zahlungsmittelzuflüssen). 133 Instructions for Basel III monitoring Zeile 247 Überschrift retail, small business customers, non-financials and other clients Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) Die Beträge der vertraglichen Verpflichtungen aus der Mittelbereitstellung an Privatkunden, Kleinunternehmen, Unternehmen des Nichtfinanzsektors und sonstige Kunden innerhalb der nächsten 30 Kalendertage (Zeile 243 bis 246) werden hier addiert. Anschließend wird der Betrag, der sich aus der implizit in Zeile 302, 303, 304 und 310 unter den Zahlungsmittelzuflüssen unterstellten Prolongation dieser Kredite ergibt, subtrahiert. Ein positives Ergebnis wird in Spalte H als Abfluss erfasst. Bei einem negativen Ergebnis wird als Abfluss der Wert „0“ ausgewiesen. 133 Sonstiger möglicher Refinanzierungsbedarf (Festlegung der Behandlung durch nationale Aufsichtsinstanz) Diese Finanzierungsverpflichtungen aus Eventualverbindlichkeiten sind entweder vertraglicher oder nicht vertraglicher Natur und stellen keine Zusagen zur Mittelbereitstellung dar. Nicht vertragliche Verpflichtungen aufgrund von Eventualverbindlichkeiten umfassen etwa Kooperationen oder Sponsorvereinbarungen in Bezug auf verkaufte Produkte oder angebotene Dienstleistungen, in deren Rahmen eine finanzielle Unterstützung oder Bereitstellung von Mitteln in künftigen Stressphasen erforderlich werden könnte. Nicht vertragliche Verpflichtungen können in von einem Institut verkauften, gesponserten oder verbrieften Finanzprodukten und -instrumenten eingebettet sein und zu außerplanmäßigen Erhöhungen der Bilanzsumme aufgrund von Unterstützungsmaßnahmen führen, die zur Vermeidung einer Rufschädigung eingeleitet werden (Textziffer 135 Basel-III-LCR-Standards). In diesem Zusammenhang beziehen sich Stressbedingungen auf das in Textziffer 19 der Basel III-LCR-Standards beschriebene Szenario. Die Banken melden die entsprechenden Risikopositionen in voller Höhe, und von den nationalen Aufsehern sollten für die jeweiligen Länder angemessene Abflussraten festgesetzt werden. 254 Non-contractual obligations related to potential liquidity draws from joint ventures or minority investments in entities Nicht vertragliche Verpflichtungen aufgrund von Eventualverbindlichkeiten im Zusammenhang mit dem potenziellen Abzug von Liquidität aus Joint Ventures oder Minderheitsbeteiligungen an Gesellschaften, die nicht unter die konsolidierte Behandlung gemäß Textziffer 164 der Basel-IIILCR-Standards fallen, wenn davon auszugehen ist, dass die Bank der größte Liquiditätsgeber sein wird, wenn die Gesellschaft Liquidität benötigt. Der auszuweisende Betrag ist gemäß den von der Aufsichtsinstanz zugestimmten Methoden zu berechnen. Bitte beachten Sie bei Ihren Angaben in diesem Bereich die Anweisungen der entsprechenden nationalen Bankenaufsicht. 137 255 Unconditionally revocable “uncommitted” credit and liquidity facilities Bestand an nicht in Anspruch genommenen Kredit- und Liquiditätsfazilitäten, deren nicht abgerufener Anteil von der Bank unbedingt widerrufen werden kann. 140 256 Trade-finance related obligations (including guarantees and letters of credit) Instrumente zur Handelsfinanzierung umfassen handelsbezogene Verpflichtungen, die direkt an den Warenhandel bzw. die Erbringung von Dienstleistungen gebunden sind. In diesem Bereich sind u. a. folgende Beträge zu erfassen: 138, 139 Ausstehende Dokumentenhandelsakkreditive, Dokumenten- und einfaches Inkasso, Importwechsel und Exportwechsel, und Ausstehende Garantien, die in direktem Zusammenhang mit Handelsfinanzierungsverpflichtungen, wie etwa Konnossementgarantien, stehen. Kreditzusagen wie etwa direkte Import- oder Exportfinanzierungen für Unternehmen des Nichtfinanzsektors sind von dieser Behandlung ausgeschlossen und in Zeile 229 bis 239 zu erfassen. Instructions for Basel III monitoring 83 Zeile 84 Überschrift 257 Guarantees and letters of credit unrelated to trade finance obligations 258 Non-contractual obligations: 259 Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) Ausstehender Betrag von Bankakkreditiven und Garantien gemäß der Beschreibung in Zeile 256, die in keinem Zusammenhang mit Handelsfinanzierungsverpflichtungen stehen. 140 Debt-buy back requests (incl related conduits) Mögliche Aufforderungen zum Rückkauf eigener Verbindlichkeiten oder von Verbindlichkeiten verbundener Conduit-Gesellschaften, Verbriefungsgesellschaften oder sonstiger derartiger Finanzierungseinheiten. Falls sich Verbindlichkeiten sowohl der Zeile 259 als auch der Zeile 263 zuordnen lassen, sind diese nur in einer der beiden Zeilen zu berücksichtigen. 140 260 Structured products Strukturierte Produkte, bei denen die Kunden von einer jederzeitigen Marktfähigkeit ausgehen, wie variable Zinsprodukte (Adjustable Rate Notes, Variable Rate Demand Notes). 140 261 Managed funds Verwaltete Fonds, die mit dem Ziel der Werterhaltung vermarktet werden, wie Geldmarktfonds oder sonstige Arten von Anlagefonds, die auf Wertstabilität ausgerichtet sind. 140 262 Other non-contractual obligations Sonstige, bisher nicht berücksichtigte nichtvertragliche Verpflichtungen. 140 263 Outstanding debt securities with remaining maturity > 30 days Emittenten mit einem verbundenen Händler oder Market Maker müssen ggf. die Höhe der in Umlauf befindlichen (unbesicherten und besicherten sowie lang- und kurzfristigen) Schuldverschreibungen mit einer Fälligkeit von mehr als 30 Kalendertagen erfassen, damit potenzielle Rückkaufe dieser ausstehenden Papiere abgedeckt sind. Falls sich Verbindlichkeiten sowohl der Zeile 259 als auch der Zeile 263 zuordnen lassen, sind diese nur in einer der beiden Zeilen zu berücksichtigen. 140 264 Non contractual obligations where customer short positions are covered by other customers’ collateral Betrag der Eventualverpflichtungen in Fällen, in denen die Banken Vermögenswerte eines Kunden mit Short-Positionen anderer Kunden intern gegenübergestellt haben und die Sicherheiten weder der Stufe 1 noch 2 zuzuordnen sind, und die Bank im Fall eines Abzugs seitens des Kunden gezwungen sein könnte, zusätzliche Refinanzierungsquellen für diese Positionen zu finden. Fälle, in denen die Sicherheiten Stufe 1 oder 2 zuzuordnen sind, sind in der entsprechenden Zeile unter besicherten Refinanzierungsgeschäften (Zeile 192 bis 206) zu erfassen. 140 265 Bank outright short positions covered by a collateralised securities financing transaction Betrag der Outright-Short-Positionen der Bank, die durch besicherte Wertpapierfinanzierungsgeschäfte glattgestellt werden. Bei diesen Short-Positionen wird angenommen, dass sie während der 30-tägigen Periode beibehalten werden und einen Abfluss von 0 % aufweisen. Die entsprechenden besicherten Wertpapierfinanzierungsgeschäfte zur Glattstellung dieser Short-Positionen sind in Zeile 291 bis 296 bzw. 406 bis 430 zu erfassen. 147 Instructions for Basel III monitoring Zeile 266 6.1.3 Zeile Überschrift Other contractual cash outflows (including those related to unsecured collateral borrowings and uncovered short positions) Beschreibung Sonstige vertragliche Zahlungsmittelabflüsse innerhalb der nächsten 30 Kalendertage, z. B. Abflüsse zur Deckung unbesicherter entliehener Sicherheiten, nicht glattgestellter Short-Positionen, im Zusammenhang mit Dividendenzahlungen oder vertraglich vereinbarten Zinszahlungen, sollten hier erfasst werden, wobei dem nationalen Aufseher in einem gesonderten Schreiben zu erläutern ist, wie sich die Beträge in dieser Zeile zusammensetzen. Abflüsse im Zusammenhang mit Betriebskosten sind hiervon ausgeschlossen. Referenz (Basel-IIILCRStandards) 141, 147 Zahlungsmittelzuflüsse, Liquidity Coverage Ratio (LCR) (Panel B2) Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) Zur Berechnung der erwarteten vertraglichen Zahlungsmittelzuflüsse werden die ausstehenden Beträge verschiedener Kategorien vertraglicher Forderungen mit den für das Szenario geltenden Wahrscheinlichkeiten ihres Zuflusses multipliziert, wobei der Gesamtbetrag auf 75 % der erwarteten Zahlungsmittelabflüsse begrenzt ist (Textziffer 69 BaselIII-LCR-Standards). Eine Doppelzählung ist nicht zulässig, sodass Zahlungsmittelzuflüsse aus Vermögenswerten, die zum „HQLA-Bestand“ gerechnet (d. h. im Zähler erfasst) werden, nicht auch noch als Zahlungsmittelzuflüsse (d. h. als Teil des Nenners) erfasst werden können (Textziffer 72 Basel-III-LCR-Standards). Bei der Prüfung der verfügbaren Zahlungsmittelzuflüsse sollte die Bank lediglich vertragliche Zuflüsse aus ausstehenden Forderungen (einschließlich Zinszahlungen) berücksichtigen, die keine Leistungsstörung aufweisen und für die innerhalb von 30 Tagen nach billigem Ermessen der Bank kein Zahlungsausfall zu erwarten ist (Textziffer 142 Basel-III-LCRStandards). Vorzeitige Tilgungen von Krediten (nicht innerhalb von 30 Tagen fällig) sind nicht als Zahlungsmittelzufluss zu berücksichtigen. An den Eintritt bestimmter Bedingungen gekoppelte Zuflüsse sind nicht in den kumulierten Nettozahlungsmittelabflüssen zu berücksichtigen (Textziffer 142 Basel-III-LCR-Standards). Instructions for Basel III monitoring 85 Zeile a) Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) Secured lending including reverse repos and securities borrowing Bei der besicherten Kreditvergabe reicht die Bank Darlehen aus, welche durch rechtliche Ansprüche an speziell benannten Vermögenswerten des entleihenden Instituts besichert sind, die die Bank während der Laufzeit verwendet oder weiterverpfändet und für die sie im Falle eines Zahlungsausfalls des Entleihers Eigentumsansprüche geltend machen kann. In diesem Abschnitt sind sämtliche Transaktionen zu erfassen, in deren Rahmen die Bank einen besicherten Kredit in bar (z. B. in Form eines Reverse-Repo-Geschäfts) ausgereicht hat, der innerhalb von 30 Tagen ausläuft. Collateral Swaps, bei denen die Bank einen besicherten Kredit in Form von anderen Vermögenswerten als Bargeld vergeben hat, werden nicht hier, sondern in Panel C erfasst. Es sind alle ausstehenden besicherten Kredite mit Restlaufzeiten innerhalb des Stresshorizonts von 30 Kalendertagen von der Bank zu melden. Der Betrag der bei diesen Transaktionen ausgereichten Mittel ist in Spalte D („amount extended“) zu erfassen. Der Wert der zugrunde liegenden Sicherheiten, die im Rahmen der Transaktion entgegengenommen werden, wird in Spalte E („market value of received collateral“) angegeben. Beide Werte sind für die Berechnung der auf die Aktiva der Stufen 2 und 2B anzuwendenden Obergrenzen erforderlich; sie sollten am Meldestichtag und nicht am Transaktionstag ermittelt werden. Dabei ist zu beachten, dass entgegengenommene Sicherheiten in Form von Aktiva der Stufe 1 oder 2, die nicht weiterverpfändet werden und der Bank rechtlich und vertraglich zur Verfügung stehen, in den betreffenden Zeilen zum HQLA-Bestand (Zeile 11 bis 40) sowie in diesem Unterkapitel (siehe Textziffer 31 Basel III-LCR-Standards) zu erfassen sind. Bitte beachten Sie bei Ihren Angaben zu den Aktiva der Stufe 2B die Anweisungen der entsprechenden nationalen Bankenaufsicht. 274 Reverse repo and other secured lending or securities borrowing transactions maturing ≤ 30 days Sämtliche Reverse Repos oder Wertpapierleihegeschäfte mit Fälligkeit innerhalb von 30 Tagen, im Rahmen derer die Bank Gelder ausgereicht und Sicherheiten erhalten hat. 145–146 275 Of which collateral is not reused (ie is not rehypothecated) to cover the reporting institution’s outright short positions Transaktionen, in denen die entgegengenommenen Sicherheiten nicht weiterverwendet (d. h. weiterverpfändet) werden, um eine Glattstellung der Outright-Short-Positionen des meldenden Instituts zu erreichen. Für den Fall, dass eine Sicherheit weiterverwendet wird, wird die entsprechende Transaktion in Zeile 291 bis 296 erfasst. 145–146 276 Transactions backed by Level 1 assets Sämtliche Transaktionen, bei denen die Bank Sicherheiten in Form von Aktiva der Stufe 1 erhalten hat. Für diese Transaktionen wird eine vollständige Prolongation unterstellt, sodass sich keine Zahlungsmittelzuflüsse ergeben. 145–146 In Spalte D: Im Rahmen dieser Transaktionen ausgereichte Mittel. In Spalte E: Marktwert der Aktiva der Stufe 1, die bei diesen Transaktionen als Sicherheiten entgegengenommen wurden. 277 Transactions involving eligible liquid assets Anteil der mit Aktiva der Stufe 1 gedeckten Transaktionen, bei denen die erhaltenen Sicherheiten in Panel Aa im Tabellenblatt „LCR“ erfasst werden, da sie die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCRStandards erfüllen. 145–146 In Spalte D: Im Rahmen dieser Transaktionen ausgereichte Mittel. In Spalte E: Marktwert der Aktiva der Stufe 1, die bei diesen Transaktionen als Sicherheiten entgegengenommen wurden. 86 Instructions for Basel III monitoring Zeile Überschrift 279 Transactions backed by Level 2A assets; of which: Beschreibung Sämtliche Transaktionen, bei denen die Bank Sicherheiten in Form von Aktiva der Stufe 2A erhalten hat. Für diese Transaktionen wird ein Zahlungsmittelzufluss von 15 % unterstellt, der sich aus einer Verringerung der als Gegenleistung für die Sicherheit zur Verfügung gestellten Mittel ergibt. Referenz (Basel-IIILCRStandards) 145–146 In Spalte D: Im Rahmen dieser Transaktionen ausgereichte Mittel. In Spalte E: Marktwert der Aktiva der Stufe 2A, die bei diesen Transaktionen als Sicherheiten entgegengenommen wurden. 280 Transactions involving eligible liquid assets Anteil der mit Aktiva der Stufe 2A gedeckten Transaktionen, bei denen die erhaltenen Sicherheiten in Panel Ab im Tabellenblatt „LCR“ erfasst werden, da sie die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der BaselIII-LCR-Standards erfüllen. 145–146 In Spalte D: Im Rahmen dieser Transaktionen ausgereichte Mittel. In Spalte E: Marktwert der Aktiva der Stufe 2A, die bei diesen Transaktionen als Sicherheiten entgegengenommen wurden. 282 Transactions backed by Level 2B RMBS assets; of which: Sämtliche Transaktionen, bei denen die Bank Sicherheiten in Form von RMBS-Aktiva der Stufe 2B erhalten hat. Für diese Transaktionen wird ein Zahlungsmittelzufluss von 25 % unterstellt, der sich aus einer Verringerung der als Gegenleistung für die Sicherheit zur Verfügung gestellten Mittel ergibt. 145–146 In Spalte D: Im Rahmen dieser Transaktionen ausgereichte Mittel. In Spalte E: Marktwert der RMBS-Aktiva der Stufe 2B, die bei diesen Transaktionen als Sicherheiten entgegengenommen wurden. 283 Transactions involving eligible liquid assets Anteil der mit RMBS-Aktiva der Stufe 2B gedeckten Transaktionen, bei denen die erhaltenen Sicherheiten in Panel Ac im Tabellenblatt „LCR“ erfasst werden, da sie die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen. 145–146 In Spalte D: Im Rahmen dieser Transaktionen ausgereichte Mittel. In Spalte E: Marktwert der RMBS-Aktiva der Stufe 2B, die bei diesen Transaktionen als Sicherheiten entgegengenommen wurden. 285 Transactions backed by Level 2B non-RMBS assets; of which: Sämtliche Transaktionen, bei denen die Bank Sicherheiten in Form von Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B erhalten hat. Für diese Transaktionen wird ein Zahlungsmittelzufluss von 50 % unterstellt, der sich aus einer Verringerung der als Gegenleistung für die Sicherheit zur Verfügung gestellten Mittel ergibt. 145–146 In Spalte D: Im Rahmen dieser Transaktionen ausgereichte Mittel. In Spalte E: Marktwert der Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B, die bei diesen Transaktionen als Sicherheiten entgegengenommen wurden. Instructions for Basel III monitoring 87 Zeile 286 Überschrift Transactions involving eligible liquid assets Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) Anteil der mit Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B gedeckten Transaktionen, bei denen die erhaltenen Sicherheiten in Panel Ac im Tabellenblatt „LCR“ erfasst werden, da sie die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen. 145–146 In Spalte D: Im Rahmen dieser Transaktionen ausgereichte Mittel. In Spalte E: Marktwert der Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B, die bei diesen Transaktionen als Sicherheiten entgegengenommen wurden. 288 Margin lending backed by non-Level 1 or non-Level 2 collateral Besicherte Kredite, die an Kunden zur Aufnahme gehebelter Handelspositionen („Wertpapierkredite“) gegen Sicherheiten aus Nicht-HQLA ausgereicht wurden. Für diese Transaktionen wird ein Zahlungsmittelzufluss von 50 % unterstellt. 145–146 In Spalte D: Im Rahmen dieser Transaktionen ausgereichte Mittel. In Spalte E: Marktwert der bei diesen Transaktionen entgegengenommenen Sicherheiten. 289 Transactions backed by other collateral Sämtliche Transaktionen (außer jene, die in Zeile 288 erfasst sind), bei denen die Bank Sicherheiten in Form anderer Vermögenswerte als Aktiva der Stufe 1 oder 2 erhalten hat. Bei diesen Transaktionen wird keine Prolongation unterstellt. Somit ergibt sich ein Zahlungsmittelzufluss von 100 %. 145–146 In Spalte D: Im Rahmen dieser Transaktionen ausgereichte Mittel. In Spalte E: Marktwert der bei diesen Transaktionen entgegengenommenen Sicherheiten. 290 Of which collateral is re-used (ie is rehypothecated) to cover the reporting institution’s outright short positions Werden im Rahmen dieser Transaktionen erhaltene Sicherheiten zur Glattstellung von Outright-Short-Positionen des meldenden Instituts weiterverwendet (d. h. weiterverpfändet), die auf über 30 Tage verlängert werden können, ist zu unterstellen, dass die Transaktionen prolongiert werden und sich keine Zahlungsmittelzuflüsse ergeben. Damit wird dem weiterhin bestehenden Erfordernis einer Glattstellung von Short-Positionen bzw. eines Rückkaufs entsprechender Wertpapiere Rechnung getragen. Die Institute sollten in diesen Zellen nur die Beträge von Reverse-RepoGeschäften angeben, in denen sie eine Short-Position in Bezug auf die Sicherheiten eingegangen sind. 145–146 Für den Fall, dass eine Sicherheit nicht weiterverwendet wird, wird die entsprechende Transaktion in Zeile 275 bis 289 erfasst. 291 Transactions backed by Level 1 assets Sämtliche Transaktionen, bei denen die Bank Sicherheiten in Form von Aktiva der Stufe 1 erhalten hat. 145–146 In Spalte D: Im Rahmen dieser Transaktionen ausgereichte Mittel. In Spalte E: Marktwert der Aktiva der Stufe 1, die bei diesen Transaktionen als Sicherheiten entgegengenommen wurden. 88 Instructions for Basel III monitoring Zeile Überschrift 292 Transactions backed by Level 2A assets Beschreibung Sämtliche Transaktionen, bei denen die Bank Sicherheiten in Form von Aktiva der Stufe 2A erhalten hat. Referenz (Basel-IIILCRStandards) 145–146 In Spalte D: Im Rahmen dieser Transaktionen ausgereichte Mittel. In Spalte E: Marktwert der Aktiva der Stufe 2A, die bei diesen Transaktionen als Sicherheiten entgegengenommen wurden. 293 Transactions backed by Level 2B RMBS assets Sämtliche Transaktionen, bei denen die Bank Sicherheiten in Form von RMBS-Aktiva der Stufe 2B erhalten hat. 145–146 In Spalte D: Im Rahmen dieser Transaktionen ausgereichte Mittel. In Spalte E: Marktwert der RMBS-Aktiva der Stufe 2B, die bei diesen Transaktionen als Sicherheiten entgegengenommen wurden. 294 Transactions backed by Level 2B non-RMBS assets Sämtliche Transaktionen, bei denen die Bank Sicherheiten in Form von Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B erhalten hat. 145–146 In Spalte D: Im Rahmen dieser Transaktionen ausgereichte Mittel. In Spalte E: Marktwert der Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B, die bei diesen Transaktionen als Sicherheiten entgegengenommen wurden. 295 Margin lending backed by non-Level 1 or non-Level 2 collateral Besicherte Kredite, die an Kunden zur Aufnahme gehebelter Handelspositionen („Wertpapierkredite“) gegen Nicht-HQLASicherheiten ausgereicht wurden. 145–146 In Spalte D: Im Rahmen dieser Transaktionen ausgereichte Mittel. In Spalte E: Marktwert der bei diesen Transaktionen entgegengenommenen Sicherheiten. 296 Transactions backed by other collateral Sämtliche Transaktionen (außer jene, die in Zeile 295 erfasst sind), bei denen die Bank Sicherheiten in Form anderer Vermögenswerte als Aktiva der Stufe 1 oder 2 erhalten hat. 145–146 In Spalte D: Im Rahmen dieser Transaktionen ausgereichte Mittel. In Spalte E: Marktwert der in diesen Transaktionen entgegengenommenen Sicherheiten. Instructions for Basel III monitoring 89 Zeile b) Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) Other inflows by counterparty Vertragliche Zuflüsse (einschließlich Zins- und Tilgungszahlungen) aus nicht leistungsgestörten Krediten, die spätestens in 30 Tagen fällig und nicht in Zeile 276 bis 296 erfasst sind. Dies umfasst auch auslaufende Kredite, für die eine Prolongation bereits vereinbart ist. Die vereinbarte Prolongation ist auch in den Zeilen 242 bis 246 zu berücksichtigen. Zuflüsse sollten erst zum letztmöglichen Termin auf Grundlage der für Kontrahenten bestehenden Vertragsrechte erfasst werden. Bei revolvierenden Kreditfazilitäten sollte also davon ausgegangen werden, dass der bestehende Kredit prolongiert und der verbleibende Saldo in der gleichen Weise behandelt wird wie eine Kreditzusage gemäß Textziffer 131 der Basel-III-LCR-Standards. Zuflüsse aus Krediten ohne feste Laufzeit sind nicht zu erfassen; daher sollte kein bestimmtes Laufzeitende angenommen werden. Eine Ausnahme bilden, wie nachstehend aufgeführt, Mindestbeträge an Tilgungs-, Gebührenoder Zinszahlungen, die für Kredite ohne feste Laufzeit vertraglich vereinbart sind und die innerhalb von 30 Tagen fällig werden. 90 302 Retail customers Sämtliche von Privatkunden innerhalb von 30 Tagen zu leistenden Zahlungen (einschließlich Zins- und Tilgungszahlungen) für nicht leistungsgestörte Kredite, die nicht in Zeile 276 bis 296 erfasst sind. Hier sind lediglich fällige vertraglich vereinbarte Zahlungen anzugeben, z. B. vereinbarte Mindestbeträge an Tilgungs-, Gebühren- oder Zinszahlungen, jedoch nicht der Gesamtbetrag von Krediten ohne feste Laufzeit. 153 303 Small business customers Sämtliche von Kleinunternehmen innerhalb von 30 Tagen zu leistenden Zahlungen (einschließlich Zins- und Tilgungszahlungen) für nicht leistungsgestörte Kredite, die nicht in Zeile 276 bis 296 erfasst sind. Hier sind lediglich fällige vertraglich vereinbarte Zahlungen anzugeben, z. B. vereinbarte Mindestbeträge an Tilgungs-, Gebühren- oder Zinszahlungen, jedoch nicht der Gesamtbetrag von Krediten ohne feste Laufzeit. 153 304 Non-financial corporates Sämtliche von Unternehmen des Nichtfinanzsektors innerhalb von 30 Tagen zu leistenden Zahlungen (einschließlich Zinsund Tilgungszahlungen) für nicht leistungsgestörte Kredite, die nicht in Zeile 276 bis 296 erfasst sind. Hier sind lediglich fällige vertraglich vereinbarte Zahlungen anzugeben, z. B. vereinbarte Mindestbeträge an Tilgungs-, Gebühren- oder Zinszahlungen, jedoch nicht der Gesamtbetrag von Krediten ohne feste Laufzeit. 154 305 Central banks Sämtliche von Zentralbanken für nicht leistungsgestörte Kredite zu entrichtende Zahlungen (einschließlich Zins- und Tilgungszahlungen). Bei der Zentralbank gehaltene Guthaben (inklusive Mindestreserven) einschließlich der bei der Zentralbank gehaltenen Einlagefazilitäten und Termineinlagen, die 1) ausdrücklich und laut Vertrag bei Kündigung durch das Institut zurückzuzahlen sind oder 2) ein Darlehen darstellen, gegen das die Bank nach Termin oder über Nacht – jedoch automatisch verlängerbar – Geld leihen kann (aber nur, wenn sie über Einlagen bei der betreffenden Zentralbank verfügt), sind nicht hier, sondern in Zeile 7 bis 8 zu erfassen. Andere Einlagen, die nicht in Zeile 7 bis 8 erfasst sind und deren Laufzeit innerhalb von 30 Tagen endet, sind hier zu erfassen. 154 Instructions for Basel III monitoring Zeile Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) 306 Financial institutions, of which Sämtliche von Finanzinstituten innerhalb von 30 Tagen zu leistenden Zahlungen (einschließlich Zins- und Tilgungszahlungen) für nicht leistungsgestörte Kredite, die nicht in Zeile 276 bis 296 erfasst sind. Hier sind lediglich fällige vertraglich vereinbarte Zahlungen anzugeben, z. B. vereinbarte Mindestbeträge an Tilgungs-, Gebühren- oder Zinszahlungen, jedoch nicht der Gesamtbetrag von Krediten ohne feste Laufzeit. 154 307 operational deposits Sämtliche für operative Tätigkeiten (z. B. Clearing, Depotgeschäft und Kassenhaltung) gehaltenen Einlagen bei sonstigen Finanzinstituten gemäß Textziffer 93 bis 104 der Basel-III-LCR-Standards. 156 308 deposits at the centralised institution of an institutional network that receive 25% run-off Für Banken, die zu einem Finanzverbund gemäß Beschreibung in Textziffer 105 und 106 der Basel-III-LCR-Standards gehören, enthält dieser Posten (den Anteil von) Einlagen bei Zentralinstituten dieses Verbunds (sofern nicht in Zeile 307 erfasst), die a) auf gesetzliche Mindesteinlagenverpflichtungen zurückzuführen und bei den Aufsichtsbehörden gemeldet sind und b) in Zusammenhang mit der Aufteilung gemeinsamer Aufgaben und mit gesetzlichen, satzungsrechtlichen oder vertraglichen Bestimmungen stehen. Diesen Einlagen wird eine Abflussquote von 25 % beim Zentralinstitut zugeordnet. 157 309 all payments on other loans and deposits due in ≤ 30 days Sämtliche von Finanzinstituten innerhalb von 30 Tagen zu leistenden Zahlungen (einschließlich Zins- und Tilgungszahlungen) für nicht leistungsgestörte unbesicherte und besicherte Kredite sowie Einlagen bei Finanzinstituten, die innerhalb von 30 Tagen verfügbar und nicht in Zeile 307 oder 308 erfasst sind. 154 Banken können in dieser Kategorie auch Zuflüsse aus der Freigabe von in segregierten Konten gehaltenen Guthaben gemäß den regulatorischen Anforderungen zum Schutz von Handelsaktiva von Kunden erfassen, sofern diese segregierten Guthaben Aktiva der Stufe 1 oder 2 betreffen. Dieser Zufluss ist entsprechend der Behandlung anderer durch diesen Standard abgedeckter Ab- und Zuflüsse zu berechnen. 310 Other entities Instructions for Basel III monitoring Sämtliche von sonstigen Rechtsträgern (Staaten, Zentralbanken, multilateralen Entwicklungsbanken, öffentlichen Stellen u. a.) innerhalb von 30 Tagen zu leistenden Zahlungen (einschließlich Zins- und Tilgungszahlungen) für nicht leistungsgestörte Kredite, die nicht in Zeile 302 bis 309 erfasst wurden. 154 91 Zeile c) 316 Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) Banken sollten die erwarteten Zahlungsmittelzuflüsse und -abflüsse aus Derivativkontrakten gemäß den bestehenden Bewertungsmethoden berechnen. Mittelflüsse können nur bei Vorliegen eines gültigen Aufrechnungsvertrags auf Nettobasis pro Kontrahent ermittelt werden (d. h. Zahlungsmittelzuflüsse können Zahlungsmittelabflüsse ausgleichen). Die Summe aller Nettozahlungsmittelzuflüsse ist hier zu erfassen. Die Summe aller Nettozahlungsmittelabflüsse ist in Zeile 214 zu erfassen. 158, 159 Other cash inflows Derivatives cash inflow Nicht zu berücksichtigen sind dabei die Liquiditätsanforderungen, die sich aus einem gestiegenen Sicherheitenbedarf infolge von Marktwertveränderungen (in Zeile 222 zu erfassen) oder einem Rückgang des Werts der hinterlegten Sicherheiten (in Zeile 217 und 218 zu erfassen) ergeben würden. Es sollte davon ausgegangen werden, dass Optionen ausgeübt werden, wenn sie für den Optionskäufer „im Geld“ sind. Bei einer Besicherung von Derivaten durch HQLA sollten die Zahlungsmittelzuflüsse abzüglich etwaiger entsprechender Abflüsse an liquiden Mitteln oder vertraglichen Sicherheiten berechnet werden, die sich unter sonst gleichen Bedingungen aus vertraglichen Verpflichtungen der Bank zur Bereitstellung von liquiden Mitteln oder Sicherheiten ergeben würden, da diese vertraglichen Verpflichtungen den Bestand an HQLA reduzieren würden. Dies steht im Einklang mit dem Grundsatz, dass Banken Liquiditätszuflüsse und -abflüsse nicht doppelt erfassen sollen. Hierbei ist zu beachten, dass die Höhe der Zahlungen nicht dem Marktwert entspricht, da dieser auch Schätzungen zu an den Eintritt bestimmter Bedingungen gekoppelten Zuund Abflüssen sowie Zahlungen, die über den 30-TageHorizont hinausreichen, enthält. Im Allgemeinen dürften Institute, die Derivativgeschäfte betreiben, sowohl in dieser Zeile als auch in Zeile 214 positive Beträge melden. 317 92 Contractual inflows from securities maturing ≤ 30 days and not included anywhere above Vertragliche Zahlungsmittelzuflüsse aus Wertpapieren, einschließlich Einlagenzertifikaten, mit einer Restlaufzeit von maximal 30 Tagen, die nicht bereits in einer anderen Zeile der LCR-Vorgaben erfasst wurden, vorausgesetzt sie sind nicht leistungsgestört (d. h., es wird kein Zahlungsausfall erwartet). Wertpapiere, bei denen es sich um Aktiva der Stufe 1 oder 2 mit einer Restlaufzeit von maximal 30 Tagen handelt, sollten im Bestand an liquiden Aktiva in Panel A erfasst werden, sofern sie alle operationellen Anforderungen und Definitionen gemäß den Basel-III-LCR-Standards erfüllen. 155 Instructions for Basel III monitoring Zeile 318 Überschrift Other contractual cash inflows Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) Alle sonstigen vertraglichen Zahlungsmittelzuflüsse, die in spätestens 30 Tagen fällig sind und nicht bereits in einer anderen Zeile der LCR-Vorgaben berücksichtigt wurden. Die prozentualen Anteile von Zahlungsmittelzuflüssen sind von den jeweiligen Aufsichtsinstanzen eines Landes für jede Zuflussart einzeln zu bestimmen. Zahlungsmittelzuflüsse in Verbindung mit Umsätzen aus Nichtfinanzdienstleistungen werden nicht erfasst, da sie nicht in die Berechnung der LCR einfließen. Nicht vertragliche Zuflüsse, die an den Eintritt bestimmter Bedingungen gekoppelt sind, werden nicht erfasst, da sie in der LCR keine Berücksichtigung finden. Bitte erläutern Sie dem nationalen Aufseher in einem gesonderten Schreiben, welche Beträge hier berücksichtigt wurden. 160 Obergrenze für Zahlungsmittelzuflüsse Damit sich Banken nicht nur auf zu erwartende Zahlungsmittelzuflüsse zur Erfüllung ihrer Liquiditätsanforderungen verlassen und ein Mindestbestand an HQLA gewährleistet ist, gilt für die Zahlungsmittelzuflüsse, die mit Zahlungsmittelabflüssen verrechnet werden können, eine Obergrenze von 75 % der insgesamt erwarteten Zahlungsmittelabflüsse, die im Tabellenblatt errechnet werden. Somit ergibt sich für die Banken ein erforderlicher Mindest-HQLA-Bestand in Höhe von 25 % der kumulierten Nettozahlungsmittelabflüsse (Textziffer 144 Basel-III-LCRStandards). 324 Cap on cash inflows Die Obergrenze für Zahlungsmittelzuflüsse entspricht 75 % des gesamten Zahlungsmittelabflusses. 69, 144 325 Total cash inflows after applying the cap Der Betrag des gesamten Zahlungsmittelzuflusses nach Anwendung der Obergrenze ist entweder der gesamte Zahlungsmittelzufluss vor Anwendung der Obergrenze oder der sich aus der Obergrenze ergebende Betrag, je nachdem welcher Wert niedriger ist. 69, 144 6.1.4 Collateral swaps (Panel C) In diesem Panel sind sämtliche Transaktionen mit Fälligkeitstermin in den nächsten 30 Tagen, in deren Rahmen Vermögenswerte, bei denen es sich nicht um Bargeld und bargeldähnliche Mittel handelt, gegen andere Vermögenswerte dieser Kategorie getauscht werden, zu melden. „Level 1 assets“ in diesem Abschnitt beinhalten alle Aktiva der Stufe 1 mit Ausnahme des Kassenbestands. Bitte beachten Sie bei Ihren Angaben zu Aktiva der Stufe 2B in diesem Abschnitt die Anweisungen der entsprechenden nationalen Bankenaufsicht. Zeile Überschrift 330 Collateral swaps maturing ≤ 30 days Instructions for Basel III monitoring Beschreibung Sämtliche Transaktionen mit Fälligkeitstermin in den nächsten 30 Tagen, in deren Rahmen Vermögenswerte, bei denen es sich nicht um Bargeld und bargeldähnliche Mittel handelt, gegen andere Vermögenswerte dieser Kategorie getauscht werden. Referenz (Basel-IIILCRStandards) 48, 113, 146, Anhang 1 93 Zeile Überschrift 331 Of which the borrowed assets are not re-used (ie are not rehypothecated) to cover short positions Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) Transaktionen, in denen die entgegengenommenen Sicherheiten nicht weiterverwendet (d. h. weiterverpfändet) werden, um eine Glattstellung der Short-Positionen zu erreichen. 48, 113, 146, Anhang 1 Für den Fall, dass eine Sicherheit weiterverwendet wird, wird die entsprechende Transaktion in Zeile 406 bis 430 erfasst. 332 Level 1 assets are lent and Level 1 assets are borrowed; of which: Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Aktiva der Stufe 1 verleiht und dafür andere Aktiva der Stufe 1 entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 333 Involving eligible liquid assets Anteil der Transaktionen, bei denen Aktiva der Stufe 1 verliehen und Aktiva der Stufe 1 entliehen wurden und bei denen: 48, 113, 146, Anhang 1 die als Sicherheiten verwendeten entliehenen Aktiva der Stufe 1 in Panel Aa im Tabellenblatt „LCR“ erfasst werden (auch unter E333 auszuweisen), da sie die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen, und (ii) die als Sicherheiten verwendeten verliehenen Aktiva der Stufe 1 in Panel Aa im Tabellenblatt „LCR“ zu erfassen wären (unter D333 auszuweisen), wenn sie nicht bereits zur Besicherung der fraglichen Transaktion verwendet werden würden (d. h., sie wären unbelastet und würden die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen). 335 Level 1 assets are lent and Level 2A assets are borrowed; of which: Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Aktiva der Stufe 1 verleiht und dafür Aktiva der Stufe 2A entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 336 Involving eligible liquid assets Anteil der Transaktionen, bei denen Aktiva der Stufe 1 verliehen und Aktiva der Stufe 2A entliehen wurden und bei denen: 48, 113, 146, Anhang 1 338 94 (i) Level 1 assets are lent and Level 2B RMBS assets are borrowed; of which: (i) die als Sicherheiten verwendeten entliehenen Aktiva der Stufe 2A in Panel Ab im Tabellenblatt „LCR“ erfasst werden (auch unter E336 auszuweisen), da sie die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen, und (ii) die als Sicherheiten verwendeten verliehenen Aktiva der Stufe 1 in Panel Aa im Tabellenblatt „LCR“ zu erfassen wären (unter D336 auszuweisen), wenn sie nicht bereits zur Besicherung der fraglichen Transaktion verwendet werden würden (d. h., sie wären unbelastet und würden die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen). Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Aktiva der Stufe 1 verleiht und dafür RMBS-Aktiva der Stufe 2B entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 Instructions for Basel III monitoring Zeile 339 Überschrift Involving eligible liquid assets Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) Anteil der Transaktionen, bei denen Aktiva der Stufe 1 verliehen und RMBS-Aktiva der Stufe 2B entliehen wurden und bei denen: 48, 113, 146, Anhang 1 (i) die als Sicherheiten verwendeten entliehenen RMBSAktiva der Stufe 2B in Panel Ac im Tabellenblatt „LCR“ erfasst werden (auch unter E339 auszuweisen), da sie die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen, und (ii) die als Sicherheiten verwendeten verliehenen Aktiva der Stufe 1 in Panel Aa im Tabellenblatt „LCR“ zu erfassen wären (unter D339 auszuweisen), wenn sie nicht bereits zur Besicherung der fraglichen Transaktion verwendet werden würden (d. h., sie wären unbelastet und würden die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen). 341 Level 1 assets are lent and Level 2B non-RMBS assets are borrowed; of which: Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Aktiva der Stufe 1 verleiht und dafür Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 342 Involving eligible liquid assets Anteil der Transaktionen, bei denen Aktiva der Stufe 1 verliehen und Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B entliehen wurden und bei denen: 48, 113, 146, Anhang 1 (i) die als Sicherheiten verwendeten entliehenen NichtRMBS-Aktiva der Stufe 2B in Panel Ac im Tabellenblatt „LCR“ erfasst werden (auch unter E342 auszuweisen), da sie die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen, und (ii) die als Sicherheiten verwendeten verliehenen Aktiva der Stufe 1 in Panel Aa im Tabellenblatt „LCR“ zu erfassen wären (unter D342 auszuweisen), wenn sie nicht bereits zur Besicherung der fraglichen Transaktion verwendet werden würden (d. h., sie wären unbelastet und würden die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen). 344 Level 1 assets are lent and other assets are borrowed; of which: Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Aktiva der Stufe 1 verleiht und dafür andere Vermögenswerte, bei denen es sich nicht um Aktiva der Stufe 1 oder 2 handelt, entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 345 Involving eligible liquid assets Anteil der Transaktionen, bei denen Aktiva der Stufe 1 verliehen und sonstige Aktiva entliehen wurden und bei denen: 48, 113, 146, Anhang 1 Instructions for Basel III monitoring (a) die als Sicherheiten verwendeten verliehenen Aktiva der Stufe 1 in Panel Aa im Tabellenblatt „LCR“ zu erfassen wären (unter D345 auszuweisen), wenn sie nicht bereits zur Besicherung der fraglichen Transaktion verwendet werden würden (d. h., sie wären unbelastet und würden die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen), und (b) die als Sicherheiten verwendeten entliehenen Aktiva weder der Stufe 1 noch der Stufe 2 zuzurechnen sind (unter E345 auszuweisen). 95 Zeile Überschrift 347 Level 2A assets are lent and Level 1 assets are borrowed; of which: Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Aktiva der Stufe 2A verleiht und dafür Aktiva der Stufe 1 entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 348 Involving eligible liquid assets Anteil der Transaktionen, bei denen Aktiva der Stufe 2A verliehen und Aktiva der Stufe 1 entliehen wurden und bei denen: 48, 113, 146, Anhang 1 Referenz (Basel-IIILCRStandards) (i) die als Sicherheiten verwendeten entliehenen Aktiva der Stufe 1 in Panel Aa im Tabellenblatt „LCR“ erfasst werden (auch unter E348 auszuweisen), da sie die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen, und (ii) die als Sicherheiten verwendeten verliehenen Aktiva der Stufe 2A in Panel Ab im Tabellenblatt „LCR“ zu erfassen wären (unter D348 auszuweisen), wenn sie nicht bereits zur Besicherung der fraglichen Transaktion verwendet werden würden (d. h., sie wären unbelastet und würden die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen). 350 Level 2A assets are lent and Level 2A assets are borrowed; of which: Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Aktiva der Stufe 2A verleiht und dafür andere Aktiva der Stufe 2A entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 351 Involving eligible liquid assets Anteil der Transaktionen, bei denen Aktiva der Stufe 2A verliehen und Aktiva der Stufe 2A entliehen wurden und bei denen: 48, 113, 146, Anhang 1 353 96 Beschreibung Level 2A assets are lent and Level 2B RMBS assets are borrowed; of which: (i) die als Sicherheiten verwendeten entliehenen Aktiva der Stufe 2A in Panel Ab im Tabellenblatt „LCR“ erfasst werden (auch unter E351 auszuweisen), da sie die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen, und (ii) die als Sicherheiten verwendeten verliehenen Aktiva der Stufe 2A in Panel Ab im Tabellenblatt „LCR“ zu erfassen wären (unter D351 auszuweisen), wenn sie nicht bereits zur Besicherung der fraglichen Transaktion verwendet werden würden (d. h., sie wären unbelastet und würden die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen). Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Aktiva der Stufe 2A verleiht und dafür RMBS-Aktiva der Stufe 2B entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 Instructions for Basel III monitoring Zeile 354 Überschrift Involving eligible liquid assets Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) Anteil der Transaktionen, bei denen Aktiva der Stufe 2A verliehen und RMBS-Aktiva der Stufe 2B entliehen wurden und bei denen: 48, 113, 146, Anhang 1 (i) die als Sicherheiten verwendeten entliehenen RMBSAktiva der Stufe 2B in Panel Ac im Tabellenblatt „LCR“ erfasst werden (auch unter E354 auszuweisen), da sie die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen, und (ii) die als Sicherheiten verwendeten verliehenen Aktiva der Stufe 2A in Panel Ab im Tabellenblatt „LCR“ zu erfassen wären (unter D354 auszuweisen), wenn sie nicht bereits zur Besicherung der fraglichen Transaktion verwendet werden würden (d. h., sie wären unbelastet und würden die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen). 356 Level 2A assets are lent and Level 2B non-RMBS assets are borrowed; of which: Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Aktiva der Stufe 2A verleiht und dafür andere Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 357 Involving eligible liquid assets Anteil der Transaktionen, bei denen Aktiva der Stufe 2A verliehen und Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B entliehen wurden und bei denen: 48, 113, 146, Anhang 1 (i) die als Sicherheiten verwendeten entliehenen NichtRMBS-Aktiva der Stufe 2B in Panel Ac im Tabellenblatt „LCR“ erfasst werden (auch unter E357 auszuweisen), da sie die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen, und (ii) die als Sicherheiten verwendeten verliehenen Aktiva der Stufe 2A in Panel Ab im Tabellenblatt „LCR“ zu erfassen wären (unter D357 auszuweisen), wenn sie nicht bereits zur Besicherung der fraglichen Transaktion verwendet werden würden (d. h., sie wären unbelastet und würden die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen). 359 Level 2A assets are lent and other assets are borrowed; of which: Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Aktiva der Stufe 2A verleiht und dafür andere Vermögenswerte, bei denen es sich nicht um Aktiva der Stufe 1 oder 2 handelt, entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 360 Involving eligible liquid assets Anteil der Transaktionen, bei denen Aktiva der Stufe 2A verliehen und sonstige Aktiva entliehen wurden und bei denen: 48, 113, 146, Anhang 1 Instructions for Basel III monitoring (i) die als Sicherheiten verwendeten verliehenen Aktiva der Stufe 2A in Panel Ab im Tabellenblatt „LCR“ zu erfassen wären (unter D360 auszuweisen), wenn sie nicht bereits zur Besicherung der fraglichen Transaktion verwendet werden würden (d. h., sie wären unbelastet und würden die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen), und (ii) die als Sicherheiten verwendeten entliehenen Aktiva weder der Stufe 1 noch der Stufe 2 zuzurechnen sind (unter E360 auszuweisen). 97 Zeile Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) 362 Level 2B RMBS assets are lent and Level 1 assets are borrowed; of which: Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank RMBS-Aktiva der Stufe 2B verleiht und dafür Aktiva der Stufe 1 entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 363 Involving eligible liquid assets Anteil der Transaktionen, bei denen RMBS-Aktiva der Stufe 2B verliehen und Aktiva der Stufe 1 entliehen wurden und bei denen: 48, 113, 146, Anhang 1 (i) die als Sicherheiten verwendeten entliehenen Aktiva der Stufe 1 in Panel Aa im Tabellenblatt „LCR“ erfasst werden (auch unter E363 auszuweisen), da sie die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen, und (ii) die als Sicherheiten verwendeten verliehenen RMBSAktiva der Stufe 2B in Panel Ac im Tabellenblatt „LCR“ zu erfassen wären (unter D363 auszuweisen), wenn sie nicht bereits zur Besicherung der fraglichen Transaktion verwendet werden würden (d. h., sie wären unbelastet und würden die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen). 365 Level 2B RMBS assets are lent and Level 2A assets are borrowed; of which: Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank RMBS-Aktiva der Stufe 2B verleiht und dafür Aktiva der Stufe 2A entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 366 Involving eligible liquid assets Anteil der Transaktionen, bei denen RMBS-Aktiva der Stufe 2B verliehen und Aktiva der Stufe 2A entliehen wurden und bei denen: 48, 113, 146, Anhang 1 368 98 Überschrift Level 2B RMBS assets are lent and Level 2B RMBS assets are borrowed; of which: (i) die als Sicherheiten verwendeten entliehenen Aktiva der Stufe 2A in Panel Ab im Tabellenblatt „LCR“ erfasst werden (auch unter E366 auszuweisen), da sie die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen, und (ii) die als Sicherheiten verwendeten verliehenen RMBSAktiva der Stufe 2B in Panel Ac im Tabellenblatt „LCR“ zu erfassen wären (unter D366 auszuweisen), wenn sie nicht bereits zur Besicherung der fraglichen Transaktion verwendet werden würden (d. h., sie wären unbelastet und würden die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen). Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank RMBS-Aktiva der Stufe 2B verleiht und dafür RMBS-Aktiva der Stufe 2B entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 Instructions for Basel III monitoring Zeile 369 Überschrift Involving eligible liquid assets Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) Anteil der Transaktionen, bei denen RMBS-Aktiva der Stufe 2B verliehen und RMBS-Aktiva der Stufe 2B entliehen wurden und bei denen: 48, 113, 146, Anhang 1 (i) die als Sicherheiten verwendeten entliehenen RMBSAktiva der Stufe 2B in Panel Ac im Tabellenblatt „LCR“ erfasst werden (auch unter E369 auszuweisen), da sie die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen, und (ii) die als Sicherheiten verwendeten verliehenen RMBSAktiva der Stufe 2B in Panel Ac im Tabellenblatt „LCR“ zu erfassen wären (unter D369 auszuweisen), wenn sie nicht bereits zur Besicherung der fraglichen Transaktion verwendet werden würden (d. h., sie wären unbelastet und würden die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen). 371 Level 2B RMBS assets are lent and Level 2B non-RMBS assets are borrowed; of which: Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank RMBS-Aktiva der Stufe 2B verleiht und dafür andere Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 372 Involving eligible liquid assets Anteil der Transaktionen, bei denen RMBS-Aktiva der Stufe 2B verliehen und Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B entliehen wurden und bei denen: 48, 113, 146, Anhang 1 (i) die als Sicherheiten verwendeten entliehenen NichtRMBS-Aktiva der Stufe 2B in Panel Ac im Tabellenblatt „LCR“ erfasst werden (auch unter E372 auszuweisen), da sie die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen, und (ii) die als Sicherheiten verwendeten verliehenen RMBSAktiva der Stufe 2B in Panel Ac im Tabellenblatt „LCR“ zu erfassen wären (unter D372 auszuweisen), wenn sie nicht bereits zur Besicherung der fraglichen Transaktion verwendet werden würden (d. h., sie wären unbelastet und würden die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen). 374 Level 2B RMBS assets are lent and other assets are borrowed; of which: Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank RMBS-Aktiva der Stufe 2B verleiht und dafür andere Vermögenswerte, bei denen es sich nicht um Aktiva der Stufe 1 oder 2 handelt, entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 375 Involving eligible liquid assets Anteil der Transaktionen, bei denen RMBS-Aktiva der Stufe 2B verliehen und sonstige Aktiva entliehen wurden und bei denen: 48, 113, 146, Anhang 1 Instructions for Basel III monitoring (i) die als Sicherheiten verwendeten verliehenen RMBSAktiva der Stufe 2B in Panel Ac im Tabellenblatt „LCR“ zu erfassen wären (unter D375 auszuweisen), wenn sie nicht bereits zur Besicherung der fraglichen Transaktion verwendet werden würden (d. h., sie wären unbelastet und würden die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen), und (ii) die als Sicherheiten verwendeten entliehenen Aktiva weder der Stufe 1 noch der Stufe 2 zuzurechnen sind (unter E375 auszuweisen). 99 Zeile Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) 377 Level 2B non-RMBS assets are lent and Level 1 assets are borrowed; of which: Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Nicht-RMBSAktiva der Stufe 2B verleiht und dafür Aktiva der Stufe 1 entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 378 Involving eligible liquid assets Anteil der Transaktionen, bei denen Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B verliehen und Aktiva der Stufe 1 entliehen wurden und bei denen: 48, 113, 146, Anhang 1 (i) die als Sicherheiten verwendeten entliehenen Aktiva der Stufe 1 in Panel Aa im Tabellenblatt „LCR“ erfasst werden (auch unter E378 auszuweisen), da sie die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen, und (ii) die als Sicherheiten verwendeten verliehenen NichtRMBS-Aktiva der Stufe 2B in Panel Ac im Tabellenblatt „LCR“ zu erfassen wären (unter D378 auszuweisen), wenn sie nicht bereits zur Besicherung der fraglichen Transaktion verwendet werden würden (d. h., sie wären unbelastet und würden die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCRStandards erfüllen). 380 Level 2B non-RMBS assets are lent and Level 2A assets are borrowed; of which: Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Nicht-RMBSAktiva der Stufe 2B verleiht und dafür Aktiva der Stufe 2A entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 381 Involving eligible liquid assets Anteil der Transaktionen, bei denen Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B verliehen und Aktiva der Stufe 2A entliehen wurden und bei denen: 48, 113, 146, Anhang 1 383 100 Level 2B non-RMBS assets are lent and Level 2B RMBS assets are borrowed; of which: (i) die als Sicherheiten verwendeten entliehenen Aktiva der Stufe 2A in Panel Ab im Tabellenblatt „LCR“ erfasst werden (auch unter E381 auszuweisen), da sie die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen, und (ii) die als Sicherheiten verwendeten verliehenen NichtRMBS-Aktiva der Stufe 2B in Panel Ac im Tabellenblatt „LCR“ zu erfassen wären (unter D381 auszuweisen), wenn sie nicht bereits zur Besicherung der fraglichen Transaktion verwendet werden würden (d. h., sie wären unbelastet und würden die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCRStandards erfüllen). Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Nicht-RMBSAktiva der Stufe 2B verleiht und dafür RMBS-Aktiva der Stufe 2B entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 Instructions for Basel III monitoring Zeile 384 Überschrift Involving eligible liquid assets Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) Anteil der Transaktionen, bei denen Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B verliehen und RMBS-Aktiva entliehen wurden und bei denen: 48, 113, 146, Anhang 1 (i) die als Sicherheiten verwendeten entliehenen RMBSAktiva in Panel Ac im Tabellenblatt „LCR“ erfasst werden (auch unter E384 auszuweisen), da sie die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen, und (ii) die als Sicherheiten verwendeten verliehenen NichtRMBS-Aktiva der Stufe 2B in Panel Ac im Tabellenblatt „LCR“ zu erfassen wären (unter D384 auszuweisen), wenn sie nicht bereits zur Besicherung der fraglichen Transaktion verwendet werden würden (d. h., sie wären unbelastet und würden die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCRStandards erfüllen). 386 Level 2B non-RMBS assets are lent and Level 2B nonRMBS assets are borrowed; of which: Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Nicht-RMBSAktiva der Stufe 2B verleiht und dafür andere Nicht-RMBSAktiva der Stufe 2B entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 387 Involving eligible liquid assets Anteil der Transaktionen, bei denen Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B verliehen und Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B entliehen wurden und bei denen: 48, 113, 146, Anhang 1 389 Level 2B non-RMBS assets are lent and other assets are borrowed; of which: Instructions for Basel III monitoring (i) die als Sicherheiten verwendeten entliehenen NichtRMBS-Aktiva der Stufe 2B in Panel Ac im Tabellenblatt „LCR“ erfasst werden (auch unter E387 auszuweisen), da sie die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen, und (ii) die als Sicherheiten verwendeten verliehenen NichtRMBS-Aktiva der Stufe 2B in Panel Ac im Tabellenblatt „LCR“ zu erfassen wären (unter D387 auszuweisen), wenn sie nicht bereits zur Besicherung der fraglichen Transaktion verwendet werden würden (d. h., sie wären unbelastet und würden die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCRStandards erfüllen). Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Nicht-RMBSAktiva der Stufe 2B verleiht und dafür andere Vermögenswerte, bei denen es sich nicht um Aktiva der Stufe 1 oder 2 handelt, entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 101 Zeile 390 Überschrift Involving eligible liquid assets Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) Anteil der Transaktionen, bei denen Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B verliehen und sonstige Aktiva entliehen wurden und bei denen: (i) die als Sicherheiten verwendeten verliehenen NichtRMBS-Aktiva der Stufe 2B in Panel Ac im Tabellenblatt „LCR“ zu erfassen wären (unter D390 auszuweisen), wenn sie nicht bereits zur Besicherung der fraglichen Transaktion verwendet werden würden (d. h., sie wären unbelastet und würden die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCRStandards erfüllen), und (ii) die als Sicherheiten verwendeten entliehenen Aktiva weder der Stufe 1 noch der Stufe 2 zuzurechnen sind (unter E390 auszuweisen). 48, 113, 146, Anhang 1 392 Other assets are lent and Level 1 assets are borrowed; of which: Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Vermögenswerte, bei denen es sich nicht um Aktiva der Stufe 1 oder 2 handelt, verleiht und dafür Aktiva der Stufe 1 entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 393 Involving eligible liquid assets Anteil der Transaktionen, bei denen sonstige Aktiva verliehen und Aktiva der Stufe 1 entliehen wurden und bei denen: 48, 113, 146, Anhang 1 (i) die als Sicherheiten verwendeten entliehenen Aktiva der Stufe 1 in Panel Aa im Tabellenblatt „LCR“ erfasst werden (auch unter E393 auszuweisen), da sie die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen, und (ii) die als Sicherheiten verwendeten verliehenen Aktiva weder der Stufe 1 noch der Stufe 2 zuzurechnen sind (unter D393 auszuweisen). 395 Other assets are lent and Level 2A assets are borrowed; of which: Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Vermögenswerte, bei denen es sich nicht um Aktiva der Stufe 1 oder 2 handelt, verleiht und dafür Aktiva der Stufe 2A entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 396 Involving eligible liquid assets Anteil der Transaktionen, bei denen sonstige Aktiva verliehen und Aktiva der Stufe 2A entliehen wurden und bei denen: 48, 113, 146, Anhang 1 398 102 Other assets are lent and Level 2B RMBS assets are borrowed; of which: (i) die als Sicherheiten verwendeten entliehenen Aktiva der Stufe 2A in Panel Ab im Tabellenblatt „LCR“ erfasst werden (auch unter E396 auszuweisen), da sie die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen, und (ii) die als Sicherheiten verwendeten verliehenen Aktiva weder der Stufe 1 noch der Stufe 2 zuzurechnen sind (unter D396 auszuweisen). Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Vermögenswerte, bei denen es sich nicht um Aktiva der Stufe 1 oder 2 handelt, verleiht und dafür RMBS-Aktiva der Stufe 2B entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 Instructions for Basel III monitoring Zeile 399 Überschrift Involving eligible liquid assets Beschreibung Anteil der Transaktionen, bei denen sonstige Aktiva verliehen und RMBS-Aktiva der Stufe 2B entliehen wurden und bei denen: (i) die als Sicherheiten verwendeten entliehenen RMBSAktiva der Stufe 2B in Panel Ac im Tabellenblatt „LCR“ erfasst werden (auch unter E399 auszuweisen), da sie die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen, und (ii) die als Sicherheiten verwendeten verliehenen Aktiva weder der Stufe 1 noch der Stufe 2 zuzurechnen sind (unter D399 auszuweisen). Referenz (Basel-IIILCRStandards) 48, 113, 146, Anhang 1 401 Other assets are lent and Level 2B non-RMBS assets are borrowed; of which: Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Vermögenswerte, bei denen es sich nicht um Aktiva der Stufe 1 oder 2 handelt, verleiht und dafür Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 402 Involving eligible liquid assets Anteil der Transaktionen, bei denen sonstige Aktiva verliehen und Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B entliehen wurden und bei denen: 48, 113, 146, Anhang 1 (i) die als Sicherheiten verwendeten entliehenen NichtRMBS-Aktiva der Stufe 2B in Panel Ac im Tabellenblatt „LCR“ erfasst werden (auch unter E402 auszuweisen), da sie die operationellen Anforderungen für HQLA gemäß Textziffer 28 bis 40 der Basel-III-LCR-Standards erfüllen, und (ii) die als Sicherheiten verwendeten verliehenen Aktiva weder der Stufe 1 noch der Stufe 2 zuzurechnen sind (unter D402 auszuweisen). 404 Other assets are lent and other assets are borrowed Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Vermögenswerte, bei denen es sich nicht um Aktiva der Stufe 1 oder 2 handelt, verleiht und dafür Vermögenswerte, bei denen es sich nicht um Aktiva der Stufe 1 oder 2 handelt, entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 405 Of which the borrowed assets are re-used (ie are rehypothecated) in transactions to cover short positions Werden im Rahmen dieser Transaktionen erhaltene Sicherheiten zur Glattstellung von Short-Positionen weiterverwendet (d. h. weiterverpfändet), die auf über 30 Tage verlängert werden können, ist davon auszugehen, dass die Transaktionen prolongiert werden und sich keine Zahlungsmittelzuflüsse ergeben. Damit wird dem weiterhin bestehenden Erfordernis einer Glattstellung von ShortPositionen bzw. eines Rückkaufs entsprechender Wertpapiere Rechnung getragen. 48, 113, 146, Anhang 1 Für den Fall, dass eine Sicherheit nicht weiterverwendet wird, wird die entsprechende Transaktion in Zeile 332 bis 404 erfasst. 406 Level 1 assets are lent and Level 1 assets are borrowed Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Aktiva der Stufe 1 verleiht und dafür andere Aktiva der Stufe 1 entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 407 Level 1 assets are lent and Level 2A assets are borrowed Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Aktiva der Stufe 1 verleiht und dafür Aktiva der Stufe 2A entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 408 Level 1 assets are lent and Level 2B RMBS assets are borrowed Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Aktiva der Stufe 1 verleiht und dafür RMBS-Aktiva der Stufe 2B entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 Instructions for Basel III monitoring 103 Zeile Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) 409 Level 1 assets are lent and Level 2B non-RMBS assets are borrowed Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Aktiva der Stufe 1 verleiht und dafür Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 410 Level 1 assets are lent and other assets are borrowed Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Aktiva der Stufe 1 verleiht und dafür andere Vermögenswerte, bei denen es sich nicht um Aktiva der Stufe 1 oder 2 handelt, entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 411 Level 2A assets are lent and Level 1 assets are borrowed Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Aktiva der Stufe 2A verleiht und dafür Aktiva der Stufe 1 entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 412 Level 2A assets are lent and Level 2A assets are borrowed Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Aktiva der Stufe 2A verleiht und dafür andere Aktiva der Stufe 2A entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 413 Level 2A assets are lent and Level 2B RMBS assets are borrowed Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Aktiva der Stufe 2A verleiht und dafür RMBS-Aktiva der Stufe 2B entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 414 Level 2A assets are lent and Level 2B non-RMBS assets are borrowed Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Aktiva der Stufe 2A verleiht und dafür Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 415 Level 2A assets are lent and other assets are borrowed Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Aktiva der Stufe 2A verleiht und dafür andere Vermögenswerte, bei denen es sich nicht um Aktiva der Stufe 1 oder 2 handelt, entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 416 Level 2B RMBS assets are lent and Level 1 assets are borrowed Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank RMBS-Aktiva der Stufe 2B verleiht und dafür Aktiva der Stufe 1 entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 417 Level 2B RMBS assets are lent and Level 2A assets are borrowed Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank RMBS-Aktiva der Stufe 2B verleiht und dafür Aktiva der Stufe 2A entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 418 Level 2B RMBS assets are lent and Level 2B RMBS assets are borrowed Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank RMBS-Aktiva der Stufe 2B verleiht und dafür andere RMBS-Aktiva der Stufe 2B entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 419 Level 2B RMBS assets are lent and Level 2B non-RMBS assets are borrowed Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank RMBS-Aktiva der Stufe 2B verleiht und dafür Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 420 Level 2B RMBS assets are lent and other assets are borrowed Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank RMBS-Aktiva der Stufe 2B verleiht und dafür andere Vermögenswerte, bei denen es sich nicht um Aktiva der Stufe 1 oder 2 handelt, entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 421 Level 2B non-RMBS assets are lent and Level 1 assets are borrowed Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Nicht-RMBSAktiva der Stufe 2B verleiht und dafür Aktiva der Stufe 1 entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 422 Level 2B non-RMBS assets are lent and Level 2A assets are borrowed Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Nicht-RMBSAktiva der Stufe 2B verleiht und dafür Aktiva der Stufe 2A entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 423 Level 2B non-RMBS assets are lent and Level 2B RMBS assets are borrowed Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Nicht-RMBSAktiva der Stufe 2B verleiht und dafür RMBS-Aktiva der Stufe 2B entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 424 Level 2B non-RMBS assets are lent and Level 2B nonRMBS assets are borrowed Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Nicht-RMBSAktiva der Stufe 2B verleiht und dafür andere Nicht-RMBSAktiva der Stufe 2B entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 104 Instructions for Basel III monitoring Zeile Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-IIILCRStandards) 425 Level 2B non-RMBS assets are lent and other assets are borrowed Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Nicht-RMBSAktiva der Stufe 2B verleiht und dafür andere Vermögenswerte, bei denen es sich nicht um Aktiva der Stufe 1 oder 2 handelt, entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 426 Other assets are lent and Level 1 assets are borrowed Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Vermögenswerte, bei denen es sich nicht um Aktiva der Stufe 1 oder 2 handelt, verleiht und dafür Aktiva der Stufe 1 entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 427 Other assets are lent and Level 2A assets are borrowed Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Vermögenswerte, bei denen es sich nicht um Aktiva der Stufe 1 oder 2 handelt, verleiht und dafür Aktiva der Stufe 2A entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 428 Other assets are lent and Level 2B RMBS assets are borrowed Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Vermögenswerte, bei denen es sich nicht um Aktiva der Stufe 1 oder 2 handelt, verleiht und dafür RMBS-Aktiva der Stufe 2B entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 429 Other assets are lent and Level 2B non-RMBS assets are borrowed Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Vermögenswerte, bei denen es sich nicht um Aktiva der Stufe 1 oder 2 handelt, verleiht und dafür Nicht-RMBS-Aktiva der Stufe 2B entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 430 Other assets are lent and other assets are borrowed Tauschgeschäfte, in deren Rahmen die Bank Vermögenswerte, bei denen es sich nicht um Aktiva der Stufe 1 oder 2 handelt, verleiht und dafür andere Vermögenswerte, bei denen es sich nicht um Aktiva der Stufe 1 oder 2 handelt, entleiht. 48, 113, 146, Anhang 1 6.2 Net Stable Funding Ratio (NSFR) Die Strukturelle Liquiditätsquote oder Net Stable Funding Ratio (NSFR) wurde entwickelt, um ein stabiles Finanzierungsprofil in Bezug auf die jeweilige Zusammensetzung der Aktiva und der außerbilanziellen Geschäfte eines Instituts zu gewährleisteten. Durch eine tragfähige Finanzierungsstruktur soll die Wahrscheinlichkeit verringert werden, dass eine Beeinträchtigung der üblichen Finanzierungsquellen einer Bank deren Liquiditätsposition in einer Weise schwächt, die das Risiko einer Insolvenz erhöht und damit möglicherweise zu weiterreichenden systemischen Spannungen führt. Diese Kennziffer legt somit ein Mindestmaß an stabiler Refinanzierung auf der Grundlage der Liquiditätseigenschaften der bilanziellen und außerbilanziellen Positionen eines Instituts über einen Zeithorizont von einem Jahr fest. Die NSFR wird als Verhältnis zwischen dem Bestand an verfügbaren stabilen Refinanzierungsmitteln und der Höhe der erforderlichen stabilen Refinanzierung definiert. Unter verfügbaren stabilen Refinanzierungsmitteln ist der Anteil des Kapitals und der Verbindlichkeiten zu verstehen, die erwartungsgemäß über den im Rahmen der NSFR berücksichtigten Zeithorizont, nämlich ein Jahr, als zuverlässig gelten. Die erforderliche Höhe dieser Refinanzierungsmittel leitet sich aus den Liquiditätseigenschaften der verschiedenen Aktiva im Bestand des Instituts und deren Restlaufzeiten sowie den Liquiditätseigenschaften der außerbilanziellen Verbindlichkeiten ab. Bei der Meldung der NSFR einer Bank wird derselbe Anwendungsbereich zugrunde gelegt, der auch für die Liquidity Coverage Ratio gilt. Sämtliche Bezüge der Strukturellen Liquiditätsquote auf LCRDefinitionen beziehen sich auf die vom Baseler Ausschuss veröffentlichten Definitionen. Aufsichtsbehörden, die sich dafür entschieden haben, in ihren nationalen LCR-Regeln eine strengere Definition als im LCR-Standard des Baseler Ausschusses aufgezeigt zu implementieren, steht es frei, diese strengere Definition auch in der Umsetzung der NSFR-Anforderungen in ihrem Rechtssystem anzuwenden. Instructions for Basel III monitoring 105 Die Banken werden aufgefordert, ihre Verbindlichkeiten und ihr Eigenkapital gemäß Bilanzausweis den jeweiligen unten stehenden Kategorien von verfügbarer stabiler Refinanzierung (Available Stable Funding – ASF) zuzuordnen. Die in der Bilanz ausgewiesenen Aktiva werden nach folgenden Kriterien den einzelnen Kategorien zur erforderlichen stabilen Refinanzierung (Required Stable Funding – RSF) zugeordnet: (i) Restlaufzeit, (ii) ob sie unbelastet oder belastet sind, und (iii) sofern sie belastet sind, die Dauer der Belastung. Behandlung von Wertpapierfinanzierungsgeschäften Bei der bilanziellen und rechnungslegerischen Behandlung sollten Banken in der Regel Wertpapiere herausrechnen, die sie im Rahmen von Wertpapierfinanzierungsgeschäften (z. B. Pensions- und Wertpapiertauschgeschäften) entliehen haben und an denen sie nicht das wirtschaftliche Eigentum haben, und jene Wertpapiere hinzurechnen, die sie im Rahmen von Transaktionen wie Pensions- und Wertpapiertauschgeschäften verliehen haben und an denen sie weiterhin das wirtschaftliches Eigentum haben. Auch sollten die Banken Wertpapiere herausrechnen, die sie im Rahmen Wertpapiertauschgeschäften erhalten haben, wenn diese Papiere nicht in der Bilanz erscheinen. von Hat eine Bank Wertpapiere im Rahmen von Pensionsoder anderen Wertpapierfinanzierungsgeschäften belastet, ist jedoch weiterhin die wirtschaftliche Eigentümerin und weist diese Papiere in ihrer Bilanz aus, so sind diese Wertpapiere der entsprechenden RSF-Kategorie zuzuordnen. Wertpapierfinanzierungsgeschäfte mit einem einzigen Kontrahenten dürfen zur Berechnung der NSFR aufgerechnet werden, wenn die Aufrechnungsbestimmungen in Textziffer 33 (i) der 44 Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote erfüllt sind. Behandlung von Belastungen Im Einklang mit dem Grundsatz, dass eine Bank keinen Liquiditätsnutzen aus belasteten Aktiva ziehen kann, ist es erforderlich, die belasteten Aktiva sowie die Dauer ihrer Belastung festzustellen. Institute sollten jeden Vermögenswert gemäß der Restdauer seiner Belastung in die entsprechende Zeile der jeweiligen Aktivakategorie eintragen und innerhalb dieser Zeile eine Spaltenzuordnung gemäß der Restlaufzeit der Vermögenswerte vornehmen. Im Falle belasteter Aktiva, mit denen Zentralbankliquidität 45 aus Sondermaßnahmen unterlegt wurde und bei denen sich die nationalen Aufseher und Zentralbanken auf einen reduzierten RSF-Faktor (nicht unterhalb des für den entsprechenden unbelasteten Vermögenswert angewandten RSF-Faktor) geeinigt haben, sollten diese Werte wie nachfolgend beschrieben separat ausgewiesen werden. Weitere Einzelheiten zur Meldung von Belastungen finden sich zu Beginn des Abschnitts 6.2.2. Behandlung von Verbindlichkeiten und Forderungen aus Derivaten Eine Bank hat generell sowohl Verbindlichkeiten als auch Forderungen aus Derivaten in ihrer Bilanz. Derivative Verbindlichkeiten errechnen sich bei negativem Kontraktwert zunächst auf Grundlage der 44 www.bis.org/publ/bcbs270.htm. 45 Im Rahmen von Sondermaßnahmen durchgeführte Liquiditätsgeschäfte der Zentralbanken gelten allgemein als zeitlich begrenzte Nichtstandard-Maßnahmen, die die Notenbank zur Erfüllung ihres Mandates in Phasen marktweiten Finanzstresses und/oder außergewöhnlicher gesamtwirtschaftlicher Herausforderungen ergreift. 106 Instructions for Basel III monitoring (durch Marktpreisbewertung ermittelten) Wiederbeschaffungskosten für Derivatekontrakte. Wenn eine wirksame bilaterale Netting-Vereinbarung nach den Voraussetzungen der Textziffer 8 und 9 im Anhang der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote besteht, entsprechen die Wiederbeschaffungskosten für den im Kontrakt erfassten Bestand an Derivate-Positionen dem NettoWiedereindeckungsaufwand. Bei der Berechnung der derivativen Verbindlichkeiten im Rahmen der Strukturellen Liquiditätsquote sind Sicherheiten, die in Form von Nachschusszahlungen in Verbindung mit Derivatekontrakten – unabhängig von der Art des Vermögenswertes – geleistet wurden, vom 46,47 negativen Wiederbeschaffungsaufwand abzuziehen. Derivative Forderungen errechnen sich bei positivem Kontraktwert zunächst auf Grundlage der (durch Marktpreisbewertung ermittelten) Wiederbeschaffungskosten für Derivatekontrakte. Wenn eine wirksame bilaterale Netting-Vereinbarung nach den Voraussetzungen der Textziffer 8 und 9 im Anhang der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote besteht, entsprechen die Wiederbeschaffungskosten für den im Kontrakt erfassten Bestand an Derivate-Positionen dem NettoWiedereindeckungsaufwand. Bei der Berechnung von Forderungen aus derivativen Kontrakten für die NSFR dürfen im Rahmen von Derivatekontrakten entgegengenommene Sicherheiten nicht mit dem positiven Betrag der Wiederbeschaffungskosten aufgerechnet werden, und zwar unabhängig davon, ob eine Aufrechnung im Rahmen des operativen oder risikobasierten Rechnungslegungsrahmens der Bank erlaubt ist, es sei denn, die Sicherheiten wurden als Barnachschusszahlungen hereingenommen und entsprechen den Voraussetzungen in Textziffer 25 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote oder den 48 Erläuterungen in diesbezüglichen FAQ-Dokumenten. Verbleibende Bilanzverbindlichkeiten, die aus a) vorgenannten Kriterien nicht entsprechenden hereingenommen Nachschusszahlungen oder b) entgegengenommenen Einschusszahlungen resultieren, dürfen nicht mit derivativen Forderungen aufgerechnet werden und sollten einen ASF-Faktor von 0 % erhalten. 6.2.1 Verfügbare stabile Refinanzierung (Panel A) Der Betrag an verfügbaren stabilen Refinanzierungsmitteln wird berechnet, indem zunächst der Buchwert des Kapitals und der Verbindlichkeiten eines Instituts den unten stehenden Kategorien 49 zugeordnet wird (diese sind auch in Tabelle 1 auf Seite 6 der Basel-III-NSFR-Standards aufgeführt). Beim Buchwert handelt es sich um den Betrag, zu dem eine Verbindlichkeit oder ein Eigenkapitalinstrument vor Anwendung regulatorischer Abzüge, Filter oder sonstiger Anpassungen verbucht wird und stellt den Wert dar, bevor ASF-Faktoren angewendet werden. An den Definitionen der Basel-III-NSFR-Standards wurden gewisse Anpassungen vorgenommen, um der Unterteilung von Daten in Laufzeitkategorien Rechnung zu tragen. Sämtliches Eigenkapital und alle Verbindlichkeiten werden in den entsprechenden Spalten nach der jeweiligen Laufzeit erfasst. Bei der Bestimmung der Laufzeit eines Instruments wird davon ausgegangen, dass Anleger Kündigungsrechte zum frühestmöglichen Zeitpunkt ausüben. Bei Kündigungsrechten, deren 46 Derivative Verbindlichkeiten im Rahmen der NSFR = (derivative Verbindlichkeiten) – (gesamte als Nachschusszahlungen für derivative Verbindlichkeiten gestellte Sicherheiten) 47 Insofern der Rechnungslegungsrahmen der Bank in Verbindung mit einem Derivatekontrakt bilanziell einen Vermögenswert in Zusammenhang mit einer Sicherheit widerspiegelt, die als Nachschusszahlung geleistet wurde und zur NSFR-Ermittlung vom Wiederbeschaffungsaufwand abgezogen wird, sollte dieser Vermögenswert nicht in die Berechnung der RSF einer Bank einfließen, damit Doppelzählungen vermieden werden. 48 Derivative Forderungen im Rahmen der NSFR = (derivative Forderungen) – (gesamte Barsicherheiten, die als Nachschusszahlungen für derivative Forderungen hereingenommen wurden) 49 www.bis.org/bcbs/publ/d295.htm. Instructions for Basel III monitoring 107 Ausübung im Ermessen der Bank liegt, sollten die Aufsichtsorgane Reputationsfaktoren 50 berücksichtigen, die die Möglichkeit einer Nichtausübung beschränken können. Insbesondere bei bestimmten Verbindlichkeiten, bei denen seitens des Marktes eine vorfällige Tilgung erwartet wird, sollten Banken und Aufseher zur NSFR-Berechnung ein solches Verhalten unterstellen und solche Verbindlichkeiten in die entsprechende ASF-Kategorie einordnen. Bei den langfristigen Verbindlichkeiten ist nur der Anteil der Zahlungsmittelströme, der in oder nach mindestens sechs Monaten bzw. mindestens einem Jahr anfällt, in den entsprechenden Laufzeitkategorien mit einer effektiven Restlaufzeit von mindestens sechs Monaten bzw. mindestens einem Jahr zu erfassen. In Bezug auf Privatkunden und Kleinunternehmen sollte die Laufzeitbestimmung im Rahmen der Ermittlung der NSFR nach derselben Methode erfolgen wie bei der Berechnung der LCR. Einlagen mit fester Laufzeit sind der entsprechenden Laufzeitkategorie zuzuordnen. Einlagen mit unbestimmter Laufzeit (Sichteinlagen) werden in der Spalte „< 6 months“ erfasst. Zeile 6 Überschrift Tier 1 and 2 capital (Basel III 2022), before the application of capital deductions and excluding the proportion of Tier 2 instruments with residual maturity of less than one year Beschreibung Referenz (Basel-III-NSFRStandards, sofern nicht anders angegeben) Gesamtbetrag des regulatorischen Eigenkapitals vor Anwendung von Kapitalabzügen (gemäß Textziffer 49 der Basel-III-Standards) abzüglich des Ergänzungskapitals mit einer Restlaufzeit von weniger als einem Jahr. Hier sind nur die Beträge zu erfassen, die nach Ablauf sämtlicher Übergangsbestimmungen gemäß den vollständig umgesetzten Basel-III-Standards (d. h. im Jahr 2022) zu melden wären. 21(a) Die Richtlinien für das Kern- und Ergänzungskapital finden sich in den Basel-III-Standards. 8 Capital instruments not included above with an effective residual maturity of one year or more Gesamtbetrag der nicht in Zeile 6 erfassten Kapitalinstrumente mit einer Restlaufzeit von mindestens einem Jahr (jedoch ohne Instrumente mit expliziten oder eingebetteten Kündigungsrechten, bei deren Ausübung sich die erwartete Restlaufzeit auf weniger als ein Jahr verkürzen würde). 21(b) 9 “Stable” (as defined in the LCR) demand and/or term deposits from retail and small business customers „Stabile“ Sichteinlagen mit unbestimmter Laufzeit und/oder Termineinlagen (gemäß Definition in Textziffer 75 bis 78 der Basel-III-LCR-Standards) von Privatkunden und Kleinunternehmen. 21(c), 22 Termineinlagen, die vorzeitig abgezogen werden können, ohne dass ein Strafzins anfällt, der deutlich über dem entstehenden Zinsverlust liegt, sind unabhängig von der verbleibenden Vertragslaufzeit in der Spalte „<6 months“ zu erfassen. 50 108 Diese könnte einen Fall widerspiegeln, bei dem eine Bank davon ausgeht, dass sie einem Refinanzierungsrisiko unterliegen würde, falls sie ein Kündigungsrecht auf die eigene Finanzierung nicht ausübt. Instructions for Basel III monitoring Zeile Überschrift Beschreibung 11 “Less stable” (as defined in the LCR) demand and/or term deposits from retail and small business customers „Weniger stabile“ Sichteinlagen mit unbestimmter Laufzeit und/oder Termineinlagen (gemäß Definition in Textziffer 79 bis 81 der Basel-III-LCR-Standards) von Privatkunden und Kleinunternehmen. Referenz (Basel-III-NSFRStandards, sofern nicht anders angegeben) 21(c), 23 Termineinlagen, die vorzeitig abgezogen werden können, ohne dass ein Strafzins anfällt, der deutlich über dem entstehenden Zinsverlust liegt, sind unabhängig von der verbleibenden Vertragslaufzeit in der Spalte „<6 months“ zu erfassen. 13 Unsecured funding from nonfinancial corporates Unbesicherte Finanzierungsmittel, Sichteinlagen mit unbestimmter Laufzeit und/oder Termineinlagen, die von Unternehmen des Nichtfinanzsektors (ohne Kleinunternehmen) stammen. 21(c), 24(a) 14 Of which is an operational deposit (as defined in the LCR) Hier ist der Anteil an den in Zeile 13 erfassten unbesicherten Einlagen einzutragen, der von Unternehmen des Nichtfinanzsektors mit operativen Geschäftsbeziehungen (gemäß Definition in den Basel-IIILCR-Standards) stammt. 93-104 (BaselIII-LCRStandards) 15 Of which is a non-operational deposit (as defined in the LCR) Hier ist der Anteil an den in Zeile 13 erfassten unbesicherten Einlagen einzutragen, der von Unternehmen des Nichtfinanzsektors ohne operative Geschäftsbeziehungen (gemäß Definition in den Basel-IIILCR-Standards) stammt. 107-108 (BaselIII-LCRStandards) 16 Of which is non-deposit unsecured funding Hier ist der Anteil an den in Zeile 13 erfassten unbesicherten Finanzierungsmitteln von Unternehmen des Nichtfinanzsektors einzutragen, bei dem es sich nicht um Einlagen handelt. 20 Unsecured funding from central banks Unbesicherte Finanzierungsmittel, Sichteinlagen mit unbestimmter Laufzeit und/oder Termineinlagen, die von Zentralbanken stammen. 21(c), 24(b), 24(d), 25(a) 21 Of which is an operational deposit (as defined in the LCR) Hier ist der Anteil an den in Zeile 20 erfassten unbesicherten Einlagen einzutragen, der von Zentralbanken mit operativen Geschäftsbeziehungen (gemäß Definition in den Basel-III-LCR-Standards) stammt. 93-104 (BaselIII-LCRStandards) 22 Of which is a non-operational deposit (as defined in the LCR) Hier ist der Anteil an den in Zeile 20 erfassten unbesicherten Einlagen einzutragen, der von Zentralbanken ohne operative Geschäftsbeziehungen (gemäß Definition in den Basel-III-LCR-Standards) stammt. 107-108 (BaselIII-LCRStandards) 23 Of which is non-deposit unsecured funding Hier ist der Anteil an den in Zeile 20 erfassten unbesicherten Finanzierungsmitteln von Zentralbanken einzutragen, bei dem es sich nicht um Einlagen handelt. 25 Unsecured funding from sovereigns, PSEs, MDBs and NDBs Unbesicherte Finanzierungsmittel, Sichteinlagen mit unbestimmter Laufzeit und/oder Termineinlagen, die von Staaten, öffentlichen Stellen, multilateralen Entwicklungsbanken oder nationalen Entwicklungsbanken stammen. 21(c), 24(c) In dieser Zeile sind auch von der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich, dem Internationalen Währungsfonds und der Europäischen Kommission erhaltene unbesicherte Finanzierungsmittel einzutragen. Instructions for Basel III monitoring 109 Zeile Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-III-NSFRStandards, sofern nicht anders angegeben) 26 Of which is an operational deposit (as defined in the LCR) Hier ist der Anteil an den in Zeile 25 erfassten unbesicherten Einlagen einzutragen, der von Staaten, öffentlichen Stellen, multilateralen Entwicklungsbanken und nationalen Entwicklungsbanken mit operativen Geschäftsbeziehungen (gemäß Definition in den Basel-IIILCR-Standards) stammt. 93-104 (BaselIII-LCRStandards) 27 Of which is a non-operational deposit (as defined in the LCR) Hier ist der Anteil an den in Zeile 25 erfassten unbesicherten Einlagen einzutragen, der von Staaten, öffentlichen Stellen, multilateralen Entwicklungsbanken und nationalen Entwicklungsbanken ohne operative Geschäftsbeziehungen (gemäß Definition in den Basel-IIILCR-Standards) stammt. 107-108 (BaselIII-LCRStandards) 28 Of which is non-deposit unsecured funding Hier ist der Anteil an den in Zeile 25 erfassten unbesicherten Finanzierungsmitteln von Staaten, öffentlichen Stellen, multilateralen Entwicklungsbanken und nationalen Entwicklungsbanken einzutragen, bei dem es sich nicht um Einlagen handelt. 32 Unsecured funding from other legal entities (including financial corporates and financial institutions) Gesamtbetrag der nicht in Zeile 13 bis 28 erfassten unbesichert bereitgestellten Mittel (einschließlich Termineinlagen), d. h. Finanzierungsmittel von sonstigen juristischen Personen (einschließlich Finanzunternehmen und Finanzinstituten (aber ohne die Banken, die Mitglied im selben Finanzverbund sind)). 21(c), 24(b), 24(d), 25(a) 33 Of which is an operational deposit (as defined in the LCR) Hier ist der Anteil an den in Zeile 32 erfassten unbesicherten Einlagen einzutragen, der von sonstigen juristischen Personen mit operativen Geschäftsbeziehungen (gemäß Definition in den Basel-IIILCR-Standards) stammt. 93-104 (BaselIII-LCRStandards) 34 Of which is a non-operational deposit (as defined in the LCR) Hier ist der Anteil an den in Zeile 32 erfassten unbesicherten Einlagen einzutragen, der von sonstigen juristischen Personen ohne operative Geschäftsbeziehungen (gemäß Definition in den Basel-IIILCR-Standards) stammt. 109 (Basel-IIILCR-Standards) 35 Of which is non-deposit unsecured funding Hier ist der Anteil der in Zeile 32 erfassten unbesicherten Finanzierungsmittel einzutragen, der von sonstigen juristischen Personen (einschließlich Finanzunternehmen und Finanzinstituten) stammt und bei dem es sich nicht um Einlagen handelt. Die Banken tragen hier auch sämtliche unbesicherten Finanzierungsmittel ein, bei denen der Vertragspartner nicht bestimmt werden kann (und die somit nicht in Zeile 16, 23 und/oder 28 ausgewiesen werden). 110 Instructions for Basel III monitoring Zeile Überschrift Beschreibung 39 Deposits from members of the same cooperative network of banks subject to national discretion as defined in FN 10 Gemäß Fußnote 10 der Basel-III-NSFR-Standards sollten in diesem Abschnitt nur Einlagen zwischen Banken desselben Finanzverbundes eingetragen werden, wenn die Einlagen a) aufgrund der gesetzlichen Anforderungen in einigen Rechtssystemen im Rahmen von Mindesteinlageverpflichtungen beim Zentralinstitut gehalten werden müssen und somit innerhalb des Finanzverbundes rechtlichen Beschränkungen unterliegen, oder wenn sie b) in Zusammenhang mit der Aufteilung gemeinsamer Aufgaben und mit gesetzlichen, satzungsrechtlichen oder vertraglichen Bestimmungen stehen, sofern sowohl die die Gelder entgegennehmende Bank als auch die Bank, welche die Einlagen geleistet hat, Teilnehmer desselben Sicherungssystems sind, das der Finanzverbund zum Schutz seiner Mitglieder gegen Illiquidität und Insolvenz unterhält. Referenz (Basel-III-NSFRStandards, sofern nicht anders angegeben) 105(a) (BaselIII-LCRStandards), Fußnote 10, 21(c) Bei Einlagen, die wie unter a) beschrieben getätigt werden, tragen die Banken den Gesamtbetrag der von den Mitgliedern ihres Finanzverbundes erhaltenen Einlagen gemäß der zugrunde liegenden Finanzierungsquelle in Panel D (Zeilen 227 bis 294 unten) ein, wobei die Gesamtsumme dieser Zeilen dem hier gemeldeten Gesamtbetrag entsprechen sollte. Für unter den oben angeführten Punkt b) fallende Einlagen sollten die Gesamtbeträge in dieser Zeile angegeben werden, sie müssen aber nicht in Panel D eingetragen werden (Zeilen 277 bis 294 unten). Einlagen, bei denen es sich um operative Einlagen nach Maßgabe von Textziffer 93 bis 104 der Basel-III-LCRStandards handelt, sowie sonstige Einlagen von Mitgliedern des Finanzverbunds sind in Zeile 41 zu melden. 41 Other deposits from members of a cooperative network of banks Hier sind sämtliche Einlagen von Mitgliedsbanken des Finanzverbunds der meldenden Bank, bei denen es sich um operative Einlagen nach Maßgabe von Textziffer 93 bis 104 der Basel-III-LCR-Standards handelt, sowie sonstige, nicht in Zeile 39 erfasste Einlagen von Mitgliedern des Finanzverbunds zu melden. 42 Secured borrowings and liabilities (including secured term deposits): of which are from: Gesamtbetrag der besicherten Finanzierungsmittel (einschließlich Termineinlagen). 43 Retail and small business customers Betrag der besicherten Finanzierungsmittel (einschließlich Termineinlagen) von Privatkunden und Kleinunternehmen. 44 Non-financial corporates Betrag der besicherten Finanzierungsmittel (einschließlich Termineinlagen) von Unternehmen des Nichtfinanzsektors. 45 Central banks Betrag der besicherten Finanzierungsmittel (einschließlich Termineinlagen) von Zentralbanken. Instructions for Basel III monitoring 21(c), 24, 25(a) Unter besicherten Finanzierungsmitteln sind die Verbindlichkeiten und allgemeinen Verpflichtungen subsumiert, die durch Rechtsansprüche auf eigens bereitgestellte Vermögenswerte der kreditnehmenden Bank im Fall von Konkurs, Zahlungsunfähigkeit, Liquidation oder Auflösung besichert sind. 111 Zeile Überschrift Beschreibung 46 Sovereigns/PSEs/MDBs/NDBs Betrag der besicherten Finanzierungsmittel (einschließlich Termineinlagen) von Staaten/öffentlichen Stellen sowie multilateralen Entwicklungsbanken und nationalen Entwicklungsbanken. 47 Other legal entities (including financial corporates and financial institutions) Betrag der besicherten Finanzierungsmittel (einschließlich Termineinlagen) von sonstigen juristischen Personen (einschließlich Finanzunternehmen und Finanzinstituten). 49 Derivative Liabilities, gross of variation margin posted Derivative Verbindlichkeiten sind bei negativem Kontraktwert auf Grundlage der (durch Marktpreisbewertung ermittelten) Wiederbeschaffungskosten für Derivatekontrakte zu melden. Wenn eine wirksame bilaterale NettingVereinbarung nach den Voraussetzungen der Textziffer 8 und 9 im Anhang der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote besteht, entsprechen die Wiederbeschaffungskosten für den im Kontrakt erfassten Bestand an Derivate-Positionen dem NettoWiedereindeckungsaufwand. Der hier angegebene Wert sollte auch die geleisteten Nachschusszahlungen enthalten. D. h., er sollte die derivativen Verbindlichkeiten vor Abzug der geleisteten Nachschusszahlungen darstellen. 50 Of which are derivative liabilities where the counterparty is exempt from BCBS-IOSCO margin requirements; of which: Angabe derivativer Verbindlichkeiten (wie oben beschrieben) einschließlich geleisteter Nachschusszahlungen, wenn der Kontrahent von den BCBS-IOSCO-Pflichten ausgenommen ist (Element 2(c) der Einschusspflichten für nicht zentral abgerechnete Derivate).51 51 Non-financial entities that are not systemically important Derivative Verbindlichkeiten gegenüber Unternehmen des Nichtfinanzsektors, die nicht systemrelevant und von den BCBS-IOSCO-Pflichten ausgenommen sind. 52 Sovereigns/Central Banks/MDBs/BIS Derivative Verbindlichkeiten gegenüber Staaten/Zentralbanken/Multilateralen Entwicklungsbanken/BIZ als Kontrahenten, die von den BCBS-IOSCO-Pflichten ausgenommen sind. 54 Total variation margin posted Sämtliche Sicherheiten (unabhängig von der Art des Vermögenswertes), die als Nachschusszahlungen in Zusammenhang mit Derivatekontrakten geleistet wurden. 55 Of which is posted to counterparties exempted from BCBS-IOSCO margin requirements; of which: Angabe aller in Zeile 54 angeführter als Nachschusszahlung geleisteter Sicherheiten an Kontrahenten, die von den BCBS-IOSCO-Pflichten (gemäß Element 2(c) der BCBS-IOSCO-Pflichten) ausgenommen sind. 56 Non-financial entities that are not systemically important Geleistete Nachschusszahlungen an Unternehmen des Nichtfinanzsektors, die nicht systemrelevant und von den BCBS-IOSCO-Pflichten ausgenommen sind. 51 112 Referenz (Basel-III-NSFRStandards, sofern nicht anders angegeben) 19 Baseler Ausschuss für Bankenaufsicht und Board of the International Organization of Securities Commissions, Einschusspflichten für nicht zentral abgerechnete Derivate, September 2013, www.bis.org/publ/bcbs261.htm. Instructions for Basel III monitoring Zeile Überschrift Beschreibung 57 Sovereigns/Central Banks/MDBs/BIS Nachschusszahlungen an Staaten/Zentralbanken/Multilaterale Entwicklungsbanken/BIZ als Kontrahenten, die von den BCBS-IOSCO-Pflichten ausgenommen sind. 59 NSFR derivative liabilities (derivative liabilities less total collateral posted as variation margin on derivative liabilities) Hier keine Eingabe vornehmen. Bei der Berechnung der derivativen Verbindlichkeiten im Rahmen der NSFR werden als Sicherheiten im Zusammenhang mit Derivatekontrakten geleistete Nachschusszahlungen unabhängig von der Art des Vermögenswertes vom negativen Wiederbeschaffungsaufwand bzw. dem negativen Netto-Wiedereindeckungsaufwand abgezogen, sofern anwendbar.52,53 60 Total initial margin received Bargeld und alle Wertpapiere oder sonstigen Vermögenswerte, die als Einschussleistung für die Derivatekontrakte empfangen wurden (z. B. einschließlich aller unabhäniger Beträge, die in Zusammenhang mit OTC-Kontrakten hereingenommen wurden). 61 Of which, initial margin received in the form of cash Bargeld, das als Einschusszahlung für Derivatekontrakte hereingenommen wurde. 62 Of which, initial margin received in the form of Level 1 securities Einschusszahlungen, die in Form von Wertpapieren der Stufe 1 für Derivatekontrakte hereingenommen wurden. 63 Of which, initial margin received in the form of all other collateral Einschusszahlungen, die als – in Spalte 61 und 62 eingetragene – Sicherheiten (ohne Bargeld und Wertpapiere der Stufe 1) hereingenommen wurden. 65 Total initial margin received, in the form of any collateral type, according to residual maturity of associated derivative contract(s) Bargeld und alle Wertpapiere oder sonstigen Vermögenswerte, die als Einschussleistung für die Derivatekontrakte entgegengenommen wurden. In dieser Kategorie sind Einschusszahlungen entsprechend der Restlaufzeit der direkt mit der Einschussleistung zusammenhängenden Derivatekontrakte anzugeben. Sind die Sicherheiten in einem Pool zusammengefasst, wird die Laufzeit der Einschussleistungen entsprechend der Laufzeit des Derivatekontrakts mit der längsten Fristigkeit in dem betreffenden Netting-Set eingetragen, das zum Erfordernis einer Einschusszahlung beiträgt. Kontrakte, die gegeneinander vollständig aufrechenbar sind (d. h. Longund Short-Positionen in identischen Kontrakten) und keine Einschusszahlung bedingen, können von der Bestimmung der Laufzeit ausgenommen werden. Referenz (Basel-III-NSFRStandards, sofern nicht anders angegeben) 19, 20, Fußnote 6 Die Summe dieser Kategorie sollte den gesamten hereingenommenen Einschusszahlungen in Zeile 60 entsprechen. 52 Derivative Verbindlichkeiten im Rahmen der NSFR = (derivative Verbindlichkeiten) – (insgesamt als Nachschussleistungen für derivative Verbindlichkeiten gestellte Sicherheiten) 53 Insofern der Rechnungslegungsrahmen der Bank in Verbindung mit einem Derivatekontrakt bilanziell einen Vermögenswert in Zusammenhang mit einer Sicherheit widerspiegelt, die als Nachschusszahlung geleistet wurde und zur NSFR-Ermittlung vom Wiederbeschaffungsaufwand abgezogen wird, sollte dieser Vermögenswert nicht in die Berechnung der RSF einer Bank einfließen, damit Doppelzählungen vermieden werden. Instructions for Basel III monitoring 113 Zeile 114 Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-III-NSFRStandards, sofern nicht anders angegeben) 67 Initial margin received, in the form of any collateral type, from counterparties exempt from BCBS-IOSCO margin requirements; of which: Bargeld, Wertpapiere oder sonstige Vermögenswerte, die als Einschusszahlungen für Derivatekontrakte von Kontrahenten entgegengenommen wurden, die von den BCBS-IOSCO-Pflichten ausgenommen sind. 68 Non-financial entities that are not systemically important Bargeld, Wertpapiere oder sonstige Vermögenswerte, die als Einschusszahlungen für Derivatekontrakte von Unternehmen aus dem Nichtfinanzsektor entgegengenommen wurden, die nicht systemrelevant und von den BCBS-IOSCO-Pflichten ausgenommen sind. 69 Sovereigns/Central Banks/MDBs/BIS Bargeld, Wertpapiere oder sonstige Vermögenswerte, die als Einschusszahlungen für Derivatekontrakte von Staaten/Zentralbanken/Multilateralen Entwicklungsbanken/BIZ als Kontrahenten entgegengenommen wurden, die von den BCBS-IOSCOPflichten ausgenommen sind. 72 Deferred tax liabilities (DTLs) Betrag der latenten Steuerverbindlichkeiten, wobei zur Einordnung in eine Laufzeitkategorie der frühestmögliche Termin, zu dem diese Verbindlichkeiten fällig werden könnten, ausschlaggebend ist. 25(b) 73 Minority interest Betrag der Minderheitsbeteiligungen; diese sind nach der Laufzeit der Instrumente – in der Regel nach Verfügungsdauer – zu melden. 25(b) 74 Trade date payables Betrag an Verbindlichkeiten aus Käufen von Finanzinstrumenten, Währungen und Rohstoffen, die a) innerhalb der regulären, für das betreffende Geschäft üblichen Abwicklungszyklen bzw. -phasen abgewickelt werden sollen, oder b) deren Abwicklung nicht erfolgreich war, die erwartungsgemäß jedoch noch abgewickelt werden sollen. 25(d) Instructions for Basel III monitoring Zeile 75 Überschrift Interdependent liabilities Beschreibung Es liegt im Ermessen der nationalen Aufsichtsbehörden, unter beschränkten Umständen voneinander abhängige Vermögenswerte und Verbindlichkeiten gemäß Ziffer 45 der Basel-III-NSFR-Standards zu bestimmen. Referenz (Basel-III-NSFRStandards, sofern nicht anders angegeben) 45 Hier sind Verbindlichkeiten einzutragen, die aufgrund vertraglicher Vereinbarungen in einer wechselseitigen Abhängigkeit mit entsprechenden in Zeile 249 eingetragenen Vermögenswerten stehen, wie z. B.: die Verbindlichkeit kann nicht fällig werden, solange der Vermögenswert in der Bilanz bleibt, die Tilgungszahlungen aus dem Vermögenswert können lediglich zur Rückzahlung der Verbindlichkeit verwendet werden und die Verbindlichkeit kann nicht zur Finanzierung anderer Vermögenswerte genutzt werden. Für wechselseitig abhängige Vermögenswerte können die Aufsichtsbehörden die RSF- und ASF-Faktoren anpassen und beide mit null ansetzen, wenn folgende Kriterien erfüllt sind: 76 All other liability and equity categories not included above Im Einzelnen müssen die wechselseitig abhängigen Vermögenswerte und Verbindlichkeiten eindeutig identifizierbar sein. Laufzeit und Nennwert der Verbindlichkeit und des wechselseitig abhängigen Vermögenswertes sollten übereinstimmen. Die Bank agiert lediglich als Durchleitungsvehikel zur Kanalisierung der erhaltenen Mittel (der wechselseitig abhängigen Verbindlichkeiten) in den entsprechenden interdependenten Vermögenswert. Die Kontrahenten für die einzelnen wechselseitig abhängigen Verbindlichkeiten und Vermögenswerte sollten nicht dieselben sein. Alle sonstigen (nicht in den obigen Kategorien erfassten) Verbindlichkeiten des Instituts sind in dieser Zeile zum Buchwert zu erfassen. Der Betrag der Short-Positionen und Positionen ohne feste Laufzeit ist in der Spalte „< 6 month“ zu erfassen. 21(c), 24(d), 25(a), 25(b) Hinweis: In dem in dieser Zeile erfassten Betrag sollten Abzüge vom Eigenkapital nicht berücksichtigt werden; diese sind stattdessen gemäß den Anleitungen in Zeile 247 zu melden. 6.2.2 Erforderliche stabile Refinanzierung (Panel B) Bei der Bemessung des Betrags der erforderlichen stabilen Refinanzierung (Required Stable Funding, RSF) werden Annahmen zu den allgemeinen Merkmalen der Liquiditätsrisikoprofile eines Instituts zugrunde gelegt; dabei werden die Risikoprofile der Aktiva eines Instituts und der außerbilanziellen Positionen berücksichtigt. Der Betrag an erforderlichen stabilen Refinanzierungsmitteln wird berechnet, indem zunächst der Buchwert der Aktiva eines Instituts den unten stehenden Kategorien zugeordnet wird (diese sind auch in Tabelle 2 auf Seite 11 der Basel-III-NSFR-Standards aufgeführt). Der Betrag, der jeder Kategorie zugeordnet wurde, wird mit einem RSF-Faktor multipliziert. Die Gesamthöhe der erforderlichen stabilen Refinanzierungsmittel ergibt sich aus der Summe der gewichteten Beträge Instructions for Basel III monitoring 115 zuzüglich des Betrags der außerbilanziellen Positionen (bzw. des potenziellen Liquiditätsengagements) multipliziert mit dem jeweiligen RSF-Faktor. Die RSF-Faktoren, die auf die gemeldeten Beträge der verschiedenen Arten von Aktiva und der außerbilanziellen Positionen angewendet werden, sollen als Näherungswert für den Betrag eines bestimmten Vermögenswerts dienen, der refinanziert werden muss, entweder weil er erneuert wird oder weil er im Laufe eines Jahres nicht ohne beträchtlichen Kostenaufwand durch Verkauf flüssig gemacht oder als Sicherheit bei einer besicherten Kreditaufnahme eingesetzt werden könnte. In den Basel-IIIStandards wird davon ausgegangen, dass solche Beträge durch stabile Refinanzierungsquellen zu unterlegen sind. In diesem Abschnitt des Meldebogens ordnen die Banken die in ihren Bilanzen ausgewiesenen Vermögenswerte den entsprechenden RSF-Kategorien zu. Zur Bestimmung der erforderlichen stabilen Refinanzierung sollte ein Institut a) Finanzinstrumente, Fremdwährungen und Rohstoffe einbeziehen, für die eine Kauforder getätigt wurde, und b) Finanzinstrumente, Fremdwährungen und Rohstoffe ausschließen, für die eine Verkaufsorder ausgegeben wurde, selbst wenn sich diese Transaktionen bilanziell bei einem Modell der Bilanzierung zum Erfüllungstag nicht niederschlagen, und zwar unter der Voraussetzung dass a) diese Transaktionen in der Bilanz des Institutes nicht als Derivate oder besicherte Finanztransaktionen ausgewiesen werden, und b) sich die Effekte solcher Transaktionen in der Bilanz des Instituts bei der Abwicklung niederschlagen. Behandlung von Belastungen In den entsprechend gekennzeichneten Feldern melden die Banken ihre Aktiva aufgegliedert (iv) in belastete und unbelastete Aktiva und (v) ggf. die Dauer der Belastung. (vi) Bei der Erfassung einer Belastung, die nicht direkt einem bestimmten Aktivum zugeordnet wird, sondern beispielsweise gegen einen Pool aus verschiedenen Aktiva mit unterschiedlichen RSFFaktoren gestellt wird, sollte davon ausgegangen werden, dass das Aktivum mit dem höchsten RSF-Faktor zuerst belastet wird. Wenn eine Bank weiterverpfändete Aktiva hat, in denen sowohl vollständig eigene als auch entliehene Positionen enthalten sind, sollte davon ausgegangen werden, dass die entliehenen Positionen zuerst belastet werden, sofern die Bank nicht über einen internen Prozess für solche Allokationen verfügt oder eine andere Methode zur Bestimmung der Belastung von Positionen im Rahmen der LCR anwendet. Geht die Bank beispielsweise bei der LCR-Berechnung davon aus, dass vollständig eigene Positionen vor entliehenen Positionen belastet werden, um Zuflüsse aus fällig werdenden entliehenen Positionen zu berücksichtigen, dann muss sie für solche Transaktionen diesen Grundsatz auch bei Ermittlung der NSFR anwenden. Belastete Vermögenswerte werden von den Banken zunächst anhand ihrer Restlaufzeit mit dem in der Bilanz ausgewiesenen Buchwert erfasst, nicht mit dem Wert, der diesen Aktiva im Rahmen der Belastung zugeordnet wurde (Beleihungswert). Wenn eine Bank verpflichtet ist, Transaktionen zu übersichern, beispielweise wegen der Anwendung von Abschlägen oder zum Erhalt eines bestimmten Kreditratings bei einem Refinanzierungsinstrument, so sind diese übersteigenden Aktiva als belastet zu berücksichtigen. Derselbe Wert ist dann in der gleichen Spalte der entsprechenden darunter stehenden Zeile nach Dauer der Belastung zuzuordnen. Dabei ist zu prüfen, ob die restliche Belastungsdauer bei bestimmten Vermögenswerten über deren Restlaufzeit hinausgeht, z. B. wenn bei vertraglicher Fälligkeit des aktuell belasteten Vermögenswerts eine Belastung zusätzlicher Aktiva erforderlich wird. Dies kann etwa der Fall sein, wenn Verbindlichkeiten mit Darlehen kürzerer Laufzeiten besichert werden und die Bank zusätzliche Sicherheiten bestellen muss, um den entsprechenden Besicherungsgrad aufrechtzuerhalten (z. B. bei hypothekarisch besicherten Wertpapieren (Mortgage-Backed Securities – MBS)). 116 Instructions for Basel III monitoring Verfügt eine Bank beispielsweise über einen Kredit an ein nichtfinanzielles Unternehmen im Wert von 50 mit einer Restlaufzeit von 10 Monaten, von denen 25 für eine Restdauer von zwei Monaten und 25 für sieben verbleibende Monate belastet wurden, dann wäre der Meldebogen wie folgt auszufüllen: Amount < 6 months ≥ 6 months to < 1 year ≥1 year Loans to non-financial corporate clients with residual maturities less than one year Unencumbered Encumbered, of which: Remaining period of encumbrance < 6 months 25 Remaining period of encumbrance ≥ 6 months to < 1 year 25 Remaining period of encumbrance ≥ 1 year 54 Im Falle belasteter Aktiva, mit denen Zentralbankliquidität aus Sondermaßnahmen unterlegt wurde und bei denen sich die nationalen Aufseher und Zentralbanken auf einen reduzierten RSF-Faktor (nicht unterhalb des für den entsprechenden unbelasteten Vermögenswert angewandten RSF-Faktor) geeinigt haben, sollten diese Werte separat in Panel E des NSFR-Meldeformulars ausgewiesen werden. In Panel E eingetragene Werte sollten nicht im Abschnitt Required Stable Funding in Panel B eingetragen werden, um Doppelzählungen zu vermeiden. 54 Im Rahmen von Sondermaßnahmen durchgeführte Liquiditätsgeschäfte der Zentralbanken gelten allgemein als zeitlich begrenzte Nichtstandard-Maßnahmen, die die Notenbank zur Erfüllung ihres Mandates in Phasen marktweiten Finanzstresses und/oder außergewöhnlicher gesamtwirtschaftlicher Herausforderungen ergreift. Instructions for Basel III monitoring 117 Zeile B) Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-III-NSFRStandards) Required stable funding Der erforderliche Betrag an stabilen Refinanzierungsmitteln wird berechnet, indem zunächst der Buchwert der Aktiva eines Instituts den unten stehenden Kategorien zugeordnet wird (diese sind auch in Tabelle 2 auf Seite 11 der Basel-IIINSFR-Standards aufgeführt). Der Betrag, der jeder Kategorie zugeordnet wurde, wird mit einem RSF-Faktor multipliziert. Die gesamte erforderliche Refinanzierung ergibt sich aus der Summe der gewichteten Beträge. Hinweis: Soweit nicht anders angegeben, entsprechen die Definitionen der NSFR jenen der LCR. In Bezug auf die NSFR sind HQLA definiert als sämtliche HQLA (gemäß Definition in Textziffer 24 bis 68 der LCR) ohne Berücksichtigung der operationellen LCR-Anforderungen (gemäß Definition in Textziffer 28 bis 43) und LCR-Obergrenzen für Aktiva der Stufen 2 und 2B, die bei der Berechnung der LCR die Anerkennungsfähigkeit einiger HQLA einschränken können. Vermögenswerte, die vom Eigenkapital abgezogen werden, sind in den entsprechenden untenstehenden Forderungskategorien zu melden. Behandlung der Laufzeit Alle Vermögenswerte werden in den entsprechenden Spalten nach der jeweiligen Restlaufzeit bzw. dem jeweiligen Liquiditätswert aufgeführt. Bei der Bestimmung der Laufzeit eines Instruments wird davon ausgegangen, dass Anleger jede bestehende Möglichkeit nutzen, um die Laufzeit zu verlängern. Bei Aktiva mit Kündigungsrechten, deren Ausübung im Ermessen der Bank liegt, sollten die Aufsichtsorgane Reputationsfaktoren berücksichtigen, die die Möglichkeit einer Nichtausübung beschränken können.55 Insbesondere bei bestimmten Vermögenswerten, bei denen seitens des Marktes eine Verlängerung der Laufzeit erwartet wird, sollten Banken und Aufseher zur NSFR-Berechnung ein solches Verhalten unterstellen und solche Vermögenswerte in die entsprechende RSF-Kategorie einordnen. Bei Tilgungskrediten kann der Anteil, der innerhalb des einjährigen Zeithorizonts fällig wird, in den Restlaufzeitkategorien „less than one year“ erfasst werden. B1) On-balance sheet items 84 Coins and banknotes Aktueller Münz- und Banknotenbestand, der sofort zur Erfüllung von Zahlungsverpflichtungen verfügbar ist. 36(a) Kredite an Geschäftspartner werden nicht in dieser Zeile erfasst. 55 118 85 Total central bank reserves Gesamtbetrag der bei der Zentralbank gehaltenen Guthaben (inklusive Mindest- und Überschussreserven) einschließlich der dort gehaltenen Einlagefazilitäten und Termineinlagen. 36(b) 86 Of which are required central bank reserves Gesamtbetrag der bei der Zentralbank gehaltenen Guthaben, die durch die Mindestreserveanforderungen begründet sind. Die Aufsichtsbehörden können mit der entsprechenden Zentralbank vereinbaren, dass der RSF-Faktor den erforderlichen Mindestreserven zugeteilt wird, wobei es insbesondere zu berücksichtigen gilt, ob die Mindestreserveanforderungen zu jedem Zeitpunkt erfüllt werden müssen bzw. in welchem Ausmaß die Reserveanforderungen im jeweiligen Rechtssystem auf einem längerfristigen Erfüllungszeitraum basieren und somit eine entsprechende stabile Finanzierung erfordern. Bitte beachten Sie bei Ihren Angaben in diesem Bereich die Anweisungen der entsprechenden nationalen Bankenaufsicht. Fußnote 17 Diese könnte einen Fall widerspiegeln, bei dem eine Bank davon ausgeht, dass sie einem Refinanzierungsrisiko unterliegen würde, falls sie ein Kündigungsrecht zur Verlängerung der Laufzeit der eigenen Aktiva nicht ausübt. Instructions for Basel III monitoring Zeile Überschrift Beschreibung 88 Securities held where the institution has an offsetting reverse repurchase transaction when the security on each transaction has the same unique identifier (eg ISIN number or CUSIP) and such securities are reported on the balance sheet of the reporting institution Diese Kategorie ist nur für Länder relevant, in denen aufgrund geltender Rechnungslegungsstandards sowohl Reverse-Repo-Geschäfte als auch die Sicherheiten in der Bilanz auszuweisen sind. In diesem Fall geben die Banken in dieser Kategorie sämtliche in der Bilanz ausgewiesenen Wertpapiere an, die im Rahmen von Pensionsgeschäften (Reverse-Repo-Geschäften) entliehen wurden. 89 Unencumbered In dieser Zeile erfassen die Banken sämtliche unbelasteten Wertpapiere in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. 90 Encumbered, of which: In diesen Zeilen erfassen die Banken sämtliche belasteten Wertpapiere unabhängig vom Kontrahenten in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. 91 Remaining period of encumbrance < 6 months 92 Remaining period of encumbrance ≥ 6 months to < 1 year Bei jeder Zelle, in der belastete Wertpapiere erfasst werden, sind diese zusätzlich gemäß der Restdauer ihrer Belastung einer der drei direkt darunter stehenden Zeilen zuzuordnen. 93 Remaining period of encumbrance ≥ 1 year 94 Deposits held at other banks which are members of the same cooperative network of banks and which are subject to national discretion according to FN 10 Referenz (Basel-III-NSFRStandards) Pensionsgeschäfte, die in der Bilanz als besicherte Barkredite und -einlagen ausgewiesen sind, werden nicht in dieser Kategorie, sondern unter „loans to financial institutions“ in den Zeilen 102 bis 120 erfasst. Notleidende Wertpapiere werden nicht in dieser Kategorie, sondern in Zeile 211 erfasst. Bitte beachten Sie das Beispiel am Anfang des Abschnitts 6.2.2. Gemäß Fußnote 10 der Basel-III-NSFR-Standards sollten in diesem Abschnitt nur Einlagen zwischen Banken desselben Finanzverbundes eingetragen werden, wenn die Einlagen in Zusammenhang mit der Aufteilung gemeinsamer Aufgaben und mit gesetzlichen, satzungsrechtlichen oder vertraglichen Bestimmungen hereingenommen wurden und sowohl die hereinnehmende Bank als auch die einlegende Bank Teilnehmer desselben Sicherungssystems sind, das der Finanzverbund zum Schutz seiner Mitglieder gegen Illiquidität und Insolvenz unterhält. Solche Einlagen können mit einem ASF-Faktor bis zur Höhe des RSF-Faktors versehen werden, der der hereinnehmenden Bank regulierungsbedingt für dieselben Einlagen zugeteilt ist, wobei 85 % nicht zu überschreiten sind. Fußnote 10, 43(c) Einlagen, die in dieser Kategorie gemeldet werden, sollten in keine andere RSF-Kategorie eingetragen werden Diese Kategorie gilt nicht für Banken in Rechtssystemen, in denen Einlagen laut Gesetz beim Zentralinstitut gehalten werden müssen und innerhalb des Finanzverbundes als Mindesteinlagen rechtlichen Beschränkungen unterliegen. Dementsprechend sollten Banken, die Panel D unten gemäß Anweisungen für die obige Zeile 39 ausfüllen, hier keine Gesamtbeträge angeben. Instructions for Basel III monitoring 119 Zeile Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-III-NSFRStandards) 96 Other deposits at other banks which are members of the same cooperative network of banks; of which: Gemäß Fußnote 10 der Basel-III-NSFR-Standards sollten in diesem Abschnitt nur Einlagen zwischen Banken desselben Finanzverbundes eingetragen werden, wenn die Einlagen in Zusammenhang mit der Aufteilung gemeinsamer Aufgaben und mit gesetzlichen, satzungsrechtlichen oder vertraglichen Bestimmungen hereingenommen wurden, die die in Zeile 95 spezifizierten Bedingungen nicht erfüllen. Einlagen, die in dieser Kategorie gemeldet werden, sollten in keine andere RSF-Kategorie eingetragen werden Diese Kategorie gilt nicht für Banken in Rechtssystemen, in denen Einlagen laut Gesetz beim Zentralinstitut gehalten werden müssen und innerhalb des Finanzverbundes als Mindesteinlagen rechtlichen Beschränkungen unterliegen. Banken, die Panel D unten gemäß Anweisungen für die obige Zeile 39 ausfüllen, sollten hier keine Gesamtbeträge angeben. 97 Unencumbered Hier erfassen die Banken sämtliche unbelasteten Einlagen in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. 98 Encumbered, of which: In dieser Zeile erfassen die Banken sämtliche belasteten Einlagen unabhängig vom Kontrahenten in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. 99 Remaining period of encumbrance < 6 months 100 Remaining period of encumbrance ≥ 6 months to < 1 year Bei jeder Zelle, in der belastete Einlagen erfasst werden, sind diese zusätzlich gemäß der Restdauer ihrer Belastung einer der drei direkt darunter stehenden Zeilen zuzuordnen. 101 Remaining period of encumbrance ≥ 1 year 102 Loans to financial institutions, of which: Bitte beachten Sie das Beispiel am Anfang des Abschnitts 6.2.2. Kredite an alle Finanzinstitute. Notleidende Kredite werden nicht in dieser Kategorie, sondern in Zeile 211 erfasst. 31, 38, 39(b), 40(c), 43(a), 43(c) Einlagen, die für operative Zwecke bei Finanzinstituten gehalten werden, sind nicht hier, sondern in Zeile 139 zu erfassen. 103 Loans to financial institutions secured by Level 1 collateral and where the bank has the ability to freely rehypothecate the received collateral for the life of the loan, of which: Alle Kredite an Finanzinstitute, die gegenüber Aktiva der Stufe 1 nach LCR-Definition Textziffer 50 besichert sind, insofern die Bank über die Möglichkeit verfügt, die empfangenen Sicherheiten über die Kreditlaufzeit nach Belieben weiterzuverpfänden. 104 Unencumbered In dieser Zeile erfassen die Banken sämtliche unbelasteten Kredite in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. 105 Encumbered, of which: In diesen Zeilen erfassen die Banken sämtliche belasteten Wertpapiere unabhängig vom Kontrahenten in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. 120 31, 38, 40(c), 43(a), 43(c) Mit Aktiva der Stufe 1 besicherte Kredite an Finanzinstitute, bei denen die Bank nicht über die Möglichkeit verfügt, die empfangenen Sicherheiten über die Kreditlaufzeit nach Belieben weiterzuverpfänden, sind in Zeile 109 einzutragen. Instructions for Basel III monitoring Zeile Überschrift Beschreibung 106 Remaining period of encumbrance < 6 months 107 Remaining period of encumbrance ≥ 6 months to < 1 year 108 Remaining period of encumbrance ≥ 1 year 109 All other secured loans to financial institutions, of which: Alle besicherten Kredite an Finanzinstitute einschließlich Krediten, die gegenüber Nicht-Stufe-1-Sicherheiten abgesichert sind, und Krediten, die mit Aktiva der Stufe 1 besichert sind, insofern die Bank nicht über die Möglichkeit verfügt, die empfangenen Sicherheiten über die Kreditlaufzeit nach Belieben weiterzuverpfänden. 110 Unencumbered In dieser Zeile erfassen die Banken sämtliche unbelasteten Wertpapiere in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. Referenz (Basel-III-NSFRStandards) Bei jeder Zelle, in der belastete Kredite erfasst werden, sind diese zusätzlich gemäß der Restdauer ihrer Belastung einer der drei direkt darunter stehenden Zeilen zuzuordnen. Bitte beachten Sie das Beispiel am Anfang des Abschnitts 6.2.2. 31, 39(b), 40(c), 43(a), 43(c) Dies umfasst sowohl unbelastete Kredite, die gegenüber Nicht-Stufe-1-Sicherheiten abgesichert sind, als auch unbelastete Kredite, die mit Aktiva der Stufe 1 besichert sind, insofern die Bank nicht über die Möglichkeit verfügt, die empfangenen Sicherheiten über die Kreditlaufzeit nach Belieben weiterzuverpfänden. 111 Encumbered, of which: In diesen Zeilen erfassen die Banken sämtliche belasteten Kredite unabhängig vom Kontrahenten in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. Dies umfasst sowohl belastete Kredite, die gegenüber NichtStufe-1-Sicherheiten abgesichert sind, als auch belastete Kredite, die mit Aktiva der Stufe 1 besichert sind, insofern die Bank nicht über die Möglichkeit verfügt, die empfangenen Sicherheiten über die Kreditlaufzeit nach Belieben weiterzuverpfänden. 112 Remaining period of encumbrance < 6 months 113 Remaining period of encumbrance ≥ 6 months to < 1 year 114 Remaining period of encumbrance ≥ 1 year 115 Unsecured loans to financial institutions, of which: Alle unbesicherten Kredite an Finanzinstitute. 116 Unencumbered In diesen Zeilen erfassen die Banken sämtliche unbelasteten Kredite in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. 117 Encumbered, of which: Die Banken erfassen sämtliche belasteten Kredite unabhängig vom Kontrahenten in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. Instructions for Basel III monitoring Bei jeder Zelle, in der belastete Kredite erfasst werden, sind diese zusätzlich gemäß der Restdauer ihrer Belastung einer der drei direkt darunter stehenden Zeilen zuzuordnen. Bitte beachten Sie das Beispiel am Anfang des Abschnitts 6.2.2. 31, 39(b), 40(c), 43(a), 43(c) 121 Zeile Überschrift 118 Remaining period of encumbrance < 6 months 119 Remaining period of encumbrance ≥ 6 months to < 1 year 120 Remaining period of encumbrance ≥ 1 year 121 Securities eligible as Level 1 HQLA for the LCR, of which: Beschreibung Referenz (Basel-III-NSFRStandards) Bei jeder Zelle, in der belastete Kredite erfasst werden, sind diese zusätzlich gemäß der Restdauer ihrer Belastung einer der drei direkt darunter stehenden Zeilen zuzuordnen. Bitte beachten Sie das Beispiel am Anfang des Abschnitts 6.2.2. Wertpapiere, die – wenn sie unbelastet wären – den liquiden Aktiva der Stufe 1 gemäß Textziffer 50 der Basel III-LCRStandards zugerechnet würden. 31, 37, 40(b), 43(a) Wertpapiere, die ansonsten den Anforderungen der genannten Textziffer entsprechen würden, aber aus operationellen oder sonstigen Gründe ausgenommen wurden, sind in dieser Kategorie zu erfassen. Münzen und Banknoten sowie Zentralbankguthaben sind in Zeile 84, 85 bzw. 86 zu erfassen und nicht in dieser Kategorie. Notleidende Wertpapiere werden nicht in dieser Kategorie, sondern in Zeile 211 erfasst. 122 Unencumbered In dieser Zeile erfassen die Banken sämtliche unbelasteten Wertpapiere in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. 123 Encumbered, of which: In diesen Zeilen erfassen die Banken sämtliche belasteten Wertpapiere unabhängig vom Kontrahenten in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. 124 Remaining period of encumbrance < 6 months 125 Remaining period of encumbrance ≥ 6 months to < 1 year Bei jeder Zelle, in der belastete Wertpapiere erfasst werden, sind diese zusätzlich gemäß der Restdauer ihrer Belastung einer der drei direkt darunter stehenden Zeilen zuzuordnen. 126 Remaining period of encumbrance ≥ 1 year 127 Securities eligible for Level 2A HQLA for the LCR, of which: Bitte beachten Sie das Beispiel am Anfang des Abschnitts 6.2.2. Wertpapiere, die – wenn sie unbelastet wären – den liquiden Aktiva der Stufe 2A gemäß Textziffer 52 der Basel III-LCRStandards zugerechnet würden. 31, 39, 40(b), 43(a) Wertpapiere, die ansonsten den Anforderungen der genannten Textziffer entsprechen würden, aber aufgrund des Überschreitens der 40 %-Obergrenze oder aus operationellen oder sonstigen Gründen nicht berücksichtigt werden, sind in dieser Zeile zu erfassen. Notleidende Wertpapiere werden nicht in dieser Kategorie, sondern in Zeile 211 erfasst. 128 Unencumbered In dieser Zeile erfassen die Banken sämtliche unbelasteten Wertpapiere in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. 129 Encumbered, of which: In diesen Zeilen erfassen die Banken sämtliche belasteten Wertpapiere unabhängig vom Kontrahenten in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. 130 Remaining period of encumbrance < 6 months 131 Remaining period of encumbrance ≥ 6 months to < 1 year Bei jeder Zelle, in der belastete Wertpapiere erfasst werden, sind diese zusätzlich gemäß der Restdauer ihrer Belastung einer der drei direkt darunter stehenden Zeilen zuzuordnen. 122 Bitte beachten Sie das Beispiel am Anfang des Abschnitts 6.2.2. Instructions for Basel III monitoring Zeile Überschrift 132 Remaining period of encumbrance ≥ 1 year 133 Securities eligible for Level 2B HQLA for the LCR, of which: Beschreibung Wertpapiere, die – wenn sie unbelastet wären – den liquiden Aktiva der Stufe 2B gemäß Textziffer 54 der Basel III-LCRStandards zugerechnet würden. Referenz (Basel-III-NSFRStandards) 31, 40(a), 40(b), 43(a) Wertpapiere, die ansonsten den Anforderungen der genannten Textziffer entsprechen würden, aber aufgrund des Überschreitens der 15 %- bzw. 40 %-Obergrenze oder aus operationellen oder sonstigen Gründen nicht berücksichtigt werden, sind in dieser Kategorie zu erfassen. Notleidende Wertpapiere werden nicht in dieser Kategorie, sondern in Zeile 211 erfasst. 134 Unencumbered In dieser Zeile erfassen die Banken sämtliche unbelasteten Wertpapiere in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. 135 Encumbered, of which: In diesen Zeilen erfassen die Banken sämtliche belasteten Wertpapiere unabhängig vom Kontrahenten in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. 136 Remaining period of encumbrance < 6 months 137 Remaining period of encumbrance ≥ 6 months to < 1 year Bei jeder Zelle, in der belastete Wertpapiere erfasst werden, sind diese zusätzlich gemäß der Restdauer ihrer Belastung einer der drei direkt darunter stehenden Zeilen zuzuordnen. 138 Remaining period of encumbrance ≥ 1 year 139 Deposits held at financial institutions for operational purposes, of which: Einlagen für operative Zwecke, die bei Finanzinstituten (einschließlich Banken, welche der Bankenaufsicht unterliegen) gehalten werden (gemäß Textziffer 93 bis 104 der Basel-III-LCR-Standards). 140 Unencumbered In dieser Zeile erfassen die Banken sämtliche unbelasteten Einlagen in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. 141 Encumbered, of which: In diesen Zeilen erfassen die Banken sämtliche belasteten Einlagen unabhängig vom Kontrahenten in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. 142 Remaining period of encumbrance < 6 months 143 Remaining period of encumbrance ≥ 6 months to < 1 year Bei jeder Zelle, in der belastete Einlagen erfasst werden, sind diese zusätzlich gemäß der Restdauer ihrer Belastung einer der drei direkt darunter stehenden Zeilen zuzuordnen. 144 Remaining period of encumbrance ≥ 1 year Instructions for Basel III monitoring Bitte beachten Sie das Beispiel am Anfang des Abschnitts 6.2.2. 31, 40(d), 43(a) Bitte beachten Sie das Beispiel am Anfang des Abschnitts 6.2.2. 123 Zeile 145 Überschrift Loans to non-financial corporate clients with a residual maturity of less than one year; of which: Beschreibung Referenz (Basel-III-NSFRStandards) Kredite an Unternehmen des Nichtfinanzsektors mit Restlaufzeiten von weniger als einem Jahr. 31, 40(e), 43(a) Notleidende Kredite werden nicht in dieser Kategorie, sondern in Zeile 211 erfasst. Nicht notleidende Kredite an Unternehmen des Nichtfinanzsektors mit einer Restlaufzeit von weniger als einem Jahr und einem Risikogewicht von mehr als 35 % gemäß dem Standardansatz für Kreditrisiken der Basel-IIRahmenvereinbarung sind hier und nicht in Zeile 181 zu erfassen. Als nicht notleidende Kredite gelten Kredite, die gemäß Textziffer 75 der Basel-II-Rahmenvereinbarung nicht länger als 90 Tage überfällig sind. Als notleidende Kredite gelten dementsprechend Kredite, die mehr als 90 Tage überfällig sind. 146 Unencumbered In dieser Zeile erfassen die Banken sämtliche unbelasteten Kredite in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. 147 Encumbered, of which: In diesen Zeilen erfassen die Banken sämtliche belasteten Kredite unabhängig vom Kontrahenten in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. 148 Remaining period of encumbrance < 6 months 149 Remaining period of encumbrance ≥ 6 months to < 1 year Bei jeder Zelle, in der belastete Kredite erfasst werden, sind diese zusätzlich gemäß der Restdauer ihrer Belastung einer der drei direkt darunter stehenden Zeilen zuzuordnen. 150 Remaining period of encumbrance ≥ 1 year 151 Loans to central banks with a residual maturity of less than one year; of which: Bitte beachten Sie das Beispiel am Anfang des Abschnitts 6.2.2. Kredite an Zentralbanken mit einer Restlaufzeit von weniger als einem Jahr, die nicht zur Erfüllung des jeweiligen Mindestreserve-Solls herangezogen werden können. Salden (einschließlich Termineinlagen), die zur Mindestreserve hinzugerechnet werden dürfen, fallen unter den „Gesamtbetrag der bei der Zentralbank gehaltenen Guthaben“ („total central bank reserves“) und sind damit in Zeile 85 zu erfassen, selbst wenn sie das Mindestreserve-Soll übersteigen. 31, 36 (c), 40(c), 43(a) Notleidende Kredite werden nicht in dieser Kategorie, sondern in Zeile 211 erfasst. Nicht notleidende Kredite an Zentralbanken mit einer Restlaufzeit von weniger als einem Jahr und einem Risikogewicht von mehr als 35 % gemäß dem Standardansatz für Kreditrisiken der Basel-II-Rahmenvereinbarung sind in dieser Kategorie und nicht in Zeile 181 zu erfassen. Als nicht notleidende Kredite gelten Kredite, die gemäß Textziffer 75 der Basel-II-Rahmenvereinbarung nicht länger als 90 Tage überfällig sind. Als notleidende Kredite gelten dementsprechend Kredite, die mehr als 90 Tage überfällig sind. 152 Unencumbered In dieser Zeile erfassen die Banken sämtliche unbelasteten Kredite in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. 153 Encumbered, of which: In diesen Zeilen erfassen die Banken sämtliche belasteten Kredite unabhängig vom Kontrahenten in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. 124 Instructions for Basel III monitoring Zeile Überschrift 154 Remaining period of encumbrance < 6 months 155 Remaining period of encumbrance ≥ 6 months to < 1 year 156 Remaining period of encumbrance ≥ 1 year 157 Loans to sovereigns, PSEs, MDBs and NDBs with a residual maturity of less than one year; of which: Beschreibung Referenz (Basel-III-NSFRStandards) Bei jeder Zelle, in der belastete Kredite erfasst werden, sind diese zusätzlich gemäß der Restdauer ihrer Belastung einer der drei direkt darunter stehenden Zeilen zuzuordnen. Bitte beachten Sie das Beispiel am Anfang des Abschnitts 6.2.2. Kredite an Staaten, öffentliche Stellen, multilaterale Entwicklungsbanken und nationale Entwicklungsbanken mit Restlaufzeiten von weniger als einem Jahr. 31, 40(e), 41, 43(a) Kredite an die Bank für Internationalen Zahlungsausgleich, den Internationalen Währungsfonds und die Europäische Kommission sind ebenfalls in dieser Kategorie zu erfassen. Notleidende Kredite werden nicht in dieser Kategorie, sondern in Zeile 211 erfasst. Nicht notleidende Kredite an Staaten, öffentliche Stellen, multilaterale Entwicklungsbanken und nationale Entwicklungsbanken mit einer Restlaufzeit von weniger als einem Jahr und einem Risikogewicht von mehr als 35 % gemäß dem Standardansatz für Kreditrisiken der Basel-IIRahmenvereinbarung sind in dieser Kategorie und nicht in Zeile 181 zu erfassen. Als nicht notleidende Kredite gelten Kredite, die gemäß Textziffer 75 der Basel-II-Rahmenvereinbarung nicht länger als 90 Tage überfällig sind. Als notleidende Kredite gelten dementsprechend Kredite, die mehr als 90 Tage überfällig sind. 158 Unencumbered In dieser Zeile erfassen die Banken sämtliche unbelasteten Kredite in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. 159 Encumbered, of which: In diesen Zeilen erfassen die Banken sämtliche belasteten Kredite unabhängig vom Kontrahenten in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. 160 Remaining period of encumbrance < 6 months 161 Remaining period of encumbrance ≥ 6 months to < 1 year Bei jeder Zelle, in der belastete Kredite erfasst werden, sind diese zusätzlich gemäß der Restdauer ihrer Belastung einer der drei direkt darunter stehenden Zeilen zuzuordnen. 162 Remaining period of encumbrance ≥ 1 year 163 Residential mortgages of any maturity that would qualify for the 35% or lower risk weight under the Basel II standardised approach for credit risk, of which: Wohnungsbaukredite (sämtliche Laufzeiten), bei denen gemäß dem Standardansatz für Kreditrisiken der Basel-IIRahmenvereinbarung ein Risikogewicht von 35 % oder weniger angesetzt werden kann. Unencumbered In dieser Zeile erfassen die Banken sämtliche unbelasteten Wohnungsbaukredite in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. 164 Instructions for Basel III monitoring Bitte beachten Sie das Beispiel am Anfang des Abschnitts 6.2.2. 31, 40(e), 41(a), 43(a) Notleidende Wohnungsbaukredite werden nicht in dieser Kategorie, sondern in Zeile 211 erfasst. Als nicht notleidende Kredite gelten Kredite, die gemäß Textziffer 75 der Basel-II-Rahmenvereinbarung nicht länger als 90 Tage überfällig sind. Als notleidende Kredite gelten dementsprechend Kredite, die mehr als 90 Tage überfällig sind. 125 Zeile Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-III-NSFRStandards) 165 Encumbered, of which: In diesen Zeilen erfassen die Banken sämtliche belasteten Wohnungsbaukredite unabhängig vom Kontrahenten in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. 166 Remaining period of encumbrance < 6 months 167 Remaining period of encumbrance ≥ 6 months to < 1 year Bei jeder Zelle, in der belastete Kredite erfasst werden, sind diese zusätzlich gemäß der Restdauer ihrer Belastung einer der drei direkt darunter stehenden Zeilen zuzuordnen. 168 Remaining period of encumbrance ≥ 1 year 169 Other loans, excluding loans to financial institutions, with a residual maturity of one year or greater, that would qualify for the 35% or lower risk weight under the Basel II standardised approach for credit risk, of which: Hier werden alle sonstigen Kredite, außer Kredite an Finanzinstitute, mit einer Restlaufzeit von mindestens einem Jahr eingetragen, bei denen gemäß dem Standardansatz für Kreditrisiken der Basel-II-Rahmenvereinbarung ein Risikogewicht von 35 % oder weniger angesetzt werden kann. 170 Unencumbered In dieser Zeile erfassen die Banken sämtliche unbelasteten Kredite in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. 171 Encumbered, of which: In diesen Zeilen erfassen die Banken sämtliche belasteten Kredite unabhängig vom Kontrahenten in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. 172 Remaining period of encumbrance < 6 months 173 Remaining period of encumbrance ≥ 6 months to < 1 year Bei jeder Zelle, in der belastete Kredite erfasst werden, sind diese zusätzlich gemäß der Restdauer ihrer Belastung einer der drei direkt darunter stehenden Zeilen zuzuordnen. 174 Remaining period of encumbrance ≥ 1 year 175 Loans to retail and small business customers (excluding residential mortgages reported above) with a residual maturity of less than one year; of which: Bitte beachten Sie das Beispiel am Anfang des Abschnitts 6.2.2. 31, 41(b), 43(a) Notleidende Kredite werden nicht in dieser Kategorie, sondern in Zeile 211 erfasst. Als nicht notleidende Kredite gelten Kredite, die gemäß Textziffer 75 der Basel-II-Rahmenvereinbarung nicht länger als 90 Tage überfällig sind. Als notleidende Kredite gelten dementsprechend Kredite, die mehr als 90 Tage überfällig sind. Bitte beachten Sie das Beispiel am Anfang des Abschnitts 6.2.2. Kredite an Privatkunden (z. B. natürliche Personen) und Kleinunternehmen (gemäß Definition in den Basel-III-LCRStandards) mit einer Restlaufzeit von weniger als einem Jahr. 31, 40(e), 43(a) Notleidende Kredite werden nicht in dieser Kategorie, sondern in Zeile 211 erfasst. Nicht notleidende Kredite an Privatkunden und Kleinunternehmen mit einer Restlaufzeit von weniger als einem Jahr und einem Risikogewicht von mehr als 35 % gemäß dem Standardansatz für Kreditrisiken der Basel-IIRahmenvereinbarung sind in dieser Kategorie und nicht in Zeile 181 zu erfassen. Als nicht notleidende Kredite gelten Kredite, die gemäß Textziffer 75 der Basel-II-Rahmenvereinbarung nicht länger als 90 Tage überfällig sind. Als notleidende Kredite gelten dementsprechend Kredite, die mehr als 90 Tage überfällig sind. 126 Instructions for Basel III monitoring Zeile Überschrift Beschreibung 176 Unencumbered In dieser Zeile erfassen die Banken sämtliche unbelasteten Kredite in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. 177 Encumbered, of which: In diesen Zeilen erfassen die Banken sämtliche belasteten Kredite unabhängig vom Kontrahenten in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. 178 Remaining period of encumbrance < 6 months 179 Remaining period of encumbrance ≥ 6 months to < 1 year Bei jeder Zelle, in der belastete Kredite erfasst werden, sind diese zusätzlich gemäß der Restdauer ihrer Belastung einer der drei direkt darunter stehenden Zeilen zuzuordnen. 180 Remaining period of encumbrance ≥ 1 year 181 Performing loans (except loans to financial institutions and loans reported in above categories) with risk weights greater than 35% under the Basel II standardised approach for credit risk; of which: Nicht notleidende Kredite, außer Kredite an Finanzinstitute, die nicht unter eine der obigen Kategorien fallen und ein Risikogewicht von mehr als 35 % gemäß dem Standardansatz für Kreditrisiken der Basel-II-Rahmenvereinbarung haben, sind in dieser Kategorie zu erfassen. 182 Unencumbered In dieser Zeile erfassen die Banken sämtliche unbelasteten Kredite in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. 183 Encumbered, of which: In diesen Zeilen erfassen die Banken sämtliche belasteten Kredite unabhängig vom Kontrahenten in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. 184 Remaining period of encumbrance < 6 months 185 Remaining period of encumbrance ≥ 6 months to < 1 year Bei jeder Zelle, in der belastete Kredite erfasst werden, sind diese zusätzlich gemäß der Restdauer ihrer Belastung einer der drei direkt darunter stehenden Zeilen zuzuordnen. 186 Remaining period of encumbrance ≥ 1 year 187 Non-HQLA exchange traded equities, of which: Referenz (Basel-III-NSFRStandards) Bitte beachten Sie das Beispiel am Anfang des Abschnitts 6.2.2. 31, 40(e), 42(b), 43(a), Fußnote 19. Notleidende Kredite werden nicht in dieser Kategorie, sondern in Zeile 211 erfasst. Als nicht notleidende Kredite gelten Kredite, die gemäß Textziffer 75 der Basel-II-Rahmenvereinbarung nicht länger als 90 Tage überfällig sind. Als notleidende Kredite gelten dementsprechend Kredite, die mehr als 90 Tage überfällig sind. Bitte beachten Sie das Beispiel am Anfang des Abschnitts 6.2.2. Börsengehandelte Aktien, die nicht den Aktiva der Stufe 2B zugerechnet werden können. Hierzu gehören börsengehandelte Aktien von Finanzinstituten und NichtFinanzinstituten, die nicht alle in Textziffer 54(c) der Basel-IIILCR-Standards genannten Anforderungen erfüllen. 31, 42(c), 43(a) Beträge im Zusammenhang mit börsengehandelten Aktien, bei denen es sich nicht um HQLA handelt und die vom Eigenkapital abgezogen werden, sind nicht hier, sondern in der Spalte „≥ 1 year“ in Zeile 247 zu erfassen. 188 Unencumbered In dieser Zeile erfassen die Banken sämtliche unbelasteten Aktien in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. 189 Encumbered, of which: In diesen Zeilen erfassen die Banken sämtliche belasteten Aktien unabhängig vom Kontrahenten in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. Instructions for Basel III monitoring 127 Zeile Überschrift 190 Remaining period of encumbrance < 6 months 191 Remaining period of encumbrance ≥ 6 months to < 1 year 192 Remaining period of encumbrance ≥ 1 year 193 Non-HQLA securities not in default, of which: Beschreibung Referenz (Basel-III-NSFRStandards) Bei jeder Zelle, in der belastete Aktien erfasst werden, sind diese zusätzlich gemäß der Restdauer ihrer Belastung einer der drei direkt darunter stehenden Zeilen zuzuordnen. Bitte beachten Sie das Beispiel am Anfang des Abschnitts 6.2.2. Nicht notleidende Wertpapiere, die gemäß den Basel-III-LCRStandards nicht als HQLA verwendet werden können, mit Ausnahme entsprechender börsengehandelter Aktien; Letztere sind in Zeile 187 zu melden. 31, 40(e), 42(c), 43(a) Notleidende Wertpapiere werden nicht in dieser Kategorie, sondern in Zeile 211 erfasst. 194 Unencumbered In dieser Zeile erfassen die Banken sämtliche unbelasteten Wertpapiere in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. 195 Encumbered, of which: In diesen Zeilen erfassen die Banken sämtliche belasteten Wertpapiere unabhängig vom Kontrahenten in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. 196 Remaining period of encumbrance < 6 months 197 Remaining period of encumbrance ≥ 6 months to < 1 year Bei jeder Zelle, in der belastete Wertpapiere erfasst werden, sind diese zusätzlich gemäß der Restdauer ihrer Belastung einer der drei direkt darunter stehenden Zeilen zuzuordnen. 198 Remaining period of encumbrance ≥ 1 year 199 Physical traded commodities including gold, of which: Das Gesamtguthaben an gehandelten physischen Rohstoffen einschließlich Gold ist in der Spalte „≥ 1 year maturity“ zu erfassen. 200 Unencumbered In dieser Zeile erfassen die Banken sämtliche unbelasteten gehandelten physischen Rohstoffe einschließlich Gold. 201 Encumbered, of which: In diesen Zeilen erfassen die Banken sämtliche belasteten gehandelten physischen Rohstoffe einschließlich Gold, unabhängig vom Kontrahenten. 202 Remaining period of encumbrance < 6 months 203 Remaining period of encumbrance ≥ 6 months to < 1 year Bei jeder Zelle, in der belastete physische Rohstoffe einschließlich Gold erfasst werden, sind diese zusätzlich gemäß der Restdauer ihrer Belastung einer der drei direkt darunter stehenden Zeilen zuzuordnen. 204 128 Remaining period of encumbrance ≥ 1 year Bitte beachten Sie das Beispiel am Anfang des Abschnitts 6.2.2. 31, 42(d), 43(a) Bitte beachten Sie das Beispiel am Anfang des Abschnitts 6.2.2. Instructions for Basel III monitoring Zeile Überschrift 205 Other short-term unsecured instruments and transactions with a residual maturity of less than one year, of which are: Beschreibung Hier ist der Betrag sonstiger kurzfristiger unbesicherter Instrumente mit Restlaufzeiten von unter einem Jahr einzutragen. Referenz (Basel-III-NSFRStandards) 31, 40(e), 43(a) Hierzu zählen unter anderem kurzfristige verbriefte und unverbriefte Verbindlichkeiten des Staates und von Unternehmen, Commercial Paper, handelbare Einlagenzertifikate, Bankakzepte und Geldmarktfonds. Zentralbankreserven, Aktiva der Stufe 1, 2A und 2B, unbesicherte Interbank- und sonstige Geldmarktplatzierungen (z. B. Zentralbankgeld und veräußerte Eurowährungsguthaben) sowie notleidende Instrumente sollten nicht in dieser Spalte, sondern an anderer Stelle des Meldebogens erfasst werden. 206 Unencumbered In diesen Zeilen erfassen die Banken sämtliche unbelasteten Instrumente und Transaktionen in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. 207 Encumbered, of which: In diesen Zeilen erfassen die Banken sämtliche belasteten Instrumente und Transaktionen unabhängig vom Kontrahenten in der entsprechenden Spalte nach deren Restlaufzeit. 208 Remaining period of encumbrance < 6 months 209 Remaining period of encumbrance ≥ 6 months to < 1 year Bei jeder Zelle, in der belastete Instrumente erfasst werden, sind diese zusätzlich gemäß der Restdauer ihrer Belastung einer der drei direkt darunter stehenden Zeilen zuzuordnen. Bitte beachten Sie das Beispiel am Anfang des Abschnitts 6.2.2. 210 Remaining period of encumbrance ≥ 1 year 211 Defaulted securities and non-performing loans Sämtliche notleidenden Wertpapiere und Kredite sind in dieser Zeile und nicht in einer der obigen Kategorien zu erfassen. 43(c), Fußnote 19 Als nicht notleidende Kredite gelten Kredite, die gemäß Textziffer 75 der Basel-II-Rahmenvereinbarung nicht länger als 90 Tage überfällig sind. Als notleidende Kredite gelten dementsprechend Kredite, die mehr als 90 Tage überfällig sind. 213 Derivative assets, gross of variation margin received Instructions for Basel III monitoring Derivative Forderungen sind bei positivem Kontraktwert auf Grundlage der (durch Marktwertbilanzierung ermittelten) Wiederbeschaffungskosten für Derivatekontrakte zu melden. Wenn eine wirksame bilaterale Netting-Vereinbarung nach den Voraussetzungen der Textziffer 8 und 9 im Anhang der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote besteht, entsprechen die Wiederbeschaffungskosten für den im Kontrakt erfassten Bestand an Derivate-Positionen dem Netto-Wiedereindeckungsaufwand. Der hier angegebene Wert sollte auch die hereingenommenen Nachschusszahlungen enthalten. D. h., er sollte die derivativen Forderungen vor Abzug der hereingenommenen Nachschusszahlungen darstellen. 129 Zeile Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-III-NSFRStandards) 214 Of which are derivative assets where the counterparty is exempt from BCBS-IOSCO margin requirements; of which: Derivative Forderungen (wie oben beschrieben) einschließlich hereingenommener Nachschusszahlungen, wenn der Kontrahent von den BCBS-IOSCO-Pflichten (gemäß Element 2(c) der Einschusspflichten für nicht zentral abgerechnete Derivate) ausgenommen ist.56 215 Non-financial entities that are not systemically important Derivative Forderungen gegenüber Unternehmen des Nichtfinanzsektors, die nicht systemrelevant und von den BCBS-IOSCO- ausgenommen sind. 216 Sovereigns/Central Banks/MDBs/BIS Derivative Forderungen gegenüber Staaten/Zentralbanken/Multilaterale Entwicklungsbanken/BIZ als Kontrahenten, die von den BCBS-IOSCO-Anforderungen für Nachschusszahlungen ausgenommen sind. 218 Variation margin received, of which: Hereingenommene Sicherheiten, die als Nachschusszahlungen in Zusammenhang mit Derivatekontrakten entgegengenommen wurden. 219 Cash variation margin received, meeting conditions as specified in paragraph 25 of the Basel III Leverage Ratio Framework and Disclosure Requirements Entgegengenommene Sicherheiten, die als bare Nachschusszahlungen in Zusammenhang mit Derivatekontrakten geleistet wurden und die in Textziffer 25 des Basel-III-Rahmenwerks für die Höchstverschuldungsquote und Offenlegungsanforderungen oder in den Erläuterungen der diesbezüglichen FAQ-Dokumente festgelegten Bedingungen erfüllen. 221 Of which is received from counterparties exempted from BCBS-IOSCO margining requirements; of which: Hereingenommene Nachschusszahlungen in bar, die die Bedingungen der Textziffer 25 des Basel-III-Rahmenwerks für die Höchstverschuldungsquote und Offenlegungsanforderungen oder der Erläuterungen der diesbezüglichen FAQ-Dokumente erfüllen und von Kontrahenten geleistet wurden, die von den BCBS-IOSCOPflichten (gemäß Element 2(c) der BCBS-IOSCO-Pflichten) ausgenommen sind. 222 Non-financial entities that are not systemically important Hereingenommene Nachschusszahlungen in bar, die von Unternehmen des Nichtfinanzsektors geleistet wurden, die nicht systemrelevant und von den BCBS-IOSCO-Pflichten ausgenommen sind. 223 Sovereigns/Central Banks/MDBs/BIS Von Staaten/Zentralbanken/Multilateralen Entwicklungsbanken/BIZ als Kontrahenten in bar geleistete Nachschusszahlungen, die von den BCBS-IOSCO-Pflichten ausgenommen sind. 225 Other variation margin received Alle sonstigen hereingenommenen Sicherheiten, die als Nachschusszahlungen in Zusammenhang mit Derivatekontrakten gestellt wurden und nicht in Zeile 219 angegeben sind. 226 Of which is received from counterparties exempted from BCBS-IOSCO margining requirements. Sonstige, in Zeile 219 nicht angeführte als Nachschusszahlungen erhaltene Sicherheiten von Kontrahenten, die von den BCBS-IOSCO-Pflichten (gemäß Element 2(c) der BCBS-IOSCO-Pflichten) ausgenommen sind. 56 130 Baseler Ausschuss für Bankenaufsicht und Board of the International Organization of Securities Commissions, Einschusspflichten für nicht zentral abgerechnete Derivate, September 2013,www.bis.org/publ/bcbs261.htm. Instructions for Basel III monitoring Zeile Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-III-NSFRStandards) 227 Non-financial entities that are not systemically important Sonstige hereingenommene Nachschusszahlungen, die von Unternehmen des Nichtfinanzsektors geleistet wurden, die nicht systemrelevant und von den BCBS-IOSCO-Pflichten ausgenommen sind. 228 Sovereigns/Central Banks/MDBs/BIS Sonstige von Staaten/Zentralbanken/Multilateralen Entwicklungsbanken/BIZ als Kontrahenten geleistete Nachschusszahlungen, die von den BCBS-IOSCO-Pflichten ausgenommen sind. 230 NSFR derivative assets (derivative assets less cash collateral received as variation margin on derivative assets) Hier keine Eingabe vornehmen. Bei der Berechnung der derivativen Forderungen für die NSFR dürfen im Rahmen von Derivatekontrakten entgegengenommene Sicherheiten nicht mit dem positiven Betrag der Wiederbeschaffungskosten aufgerechnet werden, und zwar unabhängig davon, ob eine Aufrechnung im Rahmen des operativen oder risikobasierten Rechnungslegungsrahmens der Bank erlaubt ist, es sei denn, die Sicherheiten wurden als Barnachschusszahlungen hereingenommen und entsprechen den Voraussetzungen in Textziffer 25 der Rahmenregelung für die Höchstverschuldungsquote oder den Erläuterungen in diesbezüglichen FAQ-Dokumenten.57 35, Fußnote 16 231 Required stable funding associated with derivative liabilities Hier keine Eingabe vornehmen. Gemäß Textziffer 43(d) entspricht der Wert hier 20 % der derivativen Verbindlichkeiten (d. h., des negativen Wiederbeschaffungsaufwands bzw. des negativen NettoWiedereindeckungsaufwands) vor Abzug geleisteter Nachschusszahlungen. 43(d) 232 Total initial margin posted Bargeld und Wertpapiere oder sonstigen Vermögenswerte, die als Einschussleistung für Derivatekontrakte (z. B. einschließlich aller unabhängiger, in Zusammenhang mit OTC-Kontrakten hereingenommener Beträge) entgegengenommen wurden. 233 Of which, is initial margin posted on bank’s own behalf, of which: Bargeld und Wertpapiere oder sonstige Vermögenswerte, die als Einschussleistung für im Namen der Bank selbst abgeschlossene Derivatekontrakte geleistet wurden. Dies würde keine Einschusszahlungen umfassen, die im Namen eines Kunden geleistet wurden; diese sollten in Zeile 237 gemeldet werden. 42(a) Wenn Wertpapiere oder sonstige Vermögenswerte, die als Einschusszahlung für Derivatekontrakte geleistet wurden, einer Kategorie mit einem höheren RSF-Faktor zuzuordnen wären, sollten sie in dieser Kategorie und nicht hier eingetragen werden. Bargeld oder sonstige Vermögenswerte, die als Beitrag zum Garantiefonds eines zentralen Kontrahenten geleistet wurden, sollten nicht hier, sondern in Zeile 245 eingetragen werden. 57 Derivative Forderungen im Rahmen der NSFR = (derivative Forderungen) – (gesamte Barsicherheiten, die als Nachschusszahlungen für derivative Forderungen hereingenommen wurden) Instructions for Basel III monitoring 131 Zeile Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-III-NSFRStandards) 234 Initial margin posted in the form of cash Bargeld, das als Einschusszahlung für im Namen der Bank selbst abgeschlossene Derivatekontrakte geleistet wurde. Dies würde keine Einschusszahlungen umfassen, die für Derivatekontrakte im Namen eines Kunden geleistet wurden; diese wären in Zeile 237 zu melden. 235 Initial margin posted in the form of Level 1 securities Wertpapiere der Stufe 1, die als Einschusszahlungen für im Namen der Bank selbst abgeschlossene Derivatekontrakte gestellt wurden. Dies würde keine Einschusszahlungen umfassen, die für Derivatekontrakte im Namen eines Kunden geleistet wurden; diese sollten in Zeile 237 gemeldet werden. 236 Initial margin posted in the form of all other collateral Sicherheiten (ohne Bargeld und Stufe-1-Wertpapiere), die als Einschusszahlungen geleistet wurden (ohne im Namen der Bank selbst empfangene, in Spalte 234 und 235 eingetragene Wertpapiere). Dies würde keine Einschusszahlungen umfassen, die für Derivatekontrakte im Namen eines Kunden geleistet wurden; diese wären in Zeile 237 zu melden. 237 Of which, is initial margin posted on behalf of a customer Bargeld, Wertpapiere oder sonstige Vermögenswerte, die als Einschussleistung im Namen eines Kunden geleistet wurden, sofern die Bank die Leistung der Drittpartei nicht garantiert. Hier eingetragene Salden sollten nicht in den Zeilen 234 bis 236 gemeldet werden. 239 Initial margin posted on bank's own behalf, in the form of any collateral type, according to residual maturity of associated derivative contract(s) Bargeld, Wertpapiere oder sonstige Vermögenswerte, die als Einschussleistung für im Namen der Bank selbst abgeschlossene Derivatekontrakte geleistet wurden. In diese Kategorie sind Einschusszahlungen entsprechend der Restlaufzeit der direkt mit der Einschussleistung zusammenhängenden Derivatekontrakte anzugeben. Sind die Sicherheiten in einem Pool zusammengefasst, wird die Laufzeit der Einschussleistungen entsprechend der Laufzeit des Derivatekontrakts mit der längsten Fristigkeit in dem betreffenden Netting-Set eingetragen, das zum Erfordernis einer Einschusszahlung beiträgt. Kontrakte, die gegeneinander vollständig aufrechenbar sind (d. h. Longund Short-Positionen in identischen Kontrakten) und keine Einschusszahlung bedingen, können von der Bestimmung der Laufzeit ausgenommen werden. Fußnote 18 Diese Kategorie würde keine Einschusszahlungen umfassen, die für im Namen eines Kunden abgeschlossene Derivatekontrakte geleistet wurden. Der Gesamtbetrag dieser Kategorie sollte der Summe der Zeilen 234 bis 236 entsprechen. 241 Initial margin posted on bank’s own behalf, in the form of any collateral type, to counterparties exempt from BCBS-IOSCO margin requirements; of which: Bargeld, Wertpapiere oder sonstige Vermögenswerte, die als Einschusszahlungen für im Namen der Bank selbst eingegangene Derivatekontrakte an Kontrahenten geleistet wurden, die von den BCBS-IOSCO-Pflichten ausgenommen sind. Diese Kategorie würde keine Einschusszahlungen umfassen, die für im Namen eines Kunden abgeschlossene Derivatekontrakte geleistet wurden. 242 Non-financial entities that are not systemically important Bargeld, Wertpapiere oder sonstige Vermögenswerte, die als Einschusszahlungen für Derivatekontrakte an Unternehmen aus dem Nichtfinanzsektor geleistet wurden, die nicht systemrelevant und von den BCBS-IOSCO-Pflichten ausgenommen sind. 132 Instructions for Basel III monitoring Zeile Überschrift Beschreibung Referenz (Basel-III-NSFRStandards) 243 Sovereigns/Central Banks/MDBs/BIS Bargeld, Wertpapiere oder sonstige Vermögenswerte, die als Einschusszahlungen für Derivatekontrakte an Staaten/Zentralbanken/Multilaterale Entwicklungsbanken/der BIZ als Kontrahenten geleistet wurden, die von den BCBSIOSCO-Pflichten ausgenommen sind. 245 Cash or other assets provided to contribute to the default fund of a CCP Bargeld oder sonstige Vermögenswerte, die als Beitrag zum Garantiefonds eines zentralen Kontrahenten geleistet wurden. Bargeld, Wertpapiere oder sonstige Vermögenswerte, die als Einschusszahlungen für Derivatekontrakte geleistet wurden, sollten nicht hier, sondern in den o.g. Kategorien eingetragen werden. 42(a) 246 Required stable funding associated with initial margin posted and cash or other assets provided to contribute to the default fund of a CCP Hier keine Eingabe vornehmen. Gemäß Textziffer 42(a) erforderliche stabile Refinanzierung, die im Zusammenhang steht mit Einschusszahlungen und Bargeld oder sonstigen Vermögenswerten, die als Beitrag zum Garantiefonds eines zentralen Kontrahenten geleistet wurden. 42(a) 247 Items deducted from regulatory capital Umfasst alle Posten, die vom regulatorischen Eigenkapital im Rahmen von Basel III abgezogen werden. 43(c) 248 Trade date receivables Betrag an Forderungen aus Verkäufen von Finanzinstrumenten, Währungen und Rohstoffen, die a) innerhalb der regulären, für das betreffende Geschäft üblichen Abwicklungszyklen bzw. -phasen abgewickelt werden sollen, oder b) deren Abwicklung nicht erfolgreich war, die erwartungsgemäß jedoch noch abgewickelt werden sollen. 36(d) 249 Interdependent assets Es liegt im Ermessen der nationalen Aufsichtsbehörden, unter beschränkten Umständen voneinander abhängige Vermögenswerte und Verbindlichkeiten gemäß Ziffer 45 der Basel-III-NSFR-Standards zu bestimmen. 45 Hier sind Aktiva einzutragen, die aufgrund vertraglicher Vereinbarungen in einer wechselseitigen Abhängigkeit mit entsprechenden, in Zeile 75 eingetragenen Verbindlichkeiten stehen, wie z. B.: die Verbindlichkeit kann nicht fällig werden, während der Vermögenswert in der Bilanz bleibt, die Tilgungszahlungen aus dem Vermögenswert können lediglich zur Rückzahlung der Verbindlichkeit verwendet werden und die Verbindlichkeit kann nicht zur Finanzierung anderer Vermögenswerte genutzt werden. Für wechselseitig abhängige Vermögenswerte können die Aufseher die RSFund ASF-Faktoren anpassen und beide mit null ansetzen, wenn folgende Kriterien erfüllt sind: Instructions for Basel III monitoring Die einzelnen wechselseitig abhängigen Vermögenswerte und Verbindlichkeiten müssen eindeutig identifizierbar sein. Laufzeit und Nennwert der Verbindlichkeit und des wechselseitig abhängigen Vermögenswertes sollten übereinstimmen. Die Bank agiert lediglich als Durchleitungsvehikel zur Kanalisierung der erhaltenen Mittel (der wechselseitig abhängigen Verbindlichkeiten) in den entsprechenden interdependenten Vermögenswert. Die Kontrahenten für jedes Paar an wechselseitig abhängigen Verbindlichkeiten und Vermögenswerten sollten nicht dieselben sein. 133 Zeile 251 B2) Überschrift All other assets not included in above categories that qualify for 100% treatment Beschreibung Referenz (Basel-III-NSFRStandards) Hier ist der Buchwert aller sonstigen Aktiva einzutragen, die nicht in den obigen Kategorien erfasst werden. 43(c) Off-balance sheet items 255 Irrevocable and conditionally revocable liquidity facilities Bestand an nicht in Anspruch genommenen von der Bank gewährten verbindlichen Liquiditätsfazilitäten, die entweder unwiderrufbar oder nur unter bestimmten Voraussetzungen widerrufbar sind. 47 256 Irrevocable and conditionally revocable credit facilities Bestand an nicht in Anspruch genommenen von der Bank gewährten verbindlichen Kreditfazilitäten, die entweder unwiderrufbar oder nur unter bestimmten Voraussetzungen widerrufbar sind. 47 257 Unconditionally revocable liquidity facilities Bestand an nicht abgerufenen Liquiditätsfazilitäten, wobei der nicht in Anspruch genommener Anteil von der Bank unbedingt widerrufen werden kann. 47 258 Unconditionally revocable credit facilities Bestand an nicht abgerufenen Kreditfazilitäten, wobei der nicht in Anspruch genommener Anteil von der Bank unbedingt widerrufen werden kann. 47 259 Trade finance-related obligations (including guarantees and letters of credit) Bestand an Verpflichtungen im Zusammenhang mit Handelsfinanzierungen (einschließlich Garantien und Akkreditiven). 47 260 Guarantees and letters of credit unrelated to trade finance obligations Bestand an Garantien und Akkreditiven, die nicht mit Verpflichtungen im Zusammenhang mit Handelsfinanzierungen in Verbindung stehen. 47 261 Non-contractual obligations, such as: 262 Debt-buy back requests (incl related conduits) Mögliche Aufforderungen zum Rückkauf bankeigener Verbindlichkeiten oder von Verbindlichkeiten verbundener Conduit-Gesellschaften, Verbriefungsgesellschaften oder sonstiger derartiger Finanzierungsfazilitäten. 47 263 Structured products Strukturierte Produkte, bei denen die Kunden von einer jederzeitigen Marktfähigkeit ausgehen, z. B. variable Zinsprodukte (Adjustable Rate Notes, Variable Rate Demand Notes). 47 264 Managed funds Verwaltete Fonds, die mit dem Ziel der Werterhaltung vermarktet werden, z. B. Geldmarktfonds oder sonstige Arten von Investmentfonds mit dem Ziel einer hohen Wertstabilität. 47 265 Other non-contractual obligations Sonstige bisher noch nicht erfasste nichtvertragliche Verpflichtungen. 47 266 All other off balance-sheet obligations not included in the above categories Alle sonstigen außerbilanziellen Verpflichtungen, die nicht in den Zeilen 255 bis 265 erfasst wurden. Bitte beachten Sie bei Ihren Angaben in diesem Bereich die Anweisungen der entsprechenden nationalen Bankenaufsicht. 47 134 Instructions for Basel III monitoring 6.2.3 Diese Kategorie ist nur von Banken in Rechtssystemen auszufüllen, in denen Einlagen zwischen Banken desselben Finanzverbundes laut Gesetz beim Zentralinstitut gehalten werden müssen und innerhalb des Finanzverbundes als Mindesteinlagen rechtlichen Beschränkungen unterliegen (Panel D). Panel D gilt nur für Banken in Rechtssystemen, in denen Einlagen zwischen Banken desselben Finanzverbundes laut Gesetz beim Zentralinstitut gehalten werden müssen und innerhalb des Finanzverbundes als Mindesteinlagen rechtlichen Beschränkungen unterliegen, und wenn diese Banken die Behandlung in Fußnote 10 der Basel-III-NSFR-Standards anwenden. Bei dem berichtenden Institut muss es sich um das Zentralinstitut eines Finanzverbundes handeln, welches über die Genehmigung der Aufsichtsbehörde verfügt, dieses Verfahren anzuwenden. Alle anderen Banken füllen diesen Abschnitt nicht aus. In diesem Abschnitt sollten nur Einlagen zwischen Banken desselben Finanzverbundes eingetragen werden, wenn diese laut Gesetz beim Zentralinstitut gehalten werden müssen und innerhalb des Finanzverbundes als Mindesteinlagen rechtlichen Beschränkungen unterliegen. Der Gesamtbetrag der in diesem Abschnitt gemeldeten Finanzierungsmittel sollte dem in Zeile 39 gemeldeten Betrag entsprechen. Dieser Abschnitt gilt nicht für Banken desselben Finanzverbundes, in dem Einlagen im Rahmen der Aufteilung gemeinsamer Aufgaben und gesetzlicher, satzungsrechtlicher oder vertraglicher Bestimmungen getätigt werden. Zeile Überschrift Beschreibung 277– 294 Categories are identical to those reported in Panel A Die Kategoriedefinitionen entsprechen denen in Zeile 6 bis 76. Eine Ausnahme bilden die Zeilen 42 bis 47, in denen alle besicherten Verbindlichkeiten eingetragen werden können; im Gegensatz zum ersten Panel gibt es keine Eignungskriterien für die als Sicherheiten verwendeten Arten von Vermögenswerten. 6.2.4 Referenz (Basel-III-NSFRStandards) Fußnote 10 Nur auszufüllen von Banken mit belasteten Aktiva, mit denen Zentralbankliquidität aus Sondermaßnahmen unterlegt wurde und bei denen sich die Aufsichtsbehörde und die Zentralbank auf einen reduzierten RSF-Faktor geeinigt haben (Panel E). In Panel E werden Angaben zu Aktiva erfasst, die im Zusammenhang mit Sondermaßnahmen der Zentralbank zur Liquiditätsversorgung belastet sind. Gemäß Ziffer 31 und Fußnote 15 der Basel-IIINSFR-Standards sollten in diesem Abschnitt lediglich jene Salden erfasst werden, für die sich die Aufsichtsbehörde und die Zentralbank auf einen reduzierten RSF-Faktor geeinigt haben. Alle anderen Banken füllen diesen Abschnitt nicht aus. Die in diesem Abschnitt eingetragenen Werte sollten nicht in Panel B(1) gemeldet werden, um Doppelzählungen zu vermeiden. Zeile 302– 378 Überschrift Categories are identical to those reported in Panel B Instructions for Basel III monitoring Beschreibung Die Kategoriedefinitionen sind identisch mit jenen in den Spalten 88 bis 205. Referenz (BaselIII-NSFRStandards) 31, Fußnote 15 135 7. Trading book 7.1 Introduction As with the rest of the Basel III monitoring exercise, participation in the QIS on the fundamental review of the trading book is expected in particular from large internationally active banks. Participation of small and medium-sized banking institutions is also encouraged, as all of the banking institutions will likely be affected by some or all of the revisions to the reform being considered. For the trading book-related worksheets, the reporting date is the same as for the other worksheets. The submissions date to the supervisors is the same as the submission date for the other worksheets. This exercise focuses on the entire non-securitisation part of a bank’s trading book. This means that all securitisation desks, including securitisation positions and their hedges, as well as the entire correlation trading portfolio and its hedges, are not to be included for the purposes of this QIS. A separate exercise focusing exclusively on the securitisation part of the trading book is slated to commence in due course. All the computations related to the TB worksheets should be completed based on the revised boundary, as outlined in Annex 4, on a best-efforts basis. If applying the revised boundary is deemed not to be feasible within the timeframe envisaged for this exercise, the current boundary can be used as a proxy. Only one boundary definition should be used across all panels (ie either the revised or the current boundary definition should be used). The “TB SBA” worksheet captures data on the sensitivities-based approach and should be filled in by all banks participating in the trading book exercise. Specifically, this worksheet should be filled in drawing on data from the bank’s entire non-securitisation trading book, including on the share of the non-securitisation trading book having received internal models approval. The “TB IMA” worksheet should be filled in by participating banks in the trading book exercise with approval to use the internal model approach (IMA). Data provided in this worksheet should only be based on the share of a participating bank’s non-securitisation trading book that has received IMA approval. The “TB P&L attribution” worksheet captures data on the model validation tool referred to as P&L attribution in the Fundamental review of the trading book. For banks computing the IMA, no assumptions on the impact of the proposed backtesting requirements should be made. 7.2 TB general The “TB general” worksheet, made of four panels, including closed form questions. For both panel A and panel B: (i) The computations on the internal models approach (current and proposed capital charge) are to be performed only on the share of a participating bank’s non-securitisation trading book that has received IMA approval. (ii) Computations on the standardised measurement method (current capital charges) are to be performed only on the share of a participating bank’s non-securitisation trading book that does not currently have IMA approval. 136 Instructions for Basel III monitoring (iii) Computations on the standardised approach: SBA (proposed capital charges) are to be performed only on the share of a participating bank’s non-securitisation trading book that does not currently have IMA approval. Specifically: 7.2.1 Banks that have no share of their non-securitisation trading book currently on the standardised measurement method should report “0” in the relevant cells. Banks that have no share of their non-securitisation trading book with IMA approval should report figures in these cells that are consistent with the “TB SBA” worksheet. Panel A: Current market risk capital charge under the revised boundary Panel A gathers information on the current market capital risk charge. Computations are to be based on the revised boundary, as outlined in Annex 4. Row Column Heading Description A) Current market risk capital charge under the revised boundary As mentioned in Section 7.1, computations for this panel should exclude all securitisation desks. This means all securitisation positions and their hedges, as well as the entire correlation trading portfolio and its hedges should be excluded. 9 C Standardised measurement method, general interest rate risk Capital charge for general interest rate risk based on the standardised measurement method as applicable at the reporting date. The capital charge should be inclusive of all risks that enter the standardised general interest rate risk capital charge. 10 C Standardised measurement method, general equity position risk Capital charge for general equity position risk based on the standardised measurement method as applicable at the reporting date. The capital charge should be inclusive of all risks that enter the standardised general equity position risk capital charge. 12 C Standardised measurement method, specific interest rate risk Capital charge for specific interest rate risk based on the standardised measurement method as applicable at the reporting date. The capital charge should be inclusive of all risks that enter the standardised specific interest rate risk capital charge. 13 C Standardised measurement method, specific equity position risk Capital charge for specific equity position risk based on the standardised measurement method as applicable at the reporting date. The capital charge should be inclusive of all risks that enter the standardised specific equity position risk capital charge. 14 C Standardised measurement method, foreign exchange risk Capital charge for foreign exchange position risk based on the standardised measurement method as applicable at the reporting date. The capital charge should be inclusive of all risks that enter the foreign exchange risk capital charge. 15 C Standardised measurement method, commodities risk Capital charge for commodities position risk based on the standardised measurement method as applicable at the reporting date. The capital charge should be inclusive of all risks that enter the commodities risk capital charge. 17–21 C Standardised measurement method, options risks (by methodologies) Capital charge for options risk, depending on which approach is used (among the simplified approach, the deltaplus approach, and the scenario approach). Computations should be done only once (ie banks are not supposed to compute three times their capital charge, based on each of the methods: instead, the total capital on options risk is to be the sum of the capital computed for all methods). If banks are not using an approach, they should enter 0 in the related cells. Instructions for Basel III monitoring 137 Row Column 22 C Internal models approach without the specific risk surcharge, actual capital charge Capital charge for general and specific risk based on internal models. The capital charge should be inclusive of all positions that receive internal model treatment. This should only include the value-at-risk and, when applicable, the stressed value-at-risk capital requirement, and reflect the actual multipliers. 23 C Current 10-day 99% value-atrisk (without applying the multiplier) Bank-wide 10-day value-at-risk inclusive of all sources of risk that are included in the value-at-risk calculation. The reported value-at-risk should not reflect any multiplier, rather the number entered in this cell should simply be the bank’s estimate of the 10-day, 99% value-at-risk of the bank’s trading book portfolio as of the reporting date. 25 C 10-day 99% stressed value-atrisk (without applying the multiplier) Bank-wide 10-day stressed value-at-risk inclusive of all sources of risk that are included in the stressed value-at-risk calculation. The reported stressed value-at-risk should not reflect any multiplier, rather the number entered in this cell should simply be the bank’s estimate of the 10-day, 99% stressed value-at-risk of the bank’s trading book portfolio as of the reporting date. 27 C Internal models approach, specific risk surcharge (2011 only) Surcharge for specific risk based on a multiplier of 4.0. Accordingly, the surcharge is equivalent to one times the internally modelled specific risk capital charge. Once the Revisions are in force, banks should enter 0 in this cell. 28 C Incremental risk capital charge Capital charge for incremental risk in the trading book. 2) Heading Description Other Pillar 1 capital requirements As mentioned in Section 7.1, computations for this panel should exclude all securitisation positions and their hedges, as well as the entire correlation trading portfolio and its hedges. 30 C Risks not in VaR Risks not in VaR 31 C Other Pillar 1 requirements for market risk Other Pillar 1 capital charges for market risk imposed by the national regulator. If no such requirements exist, 0 should be entered. 32 C Market risk capital charge which the bank is unable to assign to one of the above categories If a bank is unable to assign a portion of their market risk capital charge to one of the above categories in this panel, this portion should be reported in this row. 7.2.2 Panel B: Proposed market risk capital charge under the revised boundary Panel B gathers information on the revised market risk capital charge. Computations are to be based on the revised boundary, as outlined in Annex 4. Row Column 39 C General interest rate risk Capital requirements as defined in Annex 4, paragraph 54(d). 40 C Credit spread risk: nonsecuritisations Capital requirements as defined in Annex 4, paragraph 54(d). 41 C Equity risk Capital requirements as defined in Annex 4, paragraph 54(d). 42 C Commodity risk Capital requirements as defined in Annex 4, paragraph 54(d). 43 C Foreign exchange risk Capital requirements as defined in Annex 4, paragraph 54(d). 44 C Default risk: non-securitisations Capital requirements as defined in Annex 4. 47–49 C Expected Shortfall at the trading book level (without applying any multiplier) Capital requirements as defined in Annex 4. 138 Heading Description Instructions for Basel III monitoring Row Column 51–53 C At the risk factor class level: interest rate risk Capital requirements as defined in Annex 4. 55–57 C At the risk factor class level: credit spread risk Capital requirements as defined in Annex 4. 59–61 C At the risk factor class level: equity risk Capital requirements as defined in Annex 4. 63–65 C At the risk factor class level: commodity risk Capital requirements as defined in Annex 4. 67–69 C At the risk factor class level: foreign exchange risk Capital requirements as defined in Annex 4. 71 C SES, of which: Interest rate non-modellable risk factors Capital requirements as defined in Annex 4. 72 C SES, of which: Credit spread non-modellable risk factors Capital requirements as defined in Annex 4. 73 C SES, of which: Equity nonmodellable risk factors Capital requirements as defined in Annex 4. 74 C SES, of which: Commodity nonmodellable risk factors Capital requirements as defined in Annex 4. 75 C SES, of which: Foreignexchange non-modellable risk factors Capital requirements as defined in Annex 4. 76 C Assumed rho parameter Set at 0.5 for the purpose of this QIS. 77 C Internal models approach, default charge Capital requirements as defined in Annex 4. 7.2.3 Heading Description Panel C: Quantitative information about deviations from the presumption list Paragraph 15 of Annex 4 includes a presumption that certain instruments are held in the trading book. It is important to get an idea about the possible deviations from this list both with regard to size and to reasoning for the deviation. Therefore, some quantitative information is collected in the reporting template. Because of the limitations of an Excel worksheet with regards to explanatory text, information about the reasons for the deviations is requested in a separate Word file. As the reasons might be different for the different instruments listed in paragraph 15 of Annex 4, please provide separate rationale for each of the five sub-categories of instruments (ie paragraphs 15(a) through 15(e)). Row C) Column Heading Description Quantitative information about deviations from the presumption list 84–89 C Market value (assigned to trading book), net Sum of market values of all of the respective instruments from the presumption list which have been assigned to the trading book. 87–89 D Market value (assigned to trading book), positive Sum of market values of all of the respective instruments from the presumption list with positive market value which have been assigned to the trading book. 84–89 E Market value (assigned to trading book), negative Sum of market values of all of the respective instruments from the presumption list with negative market value which have been assigned to the trading book. Please enter as a negative number. 84–89 F Market value (assigned to banking book), net Sum of market values of all of those respective instruments from the presumption list which have been assigned to the banking book. Instructions for Basel III monitoring 139 Row Column 84–89 G Market value (assigned to banking book), positive Sum of market values of all of those respective instruments from the presumption list with positive market value which have been assigned to the banking book. 84–89 H Market value (assigned to banking book), negative Sum of market values of all of those respective instruments from the presumption list with negative market value which have been assigned to the banking book. Please enter as a negative number. 90 C, D, E Total Total market value (respectively net, positive, and negative) of the banking book. 90 F, G, H Total Total market value (respectively net, positive, and negative) of the trading book. 7.2.4 Heading Description Panel D: Closed form questions The Committee will circulate to banks up to 100 closed form questions in due course. For each question, a set of up to 100 answers will be available. Banks will have to pick in the list the answer relevant to them. Row Column 94–193 C 7.3 Heading Description Answer Banks should pick in the list the answer relevant to them (as defined in due course by a document to be sent by the Committee). The standardised approach: “sensitivities-based approach” The “TB SBA” worksheet should be filled in by all banks participating in the trading book exercise. Specifically, this worksheet gathers data at the bank-wide portfolio (ie top-of-the-house) level, including the share of the portfolio having received internal models approval. 7.3.1 Notations for delta risk, vega risk and curvature risk In what follows, the collected data points are referred to following the same notations as in Annex 4. Additional notations are introduced in this section. Row Column Heading Description Detailed notation Remarks Delta risk F Kb WS WS WS 2 k k G 140 WS WS k k k k l kl k l Weighted sensitivities aggregated within each bucket, ie “bucket level capital”. (See Annex 4, paragraph 54(c)). The weighted sensitivities in this column must be multiplied by the applicable value(s) for ρkl, including any scaled values to capture basis risk (see Annex 4). Derive the risk weighted net sensitivity to each risk factor k (WSk), following the steps in paragraph 54(a) and 54(b) of Annex 4. Sum the derived values for WSk for all risk factors within a bucket. Instructions for Basel III monitoring Row Column Heading Description Detailed notation H WS2 WS k 2 k Remarks Square each of the derived values for WSk, which were used for Column G. Sum these ( WSk2 ) values within a bucket. I 1 1 k k l With 1 kl 1 WS WS k l kl 1 if kl z and 0 kl z otherwise. J 1 x ρkl 1 x WS WS k l 1 if ρkl z and 0 With 1ρ kl z otherwise. K rho 1 k k l () WS WS k l 1 if ρkl z and ρkl( ) kl z taken from the “same sign” correlation matrix. M rho 1 k k l With 1 kl kl ( ) WS WS k l 1 if kl z and kl ( ) kl z taken from the “different signs” correlation matrix. L (rho ) (1 x ) 1 k k l With 1 kl 1 x kl ( ) WS WS k l 1 if kl z and kl ( ) kl z taken from the “same sign” correlation matrix. N (rho ) (1 x ) 1 k k l With 1 kl 1 x kl ( ) kl z WS WS k l 1 if kl z and kl ( ) taken from the “different signs” correlation matrix. Instructions for Basel III monitoring Calculate the cross sum of weighted sensitivities between different risk factors within each bucket for which kl 1 x (ie 99.90%) . Note that the cross sum of weighted sensitivities must be reported without multiplication by ρkl. kl kl With 1ρ kl 100% . Note that the cross sum of weighted sensitivities must be reported without multiplication by ρkl. 1 k k l Calculate the cross sum of weighted sensitivities between different risk factors within each bucket for which Calculate the cross sum of weighted sensitivities between different risk factors within each bucket for which kl kl ( ) . Note that the cross sum of weighted sensitivities must be reported without multiplication by ρkl. Calculate the cross sum of weighted sensitivities between different risk factors within each bucket for which kl kl ( ) . Note that the cross sum of weighted sensitivities must be reported without multiplication by ρkl. Calculate the cross sum of weighted sensitivities between different risk factors within each bucket for which kl 1 x kl ( ) . Note that the cross sum of weighted sensitivities must be reported without multiplication by ρkl. Calculate the cross sum of weighted sensitivities between different risk factors within each bucket for which kl 1 x kl ( ) . Note that the cross sum of weighted sensitivities must be reported without multiplication by ρkl. 141 Row Column Heading Description Detailed notation Remarks Vega risk Kb Weighted sensitivities aggregated within each bucket, ie “bucket level capital”. (See Annex 4, paragraph 54(c)). The weighted sensitivities in this column must be multiplied by the applicable value(s) for ρkl. WS WS WS 2 k k WS kl k k l k l WS k k a ; b ; and kl k Derive the risk weighted net sensitivity to each risk factor k (WSk), following the steps in paragraph 54(a) and 54(b) of Annex 4. Sum the derived values for WSk for all risk factors within a bucket. Calculate the cross sum of weighted sensitivities (ie across risk factors) within each bucket, as defined in paragraph 54(c) of Annex 4, when applying the calibration as defined in the following scenarios descriptions below.58 WS WS k k l l c Please note that the cross sum of weighted sensitivities in this column must be multiplied by ρkl. Scenario a: XXX and XXX Scenario b: XXX and XXX Scenario c: XXX and XXX Curvature risk Kb max (0, max(CVRk , 0)2 k klCVRkCVRl CVRk ,CVRl k k l CVR CVR k max(CVR ,0) 2 k 58 k k max(CVR ,0) 2 k k Weighted sensitivities aggregated within each bucket, ie “bucket level capital”. (See Annex 4, paragraph 56(c)). The weighted sensitivities in this column must be multiplied by the applicable value(s) for ρkl. and φ. Calculate curvature risk exposure with respect to curvature risk factor k (CVRk), as defined in paragraphs 56(a) and 56(b) of Annex 4. Sum the derived values for CVRk across all risk factors within a bucket. Calculate curvature risk exposure with respect to curvature risk factor k (CVRk), as defined in paragraph 56(a) and 56(b) of Annex 4. 𝛼 is the parameter entering the equation 𝑒 −𝛼(𝑇𝑗 −𝑇𝑖) and 𝛽 is the parameter entering the equation 𝜌𝐾𝑖𝐾𝑗 = 𝑒 −𝛽(𝐾𝑗 −𝐾𝑖) , c.f. Annex 4. 142 Instructions for Basel III monitoring Row Column Heading Description Detailed notation rho 2 1 k k l With 1 kl kl kl z () Remarks CVR CVR (CVR ,CVR ) kl k l k l 1 if kl z and kl ( ) taken from the “same sign” correlation matrix. rho 2 1 k k l With 1 kl kl kl z ( ) CVR CVR (CVR ,CVR ) 1 if k l kl z k l and kl ( ) taken from the “different signs” correlation matrix. Calculate the cross sum of weighted sensitivities (ie across curvature risk factors) within each bucket, as defined in paragraph 56(c) of Annex 4, when kl kl ( ) ; please note that only the cross sum of weighted sensitivities multiplied by the φ function must be reported, without multiplication by ρkl. (i) Calculate the cross sum of weighted sensitivities (ie across curvature risk factors) within each bucket, as defined in paragraph 56(c) of Annex 4, when kl kl ( ) ; please note that only the cross sum of weighted sensitivities multiplied by the φ function must be reported, without multiplication by ρkl For the purpose of clarity, an exhaustive description (including concrete examples) of those data points is included in Annex 3. Treatment of residual buckets and “others” category The template is designed in order to ensure all the computations can be done fully compliant with the draft accord text: no approximation is requested. For instance, all the currencies are to be treated applying the rules. Then, capital is to be reported twice (first only for the “listed currencies”, ie those for which granular data is gathered in the QIS, and second taking into account all the currencies). The purpose is the following: with the “listed currencies” data, banks computations will be checked. With the “all currencies” data, capital impacts will be assessed. Instructions for Basel III monitoring 143 7.3.2 Row Panel F: Default risk: non-securitisations Column Heading Description Panel F.1. Summary instructions for reporting of positions for default risk (non-securitisations) F–Q Net long and net short JTD amount in each category after offsetting at the obligor level (with LGD as in the SBA standard) under each category /Y/Z Fill in the sum of the amounts of the positions in the same credit quality category in the relevant column depending on whether the position is long or short (Y) and on the type of the underlying (Z). The categories are Corporate credit Sovereign credit Municipalities and local authorities Y will take the values Long Short Z will take the values: Equity and non-senior debt Senior debt In the summation of positions it is allowed to offset according to paragraph 143 of Annex 4. Both long and short JTD amounts should be reported as positive numbers. The capital amount in rows 193 and 195 is calculated automatically. 7.5 The internal models approach The “TB IMA” worksheet gathers data only on the share of a participating bank’s trading book portfolio having received internal models approval. 7.5.1 Panel A: Names and risk assessment of each desk In order for the Committee to better understand the desk structure defined by the banks, panel A gathers both the name internally used for each of the 100 most material desks, and the mapping of those desks to the list entitled “stylised example of ‘trading desk’ structure” defined in the first 59 consultative document on the fundamental review of the trading book. Hereafter, and in the templates, this list is referred to as “regulatory trading desks”. In order to allow assessing desks’ materiality, the current regulatory 99% stressed value-at-risk is collected per desk. Row Column 5–104 C Description (name internally used) The text reported here should be the name internally used for referring to that desk. 5–104 F Regulatory trading desk One item in the list box those cells contain should be selected. The list comes from the “stylised example of ‘trading desk’ structure”. The item selected should be the one which best describes the reported trading desk. 5–104 G sVaR Current regulatory 99% stressed value-at-risk computed at the desk level, end-of-the-month value, timed by the relevant multiplier. 59 144 Heading Description Basel Committee on Banking Supervision, Fundamental review of the trading book – consultative document, May 2012, p 33, www.bis.org/publ/bcbs219.htm. Instructions for Basel III monitoring 7.5.2 Panel B: Asset class level comparison of the risk measures based on the portfolio under model permission This panel intends to compare the capital charges under the “Revised model”, the “Current model” and the “SBA”, asset class by asset class. Both the SBA and the current model are to be computed on the share of the trading book which will be subject to the revised internal models approach. In the “current model” column: The migration risk component in the current IRC model is to be summed together with the credit spread risk captured in the VaR and reported in the row “credit spread risk: nonsecuritisations”. The default risk component of the current IRC model is to be reported in the “Default risk: nonsecuritisations” row. Row Column 109–114 D Current model Capital charge according to the current model, on the share of the trading book which will be subject to the revised internal models approach, by asset class. 109–114 E SBA Capital charge according to the SBA, on the same share of the trading book, by asset class. 7.5.3 Heading Description Worksheet “TB IMA P&L” Panel A: Hypothetical P&L at desk level The actual profit and loss of each desk is gathered, with “actual profit and loss” defined as in Annex 4 (revised Internal models approach). Banks are free to decide on which date they want to start reporting data. The longest time series available should be reported. Ideally, 120 days of historical look-back period would be used. This means T should ideally be 30 June 2014. If banks have data available only from 31 December 2014, they should set T at that date. Row Column Heading 8–107 D–DS Hypothetical P&L at desk level Description Banks should report here their hypothetical one-day profit and loss with the impact of fees and commissions removed Panel B: Theoretical P&L at desk level – internal models approach The P&L attribution framework is described in Annex 4 (revised internal models approach). For assessing its impact, and given the data already gathered in panel A, panel B focuses on the theoretical P&L. Row Column 112–211 D–DS Heading Theoretical P&L at desk level based on the IMA Instructions for Basel III monitoring Description Banks should report their risk-theoretical P&L (ie the daily desk-level P&L that would be produced by the risk management model conditional on a realisation of all relevant risk factors that enter the model). 145 Panel C: Theoretical P&L at desk level – sensitivities based approach This panel gathers the result of the P&L attribution based on the SBA. Banks with internal model approval are requested to provide data in this panel, under the same conditions described in Annex 4 (revised internal models approach). Banks that do not have internal model approval may also wish to 60 provide data in this panel on a best efforts basis. Row Column 216–315 D–DS 8. Heading Theoretical P&L at desk level based on the SBA Description Banks should report their risk-theoretical P&L (ie the daily desk-level P&L that would be produced by the risk management model conditional on a realisation of all relevant risk factors prescribed by the SBA). Standardised approach to credit risk The templates covering the standardised approach to credit risk are designed to collect data for two purposes: first, to identify the impact of the changes to the approach as set out in the consultative document on Revisions to the Standardised Approach for credit risk (in this section, “the consultative 61 document”), and second, to assist the Committee in determining the appropriate calibration of the revised approach, including specific design elements. The data requested in these templates will also be 62 used to calibrate the floor to capital requirements under the Internal Ratings-Based Approach. As such, it is crucial that all banks (large and small) fill in as many items as possible in these templates. All banks are expected to provide data in the summary section of the “BB SA general” worksheet in order to provide the Committee with information on the entirety of their credit risk portfolio. It is expected that large banks, particularly including those regularly involved in the QIS process, will provide a full – or close to full – breakdown of exposures in the remainder of the “BB SA general” worksheet, including the relevant IRB data for banks using such approaches. For smaller banks, the breakdown will be expected for all material asset classes. Breakdowns should be provided on a best efforts basis according to the instructions below, including suitable estimates of necessary risk drivers if needed. For the “BB SA additional” worksheet, all banks are expected to fill in panels A and B. IRB banks will also provide information in panels C and D. 8.1 Paragraph references Basel II Consultative document (see Annex 1) Exposures to sovereigns 53−56 4−7 Exposures to PSEs 57−58 8−9 Exposures to MDBs 59 10−11 Exposures to banks 60−64 12−18 60 The introduction of an P&L attribution panel for the SBA should not be construed to be a new policy proposal. Rather, the purpose of gathering this information is for calibration purposes only. 61 See www.bis.org/bcbs/publ/d307.pdf. 62 See the consultative document Capital floors: the design of a framework based on standardised approaches; available at www.bis.org/bcbs/publ/d306.htm. 146 Instructions for Basel III monitoring Exposures to securities firms 65 19 Exposures to corporates 66−68 20−32 Exposures to retail 69−71 33−35 Exposures secured on real estate 72−74 36−48 Past due loans 75−78 Other assets Off-balance sheet exposures CRM 8.2 81 61 82−89 49−59 109−210 61−138 The “BB SA general” worksheet The “BB SA general” worksheet consists of a summary panel, and sections for each asset class. In each asset class section, the rows refer to different buckets within that asset class partitioned by both the existing and proposed exposure buckets. The columns refer to different data items needed for the exposures collected in each row. The summary table at the top of the worksheet (rows 6 to 21) collects aggregate data by asset class as well as additional information on partial use, expected loss (EL) and provisions, as necessary to assess the impact of the proposed capital floor. Following the summary panel, there is a cross-check panel (rows 22 to 51) to summarise what is included in the asset class sections. The Committee acknowledges that requiring a breakdown for small sets of niche exposures may be an undue burden on firms. Such niche exposures should be included in the summary table but they may be excluded from the breakdown and cross-check panels. However, it is expected that the vast majority of exposures will be included in the breakdown panels (certainly for large banks typically participating in QIS exercises). Exposures treated under other specific frameworks (eg counterparty credit risk, securitisation, equity investments in funds and exposures to central counterparties) should not be included in the BB SA templates. 8.2.1 Options The current standardised approach contains a number of options for the treatment of certain asset classes. These are reflected in column C. Banks should only report data for the relevant option which has been implemented in their jurisdictions. In the proposed revisions, the Committee is considering several alternatives for particular asset classes as outlined in the consultative document and these instructions. These options are all included in the template in different panels (eg see panel F. Retail exposures) Banks should complete data request for all options under consideration. The total exposure for each option should be the same. 8.2.2 Background on column definitions Data should be provided in the reporting unit and currency specified on the “General Info” worksheet. On-balance sheet exposures (column G) should be net of specific provisions. Non-performing loans (NPL) (column O) should be reported according to the Basel definition of default described in the Basel II framework, paragraph 452, under which at least one of the two following criteria must be met: the exposure is past due more than 90 days, or the bank considers that the obligor is unlikely to pay its credit obligations to the banking group in full, without recourse by the bank to actions such as realising security (if held)). Notwithstanding, Instructions for Basel III monitoring 147 where firms’ IRB definitions are not materially different from this, those definitions may be used for the purposes of the QIS. Exposures treated under the Simple Approach for recognising collateral or for which guarantees allow risk weight substitution should be included in the rows relevant for the direct obligor for on/off balance sheet exposure and pre-CRM columns (ie columns G to I, and L). For all other columns, these exposures should be included in the rows relevant for the guarantor or collateral originator. IRB banks should submit data in columns P to W. Data should be provided aggregating all exposures that meet the criteria set out in columns C to F. Banks without approval for the IRB approach to credit risk should leave columns P to W empty. For the summary panel (rows 8 to 21), columns P to W should be populated including all relevant exposures, including defaulted exposures. For the cross-check and breakdown panels (row 22 onwards) IRB parameters, average risk weight, and EL amounts provided in columns P to S, should not include defaulted exposures. Columns T to W are not required for the cross-check or breakdown panels. In all rows, columns Q to W should be left blank for rows in which the bank’s IRB exposure is zero. Provisions in column W should be the amount of total eligible provisions according to paragraph 380 of the Basel II framework. Average RW is defined as total RWA / total EAD. Average PD and LGD should be calculated on an exposure-weighted basis. 8.2.3 Background on row definitions The set of exposures to be aggregated in each row is determined in columns C to F. These categories refer to the options and definitions given in the Basel II standardised approach, the consultative document, and these instructions. All exposures should be categorised based on their treatments under the existing and revised standardised approaches. Current IRB treatments will therefore be reflected in the IRB RWA column only. 8.3 Asset class specific information in “BB SA general” 8.3.1 Sovereigns, exposures to PSEs and MDBs Although sovereign exposures are out of the scope of the consultation, they are included in the QIS for completeness in order to assess the impact of revisions with respect to total current capital requirements under the standardised approach. Sovereign claims on official entities as given in Basel II paragraph 4 and paragraph 7 of Annex A of the consultative document should be included in row 54. The current treatment for exposures to MDBs is given in Basel II paragraphs 5 and 6. In some cases MDBs may currently be treated as banks. Exposures to MDBs should be included in panel 4 (rows 93 to 100) according to the treatment proposed in given in paragraphs 10 and 11 of the Annex A of the consultative document. MDB exposures that are currently treated as banks but under the proposed revisions should be treated as corporates are to be reported in row 100 (just for columns G and H). Note however that these data will be used as memorandum item only to assess how many MDBs will be 148 Instructions for Basel III monitoring treated as corporates. These cells will not add-up to the total exposures. Instead, these MDB exposures that will be treated as corporates under the proposed revisions should also be reported in the corporate panel. 8.3.2. Exposures to banks Banks should report data in panel 1 wherever possible, ie where the obligor's disclosure is sufficient. Within a jurisdiction, banks will only fill in rows labelled option 1 or option 2 as appropriate, referring to the method currently in use in their jurisdiction under Basel II. Under option 1, it is the rating of the obligor’s home sovereign that is used. Panel 2 should be used where data for assigning the proposed new buckets are unavailable. To calculate the CET1 ratio, banks must use their obligor banks’ most recent Pillar 3 reports. To calculate the net NPA ratio, banks must use their obligor banks’ most recent financial year data available. In all circumstances, the CET1 ratio and the net NPA ratio should be calculated for the same reporting period. The net NPA ratio risk driver must be calculated according to paragraph 15 of Annex 1 of the consultative document, and not following the Basel II framework definition of default (paragraph 452). (Note that, as mentioned above, for column O, NPL follows the definition of the default described in the Basel II framework, paragraph 452.) The CET1 ratio and the net NPA ratio should be calculated for the obligor bank and not its upstream consolidated group, that is at the consolidated or sub-consolidated level as specified in Basel Committee guidance. If the information is not available for the obligor entity, estimates of these ratios may be used for the purposes of the QIS. These estimatesmay be based either on the relevant ratios at the consolidated group or on other suitable regulatory or accounting data. The CET1 ratio and the net NPA ratio should be calculated for the same entity. Banks must apply a 300% risk weight to exposures: to banks for which the relevant information is not published within the frequency required by the Pillar 3 disclosure requirements; and in cases where they are aware that one of their obligor banks has breached any binding minimum prudential standard to which they are subjected by their national supervisor. For short term claims, banks may apply a 20 percentage point reduction to the risk weight assigned by the table in paragraph 13 of Annex 1 of the consultative document, provided that such risk weight is no greater than 100%. The risk weight applied to short-term claims will in no case be lower than 30%. Short-term claims are defined as interbank claims having an original maturity of three months or less that are not expected to be rolled over. (See paragraph 18 of Annex 1 of the consultative document.) 8.3.3 Corporate Note that for the purposes of the QIS, revenue, leverage and profitability data need not be from published accounts if the bank has reliable evidence that these data are accurate. If data are insufficient to categorise senior corporate exposures in panel 1 (rows 565 to 734 and 735 to 856), they should be categorised as such in panel 2 (rows 858 to 918), either as “New company < 1 year old” (as covered in paragraph 26) or “No leverage/revenue data”. Remaining corporate exposures (as covered in paragraphs 28 to 32) should also be categorised in panel 2. Instructions for Basel III monitoring 149 Option A For Corporate option A, the template is collecting data on revenue crossed with leverage. The obligor’s revenue and leverage used for assigining risk weights under paragraph 22 of Annex A of the consulative document should be those of the legal entity against which the exposure is held. If the information is not available on an obligor entity basis, ratios for the consolidated group of the obligor entity could be used. To calculate leverage and revenue, banks must use the obligor’s year-end accounts for the most recent financial year available. Revenue includes all income the company received from business activities as determined by the accounting standards of the relevant jurisdiction (ie it is a sales measure not a profit measure). Leverage means total assets/total equity, where both total assets and total equity are determined by the accounting standards of the relevant jurisdiction. Option B For Corporate option B, the template is collecting data on profitability crossed with leverage. Profitability is defined as (Earnings Before Interest Taxes and Debt Amortisation - EBITDA) / (Total Assets - TA) for audited companies only. Non-audited firms should be treated as a separate category. The buckets for profitability are: EBITDA/TA ≤ 0% 0% < EBITDA/TA ≤ 5% 5% < EBITDA/TA ≤ 10% 10% < EBITDA/TA Non-audited firms RWA data is not collected for corporates panel 1B, as no risk weights have been proposed for this methodology. General remarks for Options A and B Exposures that are currently treated under the supervisory slotting criteria approach (Basel II paragprah 249 ff) should be included in the summary information panel (Rows 6-21). Where material, these exposures should also be included in the breakdown panels as appropriate, but need not be reflected in columns P to W for IRB exposures. Paragraphs 28 and 29 of the consultative document specify that risk weights should be the higher of counterparty risk weight and the applicable specialised lending risk weight. However, for the purposes of the QIS, exposures may be assigned the corresponding specialised lending risk weight (120% or 150%) to calculate risk-weighted assets, without comparing to the counterparty risk weight. 8.3.4 Exposures secured by residential real estate (RRE) Option A 150 Option A collects exposures according to loan-to-value (LTV) and debt service coverage (DSC) ratios, as defined in paragraphs 40 and 41, respectively, of Annex 1 in the consultative document. Instructions for Basel III monitoring Option B Option B collects exposures according to loan-to-value (LTV) and debt-to-income (DTI) ratios. DTI should be calculated as follows: “Debt” is the total amount of the loan at origination as defined in the first bullet point of paragraph 40 of Annex 1 in the consultative document, plus any other known debt. “Income” is the obligor’s total income, as described in the second bullet point of paragraph 41 of Annex 1 in the consultative document, calculated on an annual basis. General remark for both options “Currency of main income” cells should include the total of all exposures for the applicable asset type where the loan and the primary income of the borrower is in the same currency. 8.3.5 Exposures secured by commercial real estate (CRE) Option A Option A in paragraph 44 of Annex 1 of the consultative documents risk weights exposures secured by commercial real estate according to the risk weight applicable to an unsecured exposure to the counterparty. This is grouped in buckets in column D. Column E collects data to assess the impact of the national discretion allowed under conditions laid out in footnote 59 of the consultative document. Option B Option B in paragraph 45 and 46 of Annex 1 of the consultative documents risk weight exposures secured by commercial real estate based on LTV ratio. Exposures reported in this panel must meet the requirements in paragraph 45 of Annex 1 of the consutlative document. In this regards, see paragraph 47. According to Column F, exposures should be distinguished between: Exposures secured by mortgages on office and/or multipurpose commercial premises and/or multi-tenanted commercial premises, and Other exposures. 8.3.6 Retail “Currency of main income" cells should include the total of all exposures for the applicable asset type where the loan and the primary income of the borrower is in the same currenty. Cells should be filled in according to new standardised approach definitions, eg with the 0.2% granularity limit. However, where applying the new retail definition criteria would be an excessive burden, the retail definitions currently in use may be applied. “Length of established relationship” is defined in the following way: the length of time for which a customer has had at least one product from the bank – either a transactional account or credit product. DSC is defined as per the definition for residential real estate esposures (see paragraph 41 of Annex 1 of the consultative document). Instructions for Basel III monitoring 151 8.4 Background on the “BB SA additional” worksheet The “BB SA additional” worksheet collects further information on exposures to banks, exposures secured by residential real estate collateral, exposures with a currency mismatch (ie where the currency of the loan is different from that of the borrower’s main source of income); as well as for estimated credit conversion factors (CCFs) under the Advanced IRB approach. 8.4.1 Panel A – Exposures to banks Exposure for top counterparties should be measured by post-CCF, pre-CRM exposure under the proposed standardised aproach. Consistent with the proposal, the top counterparty determination should be made at the legal entity level, not the consolidated group level. As a reminder, panel A is identifying the top 20 counterparties that qualify to be risk weighted as bank under the proposal. 8.4.2 Panel B – Residential real estate exposures Panel B is intended to identify differences in debt service coverage (DSC) ratios net of taxes and gross of taxes. For each obligor in the bank’s residential real estate portfolio, the DSC should be computed according to paragraph 41 of Annex A of the consultative document. This is termed the “net basis DSC”. The “gross basis DSC” should be computed for each obligor applying the definition of paragraph 41 but without deducting taxes. Exposures in the RRE portfolio should be grouped into deciles according to the net basis DSC (lowest 10%, next 10% and so on to highest 10%). For each decile group, column D should be populated with the the mean of the net basis DSC for those exposures, and column E should be populated with the mean of the gross basis DSC for those exposures. 8.4.3 Panel C – Exposures with a currency mismatch Stressed PD and LGD may be calculated as follows. LGDStress = (LGD+r) / (1+r), where r is respectively, 40% and 77% depending on the assumed FX rate stress. One of the possible solutions to calculate stressed PD is to use a distance-to-default approach (used eg similarly to the KMV model). One approach assumes that the obligor defaults when the level of the monthly instalments (capital plus interest) exceeds a specific portion of an obligor’s monthly income (this value should be lower than 100% since the obligor has additional expenses apart from repaying his debt). Looking at an individual obligor, a stressed debt service coverage ratio can be based on his current debt service coverage: DSCStress = DSCCurrent * (1+r). The portion of the portfolio for which DSCStress exceeds the given threshold, is assumed to be in default. The “newly defaulted” portion of portfolio is a proxy for the necessary uplift in PD to give the stressed PD. If the stressed PD or LGD is calculated in another way please provide an explanation via your national supervisor. 8.4.4 Panel D – CCFs applied by AIRB banks This panel collects data on credit conversion factors (CCFs) and should be filled in by banks using Advanced IRB. For each of the categories specified in rows 54 to 62, banks should provide the total amount of the facility limits (including both drawn and undrawn exposures) for such 152 Instructions for Basel III monitoring exposures, the total amount of undrawn exposures, and the average credit conversion factor as a percentage. Paragprahs 49 to 59 of Annex A of the consultative document provide more details on the category definitions for panel D. 9. TLAC 9.1 Scope of application The TLAC proposals apply at various different levels within a G-SIB. These are set out in the following 63 table. Please refer to the TLAC Term Sheet carefully when filling out TLAC related worksheets. TLAC proposals Element of TLAC proposals External TLAC requirement – SPE Term sheet reference Application G-SIB consolidated level Section 9 QIS worksheets G-SIB TLAC External + G-SIB TLAC External (location) External TLAC requirement – MPE 64 G-SIB consolidated level + sub consolidated level for each resolution group Section 9 General info for MPE+ Internal TLAC For each G-SIB material subsidiary Section 21 G-SIB TLAC Internal Treatment of holdings of TLAC All non-G-SIB internationally active banks (consolidated basis) Section 18 TLAC holdings (non-GSIB) G-SIB TLAC External + G-SIB TLAC External (location: resolution entity level only) G-SIBs under a Single-Point-of-Entry (SPE) strategy will fill out the “G-SIB TLAC External” and “G-SIB TLAC location” worksheets on a consolidated basis. G-SIBs under a Multiple-Point-of-Entry (MPE) strategy will fill out the “G-SIB TLAC External”, “G-SIB TLAC location” and “General info for MPE firms” worksheets for each resolution group level, ie data should be sub-consolidated at the level of a resolution group. Each resolution group should fill out a separate “TLAC MPE reporting template”. In 64 addition, MPE G-SIBs will also fill out the “G-SIB TLAC External” worksheet on a consolidated level by filling out the Basel III monitoring reporting template. The purpose of this is to analyse any differences between SPE and MPE strategies. All G-SIBs, both SPE firms and each resolution entity of MPE firms, should fill out the “Internal TLAC” worksheet to calculate and sum up internal TLAC requirements of material subsidiaries. If the material subsidiary is located in a jurisdiction that has not yet implemented Basel III, then data should be provided on the basis that Basel III is implemented and fully phased-in (on a best efforts basis). Each G-SIB needs to work closely with its home supervisor (who will in turn coordinate with the relevant Crisis Management Group (CMG)) to confirm the approach according to its resolution strategy. 63 See www.financialstabilityboard.org/wp-content/uploads/TLAC-Condoc-6-Nov-2014-FINAL.pdf. 64 TLAC minimum requirements will be applied to each resolution entity within a G-SIB. For MPE, this may not necessarily include meeting TLAC at the G-SIB consolidated group level if this is not itself a resolution entity. However, for the purpose of the QIS and in order to understand any differences between the application of the requirements between SPE and MPE GSIBs, MPE G-SIBs should also complete the QIS at the consolidated level. Instructions for Basel III monitoring 153 Non-G-SIBs will complete the “TLAC holdings” worksheet. All data in this worksheet should be filled out on a banking group consolidated basis. All banks should enter the TLAC related amounts (eg when calculating regulatory capital as well as TLAC liabilities that are not included in regulatory capital) according to the national implementation of the Basel III standards fully phased in as in 2022. 9.2 General info for MPE G-SIBs under an SPE strategy do not need to fill out this section as they will already complete the “General info” worksheet at the consolidated level as part of the Basel III monitoring exercise. For G-SIBs under an MPE strategy, each resolution group will fill out the “General Info for MPE” worksheet on a sub-consolidated basis. The following table provides a description of the data to be entered in each row. Row A1) Column Heading Description Reporting data 3 C Country code Leave blank 4 C Region code Leave blank 5 C Resolution Group number Leave blank 6 C Bank number Leave blank 7 C Domestic surcharges, CET1 capital Leave blank 8 C Domestic surcharges, Tier 1 capital Leave blank 9 C Domestic surcharges, total capital Leave blank 10 C Conversion rate (in euros/reporting currency) Leave blank 11 C Submission date (yyyy-mm-dd) Leave blank 12 C Reporting date (yyyy-mm-dd) Date as of which all data are reported in worksheets. 13 C Reporting currency (ISO code) Three-character ISO code of the currency in which all data are reported (eg USD, EUR). 14 C Unit (1, 1000, 1000000) Units (single currency units, thousands, millions) in which results are reported. 15 C Accounting standard Indicate the accounting standard used. 16 C Accounting total assets Total assets following the relevant accounting balance sheet (considering the regulatory consolidation). 20 C Total capital Automatic calculation 21 C Total Common Equity Tier 1 capital (after regulatory adjustments) Enter the amount of Total Common Equity Tier 1 capital after regulatory adjustments on a sub-consolidated (ie resolutiongroup) basis. This includes CET1 issued from the resolution entity and CET1 issued from subsidiaries within the same resolution group (subject to the limits specified in paragraphs 62 to 64 of the Basel III framework). Please refer to DefCap D64 for the calculation method. 154 Instructions for Basel III monitoring Row Column 22 C Heading Additional Tier 1 capital (after regulatory adjustments) Description Enter the amount of Additional Tier 1 capital after regulatory adjustments on a sub-consolidated basis. This includes AT1 instruments issued from the resolution entity and AT1 instruments issued from its subsidiaries within the same resolution group (subject to the limits specified in paragraphs 62 to 64 of the Basel III framework. Please refer to DefCap D82 for the calculation method. 23 C Tier 1 capital (after regulatory adjustments) Automatic calculation 24 C Tier 2 capital (after regulatory adjustments) Enter the amount of Tier 2 capital after regulatory adjustments on a sub-consolidated basis 27 C Total RWA at the reporting date before application of the transitional floors Enter the amount of risk-weighted assets of the resolution group on a sub-consolidated basis as at the reporting date before any changes for RWA effects from Basel III definition of capital and other national phase-in arrangements. 28 C RWA impact of applying future definition of capital rules Enter the amount of the RWA impact of applying fully the phased-in national implementation of the Basel III definition of capital. If items which will be deducted in the fully phasedin treatment are currently risk weighted, this amount should be reported as a negative number. 29 C RWA impact of national phasein arrangements for CVA if any Incremental impact of full implementation of the national CVA capital requirements. If the CVA capital requirements have already been fully phased-in, banks should report 0. 30 C RWA impact of any other national phase-in arrangements Incremental impact of full implementation of the national implementation of Basel III capital requirements. If the capital requirements have already been fully phased-in or no phasein agreements exist, banks should report 0. 31 C Total RWA Automatic calculation 34 C Leverage ratio exposure measure Enter the exposure amount of the Basel III leverage ratio (published in January 2014) for the resolution group on a sub-consolidated basis. Please refer to J103 in the “Leverage Ratio” worksheet in the Basel III monitoring reporting template. 40, 43, 46 C, D Deduction for investments in the capital of banking, financial and insurance entities that are outside the scope of regulatory consolidation and where the bank does not own more than 10% of the issued common share capital (excluding amounts held for underwriting purposes only if held for 5 working days or less) Please refer to rows 53, 76 and 96 in the DefCap worksheet in the Basel III monitoring reporting template. Instructions for Basel III monitoring 155 Row Column Heading Description 41, 44, 47 C, D Deduction for significant investments in the capital of banking, financial and insurance entities that are outside the scope of regulatory consolidation (ie where the bank owns more than 10% of the issued common share capital or where the entity is an affiliate), excluding amounts held for underwriting purposes only if held for 5 working days or less Please refer to rows 55, 77 and 97 in the DefCap worksheet in the Basel III monitoring reporting template. 52 C, D Holdings of Common Equity Tier 1 net of short positions subject to risk weighting treatment Please refer to row 106 in the DefCap worksheet in the Basel III monitoring reporting template. 53 C, D Holdings of Additional Tier 1 capital net of short positions subject to risk weighting treatment Please refer to row 107 in the DefCap worksheet in the Basel III monitoring reporting template. 54 C, D Holdings of Tier 2 capital net of short positions subject to risk weighting treatment Please refer to row 108 in the DefCap worksheet in the Basel III monitoring reporting template. 56 C, D Holdings of Common Equity Tier 1 net of short positions subject to risk weighting treatment Please refer to row 110 in the DefCap worksheet in the Basel III monitoring reporting template. 57 C, D Holdings of Additional Tier 1 capital net of short positions subject to risk weighting treatment Please refer to row 111 in the DefCap worksheet in the Basel III monitoring reporting template. 58 C, D Holdings of Tier 2 capital net of short positions subject to risk weighting treatment Please refer to row 112 in the DefCap worksheet in the Basel III monitoring reporting template. 9.3 External TLAC and deduction treatment for G-SIBs according to the national implementation of Basel III The “G-SIB TLAC External” worksheet collects consolidated data for each resolution group of a G-SIB, as defined by the relevant CMG. For SPE G-SIBs, there is only one resolution group which is equal to the group consolidated level. For MPE G-SIBs, there will be more than one resolution group and therefore each resolution group needs to prepare a “G-SIB TLAC External” worksheet at the sub-consolidated level (by using separate files, ie “TLAC MPE reporting template 144-”). In addition, MPE G-SIBs should also prepare this worksheet at a group consolidated level (like SPE firms). When doing so, they should assume that the top parent company is the relevant resolution entity and that the resolution group is equal to the group consolidated level. Panel A of this worksheet identifies the regulatory capital instruments issued by each resolution group which is partially based on information that G-SIBs already provide as part of the “DefCap“ worksheet. Panel B identifies liabilities that do not qualify as regulatory capital instruments but that 156 Instructions for Basel III monitoring might either qualify as TLAC or that could potentially be replaced by TLAC-eligible debts once liabilities mature. The worksheet is designed to test four different “cases” using a menu approach to test the impact of specific features of TLAC instruments as follows: Case 1 includes all non-regulatory capital instruments that meet all of the criteria on the proposed TLAC term sheet. Case 2 includes all non-regulatory capital instruments that meet all of the criteria on the TLAC term sheet plus additional criteria that are currently applied to Tier 2 instruments under Basel III. The purpose of gathering this data is to analyse the impact of requiring these additional features. Case 3 analyses the subordination requirement. Case 3 includes all instruments that are captured in case 1 plus instruments that meet the TLAC term sheet criteria except for subordination. The purpose of case 3 is to analyse the impact of requiring TLAC instruments to be subordinated and how this impacts on the shortfalls observed in G-SIBs (by comparison with case 1). Case 4 is the widest case and includes all unsecured liabilities except liabilities arising from derivatives, liabililities not arising through contract, or deposits. Cases 4i and 4ii differ only by the subordination requirement. The purpose of case 4 is to gain insights into liabilities that could potentially, once matured, be replaced by liabilities that do qualify for TLAC. Please read the general instructions on panel B below carefully before filling out this part of the worksheet. Panel C of this worksheet collects information on holdings of TLAC instruments following the same four cases set out above. Panel D should be completed only by EU G-SIBs. This information is being used by the European Banking Authority to conduct analysis relating to the implementation of minimum requirement for own funds and eligible liabilities (MREL) under the EU Banking Recovery and Resolution Directive (BRRD). The following table provides a description of the data to be entered in each row. Row A) Column Heading Description Regulatory capital 4 C Is the resolution entity a holding company or intermediate holding company? Please select “yes” if the resolution entity is a non-operating holding company or intermediate holding company, or “no” if the resolution entity is the bank operating company. 8 C Total Common Equity Tier 1 capital (after regulatory adjustments) Automatic calculation. 9 C Total Additional Tier 1 instruments (after regulatory adjustments); of which: Automatic calculation. 10 C Additional Tier 1 instruments issued under third country law without any contractual bail-in clause and no equivalent binding statutory provision for cross-border recognition of resolution actions (before regulatory adjustments) This only includes those Additional Tier 1 instruments included in row 9 that are not issued under the law of the resolution entity and where (i) the instrument does not contain contractual terms that allow the home authority to expose the instruments to loss at the point of non-viability or in resolution and (ii) the law under which the instruments are issued does not recognise bail-in by the home jurisdiction of the resolution entity on a statutory basis. Please enter the amount before regulatory adjustments (eg deductions) when completing this cell. This means that the number in cell C10 could be larger than the number in C9. Instructions for Basel III monitoring 157 Row Column Heading 11 C Total Tier 2 instruments issued by the resolution entity (prior to amortisation, ie nominal amount) with a residual maturity ≥ 1 year (after other regulatory adjustments, eg corresponding deduction); of which This includes all Tier 2 capital instruments issued by the resolution entity that have a residual contractual maturity of more than one year. Tier 2 instruments issued under third country law without any contractual bail-in clause and no equivalent binding statutory provision for cross-border recognition of resolution actions (prior to regulatory adjustments) This only includes those Tier 2 instruments included in row 11 that are not issued under the law of the resolution entity and where (i) the instrument does not contain contractual terms that allow the home authority to expose the instruments to loss at the point of non-viability or in resolution and (ii) the law under which the instruments are issued does not recognise bail-in by the home jurisdiction of the resolution entity on a statutory basis. 12 C Description Numbers should be given before amortisation, ie before applying any prudential amortisation schedules (but after other regulatory adjustments, eg corresponding deduction under the Basel III framework if relevant). Please enter the nominal amount before regulatory adjustments (eg deductions) when completing this cell. This means that the number in cell C12 could be larger than the number in C11. 13 14 C C Total Tier 2 instruments issued by subsidiaries (after amortisation) eligible to count towards the consolidated Tier 2 capital of the resolution group (with a residual maturity ≥ 1 year) This includes all Tier 2 capital instruments issued by subsidiaries of the resolution entity and eligible to count towards the resolution group’s Tier 2 position (as determined by the limits specified in paragraphs 62 to 64 of the Basel III framework) that have a residual contractual maturity of more than one year. Total Tier 2 instruments (after amortisation but before other regulatory adjustments eg corresponding deduction) with a residual maturity < 1 year This includes all Tier 2 capital instruments issued by the resolution entity or its subsidiaries within the same resolution group (subject to the limits specified in paragraphs 62 to 64 of the Basel III framework) that have a residual contractual maturity of less than one year to the extent that these are allowed to qualify as regulatory capital requirements under the domestic implementation of Basel III. Numbers should be given on an amortised basis, ie after applying any prudential amortisation schedules. Numbers should be given on an amortised basis, ie after applying any prudential amortisation schedules. Please enter the amount (after amortisation but before regulatory adjustments eg corresponding deductions) when completing this cell. 11–14 D Average residual maturity (Years) Please enter the weighted average residual (contractual) maturity of the instruments entered in cells C11 to C14. For perpetual instruments, you should assume a residual maturity of 10 years. For instruments in cells C11 to C14 the average maturity should be calculated before applying amortisation schedules, ie all instruments should be weighted on a nominal basis. The weighted average residual maturity should be calculated by the following formula. ∑ 158 𝑅𝑒𝑠𝑖𝑑𝑢𝑎𝑙 𝑀𝑎𝑡𝑢𝑟𝑖𝑡𝑦 ∗ 𝐴𝑚𝑜𝑢𝑛𝑡 𝑤𝑖𝑡ℎ 𝑡ℎ𝑒 𝑟𝑒𝑠𝑖𝑑𝑢𝑎𝑙 𝑚𝑎𝑡𝑢𝑟𝑖𝑡𝑦 𝑇𝑜𝑡𝑎𝑙 𝐴𝑚𝑜𝑢𝑛𝑡 Instructions for Basel III monitoring Row Column 8–10, 14 E Heading Of which issued externally out of non-resolution entities Description Enter the amount of the capital instruments entered in cells C8 to C10 and C14 that have been issued by subsidiaries within the same resolution group. Please enter the amount before regulatory adjustments eg corresponding deductions. This means that the numbers in cells E8 to E14 could be larger than the numbers in cells C8 to C14. 9 F Of which issued in the form of debt (liabilities in balance sheet) Enter the amount of Additional Tier 1 capital instruments issued in the form of debt, ie those that are classified as liabilities for accounting purposes. 9 G Of which issued in the form of debt (not shares) Enter the amount of Additional Tier 1 capital instruments that are not shares, eg common shares or preferred shares. 8–14 H (only for MPE groups) Enter the amount of the capital instruments entered in cells C8 to C14 that have been issued to entities that are part of the same consolidated group but belonging to another resolution group. Please enter the amount before regulatory adjustments eg corresponding deduction when completing this cell. Of which held by entities in other resolution groups Leave these fields blank unless the template is being filled out for an individual resolution group of an MPE bank. B) Unsecured liabilities Please use nominal outstanding amounts (rather than accounting values) for rows 19 to 46. Liabilities include bonds and other forms of wholesale funding as well as deposits that meet the criteria outlined below. Throughout rows 19 to 46, please do not include any regulatory capital instruments or the amortised portion of Tier 2 instruments that no longer qualifies as a regulatory capital as these are already captured in cell C11. ‘Subordinated liabilities’ are liabilities that rank junior to all ‘excluded liabilities’ (specified in the TLAC term sheet) in the creditor hierarchy of the resolution entity. Excluded liabilities are (a) insured deposits; (b) any liability that is callable on demand without supervisory approval; (c) liabilities that are funded directly by the issuer or a related party of the issuer; (d) liabilities arising from derivatives or debt instruments with derivative-linked features; (e) liabilities arising other than through a contract, such as tax liabilities, (f) liabilities which are preferred to normal senior unsecured creditors under the relevant insolvency law; and (g) any other liabilities that, under the laws governing the issuing entity, cannot be effectively written down or converted into equity by the relevant resolution authority. Please note that in order for liabilities to meet criterion b (not callable on demand without supervisory approval), this could be implemented through supervisory regulations. Banks can therefore assume that all instruments will meet this criterion. Likewise, for criterion c (not funded directly by the issuer or a related party of the issuer), this is subject to the agreement of the CMG. Banks can therefore assume, for the purpose of the QIS, that the CMG agrees that liabilities issued to a parent of a resolution entity can count towards TLAC. Subordination can be achieved by three methods: (a) contractually subordinated to excluded liabilities on the balance sheet of the resolution entity, (b) junior in the statutory creditor hierarchy to all excluded liabilities (c) issued by a resolution entity that does not have excluded liabilities on its balance sheet (for example a holding company). Please note that the term sheet allows for G-SIBs from jurisdictions with certain resolution regimes to permit liabilities that rank alongside excluded liabilities to contribute towards TLAC. This is explained in the final two paragraphs of Section 13 of the term sheet. For the purposes of the TLAC QIS, G-SIBs should not take these into consideration when populating the template. This will be dealt with in the analysis. The TLAC term sheet specifies that in order to be eligible as TLAC, liabilities must be issued and maintained by resolution entities be unsecured not include insured deposits not be callable on demand without supervisory approval not arise from derivatives or having derivative-linked features (eg structured notes) not arise other than through contract (eg tax liabilities) Instructions for Basel III monitoring 159 Row Column Heading Description not be preferred to normal senior unsecured creditors be able to be effectively written down or converted into equity under the laws governing the issuing entity65 not be subject to set off/netting not be funded directly by the issuer or a related party of the issuer be subordinated in the sense discussed above Where the worksheet asks for liabilities that satisfy the criteria in the TLAC term sheet you should only include liabilities that satisfy the requirements above. The exception to this approach is the requirement that liabilities should have a residual maturity of ≥ 1 year. You should include all maturities unless explicitly specified otherwise. 19 20 D–G C Case 1: Total subordinated liabilities excluding regulatory capital, issued by the resolution entity, meeting the Term Sheet criteria not taking into consideration instruments qualifying by way of the last two paragraphs of section 13 of the term sheet, of which: Please enter liabilities that satisfy all of the criteria in the TLAC term sheet (except the final two paragraphs of section 13), as defined in the grey box above. not paid-in This only covers liabilities that are not paid-in but that have been included in row 19. Please split the total amount by residual contractual maturity and enter the corresponding amounts in columns D to G. The sum of columns E to G will give the overall amount of liabilities that satisfy the conditions described in the term sheet (excluding regulatory capital instruments). The number entered in cell C20 only includes liabilities > 1 year residual maturity and cannot be larger than the corresponding number in cell C19. 21 C with credit sensitive feature This only covers liabilities that contain ‘credit-sensitivefeatures’ (eg where interest payments are tied to the financial condition of the issuer) and that have been included in row 19. The number entered in cell C21 cannot be larger than the corresponding number in cell C19. 22 C with a right of acceleration of the principal and interest outstanding in respect of the instrument outside liquidation This only covers liabilities that contain clauses which permit a creditor to accelerate payment of the principal and interest outstanding even if the firm does not enter liquidation, and that have been included in row 19. The number entered in cell C22 cannot be larger than the corresponding number in cell C19. 23 D–G including an incentive to redeem This only covers liabilities that contain explicit incentives to redeem the liability ahead of its contractual maturity date and that have been included in row 19. For example, explicit incentives to redeem a liability early may consist of step-up clauses where interest payments increase after a number of years. Please split the total amount by residual contractual maturity and enter the corresponding amounts in columns D to G. The number calculated in cell C23 cannot be larger than the corresponding number in cell C19. 65 160 Liabilities can be exposed to loss by the relevant authorities if they are within the scope of statutory resolution tools or contain contractual terms that allow them to be written down and/or converted into equity by the resolution authorities. If liabilities are issued under foreign law they have to (a) contain contractual bail-in clauses, (b) contain contractual terms acknowledging that they are subject to resolution actions by the home authorities, or (c) the law that they are governed by must acknowledge resolution actions by the home authorities on a statutory basis. Instructions for Basel III monitoring Row Column Heading Description 24 D–G including an incentive to redeem (where the effective maturity date is the date of the incentive to redeem) This covers the same liabilities as in row 23. However, please split the total amount by the effective residual maturity (which is defined as the time remaining until the first step-up clause becomes effective) and enter the corresponding amounts in columns D to G. The sum of columns E to G will give only liabilities for which the effective residual maturity is at least one year. 25 C subordinated uninsured deposits This covers any uninsured term deposits that have been included in row 19. The number entered in cell C25 cannot be larger than the corresponding number in cell C19. 26 27 28 D–G D–G C Case 2: Total subordinated unsecured liabilities excluding regulatory capital, issued by the resolution entity, meeting the Term Sheet criteria, excluding liabilities of row 20, 21 and 22. Please use effective residual maturity as described in row 24. Please enter only liabilities that satisfy all of the criteria in the TLAC term sheet as well as (a) being paid-in, (b) having no credit sensitive feature, (c) having no right of acceleration of the principal and interest outstanding in respect of the instrument outside liquidation. Case 3: Total subordinated liabilities excluding regulatory capital, issued by the resolution entity, meeting the Term Sheet criteria (same as case 1) plus senior liabilities meeting the term sheet except the subordination criterion (Section 13a, 13b and 13c); of which: Please enter liabilities that satisfy all of the criteria in the TLAC term sheet plus those satisfying all of the criteria except for the subordination requirement. not paid-in This only covers liabilities that are not paid-in but that have been included in row 27. Please split the liabilities according to their effective residual maturity, which is defined as the time remaining until the first incentive to redeem becomes effective (see row 24). Please split the total amount by residual contractual maturity and enter the corresponding amounts in columns D to G. The sum of columns E to G will give the overall amount of liabilities that satisfy these conditions. Note: this row includes liabilities that have been included in row 19. The number entered in cell C28 only includes liabilities > 1 year residual maturity and cannot be larger than the corresponding number in cell C27. 29 C with credit sensitive feature This only covers liabilities that contain ‘credit-sensitivefeatures’ (eg where interest payments are tied to the financial condition of the issuer) and that have been included in row 27. The number entered in cell C29 only includes liabilities >1 year residual maturity and cannot be larger than the corresponding number in cell C27. 30 C with a right of acceleration of the principal and interest outstanding in respect of the instrument outside liquidation This only covers liabilities that contain clauses which permit a creditor to accelerate payment of the principal and interest outstanding even if the firm does not enter liquidation, and that have been included in row 27. The number entered in cell C30 only includes liabilities > 1 year residual maturity and cannot be larger than the corresponding number in cell C27. Instructions for Basel III monitoring 161 Row Column 31 D–G Heading including an incentive to redeem Description This only covers liabilities that contain explicit incentives to redeem the liability ahead of its contractual maturity date and that have been included in row 27. For example, explicit incentives to redeem a liability early may consist of step-up clauses where interest payments increase after a number of years. Please split the total amount by residual contractual maturity and enter the corresponding amounts in columns D to G. The number entered in cell C31 cannot be larger than the corresponding number in cell C27. 32 33 D–G C including an incentive to redeem (where the effective maturity date is the date of the incentive to redeem) In principle, this covers the same liabilities as in row 31. uninsured deposits This covers any uninsured term deposits that have been included in row 27. However, please split the total amount by the effective residual maturity (which is defined as the time remaining until the first step-up clause becomes effective) and enter the corresponding amounts in columns D to G. The sum of columns E to G will give only liabilities for which the effective residual maturity is at least one year. The number entered in cell C33 cannot be larger than the corresponding number in cell C27. 34 D–G Case 4 (i): Total subordinated unsecured liabilities excluding (i), regulatory capital, (ii) liabilities arising from derivatives, (iii) liabilities arising not through contract (Section 12e) and (iv) deposits; of which: This row captures the amount of all subordinated unsecured liabilities excluding (i), regulatory capital, (ii) liabilities arising from derivatives, (iii) liabilities arising not through contract (Section 12e) and (iv) deposits. Liabilities in these cells don’t need to meet the TLAC term sheet criteria. Please split the total amount by residual contractual maturity and enter the corresponding amounts in columns D to G. This cell should be reported on a consolidated basis (intraresolution group liabilities should be netted out), including issuance by non-resolution entities. 35 C issued by the resolution entity This only covers liabilities that have been issued by the resolution entity and that have been included in cell C34. The number entered in cell C35 only includes liabilities > 1 year residual maturity and cannot be larger than the corresponding number in cell C34. 36 C currently issued by an operating bank immediately below a resolution entity that is a holding company This only covers liabilities that have been issued by a direct subsidiary of the resolution entity if the resolution entity is a holding company (or intermediate holding company) and that have been included in row C34. The number entered in cell C36 only includes liabilities > 1 year residual maturity and cannot be larger than the corresponding number in cell C34. 162 Instructions for Basel III monitoring Row Column Heading Description 38 C containing a contractual trigger or being subject to a statutory mechanism which permits the relevant resolution authority to expose TLAC to loss or convert to equity in resolution (Section 17) This only covers liabilities that can be bailed in (or otherwise exposed to loss) by the relevant resolution authorities of the resolution entity (ie meeting the TLAC term sheet Section 17) and that have been included in row 34. Liabilities can be exposed to loss by the relevant authorities if they are within the scope of statutory resolution tools or contain contractual terms that allow them to be written down and/or converted into equity by the resolution authorities. If liabilities are issued under foreign law they have to (a) contain contractual bail-in clauses, (b) contain contractual terms acknowledging that they are subject to resolution actions by the home authorities, or (c) the law that they are governed by must acknowledge resolution actions by the home authorities on a statutory basis. The number entered in cell C38 only includes liabilities > 1 year residual maturity and cannot be larger than the corresponding number in cell C34. 39 D–G Case 4 (ii): Total senior unsecured liabilities excluding (i) liabilities arising from derivatives, (ii) liabilities arising not through contract (Section 12e) and (iii) deposits; of which: This row captures the amount of all senior unsecured liabilities excluding (i) liabilities arising from derivatives, (ii) liabilities arising not through contract (Section 12e) and (iii) deposits. Please split the total amount by residual contractual maturity and enter the corresponding amounts in columns D to G. This cell should be reported on a consolidated basis (intraresolution group liabilities should be netted out), including issuance by non-resolution entities. Do not include any liabilities that have been included in row 34. The only difference between rows 34 and 39 is subordination. 40 C issued by the resolution entity This only covers liabilities that have been issued by the resolution entity and that have been included in cell C39. The number entered in cell C40 only includes liabilities > 1 year residual maturity and cannot be larger than the corresponding number in cell C39. 41 C currently issued by an operating bank immediately below a resolution entity that is a holding company This only covers liabilities that have been issued by a direct subsidiary of the resolution entity if the resolution entity is a holding company (or intermediate holding company) and that have been included in cell C39. This column intends to capture the impact of senior unsecured liabilities currently not meeting the Term Sheet criteria particularly with regard to subordination but where there is reasonable expectation that the subordination criterion of section 13c would be met, once the liabilities issued by an operating bank immediately below a resolution entity are transferred to the resolution entity. The number entered in cell C41 only includes liabilities > 1 year residual maturity and cannot be larger than the corresponding number in cell C39. Instructions for Basel III monitoring 163 Row Column 43 C Heading Structured notes Description Please enter the amount of structured notes. Structured notes should be defined as debt obligations that contain an embedded derivative component, with returns linked to an underlying security or index (public or bespoke, such as equities or bonds, fixed income rates or credit, FX, commodities etc). Structured notes do not include debt instruments that include call or put options only, ie the value of the instrument does not depend on any embedded derivative component. 44 C containing a contractual trigger or being subject to a statutory mechanism which permits the relevant resolution authority to expose TLAC to loss or convert to equity in resolution (Section 17) This only covers liabilities that can be bailed in (or otherwise exposed to loss) by the relevant resolution authorities of the resolution entity (ie meeting the TLAC term sheet Section 17) and that have been included in row 39. Liabilities can be exposed to loss by the relevant authorities if they are within the scope of statutory resolution tools or contain contractual terms that allow them to be written down and/or converted into equity by the resolution authorities. If liabilities are issued under foreign law they have to: a. contain contractual bail-in clauses, b. contain contractual terms acknowledging that they are subject to resolution actions by the home authorities, or c. the law that they are governed by must acknowledge resolution actions by the home authorities on a statutory basis. The number entered in cell C42 only includes liabilities > 1 year residual maturity and cannot be larger than the corresponding number in cell C39. 45 46 164 C C (only for MPE groups) Total subordinated liabilities excluding regulatory capital, issued by the resolution entity, meeting the Term Sheet criteria not taking into consideration the criterion of not being funded directly by a related party (Section 12c), ie such liabilities held by entities in other resolution groups For MPE banks at a ‘resolution group’ level: Total amount of subordinated liabilities (excluding regulatory capital) that meet the Term Sheet criteria except for the criterion of not being funded directly by a related party (Section 12c). (only for MPE groups) Total senior liabilities excluding regulatory capital, issued by the resolution entity, meeting the Term Sheet criteria not taking into consideration the subordination criterion (Section 13) and the criterion of not being funded directly by a related party (Section 12c), ie such liabilities held by entities in other resolution groups For MPE banks at a ‘resolution group’ level: Total amount of senior liabilities (excluding regulatory capital) that meet the Term Sheet criteria except for the subordination criterion (Section 13) and the criterion of not being funded directly by a related party (Section 12c). These are only liabilities that are held by related entities belonging to other resolution groups. Leave this row blank unless the template is being filled out for an individual (ie sub-consolidated) resolution group of an MPE bank. These are only liabilities that are held by related entities belonging to other resolution groups. Do not include any liabilities that have been included in row 44. Leave this row blank unless the template is being filled out for an individual (ie sub-consolidated) resolution group of an MPE bank. Instructions for Basel III monitoring Row Column 19–39 H Heading Average residual maturity (years) Description Please enter the weighted average residual maturity of all instruments in a given row. You should use the average contractual residual maturity in relevant rows except for rows 24, 26 and 32. Please use the average effective residual maturity In rows 24, 26 and 32, as defined above. The weighted average residual maturity should be calculated by the following formula. ∑ 34, 39 I Of which not governed by home law and with no equivalent binding statutory or contractual provision for crossborder recognition of resolution actions and ≥ 1yr (Section 16) 𝑅𝑒𝑠𝑖𝑑𝑢𝑎𝑙 𝑀𝑎𝑡𝑢𝑟𝑖𝑡𝑦 ∗ 𝐴𝑚𝑜𝑢𝑛𝑡 𝑤𝑖𝑡ℎ 𝑡ℎ𝑒 𝑟𝑒𝑠𝑖𝑑𝑢𝑎𝑙 𝑚𝑎𝑡𝑢𝑟𝑖𝑡𝑦 𝑇𝑜𝑡𝑎𝑙 𝐴𝑚𝑜𝑢𝑛𝑡 Please enter all instruments that are issued under third country law and that do not (a) contain contractual bail-in clauses, (b) contain contractual terms acknowledging that they are subject to resolution actions by the home authorities, and (c) where the law that they are governed by does not acknowledge resolution actions by the home authorities on a statutory basis. The number entered here is a sub-set of, and should not therefore be greater than, the number in 34C and 39C respectively. 19, 26, 34 J Of which contractually subordinated and ≥ 1yr (Section 13 a) Please enter all instruments that meets contractual subordination criterion (Section 13a) with a residual contractual maturity of more than or equal to one year. The number entered here is a sub-set of, the number in cells C19, C26 and C34 respectively. The sum of the numbers in cells J and K should be exactly equal to the number in cell C. 19, 26, 34 K Of which structurally subordinated and ≥ 1yr (Section 13 c) Please enter all instruments that meets structural subordination criterion (Section 13c) with a residual contractual maturity of more than or equal to one year. The cells in this column should be zero unless the resolution entity is a holding company which does not have excluded liabilities on its balance sheet. Instruments that meet the structural subordination requirements should only be included in this column and not in column J even if they are in the form of subordinated debt (issued by a holding company). The number entered here is a sub-set of, the number in cells C19, C26 and C34 respectively. The sum of the numbers in cells J and K should be exactly equal to the number in cell C. C) Deductions 51 C Holdings of Common Equity Tier 1 net of short positions Enter the whole amount of holdings of Common Equity Tier 1 of banking, financial and insurance entities excluding entities that are both regulatory consolidated and included in own resolution group where the bank does not own more than 10% of the issued common share capital (excluding amount held for underwriting purposes only if held for five working days or less). This number should be net of short positions, ie deduct permitted offsetting short positions. Instructions for Basel III monitoring 165 Row Column 52 C Heading Holdings of Additional Tier 1 capital net of short positions Description Enter the whole amount of holdings of additional Tier 1 capital of banking, financial and insurance entities excluding entities that are both regulatory consolidated and included in own resolution group and where the bank does not own more than 10% of the issued common share capital (excluding amount held for underwriting purposes only if held for five working days or less). This number should be net of short positions, ie deduct permitted offsetting short positions. 53 C Holdings of Tier 2 capital net of short positions Enter the whole amount of holdings of Tier 2 capital of banking, financial and insurance entities excluding entities that are both regulatory consolidated and included in own resolution group and where the bank does not own more than 10% of the issued common share capital (excluding amount held for underwriting purposes only if held for five working days or less). This number should be net of short positions, ie deduct permitted offsetting short positions. 57 C Gross holdings of unsecured liabilities in Case 1 issued by other G-SIBs (or subsidiaries of G-SIBs) not taking into consideration instruments counting towards TLAC by way of the last two paragraphs of section 13 of the term sheet (same as row 19) Enter the whole amount of unsecured liabilities in case1 (see definition of row 19), excluding regulatory capital, issued by other G-SIBs/other resolution entities where the bank does not own more than 10% of the issued common share capital (excluding amount held for underwriting purposes only if held for five working days or less). There is no need to include instruments that might count towards TLAC by way of the last two paragraphs of section 13 in the term sheet. 57 D Gross holdings of unsecured liabilities in Case 2 issued by other G-SIBs (or subsidiaries of G-SIBs) not taking into consideration instruments counting towards TLAC by way of the last two paragraphs of Section 13 of the term sheet (same as row 26) Enter the whole amount of unsecured liabilities in case2 (see definition of row 26), excluding regulatory capital, issued by other G-SIBs/other resolution entities where the bank does not own more than 10% of the issued common share capital (excluding amount held for underwriting purposes only if held for five working days or less). There is no need to include instruments that might count towards TLAC by way of the last two paragraphs of section 13 in the term sheet. 57 E Gross holdings of unsecured liabilities in Case 3 issued by other G-SIBs (or subsidiaries of G-SIBs) (same as rows 27) Enter the whole amount of unsecured liabilities in case3 (see definition of row 27), excluding regulatory capital, issued by other G-SIBs/other resolution entities where the bank does not own more than 10% of the issued common share capital (excluding amount held for underwriting purposes only if held for five working days or less). 57 F Gross holdings of unsecured liabilities in Case 4 issued by other G-SIBs (or subsidiaries of G-SIBs) (same as row 34 and 39) Enter the whole amount of unsecured liabilities in case4 (see definition of row 34 and 39), excluding regulatory capital, issued by other G-SIBs/other resolution entities, where the bank does not own more than 10% of the issued common share capital (excluding amount held for underwriting purposes only if held for five working days or less). 58 C–F Permitted offsetting short positions in relation to the specific gross holdings included above Enter the amount of permitted offsetting short position of unsecured liabilities included in row 57 in each case. Risk weighted assets related to above, included in total riskweighted assets Enter risk weighted assets that are related to row 59 and that are included in total risk-weighted assets. 60 166 C–F Please use the same criteria as for regulatory capital holdings. Instructions for Basel III monitoring Row Column Heading Description 62 C–F Common Equity Tier 1 capital after all regulatory adjustments that do not depend on a threshold [For SPE banks and MPE banks at a group consolidated level] The cell refers to DefCap worksheet cell D52. Please leave as it is. [For MPE banks at a ‘resolution group’ level] Enter the amount of Common Equity Tier 1 capital after all regulatory adjustments that do not depend on a threshold. Please refer to DefCap worksheet cell D52 for the calculation. 85 C–F Holdings of Common Equity Tier 1 net of short positions (ie risk weighted assets of exposures in row 75) Enter risk weighted assets that are related to row 75 (ie amounts not deducted). 86 C–F Holdings of Additional Tier 1 capital net of short positions (ie risk weighted assets of exposures in row 76) Enter risk weighted assets that are related to row 76 (ie amounts not deducted). 87 C–F Holdings of Tier 2 capital net of short positions (ie risk weighted assets of exposures in row 77) Enter risk weighted assets that are related to row 77 (ie amounts not deducted). 88 C–F Holdings of unsecured liabilities net of short positions (ie risk weighted assets of exposures in row 78) Enter risk weighted assets that are related to row 78 (ie amounts not deducted). 90 C–F Holdings of Common Equity Tier 1 net of short positions (ie risk weighted assets of exposures in row 80) Enter risk weighted assets that are related to row 80 (ie amounts not deducted). 91 C–F Holdings of Additional Tier 1 capital net of short positions (ie risk weighted assets of exposures in row 81) Enter risk weighted assets that are related to row 81 (ie amounts not deducted). 92 C–F Holdings of Tier 2 capital and unsecured liabilities net of short positions (ie risk weighted assets of exposures in row 82) Enter risk weighted assets that are related to row 82 (ie amounts not deducted). 96 C Gross holdings of unsecured liabilities in Case 1 issued by other G-SIBs (or subsidiaries of G-SIBs) not taking into consideration instruments qualifying as TLAC by way of the last two paragraphs of section 13 of the term sheet Enter the whole amount of unsecured liabilities in case1 (see definition of row 19), excluding regulatory capital, issued by other G-SIBs/other resolution entities where the bank owns more than 10% of the issued common share capital (excluding amount held for underwriting purposes only if held for five working days or less). Gross holdings of unsecured liabilities in Case 2 issued by other G-SIBs (or subsidiaries of G-SIBs) not taking into consideration instruments qualifying as TLAC by way of the last two paragraphs of section 13 of the term sheet Enter the whole amount of unsecured liabilities in case2 (see definition of row 26), excluding regulatory capital, issued by other G-SIBs/other resolution entities where the bank owns more than 10% of the issued common share capital (excluding amount held for underwriting purposes only if held for five working days or less). 96 D Instructions for Basel III monitoring There is no need to include instruments that might count towards TLAC by way of the last two paragraphs of section 13 in the term sheet. There is no need to include instruments that might count towards TLAC by way of the last two paragraphs of section 13 in the term sheet. 167 Row Column 96 E Gross holdings of unsecured liabilities in Case 3 Enter the whole amount of unsecured liabilities in case3 (see definition of row 27), excluding regulatory capital, issued by other G-SIBs/other resolution entities where the bank owns more than 10% of the issued common share capital (excluding amount held for underwriting purposes only if held for five working days or less). 96 F Gross holdings of unsecured liabilities in Case 4 Enter the whole amount of unsecured liabilities in case4 (see definition of row 34 and 39), excluding regulatory capital, issued by other G-SIBs/other resolution entities where the bank owns more than 10% of the issued common share capital (excluding amount held for underwriting purposes only if held for five working days or less). 97 C–F Permitted offsetting short positions in relation to the specific gross holdings included above Enter the amount of permitted offsetting short position of TLAC eligible liabilities included in row 96 in each case. Risk weighted assets related to above, included in total riskweighted assets Enter risk weighted assets that are related to row 98 and that are included in total risk-weighted assets. 99 D) 106 C–F Heading Description Please use the same criteria as for regulatory capital holdings. Deposit breakdown for EU banks (EU banks only, see BRRD Article 108) C–G Senior deposits; of which: Please include deposits from all classes of depositor. Demand deposits should be included under column C (<1year residual maturity). The total should equal the sum of rows 107 to 110. 107 C–G Covered by a deposit guarantee scheme under Directive 2014/49/EU Please enter deposits covered by any EU or EEA deposit guarantee scheme officially recognised under either the 2014 or 1994 Deposit Guarantee Schemes Directive. Include only deposits below €100,000 (or local currency equivalent). 108 C–G That part of deposits eligible for coverage but in excess of the coverage limit Please enter the amount of deposits from eligible depositors (natural persons, or micro-, small-, and medium-sized enterprise) in excess of €100,000 (or local currency equivalent). 109 C–G Would be eligible for coverage were they not made through branches outside the Union Please enter the whole amount of deposits in branches outside of the EU or EEA from depositors who would be eligible if depositing in the EU/EEA (natural persons, or micro-, small-, and medium-sized enterprise). Include the entire amount of such deposits. 110 C–G Not eligible for coverage Please enter the full amount of any other deposits 106–110 H Average residual maturity (years) Average maturity only of time deposits with residual maturity of over one year. 106–110 I Non-maturity deposits Non-maturity deposits (NMDs) are generally defined as liabilities of banks in which the claimant (ie depositor) is free to withdraw anytime since they have no contractually agreed maturity date 9.4 Internal TLAC The “G-SIB TLAC Internal” worksheet collects and sums up data on internal TLAC of material subsidiaries for a G-SIB (both SPE and MPE). One column (columns D to AB) should be completed for each material subsidiary, ie an entity incorporated in a national jurisdiction other than that in which the resolution entity is incorporated and meeting at least one of the criteria in section 21 of the term sheet: 168 Instructions for Basel III monitoring (a) has more than 5% of the consolidated risk-weighted assets of the G-SIB group; or (b) generates more than 5% of the consolidated revenues of the G-SIB group; or (c) has a total leverage exposure measure larger than 5% of the G-SIB group’s total leverage ratio measure; or (d) has been identified by the firm’s CMG as material to the exercise of the firm’s critical functions. If the CMG has not yet determined the scope of the material subsidiaries, then for the purpose of the QIS, the material subsidiaries should be based on the quantitative thresholds listed in a-c above. The worksheet is designed to test three different “cases” using a menu approach to test the impact of specific features of internal TLAC instruments as follows: Case 1 includes all non-regulatory capital instruments that meet all of the criteria on the proposed TLAC term sheet. Case 2 analyses the subordination requirement. This case includes instruments that meet the TLAC term sheet criteria except for subordination. The purpose is to analyse the impact of requiring TLAC instruments to be subordinated and how this impacts on the shortfalls of internal TLAC observed in G-SIBs. Note this is the same case as case 3 in the G-SIB TLAC external worksheet. Case 3 is the widest case and includes all unsecured liabilities excluding regulatory capital, liabilities arising through derivatives, liabilities not arising through contract and deposits. Cases 3i and 3ii differ only by the subordination requirement. The purpose of case 3 is to gain insights into liabilities that could potentially, once matured, be replaced by liabilities that do qualify for TLAC. Note this is the same case as case 4 in the G-SIB TLAC external worksheet. The following table provides a description of the data to be entered in each row. Row A) Column Heading Description Regulatory capital 5 D–AB Resolution group number to which the material subsidiary belongs (only for MPE) Please enter the resolution group number to which the material subsidiary belongs. This is only relevant for MPE. To find out the relevant number please refer to your national supervisor. 8 D–AB Total Common Equity Tier 1 capital of the subsidiary (after regulatory adjustments): of which Enter the amount of net Common Equity Tier 1 capital issued by the material subsidiary according to national rules in 2022 (fully phased in). Please refer to Section 20 of the term sheet to fill out this cell, eg for CET1 instruments issued externally by the subsidiary, please only count towards TLAC to the extent that they count towards the resolution group’s consolidated CET 1 position. 9 D–AB owned directly by the resolution entity (before regulatory adjustments) ie no intermediate entities Enter the nominal amount of Total Common Equity Tier 1 capital that is owned directly by the resolution entity and that is included in row 8. Please note that the value in row 9 could be higher than the amount in row 8 because row 8 is after regulatory adjustments. 10 D–AB Issued indirectly to the resolution entity via intermediate entities (before regulatory adjustments). Note that if the intermediate entity is itself another material subsidiary then it should not populate the amount in rows 9 and 10 to avoid double counting of internal TLAC Enter the nominal amount of Total Common Equity Tier 1 capital that is owned indirectly by the resolution entity (ie via intermediate entities) and that is included in row 8. Please note that the value in row 10 could be higher than the amount in row 8 because row 8 is after regulatory adjustments. Instructions for Basel III monitoring 169 170 Row Column Heading Description 11 D–AB issued to external investors but counting towards the resolution group's consolidated capital requirements (as per Section 20) Enter the nominal amount of Total Common Equity Tier 1 capital that is issued to external investors and eligible for inclusion in the resolution group’s regulatory capital according to paragraphs 62 to 64 of Basel III (ie meeting TLAC term sheet Section 20) and that is included in row 8. 12 D-AB issued, via subsidiary of the material subsidiary, to external investors but counting towards the resolution group’s consolidated capital requirements (as per Section 20) Enter the nominal amount of Total Common Equity Tier 1 capital that is issued, via subsidiary of the material subsidiary, to external investors and eligible for inclusion in the resolution group’s regulatory capital according to paragraphs 62 to 64 of Basel III (ie meeting TLAC term sheet Section 20) and that is included in row 8. 13 D–AB Total Additional Tier 1 of the subsidiary (after regulatory adjustments); of which Enter the amount of net Additional Tier 1 instruments issued by the material subsidiary according to national rules in 2022 (fully phased in). Please refer to Section 20 of the term sheet to fill out this cell, eg for Additional Tier 1 instruments issued externally by the subsidiary, please only count towards TLAC to the extent that they count towards the resolution group’s consolidated Tier 1 position. 14 D–AB owned directly by resolution entity (before regulatory adjustments) Enter the nominal amount of Additional Tier 1 instruments that is owned directly by the resolution entity and that is included in row 13. Please note that the value in row 14 could be higher than the amount in row 13 because row 13 is after regulatory adjustments. 15 D–AB Issued indirectly to the resolution entity via intermediate entities (before regulatory adjustments). Note that if the intermediate entity is itself another material subsidiary then it should not populate the amount in rows 14 and 15 to avoid double counting of internal TLAC Enter the nominal amount of Additional Tier 1 capital that is owned indirectly by the resolution entity (ie via intermediate entities) and that is included in row 13. Please note that the value in row 15 could be higher than the amount in row 13 because row 13 is after regulatory adjustments. 16 D–AB issued to external investors but counting towards the resolution group's consolidated capital requirements (as per Section 20) Enter the nominal amount of Additional Tier 1 instruments that is issued to external investors and eligible for inclusion in the resolution group’s regulatory capital according to para. 62 to 64 of Basel III (ie meeting TLAC term sheet Section 20) and that is included in row 13. 17 D–AB issued, via subsidiary of the material subsidiary, to external investors but counting towards the resolution group’s consolidated capital requirements (as per Section 20) Enter the nominal amount of Additional Tier 1 instruments that is issued, via subsidiary of the material subsidiary, to external investors and eligible for inclusion in the resolution group’s regulatory capital according to para. 62 to 64 of Basel III (ie meeting TLAC term sheet Section 20) and that is included in row 13. 18 D–AB issued under third country law without any contractual bail-in clauses and no equivalent binding statutory provision for cross-border recognition of resolution actions (before regulatory adjustments) Enter the nominal amount of Additional Tier 1 instruments that is issued under the third country law without any contractual bail-in clauses and no equivalent binding statutory provision for cross-border recognition of resolution actions and that is included in row 13. Instructions for Basel III monitoring Row Column Heading Description 19 D–AB Total Tier 2 of the subsidiary (after regulatory adjustments); of which Enter the amount of net Tier 2 instruments issued by the material subsidiary recognised in its resolution entity’s consolidated regulatory capital according to national rules in 2022 (fully phased in). Please refer to Section 20 of the term sheet to fill out this cell. For more detail, (a) For Tier 2 instruments issued externally by the subsidiary, please only count towards TLAC to the extent that they count towards the resolution group’s consolidated Tier 2 position. (b) For Tier 2 issued to the resolution entity, please include the full nominal amount with a residual maturity of > 1 yr. To the extent that part of the instruments no longer qualifies as Tier 2 due to amortisations it still qualifies as “eligible liabilities”. (c) Please include the non-amortised fraction of Tier 2 instruments with a residual maturity of less than one year if any. 20 D–AB owned directly by resolution entity (before regulatory adjustments and prior to amortisation) Enter the nominal amount of Tier 2 instruments that is owned directly by the resolution entity and that is included in row 19. Please note that the value in row 20 could be higher than the amount in row 19 because row 19 is after regulatory adjustments. 21 D–AB issued indirectly to the resolution entity via intermediate entities (before regulatory adjustments). Note that if the intermediate entity is itself another material subsidiary then it should not populate the amount in rows 20 and 21 to avoid double counting of internal TLAC Enter the nominal amount of Tier 2 capital that is owned indirectly by the resolution entity (ie via intermediate entities) and that is included in row 19. Please note that the value in row 21 could be higher than the amount in row 19 because row 19 is after regulatory adjustments. 22 D–AB issued to external investors but counting towards the resolution group's consolidated capital requirements (as per Section 20) (before regulatory adjustments but after amortisation) Enter the amount of Tier 2 instruments (before regulatory adjustments but after amortisation) that is issued to external investors and eligible for inclusion in the resolution group’s regulatory capital according to para. 62-64 of Basel III (ie meeting TLAC term sheet Section 20) and that is included in row 19. 23 D–AB issued, via subsidiary of the material subsidiary, to external investors but counting towards the resolution group’s consolidated capital requirements (as per Section 20) Enter the amount of Tier 2 instruments (before regulatory adjustments but after amortisation) that is issued, via subsidiary of the material subsidiary, to external investors and eligible for inclusion in the resolution group’s regulatory capital according to para. 62-64 of Basel III (ie meeting TLAC term sheet Section 20) and that is included in row 19. 24 D–AB issued under third country law without any contractual bail-in clause and no equivalent binding statutory provision for cross-border recognition of resolution actions (before regulatory adjustments but after amortisation) Enter the amount of Tier 2 instruments (before regulatory deductions but after amortisation) that is issued under the third country law without any contractual bail-in clauses and no equivalent binding statutory provision for cross-border recognition of resolution actions and that is included in row 19. Instructions for Basel III monitoring 171 Row B) Heading Description Unsecured liabilities excluding regulatory capital 28 D–AB Case 1: Total liabilities excluding regulatory capital, issued directly or indirectly to the resolution entity, meeting the Term Sheet criteria Enter the total amount of liabilities excluding regulatory capital, issued by the material subsidiary directly or indirectly to the resolution entity, meeting the Term Sheet criteria. Include only instruments that meet all of the requirements in the term sheet. However, please do not take into consideration instruments that only qualify by means of the last two paragraphs of section 13. 30 D–AB Case 2: Total liabilities excluding regulatory capital issued directly or indirectly to the resolution entity, meeting the Term Sheet criteria not taking into consideration the subordination criterion (Section 13a, b, c) Enter the total amount of liabilities excluding regulatory capital issued directly or indirectly to the resolution entity, meeting the Term Sheet criteria except for the subordination criterion (Section 13a, b, c). This case also includes instruments meeting case 1 and should, in the majority of cases, be a larger number than the number in row 28. 32 D–AB Case 3(i): Total subordinated unsecured liabilities excluding regulatory capital, liabilities arising through derivatives, liabilities not arising through contact and deposits Enter the total amount of subordinated unsecured liabilities issued by the material subsidiary, not eligible to regulatory capital and deposits 33 D–AB of which held by the resolution entity Enter the amount of liabilities that is held by the resolution entity and that is included in row 32. 35 D–AB Case 3(ii): Total senior unsecured liabilities excluding regulatory capital, liabilities arising through derivatives, liabilities not arising through contract and deposits Enter the total amount of senior unsecured liabilities issued by the material subsidiary, not eligible to regulatory capital. Do not include any liabilities that have been included in row 32. 36 D–AB of which held by the resolution entity Enter the amount of liabilities that is held by the resolution entity and that is included in row 35. 38 D–AB Deposits Enter the amount of deposits of the material subsidiary. C) Collateralised guarantees 41 D) 172 Column D–AB Collateralised guarantees provided by the resolution entity to the material subsidiary (meeting conditions in the term sheet Section 23) Enter the total amount of guarantees that are provided to the material subsidiary by the resolution entity that are collateralised and in addition meet the conditions in section 23 of the TLAC term sheet. Denominator 44 D–AB Total risk-weighted assets of the material subsidiary (subconsolidated basis) Enter the total amount of risk-weighted assets of the reporting subsidiary on a sub-consolidated basis. 45 D–AB Basel leverage exposure measure of the material subsidiary (sub-consolidated basis) Enter the exposure measure (the denominator) according to the Basel III leverage ratio framework (published in January 2014) for the reporting subsidiary on a sub-consolidated basis. 46 D–AB Total risk-weighted assets of the material subsidiary (standalone) Enter the total amount of risk-weighted assets of the reporting subsidiary on a standalone basis. 47 D–AB Basel leverage exposure measure of the material subsidiary (stand-alone) Enter the exposure measure (the denominator) according to the Basel III leverage ratio framework (published in January 2014) for the reporting subsidiary on a standalone basis. Instructions for Basel III monitoring 9.5 Holdings of TLAC (non-G-SIBs) The “TLAC holdings” worksheet collects data on non-G-SIB’s holdings of TLAC on a consolidated basis. Data on regulatory capital should be filled out according to national rules fully phased in as in 2022. The worksheet is designed to test three different “cases” using a menu approach to test the impact of specific features of TLAC instruments as follows: Case 1 includes all non-regulatory capital instruments that meet all of the criteria on the proposed TLAC term sheet. Case 2 analyses the subordination requirement. This case includes instruments that meet all the TLAC term sheet criteria (excluding regulatory capital) plus instruments that meet all the TLAC criteria except for subordination. The purpose is to analyse the impact of requiring TLAC instruments to be subordinated (by comparing to case 1). Case 3 is the widest case and includes all unsecured G-SIB liabilities (excluding regulatory capital), not arising from derivatives or through contract or deposits. The purpose of case 3 is to gain insights into liabilities that could potentially, once matured, be replaced by liabilities that do qualify for TLAC. The following table provides a description of the data to be entered in each row. Row A) Column Heading Description Regulatory capital 5 C Total Common Equity Tier 1 capital after all regulatory adjustments Automatic calculation (refer to DefCap D64). 6 C Total Additional Tier 1 instruments after all regulatory adjustments Automatic calculation (refer to DefCap D82). 7 C Total Tier 2 instruments after all regulatory adjustments Automatic calculation (refer to DefCap D101). B) Holding of TLAC instruments 12 C Holdings of Common Equity Tier 1 net of short positions Enter the whole amount of holdings of Common Equity Tier 1 of banking, financial and insurance entities excluding entities that are regulatory consolidated where the bank does not own more than 10% of the issued common share capital (excluding amount held for underwriting purposes only if held for five working days or less). This number should be net of short positions, ie deduct permitted offsetting short positions. 13 C Holdings of Additional Tier 1 capital net of short positions Enter the whole amount of holdings of Additional Tier 1 capital of banking, financial and insurance entities excluding entities that are regulatory consolidated and where the bank does not own more than 10% of the issued common share capital (excluding amount held for underwriting purposes only if held for five working days or less). This number should be net of short positions, ie deduct permitted offsetting short positions. 14 C Holdings of Tier 2 capital net of short positions Enter the whole amount of holdings of Tier 2 capital of banking, financial and insurance entities excluding entities that are regulatory consolidated and where the bank does not own more than 10% of the issued common share capital (excluding amount held for underwriting purposes only if held for five working days or less). This number should be net of short positions, ie deduct permitted offsetting short positions. Instructions for Basel III monitoring 173 Row Column 18 C Heading Gross holdings of unsecured liabilities excluding regulatory capital, issued by G-SIBs in Case 1. Description Enter the whole amount of unsecured liabilities issued by GSIBs meeting the TLAC term sheet criteria, excluding regulatory capital, issued by G-SIBs/resolution entities where the bank does not own more than 10% of the issued common share capital (excluding amount held for underwriting purposes only if held for five working days or less). Please do not include any senior instruments that might qualify for TLAC by the issuing bank by way of the last two paragraphs of section 13 of the TLAC term sheet. 18 D Gross holdings of unsecured liabilities excluding regulatory capital, issued by G-SIBs in Case 2. Enter the whole amount of unsecured liabilities meeting the TLAC term sheet criteria except for Section 13 (subordination), excluding regulatory capital, issued by GSIBs/resolution entities where the bank does not own more than 10% of the issued common share capital (excluding amount held for underwriting purposes only if held for five working days or less). Please note that case 2 also includes case 1 and hence the number entered in D18 will therefore, in the majority of cases, be larger than the number in C18. 18 E Gross holdings of unsecured liabilities excluding regulatory capital, issued by G-SIBs in Case 3. Enter the whole amount of unsecured liabilities, excluding regulatory capital, those arising from derivatives and those arising not through contract (section 12e), where the bank does not own more than 10% of the issued common share capital (excluding amount held for underwriting purposes only if held for five working days or less). Please note that case 3 also includes case 1 and hence the number entered in E18 will therefore, in the majority of cases, be larger than the number in C18. 19 C–E Permitted offsetting short positions in relation to the specific gross holdings included above Enter the amount of permitted offsetting short position of TLAC eligible liabilities included in row 18 in each case. Please use the same criteria as for regulatory capital holdings. 32 C–E Holdings of Common Equity Tier 1 net of short positions (ie risk weighted assets of exposures in row 28) Enter risk weighted assets that are related to row 28 (ie amounts not deducted). 33 C–E Holdings of Additional Tier 1 capital net of short positions (ie risk weighted assets of exposures in row 29) Enter risk weighted assets that are related to row 29 (ie amounts not deducted). 34 C–E Holdings of Tier 2 capital and TLAC eligible liabilities net of short positions (ie risk weighted assets of exposures in row 30) Enter risk weighted assets that are related to row 30 (ie amounts not deducted). 38 C Gross holdings of unsecured liabilities excluding regulatory capital, issued by G-SIBs in Case 1 Enter the whole amount of unsecured liabilities meeting the TLAC term sheet criteria, excluding regulatory capital, issued by G-SIBs/resolution entities where the bank owns more than 10% of the issued common share capital (excluding amount held for underwriting purposes only if held for five working days or less). Please do not include any senior instruments that might qualify for TLAC by the issuing bank by way of the last two paragraphs of section 13 of the TLAC term sheet. 174 Instructions for Basel III monitoring Row Column 38 D Gross holdings of unsecured liabilities excluding regulatory capital, issued by G-SIBs in Case 2 Enter the whole amount of unsecured liabilities issued by GSIBs meeting the TLAC term sheet criteria except for Section 13 (subordination), excluding regulatory capital, issued by GSIBs/resolution entities where the bank owns more than 10% of the issued common share capital (excluding amount held for underwriting purposes only if held for five working days or less). 38 E Gross holdings of unsecured liabilities excluding regulatory capital, issued by G-SIBs Case 3 Enter the whole amount of unsecured liabilities, excluding regulatory capital, those arising from derivatives and those arising not through contract (section 12e), where the bank owns more than 10% of the issued common share capital (excluding amount held for underwriting purposes only if held for five working days or less). 39 C–E Permitted offsetting short positions in relation to the specific gross holdings included above Enter the amount of permitted offsetting short position of TLAC eligible liabilities included in row 38 in each case. 9.6 Heading Description Please use the same criteria as for regulatory capital holdings. 45 C–E Risk weighted assets related to the unsecured liabilities in each case, excluding regulatory capital issued by G-SIBs, included in row 44 Enter risk weighted assets in each case that are related to rows 20 and 40 and that are included in row 44. 50 C–E The number of G-SIB groups represented in the exposure above Enter the number of G-SIB groups that are represented in the sum of the TLAC exposures entered in row 49 in each case. External TLAC (location) The “External TLAC (location)” worksheet collects data on external TLAC of G-SIB’s resolution entities and its location of issuance. The worksheet is designed to analyse amounts and pricing of unsecured liabilities issued in different markets. Please read the general instructions in panel B paragraph 9.3 carefully before filling out this part of the worksheet. Each resolution group will fill out this worksheet on a consolidated (or sub-consolidated) basis unless specified otherwise. Please note that the term sheet allows for G-SIBs from jurisdictions with certain resolution regimes to permit liabilities that rank alongside excluded liabilities to contribute to TLAC. This is explained in the final two paragraphs of Section 13 of the term sheet. For the purposes of the TLAC QIS, G-SIBs should not take these into consideration when populating the template. For each item it is required to report with reference as of end-2014; (a) Total nominal amount outstanding, (b) Weighted average residual yield to maturity (as a percentage, using the nominal amount 66 outstanding as weights) (c) Only for the instruments that meet all of the criteria on the proposed TLAC term sheet (see case 1 below), the maximum residual yield to maturity; (d) Weighted average z-spread in basis points, using the nominal amount outstanding as weights 66 67 Yield to maturity is the return anticipated on a bond if held until the end of its lifetime Instructions for Basel III monitoring 175 The following table provides a description of the data to be entered in each row. The references to Term Sheet criteria include the national specificities, when applicable. The worksheet is designed to test similar “cases” to those described in section 9.3 above. Please note that not all cases are identical due to the different nature of this part of the analysis to understand the cost impact of the TLAC proposals. Case 1 includes all non-regulatory capital instruments that meet all of the criteria on the proposed TLAC term sheet. The definition is consistent with Case 1 in paragraph 9.3. Case 2 includes all non-regulatory capital subordinated instruments that meet all of the criteria on the proposed TLAC term sheet but are issued by subsidiaries different from the resolution entity. The purpose of gathering this data is to analyse the cost of migrating the issuance of debt securities from the subsidiaries to the resolution entity. Case 3 analyses the subordination requirement. It includes all senior unsecured liabilities that meet all the proposed TLAC term sheet criteria except for the subordination requirement. The purpose of Case 3 is to analyse the impact of requiring TLAC instruments to be subordinated (same as Case 3 in paragraph 9.3 minus subordinated liabilities). Case 4(i) includes all subordinated unsecured liabilities issued by the resolution entity not considered under Case 1, excluding instruments arising from derivatives (eg structured notes as in Case 5), not through contracts and deposits. The purpose of Case 4(i) is to calculate the total amount of subordinated liabilities and possible differences in pricing compared with Case 1 above. The definition is consistent with Case 4(i) minus Case 1 in paragraph 9.3, excluding issuance by entities different from the resolution entity. Case 4(ii) includes all non-subordinated senior unsecured liabilities issued by the resolution entity not considered under Case 3, excluding instruments arising from derivatives (eg structured notes as in Case 5), not through contract and deposits. Adding Cases 2 to 4(ii) would provide the total amount of subordinated non TLAC-eligible and senior unsecured liabilities with the respective pricing to calculate differences with TLAC-eligible instruments in Case 1 above, gaining insights into liabilities that could potentially be replaced by liabilities that do qualify for TLAC. The definition is consistent with Case 4(ii) minus structured notes minus Case 3 in paragraph 9.3, excluding issuance by entities different from the resolution entity. Case 5 includes structured notes issued by the resolution entity, with the purpose of assessing the outstanding amount and pricing of those instruments. The definition is consistent with row 43 in Section 9.3 excluding issuance by entities different from the resolution entity. Case Column Heading 1 G–R Total subordinated liabilities excluding regulatory capital, issued by the resolution entity, meeting the Term Sheet criteria 67 176 Description Subordinated unsecured liabilities which would not be eligible to regulatory capital and would meet all of the criteria in the term sheet (except instruments qualifying by way of the final two paragraphs of section 13). The Z-spread is the basis point spread that would need to be added to the implied spot yield curve such that the discounted cash flows of a bond are equal to its present value (its current market price) Instructions for Basel III monitoring Case Column Heading 2 G–R Total subordinated liabilities excluding regulatory capital, issued by subsidiaries different from the resolution entity, meeting the Term Sheet criteria not taking into consideration the issuer criteria (Section 9) Subordinated unsecured liabilities different from regulatory capital which would meet all the Term Sheet criteria excluding the issuance by resolution entity. 3 G–R Total senior liabilities excluding regulatory capital, issued by the resolution entity, meeting the Term Sheet criteria not taking into consideration the subordination criteria (Section 13a, 13b and 13c) Senior unsecured liabilities (not subordinated) excluding (i) regulatory capital (ii) liabilities arising from derivatives (iii) liabilities arising not through contract (Section 12e) and (iv) deposits. 4(i) G–R Other subordinated liabilities issued by the resolution entity, excluding (i) regulatory capital, (ii) liabilities arising not through contract (Section 12e), (iii) deposits and (iv) all liabilities reported in Case 1 and arising from derivatives Subordinated unsecured liabilities excluding (i), regulatory capital, (ii) liabilities arising not through contract (Section 12e), (iii) deposits and (iv) TLAC-eligible liabilities (Case 1) or liabilities arising from derivatives (eg structured notes in Case 5). Other senior liabilities issued by the resolution entity, excluding (i) regulatory capital, (ii) liabilities arising not through contract (Section 12e), (iii) deposits and (iv) all liabilities reported in Case 3 and arising from derivatives Senior unsecured liabilities excluding (i), regulatory capital, (ii) liabilities arising not through contract (Section 12e), (iii) deposits and (iv) liabilities included in Case 1 or liabilities arising from derivatives (eg structured notes in Case 5). Structured notes issued by the resolution entity Structured notes should be defined as debt obligations that contain an embedded derivative component, with returns linked to an underlying security or index (public or bespoke, such as equities or bonds, fixed income rates or credit, FX, commodities etc). 4(ii) 5 G–R G–R Description Liabilities in these cells do not meet the TLAC term sheet criteria, except that they have to be issued by the resolution entity (Section 9) and with a remaining maturity of at least one year (Section 11). Liabilities in these cells do not meet the TLAC term sheet criteria, except that they have to be issued by the resolution entity (Section 9) and with a remaining maturity of at least one year (Section 11). Structured notes does not include debt instruments that include call or put options only, ie the value of the instrument does not depend on any embedded derivative component. 1b 2b G–R Unsecured liabilities with remaining maturity less than 1 year 3b Unsecured liabilities meeting the criteria as in Case 1 except for the minimum remaining maturity. Unsecured liabilities meeting the criteria as in Case 2 except for the minimum remaining maturity. Unsecured liabilities meeting the criteria as in Case 3 except for the minimum remaining maturity. 4(i)b Unsecured liabilities meeting the criteria as in Case 4(i) except for the minimum remaining maturity. 4(ii)b Unsecured liabilities meeting the criteria as in Case 4(ii) except for the minimum remaining maturity. 5b Instructions for Basel III monitoring Unsecured liabilities meeting the criteria as in Case 5 except for the minimum remaining maturity. 177 Case Column 1–5, 1b–5b G–N 1–5, 1b–5b I 1–5, 1b–5b Heading Description Location of issuance Country where the unsecured liabilities were issued. of which EU home country To be compiled only by G-SIBs whose home country is in a EU jurisdiction different from the UK; eg for a German G-SIB, the amount of liabilities issued in the EU countries (including Germany and excluding UK) should be reported in column H and the amount of liabilities issued in Germany in column I. M Location of resolution entity, if different from US, EU, JP, or HK (please specify) To be completed only by G-SIBs with resolution entities in a jurisdiction different from the US, EU (excluding UK), UK, JP and HK. Please specify the relevant jurisdiction. 1–5, 1b–5b O Average original maturity Average based on the contractual maturity date. In case of step-up clause or explicit financial incentive to redeem, the date when the first step-up can be exercised should be considered. The average should be weighted by the outstanding amount of the liabilities as calculated for columns G to N. Perpetual maturities should be treated as 10 years. 2–5, 2b–5b P Of which not governed by home country law and with no equivalent binding statutory or contractual provision for crossborder recognition of resolution actions and ≥ 1yr (section 16) All instruments issued under third country law and that (i) do not contain contractual bail-in clauses (ii) do not contain contractual terms acknowledging that they are subject to resolution actions by the home authorities, and (iii) are not governed by a law that acknowledge resolution actions by the home authorities on a statutory basis. 1, 2, 4(i) and (ii), 1b, 2b, 4b(i) and (ii) Q Of which contractually subordinated and ≥ 1yr (Section 13a) All instruments that meet the contractual subordination criterion (Section 13a) with a residual contractual maturity of more than or equal to one year. 1, 4(i) and (ii), 1b, 4b(i) and (ii) R Of which structurally subordinated and ≥ 1yr (Section 13c) All instruments that meet the structural subordination criterion (Section 13c) with a residual contractual maturity of more than or equal to one year. 178 Instructions for Basel III monitoring Annex 1: Changes compared to versions 2.8.x of the reporting template Compared to the versions 2.8.x of the reporting template which were used for reporting of data as of 30 June 2014, the following main changes have been implemented: The “General Info”, “Requirements” and “DefCap” worksheets have been revised substantially to reflect the fact that banks now report many of these items in regulatory reporting. The worksheets for the QIS on the fundamental review of the trading book have been revised completely. The “OpRisk” worksheet has been removed. The “NSFR” and “Leverage” worksheets have been amended. The worksheets on floors, the review of the standardised approach to credit risk and TLAC have been added. Instructions for Basel III monitoring 179 Annex 2: Tentative schedule for upcoming Basel III monitoring exercises Basel III monitoring as of end-December 20141 End-March 2015 Deadline for data submission to national supervisors. September 2015 Publication of results 1 Or equivalent in countries with financial years which differ from the calendar year. Basel III monitoring as of end-June 20151 early August 2015 Circulation of Basel III monitoring reporting templates to banks. September 2015 Deadline for data submission to national supervisors. March 2015 Publication of results 1 Or equivalent in countries with financial years which differ from the calendar year. 180 Instructions for Basel III monitoring Restricted Annex 3: Correlation derivations in the SBA 1. GIRR 1.1 Delta risk Within buckets Tenor Curve Sign Rho Example QIS header Same Same Same Netting {Euribor3M, 0,25yr, +} and {Euribor3M, 0,25yr, +} Same Same Different Netting {Euribor3M, 0,25yr, +} and {Euribor3M, 0,25yr, -} Same Different Same 100,00% {Euribor3M, 0,25yr, +} and Euribor6M, 0,25yr, +} ∑1 Same Different Different 99,90% {Euribor3M, 0,25yr, +} and Euribor6M, 0,25yr, -} ∑(1-x) Different - '0,25yr-0,5yr' Different Same 95,10% {Euribor3M, 0,25yr, +} and Euribor6M, 0,5yr, +} Different - '0,25yr-0,5yr' Same Same 95,00% {Euribor3M, 0,25yr, +} and {Euribor3M, 0,5yr, +} ∑rho+ Different - '0,25yr-0,5yr' Same Different 90,00% {Euribor3M, 0,25yr, +} and {Euribor3M, 0,5yr, -} ∑rho- Different - '0,25yr-0,5yr' Different Different 89,91% {Euribor3M, 0,25yr, +} and Euribor6M, 0,5yr, -} ∑rho-(1-x) Different - '0,25yr-1yr' Different Same 85,09% {Euribor3M, 0,25yr, +} and Euribor6M, 1yr, +} Different - '0,25yr-1yr' Same Same 85,00% {Euribor3M, 0,25yr, +} and {Euribor3M, 1yr, +} ∑rho+ Different - '0,25yr-1yr' Same Different 70,00% {Euribor3M, 0,25yr, +} and {Euribor3M, 1yr, -} ∑rho- Different - '0,25yr-1yr' Different Different 69,93% {Euribor3M, 0,25yr, +} and Euribor6M, 1yr, -} ∑rho-(1-x) So on so forth… … … Instructions for Basel III monitoring 0,25yr-1yr ∑rho+(1+x) ∑rho+(1+x) So on so forth… Across buckets Rho 0,25yr-0,5yr Example 181 50,00% 1.2 S_EUR= {{Euribor3M, 0,25yr, +}, {Euribor6M, 1yr, -},…} and S_USD= {{Libor3M, 0,25yr, +}, {Libor6M, 1yr, -},…} Curvature risk Within buckets Sign Rho Example Same Netting {Euribor3M_EUR, +} and {Libor6M_EUR, +} Different Netting {Euribor3M_EUR, +} and {Libor6M_EUR, -} Across buckets Rho 25,00% 182 Example S_EUR= {CVR{Euribor3M_EUR}+CVR{Euribor6M_EUR}} and S_USD= {CVR{Libor3M_USD}+CVR{Libor6M_USD}} Instructions for Basel III monitoring Restricted 2. Credit spread risk – non securitisations 2.1 Delta risk Within buckets Name Tenor Curve Sign Rho Example QIS header Same Same Same Same Netting {Apple, 5Y, Bond, +} and {Apple, 5Y, Bond, +} Same Same Same Different Netting {Apple, 5Y, Bond, +} and {Apple, 5Y, Bond, -} Same Same Different Same 100,00% {Apple, 5Y, Bond, +} and {Apple, 5Y, CDS, +} ∑1 Same Same Different Different 99,90% {Apple, 5Y, Bond, +} and {Apple, 5Y, CDS, -} ∑(1-x) Same Different Different Same 90,09% {Apple, 5Y, Bond, +} and {Apple, 10Y, CDS, +} Same Different Same Same 90,00% {Apple, 5Y, Bond, +} and {Apple, 10Y, Bond, +} ∑rho+ Same Different Same Different 60,00% {Apple, 5Y, Bond, +} and {Apple, 10Y, Bond, -} ∑rho- Same Different Different Different 59,94% {Apple, 5Y, Bond, +} and {Apple, 10Y, CDS, -} ∑rho-(1-x) Different Same Different Same 40,04% {Apple, 5Y, Bond, +} and {Google, 5Y, CDS, +} Different Different Different Same 40,04% {Apple, 5Y, Bond, +} and {Google, 10Y, CDS, +} Different Same Same Same 40,00% {Apple, 5Y, Bond, +} and {Google, 5Y, Bond, +} Different Different Same Same 40,00% {Apple, 5Y, Bond, +} and {Google, 10Y, Bond, +} Different Same Same Different 10,00% {Apple, 5Y, Bond, +} and {Google, 5Y, Bond, -} Different Different Same Different 10,00% {Apple, 5Y, Bond, +} and {Google, 10Y, Bond, -} Different Same Different Different 9,99% {Apple, 5Y, Bond, +} and {Google, 5Y, CDS, -} Different Different Different Different 9,99% {Apple, 5Y, Bond, +} and {Google, 10Y, CDS, -} Across buckets The matrix is provided in the draft accord text in Annex 4. Instructions for Basel III monitoring 183 Sane names Different names ∑rho+(1+x) ∑rho+(1+x) ∑rho+ ∑rho- ∑rho-(1-x) 2.2 Curvature risk Within buckets Name Sign Rho Example QIS header Same Same Netting {Apple, Bond, 1Y, +} and {Apple, CDS, 2Y, +} Same Different Netting {Apple, Bond, 1Y, +} and {Apple, CDS, 2Y, -} Different Same 16,00% {Apple, Bond, +} and {Google, Bond, +} Different Different 1,00% {Apple, Bond, +} and {Google, Bond, -} Different names Across buckets The matrix is the same as for delta risk, with each correlation squared. 3. Equity 3.1 Delta risk Within buckets Assumption (consistent with bucket 6): Same sign 30% Different signs 15% 184 Instructions for Basel III monitoring ∑(rho+)² ∑(rho-)² Restricted Name Risk-factor type Sign Rho Example QIS header Same Same Same Netting {Apple, Spot, +} and {Apple, Spot, +} Same Same Different Netting {Apple, Spot, +} and {Apple, Spot, -} Same Different Same 100,00% {Apple, Spot, +} and {Apple, Repo, +} ∑1 Same Different Different 99,90% {Apple, Spot, +} and {Apple, Repo, -} ∑(1-x) Different Different Same 30,03% {Apple, Spot, +} and {Google, Repo, +} ∑rho+(1+x) Different Same Same 30,00% {Apple, Spot, +} and {Google, Spot, +} ∑rho+ Different Same Different 15,00% {Apple, Spot, +} and {Google, Repo, -} ∑rho- Different Different Different 14,99% {Apple, Spot, +} and {Google, Spot, -} ∑rho-(1-x) Across buckets The matrix is provided in the draft accord text in Annex 4. 3.2 Curvature risk Within buckets Assumption (consistent with bucket 6): Same sign 30% Different signs 15% Name Sign Rho Example QIS header Same Same Netting {Apple, Spot, +} and {Apple, Repo, +} Same Different Netting {Apple, Spot, +} and {Apple, Repo, -} Different Different 2,25% {Apple, Spot, +} and {Google, Repo, -} ∑(rho+)² Different Same 9,02% {Apple, Spot, +} and {Google, Repo, +} ∑(rho-)² Instructions for Basel III monitoring 185 Across buckets The matrix is the same as for delta risk, with each correlation squared.. 4. Commodity 4.1 Delta risk Within buckets Assumption (consistent with bucket “metals”): Same sign 70% Different signs 45% Type Grade, location and maturity Sign Rho Example QIS header Same Same Same Netting {Aluminium, Grade X, Rotterdam, +} and {Aluminium, Grade X, Rotterdam, +} Same Same Different Netting {Aluminium, Grade X, Rotterdam, +} and {Aluminium, Grade X, Rotterdam, -} Same Different Same 100,00% {Aluminium, Grade X, Rotterdam, +} and {Aluminium, Grade Y, Singapore, +} ∑1 Same Different Different 99,90% {Aluminium, Grade X, Rotterdam, +} and {Aluminium, Grade Y, Singapore, -} ∑(1-x) Different Different Same 70,07% {Aluminium, Grade X, Rotterdam, +} and {Nickel, Grade Y, Singapore, +} ∑rho+(1+x) Different Same Same 70,00% {Aluminium, Grade X, Rotterdam, +} and {Nickel, Grade X, Rotterdam, +} ∑rho+ Different Same Different 45,00% {Aluminium, Grade X, Rotterdam, +} and {Nickel, Grade Y, Singapore, -} ∑rho- Different Different Different 44,96% {Aluminium, Grade X, Rotterdam, +} and {Nickel, Grade X, Rotterdam, -} ∑rho-(1-x) Across buckets The matrix is provided in the draft accord text in Annex 4. 186 Instructions for Basel III monitoring Restricted 4.2 Curvature risk Within buckets Assumption (consistent with bucket “metals”): Same sign 70% Different signs 45% Type Sign Rho Example QIS header Same Same Netting {Aluminium, Grade X, Rotterdam, +} and {Aluminium, Grade X, Singapore, +} Same Different Netting {Aluminium, Grade X, Rotterdam, +} and {Aluminium, Grade X, Singapore, -} Different Same 49,00% {Aluminium, Grade X, Rotterdam, +} and {Nickel, Grade X, Rotterdam, +} ∑(rho+)² Different Different 20,25% {Aluminium, Grade X, Rotterdam, +} and {Nickel, Grade Y, Singapore, -} ∑(rho-)² Across buckets The matrix is the same as for delta risk, with each correlation squared. Instructions for Basel III monitoring 187 5. Foreign exchange 5.1 Delta risk Within buckets Maturity bucket Sign Rho Example Same Same Netting {EUR/USD, Less than 1 year, +} and {EUR/USD, Less than 1 year, +} Same Different Netting {EUR/USD, Less than 1 year, +} and {EUR/USD, Less than 1 year, -} Different - 'Less than 1 year' to '1 year to 3 year' Same 80,00% {EUR/USD, Less than 1 year, +} and {EUR/USD, 1 year to 3 year, +} Different - 'Less than 1 year' to '1 year to 3 year' Different 95,00% {EUR/USD, Less than 1 year, +} and {EUR/USD, 1 year to 3 year, -} Different - 'Less than 1 year' to 'More than 3 year' Same 90,00% {EUR/USD, Less than 1 year, +} and {EUR/USD, More than 3 year, +} Different - 'Less than 1 year' to 'More than 3 year' Different 70,00% {EUR/USD, Less than 1 year, +} and {EUR/USD, More than 3 year, -} Different - '1 year to 3 year' to 'More than 3 year' Same 65,00% {EUR/USD, 1 year to 3 year, +} and {EUR/USD, More than 3 year, +} Different - '1 year to 3 year' to 'More than 3 year' Different 85,00% {EUR/USD, 1 year to 3 year, +} and {EUR/USD, More than 3 year, -} Across buckets Rho 60,00% 188 Example S_USD and S_CAD Instructions for Basel III monitoring QIS header Less than 1 year' to '1 year to 3 year' ∑rho+ Less than 1 year' to 'More than 3 year' ∑rho+ Different - '1 year to 3 year' to 'More than 3 year' ∑rho+ ∑rho∑rho∑rho- Restricted 5.2 Curvature risk Rho Example Same Maturity bucket Same Sign Netting {EUR/USD, Less than 1 year, +} and {EUR/USD, Less than 1 year, +} QIS header Same Different Netting {EUR/USD, Less than 1 year, +} and {EUR/USD, Less than 1 year, -} Different - 'Less than 1 year' to '1 year to 3 year' Same 64,00% {EUR/USD, Less than 1 year, +} and {EUR/USD, 1 year to 3 year, +} Different - 'Less than 1 year' to '1 year to 3 year' Different 90,25% {EUR/USD, Less than 1 year, +} and {EUR/USD, 1 year to 3 year, -} Different - 'Less than 1 year' to 'More than 3 year' Same 81,00% {EUR/USD, Less than 1 year, +} and {EUR/USD, More than 3 year, +} Different - 'Less than 1 year' to 'More than 3 year' Different 49,00% {EUR/USD, Less than 1 year, +} and {EUR/USD, More than 3 year, -} Different - '1 year to 3 year' to 'More than 3 year' Same 42,25% {EUR/USD, 1 year to 3 year, +} and {EUR/USD, More than 3 year, +} Different - '1 year to 3 year' to 'More than 3 year' Different 72,25% {EUR/USD, 1 year to 3 year, +} and {EUR/USD, More than 3 year, -} Within buckets Rho 36,00% Example S_USD and S_CAD Instructions for Basel III monitoring 189 Less than 1 year' to '1 year to 3 year' ∑(rho+)² Less than 1 year' to 'More than 3 year' ∑(rho+)² Different - '1 year to 3 year' to 'More than 3 year' ∑(rho+)² ∑(rho-)² ∑(rho-)² ∑(rho-)² Annex 4: Revised market risk framework – updated draft [[To be inserted from separate document – in tracked changes compared to TBG CP2]] 190 Instructions for Basel III monitoring