restaurant gletschermühle

Transcription

restaurant gletschermühle
Herzlich Willkommen A warm welcome
RESTAURANT GLETSCHERMÜHLE
Darauf sind wir stolz! We are proud of this!
80 Prozent all unserer Speisen werden von unseren Köchen und Konditoren mit frischen Zutaten hier
oben am Berg zubereitet. Die Pinzgauer Kaspressknödel, die Gulaschsuppe vom Rind, oder eine große
Auswahl legendärer Österreichischer Torten und Strudel sind nur ein kleiner Auszug davon.
80 percent of all our dishes are made from fresh local ingredients and prepared up on the mountain by
our chefs and confectioners. The Pinzgau Kaspressknödel (cheese dumplings), the Goulash soup of
beef, or a large choice of legendary Austrian cakes and strudels are only a few of the delicacies here.
Starke Partner aus der Region Great partners in the region
Eine hohe Qualität können wir nur mit starken regionalen Lieferanten garantieren. Dabei vertrauen wir
seit vielen Jahren unter anderem auf folgende Partner:
We can only guarantee high quality with the help of great regional partners. We have trusted the
following partners, amongst others, for many years:
Bäckerei Gugglberger, Kaprun
Brot & Gebäck Bread & pastries
Metzgerei Schultes & Wilde Natur, Zell am See
Fleisch, Wild, Speck und Würste Meat, game, bacon and sausages
Pinzgau Milch, Maishofen
Käse, Milch und Milchprodukte Cheese, milk and milk products
Siegfried Herzog Destillate, Saalfelden
Edelbrände, Vodka „Kitzsteinhorn PURE GLACIER“
noble distillates, Vodka „Kitzsteinhorn PURE GLACIER“
Hofladen „Augut“, Zell am See
Pinzgauer Käse Traditional Pinzgau cheese
BIO Hofkäserei Fürstenhof, Kuchl
Frischkäseprodukte cottage cheese
Genussvolle Zeit am GLETSCHER, das wünscht Ihnen,
Wishing you a pleasant time on the glacier,
Ihr your Kitzsteinhorn-Team
VIA CULINARIA GOURMET TIPP
Exklusiv für Sie - nur am Kitzsteinhorn:
Kreiert von Zwei-Hauben-Koch Josef Brüggler, Landhotel Erlhof,
Thumersbach-Zell am See, in Kooperation mit dem Kitzsteinhorn Küchenteam.
Exclusive for you – only on the Kitzsteinhorn:
Created by the double toque chef, Josef Brüggler, Landhotel Erlhof, Thumersbach-Zell am See,
in cooperation with the Kitzsteinhorn catering team.
STEAK VOM PINZGAUER NATURRIND
(Beiried, Dry Aged)
mit Bratkartoffeln und kleinem Salat
Steak of prime “Pinzgau” beef (Sirloin, dry aged)
with fried potatoes and small salad
€ 24,90
TIPP: Weitere Via Culinaria-Hüttenschmankerl im Gipfel Restaurant auf 3.029 m: Köstliches Salzburger
Krenfleisch, warmer Apfel-Nuss-Strudel, oder das Via-Culinaria Hüttenschmankerl Menü.
TIP: more Via Culinaria hut delicacies in the Gipfel Restaurant at 3.029 m: delicious Salzburg filet of pork
with horseradish, warm apple-nut strudel, or the Via-Culinaria hut delicacies menu.
ZUR JAUSE • SNACKS
KÄSEBROT
mit Pinzgauer Almhüttenkäse
Dark bread with cheese
€ 6,90
SPECKBROT
mit Pinzgauer Karreespeck von der Metzgerei Schultes
Dark bread with bacon from the local butcher „Schultes“
€ 6,90
SUPPEN • SOUPS
RINDERKRAFTBRÜHE mit Frittaten oder Nudeln
€ 4,20
Clear soup with pancake strips or noodles
TOMATENCREMESUPPE mit gerösteten Weißbrotcroutons
€ 4,90
Cream soup of tomato with roasted white bread croutons
PINZGAUER KASPRESSKNÖDELSUPPE
€ 5,20
Clear soup with fried cheese dumpling
HAUSGEMACHTE GULASCHSUPPE mit Gebäck
€ 6,10
Goulash soup (boiled beef, potatoes, onions) with roll
BROT & GEBÄCK • BREAD & ROLL
SCHEIBE BROT
€ 0,60
slice of dark bread
SEMMEL
roll
€ 0,70
SALATE • SALADS
KLEINE GEMISCHTE SALATSCHÜSSEL mit Hausdressing
€
5,30
Small mixed salad with house dressing
BAUERNSALATSCHÜSSEL
mit gerösteten Kartoffeln, Speck und Spiegelei
Leaf salad with roast potato slices, bacon and fried egg
€ 11,90
BUNTER GEMISCHTER SALAT
mit gegrillten Putenstreifen und Joghurtdressing
Mixed salad with grilled turkey strips and yoghurt dressing,
€ 12,20
BUNTER GEMISCHTER SALAT
mit gebackenen Frischkäserollen von der Bio-Hofkäserei Fürstenhof
Mixed salad with deep fried cottage cheese rolls from the organic dairy “Fürstenhof“
€ 14,90
NUDELGERICHTE • PASTA
SPAGHETTI BOLOGNESE
€
9,50
€
9,50
€
9,50
Spaghetti with meat sauce
SPAGHETTI TOMATENSAUCE
Spaghetti with tomato sauce
SPAGHETTI CHAMPIGNONSAUCE
Spaghetti with mushroom sauce
HAUPTGERICHTE UND REGIONALE SPEZIALITÄTEN •
MAIN DISHES AND LOCAL SPECIALITIES
PINZGAUER KASNOCK’N
mit grünem Salat
€ 11,90
Traditional cheese spaetzle with green salad
TIROLER GRÖSTL mit Spiegelei und Speckkrautsalat
€ 11,90
Roasted potatoes with bacon, onions, fried egg and coleslaw
GEBACKENE HÜHNERFILETSPITZEN
mit Pommes Frites
Fried chicken fingers with French fries
€ 11,90
WIENER SCHNITZEL von der Pute
in Butterschmalz gebacken, mit Pommes Frites
Breaded escalope of turkey with French fries
€ 14,90
WIENER SCHNITZEL vom Kalb
in Butterschmalz gebacken, mit Pommes Frites
Breaded escalope of veal with French fries
€ 18,90
WILDE NATUR-PFANDL
Ragout vom Hirsch aus dem Nationalpark Hohe Tauern
mit Spätzle und Preiselbeerbirne
Game stew of deer of the Nationalpark Hohe Tauern
with spaetzle and cranberry pear
€ 17,90
GEBRATENES LACHSSTEAK
mit Rieslingschaum, Saisongemüse und Butterkartoffeln
Fried steak of salmon with riesling froth, vegetables and potatoes tossed in butter
€ 17,90
STEAK VOM PINZGAUER NATURRIND
(Beiried, Dry Aged) mit Bratkartoffeln und kleinem Salat
Steak of prime Pinzgau beef (sirloin, dry aged) with fried potatoes and small salad
€ 24,90
EXTRAS • EXTRAS
KETCHUP, MAYONNAISE, SENF
€ 0,40
Ketchup, Mayonnaise, Mustard
PREISELBEEREN
€ 0,90
Cranberries
PORTION POMMES FRITES
Portion of French fries
€ 4,70
SÜSSSPEISEN • DESSERT
HAUSGEMACHTER APFELSTRUDEL ODER TOPFENSTRUDEL
mit Schlagobers
Homemade apple strudel or curd cheese strudel with whipped cream
€
4,40
€
5,50
€
9,90
€
5,90
€
6,90
€
€
€
1,60
2,10
2,40
€
€
€
1,60
2,00
2,50
HAUSGEMACHTER APFELSTRUDEL ODER TOPFENSTRUDEL
mit Vanillesauce
Homemade apple strudel or curd cheese strudel with vanilla sauce
KAISERSCHMARRN nach Art des Hauses
Im Pfandl serviert mit Apfelstücken, Mandelsplittern
und eingemachten Sauerkirschen
Cut up and sugared pancake served in a pan
with diced apples, almond splits and canned sour cherries
GERMKNÖDEL
mit Mohnzucker und Butter
Yeast dumpling filled with plum jam
served with sugared poppy seed and butter
GERMKNÖDEL
mit Mohnzucker und Vanillesauce
Yeast dumpling filled with plum jam
served with sugared poppy seed and vanilla sauce
EIS • ICECREAM
TWINNI, CALIPPO
CORNETTO Classico oder Erdbeere
MAGNUM Classic, Mandel oder Strawberry white
SÜSSWAREN • SWEETS
MARS, TWIX, SNICKERS, BOUNTY
MANNERSCHNITTEN
MILKA SCHOKOLADE
Eine große Auswahl an hausgemachten Kuchen und Torten finden
Sie in unserer Schauvitrine im Restaurant!
You’ll find a rich choice of homemade cakes and pastries in our showcase inside
the restaurant!