Junior: Peru
Transcription
Junior: Peru
Junior: Peru Rundreise Peru mit Kindern, 16 Tage Reiseverlauf Tag 1 Flug Frankfurt – Lima Tag 2 Ankunft Lima Tag 3 Flug Lima – Arequipa Tag 4 Arequipa Tag 5 Arequipa – Puno Tag 6 Puno: Ausflug mit Übernachtung Titicacasee Tag 7 Puno: Ausflug Titicacasee Tag 8 Puno – Pisac Tag 9 Pisac Tag 10 Pisac: Erlebnisstag im Heiligen Tal – Ollantaytambo – Aguas Calientes Tag 11 Aguas Calientes: Ausflug Machu Picchu – Cusco Tag 12 Cusco Tag 13 Flug Cusco – Puerto Maldonado, Bootsfahrt zur Dschungellodge Tag 14 Dschungellodge Tag 15 Dschungellodge – Puerto Maldonado, Flug nach Lima und Weiterflug nach Frankfurt Tag 16 Ankunft Frankfurt -1- ꤀ 䐀樀 漀猀 攀爀 刀攀椀 猀 攀渀 䜀洀戀䠀 簀 䬀愀椀 猀 攀爀 ⴀ 圀椀 氀 栀攀氀 洀ⴀ 刀椀 渀最 ㈀ 簀 㔀 㘀㜀㈀ 䬀氀 渀 簀 ㈀㈀ⴀ 㤀㈀ 㔀 㠀 簀 眀眀眀⸀ 搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 簀 椀 渀昀 漀䀀搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 Von Tag zu Tag Familien Rundreise Peru 16 Tage Lima Tag 1 Flug Frankfurt - Lima Tag 2 Ankunft Lima ¡Bienvenidos! Lima, die Hauptstadt Perus heißt uns herzlich willkommen. Einen ganzen Tag haben wir Zeit die Stadt der Könige zu entdecken. Die Plaza de Armas, umgeben von prächtigen Kolonialbauten, bildet wie in allen Städten Perus das Herzstück dieser Metropole. Empfehlenswert ist ein Besuch des Goldmuseums außerhalb der Stadt. Hier staunen Groß wie Klein über eine unglaubliche Sammlung von Gegenständen unschätzbaren Wertes, die die Zeit der Inkas wieder lebendig werden lässt. Arequipa / Titicacasee Tag 3 Flug Lima – Arequipa (ca. 1,5 Std.) Tag 4 Arequipa Tag 5 Arequipa – Puno (ca. 5 Std.) Tag 6 Puno: Ausflug mit Übernachtung Titicacasee Tag 7 Puno: Ausflug Titicacasee Von Lima aus bringt uns ein kurzer Flug am späten Nachmittag nach Arequipa. Die „weiße Stadt“ liegt eingebettet zwischen schneebedeckten Vulkanen, ein wahrhaft koloniales Kleinod. Es erwartet uns ein altes, malkastenbuntes Kloster und ein nicht weniger farbenprächtiger einheimischer Markt mit vielen exotischen Speisen, die unbedingt mal probiert werden sollten. Weniger exotisch ist sicherlich die Kartoffel, allerdings findet man sie hier in Farben, die bisher nicht jedem vertraut waren. Wir erreichen Puno und den Titicacasee, auf dem die Uro-Indígenas auf schwimmenden Riedinseln lebten, die heute von ihren Nachfahren liebevoll erneuert und gepflegt werden. Mit einer Fähre überqueren wir den See und erreichen eine der abgelegenen Inseln, Amantani oder Taquile, wo sich uns für die Nacht die Türen einiger ortsansässigen Familien öffnen. Bei einer Übernachtung in ihren Gästezimmern kommt man schnell in Kontakt. Viele der hier lebenden Menschen sprechen die alte Indígena-Sprache Quechua, damals wie heute ist der Alltag der Bevölkerung einfach und hat seit Jahrhunderten wenig Veränderung erfahren. Nach -2- ꤀ 䐀樀 漀猀 攀爀 刀攀椀 猀 攀渀 䜀洀戀䠀 簀 䬀愀椀 猀 攀爀 ⴀ 圀椀 氀 栀攀氀 洀ⴀ 刀椀 渀最 ㈀ 簀 㔀 㘀㜀㈀ 䬀氀 渀 簀 ㈀㈀ⴀ 㤀㈀ 㔀 㠀 簀 眀眀眀⸀ 搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 簀 椀 渀昀 漀䀀搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 einer Bootstour, bei der wir den Titicacasee noch etwas besser erkunden können, kehren wir für eine weitere Nacht nach Puno zurück. Pisac / Cusco Tag 8 Puno – Pisac (ca. 6 Std.) Tag 9 Pisac Tag 10 Pisac: Erlebnistag im 'Heiligen Tal' – Ollantaytambo – Aguas Calientes (ca. 1,5 Std.) Tag 11 Aguas Calientes: Ausflug Machu Picchu – Cusco (ca. 1,5 Std.) Tag 12 Cusco Wir begeben uns ins Valle Sagrado, das Heilige Tal der Inka, das von Bergen umgeben und vom Fluss Urubamba durchzogen ist. Mit seinen ausgedehnten Feldterrassen auf fruchtbarem Boden stellt es seit jeher die Versorgung der Inka mit Lebensmitteln sicher. Auf dem Markt von Pisac werden wir uns davon überzeugen und die Gelegenheit nutzen, schon mal nach den ersten Souvenirs zu stöbern. Die spinnen die Inka – richtig! – und zwar mit Lamawolle. Das und vieles mehr erleben wir an einem „Tag im Leben eines Inka“. Wir besuchen Bauern und erleben die ursprüngliche Art der Landwirtschaft, nämlich mit Hilfe eines Pflugs, der von Stieren gezogen wird. Ob die jungen Reisenden wohl auch so viel Kraft haben und das Feld pflügen können? Probiert es aus! Nach einem leckeren Mittagessen mit regionalen Produkten aus den Anden, besuchen wir eine peruanische Schule. Wer ein kleines Geschenk mitgebracht hat, kann es nun hier persönlich übergeben, bevor wir zusammen mit den einheimischen Schulkindern noch etwas unternehmen. Unser lehrreicher und eindrucksvoller Ausflug endet in Ollantaytambo. Von dort fahren wir mit dem Zug nach Aguas Calientes. Der kleine, von Nebelwald umgebene Ort ist nur über die Schienen erreichbar und Ausgangspunkt für einen Ausflug zur wichtigsten UNESCO-Weltkulturerbestätte des Landes. Ein Bus schlängelt sich über faszinierende Serpentinen den Berg hinauf bis wir die spektakulär gelegenen Ruinen erreicht haben – Machu Picchu. Die „Stadt in den Wolken“ wurde um 1440 errichtet und besticht neben den Tempeln, Ruinen und Terrassen vor allem durch die einzigartige Lage hoch in den Gipfeln der Anden. Noch heute gibt die Stadt Rätsel auf und es ist nicht genau geklärt, weshalb sie an einer so unzugänglichen Stelle erreichtet wurde und worin ihr Sinn und Zweck bestand. Durch eine atemberaubende Landschaft geht es mit dem Bus und dem Zug weiter nach Cusco. Die wohl schönste Stadt Südamerikas galt bei den Inka als „Nabel der Welt“. Auch wenn im Laufe der spanischen Herrschaft vieles in Cusco und Umgebung zerstört wurde, sind noch heute Reste der Inka-Kultur zu finden. Auch hier finden wir wieder die bekannte Plaza de Armas, wo wir uns unter anderem die Kirche Santo -3- ꤀ 䐀樀 漀猀 攀爀 刀攀椀 猀 攀渀 䜀洀戀䠀 簀 䬀愀椀 猀 攀爀 ⴀ 圀椀 氀 栀攀氀 洀ⴀ 刀椀 渀最 ㈀ 簀 㔀 㘀㜀㈀ 䬀氀 渀 簀 ㈀㈀ⴀ 㤀㈀ 㔀 㠀 簀 眀眀眀⸀ 搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 簀 椀 渀昀 漀䀀搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 Domingo anschauen können. Dschungel Tag 13 Flug Cusco – Puerto Maldonado, Bootsfahrt zur Dschungellodge (ca. 1 Std. & ca. 2 Std.) Tag 14 Dschungellodge Tag 15 Dschungellodge – Puerto Maldonado, Flug nach Lima und Weiterflug nach Frankfurt Tag 16 Ankunft Frankfurt Ein Flug nach Puerto Maldonado bringt uns in das dicht bewachsene subtropische Tiefland. Während der Bootsfahrt zu unserer Dschungellodge am Río Madre de Dios halten wir bereits Ausschau nach Wasserschweinen, Schildkröten und Kormoranen. Ein Wecker klingelt hier im Amazonas-Gebiet nicht, dafür gibt es ja die Brüllaffen. Wir erkunden den Dschungel bei Wanderungen durch Wald und Sümpfe, erspähen verschiedenste Vögel, beobachten Kaimane, die träge im Wasser liegen und entdecken mit ein wenig Glück auch die hier beheimateten, eindrucksvollen Riesenotter. Nach einem Besuch der „Affeninsel“ und einem letzten spektakulären Sonnenuntergang heißt es Abschied nehmen von einer spannenden Reise durch das Land der Inka. Allgemeine Hinweise zum Reiseverlauf Djoser-Reisen laufen nicht nach einem festen, unflexiblen Reiseschema ab. Die Reiserouten unserer angebotenen Programme stehen fest, jedoch besteht an den einzelnen Aufenthaltsorten die Möglichkeit, verschiedene Ausflüge zu unternehmen, von denen einige in der o.g. Beschreibung aufgeführt sind. Ihre Reisebegleitung bietet Ihnen an den meisten Tagen ein Besichtigungsprogramm bzw. fakultative Ausflüge an. Die Teilnahme an den Angeboten ist jedoch nicht verpflichtend, denn Sie können Ihren Tagesablauf auch ganz individuell oder in kleinen Gruppen gestalten. Das Djoser-Konzept, das Ihnen eine Kombination aus organisierter und individueller Reise bietet, kann nicht bei allen von uns angebotenen Reisezielen gleichermaßen gehandhabt werden. In einigen Ländern können durch politische, sicherheitstechnische oder infrastrukturelle Gegebenheiten Einschränkungen bzgl. einer individuellen Tagesgestaltung während Ihrer Reise bestehen. Bitte berücksichtigen Sie, dass sich bei dem Charakter unserer Reisen und den örtlichen Gegebenheiten unerwartete Situationen ergeben können, wodurch es -4- ꤀ 䐀樀 漀猀 攀爀 刀攀椀 猀 攀渀 䜀洀戀䠀 簀 䬀愀椀 猀 攀爀 ⴀ 圀椀 氀 栀攀氀 洀ⴀ 刀椀 渀最 ㈀ 簀 㔀 㘀㜀㈀ 䬀氀 渀 簀 ㈀㈀ⴀ 㤀㈀ 㔀 㠀 簀 眀眀眀⸀ 搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 簀 椀 渀昀 漀䀀搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 passieren kann, dass geplante Aktivitäten und Ausflüge nicht durchgeführt werden können oder verändert werden müssen. Auch die Transporte, Unterkünfte und sonstige Beschreibungen des Reiseverlaufs können sich, beispielsweise jahreszeitlich bedingt, verändern. Der Gesamtzuschnitt der Reise bleibt aber in jedem Fall erhalten. -5- ꤀ 䐀樀 漀猀 攀爀 刀攀椀 猀 攀渀 䜀洀戀䠀 簀 䬀愀椀 猀 攀爀 ⴀ 圀椀 氀 栀攀氀 洀ⴀ 刀椀 渀最 ㈀ 簀 㔀 㘀㜀㈀ 䬀氀 渀 簀 ㈀㈀ⴀ 㤀㈀ 㔀 㠀 簀 眀眀眀⸀ 搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 簀 椀 渀昀 漀䀀搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 Land und Leute Geschichte Als Manco Cápac, eine mythische Figur, um 1200 zum Anführer eines im Cuscotal lebenden Stammes aufstieg, blickte das Andengebiet bereits auf eine mehr als 2000jährige Kulturentwicklung zurück. So entwickelten also nicht erst die Inka die Hochkultur der Anden, im Gegenteil, sie lernten in den ersten Jahrhunderten von ihren weiter fortgeschrittenen Nachbarvölkern. Durch Eroberungskriege wurde das Inkareich ständig vergrößert, so dass in weniger als 30 Jahren ein Imperium entstand, das sich von Norden nach Süden über mehr als 4.000 Kilometer erstreckte. Auf Europa übertragen hieße das zweimal die Strecke Kopenhagen - Tunis oder einmal von London bis Teheran. Charakteristisch für das Inka-Reich war eine strenge Trennung von Volk und Adel. Das Volk lebte in Dorfgemeinschaften. Die Adeligen genossen viele Vorrechte, wurden bei Vergehen aber auch unnachsichtiger bestraft. Der Sapan Inca, der oberste Herrscher und Vertreter des Sonnengottes auf Erden, heiratete grundsätzlich seine eigene Schwester, hatte daneben aber auch noch zahlreiche Konkubinen. Mit der Ankunft der Spanier im 16. Jahrhundert begann der Niedergang des InkaReiches. Angelockt von Legenden über die sagenhaften Reichtümer von „El Dorado“ führten die Spanier verschiedene Expeditionen durch, bei denen unter anderem der Pazifik „entdeckt“ wurde. Die Inka, die sich in einem blutigen Bürgerkrieg befanden, beachteten die Ankunft der Spanier zunächst wenig. In mehreren Feldzügen wurden sie schließlich von den weißen Eindringlingen mit Hinterlist, Mord und Totschlag besiegt, woran auch heftige Aufstände nichts mehr ändern konnten. Die versklavten Indios wurden zu Hunderttausenden in Bergwerke verschleppt, wo sie an Erschöpfung, Metallvergiftungen, Staublungen oder bei Unfällen starben. Der ungehemmte Alkoholgenuss, der unter der Inka-Herrschaft streng limitiert gewesen war, und von Europäern eingeschleppte Seuchen wie die Pocken taten ein übriges: Die Zahl der indigenen Bevölkerung ging von geschätzten 15 Millionen auf etwa eine Million zurück. Wegen des daraus resultierenden Arbeitskräftemangels wurden nun Sklaven aus allen Teilen der Welt herbeigeholt. Peru schwankte im 20. Jahrhundert zwischen der aufstrebenden Linken, konservativen In den folgenden Jahrhunderten gab es zahlreiche Aufstände, und auch die große Reform der Kolonialverwaltung von 1776 konnte die sozialen Probleme nicht lösen. Um die Jahrhundertwende rebellierten nicht nur Indígenas und Mestizen, sondern auch viele im Lande geborene Weiße (Kreolen). Eine Wende brachte erst das Eingreifen von Simón Bolivar, dessen Armee nach der Befreiung Kolumbiens in Peru einmarschierte. Endgültig anerkannt wurde die Unabhängigkeit Perus erst 1879. Peru schwankte im 20. Jahrhundert zwischen der aufstrebenden Linken, -6- ꤀ 䐀樀 漀猀 攀爀 刀攀椀 猀 攀渀 䜀洀戀䠀 簀 䬀愀椀 猀 攀爀 ⴀ 圀椀 氀 栀攀氀 洀ⴀ 刀椀 渀最 ㈀ 簀 㔀 㘀㜀㈀ 䬀氀 渀 簀 ㈀㈀ⴀ 㤀㈀ 㔀 㠀 簀 眀眀眀⸀ 搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 簀 椀 渀昀 漀䀀搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 konservativen Parteien und häufigen Militärputschs. Niemand konnte jedoch das Wirtschaftschaos, die immensen Auslandsschulden und die brennenden sozialen Probleme in den Griff bekommen, so dass das enttäuschte Volk bei Wahlen im April 1990 auf die erst zwei Monate zuvor gegründete Partei „Cambio 90“ mit Alberto Fujimori an der Spitze setzte. Alan Gabriel García Pérez ist ein sozialdemokratischer Politiker und war Perus Staatspräsident von 1985 – 1990 und wurde im Juni 2006 erneut als Präsident gewählt. Der Linksnationalist Ollanta Humala ist zum neuen Präsidenten Perus gewählt worden. In der Stichwahl besiegte der Kandidat der politischen Gruppierung „Gana Peru“ (Peru gewinnt) mit mehr als 51 Prozent der Stimmen die Bewerberin der politischen Strömung „Fuerza 2011“ (Kraft 2011), Keiko Fujimori. Bevölkerung Fast die Hälfte der ca. 30 Millionen Einwohner Perus (Stand Mai 2015) gehören der indigenen Bevölkerungsgruppen an. Weitere 37 % sind Mestizen, d.h. sie sind indianisch-spanischer Herkunft. Wie in fast allen südamerikanischen Ländern lebt ein Hauptteil der Bevölkerung rund um die Hauptstadt – Lima ist hier keine Ausnahme: ca. 1/3 der Peruaner haben sich hier angesiedelt. Ansonsten ist die Küstenregion recht dicht besiedelt. Im Amazonastiefland hingegen leben nur 11% der Gesamtbevölkerung, allerdings auf ca. 60% der Gesamtfläche des Landes. Landes- und Amtssprache ist Spanisch, aber in vielen Teilen des Landes wird noch Quechua und Amayra gesprochen. Während der Militärdiktatur 1975-79 war Quechua auch Amtssprache. Sowohl die Aymara, die vor allem in der Nähe des Titicacasees leben, als auch die Quechua auf dem Altiplano haben ihre eigene Kultur stets beibehalten. Die Indianer werden häufig abwertend „Indio“, während man die Mestizen als „Cholas/os“ bezeichnet, weil sie, obwohl in die Stadt gezogen, noch stets ihre traditionelle Kleidung tragen. Obwohl die Indianer die Mehrheit der Bevölkerung ausmachen, erhielten sie erst nach der Revolution von 1952 politische Rechte. Vor allem in den letzten Jahren kam es zu einer Neubewertung der alten indianischen Kulturen. In Peru besteht seid 1973 Glaubensfreiheit. Der katholische Glauben ist in der Bevölkerung vorherrschend auch wenn die christlichen Traditionen häufig mit traditionellen Bräuchen durchmischt werden. Flora und Fauna In der wüstenähnlichen Küstenlandschaft gibt es nur selten grüne Tal-Oasen, ergänzt von den künstlich bewässerten Gärten und Feldern. Auf dem Weg zur Küstenkordillere durchquert man dann aber Baumwoll- und Bananenplantagen und -7- ꤀ 䐀樀 漀猀 攀爀 刀攀椀 猀 攀渀 䜀洀戀䠀 簀 䬀愀椀 猀 攀爀 ⴀ 圀椀 氀 栀攀氀 洀ⴀ 刀椀 渀最 ㈀ 簀 㔀 㘀㜀㈀ 䬀氀 渀 簀 ㈀㈀ⴀ 㤀㈀ 㔀 㠀 簀 眀眀眀⸀ 搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 簀 椀 渀昀 漀䀀搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 tiefgrüne Zuckerrohrfelder. An den Hängen der Kordillere gibt es wegen der Überschwemmungsgefahr durch das Schmelzwasser nur wenige kleinere Pflanzungen von Papayas, Zitrusfrüchten und Avocados. Ansonsten gedeihen nur Sukkulenten und Kakteen an den kahlen Hängen. In den höheren Regionen über 2.500 m folgen derbe Gräser und kleine Mais- und Weizenfelder, Schafe und Ziegen werden hier gezüchtet. Über 3.500 m wachsen harte Büschelgräser und eine Vielzahl von Pflanzen, die in der Trockenzeit harte Polster bilden, nach der Regenperiode aber eine erstaunliche Blütenvielfalt hervorbringen. In dieser Höhenlage begegnet man auch häufig Schaf- und Lamaherden, die jedem Wetter trotzen. In den Hochgebirgstälern erlauben Klima und Reliefform den Anbau von Kartoffeln, Weizen und Gerste; hier sind auch typische Andenpflanzen wie die Quinoa (Andenmelde) zu finden. Relativ neu in dieser Gegend sind die aus Australien importierten Eukalyptusbäume. Das Altiplano präsentiert sich als Steppenlandschaft mit strengen Nachtfrösten, die nur im Gebiet des Titicaca-Sees aufgrund der warmen Wassermassen fehlen, so dass hier in fast 4.000 m Höhe noch Kartoffeln und Weizen gedeihen. Auch ist der See sehr fischreich. Im Amazonasbecken hat der für seinen Artenreichtum berühmte Amazonasurwald an einigen Stellen leider schon seine Einzigartigkeit eingebüßt: Wo Straßen in den Urwald getrieben wurden, traten Rinderfarmen oder hässliche rote Erdflecken an seine Stelle. Die schnellwirkende tropische Erosion hat hier eine gute Angriffsfläche und auf diesen ausgelaugten Bodenstellen entwickelt sich maximal wieder ein viel artenärmerer Sekundärwald aus schnell wachsenden Weichhölzern und Farnen. Der große Fischreichtum an der Küste Perus lockt viele andere Tiere in diesen Landstrich. Auf den vorgelagerten Inseln (Ballestas) haben sich Pinguine, Robben und Seeelefanten, sowie viele Vogelarten angesiedelt. Kriminalität / Sicherheit Wie in vielen mittel- und südamerikanischen Ländern, so kommt es auch in Peru immer mal wieder zu Überfällen, bei denen Geld und Wertsachen geraubt werden. Überfälle auf Einheimische und Touristen finden zumeist in den typischen Ballungsund Touristenzentren sowie in abseits gelegenen Besichtigungszielen statt und gehören seit Jahren zum Alltag. Wir möchten Sie daher im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit bitten, die Hinweise unserer Reisebegleitung zu beachten und Individualausflüge darauf abzustimmen. Dabei sollte auf die Mitnahme von Wertsachen weitestgehend verzichtet werden, um kein unnötiges Risiko zu schaffen. Hinweise zu den aktuellen Gegebenheiten, finden Sie auf der Homepage des Auswärtigen Amtes in der Rubrik Länderinfos. -8- ꤀ 䐀樀 漀猀 攀爀 刀攀椀 猀 攀渀 䜀洀戀䠀 簀 䬀愀椀 猀 攀爀 ⴀ 圀椀 氀 栀攀氀 洀ⴀ 刀椀 渀最 ㈀ 簀 㔀 㘀㜀㈀ 䬀氀 渀 簀 ㈀㈀ⴀ 㤀㈀ 㔀 㠀 簀 眀眀眀⸀ 搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 簀 椀 渀昀 漀䀀搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 Literatur Die Vorbereitung liefert schon vor der Reise ein gewisses Urlaubsgefühl. Wenn man sich vorab über Kultur, Geschichte, Natur und die Eigenheiten Perus informiert, wird die Reise auf jedem Fall noch interessanter. Neben praktischen Reiseführern kann es auch interessant sein, einen Roman über Peru zu lesen, um so mit speziellen Aspekten des Landes vertraut zu werden. Über Peru gibt es viele Bücher, sowohl Romane als auch Reiseführer. Die folgende Liste soll Ihnen einen kleinen Überblick über das reichhaltige Angebot verschaffen: Reiseführer Reise Know How: Peru kompakt Lonely Planet: Peru Stefan Loose: Peru DuMont: Peru Lars Schneider: Peru - Inka Trail und Region Cusco ADAC Reisemagazin: Peru, Bolivien, Ecuador Beyer, Friedrich, Küchler: Die Anden - Von Ecuador bis Feuerland Belletristik Arguedas, José María: Die tiefen Flüsse Jung, Reinhard: Mord in der Sierra. Eine Spurensuche. Kühlwein, Annette: Keito lebt. Indianergeschichte aus Peru Condori Mamani, G.: „Sie wollen nur, dass man Ihnen dient...“: Autobiographie eines peruanischen Lastenträgers Ridgway, John: Im Lande der Inkas – heute: Expedition durch Dschungel und Berge Perus Rohrbach, Carmen: Botschaften im Sand. Reisen zu den rätselhaften Nascalinien Sabine Skalla, Gunter Marwege: ¡Hola!: Reise-Emails aus Südamerika Ute Boewen: Peru - Faszination der Gegensätze Bücher für Kinder Chantal Schreiber und Kathrin Steigerwald: Plötzlich in Peru Erica Ruessli: Gumercindo und sein Vicuña Ichu Annette Kühlwein: Keito lebt - eine Indianergeschichte aus Peru Beatrix Schnippenkötter: Ich wäre gern ein Huhn. Was Kinder aus aller Welt erleben und sich erträumen Sabine Christansen et al.: Gibt es hitzefrei in Afrika? So leben die Kinder dieser Welt Filippo Pietrobon: Wo die Schokolade wächst. Vom Baum zur Schokoladentafel Jean Ziegler / Hanna van Laak: Wie kommt der Hunger in die Welt? Ein Gespräch mit -9- ꤀ 䐀樀 漀猀 攀爀 刀攀椀 猀 攀渀 䜀洀戀䠀 簀 䬀愀椀 猀 攀爀 ⴀ 圀椀 氀 栀攀氀 洀ⴀ 刀椀 渀最 ㈀ 簀 㔀 㘀㜀㈀ 䬀氀 渀 簀 ㈀㈀ⴀ 㤀㈀ 㔀 㠀 簀 眀眀眀⸀ 搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 簀 椀 渀昀 漀䀀搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 meinem Sohn Catherine Clement / Tobias Scheffel: Theos zweite Reise. Roman über die Rettung der Erde Christine Schulz-Reiss: Wer war das? Abenteurer und Entdecker - 10 - ꤀ 䐀樀 漀猀 攀爀 刀攀椀 猀 攀渀 䜀洀戀䠀 簀 䬀愀椀 猀 攀爀 ⴀ 圀椀 氀 栀攀氀 洀ⴀ 刀椀 渀最 ㈀ 簀 㔀 㘀㜀㈀ 䬀氀 渀 簀 ㈀㈀ⴀ 㤀㈀ 㔀 㠀 簀 眀眀眀⸀ 搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 簀 椀 渀昀 漀䀀搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 Praktische Info Transport Für unsere 16-tägige Djoser Junior Rundreise nach Peru haben wir Flüge mit LAN Airlines für Sie reserviert. Die Inlandsflüge werden i.d.R. von LAN Perú durchgeführt. Flugdauer Frankfurt - Madrid Madrid - Lima Lima - Arequipa ca. 2,5 Stunden ca. 12 Stunden ca. 1.5 Stunden Cusco - Puerto Maldonado ca. 50 Minuten Grundsätzlich gilt betreffend der Flüge, dass wir uns Änderungen vorbehalten. Die Flugzeiten können sich kurzfristig ändern. Genaue Informationen hierzu erhalten Sie ca. 10 - 14 Tage vor Reisebeginn zusammen mit den Flugtickets. Einmal vor Ort, machen wir Gebrauch von den verschiedensten Verkehrsmitteln. Der größte Teil der Strecke wird mit angemieteten Bussen zurückgelegt. Bitte berücksichtigen Sie dabei, dass die Reisetage schon einmal etwas länger werden können, auch wenn die zurück zu legenden Strecken nicht sehr lang sind, da die Straßenverhältnisse sehr unterschiedlich sind. Daher können Sie hier nicht mit Durchschittsgeschwindigkeiten wie in Deutschland rechnen. Außerdem wird während der Busfahrten regelmäßig angehalten, um die Beine auszustrecken, Fotos zu machen oder um in einem Ort zu essen. Die Strecke Aguas Calientes/Ollantaytambo Cusco fahren wir mit einem Bummelzug. Boote kommen als Verkehrsmittel auf dem Titicacasee und auf dem Weg zu unserer Dschungellodge zum Einsatz. „Wann sind wir endlich da?“ Natürlich nehmen wir unterwegs Rücksicht auf die jüngeren Reiseteilnehmer. Das Programm ist darauf ausgerichtet, zu lange Reisetage weitestgehend zu vermeiden. Unterwegs machen wir häufige Stopps, entweder um sich die Füße zu vertreten oder aber, weil am Straßenrand etwas spannendes zu sehen ist. Es ist jedoch von Vorteil, für die Kinder ein beliebtes Spielzeug, einen MP3-Player mit - 11 - ꤀ 䐀樀 漀猀 攀爀 刀攀椀 猀 攀渀 䜀洀戀䠀 簀 䬀愀椀 猀 攀爀 ⴀ 圀椀 氀 栀攀氀 洀ⴀ 刀椀 渀最 ㈀ 簀 㔀 㘀㜀㈀ 䬀氀 渀 簀 ㈀㈀ⴀ 㤀㈀ 㔀 㠀 簀 眀眀眀⸀ 搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 簀 椀 渀昀 漀䀀搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 Hörspielen, Bücher und Rätselhefte sowie ein Spiel mitzunehmen. Unterkunft Wir übernachten in einfachen Mittelklassehotels. Die Zimmer sind mit privatem Bad ausgestattet. Viele Hotels in Peru haben klimatisierte Zimmer, einige bieten Ihnen auch einen Swimmingpool. Die Mitnahme eines Moskitonetzes ist auch für den Dschungelaufenthalt nicht notwendig. Die meisten Zimmer sind mit zwei etwa 1,4 m breiten Betten ausgestattet, die als Doppel- oder Dreibettzimmer genutzt werden, zum Teil gibt es Zweibettzimmer mit einem Zustellbett. Wenn Sie mit vier Personen reisen, buchen wir für Sie zwei Zimmer. Während der gesamten Reise haben Sie in fast überall in Peru die Möglichkeit Ihre Wäsche gegen ein geringes Entgelt in einer Wäscherei waschen zu lassen. Unsere Unterkünfte auf dem Titicacasee sind sehr einfach, aber sauber. Hier kann es vorkommen, dass die sanitären Anlagen außerhalb Ihres Zimmers liegen und nachts kein Strom zur Verfügung steht. Bitte halten Sie hierfür Ihre Taschenlampen bereit. Hier finden Sie eine Auswahl an Hotels, die wir in der Regel während dieser Rundreise nutzen: Lima: Arequipa: Puno: Pisac: Aguas Calientes: Cusco: Dschungel: Hostal Mami Panchita Hotel la Casa de mi Abuela Casona Plaza Hotel Royal Inka Hotel Pisac Marco Wasi Hostel Prisma Hotel Eco Amazonia Lodge Individuelle An- & Abreise Verlängerung der Reise Auf Wunsch können Sie Ihren Rückflug von Peru auf einen späteren Termin verschieben, sofern für den Termin Ihrer Wahl freie Plätze verfügbar sind. Wir prüfen dann, ob die Fluggesellschaft noch freie Plätze hat. Die Umbuchungskosten betragen - 12 - ꤀ 䐀樀 漀猀 攀爀 刀攀椀 猀 攀渀 䜀洀戀䠀 簀 䬀愀椀 猀 攀爀 ⴀ 圀椀 氀 栀攀氀 洀ⴀ 刀椀 渀最 ㈀ 簀 㔀 㘀㜀㈀ 䬀氀 渀 簀 ㈀㈀ⴀ 㤀㈀ 㔀 㠀 簀 眀眀眀⸀ 搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 簀 椀 渀昀 漀䀀搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 € 50,- p.P.; in manchen Fällen wird von der Fluggesellschaft ein zusätzlicher Aufschlag berechnet. Falls Sie eine Verlängerung im Reiseland selbst wünschen, können wir Ihnen das Gruppenhotel in Lima entsprechend der Verfügbarkeit reservieren. Nicht in Anspruch genommene Leistungen der Gruppenreise wie z.B. den Transfer zum Flughafen müssen Sie in diesem Fall selbst organisieren und bezahlen. Landprogramm Diese Reise können Sie auch ohne Langstreckenflüge (Frankfurt - Lima / Puerto Maldonado - Frankfurt) ab € 1.670,- Erwachsene / € 1.640,- Kinder unter 12 Jahren buchen. Ob für Ihren Wunschtermin ein Hochsaisonzuschlag erhoben wird, können Sie im Büro erfragen. Wenn Sie selbstständig nach Peru fliegen, treffen Sie Ihre Reisegruppe im ersten Hotel Ihrer Reise, das wir Ihnen in den Reiseunterlagen bekannt geben. Sollte Ihr individueller Flug zur selben Zeit wie der Ihrer Gruppe in Lima eintreffen, können Sie die Gruppe auch gleich am Flughafen treffen, sollten uns darüber aber im Vorfeld informieren. Bei einer früheren Ankunft in Peru buchen wir Ihnen auch gern vorab das erste Hotel der Reise. Bitte beachten Sie, dass bei der Buchung des Landprogramms ebenfalls die Flüge Lima - Arequipa sowie Cusco - Puerto Maldonado und Puerto Maldonado - Cusco von Ihnen gebucht werden müssen. Die Flugzeiten der Gruppe können Sie telefonisch unter 0221-9201580 erfragen. Mahlzeiten Bei dieser Reise ist das Frühstück, sowie Mittag- und Abendessen an Tag 6 auf den Uros-Inseln und Vollverpflegung während des Aufenthaltes in der Dschungellodge im Preis inbegriffen. Bei anderen Mahlzeiten können Sie wählen, wo, wie und was Sie essen möchten. Sie können entweder mit der Gruppe essen, aber Sie haben auch die Freiheit, sich selbst irgendwo ein Restaurant auszusuchen. Daher sind diese Mahlzeiten auch nicht im Reisepreis enthalten. In den meisten Hotels können Sie neben einem Frühstück auch Ihr Abendessen zu sich nehmen. Die Reisebegleitung gibt Ihnen gerne Tipps für Restaurants und besondere Spezialitäten. Es ist schön, auf dem Markt ein leckeres Salteña-Sandwich oder eine EmpanadaTeigtasche zu kaufen. Die Reisebegleitung kann Ihnen häufig Tipps für gute Restaurants und hübsche Cafés geben. Um die Mittagszeit gibt es in vielen Lokalen die Gelegenheit, ein preiswertes Menü, „Almuerzo Completo“, zu bestellen. Dies - 13 - ꤀ 䐀樀 漀猀 攀爀 刀攀椀 猀 攀渀 䜀洀戀䠀 簀 䬀愀椀 猀 攀爀 ⴀ 圀椀 氀 栀攀氀 洀ⴀ 刀椀 渀最 ㈀ 簀 㔀 㘀㜀㈀ 䬀氀 渀 簀 ㈀㈀ⴀ 㤀㈀ 㔀 㠀 簀 眀眀眀⸀ 搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 簀 椀 渀昀 漀䀀搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 besteht im allgemeinen aus Suppe, Brot, einem Hauptgericht, Kaffee oder Tee und häufig einem einfachen Nachtisch. Es sind vielleicht nicht immer kulinarische Hochgenüsse, aber eine gute Gelegenheit, mit der einheimischen Bevölkerung in Kontakt zu kommen. Probieren Sie den berühmten Coca-Tee, er wirkt nicht nur gegen Höhenkrankheit, sondern schmeckt auch gut. Auch den Chicha-Trunk, der schon jahrhundertelang von den Indianern aus Mais gebraut wird, sollten Sie nicht versäumen. An touristisch mehr erschlossenen Orten wird auch europäisches Essen serviert. Obwohl die Wärme in Peru kein Problem darstellt, was die Lebensmittel angeht, würden wir Ihnen dennoch raten, bei der Wahl Ihrer Mahlzeiten vorsichtig zu sein, denn Magenprobleme sind lästig. Wasser in Flaschen ist überall erhältlich und anzuraten. „Mag ich nicht!“ Da Peru auf ausländische Gäste eingestellt ist, erhalten Sie fast überall auch am europäischen Geschmack ausgerichtete Mahlzeiten, die allerdings einen höheren Preis haben können. Die einheimische Küche mit Geflügel, Reis und Gemüse ist nicht besonders scharf oder geschmacklich ungewohnt für Kinder, so dass es keine Probleme geben sollte. Für das Essen während der Flüge können Sie bei der Buchung eine Kindermahlzeit bestellen. Klima & Geografie Klima Das Klima ist in Peru je nach Landstrich sehr unterschiedlich. Ungeachtet der Lage nahe des Äquators liegt die Durchschnittstemperatur im allgemeinen niedriger als man es erwarten sollte. In Peru besuchen wir vor allem die höher gelegenen Andengebiete. Cusco beispielsweise liegt auf einer Höhe von 3.326 Metern. Auf dieser kahlen und trockenen Hochebene kommt es vor allem nachts und im Winter schnell zu Temperaturstürzen. Tagsüber sind die Temperaturen aber viel milder und Sie können auch im Winter oft im T-Shirt umherlaufen. Die Regenzeit in Peru dauert etwa von November bis März. Zu dieser Zeit ist in Peru Sommer, es kann häufig zu Nebel und Bewölkung kommen. Grundsätzlich ist die Regenzeit jedoch kein Hinderungsgrund, die Länder zu bereisen, da sich die Natur gerade zu dieser Zeit in ihrer vollen Schönheit präsentiert und die Regenschauer meist gegen Abend und nachts fallen und sehr kurz sind. In den Wintermonaten (unser Sommer) kann es nachts häufiger frieren, aber tagsüber ist es meist sonnig und sehr klar. - 14 - ꤀ 䐀樀 漀猀 攀爀 刀攀椀 猀 攀渀 䜀洀戀䠀 簀 䬀愀椀 猀 攀爀 ⴀ 圀椀 氀 栀攀氀 洀ⴀ 刀椀 渀最 ㈀ 簀 㔀 㘀㜀㈀ 䬀氀 渀 簀 ㈀㈀ⴀ 㤀㈀ 㔀 㠀 簀 眀眀眀⸀ 搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 簀 椀 渀昀 漀䀀搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 Angaben zu den durchschnittlichen Temperaturen, Sonnenstunden pro Tag und Niederschlagstagen pro Monat finden Sie hier: Lima Cusco Geographie Die Landschaft entlang der peruanischen Küste ist fast wüstenartig versteppt, beherbergt aber dennoch über die Hälfte der peruanischen Bevölkerung. Im Abstand von 30 bis 100 km strömen Flüsse von den Bergen in diese Küstenwüste hinab, die von den abschmelzenden Eismassen des Hochgebirges gespeist werden und in den Tälern die Anlage künstlich bewässerter Felder ermöglichen. Zum Landesinneren hin entfernt man sich zunehmend von der Meereshöhe und nähert sich der Küstenkordillere mit steil ansteigenden Geröllhängen und Bergflanken bis zu mehr als 4.000 Metern Höhe. Etwa 400 Kilometer nördlich von Lima bildet die Cordillera Blanca die wohl beeindruckendste Hochandenlandschaft Südamerikas. Über 100 km weit reihen sich hier eisbedeckte Sechstausender aneinander, unter ihnen auch der mit 6.768 m höchste Berg Perus, der Huascarán. Südwärts setzt sich die Cordillera Blanca in der schwer zugänglichen Cordillera de Huayhuash fort. Der 6.630 m hohe, in dieser Cordillera gelegene Yerupajá gilt unter Bergsteigern als einer der schwierigsten der Welt, da seine immensen Felswände ständig von Lawinen und Steinstürzen bedroht sind. Der dritte Abschnitt der Küstenkordillere schließlich ist vorwiegend vulkanischen Ursprungs. Lavagestein bildet heute weite Ebenen und flache Bergkuppen, aus denen zum Teil recht eindrucksvolle Vulkankegel herausragen. Der Misti (5.380 m), Wahrzeichen der Stadt Arequipa, gilt als der einzige aktive Vulkan Perus und westlich der Stadt übertrifft der über 4.000 m tief eingeschnittene Cañón de Colca mit seinen gigantischen Ausmaßen den berühmten Gran Canyon an Tiefe. Peru besitzt im Amazonasbecken Gebiete, die mehrfach so groß wie Deutschland sind. Nur die Randzonen spielen eine untergeordnete wirtschaftliche Rolle, während das eigentliche immergrüne Regenwaldgebiet, Selva genannt, auch heute noch weitestgehend eine menschenleere grüne Wildnis ist. Es erstreckt sich über ganz Ostperu bis in die Nordprovinzen Boliviens. Zeitverschiebung Die Zeitverschiebung zwischen Peru und Deutschland beträgt MEZ - 6 Stunden. Reisedokumente - 15 - ꤀ 䐀樀 漀猀 攀爀 刀攀椀 猀 攀渀 䜀洀戀䠀 簀 䬀愀椀 猀 攀爀 ⴀ 圀椀 氀 栀攀氀 洀ⴀ 刀椀 渀最 ㈀ 簀 㔀 㘀㜀㈀ 䬀氀 渀 簀 ㈀㈀ⴀ 㤀㈀ 㔀 㠀 簀 眀眀眀⸀ 搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 簀 椀 渀昀 漀䀀搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 Sie benötigen einen Reisepass, der noch mindestens 6 Monate nach Ausreise gültig ist und noch über mindestens zwei freie Seiten verfügt. Ein Visum ist nicht erforderlich. Deutsche Kinderreisepässe werden für die Einreise nach Peru anerkannt; ein Lichtbild ist zwingend vorgeschrieben. Die Eintragung des Kindes in den Reisepass eines Elternteils genügt nicht. Bitte beachten Sie, dass es bei deutschen Kinderausweisen nach altem Muster (Ausstellung bis 12/2005) Schwierigkeiten bei der Ausreise geben kann – daher empfehlen wir nicht mit diesen zu reisen. Kinder, die mit nur einem Elternteil oder OHNE Sorgeberechtigte reisen, benötigen eine von allen Erziehungsberechtigten unterzeichnete Reisevollmacht, da ihnen sonst die Ein- oder Ausreise verweigert werden kann. Weitere Informationen hierzu finden Sie z.B. auf der Website des Auswärtigen Amtes. Außerdem gelten für Minderjährige, die nur mit einem Elternteil oder OHNE Sorgeberechtigte reisen, besondere Ausreisebestimmungen, falls das Kind die alleinige oder zusätzlich die peruanische Staatsbürgerschaft besitzt. In diesem Fall muss unter Umständen eine notariell oder konsularisch beglaubigte Zustimmungserklärung des nicht mitreisenden Elternteils mitgeführt werden. Bitte erkundigen Sie sich diesbezüglich rechtzeitig bei der Botschaft von Peru. Adresse der peruanischen Botschaft: Botschaft der Republik Peru Mohrenstr. 42 10117 Berlin Telefon: 030 20 64 10 3 Sind Sie kein deutscher Staatsbürger, sollten Sie sich über eventuell abweichende Einreisebestimmungen mit der Botschaft in Verbindung setzen. Weitere Informationen zu Einreisebestimmungen und zur Sicherheit in Ihrem Reiseland finden Sie auf der Website des Auswärtige Amtes. Gesundheit Prinzipiell empfiehlt es sich - unabhängig vom Reiseziel - gegen Polio, Tetanus, Diphtherie und Hepatitis geimpft zu sein. Darüber hinaus sollten Sie sich unbedingt rechtzeitig informieren, ob für Ihre Reiseroute und Reisezeit Infektionskrankheiten wie z.B. Malaria, Gelbfieber, Typhus etc. ein Risiko darstellen und welche Impfschutz- bzw. Prophylaxemaßnahmen sinnvoll sind. Die Angaben zur Gesundheitsvorsorge sind nur als Empfehlungen zu betrachten, dafür kann von Djoser Reisen verständlicherweise keine Haftung übernommen - 16 - ꤀ 䐀樀 漀猀 攀爀 刀攀椀 猀 攀渀 䜀洀戀䠀 簀 䬀愀椀 猀 攀爀 ⴀ 圀椀 氀 栀攀氀 洀ⴀ 刀椀 渀最 ㈀ 簀 㔀 㘀㜀㈀ 䬀氀 渀 簀 ㈀㈀ⴀ 㤀㈀ 㔀 㠀 簀 眀眀眀⸀ 搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 簀 椀 渀昀 漀䀀搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 werden. Eine weiterführende Impfberatung durch die Djoser-Mitarbeiter ist nicht möglich, da hierzu eine medizinische Ausbildung nötig ist. Aus diesem Grund erhalten Sie mit der Buchungsbestätigung einen Gutschein für ein kostenloses Informationsgespräch vom Berliner Centrum für Reise- und Tropenmedizin, der in jeder BCRT-Reisepraxis eingelöst werden kann. Dabei können Sie mit einem ausgebildeten Fachmann abklären, welcher Impfschutz für die von Ihnen gebuchte Reise sinnvoll erscheint und welche weiteren Schutzmaßnahmen eventuell wichtig sind (Mückenschutz). Sollten Sie eine unserer Reisen nach Bolivien, Ecuador, Chile, Peru, Kirgistan, Tibet und Ladakh gebucht haben (hier erreichen wir Gebiete über 4.000m Höhe), weisen Sie im Informationsgespräch bitte explizit darauf hin. Einige der Reisepraxen bieten einen Höhentest und auch Höhentrainings an, um sich auf die zu erwartenden körperlichen Auswirkungen besser vorbereiten zu können. Auf der Website des BCRT finden Sie auch eine Reisepraxis in Ihrer Nähe. Selbstverständlich können Sie auch unabhängig davon auf allgemeine Informationen zurückgreifen, insbesondere Gesundheitsämter, Tropenmediziner oder die Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung bieten entsprechendes an. Gute Informationsmöglichkeiten bieten außerdem das Centrum für Reisemedizin, das Reisemedizinische Zentrum des Bernhard-Nocht-Instituts und das Robert Koch Institut. Falls Sie einen internationalen Impfpass haben, ist es ratsam, eine Kopie davon mitzunehmen. Essen Sie nur Fleisch und Gemüse, das gut durchgekocht oder -gebraten ist. Vor allen Dingen im Fleisch können Parasiten sein, die Durchfall verursachen. Vermeiden Sie gewaschene, ungekochte Lebensmittel wie Salate aber auch Eiswürfel. Trinken Sie nur abgekochtes Wasser, Kaffee oder Tee und Mineralwasser, das es überall zu kaufen gibt (auf Original-Verschluss der Flasche achten!). Vermeiden Sie hastiges Trinken von eisgekühlten Getränken. Die Reise durch Peru wird zweifellos für einen abenteuerlichen Urlaub sorgen. Dabei können jedoch die leckeren Salteña-Teigtaschen auf dem Markt, die stark wechselnden Temperaturen, vor allem aber auch die Höhe einen entsprechenden Einfluss auf Ihre Gesundheit haben. Ihre Reisebegleitung wird Ihnen Tipps zum Umgang mit der Höhe geben. Ernsthaften Formen von Höhenkrankheit werden Sie daher wohl nicht begegnen, aber der niedrigere Sauerstoffgehalt der Luft kann unter Umständen für Kopfschmerzen, Unwohlsein, Schwindel und Kurzatmigkeit sorgen. Vor Ort können Sie dieser „Soroche“ (Höhenkrankheit) vor allem durch Ausruhen und - 17 - ꤀ 䐀樀 漀猀 攀爀 刀攀椀 猀 攀渀 䜀洀戀䠀 簀 䬀愀椀 猀 攀爀 ⴀ 圀椀 氀 栀攀氀 洀ⴀ 刀椀 渀最 ㈀ 簀 㔀 㘀㜀㈀ 䬀氀 渀 簀 ㈀㈀ⴀ 㤀㈀ 㔀 㠀 簀 眀眀眀⸀ 搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 簀 椀 渀昀 漀䀀搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 das Trinken von Coca-Tee begegnen, außerdem können Sie in nahezu jeder Apotheke sogenannte Soroche-Pillen kaufen, die anscheinend hervorragend wirken. Der Standard der medizinischen Versorgung in Peru ist gut. Sofern Sie nicht auf bestimmte Medikamente angewiesen sind, brauchen Sie keine mitzunehmen. Ausnahmen sind evtl. ein Mückenschutzmittel, Durchfallmittel sowie natürlich Sonnencreme. Sie sollten sich gegen die stark strahlende Sonne auf jeden Fall mit Sonnencreme und Hut sowie Sonnenbrille schützen; dies gilt auch bei bedecktem Himmel. Speziell bei Kindern zu beachten: Kinder haben in der Regel gute Abwehrkräfte, weshalb man sich über Schmutz und Krankheiten nicht zu große Sorgen machen sollte. Man sollte ihnen die Notwendig keit erklären, sich häufiger als zu Hause die Hände zu waschen, kein Leitungswasser zu trinken etc. Lassen Sie Ihr Kind vor der Reise gründlich untersuchen. Vorsicht ist geboten beim Spielen mit Tieren. Bedenken Sie auch, dass Kinder sehr sensibel auf die Sonne reagieren, also sorgen Sie für hinreichenden Schutz: Sonnenmilch und blocker mit ausreichendem Lichtschutzfaktor, einige Kleidungsstücke mit (langen) Ärmeln, Kopfbedeckung und Sonnenbrille. Angesichts der Temperaturen ist eine ausreichende Flüssigkeitszufuhr wichtig. Geld In Peru bezahlte man bis 1985 mit dem „Sol“, benannt nach dem spanischen Wort für Sonne. 1986 führte man dann den „Inti“ ein, der nun nach dem Wort für Sonne in der Indianersprache Quechua benannt wurde. Aus dem „Inti“ wurde schließlich der „Nuevo Sol“, der neue Sol. Den aktuellen Wechselkurs können Sie unter Oanda abfragen. Zahlungsmittel und Extraausgaben Bargeld EUR und USD können Sie bei Banken und den Wechselstuben -„Casas de cambio“wechseln. ec- Karte Karten mit 'V-PAY'-System können in der Regel nicht im außereuropäischen Ausland eingesetzt werden. Karten mit dem Maestrozeichen müssen ggf. von Ihrer Bank freigeschaltet werden. Kreditkarten (VISA und Mastercard empfohlen) Barabhebung mit PIN möglich. - 18 - ꤀ 䐀樀 漀猀 攀爀 刀攀椀 猀 攀渀 䜀洀戀䠀 簀 䬀愀椀 猀 攀爀 ⴀ 圀椀 氀 栀攀氀 洀ⴀ 刀椀 渀最 ㈀ 簀 㔀 㘀㜀㈀ 䬀氀 渀 簀 ㈀㈀ⴀ 㤀㈀ 㔀 㠀 簀 眀眀眀⸀ 搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 簀 椀 渀昀 漀䀀搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 Bezahlung mit Kreditkarten ist teilweise möglich, aber nicht überall gegeben. Travellerschecks sind nicht empfehlenswert. Die Ausgaben für eine Woche Ihrer Reise belaufen sich auf ungefähr EUR 225,- pro Person (für Kinder entprechend weniger) für die Dinge, die nicht im Reisepreis enthalten sind wie Mahlzeiten, Eintrittsgelder und persönliche Ausgaben. Trinkgeld Im internationalen Tourismus ist es inzwischen überall üblich, Trinkgelder zu geben. Lokale Reisebegleiter, Busfahrer, Kofferträger und weitere im Tourismus Beschäftigte sind auf Trinkgelder von unseren Reisenden angewiesen, da die regulären Arbeitslöhne generell niedrig sind. Das Trinkgeld ist ein fester Bestandteil ihres Einkommens. Unsere langjährige Erfahrung hat gezeigt, dass eine gemeinsame Trinkgeldkasse sinnvoll ist. Wir bitten deshalb jeden Reiseteilnehmer, zu Beginn der Reise einen, auf der Grundlage vorheriger Erfahrungen basierenden Betrag in die Trinkgeldkasse einzuzahlen (dabei hängt der genaue Betrag von der tatsächlichen Gruppengröße ab). Die Beteiligung an der Trinkgeldkasse ist für unsere Gäste natürlich freiwillig. Damit Sie sich eine ungefähre Vorstellung der zu erwartenden Ausgaben machen können, weisen wir jeweils im Last-Minute-Brief und an dieser Stelle auf den Betrag hin, der für die entsprechende Reise in die Trinkgeldkasse eingezahlt werden sollte. Bei dieser Reise fallen je nach Gruppengröße ab € 30,- in bar pro Erwachsenem und pro Kind an Trinkgeldern an. Der Reisebegleiter (oder ein Reiseteilnehmer auf freiwilliger Basis) verwaltet die gemeinsame Trinkgeldkasse und zahlt an Hotelpersonal, Führer, Fahrer usw. die Trinkgelder, die den Gepflogenheiten des Gastlandes entsprechen. Der Sinn dieser gemeinsamen Trinkgeldkasse besteht darin, dass eine Trinkgeldinflation verhindert wird, da unsere Reisebegleiter genaue Informationen haben, wem für welchen Service maximal welches Trinkgeld zusteht. Die Trinkgeldkasse und damit auch die getätigten Ausgaben können von jedem Teilnehmer zu jedem Zeitpunkt der Reise eingesehen werden. Der Anregung unserer Gäste, die Trinkgelder in den Reisepreis einzuschließen, können wir leider aus mehreren Gründen nicht nachkommen. Nicht in jedem Land können wir gewährleisten, dass diese Beträge auch an die entsprechenden Personen - 19 - ꤀ 䐀樀 漀猀 攀爀 刀攀椀 猀 攀渀 䜀洀戀䠀 簀 䬀愀椀 猀 攀爀 ⴀ 圀椀 氀 栀攀氀 洀ⴀ 刀椀 渀最 ㈀ 簀 㔀 㘀㜀㈀ 䬀氀 渀 簀 ㈀㈀ⴀ 㤀㈀ 㔀 㠀 簀 眀眀眀⸀ 搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 簀 椀 渀昀 漀䀀搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 in der gewünschten Höhe ausgezahlt werden. Des Weiteren entspricht es unserer Philosophie, dass ein hohes Engagement und ein überdurchschnittlicher Einsatz durch ein angemessenes Trinkgeld gewürdigt werden sollte, damit unsere Gäste damit ihrer Zufriedenheit Ausdruck verleihen können.. Fakultative Ausflüge und Eintrittsgelder Auf vielfachen Wunsch möchten wir im Folgenden eine Übersicht mit voraussichtlichen Kosten für fakultative Ausflüge und einige Eintrittsgelder geben. Bitte beachten Sie, dass diese Angaben ohne Gewähr sind, da die Preise starken Schwankungen unterliegen können. Die Preise sind in PEN als auch teilweise in USD angegeben. Vor Ort wird meistens in PEN bezahlt, die Ausreisesteuer in Lima muss in USD bezahlt werden. Lima Eintritt Kathedrale PEN 10,- (USD 3,20,-) Eintritt Kirche und Katakomben San Fracisco PEN 10,- (USD 3,20,-) Eintritt Schokoladenmuseum PEN 50,- (USD 16,-) Stadtrundfahrt ganzen Tag USD 35,Arequipa Eintritt Kirche San Francisco PEN 4,- (USD 1,30) Puno Eintritt Sillustani PEN 10,- (USD 3,20) Eintritt Kirche Andahuaylillas PEN 7,- (USD 2,25) Eintritt Raq'chi PEN 15,- (USD 5,-) Eintritt Uros-Inseln, Amantani und Taquile PEN 30,Cusco Visitor Ticket PEN 130,- (USD 42,-) gültig für 10 Tage, beinhaltet die Ruinen von Pisac, Ollantaytambo sowie die Ruinen in der Nähe von Cusco und einige Sehenswürdigkeiten in Cusco selbst Eintritt Kathedrale PEN 25,- (USD 8,-) Eintritt Corricancha PEN 11,- (USD 3,60) Eintritt Kirche San Francisco PEN 11,- (USD 3,60) Eintritt Sonnentempel PEN 11,- (USD 3,60) Eintritt Machu Picchu ( 1x ist im Reisepreis enthalten) USD 45,Eintritt Wayna Picchu USD 55,50 Inti Raymi Eintritt USD 120,Stand: Oktober 2015 - 20 - ꤀ 䐀樀 漀猀 攀爀 刀攀椀 猀 攀渀 䜀洀戀䠀 簀 䬀愀椀 猀 攀爀 ⴀ 圀椀 氀 栀攀氀 洀ⴀ 刀椀 渀最 ㈀ 簀 㔀 㘀㜀㈀ 䬀氀 渀 簀 ㈀㈀ⴀ 㤀㈀ 㔀 㠀 簀 眀眀眀⸀ 搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 簀 椀 渀昀 漀䀀搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 Gepäck Es ist für uns kaum möglich zu sagen, was Sie in Peru alles benötigen werden. Im Hinblick auf den vorhandenen Gepäckstauraum im Bus, bitten wir Sie nach Möglichkeit auf die Mitnahme eines sperrigen Hartschalenkoffers zu verzichten. Alle Gepäckstücke sollten mit Ihrem Namen versehen sein. Grundsätzlich möchten wir Sie jedoch darum bitten, Ihr Reisegepäck auf möglichst 12-15 Kilo zu beschränken (max. 23 Kilo Freigepäck sind für die Flüge gestattet). Es ist ratsam, Kleidung für verschiedene Wetterlagen mitzunehmen. Luftige Baumwollkleidung für die tiefer gelegenen Gebiete, aber auch wärmere Kleidung und gut sitzende feste Schuhe mit Profilsohlen. Elektrizität / Kommunikation Die Spannung in Peru beträgt 220 V / 60 Hz. In Peru treffen Sie folgende Steckerformen an: Stecker-Typ A, B und C Bitte informieren Sie sich vor der Abreise bei Ihrem Provider, ob Sie mit Ihrem Handy im Reiseland telefonieren können. Checkliste Gepäck • Reisepass • Kopien wichtiger Dokumente • Flugticket • Geld / Reiseschecks / Kreditkarte • Handtuch • feste Schuhe / ggf. Wanderschuhe • kleiner Tagesrucksack / Tasche für Gepäck für eine Nacht auf Amantaní • kleine Taschenlampe • Reiseführer • Kamera und Speicherkarten / Batterie / Reiseadapter / Akkus / Ladegerät • Hut oder Kopfbedeckung • Sonnenbrille / Sonnen-Creme • Insektenschutzmittel (z.B.Autan) • persönliche Medikamente / Reiseapotheke • Ihr persönliches Adressenverzeichnis • WC-Papier für unterwegs • Taschenmesser (nicht ins Handgepäck!) • ggf. Schlafsack / Jugendherbergeschlafsack o. Bettbezug - 21 - ꤀ 䐀樀 漀猀 攀爀 刀攀椀 猀 攀渀 䜀洀戀䠀 簀 䬀愀椀 猀 攀爀 ⴀ 圀椀 氀 栀攀氀 洀ⴀ 刀椀 渀最 ㈀ 簀 㔀 㘀㜀㈀ 䬀氀 渀 簀 ㈀㈀ⴀ 㤀㈀ 㔀 㠀 簀 眀眀眀⸀ 搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 簀 椀 渀昀 漀䀀搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 Für die jungen Reiseteilnehmer zusätzlich: • Bücher und Rätselhefte • Lieblingskuscheltier • kleines Kissen mit Bezug • SOS – Anhänger mit wichtigen Daten (mit Adresse und Telefonnummer des jeweiligen Hotels) • mp3-Player mit Hörspielen • Gameboy • Malutensilien - 22 - ꤀ 䐀樀 漀猀 攀爀 刀攀椀 猀 攀渀 䜀洀戀䠀 簀 䬀愀椀 猀 攀爀 ⴀ 圀椀 氀 栀攀氀 洀ⴀ 刀椀 渀最 ㈀ 簀 㔀 㘀㜀㈀ 䬀氀 渀 簀 ㈀㈀ⴀ 㤀㈀ 㔀 㠀 簀 眀眀眀⸀ 搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀 簀 椀 渀昀 漀䀀搀樀 漀猀 攀爀 樀 甀渀椀 漀爀 ⸀ 搀攀