Untitled - Lufthansa
Transcription
Untitled - Lufthansa
Vinothek Sehr geehrte Fluggäste, Im September 2014 war es wieder soweit: eine kleine Zahl ausgewählter Lufthansa Passagiere nahm am Frankfurter Flughafen an einer Verkostung teil, die diesmal ganz unter dem Motto „Chardonnay“ stand. Mehr als ein Dutzend Weine standen zur verdeckten Verkostung zur Verfügung, angefangen von Klassikern aus Burgund über Tropfen aus Kalifornien, Australien bis hin zu Südafrika. Die Weinregion am Kap der Guten Hoffnung stellte dann auch den Siegerwein: der 2013er Savannha Naledi erhielt die höchste Punktzahl. Dieser köstliche Wein fliegt nun im Monat März um die Welt. Als weitere Überraschung, „off the beaten track“, können Sie den 2009 Barcolobo probieren, ein Gewächs, das spanische Weinkultur weit über die Wolken trägt. Dear guests, In September 2014 it was that time again: a small and select group of Lufthansa passengers took part in a tasting at Frankfurt airport dedicated entirely to „Chardonnay“. There were more than a dozen wines available for blind tasting, starting with the classics from Burgundy, via wines from California and Australia all the way to South Africa. The winning wine came from the wine region at the Cape of Good Hope: the Savannha Naledi 2013 achieved the highest number of points. This stunning wine will be flying around the world in March. Another surprise is that with “off the beaten track” you can try the Borcolobo 2009, a Spanish wine which takes this country’s wine culture way up above the clouds. Markus Del Monego Master of Wine und Sommelierweltmeister 1998 Champagner Champagne 2007 Champagne Taittinger Brut Millésimé, Frankreich Nur in besonderen Jahrgängen präsentiert das legendäre Champagnerhaus eine Jahrgangscuvée. Ausschließlich Chardonnay Grand Cru der Côtes de Blancs und Pinot Noir Grand Cru der Montagne de Reims und des vorderen Marnetals finden in dieser Cuvée zusammen. Sie zeichnet sich aus durch Eleganz und Komplexität, feine Briochenoten, Röstaromen und reife Gelbfrucht sowie einem ausgezeichneten Mousseux. Apéritif Campari _ Sherry „La Guita“ The legendary Champagne house Taittinger only brings out vintage cuvees in special vintages. In this cuvee consists entirely of Chardonnay Grand Cru from the Côtes de Blancs and Pinot Noir Grand Cru from the Montagne de Reims and the top of the Marne Valley. It is a most distinguished Champagne with elegance and complexity, subtle hints of brioche, toasty notes and ripe yellow fruit, as well as a stunning mousse. Weißwein White Wine 2013 Ruppertsberger Reiterpfad Riesling Spätlese trocken, Weingut Motzenbäcker, Deutschland Günstige Weinbaubedingungen kennt das Familienweingut seit 1838. Das milde Klima der Mittelhaard lässt sogar Feigen- und Mandelbäume gedeihen und die vielfältigen Bodentypen der Region drücken jedem Wein ihren Stempel auf. Wie bei diesem Riesling mit saftiger Aprikosen- und Zitrusfrucht und feiner Säure. This family wine estate has enjoyed favourable winegrowing conditions since 1838. In the gentle climate of the Mittelhaardt even fig and almond trees can thrive and the many different soil types in the region make their mark on every wine. This Riesling is an excellent example with its juicy apricot and citrus fruit balanced with elegant acidity. 2010 Südtiroler Chardonnay Löwengang, Weingut Alois Lageder, Italien „Um außergewöhnliche Weine zu erzeugen, braucht es nicht nur gesunde, vollreife Trauben aus besten Lagen, sondern auch die richtige Philosophie und den ganzen Einsatz des Menschen.“ Dies beweist Alois Lageder mit dem Löwengang, der nach spontaner Gärung und Reife in Barriques Eleganz und Tiefe zeigt. „In order to produce extraordinary wines, you need not only healthy, ripe grapes from the best sites but also the right philosophy and total commitment.“ Alois Lageder gives conviction to this statement with a wine, which was fermented using natural yeasts and matured in barriques, showing elegance and great depth. 2014 Marlborough Sauvignon Blanc, Spy Valley, Neuseeland Off the beaten track Auf steinigen Terrassen im Wairau Valley gedeihen die Sauvignon-Reben der Winzerfamilie Johnson. Das gemäßigte Klima mit intensivem Sonnenlicht und kühlen Nächten prägt den Charakter dieses Weines mit seinen exotischen Fruchtnoten, die an Guava und Mango, Grapefruit und Honigmelone erinnern. The Sauvignon vines belonging to the Johnson family flourish on the stony terraces in the Wairau Valley. The moderate climate with intense sunlight and cool nights shapes the character of this wine with its exotic fruit aromas reminiscent of guava, mango, grapefruit and honeydew melon. 2013 Western Cape Naledi Chardonnay, Savanha Wines, Südafrika Naledi bedeutet in der Sprache der Sotho „Stern“. Das berühmte südafrika nische Weingut Spier wählte diesen Namen für seine besten Rebsortenweine. Weine, die durchaus „Star-Qualitäten“ zeigen, wie dieser Chardonnay mit seinen feinen Zitrusnoten, Anklängen von Williamsbirnen, feinen Karamelltönen und dezenter Holzwürze. In the language of the Sotho the name Naledi means “star”. The renowned South African wine estate Spier chose this name for their best varietal wines. They are wines which show obvious “star qualities”, like this Chardonnay, with its subtle notes of citrus, hints of pear, elegant touches of caramel and restrained oak spiciness. Rotwein Red Wine 2007 Château Larmande, Saint-Émilion Grand Cru Classé, Frankreich Château Larmande ist eines der ältesten Weingüter in Saint-Émilion. Die Rebparzellen des Gutes werden einzeln vinifiziert, um einen authentischen Ausdruck des Terroirs zu erhalten. So entsteht ein delikater Wein, der den Gaumen mit einer für Bordeaux typischen Frische und einem seidigen Abgang umspielt. Château Larmande is one of the oldest wineries in Saint-Émilion. The château’s vineyard parcels are separately vinified to retain each terroir’s authenticity. It results in a delicate wine that swirls around the palate with a typical Bordeaux freshness and a silky finish. 2007 Casalferro, Rosso di Toscana I.G.T., Barone Ricasoli, Italien Barone Ricasoli gehören zur absoluten Elite im Chianti Classico. Der Casalferro ist ein reinsortiger Merlot aus der Einzellage Casalferro. Dieser Cru duftet nach würzigen Aromen, roter Frucht und etwas Schokolade. Ein samtiger Tropfen, der sich als Trinkwein im besten Sinne des Wortes erweist. Barone Ricasoli belongs amongst the absolute elite of Chianti Classico. Casalferro is a Merlot varietal solely from the Casalferro vineyard. This Cru has spicy aromas, red fruits and a dash of chocolate. A velvety wine, it is absolutely a pleasure to drink. 2008 Stellenbosch Anwilka, Bruno Prats and Hubert de Bouard, Südafrika They are considered to be the magicians of wine: Prats formerly brought Château Cos d’Estournel to the top of the 2ième Crus Classés, while de Bouard managed the ascent of Château Angélus to the top ranks of Saint Emilion. Together, they have built a wine estate of outstanding quality in Stellenbosch’s Helderberg Region. This Anwilka is an elegant, full-bodied wine. 2009 Barcolobo Crianza, Castilla y Leon, Finca La Rinconada, Spanien Tempranillo, Syrah und Cabernet Sauvignon finden zu einem komplexen Aromenspiel zusammen, das sich durch Noten von Kirschen und Brom beeren, getrockneten Feigen, Kaffee und feiner Kräuterwürze auszeichnet. 12 Monate reift dieser Wein in kleinen Eichenfässern, um seinen opulentbalsamischen Charakter zu entwickeln. Tempranillo, Syrah and Cabernet Sauvignon come together to create a complex bouquet distinguished by notes of cherry and blackberry, dried figs, coffee and a subtle herbal spiciness. The wine matures for 12 months in small oak casks, allowing it to develop its rich and opulent character. Off the beaten track Sie gehören zu den Magiern des Weines: Prats führte das Château Cos d’Estournel einst an die Spitze der 2e Crus Classés und de Bouard schaffte mit Château Angélus den Aufstieg in die Spitzenklasse von Saint-Emilion. In Stellenboschs Helderberg Region haben sie ein Weingut der Sonderklasse aufgebaut. Dieser Spitzenwein Anwilka präsentiert sich kraftvoll und elegant. Dessertwein Dessert Wine 2011 Bacchus Beerenauslese, Weingut Neef-Emmich, Deutschland „Guter Wein beginnt im Weinberg. Wenn er sich hier wohl fühlt, schmeckt man das später“ meint Spitzenwinzer Dirk Emmich. Er scheut während des Winzerjahres keinen Aufwand, um im Herbst beste Trauben zu lesen. Der Erfolg gibt ihm Recht, beispielsweise mit diesem edelsüßen Gewächs, dessen Duft an Orangenblüten, reife Pfirsiche, exotische Mango und Ananas erinnert. Ein opulent-saftiger Genuss mit hervorragendem Mundgefühl. Top grower Dirk Emmich believes „good wine is made in the vineyard. If all the conditions are right here, you can taste it later in the wine.” He does not shy away from any efforts during the course of the wine year in order to harvest only the very best grapes in the autumn. Success is his reward, as this botrytised wine demonstrates. It has a bouquet reminiscent of orange blossom, ripe peaches, exotic mango as well as pineapple and is an opulent yet juicy wine with outstanding mouthfeel. Liköre und Portwein Liqueur and Port Baileys Irish Cream _ Niepoort Portwein LBV Falls wir Ihnen den gewünschten Wein einmal nicht Please accept our sincere apologies should we anbieten können, bitten wir Sie, dies zu entschuldigen. not be in a position to offer you the wine you have Ihre Flugbegleiter empfehlen Ihnen jedoch g erne requested. However, our flight attendants would be eine Alternative. happy to recommend an alternative. Unsere Spirituosenempfehlung Monthly Proposal Armagnac X.O., Baron Gaston Legrand, Frankreich Ugni Blanc, Folle Blanche, Baco und Colombard heißen die typischen Rebsorten der Gascogne, aus deren Weinen Baron Gaston Legrand in einem einmaligen Brennvorgang feinste Brände destilliert. Diese reifen in kleinen Fässern ein Vierteljahrhundert lang, bevor sie als Armaganc X.O. mit den typischen Aromen von Pflaume, Walnuss, Vanille und Rancio verführerischen Genuss bieten. Ugni Blanc, Folle Blanche, Baco and Colombard are the names of the typical Gascon grape varieties from which Baron Gaston Legrand distills the finest spirits in a unique distillation process. This Armagnac X.O. is then matured in small casks for a quarter of a century before it is enjoyed for its sensual style and typical flavours of plum, walnut and vanilla and slight maderised character. Spirituosen Spirits Jack Daniel’s Tennessee Whiskey Old No. 7 _ Johnnie Walker Blue Label _ Bushmills Malt 10 Years old _ Grey Goose Vodka _ Bombay Sapphire Distilled London Dry Gin _ Cognac Lhéraud Cuvée 30 _ Calvados Pays d’Auge AC, Daron _ Amaro Ramazzotti _ Etter Zuger Kirsch _ Walcher Williams Exclusiv _ Speziell auf Flügen von und nach Mexiko: Tequila Exclusively on flights to and from M exico: Tequila Kalte Getränke Cold Beverages Wasser Mineral Water Rosbacher Klassisch, natürliches Mineralwasser mit Kohlensäure Rosbacher Klassisch, sparkling natural mineral water Elisabethenquelle, natürliches Mineralwasser ohne Kohlensäure Elisabethenquelle, still natural mineral water Wellness Wasser Wellness water Fruchtsäfte Fruit Juices Auswahl verschiedener Säfte Assorted Juices Soft Drinks Soft Drinks Coca-Cola Coca-Cola Coca-Cola light Coca-Cola light Coca-Cola Zero Coca-Cola Zero Sprite Sprite Goldberg Tonic Water Goldberg Tonic Water Goldberg Bitter Lemon Goldberg Bitter Lemon Goldberg Ginger Ale Goldberg Ginger Ale Deutsches Bier German Beers Warsteiner Premium Verum Spitzenpilsener der Premiumklasse Warsteiner Premium Verum German premium lager Warsteiner Premium alkoholfrei mit echten 0,0 % Alkohol Warsteiner Premium with genuine 0.0 % alc. vol. Frankenheim Alt Eine obergärige Altbierspezialität Frankenheim Alt A top-fermented specialty ale Erdinger Weißbier Privatbrauerei seit 1886 Erdinger Weissbier The World‘s Most Popular Wheat Beer _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Heiße Getränke Hot Beverages Kaffee Dallmayr Premium Selection Coffee Dallmayr Premium Selection Nespresso Espresso und Cappuccino, 3 Grands Crus des Kaffees Nespresso Espresso and cappuccino, the „Grand Cru“ of coffee Ristretto Ein „kurz“ zu trinkender Espresso, intensiv in Körper und Geschmack. Decaffeinato Leichter, entkoffeinierter Kaffee. Ausgewogene Milde und Säure. Ristretto An especially “short” espresso, full-bodied and bold flavor. _ Volluto A light, fine roast with smooth body, a mild aroma with a fresh note. _ Decaffeinato A light, decaffeinated coffee. Mild flavor and balanced acidity. Masala Tee Nur auf Flügen von und nach Indien. Masala Tee Only on flights to and from India. Eilles Teespezialitäten Eilles Tea Specialties Darjeeling Royal First Flush Blatt Frühlingspflückung aus den besten Teegärten am Fuße des Himalaya. Ein Spitzenprodukt mit frischem Aroma. Darjeeling Royal First Flush Leaf Tea Plucked during spring in the best tea gardens at the feet of the Himalayas. A top-quality product with a fresh aroma. Earl Grey Premium Blatt Edle Darjeeling-Ceylon-China-Blatt mischung, benetzt mit pikantem Aromaöl feinster Bergamottfrüchte. Earl Grey Premium Leaf Tea A noble leaf blend of Darjeeling, Ceylon and China teas, with aromatic oil from the rind of the finest bergamot oranges. Grüntee Asia Superior Blatt Unfermentierter Tee mit weichem Aroma, zartsüsser, angenehm herber Note und leuchtend hellgelber Tassenfarbe. Green Tea Asia Superior Leaf This unfermented tea is bright yellow in color with a pleasant, gentle aroma and sweet yet tart notes. Bio Pfefferminze Ausgesuchte Pfefferminz-Blätter aus biologischem Anbau, grob geschnitten – ein belebender Hochgenuss. Organic Peppermint Selected, organically-farmed peppermint leaves, coarsely chopped – an invigorating, transcendent herbal tea. Bio Rooibos pur Südafrikanischer Rotbusch in reinster Form, mild, zart-süß und ohne Koffein. Aus biologischem Anbau. Organic Rooibos pure South African rooibos tea in its purest form – mild, smooth and sweet, caffeine-free and organically grown. Bio Relax Ayurvital Angenehm scharfe Kräuter-Gewürzmischung mit Ingwer, Anis und Johanniskraut. Bio Relax Ayurvital Pleasantly spicy herbal and spice tea blend with ginger, anise and St. John‘s wort. Volluto Leichte, feine Röstung, gut spürbarer Körper, mildes Aroma und frische Note. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 03-2015 _