כלים למתרגם
Transcription
כלים למתרגם
ארגז כלים למתרגמים על רגל אחת יעל סלע-שפירו כל הזכויות שמורות ליעל סלע-שפירו .המשתמש רשאי לעשות "שימוש הוגן" בחומר המוגן ,לפי הכללים הקבועים בדין .שימוש הוגן כולל ציטוט סביר מתוך החומר המוגן .המצטט כאמור חייב לציין את המקור לציטוט .אסור למשתמש לעשות בחומר המוגן כל סילוף ,פגימה או שינוי אחר ,או כל פעולה שיש בה משום הפחתת ערך ביחס לחומר המוגן ,העלולה לפגוע בכבוד או בשם של בעלת זכויות היוצרים בו. בכפוף לדיני זכויות יוצרים ,אסור למשתמש להעתיק ,להפיץ מחדש ,לשדר מחדש או לפרסם חומר מוגן ,ללא הסכמה מראש ובכתב מאת המחברת או מי מטעמה. "ארגז כלים למתרגם – על רגל אחת" ,04/07כל הזכויות שמורות יעל סלע-שפירו – MA ,MBA ,תרגום ועריכה 054-8081950 [email protected] 1 תוכן העניינים תוכן העניינים _________________________________________________________ 2 לקוחות ותמחור ________________________________________________________ 3 .1לקוחות פוטנציאליים ______________________________________________________ 3 .2שיטות ספירה שונות _______________________________________________________ 5 עבודת הכנה ומציאת עבודה _______________________________________________ 6 .1קורות חיים _____________________________________________________________ 6 .2כרטיסי ביקור ___________________________________________________________ 8 .3איפה מוצאים עבודה?______________________________________________________ 8 .4שיווק עצמי – איפה ואיך? __________________________________________________ 10 דוגמאות תרגום _______________________________________________________ 11 .1דוגמת תרגום___________________________________________________________ 11 .2הכנה לדוגמת תרגום _____________________________________________________ 11 חוזים והתקשרויות ____________________________________________________ 12 עבודת הכנה _____________________________________________________________ 12 סעיפים חיוניים בחוזה /הזמנת עבודה ___________________________________________ 12 התמודדות עם לקוחות שאינם משלמים __________________________________________ 13 במקרה של פשיטת רגל /פירוק של הלקוח ________________________________________ 14 בית המשפט לתביעות קטנות _________________________________________________ 14 הנהלת חשבונות ______________________________________________________ 16 שכיר __________________________________________________________________ 16 עצמאי _________________________________________________________________ 17 עוסק פטור לעומת עוסק מורשה _______________________________________________ 18 חשבונית עסקה /חשבונית מס /קבלה ___________________________________________ 18 הוצאות מוכרות __________________________________________________________ 19 רואה החשבון ____________________________________________________________ 19 מקורות מידע מקוונים __________________________________________________ 20 .1חיפוש באינטרנט – גוגל ___________________________________________________ 20 .2מילונים ומקורות מידע ממוחשבים ___________________________________________ 20 .3הבחנה בין מקורות אמינים ללא-אמינים _______________________________________ 23 .4פורומים רשימות מתרגמים _________________________________________________ 23 מקורות מידע בלתי מקוונים ______________________________________________ 24 .1ספרות עזר ____________________________________________________________ 24 .2ספרות אחרת___________________________________________________________ 27 .3לא חייבים לקנות ________________________________________________________ 27 .4מומחים ואיך יוצרים איתם קשר _____________________________________________ 27 "ארגז כלים למתרגם – על רגל אחת" ,04/07כל הזכויות שמורות יעל סלע-שפירו – MA ,MBA ,תרגום ועריכה 054-8081950 [email protected] 2 לקוחות ותמחור .1לקוחות פוטנציאליים יחידה /תשלום ליחידה / סוג הלקוח בעד ונגד תנאי תשלום הוצאות ספרים יחידה בעד: גיליון ) 24,000תווים( עבודה קבועה לחביבי המערכת. עמוד ניתן לקבל מקדמות בחלק מההוצאות. תשלום ליחידה לוחות זמנים ארוכים. נגד: ₪ 350-1500לא כולל מע"מ תנאי תשלום שכר לא גבוה. שוטף 30 +עד שוטף 90 + תשלום מאוחר. גמישות נמוכה. חברות תרגום, קבלנות-משנה יחידה 250מילה תשלום ליחידה ₪ 30-100לא כולל מע"מ תנאי תשלום שוטף עד שוטף 100 + בעד: תשלום חודש בחודשו. "ממלא חורים" בין עבודות גדולות. חוסך שיווק עצמי וסיכון. מקנה ניסיון. נגד: לוחות זמנים לחוצים. שכר לא גבוה. עיתונים, עבודה במערכת, חדשות חוץ *טלוויזיה יחידה משמרות )כוננות( תשלום ליחידה בעד: משמרות בשעות נוחות לסטודנטים – אחה"צ וערב. ₪ 250-320למשמרת )6-7 "משכורת" חודשית. שעות( אפשרות קידום בעיתון. תשלום ל"משרה מלאה" – 5 ימים בשבוע( – כ₪ 10,000- לחודש שיקול דעת בבחירת הכתבות. משמרות "מתות". "ארגז כלים למתרגם – על רגל אחת" ,04/07כל הזכויות שמורות יעל סלע-שפירו – MA ,MBA ,תרגום ועריכה 054-8081950 [email protected] 3 תנאי תשלום חודש בחודשו הסעות בלילה. ציוד ומשרד על חשבון המעסיק. נגד: מבחן תרגום – מהירות חשובה ,ידע כללי עבודה בלי קרדיט. לחץ גדול. סביבת עבודה לחוצה. "פיון" שנתון למרוּת. עיתונים מוספים יחידה בעד: 3,000מלים = משמרת )כתבות עבודה מהבית. כלליות( גיוון גיליון תשלום ליחידה ₪ 40-50ליחידה נגד לוחות זמנים לחוצים ,פחות מאשר במערכת תשלום ל"משרה מלאה" )5 ימים בשבוע( – כ₪ 10,000- לחודש תנאי תשלום חודש בחודשו לקוחות עסקיים )כתבי עת ,חברות מסחריות ,אתרי אינטרנט ,אגודות ציבוריות ,משרדי ממשלה( יחידה בעד: יחידה ) 250מילה( "הכסף הגדול". עמוד בלי מתווכים. תשלום ליחידה ₪ 50-150ליחידה תנאי תשלום שוטף עד שוטף 100 + נגד: תשלום דחוי לוחות זמנים לחוצים. חלק מהלקוחות נודניקים עד כדי חוסר רווחיות. לקוחות לא משלמים. תרגום לסטודנטים יחידה 250מילה /נקבע עם הלקוח תשלום ליחידה ₪ 10-35ליחידה /עמוד תנאי תשלום בעד: רכישת ניסיון. כסף ביד ומיד ,וגם שחור. נגד: מעט כסף ביד. "ארגז כלים למתרגם – על רגל אחת" ,04/07כל הזכויות שמורות יעל סלע-שפירו – MA ,MBA ,תרגום ועריכה 054-8081950 [email protected] 4 מיידי עבודה קשה. לוחות זמנים לחוצים. כסף שחור זה לא חוקי עבודה כשכיר יחידה השכר נקבע במו"מ תנאי תשלום משכורת בעד: משכורת קבועה תנאים )פנסיה ,ביטוח לאומי ,קרנות( ציוד ומשרד על חשבון המעסיק נגד: גמישות מועטה בשעות עבודה ובמקום עבודה מתרגמים מה שיש בעיקר בתרגומים משפטיים-טכניים עבודה במשרד על כל המשתמע .2שיטות ספירה שונות .1על פי תווים א. גיליון = 24,000תווים ,עם /בלי רווחים .2על פי מלים א. יחידה = 250מילה ב. גיליון = 4,500 / 4,000מילה. .3על פי שעות א. מונה הזמן של גוגל) http://desktop.google.com/plugins/i/tasktracker.html :חינם( ב. מונה הזמן של ) http://www.allnetic.com/?Tracker :allneticגרסת ניסיון חינם( רווחיוּת .1ספירה לפי מלים כשגיליון שווה 4000מילה☺ . .2ספירה לפי גיליון כשגיליון שווה 24,000תווים עם רווחים. .3ספירה לפי מלים כשגיליון שווה 4500מילה. .4ספירה לפי גיליון כשגיליון שווה 24,000תווים בלי רווחים. "ארגז כלים למתרגם – על רגל אחת" ,04/07כל הזכויות שמורות יעל סלע-שפירו – MA ,MBA ,תרגום ועריכה 054-8081950 [email protected] 5 עבודת הכנה ומציאת עבודה .1קורות חיים .1עמוד אחד ויחיד ,שם רשום בפונט גדול )לא גדול מדי( בראש העמוד. .2מסמך נקי ,מסודר בטבלאות :פונט ברור וקריא ,בלי סלסולים וקשקושים ,גודל ;12-14רווח 1.5בין השורות. .3להדגיש נקודות חשובות כגון ניסיון והשכלה – אבל במידה ובצניעות. .4לא לחנטרש ,לא למרוח .מוטב לשלוח מסמך נקי וצנוע על פני מסמך מלא הגזמות. סעיפים בקורות החיים: אפשרי הכרחי מומלץ שלא שם מלא כתובת בבית מצב משפחתי פרטי התקשרות :טלפון, השכלה שאינה רלוונטית מספר הילדים טלפון נייד ,פקס ,כתובת דוא"ל לעבודה הספציפית ניסיון תעסוקתי שאיננו רלוונטי לעבודה הספציפית תחומי עניין אזוטריים, אלא אם כן רלוונטיים לעבודה הספציפית שירות צבאי שפות שיודעים רק להזמין כתובת למשלוח דואר התחומים שבהם אתם מתרגמים )ספרות ,עיון, שיווק ,רפואה וכן הלאה( השכלה רלוונטית לעבודה הספציפית בהן חדר עם אמבטיה לקוחות העלולים לפגוע בשמכם הטוב ניסיון תעסוקתי רלוונטי לתרגום בכלל ולעבודה הספציפית בפרט שפות נוספות לקוחות חשובים /מוכרים "ארגז כלים למתרגם – על רגל אחת" ,04/07כל הזכויות שמורות יעל סלע-שפירו – MA ,MBA ,תרגום ועריכה 054-8081950 [email protected] 6 לינקים שימושיים: .1דוגמאות לקורות חיים בעברית: המכללה האקדמית תל אביב http://www.mta.ac.il/mta/work/format.asp פרנסה http://www.parnasa.co.il/Korot.doc .2מאמרים על כתיבת קורות חיים: ) Planetnanaעברית( http://www.planetnana.co.il/strategy/cv.doc פרנסה -הנחיות לכתיבת קורות חיים http://www.parnasa.co.il/showOneArticle.asp?articleId=57 סטארטאפ http://www.startup7.org.il/hadover/startup7/dispMsg.asp?msgID=375&sec=100&fr =om ג'ון ברייס http://www.johnbryce.co.il/how_to.asp .3קורות חיים באנגלית )הכתיבה חינם( http://www.10minuteresume.com מכתב מלווה .1פירוט לקוחות .2פירוט עבודות .3ביקורות )ציטוטים ולינקים( .4מכתבי תודה )ציטוטים ולינקים( "ארגז כלים למתרגם – על רגל אחת" ,04/07כל הזכויות שמורות יעל סלע-שפירו – MA ,MBA ,תרגום ועריכה 054-8081950 [email protected] 7 .2כרטיסי ביקור מאפייני כרטיס הביקור .1איכותיים .2נקיים ,מינימליסטיים ,מקצועיים .3עברית ואנגלית – על שני צדדי הכרטיס או על אחד אפשרי הכרחי מומלץ שלא שם מלא כתובת אתר אינטרנט להכביר במלים תיאור קצרצר של עבודתכם כתובת למשלוח דואר להצטעצע פרטי התקשרות :טלפון, צמדי שפות עיקריים טלפון נייד ,כתובת דוא"ל פקס תארים )באותיות ,כגון לוגו ,MA ,MBAעו"ד, וכדומה(. השימוש בכרטיס הביקור .1תמיד ב"שלוף". .2בכל הזדמנות נאותה. .3להחליף כשמציעים לנו. .4לנהוג בכבוד בכרטיסי הביקור שאנחנו מקבלים ולתייקם. .3איפה מוצאים עבודה? .1מודעות בעיתונים: א. ידיעות http://www.ynetcenter.co.il/SearchIn.asp?Z=J&TZ=JobAll ב. מעריב http://www.nrg.co.il/luach_nrg/owa/JOB.JOB_HOME ג. הארץ http://www.6382020.co.il/jobs/searchJobs.aspx .2האתרים של הוצאות הספרים ,המגזינים וחברות התרגום. .3יחידות להכוון תעסוקתי: "ארגז כלים למתרגם – על רגל אחת" ,04/07כל הזכויות שמורות יעל סלע-שפירו – MA ,MBA ,תרגום ועריכה 054-8081950 [email protected] 8 http://career.tau.ac.il/index.html (אוניברסיטת תל אביב )פתוח גם לבוגרים .א http://www.jobtov.co.il ג'ובטוב .ב ,( מדריך יפעת )בתשלום; נמצא גם בספריות אוניברסיטאיות: מאגרי מידע אחרים.4 http://www.infor.co.il/HomePage.asp : מודעות באתרי עבודות ישראליים.5 http://www.jobinfo.co.il JobInfo .א http://www.israemploy.net/index/id/100/language/he Israemploy .ב http://www.alljobs.co.il/home.aspx alljobs .ג http://www.drushim-portal.co.il דרושים .ד MSN jobs .ה http://www.msnjobs.co.il/home.asp?ClientID=&AffiliateID=11 http://www.hotjob.co.il/Linguistics_Translations_jobs.asp HotJobs .ו http://www.info-hitech.com InfoCenter .ז http://www.muvtal.co.il/index.asp קום.מובטל .ח http://www.parnasa.co.il/showArticles.asp?catId=23 ועוד .ט : מודעות באתרים זרים.6 http://www.translationdirectory.com/jobs.htm translationDirectory .א http://www.translatorsbase.com translatorsBase .ב http://translatorscafe.com TranslatorsCafe .ג http://www.traduguide.com Traduguide .ד : הודעות בפורומים של מתרגמים.7 http://forums.nana.co.il/Forum/?ForumID=2088 נענע .א תפוז .ב http://www.tapuz.co.il/tapuzforum/main/forumpage.asp?forum=384 הודעות ברשימות מתרגמים.8 http://tech.groups.yahoo.com/group/hebtranslators heblist .א http://tech.groups.yahoo.com/group/jtg1/?yguid=166998214 JTG .ב http://tech.groups.yahoo.com/group/targum/?yguid=88403986 תרגום .ג ( הודעות בפורום אגודת המתרגמים )לחברי האגודה בלבד.9 http://ita.org.il/articleview.php?tPath=83_117 . חבר מביא חבר.10 9 כל הזכויות שמורות,04/07 ""ארגז כלים למתרגם – על רגל אחת 054-8081950 [email protected] – תרגום ועריכהMA ,MBA ,שפירו-יעל סלע .4שיווק עצמי – איפה ואיך? .1שליחת קורות חיים ללקוחות פוטנציאליים ולהפצה על ידי חברים. .2פרסום באתר האגודה ,דפי זהב הכללי ,דפי זהב מצומצמים; לוחות מתרגמים ועורכים באוניברסיטאות. .3פרסום באתרים רלוונטיים ,ישראליים וזרים. .4הקמת אתר – זמין ,עדכני ,חסכוני ,משדר חדשניות ,נגיש. .5פעילויות האגודה. .6נוכחות בכנסים מקצועיים רלוונטיים לתחומי התרגום שלכם ,בכנסי תעסוקה של אוניברסיטאות. .7מיצוב מקצועי – פרסומים ,הרצאות ,הוראה. לינקים שימושיים .1טאגליינס :רשימת עצות ומידע שימושי בפורום תפוז http://www.tapuz.co.il/tapuzforum/main/taglines.asp?id=384 .2מדריך קרמיט למתרגם המתחיל – מאת עמית יריב http://forums.nana.co.il/Article/?ArticleID=109312 .3הרשות לעסקים קטנים – מאמרים על הקמת עסק מהבית http://www.asakim.org.il/createbiz.php?pageid=4 .4המלצות להתבססות ומציאת עבודה – אמנון לבב /http://www.levavie.comחיפוש-עבודה "ארגז כלים למתרגם – על רגל אחת" ,04/07כל הזכויות שמורות יעל סלע-שפירו – MA ,MBA ,תרגום ועריכה 054-8081950 [email protected] 10 דוגמאות תרגום .1דוגמת תרגום מסמך בן 500-1500מילה בדרך כלל ,להערכת יכולותיו של המתרגם. .1דוגמת תרגום מההוצאה א. יתרונות :רלוונטית לעבודה הספציפית ,מעוררת אמון ב. חסרונות :חסרת הקשר" ,חבלי לידה" .2דוגמת תרגום יזומה א. יתרונות :עדות אמינה ליכולות המתרגם ,בשליטתו. ב. חסרונות :עלולה להיחשב מפוברקת ,לא רלוונטית לעבודה הספציפית. .2הכנה לדוגמת תרגום .1בירור על הטקסט א. למי הוא מיועד? קהל מקצועני ,הקהל הרחב ,ילדים ,עולים חדשים וכן הלאה. ב. באיזו מסגרת הוא מיועד להתפרסם? ספר ,חוברת ,אתר אינטרנט וכן הלאה. .2בירור על המחבר א. האם המחבר והלקוח חד הם? )נקיטת משנה זהירות( ב. האם בבוא העת ניתן יהיה להיעזר בו בתרגום? .3בירור על ציפיות הלקוח א. משלב רצוי ב. מינוח מקצועי )בעברית ,באנגלית ,בתעתיק ,בעברית +אנגלית בסוגריים(... ג. הערות שוליים? ד. התלבטויות? ה. כללי כתיב אחידים "ארגז כלים למתרגם – על רגל אחת" ,04/07כל הזכויות שמורות יעל סלע-שפירו – MA ,MBA ,תרגום ועריכה 054-8081950 [email protected] 11 חוזים והתקשרויות עבודת הכנה בירורים לגבי הלקוח .1פורומים ורשימות מתרגמים )ראו "פורומים ורשימות מתרגמים" ,עמוד (23 .2רשימות תפוצה /אתרים להחלפת מידע עם מתרגמים אחרים על נוהגי התשלום של לקוחות תרגום http://www.paymentpractices.net :ועוד. .3בנק ישראל ,חשבונות מוגבלים: א. לפי מספר חברה /תעודת זהות http://www.bankisrael.gov.il/black.html#2 ב. לפי מספר חשבון הבנק http://www.bankisrael.gov.il/black.html סיכום השיחה בכתב /דוא"ל "בהמשך לשיחתנו מיום ,XXXלהלן פרטי העסקה שסוכמו בינינו"... סעיפים חיוניים בחוזה /הזמנת עבודה .1שמות הצדדים ,בפירוט מקסימלי א. אדם פרטי /עוסק מורשה :שם מלא ,כתובת מלאה ,מספרי טלפון ,תעודת זהות )אם אפשר(... ב. חברה בע"מ :שם מלא של החברה ,ח"פ )"ת.ז ".של החברה( ,כתובת מלאה, מספרי טלפון לא ניידים ,שם איש הקשר ותפקידו בחברה. ג. עמותה :שם מלא של העמותה ,מספר העמותה )"ת.ז ".של העמותה( ,כתובת מלאה ,מספרי טלפון לא ניידים ,שם איש הקשר ותפקידו בעמותה .2הגדרת העבודה לתרגום /עריכה :שם הקובץ ,נספחים לתרגום ,כריכות; תרגום ,תרגום + עריכה ,עריכה ,הגהה וכדומה( .3מועד ההגשה של העבודה או של חלקיה .מי מאשר תוספת זמן אם תידרש. .4שכר ליחידה ) 250מילה /גיליון /יחידה אחרת; בשפת המקור /בטקסט המקורי; עם /בלי רווחים(. .5מועד התשלום; חלוקה לתשלומים .6שונות :קבלת עותקים מהספר; הגשת עותק מודפס /בפורמט אלקטרוני; לשלוח ,לקבל אישור)!( ,לתייק "ארגז כלים למתרגם – על רגל אחת" ,04/07כל הזכויות שמורות יעל סלע-שפירו – MA ,MBA ,תרגום ועריכה 054-8081950 [email protected] 12 חוזה שותק חוק החוזים ,סעיף ,26קובע כי פרטים שלא נקבעו בחוזה יהיה כנוהג המקובל בין הצדדים / כנוהג המקובל בחוזים מאותו סוג ונחשבים כאילו נכתבו בחוזה. יחסי עובד מעביד בין מתרגם freelancerלבין לקוח /מזמין העבודה לא יתקיימו יחסי עובד ומעביד ,וחוזים מסוימים מטעם הלקוח מכילים סעיפים כאלה .אולם אם התקיימו יחסי עובד ומעביד בין המתרגם והלקוח ,לא חשוב מה כתוב בחוזה. המבחנים ליחסי עובד-מעביד: .1העובד עבד במשרדי הלקוח .2העובד עבד על ציוד של הלקוח .3זמנו של העובד היה "שייך" ללקוח ,כלומר הלקוח קבע כיצד ינצל העובד את זמנו. התמודדות עם לקוחות שאינם משלמים .1תזכורות מנומסות כ 10-ימים לאחר מועד התשלום .מומלץ בדוא"ל כדי לבסס הוכחה בכתב. .2תזכורות פחות מנומסות לאחר כחודש – מומלץ לעבור למכתבים רשומים .יש לכתוב במכתב מהו מועד התשלום המקורי "לפי תנאי החוזה שנחתם" ובאיזה תאריך נמסרה העבודה ללקוח. .3איום בפנייה לעו"ד ולערכאות שיפוטיות. .4מכתב מעורך דין. .5תביעה בבית הדין לתביעות קטנות. אמצעים נוספים שיש לנקוט בזהירות .1אם מזמין העבודה עובד בחברה – לפנות לעובדים אחרים בחברה כגון מנהלת לשכה או הבוס של העובד. – hostage situation .2המתרגם מאיים על הלקוח שלא יגיש לו עבודה נוספת הנמצאת אצלו אם לא ישלם לו על עבודה קודמת. .3פנייה לגופים /לאנשים אחרים העובדים עם הלקוח – לברר איתם אם קרה להם דבר דומה וכיצד נפתרה הבעיה .ניתן לברר גם בפורומי תרגום. .4לנסות לאגד בפורום פומבי את כל נפגעי הלקוח לתביעה מאוחדת. טיפים .1לוודא שהלקוח קיבל את החשבוניות ששלחתם ולעקוב בקפידה על מועדי התשלום. .2מוטב צ'ק חוזר ביד – צ'ק ,אפילו חוזר ,הוא הוכחה שהלקוח מכיר בחובו כלפינו .ניתן לגשת להוצאה לפועל ולהגיש "בקשה לגביית שטר": http://www.gov.il/FirstGov/TopNav/Situations/SExecution/SEWinner "ארגז כלים למתרגם – על רגל אחת" ,04/07כל הזכויות שמורות יעל סלע-שפירו – MA ,MBA ,תרגום ועריכה 054-8081950 [email protected] 13 .3יש לתעד את כל ההתכתבות עם הלקוח ,לשמור מכתבים רשומים וספחיהם ,פקסים וכן הלאה. .4לרשום תאריכים ותוכן של שיחות טלפון עם הלקוח. במקרה של פשיטת רגל /פירוק של הלקוח סדר תשלום החובות מפלה את המתרגם העצמאי לרעה ,משום שהנושים מקבלים את כספם על פי הסדר הבא: .1נושים מובטחים :בנקים למשל. .2עובדים :מקבלים משכורות והפרשות סוציאליות ,והמדינה מפצה אותם אם ללקוח אין נכסים ניתנים למימוש. .3ספקים :וביניהם המתרגם. הדילמה בין "ללחוץ" על לקוח בקשיים לבין "לתת לו מרווח נשימה" :דרישת התשלום עלולה להיות הקש האחרון בעסק עם תזרים מזומנים בעייתי ,ולעומת זאת מי שלא יקבל את כספו מהר, עלול לא לקבל אותו כלל. בית המשפט לתביעות קטנות .1סכום התביעה המקסימלי הוא בערך .₪ 17,800 .2הליך פשוט וזול א. אגרות נמוכות 1% :מסך התביעה ,מינימום .₪ 50המפסיד משיב את הוצאות המשפט לזוכה) .דף האגרות באתר בתי המשפט ( http://elyon1.court.gov.il/heb/agrot/ktanot.htm#2 ב. בעמוד בתי המשפט לתביעות קטנות מופיעים טופס תביעה +חוברת הסבר עמוד בתי המשפט: http://www.gov.il/FirstGov/TopNav/OfficesAndAuthorities/OAULis t/OAUNatJudicialAuthority/OAUNSmallClaims החוברת http://elyon1.court.gov.il/heb/info/choveret/hesb_ktanot.htm .3זמן המתנה ממוצע – כחצי שנה. הדיון א. הדיון מתנהל ללא עורכי דין .מומלץ מאד לבוא לשמוע כמה דיונים בפני השופט שאמור לשפוט במשפט שלכם כדי להבין כיצד מתנהל הדיון וכיצד מוטב לדבר עם השופט. ב. יש להציג את עובדות המקרה באופן תמציתי ומקוצר ,ובעיקר ענייני. ג. יש לצרף חוזה /מכתבים /הצעות עבודה /אישורים /כל תכתובת ו/או תיעוד )של שיחות טלפון למשל( ביניכם לבין הלקוח. "ארגז כלים למתרגם – על רגל אחת" ,04/07כל הזכויות שמורות יעל סלע-שפירו – MA ,MBA ,תרגום ועריכה 054-8081950 [email protected] 14 סכום התביעה .1החוב שלא שולם +אובדן ימי עבודה +הוצאות )מכתבים רשומים ,טלפונים ,הוצאות נסיעה לבית המשפט ,אגרת התביעה וכן הלאה( .מומלץ לא להוסיף "עוגמת נפש". .2מומלץ לא לנפח את הסכום .ככלל ,ככל שהסכום הנתבע קרוב יותר לסכום הקבוע בחוזה ולנזק שאפשר להוכיחו ,גדולים יותר הסיכויים שתזכו. לינקים שימושיים: .1תביעות קטנות – http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-207288,00.html Ynet .2שלא יוציאו עליכם חוזה – עמית יריב http://forums.nana.co.il/Article/?ArticleID=107741 "ארגז כלים למתרגם – על רגל אחת" ,04/07כל הזכויות שמורות יעל סלע-שפירו – MA ,MBA ,תרגום ועריכה 054-8081950 [email protected] 15 הנהלת חשבונות שכיר הניהול החשבונאי נעשה על ידי המעביד. .1חופשה – יום חופשה אחד לכל חודש עבודה במשרה מלאה )אלא אם יש הסכמים ייחודיים(. .2הבראה – 5ימים בשנה הראשונה ועולה. .3תשלום לביטוח לאומי ולמס הכנסה. .4פנסיה )קצבה( – לא חובה ,מומלץ לבקש. .5ביטוחים נוספים :מומלץ לעשות עצמאית אם המעסיק איננו נותן. א. ריסק )ביטוח חיים( ופנסיה )קצבתי( -מוכרים כניכוי מההכנסה /זיכוי מהמס. בסוף השנה אפשר להגיש לרו"ח ולקבל החזרים בהתאם לניכוי המותר. ב. סל תרופות ,מחלות קשות ,סיעודי – אינם מוכרים לעיל. שכיר המבקש לעסוק גם בעבודות פרטיות צריך לקבל ממס ההכנסה אישורים המורים ללקוח הפרטי כמה אחוזי מס לנכות מן התשלום המגיע למתרגם .יש להגיש ללקוח: .1תיאום מס ; http://www.mof.gov.il/itc/tfasim/PRINT/116.pdfאו .2אישור שכר סופרים /מרצים המידע והמסמכים הנחוצים להוצאת האישורים הנ"ל: .1תלושי משכורת מהמקום המעסיק את המתרגם כשכיר; וגם .2מספר תיק ניכויים של הלקוח הפרטי )מתחיל בספרה (9 חברות המעסיקות כשכירים .1חברות כגון "עצמאי שכיר" המנפיקות ללקוח חשבונית מס ,ומשלמות למתרגם את שכר עבודתו בניכוי ההפרשות המחויבות בחוק )ביטוח לאומי ,מס הכנסה( ובניכוי עמלה לחברה. "ארגז כלים למתרגם – על רגל אחת" ,04/07כל הזכויות שמורות יעל סלע-שפירו – MA ,MBA ,תרגום ועריכה 054-8081950 [email protected] 16 עצמאי הגדרת העצמאי מבחינת הביטוח הלאומי .1עובד לפחות עשרים שעות בשבוע; או .2מרוויח לפחות חצי מהשכר הממוצע בשוק )כ ;(₪ 3,500-או .3עובד לפחות 12שעות בשבוע והכנסתו החודשית היא לפחות 15%מהשכר הממוצע )כ- .(₪ 1,000 פתיחת תיק עצמאי כדי לפתוח תיק עצמאי יש לבקר בשלוש רשויות המס על פי הסדר שלהלן. .1מס ערך מוסף יש להירשם במס ערך מוסף כדי להוציא חשבוניות מס. א. המדריך לעוסק החדש במע"מ http://www.mof.gov.il/customs/osek_mam.htm א. באמצעות טופס "רישום לצרכי מס ערך מוסף" http://www.mof.gov.il/customs/forms/821maamz.doc ב. מספר העוסק המורשה הוא מספר תעודת הזהות ב 9-ספרות. ג. יש להצטייד בתעודת זהות ובצ'ק מבוטל שמופיע בו מספר החשבון .ראו גם מסמכים נחוצים אחרים בראש הטופס עצמו. .2ביטוח לאומי יש להירשם בביטוח לאומי כדי לשלמו כנדרש .התשלום מהווה כ 11%-מההכנסות. באמצעות טופס "דין וחשבון רב שנתי" המצוי באתר הביטוח הלאומי. מס הכנסה א .המדריך לפתיחת עסק חדש http://www.mof.gov.il/itc/open/business.htm ב. יש למלא טופס דו"ח פרטים והצהרה על מקורות הכנסה )פתיחת תיק עצמאי/ניכויים(. טופס http://www.mof.gov.il/taxes/tfasim_mas.htm#116) 5329לדפדף עד למטה כמעט( ג. את התיק במס הכנסה יש לפתוח בתוך 90יום מפתיחת תיקי המע"מ והבט"ל. בסופו של התהליך צריכים להיות בידיכם שני אישורים: .1אישור לצורך ניכוי מס – שיצוין בו "פטור מלא" ממס. .2אישור ניהול פנקסים )אישור על ניהול פנקסי חשבונות ורשומות(.... מה עושים עם המסמכים האלה? .1את המסמכים הללו עליכם לשלוח לכל לקוח עם החשבונית. "ארגז כלים למתרגם – על רגל אחת" ,04/07כל הזכויות שמורות יעל סלע-שפירו – MA ,MBA ,תרגום ועריכה 054-8081950 [email protected] 17 א. אישור ניכוי מס במקור מופיע באתר רשות המסים וניתן להפנות אליו את הלקוחhttps://www.shaam.gov.il/gmishurim : .2חשוב מאד לשים לב לתוקף של שני המסמכים ולהגיש בקשה לחידוש מבעוד מועד. עוסק פטור לעומת עוסק מורשה תקנות הרישום קובעות כי "מתורגמן" איננו יכול להיות עוסק פטור ,אך יש לא מעט מתרגמים שהם עוסקים פטורים. פטור מורשה הכנסה עד ₪ 65,000בשנה כל סכום מסמך המוגש ללקוח קבלה חשבונית מס +קבלה מע"מ לא גובה )הקבלה איננה כוללת מע"מ( ,לא מקזז .המע"מ נחשב כחלק מן ההוצאה הכוללת. גובה ומקזז מע"מ דיווח דיווח על המחזור פעם בשנה מדי חודש /חודשיים עוסק פטור המרוויח יותר מ ₪ 65,000-הופך לעוסק מורשה וצריך לגבות ולקזז מע"מ. כדי לחזור להיות פטור עליו להציג הכנסות נמוכות במשך שנתיים. חשבונית עסקה /חשבונית מס /קבלה חשבונית עסקה -הודעה ללקוח כמה עליו לשלם. .1איננה מסמך רשמי ואיננה מחייבת דיווח לרשויות המס .2איננה כוללת מע"מ. .3יכולים להגישה עוסקים פטורים ומורשים. .4עוסק מורשה חייב להוציא חשבונית מס תוך 14יום ממתן השירות /מסיום העבודה. חשבונית מס .1מוגשת על ידי עוסק מורשה בלבד. .2מסמך רשמי המחייב דיווח לרשויות המס. .3יש להוציא חשבונית תוך 14יום מסיום העבודה. .4כוללת מע"מ. .5את המע"מ ומס ההכנסה על כל חשבונית שיצאה עד סוף חודש מסוים משלמים במועד התשלום הקרוב. "ארגז כלים למתרגם – על רגל אחת" ,04/07כל הזכויות שמורות יעל סלע-שפירו – MA ,MBA ,תרגום ועריכה 054-8081950 [email protected] 18 קבלה .1יש להוציא מיידית גם אם התשלום דחוי. .2אפשר לציין בה את תאריך פירעון התשלום. הוצאות מוכרות כל הוצאה המשמשת בייצור הכנסה. .1חשבונות :חשמל ,מים ,טלפון ,ארנונה ,ביטוח )דירה( ,אינטרנט ,שכר דירה .אם עובדים מהבית ,ההכרה היא יחסית לשיעור החדרים בבית המשמשים לעסק. .2ציוד :מחשבים ,ציוד משרדי ,ריהוט משרדי ,ספרים )בשיעור פחת הקבוע בתקנות(. .3שונות :דואר ,כיבוד ,חומרי ניקוי ,מים מינראליים ,כבלים )למתרגמי כתוביות(. .4תחבורה :אחזקת רכב )דלק ,תיקונים ,רישוי ,ביטוח( ,חניה ,תחבורה ציבורית. .5נסיעות לחו"ל למטרות מקצועיות )כגון כנסים( ,כנסים והשתלמויות בארץ. .6לימודים במוסד מוכר )במקרים מסוימים(. רואה החשבון מסלולי שירות עיקריים .1מסייע בהכנת דוח שנתי וחותם עליו. .2טיפול שוטף בענייניו החשבונאיים של הלקוח – מקבל את כל המסמכים ,מדווח ומשלם לרשויות המס. תפקידיו של רואה החשבון .1להדריך את הלקוח בפתיחת תיק /לפתוח את התיק עבורו. .2לייצג את הלקוח בפני שלטונות המס – דיווח שוטף לשלטונות המס ,טיפול בבירורים, תיאומי מס ,הוצאת מסמכים שונים וכדומה. .3להתריע על אי הגשת חומר בזמן או על חובות כלפי רשויות המס. .4פגישה עם הלקוח – פעם בשנה לפחות כדי לעבור על התיק. .5קבלת דואר מרשויות המס עבור הלקוח. "ארגז כלים למתרגם – על רגל אחת" ,04/07כל הזכויות שמורות יעל סלע-שפירו – MA ,MBA ,תרגום ועריכה 054-8081950 [email protected] 19 מקורות מידע מקוונים חיפוש באינטרנט – גוגל.1 מילונים ומקורות מידע ממוחשבים.2 מילונים ממוחשבים http://hebrew-terms.huji.ac.il/MainPage.html :האקדמיה ללשון העברית ( )חלק מהתוכן בתשלוםwww.ravmilim.co.il ,www.morfix.co.il :מלים-רב ( )חלק מהתוכן בתשלוםwww.babylon.com :בבילון www.onelook.com :Onelook ספיר – דיסקים,מיכל מונחונים ומקורות מידע אחרים באינטרנט http://www.ynet.co.il/home/0,7340,L-1361,00.html :Ynet האנציקלופדיה של : רפואה.1 : אתרים כלליים.א ,http://www.infomed.co.il/medGlossary.asp Infomed - www.miok.co.il/terms_index.asp דרך חיים – קופ"ח כללית - www.ima.org.il/imaj/2milonh.htm רפואה – אתר אמא - רפואה עממית ופולקלור – נסים קריספיל - http://www.geocities.com/HotSprings/Bath/6482/Hebrew/englishdic : אתרים ספציפיים.ב www.amalnet.k12.il/sites/genetic/dictionary.htm גנטיקה - www.pigur.co.il/dic/dic.html נכות - www.pigur.co.il/dic/dic.html סוכרת - www.onein9.org.il/getfile.asp?file=milon.doc סרטן השד - www.snunit.k12.il/science/biology/hormones/Glossary.htm הורמונים - www.eyes.co.il/stuff/eye-glossary.asp עיניים - פריון – ראשי תיבות - www.doctors.co.il/m/Doctors/a/Article/xID/3479/xCT/91 כדור הארץ והחברה, מדעי החיים.2 20 כל הזכויות שמורות,04/07 ""ארגז כלים למתרגם – על רגל אחת 054-8081950 [email protected] – תרגום ועריכהMA ,MBA ,שפירו-יעל סלע מדעי החיים האוניברסיטה הפתוחה - http://maagar.openu.ac.il/opus/bin/en.jsp?enZone=Milon14308&order =ename&full=0 פסיכולוגיה וסוציולוגיה.א http://web.mscc.huji.ac.il/techedu/techedu/milon.htm לקויי למידה - http://iss.org.il/upload/dic.htm סוציולוגיה http://ick.macam.ac.il/ic/ss/dev/glossary.htm פסיכולוגיה התפתחותית - פסיכולוגיה פיזיולוגית - http://maagar.openu.ac.il/opus/bin/en.jsp?enZone=Milon1106&order= ename&full=0 זואולוגיה ובוטניקה.ב http://mail.edu-negev.gov.il/negevzoo/index.asp הגן הזואולוגי באר שבע - . www.accesscom.com/~jfinger/birds/full.html accesscom ציפורים - www.altnet.co.il/Index.asp?CategoryID=103 צמחי מרפא - www.amalnet.k12.il/micro/dictionary/milon.htm מיקרואורגניזמים - מדעי כדור הארץ.ג גיאולוגיה האוניברסיטה הפתוחה - http://maagar.openu.ac.il/opus/bin/en.jsp?enPage=FocusPage&enDisplay=vie &w&enDispWhat=Zone&enDispWho=Milon13940&enZone=Milon13940 http://www2.kinneret.ac.il/bloss/dictionary/default.asp אסטרונומיה - www.cmw.co.il/all_kristalim_hp.asp אבנים - דת וכתבי קודש.3 יהדות.א http://www.mechon-mamre.org (מכון ממרה )תנ"ך עברית ואנגלית - ( רמב"ם ועוד, משנה,ספרות קודש בסנונית )כולל תלמוד - http://kodesh.snunit.k12.il נצרות.ב http://www.kirjasilta.net/hadash/index.html הברית החדשה בעברית - http://dvar-adonai.org/hnt/HntHe_en.htm עוד ברית חדשה בעברית - http://www.christusrex.org/www1/pater/JPN- תפילות נוצריות בעברית - hebrew.html אסלאם.ג 21 http://www.geocities.com/islamkabir2000/index.html הקוראן בעברית - www.islam.tc/quran הקוראן באנגלית - כל הזכויות שמורות,04/07 ""ארגז כלים למתרגם – על רגל אחת 054-8081950 [email protected] – תרגום ועריכהMA ,MBA ,שפירו-יעל סלע טכנולוגיה, מדע.4 מקצועות.א תחבורה - http://atar.mscc.huji.ac.il/~geo/emppp/courses/transportration/dictionary.htm www.lgi.co.il/dictionary.asp לוגיסטיקה - http://appraisal.co.il/lex/eng_lex.asp נדל"ן ושמאות - \ www.logistics.co.il/shtuv.html תעשייה וניהול - ביקורת חשבונאית ובקרת מערכות מידע - www.isaca.org/Content/NavigationMenu/Assurance/CISA_Certificatio n/Exam_Information/Terminology/examtermh.doc כלכלה וחשבונאות - www.smartandbetter.co.il/_Lexicon/Articles.asp?Page=&CategoryID= 15 www.isralegal.com/lexiq/lxeng.htm מונחים משפטיים - מחשוב.ב www.jobnet.co.il/pls/aaci/dic?type=&l=1&firstl=m מונחי מחשב ג'ובנט - www.amalnet.k12.il/support/milon אינטרנט עמל - www.mozilla.org.il/docs דפדפנים ואימייל מוזילה - www.itpolicy.gov.il/cartis_haham_pdf/teken-355.doc מערכות מידע - www.ovzap.net/whorf/index6.html בלשנות - קולנוע וצילום.5 www.meisler.com/glossary/frameset.html וידאו דיגיטלי ואנימציה - מונחים טכניים - www.amalnet.k12.il/sites/commun/library_old/cinema/milon/comi0501.htm www.targumon.co.il תרגומון שמות סרטים - קולנוע האוניברסיטה הפתוחה - http://maagar.openu.ac.il/opus/bin/en.jsp?enZone=Milon8946 תחביבים.6 22 www.operaheb.co.il/frames/milon_f.htm אופרה - http://cgate.co.il/milon/milon.htm ימאות - www.shotgun.co.il/shotgun/glossary.htm כלי ירייה - www.israelphilately.org.il/lexicon בולאות ודואר - כל הזכויות שמורות,04/07 ""ארגז כלים למתרגם – על רגל אחת 054-8081950 [email protected] – תרגום ועריכהMA ,MBA ,שפירו-יעל סלע קמפינג - www.motorhome.co.il/template/default.asp?PageId=290&catId=7&maincat= 1 אתרים מועילים נוספים .http://www.tapuz.co.il/tapuzforum/main/links.asp?id=384 :קישורי פורום התרגום בתפוז http://www.emaze.co.il/mywordz :אוסף המילונים של חגית רוזנס אמינים- הבחנה בין מקורות אמינים ללא.3 . מוציא לאור/ זהות המפרסם.1 . זהות הכותבים.2 . האתר/ היקף המקור.3 .( פרטי/ סוג החומר המופיע במקור )אקדמי.4 . עדכניות המקור.5 פורומים רשימות מתרגמים.4 : פורומי תרגום ועריכה.א http://forums.nana.co.il/Forum/?ForumID=2088 נענע - www.tapuz.co.il/tapuzforum/main/forumpage.asp?forum=384 תפוז - http://community.walla.co.il/?w=/316/2861 וואלה - יונילאנג - http://home.unilang.org/main/forum/viewforum.php?vsl=&f=11 : רשימות מתרגמים.ב http://tech.groups.yahoo.com/group/hebtranslators heblist - ( )לתושבי אזור ירושליםJTG - http://tech.groups.yahoo.com/group/jtg1/?yguid=166998214 http://tech.groups.yahoo.com/group/targum/?yguid=88403986 תרגום - כל פורום העוסק בנושא החיפוש שלכם: פורומים מקצועיים אחרים.ג 23 כל הזכויות שמורות,04/07 ""ארגז כלים למתרגם – על רגל אחת 054-8081950 [email protected] – תרגום ועריכהMA ,MBA ,שפירו-יעל סלע מקורות מידע בלתי מקוונים .1ספרות עזר אינדקס א-ע הספר מכיל אינדקס אנגלי-עברי מרוכז בסוף הספר ע-א הספר מכיל אינדקס עברי-אנגלי או אינדקס עברי עם מונחים אנגליים בסוגריים א' -הספר מכיל אינדקס אנגלי המפנה למונחים העבריים בספר עצמו עברי בלבד – הספר מכיל אינדקס עברי בלבד מילון דו"צ – הספר הוא לקסיקון /מילון עברי-אנגלי-עברי ,ללא אינדקס אין אינדקסספר מודגש הוא ספר מומלץ במיוחד ספר אינדקס מחבר הוצאה הערות אוצר המלים א' רבין ורדי קריית ספר קשה להשגה אטלסים )גוף האדם, השמיים ,היסטורי ,העולם( מפה אנציקלופדיה רפואית ידיעות אחרונות האנציקלופדיה לטבע לכל המשפחה אינדקס א-ע מעריב המגדיר לצמחי בר בארץ ישראל אינדקס א-ע דותן-דנין כרטא המדריך לקוסמוס אינדקס א-ע ג'ון גריבין דביר המיתולוגיה של עמי העולם ע-א הד ארצי מיתוסים עברי בלבד מפה הפסיכולוגיה וההתפתחות של הילד והמתבגר אינדקס א-ע פרנק ג' ברונו כרטא הקוראן - תרגום: אורי רובין מאגנס לקסיקון אדם טבע ואקולוגיה לקסיקון דביר לזואולוגיה, ביולוגיה ,מונחים צבאיים, בוטניקה ,כימיה בחלקם מופיעים מונחים אנגליים בטקסט כרטא אינדקס א-ע דביר חלקם זמינים רק בספריות "ארגז כלים למתרגם – על רגל אחת" ,04/07כל הזכויות שמורות יעל סלע-שפירו – MA ,MBA ,תרגום ועריכה 054-8081950 [email protected] 24 לקסיקון דביר למוסיקה אינדקס א-ע לקסיקון דביר עולם הדתות אינדקס א-ע לקסיקון החי והצומח לקסיקון המדע המודרני אינדקס א-ע אביבה שלח דביר /מחברות לספרות דביר עזריה משרד הביטחון ריצ'ארד ברנן כרטא לקסיקון טכנולוגיה ,תעשייה ותקשורת כרטא לקסיקון כדור הארץ והיקום כרטא לקסיקון כרטא כרטא לקסיקון לדתות בנות זמננו עברי בלבד ג'ון הינלס כתר מונח אנגלי בגוף הטקסט לקסיקון למונחי הפסיכולוגיה - ארתור ריבר כתר מונח אנגלי בגוף הטקסט לקסיקון למונחים בסחר חוץ לקסיקון אנגלי עברי חיים שחק לקסיקון רפואי מ-א עד ת' בית עלים / שחק הוצאה לאור לקסיקון אנגלי- עברי עופרים לקסיקון שוטרים וגנבים - ידיעות אחרונות לקסיקוני כרטא השונים: החי והצומח ,גוף האדם ותפקודו וכדומה א' כרטא לקסיקוני מפה :הציפורים, החי והצומח ,ספורט א' מפה מדריך אנציקלופדי למדעי הצמח אינדקס א-ע דוב קולר שוקן מוסיקה קלאסית אינדקס א-ע ג'ון סטאנלי שבא מילה במילה - אבניאון איתאב מילון אבן שושן אינדקס גם בעברית תזאורוס המילון החדש אלקלעי סטימצקי מילון אלקלעי המרוכז מילון הדתות ע-א אליאדה ורוליאנו כרמל מילון הטכניקה אנגלית, רוסית, גרמנית ועברית אטינגן יבנה מילון הניבים אנגלי-עברי אריה גולן שוקן מילון הסלנג המקיף - רוביק כתר מילון אנגלי עברי "ארגז כלים למתרגם – על רגל אחת" ,04/07כל הזכויות שמורות יעל סלע-שפירו – MA ,MBA ,תרגום ועריכה 054-8081950 [email protected] 25 רוזנטל מילון חזותי א ,ע מילון טכני כרטא יורם ביק סטימצקי מילון כרטא לחשבונאות מילון דו"צ יוסי אנג'ל כרטא מילון כרטא לכלכלה סטטיסטיקה ומחשבים מילון דו"צ יוסי אנג'ל כרטא מילון כרטא למימון, בנקאות ושוק ההון מילון דו"צ יוסי אנג'ל כרטא מילון כרטא למנהל עסקים מילון דו"צ יוסי אנג'ל כרטא מילון כרטא לפרסום שיווק ומסחר מילון דו"צ יוסי אנג'ל כרטא אורן גירון מטר טריווקס מילון כרטא לניהול משאבי אנוש מילון דו"צ יוסי אנג'ל כרטא מילון מקצועי צרפתי כפול מילון דו"צ קולט אלוש פרולוג שקד הכהן ספרי מילון למונחים אסטרונומיים מילון משפטי איתאב מילון ספיר אנציקלופדי מילון עסקי מילון דו"צ לקסיקוני אבניאון השונים אינדקס א-ע סונטות שקספיר ספר הביטויים המקיף פרולוג איתן אבניאון תרבות לעם / איתאב תרגום – שמעון זנדבנק הספריה החדשה אינדקס אנגלי נרי סבנייה- גבריאל ועברי יבנה מדריך אנציקלופדי למדעי הצמח אינדקס א דב קולר שוקן מיתולוגיה עכשיו אינדקס א אפי זיו דניאלה די נור לקסיקון המדעים המדויקים אינדקס א-ע פנחס אביבי מסדה בספריות "ארגז כלים למתרגם – על רגל אחת" ,04/07כל הזכויות שמורות יעל סלע-שפירו – MA ,MBA ,תרגום ועריכה 054-8081950 [email protected] 26 .2ספרות אחרת אטלסים לגיאוגרפיה ,היסטוריה ,גוף האדם; מדריכי טבע; אנציקלופדיות; ספרי טיולים. .3לא חייבים לקנות .1ספריות אוניברסיטאיות – כניסה בתשלום /חינם. .2בית אריאלה – כניסה חינם. .3ספריות עירוניות – על פי הספרייה. .4מומחים ואיך יוצרים איתם קשר .1מזכירויות פקולטה. .2אתרי אינטרנט של המומחים. .3כותבי מאמרים בתחומים הרלוונטיים. "ארגז כלים למתרגם – על רגל אחת" ,04/07כל הזכויות שמורות יעל סלע-שפירו – MA ,MBA ,תרגום ועריכה 054-8081950 [email protected] 27