St. Francis of Assisi
Transcription
St. Francis of Assisi
St. Francis of Assisi Catholic Church THE SOLEMNITY OF ALL SAINTS LA SOLEMNIDAD DE TODOS LOS SANTOS SOLEMNITY OF ALL SAINTS NOVEMBER 1, 2015 Office Hours Monday - Friday 8:30am - 4:30pm Church and Chapel Hours Monday - Friday 8:00am - 4:30pm Mass Times Monday - Friday 8:00am (Eng.) / Chapel Pastor Deacons Rev. Charles J. Deeney [email protected] James G. Shelley Saturday: 5:00pm (Eng.) 7:00pm (Sp.) Parochial Vicar Sunday: 7:30am (Eng.) 9:00am (Sp.) 10:30am (Eng.) 12:30pm (Sp.) 12:00pm (Haitian) / Chapel Rev. Tomás Hurtado [email protected] Confession Saturday: 3:45pm - 4:45pm or by appointment [email protected] Ruthven Jackie [email protected] Frank Díaz [email protected] Jesús T. Dávila [email protected] 834 S.O.B.T., Apopka, FL 32703 Ph: 407-886-4602 Fax: 407-886-9758 www.stfrancisapopka.org • [email protected] Faith • Service • Love Fe • Servicio • Amor PAGE 2 NOVEMBER 1, 2015 SE BENDECIDO… SE FELIZ BE BLESSED… BE HAPPY R ecently Father James Martin, wrote a book called Between Heaven and Mirth, focusing on why joy, humor, and laughter are so important in what we call the “spiritual life.” He is not the first notice this. Years before, the wonderful poet Phyllis McGinley wrote Saint Watching with a chapter on “Holy Wit,” and observed that in many books about the saints what one misses most of all is the laughter. While today’s feast is not a call to join in the chorus of “Don’t Worry, Be Happy,” it is a reminder that the Word of God itself imagines the life to come as one in which there will be great joy and peace and happiness—and singing and eating and, might we even add, dancing. But why wait? We are God’s children now, as John reminds us, destined to see God as God is. And if that is not cause for delight and joy even now, what is? For a while the opening word of beatitudes was translated as “Happy…” Most translations have gone back to “Blessed…” There is really no contradiction. What reason will you find today to join in the happy blessedness of the saint? R ecientemente el padre James Martin, escribió un libro titulado “Between Heaven and Mirth,” centrándose en el por qué la alegría, el humor y la risa son tan importantes en lo que llamamos la "vida espiritual". Él no es el primero en notar esto. Años antes, el maravilloso poeta Phyllis McGinley escribió “Saint Watching” con un capítulo sobre la "Santa Comedia", y observó que en muchos libros sobre los santos lo que más hacia falta es la risa. Mientras la celebración de hoy no es un llamado a unirse al coro de “Don’t Worry, Be Happy,” es un recordatorio de que la Palabra de Dios misma imagina la vida futura como una en la que habrá una gran alegría, paz y felicidad, habrá canto y comida y, podría incluso hasta haber baile. Pero ¿por qué esperar? Somos hijos de Dios, como Juan nos recuerda, destinados a ver a Dios como Dios es. Y si eso no es motivo de gozo y alegría, incluso ahora, ¿cuál es? Durante un tiempo la palabra apertura de las bienaventuranzas fue traducida como "Felicidad..." La mayoría de las traducciones han vuelto a "Bienaventurados..." En realidad no hay contradicción. ¿Qué razón encuentras hoy para unirte a la beatitud feliz del santo? IN OUR PARISH • EN NUESTRA PARROQUIA WITH ALL YOUR HEART St. Francis of Assisi is beginning a new initiative called With All Your Heart with a complementary Spanish model called Con Todo Nuestro Corazón. This program inspires Catholics to live their faith enthusiastically as disciples of Jesus in a closely connected and missionary parish community. Together, we will follow four seasons known as Heart to Pray, Heart to Serve, Heart to Share and Heart to Witness. For more information on this new Spirit filled journey to discipleship, please contact Christine Stillings at 407-886-4602, ext. 308 or [email protected]. CON TODO NUESTRO CORAZON Nuestra Parroquia va a comenzar una nueva iniciativa llamada Con Todo Nuestro Corazón. Este programa inspirará a los católicos a vivir su fe con entusiasmo como los discípulos de Jesús en una comunidad parroquial. Juntos, seguiremos cuatro estaciones: Corazón para Orar, Corazón para Servir, Corazón para Compartir y Corazón a ser Testigos. Para más información sobre este nuevo viaje espiritual al discipulado, por favor comuníquese con Christine Stillings al 407-886-4602, ext. 308 o [email protected]. DESPENSA DE ALIMENTOS FOOD PANTRY It’s “Thanksgiving Food Drive” time again! The bags will be distributed on November 7th & 8th and will be collected on November 14th & 15th. The items listed on the bags will help feed over 500 families this Thanksgiving. We thank all of our parishioners for your generous support. Es nuevamente esa época del año para la campaña de “Alimentos de Acción de Gracias”. Las bolsas se distribuirán el fin de semana del 7 y 8 de noviembre y se recogerán el 14 y 15 de noviembre. Los artículos listados en las bolsas ayudarán a alimentar a más de 500 familias en este día de Acción de Gracias. Agradecemos a todos nuestros feligreses por su generoso apoyo. PAGE 3 SOLEMNITY OF ALL SAINTS MONDAY, NOVEMBER 2, 2015 ALL FAITHFUL DEPARTED TODOS LOS FIELES DIFUNTOS BILINGUAL MASS MISA BILINGÜE 7:00 pm There is a Book of Remembrance in the Baptistery for parishioners to enter names of deceased friends and relatives. Hay un Libro de Conmemoración en el baptisterio para todo aquel que desee incluir los nombres de aquellos amigos y familiares difuntos. THE BLESSED SACRAMENT • EL SANTÍSIMO SACRAMENTO ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT ADORACION DEL SANTISIMO SACRAMENTO NEXT OPPORTUNITY WILL BE: FRIDAY, November 6th from 8:30am until 7:00pm LA PROXIMA OPORTUNIDAD SERA: el viernes, 6 de noviembre de 8:30am a 7:00pm HIGH SCHOOL YOUTH GROUP • GRUPO DE JÓVENES DE ESCUELA SUPERIOR Mission Trip Fundraiser Evento de Recaudación de Fondos Delicious Gourmet Desserts after MASSES, while supplies last $12 each Deliciosos Postres Gourmet 22—23 de noviembre después de las MISAS, mientras duren las existencias $12 cada uno The Knights of Columbus will be supporting the Youth with the dessert sale, proceeds will go to the youth mission trip next summer. Los Caballeros de Colón estarán apoyando al Grupo de Jóvenes con la venta de los postres, los fondos serán utilizados para al viaje de misión del próximo verano. November 22—23 PAGE 4 NOVEMBER 1, 2015 GRIEF SUPPORT GROUP • GRUPO DE APOYO PARA EL DUELO GRIEF SUPPORT APOYO PARA EL DUELO (en inglés) Do you find yourself dreading the holidays because of the loss of a loved one? You are not alone. Holidays can be very hard on us with all the pressure of traditions and memories. You are invited to attend three support group meetings during the holidays. November 19, December 3, and December 10. Thursday evenings at 6:30 pm, Faith Formation Building, Room #2. Please call Molly Smyth at 407-291-9557 if you have any questions or just drop in. You are welcome. ¿Temes la venida de los días festivos debido a la pérdida de un ser querido? No estas solo. Los días festivos pueden ser muy duros con la presión de las tradiciones y los recuerdos. Te invitamos a asistir a tres reuniones de grupos de apoyo, el 19 de noviembre, 3 de diciembre, y el 10 de diciembre. Los jueves por la noche a las 6:30pm, Edificio de Formación de Fe, Salón # 2. Para más información comuníquese con Molly Smyth al 407-291-9557. ADULT FAITH FORMATION • FORMACIÓN DE FE DE ADULTOS “RELIGIONS OF THE WORLD” DOCUMENTARY DOCUMENTAL: “LAS RELIGIONES DEL MUNDO” The “Religions of the World” DVD series will meet on Saturday, November 7th and present a “double-header” (two DVDs) on Protestant Christianity and Orthodox Christianity, which includes Roman Catholicism. We will begin at 9:00am and conclude at 12:30pm for this special session. We will meet on Saturday, November 14th at our regular time 9:00am – 11:00am to present the DVD “Islam”. The series is presented in the Faith Formation Building, Room #4. Please join us! La serie de DVD "Religiones del Mundo", se reunirá el sábado, 7 de noviembre para presentar dos DVD sobre el Cristianismo Protestante y el Cristianismo Ortodoxo, cual incluye el Catolicismo Romano. Esta sesión especial comenzará a las 9:00am y concluirá a las 12:30pm. Nos reuniremos el sábado, 14 de noviembre a nuestro horario regular de 9:00am—11:00am para presentar el DVD sobre "El Islam". La serie se presentará en el Edificio de Formación de Fe, Salón # 4. ¡Por favor acompáñenos! ADULT JOURNEYS OF FAITH: INQUIRY FOR BAPTIZED CHRISTIANS WHO ARE INTERESTED IN CATHOLISCISM JORNADAS DE FE PARA ADULTOS: PERIODO DE INVESTIGACION PARA CRISTIANOS BAUTIZADOS QUE ESTEN INTERESADOS EN EL CATOLICISMO If you are baptized in another Christian tradition and interested in Roman Catholic Christianity, this “Inquiry Period” is for you! Come learn the basics of our Faith and Tradition with other adults (aged 18 and older, AND out of high school). If you decide to enter into full communion with the Catholic Church, we can assist you. There is no pressure to become a Roman Catholic Christian! Sacramental Preparation for baptized Catholics If you are a baptized Roman Catholic, 18 years and older AND out of high school, you may prepare for the Sacraments of Holy Communion and Confirmation. Gatherings in English will begin Monday, November 2nd at 7:00pm in the Faith Formation Building, Room #4. Dates for gatherings in Spanish will be announced soon. Please contact Christine Stillings, Adult Faith Formation Coordinator, for registration, questions, etc. Please email [email protected] or call 407-886-4602 ext. 308. Si está bautizado en otra tradición cristiana e interesado en el cristianismo católico romano, este "Periodo de Investigación" es para ti! Venga y aprenda los fundamentos de nuestra fe y tradición con otros adultos (mayores de 18 años, y fuera de la escuela secundaria). Si usted decide entrar en la plena comunión con la Iglesia católica, podemos ayudarle. ¡No hay presión para convertirse en un cristiano católico! Preparación Sacramental para los católicos bautizados Si usted es un católico bautizado, mayor de 18 años y fuera de la escuela secundaria, usted puede prepararse para los Sacramentos de la Santa Comunión y la Confirmación. Las fechas de las reuniones en español se darán a conocer muy pronto. Por favor, comuníquese con Christine Stillings, Coordinadora de Formación de Fe de Adultos, para inscribirse, hacer preguntas, etc., [email protected] o 407-886-4602 ext. 308. SOLEMNINTY OF ALL SAINTS HIGH SCHOOL YOUTH GROUP GRUPO DE JÓVENES DE ESCUELA SUPERIOR SUMMER MISSION TRIP 2016 Ages: For High Schoolers Where: Charleston, SC When: June 14 - 19, 2016 What type of work: The actual mission work is assigned to us as the trip gets closer but usually is painting, helping at an elderly living facility, food pantry, or something like that. More details as the date gets closer. Cost:$250 (the actual cost in much higher but we are able to charge this price because of the fundraising we'll be doing as well as other means). Program: Alive in You (find out more at www.aliveinyou.com) If you (or your teen) have ever considered going on a Mission trip, I highly recommend coming to check out more information. Mission trips can be lifetime memories and can have a huge impact on teens growing in their faith. Only 10 spots available, first come first serve! PAGE 5 PARISH EVENTS Monday, November 2 9:00 am English Classes (CLAR02) 7:00 pm All Souls Bilingual Mass (CHU) 7:00 pm Surviving Divorce (FF01) 7:00 pm Movimiento Juan XXIII (PC) Tuesday, November 3 9:00 am English Classes (CLAR02) 9:00 am Rosary Makers Meeting (FF01) 10:00 am Lord Teach me to Pray (FF05) 1:30 pm Rosary/Eng. (CHP) 5:00 pm MS Ministry (FF03) 6:15 pm CYE 6:30 pm MS Ministry (FF03) Wednesday, November 4 9:00 am English Classes (CLAR02) 9:00 am Bible Study w/Christine (FF04) 4:00 pm CYE 4:30 pm MS Ministry (FF03) Interested in learning more? 6:15 pm MS Ministry (FF03) Information Night: Thursday, November 5 - 6:30pm - 7:30pm in the Youth Room 6:15 pm CYE **Parents and teens encouraged to attend this meeting.** 7:00 pm Sunday Choir Rehearsal (CHU) Not available that night? Call Sarah, 407-886-4602 to make arrangements to 7:00 pm Cenáculo Mariano (CHP) meet at another time for more information on the trip. Spots might go quickly! Thursday, November 5 12:00 pm Small Christian Community (FF02) VIAJE DE MISION DE VERANO 2016 6:00 pm Children’s Choir (CHU) Edades: Para Estudiantes de Escuela Superior 7:00 pm Grupo de Oracion Meeting (FF01) Dónde: Charleston, SC 7:00 pm Little Rock Scripture Study (CLAR05) Cuándo: 14 al 19 de junio del0 2016 7:00 am Festival Committee Recap Mtg (FF05) Qué tipo de trabajo ejercitaremos: El trabajo de la misión se asigna cuando ya 7:30 pm K of C Meeting (PC) la fecha se esta acercando, pero por lo general es algo así como pintar, ayudar Friday, November 6 en un centro de ancianos, despensa de alimentos, o algo parecido. Habrán más 9:00 am Food Pantry detalles cuando la fecha se acerque. 9:00 am Centering Prayer (FF01) Costo: $250 (el costo original es mucho mayor, pero vamos a poder cobrar este 6:00 pm CCW Bunco (PC) precio con la ayuda de nuestro evento de recaudación de fondos). 7:00 pm San Lorenzo Group (FF02) Programa: “Alive In You” (para más información visita www.aliveinyou.com) 7:00 pm Grupo de Oración (CHP) 7:00 pm Matachines Rehearsal (CHUPL) Si usted (o su hijo) alguna vez ha pensado en ir en un viaje de misión, le Saturday, November 7 recomiendo venir para recibir más información. Viajes de misión pueden ser 7:00 am TOV Retiro (CLAR01-06) recuerdos de por vida y puede tener un gran impacto en los adolescentes que 9:00 am Religions of the World (PC) están creciendo en su fe. ¡Hay sólo 10 espacios disponibles, por orden de 9:00 am L.I.F.E. CYE Children (PC) llegada! 12:30 pm SFO Monthly Meeting (CLARFR) 4:00 pm Santo Rosario (CHP) ¿Interesado en aprender más? Noche de Información: Jueves, 5 de noviembre - 6:30pm - 7:30pm en el Salón #3 Sunday, November 8 9:30 am Sunday Choir Rehearsal (CHP) del edificio de Formación de Fe. 12:00 pm Legion of Mary (CLAR05) **Invitamos a los padres y los adolescentes a asistir a esta reunión.** 5:00 pm Matachines Rehearsal (CHUPL) ¿No está disponible esa noche? Llame a Sarah al 407-886-4602 para una cita en 6:30 pm Jóvenes de Paz (CLAR) otro momento y obtener más información sobre el viaje de misión. (CHU) = Church (CHP) = Chapel Flowers Memorial In loving memory of San Gregorio Requested by Rosa Portilla (FF) = Faith Formation (CR) = Choir Room (CLAR) = St. Clare Hall (CHUF) = Church Front (PC) = Parish Center (CHUPL) = Church Pkng. Lot (CLARFR) = St. Clare Fellowship Room (OF) = Office (NUR) = Nursery NOVEMBER 1, 2015 PAGE 6 PARISH INFORMATION • INFORMACIÓN DE LA PARROQUIA SACRAMENTS Baptism To schedule an interview for Infant Baptism up to 6 years old, contact Christine at Ext. 308. For 7 years old to adult, contact Christine at Ext. 308. Please bring your child’s birth certificate to the interview. facebook.com/StFrancisApopka READINGS AND MASS INTENTIONS Reconciliation Saturdays from 3:45pm to 4:45pm or by appointment. PARISH MINISTRIES & ORGANIZATIONS Altar Servers Melinda St.Germain .. 407-814-7086 Yanira Tobar (Sp) ..... 407-886-4602 Art & Environment Parish Office ............. 407-886-4602 Ministry of Consolation Jonathan Branton ...... 407-886-4602 Centering Prayer Group Elmer Seifert ............. 407-538-4369 PARISH STAFF Ph: 407-886-4602 Business Manager Kathy Anez [email protected] Ext. 303 Parish Secretary Landy Mora [email protected] Ext. 301 Communications Coordinator Caroline McCauley [email protected] Ext. 302 First Communion and Confirmation Please contact the Office of Faith Formation for information. Council of Catholic Women Denise Campbell ....... 407-446-9712 Matrimony Marriage arrangements should be made through the parish 8:00am Josephine Sullivan office at least one year prior to the desired date. Catholics Wednesday, November 4 Rom 13:8-10; Ps 112; Lk 14:25-33 must be registered with St. 8:00am Francis of Assisi Parish and Blaine Kocoloski practice their faith. Please do not set a date or make plans Thursday, November 5 until after the initial interview Rom 14:7-12; Ps 27; Lk 15:1-10 with the priest. 8:00am David Higley .............. 407-889-3375 Parish Office (Sp) ....... 407-886-4602 Anointing First Wednesday of the month following the 8:00am Mass, otherwise, contact the Parish Office. Knights of Columbus John Campbell .......... 407-523-7562 [email protected] Lectors Parish Office ............. 407-886-4602 Gina Moraga (Sp.) ..... 407-886-4602 Director of Music & Liturgy Jonathan Branton [email protected] Ext. 305 Monday, November 2 Wis 3:1-9; Ps 27 or Ps 103;Rom 5:5-11 or 6:3-9, Jn 6:37-40 8:00am Willie Fountaine Tuesday, November 3 Rom 12:5-16b; Ps 131; Lk 14:15-24 Friday, November 6 Rom 15:14-21; Ps 98; Lk 16:1-8 8:00am Saturday, November 7 Rom 16:3-9, 16, 22-27; Ps 145; Lk 16:9-15 5:00pm Robert Holmes 7:00pm Cumpleaños de Judith Guadalupe Perales Sunday, November 8 Thirty-Second Sunday in Ordinary Time 1 Kgs 17:10-16; Ps 146; Heb 9:24-28; Mk 12:38-44 7:30am Wilma Lynch 9:00am José Mercado 10:30am Ralph Faircloth, Sr. 12:30pm Florinda Andradez & Julio Perez Becoming Catholic? To inquire about becoming Catholic or learning about the Catholic faith, please contact the Office of Adult Faith Formation. Extension 308. ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT Monday through Friday, 8:30am to 4:30pm in the Chapel. Exposition is on the first Friday of every month from 8:30am until 7:00pm. ST. FRANCIS PRAYER CHAIN To add a name or intention to the Prayer Chain, call Karen Richards at 407-463-3498 or email at [email protected]. Extraordinary Ministry of Holy Communion Food Pantry David Higley .............. 407-889-3375 [email protected] Gift Store [email protected] Hospitality / Ushers Parish Office ............. 407-886-4602 Oficina Parroquial ...... 407-886-4602 Ministry to the Sick Molly Smyth .............. 407-886-4602 Pastoral Council Laura Sterling ............ 407-886-4602 [email protected] Prayer Shawl Karen Richards ......... 407-463-3498 Rosary Makers Beth Scheidel ............. 407-788-0460 Sacristan Parish Office ............. 407-886-4602 Parish Office(Sp) ........ 407-886-4602 Secular Franciscan Order (SFO) Ruth Huddle .............. 407-461-2745 Wedding Coordinators Parish Office .............. 407-886-4602 Edna Miró (Sp) .......... 407-921-3721 Adult Faith Formation Coordinator Christine Stillings [email protected] Ext. 308 Children’s Faith Formation Coordinator Rosa Jiménez [email protected] Ext. 309 Youth Ministry Coordinator Sarah Giammarinaro Ext. 317 Maintenance Supervisor Juan Donis [email protected] Maintenance Carmen Arzola [email protected] Nursery Jan Parry 407-886-0208 FINANCIAL BLESSINGS Thank you for your generosity! September—Offertory In-pew: $51,282 Online: $2,213 September—Food Pantry In-pew: $4,805 Online: $490 September— Building Fund In pew: $1,089 Online: $45 SOLEMNINTY OF ALL SAINTS PAGE 7 GIFT STORE • TIENDITA PARROQUIAL The 2016 St. Joseph Sunday Missals are available at the gift store, cost $5.00. Be sure to check out all the new merchandise on display from advent wreaths and candles to new items for children, moms and dads and all those relatives who are difficult to buy for. We have sachet boxes, door pillows, scarves, heart boxes and wall plaques that will warm your heart with loving messages. Our children’s soft and cuddly lambs in blue and pink play “Jesus Loves Me” and Princess from Beverly Hills will steal your heart. Los Misales Dominicales de San José (en inglés) del 2016 están disponibles en la tiendita parroquial, por solo $5.00. Asegúrese de ver toda la nueva mercancía desde coronas de Adviento y velas, hasta nuevos artículos para niños, madres y padres y todos aquellos familiares que son difíciles de comprar. Tenemos almohaditas para las puertas, bufandas, cajitas en forma de corazón y placas para la pared con mensajes de amor. Corderos de peluche suavecitos y tiernos de color azul y rosado que cantan la canción de "Jesús me ama “.
Similar documents
St. Francis of Assisi
What does the Catholic Church teach us about other religions? “Religions of the World” is a special film and discussion series that will offer a view of life and worship in each of the world’s majo...
More information