St. Francis of Assisi

Transcription

St. Francis of Assisi
St. Francis of Assisi
Catholic Church
THE SOLEMNITY OF ALL SAINTS
LA SOLEMNIDAD DE TODOS LOS SANTOS
SOLEMNITY OF
ALL SAINTS
NOVEMBER 1, 2015
Office Hours
Monday - Friday
8:30am - 4:30pm
Church and Chapel Hours
Monday - Friday
8:00am - 4:30pm
Mass Times
Monday - Friday
8:00am (Eng.) / Chapel
Pastor
Deacons
Rev. Charles J. Deeney
[email protected]
James G. Shelley
Saturday:
5:00pm (Eng.)
7:00pm (Sp.)
Parochial Vicar
Sunday:
7:30am (Eng.)
9:00am (Sp.)
10:30am (Eng.)
12:30pm (Sp.)
12:00pm (Haitian) / Chapel
Rev. Tomás Hurtado
[email protected]
Confession
Saturday:
3:45pm - 4:45pm
or by appointment
[email protected]
Ruthven Jackie
[email protected]
Frank Díaz
[email protected]
Jesús T. Dávila
[email protected]
834 S.O.B.T., Apopka, FL 32703 Ph: 407-886-4602 Fax: 407-886-9758 www.stfrancisapopka.org • [email protected]
Faith • Service • Love
Fe • Servicio • Amor
PAGE 2
NOVEMBER 1, 2015
SE BENDECIDO…
SE FELIZ
BE BLESSED…
BE HAPPY
R
ecently Father James Martin,
wrote a book called Between
Heaven and Mirth, focusing on
why joy, humor, and laughter are so
important in what we call the “spiritual
life.” He is not the first notice this. Years
before, the wonderful poet Phyllis McGinley
wrote Saint Watching with a chapter on
“Holy Wit,” and observed that in many books about the
saints what one misses most of all is the laughter. While
today’s feast is not a call to join in the chorus of
“Don’t Worry, Be Happy,” it is a reminder that the Word of
God itself imagines the life to come as one in which there
will be great joy and peace and happiness—and singing
and eating and, might we even add, dancing. But why
wait? We are God’s children now, as John reminds us,
destined to see God as God is. And if that is not cause for
delight and joy even now, what is? For a while the opening
word of beatitudes was translated as “Happy…” Most
translations have gone back to “Blessed…” There is really
no contradiction.
What reason will you find today to join in the happy
blessedness of the saint?
R
ecientemente el padre James
Martin, escribió un libro titulado
“Between Heaven and Mirth,”
centrándose en el por qué la alegría, el
humor y la risa son tan importantes en lo
que llamamos la "vida espiritual". Él no es
el primero en notar esto. Años antes, el
maravilloso poeta Phyllis McGinley
escribió “Saint Watching” con un capítulo sobre la
"Santa Comedia", y observó que en muchos libros sobre los
santos lo que más hacia falta es la risa. Mientras la celebración
de hoy no es un llamado a unirse al coro de “Don’t Worry, Be
Happy,” es un recordatorio de que la Palabra de Dios misma
imagina la vida futura como una en la que habrá una gran
alegría, paz y felicidad, habrá canto y comida y, podría incluso
hasta haber baile. Pero ¿por qué esperar? Somos hijos de Dios,
como Juan nos recuerda, destinados a ver a Dios como Dios es. Y
si eso no es motivo de gozo y alegría, incluso ahora, ¿cuál es?
Durante un tiempo la palabra apertura de las bienaventuranzas
fue traducida como "Felicidad..." La mayoría de las traducciones
han vuelto a "Bienaventurados..." En realidad no hay
contradicción.
¿Qué razón encuentras hoy para unirte a la beatitud feliz del
santo?
IN OUR PARISH • EN NUESTRA PARROQUIA
WITH ALL YOUR HEART
St. Francis of Assisi is beginning a new
initiative called With All Your Heart with a
complementary Spanish model called
Con Todo Nuestro Corazón. This program
inspires Catholics to live their faith
enthusiastically as disciples of Jesus in a
closely connected and missionary parish
community. Together, we will follow four
seasons known as Heart to Pray, Heart to
Serve, Heart to Share and Heart to Witness.
For more information on this new Spirit filled journey to
discipleship, please contact Christine Stillings at 407-886-4602,
ext. 308 or [email protected].
CON TODO NUESTRO CORAZON
Nuestra Parroquia va a comenzar una nueva
iniciativa llamada Con Todo Nuestro Corazón.
Este programa inspirará a los católicos a vivir
su fe con entusiasmo como los discípulos de
Jesús en una comunidad parroquial. Juntos,
seguiremos cuatro estaciones: Corazón para
Orar, Corazón para Servir, Corazón para
Compartir y Corazón a ser Testigos. Para más
información sobre este nuevo viaje espiritual
al discipulado, por favor comuníquese con
Christine Stillings al 407-886-4602, ext. 308 o
[email protected].
DESPENSA DE ALIMENTOS
FOOD PANTRY
It’s “Thanksgiving Food Drive” time again! The bags will be
distributed on November 7th & 8th and will be collected on
November 14th & 15th. The items listed on the bags will help
feed over 500 families this Thanksgiving. We thank all of our
parishioners for your generous support.
Es nuevamente esa época del año para la campaña de
“Alimentos de Acción de Gracias”. Las bolsas se distribuirán
el fin de semana del 7 y 8 de noviembre y se recogerán el
14 y 15 de noviembre. Los artículos listados en las bolsas
ayudarán a alimentar a más de 500 familias en este día de
Acción de Gracias. Agradecemos a todos nuestros feligreses
por su generoso apoyo.
PAGE 3
SOLEMNITY OF ALL SAINTS
MONDAY,
NOVEMBER 2, 2015
ALL FAITHFUL
DEPARTED
TODOS LOS FIELES
DIFUNTOS
BILINGUAL MASS
MISA BILINGÜE
7:00 pm
There is a Book of Remembrance in the
Baptistery for parishioners to enter names
of deceased friends and relatives.
Hay un Libro de Conmemoración en el
baptisterio para todo aquel que desee
incluir los nombres de aquellos amigos y
familiares difuntos.
THE BLESSED SACRAMENT • EL SANTÍSIMO SACRAMENTO
ADORATION OF THE
BLESSED SACRAMENT
ADORACION DEL
SANTISIMO SACRAMENTO
NEXT OPPORTUNITY WILL BE:
FRIDAY, November 6th
from 8:30am until 7:00pm
LA PROXIMA OPORTUNIDAD SERA:
el viernes, 6 de noviembre
de 8:30am a 7:00pm
HIGH SCHOOL YOUTH GROUP • GRUPO DE JÓVENES DE ESCUELA SUPERIOR
Mission Trip Fundraiser
Evento de Recaudación de Fondos
Delicious Gourmet Desserts
after MASSES, while supplies last
$12 each
Deliciosos Postres Gourmet
22—23 de noviembre
después de las MISAS, mientras duren las existencias
$12 cada uno
The Knights of Columbus will be supporting the
Youth with the dessert sale, proceeds will go to the
youth mission trip next summer.
Los Caballeros de Colón estarán apoyando al Grupo de
Jóvenes con la venta de los postres, los fondos serán
utilizados para al viaje de misión del próximo verano.
November 22—23
PAGE 4
NOVEMBER 1, 2015
GRIEF SUPPORT GROUP • GRUPO DE APOYO PARA EL DUELO
GRIEF SUPPORT
APOYO PARA EL DUELO (en inglés)
Do you find yourself dreading the holidays because of the loss
of a loved one? You are not alone. Holidays can be very hard on
us with all the pressure of traditions and memories. You are
invited to attend three support group meetings during the
holidays. November 19, December 3, and December 10.
Thursday evenings at 6:30 pm, Faith Formation Building, Room
#2. Please call Molly Smyth at 407-291-9557 if you have any
questions or just drop in. You are welcome.
¿Temes la venida de los días festivos debido a la pérdida de
un ser querido? No estas solo. Los días festivos pueden ser
muy duros con la presión de las tradiciones y los recuerdos.
Te invitamos a asistir a tres reuniones de grupos de apoyo, el
19 de noviembre, 3 de diciembre, y el 10 de diciembre. Los
jueves por la noche a las 6:30pm, Edificio de Formación de
Fe, Salón # 2. Para más información comuníquese con
Molly Smyth al 407-291-9557.
ADULT FAITH FORMATION • FORMACIÓN DE FE DE ADULTOS
“RELIGIONS OF THE WORLD”
DOCUMENTARY
DOCUMENTAL:
“LAS RELIGIONES DEL MUNDO”
The “Religions of the World” DVD series will meet
on Saturday, November 7th and present a
“double-header” (two DVDs) on Protestant
Christianity and Orthodox Christianity, which
includes Roman Catholicism.
We will begin at 9:00am and conclude at
12:30pm for this special session.
We will meet on Saturday, November 14th at our
regular time 9:00am – 11:00am to present the
DVD “Islam”.
The series is presented in the Faith Formation Building,
Room #4. Please join us!
La serie de DVD "Religiones del Mundo", se
reunirá el sábado, 7 de noviembre para
presentar dos DVD sobre el Cristianismo
Protestante y el Cristianismo Ortodoxo, cual
incluye el Catolicismo Romano.
Esta sesión especial comenzará a las 9:00am y
concluirá a las 12:30pm.
Nos reuniremos el sábado, 14 de noviembre a
nuestro horario regular de 9:00am—11:00am
para presentar el DVD sobre "El Islam".
La serie se presentará en el Edificio de Formación de Fe,
Salón # 4. ¡Por favor acompáñenos!
ADULT JOURNEYS OF FAITH:
INQUIRY FOR BAPTIZED CHRISTIANS WHO ARE
INTERESTED IN CATHOLISCISM
JORNADAS DE FE PARA ADULTOS:
PERIODO DE INVESTIGACION PARA CRISTIANOS
BAUTIZADOS QUE ESTEN INTERESADOS EN EL
CATOLICISMO
If you are baptized in another Christian tradition and
interested in Roman Catholic Christianity, this “Inquiry
Period” is for you! Come learn the basics of our Faith and
Tradition with other adults (aged 18 and older, AND out of
high school).
If you decide to enter into full communion with the Catholic
Church, we can assist you.
There is no pressure to become a Roman Catholic
Christian!
Sacramental Preparation for baptized Catholics
If you are a baptized Roman Catholic, 18 years and older
AND out of high school, you may prepare for the
Sacraments of Holy Communion and Confirmation.
Gatherings in English will begin Monday, November 2nd at
7:00pm in the Faith Formation Building, Room #4.
Dates for gatherings in Spanish will be announced soon.
Please contact Christine Stillings, Adult Faith Formation
Coordinator, for registration, questions, etc.
Please email [email protected] or call
407-886-4602 ext. 308.
Si está bautizado en otra tradición cristiana e interesado en el
cristianismo católico romano, este "Periodo de Investigación"
es para ti! Venga y aprenda los fundamentos de nuestra fe y
tradición con otros adultos (mayores de 18 años, y fuera de la
escuela secundaria).
Si usted decide entrar en la plena comunión con la Iglesia
católica, podemos ayudarle.
¡No hay presión para convertirse en un cristiano católico!
Preparación Sacramental para los católicos bautizados
Si usted es un católico bautizado, mayor de 18 años y fuera de
la escuela secundaria, usted puede prepararse para los
Sacramentos de la Santa Comunión y la Confirmación.
Las fechas de las reuniones en español se darán a conocer
muy pronto.
Por favor, comuníquese con Christine Stillings, Coordinadora
de Formación de Fe de Adultos, para inscribirse, hacer
preguntas, etc., [email protected] o
407-886-4602 ext. 308.
SOLEMNINTY OF ALL SAINTS
HIGH SCHOOL YOUTH GROUP
GRUPO DE JÓVENES DE ESCUELA SUPERIOR
SUMMER MISSION TRIP 2016
Ages: For High Schoolers
Where: Charleston, SC
When: June 14 - 19, 2016
What type of work: The actual mission work is assigned to us as the trip gets
closer but usually is painting, helping at an elderly living facility, food pantry, or
something like that. More details as the date gets closer.
Cost:$250 (the actual cost in much higher but we are able to charge this price
because of the fundraising we'll be doing as well as other means).
Program: Alive in You (find out more at www.aliveinyou.com)
If you (or your teen) have ever considered going on a Mission trip, I highly
recommend coming to check out more information. Mission trips can be
lifetime memories and can have a huge impact on teens growing in their faith.
Only 10 spots available, first come first serve!
PAGE 5
PARISH EVENTS
Monday, November 2
9:00 am English Classes (CLAR02)
7:00 pm All Souls Bilingual Mass (CHU)
7:00 pm Surviving Divorce (FF01)
7:00 pm Movimiento Juan XXIII (PC)
Tuesday, November 3
9:00 am English Classes (CLAR02)
9:00 am Rosary Makers Meeting (FF01)
10:00 am Lord Teach me to Pray (FF05)
1:30 pm Rosary/Eng. (CHP)
5:00 pm MS Ministry (FF03)
6:15 pm CYE
6:30 pm MS Ministry (FF03)
Wednesday, November 4
9:00 am English Classes (CLAR02)
9:00 am Bible Study w/Christine (FF04)
4:00 pm CYE
4:30 pm MS Ministry (FF03)
Interested in learning more?
6:15 pm MS Ministry (FF03)
Information Night: Thursday, November 5 - 6:30pm - 7:30pm in the Youth Room
6:15 pm CYE
**Parents and teens encouraged to attend this meeting.**
7:00 pm Sunday Choir Rehearsal (CHU)
Not available that night? Call Sarah, 407-886-4602 to make arrangements to
7:00 pm Cenáculo Mariano (CHP)
meet at another time for more information on the trip. Spots might go quickly!
Thursday, November 5
12:00 pm Small Christian Community (FF02)
VIAJE DE MISION DE VERANO 2016
6:00 pm Children’s Choir (CHU)
Edades: Para Estudiantes de Escuela Superior
7:00 pm Grupo de Oracion Meeting (FF01)
Dónde: Charleston, SC
7:00 pm Little Rock Scripture Study (CLAR05)
Cuándo: 14 al 19 de junio del0 2016
7:00 am Festival Committee Recap Mtg (FF05)
Qué tipo de trabajo ejercitaremos: El trabajo de la misión se asigna cuando ya
7:30 pm K of C Meeting (PC)
la fecha se esta acercando, pero por lo general es algo así como pintar, ayudar
Friday, November 6
en un centro de ancianos, despensa de alimentos, o algo parecido. Habrán más
9:00 am Food Pantry
detalles cuando la fecha se acerque.
9:00 am Centering Prayer (FF01)
Costo: $250 (el costo original es mucho mayor, pero vamos a poder cobrar este
6:00 pm CCW Bunco (PC)
precio con la ayuda de nuestro evento de recaudación de fondos).
7:00 pm San Lorenzo Group (FF02)
Programa: “Alive In You” (para más información visita www.aliveinyou.com)
7:00 pm Grupo de Oración (CHP)
7:00 pm Matachines Rehearsal (CHUPL)
Si usted (o su hijo) alguna vez ha pensado en ir en un viaje de misión, le
Saturday, November 7
recomiendo venir para recibir más información. Viajes de misión pueden ser
7:00 am TOV Retiro (CLAR01-06)
recuerdos de por vida y puede tener un gran impacto en los adolescentes que
9:00 am Religions of the World (PC)
están creciendo en su fe. ¡Hay sólo 10 espacios disponibles, por orden de
9:00 am L.I.F.E. CYE Children (PC)
llegada!
12:30 pm SFO Monthly Meeting (CLARFR)
4:00 pm Santo Rosario (CHP)
¿Interesado en aprender más?
Noche de Información: Jueves, 5 de noviembre - 6:30pm - 7:30pm en el Salón #3 Sunday, November 8
9:30 am Sunday Choir Rehearsal (CHP)
del edificio de Formación de Fe.
12:00 pm Legion of Mary (CLAR05)
**Invitamos a los padres y los adolescentes a asistir a esta reunión.**
5:00 pm Matachines Rehearsal (CHUPL)
¿No está disponible esa noche? Llame a Sarah al 407-886-4602 para una cita en
6:30 pm Jóvenes de Paz (CLAR)
otro momento y obtener más información sobre el viaje de misión.
(CHU) = Church
(CHP) = Chapel
Flowers Memorial
In loving memory of
San Gregorio
Requested by Rosa Portilla
(FF) = Faith Formation
(CR) = Choir Room
(CLAR) = St. Clare Hall
(CHUF) = Church Front
(PC) = Parish Center
(CHUPL) = Church Pkng. Lot
(CLARFR) = St. Clare Fellowship Room
(OF) = Office
(NUR) = Nursery
NOVEMBER 1, 2015
PAGE 6
PARISH INFORMATION • INFORMACIÓN DE LA PARROQUIA
SACRAMENTS
Baptism
To schedule an interview for
Infant Baptism up to 6 years
old, contact Christine at Ext.
308. For 7 years old to adult,
contact Christine at Ext. 308.
Please bring your child’s birth
certificate to the interview.
facebook.com/StFrancisApopka
READINGS AND MASS
INTENTIONS
Reconciliation
Saturdays from 3:45pm to
4:45pm or by appointment.
PARISH MINISTRIES
& ORGANIZATIONS
Altar Servers
Melinda St.Germain .. 407-814-7086
Yanira Tobar (Sp) ..... 407-886-4602
Art & Environment
Parish Office ............. 407-886-4602
Ministry of Consolation
Jonathan Branton ...... 407-886-4602
Centering Prayer Group
Elmer Seifert ............. 407-538-4369
PARISH STAFF
Ph: 407-886-4602
Business Manager
Kathy Anez
[email protected]
Ext. 303
Parish Secretary
Landy Mora
[email protected]
Ext. 301
Communications Coordinator
Caroline McCauley
[email protected]
Ext. 302
First Communion and
Confirmation
Please contact the Office of
Faith Formation for information.
Council of Catholic Women
Denise Campbell ....... 407-446-9712
Matrimony
Marriage arrangements should
be made through the parish
8:00am Josephine Sullivan
office at least one year prior to
the desired date. Catholics
Wednesday, November 4
Rom 13:8-10; Ps 112; Lk 14:25-33 must be registered with St.
8:00am
Francis of Assisi Parish and
Blaine Kocoloski
practice their faith. Please do
not set a date or make plans
Thursday, November 5
until after the initial interview
Rom 14:7-12; Ps 27; Lk 15:1-10
with the priest.
8:00am
David Higley .............. 407-889-3375
Parish Office (Sp) ....... 407-886-4602
Anointing
First Wednesday of the month
following the 8:00am Mass,
otherwise, contact the Parish
Office.
Knights of Columbus
John Campbell .......... 407-523-7562
[email protected]
Lectors
Parish Office ............. 407-886-4602
Gina Moraga (Sp.) ..... 407-886-4602
Director of Music & Liturgy
Jonathan Branton
[email protected]
Ext. 305
Monday, November 2
Wis 3:1-9; Ps 27 or Ps 103;Rom
5:5-11 or 6:3-9, Jn 6:37-40
8:00am Willie Fountaine
Tuesday, November 3
Rom 12:5-16b; Ps 131;
Lk 14:15-24
Friday, November 6
Rom 15:14-21; Ps 98; Lk 16:1-8
8:00am
Saturday, November 7
Rom 16:3-9, 16, 22-27; Ps 145;
Lk 16:9-15
5:00pm
Robert Holmes
7:00pm
Cumpleaños de
Judith Guadalupe Perales
Sunday, November 8
Thirty-Second Sunday in
Ordinary Time
1 Kgs 17:10-16; Ps 146;
Heb 9:24-28; Mk 12:38-44
7:30am Wilma Lynch
9:00am
José Mercado
10:30am
Ralph Faircloth, Sr.
12:30pm
Florinda Andradez &
Julio Perez
Becoming Catholic?
To inquire about becoming
Catholic or learning about the
Catholic faith, please contact
the Office of Adult Faith
Formation. Extension 308.
ADORATION OF
THE BLESSED SACRAMENT
Monday through Friday,
8:30am to 4:30pm in the
Chapel. Exposition is on the
first Friday of every month from
8:30am until 7:00pm.
ST. FRANCIS
PRAYER CHAIN
To add a name or intention to
the Prayer Chain, call
Karen Richards at
407-463-3498 or email at
[email protected].
Extraordinary Ministry of Holy
Communion
Food Pantry
David Higley .............. 407-889-3375
[email protected]
Gift Store
[email protected]
Hospitality / Ushers
Parish Office ............. 407-886-4602
Oficina Parroquial ...... 407-886-4602
Ministry to the Sick
Molly Smyth .............. 407-886-4602
Pastoral Council
Laura Sterling ............ 407-886-4602
[email protected]
Prayer Shawl
Karen Richards ......... 407-463-3498
Rosary Makers
Beth Scheidel ............. 407-788-0460
Sacristan
Parish Office ............. 407-886-4602
Parish Office(Sp) ........ 407-886-4602
Secular Franciscan Order (SFO)
Ruth Huddle .............. 407-461-2745
Wedding Coordinators
Parish Office .............. 407-886-4602
Edna Miró (Sp) .......... 407-921-3721
Adult Faith Formation
Coordinator
Christine Stillings
[email protected]
Ext. 308
Children’s Faith Formation
Coordinator
Rosa Jiménez
[email protected]
Ext. 309
Youth Ministry Coordinator
Sarah Giammarinaro
Ext. 317
Maintenance Supervisor
Juan Donis
[email protected]
Maintenance
Carmen Arzola
[email protected]
Nursery
Jan Parry
407-886-0208
FINANCIAL BLESSINGS
Thank you for your generosity!
September—Offertory
In-pew:
$51,282
Online:
$2,213
September—Food Pantry
In-pew:
$4,805
Online:
$490
September— Building Fund
In pew:
$1,089
Online:
$45
SOLEMNINTY OF ALL SAINTS
PAGE 7
GIFT STORE • TIENDITA PARROQUIAL
The 2016 St. Joseph Sunday Missals are available at the gift
store, cost $5.00. Be sure to check out all the new merchandise
on display from advent wreaths and candles to new items for
children, moms and dads and all those relatives who are
difficult to buy for. We have sachet boxes, door pillows,
scarves, heart boxes and wall plaques that will warm your heart
with loving messages. Our children’s soft and cuddly lambs in
blue and pink play “Jesus Loves Me” and Princess from Beverly
Hills will steal your heart.
Los Misales Dominicales de San José (en inglés) del 2016
están disponibles en la tiendita parroquial, por solo $5.00.
Asegúrese de ver toda la nueva mercancía desde coronas de
Adviento y velas, hasta nuevos artículos para niños, madres
y padres y todos aquellos familiares que son difíciles de
comprar. Tenemos almohaditas para las puertas, bufandas,
cajitas en forma de corazón y placas para la pared con
mensajes de amor. Corderos de peluche suavecitos y tiernos
de color azul y rosado que cantan la canción de "Jesús me
ama “.

Similar documents

St. Francis of Assisi

St. Francis of Assisi What does the Catholic Church teach us about other religions? “Religions of the World” is a special film and discussion series that will offer a view of life and worship in each of the world’s majo...

More information