inside: articles on latino art, music, culture, health and
Transcription
inside: articles on latino art, music, culture, health and
ENGLISH / ESPAÑOL JUNE 2016 FREE / GRATIS Tejano Superstar Emilio Navaira Dies At Age 53 Yvonne Y Fuego are a Tejano Band Based Out of the Midwest Raphael Se Presenta en El Coliseo el 12 de junio INSIDE: ARTICLES ON LATINO ART, MUSIC, CULTURE, HEALTH AND BUSINESS ARRIBA 6/2/16 pg. 2 National Latino Health Study Shows Key Findings A first-time national study on Latino health risks and causes of death by the Centers for Disease Control (CDC) details new information on the risk factors, prevalence of some diseases and the difference in health between foreign born Latinos and U.S. born Latinos. The "VitalSigns" report, titled "¡A la Buena Salud! – To Good Health!," outlined and broke down within Latino subgroups health risks as well as the leading causes of death in the Latino population in the United States. Among the key findings of the study, which was released in May, is that foreign-born Latinos tend to be healthier, eat better, and smoke less than U.S. born Latinos. The gap was wider between those that had lived in the U.S. for a shorter period of time. "It probably has to do with acculturation. Foreign-born Latinos tend not to eat high fatty foods, have better diets and have not caught on the idea of fast food," Dr. Kenneth Dominguez, lead author of the study and an epidemiologist, said to Latin Post. They also for the most part bring their habits from their home countries, he added. Smoking is an area where the difference between the two groups is stark. Foreign-born Latinos tend to smoke less than U.S born Latinos and, though the rate of smoking overall among Latinos is lower compared to White nonHispanics, the rate of smoking among U.S.-born Latinos is much higher. According to Dr. Dominguez, 2 in every 10 deaths in the U.S. is caused by smoking. This may be why cancer deaths are higher among U.S.-born Latinos than those Latinos born outside of the United States as detailed in the study. Within the Latino subgroups there were vast differences in diabetes, rates of smoking, colorectal cancer screening and alcohol consumption. Puerto Ricans had a higher rate of smoking similar to those of White non-Hispanics. At 21 percent, Puerto Ricans were statistically similar to Cubans with 18.2 percent. Mexicans came in at 13 percent and Central Americans are at a low 9.2 percent according to the report. Which led, said Dr. Dominguez, to higher risks and death from cancer, heart disease and chronic hypertension. The rate of diabetes among Mexicans and Puerto Ricans was high and both these groups had an 80 percent greater death rate than White non- Hispanics and Dr. Dominguez noted that this is most likely due to poor diet and the rates of obesity within the Latino population. Another key finding among the subgroups is that Cubans tend to screen less for colorectal cancer than Puerto Ricans. If you break it down even further by gender, Cuban men are at 29 percent, women 49 percent, and for Puerto Rican men it is 54 percent, while with women it is 61 percent. Dr. Dominguez stated that is probably likely because of lack of insurance for the costly procedure, which sometimes involves an anesthesiologist. When it comes to alcohol consumption, Dr. Dominguez said, "Though Latinos tend to drink less than White non-Hispanics and this is consistent year after year, when they do drink, they do something called binge drinking. Which is drinking more than five drinks per week." This, according to Dr. Dominguez, leads to liver disease and a 50 percent higher death rate overall than White non-Hispanics. Among the sub-group Mexicans have an 80 percent higher death rate from chronic liver disease and cirrohasis. But it is not only alcohol consumption that can lead to liver disease. Obesity is also a leading factor because fat deposits tend to sit in the liver for a longer period of time and can lead to liver cancer and liver disease as outlined by Dr. Dominguez. The CDC detailed, among other things, the top causes of death among Latinos. In the top five, according to the report, are cancer, heart disease, unintentional injuries, stroke and diabetes. In the mid-1990s, cancer and heart disease switched as the number 1 and number 2 causes of death among Latinos. Dr. Dominguez does not know why exactly the switch happened. He was looking back at old data when he discovered the change. As far as unintentional injuries, according to the CDC, it is classified as an injury resulting from a car or bicycle accident. Dr. Dominguez emphasized that Latinos can improve not just their health but their quality of life by doing moderate exercise 30 minutes a day or for 10 minutes, three times a day; limit or cease alcohol consumption; maintain a healthy diet with lots of fruits and vegetables; and stop tobacco use. By Diana R. Cabral (Latinpost.com) ARRIBA 6/2/16 pg. 3 Raphael Se Presenta en El Coliseo Rafael Martos, Raphael, nace en Linares (Jaén). Cuando cuenta con pocos meses de edad, su familia se traslada a Madrid.A los cuatro años entra a formar parte de la escolanía de la Iglesia de San Antonio y, más tarde, de Jesús de Medinaceli. A los nueve años gana el premio a la mejor voz infantil de Europa en el Festival de Salzburgo, Austria. Su carrera profesional comienza en 1962, ganando el primer premio en el Festival de Benidorm. Su voz prodigiosa y su particular manera de interpretar han sido sus principales armas para po permanecer, año tras año, como figura indiscutible entre los cantantes de habla hispana, con un sello genuino y muy personal, conquistando por derecho propio un lugar privilegiado en el panorama musical mundial. Pionero absoluto de la música moderna en español, Raphael, incansable trabajador, ha llevado su arte y su idioma a casi todos los rincones de la Tierra. Andaluz universal y profeta en su tierra, ha recorrido durante más de cuarenta años de carrera su España natal, América, Asia y Europa decenas de veces. En la primera etapa de su carrera, Raphael participa dos años consecutivos en el Festival de Eurovisión, protagoniza varias películas dirigidas por Mario Camus, Vicente Escrivá, Javier Aguirre o Antonio Isasi, obtiene en la radio un gran éxito con su serie de programas “El Raphael Show” para la cadena SER, y en Televisión Española con la serie “El Mundo de Raphael”.De sus continuas e innumerables giras por España destacan su primer concierto en el Teatro de la Zarzuela de Madrid, las largas temporadas en el Palacio de la Música o en el Teatro Monumental, recitales en el Palau de la Música de Barcelona, el Teatro Falla y el Auditorio José María Pemán de Cádiz, el Villamarta de Jerez, el Romea de Murcia, el San Fernando de Sevilla, el Palau de la Música de Valencia, el Teatro Gayarre de Pamplona, el Victoria Eugenia de San Sebastián, el Arriaga de Bilbao, el Campoamor de Oviedo, el Jovellanos de Gijón, el Teatro Real de Madrid… Cabe también destacar su inolvidable concierto en el Estadio Santiago Bernabeu con motivo de su XXV aniversario artístico. Raphael ha paseado sus canciones por los más importantes escenarios del mundo: el Carnegie Hall, Radio City Music Hall y Madison Square Garden de Nueva York, el Kennedy Center de Washington D.C., el Palladium y el Talk of the Town de Londres, el Shrine Auditorium, Greek Theater y Universal Amphitheater de Los Angeles, el Olimpia de Paris, el Bellas Artes de México, el Opera House de Sydney, el Teatro de la Opera de Buenos Aires, el Teresa Carreño de Caracas, el Bellas Artes de Puerto Rico, el Teatro Opera de Tokio, el Rossia de Moscú, el Oktabraskaya de San Petersburgo, el Festival de Viña del Mar en Chile, el Festival de Baden-Baden en Alemania… Su historia discográfica es impresionante, como lo atestiguan sus 326 discos de Oro, 49 de Platino, y el único de Uranio entregado en el mundo por ventas de más de 50 millones de copias. Ha grabado más de 50 discos de larga duración en español, así como otros en italiano, francés, alemán, inglés y japonés. Hace pocos años protagoniza durante siete meses en Madrid su más grande aventura artística, el doble papel del musical “Jekyll & Hyde”, con el que obtiene un éxito grandioso. Reside normalmente en una casa a las afueras de Madrid. Su familia es su gran inspiración. Hace 32 años se casa en Venecia con la escritora Natalia Figueroa. Tiene tres hijos: Jacobo, Alejandra y Manuel.“Ellos han sido mis mejores conciertos”, dice siempre. Raphael se presenta en El Coliseo el 12 de junio., 9111FM 812. www.elcoliseoaustin.com SOURCE: RAPHAELNET.COM Human Rights Activist Diana Castañeda Dies At Age 64 Diana Castañeda, a well known Austin human rights activist, died on May 21. She was 64. Castañeda came from an East Austin family with a long history of fighting for the rights of Latinos. Mendez Middle School in East Austin was named after her aunt, Consuelo Mendez, an influential Mexican-American teacher and advocate in the community. Castañeda became an active figure in the Chicano movement early in her life. She founded as well as cofounded several neighborhood and political groups who worked to improve the conditions of low-income minority communities. She was especially involved in championing the rights of minority women. In 1992 she became the first Latina elected to the Austin school board. There she was a strong advocate for the improvment of the students educational needs, especially of minorities. According to a HABLA press release, Paul Saldaña, the Austin school board trustee for District 6 stated: “Her position and advocacy was always on behalf of low-income minority communities. She was willing to have conversations and be a leader and push the agenda on issues like race and equity that weren’t very popular. She really help us set the tone and the bar for being an advocate at the board level.” While many knew of her political work, few knew about her truly compassionate work for her neighbors. In spite of her demanding political schedule (she ran for city council in 1988, and for President of ASID, before being elected to the school board), she took time to assist her neighbors by helping them with their problems with governmental agencies, feeding neignborhood children, starting sport clubs for them and offering financial assistance to other families, although her own family was working class. Castañeda is survived by her husband and five children: Jimmy Castañeda Jr., 42; Rigo Castañeda, 38; Dianna Castañeda, 37; Lauralei Kufrin, 35 and Rosanna Cervantes, 33. To Advertise In Arriba , Request Media Kit: [email protected] ARRIBA- 6/2/16 pg. 5 Tejano Superstar Emilio Navaira Dies At Age 53 Emilio Navaira, a Tejano superstar died on May 16,2016. He was 53. Emilio Navaira III was born August 23, 1962 in San Antonio, TX, to Emilio Navaira, Jr., and Mary Navaira. Emilio was musically influenced not only by Tejano legends such as Little Joe y La Familia, Ramón Ayala, and Pedro Infante, but also Lone Star country music heroes such as Willie Nelson, Bob Wills, and George Strait. Early in his career he performed Tejano music in local club gigs in San Antonio. He graduated from McCollum High School in 1980, and received a music scholarship to Southwest Texas State University in San Marcos (now, Texas State University). He majored in music to become a teacher. However, he became the lead singer of popular Tejano band David Lee Garza y los Musicales. from 1984 until 1988. Navaira split from los Musicales and formed his own band, Rio, with his brother Raúl. The siblings were known for their onstage antics where they created dance moves that their fans adored. The group soon became one of the top Tejano bands. He released more than a dozen solo albums and won several Tejano Music Awards, including multiple Male Vocalist, vocal duo with brother Raul, and several Male Entertainer of the Year trophies. In 2002, the group won a Grammy for Acuérdate. Emilio also attempted to make it in the country scene. His 1995 country crossover album, Life Is Good, rose on the country charts and made his mark. He did have success in that he toured with several major artists in the country music industry. Tejano music popularity began to wane due to a number of factors, the death of popular singer Selena, the increase popularity of Norteno music brought to Texas by a new wave of Mexican immigrants which replacd the Tejano format on several radio stations, and the assimilation of the young Mexican American musicians to non -Tejano music. Emilio and the other Tejano groups continued to play their music although they no longer commanded the large fan base of the earlier decades. In 2008, Emilio was involved in a tragic accident when his bus hit a highway barrier in Houston. Surprisingly the driver was Emilio, who enjoyed driving the bus. He was seriously injured when he crashed through the window and suffered massive head wounds. He was charged with driving while in intoxicated. He made what his doctors considered a miraculous recovery and began his Tejano career again in 2010. Navaira's son and fellow Paid Political ad,Comstock For ACC , Place 6 musician, Diego Roman, released a statement on his father's Facebook page following his father’s death saying, "I spent the last few years behind my dad playing drums and watching him every night give everything he had. I remember him being so sick once he was on the verge of tears, but you would've never known it because he loved being on stage." The artist gave more than just great music to la raza. He hosted the Emilio Navaira’s “Tejanos for Children” foundation raising well close to a million dollars to benefit the Santa Rosa Children’s Hospital and the Children’s Miracle Network. ARRIBA 6/2/16 pg. 6 Sebastián Villalobos Se Une A Maker Studio S Villalobos, creador colombiano de contenidos, se unió a Maker Studios, hogar de más de 60,000 generadores de contenidos, pertenecientes a más de 100 países de todo el mundo. Maker Studios es líder global en conten-idos de formato corto, y atrae más de 14 mil millones de visitas cada mes a su colección de talentos y contenidos originales. A través de esta nueva relación, Maker Studios gestionará el canal de YouTube de Sebastián (youtube.com/ VillalobosSebastian) y otras plataformas sociales, ayudando a optimizar su contenido y haciendo crecer aún más su audiencia. Maker Studios también creará oportunidades multiplataforma en The Walt Disney Company, tanto a través de la creación de contenido original y de participaciones especiales como mediante promoción de marca e integraciones. La primera de estas colaboraciones fue una aparición en Soy Luna en Disney Channel Latinoamérica. Cuando esta participación especial fue anunciada por primera vez, #SebasEnSoyLuna se convirtió en trending topic en redes sociales en diversos países, como Colombia, México, Ecuador, Venezuela, Perú, Argentina y Chile, entre otros; luego, durante el debut en TV el 15 de abril de 2016, el hashtag fue trending topic mundial. Su aparición marcó la primera vez que Disney Channel Latinoamérica presentó a una estrella del medio online. Sebastián es creador de contenidos y, a sus 20 años de edad, registra actualmente más de 13 millones de fans en diversas plataformas sociales, una cifra que lo convierte en una de las máximas estrellas digitales en Latinoamérica. Sebastián ya ha expandido su carrera del medio digital a la TV, con participaciones especiales en “Dancing with the Stars”, “Gana con Ganas”, “Tiene Talento” y “Radio Coca Cola FM”. También fue reportero de “La Voz Kids”, uno de los programas más vistos en Colombia, e invitado especial en dos de los ciclos con mayor audiencia de Univisión, “Despierta América” y “Nuestra belleza latina”, durante el cual sus seguidores volvieron a convertirlo en trending topic en Twitter. El año pasado, Sebastián fue anfitrión de los premios Kids’ Choice Award en Colombia, donde se llevó una TRAVIS COUNTY WANTS TO DO BUSINESS WITH YOU Travis County Purchasing Office is located at 700 Lavaca Street, Suite 800, Austin, Texas, Ph: (512) 854-9700 or Fax: (512) 854-9185. Please visit our web page at www.traviscountytx.gov/purchasing/solicitation.asp for all current bid solicitations. estatuilla a casa -en el rubro Favorito de la Web-. Además venció a James Rodriguez y Shakira, entre otros, en la categoría Francotuiteador del Año en los MTV Millenial Awards, en 2014; un año después ganó el premio al Influenciador Masculino Más Gustado en el mismo evento. Adicionalmente, fue nominado como Influenciador del Año en los Premios Tu Mundo, de Telemundo, y participó de la Cumbre Hispana de Influenciadores de Telemundo y LatinWE, que presentó a los 50 influenciadores sociales más reconocidos en América Latina. En 2016 fue nominado como la Revelación del Año por la publicación TV y Novelas. Sebastián también ha trabajado con grandes marcas internacionales, como Adidas, Coca- Cola, P&G y otras, y gracias a su enorme cantidad de seguidores fue portada de la revista Tú, de México, y nombrado “una de las personalidades más influyentes de 2015” por la revista TV y Novelas de Colombia. El contenido creativo de Sebastián y su poderosa basede seguidores lo llevaron a ser uno de los primeros talentos digitales a ser representado por LatinWE, la agencia de primera línea de Sofía Vergara y Luis Balaguer, que representa almejor talento hispano en los EE.UU. “La colaboración y el desarrollo de talentos es una de las prioridades de Maker Studios en muchas regiones, a nivel local e internacional”, afirmó René Rechtman, jefe del área internacional de Maker Studios. “Estamos muy contentos de trabajar con Sebastián en nuevos proyectos y oportunidades. CYD V. GRIMES, C.P.M., CPPO COUNTY PURCHASING AGENT Send a letter to The Editor at: [email protected] City of Austin Purchasing Office The City of Austin Purchasing Office invites you to view current bid solicitations at http://www.austintexas.gov/purchase/vs/p4.htm. Vendors are encouraged to register on-line in the City’s Vendor Self Service System. Once your company is registered, you will receive notifications about new bid opportunities. For additional information regarding current bid opportunities or Vendor Registration, please call the Purchasing Office at 512-974-2500. For information on the City of Austin’s Minority Owned and Women-Owned Procurement Program and the certification process, please contact the Small & Minority Business Resources Department at 512-974-7600 or visit their website at http:// www.austintexas.gov/smbr. ARRIBA 6/2/16 pg. 7 Movies At Library Mark your calendar to visit the Library for free community film screenings. From documentaries to recent feature films to special series, the Library has got you cov Thursday, June 2, 2016,6:30 PM Summer Starter Movie - Dr. Goldfoot and the Bikini Machine directed by Norman Taurog , 161 A 5,7 PM Controversy & C C A Difficult Dialogues Program - The House I Live In directed by Eugene J !," e 105 E. César Chávez St. | 512-974-3625, Saturday, June 4, 2016 ,2 PM Saturday Movie Matinee - AntMan directed by Peyton Reed University Hills Branch | 4721 Loyola Ln. | 512974-9940 2 PM Saturday Movie Matinee - Brave directed by Mark Andrews and Brenda Chapman,Windsor Park Branch | 5833 Westminster Dr. | 512-974-9840 Tuesday, June 7, 2016,6:30 PM Weeknight Cinema: Hollywood Shuffles - Barton Fink directed by Joel Coen,Milwood Branch | 12500 Amherst Dr. | 512-974-8700,7 PM Indie Lens Pop-Up - T-Rex directed by Zackary Canepari and Drea Cooper Windsor Park Branch | 5833 Westminster Dr. | 512-974-9840 Saturday, June 11, 2016,2 PM Saturday Movie Matinee - Mission Impossible: Rogue Nation directed by Christopher McQuarrie,University Hills Branch | 4721 Loyola Ln. | 512-9749940 Tuesday, June 14, 2016,6:30 PM Family Movie Night - Labyrinth directed by Jim Henson,Twin Oaks Branch | 1800 S. Fifth St. | 512-9749980,6:30 PM Weeknight Cinema: Hollywood Shuffles - The Player directed by Robert Altman, Milwood Branch | 12500 Amherst Dr. | 512-974-8700 Saturday, June 18, 2016,2 PM Saturday Movie Matinee - The Lazarus Effect directed by David Gelb University Hills Branch | 4721 Loyola Ln. | 512-974-9940 Wednesday, June 22, 5:30 PM Family Movie Night - Inside Out directed by Pete Docter and Ronnie Del Carmen,Carver Branch | 1161 Angelina St. | 512-974-1010,6:30 PM Read-Watch-Talk - book Push by Sapphire, movie Precious directed by Lee Daniels,Yarborough Branch | 2200 Hancock Dr. | 512-974-8820 Saturday, June 25, 2016,2:00 PM Saturday Movie Matinee - Project Almanac directed by Dean Israelite,University Hills Branch | 4721 Loyola Ln. | 512-974-9940 Tuesday, June 28, 2016,6:30 PM Weeknight Cinema: Hollywood Shuffles - Hail, Caesar! directed by Ethan Coen and Joel Coen,Milwood Branch | 12500 Amherst Dr. | 512-974-8700 Wednesday, June 29, 2016,4 PM Movie Matinee Zootopia, Rated PG,Cepeda Branch | 651 N. Pleasant Valley Rd. | 512-974-7372 All Library programs are free and open to the public. For more information, visit library.austintexas.gov, call 512-9747400. Se Busca Repartidores Para Applicar: [email protected] la botánica GREEN & WHITE Veladoras * Perfumes Inciennsos * Hierbas 1201 East 7th Street Tel(512)472-0675 Austin Texas 78702 Making identity protection part of your routine The theft of your identity, especially personal information such as your name, Social Security number, address a children’s names, can be traumatic and frustrating. In this online era, it is important to always be on guard. The IRS has teamed up with state revenue departments and the tax industry to make sure you understand the dangers to your personal and financial data. Here are seven steps you can make part of your routine to protect your tax and financial information: 1. Read your credit card and banking statements carefully and often – watch for even the smallest charge that appears suspicious. (Neither your credit card nor bank – or twill send you emails asking for sensitive personal and financial information, such as asking you to update your account.) 2. Review and respond to all notices and correspondence from the Internal Revenue Service. Warning signs of tax-related identity theft can include IRS notices about tax returns you did not file, income you did not receive or employers you have never heard of or where you have never worked. 3. Review each of your three credit reports at least once a year. Visit: annualcreditreport.com to get your free reports. 4. Review your annual Social Security income statement for excessive income reported.You can sign up for an electronic account at (www.SSA.gov). 5. Read your health insurance statements; look for claims you never filed or care you never received. 6. Shred any documents with personal and financial information. Never toss documents with your personally identifiable information, especially your social security number, in the trash. 7. If you receive any routine federal deposit, such as Social Security Administrator or Department of Veterans Affairs benefits, you probably receive those deposits electronically.You can use the same direct deposit process for your federal and state tax refund. IRS direct deposit is safe and secure and places your tax refund directly into the financial account of your choice. To learn additional steps you can take to protect your personal and financial data, visit:www.irs.gov/uac/IRS-SecurityAwareness-Tax-Tips. ARRIBA 6/2/16 pg.8 Yv<==> ? @B>D< EFe a Tejano Band Based Out of the Midwest Yvonne y Fuego are a Tejano band based out of the Midwest with a very diverse sound. Their strong backgrounds in rhythm and blues, jazz, rock n’ roll and even metal, add a unique spin on Tejano music . Yvonne y Fuego members are:YvonneRamos,vocals;Michael Ybarra (Director) Keyboard;“Jojo” Jimenez- Percussion ;Benny EsquibelBass;“Mikey” Ybarra - Drums;Matt Ponce, accordion; “Lito” Vasquez, Guitar. Yvonne Ramos of Yvonne y Fuego successfully captured the 2015 Tejano Music Award for Best New Artist -Female. Yvonne Ramos, a native of Toledo, Ohio b#$%' ()'$)'$ %* % +-.'$ %$#/ 0-)')'$ 1#2 father’s Te0%'- band (Ruben Ramos y La Familia) by sharing the stage with him as a vocalist. 3442-%61#7 b+ % 8.()6)%' *- 0-)' % b%'7 for a night as a vocalist, Yvonne agreed. The extremely successful response led the band *- %(t 1#2 *- 0-)' *1#8 9-2 % 9#: 8-2# (1-:( %'7 #s#'*.%;;+ (1# 0-)'#7 *1# b%'7 %( their full time vocalist. Upon receiving the Te0%'- Music Award, Yvonne’s popularity has increased tremendously and has gained both national and international attention. NALIP Will To Partner With MiTú Network National Association of Latino Independent Producers (NALIP) will continue to partner with \]^_ `acdfghjfk lgamakc]kn coa]g Latino Lens incubation and media content production program. These programs work to generate talent and lgfpaqcm . As a NALIP Latino Lens program incubator, the recently completed MiTú/NALIP Content Incubation Program falls collectively under the Latino Lens Digital and TV program tracks. The purpose of the \]^_w`xyz{ Content Incubation Program is to identify emerging filmmaking talent and provide them with the opportunity and resources to write, direct, and complete a sizzle/ teaser video for an original web or TV series concept. This first \]^_w`xyz{ Content Incubation Program was successfully launched and completed. The participating NALIP members/ content creators within this incubator were specifically curated for this program. This initial effort culminated in the selection of two lgfpaqcm from NALIP members: PLAY ON and CLUSTER^|}~ PLAY ON, created by Nancy Mejia, is a scripted rock n’ roll series centering around a four-piece, allfemale indie band from East Los Angeles, as they fight internal and external battles to make music history far from Hollywood and the Sunset Strip. CLUSTER created by Alberto Belli, is a long-form, singlecam comedy about two young, clueless Latino twin brothers who risk every last penny they have to fulfill their dream of owning a food truck. But soon, the guys find out they’re in way over their heads. Percussionist Arturo (“Turo”) Lomas Garza Dies At Age 66 Arturo GHIu2-rK Lomas Garza died unexpectedly May 2, 2016, at his home in Austin,Texas, in the arms of his wife, L%*1#2)'#/ A professional percussionist, Turo was one of the original members of the legendary Austin band Beto and the Fairlanes. He also performed and recorded with T)(1 i)'-0-(%M N1)2;#+ Dominguez, Dan Del Santo and the Professors of Pleasure, The Starmen, Pressure, Joel Guzman and Sarah Fox, O-'0.'*- Bernal and many others. Turo also loved production, and served as VP for Fable Records. Music was his heartbeat, and for years he would work a full week and perform Thursday through Saturday nights. In recent years, he turned his talents to videography, producing the award-winning documentary Paper began in the early 80s, when Playa del Carmen was only a lighthouse and a palapa or two on the beach. A native Tejano, Turo took great pride and pleasure in his rich Mexican American culture and family. He was born O.*-.*( *- N*##;P 42-0#6*( 7-6.8#'*)'$ *1# N#4*#8b#2 TUM TVWXM )' L)'$(s);;#M IYM World War II experience of his father Mucio Garza and Gilberto Lorea; and countless music videos with Infynit Media. By day, for thirty-five years he designed printed circuit boards, first for 3M and then for Cirrus Logic, where he also played in the Logic 55 band to benefit HAAM. Turo loved to travel, especially to Y.6%*u'M Q#R)6-/ i)( s)()*( *- *1# Yu6%*u' where he first began playing and studying music. Bilingual, he was deeply engaged in Chicano art, music and culture, and the social issues and politics that affected his community. Z' TV[TM 1# 8-s#7 *- Austin, where he impacted and wove his life into the city’s culture and iconic venues for forty-five years.
Similar documents
November 2015
Album of the Year for Sin Limites and also Male Vocalist of the Year. For more information visit the official TMA website www.tejanomusicawards.com.
More informationOctober 2015
otros.Para individuos que utilizan las redes sociales con frecuencia, conocen a Hernández como ‘El Rey de las Redes Sociales’ al ser que cuenta con más de 8 millones de seguidores en las redes soci...
More information