Tiempo de Orgullo - The Bronx Free Press
Transcription
Tiempo de Orgullo - The Bronx Free Press
BRONX OCTOBER 02 - OCTOBER 08, 2013 • Volume 4 - No. 40 FREE PRESS The Community’s Bilingual Newspaper El Periódico Bilingüe de la Comunidad A Time of Pride Tiempo de Orgullo Montefiore p7 Photo: QPHOTONYC Photo: Robin Elisabeth Kilmer The I Love the Bronx p8 Care p3 MY BEVERAGE. MY CHOICE. ✓ MY V TE. Election Day is Tuesday, November 5. Are you registered to vote? NYCBeverageChoices.com New Yorkers For Beverage Choices @NYCBevChoices Paid for by the American Beverage Association, a member of New Yorkers for Beverage Choices. 2 OCTOBER 02, 2013 • the bronx free press • www.thebronxfreepress.com Story and photos by Robin Elisabeth Kilmer W fun? hat’s colorful, made of stackable parts, and lots of And yes, children are involved. But there were no Legos this past Thurs., Sept. 26th on the City University of New York (CUNY) Lehman College’s campus. Instead, university administrators, elected officials, community leaders, residents and yes, children, gathered on Thursday at Goulden Avenue between Shuster and Davis Halls to celebrate the completion of the campus’s unique Child Care Center. It took just a year from ground-breaking to ribbon-cutting – and a mere three days for the two-story center to be assembled. Parts of the $6.3 million, 18-ton center was made of 22 pre-fabricated modules assembled from recycled parts in a factory in Pennsylvania that were later shipped to the Bronx before being hoisted into place with a 600-ton crane. “They came in the gloom of night from a factory in Pennsylvania,” laughed Dr. Ricardo Fernández, Lehman’s President. Lehman was one of the first CUNY colleges to open a child care center, in 1971, which was later moved to a larger facility in 1985. And now in 2013, the Center will boast of even a greater capacity, with 12,000 square feet of space that will accommodate 140 children, double the capacity of the previous Center. It was designed by Garrison Architects, who were also responsible for putting 37 permanent modular structures in Rockaway Built for kid’s play The attendees at the ribbon-cutting ceremony toured the center’s facility, which includes six classrooms, a multipurpose room, and skylights that offer a natural ventilation system. Students and teachers are able to enjoy terraces that extend outside the classroom. Runners are built into the terraces to encourage the cultivation of ivy and other verdant growth. “We have long needed a larger facility to meet the child care needs of our students,” said Vice President of “[You] smile because it’s so wonderful to have them on campus,” said Student Affairs José Lehman President Dr. Ricardo Fernández of the Center’s children. Magdaleno. “This Photo: QPHOTONYC beautiful new building Beach in Queens, Coney Island in Brooklyn notably in the Atlantic Navy Yards. will support student success at the College by and several beaches in Staten Island after the The 15-building Atlantic Navy Yards providing affordable child care to students existing infrastructure was wiped out during project in Brooklyn will rely exclusively on who need this assistance to pursue their Hurricane Sandy. pre-fabricated modular construction. educational goals.” “This structure embodies CUNY’s mission “It must have been fascinating to see this Dawn Barton, the Executive Director of the in action. It embraces technology that will building under construction,” said Patricia Child Care Center, said that the new building represent the landscape of the future of our Lewis, the Regional Manager of the New was a long time coming. city,” said Iris Weinshall, the Vice Chancellor York State Office of Children and Family “They say patience is a virtue, and I think for Facilities Planning, Construction and Services Division of Child Care Services, that saying came because of this project,” she Management for CUNY. which provides subsidies to students with said. While Lehman College is one of the child care needs. The seed idea for the project dates back to pioneers, other modular projects are springing Funding for the project came from New See care p11 – or stacking – up in New York City, most York State capital funds. The help you need to stay at home. Senior Whole Health of New York (SWH of NY) helps coordinate the care you need to stay at home. Senior Whole Health of New York’s Managed Long Term Care Program provides care at home, including an in home attendant to help with meals and mobility. We provide transportation to and from doctor’s appointments, and help you manage your medications.* Call to see how we can help you. 1-877-353-0188 (Toll-free) 711 (TTY) www.seniorwholehealth.com We are open from 8 A.M. to 8 P.M., seven (7) days a week. * All benefits provided are based on medical necessity. Caring for seniors in your neighborhood. Senior Whole Health of New York is a health plan with a Medicaid contract with New York State. Enrollment is voluntary. SWHNY_MLTC_2013_163 NYS DOH Approved 08/27/2013 OCTOBER 02, 2013 • the bronx free press • www.thebronxfreepress.com 3 A good grade a day makes the doctor feel A-OK A Story by Gregg McQueen Bronx pediatrician, in addition to aiding her young patients’ health, is also creating prescriptions to improve their academic success. At the Fordham Plaza location of Union Community Health Center (UCHC), Dr. Janine Clark Adjo, MD, formed a program that rewards her patients for doing well in school. Participants who maintain good grades and high attendance are eligible for prizes at the close of each school semester. Clark Adjo, Pediatric Site Director at UCHC’s Fordham site, started the Academic Challenge program in 2011 – motivated by the desire to emphasize something favorable among city school children. “Especially in urban settings, there’s so much negative attention on young people today,” she remarked. “I thought it was important to focus on some positive things our children are doing.” Clark Adjo encourages all of her patients in grades K through 12 to sign up – more than 300 of them did so this past year. “Often, these kids don’t dream because nobody has any expectations of them,” remarked Clark Adjo. “Our program sets certain standards for them and once they work to achieve those standards, the kids realize just how much Students were recognized for their academic achievements at the Union Community Health Center. they’re capable of.” Parents of the participants furnish UCHC with report cards and academic records throughout the school year, to monitor the kids’ progress. Students are recognized in three different categories: Best Academic Performance, Best Attendance and Most Improved Academic Performance. Winners in each category receive a commemorative plaque and a gift card at the end of the school year. This past July, UCHC recognized the achievements of the top performers in the Academic Challenge for the period of September 2012 through June 2013. Three patients, Nyah Aviles (K-5), Rebecca Rodriguez (6-8), and Taj Richard (9-12), were recognized for Best Academic Performance. Nathalie Rodriguez (K-5), Jameel Grant (6-8), and Jovel Cox (9-12) received awards for Most Improved Academic Performance. Two others, Eury Zorilla (K-5) and Melissa Silvester (6-8), were acknowledged for Best Attendance. “Union Community Health Center applauds these young achievers for their hard work and dedication to their school work,” said Douglas L. York, PhD, Chief Executive Officer at UCHC. “Union is pleased to offer our pediatric patients the Academic Challenge and provide a positive opportunity for our community.” “This program has motivated my daughter to get good grades,” commented Jahaira Cepero, mother of Nyah Aviles. “She’s way more focused on her schoolwork and homework, with the incentive of the awards.” Tiffany Branch, mother of Taj Richard, said that her son has won three times since joining the program. “I am extremely proud of him and grateful for UCHC’s support, both See UCHC p22 Buenas notas hacen que el doctor se sienta bien Historia por Gregg McQueen U na pediatra del Bronx, además de ayudar a la salud de sus jóvenes pacientes, también está creando recetas para mejorar su éxito académico. En la ubicación de Plaza Fordham de Union Community Health Center (UCHC), la Dra. Janine Clark Adjo, MD, formó un programa que premia a sus pacientes por salir bien en la escuela. Los participantes que mantengan buenas calificaciones y alta asistencia son elegibles para los premios al cierre de cada semestre escolar. Adjo Clark, directora del sitio pediátrico de UCHC en Fordham, inició el programa Desafío Académico en 2011, motivada por el deseo de hacer hincapié en algo favorable entre los escolares del condado. “Especialmente en las zonas urbanas, hay tanta atención negativa en los jóvenes de hoy”, comentó. “Me pareció que era importante centrarse en algunas cosas positivas que nuestros hijos están haciendo”. Clark Adjo anima a todos sus pacientes en los grados K al 12 a inscribirse. Más de 300 de ellos lo hicieron el año pasado. “A menudo, estos niños no sueñan porque nadie tiene ninguna expectativa de ellos”, 4 OCTOBER 02, 2013 • the bronx free press • www.thebronxfreepress.com comentó Clark Adjo. “Nuestro programa establece ciertas normas para ellos y una vez que trabajan para alcanzar estos estándares, los niños se dan cuenta de todo lo que son capaces de hacer”. Los padres de los participantes proporcionan a UCHC las boletas de calificaciones y expedientes académicos durante el año escolar, para monitorear el progreso de los niños. Los estudiantes son reconocidos en tres categorías diferentes: Mejor Desempeño Académico, Mejor Asistencia y Mayor Progreso de Desempeño Académico. Los ganadores de cada categoría recibirán una placa conmemorativa y una tarjeta de regalo al final del año escolar. En julio pasado, UCHC reconoció los logros de Mejor Desempeño en el Desafío Académico para el período septiembre de 2012 a junio de 2013. Tres pacientes, Nyah Avilés (K-5), Rebeca Rodríguez (6-8) y Taj Richard (9-12), fueron reconocidos por Mejor Desempeño Académico. Nathalie Rodriguez (K-5), Jameel Grant (6-8) y Jovel Cox (9-12) recibieron premios por Mayor Progreso de Rendimiento Académico. Otros dos, Eury Zorilla (K-5) y Melissa Silvester (6-8), fueron reconocidos por Mejor Asistencia. “Union Community Health Vea UCHC p22 Chazz Palminteri will be the parade’s grand marshal. We’re Talking the Bronx science, cuisine and more. For more information please call 718.920.1469. El Diario/La Prensa 100th Anniversary Celebration 37th Annual Bronx Columbus Day Parade The 37th Annual Bronx Columbus Day Parade will take place on Sun., Oct 13th. Bronx native and acclaimed actor Chazz Palminteri will headline the parade as its grand marshal. The parade kicks off at 5:30 p.m. at White Plains Road and Morris Park Avenue, and the parade will finish at the reviewing stand at Morris Park and Williamsbridge Avenues. Urban Mushroom Hunt On Sat., Oct. 5th, the New York Mycological Society will hold an event for mushrooming exploration at Woodlawn Cemetery. Participants will be given the opportunity seek out and gather unusual – but edible – specimens of mushrooms. Participants will also receive tips on what to look for underfoot. This event is free for members of the New York Mycological Society. This event is The New York Mycological Society is dedicated to raising the public awareness of mushrooms in science, cuisine and more. $5 for non-members and $10 for families. Reservations encouraged but not required. The hunt departs from the Jerome Avenue entrance of The Woodlawn Cemetery, located at approximately 3700 Jerome Avenue (intersection of Jerome and Bainbridge Avenues) at 10:00 a.m. The New York Mycological Society is a not-for-profit organization dedicated to raising the public awareness of mushrooms in The exhibition chronicles the growth and transformation of the Hispanic community in the Bronx from the early revitalization of the borough in the 1980’s through September 11, 2001. The BCA Art Gallery at Hostos Community College will host an opening reception of “In the Headlines: Latino New Yorkers 19802001”, on Wed., Oct. 2nd at 7:00 p.m. This exhibition of over 40 photographs, news articles, and historic front pages from See TALKING p15 Low-Cost Fitness Classesfor for Pregnant Women Low-Cost Fitness Classes Women Low-Cost Fitness Classes Pregnant for Pregnant Women FALL SCHEDULE (September – November Low-Cost Fitness 2013) Classes for Pregnant Prenatal BellyWomen Dance FALL SCHEDULE (September – November 2013) Prenatal Belly Dance ALL SCHEDULE (September – November 2013) Belly dance is an ancient formBelly of childbirthDance Prenatal SCHEDULE (September – November 2013) Prenatal Yoga – FALL TWO Locations! Prenatal Yoga – TWO Locations! Prenatal Yoga – TWO Locations! renatal Yoga – intermediate TWO Locations! Wear For light, comfortable clothing and bring water beginners and students with postures modified for pregnancy For beginners and intermediate students with postures modified for pregnancy For beginners and intermediate students with postures modified for pregnancy Wear light, comfortable clothing and bring water Wear light, comfortable clothing and bring water Tuesdays at 10:30 AM beginners and intermediate students with postures modified for pregnancy Settlement Community Center, theAM BRONX Tuesdays atclothing 10:30 AM Tuesdays at 10:30 r light,New comfortable and bring water 1501 New Jerome AvenueCommunity @ 172nd Street New Settlement Community Center, the BRONX Settlement Center, the BRONX 1501 Jerome Avenue @ 172nd Street 4 train to Mt. EdenAvenue Ave. or B/D train to 170th St. 1501 Jerome @ 172nd Street esdaysClose at 10:30 AM 4 train to Mt. Eden Ave. or B/D train to 170th St. BX 11, BXEden 18, BX 32, 1,train BX 2to 170th St. 4totrain to Mt. Ave. orBX B/D Close to BX 11, BX 18, BX 32, BX 1, BX 2 w Settlement Community Center, the BRONX (718)Close 758-5901 dThis is a BILINGUAL Class!d to BX 11, BX 18,(718) BX 32, BX 1, dThis BX 2 is a BILINGUAL Class!d 758-5901 01 Jerome Avenue @ 172nd (718) 758-5901 dThis Street is a BILINGUAL Class!d at 10:45 AMB/D Fridays at 10:45 AM ain to Fridays Mt. Eden Ave. or train to 170th St. Harlem Yoga Studio Harlem Yoga Studio Fridays at 10:45 AM se to BX BX 18, BX 32, 1, BX Street, 3rd Floor 44 West 125th 2 th Street, 3rdBX Floor 4411, West 125 Harlem Yoga Studio M100, M101, M60, Bx15, 2/3 Train 8) 758-5901 dThis is a BILINGUAL M100, M101, M60, 2/3 Train Class!d th Bx15, www.harlemyogastudio.com rd (917) 538-0457 Prenatal Belly Dance Belly dance is an ancient of childbirth preparation. Gentlyform strengthens the pelvic and abdominal muscles and help with preparation. Gently strengthens thecan pelvic Belly danceBelly is an ancient form ofis childbirth dance an ancient form of childbirth preparation. Gently strengthens the pelvic posture & and back pain – with COME ENJOY! andbalance, abdominal muscles can help preparation. Gently strengthens the pelvic and abdominal can–help with ENJOY! balance, posture muscles & backand pain COME Saturdays 2:15 balance, posture &abdominal back painPM – COME ENJOY! andat muscles and can help with Harlem Yoga Studio Saturdays at 2:15 PM Saturdays at 2:15 PM balance, posture & back pain – COME ENJOY! th Street, 3rd Floor 44 West 125 Harlem Yoga Studio Harlem Yoga Studio rdrd 44 West 125 Street, 33 Floor ththStreet, M101, M60, Bx15, 2/3 Train 44 M100, West 125 Floor Saturdays at 2:15 PM M100, M101, M60, Bx15, 2/3 Train M100, M101, M60, Bx15, 2/3 Train Harlem Studio YOGA andYoga DANCE Classes – Join ANY WEEK! YOGA and DANCE Classes – Join ANY WEEK! th Street, rd 44 West 125 3FREE! Floor YOGA and DANCE Classes – in Join ANY WEEK! New Settlement class BRONX is FREE! New Settlement class in the BRONX isthe Harlem Yoga Studio classes are byTrain donation Harlem Yoga Studio classes donation M100, M101, M60, Bx15, 2/3 New Settlement class inare theby BRONX is FREE! Harlem Yoga Studio classes are by donation YOGA and DANCE Classes – Join ANY WEEK! Prenatal Water Exercise Prenatal Water Exercise At New Settlement Com. Center 44 West 125 Street, 3 Floor AtCost New Settlement Center Settlement class in the New is $25 for 6 weeks Com. Prenatal Water Exercise www.harlemyogastudio.com (917) 538-0457 M100, M101, M60, Bx15, 2/3 Train Cost is $25 for–68:00 weeks Classes held 7:15 PM At New Settlement Com. Center Harlem Yoga Studio classes www.harlemyogastudio.com (917) 538-0457 INWOOD – Bread and Yoga will restart classes in OCTOBER Classes days at 10:45 AM October 25th Fridays, September 20th–– 8:00 held 7:15 PM Cost is $25 for 6 weeks New location in Inwood – stay tuned! in OCTOBER INWOOD Yoga will restart classes rlem Yoga Studio– Bread and Fridays, September 20th – October 25th At Riverbank State Park PM Classes held 7:15 – 8:00 www.breadandyoga.com (212) 569-4112 New location in Inwood – stay tuned! th rd Cost is $58 for 8 weeks West 125 INWOOD Street, 3– Bread Floorand Yoga will restart classes in OCTOBER October 25th Fridays, September 20th –Park At Riverbank State Prenatal Water Exercise www.breadandyoga.com (212) 00, M101, M60, Bx15, 2/3 Train New location in Inwood – stay569-4112 tuned! www.breadandyoga.com (212) 569-4112 w.harlemyogastudio.com (917) 538-0457 BRONX is FREE! are by donation Classes held 7:15 – 8:15 PM Cost is $58 for 78th weeks Mondays, October – December 9th At Riverbank State ParkSettlement Com. Center At New Classes held 7:15 – 8:15 PM Cost is $58 for 8 weeks Cost is $25 6 weeks Mondays, October 7th –for December 9th Classes held 7:15 – 8:15 PM Classes held 7:15 – 8:00 PM For more information or to receive updates about 7class schedules 9th th – December Mondays, October Fridays, September 20th – October 25th Visit us at facebook.com/nycprenatalfitness WOOD – Bread and Yoga will restart classes in OCTOBER w location in Inwood – stay tuned! For more information or to receive updates about class schedules Or email [email protected] or text (646) 831-3903 At Riverbank State Park ww.breadandyoga.com (212) 569-4112 Visit us at facebook.com/nycprenatalfitness Costclass is $58 for 8 weeks For more information or to receive updates about schedules OCTOBER 02, 2013 • the bronx free press • Classes www.thebronxfreepress.com held 7:15 – 8:15 PM Or email [email protected] or text (646) 831-3903 Visit us at facebook.com/nycprenatalfitness Mondays, October 7th – December 9th Or email [email protected] or text (646) 831-3903 5 Mercado comunitario de agricultores permanecerá abierto hasta mediados de noviembre “Esfuerzos como el mercado de agricultores de the Heights prometen tener un impacto importante en los indicadores de salud en los años venideros”. El mercado comunitario BronxWorks Heights permanecerá abierto hasta noviembre. En las próximas semanas, el mercado contará con una variedad de cultivos de otoño, incluyendo manzanas, calabaza, maíz, verduras resistentes y hortalizas de raíz. Junto con BronxWorks, la organización Community Chefs llevará a cabo demostraciones de cocina en el mercado todos los jueves de octubre para aquellos que estén interesados en aprender a preparar comidas basadas en sus compras. in English “BronxWorks se complace en El mercado, situado al otro lado de Vea la versión continuar con las operaciones del la calle del Bronx Community College mercado comunitario de agricultores y de la sucursal de la biblioteca Heights hasta mediados de noviembre”, pública de la ciudad de Nueva York en Inglés dijo la directora ejecutiva interina Eileen Martin Francis, se encuentra en la Torres. “Nuestro esfuerzo ha involucrado a avenida Universidad y la calle 181 oeste. jóvenes y ancianos de la comunidad al tiempo Frutas frescas y verduras estarán disponibles para la venta desde las 9:00 am hasta las 3:00 que proporciona a los alrededores acceso a alimentos frescos y saludables”. pm los jueves. Los datos del Departamento de salud e El mercado, que está a cargo de personas higiene mental de la ciudad de Nueva York mayores y otros voluntarios de la comunidad, revelan que los vecindarios Morris Heights y es parte de una iniciativa de BronxWorks para promover una alimentación saludable y apoyar University Heights se caracterizan por altas tasas de obesidad, presión arterial alta, la agricultura local. enfermedades del corazón y diabetes, las La cosecha de otoño contará con la cuales tienen una alta correlación con la falta producción de lo que se cultiva en Goshen, de acceso a alimentos frescos y saludables. Nueva York, una comunidad en el cercano “BronxWorks está haciendo su parte para condado Orange. Además, las verduras y las transformar el panorama de la comida del hierbas crecen a pocas cuadras del mercado suroeste del Bronx”, dijo la especialista en por el jardín Leave it Better Kids, que es el programa de nutrición de BronxWorks, administrado por los niños de la zona, estarán Kimberley Wong. “Esfuerzos como el mercado disponibles para la venta. de agricultores de the Heights prometen tener Agricultores Bowen y Fresh Radish Farm un impacto importante en los indicadores de de Goshen, como el jardín de los niños salud en los años venideros”. de BronxWorks, crecen sus cultivos sin fertilizantes químicos ni pesticidas. Otra Para más información, por favor compañía basada en el estado de Nueva visite www.bronxworks.org o llame al Yorko, Tierra Farm, ofrece frutas secas 718.731.3114. orgánicas certificadas, nueces y granola. E l mercado de agricultores comunitario Heights de BronxWorks permanecerá abierto todos los jueves hasta el 15 de noviembre, anunció Kimberley Wong, especialista del programa de nutrición de la organización. ONLINE EN LINEA BRONX The FOUNDERS/ PUBLISHERS Roberto Ramirez Sr. Luis A. Miranda Jr. David Keisman 6 FREE PRESS the community’s bilingual newspaper el periódico bilingüe de la comunidad EDITOR Debralee Santos EDITORIAL STAFF Robin Elisabeth Kilmer Adrian Cabreja Citizenship Now! with Councilmember Andy King C ouncilmember Andy King co-sponsored a CUNY Citizenship Now! event at Evander Childs High School, which welcomed some 91 Bronx residents on Saturday seeking U.S. citizenship. “I was very pleased with the turnout,” said Councilmember King this past Sat., Sept. 28th. “The Northeast Bronx has always been a welcoming place for new comers, many of whom are from the Caribbean Islands, Puerto Rico, Nigeria and Liberia. They have lived, worked and opened businesses in the Bronx and want to become U.S. citizens but need help navigating through the paperwork. I reached out to CUNY Citizenship Now! to bring this event to my district because the Councilmember Andy King greets volunteers and applicants at the CUNY Citizenship program is known for Now! event at Evander Childs High School. providing free, high- [email protected] PRODUCTION Víctor Lagos Adam Samuel Chertoff TRANSLATOR Yamilla Miranda quality, and confidential immigration law services to help individuals and families on their path to U.S. citizenship.” Fifty-eight experienced lawyers, paralegals and immigration professionals volunteered their time on Saturday to assist the attendees with their citizenship application. The CUNY Citizenship Now! initiative and its events are organized in part by elected officials in New York and the City Council. The event was co-sponsored by the New Americans Campaign and NALEO. OFFICE MANAGER Jennifer Saldaña PROJECT MANAGER Erik Cuello DISTRIBUTION MANAGER Landa M. Towns OCTOBER 02, 2013 • the bronx free press • www.thebronxfreepress.com www.thebronxfreepress.com 5030 Broadway, Suite 801 New York, NY 10034 T: 212-569-5800 F: 212-544-9545 MEMBER: Story and photos by Robin Elisabeth Kilmer “ One day at a time.” Nancy Mejías wasn’t counting down the days to Halloween. Instead, Mejías, an Outreach Specialist at Montefiore Medical Center, was explaining how changes that make for a healthy lifestyle needed to be implemented bit by bit. Mejías would know. She was participating in an in-house health fair on Wed., Sept. 25th, held at the Children’s Hospital, and was surrounded by scores of passersby as she spoke about portion size and healthy eating. Part of Mejías’ food knowledge is innate. She grew up eating vegetables from her grandmother’s garden. “She had all these goodies in the backyard,” she recalled. Instead of using store-bought and prepackaged adobo, which can contain monosodium glutamate (MSG) and other chemicals and preservatives, Mejías’ grandmother made her own natural sofrito. Sofrito is the flavor base with which much of Latin and Caribbean cuisine is seasoned. Mejia’s grandmother’s was made with tomatoes, onions, garlic and parsley straight from the garden. “I stuck to that,” she said. Mejías encouraged others to follow the ways of their own grandmothers when they cook. She couldn’t remember precisely how many health fairs she has tabled at, but she believes that with persistence and consistency, health fairs can chip away at the Bronx’s obesity crisis. Historia y fotos por Robin Elisabeth Kilmer “ Un día a la vez”. Nancy Mejías no estaba contando los días para la noche de brujas. En cambio, Mejías, Especialista de Extensión del Centro Médico Montefiore, explicaba cómo los cambios para tener un estilo de vida saludable necesitan ser implementados poco a poco. Mejías lo sabe. Ella participó en una feria de salud en el local el miércoles 25 de septiembre que se celebró en el Hospital Infantil, y fue rodeada por decenas de transeúntes mientras hablaba sobre el tamaño de las porciones y de comer sano. Parte del conocimiento de Mejías sobre la comida es innato. Creció comiendo verduras de la huerta de la abuela. “Tenía todas estas golosinas en el patio trasero”, recordó. En lugar de utilizar adobo comprado en la tienda y pre-envasado, que puede contener glutamato monosódico (MSG) y otros productos químicos y conservadores, la abuela de Mejías hacía su propio sofrito natural. El sofrito es la base de sabor con el que gran parte de la cocina latina caribeña es sazonada. La de la abuela de Mejías era hecha con tomates, cebollas, ajo y perejil directos del jardín. “Me mantuve en eso”, dijo. Mejías anima a otros a seguir el camino de sus propias abuelas cuando cocinan. No podía recordar con precisión en cuántas ferias de salud se ha presentado, pero cree que con persistencia y consistencia, las ferias de salud pueden socavar la crisis de la obesidad del Bronx. “Un día a la vez”, agregó. Change is good Healthy steps at Montefiore “One day at a time,” she added. She counsels people to decrease their portion sizes, and to replace heaps of carbohydrates, such as white rice, with fresh produce. Another obstacle to avoid is to fill up on empty snack food in between meals. Mejías noted that, in the beginning, when decreasing portion sizes, people might find themselves hungry more quickly between meals. And that’s when the damage can be done. “Two or three hours later (after their smaller meal), they’ll eat a nice big doughnut,” sighed Mejías. “Don’t go for the doughnut; go for an apple. Increase veggie intake,” she urged. Mejías had sample sizes of portions scattered about her table, including healthy servings of oatmeal and a portion of rice and beans. It is better to eat more smaller, healthier meals throughout the day, she explained. “Walk around with trail mix and a bag of baby carrots,” she recommended. One of Mejías’ biggest adversaries is the television, she said. “There’s too much junk food on television.” She has a particular aversion to pizza rolls that tout themselves as actual meals. “But what’s in those rolls? Those commercials are out of control!” And she had more advice. “Increase veggie intake,” advised Nancy Mejías, an Outreach Specialist at Montefiore Medical Center. La Directora Mary Maher ofreció información sobre la Escuela Hospital. El cambio es bueno Pasos saludables en Montefiore Ella aconseja a las personas reducir el tamaño de las porciones y sustituir un montón de hidratos de carbono, como el arroz blanco, con productos frescos. Otro obstáculo que debe evitarse es llenar el vacío entre comidas con comida chatarra. Mejías señaló que, en un principio, cuando disminuyen el tamaño de las porciones, las personas podrían tener hambre más rápidamente entre comidas. Y ahí es cuando el daño puede hacerse. “Dos o tres horas más tarde (después de su comida más pequeña), comerán una rica y enorme dona”, suspiró Mejías. “No vaya por la dona, tome una manzana. Aumente el consumo de vegetales”, instó. Mejías tenía tamaños de muestra de porciones dispersas sobre su mesa, incluyendo porciones saludables de avena y una porción de arroz y frijoles. Es mejor comer más en proporciones más pequeñas, más saludables, durante todo el día, explicó. “Traiga consigo una mezcla de frutos secos y una bolsa de zanahorias”, recomendó. Uno de los mayores adversarios de Mejías es la televisión, dijo. “Hay mucha comida chatarra en la televisión”. Ella tiene una particular aversión a los rollos de pizza que se promocionan a sí mismos como comidas reales. “Pero, ¿qué hay en esos rollos? ¡Esos OCTOBER 02, 2013 • the bronx free press • www.thebronxfreepress.com “Don’t go shopping hungry. Don’t. Eat before you go. It really helps. Always make a list so you don’t buy things you never meant to buy.” While Mejías dished out information on food and physical health, Mary Maher, the Principal of the Hospital School, offered information on the school’s programs. The Hospital School is part of District 75 Schools, which serve an emotionally, psychologically and mentally challenged school population. But they also serve public school students who are hospitalized for long durations of time. The Hospital School dispatches licensed teachers to 37 different hospitals, where they teach students in one-on-one sessions. “It’s a good diversion from what they’re going through at the hospital. A large portion of kids are fighting cancer and waiting for transplants,” said Maher. At the table across from Maher, Pamela Badillo was signing people up for workshops on supporting healthy relationships. Healthy relationships are intrinsically linked to one’s overall well-being, said Badillo. “There are a lot of stressors that affect relationships. We try to help people manage stress in a healthier way so they can support each other. When you have a fight or flight response it can affect your health,” she said. “If we’re in a stressful relationship, and we can’t manage stress in a healthy way, it can have other implications.” To learn more about Montefiore Medical Center, please visit www.montefiore.org. To learn more about The Hospital School, visit http://schools.nyc.gov/SchoolPortals/08/ M401/default.htm or call 718.794.7260. anuncios están fuera de control!”. Y tenía más consejos. “No vaya de compras con hambre. No lo haga. Coma antes de salir. Realmente ayuda. Siempre haga una lista para que no compre cosas que nunca tuvo la intención de comprar”. Mientras Mejías repartía información sobre los alimentos y la salud física, Mary Maher, Directora de la Escuela Hospital, ofrecía información sobre los programas de la escuela. La Escuela Hospital es parte de las escuelas del Distrito 75, que sirven a la población escolar con problemas mentales, emocionales y psicológicos. Pero también sirve a estudiantes de escuelas públicas que están hospitalizados por largos períodos de tiempo. La escuela hospital despacha a maestros autorizados a 37 hospitales diferentes, donde enseñan a los estudiantes en sesiones individuales. “Es una buena distracción de lo que está pasando en el hospital. Una gran parte de los niños están luchando contra el cáncer y esperando trasplantes “, dijo Maher. En la mesa frente a Maher, Pamela Badillo estaba inscribiendo a las personas a los talleres de apoyo para relaciones saludables. Las relaciones saludables están intrínsecamente vinculadas a un bienestar general, dijo Badillo. “Hay un montón de factores estresantes que afectan las relaciones. Tratamos de ayudar a las personas a manejar el estrés de una manera saludable para que puedan apoyarse mutuamente. Cuando usted tiene una respuesta de lucha o huida, puede afectar su salud”, dijo.” Si estamos en una relación estresante y no podemos controlar el estrés de una manera Vea MONTEFIORE p17 7 I Love the Bronx Yo Amo El Bronx In Alliance By Nilka Martell A s part of our ongoing BFP series highlighting the various favorite spaces, things and people in our borough, we turn to Nilka Martell, who continues to explore her hometown. “I am a Bronx native, daughter, sister, mother of three beautiful Bronx babies, photographer, writer and motivator,” says Martell, of Puerto Rican descent. A paralegal for over 17 years until December 2010, she has since been dedicating her time to exploring the Bronx. Her energy and enthusiasm are indefatigable, and admirable. “I want to make my fellow residents aware and informed of how lovely our borough is, what it offers, and how to lend a helping hand in our environment.” Of this new time in her life, Martell says, “I have never felt so alive.” It was quite a busy, and successful, month for the Bronx River Alliance. And there is much more to come. On Thurs., Sept. 19th, the Upstream Soiree, the organization’s annual benefit, was held at the Schiff Family Great Hall in the Bronx Zoo. The evening began with a guest appearance by José the Beaver, in full costume, representing the beaver found living in the river after 200 years. The event was hosted by Baron Ambrosia and live music was played by Ángel Rodríguez Sr. and his fellow musicians. This year’s honorees were Arthur Aviles, dancer, choreographer and co-founder of the Bronx Academy of the Arts and Dance (BADF); Frances Beinecke, president of Natural Resources Defense Council; and Paul Elston, waterfront advocate and president of Friends of the Hudson River Greenway in the Bronx. Just two days later, on Sept. 21st, the Bronx River Alliance hosted its Fifth Annual Coastline Cleanup at Soundview Park, part of the International Coastal Cleanup organized by the Ocean Conservancy. Over 130 volunteers gathered and collected over 100 bags of garbage. Volunteers tallied the kinds of garbage they collected, i.e., bottles, cans, bottle caps, plastic bags, food, foam and paper plates, etc. This information is useful in efforts to resolve the problem from its roots. Among the volunteers were members of REI, Con Edison, Friends of Soundview Park, the G.Y.M. Project and Partnership for Parks. New York City Councilmember Annabel Palma, of District 18, pitched in along with several of her staff members and even some of their family members. After years of collaborative efforts, the Alliance has also had the opportunity of witnessing the fruits of its labor in the completion of the Bronx Park segment of the 8 Bronx River Greenway. Just short of a mile long, the path connects East 180th Street to Unionport Road. The Greenway provides a means of travel free from vehicular traffic, especially for pedestrians, bikers and roller skaters. On Tues., Sept. 24th, a group of nearly 80 folks gathered at the East 180th Street entrance for the ribbon-cutting ceremony. Words were shared by New York City Department of Parks Commissioner Veronica White, Bronx Borough Commissioner Hector Aponte, Bronx Borough President Rubén Díaz, Jr., Assemblyman Luis Sepúlveda, Senator Gustavo Rivera, Mario Bruno, Assistant Commissioner, Department of Environmental Protection and Wendy Rodríguez, Chair, Community Board 6. The Alliance provided scores of bikes and helmets for the event, allowing guests the opportunity to experience the greenway first-hand. You can do the same. The fall season is a beautiful time to explore the river and get a different view of the changing leaves on the trees. If you haven’t experienced the Bronx River, here are some upcoming events. • On October 12 at 3 p.m., there will be a free open paddle at Starlight Park. Come on out and get a canoe. No registration is necessary. Anyone under 18 needs a waiver signed by an adult. • On October 25 at 9:30 a.m., a more extensive upper river paddle is being offered beginning at Shoelace Park, located at 219th Street and Bronx Blvd. The canoe trip includes portions of the river in Bronx Park Forest, the New York Botanical Garden and the Bronx Zoo. There is a $25 registration fee for this event. Register at bronxriver.org. • On October 26 at 9 a.m., the Alliance will be hosting a tree planting event at Fort Knox, Gun Hill Road and Bronx Blvd. Over 100 trees will be planted See LOVE p17 En Alianza Por Nilka Martell C omo parte de nuestra serie de BFP destacando los diferentes espacios, cosas y personas favoritas de muchos de nuestros lectores, nos dirigimos a Nilka Martell, quien continúa explorando su ciudad natal. “Soy nativa del Bronx, hija, hermana, madre de tres preciosos niños del Bronx, fotógrafa, escritora y motivadora”, dijo Martell, de descendencia puertorriqueña. Paralegal por más de 17 años hasta diciembre del 2010, desde entonces ha dedicado su tiempo a explorar el Bronx. Su energía y entusiasmo son infatigables y admirables. “Quiero hacer a mis compañeros residentes concientes e informados de cuan hermoso es nuestro condado, lo que ofrece y como ofrecer una mano amiga a nuestro ambiente”. De este nuevo tiempo en su vida, Martell dice, “nunca me he sentido más viva”. Fue un mes muy ocupado y exitoso para la Alianza del Río Bronx. Y hay mucho más por venir. El jueves 19 de septiembre, el Upstream Soiree, el evento de beneficencia anual de la organización, se celebró en el Great Hall Schiff Family en el Zoológico del Bronx. La velada comenzó con una aparición de José el castor, con traje completo, representado al castor encontrado viviendo en el río después de 200 años. El evento fue dirigido por Baron Ambrosia y la música en vivo fue presentada por Ángel Rodríguez Sr. y sus compañeros músicos. Los homenajeados de este año fueron Arthur Aviles, bailarín, coreógrafo y cofundador de la Academia de Arte y Danza del Bronx (BADD por sus siglas en inglés); Frances Beinecke, presidenta del Consejo para la defensa de los recursos naturales y Paul Elston, abogado y presidente de Amigos de la vía verde del río Hudson en el Bronx. The opening of the Bronx Park part of the Bronx River Greenway was celebrated with a ribbon-cutting ceremony. OCTOBER 02, 2013 • the bronx free press • www.thebronxfreepress.com El Asambleísta Luis Sepúlveda. Sólo dos días después, el 21 de septiembre, la Alianza del Río Bronx celebró su Quinta Limpieza Litoral anual en Soundview Park, parte de la Limpieza Internacional de Costas organizada por Ocean Conservancy. Más de 130 voluntarios se reunieron y recogieron más de 100 bolsas de basura. Los voluntarios registraron los tipos de basura que recogieron: botellas, latas, tapas de botellas, bolsas de plástico, platos de alimentos de unicel y papel, etc. Esta información es útil en los esfuerzos para resolver el problema desde sus raíces. Entre los voluntarios estaban miembros de REI, Con Edison, Amigos de Soundview Park, el Proyecto G.Y.M. y la asociación de Parques. La concejal de la ciudad de Nueva York Annabel Palma, del Distrito 18, apoyó junto con varios de los miembros de su personal e incluso algunos de los miembros de su familia. Después de años de esfuerzos de colaboración, la Alianza también ha tenido la oportunidad de ser testigo de los frutos de su trabajo de completar el segmento del parque de la vía verde del río Bronx. A corta distancia de una milla de largo, el camino conecta la calle 180 este con Unionport Road. La vía verde es un medio de desplazamiento libre de tráfico vehicular, especialmente para peatones, ciclistas y patinadores. El martes 24 de septiembre, un grupo de cerca de 80 personas se reunieron en la entrada este de la calle 180 para la ceremonia. Algunas palabras fueron compartidas por la comisionada del Departamento de Parques de la ciudad de Nueva York, Veronica White; el comisionado del condado del Bronx, Héctor Aponte; el presidente del condado del Bronx, Rubén Díaz, Jr.; el asambleísta Luis Sepúlveda; el senador Gustavo Rivera; Mario Bruno, comisionado adjunto del Departamento de Protección Ambiental y Wendy Rodríguez, presidenta de la Junta Comunitaria 6. La Alianza proporcionó decenas de bicicletas y cascos para el evento, permitiendo a los invitados la oportunidad de Vea LOVE p17 Story and photos by Robin Elisabeth Kilmer B jörn Lyrvall, the Swedish Ambassador to the United States, is due for a pilgrimage to the Bronx. While the borough might not yet have retail icons Ikea and H&M, symbols of Sweden’s entrepreneurial footprint on the world, the Bronx nonetheless has not gone unnoticed by the Swedes. That is because it is home to The Bronx High School of Science (Bronx Science), the high school that has produced the most Nobel Laureate prize winners in the world. The Nobel Prizes are, of course, the annual international awards awarded by Scandinavian committees in recognition of cultural and scientific advances. The will of the Swedish philanthropist and inventor Alfred Nobel established the prizes in 1895. No other country has had as many Nobel Prize recipients as the United States since the awards were first presented in 1901. Since then, 332 Americans have had universal recognition of their achievements in physics, chemistry, medicine, literature and for work in peace. And all their names are inscribed on the Nobel Monument, which is the only monument in a City park with the names of living persons inscribed. Still, so far, no Swedish Ambassador has yet set foot in the high school’s hallowed halls. That may soon change. “At some point, we need to make that trip,” smiled Ambassador Lyrvall, who noted that Jonas Bronck, the borough’s founder, also “A Bronx kid sitting between two princesses” Nobel Prize Laureate honored “It was a formative experience for me,” said Nobel Prize Laureate Robert J. Lefkowitz of his alma mater Bronx Science. hailed from Sweden. While he has yet to visit, Ambassador Lyrvall was able to chat with at least one of its alumni, Robert J. Lefkowitz, one of five Americans to win the Nobel Laureate last year. Lefkowitz was awarded the Nobel Prize for his studies of the G-protein coupled receptors. The discovery of the receptors will help scientists develop better pharmaceuticals. The Nobel Laureate and the Ambassador, together with New York City Parks Commissioner Veronica M. White, gathered together for the unveiling of the names of the 2012 Nobel Laureate winners this past Mon., Sept. 23rd. Lefkowitz, a Bronx native born and bred, attended the unveiling at the monument at Theodore Roosevelt Park. In 1906, Theodore Roosevelt was the first American to win a Nobel Prize, which he was awarded for negotiating the end of the RussoJapanese War. Lefkowitz recalled with fondness his childhood in the Bronx, and particularly his time at Bronx Science. “It was a formative experience for me,” he said. Also influential was his family doctor, Joseph Feibusch, who made house calls. “I wanted to model myself after him,” said Lefkowitz. It was because of Dr. Feibusch that Lefkowitz decided to enter the medical field, though the Vietnam War also played a role. Lefkowitz wanted to avoid having to fight in a war he didn’t believe in. But the draft was imminent. “There was very few ways to get out of it,” he said. Lefkowitz was able to join the physician’s draft, and worked as a research associate for the National Institute of Health (NIH) from 1968 to 19790. In the mid-1980’s, Lefkowitz and colleagues discovered g- protein-coupled receptors G protein-coupled receptors are an important consideration when developing pharmaceuticals. 30 to 50 percent of all See NOBEL p20 Fall into Health Fall into Health Acompáñenos en la Décima Feria de Salud Anual del Club 50+ de Isabella Miércoles 9 de Octubre, 2013 10 am – 3 pm 515 Audubon Avenue, Esquina de la Calle 190 Salón de Recreación - Piso de entrada Info: (212) 342-9224 Join Isabella’s 50+ Club for our 10th Annual Health Fair Wednesday, October 9, 2013 10 am – 3 pm 515 Audubon Avenue, corner of 190th Street Recreation Hall- Ground Floor Info: (212) 342-9224 Actividades Gratuitas incluirán: Free activities will include: • Música • Baile • Rifas • Tai Chi y Ejercicios Aeróbicos • Pruebas de Presión Arterial, Azúcar y Depresión • Music • Dancing • Raffles • Tai Chi and Aerobic Exercises • Blood Pressure • Glucose and Depression Screenings Important information from participating agencies Welcome to our family. Welcome to our family. www.Isabella.org www.Isabella.org OCTOBER 02, 2013 • the bronx free press • www.thebronxfreepress.com 9 Y.U.M. young URBAN moms Now what? Finding child care that works A By Carolina Pichardo fter the so-called babymoon phase, in which the early thrall of maternity and/or family leave wears off, many parents are left with the daunting task of finding child care for their bundle of joy. The costs of reliable and competent child care can wreak havoc on a family’s budget and well-being. Is this the right place or the right sitter? Is my child happy? Is she safe? Can I afford this for the year? It is a dilemma that emerges for parents at different points throughout their children’s lives – finding the best child care situation. Whether it’s arranging for the occasional after-school pick-up or managing full-time care, or even just planning for an occasional date night or outing with friends, the challenges are real. You wouldn’t think it’d be the case, as, according to the Office of Children and Family Services, there are over 11,000 providers in New York City alone. Still, many young moms can’t afford these child care providers and instead opt for the “village” plan, tapping into their networks of grandparents, neighbors, and friends to create a low-cost or free system of care. There are various reasons for doing so, not least among them is minimizing costs and wishing to avoid the daunting list for the city’s subsidized services. Others simply find it easier and less nervewracking to depend on those resources closest to home. After all, your mother raised you, and you turned out ok? Right? As with all decisions that involve your children, the best option is that which works specifically for you and your family. Be patient, ask questions, do your research, take deep breaths. Different Kinds of Providers In New York City, there are several types of child care options, from providers that offer exclusive care for one child or two in a private residence to group family day care centers, which care for over six children at a time in a specific, city-approved facility. What you select for your child will depend on cost, of course, and also on the goals you wish to accomplish. Do you want your child to have a more intimate, one-on-one experience or is it more important that they be integrated into a more social and academic setting? Consider your child’s age, his or her needs, and talk it through with your partner and family – and your child if they are old enough to chime in. Visit with the providers with your child and seek to observe the interactions firsthand. Ask questions, take notes, ask to speak to other parents and request references. You are making an important decision, and having as much information as possible is critical. 10 Subsidized Child Care Subsidized child care in New York City is reserved for families that are financially eligible (based on a family’s gross income), and who have can demonstrate the need for child care. If you are currently working or enrolled in an approved training/ educational program, then, chances are that you will qualify for a voucher from the city. Remember, these subsidies are calculated on a sliding scale and the family is responsible for a percentage of the total costs (unless the family is enrolled in a government assistance program). For more details and resources, please contact the New York City “311” information line. Close to Home For some, getting help from parents, neighbors and friends is the best option to get things going. For example, share care, where two or more families together share a caregiver, has become more popular. Are there other young moms in your peer group that also need child care? Would you consider pooling resources and engaging a responsible babysitter within your neighborhood? Babysitting co-ops, which you can find on Facebook or Yahoo Groups for Inwood and the Bronx, also allow parents to help each other out with child care. Carolina Pichardo is the co-founder of Young Urban Moms (YUM), and a proud young mom to her beautiful, energetic daughter, Lyanna. She’s been an editor and content producer for several publications, newsletters and websites, such as Working Mother Magazine, Grandparents.com, and Parents.com. She can be reached at info@ youngurbanmoms.com. ¿Y ahora que? Encontrando cuidado infantil que funcione L Por Carolina Pichardo uego de la tan llamada fase ‘babymoon’, en la que la temprana esclavitud de la maternidad y/o familiar desaparece, muchos padres son dejados con la ardua tarea de encontrar cuidado infantil para su tranquilidad y felicidad. Los costos de un cuidado infantil fiable y competente pueden causar estragos en el presupuesto y bienestar familiar. ¿Es este el lugar correcto o la niñera correcta? ¿Es mi hijo feliz? ¿Está seguro/a? ¿Puedo pagar esto por el año? Es un dilema que surge para los padres en diferentes puntos a lo largo de la vida de sus hijos – encontrar la mejor situación para el cuidado de sus hijos. Ya sea arreglando el ocasional juego después del horario escolar o manejando un cuidado a tiempo completo, o hasta para planificar una salida ocasional o salir con amigos, los retos son reales. Usted no pensaría que ese es el caso, ya que, según la Oficina de Servicios para Niños y Familias, hay más de 11,000 proveedores solo en la ciudad de Nueva York. Aun así, muchas madres jóvenes no pueden permitirse estos proveedores de cuidado y en su lugar optan por el plan “village”, buscando ayuda de los abuelos, vecinos y amigos para crear un sistema de cuidado de bajo costo o gratuito. Hay varias razones para hacer esto, no menos importantes entre ellas para minimizar costos y esperando evitar la increíble lista para los servicios subvencionados de la ciudad. Otros simplemente lo encuentran más fácil y menos estresante el depender de aquellos recursos más cercanos a casa. Después de todo, su madre lo crío a usted, ¿y usted salio bien? ¿Verdad? Como todas las decisiones que envuelven a sus hijos, la mejor opción es aquella que mejor funciona para usted y su familia. Sea paciente, haga preguntas, investigue, inhale profundo. Diferentes clases de proveedores En la ciudad de Nueva York, hay varias opciones de cuidado infantil, desde proveedores que ofrecen cuidado exclusivo para un niño o dos en una residencia privada hasta centros de cuidado diurno de grupo, los cuales cuidan sobre seis niños a la misma vez en una facilidad específica aprobada por la ciudad. Lo que usted seleccione para su hijo dependerá del costo, claro está, y también en las metas que desee You may opt for one-on-one care. Podría optar por cuidado individual. OCTOBER 02, 2013 • the bronx free press • www.thebronxfreepress.com lograr. ¿Desea usted que su hijo tenga una experiencia más intima de uno a uno o es más importante que esté integrado a un ambiente más social y académico? Considere la edad de su hijo, las necesidades de el o ella, y háblelo con su pareja y familia – y con su hijo si es lo suficientemente mayor para entender. Visite a los proveedores con su hijo y busque observar las interacciones. Haga preguntas, tome notas, pida hablar con otros padres y pida referencias. Está haciendo una decisión importante, y debe tener tanta información como sea necesaria. Cuidado infantil subvencionado El cuidado infantil subvencionado en la ciudad de Nueva York es reservado para familias que cualifican financieramente (basado en el ingreso familiar), y que pueden demostrar la necesidad para el cuidado. Si actualmente usted está trabajando o inscrito en programa de entrenamiento/educativo aprobado, entonces, hay probabilidades de que usted cualifique para un cupón de la ciudad. Recuerde, estos subsidios son calculados en una escala y la familia es responsable de un por ciento del total de los costos (a menos que la familia esté inscrita en un programa de asistencia del gobierno). Para más detalles y recursos, favor de comunicarse con la línea de información “311” de la ciudad de Nueva York. Cerca de casa Para algunos, recibir ayuda de los padres, vecinos y amigos es la mejor opción para que las cosas continúen. Por ejemplo, comparta el cuidado, donde dos o más familias comparten el cuidador, se ha vuelto muy popular. ¿Hay otras jóvenes madres en su grupo que también necesita cuidado infantil? ¿Consideraría combinar recursos y buscar una niñera responsable dentro de su vecindario? Niñeras co-ops, las cuales puede conseguir en Facebook o grupos de Yahoo para Inwood y el Bronx, también les permite a los padres ayudarse mutuamente con el cuidado de su hijo. Carolina Pichardo es la co-fundadora de Madres Jóvenes Urbanas (YUM, por sus siglas en inglés), y una orgullosa madre de su preciosa, energética hija, Lyanna. Ha sido editora y productora para varias publicaciones, periódicos y páginas electrónicas, tales como ‘Working Mother Magazine’, ‘Grandparents.com’ y ‘Parents.com’. Puede ser contactada en info@ youngurbanmoms.com. Historia por Robin Elisabeth Kilmer Fotos por Robin Elisabeth Kilmer and QPHOTONYC ¿ Qué es colorido, hecho de piezas apilables y muy divertido? Y sí, los niños están involucrados. Pero no había Legos el pasado jueves 26 de septiembre en la City University of New York (CUNY), campus Lehman College. En cambio, los administradores universitarios, funcionarios electos, líderes comunitarios, residentes sí, niños, se reunieron el jueves en la avenida Goulden, entre los edificios Shuster y Davis para celebrar la terminación del único centro de cuidado infantil del campus. Sólo tomó un año de la idea al corte de cinta, y tres días para que el centro de dos pisos fuera armado. Parte del centro de 18 toneladas y $6.3 millones de dólares, se hizo de 22 módulos prefabricados y ensamblados a partir de piezas recicladas en una fábrica en Pennsylvania, que luego fueron enviados al Bronx antes de ser montados en el lugar con una grúa de 600 toneladas. “Entraron en la penumbra de la noche desde una fábrica en Pennsylvania”, se rió el Dr. Ricardo Fernández, presidente de Lehman. Lehman fue una de las primeras universidades de CUNY en abrir un centro de cuidado infantil, en 1971, que más tarde fue trasladado a una instalación más grande en 1985. Y ahora, en 2013, el centro contará incluso con una mayor capacidad, con 12,000 pies cuadrados de espacio para que se acomoden 140 niños, el doble de la capacidad del centro anterior. Fue diseñado por arquitectos Garrison, care from p3 1993. After experiencing the new center, a beaming Barton conceded that, “great things come to those who wait.” The Center aims to provide an environment where a child’s growth is supported and stimulated in all areas of development. Children participate in programs that offer immersive experiences in art, music, science, language arts, and math. “You see these children and [you] smile,” said Dr. Fernández. “It’s so wonderful to have them on campus.” And the benefit of having the Center located in an environment of higher learning was not lost on those in attendance. “I often tease about the children,” shared Frank Sánchez, the Vice Chancellor of Student Affairs. “They think they’re going to college already. When you talk to them they say ‘I go to college’.” “The idea of college is already engraved in their minds.” Having her son go to ‘college’ certainly helps senior Daisy Seeman, who can rely on the center to take care of him. “I had my son bouncing off the walls,” she said of the time before her son was enrolled. Seeman was relieved when spots opened up for more children. “I was the happiest parent,” she said. “They always say it takes a village to raise a kid. Lehman College is helping me raise my kid.” For more photos of the past year’s construction of the Child Care Center, please visit www.bronxfreepress.com. Cosas de niños La ceremonia de inauguración del centro fue celebrada un año después de la innovadora idea. Foto: QPHOTONYC también responsables de poner 37 estructuras modulares permanentes en Rockaway Beach en Queens, Coney Island, Brooklyn y varias playas de Staten Island, después de que la infraestructura fue arrasada por el huracán Sandy. “Esta estructura encarna la misión de CUNY. Abraza la tecnología que representará el paisaje del futuro de nuestra ciudad”, dijo Iris Weinshall, vice rectora de Planificación de Instalaciones, Construcción y Gestión de CUNY. Mientras Lehman College es uno de los pioneros, otros proyectos modulares están surgiendo -y apilándose- en la ciudad de Nueva York, sobre todo en los astilleros navales del Atlántico. El proyecto de 15 edificios en el Brooklyn Navy Yard dependerá exclusivamente de la construcción prefabricada modular. “Debe haber sido fascinante ver este edificio en construcción”, dijo Patricia Lewis, gerente regional de la oficina del estado de Nueva York de la división de servicios infantiles y familiares de los servicios de cuidado infantil, que ofrece subsidios a los estudiantes con necesidades de cuidado infantil. Los fondos para el proyecto salieron de los fondos de capital del estado de Nueva York. Los asistentes a la ceremonia de inauguración recorrieron las instalaciones del centro que incluyen seis aulas, una sala de usos múltiples y tragaluces que ofrecen un sistema de ventilación natural. Los estudiantes y los profesores son capaces de disfrutar de las terrazas que se extienden fuera del aula. Los corredores están integrados en las terrazas para fomentar el cultivo de la hiedra y otros productos verdes. “Durante mucho tiempo hemos necesitado una instalación más grande para satisfacer las necesidades de cuidado infantil de nuestros estudiantes”, dijo el Vicepresidente de Asuntos Estudiantiles José Magdaleno. “Este hermoso edificio nuevo apoyará a que los estudiantes sean exitosos en la universidad, proporcionándoles cuidado infantil asequible para aquellos que necesitan de esta ayuda para alcanzar sus objetivos educativos”. Dawn Barton, directora ejecutiva del centro de cuidado infantil, dijo que el nuevo edificio tardó en llegar. “Dicen que la paciencia es una virtud, y creo que ese dicho surgió por este proyecto”, dijo. La idea inicial del proyecto se remonta a 1993. Después de experimentar el nuevo centro, una radiante Barton reconoció que, “las grandes cosas llegan a los que saben esperan”. Los objetivos del centro son proporcionar un entorno en el que se apoye el crecimiento del niño y se estimule todas las áreas del desarrollo. Los niños participan en programas que ofrecen experiencias de inmersión en el arte, la música, la ciencia, las artes del lenguaje y matemáticas. Tener hijos tiene beneficios. “Usted ve a estos niños y sonríe”, dijo el doctor Fernández. “Es tan maravilloso tenerlos en el campus”. Y el beneficio de tener el centro situado en un entorno de educación superior no pasó desapercibido para los asistentes. “A menudo bromeo sobre los niños”, compartió Frank Sánchez, Vice Rector de Asuntos Estudiantiles. “Ellos piensan que ya van a la universidad. Cuando usted habla con ellos, dicen: “Yo voy a la universidad”. “La idea de la universidad está ya grabada en sus mentes”. Tener a su hijo en la ‘universidad’, ciertamente ayuda a la senior Daisy Seeman quien puede confiar en el centro para cuidar de él. “Mi hijo estaba rebotando en las paredes,” dijo del tiempo antes de que lo inscribiera. Seeman se sintió aliviada cuando se abrieron lugares para más niños. “Yo era la madre más feliz”, dijo. “Dicen que se necesita un pueblo para criar a un niño. Lehman College me está ayudando a criar a mi hijo”. Para ver más fotos de la construcción del centro de cuidado infantil del año pasado, por favor visite www.bronxfreepress.com. El nuevo centro de 12,000 pies cuadrados incluye seis salones de clase. Foto: QPHOTONYC OCTOBER 02, 2013 • the bronx free press • www.thebronxfreepress.com 11 Story by Robin Elisabeth Kilmer Photos by Robin Elisabeth Kilmer and QPHOTONYC I t was difficult to tell. Would it be because of her lengthy tenure on the popular telenovelas María Mercedes, Marimar and María, La del Barrio? Or her turn as the one of the most successful female solo acts of all time, having sold 40 million records worldwide? Perhaps it was her recent forays into fashion design, with a clothing collection for Kmart, and an eyewear collection in collaboration with Kenmark Optical? Her record nine nominations as one of People en Espanol’s 50 Most Beautiful? Her title as “the Queen of Latin pop”? The star turn at The White House when she got President Obama to get up and dance along to her hit song “Amor a la Mexicana”? It was hard to narrow down precisely just one reason that fans had lined up this past Thurs., Sept. 26th since 6 in the morning to see Thalía (she goes by her first name alone), the Mexican singer, Historia por Robin Elisabeth Kilmer Historia y fotos por Elisabeth Kilmer y QPHOTONYC E ra difícil de decir. ¿Seria debido a su larga permanencia en las populares telenovelas María Mercedes, Marimar y María la del Barrio? ¿O su papel como una de las más exitosas solistas fémina de todos los tiempos, habiendo vendido 40 millones de discos a nivel mundial? ¿Tal vez su reciente incursión en la moda, con una colección de ropa para Kmart, y una colección de lentes en colaboración con Kenmark Optical? ¿Su récord de nueve nominaciones de People en Español de las 50 Más Bellas? ¿Su título de “reina del latin pop?” ¿La estrella fue a la Casa Blanca cuando consiguió que el Presidente Obama bailara junto a su éxito “Amor a la Mexicana? Es difícil poder reducir con precisión una sola razón por la que muchos fanáticos se alinearon este pasado jueves, 26 de septiembre desde las 6 de la mañana para ver a Thalía (solo utiliza su primer nombre), la cantante mexicana, compositora, autora, actriz y empresaria. En celebración al Mes de la Herencia Hispana, la artista fue presentada este pasado jueves con Macy’s y Vanidades 2013 Premio Ícono de Estilo – y los fanáticos volaron a la tienda en Herald Square para ver a su estrella en persona. Thalía aceptó el premio en el tercer piso de la tienda por departamentos y se sentó para una sesión de preguntas y respuestas con Nick Verros del programa Project Runway. 12 Sept. 15 - Oct. 15 Macy’s a la mexicana Latin artist Thalía was presented Macy’s and Vanidades 2013 Icon of Style Award. Photo: QPHOTONYC songwriter, published author, actress and businesswoman. In celebration of Hispanic Heritage Month, the artist was presented this past Thursday with the Macy’s and Vanidades 2013 Icon of Style Award – and fans flocked to the retailer’s flagship store at Herald Square to see their icon in person. Thalía accepted the award on the third floor of the department store and sat for a question and answer session with Project Runway’s Nick Verros. During her interview, she switched back and forth between English to Spanish, and spoke on achieving personal and professional goals and sources of inspiration. “Colors are a part of our culture,” she said, by way of example. “You look at a Diego Rivera painting, a painting by Frida Kahlo, and you see it.” As noted in a recent Nielsen report, focusing on Thalía’s natural fan base of Latinas is a smart move for retailers and entertainment companies. Hispanic women are showing themselves as the growth engine of the U.S. female population, and are expected to represent 30 percent of the total female population by 2060. Moreover, 86 percent of Latina women are now at the helm of purchasing decisions in households; the economic power, says Nielsen, is shifting. “Latinas are a key driver of economic influence, giving marketers an opportunity to establish new and loyal consumer relationships by acknowledging the needs and following the unique behavior trends of Hispanic women,” said Mónica Gil, Nielsen’s Senior Vice President, Public Affairs and Government Relations. Dioselin Tavarez has been a fan of Thalía since she was a child who watched her telenovelas. See THALIA p21 Macy’s a la mexicana “Ella es todo en una”, dijo Martine Reardon, Jefa Oficial de Mercadeo de Macy’s, Foto: R. Kilmer Como se señaló en un reciente reporte de Nielsen, enfocarse en la base de fanáticas latinas de Thalía es un movimiento inteligente para los detallistas y compañías de entretenimiento. La mujer hispana se está mostrando como el motor de crecimiento de la población femenina de los E.U., y se espera que representen el 30 por ciento de la población total femenina para el 2060. Y un 86 por ciento de las mujeres latinas están al timón de las decisiones de compra en los hogares; los tiempos están cambiando y el poder económico está cambiando. “Las latinas son un factor clave en la influencia económica, dándole a los comerciantes la oportunidad de establecer relaciones nuevas y leales consumidores reconociendo las necesidades y siguiendo las tendencias del comportamiento de las mujeres hispanas”, dijo Monica Gil, Vicepresidente, Asuntos Públicos y OCTOBER 02, 2013 • the bronx free press • www.thebronxfreepress.com Relaciones Gubernamentales en Nielsen’s. Dioselin Tavarez ha sido fanática de Thalía desde que era niña y veía sus telenovelas. “Ella es un muy buen modelo a seguir”, dijo ella. “Y es bien interesante”. Tavarez había esperado en línea por tres horas para ver a Thalía, y disfrutó las continuas canciones de ella que sonaban por arriba en las bocinas de la tienda por departamento. Su canción preferida de Thalía es su colaboración con Prince Royce, “Tu perdiste mi amor”. Armando Valle del Bronx había esperado solo un corto tiempo – cuatro horas. Valle, quien viene de Puebla, ha sido fanático de Thalía por los pasados diez años y su canción favorita es “Que le importa”. Cuando supo del evento en Macy’s por Facebook, supo que no podía perdérselo. “Ella es tan especial. Representa a México”, dijo el mientras esperaba en medio de la multitud de cientos para ver a la superestrella. Martine Reardon, jefa oficial de mercadeo de Macy’s, se hizo eco del entusiasmo de los fanáticos. “Ella es todo en una”, dijo ella. “Estamos encantados de que pudiera unírsenos”. En su entrevista con The Bronx Free Press, Thalía, quien está casada con el magnate de Sony Music, Tony Mottola y Vea THALIA p21 Story by Robin Elisabeth Kilmer and Debralee Santos Photos by Robin Elisabeth Kilmer and QPHOTONYC F ace time. Historia por Robin Elisabeth Kilmer y Debralee Santos Fotos por Robin Elisabeth Kilmer y QPHOTONYC C ara a cara. Era lo que todo el mundo en el Hilton New York, incluyendo Roylan Fernández del Bronx Community College y Carolina Martínez del City College, querían este fin de semana pasado. Cada uno estaba tomando parte en la Tercera Conferencia Anual de Unidad Latina, organizada por miembros del Senado del Estado de Nueva York, The Hispanic Federation y The City University de Nueva York (CUNY). La conferencia titulada “Aumentando las oportunidades económicas para la creciente comunidad hispana de Nueva York”, busca reunir a legisladores, líderes empresariales y comunitarios y estudiantes de toda la región para concentrarse en cuestiones políticas. La conferencia fue organizada en parte por patrocinadores adicionales, tales como: Time Warner Cable, Walmart, Blue Shield, Molloy College, Rent-A-Center, Waste Management, Coca-Cola, AT & T, Cablevision, Con Edison, Baruch College, Caridades Católicas, y otros. El orador invitado para el almuerzo del sábado fue Sergio Fernández de Córdova, un empresario y filántropo reconocido a nivel internacional y también incluyó una presentación de los premios de Unidad Latina, 20 becas para seniors preuniversitarios en escuela secundaria de Sept. 15 - Oct. 15 “It’s important to engage,” said Hispanic Federation President José Calderón at the Unidad Latina Conference. Photo: R. Kilmer Photo: QPHOTONYC It was what everyone at the New York Hilton, including Roylan Fernández of Bronx Community College and Carolina Martínez of City College, wanted this past weekend. Each was taking part in the Third Annual Unidad Latina Conference, organized by members of the New York State Senate, The Hispanic Federation, and The City University of New York (CUNY). The conference, titled “Increasing Economic Opportunities for New York’s Growing Hispanic Community,” seeks to bring together policymakers, business and community leaders, and students from across the region to focus on policy issues. The conference was hosted in part by additional sponsors such as Time Warner Cable, Walmart, Blue Shield, Molloy College, Rent-a-Center, Waste Management, Coca-Cola, AT&T, Cablevision, Con Edison, Baruch College, Catholic Charities, and others. The featured speaker for Saturday’s luncheon was Sergio Fernández de Córdova, an internationally recognized entrepreneur and philanthropist, and it also included an awards presentation of Unidad Latina scholarships to 20 Unidad Latina bridges gap Third annual conference fosters dialogue college-bound high school seniors of $2,000 each. While a principal goal of the two-day gathering, as in years past, was to highlight and address issues of concern for Hispanic New Yorkers, it also offered an opportunity for the largely Republican members of the New York State Senate to both speak to and hear from an ethnic group – the nation’s largest – which has traditionally identified El líder de la mayoría, y senador, Dean Skelos, fue uno de los organizadores. Foto: R. Kilmer “Es una gran oportunidad”, dijo la estudiante de CUNY, Carolina Martínez. Foto: R. Kilmer itself largely as Democrats. In fact, a new survey released just this past Fri., Sept. 27th by the nonSee UNIDAD p16 las líneas de comunicación permanezcan abiertas, dijeron los organizadores, y crear oportunidades para encuentros cara a cara. “Es importante participar”, dijo el presidente de la Federación Hispana José Calderón. “Tenemos que involucrar a la gente en ambos partidos. Sería absurdo no hacerlo”. Y señaló que se trataba de una decisión pragmática de organizaciones de apoyo de Nueva York, como la Federación Hispana. “Somos no partidistas”, continuó. “Damos la bienvenida a esta oportunidad para que conozcan nuestras necesidades y aspiraciones y los lleven de vuelta a la legislatura. Los republicanos controlan el Senado, tenemos que hablar con ellos”. Calderón también estaba emocionado por los estudiantes locales, como Fernández y Martínez, de hablar Unidad Latina acorta la brecha Tercera conferencia anual fomenta el diálogo 2,000 dólares cada una. Si bien el objetivo principal de la reunión de dos días, como en años anteriores, fue destacar y abordar cuestiones de interés para los neoyorquinos hispanos, también ofreció una oportunidad para que los miembros republicanos en el Senado del estado de Nueva York, hablaran y escucharan a un grupo étnico –el más grande de la nación- que se ha identificado tradicionalmente como de mayoría demócrata. De hecho, un nuevo estudio lanzado justo el pasado viernes 27 de septiembre por el grupo de investigación sin fines de lucro, Public Religion Research Institute, encontró que a nivel nacional, el 56 por ciento de los votantes hispanos registrados se identifican con los demócratas, y sólo 19 por ciento se identificó con los republicanos, los mismos que se identificaron como independientes. Por otra parte, la encuesta mostró que los hispanos han crecido cada vez más en forma negativa hacia el partido republicano. El 48 por ciento de los hispanos encuestados realizaron asociaciones como “intolerante” y “fuera de contacto” para describir al GOP. Este sentimiento hace más importante que OCTOBER 02, 2013 • the bronx free press • www.thebronxfreepress.com directamente con los funcionarios electos, especialmente los de los distritos alejados de sus hogares. Fernández y Martínez lo hicieron en una mesa redonda sobre el servicio público como un camino hacia el impacto positivo en Nueva York. Moderando la discusión estuvieron los senadores estatales John Flanagan, de Long Island, y Martin Golden de Brooklyn. Martínez es un estudiante de ciencia Vea UNIDAD p22 13 Story and photos by Robin Elisabeth Kilmer A lejandro Nino is a pusher, a man of the streets. He’d be the first to admit it. Nino offers his wares from a specially reconstructed stroller that he uses to store and showcase his shiny, sweet goods. So perfectly rigged is his store-on-wheels that there is a refrigerated unit to keep the treats cool and fresh. Up and down the streets of East Harlem, he pushes. Nino specializes in brightly colored sweet mounds of homemade gelatina. Unlike the store-bought batches that you might have had to endure when sick at home, this is no mere Jell-O. Instead, the gelatin treats, native to his homeland of Mexico, are prepared from flavors such as mango, eggnog, almond coconut, chocolate, vanilla, and caramel. In Mexico, gelatin desserts are a common delicacy often made at home and also found on nearly every buffet table for birthday parties, quinceañeras and other family celebrations. The gelatins are inexpensive and festive, and are molded into cake-pan shapes. Although he is has lived in El Barrios for 23 years, Nino has been selling the gelatin for three years now. “Business goes up and down,” he said. The number of small tins of gelatin that depart from his stroller depend on what other sweet things might be available. His biggest competition when it’s cooler outside is the 14 Pushing the sweet stuff Creamy and light gelatinas are a popular treat. Move over Jell-O; this is gelatina de Mexico. churro guy, and when it’s hot, it’s the ice cream man. But while there is some rivalry, Nino insisted it was friendly. He added that street vendors tended to stick together, and all accepted that there’d be an ebb and flow in business. “Success is what we look for,” he said. “One day we sell, one day no.” On the days he does sell, children stream past, cradling their treasured gelatin in their hands as if it were delicate china. Everyone loves gelatin, but for the Mexican immigrant population of East Harlem, Nino’s wares offer an additional flavor: home. “In Mexico, they are very popular,” observed Nino. Years ago, the intrepid entrepreneur might not have been able to count on a constant stream of compatriots to sell his wares to. “We didn’t know where any Mexicans were,” he recalled. OCTOBER 02, 2013 • the bronx free press • www.thebronxfreepress.com “Business goes up and down,” explained street vendor Alejandro Nino. But now, the expanding population has made itself manifest in the storefronts and restaurants on 116th Street, east of Third Avenue. Mexican cuisine and products abound – which makes Nino’s work a little easier. “Before it was a little complicated, but now you can get Mexican products anywhere.” The presence of his compatriots, many hailing from Guerrero, as he does, cheers him. As does their voracious appetite for his goods, sold at $1 a pop. “I’m much happier now.” TALKING from p5 El Diario/ La Prensa, the longest-publishing Spanish language daily newspaper in the United States, chronicles the growth and transformation of the Hispanic Community in The Bronx from the early revitalization of the borough in the 1980s, through September 11, 2001. Exhibition partners include El Diario/ La Prensa, Columbia University, the King Juan Carlos I Center at New York University, El Museo del Barrio, Hostos Community College and The Bronx Council on the Arts. The exhibition will close on Fri., Dec. 20th. The BCA Art Gallery at Hostos Community College is located at 450 Grand Concourse. For more information, please visit www. bronxarts.org. Kiku: The Art of the Japanese Garden The New York Botanical Garden will premier its Kiku: The Art of the Japanese Garden exhibition on Sat., Oct. 5th. The chrysanthemum, kiku in Japanese, is the most celebrated of all Japanese fall-flowering plants, and hundreds of kikus will be on display in the Enid A. Haupt Conservatory. Special weekend events spotlighting the arts of bonsai and ikebana, as well as taiko drumming, and celebrate the importance of flowers in Japanese culture will be scheduled through the exhibition. For more information, please visit www. nybg.org/exhibitions/2013/kiku. Farmer’s Markets at HHC Hospitals The Health and Hospitals Corporation (HHC) has In Japan, chrysanthemums w e l c o m e d are used to make tea. back its a n n u a l farmer ’s markets to several p u b l i c hospital campuses. Regionallygrown fresh fruits and vegetables will be easily available on a weekly basis until N o v e m b e r. The markets’ accessibility on or near hospital grounds offers healthy food options for patients, employees and the local surrounding community. The markets are available at the following locations: • Jacobi Medical Center: Market located at 1400 Pelham Parkway, on the new Jacobi Pedestrian Mall directly in front of the hospital. Open now through Thanksgiving. Tuesdays from 8:00 a.m. to 4:00 p.m. • North Central Bronx Hospital: Market located at the corner of Mosholu Parkway North and Jerome Avenue. Open now through Thanksgiving. Wednesdays from 8:00 a.m. to 6:00 p.m. • Lincoln Medical Center: Market located on 149th Street, adjacent to the hospital, between Morris and Park Avenue. Open now until Wed., Nov. 20th. Tuesdays and Fridays from 8:00 a.m. to 3:00 p.m. Free Yoga and Fitness Walking Free yoga and fitness walking instruction in the Bronx will be available until Fri., Nov. 1st. City Parks Foundation welcomes all New Yorkers, 60 and over, to participate in City Parks Seniors Fitness. The Fall 2013 season of free fitness programs will offer free yoga instruction and fitness walking in 3 parks throughout the Bronx. All equipment and instruction is provided free of charge. Free yoga and fitness walking are available at the following Bronx parks: • Pelham Bay Park Yoga – Tuesdays and Thursdays at 9:00 a.m. at Middletown Rd. and Stadium Ave. • Soundview Park Walking – Mondays and Wednesdays at 9:00 a.m. at Lafayette Ave. between Boynton Ave. and Colgate Ave. Yoga – Mondays and Wednesdays at 10:00 a.m. – Lafayette Ave. between Boynton Ave. and Colgate Ave. • Van Cortlandt Park/Woodlawn Walking – Tuesdays and Thursdays at 9:00 a.m. – Woodlawn Tennis Courts at Jerome Ave. and E. 233rd St. Yoga – Mondays and Wednesdays at 9:00 a.m. – Woodlawn Tennis Courts at Jerome Ave. and E. 233rd St. Just like City Parks Foundation’s free sports, arts, and education programs for kids and communities throughout New York City, CityParks Seniors Fitness aims to keep neighborhood parks a great place for community activity. For more information about CityParks’ free Seniors Fitness programs, please call their Sports Department at 718. 760.6999. City Parks Seniors Fitness offers free yoga instruction and fitness walking. Clases de Bajo Costo Costo Para Mujeres Embarazadas Clases de Bajo Para Mujeres Embarazadas Clases de Bajo Costo Para Mujeres Embarazadas Danza Vientre Danza deldel Vientre Danza del Vientre Este baile es una forma antigua de Otoño (Septiembre – Noviembre 2013) Este baile es una forma antigua de Clases deBajo BajoCosto CostoPara ParaMujeres Mujeres Embarazadas preparación para el parto. Suavemente Clases de Embarazadas preparación para el parto. Suavemente Yoga Prenatal – En Dos Centros Otoño (Septiembre – –Noviembre Otoño (Septiembre Noviembre 2013) 2013) Yoga Prenatal – En Dos Centros baile esabdominales una formay antigua de fortaliceEste los músculos los músculos abdominales y Yoga para principantes y estudiantes con experiencia con posturas modificadas fortalice Danza Vientre pélvicos ydel puede ayudar con el equilibrio, Danza del Vientre Otoño (Septiembre –con Noviembre 2013) Yoga para principantes y estudiantes experiencia posturas modificadas preparación el parto. Suavemente Otoño – Noviembre 2013) pélvicos y puede ayudar con elpara equilibrio, para el embarazo Lleve ropa ligera(Septiembre y con cómoda y traiga agua para beber laEste postura, y forma el dolor dedeespalda baile es una antigua para el embarazo Lleve ropa ligera y cómoda y traiga agua para beber baile es una antigua de laEste postura, yfortalice elforma dolor de espalda los músculos abdominales y preparación para el parto. Suavemente preparación para el parto. Suavemente Yoga Prenatal Dos Centros Los Sabados aabdominales las 2:15 PM Los Martes a las 10:30 AM Yoga Prenatal –– EnEn Dos Centros fortalice los músculos y oga para principantes y estudiantes con experiencia con posturas modificadas fortalice los músculos abdominales y pélvicos y puede ayudar con el equilibrio, Los Sabados a las 2:15elPM Yoga para principantes y estudiantes experiencia posturas modificadas Harlem Yoga Studio Los MartesCommunity a las 10:30 AM New Settlement Center en el yBRONX pélvicos y puede ayudar equilibrio, Yoga para principantes estudiantes concon experiencia concon posturas modificadas pélvicos y puede ayudar concon el equilibrio, para el embarazo Lleve ropa ligera y cómoda y traiga agua para beber th ra el embarazo Lleve ropa ligera y cómoda y traiga agua para beber la postura, ydolor elStudio dolor de espalda Harlem Yoga West 125 Street, Tercer para el embarazo Lleve ropa ligera y cómoda y traiga agua para beber New Settlement Center en el BRONX 1501 Jerome AvenueCommunity @ 172nd Street postura, y el dolorPiso de espalda la44 postura, y ella de espalda th Street, M100, M101, M60, Bx15, Tren 2/3 44 West 125 Tercer Piso 4 tren1501 a Mt.Jerome Eden Ave. o B/D tren aStreet 170th St.AM Avenue @ 172nd Los Sabados a las 2:15 PM Los Martes a las 10:30 Los Sabados a las 2:15 PM Los Martes a las 10:30 AM Harlem Yoga Studio Bx15, Tren 2/3 Cerca 4 a tren BX 11, BXEden 18, BX BXSettlement 1, BXa 2 Community Center enBRONX el BRONX M100, M101, M60, a Mt. Ave.32, oNew B/D tren 170th St. Harlem Yoga Studio New Settlement Community Center en el Los Sabados a las 2:15 PMa cualquier semana! os Martes a las 10:30 AM th Street, 44 West 125 Tercer Clases de YOGA yPiso DANZA - Unirse 1501 Jerome Avenue @ 172nd Street th Street, (718) Cerca 758-5901 dEsta es una clase BILINGUE!d 44 West 125 Tercer Piso 1501 Jerome Avenue @ 172nd Street a BX 11, BX 18, BX 32, BX 1, BX 2 oga Prenatal – En Dos Centros 4 tren a Mt. Eden o B/D tren a 170th 4 tren a Mt. Eden Ave. o B/D tren a 170th St. St. ew Settlement Community Center en elAve. BRONX (718) 758-5901 dEsta esa BX una clase BILINGUE!d Cerca a BX 1, BX 11,11, BX BX 18,18, BX BX 32,32, BX BX 1, BX 2 2 Los Viernes a las 10:45 Cerca AM (718) 758-5901 dEsta es una clase BILINGUE!d 501 Jerome Avenue @ 172nd Street (718) 758-5901 dEsta es una clase BILINGUE!d Harlem Yoga Studio (Julio y Agosto) Los Viernes a las 10:45 AM th Street, Viernes a las 10:45 tren a Mt. Eden Ave. o B/D tren a 170th St.AMAM 44 West 125 Tercer Piso LosLos Viernes a las 10:45 Harlem Yoga Studio (Julio y Agosto) Harlem Yoga Studio (Julio y Agosto) Harlem Yoga Studio (Julio y Agosto) M100, M101, M60, Tren 2/3 rca a BX 11,44 BX 18, BXBx15, 32, BX BX 2 Street, Tercer Piso 441, West 125 Street, Tercer Piso West 125 Tercer Piso West 125th Street,44 www.harlemyogastudio.com (917) 538-0457 M100, M101, M60, Bx15, Tren M100, M101, M60, Bx15, Tren 2/32/3 18) 758-5901 dEsta es una clase BILINGUE!d M100, M101, M60, Bx15, Tren 2/3 (917) 538-0457 www.harlemyogastudio.com th th www.harlemyogastudio.com (917) 538-0457 www.harlemyogastudio.com (917) 538-0457 INWOOD – Bread and Yoga abre de nuevo en Octubre INWOOD – Bread and Yoga abre nuevo Octubre os Viernes a las 10:45–AM INWOOD – Bread and Yoga abre dede nuevo enen Octubre Nueva dirección más información viene pronto! Nueva dirección – más información viene pronto! Nueva dirección – más información viene pronto! arlem Yoga Studio (Julio y Agosto) www.breadandyoga.com (212) 569-4112 INWOOD – Bread and Yoga abre de nuevo en Octubre www.breadandyoga.com (212) 569-4112 www.breadandyoga.com (212) 569-4112 dirección más información viene pronto! Street, Tercer–Piso 4 West 125thNueva 100, M101, www.breadandyoga.com M60, Bx15, Tren 2/3 (212) 569-4112 ww.harlemyogastudio.com (917) 538-0457 Harlem Studio Clases de YOGA y Yoga DANZA - Unirse a cualquier semana! M100, M101, Bx15, Tren La clase enM60, New Settlement M100, M101, M60, Bx15, Tren 2/32/3 Community Center en el Bronx es GRATIS Las clases en Harlem Yoga Studio son por donación Clases de YOGA y DANZA - th Unirse a cualquier semana! West 125 Street, Tercer Pisoes GRATIS LaClases clase en New Settlement Community Center en el Bronx de 44 YOGA y DANZA - Unirse a cualquier semana! La clase en New Settlement Community Center en el Bronx es GRATIS La clase en New Settlement Community Center en el Bronx espor GRATIS Las clases en Harlem Yoga Studio son donación M100, M101, Tren 2/3 Las clases en Harlem Yoga M60, Studio sonBx15, por donación Las clases en Harlem Yoga Studio son por donación Ejercisios Prenatales de Agua Clases de YOGA y DANZA - Unirse a cualquier sem EnEjercisios New Settlement Com.de Center (BX) Prenatales Agua Ejercisios Prenatales de Agua Ejercisios Prenatales de Agua Cuesta $25 para 6 clases En New Settlement Com. Center (BX)New La clase en Settlement Community Center en el Bronx es GR En New Settlement Com. Center (BX) Cuesta $25 para 6 clases Clases los viernes 7:15 – 8:00 EnCuesta New Settlement Com. Center (BX)PM $25 para 6 clases clases en Clases los viernes 7:15 – 8:00 PM Clases losSeptiembre viernes 7:15 – 8:00 PMLas – 25 de Octubre 20 de Cuesta $25 para 6 clases – 25 de Octubre 20Septiembre de Septiembre – 25 de Octubre 20 de Clases los viernesState 7:15 –Park 8:00(Manhattan) PM EnEnRiverbank Riverbank State Park (Manhattan) Riverbank State Park (Manhattan) – 25 de Octubre 20En de Septiembre Cuesta $58 para 8 clases Cuesta $58 para 8 clases Harlem Yoga Studio son por donación Cuesta $58 para 8 clases Clases – 8:15 Clases loslunes lunes 7:15 – 8:15 PM Clases los los lunes 7:157:15 – 8:15 PM PM Ejercisios Prenatales de Agua En Riverbank State (Manhattan) 7Octubre de Octubre – 9Diciembre dePark Diciembre 77de – 9 de de Octubre – 9 de Diciembre Cuesta $58 para 8 clases Clases los lunes 7:15 –Settlement 8:15clases PM En New Com. Center (BX) Para más información o para recibir nuevos horarios Para más información o para recibir nuevos horarios de de clases 7 de Octubre – 9 dehorarios Diciembre de clases Para más información o para recibir nuevos visítenos facebook.com/nycprenatalfitness Cuesta $25 para 6 clases visítenos en en facebook.com/nycprenatalfitness visítenos en facebook.com/nycprenatalfitness o escribe a [email protected] o mande un texto a (646) 831-3903 o escribe a [email protected] o mande un texto a (646) 831-3903 Clases los viernes 7:15 – 8:00 PM NWOOD – Bread and Yoga abre de nuevo en Octubre Para amás información o para recibir nuevos de clases o escribe [email protected] o mandehorarios un texto a (646) 831-3903 – 25 de Octubre 20 de Septiembre ueva dirección – más información viene pronto! OCTOBER 02, 2013 • the bronx free press • www.thebronxfreepress.com visítenos en facebook.com/nycprenatalfitness ww.breadandyoga.com (212) 569-4112 En Riverbank State Park (Manhattan) o escribe a [email protected] o mande un texto a (646) 831-3903 15 “It’s an opportunity to see the outstanding quality of Latino students, their ambition and elegance,” said CUNY Vice Chancellor Jay Hershenson. Photo: R. Kilmer Sept. 15 - Oct. 15 UNIDAD from p13 profit research group Public Religion Research Institute, found that nationally, 56 percent of registered Hispanic voters identified with the Democrats, and only 19 percent identified with Republicans – the same number identified themselves as independents. Moreover, the survey showed that Hispanics have grown increasingly negative toward the Republican Party. 48 percent of the Hispanics polled used associations such as “intolerant” and “out of touch” to describe the GOP. Such sentiment made it more imperative that lines of communication remain open, said organizers, and to create opportunity for face time. “It’s important to engage,” said Hispanic Federation President José Calderón. “We need to engage people on both sides of the aisle. It would be foolish not to.” And he noted that it was a pragmatic decision for advocacy organizations in New York such as the Hispanic Federation. “We’re non-partisan,” he continued. “We welcome this opportunity for them to know our needs and aspirations and take that back to the legislature. Republicans control the Senate; we need to talk to them.” Calderon was also excited for local students, such as Fernández and Martínez, to speak directly with elected officials, especially those from districts far from their homes. Fernández and Martínez did so at a roundtable discussion on public service as a pathway to positive impact in New York. Moderating the discussion were State Senators John Flanagan of Long Island and Martin Golden of Brooklyn. Martínez is a political science junior, and has been involved in the Federation’s Crear Futoros mentoring program. It pairs incoming freshmen with mentors that help them adapt to college and obtain the resources they need. “It’s a great opportunity to meet elected officials and obtain a different perspective,” said Martínez of the conference. She had already attended a workshop on economic growth and opportunity earlier in the day, and had learned about classes offered for people who have a limited knowledge of technology. The importance of being aware of digital developments was not lost on her. “If you’re not tech-savvy, you’ll miss out.” “I’m interested to see how they respond to our questions,” explained CUNY student Roylan Fernández. Photo: R. Kilmer Robert Mujica, Chief of Staff to Sen. Skelos. Photo: QPHOTONYC Fernández is just a semester away from getting his Associate’s Degree in engineering, and he’s also been involved in public policy. This past April, he attended the Somos El Futuro Model State Senate sessions in Albany. A tradition of over a decade, the sessions allow CUNY students to assume the role and responsibility of State Senators and to hold a full mock session, with a vote included, in the Senate Chamber. Fernández represented State Senator John Flanagan’s district. “I’m hoping to use that as an icebreaker,” during the discussion, admitted Fernández. He said he would ask about the tuition costs of city and state public universities. “I’m interested to see how they respond to our questions.” So was CUNY Senior Vice Chancellor Jay Hershenson, who served as a panelist during the roundtable discussion. He was also recognized at the conference with the Students were awarded scholarships; Sen. Skelos is at center. Photo: QPHOTONYC 16 OCTOBER 02, 2013 • the bronx free press • www.thebronxfreepress.com Unidad Latina Legacy Award for his contributions to academic excellence. “The students are very interested in public service,” noted Hershenson. “What a wonderful opportunity to get to know public officials who are involved in education.” “If you have an interest in issues that affect people, you have to talk with those people who have the ability to do something about it,” he continued. “And it’s an opportunity for the legislature to see the outstanding quality of Latino students, their ambition and elegance.” Hershenson mulled over what questions he would ask the legislature if he could do so as a student involved in the roundtable. He thought of three. “How do they prioritize their time, because there are so many issues that require attention,” he said. “I’d also want to know about the future of the Dream Act and the future of immigration reform.” Senator Dean Skelos, the Majority Leader of the Senate and organizer of the conference, was actively involved throughout the conference. “I am excited for this year’s Unidad Latina conference,” said Sen. Skelos, “and the opportunity it presents to celebrate the achievements of the Hispanic community and develop new ways to create bright futures for individuals, families and businesses.” And it seems that plans for a fourth conference – and more – are well underway. “The Latino community is so diverse and growing in such dynamic ways,” added Calderon. “Latinos are everywhere in the state and it’s important for our community to be heard.” For more information on the work of The Hispanic Federation, please visit www.hispanicfederation.org. For more on the Unidad Latina Conference, please visit www. senateunidad.com. MONTEFIORE de p7 saludable, podemos tener otras implicaciones”. LOVE de p8 Para más sobre El Centro Médico Montefiore, favor visite www.montefiore.org. Para aprender más sobre la Escuela Hospital, visite http://schools.nyc.gov/ SchoolPortals/08/M401/default.htm o llame al 718.794.7260. disfrutar de la vía verde de primera mano. Usted puede hacer lo mismo. La temporada de otoño es una época hermosa para explorar el río y tener una visión diferente de las cambiantes hojas de los árboles. Si usted no ha experimentado el Río Bronx, aquí hay algunos eventos. • El 12 de octubre a las 3 p.m., habrá una regata abierta gratuita en Starlight Park. Vamos, salga y consiga una canoa. No es necesario registrarse. Cualquier persona menor de 18 años necesita una dispensa firmada por un adulto. • El 25 de octubre a las 9:30 a.m., una más extensa regata en la parte superior del río tendrá lugar, comenzando en Shoelace Park, situado en la calle 219 y Bronx Boulevard. El viaje en canoa incluye porciones del Río Bronx en Forest Park, el Jardín Botánico de Nueva York y el Zoológico del Bronx. Hay una cuota de inscripción de $25 dólares para este evento. Regístrese en bronxriver.org. • El 26 de octubre a las 9 a.m., la Alianza será la sede de un evento de plantación de árboles en el Fuerte Knox, Gun Hill Road y el Bronx Boulevard. Más de 100 árboles serán plantados a lo largo del río. Se proporcionarán guantes y herramientas. Para obtener más información, por favor llame al 718 430 4665. Están sucediendo muchas cosas en el río, asegúrese de ser parte de ellas y de disfrutar de la belleza del Bronx. “Hay un montón de factores estresantes que afectan las relaciones”, dijo Pamela Badillo. “There are a lot of stressors that affect relationships,” explained Pamela Badillo. LOVE from p8 along the river. Gloves and tools will be provided. For more information, please call 718.430.4665. There is plenty happening at the rivermake sure to be a part of it and experience the beauty of the Bronx for yourself. La comisionada del Departamento de Parques Verónica White. A corta distancia de una milla de largo, el camino conecta la Calle 180 este con Unionport Road. La celebración ‘Upstream Soiree’ comenzó con un invitado especial, José el castor. La Limpieza Internacional de Costas fue organizada por Ocean Conservancy; voluntarios incluyeron a la Concejal Annabel Palma (centro, con guantes) y Linda Cox, Directora Ejecutiva de Bronx River Alliance (centro, con lentes). OCTOBER 02, 2013 • the bronx free press • www.thebronxfreepress.com 17 CLASSIFIEDS AUCTIONS Real Estate Auction, Self-Storage Business, Heavy Equipment, Sunday, Oct 27, 11 AM. 907 Buisness Route 6, Mayfield PA 18433. Open House: Thurs, Oct 3, 11AM- 4PM Legacy Auction & Realty. Rich Coccodrilli, AU005571 BidLegacy.com 570-656-3299 Auction- Profitable NY Farm Market & DeliBid. Online thru Nov. 9, at noon. Live Auction Nov 10, 11am 8637 Route 36, Arkport, NY 1.5 +/- million annual sales United Country- Tom Mullen & Associates. WaverlyNYRealEstate.com 877-565-3491 DRIVERS Drivers HOME WEEKLY & BI-WEEKLY EARN $900- $1200/WK BC/BS Med & Major Benefits. No Canada, HAZMAT or NYC! SMITH TRANSPORT 877-705-9261 HELP WANTED AIRLINE CAREERS begin here– Get FAA approved Aviation Maintenance Technician training. Financial aid for qualified students– Housing available. Job placement assistance. Call AIM 866-296-7093 $8,000 COMPENSATION. Women 2131. EGG DONORS NEEDED. 100% Confidential/ Private. Help Turn Couples Into Families with Physicians on The BEST DOCTOR’S List. 1-877-9-DONATE; 1-877-936-6283; www.longislandivf.com LAND FOR SALE CATSKILL MOUNTAIN FARM 10/5‐10/6. Over 1,000 acres in JUST 32 Parcels! 5‐147 acres tracts 50% Below Market Prices! 2‐1/2 hours NYC, Gorgeous Views, Farmhouses, Springs & Ponds! Call (888) 905‐8847 register at www.newyorklandandlakes.com take virtual tour NOW! BIG HUNTING LODGE: House, 8 acres, hunt adjoining 500 acre Deer Creek Forest. Bass ponds, brooks, fruit woods. Was $129,900, now $99,900. www.LandFirstNY.com Call 888‐683‐2626 NY STATE LAND LARGE ACREAGE FOR SPORTSMEN 80 Acres w/Stream, Timber & State Land: $74,995 60 Acres w/ Rustic Hunting Cabin: $79,995 51 Acres, No. Tier Hunting, Salmon River Region: $59,995 Choose from Over 100 Affordable Properties! Financing Available. Call 800-229-7843 www.landandcamps.com LEGAL NYC~REAL ESTATE CLOSINGS $895.00. Expd Attorney. Free Buy/Sell Guide. ESTATES/CRIMINAL MATTERS Richard H. Lovell, P.C., 10748 Cross Bay, Ozone Park, NY 11417 718 835‐9300. www.lovelllawnewyork.com 2.25” wide x 4” high Apply Today 877-479-0705 19 Degree Programs including: Build Your Future with Us! Paralegal • Medical Assistant • Graphic and Game Design • Electronics Technology • Business Management • Computer Technology • Accounting • Administrative Assistant • Renewable Energy • Computer Programming • Pharmacy Technician • CADD & HVAC and more! • Exam Prep & Free Tutoring • Financial Aid Available • Flexible Class Schedules Affordable Tuition • Job Placement Services • Career Internships The Bramson ORT Programs Employment Disclosures are posted on www.BramsonORT.edu Erectile Dysfunction Drugs May Be Dangerous To Your Health FREE book by doctor reveals what the drug companies don’t want you to know! Dr. Kevin Hornsby, MD will mail the pay the postage and handling. If first 37 men that respond to this ad the popular pills don’t work for you, a free copy of his new thirty dollar regardless of your age or medical book “A Doctor’s Guide to Erectile history (including diabetes and Dysfunction.” He’s so sure this book prostate cancer) you owe it to yourwill change your life he will even self and your lady to read this book. Call Toll Free (800) 960-4255 MEDICAL ASSISTING 1 Begin your career with a degree in a field that gives you the clinical experience to care for patients: • Taking vital signs • Performing CPR & First Aid • Administering EKG’s • Performing patient exams • Assisting in laboratory procedures • Performing office procedures • OSHA techniques • Phlebotomy (drawing blood) CALL NOW 718.502.6248 www.PlazaCollege.edu 2.25”www.PlazaCollege.edu/disclosures wide x 4” high 74-09 37 AVE., JACKSON HEIGHTS, QUEENS 1 WANTED CASH for Coins! Buying ALL Gold & Silver. Also Stamps & Paper Money, Entire Collections, Estates. Travel to your home. Call Marc in NY 1‐800‐959‐3419 LENDER MUST SELL SHORT! HISTORIC Health Information Technology To place your 1 CLASSIFIED for Northern Manhattan and / or the Bronx Tuition Assistance • Jobs • Training The integral part of the “behind the scenes” medical field •Gain experience in maintaining health records •Learn to ensure the quality, accuracy, and confidentiality of vital medical documentation •Become trained in various classification systems for medical reimbursement processes CALL NOW 718.502.6248 Call 212-569-5800 18 www.PlazaCollege.edu 74-09 37 AVE., JACKSON HEIGHTS, QUEENS OCTOBER 02, 2013 • the bronx free press • www.thebronxfreepress.com 1 www.PlazaCollege.edu/disclosures Yes! I want a $10 Home Subscription The FREE PRESS BRONX The Community’s Bilingual Newspaper El Periódico Bilingüe de la Comunidad The Community’s Bilingual Newspaper 52 s a k wee r only r fo yea 10 $ El Periódico Bilingüe de la Comunidad Please fill out Form and Fax to 212-544-9545 or Mail it to: 5030 Broadway, Suite 801, New York, NY 10034 Make check payable to The Bronx Free Press or include Credit Card info below. I would like to have the The Bronx Free Press sent to me every week: Me gustaría que me enviaran The Bronx Free Press (Please write clearly) cada semana: (Por favor escriba claramente) ___________________________________________________________________________________________________ Signature (Very Important) Date: Name Firma (Muy Importante) Fecha: Nombre ___________________________________________________________________________________________________ Building Number and Street Name Apt. # Zip Code Número de edificio y nombre de la calle Número de apartmento Código postal ___________________________________________________________________________________________________ Name (as displayed on card) Card Type and Number Security Code Expiration Date Credit Card Information ____________________________________________________________________________________________________ Phone Number Teléfono Email Correo Electrónico OCTOBER 02, 2013 • the bronx free press • www.thebronxfreepress.com 19 Historia y fotos por Robin Elisabeth Kilmer B jörn Lyrvall, Embajador Sueco en las Naciones Unidas, está listo para una peregrinación al Bronx. Aunque el condado todavía no tiene íconos como Ikea y H&M, símbolos de la huella empresarial sueca en el mundo, sin embargo el Bronx no ha pasado desapercibido para los suecos. Eso es porque es hogar de la Escuela Superior de Ciencia (Bronx Science), la escuela superior que ha producido la mayor parte de los premios ganadores Nobel Laureate en el mundo. Los Premios Nobel son, por supuesto, los premios internacionales anuales otorgados por comités escandinavos en reconocimiento a los avances culturales y científicos. La voluntad del filantrópico e inventor sueco, Alfred Nobel, estableció los premios en el 1895. Ningún otro país ha tenido tantos recipientes de Premios Nobel como los Estados Unidos desde que fueron presentados los premios por primera vez en el 1901. Desde entonces, 332 americanos han tenido reconocimiento universal de sus logros en física, química, medicina, literatura y por trabajo en la paz. Y todos sus nombres están inscritos en el Monumento Nobel, el cual es el único monumento en un parque de la ciudad con los nombres de personas vivas inscritas. Todavía, hasta ahora, ningún Embajador sueco ha podido poner pie en los pasillos de la escuela superior. Eso podría cambiar pronto. “En algún momento tenemos que hacer ese viaje”, sonrío el Embajador Lyrvall, quien señaló que Jonas Bronck, el fundador del condado, también es de Suecia. The American Nobel Laureates of 2012, whose name inscriptions were unveiled on the Nobel Monument, are: David J. Wineland, Physics Robert J. Lefkowitz, Chemistry Brian K. Kobilka, Chemistry Alvin E. Roth, Economics Lloyd S. Shapley, Economics Los ‘American Nobel Laureates’ del 2012, cuyos nombres inscritos fueron revelados en el Monumento Nobel son: David J. Wineland, Física Robert J. Lefkowitz, Química Brian K. Kobilka, Química Alvin E. Roth, Economía Lloyd S. Shapley, Economía 20 “Un niño del Bronx sentado entre dos princesas” Honrados Ganadores de los Premios Nobel Laureate El Monumento Nobel está inscrito con los nombres de todos los americanos ganadores del ‘Nobel Laureates’. Aunque no ha visitado, el Embajador Lyrvall por lo menos pudo charlar con uno de sus alumnos, Robert J. Lefkowitz, uno de los cinco americanos en ganar el ‘Nobel Laureate’ el año pasado. Lefkowitz fue premiado con el Premio Nobel por sus estudios de los receptores acoplados de la proteína G. El descubrimiento de los receptores ayudará a los científicos a desarrollar mejores productos farmacéuticos. El ‘Nobel Laureate’ y el Embajador, junto a Veronica M. White, Comisionada de Parques de la ciudad de Nueva York, se unieron para revelar los nombres de los ganadores del ‘Nobel Laureate’ 2012 este pasado lunes, 23 de septiembre. Lefkowitz, nacido y criado en el Bronx, asistió a la revelación en el monumento en el Parque Theodore Roosevelt. En el 1906, Theodore Roosevelt fue el primer americano en ganar un Premio Nobel, el cual le fue otorgado por negociar el final de la guerra rusa-japonesa. Lefkowitz recordó con cariño su niñez en el Bronx, y particularmente su tiempo en el ‘Bronx Science’. “Fue una experiencia formativa para mi”, dijo el. También influyente lo fue su médico de cabecera, Joseph Feibusch, quien hacia visitas a domicilio. “Quería moldearme como el”, dijo Lefkowitz. Fue debido al Dr. Feibusch que Lefkowitz decidió entrar al campo de la medicina, aunque la Guerra de Vietnam también jugó un papel. Lefkowitz deseaba evitar el tener que luchar en una guerra en la que no creía. Pero el reclutamiento era inminente. “Existían muy pocas maneras de salirse de ello”, dijo. Lefkowitz pudo unirse al reclutamiento de médicos y trabajó como investigador asociado para el Instituto de Salud Nacional (NIH, por sus siglas en inglés) del 1968 al 1979. A mediados del 1980, Lefkowitz y sus colegas descubrieron que los receptores acoplados de la proteína G son una importante consideración en el desarrollo de productos farmacéuticos. Del 30 al 50 por ciento de todos los medicamentos recetados encajan como llaves en los receptores como los que Lefkowitz descubrió. “Todos los medicamentos tienen que probar receptores. Estos viran ese bloqueo si encajan correctamente, y si encajan, hacen cosas buenas”, explicó Lefkowitz. Jean Donahue, quien recién ha comenzado su primer año como principal de ‘Bronx Science’, también se unió a la celebración del lunes. Ella y Lefkowitz establecieron lazos sobre el hecho de que ambos fueron alumnos del ‘Bronx Science’. Donahue tenia varias hipótesis en cuanto al porque produce tantos exitosos científicos. “Realmente tratamos de enseñar a nuestros estudiantes a indagar, preguntar y crear”, dijo ella. La escuela ofrece una serie de electivas para esos fines: equipo de robótica, equipo de matemática, un equipo de debate, un galardonado periódico, entre otros. Los estudiantes también participan en programas de investigación independientes con científicos a través de la ciudad. En diciembre, la escuela auspició una cena para los participantes de la feria de ciencia de la escuela. Lefkowitz podría haber aumentado la probabilidad de ganar un Premio Nobel asistiendo a otra galardonada institución: la Universidad Columbia. En total, 75 ‘Nobel Laureates’ han venido de la Universidad Columbia, Lefkowitz incluido. En el 1962, se gradúo de la Universidad Columbia donde estudio química; se gradúo del Colegio de Médicos y Cirujanos de la Universidad Columbia en el 1966. “Los parques de la ciudad de Nueva York son hogar de numerosos monumentos, tanto grandes como modestos, desde placas conmemorativas hasta triunfales arcos – pero el Monumento Nobel en el Parque Theodore Roosevelt es el único que honra el logro intelectual”, dijo la Comisionada White. “Estamos orgullosos de rendir tributo a los cinco nuevos ‘American Laureates’ añadiendo sus nombres a este gran monumento, para que así los neoyorquinos y también los visitantes puedan reflejarse en sus vastas contribuciones a la sociedad”. Lefkowitz ahora vive en Carolina del Sur y enseña química y bioquímica en la Universidad Duke. Pero sigue siendo un neoyorquino, como era claradamente evidente cuando se dirigió a la multitud, la cual estaba llena de familiares, amigos y simpatizantes. “Como puede escuchar, nunca he perdido mi acento neoyorquino”, bromeó. Recordó acerca de su visita a Suecia el año pasado con los otros ‘Nobel Laureates’ y señaló que en ese país, el frenesí que rodea a los ganadores iguala la del ‘Superbowl’. Lefkowitz argumentó que si la adquisición de conocimiento fuera tan valiosa como los ‘touchdowns’, el sistema educativo americano podría estar en mejor estado. En Suecia, explicó, las caras de los ‘Laureates’ adornan las cubiertas de las publicaciones más populares, y son agasajados por la familia real. “Imagínese un niño del Bronx sentado entre dos princesas en una cena”, dijo Lefkowitz. OCTOBER 02, 2013 • the bronx free press • www.thebronxfreepress.com nobel from p9 prescription drugs fit like keys into receptors like the ones Lefkowitz discovered. “All drugs have to test receptors. They turn that lock if they fit in correctly, and if they fit, they do good things,” explained Lefkowitz. Jean Donahue, who has just begun her first year as Principal at Bronx Science, also joined in the celebration on Monday. She and Lefkowitz bonded over the fact that they were both alumni of Bronx Science. Donahue had a few hypotheses as to why it produces so many successful scientists. “We really try to teach our students to inquire, question and create,” she said. The school offers a series of electives to that end: a robotics team, a math team, a debate team, an award winning newspaper, among others. The students also engage in independent research programs with scientists throughout the city. In December, the school hosts a dinner for the school’s science fair participants. Lefkowitz might have also increased the likelihood of winning a Nobel Prize by attending another vaunted institution: Columbia University. In all, 75 Nobel Laureates have hailed from Columbia University, Lefkowitz included. In 1962, he graduated from Columbia College where he studied chemistry; he graduated from Columbia University College of Physicians and Surgeons in 1966. “The parks of New York City are home to numerous monuments, both large and modest, from commemorative plaques to triumphal arches – but the Nobel Monument in Theodore Roosevelt Park is unique in that it honors intellectual achievement,” said Commissioner White. “We are proud to pay tribute to the five newest American Laureates by adding their names to this grand monument, so that New Yorkers and visitors alike may reflect on their vast contributions to society.” Lefkowitz now lives in South Carolina and teaches chemistry and biochemistry at Duke University. But he is still a New Yorker, as was distinctly clear when he addressed the crowd, which was filled with family, friends and well-wishers. “As you can hear, I have never lost my New York accent,” he joked. He reminisced about his visit to Sweden last year with the other Nobel Laureates, and noted that in that country, the frenzy surrounding the winners parallels that of the Superbowl stateside. Lefkowitz argued that if the acquisition of knowledge were as valued as touchdowns, the American education system might be in better shape. In Sweden, he explained, the Laureates’ faces graced the covers of all the most popular publications, and they were feted by the royal family. “Imagine a kid from the Bronx sitting between two princesses at dinner,” said Lefkowitz. THALIA from p12 “She’s such a good role model,” she said. “And she’s very interesting.” Tavarez had waited in line for three hours to see Thalía, and she enjoyed the continuing playlist of her songs that sounded overhead on the department store’s speakers. Her favorite Thalía number is her collaboration with Prince Royce, “Tu Perdiste Mi Amor.” Bronx resident Armando Valle had waited only a short while – four hours. Valle, who hails from Puebla, Mexico, has been a fan of Thalía for the past ten years, and his favorite song is “A Quien Le Importa”. When he found out about the event at Macy’s on Facebook, he knew he couldn’t miss out. “She’s so special. She represents Mexico,” he said while waiting in the midst of the crowd of hundreds to see the superstar. Martine Reardon, Macy’s Chief Marketing Officer, echoed the fans’ enthusiasm. “She’s everything all rolled into one,” she said. “We’re delighted she could join us.” In her interview with The Bronx Free Press, Thalía, who is married to Sony Music magnate Tony Mottola and now spends most of her time in the United States, openly discussed her fondness for spending the celebratory month drinking tequila and margaritas and making mole. But the month, she said, offered far more than an occasion to imbibe and eat. “It’s a platform to talk about our roots, our culture—not just the Mexican culture, but of everybody, every single person moving to this country from Latin America,” she said. “It’s important for us to have that platform and express ourselves through events like this one, and to be able to be part of this big, amazing country.” Still Thalía’s appetite for learning, and for the diverse culinary delights that come with Hispanic Heritage Month, are not to be overlooked. “I love to eat,” she confessed, laughing. “Anything that has to do with the best dish of a certain place is my favorite topic. All of this sharing of information about food really is one of my favorite hobbies in life.” She enjoys mofongo from Puerto Rico, mangu from the Dominican Republic—and, of course, pozole and mole from Mexico. Moreover, Thalía has learned a lot since moving to the United States, and had a bit of advice for fellow immigrants. “You have to learn every single rule this country has; you have to learn English; [and] you have to follow this society,” she said. “But, you can’t lose your identity. Never forget your roots, your traditions, your festivities. You have to have a balance of these two things and make them work for you.” For more photos from the event, please visit www.thebronxfreepress. com. Sept. 15 - Oct. 15 “Nunca olvides tus raíces”, dijo Thalía. Foto: QPHOTONYC “Ella es un muy buen modelo a seguir”, dijo Dioselin Tavarez, de Washington Heights. Foto: R. Kilmer “Never forget your roots,” said Thalía. “Ella es tan especial. Representa a México”, dijo Armando Valle quien había esperado por cuatro horas. Foto: R. Kilmer THALIA de p12 ahora pasa la mayor parte de su tiempo en los Estados Unidos, discutió abiertamente su afición de pasar el mes de celebración bebiendo tequila, margaritas y haciendo mole. Pero el mes, dijo ella, ofrece mucho más que una ocasión para beber y comer. “Es una plataforma para hablar acerca de nuestras raíces, nuestra cultura – no solo la cultura mexicana, sino de todo el mundo, cada persona mudándose a este país desde América Latina”, dijo ella. “Es importante para nosotros tener esa plataforma y expresarnos a través de eventos como este, y poder ser parte este gran e increíble país”. Aunque el apetito de Thalía para el aprendizaje, y para las diversas delicias culinarias que vienen con el Mes de la Herencia Hispana no se pueden pasar por alto. “Me encanta comer”, confiesa riéndose. “Cualquier cosa que tiene que ver con el mejor plato de un cierto lugar es mi tópico favorito. Todo esto de compartir información acerca de comida realmente es uno de mis entretenimientos Hundreds of fans waited to meet the artist. Photo: R. Kilmer favoritos en la vida”. Disfruta el mofongo de Puerto Rico, el mangú de la República Dominicana – y claro está, pozole y mole de México. Sin embargo, Thalía ha aprendido mucho desde que se mudó a los Estados Unidos, y tenía un poco de consejo de compañeros inmigrantes. “Tienes que aprender cada sencilla regla que posee este país; tienes que aprender inglés; y tienes que seguir esta sociedad”, dijo ella. “Pero no puedes perder tu identidad. Nunca olvides tus raíces, tus tradiciones, tus festividades. Tienes que tener un balance de estas dos cosas, y hacerlas funcionar para ti.” Para ver más fotos del evento, favor visite www.thebronxfreepress.com. Cientos de fanaticos esperaron ver a Thalia. OCTOBER 02, 2013 • the bronx free press • www.thebronxfreepress.com 21 UNIDAD de p13 política, y ha participado en el programa federal de tutoría Crear Futuros, que empareja estudiantes de primer año con mentores que les ayudan a adaptarse a la universidad y a obtener los recursos que necesitan. “Es una gran oportunidad para conocer a los funcionarios electos y obtener una perspectiva diferente”, dijo Martínez de la conferencia. Ya había asistido a un seminario sobre el crecimiento económico y las oportunidades al principio del día, y aprendió acerca de las clases que se ofrecen a las personas que tienen un conocimiento limitado de la tecnología. La importancia de ser conscientes de los desarrollos digitales no se perdió en ella. “Si usted no es experto en tecnología, se perderá”. Fernández está a sólo un semestre de conseguir su título de asociado en ingeniería, y también ha estado involucrado en la política pública. En abril asistió a las sesiones del modelo senatorial Somos El Futuro, en Albany. Una tradición de más de una década, las sesiones permiten a los estudiantes de CUNY asumir el papel y la responsabilidad de los senadores estatales y mantener una sesión completa de simulacro con una votación incluida en la Cámara del Senado. Fernández representó al distrito del senador estatal John Flanagan. “Tengo la esperanza de utilizarlo como rompehielos”, reconoció Fernández durante el debate. Dijo que iba a preguntarle acerca de UCHC from p4 academic and medical,” said Branch. “Now that my daughter has won, she is motivated to work even harder and try to win again,” stated Cepero. Clark Adjo said that she hoped the achievements of the program participants would serve as contagious inspiration to their classmates. “Some positive peer pressure can be a good thing,” she explained. “It’s our hope that their academic success will influence their peers to strive for excellence.” Cepero agreed, adding that Nyah’s success in the program has already piqued the interest of her sibling. “Now, her older sister is interested in joining, too, when before she wasn’t excited about schoolwork,” said Cepero. A constellation of non-profit healthcare facilities, UCHC treats approximately 27,000 individual patients each year at four Bronx locations: Fordham Road, Grand Concourse, Third Avenue and East 188th Street. In 2011, UCHC added pediatric services at its Fordham Plaza site. Available services for ages 0-21 include physical exams, vaccinations, sports participation exams, screening for Attention Deficit Hyperactivity Disorder (ADHD), screening for sexually transmitted diseases and exams for teenage employment. Recently, UCHC expanded its services to offer walk-in medical care for children and adults Monday-Friday from 3 p.m. – 7 p.m. Enrollment in the Academic Challenge has increased dramatically since the 22 Sept. 15 - Oct. 15 Senador estatal Martin Golden. Foto: QPHOTONYC los costos de matrícula de las universidades públicas de la ciudad y el estado. “Estoy interesado en ver cómo responden a nuestras preguntas”. Igualmente lo estaba el Vice Rector de CUNY, Jay Hershenson, quien se desempeñó como panelista durante la mesa redonda. También fue reconocido en la conferencia con el Premio Legacy de Unidad Latina por sus contribuciones a la excelencia académica. “Los estudiantes están muy interesados en el servicio público”, señaló Hershenson. “¡Qué maravillosa oportunidad de conocer a los funcionarios públicos que participan en la educación!”. “Si usted tiene un interés en temas que afecten a las personas, tiene que hablar con aquellas personas que tienen la capacidad de hacer algo al respecto”, continuó. “Y es una oportunidad para que la legislatura vea la excelente calidad de los estudiantes latinos, su program’s inception. “We had 50 kids sign up the first year; this year we had 363,” said Clark Adjo. She added that an additional benefit to the program is that it might inspire kids to visit their doctor more. However, the primary goal is clear to Clark Adjo. “Our message to the kids is to aim high in life,” she stated. “You can dream and achieve your goals if you want to.” To learn more about Union Community Health Center, visit www.uchcbronx.org. Senador estatal John Flanagan. Foto: QPHOTONYC ambición y elegancia”. Hershenson reflexionó sobre qué preguntas le haría a la legislatura si pudiera pasar como estudiante participante en la mesa redonda. Pensó en tres. “¿Cómo priorizan su tiempo?, porque hay muchos temas que requieren atención”, dijo. “También me gustaría saber sobre el futuro de la Dream Act y el futuro de la reforma migratoria”. “Este programa ha motivado a mi hija a obtener buenas calificaciones”, comentó Jahaira Cepero de su hija Nyah Avilés, aquí con la Dra. Clark Adjo. UCHC from p4 Center aplaude a estos jóvenes triunfadores por su arduo trabajo y dedicación a su trabajo en la escuela”, dijo Douglas L. York, PhD, director general de UCHC. “Union se complace en ofrecer a nuestros pacientes pediátricos el Desafío Académico y proporcionar una oportunidad positiva para nuestra comunidad”. “Este programa ha motivado a mi hija a obtener buenas calificaciones”, comentó Jahaira Cepero, madre de Nyah Avilés. “Ella está mucho más centrada en su trabajo escolar y tareas con el incentivo de los premios”. Tiffany Branch, madre de Taj Richard, dijo que su hijo ha ganado tres veces desde que se unió al programa. “Estoy muy orgullosa de él y agradecida por el apoyo de UCHC, tanto en el plano académico como en el médico”, dijo Branch. “Ahora que mi hija ha ganado, está motivada para trabajar aún más duro y tratar de ganar otra vez”, dijo Cepero. Clark Adjo dijo que espera que los logros de los participantes del programa sirvan como inspiración contagiosa para sus compañeros de clase. “Un poco de presión positiva puede ser algo bueno”, explicó. “Es nuestra esperanza que su éxito académico influya en sus compañeros para luchar por la excelencia”. Cepero estuvo de acuerdo y añadió que el éxito de Nyah en el programa ya ha despertado el interés de su hermana. OCTOBER 02, 2013 • the bronx free press • www.thebronxfreepress.com El senador Dean Skelos, el líder de la mayoría del Senado y organizador de la conferencia, participó activamente durante toda la conferencia. “Estoy muy emocionado por la conferencia de Unidad Latina de este año”, dijo el senador Skelos, “y de la oportunidad que se presenta para celebrar los logros de la comunidad hispana y desarrollar nuevas maneras de crear un futuro brillante para los individuos, las familias y las empresas”. Y parece que los planes para una cuarta conferencia -y más- están en marcha. “La comunidad latina es tan diversa y crece de una manera tan dinámica”, agregó Calderón. “Los latinos están en todas partes del estado y es importante que sea escuchada nuestra comunidad”. Para más información sobre la labor de The Hispanic Federation, por favor visite www.hispanicfederation.org. Para más información sobre la conferencia de Unidad Latina, por favor visite www.senateunidad.com. “Ahora, su hermana mayor está interesada en unirse también, cuando antes no estaba entusiasmada con las tareas escolares”, dijo Cepero. Siendo un conjunto de instalaciones de salud sin fines de lucro, UCHC trata a aproximadamente 27,000 pacientes individuales cada año en cuatro lugares del Bronx: Fordham Road, Grand Concourse, Tercera Avenida y en el este de la Calle 188. En 2011, UCHC agregó servicios pediátricos a su sitio de Plaza Fordham. Los servicios disponibles para las edades de 0 a 21 incluyen exámenes físicos, vacunas, exámenes de práctica deportiva, detección de déficit de atención e hiperactividad (TDAH), detección de enfermedades de transmisión sexual y exámenes para el empleo juvenil. Recientemente, UCHC amplió sus servicios para ofrecer atención médica ambulatoria a niños y adultos de lunes a viernes de 3 p.m. a 7 p.m. La inscripción en el Desafío Académico ha aumentado drásticamente desde el inicio del programa. “Teníamos 50 niños inscritos el primer año, este año tuvimos 363”, dijo Clark Adjo. Agregó que un beneficio adicional al programa es que puede inspirar a los niños a visitar más a su médico. Sin embargo, el principal objetivo es claro para Clark Adjo. “Nuestro mensaje para los niños es aspirar alto en la vida”, afirmó. “Puedes soñar y alcanzar tus metas si así lo deseas”. Para conocer más sobre Union Community Health Center, visite www. uchcbronx.org. Hostos Division of Continuing Education & Workforce Development Community College THE SKILLS TO DO THE JOB Improve your job opportunities through our certificate programs 5 Receive % discount with this ad Air Conditioning & Refrigeration Basic Construction Project Management Case Management Child Care Provider CompTIA A+ and Network+ Certifications Culinary Arts NEW Enrolled Agent NEW Food Protection Fund-Raising NEW Hands-On Automotive Transmission Locksmith Microsoft Office Microsoft Certifications Non-Profit Management NEW Personal Trainer Real Estate Teachers Assistant Security Officer 13 healthcare certificate programs are also available OPEN HOUSES Tel 718-518-6656 Thursday, Oct. 3, 2013 6pm-8pm 120 E. 149th Street, Savoy Multi-Purpose Rm. Thursday, Oct. 17, 2013 6pm-8pm 560 Exterior Street Fax 718-518-6744 560 Exterior Street, Bronx, NY 10451 OCTOBER 02, 2013 • the bronx free press • www.thebronxfreepress.com [email protected] www.hostos.cuny.edu/contedu 23 ADVERTISEMENT DOCTOR’S CORNER rd sa n a -H n ra er F a d ei er N r. D h it w How will he cope with both issues? Dear Doctor: My brother was diagnosed with HIV years ago and we just found out he has Hepatitis C too. He seemed to be finally getting used to living with HIV and now he has to come to terms with another potentially deadly virus. I worry about how he’ll cope with both conditions. Is it common to have both HIV and Hep C? How will his treatment and medications change? -Hector Dear Hector, Hepatitis C is becoming more common than HIV. The ways of transmission are very similar so we often find people infected with both. We have made tremendous progress in the treatment of HIV and now an affected person can live many healthy years if properly treated. Although the diagnosis and successful treatment of Hep C lagged behind that of HIV by a number of years, we are finally at a stage where it can be treated effectively and cured, even when the person has Hep C too! Several treatments are available and many more are be- ing developed. In the future, we can expect 8 out of every 10 cases of Hep C to be cured when properly treated. Hepatitis C affects predominantly Blacks and Latinos. The Bronx has one of the highest number of cases in the nation. Unfortunately, many affected people haven’t been tested and diagnosed, which delays life saving treatment. Hep C can cause Cirrhosis of the liver and Liver Cancer, and is the number one cause of liver transplants in America. You can be infected and still look and feel normal, so adults and teens who have used drugs, had blood transfusions or been tattooed should be tested. The condition is curable and treatment quite manageable if you’re in the hands of an experienced provider, especially if both HIV and Hep C are being treated. Acacia Network’s Medical Team includes doctors who specialize in HIV/HCV Coinfection, with years of experience treating the Latino and African American communities and other at-risk populations. Have your brother make an appointment at one of our Family Health Care Centers today, where he’ll receive the best treatment available to help him manage his DR. NEREIDA FERRAN-HANSARD INTERNAL MEDICINE, HIV/HEPATITIS SPECIALIST ACACIA NETWORK PARK AVENUE AND LA CASA DE SALUD CLINICS condition and live a long and satisfying life. Acacia Network provides a variety of medical services: • • • • • • • • • Family Practice Internal Medicine Mental Health Pediatrics Gynecology Podiatry Nutrition Health Education And much, much more! Make an appointment at one of our clinics today. PLEASE SEND YOUR “DOCTOR’S CORNER” QUESTIONS TO: ACACIA NETWORK, 1776 CLAY AVENUE, BRONX NY 10457 LA CASA DE SALUD 966 Prospect Avenue, Bronx Tel. (718) 842-1412 PARK AVENUE FAMILY HEALTHCARE CENTER 4196 Park Avenue, Bronx Tel. (718) 466-1574 CHARLES A. LAPORTE FAMILY HEALTH CARE CENTER 1064 Franklin Avenue, Bronx Tel. 718-764-1590 CLAREMONT FAMILY HEALTHCARE CENTER 262-4 East 174th Street, Bronx Tel. (718) 299-6910 CLAY AVENUE HEALTHCARE CENTER 1776 Clay Avenue, Bronx Tel. (718) 299-1100 x3056 WESTCHESTER AVENUE FAMILY PRIMARY HEALTHCARE CENTER 915 Westchester Avenue, Bronx Tel. (718) 466-3550 BARBEE FAMILY HEALTHCARE CENTER 266 West 145th Street, Manhattan Tel. (212) 690-4002 www.acacianetwork.org 24 OCTOBER 02, 2013 • the bronx free press • www.thebronxfreepress.com
Similar documents
The Bronx Free Press
llegó a un acuerdo con la ciudad, el gran jurado de Staten Island se negó a acusar al oficial Daniel Pantaleo del Departamento de Policía de Nueva York (NYPD por sus siglas en inglés) en diciembre ...
More information