Cavalo Lusitano

Transcription

Cavalo Lusitano
LUSO
Le journal bilingue des Portugais de France
P.3:
Espectáculo equestre em Thourotte
Aéroports
Bilan positif sur les
lignes de Porto à partir de
l’aéroport de Beauvais.
P.6:
No domingo passado, em Thourotte
(a norte de Compiègne), foi apresentado «Chevaux de Rois» um espectáculo equestre com cavalos portugueses, fado e fandango.
Musique
Nouveau disque du
groupe Sinfonia.
P.6:
Télévision
Karine Lima sur NRJ12
P.7:
Théâtre
Suite Royale 2026: un
spectacle de Lionel Cecilio
à voir absolument.
P.13:
Football
L’US Créteil Lusitanos
vient de renvoyer l’entraîneur Albert Rust
LusoJornal - Sylvie Crespo
LusoJornal - José Lopes
4x4: 24 Heures
de Paris
Ils étaient favoris au
départ, ils sont partis en
pôle position, mais Mário
et Alexandre Andrade
n’ont pas gagné les 24
Heures de Paris en 4x4.
N°86 - le 21 septembre 2006
Cavalo Lusitano
STCDE
Le Syndicat des travailleurs consulaires porte
plainte contre le Ministère.
P.4:
GRATUIT
2 Opinião
Luso Jornal
Edité par :
Aniki Communications
Directeur : Carlos Pereira
Commercial : LusoJornal
Distribution : José Lopes et
António Loureiro
Assistante de rédaction : Clara
Teixeira
Photos : José Lopes
Rédaction : Manuel Martins, Carla
Catarino,Alfredo Cadete, Sylvie
Crespo, Natércia Gonçalves (Clermont-Ferrand), Mehdi Soares
(Lille), Jorge Campos (Lyon)
Collaborateurs : Esperança
Patrício, Sandra Silva, Pedro Alves,
Wilson Gomes, Didier da Silva,
Carlos da Silva (Compiègne).
Les auteurs d'articles d'opinion
prennent la responsabilité de
leurs écrits.
Ex-militares: António Cerqueira
Ainda o aniversário!
A luta vai continuar
Criado há dois anos, o LusoJornal
cresceu e instalou-se depressa como
orgão informativo de referência no
seio da Comunidade portuguesa em
França. Nas suas páginas, por diversas vezes tratou de temas que dizem
simultaneamente respeito à Comunidade em geral e à vida profissional
dos trabalhadores consulares, que o
STCDE (Sindicato dos Trabalhadores
Consulares e das Missões Diplomáticas de Portugal) representa. Registamos com agrado que, nessas ocasiões, além da informação propriamente dita sobre, por exemplo, a
reestruturação da rede consular e o
funcionamento dos Consulados, o
LusoJornal se empenhou em recolher e transmitir,além da posição dos
governantes, o que é normal, também a posição de outras entidades
interessadas, incluindo a do nosso
Sindicato, gesto e disponibilidade
que apreciámos.
Assim,é com um sincero prazer que,
por ocasião do 2° aniversário do LusoJornal, o STCDE o saúda e lhe deseja uma longa vida informativa, apresentando ainda, como é tradição
quando de aniversários se trata, os
parabéns aos seus dirigentes e colaboradores.
■ André Martins
Presidente da Mesa AG do STCDE
Já lá vão uns anos que temos vindo
lutando,nem sempre com facilidade
desejada, pela recuperação tantas
vezes citadas do nosso tempo de
serviço militar, e por que seja contabilizado para a nossa reforma.
Embora contra o meu desejo, mas
nem sempre, nos últimos tempos
não pude marcar presença e participar em certos actos de protesto,que
em certas ocasiões as sentia agitadas, e assim viessem afectar a minha
pequena saúde,peço desculpa a certos colegas, mas acreditem que ia
contra o meu temperamento mesmo que lá um ou outro imagine o
contrário!...
Caros camaradas o que receava,
aconteceu!
No dia 27 de Agosto dei entrada
com urgência no Hospital, onde me
encontro, e brevemente serei transferido para um outro em Paris, mais
especializado, onde serei submetido
■ António Cerqueira
a uma importante intervenção cirúrgica ao coração.
Mesmo com aquelas várias mensagens de solidariedade, são e serão
momentos difíceis, mas a vida é
composta do bom e do mal, e assim
aceitar meu destino à muito tempo
decidido.
No entanto vou utilizar a frase que li
a poucos dias, e que dizia o escritor
François De Chateaubriand: «Só nos
apercebemos do valor dos amigos
no momento em que surge a
ameaça de os perder».
Terei ainda por algum tempo,mas se
Deus quiser, quando estarei restabelecido, responderei presente para a
continuação no protesto, e ajudar os
colegas no combate da injustiça que
somos vítimas que de maneira
alguma não poderemos deixar tombar.
Um abraço a todos,
■ António Cerqueira
Presidente da Associação dos
Reformados dos ex-Militares/exCombatentes portugueses de
França
Siège social:
47, Bd Stalingrad
94400 Vitry sur Seine
479 050 726 RCS Créteil
Rédaction:
25 rue Gay Lussac
95500 Gonesse
Tel. 01 39 86 68 98
E-mail :
[email protected]
www.lusojornal.com
10.000 exemplaires
Impression : Imprimerie
NewsPrint Media
LusoJornal est gratuit
Mais je peux le recevoir chez
moi, par courrier, tranquillement.
Pour cela, je retourne le couponréponse ci-dessous.
Je vous écris afin de vous remercier pour l'article paru dans à la
page culture du LusoJornal de la
semaine passée. Je l'ai lu avec
attention (pratiquant ainsi un peu
mon portugais) et me suis permis
d'en déposer une copie au Restaurant Le 2 Sans 3.
J'ai par ailleurs rencontré cet
après-midi Mme Andréa Barbosa
pour un entretien et une présentation du restaurant pour l'émission «França Contacto» de la RTPi.
Cette rencontre a eu lieu en
grande partie grâce à vous puisque Mme Barbosa a pris connaissance du restaurant et de l'expo
par le biais de LusoJornal. Cela est
inattendu et très plaisant, à titre
personnel d'une part, je ne vous
le cache pas, mais aussi plus largement dans la mesure où ça contribue à mettre l'accent sur la «lusophilie» qui existe chez de nombreux français qui ne sont pas
nécessairement d'origine portugaise.
Il est important de montrer aux
membres d'une communauté aus-
Abonnement
DR
Les Français sont sensibles à la richesse
de la culture en provenance du Portugal
Pagination: LusoJornal
Agence de presse: Lusa
■ Un des tableaux d’Arnaud Roy
si importante que la communauté
portugaise que bon nombre de
Français sont sensibles à la
richesse de la musique, de la littérature et d'autres formes d'expression culturelles en provenance du Portugal, au- delà je l'espère des simples clichés touristiques ou des rencontres de foot-
ball (aussi importantes soientelles!). Il n'y a qu'à voir le succès
remporté à chaque passage par
les chanteuses portugaises qui
viennent se produire à Paris et en
province pour s'en convaincre.
Les Portugais, souvent extrêmement bien intégrés en France, doivent aussi savoir qu'ils y sont extrêmement appréciés et respectés, et que nous avons beaucoup à
apprendre du Portugal, dans un
dialogue d'égal à égal, sans cesse
nourri d'échanges et de partage.
D'une très modeste façon et à
mon humble niveau, une exposition comme celle que je réalise
entend en tout cas aller dans ce
sens. Qu'est-ce que la peinture en
vérité sinon un échange et un
lien?
■
Arnaud Roy
Artiste peinte, expose actuellement au Restaurant Le 2 Sans 3
(voir Agenda, pag. 15) sur les
chanteuses de fado
Réparation de toutes marques
Toutes compagnies d’assurances
Carrosserie certifiée
❏ Oui, je veux recevoir chez moi,
✁
DR
Fiche technique
20 numéros de LusoJornal (20 euros)
50 numéros de LusoJornal (50 euros).
Participation aux frais
Mon nom et adresse complète (j’écris bien lisible)
Nom
Prénom
Adresse:
Code
Ville
Tel. :
Ma date de naissance:
J’envois ce coupon-réponse avec un chèque à l’ordre de LusoJornal, à
l’adresse suivante :
LusoJornal
25 rue Gay Lussac
95500 Gonesse
LusoJornal 86
José Trovão
Une équipe de professionnels à votre service
PRO-AUTO Carrosserie - Tel 01 34 61 43 21
36 avenue de la gare - 78310 Coignières
www.pro-auto.fr - [email protected]
Tendo estado presente na cerimónia
de lançamento do LusoJornal, é com
prazer e simpatia que felicito todos
os que contribuíram para o sucesso
do semanário que a sua equipa
dirige, por ocasião do segundo aniversário da sua publicação.
Com distribuição gratuita nos principais pontos de passagem da comunidade portuguesa, entre os quais o
Consulado-Geral em Paris, o LusoJornal demonstrou que informação de
proximidade pode rimar com informação de qualidade ao mesmo tempo que soube cativar a atenção e o
interesse das outras comunidades
dos países de Língua Portuguesa.
A par de uma selecção rigorosa da
actualidade informativa,o LusoJornal
ajuda a revelar os talentos artísticos e
empresariais, dando uma visão dinâmica e moderna de uma realidade
que, cada vez mais, caracteriza a comunidade portuguesa.
■ João Teotónio Pereira
Cônsul-Geral em Paris
Comunidade 3
Trabalhadores Consulares continuam descontentes com Ministério
Governo lança
campanha informativa para portugueses que emigram
LusoJornal - José Lopes
O Governo vai lançar no final do
mês de Setembro a campanha informativa «Trabalhar no Estrangeiro»,
iniciativa que pretende informar os
portugueses que vão trabalhar para
o estrangeiro sobre riscos a que
eventualmente estão sujeitos.
Fonte da Secretaria de Estado das
Comunidades explicou que a campanha consiste na distribuição de
panfletos e de cartazes em todo o
país,além da divulgação de anúncios
na rádio, televisão e jornais. A fonte
adiantou que os anúncios terão como protagonistas personalidades
portuguesas, mas escusou-se a revelar os nomes.
A campanha vai ser lançada a 27 de
Setembro em Lisboa e é da responsabilidade da Direcção-Geral dos Assuntos Consulares e Comunidades
Portuguesas (DGACCP), da Inspecção-Geral do Trabalho (IGT) e do Instituto de Emprego e Formação Profissional (IEFP).
A iniciativa pretende ser útil durante
o processo de tomada de decisão
por parte daqueles que pretendem
trabalhar para o estrangeiro, além de
fornecer contactos úteis para aqueles que, na emigração, podem necessitar de apoio para fazer valer os
seus direitos.
MNE vai sentar-se no banco dos réus
■ Os trabalhadores consulares continuam descontentes com o Governo
Os corpos gerentes do Sindicato
dos Trabalhadores Consulares
(STCDE) vão reunir-se a partir de
amanhã (dias 22 e 23 de Setembro)
para apreciar o evoluir da relação
que têm tido com o Ministério dos
Negócios Estrangeiros (MNE) e
programar as acções a desenvolver
no último trimestre do ano.
A audiência com o Ministro Luis
Amado que havia sido marcada
para 30 de Agosto passado foi cancelada, e está agora agendada para
o próximo dia 4 de Outubro. Mas o
Secretário Geral do Sindicato, Jorge
Veludo, declarou esta semana ao
Jornal Público, que os assuntos
pendentes devem ser resolvidos
pelos serviços administrativos do
Ministério e não pelo Ministro, ele
mesmo. «Os processos negociais
continuam parados, não se cumpre
a ‘carta de compromissos’ assinada
pelo Gabinete do anterior titular da
pasta, não há negociação do Caderno Reivindicativo entregue em
devido tempo», são as principais
queixas do Sindicato.
O STCDE tem vindo a reiterar o seu
descontentamento face ao que designa por «desprezo escandaloso
pelos direitos do pessoal», o que já
levou ao reforço da sua intervenção junto dos responsáveis políticos, nomeadamente a Comissão
Parlamentar dos Negócios Estrangeiros e Comunidades Portuguesas
e um pedido de audiência a todos
os lideres dos partidos com assento
parlamentar».
De acordo com um comunicado
divulgado na semana passada aos
associados, o Sindicato anuncia
também que, face à «situação insuportável que o MNE está a criar»,
vai obrigar o Ministério a sentar-se
no banco dos réus, interpondo três
processos judiciais.
Um dos processos pretende exigir
a abertura do processo negocial de
2001. O segundo serve para intentar providência cautelar relativa à
abertura de negociação para a
actualização salarial de 2006 (antes
que o ano termine) e o terceiro
requere a execução do acordo de
Dezembro/2005, já que o Sindicato
alega ter informações de que «a
actualização salarial de 2005 ainda
não será processada este mês, apesar de já publicada no Diário da
República e devida desde Janeiro
do ano passado». Neste processo
judicial vai ser requerido o pagamento dos retroactivos devidos,
acrescidos de juros vencidos e vincendos à taxa de 4%.
■
Manuel Martins
No presente ano lectivo 5.690 alunos frequentam os cursos do Ensino
Integrado no sistema educativo francês (LVE e SI), e 9.670 alunos frequentam o Ensino de complemento
curricular (LCO), segundo uma nota
divulgada esta semana pela Coordenação Geral do Ensino do Português
em França. 640 alunos frequentam
os cursos do Ensino associativo.
Estes números têm como base as
inscrições de Março/Abril 2005 e
nas informações das Inspecções
Académicas francesas. «O processo
de colocação dos professores do
Ensino do Português em França, sob
a responsabilidade do Governo Português, está a decorrer com normalidade» diz a mesma nota.
CGEP
Os números do ensino do português em França
■ O número de alunos nos cursos de português em França mantém-se estável
Portugal continua a assegurar nos
1°/2° Ciclos do ensino básico (primaire), o ensino integrado de Português Língua Viva Estrangeira (LVE)
e o ensino da Língua e Cultura Por-
tuguesas no quadro do ensino das
Línguas e Culturas de Origem (LCO).
Cinco Secções Internacionais Portuguesas (SI) asseguram também aquele ensino ao nível do collège e lycée.
Os docentes colocados pelo Governo Português em França (Córsega incluída), estão distribuídos pelas
14 áreas consulares portuguesas. No
total, 120 professores dão aulas de
Português ou de História e Geografia em 570 estabelecimentos de ensino, o que representa um total de
622 cursos numa rede que atinge
16.000 alunos.
A Embaixada de Portugal assegura a
Coordenação do ensino português e
promove acções em estreita articulação com as entidades francesas,
«visando o alargamento do ensino
integrado e a qualidade do ensino
do Português em França».
■
Manuel Martins
Aulas de português
em Montpellier
Esta semana iniciam as Aulas de
Português da associação Casa
Amadis, em Montpellier.
As crianças têm aulas todas as
quartas-feiras, das 17h00 às
18h30, no Espace Martin-Luther
King (27 bld. Louis Blanc) e na
Maison Pour Tous Paul-Émile
Victor (1247 av. Prof. Louis Ravaz), em Montpellier (34).
As aulas para adultos estão repartidas por vários cursos. Os adultos principiantes têm aulas às
segundas-feiras, das 18h30 às
20h30. Os adultos em aperfeiçoamento e conversação, têm aulas
às segundas e quartas-feiras, das
20h30 às 21h30 e os adultos do
segundo nível, têm aulas às quartas-feiras, das 18h30 às 20h30.
Casa Amadis (04.67.63.59.58)
Cursos
da associação Bião
A Associação franco-brasileira
Bião anuncia, em comunicado
enviado às redacções, o programa de aulas para este novo
ano lectivo 2006/07.
Turmas das crianças:
a) Turma da manhã, aos sábados,
das 10h00 às 12h00 para crianças
de 3 e 4 anos. Professora Márcia
de Castro, Maison du Brésil, 7l
boulevard Jourdan, em Paris XIV.
b) Turma da tarde, aos sábados,
das 15h00 às 17h00 para crianças
de 5 e 6 anos. Professora Marcolina Roussel, Maison du Brésil.
c) Turma da tarde, aos sábados,
das 15h00 às 17h00 para crianças
de 7 e 8 anos. Professora Rosangela Alix, Maison du Brésil.
d) Turma da manhã, às quartasfeiras, das 10h00 às 12h00 para
crianças de 10 até 12. Professora
Catarina Marmo, Association
Saint Vincent de Paul, 12 rue
Bossuet, em Paris X.
Este ano, a associação lança um
novo Curso de português para
adultos a partir da música brasileira, às quartas-feiras, das 19h00
às 21h00. Professor José Vidigal,
Maison du Brésil.
www.association-biao.com
Jovens franceses
morrem afogados
na Nazaré
Uma francesa de 20 anos morreu
na semana passada no mar da
Praia do Norte, na Nazaré, e um
outro jovem, também francês, foi
dado como desaparecido, segundo fonte do Centro Distrital de
Operações de Socorro (CDOS).
O alerta para o desaparecimento
de duas pessoas foi dado cerca
das 17h00 do passado dia 14 de
Setembro e pouco depois o
corpo da rapariga foi resgatado,
faltando encontrar o jovem que
estava com ela.
Os dois jovens tinham nacionalidade francesa e poderão ter sido
apanhados pela forte ondulação
que se fazia sentir naquela praia,
que não está vigiada.
4 Empresas
Aeroporto de Beauvais
Le Portugal s’invite
au Salon du Livre
Gourmand de
Périgueux
Cerca de cinco mil passageiros
por mês têm apanhado o avião no
aeroporto de Beauvais, com destino a Portugal, pelas linhas da
Ryanair.
Desde o dia 22 de Fevereiro que a
companhia irlandesa lançou a
linha de baixo custo para Portugal. Agora, meio ano depois, M.
Trubert, Director comercial e de
marketing do Aeroporto de Beauvais faz um balanço bastante positivo.
«O Aeroporto de Beauvais tinha
feito um estudo que mostrava que
havia potencialidades para que a
linha de Portugal viesse a funcionar e por isso ficámos bastante
contentes quando a Ryanair resolveu explorar esta rota» explicou
ao LusoJornal o responsável pelo
Aeroporto. «Beauvais está geminada com Setúbal e temos relações com Portugal que nos mostravam o caminho a seguir. Agora,
os resultados que a companhia
tem, provam que tínhamos razão
em dizer que Portugal era um destino solicitado».
M.Trubert considera que esta rota
pode ajudar a desenvolver a
região. «Ainda recentemente um
grupo de jovens empresários da
região foi a Portugal numa missão
empresarial, à procura de parceiros. Tenho a informação que os
resultados foram bastante bons,
por isso este tipo de linhas só pode enriquecer a região».
Le Salon International du Livre
Gourmand de Périgueux, qui aura
lieu les 17, 18 et 19 novembre prochains a été présenté ce mercredi à
l’Ambassade du Portugal à Paris, car
le Portugal est l’invité d’honneur de
cette année.
Le rendez-vous mondial de l’ensemble des acteurs de l’édition culinaire
(chefs de cuisine, auteurs, éditeurs,
chroniqueurs et journalistes gastronomiques, photographes, illustrateurs) sera co-présidé cette année
par Georges Blanc, chef trois étoiles
à Vonnas, et Victor Sobral, élu meilleur chef de la gastronomie portugaise em 2006.
La conférence de présentation du
Salon a été parrainée par Xavier
Darcos, Maire de Périgueux et par
l’Ambassadeur du Portugal en France,António Monteiro.
LusoJornal - José Lopes
20° aniversário
do Grupo Axial
Artisans, Commerçants,
PME, PMI
Avec 1590 euros HT
créez votre SARL 8000
euros, en 48 heures
Aide au montage de dossier financier
Contactez CBA
06.76.30.66.61
■ Aviões da Ryanair voam entre Beauvais e o Porto
O mercado comunitário parece
ser um alvo privilegiado. «Temos
muitos portugueses a morar nesta
região que, antes, tinham de atravessar Paris para apanhar o avião
em Orly. E também temos os pas-
Passageiros ficaram em terra
Insólito. Uma família de portugueses foi expulsa pelo
comandante de um avião da Ryanair quando se preparava para viajar até ao Porto, na quinta-feira passada, em
Beauvais. A família, composta por três adultos e quatro
crianças, começou por reclamar durante o check-in por
lhes ter sido solicitado o pagamento de excedente de
bagagem.Depois,ao embarcarem na aeronave,foram alegadamente «insultuosos» para com as hospedeiras e o
comandante decidiu expulsá-los do avião.
«Esta situação é extremamente rara e só acontece em
sageiros que vêm de Paris para
apanhar o avião em Beauvais» diz
M. Trubert. «Lembro-me daquela
passageira que foi entrevistada
para o Telejornal da France 2 que
dizia que ia passar o fim-de-semana a Portugal. Não levava bagagens e ia apenas com um ramo de
flores. Penso que é bastante elucidativo do tipo de clientes que nós
queremos ter».
M. Trubert afirma que as taxas de
ocupação dos aviões da Ryanair
têm rondado os 85%. «Funciona
muito bem. São voos baratos, estamos relativamente perto de Paris,
temos um autocarro que vai até à
Porte Maillot por 13 euros e os
nossos parques de estacionamento são extremamente baratos»
completa o Director comercial e
de marketing do Aeroporto de
Beauvais.
■ Carlos Pereira
caso de embriaguês ou de comportamento bastante
agressivo» explicou ao LusoJornal fonte do Aeroporto de
Beauvais. «Fizemos tudo para que os clientes tivessem
uma boa viagem, mas acabaram por continuar excitadíssimos».
Contrariando regras de segurança e «de bom comportamento» que têm de ser respeitadas, os clientes ficaram
em terra e ameaçaram contactar as entidades consulares
e a imprensa.
Mais calma, a família apanhou o mesmo voo no dia
seguinte e parece ter chegado a bom termo.
Com educação, desta vez!
Portas Abertas no ILCP/Lyon
LusoJornal - Jorge Campos
Caixa Geral de Depósitos
inaugurou novo visual
da agência de Lyon
■ Portas Abertas no ILCP de Lyon
LusoJornal - Jorge Campos
O grupo de garagistas independentes Axial, festejou no fim-de-semana
passado o seu 20 aniversário, num
Congresso que juntou 500 pessoas.
«Foi um bom Congresso e estivemos a definir as linhas de orientação para o grupo, nos próximos
anos» disse ao LusoJornal, José
Trovão, garagista em Coignières e
Vice-Presidente do maior grupo de
garagistas independente.«Neste momento temos cerca de 280 oficinas
em todo o país, mas por enquanto
não queremos forçosamente aumentar este número. Queremos, isso sim, reforçar a rede em qualidade
e assegurar as relações com os grupos seguradores que nos dão 75%
do nosso volume de negócios».
Apesar da morte recente de um dos
dirigentes históricos do grupo Axial,
os Congressistas reuniram-se durante o sábado 16 e depois, acabaram
os trabalhos com uma Gala na Eurodisney.
DR
Linha do Porto com balanço positivo
■ Inauguração da agência “renovada” da CGD de Lyon
No fim da tarde do passado dia 11 de
Setembro, a Caixa Geral de Depósitos
inaugurou, após longos trabalhos de
renovação,a sua nova agência de Lyon,
situada na avenue du Général Foch.
Para além de muitos clientes que
foram convidados para o efeito (cerca
de uma centena), esteve presente um
dos Admistradores da CGD, Carlos
Costa, o Director da Sucursal França,
António Almeida Porto, o Director Comercial Albino Martins e o Director Regional, Manuel Rosa. Estiveram ainda
presentes o Deputado Carlos Gonçalves, o Cônsul-Geral de Portugal em
Lyon Joaquim Moreira de Lemos e o
Conselheiro das Comunidades, Manuel Cardia Lima.
Para além das intervenções que marcaram a inauguração, os presentes admi-
raram uma exposição de pinturas em
acrílico da pintora Cristina Tavares que
foi convidada para este evento, e que
também marcou presença.
«A Caixa Geral de Depósitos tem cerca
de quarenta e seis agências em França
e temos cerca de cinco mil clientes
aqui em Lyon, na sua maioria são Portugueses» disse ao LusoJornal Serge
Santo, Director da agência de Lyon,
agora com nova «cara».
A agência tem oito funcionários para
servir e atender os seus clientes,agora
num quadro agradável e espaçoso.
«Ajudar a nossa Comunidade facilitando todas as operações bancárias, com
rapidez e clareza, é o nosso principal
objectivo» declarou ao LusoJornal o Director Regional Manuel Rosa.
■ Jorge Campos
No sábado passado, decorreu a jornada «Portas abertas» do Instituto de
Língua e Cultura Portuguesa (ILCP)
de Lyon, com a visita e apresentação
dos locais e dos novos professores.
Várias dezenas de famílias recolheram informações sobre as aulas e os
cursos programados para o ano lectivo 2006/07 que agora se inicia.
Segundo os dirigentes do ILCP, esta
acção foi um sucesso até pelas 28
novas inscrições (mais 6 do que em
idêntica acção no ano passado),
notando-se uma maior progressão
no interesse pela aprendizagem do
português pelos adultos estrangeiros. «A nossa comunidade confirma,
este ano, o seu desinteresse pelo ensino da nossa cultura e da nossa língua, pois o número de alunos inscritos está a dominuir... Não há uma
tomada de consciência da importância do saber falar português no
mundo de hoje, e das propostas que
podem vir a ter em termos de emprego» declarou ao LusoJornal o
Presidente do ILCP, Tristan Fréjanville.
As inscrições estão abertas até ao
fim do mês de Setembro.
Segundo os responsáveis pelo ILCP,
durante este ano lectivo será pro-
posto mais um Ciclo de cinema português animado por Marc Segara,
com nove filmes que já foram escolhidos, não só portugueses mas também brasileiros. No decorrer do
ano, uma vez por mês, haverá então
sessões de cinema aos sábados, a
partir das 20h30. A primeira sessão
tem já data marcada para o sábado
21 de Outubro, com o filme «Manhã
submersa» de Lauro António (1980).
Ainda segundo os dirigentes do
ILCP, o Instituto é a única escola de
ensino de português na região Rhône/Alpes a ser reconhecido pelo
Ministério da Educação, e assim, de
atribuir os diplomas em fim de ano,
devidamente reconhecidos pelo
Ministério da Educação de Portugal.
É também membro da Federação
Europeia das Escolas e assinou uma
convenção com a «Chambre de
commerce et d’industrie luso-française» (CCI) de Lisboa, com quem
tem trabalhado. O ILCP tel já 16
anos e conta com mais de um milhar de alunos formados.
O inicio das aulas está programado
para este sábado 23 de Setembro.
■ Jorge Campos
ILCP
www.ilcp.net / 04.78.93.38.88
6 Cultura
Festival de théâtre
Todos ao Palco 2006
La Coordination des Collectivités
Portugaises de France (CCPF) annonce le 14ème Festival de Théâtre
Portugais en France et les Rencontres Musicales Lusophones 2006,
qui auront lieu entre le 21 octobre
et le 19 novembre prochains.
Selon les organisateurs, les associations peuvent participer à cette
action et accueillir des spectacles.
«Pour cela, elle doit trouver et assurer,notamment avec le soutien de la
Mairie, une salle de spectacles et
participer aux conditions logistiques des compagnies et groupes».
Dans une information envoyée aux
rédactions Diana Rodrigues de la
CCPF informe aussi que les associations qui ont un groupe de théâtre
avec une pièce à présenter, pourront aussi être inclus dans la programmation du Festival.
CCPF
Tél.: 01.44.62.05.04
www.ccpf.info
Karine Lima est désormais sur NRJ12
Karine Lima, sera à partir du 18
septembre sur NRJ12 avec le programme quotidien consacré à
l’actualité des stars. Baptisé ‘Very
Important Programme’, l’émission mêlera reportages et potins.
«Au programme, il y aura des
interviews, des potins de stars,
des jeux, des coulisses et beaucoup de vidéos inédites! Cette
émission sera très interactive
pour vraiment impliquer le téléspectateur, le ton sera naturel et
drôle malgré les recherches et les
interviews très sérieuses concernant les stars», déclare l’animatrice.
La jeune franco-portugaise a un
emploi du temps plutôt chargé.
Elle nous parle de son départ de
M6, «j’avais fait le tour des émission M6 KID, Stars six et Tubissimo…
La chaîne ne me proposait pas
d’émissions en correspondance
avec mes envies j’ai donc préféré
m’épanouir sur d’autres chaînes.
Mais la porte n’est pas fermé et
pourquoi pas travailler de nouveau avec M6 dans le futur, je n’y
suis pas opposée!»
Depuis Karine Lima a intégré
l’équipe de Canal Plus Sport et
plus particulièrement l’émission
‘Jour de sport’ dès Janvier. «Je présentais une rubrique sur les
sports de glisses ainsi que sur des
courses ponctuelles tels que le
Trophée Andros ou le Raid Hummer, aventures auxquels j’ai participé». Puis elle intègre lors du
mondial l’équipe de ‘Jour de
sport’ pour une chronique sur les
objets insolites liés au foot. «J’ai
du arrêter Canal Plus Sport car je
démarre sur une autre chaîne et
les deux n’étaient malheureusement pas compatibles», dit-elle
avec regret.
Karine Lima participera dans la
série «Sous le Soleil» prochainement sur TF1, dans le rôle d’Eva,
un professeur de salsa. Lorsqu’on
lui demande comment gère-t-elle
son temps, elle répond aussitôt:
«Je suis passionnée par mon
DR
As companhias teatrais portuguesas
Artistas Unidos e Tá Safo apresentaram em co-produção no Brasil a
peça «Music-hall», de Jean-Luc Lagarce, no âmbito de um ciclo dedicado ao dramaturgo francês.«O convite surgiu das estruturas que organizam este ciclo dedicado a Lagarce
tendo a Artistas Unidos convidado
François Berreur que conheceu Lagarce e encenou várias peças suas»,
disse fonte dos Artistas Unidos.
A peça estreou em Portugal o ano
passado, no Centro Cultural de Belém, no âmbito do Festival de Teatro
de Almada, e esteve agora no Rio de
Janeiro e em S. Paulo.
Lagarce criou no final da década de
1970 a companhia «La Roulotte» na
região de Haute-Saône, onde apresenta os seus primeiros textos. Na
década de 1990 muitos encenadores descobriram Jean-Luc Lagarce,
cuja escrita é referida pela mesma
fonte como «delicada, sofrida, dolorosa, que fala dos conflitos permanentes da família e da dor do nãodito».
O dramaturgo faleceu em 1995 e
quatro anos depois foi estreada em
Portugal pela primeira vez uma
peça sua,«Estava em casa e esperava
que a chuva viesse», em Viana do
Castelo.
Télévision
■ Karine Lima
métier alors je ne compte pas les
heures, cela dit je suis quelqu’un
de très organisée, cela joue certainement en ma faveur! Ne vous
inquiétez pas j’ai aussi du temps
pour moi, ma famille et mes
amis!»
Karine Lima a dans le passé présenté pendant un an, «Europa
Contacto», sur la chaîne RTPi, «en
effet j’ai eu de la chance, j’adorerai présenter une autre émission
sur une chaîne portugaise», ditelle au LusoJornal. Puis elle
rajoute, «je tiens aussi à faire une
petite parenthèse pour tous les
portugais: je tiens à vous remercier pour votre soutien et vos
messages d’encouragement, cela
me touche vraiment… la communauté portugaise est vraiment
présente à mes cotés, alors merci», déclare-t-elle avec émotion.
Du haut des ses 29 ans, Karine
Lima n’a pas fini de faire parler
d’elle. En attendant n’oubliez pas
de la voir, sur NRJ12, Very Important Programme, tous les jours
à 19h45.
■
Clara Teixeira
Música: Grupo Sinfonia lança novo disco
O grupo Sinfonia apresentou na sexta-feira passada, em Montrouge o seu
novo álbum «Quem sou eu». Com ritmos variados, Hugo Miguel e Andreia
Filipa passam das baladas ao samba,e
da salsa ao pop rock.
«Este álbum foi completamente escrito por nós» explica ao LusoJornal Hugo Miguel. «Eu sou um cantor mais
romântico e por isso escrevo sobre
os momentos da minha vida pessoal».
Para Andreia,são os eventos mundiais
qua lhe interessam mais «eu escrevo
por exemplo sobre a catástrofe da
Nova Orléans ou sobre os ataques às
Torres Gémeas de Nova Iorque».
Já anteriormente o grupo tinha editado um álbum com fados de Andreia
Filipa. «A minha irmã tem muito jeito
para cantar fado e descobriram nela
uma voz com a força necessária para
esse tipo de música. Foi uma experiência bastante interessante porque
fomos acompanhados por um excelente guitarrista» explica Hugo Miguel.
Este novo álbum teve a colaboração
do cantor de rock n’roll Ricky Norton, de origem portuguesa. «Foi um
encontro agradável. O Ricky Norton
é cliente do restaurante dos meus
pais e costuma almoçar e jantar no
restaurante com músicos e técnicos
do estúdio de gravação onde nós gravámos» explica Andreia Filipa. «Quando soubemos que ele era português
falámos mais com ele e dissemos-lhe
que estávamos a preparar a gravação
de um novo disco.Ele quis logo ouvir
e gostou do nosso trabalho» completa Hugo Miguel. «Ajudou-nos a fazer os arranjos,emprestou-nos os músicos dele e deu-nos uma grande ajuda na gravação».
Ricky Norton foi o grande orquestrador da apresentação do disco do
grupo Sinfonia. A noite começou
com um concerto da cantora de
country music Mat Vallens e acabou
com um concerto de Ricky Norton.
Pelo meio, Hugo Miguel e Andreia
Filipa apresentaram cinco dos temas
de «Quem sou eu».
«Cantamos essencialmente em português, mas temos dois temas em fran-
LusoJornal - Sylvie Crespo
Peça de Jean-Luc
Lagarce encenada
em Portugal
■ Grupo Sinfonia na apresentação do seu novo álbum
cês,para que as nossas canções sejam
compreensíveis por um público mais
alargado» explica Hugo Miguel.
Sem formação musical,Andreia Filipa
é estudante em enfermagem e Hugo
Miguel estuda contabilidade. «Ainda
comecei a ter aulas de canto, mas era
difícil de conciliar os estudos com a
canção e a vida pessoal, e por isso
acabei» explica Andreia Filipa. «Quan-
to a mim, quando era garoto, descobri uma viola partida, um dia, no restaurante dos meus pais. Colei-a com
fita-cola e foi assim que aprendi os
meus primeiros acordes. Não sei ler
uma única letra de música, mas
aprendi a tocar em autodidacta»
explica por sua vez Hugo Miguel.
«Quem sou eu» teve produção própria «e agora esperamos ter retorno»
dizem os jovens cantores. «Temos
muito a agradecer aos nossos pais
que têm feito um grande esforço para
que se realize este nosso sonho»
dizem numa só voz Andreia Filipa e
Hugo Miguel.«Temos essencialmente
tocado no restaurante do meu pai ou
então em associações, mas o Ricky
Norton já nos prometeu que vamos
tocar em primeira parte dos seus
espectáculos. Estamos ansiosos para
ter este contacto com um público
mais numeroso. No fundo gostamos
disso». Quem não gosta?
■
Carlos Pereira
Cultura 7
La Chaire Sá de Miranda / Centre
de Recherches sur les Littératures
Modernes et Contemporaines
(CRLMC, EA 1002) de l’Université
de Clermont-Ferrand, dirigée par
Saulo Neiva, organisent les 19 et 20
février 2007, un Colloque sur «Les
Nouvelles perspectives de la recherche française sur la langue et
la culture portugaise». Ce colloque
aura lieu à la Maison de la Recherche de Clermont-Ferrand, avec
le soutien de la Fondation Calouste
Gulbenkian et de la Banque BCP.
Ce colloque vise à promouvoir et à
diffuser la production scientifique
des jeunes chercheurs qui travaillent sur la langue ou sur la culture
portugaise, dans les domaines des
lettres, de la linguistique, des sciences humaines et sociales.
Pourront participer à cette manifestation scientifique aussi bien
des doctorants inscrits dans une
université française que des docteurs ayant soutenu leur thèse
dans une université française depuis décembre 2004. Une priorité
sera donnée aux propositions de
communication mettant en avant
le caractère innovateur de la recherche effectuée: nouvelles approches de problématiques traitées par d’autres spécialistes, analyse de thématiques relativement
négligées auparavant, recours à des
perspectives ou à des outils méthodologiques inédits…
Les propositions de communication (titre et présentation d’une
vingtaine de lignes) doivent être
accompagnées des coordonnées
de l’auteur (nom, institution de rattachement, téléphone, adresse
électronique), ainsi que d’un CV
d’une page (où son sujet de thèse
et le nom de son directeur de thèse doivent être mentionnés).
Les chercheurs sélectionnés disposeront d’une vingtaine minutes
pour présenter leur communication en français. L’organisation du
colloque financera leurs frais de
séjour (une nuit d’hôtel et deux
déjeuners) et remboursera leurs
frais de déplacement (dans la limite d’un aller-retour SNCF en 2ème
classe).
Les travaux sélectionnés seront publiés sur la page web de la Chaire
Sá de Miranda. La date limite pour
l’envoi des propositions (uniquement par courrier électronique:
[email protected]) est le 3 novembre.
Gala das Miss
Cidades da Europa
No passado sábado 16 de Setembro, realizou-se em Ponta Delgada, nos Açores, a Gala do Concurso internacional de «Miss Cidades da Europa-2006» que contou, para além de candidatas de
Lisboa e de Ponta Delegada, com
a jovem Miss Paris, para além das
Miss Amsterdão, Bruxelas, Frankfurt, Genebra, Las Palmas, Londres, Madrid e Roma.
Trata-se da primeira vez que este
espectáculo decorreu em Portugal, e o palco escolhido foi o Coliseu Micaelense, a maior sala de
espectáculos dos Açores, agora renovada.
No Théâtre de Nesle até ao fim de Setembro
Festival Européen
Théâtre &
Handicap
Suite Royale 2026 de Lionel Cecilio
O actor de origem portuguesa
Lionel Cecilio está actualmente
no Théâtre de Nesle, em Paris,
com a peça «Suite Royale 2026».
É uma peça feita com poucos
meios - dá para notar - que assenta essencialmente num texto
que o próprio Lionel Cecilio escreveu e nas suas capacidades de
interpretação. Foi um risco. Podia
não resultar. Ter a responsabilidade do texto e da interpretação,
quando não se tem ainda muita
experiência e quando se está em
idade de ter de mostrar que se
tem capacidades, traduz alguma
audácia.
Mas resulta. Lionel Cecilio representa muito bem, sabe brincar
com os sotaques, sabe fazer falar
o seu corpo, consegue captar o
público com o seu espécie de one
man show. E o público não larga.
Gosta!
Lionel Cecilio escreve bem. Brinca com este «regresso ao futuro»
de alguém que vem de 2026, onde
reina um tal Sarko VI, mas também faz retrospectivas sobre o
passado, sobre a emigração dos
portugueses, sobre a sua própria
família.
«Ninguém sabe o que cada um de
nós vai ser amanhã, o que será a
natureza humana do mundo onde
viverão os nossos filhos, salvo se
algum enviado do futuro vier dizer-nos o que nos espera. Este foi
o postulado a partir do qual escrevi este texto» explica ao LusoJornal.
Não deve ser fácil brincar publicamente com as suas origens,
com a sua própria família, com a
pilosidade das portuguesas, com
os valores de trabalho que só os
portugueses parecem ter. Mas
Lionel Cecilio brinca com tudo
isto num tom de quem sabe falar
verdade a brincar.
Será que os portugueses estão
mais integrados do que as demais
comunidades em França? Será
que a religião católica é mais verdadeira do que as outras religiões? Os temas de conversa são
muitos, as interrogações surgem
durante o espectáculo, assim, sem
darmos conta que elas vêm. Vê-se
O Grupo Dançando com a Diferença é um grupo de Dança Contemporânea que tem pessoas
com e sem deficiência no seu
elenco (inserido portanto na vertente chamada Dança Inclusiva).
No dia 28 de Setembro apresentará três coreografias do seu
repertório na 4ª edição do Orphée - Festival Européen Théâtre
& Handicap no Théâtre Montansier em Versailles.
O Grupo Dançando com a Diferença está vinculado à Divisão de
Arte e Criatividade da DREERDirecção Regional de Educação
Especial, na Madeira, sob a direcção de Henrique Amoedo.
Appel de Casa
Amadis pour sa
bibliothèque
Xxxxxxxx
Université: appel à
communication
■ Suite Royale 2026 de Lionel Cecílio
que Lionel Cecilio reflecte sobre
estes temas e sobretudo que não
esconde as suas origens portuguesas, assumindo-as ao ponto de
brincar com elas em palco. «Se o
riso é um vector pelo qual se
pode fazer passar muitas mensagens, resolvi utilizar este instrumento para prevenir situações
extremas».
Mas a peça não fala apenas da
emigração portuguesa. Fala de
assuntos de actualidade, dos bandos da ‘banlieue’, das ‘novas’ classes sociais, de política, dos malefícios da cirurgia estética, dos programas de televisão,… «Hoje estamos conscientes de viver num
grande país como a França. Mas e
amanhã?», interroga-se o autor.
«Imagine-se que no mundo de
amanhã, usar barba fosse conec-
tado a uma qualquer religião e
fosse proibida?».
Com uma cenografia minimalista,
mas adaptada ao pequeno Théâtre
de Nesles, a encenação de
Rébecca Stella, põe em evidência
o actor, o que responsabiliza
ainda mais o trabalho de Lionel
Cecilio. A encenadora dá ao
espectáculo uma dualidade constante entre passado e futuro, entre cómico e dramático, entre um
mundo real e um mundo imaginário, entre teatro e… conversa de
amigos. Foi assim, aliás que vimos
o espectáculo. E gostámos.
Lionel Cecilio é um cómico, um
humorista, um actor, um autor.
Mas para já, corram vê-lo, enquanto ainda é tempo, ao Théâtre
de Nesle.
■ Carlos Pereira
«Si vous disposez dans vos cartons d'articles, de traductions, de
doubles, de polycopiés, de vidéos
ou de CDs, nous vous prions de
faire en geste en faveur de la
toute nouvelle Bibliothèque de
prêt lusophone Manuel Gouveia
que l’association Casa Amadis va
ouvrir en septembre». C’est ainsi
que les dirigeants de l’association ont lancé un appel «aux traducteurs, aux chercheurs, aux
amis de la langue portugaise».
«Cette bibliothèque sera accessible à tous et pas seulement aux
étudiants universitaires. Elle sera
donc, hélas, unique dans notre
région. Elle a pour objectif offrir
au plus grand nombre possible
de personnes, l'accès à une documentation bilingue concernant la
lusophonie. Nous voulons mêtre
à disposition toute sorte d'éditions et de documents dans les
domaines les plus variés: littérature, essai, sciences humaines,
économie, dictionnaires et usuels
spécialisés, cinéma, musique,
etc».
Selon les dirigeants de l’association, la Fondation Calouste Gulbenkian, aussi bien que l'Institut
Camões, ont déjà entamé leur
participation. «Nous espérons
que votre esprit militant pour la
cause lusophone, vous poussera
à plonger dans vos rayonnages,
caves et greniers à la recherche
des trésors enfouis. Tout nous
intéresse.Tout!»
Casa Amadis
Association Culturelle de Langue
Portugaise de Montpellier
30, rue des Étuves
34000 Montpellier
Téléphone: 04.67.63.59.58
[email protected]
LusoJornal
www.lusojornal.com
01 39 86 68 98
8 Cultura
Lobo Antunes: Cartas
de amor nem sempre
são literatura
«As cartas de amor de um escritor
numa situação de risco não são forçosamente momentos literários»,
escreve o crítico literário do Libération sobre o volume que reúne as
cartas que António Lobo Antunes
enviou de Angola à mulher. «Mas
são, pelo menos, diários de viagem»,
considera Philippe Lançon, na edição electrónica da semana passada
do diário francês, referindo-se a
«D'este viver aqui neste papel descripto - Cartas da Guerra», lançado
em Portugal no ano passado pela
Dom Quixote e traduzido para francês por Carlos Batista, para a editora
Christian Bourgois.
«O futuro romancista e psiquiatra
António Lobo Antunes tinha 28
anos quando descobriu em Angola,
entre 1971 a 1973, o triplo fenómeno da miséria humana, da guerra
e do tempo», descreve o crítico. «No
amor, é claro, há antes de mais provas de amor:cada carta é uma,talvez
em parte motivada pela separação.
Mas, em viagem, há também provas
de viagem. A censura e a vontade
provável de não preocupar a sua
jovem mulher limitam aí o seu
alcance», sustenta Philippe Lançon.
O volume é uma colectânea de 300
cartas que António Lobo Antunes
escreveu à primeira mulher, Maria
José Fonseca Costa, durante os 18
meses em que prestou serviço militar em Angola. As duas filhas de
ambos resolveram publicá-las, de
acordo com o desejo expresso pela
mãe,só após a morte dela,que ocorreu há sete anos. Por vontade do
escritor, as que a mulher lhe escreveu estão ausentes do livro. O título
dado à colectânea é aquele em que
Lobo Antunes pensara para o seu
primeiro romance, que acabou por
ser preterido em favor de «Memória
de Elefante» (1979).
Fernando Pessoa e o seu mundo
No âmbito da 5ª edição da «Semana
das culturas estrangeiras» em Paris,
que terá lugar do 25 de Setembro ao
1 de Outubro, ligada ao tema
«Créateurs d’ailleurs», o Instituto
Camões, em colaboração com o
Consulado de Portugal em Paris,
organiza uma conferência intitulada
«Pessoa et son monde», proferida
por Pierre Léglise-Costa, no dia 25
de Setembro às 18h30.
Docente na Universidade de Paris
VIII e crítico, Pierre Léglise-Costa,
tradutor de Fernando Pessoa para
francês (Ed. Christian Bourgois),
coordenou as actividades em França, das comemorações do centenário do poeta (1988) e foi Comissário
da exposição «L’Univers Pessoa», em
Bruxelas, no quadro da Europália-91
Portugal. Colaborou na dramaturgia
do Fausto, de Fernando Pessoa (em
França, Portugal e Itália), e com Luís
Miguel Cintra nas representações da
«Ode Marítima/Ode Maritime» em
Bruxelas. É co-autor de programas
televisivos sobre Pessoa (FR3 «Les
écrivains du siècle» e na televisão
belga) e de rádio (France Culture) e
ainda é autor de vários artigos sobre
o poeta. Responsável pela tradução
francesa da photobiographie de
LusoJornal - José Lopes
O romance de Mário Cláudio «Ursamaior» vai ser lançado em Franca
em Outubro com o título «La Grande Ourse», anunciou a sua editora
portuguesa, Dom Quixote. É o
quinto livro do autor traduzido em
francês, neste caso por Pierre Leglise-Costa e Ana Corte-Real, e será
apresentado ao público dia 10
Outubro pelo escritor Michel
Host, Prémio Goncourt 1986.
Mário Cláudio, 65 anos, já publicou
mais de duas dezenas de títulos de
ficção, poesia e teatro, tendo ganho o Grande Prémio de Romance
e Novela da Associação Portuguesa
de Escritores em 1985 e o Prémio
Pessoa 2004. O seu livro primeiro,
de poesia, saiu em 1969 e cinco
anos depois estreou-se na ficção.
Mário Cláudio, pseudónimo literário de Rui Manuel Pinto Barbot
Costa, está também traduzido em
italiano e castelhano, e figura em
antologias editadas em inglês, húngaro, alemão e servo-croata, disse a
Dom Quixote.
No quadro da Semana das Culturas Estrangeiras
■ Pierre Leglise-Costa
Pessoa, realizou entre 1998 e 2001
uma série de conferências sobre Fernando Pessoa em bibliotecas de
França.
Para além deste evento, e no âmbito
da «Journée européenne des langues», o Instituto Camões organiza,
no dia 26 de Setembro nas suas ins-
talações, uma Aula de iniciação à
Língua Portuguesa (Português Língua Estrangeira) (14h), uma Aula de
Civilização «La culture portugaise à
vol d’oiseau» (às 15h) e uma Exposição/venda de livros sobre Portugal
e os países de língua oficial portuguesa (14h-18h). Todas as pessoas
interessadas em descobrir a língua e
civilização portuguesas poderão assistir às aulas, devendo, unicamente,
apresentar o «Passeport pour les langues» que se encontra no interior do
programa da Semaine des cultures
étrangères à Paris.
O programa encontra-se disponível
nas instalações do Centro Cultural
do Instituto Camões em Paris (26
rue Raffet, em Paris XVI) ou no Consulado de Portugal em Paris, bem
como em qualquer um dos Centros
ou Institutos culturais que participam nesta manifestação.
A Semana das culturas estrangeiras
lançada em 2002, ocupará uma vez
mais espaços abertos ao mundo,
situados no centro da capital, convidando assim todos os Parisienses ao
longo da semana a interessar-se de
perto aos seus contemporâneos vindos de diferentes horizontes.
■
Clara Teixeira
Consulado de Portugal em Paris
6/8 rue Georges Berger
em Paris XVII
Kefaya! Instalação de Manuel Vaz em Paris
DR
Romance de Mário
Claúdio traduzido em
francês
■ Aspecto da instalação de Manuel Vaz
No passado fim-de-semana Manuel Vaz expôs montagens infográficas sob o tema do protesto
contra as sucessivas guerras
imperialistas. Intitulada ‘Kefaya’,
Manuel Vaz atraiu assim vários
curiosos à Galeria de ‘L’Estampe
et de l’art’ em Paris.
Esta instalação articula-se à volta
de uma das cópias de um dos painéis do pintor renascentista italiano, Paolo Uccello sobre a
Batalha de São Romano. «Eram
aliás três painéis, um que está em
Paris, outro em Londres e o terceiro em Roma», declara Manuel
Vaz. A partir de um deles Manuel
Vaz fez uma nova concepção do
tríptico, «fazendo dois outros painéis (de imagens), para reenviar
os espectadores às nossas batalhas contemporâneas. Pretendi
desta maneira dar uma nova visão
do que é o horror. Através desta
exposição dou o meu próprio testemunho e a minha opinião da
época que me rodeia, tomando
assim parte dos povos oprimidos».
Kefaya é uma palavra árabe que se
gritava nas ruas do Cairo, (que
significa: Já chega! Basta!), aquando das manifestações em 2003
contra a guerra no Iraque. «Uma
palavra de protesto e de desespero, que me deu vontade de ilustrar o mundo em que vivemos»,
aponta ao lusoJornal. Manuel Vaz
não expôs com o objectivo de
vender mas sim de «convidar as
pessoas a irmanar-se». Com um
espaço de 36m2, «ao entrar obrigatoriamente se pisa na cara de
George Bush, representada numa
fotografia que tirei em 2002 em
Bagdad, à entrada principal do
hotel mais luxuoso da cidade
(hotel Al Rashid), onde está escrito em árabe e em inglês: ‘Bush é
um criminoso’. Manuel Vaz apela
a todos para se manifestarem
contra a grande potência que
ameaça a nossa civilização e as
nossas vidas.
Originário de Freixo Espada a
Cintra, o artista plástico veio como refugiado para França, no início dos anos 60. Manifestando um
gosto particular pela arte, Manuel
Vaz obtém uma bolsa de estudo
para ir para a Academia das Belas
Artes em Kiev, «onde frequentei 3
anos, mas foi uma má escolha,
porque lá, eram especializados
em banda-desenhada e eu detestava isso!» De regresso a Paris em
1966, Manuel Vaz aperfeiçoa-se no
domínio da fotografia e montagens infográficas. «Cada vez que a
minha bolsa financeira me permite, aproveito de imediato para
viajar, e daí eu ter uma visão mais
próxima do que se passa actualmente no mundo. Esta exposição
foi-me encomendada pela Galeria
de Kiev, e todo o material ali apresentado foi recolhido das minhas
viagens feitas no Iraque, na
Palestina e por aí fora», diz com
um sorriso. O artista lamenta não
ir muitas vezes a Portugal, porém
espera brevemente poder expor
em Baixa da Banheira.
Anti-Bush, Manuel Vaz declara-se
sensível ao que se tem passado
estes últimos anos, nomeadamente o que tem ocorrido após a
tragédia das ‘Torres gémeas’ em
Nova Iorque. «Já participei em
numerosas manifestações tanto
através da fotografia, como de filmes, é um assunto que me toca
imenso e para o qual devemos lutar».
■ Clara Teixeira
Até ao dia 24 de Setembro na
sede da Association pour l'estampe et l'art populaire, 49 bis
rue des Cascades, em Paris XX.
Tel: 01.43.49.19.80.
Até sexta-feira 22, das 18h00 às
20h00. Sábado 23, das 14h00 às
20h00 e Domingo 24, das 14h00
às 17h30.
10 Descoberta
C’est l’article L.1142-28 du Code
de la santé publique,issu de la loi
Kouchner du 4 mars 2002 relative aux droits des malades, qui
nous renseigne sur les délais
d’extinction de l’action en responsabilité médicale en fixant
que les actions tendant à mettre
en cause la responsabilité des
professionnels de santé ou des
établissements de santé publics
ou privés à l'occasion d'actes de
prévention, de diagnostic ou de
soins se prescrivent par dix ans à
compter de la consolidation du
dommage. Ce texte harmonise
les délais de prescription qui
sont désormais communs aux
actions mises en œuvre tant,
devant le juge administratif, pour
les préjudices issus de l’exercice
dommageable de la médecine
hospitalière, que devant le juge
judiciaire en cas de dommage
imputable à l’activité de la médecine privée. Pour mémoire, on
rappellera qu’auparavant les délais de prescription étaient totalement différents puisque la responsabilité administrative pouvait être recherchée pendant
quatre ans alors que la responsabilité civile d’un médecin ou établissement de santé privé pouvait être mise en œuvre pendant
trente ans.
■ Pedro Alves
Docteur en droit
Petites
annonces
■ Apartamento
Vendo T2, frente à praia, com
cozinha equipada, em Vila do
Conde, Portugal. Preço: 130.000
euros.Tel: +351.933.456.181.
Vendo T2 em Braga
T2 com 110 m2, cozinha equipada,
aquecimento central completo,
soalho pregado, luz natural em todas as divisões, lareira, 3 roupeiros,
terraço com 40 m2, jardim com
60 m2 com acesso privativo, garagem com 36 m2, excelentes acessos rodoviários e excelente exposição solar. Preço: 115.000 euros
(neg.).Telefone 00351.964607471
e 00351.966905106
■
■ Animatrice radio
Jeune femme cherche en région
parisienne poste d'animatrice radio pour présentation d'émissions
sur la culture portugaise. Pour tout
contact ou demande de CV, Tél:
06.31.34.29.77,
mail: [email protected]
Coach pour stimuler nos propres ressources
Juliette da Costa qui exerce le métier de coach,est arrivée en France à
l’âge de deux ans. Elle exerce ce
métier à Houilles (dans les Yvelines),
où elle réside actuellement.
Ses études secondaires étant terminées, elle découvre, par hasard, le
théâtre et fait aussitôt une formation
à Paris dans le but de mieux se
découvrir. Parallèlement à cette formation d’acteur et de metteur en
scène, Juliette da Costa décide de
faire une thérapie. Se trouvant alors
très introvertie, cela lui a permis de
faire une expérience sur elle-même,
afin de mieux se connaître et pour
pouvoir, bien sûr, mieux s’affirmer
au quotidien. Trouvant cette expérience très positive, Juliette da Costa
décide alors de mettre en place des
stages de théâtre «pour les personnes qui ont du mal à aller vers les
autres, ou tout simplement pour
ceux qui souhaitent s’affirmer davantage, aussi bien en famille que
dans le domaine professionnel. Car
dire ‘non’ à quelqu’un n’est pas toujours si facile», dit-elle.
LusoJornal - Esperança Patrício
Quel est le délai de prescription des actions en responsabilité médicale?
Juliette da Costa, du théâtre au coaching
■ Juliette da Costa, Coach
Juliette da Costa va encore plus loin,
et intègre l’Université Paris VIII pour
suivre des cours de coaching. «C’est
comme une sorte de thérapie light,
c’est une thérapie non pas du pourquoi, mais du comment. Le coach a
pour rôle de mettre en évidence et
de faire ressortir les ressources naturelles enfouies au plus profond de
soi. Le coach va stimuler nos pro-
pres ressources. Les personnes qui
viennent me consulter dans mon
cabinet ont pour la plupart des difficultés à aller vers les autres. Le rôle
du coach n’est pas d’un conseiller
mais de les aider à trouver leurs problèmes, comme une sorte de guide
ou de miroir», déclare-t-elle au
LusoJornal.
En tant que coach, Juliette da Costa
doit cerner la personnalité de celui
qui est en face.Un long travail qui se
fait en douze séances environ.
«D’abord on fait connaissance, puis
au fur et à mesure on fait le bilan, et
si il y a accord entre la personne et
moi, on entame un travail de fond
qui en absence de lien affectif (ce
qu’on appelle la ‘neutralité bien vaillante’), on arrive alors à un résultat
très satisfaisant et assez rapidement», dit-elle d’un air sérieux.
Le coach ne fait pas de la psychologie mais donne plutôt un soutient
psychologique. «Le client vient me
voir et pendant une heure on ne
parle que de soi et pour soi».
En dehors de ce travail personnel et
individuel, Juliette da Costa fait aussi
du coaching de groupe en animant
des ateliers ce qui lui permet un vrai
épanouissement personnel à travers
le théâtre.
■ Esperança Patrício
Juliette da Costa
06 60 66 82 13
Nouveau site internet sur Cristiano Ronaldo
Le Mondial de football est bien loin
derrière nous, mais il est à l’origine
du site consacré au célèbre joueur
portugais
Cristiano
Ronaldo
http://cristiano.ronaldo.free.fr, crée
par les luso-descendants Cédric
Domingues et Julien Pipa.
«Nous avons, suite au résultat du
match Portugal-France, créé un site
dans lequel les gens pouvaient laisser des commentaires sur le Mondial, notamment sur le match, qui
me paraissait une fois de plus injuste.Autour de moi la colère contre
le chauvinisme français véhiculé par
les médias a augmenté, et on s’est
rendu compte que les gens affluaient sur le site, dont beaucoup
de femmes qui laissaient des commentaires et nous demandaient de
faire un site consacré à Cristiano Ronaldo», explique Cédric Domingues.
En version bilingue, le site propose
tout d’abord une partie sur le célèbre joueur ainsi que sur le cham-
DR
La question de droit
■ Julien Pipa et Cédric Domingues
pionnat portugais, espagnol et
anglais. On peut ainsi consulter les
noms des joueurs, les matchs et les
palmarès des différentes équipes. Le
site http://cristiano.ronaldo.free.fr
propose aussi quelques extraits vidéo. «En général les matchs ont lieu
les week-ends et dès qu’ils se terminent nous actualisons le site et
rajoutons certains détails.Nous sommes souvent à la recherche d’informations, notamment on consulte
pas mal de journaux portugais pour
avoir les résultats et on communique beaucoup aussi à travers les
forums. Par semaine nous travaillons
sur le site environ cinq à six heures».
Cédric Domingues se montre très
satisfait du développement du site
et fait allusion à une volonté de
montrer une autre image du football
portugais, un peu plus positive et
surtout plus connue. «Grâce au site
nous essayons de toucher tous les
passionnés du foot et de valoriser
un joueur qui a beaucoup de talent
et qui promet une carrière exemplaire», dit-il d’un air sérieux.
Cédric Domingues, 21 ans, vient
tout juste de finir ses études et travaille dans le service informatique à
la Mairie d’Eaubonne (95), où il
habite. Originaire de Leiria, Cédric
va régulièrement au Portugal passer
ses vacances d’été.«Je n’ai jamais fréquenté les cours de portugais en
France car il n’y avait pas dans le
coin une école qui proposait le portugais,par contre je parle bien la langue car on parle souvent en famille
ou avec mes amis en portugais», ditil avec fierté. En dehors du site,
Cédric Domingues va mettre en
place un club de futsal ce mois-ci et
espère avoir beaucoup d’inscrits.
En attendant tous les passionnés de
Cristiano Ronaldo ou du foot en
général,pourront discuter entre eux
sur le forum proposé également par
le site.
■ Clara Teixeira
http://cristiano.ronaldo.free.fr
Destaque 11
Spectacle de théâtre équestre portugais
Le livre
de la semaine
L’Institut du Cheval et de l’Equitation Portugaise a présenté dimanche dernier,à Thourotte (60) près de
Compiègne, dans le cadre de La
Cavalcade, un spectacle de théâtre
équestre intitulé «Chevaux de Rois,
une histoire de l’art équestre portugais», mis en scène par Carlos Henriques Pereira avec des textes de Maria Isabel Barreno et Miguel Torga.
Le Maire de Thourotte est Patrice
Carvalho, d’origine portugaise et la
ville est jumellée, officiellement
depuis le 6 janvier 2006, avec Alter
do Chão.D’ailleurs,le week-end dernier, une forte délégation d’Alter do
Chão se trouvait à Thourotte dans le
cadre des échanges entre les deux
villes. La charte de jumelage met
l’accent sur «l’échange et la coopération réciproque, elle propose que
les deux villes s’enrichissent conjointement de leur histoire, de leurs
coutumes, de leurs traditions, de
leurs cultures dans le respect de
chacune d’entre elles».
La Cavalcade de Thourotte existe depuis une quinzaine d’années. Autrefois, elle avait lieu tous les ans au
mois de septembre, aujourd’hui,
c’est une manifestation que la commune conduit tous les deux ans. Il
s’agit d’une animation populaire
conduite par le service culturel en
partenariat avec les associations
locales, les fanfares. C’est un défilé
LusoJornal - Sylvie Crespo
Chevaux de Rois présentés à Thourotte, près de Compiègne
■ L’art équestre portugais présenté à Thourotte
de chars (construits par les associations), de danseurs, de musiciens,
durant 2 heures dans les rues de la
ville.Cette année,les chevaux portugais y étaient représentés.
Joué en plein air, «Chevaux de Rois,
une histoire de l’art équestre portugais» a impliqué plusieurs cavaliers
(Marie et Clémence Lesconec, cavalière de spectacle ibérique, Paulo
Galiza, cavalier professionnel portugais, Dolores Chezeaux, éleveur de
lusitaniens, Mireille Falque et Carlos
Henriques Pereira). Sous des textes
des écrivains portugais Maria Isabel
Barreno et Miguel Torga lus par Anna Gasnier qui a présenté le spectacle, ont aussi été impliqués le groupe de fado «Tudo isto existe tudo
isto é fado» dirigé par Carlos Neto et
le groupe folklorique Aldeias do Ribatejo (campinos).
Le spectacle manque encore de dynamique, parfois était «décousu»,
mais la beauté des «couples» cavalier/cheval et la dualité spectacle/
musique permettra certainement de
continuer à le présenter dans d’au-
tres villes, montrant ainsi «le patrimoine culturel lusitanien» et la beauté des huit chevaux portugais de
toutes les races (Lusitanien, Alter,
Sorraia, Garrano e Cruzado), qui ont
été présentés.
L’histoire équestre lusitanienne débute dès la préhistoire dans la fameuse Vallée de Foz Côa, site archéologique unique puisque on y
trouve les premières représentations à l’air libre de chevaux primitifs. Et c’est par là que le spectacle
commence. Le Sorraia descendant
de ces équidés est aujourd’hui l’un
des rares chevaux dits primitifs au
monde… Puis se suivent une série
de tableaux pédagogiques. L’équitation portugaise ancienne dite à la
«Gineta» s’inspire de l’équitation des
Maures, peuple ayant envahi la
péninsule ibérique dès le VIIIème siècle. Ensuite, fils de Jean 1er du
Portugal, fondateur de la dynastie
d’Avis, D. Duarte définit l’art équestre portugais en 1434, il sera le premier écuyer de l’ère moderne après
le grec Xénophon. Le spectacle présente une leçon d’équitation selon
D. Duarte. Au XVIIème et XVIIIème siècles le cheval portugais est apprécié
dans toutes les cours d’Europe et
devient le symbole de l’équitation
dite savante ou classique. Le spectacle montre le travail à pied avec les
chevaux: piaffer en main, sauts
d’école.
La corrida portugaise se fait à cheval
avec l’aide des campinos, gardiens
de taureaux et des forcados et le
spectacle ne pouvait ne pas aborder
la corrida et les courtoisies avant le
combat, les figures de tauromachie
équestre: les assauts à la hanche du
cavalier, les sortes de face…
L’Institut du cheval et de l’équitation
portugaise,présidé par Carlos Henriques Pereira a pour vocation de faire
découvrir le riche patrimoine équestre à travers des événements, des
séminaires et des formations spécialisées de qualité et animées par une
équipe aux compétences reconnues par des institutions équestres
françaises et portugaises. «Je suis né
à Vila Franca de Xira et donc mon
atrait par les chevaux est tout à fait
naturel» dit-il au LusoJornal. «Ce
spectacle est une opportunité de
faire découvrir l’art équestre au
grand public et comme la Ville de
Thourotte a un Maire d’origine portugaise et est jumellée avec Alter do
Chão, nous avons proposé ce spectacle dans le cadre de La Cavalcade».
Alter do Chão est la Cité du Cheval
Portugaise par excellence. Située
dans la Région de l’Alentejo, pays
des chevaux, des taureaux et des
campinos. La ville possède un patrimoine unique: un château médiéval,
divers monuments, un paysage aux
maisons blanches et jaunes paille,
des oliviers et des habitants discrets
avec un sens de l’hospitalité typiquement lusitanienne. Au cœur de
cette ville, l’un des plus anciens
Haras d’Europe.
Alter do Chão se trouve près de Vila
Viçosa, autrefois forteresse de la dernière dynastie royale portugaise
ayant proclamé la restauration en
1640.
■ Carlos
Pereira
www.equitationportugaise.com
«Rosa Brava»
De José Manuel Saraiva
Em 1368, D. Leonor Teles de Menezes, a mulher mais desejada do
Reino, casa com o morgado de
Pombeiro, D. João Lourenço da
Cunha. O matrimónio é imposto
por seu tio, D. João Afonso Telo,
conde de Barcelos. Mulher fora do
tempo, aceita contrariada o casamento, que a melancolia da vida do
campo não ajuda a ultrapassar. Por
isso, decide abandonar o marido e
parte para Lisboa, para gozar a vida
de riqueza e luxúria que a Corte
proporciona. Perversa e ambiciosa,
não tem dificuldade em seduzir o
jovem monarca, D. Fernando, alcançando, desse modo, o poder que
sempre desejou. Mas a nobreza, o
clero e o povo não vêem com bons
olhos esta aliança de adultério com
o Rei. E menos ainda quando a formosa Leonor Teles se envolve com
o conde Andeiro...
«Rosa Brava» é um romance baseado na investigação histórica que,
por entre intrigas palacianas, traições, assassínios e guerras com Castela, reinventa, numa linguagem cativante, uma das personagens mais
fascinantes da História de Portugal.
Um romance inesquecível que já
vai na 7ª edição
«Num impenitente estado de desassossego, despidos já da roupa, do
medo e da vergonha, os dois voltaram a beijar-se. E foi então no movimento ondular dos corpos de muitos beijos que se cumpriram na
urgência do milagre mais perfeito
daquela noite de explendor. Para
ambos, talvez mais para Leonor
Teles do que para o lente, consumaram-se, no espaço destinado à ofensa e à perfídia, uma longa espera
para uma oportunidade breve».
José Manuel Saraiva nasceu em
Santo António d’Alva. Enquanto jornalista trabalhou com frequência
para O Diário, Diário de Lisboa,
Grande Reportagem e Expresso, e
esporadicamente com diversos outros jornais e revistas. Foi o autor de
«Madina do Boé», «A Retirada», «De
Guilege a Gadamael», «O corredor
da morte», documentários produzidos pela SIC sobre a guerra colonial
tendo o primeiro sido transmitido
pelo canal Arte, em França e na Alemanha. Foi também o guionista do
telefilme «A Noiva», realizado por
Galvão Teles. A sua primeira incursão no romance, ocorreu em 2001
com «As lágrimas de Aquiles». Em
2005, publicou «Rosa Brava».
Oficina do Livro
Primeira edição de 2005
452 páginas
■ Librairie Lusophone
22 rue du Sommerard
75005 Paris
Tel.: 01.46.33.59.39
12 Desporto
Equipa de Mário Andrade não ganhou a prova
Dirigeants portugais condamnés en
France
Maria do Céu da
Silva, na Parisienne
LusoJornal - José Lopes
João Resende, 61 ans, médecin
de l'équipe du Portugal Espoirs
de football et António Cravinho,
52 ans,secrétaire technique de la
Fédération portugaise ont été
condamnés par le tribunal correctionnel de Clermont-Ferrand
à 7.500 euros d'amende chacun
pour s'être opposés à un
contrôle antidopage en 2003.
Le tribunal a suivi les réquisitions prises par le parquet à l'audience du 12 juin. Les deux
Portugais et leurs avocats n'ont
pas assisté à l'énoncé du jugement qui avait été mis en délibéré à l'issue de l'audience le 12
juin. Ils encouraient jusqu'à six
mois de prison et 7.500 euros
d'amende.
Le 18 novembre 2003, lors de la
rencontre
France-Portugal
Espoirs, en 8ème de finale retour
de l'Euro 2004 Espoirs à
Clermont-Ferrand, les joueurs
portugais avaient refusé de se
soumettre à un contrôle antidopage inopiné ordonné par le
Ministère français des Sports,
avançant notamment que ce
contrôle n'était pas à l'initiative
de l'UEFA.A l'issue du match qui
avait vu la qualification du
Portugal aux tirs aux buts, le vestiaire portugais du stade GabrielMontpied avait été saccagé, ainsi
que deux chambres d'hôtel. La
Mairie de Clermont-Ferrand
n'avait pas porté plainte et les
dégâts avaient été remboursés
par la Fédération portugaise.
Decepção nas 24 Horas de Paris
■ O Clio 4x4, n°22 de Mário Andrade, sofreu durante a prova
Não foi desta vez que a equipa de
Mário Andrade ganhou a prova
«rainha» do todo-o-terreno, em
Fança. A equipa franco-portuguesa com o número 22, era dada
por todos como a favorita da corrida e começou por ganhar a
«pole-position» logo nos treinos
cronometrados de sexta-feira. «Os
problemas começaram logo nos
treinos porque ficámos novamente sem direcção assistida, o
que fisicamente é desgastante
para nós, mas mesmo assim, em
condições adversas, conseguimos
a pole-position, o que mostra que
o nosso carro é mesmo bom»
disse ao LusoJornal Mário Andrade.
«Viemos aqui para ganhar» referiu
por seu lado o jovem piloto Ale-
xandre Andrade.A própria organização cita-o como um dos jovens
pilotos a não perder de vista. «As
minhas primeiras 24 Horas tinha
apenas 5 anos, mas era apenas
espectador. Depois vi o meu pai
ganhar em 1999 e ganhei com ele
as 24Horas de Portugal, há dois
anos. Foi uma exeriência que me
marcou muito porque ganhei
com o meu pai» disse Alexandre
Andrade.
A região de Chevannes (91) perto
de Corbeil, tornou-se por um fimde-semana no maior «bivouac» de
França e era difícil para Mário
Andrade esconder que queria
absolutamente ganhar a prova. «O
nosso objectivo é ganhar o Campeonato e por isso queríamos
obter aqui uma boa classificação,
mas sabemos que temos carro
para ganhar» disse ao LusoJornal.
Sentia-se que estava triste. Há dez
anos que participa nesta prova
(começou em 1996) e depunha
muitas esperanças neste ano.
Mas nem todos os 99 carros que
alinharam à partida, implicando
cerca de 400 pilotos cortaram a
meta final. Um problema mecânico de fuga de óleo fez com que
os Andrade parassem demasiado
tempo, deixando para trás qualquer hipótese de vencer. Acabaram por abandonar a duas horas
do fim da prova quando estavam
em segundo lugar.
A prova foi ganha pela equipa 94
de Michel Salvatore, Thierry
Charbonnier e Philippe Wambergue, com um buggy Pro-Pulsion.
Maria do Céu da Silva a participé, dimanche dernier, pour la
troisième fois, à «la Parisienne »,
une course réservée aux femmes.
Cette course comme son nom
l’indique,a eu lieu à Paris sur une
distance de 6 km, partant du
Pont d’Iena passant par l’Ecole
Militaire pour terminer au Pont
de l’Alma.
Maria do Céu da Silva a fait un
temps de 25 min 55 sec, soit 15
secondes de mieux que l’année
dernière et elle est arrivée 85ème
sur 6.200 participantes. C’est sa
première course après les vacances.
Son club, La Bourse, est arrivé
2ème au classement par équipe.
Maria do Céu da Silva fera une
nouvelle course dimanche prochain, le 24 septembre, à Chelles
(77).
■
Esperança Patricio
José Trovão partiu o motor do seu
Ford Escort, no circuito Lesdenon, perto de Nîmes, quando
participava em mais uma prova
do Trofeu Challenge ASAV de carros históricos, nos dias 8, 9 e 10
de Setembro.
«Partiu-se um parafuso do volante
do motor ainda durante os treinos
o que fez com que não pude ser
cronometrado e por isso arranquei em último lugar» explicou
José Trovão. «Entretanto, quando
estava em plena recuperação, em
10° lugar, no primeiro dia de
prova, voltei a ter a mesma avaria
que me fez abandonar a corrida».
Visivelmente desiludido «foi a primeira vez que parti um motor»,
José Trovão prepara já a próxima
prova que terá lugar nos dias 31
de Setembro e 1 de Outubro, no
circuito de Charade, perto de
Clermont-Ferrand.
«Este ano ainda me faltam duas
corridas e estamos nos 8 primeiros lugares, mas já encomendei
uma nova caixa de velocidades e
no próximo ano vou ter um bom
carro» explica José Trovão. «Até
porque quero participar em duas
provas em Portugal».
DR
LusoJornal - José Lopes
Motor partido para José Trovão em Nîmes
■
Carlos Pereira
■ José Trovão teve de abandonar em Nîmes
No cima da tabela ficou outra
equipa portuguesa «Team Les
Dunes» (61) num Pajero do grupo
T2, pilotado por Manuel Rodrigues Caldas, Joaquim Ramos Pereira, Giancarlo Giovaninni e
Dominique Bar. A equipa ficou
num honroso 19° lugar.
Também Adélio Machado, o piloto
português que participou no ano
passado no Dakar, integrou uma
equipa oficial da Toyota que também terminou a prova. Foi precisamente Adélio Machado o último
piloto a conduzir o 4x4 até à
meta, em 21° lugar (terceiro lugar
na sua categoria).Adélio Machado
acaba de chegar de Marrocos
onde esteve a treinar para o
próximo Dakar. «Foi mais uma
experiência positiva e uma novidade para mim. Esta é uma prova
com alguma tradição em Paris e
não quis passar ao lado. Foi mais
um lugar no pódio que me deixou
muito contente. Para além da
parte competitiva que foi óptimo
tive oportunidade de rodar bastantes horas com um carro que
conheço e manter-me em forma».
Outro piloto português de França
que acabou a corrida em 48°
lugar, foi Carlos dos Santos Varandas que teve dois carros Mitsubishi Pajéro em prova. Dos Santos
esteve várias horas parado com
problemas de transmissão mas
conseguiu ainda terminar a prova, enquanto que o segundo carro
da equipa, acabou por abandonar,
não chegando ao fim das 24 horas
de corrida.
■
Carlos Pereira
Desporto 13
Ainda não foi desta
Lusitanos/St Maur e Port. de
Goussainville continuam
LusoJornal - José Lopes
■ O US Créteil Lusitanos continua a perder...
Ainda não foi desta que a equipa
luso-gaulesa conseguiu a primeira
vitória neste Campeonato ao atingir a oitava jornada, voltando a
perder uma vez mais perante os
seus adeptos, agora frente aos homens de «JPP» (Jean-Pierre Papin),
o RC de Estrasburgo por (0-2).
Derrota que juntando-se às três já
consentidas, fez «mergulhar» a
equipa do Presidente Armando
Lopes no fundo da tabela classificativa, enquanto que o récem-despromovido Estrasburgo deu mais
um «saltinho» e é quarto, a quatro
pontos do agora leader isolado
Metz.
Quanto à partida, obviamente já
se sabia que não iria ser fácil para
os homens de Rust, e isso o adversário comprovou, mas também a
sorte, uma vez mais, nada quis
com os avançados luso-gauleses
que muitas vezes viram o seu trabalho mal recompensado, e aqui
recordamos um por exemplo,
quando Rui Pataca só frente ao
guarda-redes, que era só perguntar «para que lado é que queres
que eu marque», e acabou por não
marcar. Como esta, houveram
muitas mais, mas pronto. O futebol tem destas coisas, e como diz
o provérbio, «quem não marca, sofre», e foi o que infelizmente aconteceu ao Créteil/Lusitanos frente
■ Um dos quatro golos do Goussainville, com o fotógrafo do LusoJornal atento à jogada
a uma grande equipa que é o
Estrasburgo e de um técnico que
promete, e que se dá pelo nome
de J-P Papin.
Agora, é altura dos homens do
Presidente Armando Lopes que
exigia a primeira vitoria e que
não aconteceu, de dizerem uma
vez por todas «stop», e que o
próximo jogo para o Campeonato
seja mesmo para ganhar.
Estádio: Dominique Duvauchelle, em Créteil
Público: 3.500 espectadores
Árbitro: Tony Chapron.
Golos de Gasmi (6°) e Rangelov
(47°).
Disciplina: cartões amarelos para Gregori, Boulebda e Argelier
(Créteil/Lusitanos), e Bellaid,
Strasser e Rangelov (Estrasburgo).
Créteil/Lusitanos: Trivino; Mário Loja, Perez, Elzéard e Lavoyer
(Nardol 79°); Danjou, Ali Boulebda e Gregori; Rui Pataca (Argelier
67°), Vareilles e Rui Dolores (El
Omari 71°)
Treinador: Albert Rust
Próximo jogo, 9a jornada, sábado
às 20h00: Brest - Créteil/Lusitanos
■
Alfredo Cadete
Até onde poderão chegar as duas
equipas luso-gaulesas na prova
rainha do futebol françês? A resposta é um pouco delicada. Certo é
que quer uma quer outra, ambas
têm a mesma ambição como qualquer outra equipa: ir o mais longe
possível. Mas vamos à história dos
resultados dos jogos que ambas
disputaram para a terceira eliminatória: o Lusitanos de St Maur (DH)
deslocou-se a Sevran (1ª D do Dist.
Seine St Denis), e venceram por (30) com golos de Lopez, Nacine e
Leonel, enquanto que os Portugueses de Goussainville (PH), foram
eliminar o Draveil (DHR) por (4-2),
jogo que acompanhámos.
Draveil (DHR)-2
Port. de Goussainville-4
Estádio do Draveil
Árbitro: Philipe Stephanne
Golos para os Port. de Goussainville: Bervas (1° e 39°), Rachid (18°) e
Philipe (85°).
Port. de Goussainville: Neret; Zanouten, Abache e Benradane; Mapot, Ozturk, Mograni (Hussein 74°)
e Philipe; Diallo, Rachid (Cristopher 87°) e Bervas (Maic 84°).
Treinador: Fassuti Thierry
Como se pode verificar pela composição dos quatorze titulares nesta partida, nenhum nome português foi citado. Mas uma coisa é
certa. O clube é português e dirigido por portugueses como consta
em local à parte, e com muitas pretenções, como nos disse o vicePresidente Fernando Crespo.
Quanto ao jogo, foi uma partida
muito bem disputada, tratando-se
de duas equipas de escalões diferentes com a inferioridade a pertencer à aquipa luso-gaulesa que
jogando em casa do seu adversário, mais «saborosa» foi a vitória,
que não deixou dúvidas a quem
esteve presente e até mesmo à
equipa da casa que com desportivismo no final felicitaram e desejaram boa sorte à equipa portuguesa
na continuidade da Taça de França.
O técnico italiano Fassuti (treinador da formação portuguesa) disse
no final ao LusoJornal que a sua
equipa não estando ainda bem fisicamente neste início de época, lhe
surpreendera bastante, e que gostaria de repetir senão fazer melhor, o
feito da ultima edição da taça de
França. «Chegar aos 62 avos de
final».
Os Portugueses de Goussainville
regressam no próximo domingo ao
campeonato de (PH) recebendo
em casa (Estádio Auguste Delone)
o St. Leau (B), enquanto que os
Lusitanos de St Maur, líderes na
(DH), se deslocam a Aubervilliers.
■ Alfredo Cadete
Liga 1: PSG (Pauleta)
‘acorda’ e Tiago
(Lyon) continua a
marcar
Ao ir vencer o Mónaco (2-1), PSG
de Pauleta que desta vez ficou
em branco, parece ter “despertado” após o desaire no Parque
dos Príncipes frente ao Marselha,
e subiu ao décimo quarto lugar.
Quanto ao Lyon de Tiago que voltou a marcar, foi também vencer
o Lorient por (3-1), e com o Marselha ainda “invencíveis”, lideram
o campeonato com 16 pontos,
enquanto que o PSG é 14° com 7
pontos.
Próxima jornada para Pauleta e
Tiago (7ª), tem lugar no próximo
Sábado às 20h00, com o PSG a
receber o Nancy, e o O. de Lyon
às 17h15, a deslocar-se a Sochaux.
■
Alfredo Cadete
Albert Rust deixou o
Créteil/Lusitanos
LusoJornal - José Lopes
Taça de França:
LusoJornal - Alfredo Cadete
Liga 2: Créteil/Lusitanos-0 / Estrasburgo-2
O treinador Albert Rust deixou o
Créteil/Lusitanos depois de mais
uma derrota em casa frente ao
Estrasburgo. Finalmente, o treinador acabou por nunca ter ganho
nenhum jogo com o Créteil.
Enquanto não chega novo treinador, a equipa passa a ser dirigida
pelo treinador da equipa B
Olivier Frapolli.
Funerária F. Alves
TV Cabo
A televisão dos Portugueses
Junte-se aos 5
milhões de
Portugueses
que têm
TV Cabo
e veja os
jogos do
Mundial
na Sport TV
4 Agências em Paris
e região parisiense para melhor os servir:
Tratamos de todas as formalidades.
18, rue Belgrand - 75020 Paris
Tél.: 01 46 36 39 31 / 06 07 78 72 78 (24h/24h) www.alvesefg.com
Métro Gambetta - Périphérique: Porte de Bagnolet
14 Passatempos
Horóscopo
■ Carneiro
Aproveite para introduzir mudanças nos seus hábitos quotidianos de saúde, de modo a
melhorar a sua capacidade física.
■ Touro
Bom período para o seu crescimento interior e para alargar o
seu universo de conhecimentos.
Haverá pessoas dispostas a ajudá-lo.
■ Gémeos
Alguma probabilidade de sofrer
transtornos físicos, tendencialmente ligeiros, durante este período.
■ Caranguejo
Se for casado então esta é boa
altura para fortalecer os laços de
amor com os filhos.
■ Leão
A sua personalidade vai estar
mais optimista e entusiasta que
nunca. Antigos amigos tendem a
vir ao seu encontro.
■ Virgem
Vai sentir necessidade de alterar
algo na sua profissão. Mudança
que pode ser quer na atitude perante o seu chefe, quer na sua
postura face aos colegas.
■ Balança
A sua disposição interior vai estar mais dirigida para dentro do
que para fora. Provável que a
sua família ocupe um lugar de
destaque.
Brinque connosco
Sopa de Letras: Agricultura
N
R
F
Q
F
G
D
P
E
P
T
D
T
P
M
I
Z
O
C
Q
I
E
R
A
E
M
E
S
A
L
R
U
L
M
I
N
B
N
A
E
R
C
I
S
R
E
T
D
R
H
E
B
H
A
N
U
E
E
Z
R
E
H
T
T
M R
R
F
R
E
C
I
E
P
D
C
D
S
A
M
H
O
A
O
U
L
O
I
U
R
R
A
V
A
C
S
A
T
P
I
L
R
S
M
T
A
P
C
D
F
A
F
I
T
R
O
T
E
J
C
N
Q
A
A
I
R
C
C
O
A
C
A
M
P
O
I
V
T
X
C
A
E
I
D
C
V
I
E
E
D
N
A
E
N
R
J
I
T
A
N
A
G
N
C
I
A
R
A
E
O O
F
U
S
A
C
U
I
S
P
X
J
I
M
B
P
N
T
R
T
T
A
V
M R
A
C
R
O
T
L
U
C
I
R
G
A
I
E
I
E
R
O
I
R
N
H
G
C
A
A
Q O
E
E
A
M C
G
R
L
O
I
N
A
T
I
O
N
S
O
U
G
L
G
C
O
S
O
D
R
N
S
O Q
O
S
R
O
T
C
A
R
T
O
T
T
R
A
T
N
A
L
P
U
R
P
P
L
I
R
R
O
E
N
U
E
O
R
Z
U
T
A
X
O
■ Capricórnio
Um aumento das tensões interiores e dos conflitos com o exterior tendem a diminuir a sua vitalidade e a aumentar a sua sensibilidade a problemas físicos.
■ Aquário
Se não estiver envolvido amorosamente com alguém, provavelmente um novo interesse amoroso pode aparecer na sua vida.
■ Peixes
Espera-o, muito provavelmente,
uma vitalidade reforçada e um
estado de saúde mais favorecido.
LusoJornal
www.lusojornal.com
01 39 86 68 98
Adubo
Agricultor
Arrancar
Campo
Cavar
Ceifar
Colher
Enxada
Estrume
Pá
Picareta
Plantar
Regar
Semear
Terra
Tractor
SuDoKu do LusoJornal
■ Escorpião
Tente durante este período realizar alguma coisa que não tenha
conseguido antes e que ainda
tenha oportunidade.
■ Sagitário
Nova disposição e motivação começam a brotar dentro de si.
Embora as circunstâncias não tenham estado muito satisfatórias,
um novo ciclo se aproxima.
Descubra as palavras
na “sopa de letras”
do LusoJornal:
2
2
1
9
5
9
9
4
2
5
1
7
1
8
6
4
8
1
7
9
2
7
4
1
3
8
5
2
7
Regras do SuDoKu:
Sudoku é um puzzle de colocação
de números. O puzzle contém
algumas pistas iniciais. Cada
coluna, linha e região só pode ter
um número de cada (de 1 a 9).
O objectivo é preencher todos os
campos com números.
Cada linha de 9 números tem de
incluir todos os algarismos de 1 a
9 em qualquer ordem.
Cada coluna de 9 números tem de
incluir todos os algarismos de 1 a
9 em qualquer ordem.
E cada sub quadro 3x3 tem de
incluir todos os algarismos de 1 a
9 em qualquer ordem.
Resolver o problema requer apenas raciocínio lógico e algum
tempo.
1
9
8
5
4
8
7
5
4
2
7
9
9
8
6
6
1
2
6
1
7
8
3
2
6
7
Agenda 15
Receita:
Le programme de LusoJornal
Sortez de chez vous
■ Expositions
Quim Barreiros
Jusqu’au 23 septembre
Exposition de Álvaro Siza
«Pavillons et Musées 1993-2005»,
au Centre Méridional de
l’Architecture de la Ville, 5 rue St.
Pantaléon, à Toulouse (31).
Por lapso nosso, o LusoJornal
tem vindo a anunciar que o
espectáculo de Quim Barreiros
em Argenteuil custava 30 euros
por entrada. Esta informação
não é correcta e pelo facto
pedimos desculpa aos leitores
do LusoJornal e também aos
dirigentes da associação Agora
que organiza o espectáculo.
Qualquer informação pode ser
dada pelo 06.24.25.79.27
Jusqu’au 24 septembre
Kefaya! Installation écho de Manuel Vaz au siège de l'Association
pour l'estampe et l'art populaire,
49 bis rue des cascades, à Paris
XX.Tel: 01.43.49.19.80. Jusqu’au
vendredi 22, de 18h00 à 20h00. Le
samedi 23, de 14h00 à 20h00 et le
dimanche 24, de 14h00 à 17h30.
Jusqu’au au 30 septembre
Exposition de l’artiste brésilien
Ernesto Neto, dans le cadre du
Festival d’Automne, au Panthéon,
Place du Panthéon, à Paris V.
Tous les jours, de 10h00 à 14h45.
4,80 euros, à 7,50 euros. Gratuit
pour les moins de 18 ans.
Du 3 au 27 octobre
Exposition ‘Viva Timor Leste’, organisée par le Consulat général du
Portugal à Paris et l’Association
France- Timor Leste.Au Consulat
du Portugal: 6 rue Georges Berger,
à Paris XVII.
Du 29 septembre au 31 octobre
Exposition de peinture et sculpture de Maria Filomena Canadas.
Cabinet médical Marignan, 21 rue
de Marignan, à Paris VIII.
Jusqu’à Noël
Exposition de peinture e collages
«Fadistas» de Arnaud Roy, au
Restaurant «2 Sans 3», 203 avenue
Gambetta, à Paris XX.Tél.:
01.40.31.86.07.
Du 23 septembre au 1er octobre
6ème Salon des artistes joinvillais et
d’ailleurs, avec les artistes capverdiens Idá Abreu, Bénvinda Ferreira, Nelson Gomes Teixeira, Misá,
Nelson Neves et les ‘Rabelados’.
Salons de l’Hôtel de Ville, 23 rue
de Paris, à Joinville-le-Pont (94).
Du lundi au vendredi, de 10h00 à
12h30 et de 14h00 à 19h00, et le
week-end, de 10h00 à 18h00.
Entrée libre.
■ Théâtre
Jusqu’au 30 septembre, 21h00
«Suite Royale 2026» de et avec
Lionel Cecilio, mise en scène de
Rébecca Stela, au Théâtre de
Nesle, 8 rue de Nesle, à Paris VI.
Réservations 01.46.34.61.04.
Du 4 au 15 octobre
«Passage des Heures» de Fernando
Pessoa (Álvaro de Campos) avec
Jacques Lallié, mis en scène d’Isabelle Desage. Spectacle parrainé
par Bévinda et Robert Bréchon.
Studio Théâtre de Montreuil,
Grand théâtre Michaël Chemla, 52
rue du Sergent Bobillot, à Montreuil-sous-Bois (93). Réservations au: 01.42.87.89.20. Les 4, 5,
6, 7, 11, 12, 13 et 14 octobre à
20h30. Les dimanches 8 et 15 à
16h00.
Du 7 octobre au 11 novembre
«Les Nègres» de Jean Genet par la
Compagnie Arts-en-Sac. Mise en
scène de Cristèle Alves Meira.
Avec (entre autres) Sara Martins
dans le rôle de la Reine.Au Théâtre de l’Epée de Bois, à la Cartoucherie de Vincennes, à Paris.
Métro Château de Vincennes. Le 7
octobre et le 11 novembre à
20h00. Les 11 et 12 octobre, 9 et
10 novembre, à 21h00. Les 8 et 22
octobre, le 5 novembre à 17h00.
Le 26 octobre et le 8 novembre à
19h.
■ Danse
Le jeudi 28 septembre, 20h30
«Menina da Lua» de Henrique
Amoedo, «Levanta os braços como
antenas para o céu» de Clara
Andermat e «Passion» de Ivonice
Satie, par la compagnie de danse
contemporaine «Dançando com a
diferença» de Madère, dans le
cadre de la 4ème édition du Festival
européen théâtre & handicap.
Théâtre Montansier, 13 rue des
réservoirs, à Versailles (78).
Informations: 01.39.20.16.16.
■ Concerts
Le 22 septembre, à 22h15
Concert de Mísia dans le cadre du
Festival les Voix du Monde.
Chapiteau-Bec d’Andaine, à
Genets (50).
Le mardi 26 septembre, 20h30
Concert de l’Orquestra do Fuba,
forró brésilien pour la présentation du nouvel album «Quem
mandô?», au Satéllit-Café, 44 rue
de Folie Méricout, à Paris XI.
Le jeudi 28 septembre, à
21h00
Concert de la chanteuse capverdienne Dulce Matias, Le Zébre, 63
boulevard de Belleville, à Paris
XI.
Le samedi 30 septembre, à
20h30
Concert de Dan Inger au Ziquodrome, rue Jacques Daguerre, à
Compiègne (60). Près de la patinoire. réservation au
03.44.23.34.46.
Le samedi 30 septembre
Anna Torres en concert dans le
cadre du Festival Ethni’cités 2006
“De Rio à la Méditéranéen”. Place
de la république, à Arcueil (94).
Entrée libre.
Le samedi 30 septembre, 21h00
Soirée portugaise avec Ganda
Malukos, Duo Ciryl & Céline,
Jackson Nelson et Sylvie Diaz.
Salle de Fêtes (face à la Gare), à
Conflans Ste. Honnorine (95).
Le dimanche 8 octobre, 15h00
Spectacle avec Quim Barreiros,
suivi de bal avec le groupe Nova
Imagem, organisé par l’Association Agora. Salle Jean Vilar, à
Argenteuil (95). Informations:
06.24.25.79.27.
■ Fado
Le 30 septembre, 20h00
Concert de Fado avec Jenyfer,
accompagnée par Manuel Corgas
(guitare portugaise) et José
Machado (guitare), à Lille (59).
■ Folklore
Le dimanche 1 octobre, 14h30
Festival annuel de folklore des
vendanges, organisé par l’Association Benfica d’Achères, avec le
Groupe folklorique d’Osny (Minho), Mar à Vista de Marly le Roi
(Estremadura), Franco-portugaise
d’Argenteuil (Minho), Sargaceiros
de Pierrelaye (Minho),Alegria do
Algarve d’Epinay s/Seine (Algarve)
et Estrelas do Benfica d’Achères
(Alta Estremadura). Salle Boris
Vian, à Achères (78). Bar avec
des spécialités portugaises.
Informations: 01.34.66.13.74.
Entrée libre.
■ Divers
Le mardi 3 octobre, à 18h30
Vernissage des expositions ‘Viva
Timor Leste!’ précédé d’une conférence du géographe Frédéric
Durand. Organisé par le Consulat
général du Portugal à Paris et
l’Association France- Timor Leste.
Consulat du Portugal: 6 rue
Georges Berger, à Paris XVII.
Le samedi 7 octobre
Tournoi de cartes Sueca par équipes de 2 personnes. Spécialités et
bar ouvert toute la soirée. Organisé par l’APCS, 62 avenue Lucien
Brunet, à Pontault-Combault
(77). Prix par participant: 5 euros.
Informations: 01.70.10.41.26.
Bacalhau fresco em
vapor de manjericão
Para 6 pessoas
Ingredientes:
6 lombos de bacalhau fresco de
200 grs cada
12 folhas de manjericão fresco
Raminhos de salsa
3 alhos porros
3 cenouras
2 cebolas
1 cabeça e algumas espinhas de
qualquer peixe branco
Sal
100 grs de manteiga
2 gemas de ovo
Preparação:
Cozer as verduras e as espinhas
de peixe num litro de água. Deixar ferver bastante tempo até
obter menos da metade do líquido da panela. Temperar o bacalhau com sal, dispor sobre cada lombo duas folhas de manjericão e levá-los a cozer em vapor.
Bater as gemas com uma colherzinha de manteiga. Colocá-las em
banho-maria e, sem deixar de
bater, juntar o resto da manteiga
até que o molho adquira uma
consistência espessa. Retirar do
fogo e juntar o caldo concentrado de peixe e umas gotinhas de
limão. Distribuir sobre os pratos e
colocar os lombos em cima.
Bom apetite
Anniversaire
Televisão: programação da RTP internacional
Sábado, 23/09
10:00 Jardim da Celeste
10:30 2010
11:30 Africa 7 Dias
12:00 Latitudes
12:30 Portugal à Vista
13:00 Brincar a Brincar
14:00 Jornal da Tarde
15:15 Parlamento
15:45 Cuidado com a
Língua
16:00 A Nossa Europa
16:30 Bcalhau com
Todos
17:15 Notícias RTP
Madeira
17:30 Atlântida
19:00 Viajar é Preciso
19:30 Europa Contacto
20:00 RTPI Notícias
20:30 A Alma e a Gente
21:00 Telejornal
22:15 Futebol
00:00 Sabores
Domingo, 24/09
09:00 Univ.Aveiro
09:30 Jardim da Celeste
10:00 Eucaristia
11:00 Atletismo- Meia
Maratona
12:00 Pavilhão do
Conhecimento
13:00 Brincar a Brincar
14:00 Jornal da Tarde
15:15: Eurodeputados
15:45 Gostos e Sabores
16:15 França Contacto
16:45 Bombordo
17:15 Notícias Portugal
18:00 Hóquei em Patins
19:30 Africa do Sul
Contacto
20:00 A Voz do Cidadão
20:15 Notícias Madeira
20:30 Sabores
21:00 Telejornal
22:00 Escolhas de Marcelo Rebelo de Sousa
Segunda, 25/09
08:00 Bom Dia Portugal
10:15 Jardim da Celeste
10:30 Entre Nós
11:00 Praça da Alegria
14:00 Jornal da Tarde
15:00 Micro Programa
das Nações Unidas
15:15 Fúria de Viver
16:15 Portugal no
Coração
18:00 Hóquei em Patins
19:00 Portugal em
Directo
19:45 Plantas com
História
20:00 Sonhos Traídos
21:00 Telejornal
22:00 ContraInformação
22:30 Notas Soltas
22:45 Sociedade
Anónima
23:30 Documentário
Terça, 26/09
10:15 Jardim da Celeste
10:30 Entre Nós
11:00 Praça da Alegria
14:00 Jornal da Tarde
15:15 Fúria de Viver
16:00 Canadá Contacto
16:15 Portugal no
Coração
18:00 Hóquei em Patins
19:00 Portugal em
Directo
19:45 Plantas com
História
20:00 Sonhos Traídos
21:00 Telejornal
22:00 Cuidado com a
Língua
22:15 A Alma e a Gente
22:45 Estádio Nacional
23:30 Trio d’Ataque
Quarta, 27/09
10:15 Concelhos de
Portugal
10:30 Entre Nós
11:00 Praça da Alegria
14:00 Jornal da Tarde
15:15 Fúria de Viver
16:30 Portugal no
Coração
18:00 Programa
19:00 Portugal em
Directo
19:45 Plantas com
História
20:00 Sonhos Traídos
21:00 Telejornal
22:00 Contra
Informação
22:15 Prós e Contras
00:00 Portugal à Vista
Quinta, 28/09
10:15 Concelhos de
Portugal
10:30 Entre Nós
11:00 Praça da Alegria
14:00 Jornal da Tarde
15:15 Fúria de Viver
16:15 Portugal no
Coração
19:00 Portugal em
Directo
19:45 Plantas com
História
20:00 Sonhos Traídos
21:00 Telejornal
22:00 Contra
Informação
22:15 Festas e Romarias
22:30 Hóquei em Patins
00:00 Repórter Açores
Sexta, 29/09
10:15 Jardim da Celeste
10:30 Entre Nós
11:00 Praça da Alegria
14:00 Jornal da Tarde
15:15 Fúria de Viver
16:15 Portugal no
Coração
19:00 Portugal em
Directo
19:45 Plantas com
História
20:00 Sonhos Traídos
21:00 Hóquei em Patins
22:30 Festival de
Folclore
Julia a soufflé ses cinq bougies le
14 septembre. Cinq années de
bonheur pour sa famille, surtout
pour son frère et ses parents espérant que Julia continue aussi sage
et créative.
Envoyez-nous vos photos,
nous les publierons!
LusoJornal 25 rue Gay Lussac
95500 Gonesse