Cavalo Lusitano
Transcription
Cavalo Lusitano
LUSO Le journal bilingue des Portugais de France P.3: Espectáculo equestre em Thourotte Aéroports Bilan positif sur les lignes de Porto à partir de l’aéroport de Beauvais. P.6: No domingo passado, em Thourotte (a norte de Compiègne), foi apresentado «Chevaux de Rois» um espectáculo equestre com cavalos portugueses, fado e fandango. Musique Nouveau disque du groupe Sinfonia. P.6: Télévision Karine Lima sur NRJ12 P.7: Théâtre Suite Royale 2026: un spectacle de Lionel Cecilio à voir absolument. P.13: Football L’US Créteil Lusitanos vient de renvoyer l’entraîneur Albert Rust LusoJornal - Sylvie Crespo LusoJornal - José Lopes 4x4: 24 Heures de Paris Ils étaient favoris au départ, ils sont partis en pôle position, mais Mário et Alexandre Andrade n’ont pas gagné les 24 Heures de Paris en 4x4. N°86 - le 21 septembre 2006 Cavalo Lusitano STCDE Le Syndicat des travailleurs consulaires porte plainte contre le Ministère. P.4: GRATUIT 2 Opinião Luso Jornal Edité par : Aniki Communications Directeur : Carlos Pereira Commercial : LusoJornal Distribution : José Lopes et António Loureiro Assistante de rédaction : Clara Teixeira Photos : José Lopes Rédaction : Manuel Martins, Carla Catarino,Alfredo Cadete, Sylvie Crespo, Natércia Gonçalves (Clermont-Ferrand), Mehdi Soares (Lille), Jorge Campos (Lyon) Collaborateurs : Esperança Patrício, Sandra Silva, Pedro Alves, Wilson Gomes, Didier da Silva, Carlos da Silva (Compiègne). Les auteurs d'articles d'opinion prennent la responsabilité de leurs écrits. Ex-militares: António Cerqueira Ainda o aniversário! A luta vai continuar Criado há dois anos, o LusoJornal cresceu e instalou-se depressa como orgão informativo de referência no seio da Comunidade portuguesa em França. Nas suas páginas, por diversas vezes tratou de temas que dizem simultaneamente respeito à Comunidade em geral e à vida profissional dos trabalhadores consulares, que o STCDE (Sindicato dos Trabalhadores Consulares e das Missões Diplomáticas de Portugal) representa. Registamos com agrado que, nessas ocasiões, além da informação propriamente dita sobre, por exemplo, a reestruturação da rede consular e o funcionamento dos Consulados, o LusoJornal se empenhou em recolher e transmitir,além da posição dos governantes, o que é normal, também a posição de outras entidades interessadas, incluindo a do nosso Sindicato, gesto e disponibilidade que apreciámos. Assim,é com um sincero prazer que, por ocasião do 2° aniversário do LusoJornal, o STCDE o saúda e lhe deseja uma longa vida informativa, apresentando ainda, como é tradição quando de aniversários se trata, os parabéns aos seus dirigentes e colaboradores. ■ André Martins Presidente da Mesa AG do STCDE Já lá vão uns anos que temos vindo lutando,nem sempre com facilidade desejada, pela recuperação tantas vezes citadas do nosso tempo de serviço militar, e por que seja contabilizado para a nossa reforma. Embora contra o meu desejo, mas nem sempre, nos últimos tempos não pude marcar presença e participar em certos actos de protesto,que em certas ocasiões as sentia agitadas, e assim viessem afectar a minha pequena saúde,peço desculpa a certos colegas, mas acreditem que ia contra o meu temperamento mesmo que lá um ou outro imagine o contrário!... Caros camaradas o que receava, aconteceu! No dia 27 de Agosto dei entrada com urgência no Hospital, onde me encontro, e brevemente serei transferido para um outro em Paris, mais especializado, onde serei submetido ■ António Cerqueira a uma importante intervenção cirúrgica ao coração. Mesmo com aquelas várias mensagens de solidariedade, são e serão momentos difíceis, mas a vida é composta do bom e do mal, e assim aceitar meu destino à muito tempo decidido. No entanto vou utilizar a frase que li a poucos dias, e que dizia o escritor François De Chateaubriand: «Só nos apercebemos do valor dos amigos no momento em que surge a ameaça de os perder». Terei ainda por algum tempo,mas se Deus quiser, quando estarei restabelecido, responderei presente para a continuação no protesto, e ajudar os colegas no combate da injustiça que somos vítimas que de maneira alguma não poderemos deixar tombar. Um abraço a todos, ■ António Cerqueira Presidente da Associação dos Reformados dos ex-Militares/exCombatentes portugueses de França Siège social: 47, Bd Stalingrad 94400 Vitry sur Seine 479 050 726 RCS Créteil Rédaction: 25 rue Gay Lussac 95500 Gonesse Tel. 01 39 86 68 98 E-mail : [email protected] www.lusojornal.com 10.000 exemplaires Impression : Imprimerie NewsPrint Media LusoJornal est gratuit Mais je peux le recevoir chez moi, par courrier, tranquillement. Pour cela, je retourne le couponréponse ci-dessous. Je vous écris afin de vous remercier pour l'article paru dans à la page culture du LusoJornal de la semaine passée. Je l'ai lu avec attention (pratiquant ainsi un peu mon portugais) et me suis permis d'en déposer une copie au Restaurant Le 2 Sans 3. J'ai par ailleurs rencontré cet après-midi Mme Andréa Barbosa pour un entretien et une présentation du restaurant pour l'émission «França Contacto» de la RTPi. Cette rencontre a eu lieu en grande partie grâce à vous puisque Mme Barbosa a pris connaissance du restaurant et de l'expo par le biais de LusoJornal. Cela est inattendu et très plaisant, à titre personnel d'une part, je ne vous le cache pas, mais aussi plus largement dans la mesure où ça contribue à mettre l'accent sur la «lusophilie» qui existe chez de nombreux français qui ne sont pas nécessairement d'origine portugaise. Il est important de montrer aux membres d'une communauté aus- Abonnement DR Les Français sont sensibles à la richesse de la culture en provenance du Portugal Pagination: LusoJornal Agence de presse: Lusa ■ Un des tableaux d’Arnaud Roy si importante que la communauté portugaise que bon nombre de Français sont sensibles à la richesse de la musique, de la littérature et d'autres formes d'expression culturelles en provenance du Portugal, au- delà je l'espère des simples clichés touristiques ou des rencontres de foot- ball (aussi importantes soientelles!). Il n'y a qu'à voir le succès remporté à chaque passage par les chanteuses portugaises qui viennent se produire à Paris et en province pour s'en convaincre. Les Portugais, souvent extrêmement bien intégrés en France, doivent aussi savoir qu'ils y sont extrêmement appréciés et respectés, et que nous avons beaucoup à apprendre du Portugal, dans un dialogue d'égal à égal, sans cesse nourri d'échanges et de partage. D'une très modeste façon et à mon humble niveau, une exposition comme celle que je réalise entend en tout cas aller dans ce sens. Qu'est-ce que la peinture en vérité sinon un échange et un lien? ■ Arnaud Roy Artiste peinte, expose actuellement au Restaurant Le 2 Sans 3 (voir Agenda, pag. 15) sur les chanteuses de fado Réparation de toutes marques Toutes compagnies d’assurances Carrosserie certifiée ❏ Oui, je veux recevoir chez moi, ✁ DR Fiche technique 20 numéros de LusoJornal (20 euros) 50 numéros de LusoJornal (50 euros). Participation aux frais Mon nom et adresse complète (j’écris bien lisible) Nom Prénom Adresse: Code Ville Tel. : Ma date de naissance: J’envois ce coupon-réponse avec un chèque à l’ordre de LusoJornal, à l’adresse suivante : LusoJornal 25 rue Gay Lussac 95500 Gonesse LusoJornal 86 José Trovão Une équipe de professionnels à votre service PRO-AUTO Carrosserie - Tel 01 34 61 43 21 36 avenue de la gare - 78310 Coignières www.pro-auto.fr - [email protected] Tendo estado presente na cerimónia de lançamento do LusoJornal, é com prazer e simpatia que felicito todos os que contribuíram para o sucesso do semanário que a sua equipa dirige, por ocasião do segundo aniversário da sua publicação. Com distribuição gratuita nos principais pontos de passagem da comunidade portuguesa, entre os quais o Consulado-Geral em Paris, o LusoJornal demonstrou que informação de proximidade pode rimar com informação de qualidade ao mesmo tempo que soube cativar a atenção e o interesse das outras comunidades dos países de Língua Portuguesa. A par de uma selecção rigorosa da actualidade informativa,o LusoJornal ajuda a revelar os talentos artísticos e empresariais, dando uma visão dinâmica e moderna de uma realidade que, cada vez mais, caracteriza a comunidade portuguesa. ■ João Teotónio Pereira Cônsul-Geral em Paris Comunidade 3 Trabalhadores Consulares continuam descontentes com Ministério Governo lança campanha informativa para portugueses que emigram LusoJornal - José Lopes O Governo vai lançar no final do mês de Setembro a campanha informativa «Trabalhar no Estrangeiro», iniciativa que pretende informar os portugueses que vão trabalhar para o estrangeiro sobre riscos a que eventualmente estão sujeitos. Fonte da Secretaria de Estado das Comunidades explicou que a campanha consiste na distribuição de panfletos e de cartazes em todo o país,além da divulgação de anúncios na rádio, televisão e jornais. A fonte adiantou que os anúncios terão como protagonistas personalidades portuguesas, mas escusou-se a revelar os nomes. A campanha vai ser lançada a 27 de Setembro em Lisboa e é da responsabilidade da Direcção-Geral dos Assuntos Consulares e Comunidades Portuguesas (DGACCP), da Inspecção-Geral do Trabalho (IGT) e do Instituto de Emprego e Formação Profissional (IEFP). A iniciativa pretende ser útil durante o processo de tomada de decisão por parte daqueles que pretendem trabalhar para o estrangeiro, além de fornecer contactos úteis para aqueles que, na emigração, podem necessitar de apoio para fazer valer os seus direitos. MNE vai sentar-se no banco dos réus ■ Os trabalhadores consulares continuam descontentes com o Governo Os corpos gerentes do Sindicato dos Trabalhadores Consulares (STCDE) vão reunir-se a partir de amanhã (dias 22 e 23 de Setembro) para apreciar o evoluir da relação que têm tido com o Ministério dos Negócios Estrangeiros (MNE) e programar as acções a desenvolver no último trimestre do ano. A audiência com o Ministro Luis Amado que havia sido marcada para 30 de Agosto passado foi cancelada, e está agora agendada para o próximo dia 4 de Outubro. Mas o Secretário Geral do Sindicato, Jorge Veludo, declarou esta semana ao Jornal Público, que os assuntos pendentes devem ser resolvidos pelos serviços administrativos do Ministério e não pelo Ministro, ele mesmo. «Os processos negociais continuam parados, não se cumpre a ‘carta de compromissos’ assinada pelo Gabinete do anterior titular da pasta, não há negociação do Caderno Reivindicativo entregue em devido tempo», são as principais queixas do Sindicato. O STCDE tem vindo a reiterar o seu descontentamento face ao que designa por «desprezo escandaloso pelos direitos do pessoal», o que já levou ao reforço da sua intervenção junto dos responsáveis políticos, nomeadamente a Comissão Parlamentar dos Negócios Estrangeiros e Comunidades Portuguesas e um pedido de audiência a todos os lideres dos partidos com assento parlamentar». De acordo com um comunicado divulgado na semana passada aos associados, o Sindicato anuncia também que, face à «situação insuportável que o MNE está a criar», vai obrigar o Ministério a sentar-se no banco dos réus, interpondo três processos judiciais. Um dos processos pretende exigir a abertura do processo negocial de 2001. O segundo serve para intentar providência cautelar relativa à abertura de negociação para a actualização salarial de 2006 (antes que o ano termine) e o terceiro requere a execução do acordo de Dezembro/2005, já que o Sindicato alega ter informações de que «a actualização salarial de 2005 ainda não será processada este mês, apesar de já publicada no Diário da República e devida desde Janeiro do ano passado». Neste processo judicial vai ser requerido o pagamento dos retroactivos devidos, acrescidos de juros vencidos e vincendos à taxa de 4%. ■ Manuel Martins No presente ano lectivo 5.690 alunos frequentam os cursos do Ensino Integrado no sistema educativo francês (LVE e SI), e 9.670 alunos frequentam o Ensino de complemento curricular (LCO), segundo uma nota divulgada esta semana pela Coordenação Geral do Ensino do Português em França. 640 alunos frequentam os cursos do Ensino associativo. Estes números têm como base as inscrições de Março/Abril 2005 e nas informações das Inspecções Académicas francesas. «O processo de colocação dos professores do Ensino do Português em França, sob a responsabilidade do Governo Português, está a decorrer com normalidade» diz a mesma nota. CGEP Os números do ensino do português em França ■ O número de alunos nos cursos de português em França mantém-se estável Portugal continua a assegurar nos 1°/2° Ciclos do ensino básico (primaire), o ensino integrado de Português Língua Viva Estrangeira (LVE) e o ensino da Língua e Cultura Por- tuguesas no quadro do ensino das Línguas e Culturas de Origem (LCO). Cinco Secções Internacionais Portuguesas (SI) asseguram também aquele ensino ao nível do collège e lycée. Os docentes colocados pelo Governo Português em França (Córsega incluída), estão distribuídos pelas 14 áreas consulares portuguesas. No total, 120 professores dão aulas de Português ou de História e Geografia em 570 estabelecimentos de ensino, o que representa um total de 622 cursos numa rede que atinge 16.000 alunos. A Embaixada de Portugal assegura a Coordenação do ensino português e promove acções em estreita articulação com as entidades francesas, «visando o alargamento do ensino integrado e a qualidade do ensino do Português em França». ■ Manuel Martins Aulas de português em Montpellier Esta semana iniciam as Aulas de Português da associação Casa Amadis, em Montpellier. As crianças têm aulas todas as quartas-feiras, das 17h00 às 18h30, no Espace Martin-Luther King (27 bld. Louis Blanc) e na Maison Pour Tous Paul-Émile Victor (1247 av. Prof. Louis Ravaz), em Montpellier (34). As aulas para adultos estão repartidas por vários cursos. Os adultos principiantes têm aulas às segundas-feiras, das 18h30 às 20h30. Os adultos em aperfeiçoamento e conversação, têm aulas às segundas e quartas-feiras, das 20h30 às 21h30 e os adultos do segundo nível, têm aulas às quartas-feiras, das 18h30 às 20h30. Casa Amadis (04.67.63.59.58) Cursos da associação Bião A Associação franco-brasileira Bião anuncia, em comunicado enviado às redacções, o programa de aulas para este novo ano lectivo 2006/07. Turmas das crianças: a) Turma da manhã, aos sábados, das 10h00 às 12h00 para crianças de 3 e 4 anos. Professora Márcia de Castro, Maison du Brésil, 7l boulevard Jourdan, em Paris XIV. b) Turma da tarde, aos sábados, das 15h00 às 17h00 para crianças de 5 e 6 anos. Professora Marcolina Roussel, Maison du Brésil. c) Turma da tarde, aos sábados, das 15h00 às 17h00 para crianças de 7 e 8 anos. Professora Rosangela Alix, Maison du Brésil. d) Turma da manhã, às quartasfeiras, das 10h00 às 12h00 para crianças de 10 até 12. Professora Catarina Marmo, Association Saint Vincent de Paul, 12 rue Bossuet, em Paris X. Este ano, a associação lança um novo Curso de português para adultos a partir da música brasileira, às quartas-feiras, das 19h00 às 21h00. Professor José Vidigal, Maison du Brésil. www.association-biao.com Jovens franceses morrem afogados na Nazaré Uma francesa de 20 anos morreu na semana passada no mar da Praia do Norte, na Nazaré, e um outro jovem, também francês, foi dado como desaparecido, segundo fonte do Centro Distrital de Operações de Socorro (CDOS). O alerta para o desaparecimento de duas pessoas foi dado cerca das 17h00 do passado dia 14 de Setembro e pouco depois o corpo da rapariga foi resgatado, faltando encontrar o jovem que estava com ela. Os dois jovens tinham nacionalidade francesa e poderão ter sido apanhados pela forte ondulação que se fazia sentir naquela praia, que não está vigiada. 4 Empresas Aeroporto de Beauvais Le Portugal s’invite au Salon du Livre Gourmand de Périgueux Cerca de cinco mil passageiros por mês têm apanhado o avião no aeroporto de Beauvais, com destino a Portugal, pelas linhas da Ryanair. Desde o dia 22 de Fevereiro que a companhia irlandesa lançou a linha de baixo custo para Portugal. Agora, meio ano depois, M. Trubert, Director comercial e de marketing do Aeroporto de Beauvais faz um balanço bastante positivo. «O Aeroporto de Beauvais tinha feito um estudo que mostrava que havia potencialidades para que a linha de Portugal viesse a funcionar e por isso ficámos bastante contentes quando a Ryanair resolveu explorar esta rota» explicou ao LusoJornal o responsável pelo Aeroporto. «Beauvais está geminada com Setúbal e temos relações com Portugal que nos mostravam o caminho a seguir. Agora, os resultados que a companhia tem, provam que tínhamos razão em dizer que Portugal era um destino solicitado». M.Trubert considera que esta rota pode ajudar a desenvolver a região. «Ainda recentemente um grupo de jovens empresários da região foi a Portugal numa missão empresarial, à procura de parceiros. Tenho a informação que os resultados foram bastante bons, por isso este tipo de linhas só pode enriquecer a região». Le Salon International du Livre Gourmand de Périgueux, qui aura lieu les 17, 18 et 19 novembre prochains a été présenté ce mercredi à l’Ambassade du Portugal à Paris, car le Portugal est l’invité d’honneur de cette année. Le rendez-vous mondial de l’ensemble des acteurs de l’édition culinaire (chefs de cuisine, auteurs, éditeurs, chroniqueurs et journalistes gastronomiques, photographes, illustrateurs) sera co-présidé cette année par Georges Blanc, chef trois étoiles à Vonnas, et Victor Sobral, élu meilleur chef de la gastronomie portugaise em 2006. La conférence de présentation du Salon a été parrainée par Xavier Darcos, Maire de Périgueux et par l’Ambassadeur du Portugal en France,António Monteiro. LusoJornal - José Lopes 20° aniversário do Grupo Axial Artisans, Commerçants, PME, PMI Avec 1590 euros HT créez votre SARL 8000 euros, en 48 heures Aide au montage de dossier financier Contactez CBA 06.76.30.66.61 ■ Aviões da Ryanair voam entre Beauvais e o Porto O mercado comunitário parece ser um alvo privilegiado. «Temos muitos portugueses a morar nesta região que, antes, tinham de atravessar Paris para apanhar o avião em Orly. E também temos os pas- Passageiros ficaram em terra Insólito. Uma família de portugueses foi expulsa pelo comandante de um avião da Ryanair quando se preparava para viajar até ao Porto, na quinta-feira passada, em Beauvais. A família, composta por três adultos e quatro crianças, começou por reclamar durante o check-in por lhes ter sido solicitado o pagamento de excedente de bagagem.Depois,ao embarcarem na aeronave,foram alegadamente «insultuosos» para com as hospedeiras e o comandante decidiu expulsá-los do avião. «Esta situação é extremamente rara e só acontece em sageiros que vêm de Paris para apanhar o avião em Beauvais» diz M. Trubert. «Lembro-me daquela passageira que foi entrevistada para o Telejornal da France 2 que dizia que ia passar o fim-de-semana a Portugal. Não levava bagagens e ia apenas com um ramo de flores. Penso que é bastante elucidativo do tipo de clientes que nós queremos ter». M. Trubert afirma que as taxas de ocupação dos aviões da Ryanair têm rondado os 85%. «Funciona muito bem. São voos baratos, estamos relativamente perto de Paris, temos um autocarro que vai até à Porte Maillot por 13 euros e os nossos parques de estacionamento são extremamente baratos» completa o Director comercial e de marketing do Aeroporto de Beauvais. ■ Carlos Pereira caso de embriaguês ou de comportamento bastante agressivo» explicou ao LusoJornal fonte do Aeroporto de Beauvais. «Fizemos tudo para que os clientes tivessem uma boa viagem, mas acabaram por continuar excitadíssimos». Contrariando regras de segurança e «de bom comportamento» que têm de ser respeitadas, os clientes ficaram em terra e ameaçaram contactar as entidades consulares e a imprensa. Mais calma, a família apanhou o mesmo voo no dia seguinte e parece ter chegado a bom termo. Com educação, desta vez! Portas Abertas no ILCP/Lyon LusoJornal - Jorge Campos Caixa Geral de Depósitos inaugurou novo visual da agência de Lyon ■ Portas Abertas no ILCP de Lyon LusoJornal - Jorge Campos O grupo de garagistas independentes Axial, festejou no fim-de-semana passado o seu 20 aniversário, num Congresso que juntou 500 pessoas. «Foi um bom Congresso e estivemos a definir as linhas de orientação para o grupo, nos próximos anos» disse ao LusoJornal, José Trovão, garagista em Coignières e Vice-Presidente do maior grupo de garagistas independente.«Neste momento temos cerca de 280 oficinas em todo o país, mas por enquanto não queremos forçosamente aumentar este número. Queremos, isso sim, reforçar a rede em qualidade e assegurar as relações com os grupos seguradores que nos dão 75% do nosso volume de negócios». Apesar da morte recente de um dos dirigentes históricos do grupo Axial, os Congressistas reuniram-se durante o sábado 16 e depois, acabaram os trabalhos com uma Gala na Eurodisney. DR Linha do Porto com balanço positivo ■ Inauguração da agência “renovada” da CGD de Lyon No fim da tarde do passado dia 11 de Setembro, a Caixa Geral de Depósitos inaugurou, após longos trabalhos de renovação,a sua nova agência de Lyon, situada na avenue du Général Foch. Para além de muitos clientes que foram convidados para o efeito (cerca de uma centena), esteve presente um dos Admistradores da CGD, Carlos Costa, o Director da Sucursal França, António Almeida Porto, o Director Comercial Albino Martins e o Director Regional, Manuel Rosa. Estiveram ainda presentes o Deputado Carlos Gonçalves, o Cônsul-Geral de Portugal em Lyon Joaquim Moreira de Lemos e o Conselheiro das Comunidades, Manuel Cardia Lima. Para além das intervenções que marcaram a inauguração, os presentes admi- raram uma exposição de pinturas em acrílico da pintora Cristina Tavares que foi convidada para este evento, e que também marcou presença. «A Caixa Geral de Depósitos tem cerca de quarenta e seis agências em França e temos cerca de cinco mil clientes aqui em Lyon, na sua maioria são Portugueses» disse ao LusoJornal Serge Santo, Director da agência de Lyon, agora com nova «cara». A agência tem oito funcionários para servir e atender os seus clientes,agora num quadro agradável e espaçoso. «Ajudar a nossa Comunidade facilitando todas as operações bancárias, com rapidez e clareza, é o nosso principal objectivo» declarou ao LusoJornal o Director Regional Manuel Rosa. ■ Jorge Campos No sábado passado, decorreu a jornada «Portas abertas» do Instituto de Língua e Cultura Portuguesa (ILCP) de Lyon, com a visita e apresentação dos locais e dos novos professores. Várias dezenas de famílias recolheram informações sobre as aulas e os cursos programados para o ano lectivo 2006/07 que agora se inicia. Segundo os dirigentes do ILCP, esta acção foi um sucesso até pelas 28 novas inscrições (mais 6 do que em idêntica acção no ano passado), notando-se uma maior progressão no interesse pela aprendizagem do português pelos adultos estrangeiros. «A nossa comunidade confirma, este ano, o seu desinteresse pelo ensino da nossa cultura e da nossa língua, pois o número de alunos inscritos está a dominuir... Não há uma tomada de consciência da importância do saber falar português no mundo de hoje, e das propostas que podem vir a ter em termos de emprego» declarou ao LusoJornal o Presidente do ILCP, Tristan Fréjanville. As inscrições estão abertas até ao fim do mês de Setembro. Segundo os responsáveis pelo ILCP, durante este ano lectivo será pro- posto mais um Ciclo de cinema português animado por Marc Segara, com nove filmes que já foram escolhidos, não só portugueses mas também brasileiros. No decorrer do ano, uma vez por mês, haverá então sessões de cinema aos sábados, a partir das 20h30. A primeira sessão tem já data marcada para o sábado 21 de Outubro, com o filme «Manhã submersa» de Lauro António (1980). Ainda segundo os dirigentes do ILCP, o Instituto é a única escola de ensino de português na região Rhône/Alpes a ser reconhecido pelo Ministério da Educação, e assim, de atribuir os diplomas em fim de ano, devidamente reconhecidos pelo Ministério da Educação de Portugal. É também membro da Federação Europeia das Escolas e assinou uma convenção com a «Chambre de commerce et d’industrie luso-française» (CCI) de Lisboa, com quem tem trabalhado. O ILCP tel já 16 anos e conta com mais de um milhar de alunos formados. O inicio das aulas está programado para este sábado 23 de Setembro. ■ Jorge Campos ILCP www.ilcp.net / 04.78.93.38.88 6 Cultura Festival de théâtre Todos ao Palco 2006 La Coordination des Collectivités Portugaises de France (CCPF) annonce le 14ème Festival de Théâtre Portugais en France et les Rencontres Musicales Lusophones 2006, qui auront lieu entre le 21 octobre et le 19 novembre prochains. Selon les organisateurs, les associations peuvent participer à cette action et accueillir des spectacles. «Pour cela, elle doit trouver et assurer,notamment avec le soutien de la Mairie, une salle de spectacles et participer aux conditions logistiques des compagnies et groupes». Dans une information envoyée aux rédactions Diana Rodrigues de la CCPF informe aussi que les associations qui ont un groupe de théâtre avec une pièce à présenter, pourront aussi être inclus dans la programmation du Festival. CCPF Tél.: 01.44.62.05.04 www.ccpf.info Karine Lima est désormais sur NRJ12 Karine Lima, sera à partir du 18 septembre sur NRJ12 avec le programme quotidien consacré à l’actualité des stars. Baptisé ‘Very Important Programme’, l’émission mêlera reportages et potins. «Au programme, il y aura des interviews, des potins de stars, des jeux, des coulisses et beaucoup de vidéos inédites! Cette émission sera très interactive pour vraiment impliquer le téléspectateur, le ton sera naturel et drôle malgré les recherches et les interviews très sérieuses concernant les stars», déclare l’animatrice. La jeune franco-portugaise a un emploi du temps plutôt chargé. Elle nous parle de son départ de M6, «j’avais fait le tour des émission M6 KID, Stars six et Tubissimo… La chaîne ne me proposait pas d’émissions en correspondance avec mes envies j’ai donc préféré m’épanouir sur d’autres chaînes. Mais la porte n’est pas fermé et pourquoi pas travailler de nouveau avec M6 dans le futur, je n’y suis pas opposée!» Depuis Karine Lima a intégré l’équipe de Canal Plus Sport et plus particulièrement l’émission ‘Jour de sport’ dès Janvier. «Je présentais une rubrique sur les sports de glisses ainsi que sur des courses ponctuelles tels que le Trophée Andros ou le Raid Hummer, aventures auxquels j’ai participé». Puis elle intègre lors du mondial l’équipe de ‘Jour de sport’ pour une chronique sur les objets insolites liés au foot. «J’ai du arrêter Canal Plus Sport car je démarre sur une autre chaîne et les deux n’étaient malheureusement pas compatibles», dit-elle avec regret. Karine Lima participera dans la série «Sous le Soleil» prochainement sur TF1, dans le rôle d’Eva, un professeur de salsa. Lorsqu’on lui demande comment gère-t-elle son temps, elle répond aussitôt: «Je suis passionnée par mon DR As companhias teatrais portuguesas Artistas Unidos e Tá Safo apresentaram em co-produção no Brasil a peça «Music-hall», de Jean-Luc Lagarce, no âmbito de um ciclo dedicado ao dramaturgo francês.«O convite surgiu das estruturas que organizam este ciclo dedicado a Lagarce tendo a Artistas Unidos convidado François Berreur que conheceu Lagarce e encenou várias peças suas», disse fonte dos Artistas Unidos. A peça estreou em Portugal o ano passado, no Centro Cultural de Belém, no âmbito do Festival de Teatro de Almada, e esteve agora no Rio de Janeiro e em S. Paulo. Lagarce criou no final da década de 1970 a companhia «La Roulotte» na região de Haute-Saône, onde apresenta os seus primeiros textos. Na década de 1990 muitos encenadores descobriram Jean-Luc Lagarce, cuja escrita é referida pela mesma fonte como «delicada, sofrida, dolorosa, que fala dos conflitos permanentes da família e da dor do nãodito». O dramaturgo faleceu em 1995 e quatro anos depois foi estreada em Portugal pela primeira vez uma peça sua,«Estava em casa e esperava que a chuva viesse», em Viana do Castelo. Télévision ■ Karine Lima métier alors je ne compte pas les heures, cela dit je suis quelqu’un de très organisée, cela joue certainement en ma faveur! Ne vous inquiétez pas j’ai aussi du temps pour moi, ma famille et mes amis!» Karine Lima a dans le passé présenté pendant un an, «Europa Contacto», sur la chaîne RTPi, «en effet j’ai eu de la chance, j’adorerai présenter une autre émission sur une chaîne portugaise», ditelle au LusoJornal. Puis elle rajoute, «je tiens aussi à faire une petite parenthèse pour tous les portugais: je tiens à vous remercier pour votre soutien et vos messages d’encouragement, cela me touche vraiment… la communauté portugaise est vraiment présente à mes cotés, alors merci», déclare-t-elle avec émotion. Du haut des ses 29 ans, Karine Lima n’a pas fini de faire parler d’elle. En attendant n’oubliez pas de la voir, sur NRJ12, Very Important Programme, tous les jours à 19h45. ■ Clara Teixeira Música: Grupo Sinfonia lança novo disco O grupo Sinfonia apresentou na sexta-feira passada, em Montrouge o seu novo álbum «Quem sou eu». Com ritmos variados, Hugo Miguel e Andreia Filipa passam das baladas ao samba,e da salsa ao pop rock. «Este álbum foi completamente escrito por nós» explica ao LusoJornal Hugo Miguel. «Eu sou um cantor mais romântico e por isso escrevo sobre os momentos da minha vida pessoal». Para Andreia,são os eventos mundiais qua lhe interessam mais «eu escrevo por exemplo sobre a catástrofe da Nova Orléans ou sobre os ataques às Torres Gémeas de Nova Iorque». Já anteriormente o grupo tinha editado um álbum com fados de Andreia Filipa. «A minha irmã tem muito jeito para cantar fado e descobriram nela uma voz com a força necessária para esse tipo de música. Foi uma experiência bastante interessante porque fomos acompanhados por um excelente guitarrista» explica Hugo Miguel. Este novo álbum teve a colaboração do cantor de rock n’roll Ricky Norton, de origem portuguesa. «Foi um encontro agradável. O Ricky Norton é cliente do restaurante dos meus pais e costuma almoçar e jantar no restaurante com músicos e técnicos do estúdio de gravação onde nós gravámos» explica Andreia Filipa. «Quando soubemos que ele era português falámos mais com ele e dissemos-lhe que estávamos a preparar a gravação de um novo disco.Ele quis logo ouvir e gostou do nosso trabalho» completa Hugo Miguel. «Ajudou-nos a fazer os arranjos,emprestou-nos os músicos dele e deu-nos uma grande ajuda na gravação». Ricky Norton foi o grande orquestrador da apresentação do disco do grupo Sinfonia. A noite começou com um concerto da cantora de country music Mat Vallens e acabou com um concerto de Ricky Norton. Pelo meio, Hugo Miguel e Andreia Filipa apresentaram cinco dos temas de «Quem sou eu». «Cantamos essencialmente em português, mas temos dois temas em fran- LusoJornal - Sylvie Crespo Peça de Jean-Luc Lagarce encenada em Portugal ■ Grupo Sinfonia na apresentação do seu novo álbum cês,para que as nossas canções sejam compreensíveis por um público mais alargado» explica Hugo Miguel. Sem formação musical,Andreia Filipa é estudante em enfermagem e Hugo Miguel estuda contabilidade. «Ainda comecei a ter aulas de canto, mas era difícil de conciliar os estudos com a canção e a vida pessoal, e por isso acabei» explica Andreia Filipa. «Quan- to a mim, quando era garoto, descobri uma viola partida, um dia, no restaurante dos meus pais. Colei-a com fita-cola e foi assim que aprendi os meus primeiros acordes. Não sei ler uma única letra de música, mas aprendi a tocar em autodidacta» explica por sua vez Hugo Miguel. «Quem sou eu» teve produção própria «e agora esperamos ter retorno» dizem os jovens cantores. «Temos muito a agradecer aos nossos pais que têm feito um grande esforço para que se realize este nosso sonho» dizem numa só voz Andreia Filipa e Hugo Miguel.«Temos essencialmente tocado no restaurante do meu pai ou então em associações, mas o Ricky Norton já nos prometeu que vamos tocar em primeira parte dos seus espectáculos. Estamos ansiosos para ter este contacto com um público mais numeroso. No fundo gostamos disso». Quem não gosta? ■ Carlos Pereira Cultura 7 La Chaire Sá de Miranda / Centre de Recherches sur les Littératures Modernes et Contemporaines (CRLMC, EA 1002) de l’Université de Clermont-Ferrand, dirigée par Saulo Neiva, organisent les 19 et 20 février 2007, un Colloque sur «Les Nouvelles perspectives de la recherche française sur la langue et la culture portugaise». Ce colloque aura lieu à la Maison de la Recherche de Clermont-Ferrand, avec le soutien de la Fondation Calouste Gulbenkian et de la Banque BCP. Ce colloque vise à promouvoir et à diffuser la production scientifique des jeunes chercheurs qui travaillent sur la langue ou sur la culture portugaise, dans les domaines des lettres, de la linguistique, des sciences humaines et sociales. Pourront participer à cette manifestation scientifique aussi bien des doctorants inscrits dans une université française que des docteurs ayant soutenu leur thèse dans une université française depuis décembre 2004. Une priorité sera donnée aux propositions de communication mettant en avant le caractère innovateur de la recherche effectuée: nouvelles approches de problématiques traitées par d’autres spécialistes, analyse de thématiques relativement négligées auparavant, recours à des perspectives ou à des outils méthodologiques inédits… Les propositions de communication (titre et présentation d’une vingtaine de lignes) doivent être accompagnées des coordonnées de l’auteur (nom, institution de rattachement, téléphone, adresse électronique), ainsi que d’un CV d’une page (où son sujet de thèse et le nom de son directeur de thèse doivent être mentionnés). Les chercheurs sélectionnés disposeront d’une vingtaine minutes pour présenter leur communication en français. L’organisation du colloque financera leurs frais de séjour (une nuit d’hôtel et deux déjeuners) et remboursera leurs frais de déplacement (dans la limite d’un aller-retour SNCF en 2ème classe). Les travaux sélectionnés seront publiés sur la page web de la Chaire Sá de Miranda. La date limite pour l’envoi des propositions (uniquement par courrier électronique: [email protected]) est le 3 novembre. Gala das Miss Cidades da Europa No passado sábado 16 de Setembro, realizou-se em Ponta Delgada, nos Açores, a Gala do Concurso internacional de «Miss Cidades da Europa-2006» que contou, para além de candidatas de Lisboa e de Ponta Delegada, com a jovem Miss Paris, para além das Miss Amsterdão, Bruxelas, Frankfurt, Genebra, Las Palmas, Londres, Madrid e Roma. Trata-se da primeira vez que este espectáculo decorreu em Portugal, e o palco escolhido foi o Coliseu Micaelense, a maior sala de espectáculos dos Açores, agora renovada. No Théâtre de Nesle até ao fim de Setembro Festival Européen Théâtre & Handicap Suite Royale 2026 de Lionel Cecilio O actor de origem portuguesa Lionel Cecilio está actualmente no Théâtre de Nesle, em Paris, com a peça «Suite Royale 2026». É uma peça feita com poucos meios - dá para notar - que assenta essencialmente num texto que o próprio Lionel Cecilio escreveu e nas suas capacidades de interpretação. Foi um risco. Podia não resultar. Ter a responsabilidade do texto e da interpretação, quando não se tem ainda muita experiência e quando se está em idade de ter de mostrar que se tem capacidades, traduz alguma audácia. Mas resulta. Lionel Cecilio representa muito bem, sabe brincar com os sotaques, sabe fazer falar o seu corpo, consegue captar o público com o seu espécie de one man show. E o público não larga. Gosta! Lionel Cecilio escreve bem. Brinca com este «regresso ao futuro» de alguém que vem de 2026, onde reina um tal Sarko VI, mas também faz retrospectivas sobre o passado, sobre a emigração dos portugueses, sobre a sua própria família. «Ninguém sabe o que cada um de nós vai ser amanhã, o que será a natureza humana do mundo onde viverão os nossos filhos, salvo se algum enviado do futuro vier dizer-nos o que nos espera. Este foi o postulado a partir do qual escrevi este texto» explica ao LusoJornal. Não deve ser fácil brincar publicamente com as suas origens, com a sua própria família, com a pilosidade das portuguesas, com os valores de trabalho que só os portugueses parecem ter. Mas Lionel Cecilio brinca com tudo isto num tom de quem sabe falar verdade a brincar. Será que os portugueses estão mais integrados do que as demais comunidades em França? Será que a religião católica é mais verdadeira do que as outras religiões? Os temas de conversa são muitos, as interrogações surgem durante o espectáculo, assim, sem darmos conta que elas vêm. Vê-se O Grupo Dançando com a Diferença é um grupo de Dança Contemporânea que tem pessoas com e sem deficiência no seu elenco (inserido portanto na vertente chamada Dança Inclusiva). No dia 28 de Setembro apresentará três coreografias do seu repertório na 4ª edição do Orphée - Festival Européen Théâtre & Handicap no Théâtre Montansier em Versailles. O Grupo Dançando com a Diferença está vinculado à Divisão de Arte e Criatividade da DREERDirecção Regional de Educação Especial, na Madeira, sob a direcção de Henrique Amoedo. Appel de Casa Amadis pour sa bibliothèque Xxxxxxxx Université: appel à communication ■ Suite Royale 2026 de Lionel Cecílio que Lionel Cecilio reflecte sobre estes temas e sobretudo que não esconde as suas origens portuguesas, assumindo-as ao ponto de brincar com elas em palco. «Se o riso é um vector pelo qual se pode fazer passar muitas mensagens, resolvi utilizar este instrumento para prevenir situações extremas». Mas a peça não fala apenas da emigração portuguesa. Fala de assuntos de actualidade, dos bandos da ‘banlieue’, das ‘novas’ classes sociais, de política, dos malefícios da cirurgia estética, dos programas de televisão,… «Hoje estamos conscientes de viver num grande país como a França. Mas e amanhã?», interroga-se o autor. «Imagine-se que no mundo de amanhã, usar barba fosse conec- tado a uma qualquer religião e fosse proibida?». Com uma cenografia minimalista, mas adaptada ao pequeno Théâtre de Nesles, a encenação de Rébecca Stella, põe em evidência o actor, o que responsabiliza ainda mais o trabalho de Lionel Cecilio. A encenadora dá ao espectáculo uma dualidade constante entre passado e futuro, entre cómico e dramático, entre um mundo real e um mundo imaginário, entre teatro e… conversa de amigos. Foi assim, aliás que vimos o espectáculo. E gostámos. Lionel Cecilio é um cómico, um humorista, um actor, um autor. Mas para já, corram vê-lo, enquanto ainda é tempo, ao Théâtre de Nesle. ■ Carlos Pereira «Si vous disposez dans vos cartons d'articles, de traductions, de doubles, de polycopiés, de vidéos ou de CDs, nous vous prions de faire en geste en faveur de la toute nouvelle Bibliothèque de prêt lusophone Manuel Gouveia que l’association Casa Amadis va ouvrir en septembre». C’est ainsi que les dirigeants de l’association ont lancé un appel «aux traducteurs, aux chercheurs, aux amis de la langue portugaise». «Cette bibliothèque sera accessible à tous et pas seulement aux étudiants universitaires. Elle sera donc, hélas, unique dans notre région. Elle a pour objectif offrir au plus grand nombre possible de personnes, l'accès à une documentation bilingue concernant la lusophonie. Nous voulons mêtre à disposition toute sorte d'éditions et de documents dans les domaines les plus variés: littérature, essai, sciences humaines, économie, dictionnaires et usuels spécialisés, cinéma, musique, etc». Selon les dirigeants de l’association, la Fondation Calouste Gulbenkian, aussi bien que l'Institut Camões, ont déjà entamé leur participation. «Nous espérons que votre esprit militant pour la cause lusophone, vous poussera à plonger dans vos rayonnages, caves et greniers à la recherche des trésors enfouis. Tout nous intéresse.Tout!» Casa Amadis Association Culturelle de Langue Portugaise de Montpellier 30, rue des Étuves 34000 Montpellier Téléphone: 04.67.63.59.58 [email protected] LusoJornal www.lusojornal.com 01 39 86 68 98 8 Cultura Lobo Antunes: Cartas de amor nem sempre são literatura «As cartas de amor de um escritor numa situação de risco não são forçosamente momentos literários», escreve o crítico literário do Libération sobre o volume que reúne as cartas que António Lobo Antunes enviou de Angola à mulher. «Mas são, pelo menos, diários de viagem», considera Philippe Lançon, na edição electrónica da semana passada do diário francês, referindo-se a «D'este viver aqui neste papel descripto - Cartas da Guerra», lançado em Portugal no ano passado pela Dom Quixote e traduzido para francês por Carlos Batista, para a editora Christian Bourgois. «O futuro romancista e psiquiatra António Lobo Antunes tinha 28 anos quando descobriu em Angola, entre 1971 a 1973, o triplo fenómeno da miséria humana, da guerra e do tempo», descreve o crítico. «No amor, é claro, há antes de mais provas de amor:cada carta é uma,talvez em parte motivada pela separação. Mas, em viagem, há também provas de viagem. A censura e a vontade provável de não preocupar a sua jovem mulher limitam aí o seu alcance», sustenta Philippe Lançon. O volume é uma colectânea de 300 cartas que António Lobo Antunes escreveu à primeira mulher, Maria José Fonseca Costa, durante os 18 meses em que prestou serviço militar em Angola. As duas filhas de ambos resolveram publicá-las, de acordo com o desejo expresso pela mãe,só após a morte dela,que ocorreu há sete anos. Por vontade do escritor, as que a mulher lhe escreveu estão ausentes do livro. O título dado à colectânea é aquele em que Lobo Antunes pensara para o seu primeiro romance, que acabou por ser preterido em favor de «Memória de Elefante» (1979). Fernando Pessoa e o seu mundo No âmbito da 5ª edição da «Semana das culturas estrangeiras» em Paris, que terá lugar do 25 de Setembro ao 1 de Outubro, ligada ao tema «Créateurs d’ailleurs», o Instituto Camões, em colaboração com o Consulado de Portugal em Paris, organiza uma conferência intitulada «Pessoa et son monde», proferida por Pierre Léglise-Costa, no dia 25 de Setembro às 18h30. Docente na Universidade de Paris VIII e crítico, Pierre Léglise-Costa, tradutor de Fernando Pessoa para francês (Ed. Christian Bourgois), coordenou as actividades em França, das comemorações do centenário do poeta (1988) e foi Comissário da exposição «L’Univers Pessoa», em Bruxelas, no quadro da Europália-91 Portugal. Colaborou na dramaturgia do Fausto, de Fernando Pessoa (em França, Portugal e Itália), e com Luís Miguel Cintra nas representações da «Ode Marítima/Ode Maritime» em Bruxelas. É co-autor de programas televisivos sobre Pessoa (FR3 «Les écrivains du siècle» e na televisão belga) e de rádio (France Culture) e ainda é autor de vários artigos sobre o poeta. Responsável pela tradução francesa da photobiographie de LusoJornal - José Lopes O romance de Mário Cláudio «Ursamaior» vai ser lançado em Franca em Outubro com o título «La Grande Ourse», anunciou a sua editora portuguesa, Dom Quixote. É o quinto livro do autor traduzido em francês, neste caso por Pierre Leglise-Costa e Ana Corte-Real, e será apresentado ao público dia 10 Outubro pelo escritor Michel Host, Prémio Goncourt 1986. Mário Cláudio, 65 anos, já publicou mais de duas dezenas de títulos de ficção, poesia e teatro, tendo ganho o Grande Prémio de Romance e Novela da Associação Portuguesa de Escritores em 1985 e o Prémio Pessoa 2004. O seu livro primeiro, de poesia, saiu em 1969 e cinco anos depois estreou-se na ficção. Mário Cláudio, pseudónimo literário de Rui Manuel Pinto Barbot Costa, está também traduzido em italiano e castelhano, e figura em antologias editadas em inglês, húngaro, alemão e servo-croata, disse a Dom Quixote. No quadro da Semana das Culturas Estrangeiras ■ Pierre Leglise-Costa Pessoa, realizou entre 1998 e 2001 uma série de conferências sobre Fernando Pessoa em bibliotecas de França. Para além deste evento, e no âmbito da «Journée européenne des langues», o Instituto Camões organiza, no dia 26 de Setembro nas suas ins- talações, uma Aula de iniciação à Língua Portuguesa (Português Língua Estrangeira) (14h), uma Aula de Civilização «La culture portugaise à vol d’oiseau» (às 15h) e uma Exposição/venda de livros sobre Portugal e os países de língua oficial portuguesa (14h-18h). Todas as pessoas interessadas em descobrir a língua e civilização portuguesas poderão assistir às aulas, devendo, unicamente, apresentar o «Passeport pour les langues» que se encontra no interior do programa da Semaine des cultures étrangères à Paris. O programa encontra-se disponível nas instalações do Centro Cultural do Instituto Camões em Paris (26 rue Raffet, em Paris XVI) ou no Consulado de Portugal em Paris, bem como em qualquer um dos Centros ou Institutos culturais que participam nesta manifestação. A Semana das culturas estrangeiras lançada em 2002, ocupará uma vez mais espaços abertos ao mundo, situados no centro da capital, convidando assim todos os Parisienses ao longo da semana a interessar-se de perto aos seus contemporâneos vindos de diferentes horizontes. ■ Clara Teixeira Consulado de Portugal em Paris 6/8 rue Georges Berger em Paris XVII Kefaya! Instalação de Manuel Vaz em Paris DR Romance de Mário Claúdio traduzido em francês ■ Aspecto da instalação de Manuel Vaz No passado fim-de-semana Manuel Vaz expôs montagens infográficas sob o tema do protesto contra as sucessivas guerras imperialistas. Intitulada ‘Kefaya’, Manuel Vaz atraiu assim vários curiosos à Galeria de ‘L’Estampe et de l’art’ em Paris. Esta instalação articula-se à volta de uma das cópias de um dos painéis do pintor renascentista italiano, Paolo Uccello sobre a Batalha de São Romano. «Eram aliás três painéis, um que está em Paris, outro em Londres e o terceiro em Roma», declara Manuel Vaz. A partir de um deles Manuel Vaz fez uma nova concepção do tríptico, «fazendo dois outros painéis (de imagens), para reenviar os espectadores às nossas batalhas contemporâneas. Pretendi desta maneira dar uma nova visão do que é o horror. Através desta exposição dou o meu próprio testemunho e a minha opinião da época que me rodeia, tomando assim parte dos povos oprimidos». Kefaya é uma palavra árabe que se gritava nas ruas do Cairo, (que significa: Já chega! Basta!), aquando das manifestações em 2003 contra a guerra no Iraque. «Uma palavra de protesto e de desespero, que me deu vontade de ilustrar o mundo em que vivemos», aponta ao lusoJornal. Manuel Vaz não expôs com o objectivo de vender mas sim de «convidar as pessoas a irmanar-se». Com um espaço de 36m2, «ao entrar obrigatoriamente se pisa na cara de George Bush, representada numa fotografia que tirei em 2002 em Bagdad, à entrada principal do hotel mais luxuoso da cidade (hotel Al Rashid), onde está escrito em árabe e em inglês: ‘Bush é um criminoso’. Manuel Vaz apela a todos para se manifestarem contra a grande potência que ameaça a nossa civilização e as nossas vidas. Originário de Freixo Espada a Cintra, o artista plástico veio como refugiado para França, no início dos anos 60. Manifestando um gosto particular pela arte, Manuel Vaz obtém uma bolsa de estudo para ir para a Academia das Belas Artes em Kiev, «onde frequentei 3 anos, mas foi uma má escolha, porque lá, eram especializados em banda-desenhada e eu detestava isso!» De regresso a Paris em 1966, Manuel Vaz aperfeiçoa-se no domínio da fotografia e montagens infográficas. «Cada vez que a minha bolsa financeira me permite, aproveito de imediato para viajar, e daí eu ter uma visão mais próxima do que se passa actualmente no mundo. Esta exposição foi-me encomendada pela Galeria de Kiev, e todo o material ali apresentado foi recolhido das minhas viagens feitas no Iraque, na Palestina e por aí fora», diz com um sorriso. O artista lamenta não ir muitas vezes a Portugal, porém espera brevemente poder expor em Baixa da Banheira. Anti-Bush, Manuel Vaz declara-se sensível ao que se tem passado estes últimos anos, nomeadamente o que tem ocorrido após a tragédia das ‘Torres gémeas’ em Nova Iorque. «Já participei em numerosas manifestações tanto através da fotografia, como de filmes, é um assunto que me toca imenso e para o qual devemos lutar». ■ Clara Teixeira Até ao dia 24 de Setembro na sede da Association pour l'estampe et l'art populaire, 49 bis rue des Cascades, em Paris XX. Tel: 01.43.49.19.80. Até sexta-feira 22, das 18h00 às 20h00. Sábado 23, das 14h00 às 20h00 e Domingo 24, das 14h00 às 17h30. 10 Descoberta C’est l’article L.1142-28 du Code de la santé publique,issu de la loi Kouchner du 4 mars 2002 relative aux droits des malades, qui nous renseigne sur les délais d’extinction de l’action en responsabilité médicale en fixant que les actions tendant à mettre en cause la responsabilité des professionnels de santé ou des établissements de santé publics ou privés à l'occasion d'actes de prévention, de diagnostic ou de soins se prescrivent par dix ans à compter de la consolidation du dommage. Ce texte harmonise les délais de prescription qui sont désormais communs aux actions mises en œuvre tant, devant le juge administratif, pour les préjudices issus de l’exercice dommageable de la médecine hospitalière, que devant le juge judiciaire en cas de dommage imputable à l’activité de la médecine privée. Pour mémoire, on rappellera qu’auparavant les délais de prescription étaient totalement différents puisque la responsabilité administrative pouvait être recherchée pendant quatre ans alors que la responsabilité civile d’un médecin ou établissement de santé privé pouvait être mise en œuvre pendant trente ans. ■ Pedro Alves Docteur en droit Petites annonces ■ Apartamento Vendo T2, frente à praia, com cozinha equipada, em Vila do Conde, Portugal. Preço: 130.000 euros.Tel: +351.933.456.181. Vendo T2 em Braga T2 com 110 m2, cozinha equipada, aquecimento central completo, soalho pregado, luz natural em todas as divisões, lareira, 3 roupeiros, terraço com 40 m2, jardim com 60 m2 com acesso privativo, garagem com 36 m2, excelentes acessos rodoviários e excelente exposição solar. Preço: 115.000 euros (neg.).Telefone 00351.964607471 e 00351.966905106 ■ ■ Animatrice radio Jeune femme cherche en région parisienne poste d'animatrice radio pour présentation d'émissions sur la culture portugaise. Pour tout contact ou demande de CV, Tél: 06.31.34.29.77, mail: [email protected] Coach pour stimuler nos propres ressources Juliette da Costa qui exerce le métier de coach,est arrivée en France à l’âge de deux ans. Elle exerce ce métier à Houilles (dans les Yvelines), où elle réside actuellement. Ses études secondaires étant terminées, elle découvre, par hasard, le théâtre et fait aussitôt une formation à Paris dans le but de mieux se découvrir. Parallèlement à cette formation d’acteur et de metteur en scène, Juliette da Costa décide de faire une thérapie. Se trouvant alors très introvertie, cela lui a permis de faire une expérience sur elle-même, afin de mieux se connaître et pour pouvoir, bien sûr, mieux s’affirmer au quotidien. Trouvant cette expérience très positive, Juliette da Costa décide alors de mettre en place des stages de théâtre «pour les personnes qui ont du mal à aller vers les autres, ou tout simplement pour ceux qui souhaitent s’affirmer davantage, aussi bien en famille que dans le domaine professionnel. Car dire ‘non’ à quelqu’un n’est pas toujours si facile», dit-elle. LusoJornal - Esperança Patrício Quel est le délai de prescription des actions en responsabilité médicale? Juliette da Costa, du théâtre au coaching ■ Juliette da Costa, Coach Juliette da Costa va encore plus loin, et intègre l’Université Paris VIII pour suivre des cours de coaching. «C’est comme une sorte de thérapie light, c’est une thérapie non pas du pourquoi, mais du comment. Le coach a pour rôle de mettre en évidence et de faire ressortir les ressources naturelles enfouies au plus profond de soi. Le coach va stimuler nos pro- pres ressources. Les personnes qui viennent me consulter dans mon cabinet ont pour la plupart des difficultés à aller vers les autres. Le rôle du coach n’est pas d’un conseiller mais de les aider à trouver leurs problèmes, comme une sorte de guide ou de miroir», déclare-t-elle au LusoJornal. En tant que coach, Juliette da Costa doit cerner la personnalité de celui qui est en face.Un long travail qui se fait en douze séances environ. «D’abord on fait connaissance, puis au fur et à mesure on fait le bilan, et si il y a accord entre la personne et moi, on entame un travail de fond qui en absence de lien affectif (ce qu’on appelle la ‘neutralité bien vaillante’), on arrive alors à un résultat très satisfaisant et assez rapidement», dit-elle d’un air sérieux. Le coach ne fait pas de la psychologie mais donne plutôt un soutient psychologique. «Le client vient me voir et pendant une heure on ne parle que de soi et pour soi». En dehors de ce travail personnel et individuel, Juliette da Costa fait aussi du coaching de groupe en animant des ateliers ce qui lui permet un vrai épanouissement personnel à travers le théâtre. ■ Esperança Patrício Juliette da Costa 06 60 66 82 13 Nouveau site internet sur Cristiano Ronaldo Le Mondial de football est bien loin derrière nous, mais il est à l’origine du site consacré au célèbre joueur portugais Cristiano Ronaldo http://cristiano.ronaldo.free.fr, crée par les luso-descendants Cédric Domingues et Julien Pipa. «Nous avons, suite au résultat du match Portugal-France, créé un site dans lequel les gens pouvaient laisser des commentaires sur le Mondial, notamment sur le match, qui me paraissait une fois de plus injuste.Autour de moi la colère contre le chauvinisme français véhiculé par les médias a augmenté, et on s’est rendu compte que les gens affluaient sur le site, dont beaucoup de femmes qui laissaient des commentaires et nous demandaient de faire un site consacré à Cristiano Ronaldo», explique Cédric Domingues. En version bilingue, le site propose tout d’abord une partie sur le célèbre joueur ainsi que sur le cham- DR La question de droit ■ Julien Pipa et Cédric Domingues pionnat portugais, espagnol et anglais. On peut ainsi consulter les noms des joueurs, les matchs et les palmarès des différentes équipes. Le site http://cristiano.ronaldo.free.fr propose aussi quelques extraits vidéo. «En général les matchs ont lieu les week-ends et dès qu’ils se terminent nous actualisons le site et rajoutons certains détails.Nous sommes souvent à la recherche d’informations, notamment on consulte pas mal de journaux portugais pour avoir les résultats et on communique beaucoup aussi à travers les forums. Par semaine nous travaillons sur le site environ cinq à six heures». Cédric Domingues se montre très satisfait du développement du site et fait allusion à une volonté de montrer une autre image du football portugais, un peu plus positive et surtout plus connue. «Grâce au site nous essayons de toucher tous les passionnés du foot et de valoriser un joueur qui a beaucoup de talent et qui promet une carrière exemplaire», dit-il d’un air sérieux. Cédric Domingues, 21 ans, vient tout juste de finir ses études et travaille dans le service informatique à la Mairie d’Eaubonne (95), où il habite. Originaire de Leiria, Cédric va régulièrement au Portugal passer ses vacances d’été.«Je n’ai jamais fréquenté les cours de portugais en France car il n’y avait pas dans le coin une école qui proposait le portugais,par contre je parle bien la langue car on parle souvent en famille ou avec mes amis en portugais», ditil avec fierté. En dehors du site, Cédric Domingues va mettre en place un club de futsal ce mois-ci et espère avoir beaucoup d’inscrits. En attendant tous les passionnés de Cristiano Ronaldo ou du foot en général,pourront discuter entre eux sur le forum proposé également par le site. ■ Clara Teixeira http://cristiano.ronaldo.free.fr Destaque 11 Spectacle de théâtre équestre portugais Le livre de la semaine L’Institut du Cheval et de l’Equitation Portugaise a présenté dimanche dernier,à Thourotte (60) près de Compiègne, dans le cadre de La Cavalcade, un spectacle de théâtre équestre intitulé «Chevaux de Rois, une histoire de l’art équestre portugais», mis en scène par Carlos Henriques Pereira avec des textes de Maria Isabel Barreno et Miguel Torga. Le Maire de Thourotte est Patrice Carvalho, d’origine portugaise et la ville est jumellée, officiellement depuis le 6 janvier 2006, avec Alter do Chão.D’ailleurs,le week-end dernier, une forte délégation d’Alter do Chão se trouvait à Thourotte dans le cadre des échanges entre les deux villes. La charte de jumelage met l’accent sur «l’échange et la coopération réciproque, elle propose que les deux villes s’enrichissent conjointement de leur histoire, de leurs coutumes, de leurs traditions, de leurs cultures dans le respect de chacune d’entre elles». La Cavalcade de Thourotte existe depuis une quinzaine d’années. Autrefois, elle avait lieu tous les ans au mois de septembre, aujourd’hui, c’est une manifestation que la commune conduit tous les deux ans. Il s’agit d’une animation populaire conduite par le service culturel en partenariat avec les associations locales, les fanfares. C’est un défilé LusoJornal - Sylvie Crespo Chevaux de Rois présentés à Thourotte, près de Compiègne ■ L’art équestre portugais présenté à Thourotte de chars (construits par les associations), de danseurs, de musiciens, durant 2 heures dans les rues de la ville.Cette année,les chevaux portugais y étaient représentés. Joué en plein air, «Chevaux de Rois, une histoire de l’art équestre portugais» a impliqué plusieurs cavaliers (Marie et Clémence Lesconec, cavalière de spectacle ibérique, Paulo Galiza, cavalier professionnel portugais, Dolores Chezeaux, éleveur de lusitaniens, Mireille Falque et Carlos Henriques Pereira). Sous des textes des écrivains portugais Maria Isabel Barreno et Miguel Torga lus par Anna Gasnier qui a présenté le spectacle, ont aussi été impliqués le groupe de fado «Tudo isto existe tudo isto é fado» dirigé par Carlos Neto et le groupe folklorique Aldeias do Ribatejo (campinos). Le spectacle manque encore de dynamique, parfois était «décousu», mais la beauté des «couples» cavalier/cheval et la dualité spectacle/ musique permettra certainement de continuer à le présenter dans d’au- tres villes, montrant ainsi «le patrimoine culturel lusitanien» et la beauté des huit chevaux portugais de toutes les races (Lusitanien, Alter, Sorraia, Garrano e Cruzado), qui ont été présentés. L’histoire équestre lusitanienne débute dès la préhistoire dans la fameuse Vallée de Foz Côa, site archéologique unique puisque on y trouve les premières représentations à l’air libre de chevaux primitifs. Et c’est par là que le spectacle commence. Le Sorraia descendant de ces équidés est aujourd’hui l’un des rares chevaux dits primitifs au monde… Puis se suivent une série de tableaux pédagogiques. L’équitation portugaise ancienne dite à la «Gineta» s’inspire de l’équitation des Maures, peuple ayant envahi la péninsule ibérique dès le VIIIème siècle. Ensuite, fils de Jean 1er du Portugal, fondateur de la dynastie d’Avis, D. Duarte définit l’art équestre portugais en 1434, il sera le premier écuyer de l’ère moderne après le grec Xénophon. Le spectacle présente une leçon d’équitation selon D. Duarte. Au XVIIème et XVIIIème siècles le cheval portugais est apprécié dans toutes les cours d’Europe et devient le symbole de l’équitation dite savante ou classique. Le spectacle montre le travail à pied avec les chevaux: piaffer en main, sauts d’école. La corrida portugaise se fait à cheval avec l’aide des campinos, gardiens de taureaux et des forcados et le spectacle ne pouvait ne pas aborder la corrida et les courtoisies avant le combat, les figures de tauromachie équestre: les assauts à la hanche du cavalier, les sortes de face… L’Institut du cheval et de l’équitation portugaise,présidé par Carlos Henriques Pereira a pour vocation de faire découvrir le riche patrimoine équestre à travers des événements, des séminaires et des formations spécialisées de qualité et animées par une équipe aux compétences reconnues par des institutions équestres françaises et portugaises. «Je suis né à Vila Franca de Xira et donc mon atrait par les chevaux est tout à fait naturel» dit-il au LusoJornal. «Ce spectacle est une opportunité de faire découvrir l’art équestre au grand public et comme la Ville de Thourotte a un Maire d’origine portugaise et est jumellée avec Alter do Chão, nous avons proposé ce spectacle dans le cadre de La Cavalcade». Alter do Chão est la Cité du Cheval Portugaise par excellence. Située dans la Région de l’Alentejo, pays des chevaux, des taureaux et des campinos. La ville possède un patrimoine unique: un château médiéval, divers monuments, un paysage aux maisons blanches et jaunes paille, des oliviers et des habitants discrets avec un sens de l’hospitalité typiquement lusitanienne. Au cœur de cette ville, l’un des plus anciens Haras d’Europe. Alter do Chão se trouve près de Vila Viçosa, autrefois forteresse de la dernière dynastie royale portugaise ayant proclamé la restauration en 1640. ■ Carlos Pereira www.equitationportugaise.com «Rosa Brava» De José Manuel Saraiva Em 1368, D. Leonor Teles de Menezes, a mulher mais desejada do Reino, casa com o morgado de Pombeiro, D. João Lourenço da Cunha. O matrimónio é imposto por seu tio, D. João Afonso Telo, conde de Barcelos. Mulher fora do tempo, aceita contrariada o casamento, que a melancolia da vida do campo não ajuda a ultrapassar. Por isso, decide abandonar o marido e parte para Lisboa, para gozar a vida de riqueza e luxúria que a Corte proporciona. Perversa e ambiciosa, não tem dificuldade em seduzir o jovem monarca, D. Fernando, alcançando, desse modo, o poder que sempre desejou. Mas a nobreza, o clero e o povo não vêem com bons olhos esta aliança de adultério com o Rei. E menos ainda quando a formosa Leonor Teles se envolve com o conde Andeiro... «Rosa Brava» é um romance baseado na investigação histórica que, por entre intrigas palacianas, traições, assassínios e guerras com Castela, reinventa, numa linguagem cativante, uma das personagens mais fascinantes da História de Portugal. Um romance inesquecível que já vai na 7ª edição «Num impenitente estado de desassossego, despidos já da roupa, do medo e da vergonha, os dois voltaram a beijar-se. E foi então no movimento ondular dos corpos de muitos beijos que se cumpriram na urgência do milagre mais perfeito daquela noite de explendor. Para ambos, talvez mais para Leonor Teles do que para o lente, consumaram-se, no espaço destinado à ofensa e à perfídia, uma longa espera para uma oportunidade breve». José Manuel Saraiva nasceu em Santo António d’Alva. Enquanto jornalista trabalhou com frequência para O Diário, Diário de Lisboa, Grande Reportagem e Expresso, e esporadicamente com diversos outros jornais e revistas. Foi o autor de «Madina do Boé», «A Retirada», «De Guilege a Gadamael», «O corredor da morte», documentários produzidos pela SIC sobre a guerra colonial tendo o primeiro sido transmitido pelo canal Arte, em França e na Alemanha. Foi também o guionista do telefilme «A Noiva», realizado por Galvão Teles. A sua primeira incursão no romance, ocorreu em 2001 com «As lágrimas de Aquiles». Em 2005, publicou «Rosa Brava». Oficina do Livro Primeira edição de 2005 452 páginas ■ Librairie Lusophone 22 rue du Sommerard 75005 Paris Tel.: 01.46.33.59.39 12 Desporto Equipa de Mário Andrade não ganhou a prova Dirigeants portugais condamnés en France Maria do Céu da Silva, na Parisienne LusoJornal - José Lopes João Resende, 61 ans, médecin de l'équipe du Portugal Espoirs de football et António Cravinho, 52 ans,secrétaire technique de la Fédération portugaise ont été condamnés par le tribunal correctionnel de Clermont-Ferrand à 7.500 euros d'amende chacun pour s'être opposés à un contrôle antidopage en 2003. Le tribunal a suivi les réquisitions prises par le parquet à l'audience du 12 juin. Les deux Portugais et leurs avocats n'ont pas assisté à l'énoncé du jugement qui avait été mis en délibéré à l'issue de l'audience le 12 juin. Ils encouraient jusqu'à six mois de prison et 7.500 euros d'amende. Le 18 novembre 2003, lors de la rencontre France-Portugal Espoirs, en 8ème de finale retour de l'Euro 2004 Espoirs à Clermont-Ferrand, les joueurs portugais avaient refusé de se soumettre à un contrôle antidopage inopiné ordonné par le Ministère français des Sports, avançant notamment que ce contrôle n'était pas à l'initiative de l'UEFA.A l'issue du match qui avait vu la qualification du Portugal aux tirs aux buts, le vestiaire portugais du stade GabrielMontpied avait été saccagé, ainsi que deux chambres d'hôtel. La Mairie de Clermont-Ferrand n'avait pas porté plainte et les dégâts avaient été remboursés par la Fédération portugaise. Decepção nas 24 Horas de Paris ■ O Clio 4x4, n°22 de Mário Andrade, sofreu durante a prova Não foi desta vez que a equipa de Mário Andrade ganhou a prova «rainha» do todo-o-terreno, em Fança. A equipa franco-portuguesa com o número 22, era dada por todos como a favorita da corrida e começou por ganhar a «pole-position» logo nos treinos cronometrados de sexta-feira. «Os problemas começaram logo nos treinos porque ficámos novamente sem direcção assistida, o que fisicamente é desgastante para nós, mas mesmo assim, em condições adversas, conseguimos a pole-position, o que mostra que o nosso carro é mesmo bom» disse ao LusoJornal Mário Andrade. «Viemos aqui para ganhar» referiu por seu lado o jovem piloto Ale- xandre Andrade.A própria organização cita-o como um dos jovens pilotos a não perder de vista. «As minhas primeiras 24 Horas tinha apenas 5 anos, mas era apenas espectador. Depois vi o meu pai ganhar em 1999 e ganhei com ele as 24Horas de Portugal, há dois anos. Foi uma exeriência que me marcou muito porque ganhei com o meu pai» disse Alexandre Andrade. A região de Chevannes (91) perto de Corbeil, tornou-se por um fimde-semana no maior «bivouac» de França e era difícil para Mário Andrade esconder que queria absolutamente ganhar a prova. «O nosso objectivo é ganhar o Campeonato e por isso queríamos obter aqui uma boa classificação, mas sabemos que temos carro para ganhar» disse ao LusoJornal. Sentia-se que estava triste. Há dez anos que participa nesta prova (começou em 1996) e depunha muitas esperanças neste ano. Mas nem todos os 99 carros que alinharam à partida, implicando cerca de 400 pilotos cortaram a meta final. Um problema mecânico de fuga de óleo fez com que os Andrade parassem demasiado tempo, deixando para trás qualquer hipótese de vencer. Acabaram por abandonar a duas horas do fim da prova quando estavam em segundo lugar. A prova foi ganha pela equipa 94 de Michel Salvatore, Thierry Charbonnier e Philippe Wambergue, com um buggy Pro-Pulsion. Maria do Céu da Silva a participé, dimanche dernier, pour la troisième fois, à «la Parisienne », une course réservée aux femmes. Cette course comme son nom l’indique,a eu lieu à Paris sur une distance de 6 km, partant du Pont d’Iena passant par l’Ecole Militaire pour terminer au Pont de l’Alma. Maria do Céu da Silva a fait un temps de 25 min 55 sec, soit 15 secondes de mieux que l’année dernière et elle est arrivée 85ème sur 6.200 participantes. C’est sa première course après les vacances. Son club, La Bourse, est arrivé 2ème au classement par équipe. Maria do Céu da Silva fera une nouvelle course dimanche prochain, le 24 septembre, à Chelles (77). ■ Esperança Patricio José Trovão partiu o motor do seu Ford Escort, no circuito Lesdenon, perto de Nîmes, quando participava em mais uma prova do Trofeu Challenge ASAV de carros históricos, nos dias 8, 9 e 10 de Setembro. «Partiu-se um parafuso do volante do motor ainda durante os treinos o que fez com que não pude ser cronometrado e por isso arranquei em último lugar» explicou José Trovão. «Entretanto, quando estava em plena recuperação, em 10° lugar, no primeiro dia de prova, voltei a ter a mesma avaria que me fez abandonar a corrida». Visivelmente desiludido «foi a primeira vez que parti um motor», José Trovão prepara já a próxima prova que terá lugar nos dias 31 de Setembro e 1 de Outubro, no circuito de Charade, perto de Clermont-Ferrand. «Este ano ainda me faltam duas corridas e estamos nos 8 primeiros lugares, mas já encomendei uma nova caixa de velocidades e no próximo ano vou ter um bom carro» explica José Trovão. «Até porque quero participar em duas provas em Portugal». DR LusoJornal - José Lopes Motor partido para José Trovão em Nîmes ■ Carlos Pereira ■ José Trovão teve de abandonar em Nîmes No cima da tabela ficou outra equipa portuguesa «Team Les Dunes» (61) num Pajero do grupo T2, pilotado por Manuel Rodrigues Caldas, Joaquim Ramos Pereira, Giancarlo Giovaninni e Dominique Bar. A equipa ficou num honroso 19° lugar. Também Adélio Machado, o piloto português que participou no ano passado no Dakar, integrou uma equipa oficial da Toyota que também terminou a prova. Foi precisamente Adélio Machado o último piloto a conduzir o 4x4 até à meta, em 21° lugar (terceiro lugar na sua categoria).Adélio Machado acaba de chegar de Marrocos onde esteve a treinar para o próximo Dakar. «Foi mais uma experiência positiva e uma novidade para mim. Esta é uma prova com alguma tradição em Paris e não quis passar ao lado. Foi mais um lugar no pódio que me deixou muito contente. Para além da parte competitiva que foi óptimo tive oportunidade de rodar bastantes horas com um carro que conheço e manter-me em forma». Outro piloto português de França que acabou a corrida em 48° lugar, foi Carlos dos Santos Varandas que teve dois carros Mitsubishi Pajéro em prova. Dos Santos esteve várias horas parado com problemas de transmissão mas conseguiu ainda terminar a prova, enquanto que o segundo carro da equipa, acabou por abandonar, não chegando ao fim das 24 horas de corrida. ■ Carlos Pereira Desporto 13 Ainda não foi desta Lusitanos/St Maur e Port. de Goussainville continuam LusoJornal - José Lopes ■ O US Créteil Lusitanos continua a perder... Ainda não foi desta que a equipa luso-gaulesa conseguiu a primeira vitória neste Campeonato ao atingir a oitava jornada, voltando a perder uma vez mais perante os seus adeptos, agora frente aos homens de «JPP» (Jean-Pierre Papin), o RC de Estrasburgo por (0-2). Derrota que juntando-se às três já consentidas, fez «mergulhar» a equipa do Presidente Armando Lopes no fundo da tabela classificativa, enquanto que o récem-despromovido Estrasburgo deu mais um «saltinho» e é quarto, a quatro pontos do agora leader isolado Metz. Quanto à partida, obviamente já se sabia que não iria ser fácil para os homens de Rust, e isso o adversário comprovou, mas também a sorte, uma vez mais, nada quis com os avançados luso-gauleses que muitas vezes viram o seu trabalho mal recompensado, e aqui recordamos um por exemplo, quando Rui Pataca só frente ao guarda-redes, que era só perguntar «para que lado é que queres que eu marque», e acabou por não marcar. Como esta, houveram muitas mais, mas pronto. O futebol tem destas coisas, e como diz o provérbio, «quem não marca, sofre», e foi o que infelizmente aconteceu ao Créteil/Lusitanos frente ■ Um dos quatro golos do Goussainville, com o fotógrafo do LusoJornal atento à jogada a uma grande equipa que é o Estrasburgo e de um técnico que promete, e que se dá pelo nome de J-P Papin. Agora, é altura dos homens do Presidente Armando Lopes que exigia a primeira vitoria e que não aconteceu, de dizerem uma vez por todas «stop», e que o próximo jogo para o Campeonato seja mesmo para ganhar. Estádio: Dominique Duvauchelle, em Créteil Público: 3.500 espectadores Árbitro: Tony Chapron. Golos de Gasmi (6°) e Rangelov (47°). Disciplina: cartões amarelos para Gregori, Boulebda e Argelier (Créteil/Lusitanos), e Bellaid, Strasser e Rangelov (Estrasburgo). Créteil/Lusitanos: Trivino; Mário Loja, Perez, Elzéard e Lavoyer (Nardol 79°); Danjou, Ali Boulebda e Gregori; Rui Pataca (Argelier 67°), Vareilles e Rui Dolores (El Omari 71°) Treinador: Albert Rust Próximo jogo, 9a jornada, sábado às 20h00: Brest - Créteil/Lusitanos ■ Alfredo Cadete Até onde poderão chegar as duas equipas luso-gaulesas na prova rainha do futebol françês? A resposta é um pouco delicada. Certo é que quer uma quer outra, ambas têm a mesma ambição como qualquer outra equipa: ir o mais longe possível. Mas vamos à história dos resultados dos jogos que ambas disputaram para a terceira eliminatória: o Lusitanos de St Maur (DH) deslocou-se a Sevran (1ª D do Dist. Seine St Denis), e venceram por (30) com golos de Lopez, Nacine e Leonel, enquanto que os Portugueses de Goussainville (PH), foram eliminar o Draveil (DHR) por (4-2), jogo que acompanhámos. Draveil (DHR)-2 Port. de Goussainville-4 Estádio do Draveil Árbitro: Philipe Stephanne Golos para os Port. de Goussainville: Bervas (1° e 39°), Rachid (18°) e Philipe (85°). Port. de Goussainville: Neret; Zanouten, Abache e Benradane; Mapot, Ozturk, Mograni (Hussein 74°) e Philipe; Diallo, Rachid (Cristopher 87°) e Bervas (Maic 84°). Treinador: Fassuti Thierry Como se pode verificar pela composição dos quatorze titulares nesta partida, nenhum nome português foi citado. Mas uma coisa é certa. O clube é português e dirigido por portugueses como consta em local à parte, e com muitas pretenções, como nos disse o vicePresidente Fernando Crespo. Quanto ao jogo, foi uma partida muito bem disputada, tratando-se de duas equipas de escalões diferentes com a inferioridade a pertencer à aquipa luso-gaulesa que jogando em casa do seu adversário, mais «saborosa» foi a vitória, que não deixou dúvidas a quem esteve presente e até mesmo à equipa da casa que com desportivismo no final felicitaram e desejaram boa sorte à equipa portuguesa na continuidade da Taça de França. O técnico italiano Fassuti (treinador da formação portuguesa) disse no final ao LusoJornal que a sua equipa não estando ainda bem fisicamente neste início de época, lhe surpreendera bastante, e que gostaria de repetir senão fazer melhor, o feito da ultima edição da taça de França. «Chegar aos 62 avos de final». Os Portugueses de Goussainville regressam no próximo domingo ao campeonato de (PH) recebendo em casa (Estádio Auguste Delone) o St. Leau (B), enquanto que os Lusitanos de St Maur, líderes na (DH), se deslocam a Aubervilliers. ■ Alfredo Cadete Liga 1: PSG (Pauleta) ‘acorda’ e Tiago (Lyon) continua a marcar Ao ir vencer o Mónaco (2-1), PSG de Pauleta que desta vez ficou em branco, parece ter “despertado” após o desaire no Parque dos Príncipes frente ao Marselha, e subiu ao décimo quarto lugar. Quanto ao Lyon de Tiago que voltou a marcar, foi também vencer o Lorient por (3-1), e com o Marselha ainda “invencíveis”, lideram o campeonato com 16 pontos, enquanto que o PSG é 14° com 7 pontos. Próxima jornada para Pauleta e Tiago (7ª), tem lugar no próximo Sábado às 20h00, com o PSG a receber o Nancy, e o O. de Lyon às 17h15, a deslocar-se a Sochaux. ■ Alfredo Cadete Albert Rust deixou o Créteil/Lusitanos LusoJornal - José Lopes Taça de França: LusoJornal - Alfredo Cadete Liga 2: Créteil/Lusitanos-0 / Estrasburgo-2 O treinador Albert Rust deixou o Créteil/Lusitanos depois de mais uma derrota em casa frente ao Estrasburgo. Finalmente, o treinador acabou por nunca ter ganho nenhum jogo com o Créteil. Enquanto não chega novo treinador, a equipa passa a ser dirigida pelo treinador da equipa B Olivier Frapolli. Funerária F. Alves TV Cabo A televisão dos Portugueses Junte-se aos 5 milhões de Portugueses que têm TV Cabo e veja os jogos do Mundial na Sport TV 4 Agências em Paris e região parisiense para melhor os servir: Tratamos de todas as formalidades. 18, rue Belgrand - 75020 Paris Tél.: 01 46 36 39 31 / 06 07 78 72 78 (24h/24h) www.alvesefg.com Métro Gambetta - Périphérique: Porte de Bagnolet 14 Passatempos Horóscopo ■ Carneiro Aproveite para introduzir mudanças nos seus hábitos quotidianos de saúde, de modo a melhorar a sua capacidade física. ■ Touro Bom período para o seu crescimento interior e para alargar o seu universo de conhecimentos. Haverá pessoas dispostas a ajudá-lo. ■ Gémeos Alguma probabilidade de sofrer transtornos físicos, tendencialmente ligeiros, durante este período. ■ Caranguejo Se for casado então esta é boa altura para fortalecer os laços de amor com os filhos. ■ Leão A sua personalidade vai estar mais optimista e entusiasta que nunca. Antigos amigos tendem a vir ao seu encontro. ■ Virgem Vai sentir necessidade de alterar algo na sua profissão. Mudança que pode ser quer na atitude perante o seu chefe, quer na sua postura face aos colegas. ■ Balança A sua disposição interior vai estar mais dirigida para dentro do que para fora. Provável que a sua família ocupe um lugar de destaque. Brinque connosco Sopa de Letras: Agricultura N R F Q F G D P E P T D T P M I Z O C Q I E R A E M E S A L R U L M I N B N A E R C I S R E T D R H E B H A N U E E Z R E H T T M R R F R E C I E P D C D S A M H O A O U L O I U R R A V A C S A T P I L R S M T A P C D F A F I T R O T E J C N Q A A I R C C O A C A M P O I V T X C A E I D C V I E E D N A E N R J I T A N A G N C I A R A E O O F U S A C U I S P X J I M B P N T R T T A V M R A C R O T L U C I R G A I E I E R O I R N H G C A A Q O E E A M C G R L O I N A T I O N S O U G L G C O S O D R N S O Q O S R O T C A R T O T T R A T N A L P U R P P L I R R O E N U E O R Z U T A X O ■ Capricórnio Um aumento das tensões interiores e dos conflitos com o exterior tendem a diminuir a sua vitalidade e a aumentar a sua sensibilidade a problemas físicos. ■ Aquário Se não estiver envolvido amorosamente com alguém, provavelmente um novo interesse amoroso pode aparecer na sua vida. ■ Peixes Espera-o, muito provavelmente, uma vitalidade reforçada e um estado de saúde mais favorecido. LusoJornal www.lusojornal.com 01 39 86 68 98 Adubo Agricultor Arrancar Campo Cavar Ceifar Colher Enxada Estrume Pá Picareta Plantar Regar Semear Terra Tractor SuDoKu do LusoJornal ■ Escorpião Tente durante este período realizar alguma coisa que não tenha conseguido antes e que ainda tenha oportunidade. ■ Sagitário Nova disposição e motivação começam a brotar dentro de si. Embora as circunstâncias não tenham estado muito satisfatórias, um novo ciclo se aproxima. Descubra as palavras na “sopa de letras” do LusoJornal: 2 2 1 9 5 9 9 4 2 5 1 7 1 8 6 4 8 1 7 9 2 7 4 1 3 8 5 2 7 Regras do SuDoKu: Sudoku é um puzzle de colocação de números. O puzzle contém algumas pistas iniciais. Cada coluna, linha e região só pode ter um número de cada (de 1 a 9). O objectivo é preencher todos os campos com números. Cada linha de 9 números tem de incluir todos os algarismos de 1 a 9 em qualquer ordem. Cada coluna de 9 números tem de incluir todos os algarismos de 1 a 9 em qualquer ordem. E cada sub quadro 3x3 tem de incluir todos os algarismos de 1 a 9 em qualquer ordem. Resolver o problema requer apenas raciocínio lógico e algum tempo. 1 9 8 5 4 8 7 5 4 2 7 9 9 8 6 6 1 2 6 1 7 8 3 2 6 7 Agenda 15 Receita: Le programme de LusoJornal Sortez de chez vous ■ Expositions Quim Barreiros Jusqu’au 23 septembre Exposition de Álvaro Siza «Pavillons et Musées 1993-2005», au Centre Méridional de l’Architecture de la Ville, 5 rue St. Pantaléon, à Toulouse (31). Por lapso nosso, o LusoJornal tem vindo a anunciar que o espectáculo de Quim Barreiros em Argenteuil custava 30 euros por entrada. Esta informação não é correcta e pelo facto pedimos desculpa aos leitores do LusoJornal e também aos dirigentes da associação Agora que organiza o espectáculo. Qualquer informação pode ser dada pelo 06.24.25.79.27 Jusqu’au 24 septembre Kefaya! Installation écho de Manuel Vaz au siège de l'Association pour l'estampe et l'art populaire, 49 bis rue des cascades, à Paris XX.Tel: 01.43.49.19.80. Jusqu’au vendredi 22, de 18h00 à 20h00. Le samedi 23, de 14h00 à 20h00 et le dimanche 24, de 14h00 à 17h30. Jusqu’au au 30 septembre Exposition de l’artiste brésilien Ernesto Neto, dans le cadre du Festival d’Automne, au Panthéon, Place du Panthéon, à Paris V. Tous les jours, de 10h00 à 14h45. 4,80 euros, à 7,50 euros. Gratuit pour les moins de 18 ans. Du 3 au 27 octobre Exposition ‘Viva Timor Leste’, organisée par le Consulat général du Portugal à Paris et l’Association France- Timor Leste.Au Consulat du Portugal: 6 rue Georges Berger, à Paris XVII. Du 29 septembre au 31 octobre Exposition de peinture et sculpture de Maria Filomena Canadas. Cabinet médical Marignan, 21 rue de Marignan, à Paris VIII. Jusqu’à Noël Exposition de peinture e collages «Fadistas» de Arnaud Roy, au Restaurant «2 Sans 3», 203 avenue Gambetta, à Paris XX.Tél.: 01.40.31.86.07. Du 23 septembre au 1er octobre 6ème Salon des artistes joinvillais et d’ailleurs, avec les artistes capverdiens Idá Abreu, Bénvinda Ferreira, Nelson Gomes Teixeira, Misá, Nelson Neves et les ‘Rabelados’. Salons de l’Hôtel de Ville, 23 rue de Paris, à Joinville-le-Pont (94). Du lundi au vendredi, de 10h00 à 12h30 et de 14h00 à 19h00, et le week-end, de 10h00 à 18h00. Entrée libre. ■ Théâtre Jusqu’au 30 septembre, 21h00 «Suite Royale 2026» de et avec Lionel Cecilio, mise en scène de Rébecca Stela, au Théâtre de Nesle, 8 rue de Nesle, à Paris VI. Réservations 01.46.34.61.04. Du 4 au 15 octobre «Passage des Heures» de Fernando Pessoa (Álvaro de Campos) avec Jacques Lallié, mis en scène d’Isabelle Desage. Spectacle parrainé par Bévinda et Robert Bréchon. Studio Théâtre de Montreuil, Grand théâtre Michaël Chemla, 52 rue du Sergent Bobillot, à Montreuil-sous-Bois (93). Réservations au: 01.42.87.89.20. Les 4, 5, 6, 7, 11, 12, 13 et 14 octobre à 20h30. Les dimanches 8 et 15 à 16h00. Du 7 octobre au 11 novembre «Les Nègres» de Jean Genet par la Compagnie Arts-en-Sac. Mise en scène de Cristèle Alves Meira. Avec (entre autres) Sara Martins dans le rôle de la Reine.Au Théâtre de l’Epée de Bois, à la Cartoucherie de Vincennes, à Paris. Métro Château de Vincennes. Le 7 octobre et le 11 novembre à 20h00. Les 11 et 12 octobre, 9 et 10 novembre, à 21h00. Les 8 et 22 octobre, le 5 novembre à 17h00. Le 26 octobre et le 8 novembre à 19h. ■ Danse Le jeudi 28 septembre, 20h30 «Menina da Lua» de Henrique Amoedo, «Levanta os braços como antenas para o céu» de Clara Andermat e «Passion» de Ivonice Satie, par la compagnie de danse contemporaine «Dançando com a diferença» de Madère, dans le cadre de la 4ème édition du Festival européen théâtre & handicap. Théâtre Montansier, 13 rue des réservoirs, à Versailles (78). Informations: 01.39.20.16.16. ■ Concerts Le 22 septembre, à 22h15 Concert de Mísia dans le cadre du Festival les Voix du Monde. Chapiteau-Bec d’Andaine, à Genets (50). Le mardi 26 septembre, 20h30 Concert de l’Orquestra do Fuba, forró brésilien pour la présentation du nouvel album «Quem mandô?», au Satéllit-Café, 44 rue de Folie Méricout, à Paris XI. Le jeudi 28 septembre, à 21h00 Concert de la chanteuse capverdienne Dulce Matias, Le Zébre, 63 boulevard de Belleville, à Paris XI. Le samedi 30 septembre, à 20h30 Concert de Dan Inger au Ziquodrome, rue Jacques Daguerre, à Compiègne (60). Près de la patinoire. réservation au 03.44.23.34.46. Le samedi 30 septembre Anna Torres en concert dans le cadre du Festival Ethni’cités 2006 “De Rio à la Méditéranéen”. Place de la république, à Arcueil (94). Entrée libre. Le samedi 30 septembre, 21h00 Soirée portugaise avec Ganda Malukos, Duo Ciryl & Céline, Jackson Nelson et Sylvie Diaz. Salle de Fêtes (face à la Gare), à Conflans Ste. Honnorine (95). Le dimanche 8 octobre, 15h00 Spectacle avec Quim Barreiros, suivi de bal avec le groupe Nova Imagem, organisé par l’Association Agora. Salle Jean Vilar, à Argenteuil (95). Informations: 06.24.25.79.27. ■ Fado Le 30 septembre, 20h00 Concert de Fado avec Jenyfer, accompagnée par Manuel Corgas (guitare portugaise) et José Machado (guitare), à Lille (59). ■ Folklore Le dimanche 1 octobre, 14h30 Festival annuel de folklore des vendanges, organisé par l’Association Benfica d’Achères, avec le Groupe folklorique d’Osny (Minho), Mar à Vista de Marly le Roi (Estremadura), Franco-portugaise d’Argenteuil (Minho), Sargaceiros de Pierrelaye (Minho),Alegria do Algarve d’Epinay s/Seine (Algarve) et Estrelas do Benfica d’Achères (Alta Estremadura). Salle Boris Vian, à Achères (78). Bar avec des spécialités portugaises. Informations: 01.34.66.13.74. Entrée libre. ■ Divers Le mardi 3 octobre, à 18h30 Vernissage des expositions ‘Viva Timor Leste!’ précédé d’une conférence du géographe Frédéric Durand. Organisé par le Consulat général du Portugal à Paris et l’Association France- Timor Leste. Consulat du Portugal: 6 rue Georges Berger, à Paris XVII. Le samedi 7 octobre Tournoi de cartes Sueca par équipes de 2 personnes. Spécialités et bar ouvert toute la soirée. Organisé par l’APCS, 62 avenue Lucien Brunet, à Pontault-Combault (77). Prix par participant: 5 euros. Informations: 01.70.10.41.26. Bacalhau fresco em vapor de manjericão Para 6 pessoas Ingredientes: 6 lombos de bacalhau fresco de 200 grs cada 12 folhas de manjericão fresco Raminhos de salsa 3 alhos porros 3 cenouras 2 cebolas 1 cabeça e algumas espinhas de qualquer peixe branco Sal 100 grs de manteiga 2 gemas de ovo Preparação: Cozer as verduras e as espinhas de peixe num litro de água. Deixar ferver bastante tempo até obter menos da metade do líquido da panela. Temperar o bacalhau com sal, dispor sobre cada lombo duas folhas de manjericão e levá-los a cozer em vapor. Bater as gemas com uma colherzinha de manteiga. Colocá-las em banho-maria e, sem deixar de bater, juntar o resto da manteiga até que o molho adquira uma consistência espessa. Retirar do fogo e juntar o caldo concentrado de peixe e umas gotinhas de limão. Distribuir sobre os pratos e colocar os lombos em cima. Bom apetite Anniversaire Televisão: programação da RTP internacional Sábado, 23/09 10:00 Jardim da Celeste 10:30 2010 11:30 Africa 7 Dias 12:00 Latitudes 12:30 Portugal à Vista 13:00 Brincar a Brincar 14:00 Jornal da Tarde 15:15 Parlamento 15:45 Cuidado com a Língua 16:00 A Nossa Europa 16:30 Bcalhau com Todos 17:15 Notícias RTP Madeira 17:30 Atlântida 19:00 Viajar é Preciso 19:30 Europa Contacto 20:00 RTPI Notícias 20:30 A Alma e a Gente 21:00 Telejornal 22:15 Futebol 00:00 Sabores Domingo, 24/09 09:00 Univ.Aveiro 09:30 Jardim da Celeste 10:00 Eucaristia 11:00 Atletismo- Meia Maratona 12:00 Pavilhão do Conhecimento 13:00 Brincar a Brincar 14:00 Jornal da Tarde 15:15: Eurodeputados 15:45 Gostos e Sabores 16:15 França Contacto 16:45 Bombordo 17:15 Notícias Portugal 18:00 Hóquei em Patins 19:30 Africa do Sul Contacto 20:00 A Voz do Cidadão 20:15 Notícias Madeira 20:30 Sabores 21:00 Telejornal 22:00 Escolhas de Marcelo Rebelo de Sousa Segunda, 25/09 08:00 Bom Dia Portugal 10:15 Jardim da Celeste 10:30 Entre Nós 11:00 Praça da Alegria 14:00 Jornal da Tarde 15:00 Micro Programa das Nações Unidas 15:15 Fúria de Viver 16:15 Portugal no Coração 18:00 Hóquei em Patins 19:00 Portugal em Directo 19:45 Plantas com História 20:00 Sonhos Traídos 21:00 Telejornal 22:00 ContraInformação 22:30 Notas Soltas 22:45 Sociedade Anónima 23:30 Documentário Terça, 26/09 10:15 Jardim da Celeste 10:30 Entre Nós 11:00 Praça da Alegria 14:00 Jornal da Tarde 15:15 Fúria de Viver 16:00 Canadá Contacto 16:15 Portugal no Coração 18:00 Hóquei em Patins 19:00 Portugal em Directo 19:45 Plantas com História 20:00 Sonhos Traídos 21:00 Telejornal 22:00 Cuidado com a Língua 22:15 A Alma e a Gente 22:45 Estádio Nacional 23:30 Trio d’Ataque Quarta, 27/09 10:15 Concelhos de Portugal 10:30 Entre Nós 11:00 Praça da Alegria 14:00 Jornal da Tarde 15:15 Fúria de Viver 16:30 Portugal no Coração 18:00 Programa 19:00 Portugal em Directo 19:45 Plantas com História 20:00 Sonhos Traídos 21:00 Telejornal 22:00 Contra Informação 22:15 Prós e Contras 00:00 Portugal à Vista Quinta, 28/09 10:15 Concelhos de Portugal 10:30 Entre Nós 11:00 Praça da Alegria 14:00 Jornal da Tarde 15:15 Fúria de Viver 16:15 Portugal no Coração 19:00 Portugal em Directo 19:45 Plantas com História 20:00 Sonhos Traídos 21:00 Telejornal 22:00 Contra Informação 22:15 Festas e Romarias 22:30 Hóquei em Patins 00:00 Repórter Açores Sexta, 29/09 10:15 Jardim da Celeste 10:30 Entre Nós 11:00 Praça da Alegria 14:00 Jornal da Tarde 15:15 Fúria de Viver 16:15 Portugal no Coração 19:00 Portugal em Directo 19:45 Plantas com História 20:00 Sonhos Traídos 21:00 Hóquei em Patins 22:30 Festival de Folclore Julia a soufflé ses cinq bougies le 14 septembre. Cinq années de bonheur pour sa famille, surtout pour son frère et ses parents espérant que Julia continue aussi sage et créative. Envoyez-nous vos photos, nous les publierons! LusoJornal 25 rue Gay Lussac 95500 Gonesse
Similar documents
Gentes do Salto
Gomes, Georges de Fontes. Pagination: LusoJornal Agence de presse: Lusa Siège social: 47, Bd Stalingrad 94400 Vitry sur Seine 479 050 726 RCS Créteil Rédaction: 25 rue Gay Lussac 95500 Gonesse
More informationPortuguesa especialista da esterilidade masculina
Pisco, Pascal de Lima. Les auteurs d'articles d'opinion prennent la responsabilité de leurs écrits. Pagination: LusoJornal Agence de presse: Lusa Siège social: 47, Bd Stalingrad, 94400 Vitry sur Se...
More information