July/August Newsletter
Transcription
July/August Newsletter
CORRIERE CIOCIARO A PUBLICATION OF THE CIOCIARO CLUB OF WINDSOR Una pubblicazione del Ciociaro Club di Windsor Tel: 519 737-6153 Fax: 519 737-7269 www.ciociaroclub.com General Meetings The next General Assembly meetings will take place on June 28 and September 27 at 9:30 am. Riunione Generale Le prossime Riunione Generale avrano luogo il 28 giugno, ed il 27 settembre alle ore 09:30. Friday Night Specials July 3: Chicken Parmigiana, Gnocchi & Vegetable July 10: Roast Lamb, Potato & Vegetable July 17: Beef Medallions, Lasagna & Vegetable July 24: Osso Buco, Polenta & Vegetable July 31: Grilled Chicken Breast, Ravioli & Vegetable Aug. 7: Beef Medallions, Lasagna & Vegetable Aug. 14: Osso Buco, Polenta & Vegetable Aug. 21: Veal Pizzaiola, Ravioli & Vegetable Aug. 28: Roast Quail, Potato & Vegetable Sept. 4: Veal Stew, Ravioli & Vegetable Sept. 11: Rabbit Cacciatore, Gnocchi & Vegetable Sept. 18: Baccalà in Umido, Polenta & Vegetable Sept. 25: Prime Rib, Baked Potato & Vegetable JULY / AUGUST, 2015 LUGLIO / AGOSTO, 2015 Have a Safe and Happy Summer! We have plenty of events planned for you and your family. Attend these functions and Support our Club! Specialità Del Venerdì Sera 03 luglio: 10 luglio: 17 luglio: 24 luglio: 31 luglio: 07 agosto: 14 agosto: 21 agosto: 28 agosto: 04 settembre: 11 settembre: 18 settembre: 25 settembre: Petto di Pollo alla Parmigiana, Gnocchi e verdure Agnello al forno, patate e verdure Medaglioni di manzo, Lasagna e verdure Osso Buco, Polenta e verdure Petto di Pollo alla griglia, Ravioli e verdure Medaglioni di manzo, Lasagna e verdure Osso Buco, Polenta e verdure Vitello alla Pizzaiola, Ravioli e verdure Quaglie arrosto, patate e verdure Spezzatino di vitello, Ravioli e verdure Coniglio alla Cacciatore, Gnocchi e verdure Baccalà in umido, Polenta e verdure Bistecca di manzo, Patata al forno e verdure Paese storico della Ciociaria: Arroccata su di una collina che domina l’ultimo tratto della valle del Liri, San Vittore si trova al crocevia dei confini tra Lazio, Campania e Molise. Venne fondata nell’XI secolo, anche se nel terrirorio comunale in località Marena-Falascosa, sono venuti alla luce ampi tratti di mura megalitiche di probabile origina sannitica e identificate con i resti di Aquilonia. Nel medioevo appartenne a Montecassino, e proprio al dominic monastico la città deve il suo nome. Un tempo centro di fiorenti attività artigianali, tra cui la lavorazione dell’argilla, la fusione del bronzo e la lavorazione del legno, oggi, quella di San Vittore è una realtà basata sull’industria, ad eccezione di qualche fornace per la cottura dei laterizi. Numerosi sono i reperti di epoca pre-romana e romana, ed in particolare la cinta di mura megalitiche, lunga oltre un Km e mezzo, che si snoda lungo le pendici occidentali del monte Sammucro. Importante la chiesa di San Nicola, definita “il monumento principale di San Vittore”, notevole per i cicli piltorici trecenteschi delle opere di misericordia e del martirio di Santa Margherita d’Antiochia; interessanti la chiesa di Santa Maria della Rosa che, seguendo uno schema antichissimo, presenta un campanile posto al centro della facciata, e la chiesa della Madonna delle Grazie, presso il cimitero, restaurata nel 1968. Clung on a hill which dominates the last edge of the Liri Valley, San Vittore straddles across the borders of Latium, Campania and Molise. It is generally acknowledged that the town was founded in the 11th century even though in locality Marena-Falascosa stretches of Megalithic walls, probably of Samnite origin, have come to fight and have been identified with the remnants of the old fortress of Aquilonia. In the Middle Ages San Vittore was a possession of the Abbey of Montecassino and even its name testifies that it was under monastic dominion. Once a centre of SAN VITTORE DEL LAZIO flourishing handicraft activities which included the working of clay, bronze casting and wood carving, today San Vittore’s economy is mainly industry-based, with the exception of some brick kilns. Within the town’s surroundings much evidence relating to pre-Roman and Roman eras have been found, such as a belt of Megalithic walls winding for over one and a half kilometers along the western slopes of Sammucro Mount. The Church of San Nicola, of exceptional importance, is defined as “the principal monument of San Vittore”, and renowned for its 14th century painting cycle depicting the works of charity and the martyrdom of St. Margaret of Antioch. S. Maria della Rosa is another interesting church for its ancient structure which features a bell-tower at the centre of its façade. There is also, to be viewed and admired, the old Church of the Madonna delle Grazie, located near the town cemetery and which was restored in 1968. WELCOME NEW MEMBERS IN MAY, 2015 UN BENVENUTO AI NOSTRI NUOVI SOCI Valentino D'Andrea, Emma Polsinelli, Mia Polsinelli, Gianni Ferri, Michael Tino Rossi CORRIERE CIOCIARO PAGE 2 MEMBERS’ INFO / INFORMAZIONI PER I SOCI UPCOMING EVENTS June 26 Sportsmen’s Annual Banquet June 28 Riunione Generale General Assembly July 3 Ladies’ Bocciofila BBQ July 10 ICHA Annual Banquet IN MEMORIUM OF OUR DECEASED MEMBERS (Italian Canadian Handicapable) July 11 Perfect Pairings Banquet July 12 S. Onorio Festival / Picnic / Car Show July 17 Soccer BBQ July 22 Soccer Ford Test Drive Event Aug. 7 Sportsmen BBQ Aug. 10 to 14 Italian Language Camp Aug. 13 7pm Triduum Aug. 14 Aug. 15 3 day June 2015 Lorenzo Alfini Prayer Service 7pm (Chapel) to prepare for 8pm Madonna di Canneto Aug. 16 Maria SS di Canneto Festival Aug. 21 Casalverano / S. Onorio BBQ Sept. 13 Annual Golf Classic Sept. 13 Nostalgie Ciociare Sept. 27 Riunione Generale General Assembly NOTE: There will be NO General Assembly Meetings in July or August CORRIERE CIOCIARO ATTENTION AVVISO Due to rising prices of ingredients, the price of CIAMBELLE has increased. A causa dell'aumento del costo degli ingredienti, il prezzo di Ciambelle e' aumentato. NEW PRICE - 1 bag of 5 ciambelle for $7.00 or 3 bags for $20.00 NUOVO PREZZO - 1 sacco di 5 ciambelle per $7.00 o 3 sacchi per $20.00 These prices will take effect starting in July. Prezzi avra' effetto a partire del mese di luglio. Thank you!! Grazie!! PAGE 3 MEMBERS’ INFO / INFORMAZIONI PER I SOCI Board of Directors say good bye to delegation of Alvito Our Italian school classes enjoying art, cooking and learning the Italian language. Another season has wrapped up with a successful year. Over 30 boys and girls ages 9 to 17 played together from all three Italian clubs: Ciociaro, Caboto and Fogolar. Thanks again to all who participated. See you next year. SEE OUR FRIDAY NIGHT SPECIALS WHICH INCLUDE MUSIC AND DANCING WITH 4 OR 5 BANDS ALTERNATING WEEKLY! Next Newsletter The next newsletter will be going out the first week of September. Anyone interested in putting information in the newsletter, please submit to Anna Vozza by August 15th. Il Prossimo Corriere Il prossimo Corriere Ciociaro uscirà la prima settimana di settembre. Spedite i vostri annunci ad Anna Vozza entro il 15 agosto. CORRIERE CIOCIARO MADONNA DI CANNETO O Madonna di Canneto, son tornato a Te devoto, il mio cuore Ti ho portato ma mi duole c’ho peccato. Benedici l’alma mia, Fa che pura sempre sia, Fa che segua la tua via nella pace e nella gioia. Tu sei madre del Signore, intercedi per il mio cuore, non lasciarlo peccatore ma ricolmalo col Tuo amore. Illumina il mio viso con il dolce tuo sorriso, Fa il passo mio deciso da incontrarTi in paradiso. Elfisio Miele PAGE 4 CORRIERE CIOCIARO PAGE 5 CORRIERE CIOCIARO PAGE 6 CORRIERE CIOCIARO PAGE 7 CORRIERE CIOCIARO PAGE 8 CORRIERE CIOCIARO PAGE 9 CHEF’S CORNER Figli illustri Blueberry Lime Loaf “Un popolo, di poeti, di artisti, di eroi, di santi, di pensatori, di scienziati, di trasmigratori, ..........” “A people of poets, artists, heroes, saints, thinkers, scientists, and emigrants ...” CIOCIARIA: A HERITAgE yOU CAN BE PROUD OF! with White Chocolate Lime Glaze Gaetano Aloisi Masella (September 30, 1826 – November 22, 1902) was an Italian Cardinal of the Roman Catholic Church. He served as Prefect of the Congregation of Rites from 1899 until his death, and was elevated to the cardinalate in 1887. Gaetano Aloisi Masella was born in Pontecorvo; he was the uncle of future cardinal Benedetto Aloisi Masella. He was ordained to the priesthood on June 3, 1849, in the Lateran Basilica, and then served as secretary of the nunciature in Naples. Aloisi Masella later became auditor of the nunciature to Germany in 1858, and of the nunciature to France in 1862. In 1869 he entered the service of the Roman Curia as consultor for diplomatic affairs in the Vatican Secretariat of State. He was made a referendary prelate of the Supreme Tribunal of the Apostolic Signature in 1870, and accompanied Archbishop Alessandro Franchi to Constantinople in 1874, the same year in which he was named Secretary for Oriental Affairs in the Sacred Congregation for the Propagation of the Faith. On May 22, 1877, Aloisi Masella was appointed Titular Archbishop of Neocaesarea in Ponto by Pope Pius IX. After receiving his episcopal consecration in the following June from Cardinal Franchi, he was later named Apostolic Nuncio to Bavaria on June 5 of that same year, and Nuncio to Portugal on September 30, 1879. Pope Leo XIII created him Cardinal Priest of S. Tommaso in Parione in the consistory of March 14, 1887. After becoming Prefect of the Sacred Congregation of Indulgences and Relics on November 16, 1887, Aloisi Masella was made Prefect of the office of economic planning of the Sacred Congregation for the Propagation of the Faith and President of the general administration of the Chamber of Despoilments on February 13, 1888. He was appointed Prefect of the S.C. of Rites on October 3, 1889, and also served as Camerlengo of the Sacred College of Cardinals on July 11, 1892 to January 16, 1893. He opted for the titular church of S. Prassede on January 16, 1893, and was named Pro-Datary of His Holiness on May 29, 1897, remaining in that post until his death. He declined an offering of a suburbicarian see in order to continue working in the reorganization of the Apostolic Datary. The Cardinal died in Rome, at age 76. After being exposed in the Palace of the Datary and a Requiem in the basilica of Ss. XII Apostoli, his body was buried in his family's tomb in his native Pontecorvo. CORRIERE CIOCIARO Printed on RECYCLED PAPER - Please Recycle CP Ingredients 1 cup butter, softened 2 cups granulated sugar 4 eggs 3-1/4 cups flour 4 tsp grated lime zest 2 tsp baking powder 1 tsp salt 1 cup buttermilk 1/4 cup lime juice 2 cups frozen blueberries White Chocolate Lime Glaze 2 cups chopped white chocolate 1/4 cup whipping cream (35%) 1 tbsp grated lime zest Preparation In bowl, beat butter with sugar until light and fluffy; beat in eggs one at a time. Whisk together flour, lime zest, baking powder and salt; stir into mixture alternately with buttermilk, making 3 additions of flour mixture and 2 of buttermilk. Stir in the lime juice. Divide 1/3 of the batter between 2 greased 8x4 inch (1.5L) loaf pans. Divide 1 cup of the blueberries over top. Repeat layers once. Spread remaining batter over top. Bake in 350º (180ºC) oven until cake tester inserted in centre comes out clean, about 55 minutes. Let cool in pan on rack for 10 minutes. Transfer to racks set over baking sheets or waxed paper. White Chocolate Lime Glaze: In heatproof bowl over saucepan of hot (not boiling) water, melt white chocolate with cream, stirring occasionally, until smooth. Stir in lime zest. Pour over warm loaves; let cool. (Make-ahead: Wrap in plastic wrap and store for up to 2 days or overwrap in foil and freeze for up to 1 month) Buon Appetito! PAGE 10
Similar documents
CC NEWS - Ciociaro Club
CORRIERE CIOCIARO A PUBLICATION OF THE CIOCIARO CLUB OF WINDSOR Una pubblicazione del Ciociaro Club di Windsor
More information