Ottawa Valley Farm Show - Gay Lea Foods Co

Transcription

Ottawa Valley Farm Show - Gay Lea Foods Co
Spring 2011
Published in the interest of members and employees of Gay Lea Foods Co-operative
Ottawa Valley Farm Show:
The final chapter at Lansdowne Park
By Wendy Hasson
T
housands travelled
to our nation’s
capital from March 1517, 2011 to take in the
84th annual Ottawa
Valley Farm Show. With
a record 370 exhibitors,
they presented wares ranging from
machinery to financial services. Among added
attractions at this year’s show was a yesteryear farm
display of antiques, a 4-H seed judging contest, an organ
donor information booth and a hearing test booth. This was
a historic edition of Ontario’s oldest agricultural trade show,
marking the final event at Lansdowne after 52 years.
In 2012, the show is scheduled to relocate for its 85th
anniversary to the Capital Exhibition Centre at the Ottawa
International Airport, where show organizers expect it to be
an even bigger and better event.
Hard at work at the Ottawa Farm Show: (l-r) Denis Séguin, Andrew Henderson,
Dick Straathof, Matthijs van Lindenberg, and Barend van Lindenberg.
Gay Lea
Directors, Delegates and
Member Relations staff were
kept very busy meeting with potential new members and
existing members throughout the week.
Gay Lea Foods draws were held at both the Ottawa Farm
Show and the London Farm Show held earlier in March. The
successful recipients of the draws were as follows:

Ottawa Farm Show: John Velthuis, Metcalfe; Stefanie
Koch, St-Pascal de Baylon; and Kelly Grotenhuis,
Inkerman.

London Farm Show: Bruce Johnson, London; Irvin
Jantzi, Wellesley; and Darcy Wagner, New Hamburg.
Congratulations to all of the winners.
Return undeliverable Gazettes to:
Gay Lea Foods Co-operative
21 Speedvale Avenue West
Guelph, ON N1H 1J5
1
PRESIDENT’S REPORT — RAPPORT DU PRÉSIDENT
Solid sales results encouraging in second quarter
A
“As we look to the
balance of the year,
we are optimistic
that our goals are
achievable while we
face the continued
pressure on margins
and limited
cream supply.”
t the midpoint of our fiscal year we are encouraged
by solid sales results and profits, but continue to see
reduced margins. This has been an ongoing concern that
demands a continued focus on costs, efficiencies and
changing our sales mix.
Key categories like butter and dairy ingredients
showed strength in the first six months. Gay Lea butter has
been a focus of promotions with our retail customers and
volumes reflect this. Ice cream ingredients have been the
catalyst behind our strong ingredient sales. Teeswater, as
we have seen with several of our plants, has been pushed
to its production maximum and additional investments
are planned to create greater capacity.
Sales softness continued in both the cottage cheese and
aerosol whip categories. Cottage cheese competes in a dynamic, innovative refrigerated dairy section and we will be
putting more focus on innovation and growth opportunities to build on this important margin contributor.
Cream supply has been tight and looks to remain so for
the balance of the year. This has been an industry wide
concern and has significant implication to Gay Lea with
the importance of the butter category. Inventory will be
very tight as we move to the fall and peak consumption
season. We will seek out every opportunity for incremental
cream and may need to rework butter from bulk inventories in order to stretch our supply.
While the base business is the driver of our 2011 results, we have placed considerable effort on an expanded
A
rrivés au milieu de notre exercice financier, la solidité
des ventes et des profits est encourageante, mais nos
marges restent faibles. Il s'agit là d'une préoccupation constante qui nous oblige à toujours bien tenir compte de nos
coûts et à travailler à l'amélioration de notre efficacité et de la
composition du chiffre de nos ventes.
Les six premiers mois ont vu la solidité de catégories
importantes comme le beurre et les ingrédients laitiers. Nos
clients du secteur de la vente au détail continue à faire des
efforts de promotion du beurre Gay Lea ce qui se reflète
dans le chiffre des ventes. Les ingrédients de crème glacée
ont été le catalyseur de nos ventes d'ingrédients. Teeswater,
comme plusieurs de nos usines, a atteint le maximum de sa
capacité de production, et nous prévoyons des investissements additionnels afin d'accroître cette capacité.
Dans les catégories du fromage cottage et des crèmes
fouettés en aérosol, les ventes sont restées lentes. Le fromage
cottage fait face à la concurrence d'un secteur laitier dynamique et novateur, et nous allons placer un accent plus concentré sur l'innovation et les occasions de croissance, afin
d'accroître les possibilités de ce produit qui est important
pour notre marge de profit.
ingredient strategy. The concept of growing and shifting
our capabilities from skim milk powder to value-added
dairy ingredients (i.e. MPC), is one we believe is essential to
our industry and to our co-operative.
It seems a national co-operative model, as a means to
support the significant investments required, is not supported by several provincial boards. We have concluded
that it is an essential move for our industry and Gay Lea
remains committed and may have to lead the investment
on its own.
Project Phoenix, our new enterprise-wide information
and operating system (ERP), was kicked off in January. It
will be a 24-month project that will create a model for
using information and conducting all aspects of our business. It will be an essential pillar in our ability to compete,
innovate and grow, and we have devoted significant capital
and some of our best people to lead this essential and
defining initiative.
As we look to the balance of the year, we are optimistic
that our goals are achievable while we face the continued
pressure on margins and limited cream supply. Importantly, we need to stay focused to these short-term goals
while putting attention on long-term growth opportunities.
We know we will need to approach the future differently in
order to best redefine our capabilities and potential.
Andrew MacGillivray
President and CEO
L'approvisionnement en crème a été difficile et semble
devoir le rester pour le reste de l'année. Ce fut une préoccupation à l'échelle de l'industrie qui a un impact important
pour Gay Lea, étant donné l'importance de la catégorie du
beurre. Les stocks resteront restreints, alors que nous nous
approchons de l'automne et de la saison de la plus forte consommation. Nous allons chercher toutes les possibilités de
trouver d'autre crème et nous devrons peut-être retravailler
le beurre se trouvant dans les stocks en vrac afin de faire
durer notre approvisionnement plus longtemps.
Bien que les produits de base soient à l'origine de nos
bons résultats de 2011, nous avons consacré des efforts considérables à une stratégie des ingrédients plus développée.
Le concept d'un accroissement et d'une évolution de nos
capacités visant à passer de la poudre de lait écrémé aux
ingrédients laitiers à valeur ajoutée (comme les concentrés
protéiques de lait) nous semble essentiel pour notre industrie et notre coopérative.
Il semble qu'un modèle de coopération pancanadien
pouvant servir à soutenir les investissements considérables
nécessaires ne soit pas reconnu par un grand nombre de
conseils provinciaux. Nous sommes arrivés à la conclusion
(Suite— page 3)
2
DIRECTORS AND DELEGATES
Gay Lea Foods and Agropur
hold joint session
By Andrew Frankland and Robert McKinlay
T
he fourth session of the Co-operative Leadership
program took place on March 1 to 3, 2011, and
this time it was our turn to show our friends from Agropur some Ontario hospitality. The session got underway on the evening of March 1st, with a dinner and
reception at the Holiday Inn in Guelph. This provided
us with the opportunity to reunite with our friends
from the east and to perform skits that demonstrated
the different forms of leadership. Using no words, the
program participants performed for a panel of judges
comprised of Gay Lea and Agropur staff. This provided
many laughs as well as a good start for the days to follow.
After breakfast on March 2nd, participants were welcomed by Ove Hansen and then began an educational
session on financial governance presented by David
Brown of Brown Governance. Here participants were
guided through the analysis and interpretation of financial statements, discussing how to apply them as a board
of directors making strategic decisions. Afterwards, it was
lunch on the run, as we were on our way to show the Quebec group two modern, Ontario dairy farms. Clovermead
Farms, where cows are milked with three DeLaval VMS
robots, and Grootendorst Farms, where 600 cows are
milked three times daily. After returning to Guelph we
were treated to a great dinner at a local food restaurant
Borealis Grille.
The final day saw participants taking part in a morning long program on leadership training. The session, led
by Kerr Smith of On Co-op, discussed different styles of
leadership and how to take advantage of each style in different situations.
Once the leadership training was wrapped up we said
our goodbyes to the group from Quebec and everyone left
with an enthusiastic and refreshed view on the Canadian
dairy industry and the benefits co-operatives can bring to
our communities and our own operations.
(Suite de page 2)
qu'il s'agit d'un changement d'importance capitale pour notre industrie, et Gay Lea reste bien décidé et pourrait devoir aller de
l'avant de sa propre allure.
Le projet Phoenix, notre nouveau système d information et
d'exploitation à l'échelle de l'entreprise (PRO), a été mis en service
en janvier. Il s'agit d'un projet de 24 mois qui permettra la création d
'un modèle servant à utiliser l'information et à gérer tous les aspects
de notre entreprise. Il servira de pilier essentiel de notre capacité de
soutenir la concurrence, d'innover et de croître, et nous avons consacré un capital important et quelques-uns de nos meilleurs employés à la réalisation de cette initiative capitale et déterminante.
Pour le reste de l'année, nous restons optimistes que nos objectifs sont réalisables, bien que nous devions faire face à des pressions
continues sur nos marges et à un approvisionnement de crème
limité. Il est très important de rester axés sur ces objectifs à court
terme tout en accordant de l'attention aux possibilités de croissance
à long terme. Nous savons que nous aurons besoin d'aborder l'avenir de façon différente afin d'établir la meilleure redéfinition de nos
capacités et de notre potentiel.
Andrew MacGillivray
Président et Directeur Général
Gay Lea welcomes the following
new members:
 Steve Atkinson, Lucknow
 Garry/Craig/Charles Bennett,









Campbellford
Blayjoy Holsteins, Dundalk
Stephen P. Caldwell, Teeswater
Sylvain & Felix Carriere, Noelville
Cooligan Creek Farm Inc., Elgin
John & Jeannette Devries,
Williamsburg
Donkelman Farms Ltd.,
Tillsonburg
Martin & Dora Eggenschwiler,
Brantford
Ferme F&N Poirier & Fils Inc.,
St. Isidore
Ferme Lavigne Inc.,
Ste-Anne de Prescott















Rob Furfaro, Guelph
Liz Hansen, Guelph
Andrew Hodge, Guelph
Bevin Kennedy, Teeswater
Francois O. Lafrance, St. Albert
Marvans Farm Inc., Williamstown
Robert Montag, Hanover
Zaida Nazarali, Brampton
Jos Pelders, Embro
Chad G. Pitre, Noelville
Marc J. Pitre, Noelville
Rick Plastino, Guelph
Ronbeth Farm, Hastings
Soestdale Holsteins Inc.,
Moorefield
3
Laurie Underwood, Mildmay
PROFILE
Barton MacLean elected to Gay Lea Board
Z
one 4 has a second Board member
since the December 2011 annual
general meeting in Kemptville, where
Barton MacLean from Napanee was
elected for his first 3-year term on the
Gay Lea Foods Co-operative Limited
Board of Directors.
Barton and Barbara MacLean have
operated Ripplebrook Farm for 43
years. Their son Kevin joined the operation nine years ago. Barton graduated from Kemptville Agricultural
School in 1961 and Barbara in 1965 in
the Home Economics department.
Barton and Barbara met at a 4-H competition in Ottawa.
Barton has always been active in the
local and agricultural communities. He
was elected to the DFO board of directors in 1996 and served for eight years.
He served for six years on the Agricultural Research Institute of Ontario (an
appointment by the provincial Lieutenant Governor). He served three years as
President of the Ontario Forage Council
and currently is a director of this association. He was a director for Junior
Farmers Association of Ontario for
three years.
Kevin is the third generation on this
farm. He and his wife Jo-ann have a
4
five-year-old daughter, Adrianna. Kevin
graduated from the
University of
Guelph in 1994 with
an Animal Science
degree. He then
worked for a livestock feed company
before coming
home to the farm in
2002.
When Barton
took over the farm
from his parents, it
consisted of 200
acres and a 30-cow
milking herd. Today, Ripplebrook
Barbara and Barton MacLean, with granddaughter Adrianna and son Kevin at
Farm has grown to
their Ripplebrook Farm in March 2011.
800 acres and 120125 cows are milked twice a day (fresh
They also employ four to five part-time
cows are milked four times per day).
workers to help operate the farm.
Nowadays, Barton looks after the field
A new free-stall barn and a new
crops production, the maintenance of
milking parlour were built in 2004.
the farm equipment and the farm
This new barn has 134 stalls and three
finances. Kevin is in charge of the dairy large special needs pens. Sand is used
herd – milking, breeding, herd health,
for bedding to keep the cows comfortcalf care, etc. Barbara was responsible able and clean. The 4-floor alleys are
for rearing the calves until recently
kept clean by Houle cable scrapers. The
when a robotic feeder was installed.
cows are milked in a double 8 Boumatic
Excalibur herringbone parlour.
The milk herd is all registered and
DHI tested. The current herd classification is 1 Excellent, 23 VG, 87 GP and 20
G. Their pride and joy is Ripplebrook
Layla Goldwyn Ex 93E and is the current
world-wide highest scoring Goldwyn
daughter. The average herd production
is 10,900kg with a 3-year average SSC of
155,000 and an average bactoscan of
9,000.
The milk cows are fed a total mixed
ration consisting of haylage, corn silage,
ground high moisture corn, ground barley, brewer’s grain, distiller’s grain and a
protein supplement. Newborn calves are
housed in a green-house barn and since
the beginning of the year are fed via a
Urban robotic calf feeder. The transition
to this new feeding regime has gone over
very well.
The 800-acre land base is used for
alfalfa, corn silage, high moisture grain
I
l se trouve un deuxième membre du
conseil d'administration dans la Zone
4 depuis l’assemblée générale annuelle
de décembre 2010, qui a eu lieu à Kemptville, pendant laquelle Barton MacLean,
de Napanee, a été élu pour son premier
mandat de trois ans au conseil d’administration de Gay Lea Foods Co-operative Limited.
Barton et Barbara MacLean exploitent la Ferme Ripplebrook depuis 43
ans. Leur fils Kevin s’est joint à leur
équipe il y a neuf ans. Barton a terminé
ses études au Collège de technologie
agricole de Kemptville en 1961, et
Barbara en 1965, cette dernière au département de l’économie domestique.
Barton and Barbara se sont rencontrés
pendant une compétition 4-H à Ottawa.
Barton a toujours joué un rôle actif
dans la collectivité, tant locale qu’agricole. Il a été élu au conseil d’administration de DFO en 1996 et en a fait partie
pendant huit ans. Il a fait partie pendant
six ans de l’Institut de recherche agricole
de l’Ontario (une nomination faite par le
Lieutenant gouverneur de la province).
Il a été pendant trois ans président de
corn, barley and
soybean production. The forages
are stored in three
bunker silos and
one glass-lined
sealed upright silo.
The high moisture
grain is kept in a
smaller sealed
upright silo.
The MacLeans
have been Gay Lea
Foods Co-operative members for 13
years. Barton was a delegate for four
years and vice-chair of the Governance
Committee for three years before being
elected to the Board of Directors. He
has also been active with the delegate
training modules, delegate workshops
and discovery tours and also helps out at
the Gay Lea display at the Ottawa Farm
Show.
l’Ontario Forage Council et il est encore
administrateur de cette association. Il a
également été administrateur de la
Junior Farmers’ Association of Ontario
pendant trois ans.
Kevin fait partie de la troisième
génération à exploiter cette ferme. Avec
sa femme Jo-Ann, il a une fille de cinq
ans, Adrianna. Kevin a obtenu un diplôme de Sciences animales à l'Université
de Guelph en 1994, puis il a travaillé
pour une entreprise d’alimentation
animale avant de revenir à la ferme
familiale en 2002.
Quand Barton a succédé à ses parents, la ferme comportait 200 acres et
un troupeau laitier de 30 têtes. Maintenant, la Ferme Ripplebrook occupe 800
acres et on y fait la traite de 120 à 125
vaches deux fois par jour (quatre fois par
jour pour les vaches fraîches). En ce moment, Barton s’occupe des travaux des
champs, de l’entretien de la machinerie
agricole et des finances. Kevin est responsable du troupeau laitier, ce qui signifie qu’il s’occupe de la traite, de l’élevage, de la santé du troupeau, du soin
des veaux et autres. Barbara voyait à
Barton MacLean stands in the milking parlour.
Gay Lea Foods is proud of Barton’s
extensive experience and his intensive
community involvement, and we know
that he will continue to contribute to the
prosperity and to the success of the
Co-operative.
l’élevage des veaux jusqu’à ce qu’on installe dernièrement un nourrisseur robotisé. La ferme emploie également quatre
ou cinq travailleurs à temps partiel.
(Suite—page 6)
Above, Granddaughter Adrianna helps feed the Holstein calves.
(Continued on page 6)
5
NEWS & EVENTS
Gay Lea Dairy Heritage Museum travelling
exhibit hits the road this summer
By Taryn McBride
O
ne year after the grand opening,
the Gay Lea Dairy Heritage
Museum will open its doors for another
fun filled season.
During the off season, the Museum,
in collaboration with the Woodstock
Museum, participated in Dairy Days at
the Woodstock Fair Grounds. The
Museum loaned artifacts to the history
section of the event. During the threeday event, 1,500 Oxford County school
children passed through this section.
Dairy Days brought mountains of education to all the
students who participated, proving this event to be a huge
success.
Summer 2011 marks the first season of our travelling exhibit. Filled with various dairy heritage pictures, artifacts and
educational tools, the travelling exhibit will bring a taste of
our exceptional collection to people all over Ontario.
Located just outside of Aylmer, off highway 401, the Gay
Lea Dairy Heritage Museum, with its 98 acres of Carolinian
forest, is a fantastic place for members, employees and their
families to step back in time and embrace their agricultural
history.
The museum will be open for the season from Victoria
Day until Labour Day, Monday – Saturday 9 am – 5 pm;
September to mid-October, Saturdays 9 am – 5 pm. Be sure
to check us out online at www.dairyheritagemuseum.ca.
maïs grain humide, l’orge et le soja.
L’ensilage est entreposé dans trois silos
fausses et un silo vertical étanche en
(Suite de page 5)
93E), qui est celle de la famille Goldwyn acier vitrifié. On conserve les grains
qui obtient en ce moment la cote la plus humides dans un silo vertical étanche
Les MacLean ont construit en 2004 élevée au monde. La production moyen- plus petit.
une nouvelle étable à stabulation libre et ne du troupeau est de 10,900kg avec un
Les MacLean sont membres de la
un nouveau salon de traite. La nouvelle nombre moyen de cellules somatiques
coopérative Gay Lea Foods depuis 13
étable comporte 134 stalles et trois
de 155,000 pour trois ans et un
ans. Barton a été délégué pendant quagrands enclos pour besoins spéciaux. Du « bactoscan » moyen de 9,000.
tre ans et vice-président du comité de la
sable sert pour les litières afin d’assurer
On alimente les vaches laitières au
gouvernance pendant trois ans avant
le confort et la propreté des animaux.
moyen d’une ration totale mélangée
d’être élu au conseil d’administration.
Pour nettoyer les quatre allées du plan- comportant de l’ensilage de foin, de l’en- Il a également participé activement aux
cher, on utilise des racleurs à câble Hou- silage de maïs, du maïs grain humide
modules de formation des délégués, aux
le. La traite est faite dans un salon de
concassé, de l’orge moulue, des drêches ateliers des délégués et aux visites de
traite Boumatic Excalibur Double 8
de brasserie et de distillerie, ainsi qu’un découverte et a contribué à l’étalage
« herringbone ».
complément protéique. Les veaux néode Gay Lea à l’Exposition agricole
Tout le bétail du troupeau laitier a
nates sont logés dans une étable de type d’Ottawa.
été enregistré et subi les tests du
serre et sont nourris depuis le début de
Gay Lea est fière de la vaste expécontrôle laitier. Le troupeau se compose l’année au moyen d’un nourrisseur rorience de Barton et de sa participation
présentement d’une vache de classe ex- botisé Urban. La transition vers ce nou- intensive aux activités de sa collectivité,
cellente, 23 de classe très bonne, 87 de
veau régime d’alimentation s’est très
et nous savons qu’il continuera à apporclasse bonne plus et 20 de classe bonne. bien faite.
ter sa contribution à la prospérité et au
Les MacLean sont particulièrement fiers
Les 800 acres de terre servent à
succès de notre coopérative.
de Ripplebrook Layla Goldwyn (Ex
cultiver la luzerne, l’ensilage de maïs, le
Un deuxième membre du conseil d’administration
dans la Zone 4
6
NEWS & EVENTS
Sri Lanka
The land of entrepreneurs
By Debra Selkirk
I
f there’s one thing that impressed Gay Lea Foods employee
Rachel Caldara during her recent visit to Sri Lanka, it was the
entrepreneurial spirit she encountered everywhere. And with the
SANASA development bank hard at work across the country, she
saw how many dreams of a better life do come true.
Rachel was part of a Canadian Co-operative Association study
group that went to Sri Lanka to learn how co-operatives and
credit unions help alleviate poverty in that country. One of their
main stops was SANASA: a credit union network ranking second
in the world of microfinance banks, with 45 branches and 27
The seven co-operative principles.
―extension centres‖.
Not only does SANASA provide profits to its one million plus
projects and region specific capacity building to entrepreneurs,
members, it’s an amazing network of community building and
water and sanitation, and since 2004, tsunami relief. In 2009, on
support. SANASA focuses its programs on housing, microfinance,
International Women’s Day more than 5,000 women, all memcapacity building, gender empowerment, and institutional
bers of SANASA, participated in an exhibition of handicrafts and
strengthening and social progress. The SANASA Development
garment-making. Their pride and joy? The SANASA Education
Bank is committed to the deCampus, with programs for
velopment of the community
members covering everything
nation-wide both on their own
from business skills to apprenand in partnership with interticeships, and which is seeking
national non-governmental
university status.
organizations and financial
She was particularly excited to
institutions.
have met Dr. Kiriwandeniya,
Everywhere she went the
who in the 1970s, breathed new
people were warm and very
life into SANASA and to this day
happy to meet the Canadian
continues to dynamically lead
team. It seemed it was tea and
the credit union. As he told the
cookies everywhere with local
Canadian delegation, ―We are
dancers to welcome them. All
looking to CCA for seed money
with good reason—the Canathat grows and develops.‖
dian Co-operative Association Gay Lea Foods employee Rachel Caldara (centre) visits a SANASA office in Sri Lanka.
At the end of our interview,
has been active in Sri Lanka for
Rachel closes with Ayubowan, a
many years. At one time, when other NGOs (non government orcommon Sri Lankan greeting that is spoken while clasping the
ganizations) had turned SANASA down, they were able to provide
hands and slightly bowing. It means ―May you live long.‖
a $100,000 contribution. In fact, the women’s college at their
education campus bears a maple leaf and CIDA’s name (Canadian
International Development Agency). CIDA matches $3 to $1
raised by so many Canadian NGOs, they even have a public sup- DID YOU KNOW?
Producer Members have three options
port unit office in Colombo, Sri Lanka.
when they reach their minimum
And as Rachel witnessed firsthand, it wasn’t just about the
number of shares required:
bank building itself. In one town, across from one bank stands
the primary school built for the members’ children. A walkabout  Keep investing in building investor
shares
took her through a neighbourhood of members with a variety of
 Reduce the amount going to
small businesses that included lace makers, egg producers,
investor shares
blacksmiths and mercers (fabric seller). The SANASA loan
 Stop their milk cheque deduction
programs are widespread, covering categories from small dairy
by calling a Member Services Rep.
7
alendar:
Mark Your C
atch
n Plowing M
2011 Canadia tember 1
Sep
August 30— ntario
O
,
d
n
Owen Sou
visit:
,
fo
in
For more
w2011.ca
www.canplo
Member Relations
Product Depots
are
scheduled for M
ay &
June. Watch for
your
notice in May.
www.gayleafoodsmembers.com
Look for Sprea
dables
in-store coup
ons in
May-June, 20
11.
Ove Hansen
Manager, Member Relations &
Corporate Secretary
45 Sparberry Street, R.R. #2
Mount Forest, ON N0G 2L0
Office:
(519) 323-9613
Fax:
(519) 323-1955
[email protected]
What is it?
 This is a butter slicer. It
was used to cut one
pound of butter into
individual butter
plats.
 This is one of the
many artifacts located at the
Gay Lea Dairy Heritage Museum.
 Planning a family day this summer? Why not take a drive to Aylmer
and visit the Gay Lea Dairy Heritage Museum?
 The museum even has its own website: www.dairyheritagemuseum.ca
Sandra Alton
Co-operative enterprises build a
better world
15 McQueen Drive
Paris, ON N3L 0A6
Office:
(519) 442-2350
Toll Free:
(877) 342-3636
Fax:
(519) 442-4051
Toll Free Fax: (877) 842-9339
[email protected]
The United Nations General Assembly has
declared 2012 the International Year of
Co-operatives. Watch for updates in the Summer Issue of
the Gay Lea Gazette, and sign up for the IYC Newsletter,
2012 Matters at www.coopscanada.coop.
Classifieds
SERVICES:
FOR SALE:
Bruce Square Baling. For your large square baling —3 ft x 3 ft and
3 ft x 4 ft contact Jim Batte (519) 392-8282 or Gary Whytock (519)
392-8158
7 compartment Farmatic Electric Roller mill with control panel;
Crown 4.5 foot stone picker; Massey Ferguson #36 Swather; Kools
forage blower model # KB-54 with 6 – 9 inch blower pipes; Bush hog
10 foot offset discs; Vicon 9 foot disc bine. All items in very good
cond. Best offer. Owen Sound (519) 376-0105.
Double 6 parallel parlour, complete with De Laval take offs,
3" ss, receiver jar, plate cooler, 7.5 hp vacuum pump for sale.
Call (519) 808-9628 or (519) 874-4277.
Plastic lick-wheel protein tub — in excellent condition. $150.00.
Call Bob at (519) 364-6930 or fax (519) 364-0889.
Haugholm Books, Classic Tractor, Car & Gas Engine Books. Decal
sets for older tractors & gas engines. Please contact Allan Haugh,
RR #1, Brucefield, ON N0M 1J0 (519) 522-0248
New Suspended Tie Stalls, headrail from 38” to 50” high, four
models to choose from. Also, full line of livestock confinement equipment plus ventilation. Call (519) 925-4317.
Registered Black Morgan at stud, horse boarding, new facilities with
40 acres of trail rides. Robmarann Farm—Cathy & Bob McNeil
RR #3, Grey Road 28, Hanover, ON N4N 3B9
Phone: (519) 364-6930 Fax: (519) 364-0889
WATER: Specialized in non-electric water softeners / iron filters / UV
disinfection / sulphur removal, etc. Your Kinetico rep is Tom
Diemand (519) 577-0187.
Hoof Trimming—fully hydraulic chute, no tilt, safest for cows,
easiest for trimmer, places feet in ideal trimming position.
Technician—Dean Dobinson, London Phone/fax: (519) 666-0388
We at Evergreen Hill Farm offer a horse drawn funeral hearse pulled
by two beautiful Belgian draft horses. A nice tribute to the farmer who
grew up walking behind horses. Call Scott at (519) 426-2155 or
email [email protected].
Add some humour to your next event. Contact Paul Mussell
Farmer/Comedian. (613) 826-2959
Hay and Forage Supplies. Bale wrap, Net wrap, Poly Baler twine,
Bunker covers, Forage inoculants, Hay preservative and Grass
seeds. Serving all of Western Ontario. Riacrest Agri-Products.
8 [email protected].
(519) 533-8947.
We sell vinyl fences for farms and residences, and around pools and
backyards. Also available are vinyl decks, porch railing (3 styles) and
posts in Colonial Style. Bobmur Fence Co., Robert and Muriel
Hawthorne, RR #1, Listowel (519) 291-1968.
WANTED:
Petrie Magnet Cream Separator for antique display. Will pay top
dollar. Contact Peter Hannam, Guelph, 1-800-461-1018.
Registration
for the 2011
CYL summer
sessions is now
open. Visit
www.ontario.coop/cyl to learn more.
Supervisor, Member Relations
7647 Wellington County Rd 10
R.R. #1, Moorefield, ON N0G 2K0
Office:
(519) 638-7721
Toll Free:
(877) 638-7728
Fax:
(519) 638-7720
Toll Free Fax: (877) 638-7720
[email protected]
Pam Emmott
Member Services Rep
Zone 1, 2, 3
Wendy Hasson
Member Services Rep
Zone 1, 2, 3
351355 17th Line East Garafraxa
RR #2, Orangeville, ON L9W 2Y9
Office:
(519) 940-5813
Toll Free:
(877) 940-5813
Fax:
(519) 940-5815
Toll Free Fax: (877) 940-5815
[email protected]
Denis A. Séguin
Member Services Rep Zone 4
Eastern & Northern Ontario
1428 Route 600W
St-Albert, ON K0A 3C0
Office:
(613) 443-4884
Toll Free:
(866) 376-4884
Fax:
(613) 443-0866
Toll Free Fax: (866) 443-0866
[email protected]
Kathy Tjart
Administrative Co-ordinator
Member Relations
255 Pioneer Drive
Kitchener, ON N2P 1M9
Office:
(519) 894-9868
Toll Free:
(888) 636-2745
Fax:
(519) 894-7115
Toll Free Fax: (888) 272-5492
[email protected]
Lee Davis
Administrative Assistant
Member Relations
21 Speedvale Avenue West
Guelph, ON N1H 1J5
Office:
(519) 822-5530 x 2267
Fax:
(519) 821-2668
[email protected]

Similar documents

Family Fun at Canada`s Wonderland! - Gay Lea Foods Co

Family Fun at Canada`s Wonderland! - Gay Lea Foods Co As we sit at the midpoint of our fiscal year, the outlook is challenging. We are slightly behind plan from a profit standpoint and will need continued focus on margin improvement, capital projects ...

More information

In this issue - Gay Lea Foods Co

In this issue - Gay Lea Foods Co Rapport du Président du Conseil Au moment où notre exercice financier se termine, nous revoyons les nombreux changements que nous avons observés sur le marché de l’épicerie au détail. Pendant la mê...

More information

Nordica® Cottage Cheese reduces sodium across its entire lineup

Nordica® Cottage Cheese reduces sodium across its entire lineup Un des piliers de notre plan à long terme est l’établissement de partenariats à l’intérieur de notre industrie. Nous avons mis l’accent sur la collaboration avec un grand nombre de partenaires en v...

More information