Polska
Transcription
Polska
1015 25 Polska transformacja Od niepewności do sukcesu Polish Transformation From Suspense to Success www.mttp.pl/25 Otwarci na możliwość sukcesu Open to the Possibility of Success Andrzej Koźmiński Polska była najbardziej otwartym „barakiem” obozu socjalistycznego. Podróżujący za granicę Polacy mieli okazję oglądać świat – i to odegrało istotną rolę podczas transformacji. Poland was the most open ‘barrack’ of the communist camp. People who travelled abroad had an opportunity to see the world O upadku komunizmu w Polsce zadecydowała – podobnie jak w 1918 r. o odzyskaniu niepodległości – geopolityka, a konkretnie korzystna konfiguracja zewnętrzna. Zmianę umożliwił przede wszystkim upadek imperium radzieckiego. Co ważne, żadnych negatywnych działań w stosunku do Polski nie podjął także drugi wielki sąsiad Polski – Niemcy. Polska przez wiele lat zajmowała za to szczególne miejsce w polityce Stanów Zjednoczonych, które od października 1956 r. traktowały ją jako najsłabsze ogniwo bloku wschodniego. Z tego powodu w Waszyngtonie uważnie śledzono to, co działo się nad Wisłą. USA odegrały też ważną rolę w tworzeniu przyszłej elity politycznej. Jeszcze w latach 70. XX w. amerykańska administracja uruchomiła program podoktorskich staży dla osób z Polski (młodych ekonomistów i specjalistów ds. zarządzania). The fall of communism in Poland was decided – as was Poland’s recovery of independence in 1918 – by geopolitics and specifically by an advantageous external configuration. The change was made possible above all by the downfall of the Soviet empire. What was important was that no negative steps were taken by Poland’s other large neighbour, Germany. On the other hand, for many years Poland had occupied a special place in the policies of the United States, which since October 1956 had been treating it as the weak link in the Eastern Bloc. Washington thus carefully followed what was happening on the Vistula. The United States also played an important role in creating Poland’s future political elite. Already in the 1970s, the American administration had set up a programme of post-doctoral training for people from Poland (young economists and FOt.: archiwum autora / PhOTo: author’s archive – and this played an important role during the transformation.’ Z zaproszenia do Stanów skorzystało kilkuset naukowców, w tym ja. Część współautorów polskiej transformacji uczestniczyła w tych programach. Dodatkowo USA mocno i systematyczne wspierały Solidarność. Niemałą rolę odegrały oczywiście wydarzenia wewnątrz kraju. Po okresie stłamszenia stanem wojennym w latach 80. XX w. odrodziła się Solidarność. W nowym wcieleniu była ona ruchem politycznym prowadzonym przez Lecha Wałęsę. Jestem przekonany, że wielką rolę w rozwoju wypadków odegrało jego mądre przywództwo. Dodatkowo wokół Wałęsy zgromadziło się grono doradców i współpracowników, takich jak Tadeusz Mazowiecki czy Bronisław Geremek. Z takim zespołem opozycja demokratyczna przystąpiła do negocjacji z władzami. Od Magdalenki, poprzez Okrągły Stół, po czerwcowe wybory i powołanie pierwszego niekomunistycznego rządu z Tadeuszem Mazowieckim rozgrywka ta została poprowadzona w mistrzowski sposób. Otwartość, która procentuje Samo obalenie starego systemu nie było jednak gwarancją sukcesu w budowaniu demokracji i gospodarki rynkowej. W latach 90. XX w., w okresie polskiego przełomu, pracowałem na Uniwersytecie Kalifornijskim. Miałem wtedy wiele wystąpień na temat wydarzeń w Europie Wschodniej. Co ciekawe, według ówczesnych ocen amerykańskich ekspertów krajem, który miał największe szanse na sukces, nie była Polska, lecz Ukraina. Uważali oni, że nasz wschodni sąsiad ma wszystkie możliwe atuty w ręku: dobrą edukację (zwłaszcza techniczną), relatywnie nowoczesny przemysł zbrojeniowy i rakietowy, niezłą infrastrukturę kolejową oraz potencjał do rozwoju rolnictwa. Dziś, patrząc na Ukrainę, łatwiej możemy zrozumieć skalę i podłoże polskiego sukcesu. Przede wszystkim Polska nie była zabitym dechami przedmieściem świata – mieliśmy otwarte oczy na to, co dzieje się wokół. Było to możliwe dzięki dużej liczbie osób wyjeżdżających do USA czy Europy. Z Podhala i Białostocczyzny do Stanów masowo emigrowali dolarowi turyści. Sporo wykształconych Polaków udawało się jako sezonowi pracownicy do Francji, Niemiec czy Skandynawii. Po 1956 r. coraz więcej możliwości wyjazdów zagranicznych otrzymywała też polska inteligencja: profesorzy i studenci. Lata 70. XX w. i gierkowska dekada „sukcesu na kredyt” management specialists). Several hundred academics, including myself, took advantage of the US offer. Some of the leaders of the Polish transformations participated in these programmes. In addition, the US strongly and consistently supported Solidarity. A considerable role was naturally played by events inside the country. After the stifling period of martial law in the 1980s, Solidarity was reborn. In its new incarnation, it was a political movement led by Lech Wałęsa. I am convinced that his wise leadership played a great role in the course of events. In addition, Wałęsa gathered around himself a group of advisors and colleagues, such as Tadeusz Mazowiecki and Bronisław Geremek. With such a team, the democratic opposition proceeded to negotiations with the authorities. From Magdalenka, through the Round Table, the June elections and the emergence of the first non-communist government under Tadeusz Mazowiecki, the game was played in a masterly fashion. An openness that pays The overthrow of the old system was not in itself, however, a guarantee of success in building democracy and a market economy. In the 1990s, in the period of Poland’s breakthrough, I was working at the University of California. I gave many talks then on the subject of events in Eastern Europe. What is interesting is that according to the opinion of American experts at the time, the country that had the largest chance of success was not Poland but Ukraine. They considered that our eastern neighbour had every possible advantage on hand: good education (particularly technical), a relatively modern arms and missile industry, fairly good railway infrastructure and the potential for agricultural development. Today, looking at Ukraine, we can more easily understand the scale and background of Poland’s success. Above all, Poland wasn’t a backwater – we had our eyes open to what was happening around us. This was possible because of the large number of people travelling to the United States or Western Europe. From Podhale and Białystok, masses of people travelled to the US to earn dollars. Quite a number of educated Poles went as seasonal workers to France, Germany or Scandinavia. After 1956, there were increasing opportunities for Poland’s intelligentsia – professors and students – to travel abroad. In the 1970s, the Gierek decade of przyniosły poważne zakupy za granicą: licencji, technologii i linii produkcyjnych. W związku z tym wyjeżdżali także inżynierowie oraz kadra kierownicza. Dodatkowo aktywnie działało Przedsiębiorstwo Handlu Zagranicznego „Polservice” – wysyłające za granicę, głównie do krajów arabskich, specjalistów z różnych dziedzin. Sukces na „dwie trzecie” Zgadzam się z oceną formułowaną przez prof. Grzegorza Kołodkę, że polska transformacja jest sukcesem na „dwie trzecie”. Wśród największych osiągnięć ostatniego ćwierćwiecza wymieniłbym stworzenie sprawnego banku centralnego, którym kierowała Hanna Gronkiewicz-Waltz. O skali sukcesu w budowaniu podstaw instytucjonalnych oraz prowadzeniu przez kolejne kierownictwa banku polityki monetarnej świadczy to, że w momencie startu Polska borykała się z inflacją na poziomie 800 proc., obecnie zaś zaczyna się mówić o możliwej deflacji. Udało się to osiągnąć m.in. dzięki temu, że nawet w najtrudniejszych momentach bank centralny zachowywał niezależność. Było to zasługą prof. Leszka Balcerowicza, który jak lew bronił niezawisłości banku. Także dziś, pod rządami prof. Marka Belki, Narodowy Bank Polski jest uważany za jeden z najlepiej funkcjonujących w Europie. Sukcesem zakończyła się też budowa silnego rynku kapitałowego, który – choć nie stanowi najistotniejszego źródła zasilania kapitałowego dla gospodarki – jest dobrze uporządkowany; polska giełda kapitałowo jest zaś silniejsza niż giełda wiedeńska. Z kolei reforma samorządowa, mimo wielu kłopotów, doprowadziła do pojawienia się dobrych lokalnych gospodarzy w wielu polskich miastach. Podróżując przez Polskę i obserwując zadbane mniejsze i większe miejscowości, można dziś stwierdzić, że Polska stała się częścią świata zachodniego. Bezpieczeństwo i innowacyjność Głównym wyzwaniem kolejnej dekady staje się natomiast bezpieczeństwo zewnętrzne. Prezydent ‘success on credit’ brought major purchases from abroad: licences, technology and production lines. In addition, the Polservice Foreign Trade Enterprise was operating more actively, sending specialists in various fields abroad, chiefly to the Arab countries. A Two-thirds Rate of Success I agree with Professor Grzegorz Kołodko’s appraisal that Poland’s transformation is a ‘two-thirds’ success. Among the greatest achievements of the last quarter century I would list the creation of an efficient central bank, first headed by Hanna Gronkiewicz-Waltz. Poland’s degree of success in building the bank’s foundations and in the conduct of monetary policy (by the bank’s succeeding directors) is shown by the fact that at the beginning of the transformation, the country was wrestling with inflation on the level of 800-percent, while today the possibility of deflation is beginning to be mentioned. This achievement was possible because even in the most difficult moments the central bank maintained its independence. This was due to Leszek Balcerowicz, who defended the bank’s autonomy like a lion. Today as well, under the leadership of Marek Belka, the National Bank of Poland is considered to be one of the best functioning central banks in Europe. Another success was the building of a strong capital market, which, although it does not constitute the most important source of capital for the economy, is well organized; the Polish capital market is thus stronger than the Viennese market. The reform of local government, in spite of many difficulties, led to the appearance of good local economies in many Polish cities. In travelling around Poland and observing well-maintained larger and smaller localities, it can be stated that today Poland has become part of the Western world. Security and innovation On the other hand, the chief challenge of the next decade is going to be external security. President Vladimir Putin has made an unusually premeditated move – but also a gamble – whose aim is to at Władimir Putin podjął niezwykle przemyślaną, ale też pokerową rozgrywkę, której celem jest przynajmniej częściowa odbudowa imperium. Sądzę jednak, że niewielkie ekonomiczne zasoby Rosji (szczególnie przy spadających cenach ropy naftowej i gazu ziemnego) wyznaczą granice tej ekspansji. Niezależnie od tego mamy do czynienia ze zmianą konfiguracji w Europie. Dlatego najważniejszym zadaniem dla Polski jest aktywne działanie na rzecz zapewnienia wiarygodności NATO oraz odgrywanie aktywnej roli w UE. Z racji mojego wieku mam świadomość, że z sojuszami bywa różnie, dlatego trzeba w nie inwestować czas, wysiłek i relacje. W kontekście zmieniającej się sytuacji geopolitycznej należy ponownie przyjrzeć się kwestii wprowadzenia w Polsce euro. Kalkulacje ekonomiczne powinny ustąpić racjonalności politycznej, która nakazuje jak najszybsze przyjęcie wspólnej waluty. Wydaje się, że realistycznym horyzontem czasowym jest rok 2018 lub 2019. Wszyscy zgadzamy się, że niezwykle ważnym wyzwaniem dla Polski jest też zwiększenie innowacyjności gospodarki. W tym celu niezbędne są inwestycje w naukę i edukację, ale przede wszystkim odblokowanie przedsiębiorczości Polaków przez odbiurokratyzowanie państwa. Obecnie wielu młodych ludzi ma ciekawe pomysły, ale chcąc je realizować, odbijają się od ściany i w efekcie lądują w Dolinie Krzemowej. Ta ściana musi zostać rozbita. Sądzę również, że wielkim zadaniem powinno być ukształtowanie nowoczesnej polskiej elity, która rozumie współczesny świat i jego zależności i będzie w stanie sprostać nadchodzącym wyzwaniom. ❙ least partially rebuild the Russian empire. I think, however, that Russia’s small economic resources (particularly given the falling prices of oil and natural gas) will put a limit on this expansion. Regardless of that, we are dealing with a change in the configuration of Europe. Therefore an important task for Poland will be to participate actively in ensuring NATO’s credibility and to play an active role in the EU. Given my age, I am aware that allies can behave variously, and thus it is worth investing time and effort in relations with them. In the context of the changing geopolitical situation, we should look again at the question of introducing the euro to Poland. Economic calculations should give way to the political reasons for adopting the common currency as rapidly as possible. A realistic date would be 2018 or 2019. Everyone agrees that an unusually important issue for Poland is to increase the innovativeness of its economy. This requires investments in research and education, but above all freeing Polish entrepreneurship by reducing bureaucracy. At present many young people have interesting ideas, but in trying to implement them they come up against a wall and end up in Silicon Valley as a result. That wall must come down. I also think that one great task should be to train a modern Polish elite that understands the contemporary world and its interdependences, and is capable of meeting the approaching challenges. ❙ Andrzej Koźmiński: ekonomista, członek-korespondent Polskiej Akademii Nauk, założyciel i długoletni rektor Akademii Leona Koźmińskiego, najlepszej uczelni biznesowej z Europy Środkowo-Wschodniej (według rankingu „Financial Timesa”) / is an economist, a corresponding member of the Polish Academy of Sciences, the founder and long-time rector of the Leon Koźmiński Academy, one of the best business schools in East-Central Europe (according to The Financial Times)
Similar documents
Polska
Polska – owszem – dokonała skoku cywilizacyjnego, ale jednocześnie rozpadła się jako wspólnota. Dlatego największym wyzwaniem na przyszłość jest odbudowa polskiego „my” na podstawie ideałów Solidar...
More information