Assessorato al Turismo e ai Beni Culturali

Transcription

Assessorato al Turismo e ai Beni Culturali
Assessorato al Turismo
e ai Beni Culturali
Campania
Campania
Anreise
Anreise
mit dem
mitAuto:
dem Auto:
Die Die
per Flugzeug:
per Flugzeug:
Von den
Von
wichtigsten
den wichtigsten
per Bahn:
per Bahn:
Die italienischen
Die italienischen Hauptverbindungen
Hauptverbindungen
mit Neapel
mit Neapel
sind sind
italienischen
italienischen
und europäischen
und europäischen Eisenbahnen
Eisenbahnen
bieten bieten
Verbindungen
Verbindungen
die Autobahnen
die Autobahnen
A1 (ausA1Nord(aus Nordund und
StädtenStädten
gibt esgibt
Direktflüge
es Direktflüge
nach nach aus dem
ausganzen
dem ganzen
Land nach
LandNeapel
nach Neapel
Mittelitalien),
Mittelitalien),
A3 undA3A16
und(aus
A16 (aus
NeapelNeapel
(Flughafen
(Flughafen
Capodichino:
Capodichino:an Napoli
an Napoli
CentraleCentrale
(www.trenitalia.it;
(www.trenitalia.it;Süditalien)
Süditalien)
www.gesac.it;
www.gesac.it;
Tel. 892021)
Tel. 892021)
Tel. 848Tel.888777).
848 888777).
Interkontinentale
Interkontinentale
per Schiff:
per Schiff:
Die Schiffe
Die Schiffe
legen im
legen im
Flüge bis
Flüge
Rom
bis(Fiumicino;
Rom (Fiumicino;
per Bus:
perDie
Bus:
Busse
Die der
Busse
Gesellschaft
der Gesellschaft
NeaplerNeapler
Hafen Hafen
am Molo
am Angioino
Molo Angioino
Tel. 0039
Tel.06
0039
65951);
06 65951);
von dort
vonmitdort mit
SITA verbinden
SITA verbinden
zahlreiche
zahlreiche
italienische
italienische
an (Tel.an0039
(Tel.081
00392283302
081 2283302
dem Flugzeug,
dem Flugzeug,
per Bahn
peroder
BahnBus
oder Bus
Städte (und
StädteDeutschland)
(und Deutschland)
mit Neapel
mit Neapel
081 2445111),
081 2445111),
dem Reiseziel
dem Reiseziel
nach Neapel
nach Neapel
(www.sitabus.it)
(www.sitabus.it)
italienischer
italienischer
und internationaler
und internationaler
Kreuzfahrten
Kreuzfahrten
Hinweise
Hinweise
zur Benutzung
zur Benutzung
des Führers
des Führers
die Reihe
die Reihe
die Themenkästchen
die Themenkästchen
DiesesDieses
Büchlein
Büchlein
gehörtgehört
zu einerzu einer Die in jedem
Die in Abschnitt
jedem Abschnitt
vorhandenen
vorhandenen
Reihe von
Reihe
fünf
vonThemenführern,
fünf Themenführern,
die die
Themenkästchen
Themenkästchen
geben geben
Hinweise
Hinweise
dem Touristen
dem Touristen
die Planung
die Planung
und und auf dieauf
wichtigsten
die wichtigsten
Ziele von
Ziele von
Durchführung
Durchführung
seiner seiner
Reise Reise
Besichtigungen
Besichtigungen
oder sonstigen
oder sonstigen
erleichtern
erleichtern
sollen sollen
Aktivitäten,
Aktivitäten,
die ‚Zusatzthemen’
die ‚Zusatzthemen’
betreffend.
betreffend.
Die Farben
Die Farben
verweisen
verweisen
auf auf
die entsprechenden
die entsprechenden
Führer Führer
der Reihe,
der Reihe,
die Farben
die Farben
in die
denen
in den
die Themenkästchen
in den Themenkästchen
Jeder Führer
Jeder Führer
zeichnet
zeichnet
sich durch
sich durch in denen
angesprochenen
angesprochenen
Ziele und
ZieleThemen
und Themen
eine bestimmte
eine bestimmte
Farbe aus
Farbe aus
ausführlicher
ausführlicher
behandelt
behandelt
werden.werden.
Sehenswürdigkeiten,
Sehenswürdigkeiten,
vertiefende
vertiefende Abkürzungen
Abkürzungen
Behandlung,
Behandlung,
nützliche
nützliche
Hinweise
Hinweise DOC, DOCG
DOC, DOCG
und DOP
undsind
DOPSiglen
sind Siglen
der EUder
für EU
einheimische
für einheimische
Qualitätsprodukte
Qualitätsprodukte
(geschützte
(geschützte
die Reise
die nach
ReiseThemen
nach Themen
Jeder Führer
Jeder Führer
ist nachistReisewegen
nach ReisewegenUrsprungsbezeichnungen).
Ursprungsbezeichnungen).
aufgebaut.
aufgebaut.
An erster
An Stelle
erster steht
Stelledie
steht die
DOC (Ursprungsbezeichnung
DOC (Ursprungsbezeichnung
Abteilung
Abteilung
‚unbedingt
‚unbedingt
zu besichtigen’.
zu besichtigen’.
für Wein),
für Wein),
DOCGDOCG
(Erweiterte
(Erweiterte
Der Text
Derwird
Textbegleitet
wird begleitet
von einer
von einer Ursprungsbezeichnung
Ursprungsbezeichnung
für Wein),
für Wein),
Reihe von
Reihe
Kästchen
von Kästchen
in den in
Farben
den FarbenDOP (Ursprungsbezeichnung
DOP (Ursprungsbezeichnung
für für
des jeweiligen
des jeweiligen
FührersFührers
mit mit
Lebensmittel).
Lebensmittel).
Vorschlägen
Vorschlägen
zum zum
Besichtigungsprogramm
Besichtigungsprogramm
für einen
für einen
Tag bzw.
Tagfürbzw.
dreifürTage,
dreimit
Tage, mit
Einkaufstips,
Einkaufstips,
mit Hinweisen
mit Hinweisen
für Leute
für Leute
mit Kindern,
mit Kindern,
mit allgemeinen
mit allgemeinen
Hinweisen
Hinweisen
(Shopping;
(Shopping;
Reise mit
Reise mit
Kindern;
Kindern;
Veranstaltungen).
Veranstaltungen).
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:35 Pagina 1
Region Kampanien
Themenführer
Das Meer
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:35 Pagina 2
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:35 Pagina 3
Inhaltsverzeichnis
6
8
8
9
10
10
11
Das Meer von Neapel
Castel dell’Ovo und der Borgo Marinari
Die berühmteste Seepromenade der Welt
Die Zauberformeln des Magiers Vergil
Mergellina zwischen Fischern und Seglern
Posillipo: ein Geflecht aus Natur und Geschichte
Der Palazzo Donn’Anna zwischen Geschichte
und Legende
12 Nisida und Bagnoli: hier liegt die Zukunft
16 Die Phlegräischen Felder, zwischen
Vulkanstränden und versunkenen Ruinen
18 Die Sommerfrische der römischen Kaiser
19 Die Burg über dem Meer
21 Der antike Hafen Roms
22 Ein Besuch der Inseln:
Procida und Ischia
24 Procida, die Liebliche
26 Ischia, die Mondäne
27 Das Seemuseum
29 Cava Scura: Eintauchen in die Vergangenheit
36 Zitronen, Olivenbäume und Traumbuchten:
die Sorrentiner Halbinsel
38 Eine Rundfahrt über die Halbinsel
39 Ein Museum zwischen Agrumenpflanzungen
und Meer
41 Die Garnelen aus der Fischreuse
42 Capri, die ‚blaue Insel’
44 Capri und Anacapri
47 Die phönizische Treppe
48 Zwischen Himmel und Meer:
die amalfitanische Küste
50 Von Vietri sul Mare bis Sant’Agata sui due Golfi
51 Für Musikliebhaber
53 Das Papier von Amalfi
55 Ferien nach Art der reichen Leute
56 Das Cilento: die reinen Wasser der Sage
58 Auf den Spuren des Aeneas
59 Palinuro und Camerota zwischen Mythos
und Legende
61 Die Grotten von Camerota
30 An der domitischen Küste:
zwischen Reihern, Pinien und Sandzungen
32 Entlang der nördlichen Küste, von Licola nach
Baia Domizia
33 Ein Spaziergang zwischen Dünen
und Pinienhainen
35 Mit Fischern auf Fang
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:35 Pagina 4
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:35 Pagina 5
5
Steil ins Meer abfallende Felsengrate, unter
dem Wasserspiegel gelegene Grotten, kleine
bezaubernde Strände. Landzungen, die sich
ins Meer erstrecken …. Die kampanische
Küste muß man einfach selbst entdecken. Im
Boot, in jedem Einschnitt Halt einlegend;
vom Tragflügelboot oder von der Fähre aus,
die Stadt und Inseln miteinander verbinden.
Oder zu Fuß, die unverfälschte Landschaft
genießend. Das Meer in Kampanien bedeutet
auch stark besuchte Strände und
Strandbäder mit allem Komfort, jeder und
jedes von ihnen anders, weil von
unterschiedlicher Landschaft umgeben, die
häufig unvorhergesehene Ausblicke gewährt.
Oder freie Strände, angenehm und leicht zu
erreichen. Kopfsprünge ins tiefe Wasser,
Sand- oder Kieselstrände, die Genüsse der
lokalen Küche mit ihren Meeresprodukten,
Hotels voller Charme, kleine Pensionen in
mediterranen Farben: An diesen Stränden
findet jeder Reisende ‚seine’ Dimension.
Ischia,
die aragonische
Burg vom ‚Strand
der Fischer’ aus
Das kampanische Meer bietet grandiose
Ausblicke, die von Regisseuren, Malern,
Fotografen, Dichtern und Komponisten
verewigt worden sind.
Die Felsvorsprünge der amalfitanischen
und der Sorrentiner Küste, die vulkanischen
Strände von Ischia und Procida, die
Kalkfelsen von Capri, die unterseeischen
Grotten und die ausgedehnten Sandstrände
des Cilento und der domitischen Küste, das
Wasser des Golfs von Pozzuoli mit seinen
reichen archäologischen Zeugnissen, die
alten Türme über dem Meer ….
Auch in Neapel, mit den Stränden von
Posillipo, gibt es noch viel zu entdecken.
Und um den Ausblick auf die Küste zu
genießen, braucht man nur ein Boot, eine
Fähre oder eine metrò del mare
(Schnellboot) zu besteigen und sich in aller
Ruhe durch den berühmtesten Golf der Welt
treiben zu lassen.
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:35 Pagina 6
Caserta
Benevento
Avellino
Napoli
Salerno
6
NICHT VERSÄUMEN
der Borgo Marinari
die Seepromenade
die Meeresbiologische
Station ‚Anton
Dohrn’
das Viertel Mergellina
Marechiaro
der Parco Sommerso
di Gaiola
Das Meer
von Neapel
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:35 Pagina 7
i
Neapel und das Meer: zwei untrennbare Begriffe.
Es kommt einem sofort der gleichnamige Golf in
den Sinn, zusammen mit dem Vesuv, der über ihn
emporragt, gleichsam als wolle er ihn beschützen,
und das Castel dell’Ovo auf einer Landzunge. Man
sagt Neapel und meint auch das Meer, das von den
Anhöhen der Stadt aus immer wieder zu sehen ist;
sein spezifischer Geruch, sein Wasser, in das man
in Posillipo springt. Neapel bedeutet auch
maritime Küche: Spaghetti mit Muscheln, Pizza mit
Sardellen, maruzze (Seeschnecken), frittura ‚di
paranza’ (Frittiertes aus dem Schleppnetz) oder
gamberi e calamari (Garnelen und Tintenfisch).
Neapel und das Meer sind im Volkslied identisch.
Neapel und seine enge Verflechtung mit dem Meer
drückt sich auch in den Namen von Straßen und
Stadtvierteln aus (z.B. Marechiaro).
Der Hafen stellt für den, der die Stadt auf dem
Seeweg erreicht, die erste Verbindung mit ihr
dar. Am Molo (Kai) Angioino legen die
Kreuzfahrtschiffe und die Fähren aus Sizilien,
Sardinien, Korsika, Marokko und Tunesien an,
außerdem die Tragflügelboote und Katamarane,
die in der Sommersaison die Stadt mit den
Ägadischen, den Äolischen und den
Pontinischen Inseln verbinden. Am Molo
Beverello dagegen legen die Tragflügelboote
und Fähren an, die die von den Touristen
bevorzugten regionalen Strecken befahren:
Sorrent, Positano, Capri, Ischia und Procida.
Von hier aus nehmen auch die Rundfahrten der
Ascultur Campania (Tel. 081 665532), bei
denen man die Schönheiten des Golfs vom
Schiff aus entdecken kann, ihren Ausgang.
Der Golf von Neapel
Ente Provinciale
per il Turismo di Napoli
piazza dei Martiri 58
tel. 081 4107211
www.eptnapoli.info
Azienda Autonoma
di Cura Soggiorno
e Turismo di Napoli
piazza Plebiscito
Palazzo Reale
tel. 081 2525711
www.inaples.it
Informationen:
piazza del Gesù
tel. 081 5512701
Stadtrundfahrten
City Sightseeing sind
Touristenbusse nach dem
System hop-on, hop-off
(man kann mit derselben
Fahrkarte an jeder
Haltestelle aus- bzw.
zusteigen); sie sind mit
einem mehrsprachigen
audioguide ausgestattet. Es
gibt vier Linien: die Linie
A‚ I luoghi dell’arte’
(Kunststätten); die Linie B‚
Le vedute sul Golfo’
(Ausblicke auf den Golf);
die Linie C‚ San Martino’,
die Linie R ,Donnaregina’.
Alle fahren von der Piazza
Municipio ab; das Ticket
ist 24 Stunden gültig und
kann im Bus oder bei
Reisebüros gekauft werden
(Auskünfte: 081 5517279;
www.napoli.city-sightseeing.it
7
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:35 Pagina 8
Das Castel dell’Ovo
und der Borgo Marinari
Die berühmteste
Seepromenade der Welt
Im Viertel von Santa Lucia, auf der kleinen Insel
Megarìs, auf der sich die ersten griechischen
Siedler niederließen, liegt das architektonische
Symbol von Neapel: das Castel dell’Ovo. Man
kann es nur anläßlich von Ausstellungen oder
Veranstaltungen besichtigen, jederzeit jedoch
auf die herrliche Aussichtsterrasse steigen; von
dort aus bietet sich ein wunderbarer Blick über
den Golf von Neapel.
Vom Castel dell’Ovo kann man einen
Spaziergang auf der Uferpromenade (Via
Partenope) machen; man geht ganz in der
Nähe des Meeres und genießt von hier aus das
Panorama des Golfes. Auf diesem Stück der
Promenade, mit seinen zahlreichen Cafeterien
und Restaurants, liegen die besten Hotels der
Stadt. Die Via Partenope mündet in die Piazza
Vittoria, das ‚Eingangstor’ zum Viertel Chiaia.
Von hier an heißt die Promenade Via
Francesco Caracciolo, zur Erinnerung an den
neapolitanischen Admiral und Märtyrer der
Republik von Neapel von 1799.
8
Zu Füßen der Burg erstreckt sich die
Seeortschaft, die in der zweiten Hälfte des 19.
Jhs. erbaut wurde, um die Häuser der Fischer
zu beherbergen.
Heute wimmelt es im Ort von Restaurants und
Bars, wo man – auch nur für einen Kaffee –
eine angenehme Pause einlegen kann.
Abends wird das ganze Gebiet von einem regen
Nachtleben belebt. Vor dem Ort, am Kai Santa
Lucia, befindet sich seit 1893 der Sitz des
Yachtklubs “Reale Yacht Club Canottieri
Savoia”, der die Sportwelt mit vielen
Champions in den Wassersportdisziplinen
bereichert hat; gleich daneben der ebenso
ruhmreiche Ruder- und Segelclub “Circolo
Italia del Remo e della Vela”.
Neapel an einem Tag
Neapel in drei Tagen
die Certosa di San Martino
das Museo Archeologico
die Metrò dell’Arte
‘Spaccanapoli’
der Palazzo Reale und die
Piazza del Plebiscito
der Borgo Marinari
und die Seepromenade
die Certosa und das
Museo di San Martino
das Museo Archeologico
die Metrò dell’Arte
‘Spaccanapoli’
und die Altstadt
das Museo
di Capodimonte
In der Villa Comunale, einem öffentlichen
Park, der sich über einen Kilometer der
Promenade entlang erstreckt, findet jedes dritte
Wochenende im Monat die Fiera Antiquaria
Napoletana statt, ein Antiquitätenmarkt, wo man
Schnäppchen machen kann. Hier liegt auch die
Stazione Zoologica ‚Anton Dohrn’
(Meeresbiologische Station ‚Anton Dohrn’).
Ihr wunderschönes Aquarium ist das älteste in
ganz Europa; es beherbergt über 200
Fischarten, die ihren natürlichen Lebensraum
im Golf von Neapel haben.
der Palazzo Reale und
die Piazza del Plebiscito
des Castel dell’Ovo
und der Borgo Marinari
die Seepromenade
das Viertel Posillipo
der Palazzo delle Arti Napoli
(PAN) und das Viertel Chiaia
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:35 Pagina 9
Kunst und Archäologie
das Castel Nuovo
das Castel Sant’Elmo
die Altstadt und ‚Napoli
sotterranea’ (unterirdisches
Neapel)
Natur und Stadtparks
die Certosa und das
Museo di San Martino
das Museo Archeologico
das Museo di Capodimonte
das Museo Duca di Martina
der Palazzo Reale
die Giardini di Palazzo Reale
der Orto Botanico
der Parco di Capodimonte
der Parco Virgiliano
die Villa Comunale
die Villa Floridiana
9
Die Zauberformeln
des Magiers Vergil
Eine Sage berichtet,
der römische Dichter
Vergil, der in Neapel
als Magier gilt, habe
an einer geheimen
Stelle im Castel
dell’Ovo einen kleinen
Behälter mit einem
Glas versteckt; in
diesem befand sich
ein Ei. Von diesem
leitet sich der Name
der Burg ab, die
„solange bestehen
sollte, wie das Ei
erhalten blieb“.
Blick auf die Villa
Comunale
Für die jungen Leute
Gaumenfreuden
der Arenile di Bagnoli
(Sandstrand; im Sommer)
der Borgo Marinari
die Piazza Bellini
die Piazza dei Martiri
und ihre Umgebung
die Piazza Vanvitelli
und ihre Umgebung
Babà (mit Likör getränktes
Teilchen)
Kaffee (Espresso)
Mozzarella di bufala DOP
(Büffelkäse; geschütztes
Markenzeichen)
Pizza Margherita DOP
Thermalbäder
und Wellness
Beauty Center der großen
Hotels
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:35 Pagina 10
Mergellina zwischen Fischern
und Seglern
Posillipo, ein Geflecht
aus Natur und Geschichte
Die Seepromenade in Richtung Posillipo
entlangspazierend kommt man zum Viertel
Mergellina. Hinter dem Porticciolo Turistico
(Yachthafen) stellen die Fischer seit undenklichen
Zeiten ihre Ware zum Verkauf aus: Fische,
Mollusken und Krustentiere. Hier fahren auch die
Schiffe und Tragflügelboote zu den schönsten
Ausflugszielen der Umgebung ab: Capri, Ischia,
Procida und (im Sommer) die Äolischen Inseln.
Der Hügel von Posillipo, für seine
Naturschönheiten berühmt, ist seit römischer
Zeit ein Ort der Sommerfrische, damals jedoch
den Kaisern und reichen Familien vorbehalten.
Es gibt zahlreiche Strandbäder mit allem
Komfort in herrlicher Natur. Die ersten liegen
am Anfang der Via Posillipo, auf der Höhe des
Palazzo Donn’Anna aus dem 17. Jh., die
meisten jedoch im Viertel Marechiaro. An der
Discesa Marechiaro liegt die Kirche Santa
Maria del Faro, in deren Namen sich der
ursprüngliche Meeresbezug des Viertels
widerspiegelt (faro = Leuchtturm). Hier sind die
alten Traditionen noch lebendig, auch wenn es
zahlreiche sehr beliebte Restaurants gibt. Mit
dem Boot kann man einen Ausflug entlang der
Küste des Capo Posillipo mit seinen
römischen Ruinen machen, bis zur
eindrucksvollen Baia di Trentaremi mit ihren
hohen Tuffwänden.
10
Ebenfalls nur im Sommer verbinden die acht
Linien der Metrò del Mare (Schnellboote; Tel.
199 600700; www.metrodelmare.com)
Mergellina mit den wichtigsten Küstenorten
Kampaniens. Die Inhaber des Kombitickets
Unico Terra&Mare erhalten eine Ermäßigung
auf den Fahrpreis.
Der Name Posillipo kommt aus dem
Griechischen (pausilypon = sorgenfrei). Hier,
hoch über dem Meer, hatte der reiche Römer
Publius Vedius Pollio sich seine Villa errichten
Panorama
von Posillipo
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:35 Pagina 11
11
lassen. Heute bildet dieses Gebiet den Parco
Archeologico Pausilypon und (im Meer) den
Parco Sommerso della Gaiola (geschütztes
Seegebiet). Ersteren erreicht man durch die
Grotta di Seiano, einen 770 m langen Tunnel
mit Eingang an der Discesa Coroglio. Einen
atemberaubenden Rundblick über den Golf von
Neapel und den Golf von Pozzuoli kann man
von der Terrasse des Parco Virgiliano
genießen.
Mergellina
Der Palazzo
Donn’Anna zwischen
Geschichte und Sage
Wie eine dem Wasser
entstiegene
vorsintflutliche Kreatur
erhebt sich der Palazzo
Donn’Anna gigantisch
über dem Meer von
Posillipo. Er ist in den
Jahren ab 1642 von
Cosimo Fanzago für
Anna Carafa di Stigliano
errichtet, jedoch nie
vollendet worden.
Die Legende berichtet
von der furchtbaren
Eifersucht dieser Frau,
die ihren Geliebten,
Gaetano di Casapenna,
bei einer
Theatervorstellung
beobachtete, wie er mit
allzu großer
Leidenschaft Mercede
de las Torres küßte.
Donna Mercede
verschwand daraufhin,
Gaetano suchte sie
vergebens bis zu
seinem Tod, und Anna,
von ihrem Gatten, dem
Vizekönig von Neapel,
Filippo di Guzman
verlassen, verbrachte
den Rest ihres Lebens
im Wahnsinn.
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:35 Pagina 12
Nisida und Bagnoli:
hier liegt die Zukunft
12
Einkäufe
Korallenschmuck
und Kameen
Mercato di Antignano
Mercato del Casale im
Viertel Posillipo
(Lebensmittelmarkt) im
Viertel Montesanto
Das Inselchen Nisida trennt mit seiner Bucht
den Golf von Neapel vom Golf von Pozzuoli.
Von hier aus hat man eine beeindruckende
Aussicht. Man erreicht Nisida von Capo
Posillipo über die zum Yachthafen führende
Abfahrt Coroglio. Am Hafen kann man frischen
Fisch kaufen oder ein Boot mieten. Nur ein
kleiner Teil von Nisida ist zugänglich (es gibt
ein Jugendgefängnis und ein militärisches
Sperrgebiet). In den Restaurants am Hafen
kann man sich typische Meeresgerichte
schmecken lassen und gleichzeitig das
herrliche Panorama genießen.
Im Rücken von Nisida erstreckt sich das Viertel
von Bagnoli. Nach und nach erhält die
ehemalige Industriezone dank Projekten zur
Wiederbelebung und Aufwertung des Gebiets
ein neues Gesicht. In der Città della Scienza
(Stadt der Wissenschaft), einem interaktiven
Museum, können Kinder und Jugendliche
spielend auf Entdeckungsreise gehen und sich
naturwissenschaftliche Phänomene zueigen
machen. Etwas weiter findet man den
Sandstrand von Bagnoli. Tagsüber tummeln
sich hier Jugendliche, die Sonne tanken wollen
und Familien, während nach Sonnenuntergang
die Nachtschwärmer die Gegend bevölkern. Es
gibt Cocktails mit Musik, Themenabende und
Stranddiskothek, Freiluftkino sowie LifeKonzerte. Im nahen Viertel Fuorigrotta liegt der
Vergnügungspark Edenlandia für Kinder.
Nisida mit dem
Capo Miseno
und Ischia im
Hintergrund
Mercato del Pesce di Porta
Nolana (Fischmarkt) in der
Altstadt
Porzellan von Capodimonte
Krippen und
Krippenfiguren von San
Gregorio Ameno
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:35 Pagina 13
Mit Kindern unterwegs
das Aquarium
der Meeresbiologischen
Station ‚Anton Dohrn’
das Castel dell’Ovo
die Città della Scienza
(Science Center)
das Museo Archeologico
(Archäologisches
Nationalmuseum):
didaktischer Rundgang
der Vergnügungspark
Edenlandia
13
Berühmte Reisende
„Ich reise ab. Ich werde weder die
Via Toledo noch all die anderen Viertel von
Neapel vergessen. In meinen Augen ist sie,
ohne Zweifel, die schönste Stadt der Welt.“
Stendhal, 1817
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:35 Pagina 14
14
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:35 Pagina 15
15
Posillipo.
Der Palazzo
Donn’Anna
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 16
Caserta
Benevento
Avellino
Napoli
Campi
Flegrei
Salerno
16
NICHT VERSÄUMEN
Pozzuoli
Baia
Bacoli
Miseno
Die Phlegräischen Felder,
zwischen Vulkanstränden
und versunkenen Ruinen
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 17
i
Auf den Phlegräischen Feldern sind Natur,
Geschichte und Mythos miteinander
verflochten. Der griechische Ursprung des
Namens (phlegyrós = brennend) weist auf die
Vulkantätigkeit in diesem Gebiet hin, welche die
ersten Seefahrer aus der Ägäis stark
beeindruckte. Antike Ruinen unter freiem
Himmel, sagenumwobene Höhlen, Kratere von
Vulkanen… Während die archäologischen
Hinterlassenschaften Zeugen längst
vergangener Zeiten sind, lässt sich noch heute
an der Landschaft ablesen, wie diese Orte in der
Antike gewesen sein müssen. Die menschlichen
Eingriffe haben den Golf von Pozzuoli nicht
seiner Faszination berauben können: Ob man
nun von oben die weite Fläche des Meeres oder
die Seen vulkanischen Ursprungs bestaunt oder
den Golf im Boot befährt, sich an einem Strand
oder in einem Thermalbad ausruht, man
entdeckt immer aufs neue paradiesische
Winkel.
Ansicht der Phlegräischen
Felder
Ente Provinciale
per il Turismo di Napoli
piazza dei Martiri 58
tel. 081 4107211
www.eptnapoli.info
Azienda Autonoma
di Cura Soggiorno
e Turismo di Pozzuoli
piazza Matteotti, 1/A
tel. 081 5266639
www.infocampiflegrei.it
17
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 18
Die ‚Sommerfrische’
der römischen Kaiser
18
Am besten kommt man über die von Bagnoli
ausgehende Küstenstraße nach Pozzuoli; dabei
kann man den Blick auf das Meer genießen; denn
dieser Weg, gleichzeitig eine der bevorzugten
Strecken der Jogger, bietet ein schönes Panorama.
Freie Strände wechseln mit gut ausgestatteten
Strandbädern ab; einige von ihnen verwandeln
sich am Abend in Treffpunkte der Jugend. Die
Seepromenade von Pozzuoli ist das ganze Jahr
über Ziel für Spaziergänger; das Klima begünstigt
sie, und der Blick auf das Stadtpanorama ist
aufgrund rezenter städtebaulicher Eingriffe sehr
erfreulich für das Auge. Man kann Rollschuh
laufen, laufen sowie auf den entsprechenden
Sportplätzen Fußball und Basketball spielen.
Auf der Landseite sieht man die bunte Architektur
der Wohnbauten sowie der zahlreichen Cafeterien
und Restaurants, die das Stadtbild beleben.
Vom Hafen fahren Tragflügelboote und
Personenfähren nach Ischia und Procida, den
zauberhaften phlegräischen Inseln.
Nicht weit vom Hafen, wo man in zahllosen
Restaurants die auf Meeresprodukte spezialisierte
Küche genießen kann, steht das Serapistempel
genannte Gebäude, eigentlich der Markt
(macellum) der antiken (römischen) Stadt Puteoli.
Seine Marmorsäulen waren im Laufe der
Jahrhunderte Gradmesser für das Phänomen des
Bradysismus (stetige Auf- bzw. Abwärtsbewegung
des Erdbodens); denn sie enthalten viele Löcher,
welche die sog. Bohrmuscheln verursacht haben,
jedes Mal wenn der Bau unter den Meeresspiegel
abgesunken war. Ebenfalls in Pozzuoli steht eines
der größten Amphitheater der römischen Welt,
das Anfiteatro Flavio mit seinen äußerst gut
erhaltenen unterirdischen Räumen.
Schließlich sollte man dem Rione Terra, dem
historischen Stadtkern, einen Besuch abstatten;
er wurde nach dem Bradysismus des Jahres
1970 evakuiert und wird heute aufwendig
wiederhergestellt; dabei sind die Reste der
römischen Stadt zutage getreten.
In der Umgebung von Pozzuoli sollte man
unbedingt die Solfatara besuchen, einen der
wenigen aktiven Vulkane unter freiem Himmel, die
man besichtigen kann. Im mondförmigen Krater
gibt es Fumarolen und Schlamm, die mit ihrem
Blubbern ein beeindruckendes Schauspiel bieten.
Berühmte Reisende
„Eine Wasserfahrt bis Pozzuoli, leichte Landfahrten, heitere
Spaziergänge durch die wundersamste Gegend
von der Welt. Unterm reinsten Himmel der unsicherste
Boden ….“
Johann Wolfgang Goethe, 1787
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 19
Die Phlegräischen Die Phlegräischen
Felder an einem Tag Felder in drei Tagen
Pozzuoli
Baia
Cuma
Pozzuoli
die Solfatara
der Averner
und der Lukriner See
Baia
Bacoli
Cuma
19
Baia.
Der archäologische
Unterwasserpark
Die Burg über dem
Meer
Die Burg von Baia,
errichtet im Jahr 1495
auf Befehl von König
Alfonso II d’Aragona
als Küstenschutz,
beherrscht den Golf
von seinem Vorgebirge
aus Tuffelsen steil
über dem Meer. Im 16.
Jahrhundert wurde sie
vom Vizekönig Don
Pedro de Toledo
erweitert. In den
nachfolgenden
Jahrhunderten war sie,
unter der Herrschaft
der Spanier, der
Österreicher und der
Bourbonen, immer
eine Festung. Im 20.
Jahrhundert wurde sie
dann königliches
Militärwaisenhaus.
Heute ist in ihr das
Museo Archeologico
dei Campi Flegrei
untergebracht; dort
sind unter anderem
das Sacello degli
Augustali (Heiligtum
des Kaiserkultes) und
die wertvollen Funde
aus dem Rione Terra
von Pozzuoli zu
besichtigen.
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 20
Baia.
Die Burg
20
Wenn man Pozzuoli sowie den Averner und den
Lukriner See hinter sich läßt, gelangt man nach
Baia. Es war in römischer Zeit der beliebteste
Badeort des ganzen Imperiums. Viele
Hinterlassenschaften aus jener Epoche sind
heute unter 5-6 m Wasser begraben. Das Gebiet
vor dem Ort ist Teil der geschützten Seezone des
Parco Archeologico-ambientale Sommerso
di Baia. Die örtlichen diving center (Tauchklubs)
organisieren Tauchexkursionen sowie für
diejenigen, die die antiken Hinterlassenschaften
nur vom Wasserspiegel aus bewundern wollen,
Bootsrundfahrten (Alilauro, Tel. 081 7611004;
Associazione Culturale Ulixes, Tel. 349 4974183;
Calypso Diving Center, Tel. 081 8040314).
Parco Monumentale mit den Ruinen einer
römischen Villa (vielleicht von Julius Caesar).
Wer Erholung sucht, sollte unbedingt die Stufe
di Nerone, einen Thermalkomplex mit
blumengeschmückten Terrassen besuchen.
Die Schutzzone endet an der Punta della
Lanterna; dort erhebt sich die Aragoneser Burg;
sie beherbergt das Museo Archeologico dei
Campi Flegrei. Von dort aus hat man einen
überwältigenden Blick über den Golf. Nicht weit
von der Burg befindet sich der Parco
Archeologico mit den Ausgrabungen eines
beeindruckenden Gebäudekomplexes und der
Etwa 10 km weiter liegt Bacoli, das über der
römischen Stadt Bauli errichtet worden ist
(Reste erhalten). Es gibt hier verschiedene gut
ausgestattete Strandbäder, doch ist das Meer
nicht die einzige Attraktion des Ortes; denn
berühmt sind vor allem die Cento Camerelle
(hundert Kammern), ein imposanter
Wasserbehälter, sowie die Piscina Mirabilis, ein
enormes Reservoir, das der Wasserversorgung
der in Misenum stationierten römischen
Kriegsflotte diente. In Bacoli trennt ein schmaler
Küstenstreifen das Meer von der Lagune von
Miliscola, mit dem nahen Brackwassersee
Fusaro bildet sie ein außergewöhnliches
Ökosystem. Auf einem Inselchen, mit dem
Festland durch eine kleine Brücke verbunden,
liegt das Casino Reale (königliches Landhaus,
ein Bau von Carlo Vanvitelli).
Kunst und Archäologie
Natur und Naturparks
Für die jungen Leute
Gaumenfreuden
das Amphitheater
von Pozzuoli
die Höhle der Sibylla
in Cumae
das Casino Reale im Lago
Fusaro
das Museo und Parco
Archeologico dei Campi
Flegrei in Baia
der Parco Archeologicoambientale Sommerso
in Baia
der Parco Naturale
Regionale dei Campi
Flegrei
die Riserva Naturale
Cratere degli Astroni
Bacoli
die Seepromenade
in Pozzuoli
Miseno
die Stufe di Nerone
Miesmuscheln von Miseno
Mozzarella di bufala DOP
pesce azzurro (Blaufisch)
Wein
Campi Flegrei Doc
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 21
Der antike Hafen Roms
21
Hinter Bacoli liegt Miseno, ein bedeutendes
Seebad, das wegen des flachen Wassers
besonders bei Kindern beliebt ist. Auf der einen
Seite erstreckt sich die Bucht, auf der anderen
der Lago Miseno, wegen seines flachen
Wassers auch ‚Mar Morto’ (Totes Meer)
genannt, eine küstennahe Lagune, mit dem
Hafen durch eine Mündung und mit dem Meer
durch einen Kanal verbunden; dieser quert die
ausgedehnte Spiaggia di Miliscola mit ihren
zahlreichen Strandbädern. Liegestühle und
Sonnenschirme, kleine Restaurants mit
maritimen Gerichten, eine wunderbare Weitsicht
bis nach Ischia und Procida, mithin ein
Paradies für groß und klein. Wer die Küste
erkunden will, kann im Hafen von Miseno ein
Boot mieten.
Augustus-Heiligtum
(Sacello
degli Augustali)
Der bedeutendste Bau der antiken Stadt
Misenum ist das Sacello degli Augustali, ein
kleiner Tempel für den Kaiserkult aus dem 2.
Jahrhundert n.Chr. Infolge des Bradysismus
war er gesunken; man hat ihn zum Teil im
Museo Archeologico dei Campi Flegrei in Baia
rekonstruiert.
Thermalbäder
und Wellness
die Stufe di Nerone in Baia
die Terme di Agnano
die Terme Puteolane
in Pozzuoli
Einkäufe
Mit Kindern unterwegs
Keramikprodukte
und Terrakottaobjekte
Wein
das Amphitheater von
Pozzuoli
der Antro della Sibilla in
Cumae (Höhle der Sibylla)
die Solfatara
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 22
Caserta
Benevento
Avellino
Napoli
Procida
Ischia
Salerno
22
NICHT VERSÄUMEN
PROCIDA
die Marina Grande
Marina di Corricella
Marina di Chiaiolella
ISCHIA
Ischia Porto
Lacco Ameno
Forio d’Ischia
Sant’Angelo
der Strand von Maronti
Ein Besuch der Inseln:
Procida und Ischia
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 23
i
Sie liegen nah beieinander, doch könnten sie
nicht verschiedener sein: Procida und Ischia.
Zusammen mit dem Inselchen Vivara bilden sie
einen kleinen Archipel und gewissermaßen die
Fortsetzung der Phlegräischen Felder. Procida
ruft, unter anderem wegen seiner geringen
Ausdehnung (es ist elfmal kleiner als Ischia) im
Besucher sofort den Gemütszustand hervor, den
das Inseldasein mit sich bringt; das hat jedoch
nichts mit Isolierung zu tun. Man bekommt den
Eindruck, seine Bewohner seien von der Welt
vergessen, nicht jedoch von der Natur; denn
das Auge sieht auf Schritt und Tritt Dinge, die
Herz und Seele erfreuen. Das Meer ist genau
wie die dortige Umwelt: wenig frequentiert,
klares Wasser und alten Traditionen verpflichtet.
Dagegen ist Ischia das Paradies für alle
diejenigen, die pulsierendes Leben vorziehen:
Die ‚isola verde’ (grüne Insel) hat absolut
mondänen Charakter, insbesondere die Strände.
Sie sind Treffpunkte, und die Seepromenade
von Ischia Porto ist Tag und Nacht Ziel von
Spaziergängern und Schlemmern. Wenn man
jedoch, abseits der belebten Strände, eine
Bootsfahrt unternimmt oder das Innere der Insel
erkundet, findet man überall stille Winkel; vor
allen Dingen kann man das Gefühl der
spezifischen Einsamkeit einer Insel
wiederentdecken.
Ischia,
die Aragonische Burg
Ente Provinciale
per il Turismo di Napoli
piazza dei Martiri 58
tel. 081 4107211
www.eptnapoli.info
Azienda Autonoma
di Cura Soggiorno
e Turismo di Ischia
e Procida
via Sogliuzzo 72
Ischia
tel. 081 5074211
www.infoischiaprocida.it
Pro Loco Procida
(Örtliches
Fremdenverkehrsamt)
via V. Emanuele 168
Procida
tel. 081 8101968
23
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 24
Procida, die Liebliche
24
Knapp vier km2 groß, weist Procida ca. 16 km
Küste auf, somit ein idealer Aufenthaltsort für
alle diejenigen, die ‚Meer’ im richtigen Maßstab
genießen wollen. Hier findet man Sand- und
Steinstrände und kann mit einem Boot leicht
anlegen. Ohne Übertreibung kann man sagen,
daß das Meer für die Insel alles bedeutet. Dies
spiegelt sich in der Lebensweise ihrer
Bewohner wider, von denen die meisten Fischer
oder Seeleute sind; das Meer liefert ihren
Lebensunterhalt; der Fischfang wird hier noch
nach alter Tradition betrieben. Das Meer ist
auch der Garant der Zukunft; denn die Insel hat
ihre natürliche Umwelt bewahrt.
Procida weist drei Küstenstreifen auf: einmal
den Handelshafen, die Marina Grande im
Norden, nicht weit von der Spiaggia del
Cannone; dann am Fischerdorf Marina di
Corricella im Osten mit seinen
charakteristischen bunten Häusern; schließlich
den Yachthafen Marina di Chiaiolella im
Süden, wo jetzt die Ausflugsdampfer anlegen.
Auf einer Rundfahrt mit einem gemieteten Boot
entlang der Tuffküste kann man die vielen
kleinen Buchten, die Kliffs und das kristallklare
Wasser entdecken. Nicht zu vergessen, daß
Procida bequeme Sandstrände bietet, das Ziel
vieler Familien und Jugendlicher. Am
beliebtesten sind diejenigen der Chiaiolella:
Man findet hier außer Liegestühlen und
Sonnenschirmen auch zahlreiche Restaurants
mit maritimen Gerichten und Cafeterien mit
reichem Angebot, z.B. dem limoncello (Likör)
aus den berühmten Zitronen der Insel.
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 25
Berühmte Reisende
„Und so kam man in Procida an. Das
Dampfboot näherte sich dem Hafen, die
endlose Reihe aus Bögen und Halbbögen
und Farben …; das Vorherrschen von
verschiedenen roten, gelben und rosa
Farbtönen war überraschend, ja ergreifend.
Am äußersten nördlichen Ende dieser Front
aus Bögen befand sich eine große Mauer
mit Bögen, in byzantinischem Stil von
Zinnen bekrönt; durch jede Öffnung konnte
man den Himmel erblicken …. Einen
Moment lang kam einem Venedig in den
Sinn. Ein Venedig aus kleinen Stücken,
oder eins, das eine Scheibe Melone
geworden war.“
Toti Scialoja, 1957
Procida.
Die Marina
della Corricella
25
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 26
Ischia, die Mondäne
Procida an einem Tag
Ischia an einem Tag
die Marina Grande
die Terra Murata
die Marina di Corricella
die Marina di Chiaiolella
Ischia Porto
Ischia Ponte mit dem
Castello Aragonese
Lacco Ameno
Forio d’Ischia
Sant’Angelo
26
Ischia ist aufgrund seiner üppigen Vegetation als
isola verde (grüne Insel) bekannt. Sein Meer und
sein Reichtum an Thermalquellen locken
Touristen aus aller Welt an. Die Strände sind
leicht zugänglich, und wegen des milden Klimas
kann man das Meer viele Monate im Jahr
genießen. Die Insel verdankt ihre Verwandlung
aus einer Ansammlung von Fischerdörfern in ein
internationales Touristenzentrum nicht zuletzt
diesem Umstand. Das Hotelwesen bietet
zahlreiche Unterkunftsmöglichkeiten in den
verschiedensten Kategorien.
Im Küstenabschnitt zwischen Ischia Porto und
Ischia Ponte findet man zahllose gut
ausgestattete Strandbäder. Ihre Nähe zum Ort
Ischia Porto macht sie zu idealen
Aufenthaltsmöglichkeiten auch für Familien mit
Kindern. Weitere Strände schließen sich an: die
Spiaggia degli Inglesi, die Spiaggia dei
Pescatori und Cartaromana (mit Blick auf das
Castello Aragonese). Vom Hafen aus sind mit
öffentlichen Verkehrsmitteln die anderen Orte
Lacco Ameno.
Der Strand Spiaggetta delle monache
der Insel und damit weitere Strände und
Strandbäder leicht zu erreichen.
Nur einige können hier genannt werden: die
wunderbare Spiaggia dei Maronti, 2 km feinen
Sandstrandes; dahinter liegen die
Thermalquellen von Olmitello und Nitrodi;
Sant’Angelo und Grado, an der malerischen
Landzunge von Sant’Angelo; Citara und Cava
dell’Isola in Forio, beide besonders gut
ausgestattet (Cafeterien, Restaurants,
Wassersport u.a.m.); San Montano in einer
zauberhaften Bucht, mit einem breiten Strand
und guten Verbindungen nach Lacco Ameno;
schließlich die Küste von Casamicciola.
Mit einem Boot (auch Anmietung möglich)
kann man die Insel bequem umrunden und ihre
Buchten erkunden. In den Küstenorten gibt es
zahlreiche gut ausgestattete Yachthäfen.
Ischia bietet außer den Attraktionen des Meeres
einen großen Reichtum an Kultur und Natur (z.B.
Ischia Ponte
Aussicht von der
Aragonischen Burg
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 27
Kunst und Archäologie
Procida
die Terra Murata
Ischia
das Castello Aragonese
in Ischia Ponte
Natur und Naturparks
das Museo Archeologico di
Pithecusae in Lacco Ameno
das Santuario della Madonna
del Soccorso in Forio
die Scavi di Santa
Restituta in Lacco Ameno
Procida
die Oasi di Vivara
Ischia
der Giardino La Mortella
der Monte Epomeo
27
Das Museo del Mare
Im antiken Torre
dell’Orologio
(Uhrturm) in Ischia
Ponte ist das Museo
del Mare
(Seemuseum)
untergebracht.
Mit Hilfe von
zeitgenössischen
Fotografien,
Postkarten,
Gerätschaften der
Zimmerleute,
Modellen von
Segelschiffen und
alten
Navigationsinstrumenten
wird der Besucher an
den Beginn des
vergangenen
Jahrhunderts
zurückversetzt, als das
Befahren des Meeres
noch auf den von
Generation zu
Generation vererbten
Traditionen basierte.
Forio d’Ischia.
Chiesa
del Soccorso
Für die jungen Leute
Gaumenfreuden
Procida
die Marina di Chiaiolella
Procida
Limone (Zitronen) di Procida
Ischia
‚Rive Droite’ in Ischia Porto
Sant’Angelo
Ischia
Kaninchen von Ischia
Wein
Ischia DOC
Thermalbäder
und Wellness
Ischia
Thermalbäder
und Thermalparks, beauty
center der großen Hotels
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 28
Einkäufe
Procida
Limoncello (Zitronenlikör)
Ischia
kunsthandwerkliche
Keramikprodukte
Wein
28
den Monte Epomeo, Ziel von Wanderungen
zahlloser Naturfreunde). Die größte Attraktion
sind aber wohl die Thermalquellen. Ischia weist
acht Thermomineral-Zonen auf; hinzu kommen,
über die ganze Insel verstreut, zahllose Quellen,
Schwitzbäder und Fumarolen.
Ein Reichtum, den der antike Geograph Strabon
„eine Goldmine“ genannt hat. Heute ist er in
modernen centri benessere (Wellnesszentren)
in reizvoller Umgebung erschlossen, wie z.B. die
sog. parchi idrotermali (Hydrothermal-Parks).
Hier findet man temperierte Schwimmbecken,
Saunas, Hydromassage, japanische und türkische
Bäder, Abteilungen für Schönheitspflege und
medizinische Betreuung, Restaurants und
Snackbars, all das von gepflegten Grünflächen
mit üppiger Vegetation umgeben und in geringer
Entfernung vom Meer mit seinen gut
ausgestatteten Strandbädern. Schließlich müssen
noch die Einrichtungen für Wellness in den
größeren wie kleineren Hotels erwähnt werden.
Wer nach Ischia kommt, um sich rundum pflegen
zu lassen, hat lediglich die Qual der Wahl.
Nach dem Bad im Meer und dem Besuch des
Thermalbades gibt es allerhand zu besichtigen.
An erster Stelle steht das Castello Aragonese in
Ischia Ponte. Das Inselchen aus vulkanischem
Fels, auf dem sich die Burg erhebt, ist durch eine
Straße mit dem Festland verbunden. Es ist
eigentlich eine Zitadelle, mit Straßen, Kirchen,
einem Gefängnis und sogar einem kleinen Hotel.
Von den überhängenden Terrassen der Burg hat
man einen großartigen Ausblick.
In Lacco Ameno sollte man das Santuario di
Santa Restituta besichtigen. Von der Krypta der
Kirche aus erreicht man die Ausgrabung einer
frühchristlichen Basilika; die dort gemachten
Funde erzählen die Geschichte der Insel von den
Griechen bis zu den ersten Christen. Im
benachbarten Museo Archeologico di
Pithecusae zeugen Tongefäße und Schmuck von
den Handelsbeziehungen der frühen Bewohner.
Schließlich verdient die Chiesa del Soccorso in
Forio d’Ischia einen Besuch; dort statteten die
Fischer und Seeleute nach entronnener Gefahr
ihren Dank ab. Die Kirche liegt auf einem
Vorgebirge; ihre weiße Fassade hebt sich vom
Blau des Meeres ab. Bei Sonnenuntergang lohnt
sich ein romantischer Spaziergang dorthin.
Berühmte Reisende
„Endlich auf Ischia… Die Küste ist bezaubernd; sie erhebt
sich lieblich bis zu einem großen Hügel, von Grün
bedeckt, mit Gärten und Weinpflanzungen.“
Guy de Maupassant, 1885
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 29
Mit Kindern unterwegs
Procida
die Marina di Chiaiolella
die Terra Murata
Ischia
das Castello Aragonese
in Ischia Ponte
Cava Scura:
Eintauchen in die
Vergangenheit
die Felsen emporführt,
bis man zu einer 90°
heißen Quelle kommt.
Hier liegt das
Wasserbecken mit
seinen Grotten,
Kaskaden kochenden
Wassers, natürlichen
Saunas, Fango; all dies
macht aus ihm ein
Thermalbad unter
freiem Himmel,
umrahmt von Ginster,
Kastanienbäumen,
Eichen, Weinstöcken
und Moos.
das Museo Contadino
dell’Isola d’Ischia in Panza
das Museo del Mare
in Ischia Ponte
Sant’Angelo
29
Wenn man sich einen
Eindruck davon
verschaffen will, wie
Ischia vor ein paar
Millionen Jahren
ausgesehen hat, macht
man am besten eine
Wanderung zum
Becken der Cava Scura.
Es ist nicht schwer zu
erreichen: Von der
Spiaggia dei Maronti
folgt man dem Pfad,
der ins Landesinnere
Ischia.
Lacco Ameno
Sant’Angelo
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 30
Caserta Benevento
Litorale
domizio
Avellino
Napoli
Salerno
30
NICHT VERSÄUMEN
Licola
Marina di Varcaturo
Mondragone
Baia Domizia
An der domitischen
Küste: zwischen Reihern,
Pinien und Sandzungen
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 31
i
Der Litorale Domizio, der sich entlang der
römischen Via Domitiana erstreckt, ist für seine
kilometerlangen weißen Strände berühmt. Das
Weiß des Sandes kontrastiert mit dem Grün der
Pinienhaine. Im Hintergrund wachsen die Berge
in die Höhe.
Das ganze Gebiet ist auf Tourismus ausgerichtet;
hier findet man Hotels, Feriendörfer, Pensionen,
Campingplätze. In der Hauptsaison ist es stark
frequentiert, besonders von Familien mit Kindern
und von Jugendlichen. Angenehmer ist der
Aufenthalt außerhalb der Saison. In geringer
Entfernung von Neapel gelegen, bietet die Zone
Weiträumigkeit, ein sauberes Meer, geschützte
Natur, eine mozzarella mit unverwechselbarem
Geschmack und den Falerner Wein, den schon
die römischen Dichter und Schriftsteller Vergil,
Horaz und Plinius schätzten.
Litorale Domizio bedeutet jedoch nicht nur ‚Meer’.
Die Naturfreunde kommen mit Exkursionen in die
Riserva Naturale Regionale Foce Volturno e
Costa di Licola und in den Parco Naturale
Regionale Roccamonfina - Foce del
Garigliano auf ihre Kosten. Zweifellos lohnt auch
der Besuch einer der zahlreichen Molkereien im
Gebiet zwischen Mondragone, Castelvolturno
und Cellole; dort kann man bei der Herstellung
der mozzarella di bufala (aus Büffelmilch)
zuschauen, die nach traditioneller Methode
erfolgt.
Die Mündung des
Garigliano
Ente Provinciale
per il Turismo di Caserta
Palazzo Reale
tel. 0823 321137
www.eptcaserta.it
31
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 32
Entlang der nördlichen Küste,
von Licola nach Baia Domizia
32
Von den Phlegräischen Feldern nach Norden
fahrend, erreicht man als ersten Küstenort des
Litorale Domizio Licola, bekannt für seine
weiten, ruhigen Strände. Im Rücken des Meeres
liegen in einem wunderschönen Pinienhain
Hotels, Ferienhäuser, Campingplätze und
Sportanlagen. Weiter nach Norden zu liegt
Marina di Varcaturo, einer der von jungen
Leuten bevorzugten Badeorte. An den Stränden,
u.a. dem bekannten Varca d’Oro, findet man gut
ausgestattete Strandbäder, Schwimmbecken mit
Hydromassage sowie die Möglichkeit zu
sportlichen Aktivitäten (Gymnastik,
Strandvolleyball). Man kann sich aber auch
einfach nur ausruhen.
Domiziana führt dann, flankiert von zahlreichen
Küstenorten, weiter nach Norden: Marina di
Lago Patria, Ischitella Lido, Villaggio
Coppola. Jedes Jahr kommen Abertausende
von Feriengästen in dieses Gebiet mit seinen
zahlreichen touristischen Angeboten. Etwas
weiter nördlich stößt man auf die Mündung des
Flusses Volturno; dahinter geht der Strand
weiter. Für die Golfspieler gibt es außerdem
einen Platz mit neun Löchern.
Wenige Kilometer weiter nach Norden liegt der
Lago Patria. In der Nähe erhob sich die antike
Stadt Liternum (Reste sichtbar). Die Via
Von der antiken Stadt Sinuessa sind Reste
erhalten. Dem Urlauber stehen zahlreiche Hotels,
Restaurants, Campingplätze und vor allem
Der Litorale
Domizio
Die Via Domiziana weiter in Richtung Norden
fahrend, erreicht man Mondragone und seine
Kureinrichtungen, wegen seiner warmen
Quellen schon in römischer Zeit frequentiert.
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 33
Der Litorale Domizio
an einem Tag
Der Litorale Domizio
in drei Tagen
Licola
die Riserva Naturale
Regionale Foce Volturno
e Costa di Licola
die Marina di Varcaturo
Licola
die Riserva Naturale
Regionale Foce Volturno e
Costa di Licola
der Lago Patria
die Marina di Varcaturo
Baia Domizia
der Parco Naturale
Regionale Roccamonfina Foce del Garigliano
33
Ein Spaziergang
zwischen Dünen
und Pinienhainen
Der Litorale Domizio
hat auch für
Naturfreunde viel zu
bieten. Außerordentlich
ist in der Tat die
Artenvielfalt; so findet
man hier
beispielsweise die
äußerst seltene
Meeresnarzisse mit
ihrem intensiven Duft.
In die Riserva Naturale
Regionale Foce
Volturno e Costa di
Licola integriert ist die
Oasi dei Variconi, ein
Gebiet von kleinen
Brackwasserseen mit
seltenen Fisch-,
Amphibien- und
Reptilienarten. Hier
überwintern häufig
auch Sumpfvögel. Die
Kinder werden entzückt
sein.
Castel Volturno
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 34
Kunst und Archäologie
Natur und Naturparks
Für die jungen Leute
Gaumenfreuden
die Ruinen von Liternum
die Riserva Naturale
Regionale Foce Volturno
e Costa di Licola
der Parco Naturale
Regionale Roccamonfina Foce del Garigliano
Baia Domizia
Marina di Varcaturo
Fleisch von kampanischen
Büffeln
Kastanien aus Roccamonfina
Mozzarella di bufala DOP
Wein
Falerno del Massico Doc
34
Strandbäder mit jeglichem Komfort zur Verfügung.
Auf den weiten, fruchtbaren Flächen im
Landesinneren werden hauptsächlich Oliven und
Wein angebaut. Es ist das Gebiet des schon in der
Antike beliebten Falerner Weins (Falerno DOC).
Dank der Sorgfalt der angesehenen Weingüter ist
er heute in der ganzen Welt geschätzt.
Kurz vor der Mündung des Flusses Garigliano
(Grenze zwischen Kampanien und Latium) liegt
Baia Domizia, das bekannteste
Touristenzentrum dieses Küstenabschnittes.
Hier findet man Feriensiedlungen, in geringer
Berühmte Reisende
„Wohin das Auge schaut,
überall unermeßlicher
Reichtum. Dort zum Beispiel
ein weites Kornfeld, im
Frühling … Man sieht nichts
außer einem leichten, vom
Wind verursachten Wogen
wie auf den jungen
Kornfeldern bei uns. Nicht
ein dunkler oder heller
Fleck, nichts als Grün. Die
Campania felix verliert sich
in der Ferne.“
André Maurel, 1911
Entfernung vom Strand, aber mitten im Grünen.
Tagsüber kann man sich ganz dem Sport
widmen (Aerobic, Windsurf, Kanufahrten und
Wassergymnastik), und sich dann, bis spät in
die Nacht hinein, in einer der zahlreichen
Diskotheken vergnügen. In den Feriendörfern
fehlt es nicht an Einrichtungen für Kinder, die
von speziellem Personal bei ihren Spielen und
sonstigen Aktivitäten betreut werden. Ohne
Übertreibung ist hier also das richtige
Feriendomizil für Familien mit Kindern, aber
auch für junge Leute und für diejenigen, die
einfach nur Erholung suchen.
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 35
Einkäufe
Mit Kindern unterwegs
Wein und andere typische
Landesprodukte
die Marina di Varcaturo
die Riserva Naturale
Regionale Foce Volturno
e Costa di Licola
Mit Fischern auf Fang
Die Teilnahme an
professionellem
Fischfang ist ein neuer
Zweig innerhalb der
von der Region
Kampanien
angebotenen
Ferienaktivitäten. Dabei
können die Teilnehmer
u.a. der Besatzung
beim Auslegen und
Einholen der Netze
assistieren. Auf diese
Weise lernen sie die
Faszination der
Hochseefischerei in
normalerweise den
Touristen
verschlossenen
Gebieten kennen. Zum
Schluß gibt es eine
gemeinsame Mahlzeit,
wobei die Fischer den
Teilnehmern
beibringen, aus dem
Fang
wohlschmeckende
35
Traditionsgerichte
zuzubereiten. Diese
Initiative findet an
vielen Orten der
Region, von Nord nach
Süd, statt:
Castelvolturno, Bacoli,
Pozzuoli, Ischia,
Procida, Napoli,
Sorrento, Salerno,
Marina di Pisciotta
(nähere Informationen
bei den Auskunftsbüros
der betreffenden Orte).
Fischernetze
an der Mündung
des Flusses
Volturno
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 36
Caserta
Benevento
Avellino
Napoli
Penisola Salerno
sorrentina
36
NICHT VERSÄUMEN
Vico Equense
Sorrento
Massa Lubrense
Baia di Ieranto
Der Parco Marino
di Punta Campanella
Zitronen, Olivenbäume
und Traumbuchten:
die Sorrentiner Halbinsel
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 37
i
Die Sorrentiner Halbinsel ist in der ganzen
Welt berühmt. Seit dem 18. Jahrhundert haben
ihre landschaftlichen Schönheiten und ihre
Düfte berühmte Gäste angezogen, die in der
Folge der Grand Tour, der Bildungsreise für
junge Leute, Intellektuelle und Künstler aus
Mittel- und Nordeuropa, nach Italien
gekommen waren. Aber schon viel früher hatten
das milde Klima und die Faszination der Natur
die Römer dazu bewogen, sich hier prächtige
Villen errichten zu lassen. Der bekannte Sänger
Lucio Dalla preist in seinem Lied ‚Caruso’, das
in Sorrent in Erinnerung an den berühmten
Tenor komponiert worden ist, diese Gegend, in
der noch immer „das Meer glitzert und ein
heftiger Wind weht“. Die Küste der Halbinsel ist
an vielen Stellen rau und öde, und die Felsen
hoch über dem Meer bieten atemberaubende
Ausblicke. Das Angebot an Bademöglichkeiten
ist umfangreich und vielfältig, und viele Strände
und kleine Buchten, alle leicht zugänglich,
werden von kristallklarem Wasser benetzt.
Sorrent
Ente Provinciale
per il Turismo di Napoli
piazza dei Martiri 58
tel. 081 4107211
www.eptnapoli.info
Azienda Autonoma
di Cura Soggiorno
e Turismo
di Castellammare
di Stabia
piazza Matteotti 34
tel. 081 8711334
www.stabiatourism.it
Azienda Autonoma
di Cura Soggiorno
e Turismo di Sorrento
e Sant’Agnello
via L. De Maio 35
tel. 081 8074033
www.sorrentotourism.com
Azienda Autonoma
di Cura Soggiorno
e Turismo
di Vico Equense
via San Ciro 16
tel. 081 8015752
www.vicoturismo.it
37
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 38
Eine Rundfahrt über
die Halbinsel
38
Ausgangspunkt für die Rundfahrten über die
Halbinsel ist Castellammare di Stabia. Bevor
man die Stadt verläßt, sollte man unbedingt die
lokalen biscotti (Kekse) probiert haben. Sie ist
auch bekannt wegen ihrer römischen Villen
sowie der beiden Thermalbäder (Antiche Terme;
Nuove Terme) und seiner Schiffswerften. Die
Küstenstraße in Richtung Sorrent bietet
atemberaubende Ausblicke. Nach wenigen
Kilometern erreicht man die Terme di Scrajo,
einen Thermalbadekomplex mit verschieden
temperierten Schwimmbecken, und kurz
dahinter Vico Equense, belebter Ferienort mit
gut ausgestatteten Badestränden. Dann folgen
Seiano und, kurz danach, ein winziger Strand
inmitten hoher Felsen: Marina di Equa. Das
ganze Gebiet hat wegen seiner schmackhaften
Käsesorten und sonstigen Molkereiprodukte ein
besonderes Renommee.
Der kleine Hafen
von Massa Lubrense
Kurz hinter den belebten Orten Meta, Piano di
Sorrento und Sant’Agnello erreicht man
Sorrent. Vom Boot oder Schiff aus genießt man
das unvergleichliche Panorama der hohen
Tuffelsen und wird der herben Schönheit der Küste
gewahr. Beim Hafen gibt es einige Strandbäder,
weitere entlang der Küstenstraße nach Massa
Lubrense. Wer in Sorrent Badeurlaub machen will
– dank des milden Klimas fast das ganze Jahr
möglich – findet hier Hotels mit Charme, nette
Pensionen und gut ausgestattete Campingplätze.
Außerdem bietet der Ort landschaftliche
Schönheit sowie künstlerische und
gastronomische Attraktionen. Der richtige Platz
für einen Sprung ins Wasser zwischen Natur,
Archäologie und Sage sind die Bagni della
Regina Giovanna, eine Wasserfläche, die vom
Meer durch einen natürlichen Felsbogen
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 39
Die Sorrentiner
Halbinsel an einem Tag
Die Sorrentiner
Halbinsel in drei Tagen
Vico Equense
Sorrento
Massa Lubrense
Baia di Ieranto
Castellamare di Stabia
Vico Equense
Sorrento
Bagni della Regina
Giovanna
Massa Lubrense
Baia di Ieranto
Nerano
Agerola
39
Ein Museum
zwischen
Agrumenpflanzungen
und Meer
Das kleine, aber
bezaubernde Museo
Correale di Terranova
ist in einem steil über
dem Meer gelegenen,
von einem
Agrumengarten
umgebenen Landhaus
aus dem 18.
Jahrhundert
untergebracht. Der
Rundgang erstreckt
sich über mehrere
Stockwerke und bietet
Intarsienarbeiten
Sorrentiner
Kunsthandwerker,
Gemälde und Möbel,
antike Uhren,
Porzellan sowie
italienische und
ausländische
Majolika.
Die typischen
Zitronen
der Sorrentiner
Halbinsel
Kunst und Archäologie
Natur und Naturparks
Für die jungen Leute
das Antiquarium Stabiano
in Castellammare di Stabia
das Museo Correale
di Terranova in Sorrent
das Museo della Tarsia
Lignea in Sorrent
die Villa di Arianna
in Castellammare di Stabia
der Parco Naturale
Regionale dei Monti Lattari
die Riserva Naturale
Marina di Punta
Campanella
Nerano
Sorrento
Vico Equense
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 40
Gaumenfreuden
die biscotti (Kekse) von
Castellammare
die Garnelen aus der
Reuse in Nerano
die Molkereiprodukte
von Agerola
die Zitronen von Sorrent
die Nüsse von Sorrent
das Olivenöl der
Sorrentiner Halbinsel DOP
die pasta von Gragnano
die Pizza (pizza ‚a metro’)
von Vico Equense
der Klosterkäse (provolone
del monaco) von Vico
Equense und Umgebung
die spaghetti con le
zucchine von Nerano
die ‚geflochtene’ mozzarella
(treccia di fiordilatte) von
Massa Lubrense
Wein
Penisola Sorrentina Doc
40
getrennt ist. Die römischen Ruinen dort sind
wohl die Überreste der Villa des reichen
Patriziers Vedius Pollio, doch der Sage nach
hat sich hier Giovanna d’Angiò mit ihren
Liebhabern ein Stelldichein gegeben.
Naturschönheiten vom Boot aus in Augenschein
zu nehmen. Bei der Cooperativa dei Pescatori im
Hafen von Massa Lubrense kann man einen
gozzo (Kahn), ein Fischerboot oder ein
Motorboot mieten, auch mit Matrosen an Bord.
Von Sorrent führt die Küstenstraße an
Agrumenpflanzungen und Olivenhainen mit
wunderschönen Ausblicken vorbei zum 7 km
entfernten Ort Massa Lubrense, einem der
Hauptzentren des Tourismus an der Sorrentiner
Küste; hier findet man das richtige Gleichgewicht
zwischen Ruhe und mondänem Vergnügen. Der
Ort bietet eine nicht sehr große Zahl von
Bademöglichkeiten, z.B. an den Felsen des
Yachthafens oder am Scoglio di Fontanelle.
Von Massa Lubrense lassen sich Nerano und
Marina del Cantone mit ihren Kiesstränden gut
erreichen. In diesem Küstenabschnitt, bis Punta
Campanella und darüber hinaus, öffnen sich
Buchten und Grotten zum Meer mit seiner
reichen Fauna. Es empfiehlt sich, die
Einer der eindrucksvollsten Plätze der ganzen
Halbinsel ist die Baia di Ieranto, genau gegenüber
den sog. Faraglioni von Capri gelegen. Man kann
die Bucht auch vom Land erreichen, und zwar über
einen Pfad, der sich durch Olivenhaine und
Niederwald windet. Man wird mit einem herrlichen
Ausblick belohnt. Es ist im übrigen der Ort, an dem
der Sage nach die Sirenen lebten.
Capri von der Punta
Campanella aus
Ein weiterer beeindruckender Platz ist die Punta
Campanella, deren Seezone 1997 mit der
Schaffung des gleichnamigen ausgedehnten
Naturparks (Parco Marino Protetto) unter Schutz
gestellt worden ist. Auf dem Landwege kann man
die Punta Campanella über einen an der Küste
auf halber Höhe entlangführenden Weg erreichen.
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 41
Thermalbäder
und Wellness
Einkäufe
Mit Kindern unterwegs
die beauty center der
großen Hotels
die Thermen von Stabia
Käse und andere
Molkereiprodukte (latticini)
der Limoncello
(Zitronenlikör) von Sorrent
Möbel mit Intarsien
die Drahtseilbahn auf den
Monte Faito
das Museo Mineralogico
Campano in Vico Equense
die Strände von Vico Equense
Die Garnelen aus der
Fischreuse
Die Sorrentiner
Halbinsel gehört zu den
vier Gegenden Italiens,
in denen es noch eine
ganz spezielle Sorte
rosa Garnelen gibt: den
parapandalo, ein
schmackhaftes
Krustentier, das in
Schwärmen an den
Mündungen von
Grotten lebt. Es wird
nach uralter Tradition
mit der Reuse
gefangen, einem
runden Binsenkorb mit
einer besonderen
Öffnung, die das
Entweichen des Fanges
verhindert. Die Reusen
werden während des
Winters von Hand
geflochten; für eine
einzige müssen bis zu
fünftausend Knoten
geknüpft werden.
41
Ein Strand der
Sorrentiner Halbinsel
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 42
Caserta
Benevento
Avellino
Napoli
Capri
Salerno
42
NICHT VERSÄUMEN
die Marina Grande
die Bagni di Tiberio
die Marina Piccola
der Arco Naturale
die Faraglioni
die Grotta Azzurra
Capri, die ‚blaue Insel’
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 43
i
Capri
Capri ist zweifellos eine der faszinierendsten
Inseln der ganzen Welt; gleichzeitig gehört es
zu den begehrtesten Reisezielen des
internationalen Tourismus. Die Insel, sozusagen
die natürliche Fortsetzung der Sorrentiner
Halbinsel, hat im Laufe der Jahrhunderte
Schriftsteller und Dichter, Komponisten und
Maler in ihren Bann gezogen. Zahllos sind die
Regisseure, die den einen oder anderen Platz
der Insel als Hintergrund für ihre Filme gewählt
haben. Zahllos auch die Berühmtheiten, die
einen der Tische der Cafeterien auf dem nur
allzu bekannten Platz im Herzen des Ortes Capri
(la piazzetta) bevölkert haben.
Ente Provinciale
per il Turismo di Napoli
piazza dei Martiri 58
tel. 081 4107211
www.eptnapoli.info
Einer der ersten Bewunderer der Insel war der
römische Kaiser Tiberius, der hier seine letzten
Lebensjahre verbracht hat. Capri mit seiner
speziellen Mischung aus Natur, Kultur und
mondänem Charakter hat zweifellos nur wenige
Rivalen auf der Welt – aber was macht
eigentlich die Insel so beeindruckend, was
hinterläßt im Besucher unauslöschliche
Erinnerungen, wenn nicht das Meer von Capri?
Oder, besser ausgedrückt, die Farben seines
Meeres und der es umgebenden Natur, das
intensive Blau des tiefen Wassers und die
kristallklare Türkisfarbe der kleinen Buchten,
das Weiß der sonnigen Felsen und das Grau
der hohen Klippen mit einer leicht blauen
Tönung; dazu das Grün der macchia
mediterranea (Niederwald) und das Gelb des
blühenden Ginsters…
Banchina del Porto
Marina Grande
Capri
tel. 081 8370634
Azienda Autonoma
di Cura Soggiorno
e Turismo di Capri
piazzetta Cerio 11
tel. 081 8375308
www.capritourism.com
Informationsbüros:
piazzetta Umberto I
Capri
tel. 081 8370686
via Giuseppe Orlandi
Anacapri
tel. 081 8371524
43
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 44
Capri und Anacapri
Capri an einem Tag
die Marina Grande
und die Bagni di Tiberio
die Grotta Azzurra
die Piazza Umberto I
(la ‚Piazzetta’)
die Certosa (Kartause)
di San Giacomo
die Via Krupp
die Marina Piccola
die Punta Tragara
und die Faraglioni
44
Capri ist zu jeder Jahreszeit das Ziel zahlloser
Besucher. Am besten kommt man im Frühjahr
oder Herbst; dann ist weniger Betrieb, aber
wegen des milden Klimas kann man trotzdem
baden. Dann ist es einfach paradiesisch hier.
Die Fähren legen an der Marina Grande an;
von hier aus erreicht man, mit der
Standseilbahn (funicolare) oder dem Bus, den
Ort Capri, das Zentrum der Insel (für den
privaten Autoverkehr gesperrt). Je mehr man
sich von der Piazza Umberto I, allen unter dem
Begriff la piazzetta bekannt, entfernt, umso mehr
meint man, in eine Märchenwelt einzutauchen.
Überall hat man grandiose Ausblicke auf das
Meer, beispielsweise vom Belvedere der Punta
Tragara, dem Endpunkt des bekanntesten
Spazierweges, oder vom Weg, der zum Arco
Naturale führt; oder auch von den kühnen
Kurven der Via Krupp, die zum Landungssteg
der Marina Piccola hinunterführt. Von den
dortigen Strandbädern blickt man auf die
Faraglioni, eines der beiden Wahrzeichen von
Capri.
Von Anacapri, dem zweiten Ort der Insel, kann
man die Überreste der Villa Damecuta und
insbesondere den Platz über der berühmten Grotta
Azzurra erreichen. Zusammen mit den Faraglioni
ist sie das Symbol von Capri. Die Grotte, den
Bewohnern schon seit Urzeiten bekannt, wurde von
dem deutschen Dichter August Kopisch 1826
wiederentdeckt; seitdem zieht sie die Besucher an.
Sie ist nur vom Meer aus erreichbar. Der Name geht
auf das außergewöhnliche Farbenspiel in ihrem
Innern zurück; die Brechung des Lichtes führt zu
einem magischen Schillern in Regenbogenfarben,
das die hohen Wände der Grotte beleuchtet. Vom
Wasser aus kann man dann auch die Wunder des
Meeres von Capri bewundern. Man mietet im Hafen
ein Schlauch- oder kleines Motorboot und entdeckt
damit die Buchten, Felseinschnitte und vielen
weiteren Grotten rund um die Insel.
Bezüglich der Bademöglichkeiten von Capri sind
zunächst die beliebten Strandbäder der Marina
Grande hinter dem Hafen zu nennen; von hier
aus fährt auch das Boot zu den Bagni di Tiberio
ab, einem Steinstrand, der die Überreste eines
Kunst und Archäologie
Natur und Naturparks
Für die jungen Leute
Gaumenfreuden
die Bagni di Tiberio
die Casa Rossa in Anacapri
die Certosa (Kartause)
di San Giacomo
die Chiesa (Kirche)
di Santo Stefano
die Villa Iovis
die Villa Malaparte
die Villa San Michele
in Anacapri
der Monte Salaro
in Anacapri
die Oasi del Monte
Barbarossa in Anacapri
der Parco Augusto
Anacapri
die ‚Piazzetta’
die Via Camerelle
Die Insalata Caprese
(Mozzarella, Tomaten
und Basilikum)
Der Zitronenlikör
(limoncello) von Capri
Die Ravioli Capresi
Der Capreser Kuchen
Die Zuppa di Cicerchie
(Erbsensuppe) von Anacapri
Wein Capri Doc
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 45
Capri in drei Tagen
die Marina Grande und die
Bagni di Tiberio
die Grotta Azzurra
die Piazza Umberto I
(la ‚piazzetta’)
die Villa Jovis und
der ‚Salto’ di Tiberio
die Certosa di San
Giacomo
die Via Krupp
die Marina Piccola
die Punta Tragara und
die Faraglioni
die Villa San Michele
in Anacapri
der Monte Salaro in Anacapri
45
Die Grotta
Azzurra
Berühmte Reisende
„Plötzlich befand ich mich in einer außergewöhnlichen Grotte und
ungewollt entfuhr mir ein Ausruf der Verwunderung. Vor mir, um
mich herum, über mir und hinter mir sah ich unbeschreiblich
schöne Dinge. Stellt Euch eine vollkommen blaue Grotte vor, als
ob Gott sich ein Vergnügen daraus gemacht hätte, aus einigen
Stücken des Firmamentes ein Zelt zu errichten.“
Alexandre Dumas, 1835
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 46
Ein Strandbad
46
der zahlreichen Paläste des römischen Kaisers
Tiberius umspült. An der Marina Piccola liegt
einer der ältesten Strände, die Canzone del
Mare. Das Strandbad ‚entstand’ 1936 nach einer
Idee des Regisseurs Monty Banks; dieser wollte
den Wohnsitz Emil von Behrings, des Entdeckers
des Diphtherieimpfstoffes, in eine Feriensiedlung
umwandeln. Seitdem spielt sich hier das
mondäne Leben der Insel ab. Es gibt jedoch
noch weitere Strandbäder an der Marina Piccola
(Pfahlkonstruktionen mit Sonnenschirmen und
Liegestühlen). Auch die Strände mit Blick auf die
Faraglioni und in Anacapri, genauer an der Punta
Carena, in der Nähe des Leuchtturms, sowie bei
der Grotta Azzurra sind gut ausgestattet. Für
diejenigen, die mit dem Boot in Capri
ankommen, bietet der Hafen an der Marina
Grande alles Notwendige. Hier finden im übrigen
wenigstens einmal im Jahr internationale
Segelwettbewerbe statt.
Das Meer ist jedoch nicht die einzige Attraktion
von Capri. Darüber hinaus gibt es Museen,
archäologische Stätten und historische Bauten
zu besichtigen. Im Ort Capri sind zu nennen:
Das Museo Ignazio Cerio (lokalhistorische
Sammlung), die eindrucksvollen Ruinen der
Villa Jovis, der prachtvollen römischen
Kaiserresidenz, und die Certosa (Kartause) di
San Giacomo mit ihren künstlerischen
Zeugnissen und ihrer eindrucksvollen Aussicht.
In Anacapri sollte man die Chiesa di San
Michele mit ihrem Majolikafußboden und die
Villa San Michele besuchen, einst Besitz des
schwedischen Arztes Axel Munthe, der in
seinen Erinnerungen seine Passion für Capri
erzählt hat. Mit der Drahtseilbahn kann man den
Gipfel des Monte Solaro erreichen
(wunderschöner Rundblick über den Golf von
Neapel und den Golf von Salerno).
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 47
Thermalbäder
und Wellness
in den beauty center
der großen Hotels
Einkäufe
Mit Kindern unterwegs
der Zitronenlikör
(limoncello) von Capri
die ‚Moda Caprese’
die Parfüms von Capri
die Sandalen von Capri
Wein
die Bagni di Tiberio
die Drahtseilbahn auf
den Monte Solaro
die Grotta Azzurra
die Via Krupp
47
Die phönizische
Treppe
Die hohe, steile Wand
aus Kalkfelsen, welche
die Orte Capri und
Anacapri voneinander
trennt, ist von einem
uralten Weg
durchschnitten. Dieser
beginnt an der Marina
Grande und steigt fast
vertikal bis auf den
Via Krupp
Felsen, auf dem sich
die Villa San Michele
erhebt. Es ist eine
Wanderung mit
unvergeßlichen
Ausblicken; am besten
sind die achthundert
Stufen der Treppe
natürlich im Abstieg zu
bewältigen.
Capri
Marina Piccola
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 48
Caserta
Benevento
Avellino
Napoli
Costiera Salerno
amalfitana
48
NICHT VERSÄUMEN
Amalfi
Ravello
der Fiordo di Furore
Positano
Zwischen Himmel
und Meer:
die amalfitanische Küste
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 49
i
Es ist das Land der Sirenen, die Odysseus
verhext haben. Kennzeichnend sind die
unverfälschte Natur, ein smaragdfarbenes Meer,
eine Architektur aus an die Felsen
geklammerten Häusern und Kirchen mit ihren
majolikaverkleideten Kuppeln.
Amalfi, Ravello, Positano, Furore…: – jeder
Winkel der amalfitanischen Küste ist
paradiesisch, jedes Bild bleibt unauslöschlich
im Gedächtnis und im Herzen der Reisenden,
jeder Ort ist voll landschaftlicher und kultureller
Besonderheiten. Alles ist zu besichtigen, und
überallhin will man zurückkehren.
Ente Provinciale
per il Turismo di Salerno
via Velia, 15
tel. 089 230411
www.eptsalerno.it
Azienda Autonoma
di Soggiorno
e Turismo di Amalfi
via delle Repubbliche
Marinare
tel. 089 871107
www.amalfitouristoffice.it
Azienda Autonoma
di Soggiorno
e Turismo di Maiori
corso Reginna 73
tel. 089 877452
www.aziendaturismo-maiori.it
Azienda Autonoma
di Soggiorno
e Turismo di Positano
via del Saracino 4
tel. 089 875067
www.aziendaturismopositano.it
Azienda Autonoma
di Soggiorno
e Turismo di Ravello
via Roma 18 bis
tel. 089 857096
www.ravellotime.it
Ravello, Villa Cimbrone
49
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 50
Von Vietri sul Mare bis
Sant’Agata sui due Golfi
50
Die ‚göttliche’ Küste, die man auf der
Staatsstraße (SS) 163 (der ehemaligen
Fahrstraße, die im Jahre 1840 eröffnet worden
ist) entlangfährt, gibt in jeder Kurve einen neuen
Ausblick auf das Meer und die hohen, gezackten
Felsen frei. Wenn man aus Richtung Salerno
kommt, ist der erste Badeort Vietri sul Mare.
Dort findet man, 1 km hinter dem Stadtzentrum,
den stark frequentierten Strand der Marina di
Vietri, mit der Torre (Turm) Crestarella; von dem
sie umgebenden Park kann man einen weiteren
kleinen Strand erreichen. Vietri ist nicht nur für
seine Strände bekannt, sondern auch für seine
bunten Keramikerzeugnisse, eine Tradition, die
bis ins 15. Jahrhundert zurückreicht. Nachdem
man die Scogli (Felsen) dei Due Fratelli und die
Punta di Fuenti hinter sich gelassen hat, an der
unter Wasser die Überreste einer römischen
Kaimauer liegen, kommt man zur Spiaggia
(Strand) di Cetara, einer antiken Festung der
Sarazenen. Der Name leitet sich aus dem
Lateinischen ab (cetariae = Thunfischfangstelle).
Ein Stück weiter liegen die Spiaggia di Marina
di Erchie mit dem gleichnamigen Turm und der
Capo d’Orso, eine schwarze, gezackte
Felsmasse steil über dem Meer. Danach kommt
man nach Maiori, das am Ausgang der Valle
(Tal) di Tramonti liegt, ein modernes
Ferienzentrum mit dem weitesten Strand der
amalfitanischen Küste; deswegen ist der Ort
besonders bei Familien äußerst beliebt. Nicht
viel weiter liegt der stille, eindrucksvolle Ort
Minori. Die SS 163 führt von dort nach Atrani,
einem alten Ort, in dem die Adelsfamilien der
Seerepublik von Amalfi lebten und an dem die
Dogen gekrönt und begraben wurden.
Eine Abzweigung, an der man unbedingt abbiegen
muß, führt nach Ravello mit seiner magischen
Atmosphäre, weit weg vom mondänen Leben der
Küste. Die Gärten der Villa Rufolo haben Richard
Wagner zu seinem Parsifal inspiriert, den er dort
komponiert hat. Vom berühmten Belvedere der
Villa Cimbrone aus bietet sich der romantischste
Rundblick der gesamten Amalfitanischen Küste.
Von Ravello an die Küste zurückkehrend, kommt
man, etwa 1 km hinter Atrani, nach Amalfi mit
seinen zahlreichen Stränden, deren Namen die
Schönheiten des Meeres beschwören: Lido
Azzurro, Lido delle Sirene, lo Smeraldino
(Smaragdstrand), Marina Grande, Stella Maris usw.
Kunst und Archäologie
Natur und Naturparks
Für die jungen Leute
Gaumenfreuden
der Dom von Amalfi
der Dom von Ravello
das Museo della Carta
(Papiermuseum) in Amalfi
das Museo della Ceramica
in Vietri sul Mare
die Villa Cimbrone in Ravello
die Villa Rufolo in Ravello
der Parco Naturale
Regionale dei Monti Lattari
der Parco Naturale
Regionale e Oasi Decimare
die Riserva Naturale Marina
di Punta Campanella
die Riserva Naturale
Statale Valle delle Ferriere
Amalfi
Maiori
Positano
Praiano
die colatura di alici
(Fischsoße) in Cetara
die Zitronen von Amalfi
der tonno rosso (roter
Thunfisch) von Cetara
Wein
Costa d’Amalfi Doc
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 51
Die amalfitanische
Küste an einem Tag
Die amalfitanische
Küste in drei Tagen
Ravello
Amalfi
Positano
Vietri sul Mare
Ravello
Amalfi
der Fiordo di Furore
die Grotta dello Smeraldo
Positano
der Arcipelago Li Galli
Sant’Agata sui due Golfi
51
Für Musikliebhaber
Das berühmte Ravello
Festival bietet jeden
Sommer ein
Musik- und
Aufführungsprogramm,
das an besonders
schönen Plätzen und
in einer
unvergleichlichen
Landschaft stattfindet.
Beachtung verdient
auch das neue
Auditorium Oscar
Niemeyer, mit dem
das bereits
außergewöhnliche
Musikangebot
Ravellos zusätzlich
bereichert wird.
Amalfi
Thermalbäder
und Wellness
in den beauty center der
großen Hotels
Einkäufe
Mit Kindern unterwegs
die Keramikerzeugnisse
von Vietri sul Mare
der Zitronenlikör
(limoncello) von Amalfi
die ‚Moda di Positano’
Wein
das Museo della Carta
(Papiermuseum) in Amalfi
Positano
die Riserva Naturale
Statale Valle delle Ferriere
der Strand von Maiori
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 52
Die Grotta
dello Smeraldo
52
Die älteste der vier Seerepubliken hat sich ihre
Faszination bewahrt.
Eingekeilt zwischen Bergen und Meer, durchzogen
von krummen Gäßchen, bietet Amalfi reiche
Zeugnisse mittelalterlicher Architektur und Kunst
wie den Dom und den Chiostro (Kreuzgang) del
Paradiso mit seinen Flechtbögen. Die
Traditionen seiner ruhmreichen Vergangenheit
sind noch sehr lebendig. Seit 1954 findet hier,
abwechselnd mit Pisa, Genua und Venedig, die
Regatta der antiken Seerepubliken statt, mit
imposanten Booten jener Zeit, mit Heckaufbau
und Galionsfigur aus vergoldetem Holz, acht
Ruderern und einem Steuermann.
Wer nach dem Rundgang durch die Stadt einen
Ausflug ins Grüne machen will, dem sei
Agerola inmitten der Monti Lattari empfohlen.
Von seinen natürlichen Aussichtsterrassen aus
hat man eine herrliche Sicht auf die
Schönheiten der Küste. Im Sommer geben
verschiedene Feste Gelegenheit, die typischen
lokalen Produkte zu genießen, angefangen bei
Käse und anderen Molkereiprodukten (latticini).
Von Amalfi aus erreicht man in Kürze den Abzweig
nach Furore, und nach 6 km über eine Straße mit
imposanten Kurven kommt man in den oberen Teil
dieses Ortes, dessen Häuser sich an den Abhang
der Monti Lattari anschmiegen; fast könnte man
meinen, in den Dolomiten zu sein. Das Meer ist
von dort aus über eine lange Treppe aus der Zeit
der Seerepublik zu erreichen. Zum Fiordo di
Furore dagegen gelangt man leicht von der
Küstenstraße aus. Diese weiterfahrend, kommt
man nach Conca dei Marini, einst ein
bedeutendes Handelszentrum, und gleich danach
zu dem Platz, von dem man mit einem Aufzug in
die Grotta dello Smeraldo (Smaragdgrotte)
hinunterfahren kann. Sie trägt ihren Namen
aufgrund der Farbe des Wassers, welches das
zwischen den Felsen in sie eindringende Licht
widerspiegelt. Die Grotte, die auch einen Zugang
vom Meer her besitzt, ist reich an Stalaktiten und
Berühmte Reisende
„Positano hinterläßt einen tiefen Eindruck. Es ist ein
traumhafter Ort, der einem unwirklich erscheint, solange man
dort ist, an den man jedoch mit großer Sehnsucht zurückdenkt,
sobald man abgereist ist. Seine Häuser schmiegen sich an
einen Hang, der so steil ist, daß er an Klippen erinnert, wenn
eben nicht diese Häuser da wären …. Das Wasser der
kleinen runden Bucht ist von einem unwirklichen Blau und
Grün; sanft umspült es einen Strand aus kleinen Kieseln.“
John Steinbeck, 1975
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 53
53
Praiano
Das Papier von Amalfi
Das in Amalfi
hergestellte Papier gilt
als sehr hochwertig;
sogar der Vatikan
benutzt es. Seine
Produktion hat eine
lange Tradition am Ort.
Die Bewohner
entdeckten das Papier
zur Zeit der
Seerepublik, als reger
Handel mit der
arabischen Welt
betrieben wurde. Dort
wurden
Herstellungstechniken
aus China angewendet.
Nachdem man sich
diese – illegal –
angeeignet hatte,
begann man mit der
heimischen Produktion;
dabei kamen die
Wasserläufe der Valle
dei Mulini (Mühltal) zu
Hilfe. Noch heute gibt
es eine traditionsreiche
Fabrik, die Cartiera
Amatruda; sie ist die
älteste Europas. Im
nahen Museo della
Carta sind originale
Maschinen sowie
dreihundert Bücher
ausgestellt.
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 54
Der Archipel
Li Galli
54
Stalagmiten. Etwas weiter liegen Praiano mit
seinem zauberhaften Strand, der Marina di Praia,
die man über eine in den Fels geschnittene Straße
erreicht, und Vettica Maggiore, das für sein
kristallklares Wasser bekannt ist.
Von dort aus sind es nur noch wenige Kilometer
bis Positano, einer der ‚Perlen’ des
Badetourismus des Mittelmeerraumes mit
Trauben von pastellfarbenen Häusern inmitten
einer üppigen Vegetation. In den Gassen des
Ortes findet man eine Boutique neben der
anderen, die in aller Welt für die Mode des stile
Positano bekannt sind. Trotzdem hat Positano die
Faszination des einstigen Fischerdorfes nicht
verloren, auch wenn die Touristen aus aller Welt
heute hier Hotels finden können, die zu den
schönsten der Welt gehören. Es gibt zahlreiche
Positano
Strände, darunter die Spiaggia Grande; dorthin
geht man nicht nur, um zu baden oder sich zu
sonnen, sondern auch, um zu sehen und gesehen
zu werden. Besonders hübsch ist die Spiaggia di
Fornillo, deren Name sich von den Öfen aus
römischer Zeit ableitet, in denen Brot gebacken
wurde. Wenige Kilometer vor der Küste liegt der
Archipel Li Galli, drei von blau schimmerndem
Meer umgebene Inselchen: il Gallo Lungo, la
Rotonda und il Castelluccio; hier hausten die
Sirenen, die Odysseus verhext haben.
Die Staatsstraße 163 endet in Sant’Agata sui due
Golfi, der ‚Grenze’ zwischen der Amalfitanischen
Küste und der Sorrentiner Halbinsel. Von der Höhe
hat man eine eindrucksvolle Sicht auf den Golf von
Neapel und den Golf von Salerno.
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 55
55
Ferien nach Art der
reichen Leute
Extravagant, faszinierend,
snobistisch: Die Rede ist
von Positano, wo Reza
Pahlevi, der Schah von
Persien, seine
Flitterwochen verbracht
hat, und der Regisseur
Franco Zeffirelli seit
vielen Jahren ein Haus
besitzt. Durch seine
Gassen sind sozusagen
schon alle Berühmtheiten
spaziert: Hollywood-Stars
wie Anthony Quinn, Liza
Minnelli, Elizabeth Taylor,
Roman Polanski, Mel
Brooks, Matt Dillon und
viele andere mehr;
Modezaren wie Jean Paul
Gaultier, Nicola Trussardi,
Moschino usw.; illustre
Künstler aller Sparten wie
Tennessee Williams,
Leonard Bernstein,
Eduardo De Filippo, Mick
Jagger…
Amalfiküste
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 56
Caserta
Benevento
Avellino
Napoli
Salerno
Cilento
56
NICHT VERSÄUMEN
die Marina di Pollica
Ascea
Punta Licosa
Palinuro und die
Marina di Camerota
Cala degli Infreschi
Scario
Das Cilento:
die reinen Wasser der Sage
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 57
i
Wunderbare, fast endlose Strände empfangen
den Reisenden, der die Küstenstraße südlich
von Salerno in Richtung Cilento entlangfährt.
Dort umspült kristallklares Wasser die gezackte
Küstenlinie mit ihren ausgedehnten
Sandzungen in Buchten zwischen Felsen. Die
gesamte Küste trägt das Gütesiegel der
Umweltvereinigung ‚Legambiente’: Agropoli,
Castellabate, Punta Licosa, Pollica, Ascea,
Pisciotta, Palinuro, Marina di Camerota, Sapri
… . Das Mündungsgebiet des Flusses Sele
gehört zur Riserva Naturale di Foce Sele –
Tanagro. In der Nähe der Mündung kann man
die Überreste des Heiligtums der Hera Argiva
besichtigen. Die Geschichte seiner Entdeckung
wird im Museo Narrante erzählt. Die wichtigste
archäologische Stätte dieser Zone ist jedoch
Paestum mit seinen majestätischen dorischen
Tempeln.
Marina di Camerota
Bucht Cala d’Arconte
Auch im Landesinnern gibt es viel zu
entdecken, beispielsweise die Certosa di
Padula (UNESCO-Weltkulturerbe), das
Thermalwasser von Contursi Terme und
Montesano sulla Marcellana, wo man
Gesundheit und Wellness miteinander
verbinden kann, oder historische Orte voller
Faszination wie Teggiano. Auch an intakter
Natur fehlt es nicht, so z.B. im Parco del
Cilento e Vallo di Diano mit seinen Bergen,
Tälern, Wäldern, Flüssen, Wasserfällen und der
Artenvielfalt seiner Fauna. Unbedingt zu
besichtigen ist auch die grandiose Grotta
di Pertosa.
Ente Provinciale
per il Turismo di
Salerno
tel. 089 230411
www.eptsalerno.it
Azienda Autonoma
di Soggiorno
e Turismo di Paestum
via Magna Grecia 887
tel. 0828 811016
www.infopaestum.it
57
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 58
Auf den Spuren des Aeneas
58
Wenn heute die Zahl der Turisten im Cilento
ständig steigt, so ist das letztlich nicht nur das
Verdienst des klaren Meerwassers, sondern auch
bedeutender archäologischer Stätten wie
Paestum mit seinen dorischen Tempeln.
Während der Sommermonate wird das
Ausgrabungsgebiet nachts angestrahlt, was
höchst beeindruckend ist; die Besucher werden
bei ihrem Rundgang durch vergangene Zeiten
von Musik begleitet. Nicht weit von Paestum
liegt Agropoli, ein Zentrum des Badetourismus
mit einem gepflegten historischen Ortskern; von
den Stränden ist insbesondere die Spiaggia del
Lago zu nennen, deren Name auf die Tatsache
zurückgeht, daß sich das Meerwasser hier durch
die tiefe Bucht nicht zu bewegen scheint. Der
Feriengast findet allen Komfort; außerdem gibt es
an den Stränden eine Reihe von Campingplätzen.
Hinter Agropoli verläuft die Straße nicht mehr am
Meer entlang, auf das sie erst wieder in der Nähe
von Castellabate stößt. Danach kommt man nach
Santa Maria di Castellabate, dessen historischer
Ortskern einen Eindruck von einem Fischerdorf
gibt, und nach San Marco di Castellabate, einem
Ferienzentrum mit kleinem Hafen, touristischen
und sportlichen Einrichtungen und einem schönen
Strand. Etwas weiter liegt das Vorgebirge von
Punta Licosa, das man über eine nicht asphaltierte
Straße erreicht. Man hat einen grandiosen Ausblick
auf das Meer mit seinem kristallklaren Wasser; es
ist ein wahres Paradies für Taucher.
Die Küstenstraße führt dann weiter nach
Acciaroli, dem von Ernest Hemingway so
Das Inselchen
Licosa
Kunst und Archäologie
Natur und Naturparks
die Certosa (Kartause)
di Padula
die Tempel von Paestum
das Santuario (Heiligtum)
di Hera Argiva
die Ausgrabungen
von Velia
die Grotte di Castelcivita
e di Pertosa
der Parco Nazionale
del Cilento e Vallo
di Diano
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 59
Das Cilento an einem
Tag
Das Cilento in drei
Tagen
Paestum
die Punta Licosa
Palinuro
Paestum
die Punta Licosa
die Ausgrabungen von Velia
die Strände von Palinuro
und von Marina di Camerota
Für die jungen Leute
Gaumenfreuden
Agropoli
die Marina di Camerota
Palinuro
Scario
die alici (Sardellen)
di menaica in Pisciotta
die aragosta (Languste)
del golfo di Salerno
die Artischocken von Paestum
kampanisches
Büffelfleisch; in Paestum
und Umgebung
die Bohnen von Controne
der Parco Nazionale del
Cilento e Vallo di Diano
die Grotte di Castelcivita
e di Pertosa
die Certosa di Padula
Teggiano
59
die Mozzarella aus
Büffelmilch DOP (in
Paestum und Umgebung)
das kaltgepreßte Olivenöl
Colline Salernitane DOP
das kaltgepreßte Olivenöl
Cilento DOP
Wein
Castel San Lorenzo DOC
Cilento DOC
Palinuro und
Camerota zwischen
Mythos und
Legende
Der Name des Capo
Palinuro leitet sich
angeblich vom
Steuermann des
Aeneas ab, von Vergil
in der Aeneis
besungen. Palinuros
steuerte das Schiff,
das auf die italische
Küste zusegelte, als er,
vom Schlaf
übermannt, ins
Wasser fiel und
ertrank. Nach einer
anderen Version
sprang er ins Wasser,
um Kamaratòn, in die
er (unerwidert) verliebt
war, zu verfolgen.
Diese wurde wegen
ihrer Grausamkeit von
Venus in einen Felsen
verwandelt; auf diese
Weise soll der Felsen
von Camerota
entstanden sein. Das
Symbol von Capo
Palinuro ist der sog.
Arco Naturale, ein
hoher Felsen, den die
Kraft des Windes
geformt hat.
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 60
Thermalbäder
und Wellness
Contursi Terme
Montesano
sulla Marcellana
60
geliebten Ort, heute insbesondere von Familien
mit Kindern bevorzugt. Danach kommt man nach
Pioppi mit seinem interessanten Museo del Mare
und nach Marina di Casalvelino; in beiden
Orten findet der Urlauber allen Komfort. Es folgen
die Scavi di Velia, der griechischen Stadt Elea.
Zum Meer zurückfahrend erreicht man Pollica,
bekannt für seine Strände feinen, goldfarbenen
Sandes, und Marina di Ascea, einen modernen
Badeort mit zauberhaftem Strand. Nicht viel weiter
liegt Marina di Pisciotta; dieses wiederum ist
nur 5 km von Pisciotta mit seinem sehr gut
erhaltenen historischen Ortskern entfernt.
Hinter Caprioli fährt man an stillen Sandzungen und
felsigen Küsteneinschnitten entlang bis Palinuro,
dem wichtigsten Badeort des Cilento. Es hat hübsche
Strände, und seine Küste ist reich an Einschnitten.
Das Hotelangebot ist reichhaltig und differenziert,
und der kleine Hafen bietet Bootseignern jegliche
Annehmlichkeit. Dort kann man auch ein Boot
mieten, um die zahlreichen Grotten der Umgebung
zu besichtigen, von der Grotta Azzurra bis zur Grotta
delle Ossa (‘Knochengrotte’; prähistorische Funde).
Das Meer von Palinuro besticht durch seine
intensive Farbe. Der Taucher kann in seinen Tiefen
die Vielfalt seiner Vegetation und die Reichhaltigkeit
an Seegetier bewundern: Barsch, Adlerfisch,
Langusten und vieles mehr.
Hinter dem Fluß Mingardo, dessen Mündung in der
Nähe des Arco Naturale liegt, fährt man an
ausgedehnten Sandzungen entlang bis Marina di
Camerota, einem bekannten Badeort mit Hafen
und vielen schönen Stränden. Auch hier kann man
auf einer Bootsfahrt Grotten über und unter Wasser
besichtigen und insbesondere ein Bad im
kristallklaren Wasser der Cala degli Infreschi
nehmen. Weit von jeder Straße entfernt gelegen,
erreicht man sie entweder vom Meer aus oder aber
nach einem längeren Fußmarsch, für dessen Mühsal
man mit dem wunderbaren Panorama entlohnt wird.
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 61
Einkäufe
Mit Kindern unterwegs
aus Kastanienzweigen
geflochtene Körbe
Gegenstände aus geschmiedetem Kupfer und Eisen
Wein und andere typische
Regionalprodukte
das Museo Narrante
di Hera Argiva
der Parco Nazionale
del Cilento e Vallo
di Diano
der nächtliche Rundgang in
der archäologischen Zone
der Tempel von Paestum
die Strände zwischen
Palinuro und Marina
di Camerota
61
Die Grotten
von Camerota
Eindringendes Wasser
hat im Laufe der Zeit
im gesamten
Küstenstreifen des
Cilento Grotten
geformt, auch unter
dem Wasserspiegel,
besonders häufig in
der Nähe von Marina
di Camerota. Einige
von ihnen wurden bis
in jüngste Zeit vom
Wasser bespült,
andere wiederum sind
seit Jahrhunderten
ohne Verbindung zum
Meer. In einigen
Grotten,
beispielsweise der
Grotta della Cala, der
Grotta del Poggio und
der Grotta della
Serratura, sind
Anzeichen für
prähistorische
Ansiedlungen
gefunden worden.
Capo Palinuro
Marina di Camerota.
Bucht Cala degli Infreschi
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 62
62
Weitere makellose Strände an diesem
Küstenstreifen wie die Cala Luna oder die Cala
Bianca sind ausschließlich mit dem Boot zu
erreichen. Das ganze Gebiet zwischen Palinuro
und Marina di Camerota bildet ein ideales
Reiseziel für denjenigen, der Erholung in
unversehrter Natur sucht. Das Angebot am Ort
ist reichhaltig: Hotels, kleine Pensionen,
Feriendörfer, Mietwohnungen, Campingplätze,
Ferien auf dem Bauernhof, Bed & Breakfast. Für
Groß und Klein, für Familien und
Einzelreisende, für jeden, der Erholung sucht,
aber auch für denjenigen, der sich am Abend
vergnügen will, hat dieser Küstenabschnitt
etwas zu bieten; auch der Anspruchsvollste
kommt auf seine Kosten.
Ein Blick
auf die Cala degli Infreschi
Hinter Marina di Camerota führt die
Staatsstraße ins Binnenland hoch und erreicht
das Meer wieder im Golf von Policastro,
einem weiten Küsteneinschnitt mit grandiosen
Vorgebirgen, Meergrotten und versteckt
gelegenen Stränden. Der erste Badeort ist das
malerische Scario, mit seiner Promenade,
schönen Stränden und einem Hafen, der zu den
bestausgestatteten des Gebietes gehört. Hinter
Policastro Bussentino kommt man nach
Sapri, modernes Ferienzentrum mit gut
ausgestattetem Hafen. Hier legten 1857 die
Schiffe der gegen die Bourbonen gerichteten –
erfolglosen – Expedition von Carlo Pisacane
an. Dieses Ereignis wird jeden Sommer
eindrucksvoll nachgespielt.
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 63
Berühmte Reisende
„Zwei kräftige Seeleute brachten uns schnell aus dem Ort
und von der Torre del Barone fort und fuhren mit uns über
Wasser zur Punta di Licosa …, die wenig mehr als eine
Seemeile von Castellabate entfernt ist. Wir passierten die
Vorderseite des Felseninselchens, die jetzt Licosa heißt
und der Sage nach mit den Sirenen verknüpft ist, und
erreichten wieder das Festland.“
Arthur John Strutt, 1842
Palinuro.
Der Arco Naturale
63
Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 64
Gedruckt in Italien
© Copyright 2010 by
Regione Campania
Alle Rechte vorbehalten
Hinweis
Redaktionsschluss
dieser Publikation ist
der 31. Dezember
2009.
Die hier enthaltenen
Informationen wurden
mit größter Sorgfalt
geprüft; wir lehnen jede
Verantwortung für
eventuelle Änderungen
der Uhrzeiten,
Adressen,
Internetadressen usw.
ab, die nach dem
obigen Datum erfolgen
sollten.
III. Ausgabe, revidiert und
aktualisiert von Mindshare
Fotografien
Alfonso Grotta
Vittorio Guida
Oreste Lanzetta
Mario Milo
Enzo Rando
Druck
Gruppo Associati Pubblitaf,
Napoli
Auf dem Einband
Capri, die Faraglioni
www.incampania.com