Assessorato al Turismo e ai Beni Culturali
Transcription
Assessorato al Turismo e ai Beni Culturali
Assessorato al Turismo e ai Beni Culturali Campania Campania Anreise Anreise mit dem mitAuto: dem Auto: Die Die per Flugzeug: per Flugzeug: Von den Von wichtigsten den wichtigsten per Bahn: per Bahn: Die italienischen Die italienischen Hauptverbindungen Hauptverbindungen mit Neapel mit Neapel sind sind italienischen italienischen und europäischen und europäischen Eisenbahnen Eisenbahnen bieten bieten Verbindungen Verbindungen die Autobahnen die Autobahnen A1 (ausA1Nord(aus Nordund und StädtenStädten gibt esgibt Direktflüge es Direktflüge nach nach aus dem ausganzen dem ganzen Land nach LandNeapel nach Neapel Mittelitalien), Mittelitalien), A3 undA3A16 und(aus A16 (aus NeapelNeapel (Flughafen (Flughafen Capodichino: Capodichino:an Napoli an Napoli CentraleCentrale (www.trenitalia.it; (www.trenitalia.it;Süditalien) Süditalien) www.gesac.it; www.gesac.it; Tel. 892021) Tel. 892021) Tel. 848Tel.888777). 848 888777). Interkontinentale Interkontinentale per Schiff: per Schiff: Die Schiffe Die Schiffe legen im legen im Flüge bis Flüge Rom bis(Fiumicino; Rom (Fiumicino; per Bus: perDie Bus: Busse Die der Busse Gesellschaft der Gesellschaft NeaplerNeapler Hafen Hafen am Molo am Angioino Molo Angioino Tel. 0039 Tel.06 0039 65951); 06 65951); von dort vonmitdort mit SITA verbinden SITA verbinden zahlreiche zahlreiche italienische italienische an (Tel.an0039 (Tel.081 00392283302 081 2283302 dem Flugzeug, dem Flugzeug, per Bahn peroder BahnBus oder Bus Städte (und StädteDeutschland) (und Deutschland) mit Neapel mit Neapel 081 2445111), 081 2445111), dem Reiseziel dem Reiseziel nach Neapel nach Neapel (www.sitabus.it) (www.sitabus.it) italienischer italienischer und internationaler und internationaler Kreuzfahrten Kreuzfahrten Hinweise Hinweise zur Benutzung zur Benutzung des Führers des Führers die Reihe die Reihe die Themenkästchen die Themenkästchen DiesesDieses Büchlein Büchlein gehörtgehört zu einerzu einer Die in jedem Die in Abschnitt jedem Abschnitt vorhandenen vorhandenen Reihe von Reihe fünf vonThemenführern, fünf Themenführern, die die Themenkästchen Themenkästchen geben geben Hinweise Hinweise dem Touristen dem Touristen die Planung die Planung und und auf dieauf wichtigsten die wichtigsten Ziele von Ziele von Durchführung Durchführung seiner seiner Reise Reise Besichtigungen Besichtigungen oder sonstigen oder sonstigen erleichtern erleichtern sollen sollen Aktivitäten, Aktivitäten, die ‚Zusatzthemen’ die ‚Zusatzthemen’ betreffend. betreffend. Die Farben Die Farben verweisen verweisen auf auf die entsprechenden die entsprechenden Führer Führer der Reihe, der Reihe, die Farben die Farben in die denen in den die Themenkästchen in den Themenkästchen Jeder Führer Jeder Führer zeichnet zeichnet sich durch sich durch in denen angesprochenen angesprochenen Ziele und ZieleThemen und Themen eine bestimmte eine bestimmte Farbe aus Farbe aus ausführlicher ausführlicher behandelt behandelt werden.werden. Sehenswürdigkeiten, Sehenswürdigkeiten, vertiefende vertiefende Abkürzungen Abkürzungen Behandlung, Behandlung, nützliche nützliche Hinweise Hinweise DOC, DOCG DOC, DOCG und DOP undsind DOPSiglen sind Siglen der EUder für EU einheimische für einheimische Qualitätsprodukte Qualitätsprodukte (geschützte (geschützte die Reise die nach ReiseThemen nach Themen Jeder Führer Jeder Führer ist nachistReisewegen nach ReisewegenUrsprungsbezeichnungen). Ursprungsbezeichnungen). aufgebaut. aufgebaut. An erster An Stelle erster steht Stelledie steht die DOC (Ursprungsbezeichnung DOC (Ursprungsbezeichnung Abteilung Abteilung ‚unbedingt ‚unbedingt zu besichtigen’. zu besichtigen’. für Wein), für Wein), DOCGDOCG (Erweiterte (Erweiterte Der Text Derwird Textbegleitet wird begleitet von einer von einer Ursprungsbezeichnung Ursprungsbezeichnung für Wein), für Wein), Reihe von Reihe Kästchen von Kästchen in den in Farben den FarbenDOP (Ursprungsbezeichnung DOP (Ursprungsbezeichnung für für des jeweiligen des jeweiligen FührersFührers mit mit Lebensmittel). Lebensmittel). Vorschlägen Vorschlägen zum zum Besichtigungsprogramm Besichtigungsprogramm für einen für einen Tag bzw. Tagfürbzw. dreifürTage, dreimit Tage, mit Einkaufstips, Einkaufstips, mit Hinweisen mit Hinweisen für Leute für Leute mit Kindern, mit Kindern, mit allgemeinen mit allgemeinen Hinweisen Hinweisen (Shopping; (Shopping; Reise mit Reise mit Kindern; Kindern; Veranstaltungen). Veranstaltungen). Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:35 Pagina 1 Region Kampanien Themenführer Das Meer Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:35 Pagina 2 Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:35 Pagina 3 Inhaltsverzeichnis 6 8 8 9 10 10 11 Das Meer von Neapel Castel dell’Ovo und der Borgo Marinari Die berühmteste Seepromenade der Welt Die Zauberformeln des Magiers Vergil Mergellina zwischen Fischern und Seglern Posillipo: ein Geflecht aus Natur und Geschichte Der Palazzo Donn’Anna zwischen Geschichte und Legende 12 Nisida und Bagnoli: hier liegt die Zukunft 16 Die Phlegräischen Felder, zwischen Vulkanstränden und versunkenen Ruinen 18 Die Sommerfrische der römischen Kaiser 19 Die Burg über dem Meer 21 Der antike Hafen Roms 22 Ein Besuch der Inseln: Procida und Ischia 24 Procida, die Liebliche 26 Ischia, die Mondäne 27 Das Seemuseum 29 Cava Scura: Eintauchen in die Vergangenheit 36 Zitronen, Olivenbäume und Traumbuchten: die Sorrentiner Halbinsel 38 Eine Rundfahrt über die Halbinsel 39 Ein Museum zwischen Agrumenpflanzungen und Meer 41 Die Garnelen aus der Fischreuse 42 Capri, die ‚blaue Insel’ 44 Capri und Anacapri 47 Die phönizische Treppe 48 Zwischen Himmel und Meer: die amalfitanische Küste 50 Von Vietri sul Mare bis Sant’Agata sui due Golfi 51 Für Musikliebhaber 53 Das Papier von Amalfi 55 Ferien nach Art der reichen Leute 56 Das Cilento: die reinen Wasser der Sage 58 Auf den Spuren des Aeneas 59 Palinuro und Camerota zwischen Mythos und Legende 61 Die Grotten von Camerota 30 An der domitischen Küste: zwischen Reihern, Pinien und Sandzungen 32 Entlang der nördlichen Küste, von Licola nach Baia Domizia 33 Ein Spaziergang zwischen Dünen und Pinienhainen 35 Mit Fischern auf Fang Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:35 Pagina 4 Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:35 Pagina 5 5 Steil ins Meer abfallende Felsengrate, unter dem Wasserspiegel gelegene Grotten, kleine bezaubernde Strände. Landzungen, die sich ins Meer erstrecken …. Die kampanische Küste muß man einfach selbst entdecken. Im Boot, in jedem Einschnitt Halt einlegend; vom Tragflügelboot oder von der Fähre aus, die Stadt und Inseln miteinander verbinden. Oder zu Fuß, die unverfälschte Landschaft genießend. Das Meer in Kampanien bedeutet auch stark besuchte Strände und Strandbäder mit allem Komfort, jeder und jedes von ihnen anders, weil von unterschiedlicher Landschaft umgeben, die häufig unvorhergesehene Ausblicke gewährt. Oder freie Strände, angenehm und leicht zu erreichen. Kopfsprünge ins tiefe Wasser, Sand- oder Kieselstrände, die Genüsse der lokalen Küche mit ihren Meeresprodukten, Hotels voller Charme, kleine Pensionen in mediterranen Farben: An diesen Stränden findet jeder Reisende ‚seine’ Dimension. Ischia, die aragonische Burg vom ‚Strand der Fischer’ aus Das kampanische Meer bietet grandiose Ausblicke, die von Regisseuren, Malern, Fotografen, Dichtern und Komponisten verewigt worden sind. Die Felsvorsprünge der amalfitanischen und der Sorrentiner Küste, die vulkanischen Strände von Ischia und Procida, die Kalkfelsen von Capri, die unterseeischen Grotten und die ausgedehnten Sandstrände des Cilento und der domitischen Küste, das Wasser des Golfs von Pozzuoli mit seinen reichen archäologischen Zeugnissen, die alten Türme über dem Meer …. Auch in Neapel, mit den Stränden von Posillipo, gibt es noch viel zu entdecken. Und um den Ausblick auf die Küste zu genießen, braucht man nur ein Boot, eine Fähre oder eine metrò del mare (Schnellboot) zu besteigen und sich in aller Ruhe durch den berühmtesten Golf der Welt treiben zu lassen. Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:35 Pagina 6 Caserta Benevento Avellino Napoli Salerno 6 NICHT VERSÄUMEN der Borgo Marinari die Seepromenade die Meeresbiologische Station ‚Anton Dohrn’ das Viertel Mergellina Marechiaro der Parco Sommerso di Gaiola Das Meer von Neapel Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:35 Pagina 7 i Neapel und das Meer: zwei untrennbare Begriffe. Es kommt einem sofort der gleichnamige Golf in den Sinn, zusammen mit dem Vesuv, der über ihn emporragt, gleichsam als wolle er ihn beschützen, und das Castel dell’Ovo auf einer Landzunge. Man sagt Neapel und meint auch das Meer, das von den Anhöhen der Stadt aus immer wieder zu sehen ist; sein spezifischer Geruch, sein Wasser, in das man in Posillipo springt. Neapel bedeutet auch maritime Küche: Spaghetti mit Muscheln, Pizza mit Sardellen, maruzze (Seeschnecken), frittura ‚di paranza’ (Frittiertes aus dem Schleppnetz) oder gamberi e calamari (Garnelen und Tintenfisch). Neapel und das Meer sind im Volkslied identisch. Neapel und seine enge Verflechtung mit dem Meer drückt sich auch in den Namen von Straßen und Stadtvierteln aus (z.B. Marechiaro). Der Hafen stellt für den, der die Stadt auf dem Seeweg erreicht, die erste Verbindung mit ihr dar. Am Molo (Kai) Angioino legen die Kreuzfahrtschiffe und die Fähren aus Sizilien, Sardinien, Korsika, Marokko und Tunesien an, außerdem die Tragflügelboote und Katamarane, die in der Sommersaison die Stadt mit den Ägadischen, den Äolischen und den Pontinischen Inseln verbinden. Am Molo Beverello dagegen legen die Tragflügelboote und Fähren an, die die von den Touristen bevorzugten regionalen Strecken befahren: Sorrent, Positano, Capri, Ischia und Procida. Von hier aus nehmen auch die Rundfahrten der Ascultur Campania (Tel. 081 665532), bei denen man die Schönheiten des Golfs vom Schiff aus entdecken kann, ihren Ausgang. Der Golf von Neapel Ente Provinciale per il Turismo di Napoli piazza dei Martiri 58 tel. 081 4107211 www.eptnapoli.info Azienda Autonoma di Cura Soggiorno e Turismo di Napoli piazza Plebiscito Palazzo Reale tel. 081 2525711 www.inaples.it Informationen: piazza del Gesù tel. 081 5512701 Stadtrundfahrten City Sightseeing sind Touristenbusse nach dem System hop-on, hop-off (man kann mit derselben Fahrkarte an jeder Haltestelle aus- bzw. zusteigen); sie sind mit einem mehrsprachigen audioguide ausgestattet. Es gibt vier Linien: die Linie A‚ I luoghi dell’arte’ (Kunststätten); die Linie B‚ Le vedute sul Golfo’ (Ausblicke auf den Golf); die Linie C‚ San Martino’, die Linie R ,Donnaregina’. Alle fahren von der Piazza Municipio ab; das Ticket ist 24 Stunden gültig und kann im Bus oder bei Reisebüros gekauft werden (Auskünfte: 081 5517279; www.napoli.city-sightseeing.it 7 Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:35 Pagina 8 Das Castel dell’Ovo und der Borgo Marinari Die berühmteste Seepromenade der Welt Im Viertel von Santa Lucia, auf der kleinen Insel Megarìs, auf der sich die ersten griechischen Siedler niederließen, liegt das architektonische Symbol von Neapel: das Castel dell’Ovo. Man kann es nur anläßlich von Ausstellungen oder Veranstaltungen besichtigen, jederzeit jedoch auf die herrliche Aussichtsterrasse steigen; von dort aus bietet sich ein wunderbarer Blick über den Golf von Neapel. Vom Castel dell’Ovo kann man einen Spaziergang auf der Uferpromenade (Via Partenope) machen; man geht ganz in der Nähe des Meeres und genießt von hier aus das Panorama des Golfes. Auf diesem Stück der Promenade, mit seinen zahlreichen Cafeterien und Restaurants, liegen die besten Hotels der Stadt. Die Via Partenope mündet in die Piazza Vittoria, das ‚Eingangstor’ zum Viertel Chiaia. Von hier an heißt die Promenade Via Francesco Caracciolo, zur Erinnerung an den neapolitanischen Admiral und Märtyrer der Republik von Neapel von 1799. 8 Zu Füßen der Burg erstreckt sich die Seeortschaft, die in der zweiten Hälfte des 19. Jhs. erbaut wurde, um die Häuser der Fischer zu beherbergen. Heute wimmelt es im Ort von Restaurants und Bars, wo man – auch nur für einen Kaffee – eine angenehme Pause einlegen kann. Abends wird das ganze Gebiet von einem regen Nachtleben belebt. Vor dem Ort, am Kai Santa Lucia, befindet sich seit 1893 der Sitz des Yachtklubs “Reale Yacht Club Canottieri Savoia”, der die Sportwelt mit vielen Champions in den Wassersportdisziplinen bereichert hat; gleich daneben der ebenso ruhmreiche Ruder- und Segelclub “Circolo Italia del Remo e della Vela”. Neapel an einem Tag Neapel in drei Tagen die Certosa di San Martino das Museo Archeologico die Metrò dell’Arte ‘Spaccanapoli’ der Palazzo Reale und die Piazza del Plebiscito der Borgo Marinari und die Seepromenade die Certosa und das Museo di San Martino das Museo Archeologico die Metrò dell’Arte ‘Spaccanapoli’ und die Altstadt das Museo di Capodimonte In der Villa Comunale, einem öffentlichen Park, der sich über einen Kilometer der Promenade entlang erstreckt, findet jedes dritte Wochenende im Monat die Fiera Antiquaria Napoletana statt, ein Antiquitätenmarkt, wo man Schnäppchen machen kann. Hier liegt auch die Stazione Zoologica ‚Anton Dohrn’ (Meeresbiologische Station ‚Anton Dohrn’). Ihr wunderschönes Aquarium ist das älteste in ganz Europa; es beherbergt über 200 Fischarten, die ihren natürlichen Lebensraum im Golf von Neapel haben. der Palazzo Reale und die Piazza del Plebiscito des Castel dell’Ovo und der Borgo Marinari die Seepromenade das Viertel Posillipo der Palazzo delle Arti Napoli (PAN) und das Viertel Chiaia Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:35 Pagina 9 Kunst und Archäologie das Castel Nuovo das Castel Sant’Elmo die Altstadt und ‚Napoli sotterranea’ (unterirdisches Neapel) Natur und Stadtparks die Certosa und das Museo di San Martino das Museo Archeologico das Museo di Capodimonte das Museo Duca di Martina der Palazzo Reale die Giardini di Palazzo Reale der Orto Botanico der Parco di Capodimonte der Parco Virgiliano die Villa Comunale die Villa Floridiana 9 Die Zauberformeln des Magiers Vergil Eine Sage berichtet, der römische Dichter Vergil, der in Neapel als Magier gilt, habe an einer geheimen Stelle im Castel dell’Ovo einen kleinen Behälter mit einem Glas versteckt; in diesem befand sich ein Ei. Von diesem leitet sich der Name der Burg ab, die „solange bestehen sollte, wie das Ei erhalten blieb“. Blick auf die Villa Comunale Für die jungen Leute Gaumenfreuden der Arenile di Bagnoli (Sandstrand; im Sommer) der Borgo Marinari die Piazza Bellini die Piazza dei Martiri und ihre Umgebung die Piazza Vanvitelli und ihre Umgebung Babà (mit Likör getränktes Teilchen) Kaffee (Espresso) Mozzarella di bufala DOP (Büffelkäse; geschütztes Markenzeichen) Pizza Margherita DOP Thermalbäder und Wellness Beauty Center der großen Hotels Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:35 Pagina 10 Mergellina zwischen Fischern und Seglern Posillipo, ein Geflecht aus Natur und Geschichte Die Seepromenade in Richtung Posillipo entlangspazierend kommt man zum Viertel Mergellina. Hinter dem Porticciolo Turistico (Yachthafen) stellen die Fischer seit undenklichen Zeiten ihre Ware zum Verkauf aus: Fische, Mollusken und Krustentiere. Hier fahren auch die Schiffe und Tragflügelboote zu den schönsten Ausflugszielen der Umgebung ab: Capri, Ischia, Procida und (im Sommer) die Äolischen Inseln. Der Hügel von Posillipo, für seine Naturschönheiten berühmt, ist seit römischer Zeit ein Ort der Sommerfrische, damals jedoch den Kaisern und reichen Familien vorbehalten. Es gibt zahlreiche Strandbäder mit allem Komfort in herrlicher Natur. Die ersten liegen am Anfang der Via Posillipo, auf der Höhe des Palazzo Donn’Anna aus dem 17. Jh., die meisten jedoch im Viertel Marechiaro. An der Discesa Marechiaro liegt die Kirche Santa Maria del Faro, in deren Namen sich der ursprüngliche Meeresbezug des Viertels widerspiegelt (faro = Leuchtturm). Hier sind die alten Traditionen noch lebendig, auch wenn es zahlreiche sehr beliebte Restaurants gibt. Mit dem Boot kann man einen Ausflug entlang der Küste des Capo Posillipo mit seinen römischen Ruinen machen, bis zur eindrucksvollen Baia di Trentaremi mit ihren hohen Tuffwänden. 10 Ebenfalls nur im Sommer verbinden die acht Linien der Metrò del Mare (Schnellboote; Tel. 199 600700; www.metrodelmare.com) Mergellina mit den wichtigsten Küstenorten Kampaniens. Die Inhaber des Kombitickets Unico Terra&Mare erhalten eine Ermäßigung auf den Fahrpreis. Der Name Posillipo kommt aus dem Griechischen (pausilypon = sorgenfrei). Hier, hoch über dem Meer, hatte der reiche Römer Publius Vedius Pollio sich seine Villa errichten Panorama von Posillipo Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:35 Pagina 11 11 lassen. Heute bildet dieses Gebiet den Parco Archeologico Pausilypon und (im Meer) den Parco Sommerso della Gaiola (geschütztes Seegebiet). Ersteren erreicht man durch die Grotta di Seiano, einen 770 m langen Tunnel mit Eingang an der Discesa Coroglio. Einen atemberaubenden Rundblick über den Golf von Neapel und den Golf von Pozzuoli kann man von der Terrasse des Parco Virgiliano genießen. Mergellina Der Palazzo Donn’Anna zwischen Geschichte und Sage Wie eine dem Wasser entstiegene vorsintflutliche Kreatur erhebt sich der Palazzo Donn’Anna gigantisch über dem Meer von Posillipo. Er ist in den Jahren ab 1642 von Cosimo Fanzago für Anna Carafa di Stigliano errichtet, jedoch nie vollendet worden. Die Legende berichtet von der furchtbaren Eifersucht dieser Frau, die ihren Geliebten, Gaetano di Casapenna, bei einer Theatervorstellung beobachtete, wie er mit allzu großer Leidenschaft Mercede de las Torres küßte. Donna Mercede verschwand daraufhin, Gaetano suchte sie vergebens bis zu seinem Tod, und Anna, von ihrem Gatten, dem Vizekönig von Neapel, Filippo di Guzman verlassen, verbrachte den Rest ihres Lebens im Wahnsinn. Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:35 Pagina 12 Nisida und Bagnoli: hier liegt die Zukunft 12 Einkäufe Korallenschmuck und Kameen Mercato di Antignano Mercato del Casale im Viertel Posillipo (Lebensmittelmarkt) im Viertel Montesanto Das Inselchen Nisida trennt mit seiner Bucht den Golf von Neapel vom Golf von Pozzuoli. Von hier aus hat man eine beeindruckende Aussicht. Man erreicht Nisida von Capo Posillipo über die zum Yachthafen führende Abfahrt Coroglio. Am Hafen kann man frischen Fisch kaufen oder ein Boot mieten. Nur ein kleiner Teil von Nisida ist zugänglich (es gibt ein Jugendgefängnis und ein militärisches Sperrgebiet). In den Restaurants am Hafen kann man sich typische Meeresgerichte schmecken lassen und gleichzeitig das herrliche Panorama genießen. Im Rücken von Nisida erstreckt sich das Viertel von Bagnoli. Nach und nach erhält die ehemalige Industriezone dank Projekten zur Wiederbelebung und Aufwertung des Gebiets ein neues Gesicht. In der Città della Scienza (Stadt der Wissenschaft), einem interaktiven Museum, können Kinder und Jugendliche spielend auf Entdeckungsreise gehen und sich naturwissenschaftliche Phänomene zueigen machen. Etwas weiter findet man den Sandstrand von Bagnoli. Tagsüber tummeln sich hier Jugendliche, die Sonne tanken wollen und Familien, während nach Sonnenuntergang die Nachtschwärmer die Gegend bevölkern. Es gibt Cocktails mit Musik, Themenabende und Stranddiskothek, Freiluftkino sowie LifeKonzerte. Im nahen Viertel Fuorigrotta liegt der Vergnügungspark Edenlandia für Kinder. Nisida mit dem Capo Miseno und Ischia im Hintergrund Mercato del Pesce di Porta Nolana (Fischmarkt) in der Altstadt Porzellan von Capodimonte Krippen und Krippenfiguren von San Gregorio Ameno Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:35 Pagina 13 Mit Kindern unterwegs das Aquarium der Meeresbiologischen Station ‚Anton Dohrn’ das Castel dell’Ovo die Città della Scienza (Science Center) das Museo Archeologico (Archäologisches Nationalmuseum): didaktischer Rundgang der Vergnügungspark Edenlandia 13 Berühmte Reisende „Ich reise ab. Ich werde weder die Via Toledo noch all die anderen Viertel von Neapel vergessen. In meinen Augen ist sie, ohne Zweifel, die schönste Stadt der Welt.“ Stendhal, 1817 Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:35 Pagina 14 14 Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:35 Pagina 15 15 Posillipo. Der Palazzo Donn’Anna Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 16 Caserta Benevento Avellino Napoli Campi Flegrei Salerno 16 NICHT VERSÄUMEN Pozzuoli Baia Bacoli Miseno Die Phlegräischen Felder, zwischen Vulkanstränden und versunkenen Ruinen Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 17 i Auf den Phlegräischen Feldern sind Natur, Geschichte und Mythos miteinander verflochten. Der griechische Ursprung des Namens (phlegyrós = brennend) weist auf die Vulkantätigkeit in diesem Gebiet hin, welche die ersten Seefahrer aus der Ägäis stark beeindruckte. Antike Ruinen unter freiem Himmel, sagenumwobene Höhlen, Kratere von Vulkanen… Während die archäologischen Hinterlassenschaften Zeugen längst vergangener Zeiten sind, lässt sich noch heute an der Landschaft ablesen, wie diese Orte in der Antike gewesen sein müssen. Die menschlichen Eingriffe haben den Golf von Pozzuoli nicht seiner Faszination berauben können: Ob man nun von oben die weite Fläche des Meeres oder die Seen vulkanischen Ursprungs bestaunt oder den Golf im Boot befährt, sich an einem Strand oder in einem Thermalbad ausruht, man entdeckt immer aufs neue paradiesische Winkel. Ansicht der Phlegräischen Felder Ente Provinciale per il Turismo di Napoli piazza dei Martiri 58 tel. 081 4107211 www.eptnapoli.info Azienda Autonoma di Cura Soggiorno e Turismo di Pozzuoli piazza Matteotti, 1/A tel. 081 5266639 www.infocampiflegrei.it 17 Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 18 Die ‚Sommerfrische’ der römischen Kaiser 18 Am besten kommt man über die von Bagnoli ausgehende Küstenstraße nach Pozzuoli; dabei kann man den Blick auf das Meer genießen; denn dieser Weg, gleichzeitig eine der bevorzugten Strecken der Jogger, bietet ein schönes Panorama. Freie Strände wechseln mit gut ausgestatteten Strandbädern ab; einige von ihnen verwandeln sich am Abend in Treffpunkte der Jugend. Die Seepromenade von Pozzuoli ist das ganze Jahr über Ziel für Spaziergänger; das Klima begünstigt sie, und der Blick auf das Stadtpanorama ist aufgrund rezenter städtebaulicher Eingriffe sehr erfreulich für das Auge. Man kann Rollschuh laufen, laufen sowie auf den entsprechenden Sportplätzen Fußball und Basketball spielen. Auf der Landseite sieht man die bunte Architektur der Wohnbauten sowie der zahlreichen Cafeterien und Restaurants, die das Stadtbild beleben. Vom Hafen fahren Tragflügelboote und Personenfähren nach Ischia und Procida, den zauberhaften phlegräischen Inseln. Nicht weit vom Hafen, wo man in zahllosen Restaurants die auf Meeresprodukte spezialisierte Küche genießen kann, steht das Serapistempel genannte Gebäude, eigentlich der Markt (macellum) der antiken (römischen) Stadt Puteoli. Seine Marmorsäulen waren im Laufe der Jahrhunderte Gradmesser für das Phänomen des Bradysismus (stetige Auf- bzw. Abwärtsbewegung des Erdbodens); denn sie enthalten viele Löcher, welche die sog. Bohrmuscheln verursacht haben, jedes Mal wenn der Bau unter den Meeresspiegel abgesunken war. Ebenfalls in Pozzuoli steht eines der größten Amphitheater der römischen Welt, das Anfiteatro Flavio mit seinen äußerst gut erhaltenen unterirdischen Räumen. Schließlich sollte man dem Rione Terra, dem historischen Stadtkern, einen Besuch abstatten; er wurde nach dem Bradysismus des Jahres 1970 evakuiert und wird heute aufwendig wiederhergestellt; dabei sind die Reste der römischen Stadt zutage getreten. In der Umgebung von Pozzuoli sollte man unbedingt die Solfatara besuchen, einen der wenigen aktiven Vulkane unter freiem Himmel, die man besichtigen kann. Im mondförmigen Krater gibt es Fumarolen und Schlamm, die mit ihrem Blubbern ein beeindruckendes Schauspiel bieten. Berühmte Reisende „Eine Wasserfahrt bis Pozzuoli, leichte Landfahrten, heitere Spaziergänge durch die wundersamste Gegend von der Welt. Unterm reinsten Himmel der unsicherste Boden ….“ Johann Wolfgang Goethe, 1787 Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 19 Die Phlegräischen Die Phlegräischen Felder an einem Tag Felder in drei Tagen Pozzuoli Baia Cuma Pozzuoli die Solfatara der Averner und der Lukriner See Baia Bacoli Cuma 19 Baia. Der archäologische Unterwasserpark Die Burg über dem Meer Die Burg von Baia, errichtet im Jahr 1495 auf Befehl von König Alfonso II d’Aragona als Küstenschutz, beherrscht den Golf von seinem Vorgebirge aus Tuffelsen steil über dem Meer. Im 16. Jahrhundert wurde sie vom Vizekönig Don Pedro de Toledo erweitert. In den nachfolgenden Jahrhunderten war sie, unter der Herrschaft der Spanier, der Österreicher und der Bourbonen, immer eine Festung. Im 20. Jahrhundert wurde sie dann königliches Militärwaisenhaus. Heute ist in ihr das Museo Archeologico dei Campi Flegrei untergebracht; dort sind unter anderem das Sacello degli Augustali (Heiligtum des Kaiserkultes) und die wertvollen Funde aus dem Rione Terra von Pozzuoli zu besichtigen. Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 20 Baia. Die Burg 20 Wenn man Pozzuoli sowie den Averner und den Lukriner See hinter sich läßt, gelangt man nach Baia. Es war in römischer Zeit der beliebteste Badeort des ganzen Imperiums. Viele Hinterlassenschaften aus jener Epoche sind heute unter 5-6 m Wasser begraben. Das Gebiet vor dem Ort ist Teil der geschützten Seezone des Parco Archeologico-ambientale Sommerso di Baia. Die örtlichen diving center (Tauchklubs) organisieren Tauchexkursionen sowie für diejenigen, die die antiken Hinterlassenschaften nur vom Wasserspiegel aus bewundern wollen, Bootsrundfahrten (Alilauro, Tel. 081 7611004; Associazione Culturale Ulixes, Tel. 349 4974183; Calypso Diving Center, Tel. 081 8040314). Parco Monumentale mit den Ruinen einer römischen Villa (vielleicht von Julius Caesar). Wer Erholung sucht, sollte unbedingt die Stufe di Nerone, einen Thermalkomplex mit blumengeschmückten Terrassen besuchen. Die Schutzzone endet an der Punta della Lanterna; dort erhebt sich die Aragoneser Burg; sie beherbergt das Museo Archeologico dei Campi Flegrei. Von dort aus hat man einen überwältigenden Blick über den Golf. Nicht weit von der Burg befindet sich der Parco Archeologico mit den Ausgrabungen eines beeindruckenden Gebäudekomplexes und der Etwa 10 km weiter liegt Bacoli, das über der römischen Stadt Bauli errichtet worden ist (Reste erhalten). Es gibt hier verschiedene gut ausgestattete Strandbäder, doch ist das Meer nicht die einzige Attraktion des Ortes; denn berühmt sind vor allem die Cento Camerelle (hundert Kammern), ein imposanter Wasserbehälter, sowie die Piscina Mirabilis, ein enormes Reservoir, das der Wasserversorgung der in Misenum stationierten römischen Kriegsflotte diente. In Bacoli trennt ein schmaler Küstenstreifen das Meer von der Lagune von Miliscola, mit dem nahen Brackwassersee Fusaro bildet sie ein außergewöhnliches Ökosystem. Auf einem Inselchen, mit dem Festland durch eine kleine Brücke verbunden, liegt das Casino Reale (königliches Landhaus, ein Bau von Carlo Vanvitelli). Kunst und Archäologie Natur und Naturparks Für die jungen Leute Gaumenfreuden das Amphitheater von Pozzuoli die Höhle der Sibylla in Cumae das Casino Reale im Lago Fusaro das Museo und Parco Archeologico dei Campi Flegrei in Baia der Parco Archeologicoambientale Sommerso in Baia der Parco Naturale Regionale dei Campi Flegrei die Riserva Naturale Cratere degli Astroni Bacoli die Seepromenade in Pozzuoli Miseno die Stufe di Nerone Miesmuscheln von Miseno Mozzarella di bufala DOP pesce azzurro (Blaufisch) Wein Campi Flegrei Doc Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 21 Der antike Hafen Roms 21 Hinter Bacoli liegt Miseno, ein bedeutendes Seebad, das wegen des flachen Wassers besonders bei Kindern beliebt ist. Auf der einen Seite erstreckt sich die Bucht, auf der anderen der Lago Miseno, wegen seines flachen Wassers auch ‚Mar Morto’ (Totes Meer) genannt, eine küstennahe Lagune, mit dem Hafen durch eine Mündung und mit dem Meer durch einen Kanal verbunden; dieser quert die ausgedehnte Spiaggia di Miliscola mit ihren zahlreichen Strandbädern. Liegestühle und Sonnenschirme, kleine Restaurants mit maritimen Gerichten, eine wunderbare Weitsicht bis nach Ischia und Procida, mithin ein Paradies für groß und klein. Wer die Küste erkunden will, kann im Hafen von Miseno ein Boot mieten. Augustus-Heiligtum (Sacello degli Augustali) Der bedeutendste Bau der antiken Stadt Misenum ist das Sacello degli Augustali, ein kleiner Tempel für den Kaiserkult aus dem 2. Jahrhundert n.Chr. Infolge des Bradysismus war er gesunken; man hat ihn zum Teil im Museo Archeologico dei Campi Flegrei in Baia rekonstruiert. Thermalbäder und Wellness die Stufe di Nerone in Baia die Terme di Agnano die Terme Puteolane in Pozzuoli Einkäufe Mit Kindern unterwegs Keramikprodukte und Terrakottaobjekte Wein das Amphitheater von Pozzuoli der Antro della Sibilla in Cumae (Höhle der Sibylla) die Solfatara Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 22 Caserta Benevento Avellino Napoli Procida Ischia Salerno 22 NICHT VERSÄUMEN PROCIDA die Marina Grande Marina di Corricella Marina di Chiaiolella ISCHIA Ischia Porto Lacco Ameno Forio d’Ischia Sant’Angelo der Strand von Maronti Ein Besuch der Inseln: Procida und Ischia Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 23 i Sie liegen nah beieinander, doch könnten sie nicht verschiedener sein: Procida und Ischia. Zusammen mit dem Inselchen Vivara bilden sie einen kleinen Archipel und gewissermaßen die Fortsetzung der Phlegräischen Felder. Procida ruft, unter anderem wegen seiner geringen Ausdehnung (es ist elfmal kleiner als Ischia) im Besucher sofort den Gemütszustand hervor, den das Inseldasein mit sich bringt; das hat jedoch nichts mit Isolierung zu tun. Man bekommt den Eindruck, seine Bewohner seien von der Welt vergessen, nicht jedoch von der Natur; denn das Auge sieht auf Schritt und Tritt Dinge, die Herz und Seele erfreuen. Das Meer ist genau wie die dortige Umwelt: wenig frequentiert, klares Wasser und alten Traditionen verpflichtet. Dagegen ist Ischia das Paradies für alle diejenigen, die pulsierendes Leben vorziehen: Die ‚isola verde’ (grüne Insel) hat absolut mondänen Charakter, insbesondere die Strände. Sie sind Treffpunkte, und die Seepromenade von Ischia Porto ist Tag und Nacht Ziel von Spaziergängern und Schlemmern. Wenn man jedoch, abseits der belebten Strände, eine Bootsfahrt unternimmt oder das Innere der Insel erkundet, findet man überall stille Winkel; vor allen Dingen kann man das Gefühl der spezifischen Einsamkeit einer Insel wiederentdecken. Ischia, die Aragonische Burg Ente Provinciale per il Turismo di Napoli piazza dei Martiri 58 tel. 081 4107211 www.eptnapoli.info Azienda Autonoma di Cura Soggiorno e Turismo di Ischia e Procida via Sogliuzzo 72 Ischia tel. 081 5074211 www.infoischiaprocida.it Pro Loco Procida (Örtliches Fremdenverkehrsamt) via V. Emanuele 168 Procida tel. 081 8101968 23 Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 24 Procida, die Liebliche 24 Knapp vier km2 groß, weist Procida ca. 16 km Küste auf, somit ein idealer Aufenthaltsort für alle diejenigen, die ‚Meer’ im richtigen Maßstab genießen wollen. Hier findet man Sand- und Steinstrände und kann mit einem Boot leicht anlegen. Ohne Übertreibung kann man sagen, daß das Meer für die Insel alles bedeutet. Dies spiegelt sich in der Lebensweise ihrer Bewohner wider, von denen die meisten Fischer oder Seeleute sind; das Meer liefert ihren Lebensunterhalt; der Fischfang wird hier noch nach alter Tradition betrieben. Das Meer ist auch der Garant der Zukunft; denn die Insel hat ihre natürliche Umwelt bewahrt. Procida weist drei Küstenstreifen auf: einmal den Handelshafen, die Marina Grande im Norden, nicht weit von der Spiaggia del Cannone; dann am Fischerdorf Marina di Corricella im Osten mit seinen charakteristischen bunten Häusern; schließlich den Yachthafen Marina di Chiaiolella im Süden, wo jetzt die Ausflugsdampfer anlegen. Auf einer Rundfahrt mit einem gemieteten Boot entlang der Tuffküste kann man die vielen kleinen Buchten, die Kliffs und das kristallklare Wasser entdecken. Nicht zu vergessen, daß Procida bequeme Sandstrände bietet, das Ziel vieler Familien und Jugendlicher. Am beliebtesten sind diejenigen der Chiaiolella: Man findet hier außer Liegestühlen und Sonnenschirmen auch zahlreiche Restaurants mit maritimen Gerichten und Cafeterien mit reichem Angebot, z.B. dem limoncello (Likör) aus den berühmten Zitronen der Insel. Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 25 Berühmte Reisende „Und so kam man in Procida an. Das Dampfboot näherte sich dem Hafen, die endlose Reihe aus Bögen und Halbbögen und Farben …; das Vorherrschen von verschiedenen roten, gelben und rosa Farbtönen war überraschend, ja ergreifend. Am äußersten nördlichen Ende dieser Front aus Bögen befand sich eine große Mauer mit Bögen, in byzantinischem Stil von Zinnen bekrönt; durch jede Öffnung konnte man den Himmel erblicken …. Einen Moment lang kam einem Venedig in den Sinn. Ein Venedig aus kleinen Stücken, oder eins, das eine Scheibe Melone geworden war.“ Toti Scialoja, 1957 Procida. Die Marina della Corricella 25 Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 26 Ischia, die Mondäne Procida an einem Tag Ischia an einem Tag die Marina Grande die Terra Murata die Marina di Corricella die Marina di Chiaiolella Ischia Porto Ischia Ponte mit dem Castello Aragonese Lacco Ameno Forio d’Ischia Sant’Angelo 26 Ischia ist aufgrund seiner üppigen Vegetation als isola verde (grüne Insel) bekannt. Sein Meer und sein Reichtum an Thermalquellen locken Touristen aus aller Welt an. Die Strände sind leicht zugänglich, und wegen des milden Klimas kann man das Meer viele Monate im Jahr genießen. Die Insel verdankt ihre Verwandlung aus einer Ansammlung von Fischerdörfern in ein internationales Touristenzentrum nicht zuletzt diesem Umstand. Das Hotelwesen bietet zahlreiche Unterkunftsmöglichkeiten in den verschiedensten Kategorien. Im Küstenabschnitt zwischen Ischia Porto und Ischia Ponte findet man zahllose gut ausgestattete Strandbäder. Ihre Nähe zum Ort Ischia Porto macht sie zu idealen Aufenthaltsmöglichkeiten auch für Familien mit Kindern. Weitere Strände schließen sich an: die Spiaggia degli Inglesi, die Spiaggia dei Pescatori und Cartaromana (mit Blick auf das Castello Aragonese). Vom Hafen aus sind mit öffentlichen Verkehrsmitteln die anderen Orte Lacco Ameno. Der Strand Spiaggetta delle monache der Insel und damit weitere Strände und Strandbäder leicht zu erreichen. Nur einige können hier genannt werden: die wunderbare Spiaggia dei Maronti, 2 km feinen Sandstrandes; dahinter liegen die Thermalquellen von Olmitello und Nitrodi; Sant’Angelo und Grado, an der malerischen Landzunge von Sant’Angelo; Citara und Cava dell’Isola in Forio, beide besonders gut ausgestattet (Cafeterien, Restaurants, Wassersport u.a.m.); San Montano in einer zauberhaften Bucht, mit einem breiten Strand und guten Verbindungen nach Lacco Ameno; schließlich die Küste von Casamicciola. Mit einem Boot (auch Anmietung möglich) kann man die Insel bequem umrunden und ihre Buchten erkunden. In den Küstenorten gibt es zahlreiche gut ausgestattete Yachthäfen. Ischia bietet außer den Attraktionen des Meeres einen großen Reichtum an Kultur und Natur (z.B. Ischia Ponte Aussicht von der Aragonischen Burg Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 27 Kunst und Archäologie Procida die Terra Murata Ischia das Castello Aragonese in Ischia Ponte Natur und Naturparks das Museo Archeologico di Pithecusae in Lacco Ameno das Santuario della Madonna del Soccorso in Forio die Scavi di Santa Restituta in Lacco Ameno Procida die Oasi di Vivara Ischia der Giardino La Mortella der Monte Epomeo 27 Das Museo del Mare Im antiken Torre dell’Orologio (Uhrturm) in Ischia Ponte ist das Museo del Mare (Seemuseum) untergebracht. Mit Hilfe von zeitgenössischen Fotografien, Postkarten, Gerätschaften der Zimmerleute, Modellen von Segelschiffen und alten Navigationsinstrumenten wird der Besucher an den Beginn des vergangenen Jahrhunderts zurückversetzt, als das Befahren des Meeres noch auf den von Generation zu Generation vererbten Traditionen basierte. Forio d’Ischia. Chiesa del Soccorso Für die jungen Leute Gaumenfreuden Procida die Marina di Chiaiolella Procida Limone (Zitronen) di Procida Ischia ‚Rive Droite’ in Ischia Porto Sant’Angelo Ischia Kaninchen von Ischia Wein Ischia DOC Thermalbäder und Wellness Ischia Thermalbäder und Thermalparks, beauty center der großen Hotels Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 28 Einkäufe Procida Limoncello (Zitronenlikör) Ischia kunsthandwerkliche Keramikprodukte Wein 28 den Monte Epomeo, Ziel von Wanderungen zahlloser Naturfreunde). Die größte Attraktion sind aber wohl die Thermalquellen. Ischia weist acht Thermomineral-Zonen auf; hinzu kommen, über die ganze Insel verstreut, zahllose Quellen, Schwitzbäder und Fumarolen. Ein Reichtum, den der antike Geograph Strabon „eine Goldmine“ genannt hat. Heute ist er in modernen centri benessere (Wellnesszentren) in reizvoller Umgebung erschlossen, wie z.B. die sog. parchi idrotermali (Hydrothermal-Parks). Hier findet man temperierte Schwimmbecken, Saunas, Hydromassage, japanische und türkische Bäder, Abteilungen für Schönheitspflege und medizinische Betreuung, Restaurants und Snackbars, all das von gepflegten Grünflächen mit üppiger Vegetation umgeben und in geringer Entfernung vom Meer mit seinen gut ausgestatteten Strandbädern. Schließlich müssen noch die Einrichtungen für Wellness in den größeren wie kleineren Hotels erwähnt werden. Wer nach Ischia kommt, um sich rundum pflegen zu lassen, hat lediglich die Qual der Wahl. Nach dem Bad im Meer und dem Besuch des Thermalbades gibt es allerhand zu besichtigen. An erster Stelle steht das Castello Aragonese in Ischia Ponte. Das Inselchen aus vulkanischem Fels, auf dem sich die Burg erhebt, ist durch eine Straße mit dem Festland verbunden. Es ist eigentlich eine Zitadelle, mit Straßen, Kirchen, einem Gefängnis und sogar einem kleinen Hotel. Von den überhängenden Terrassen der Burg hat man einen großartigen Ausblick. In Lacco Ameno sollte man das Santuario di Santa Restituta besichtigen. Von der Krypta der Kirche aus erreicht man die Ausgrabung einer frühchristlichen Basilika; die dort gemachten Funde erzählen die Geschichte der Insel von den Griechen bis zu den ersten Christen. Im benachbarten Museo Archeologico di Pithecusae zeugen Tongefäße und Schmuck von den Handelsbeziehungen der frühen Bewohner. Schließlich verdient die Chiesa del Soccorso in Forio d’Ischia einen Besuch; dort statteten die Fischer und Seeleute nach entronnener Gefahr ihren Dank ab. Die Kirche liegt auf einem Vorgebirge; ihre weiße Fassade hebt sich vom Blau des Meeres ab. Bei Sonnenuntergang lohnt sich ein romantischer Spaziergang dorthin. Berühmte Reisende „Endlich auf Ischia… Die Küste ist bezaubernd; sie erhebt sich lieblich bis zu einem großen Hügel, von Grün bedeckt, mit Gärten und Weinpflanzungen.“ Guy de Maupassant, 1885 Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 29 Mit Kindern unterwegs Procida die Marina di Chiaiolella die Terra Murata Ischia das Castello Aragonese in Ischia Ponte Cava Scura: Eintauchen in die Vergangenheit die Felsen emporführt, bis man zu einer 90° heißen Quelle kommt. Hier liegt das Wasserbecken mit seinen Grotten, Kaskaden kochenden Wassers, natürlichen Saunas, Fango; all dies macht aus ihm ein Thermalbad unter freiem Himmel, umrahmt von Ginster, Kastanienbäumen, Eichen, Weinstöcken und Moos. das Museo Contadino dell’Isola d’Ischia in Panza das Museo del Mare in Ischia Ponte Sant’Angelo 29 Wenn man sich einen Eindruck davon verschaffen will, wie Ischia vor ein paar Millionen Jahren ausgesehen hat, macht man am besten eine Wanderung zum Becken der Cava Scura. Es ist nicht schwer zu erreichen: Von der Spiaggia dei Maronti folgt man dem Pfad, der ins Landesinnere Ischia. Lacco Ameno Sant’Angelo Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 30 Caserta Benevento Litorale domizio Avellino Napoli Salerno 30 NICHT VERSÄUMEN Licola Marina di Varcaturo Mondragone Baia Domizia An der domitischen Küste: zwischen Reihern, Pinien und Sandzungen Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 31 i Der Litorale Domizio, der sich entlang der römischen Via Domitiana erstreckt, ist für seine kilometerlangen weißen Strände berühmt. Das Weiß des Sandes kontrastiert mit dem Grün der Pinienhaine. Im Hintergrund wachsen die Berge in die Höhe. Das ganze Gebiet ist auf Tourismus ausgerichtet; hier findet man Hotels, Feriendörfer, Pensionen, Campingplätze. In der Hauptsaison ist es stark frequentiert, besonders von Familien mit Kindern und von Jugendlichen. Angenehmer ist der Aufenthalt außerhalb der Saison. In geringer Entfernung von Neapel gelegen, bietet die Zone Weiträumigkeit, ein sauberes Meer, geschützte Natur, eine mozzarella mit unverwechselbarem Geschmack und den Falerner Wein, den schon die römischen Dichter und Schriftsteller Vergil, Horaz und Plinius schätzten. Litorale Domizio bedeutet jedoch nicht nur ‚Meer’. Die Naturfreunde kommen mit Exkursionen in die Riserva Naturale Regionale Foce Volturno e Costa di Licola und in den Parco Naturale Regionale Roccamonfina - Foce del Garigliano auf ihre Kosten. Zweifellos lohnt auch der Besuch einer der zahlreichen Molkereien im Gebiet zwischen Mondragone, Castelvolturno und Cellole; dort kann man bei der Herstellung der mozzarella di bufala (aus Büffelmilch) zuschauen, die nach traditioneller Methode erfolgt. Die Mündung des Garigliano Ente Provinciale per il Turismo di Caserta Palazzo Reale tel. 0823 321137 www.eptcaserta.it 31 Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 32 Entlang der nördlichen Küste, von Licola nach Baia Domizia 32 Von den Phlegräischen Feldern nach Norden fahrend, erreicht man als ersten Küstenort des Litorale Domizio Licola, bekannt für seine weiten, ruhigen Strände. Im Rücken des Meeres liegen in einem wunderschönen Pinienhain Hotels, Ferienhäuser, Campingplätze und Sportanlagen. Weiter nach Norden zu liegt Marina di Varcaturo, einer der von jungen Leuten bevorzugten Badeorte. An den Stränden, u.a. dem bekannten Varca d’Oro, findet man gut ausgestattete Strandbäder, Schwimmbecken mit Hydromassage sowie die Möglichkeit zu sportlichen Aktivitäten (Gymnastik, Strandvolleyball). Man kann sich aber auch einfach nur ausruhen. Domiziana führt dann, flankiert von zahlreichen Küstenorten, weiter nach Norden: Marina di Lago Patria, Ischitella Lido, Villaggio Coppola. Jedes Jahr kommen Abertausende von Feriengästen in dieses Gebiet mit seinen zahlreichen touristischen Angeboten. Etwas weiter nördlich stößt man auf die Mündung des Flusses Volturno; dahinter geht der Strand weiter. Für die Golfspieler gibt es außerdem einen Platz mit neun Löchern. Wenige Kilometer weiter nach Norden liegt der Lago Patria. In der Nähe erhob sich die antike Stadt Liternum (Reste sichtbar). Die Via Von der antiken Stadt Sinuessa sind Reste erhalten. Dem Urlauber stehen zahlreiche Hotels, Restaurants, Campingplätze und vor allem Der Litorale Domizio Die Via Domiziana weiter in Richtung Norden fahrend, erreicht man Mondragone und seine Kureinrichtungen, wegen seiner warmen Quellen schon in römischer Zeit frequentiert. Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 33 Der Litorale Domizio an einem Tag Der Litorale Domizio in drei Tagen Licola die Riserva Naturale Regionale Foce Volturno e Costa di Licola die Marina di Varcaturo Licola die Riserva Naturale Regionale Foce Volturno e Costa di Licola der Lago Patria die Marina di Varcaturo Baia Domizia der Parco Naturale Regionale Roccamonfina Foce del Garigliano 33 Ein Spaziergang zwischen Dünen und Pinienhainen Der Litorale Domizio hat auch für Naturfreunde viel zu bieten. Außerordentlich ist in der Tat die Artenvielfalt; so findet man hier beispielsweise die äußerst seltene Meeresnarzisse mit ihrem intensiven Duft. In die Riserva Naturale Regionale Foce Volturno e Costa di Licola integriert ist die Oasi dei Variconi, ein Gebiet von kleinen Brackwasserseen mit seltenen Fisch-, Amphibien- und Reptilienarten. Hier überwintern häufig auch Sumpfvögel. Die Kinder werden entzückt sein. Castel Volturno Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 34 Kunst und Archäologie Natur und Naturparks Für die jungen Leute Gaumenfreuden die Ruinen von Liternum die Riserva Naturale Regionale Foce Volturno e Costa di Licola der Parco Naturale Regionale Roccamonfina Foce del Garigliano Baia Domizia Marina di Varcaturo Fleisch von kampanischen Büffeln Kastanien aus Roccamonfina Mozzarella di bufala DOP Wein Falerno del Massico Doc 34 Strandbäder mit jeglichem Komfort zur Verfügung. Auf den weiten, fruchtbaren Flächen im Landesinneren werden hauptsächlich Oliven und Wein angebaut. Es ist das Gebiet des schon in der Antike beliebten Falerner Weins (Falerno DOC). Dank der Sorgfalt der angesehenen Weingüter ist er heute in der ganzen Welt geschätzt. Kurz vor der Mündung des Flusses Garigliano (Grenze zwischen Kampanien und Latium) liegt Baia Domizia, das bekannteste Touristenzentrum dieses Küstenabschnittes. Hier findet man Feriensiedlungen, in geringer Berühmte Reisende „Wohin das Auge schaut, überall unermeßlicher Reichtum. Dort zum Beispiel ein weites Kornfeld, im Frühling … Man sieht nichts außer einem leichten, vom Wind verursachten Wogen wie auf den jungen Kornfeldern bei uns. Nicht ein dunkler oder heller Fleck, nichts als Grün. Die Campania felix verliert sich in der Ferne.“ André Maurel, 1911 Entfernung vom Strand, aber mitten im Grünen. Tagsüber kann man sich ganz dem Sport widmen (Aerobic, Windsurf, Kanufahrten und Wassergymnastik), und sich dann, bis spät in die Nacht hinein, in einer der zahlreichen Diskotheken vergnügen. In den Feriendörfern fehlt es nicht an Einrichtungen für Kinder, die von speziellem Personal bei ihren Spielen und sonstigen Aktivitäten betreut werden. Ohne Übertreibung ist hier also das richtige Feriendomizil für Familien mit Kindern, aber auch für junge Leute und für diejenigen, die einfach nur Erholung suchen. Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 35 Einkäufe Mit Kindern unterwegs Wein und andere typische Landesprodukte die Marina di Varcaturo die Riserva Naturale Regionale Foce Volturno e Costa di Licola Mit Fischern auf Fang Die Teilnahme an professionellem Fischfang ist ein neuer Zweig innerhalb der von der Region Kampanien angebotenen Ferienaktivitäten. Dabei können die Teilnehmer u.a. der Besatzung beim Auslegen und Einholen der Netze assistieren. Auf diese Weise lernen sie die Faszination der Hochseefischerei in normalerweise den Touristen verschlossenen Gebieten kennen. Zum Schluß gibt es eine gemeinsame Mahlzeit, wobei die Fischer den Teilnehmern beibringen, aus dem Fang wohlschmeckende 35 Traditionsgerichte zuzubereiten. Diese Initiative findet an vielen Orten der Region, von Nord nach Süd, statt: Castelvolturno, Bacoli, Pozzuoli, Ischia, Procida, Napoli, Sorrento, Salerno, Marina di Pisciotta (nähere Informationen bei den Auskunftsbüros der betreffenden Orte). Fischernetze an der Mündung des Flusses Volturno Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 36 Caserta Benevento Avellino Napoli Penisola Salerno sorrentina 36 NICHT VERSÄUMEN Vico Equense Sorrento Massa Lubrense Baia di Ieranto Der Parco Marino di Punta Campanella Zitronen, Olivenbäume und Traumbuchten: die Sorrentiner Halbinsel Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 37 i Die Sorrentiner Halbinsel ist in der ganzen Welt berühmt. Seit dem 18. Jahrhundert haben ihre landschaftlichen Schönheiten und ihre Düfte berühmte Gäste angezogen, die in der Folge der Grand Tour, der Bildungsreise für junge Leute, Intellektuelle und Künstler aus Mittel- und Nordeuropa, nach Italien gekommen waren. Aber schon viel früher hatten das milde Klima und die Faszination der Natur die Römer dazu bewogen, sich hier prächtige Villen errichten zu lassen. Der bekannte Sänger Lucio Dalla preist in seinem Lied ‚Caruso’, das in Sorrent in Erinnerung an den berühmten Tenor komponiert worden ist, diese Gegend, in der noch immer „das Meer glitzert und ein heftiger Wind weht“. Die Küste der Halbinsel ist an vielen Stellen rau und öde, und die Felsen hoch über dem Meer bieten atemberaubende Ausblicke. Das Angebot an Bademöglichkeiten ist umfangreich und vielfältig, und viele Strände und kleine Buchten, alle leicht zugänglich, werden von kristallklarem Wasser benetzt. Sorrent Ente Provinciale per il Turismo di Napoli piazza dei Martiri 58 tel. 081 4107211 www.eptnapoli.info Azienda Autonoma di Cura Soggiorno e Turismo di Castellammare di Stabia piazza Matteotti 34 tel. 081 8711334 www.stabiatourism.it Azienda Autonoma di Cura Soggiorno e Turismo di Sorrento e Sant’Agnello via L. De Maio 35 tel. 081 8074033 www.sorrentotourism.com Azienda Autonoma di Cura Soggiorno e Turismo di Vico Equense via San Ciro 16 tel. 081 8015752 www.vicoturismo.it 37 Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 38 Eine Rundfahrt über die Halbinsel 38 Ausgangspunkt für die Rundfahrten über die Halbinsel ist Castellammare di Stabia. Bevor man die Stadt verläßt, sollte man unbedingt die lokalen biscotti (Kekse) probiert haben. Sie ist auch bekannt wegen ihrer römischen Villen sowie der beiden Thermalbäder (Antiche Terme; Nuove Terme) und seiner Schiffswerften. Die Küstenstraße in Richtung Sorrent bietet atemberaubende Ausblicke. Nach wenigen Kilometern erreicht man die Terme di Scrajo, einen Thermalbadekomplex mit verschieden temperierten Schwimmbecken, und kurz dahinter Vico Equense, belebter Ferienort mit gut ausgestatteten Badestränden. Dann folgen Seiano und, kurz danach, ein winziger Strand inmitten hoher Felsen: Marina di Equa. Das ganze Gebiet hat wegen seiner schmackhaften Käsesorten und sonstigen Molkereiprodukte ein besonderes Renommee. Der kleine Hafen von Massa Lubrense Kurz hinter den belebten Orten Meta, Piano di Sorrento und Sant’Agnello erreicht man Sorrent. Vom Boot oder Schiff aus genießt man das unvergleichliche Panorama der hohen Tuffelsen und wird der herben Schönheit der Küste gewahr. Beim Hafen gibt es einige Strandbäder, weitere entlang der Küstenstraße nach Massa Lubrense. Wer in Sorrent Badeurlaub machen will – dank des milden Klimas fast das ganze Jahr möglich – findet hier Hotels mit Charme, nette Pensionen und gut ausgestattete Campingplätze. Außerdem bietet der Ort landschaftliche Schönheit sowie künstlerische und gastronomische Attraktionen. Der richtige Platz für einen Sprung ins Wasser zwischen Natur, Archäologie und Sage sind die Bagni della Regina Giovanna, eine Wasserfläche, die vom Meer durch einen natürlichen Felsbogen Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 39 Die Sorrentiner Halbinsel an einem Tag Die Sorrentiner Halbinsel in drei Tagen Vico Equense Sorrento Massa Lubrense Baia di Ieranto Castellamare di Stabia Vico Equense Sorrento Bagni della Regina Giovanna Massa Lubrense Baia di Ieranto Nerano Agerola 39 Ein Museum zwischen Agrumenpflanzungen und Meer Das kleine, aber bezaubernde Museo Correale di Terranova ist in einem steil über dem Meer gelegenen, von einem Agrumengarten umgebenen Landhaus aus dem 18. Jahrhundert untergebracht. Der Rundgang erstreckt sich über mehrere Stockwerke und bietet Intarsienarbeiten Sorrentiner Kunsthandwerker, Gemälde und Möbel, antike Uhren, Porzellan sowie italienische und ausländische Majolika. Die typischen Zitronen der Sorrentiner Halbinsel Kunst und Archäologie Natur und Naturparks Für die jungen Leute das Antiquarium Stabiano in Castellammare di Stabia das Museo Correale di Terranova in Sorrent das Museo della Tarsia Lignea in Sorrent die Villa di Arianna in Castellammare di Stabia der Parco Naturale Regionale dei Monti Lattari die Riserva Naturale Marina di Punta Campanella Nerano Sorrento Vico Equense Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 40 Gaumenfreuden die biscotti (Kekse) von Castellammare die Garnelen aus der Reuse in Nerano die Molkereiprodukte von Agerola die Zitronen von Sorrent die Nüsse von Sorrent das Olivenöl der Sorrentiner Halbinsel DOP die pasta von Gragnano die Pizza (pizza ‚a metro’) von Vico Equense der Klosterkäse (provolone del monaco) von Vico Equense und Umgebung die spaghetti con le zucchine von Nerano die ‚geflochtene’ mozzarella (treccia di fiordilatte) von Massa Lubrense Wein Penisola Sorrentina Doc 40 getrennt ist. Die römischen Ruinen dort sind wohl die Überreste der Villa des reichen Patriziers Vedius Pollio, doch der Sage nach hat sich hier Giovanna d’Angiò mit ihren Liebhabern ein Stelldichein gegeben. Naturschönheiten vom Boot aus in Augenschein zu nehmen. Bei der Cooperativa dei Pescatori im Hafen von Massa Lubrense kann man einen gozzo (Kahn), ein Fischerboot oder ein Motorboot mieten, auch mit Matrosen an Bord. Von Sorrent führt die Küstenstraße an Agrumenpflanzungen und Olivenhainen mit wunderschönen Ausblicken vorbei zum 7 km entfernten Ort Massa Lubrense, einem der Hauptzentren des Tourismus an der Sorrentiner Küste; hier findet man das richtige Gleichgewicht zwischen Ruhe und mondänem Vergnügen. Der Ort bietet eine nicht sehr große Zahl von Bademöglichkeiten, z.B. an den Felsen des Yachthafens oder am Scoglio di Fontanelle. Von Massa Lubrense lassen sich Nerano und Marina del Cantone mit ihren Kiesstränden gut erreichen. In diesem Küstenabschnitt, bis Punta Campanella und darüber hinaus, öffnen sich Buchten und Grotten zum Meer mit seiner reichen Fauna. Es empfiehlt sich, die Einer der eindrucksvollsten Plätze der ganzen Halbinsel ist die Baia di Ieranto, genau gegenüber den sog. Faraglioni von Capri gelegen. Man kann die Bucht auch vom Land erreichen, und zwar über einen Pfad, der sich durch Olivenhaine und Niederwald windet. Man wird mit einem herrlichen Ausblick belohnt. Es ist im übrigen der Ort, an dem der Sage nach die Sirenen lebten. Capri von der Punta Campanella aus Ein weiterer beeindruckender Platz ist die Punta Campanella, deren Seezone 1997 mit der Schaffung des gleichnamigen ausgedehnten Naturparks (Parco Marino Protetto) unter Schutz gestellt worden ist. Auf dem Landwege kann man die Punta Campanella über einen an der Küste auf halber Höhe entlangführenden Weg erreichen. Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 41 Thermalbäder und Wellness Einkäufe Mit Kindern unterwegs die beauty center der großen Hotels die Thermen von Stabia Käse und andere Molkereiprodukte (latticini) der Limoncello (Zitronenlikör) von Sorrent Möbel mit Intarsien die Drahtseilbahn auf den Monte Faito das Museo Mineralogico Campano in Vico Equense die Strände von Vico Equense Die Garnelen aus der Fischreuse Die Sorrentiner Halbinsel gehört zu den vier Gegenden Italiens, in denen es noch eine ganz spezielle Sorte rosa Garnelen gibt: den parapandalo, ein schmackhaftes Krustentier, das in Schwärmen an den Mündungen von Grotten lebt. Es wird nach uralter Tradition mit der Reuse gefangen, einem runden Binsenkorb mit einer besonderen Öffnung, die das Entweichen des Fanges verhindert. Die Reusen werden während des Winters von Hand geflochten; für eine einzige müssen bis zu fünftausend Knoten geknüpft werden. 41 Ein Strand der Sorrentiner Halbinsel Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 42 Caserta Benevento Avellino Napoli Capri Salerno 42 NICHT VERSÄUMEN die Marina Grande die Bagni di Tiberio die Marina Piccola der Arco Naturale die Faraglioni die Grotta Azzurra Capri, die ‚blaue Insel’ Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 43 i Capri Capri ist zweifellos eine der faszinierendsten Inseln der ganzen Welt; gleichzeitig gehört es zu den begehrtesten Reisezielen des internationalen Tourismus. Die Insel, sozusagen die natürliche Fortsetzung der Sorrentiner Halbinsel, hat im Laufe der Jahrhunderte Schriftsteller und Dichter, Komponisten und Maler in ihren Bann gezogen. Zahllos sind die Regisseure, die den einen oder anderen Platz der Insel als Hintergrund für ihre Filme gewählt haben. Zahllos auch die Berühmtheiten, die einen der Tische der Cafeterien auf dem nur allzu bekannten Platz im Herzen des Ortes Capri (la piazzetta) bevölkert haben. Ente Provinciale per il Turismo di Napoli piazza dei Martiri 58 tel. 081 4107211 www.eptnapoli.info Einer der ersten Bewunderer der Insel war der römische Kaiser Tiberius, der hier seine letzten Lebensjahre verbracht hat. Capri mit seiner speziellen Mischung aus Natur, Kultur und mondänem Charakter hat zweifellos nur wenige Rivalen auf der Welt – aber was macht eigentlich die Insel so beeindruckend, was hinterläßt im Besucher unauslöschliche Erinnerungen, wenn nicht das Meer von Capri? Oder, besser ausgedrückt, die Farben seines Meeres und der es umgebenden Natur, das intensive Blau des tiefen Wassers und die kristallklare Türkisfarbe der kleinen Buchten, das Weiß der sonnigen Felsen und das Grau der hohen Klippen mit einer leicht blauen Tönung; dazu das Grün der macchia mediterranea (Niederwald) und das Gelb des blühenden Ginsters… Banchina del Porto Marina Grande Capri tel. 081 8370634 Azienda Autonoma di Cura Soggiorno e Turismo di Capri piazzetta Cerio 11 tel. 081 8375308 www.capritourism.com Informationsbüros: piazzetta Umberto I Capri tel. 081 8370686 via Giuseppe Orlandi Anacapri tel. 081 8371524 43 Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 44 Capri und Anacapri Capri an einem Tag die Marina Grande und die Bagni di Tiberio die Grotta Azzurra die Piazza Umberto I (la ‚Piazzetta’) die Certosa (Kartause) di San Giacomo die Via Krupp die Marina Piccola die Punta Tragara und die Faraglioni 44 Capri ist zu jeder Jahreszeit das Ziel zahlloser Besucher. Am besten kommt man im Frühjahr oder Herbst; dann ist weniger Betrieb, aber wegen des milden Klimas kann man trotzdem baden. Dann ist es einfach paradiesisch hier. Die Fähren legen an der Marina Grande an; von hier aus erreicht man, mit der Standseilbahn (funicolare) oder dem Bus, den Ort Capri, das Zentrum der Insel (für den privaten Autoverkehr gesperrt). Je mehr man sich von der Piazza Umberto I, allen unter dem Begriff la piazzetta bekannt, entfernt, umso mehr meint man, in eine Märchenwelt einzutauchen. Überall hat man grandiose Ausblicke auf das Meer, beispielsweise vom Belvedere der Punta Tragara, dem Endpunkt des bekanntesten Spazierweges, oder vom Weg, der zum Arco Naturale führt; oder auch von den kühnen Kurven der Via Krupp, die zum Landungssteg der Marina Piccola hinunterführt. Von den dortigen Strandbädern blickt man auf die Faraglioni, eines der beiden Wahrzeichen von Capri. Von Anacapri, dem zweiten Ort der Insel, kann man die Überreste der Villa Damecuta und insbesondere den Platz über der berühmten Grotta Azzurra erreichen. Zusammen mit den Faraglioni ist sie das Symbol von Capri. Die Grotte, den Bewohnern schon seit Urzeiten bekannt, wurde von dem deutschen Dichter August Kopisch 1826 wiederentdeckt; seitdem zieht sie die Besucher an. Sie ist nur vom Meer aus erreichbar. Der Name geht auf das außergewöhnliche Farbenspiel in ihrem Innern zurück; die Brechung des Lichtes führt zu einem magischen Schillern in Regenbogenfarben, das die hohen Wände der Grotte beleuchtet. Vom Wasser aus kann man dann auch die Wunder des Meeres von Capri bewundern. Man mietet im Hafen ein Schlauch- oder kleines Motorboot und entdeckt damit die Buchten, Felseinschnitte und vielen weiteren Grotten rund um die Insel. Bezüglich der Bademöglichkeiten von Capri sind zunächst die beliebten Strandbäder der Marina Grande hinter dem Hafen zu nennen; von hier aus fährt auch das Boot zu den Bagni di Tiberio ab, einem Steinstrand, der die Überreste eines Kunst und Archäologie Natur und Naturparks Für die jungen Leute Gaumenfreuden die Bagni di Tiberio die Casa Rossa in Anacapri die Certosa (Kartause) di San Giacomo die Chiesa (Kirche) di Santo Stefano die Villa Iovis die Villa Malaparte die Villa San Michele in Anacapri der Monte Salaro in Anacapri die Oasi del Monte Barbarossa in Anacapri der Parco Augusto Anacapri die ‚Piazzetta’ die Via Camerelle Die Insalata Caprese (Mozzarella, Tomaten und Basilikum) Der Zitronenlikör (limoncello) von Capri Die Ravioli Capresi Der Capreser Kuchen Die Zuppa di Cicerchie (Erbsensuppe) von Anacapri Wein Capri Doc Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 45 Capri in drei Tagen die Marina Grande und die Bagni di Tiberio die Grotta Azzurra die Piazza Umberto I (la ‚piazzetta’) die Villa Jovis und der ‚Salto’ di Tiberio die Certosa di San Giacomo die Via Krupp die Marina Piccola die Punta Tragara und die Faraglioni die Villa San Michele in Anacapri der Monte Salaro in Anacapri 45 Die Grotta Azzurra Berühmte Reisende „Plötzlich befand ich mich in einer außergewöhnlichen Grotte und ungewollt entfuhr mir ein Ausruf der Verwunderung. Vor mir, um mich herum, über mir und hinter mir sah ich unbeschreiblich schöne Dinge. Stellt Euch eine vollkommen blaue Grotte vor, als ob Gott sich ein Vergnügen daraus gemacht hätte, aus einigen Stücken des Firmamentes ein Zelt zu errichten.“ Alexandre Dumas, 1835 Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 46 Ein Strandbad 46 der zahlreichen Paläste des römischen Kaisers Tiberius umspült. An der Marina Piccola liegt einer der ältesten Strände, die Canzone del Mare. Das Strandbad ‚entstand’ 1936 nach einer Idee des Regisseurs Monty Banks; dieser wollte den Wohnsitz Emil von Behrings, des Entdeckers des Diphtherieimpfstoffes, in eine Feriensiedlung umwandeln. Seitdem spielt sich hier das mondäne Leben der Insel ab. Es gibt jedoch noch weitere Strandbäder an der Marina Piccola (Pfahlkonstruktionen mit Sonnenschirmen und Liegestühlen). Auch die Strände mit Blick auf die Faraglioni und in Anacapri, genauer an der Punta Carena, in der Nähe des Leuchtturms, sowie bei der Grotta Azzurra sind gut ausgestattet. Für diejenigen, die mit dem Boot in Capri ankommen, bietet der Hafen an der Marina Grande alles Notwendige. Hier finden im übrigen wenigstens einmal im Jahr internationale Segelwettbewerbe statt. Das Meer ist jedoch nicht die einzige Attraktion von Capri. Darüber hinaus gibt es Museen, archäologische Stätten und historische Bauten zu besichtigen. Im Ort Capri sind zu nennen: Das Museo Ignazio Cerio (lokalhistorische Sammlung), die eindrucksvollen Ruinen der Villa Jovis, der prachtvollen römischen Kaiserresidenz, und die Certosa (Kartause) di San Giacomo mit ihren künstlerischen Zeugnissen und ihrer eindrucksvollen Aussicht. In Anacapri sollte man die Chiesa di San Michele mit ihrem Majolikafußboden und die Villa San Michele besuchen, einst Besitz des schwedischen Arztes Axel Munthe, der in seinen Erinnerungen seine Passion für Capri erzählt hat. Mit der Drahtseilbahn kann man den Gipfel des Monte Solaro erreichen (wunderschöner Rundblick über den Golf von Neapel und den Golf von Salerno). Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 47 Thermalbäder und Wellness in den beauty center der großen Hotels Einkäufe Mit Kindern unterwegs der Zitronenlikör (limoncello) von Capri die ‚Moda Caprese’ die Parfüms von Capri die Sandalen von Capri Wein die Bagni di Tiberio die Drahtseilbahn auf den Monte Solaro die Grotta Azzurra die Via Krupp 47 Die phönizische Treppe Die hohe, steile Wand aus Kalkfelsen, welche die Orte Capri und Anacapri voneinander trennt, ist von einem uralten Weg durchschnitten. Dieser beginnt an der Marina Grande und steigt fast vertikal bis auf den Via Krupp Felsen, auf dem sich die Villa San Michele erhebt. Es ist eine Wanderung mit unvergeßlichen Ausblicken; am besten sind die achthundert Stufen der Treppe natürlich im Abstieg zu bewältigen. Capri Marina Piccola Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 48 Caserta Benevento Avellino Napoli Costiera Salerno amalfitana 48 NICHT VERSÄUMEN Amalfi Ravello der Fiordo di Furore Positano Zwischen Himmel und Meer: die amalfitanische Küste Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 49 i Es ist das Land der Sirenen, die Odysseus verhext haben. Kennzeichnend sind die unverfälschte Natur, ein smaragdfarbenes Meer, eine Architektur aus an die Felsen geklammerten Häusern und Kirchen mit ihren majolikaverkleideten Kuppeln. Amalfi, Ravello, Positano, Furore…: – jeder Winkel der amalfitanischen Küste ist paradiesisch, jedes Bild bleibt unauslöschlich im Gedächtnis und im Herzen der Reisenden, jeder Ort ist voll landschaftlicher und kultureller Besonderheiten. Alles ist zu besichtigen, und überallhin will man zurückkehren. Ente Provinciale per il Turismo di Salerno via Velia, 15 tel. 089 230411 www.eptsalerno.it Azienda Autonoma di Soggiorno e Turismo di Amalfi via delle Repubbliche Marinare tel. 089 871107 www.amalfitouristoffice.it Azienda Autonoma di Soggiorno e Turismo di Maiori corso Reginna 73 tel. 089 877452 www.aziendaturismo-maiori.it Azienda Autonoma di Soggiorno e Turismo di Positano via del Saracino 4 tel. 089 875067 www.aziendaturismopositano.it Azienda Autonoma di Soggiorno e Turismo di Ravello via Roma 18 bis tel. 089 857096 www.ravellotime.it Ravello, Villa Cimbrone 49 Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 50 Von Vietri sul Mare bis Sant’Agata sui due Golfi 50 Die ‚göttliche’ Küste, die man auf der Staatsstraße (SS) 163 (der ehemaligen Fahrstraße, die im Jahre 1840 eröffnet worden ist) entlangfährt, gibt in jeder Kurve einen neuen Ausblick auf das Meer und die hohen, gezackten Felsen frei. Wenn man aus Richtung Salerno kommt, ist der erste Badeort Vietri sul Mare. Dort findet man, 1 km hinter dem Stadtzentrum, den stark frequentierten Strand der Marina di Vietri, mit der Torre (Turm) Crestarella; von dem sie umgebenden Park kann man einen weiteren kleinen Strand erreichen. Vietri ist nicht nur für seine Strände bekannt, sondern auch für seine bunten Keramikerzeugnisse, eine Tradition, die bis ins 15. Jahrhundert zurückreicht. Nachdem man die Scogli (Felsen) dei Due Fratelli und die Punta di Fuenti hinter sich gelassen hat, an der unter Wasser die Überreste einer römischen Kaimauer liegen, kommt man zur Spiaggia (Strand) di Cetara, einer antiken Festung der Sarazenen. Der Name leitet sich aus dem Lateinischen ab (cetariae = Thunfischfangstelle). Ein Stück weiter liegen die Spiaggia di Marina di Erchie mit dem gleichnamigen Turm und der Capo d’Orso, eine schwarze, gezackte Felsmasse steil über dem Meer. Danach kommt man nach Maiori, das am Ausgang der Valle (Tal) di Tramonti liegt, ein modernes Ferienzentrum mit dem weitesten Strand der amalfitanischen Küste; deswegen ist der Ort besonders bei Familien äußerst beliebt. Nicht viel weiter liegt der stille, eindrucksvolle Ort Minori. Die SS 163 führt von dort nach Atrani, einem alten Ort, in dem die Adelsfamilien der Seerepublik von Amalfi lebten und an dem die Dogen gekrönt und begraben wurden. Eine Abzweigung, an der man unbedingt abbiegen muß, führt nach Ravello mit seiner magischen Atmosphäre, weit weg vom mondänen Leben der Küste. Die Gärten der Villa Rufolo haben Richard Wagner zu seinem Parsifal inspiriert, den er dort komponiert hat. Vom berühmten Belvedere der Villa Cimbrone aus bietet sich der romantischste Rundblick der gesamten Amalfitanischen Küste. Von Ravello an die Küste zurückkehrend, kommt man, etwa 1 km hinter Atrani, nach Amalfi mit seinen zahlreichen Stränden, deren Namen die Schönheiten des Meeres beschwören: Lido Azzurro, Lido delle Sirene, lo Smeraldino (Smaragdstrand), Marina Grande, Stella Maris usw. Kunst und Archäologie Natur und Naturparks Für die jungen Leute Gaumenfreuden der Dom von Amalfi der Dom von Ravello das Museo della Carta (Papiermuseum) in Amalfi das Museo della Ceramica in Vietri sul Mare die Villa Cimbrone in Ravello die Villa Rufolo in Ravello der Parco Naturale Regionale dei Monti Lattari der Parco Naturale Regionale e Oasi Decimare die Riserva Naturale Marina di Punta Campanella die Riserva Naturale Statale Valle delle Ferriere Amalfi Maiori Positano Praiano die colatura di alici (Fischsoße) in Cetara die Zitronen von Amalfi der tonno rosso (roter Thunfisch) von Cetara Wein Costa d’Amalfi Doc Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 51 Die amalfitanische Küste an einem Tag Die amalfitanische Küste in drei Tagen Ravello Amalfi Positano Vietri sul Mare Ravello Amalfi der Fiordo di Furore die Grotta dello Smeraldo Positano der Arcipelago Li Galli Sant’Agata sui due Golfi 51 Für Musikliebhaber Das berühmte Ravello Festival bietet jeden Sommer ein Musik- und Aufführungsprogramm, das an besonders schönen Plätzen und in einer unvergleichlichen Landschaft stattfindet. Beachtung verdient auch das neue Auditorium Oscar Niemeyer, mit dem das bereits außergewöhnliche Musikangebot Ravellos zusätzlich bereichert wird. Amalfi Thermalbäder und Wellness in den beauty center der großen Hotels Einkäufe Mit Kindern unterwegs die Keramikerzeugnisse von Vietri sul Mare der Zitronenlikör (limoncello) von Amalfi die ‚Moda di Positano’ Wein das Museo della Carta (Papiermuseum) in Amalfi Positano die Riserva Naturale Statale Valle delle Ferriere der Strand von Maiori Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 52 Die Grotta dello Smeraldo 52 Die älteste der vier Seerepubliken hat sich ihre Faszination bewahrt. Eingekeilt zwischen Bergen und Meer, durchzogen von krummen Gäßchen, bietet Amalfi reiche Zeugnisse mittelalterlicher Architektur und Kunst wie den Dom und den Chiostro (Kreuzgang) del Paradiso mit seinen Flechtbögen. Die Traditionen seiner ruhmreichen Vergangenheit sind noch sehr lebendig. Seit 1954 findet hier, abwechselnd mit Pisa, Genua und Venedig, die Regatta der antiken Seerepubliken statt, mit imposanten Booten jener Zeit, mit Heckaufbau und Galionsfigur aus vergoldetem Holz, acht Ruderern und einem Steuermann. Wer nach dem Rundgang durch die Stadt einen Ausflug ins Grüne machen will, dem sei Agerola inmitten der Monti Lattari empfohlen. Von seinen natürlichen Aussichtsterrassen aus hat man eine herrliche Sicht auf die Schönheiten der Küste. Im Sommer geben verschiedene Feste Gelegenheit, die typischen lokalen Produkte zu genießen, angefangen bei Käse und anderen Molkereiprodukten (latticini). Von Amalfi aus erreicht man in Kürze den Abzweig nach Furore, und nach 6 km über eine Straße mit imposanten Kurven kommt man in den oberen Teil dieses Ortes, dessen Häuser sich an den Abhang der Monti Lattari anschmiegen; fast könnte man meinen, in den Dolomiten zu sein. Das Meer ist von dort aus über eine lange Treppe aus der Zeit der Seerepublik zu erreichen. Zum Fiordo di Furore dagegen gelangt man leicht von der Küstenstraße aus. Diese weiterfahrend, kommt man nach Conca dei Marini, einst ein bedeutendes Handelszentrum, und gleich danach zu dem Platz, von dem man mit einem Aufzug in die Grotta dello Smeraldo (Smaragdgrotte) hinunterfahren kann. Sie trägt ihren Namen aufgrund der Farbe des Wassers, welches das zwischen den Felsen in sie eindringende Licht widerspiegelt. Die Grotte, die auch einen Zugang vom Meer her besitzt, ist reich an Stalaktiten und Berühmte Reisende „Positano hinterläßt einen tiefen Eindruck. Es ist ein traumhafter Ort, der einem unwirklich erscheint, solange man dort ist, an den man jedoch mit großer Sehnsucht zurückdenkt, sobald man abgereist ist. Seine Häuser schmiegen sich an einen Hang, der so steil ist, daß er an Klippen erinnert, wenn eben nicht diese Häuser da wären …. Das Wasser der kleinen runden Bucht ist von einem unwirklichen Blau und Grün; sanft umspült es einen Strand aus kleinen Kieseln.“ John Steinbeck, 1975 Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 53 53 Praiano Das Papier von Amalfi Das in Amalfi hergestellte Papier gilt als sehr hochwertig; sogar der Vatikan benutzt es. Seine Produktion hat eine lange Tradition am Ort. Die Bewohner entdeckten das Papier zur Zeit der Seerepublik, als reger Handel mit der arabischen Welt betrieben wurde. Dort wurden Herstellungstechniken aus China angewendet. Nachdem man sich diese – illegal – angeeignet hatte, begann man mit der heimischen Produktion; dabei kamen die Wasserläufe der Valle dei Mulini (Mühltal) zu Hilfe. Noch heute gibt es eine traditionsreiche Fabrik, die Cartiera Amatruda; sie ist die älteste Europas. Im nahen Museo della Carta sind originale Maschinen sowie dreihundert Bücher ausgestellt. Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 54 Der Archipel Li Galli 54 Stalagmiten. Etwas weiter liegen Praiano mit seinem zauberhaften Strand, der Marina di Praia, die man über eine in den Fels geschnittene Straße erreicht, und Vettica Maggiore, das für sein kristallklares Wasser bekannt ist. Von dort aus sind es nur noch wenige Kilometer bis Positano, einer der ‚Perlen’ des Badetourismus des Mittelmeerraumes mit Trauben von pastellfarbenen Häusern inmitten einer üppigen Vegetation. In den Gassen des Ortes findet man eine Boutique neben der anderen, die in aller Welt für die Mode des stile Positano bekannt sind. Trotzdem hat Positano die Faszination des einstigen Fischerdorfes nicht verloren, auch wenn die Touristen aus aller Welt heute hier Hotels finden können, die zu den schönsten der Welt gehören. Es gibt zahlreiche Positano Strände, darunter die Spiaggia Grande; dorthin geht man nicht nur, um zu baden oder sich zu sonnen, sondern auch, um zu sehen und gesehen zu werden. Besonders hübsch ist die Spiaggia di Fornillo, deren Name sich von den Öfen aus römischer Zeit ableitet, in denen Brot gebacken wurde. Wenige Kilometer vor der Küste liegt der Archipel Li Galli, drei von blau schimmerndem Meer umgebene Inselchen: il Gallo Lungo, la Rotonda und il Castelluccio; hier hausten die Sirenen, die Odysseus verhext haben. Die Staatsstraße 163 endet in Sant’Agata sui due Golfi, der ‚Grenze’ zwischen der Amalfitanischen Küste und der Sorrentiner Halbinsel. Von der Höhe hat man eine eindrucksvolle Sicht auf den Golf von Neapel und den Golf von Salerno. Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 55 55 Ferien nach Art der reichen Leute Extravagant, faszinierend, snobistisch: Die Rede ist von Positano, wo Reza Pahlevi, der Schah von Persien, seine Flitterwochen verbracht hat, und der Regisseur Franco Zeffirelli seit vielen Jahren ein Haus besitzt. Durch seine Gassen sind sozusagen schon alle Berühmtheiten spaziert: Hollywood-Stars wie Anthony Quinn, Liza Minnelli, Elizabeth Taylor, Roman Polanski, Mel Brooks, Matt Dillon und viele andere mehr; Modezaren wie Jean Paul Gaultier, Nicola Trussardi, Moschino usw.; illustre Künstler aller Sparten wie Tennessee Williams, Leonard Bernstein, Eduardo De Filippo, Mick Jagger… Amalfiküste Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 56 Caserta Benevento Avellino Napoli Salerno Cilento 56 NICHT VERSÄUMEN die Marina di Pollica Ascea Punta Licosa Palinuro und die Marina di Camerota Cala degli Infreschi Scario Das Cilento: die reinen Wasser der Sage Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 57 i Wunderbare, fast endlose Strände empfangen den Reisenden, der die Küstenstraße südlich von Salerno in Richtung Cilento entlangfährt. Dort umspült kristallklares Wasser die gezackte Küstenlinie mit ihren ausgedehnten Sandzungen in Buchten zwischen Felsen. Die gesamte Küste trägt das Gütesiegel der Umweltvereinigung ‚Legambiente’: Agropoli, Castellabate, Punta Licosa, Pollica, Ascea, Pisciotta, Palinuro, Marina di Camerota, Sapri … . Das Mündungsgebiet des Flusses Sele gehört zur Riserva Naturale di Foce Sele – Tanagro. In der Nähe der Mündung kann man die Überreste des Heiligtums der Hera Argiva besichtigen. Die Geschichte seiner Entdeckung wird im Museo Narrante erzählt. Die wichtigste archäologische Stätte dieser Zone ist jedoch Paestum mit seinen majestätischen dorischen Tempeln. Marina di Camerota Bucht Cala d’Arconte Auch im Landesinnern gibt es viel zu entdecken, beispielsweise die Certosa di Padula (UNESCO-Weltkulturerbe), das Thermalwasser von Contursi Terme und Montesano sulla Marcellana, wo man Gesundheit und Wellness miteinander verbinden kann, oder historische Orte voller Faszination wie Teggiano. Auch an intakter Natur fehlt es nicht, so z.B. im Parco del Cilento e Vallo di Diano mit seinen Bergen, Tälern, Wäldern, Flüssen, Wasserfällen und der Artenvielfalt seiner Fauna. Unbedingt zu besichtigen ist auch die grandiose Grotta di Pertosa. Ente Provinciale per il Turismo di Salerno tel. 089 230411 www.eptsalerno.it Azienda Autonoma di Soggiorno e Turismo di Paestum via Magna Grecia 887 tel. 0828 811016 www.infopaestum.it 57 Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 58 Auf den Spuren des Aeneas 58 Wenn heute die Zahl der Turisten im Cilento ständig steigt, so ist das letztlich nicht nur das Verdienst des klaren Meerwassers, sondern auch bedeutender archäologischer Stätten wie Paestum mit seinen dorischen Tempeln. Während der Sommermonate wird das Ausgrabungsgebiet nachts angestrahlt, was höchst beeindruckend ist; die Besucher werden bei ihrem Rundgang durch vergangene Zeiten von Musik begleitet. Nicht weit von Paestum liegt Agropoli, ein Zentrum des Badetourismus mit einem gepflegten historischen Ortskern; von den Stränden ist insbesondere die Spiaggia del Lago zu nennen, deren Name auf die Tatsache zurückgeht, daß sich das Meerwasser hier durch die tiefe Bucht nicht zu bewegen scheint. Der Feriengast findet allen Komfort; außerdem gibt es an den Stränden eine Reihe von Campingplätzen. Hinter Agropoli verläuft die Straße nicht mehr am Meer entlang, auf das sie erst wieder in der Nähe von Castellabate stößt. Danach kommt man nach Santa Maria di Castellabate, dessen historischer Ortskern einen Eindruck von einem Fischerdorf gibt, und nach San Marco di Castellabate, einem Ferienzentrum mit kleinem Hafen, touristischen und sportlichen Einrichtungen und einem schönen Strand. Etwas weiter liegt das Vorgebirge von Punta Licosa, das man über eine nicht asphaltierte Straße erreicht. Man hat einen grandiosen Ausblick auf das Meer mit seinem kristallklaren Wasser; es ist ein wahres Paradies für Taucher. Die Küstenstraße führt dann weiter nach Acciaroli, dem von Ernest Hemingway so Das Inselchen Licosa Kunst und Archäologie Natur und Naturparks die Certosa (Kartause) di Padula die Tempel von Paestum das Santuario (Heiligtum) di Hera Argiva die Ausgrabungen von Velia die Grotte di Castelcivita e di Pertosa der Parco Nazionale del Cilento e Vallo di Diano Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 59 Das Cilento an einem Tag Das Cilento in drei Tagen Paestum die Punta Licosa Palinuro Paestum die Punta Licosa die Ausgrabungen von Velia die Strände von Palinuro und von Marina di Camerota Für die jungen Leute Gaumenfreuden Agropoli die Marina di Camerota Palinuro Scario die alici (Sardellen) di menaica in Pisciotta die aragosta (Languste) del golfo di Salerno die Artischocken von Paestum kampanisches Büffelfleisch; in Paestum und Umgebung die Bohnen von Controne der Parco Nazionale del Cilento e Vallo di Diano die Grotte di Castelcivita e di Pertosa die Certosa di Padula Teggiano 59 die Mozzarella aus Büffelmilch DOP (in Paestum und Umgebung) das kaltgepreßte Olivenöl Colline Salernitane DOP das kaltgepreßte Olivenöl Cilento DOP Wein Castel San Lorenzo DOC Cilento DOC Palinuro und Camerota zwischen Mythos und Legende Der Name des Capo Palinuro leitet sich angeblich vom Steuermann des Aeneas ab, von Vergil in der Aeneis besungen. Palinuros steuerte das Schiff, das auf die italische Küste zusegelte, als er, vom Schlaf übermannt, ins Wasser fiel und ertrank. Nach einer anderen Version sprang er ins Wasser, um Kamaratòn, in die er (unerwidert) verliebt war, zu verfolgen. Diese wurde wegen ihrer Grausamkeit von Venus in einen Felsen verwandelt; auf diese Weise soll der Felsen von Camerota entstanden sein. Das Symbol von Capo Palinuro ist der sog. Arco Naturale, ein hoher Felsen, den die Kraft des Windes geformt hat. Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 60 Thermalbäder und Wellness Contursi Terme Montesano sulla Marcellana 60 geliebten Ort, heute insbesondere von Familien mit Kindern bevorzugt. Danach kommt man nach Pioppi mit seinem interessanten Museo del Mare und nach Marina di Casalvelino; in beiden Orten findet der Urlauber allen Komfort. Es folgen die Scavi di Velia, der griechischen Stadt Elea. Zum Meer zurückfahrend erreicht man Pollica, bekannt für seine Strände feinen, goldfarbenen Sandes, und Marina di Ascea, einen modernen Badeort mit zauberhaftem Strand. Nicht viel weiter liegt Marina di Pisciotta; dieses wiederum ist nur 5 km von Pisciotta mit seinem sehr gut erhaltenen historischen Ortskern entfernt. Hinter Caprioli fährt man an stillen Sandzungen und felsigen Küsteneinschnitten entlang bis Palinuro, dem wichtigsten Badeort des Cilento. Es hat hübsche Strände, und seine Küste ist reich an Einschnitten. Das Hotelangebot ist reichhaltig und differenziert, und der kleine Hafen bietet Bootseignern jegliche Annehmlichkeit. Dort kann man auch ein Boot mieten, um die zahlreichen Grotten der Umgebung zu besichtigen, von der Grotta Azzurra bis zur Grotta delle Ossa (‘Knochengrotte’; prähistorische Funde). Das Meer von Palinuro besticht durch seine intensive Farbe. Der Taucher kann in seinen Tiefen die Vielfalt seiner Vegetation und die Reichhaltigkeit an Seegetier bewundern: Barsch, Adlerfisch, Langusten und vieles mehr. Hinter dem Fluß Mingardo, dessen Mündung in der Nähe des Arco Naturale liegt, fährt man an ausgedehnten Sandzungen entlang bis Marina di Camerota, einem bekannten Badeort mit Hafen und vielen schönen Stränden. Auch hier kann man auf einer Bootsfahrt Grotten über und unter Wasser besichtigen und insbesondere ein Bad im kristallklaren Wasser der Cala degli Infreschi nehmen. Weit von jeder Straße entfernt gelegen, erreicht man sie entweder vom Meer aus oder aber nach einem längeren Fußmarsch, für dessen Mühsal man mit dem wunderbaren Panorama entlohnt wird. Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 61 Einkäufe Mit Kindern unterwegs aus Kastanienzweigen geflochtene Körbe Gegenstände aus geschmiedetem Kupfer und Eisen Wein und andere typische Regionalprodukte das Museo Narrante di Hera Argiva der Parco Nazionale del Cilento e Vallo di Diano der nächtliche Rundgang in der archäologischen Zone der Tempel von Paestum die Strände zwischen Palinuro und Marina di Camerota 61 Die Grotten von Camerota Eindringendes Wasser hat im Laufe der Zeit im gesamten Küstenstreifen des Cilento Grotten geformt, auch unter dem Wasserspiegel, besonders häufig in der Nähe von Marina di Camerota. Einige von ihnen wurden bis in jüngste Zeit vom Wasser bespült, andere wiederum sind seit Jahrhunderten ohne Verbindung zum Meer. In einigen Grotten, beispielsweise der Grotta della Cala, der Grotta del Poggio und der Grotta della Serratura, sind Anzeichen für prähistorische Ansiedlungen gefunden worden. Capo Palinuro Marina di Camerota. Bucht Cala degli Infreschi Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 62 62 Weitere makellose Strände an diesem Küstenstreifen wie die Cala Luna oder die Cala Bianca sind ausschließlich mit dem Boot zu erreichen. Das ganze Gebiet zwischen Palinuro und Marina di Camerota bildet ein ideales Reiseziel für denjenigen, der Erholung in unversehrter Natur sucht. Das Angebot am Ort ist reichhaltig: Hotels, kleine Pensionen, Feriendörfer, Mietwohnungen, Campingplätze, Ferien auf dem Bauernhof, Bed & Breakfast. Für Groß und Klein, für Familien und Einzelreisende, für jeden, der Erholung sucht, aber auch für denjenigen, der sich am Abend vergnügen will, hat dieser Küstenabschnitt etwas zu bieten; auch der Anspruchsvollste kommt auf seine Kosten. Ein Blick auf die Cala degli Infreschi Hinter Marina di Camerota führt die Staatsstraße ins Binnenland hoch und erreicht das Meer wieder im Golf von Policastro, einem weiten Küsteneinschnitt mit grandiosen Vorgebirgen, Meergrotten und versteckt gelegenen Stränden. Der erste Badeort ist das malerische Scario, mit seiner Promenade, schönen Stränden und einem Hafen, der zu den bestausgestatteten des Gebietes gehört. Hinter Policastro Bussentino kommt man nach Sapri, modernes Ferienzentrum mit gut ausgestattetem Hafen. Hier legten 1857 die Schiffe der gegen die Bourbonen gerichteten – erfolglosen – Expedition von Carlo Pisacane an. Dieses Ereignis wird jeden Sommer eindrucksvoll nachgespielt. Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 63 Berühmte Reisende „Zwei kräftige Seeleute brachten uns schnell aus dem Ort und von der Torre del Barone fort und fuhren mit uns über Wasser zur Punta di Licosa …, die wenig mehr als eine Seemeile von Castellabate entfernt ist. Wir passierten die Vorderseite des Felseninselchens, die jetzt Licosa heißt und der Sage nach mit den Sirenen verknüpft ist, und erreichten wieder das Festland.“ Arthur John Strutt, 1842 Palinuro. Der Arco Naturale 63 Il Mare_TED_2010:Guida_balneare 05/09/11 13:36 Pagina 64 Gedruckt in Italien © Copyright 2010 by Regione Campania Alle Rechte vorbehalten Hinweis Redaktionsschluss dieser Publikation ist der 31. Dezember 2009. Die hier enthaltenen Informationen wurden mit größter Sorgfalt geprüft; wir lehnen jede Verantwortung für eventuelle Änderungen der Uhrzeiten, Adressen, Internetadressen usw. ab, die nach dem obigen Datum erfolgen sollten. III. Ausgabe, revidiert und aktualisiert von Mindshare Fotografien Alfonso Grotta Vittorio Guida Oreste Lanzetta Mario Milo Enzo Rando Druck Gruppo Associati Pubblitaf, Napoli Auf dem Einband Capri, die Faraglioni www.incampania.com