können Sie unseren Prospekt als PDF herunterladen
Transcription
können Sie unseren Prospekt als PDF herunterladen
Logo Deutsch Anwendung auf Medien in deutscher Sprache Sprachdeklinationen eps / jpg / tiff / png IM MERANER LAND Italienisch Anwendung auf Medien in italienischer Sprache ★ ★ ★ Hotel Restaurant GSTÖR A MERANO E DINTORNI Englisch Anwendung auf Medien in englischer Sprache IN MERANO AND ENVIRONS für Sie als Wertvoll und st kostenlos! a unser Gstör-G d Plus n u lg A d r a C n Mera ite 12! orteile auf Se e Ihre V all Entdecken Sie valore ma e d n ra g i d a rt ! Una ca tel Gstör gratis o ’H ll e d i it sp o per gli lus do P n u g a L d r a C n Mera taggi i Vostri van Scoprite tutti a pagina 12! nCard a r e M d Plus Algunndo Plus ogni corsa Lagu erten · obliterare ad d Bei je er Fa e Nam hrt en obil um muse tw e · nom tCard Gues iorni e|7g 7 Tag G stör's Ferienparadies mit Palmengarten 2015 Gasthof Gstör H O T E L Restaurant & Cocktailbar Residenz · Pension Dependance Töllerhof Sonnenbichl mexic s R e s ta u r a n t & C a n t i n a Gstor Residenz-Pension Sonnenbichl Gasthof Gstör Hotel Gstör Dependance Töllerhof ★ ★ ★ Hotel Restaurant GSTÖR Alle unsere Häuser liegen in unmittelbarer Nähe zueinander. Tutte le nostre strutture alberghiere si trovano ad una distanza ravvicinata. Herzlich willkommen! Benvenuti! Im Ferienparadies Gstör in Algund im Ortsteil Mühlbach, eine der schönsten Ecken des weitläufigen Dorfes, werden Sie sich wohlfühlen. Dazu gehören das Hotel Gstör***, die Residenz Pension Sonnenbichl***, der Gasthof Gstör und das Nebenhaus Töllerhof. Unsere Ferienanlage mit den zwei Panoramafreibädern und den von Obst- und Weingärten umgebenen großzügigen Liegewiesen, den verschiedenen Restaurants (Grill-Palmengarten Restaurant, Restaurant Mexicos, Tiroler-Stubenrestaurant, Pizzeria), der Cocktailbar, dem Cafè im Palmengarten, der Vinothek und der hauseigenen Metzgerei bieten Ihnen die Möglichkeit Ihren Aufenthalt abwechslungsreich zu gestalten. Das Hotel zeichnet sich durch seine zentrale Lage aus, in unmittelbarer Nähe finden Sie viele Einrichtungen, wie Sport- und Freizeitanlagen, Apotheke, Geschäfte, Banken uvm. Auch die Bushaltestelle ist nur wenige Schritte vom Haus entfernt, mit Direktverbindung zu der 2 km entfernten Kurstadt Meran mit der wunderschönen Thermenanlage (25 Pools und großzügige Saunalandschaft) sowie der bekannten Einkaufspassage - den Meraner Lauben. Der imposante Naturpark Texelgruppe, der Tappeinerweg sowie der Algunder Waalweg und unzählige weitere Wanderwege sind direkt vom Haus aus, zu Fuß erreichbar. Auch Aufstiegsanlagen, die Sie bis über 1500 Höhenmeter befördern, sind nur 10 Gehminuten entfernt. Eingebettet in die eindrucksvolle Südtiroler Bergwelt bietet das Ferienparadies Gstör ein stilvolles Ambiente und den persönlichen Service eines Hauses, das bereits in der dritten Generation von uns geführt wird. Al Gstör*** a Lagundo, un vero paradiso per le vostre ferie e situato nella parte più bella del paese, Vi sentirete a vostro agio. Le nostre strutture alberghiere comprendono due piscine panoramiche all’aperto, il giardino generoso circondato da vigneti e frutteti, i vari ristoranti (ristorante grill nel giardino delle palme, ristorante messicano, ristorante tipico tirolese con stube in legno, pizzeria), il cocktailbar, la caffeteria nel giardino delle palme, la vinoteca, e la macelleria propria vi offrono un soggiorno variato. L’Hotel è situato in posizione centrale, nelle vicinanze troverete molti presidi per sport e tempo libero, farmacia, banca, negozi e altro. Anche la fermata dell autobus è a pochi passi dal nostro Hotel, con collegamento diretto per la città di cura Merano, a soli 2 km, con le terme bellissime (25 piscine e generoso ambiente sauna) e i portici di Merano, noti per negozi e possibilitá di shopping esclusivo. Il parco nazionale Gruppo Tessa, la passeggiata Tappeiner, il Waalweg di Lagundo, e altri innumerevoli sentieri per escursioni, sono raggiungibili a piedi in pochi minuti direttamente dall‘Hotel. Anche impianti di risalita (seggiovie/ funivie) che vi porteranno a quota 1500 e piu in alto, sono raggiungibili a piedi in soli 10 min. Situato in mezzo alle montagne impressionanti alto atesine, l’Hotel Gstör vi offre un ambiente di stile ed il servizio di una gestione ormai nella 3° generazione di famiglia. Wir die Familie Tschenett und unsere 40 engagierten Mitarbeiter sind stets bemüht Ihren Aufenthalt so angenehm wie möglich zu gestalten. Noi, la famiglia Tschenett e i nostri 40 collaboratori saremo sempre impegnati a proporrvi un soggiorno piu gradevole possibile. JAN/GEN FEB MÄRZ/MAR APR MAi/MAG JUN/GIU JUL/LUG AUG/AGO SEP/SET OKT/OTT NOV DEZ/DIC 25°C 10°C 5°C 5,5 - 9°C 7-12°C 12-20°C 17-24°C 21-28°C 23-28°C 27-31°C 26-30°C 22-27°C 330 M.ü.d.M s.l.m HOTEL Gstör DURCHSCHNITTS-TEMPERATUREN ALGUND TEMPERATURE MEDIE A LAGUNDO 15°C Zwei hauseigene Panorama-Schwimmbäder und eine weite Liegewiese bieten Badefreuden mit Blick auf die sanfte Mittelgebirgslandschaft des Meraner Landes. Wandern und Radfahren sind in so einer traumhaften Umgebung Selbstverständlichkeiten. Aber es gibt mehr, viel mehr. Ein Besuch der Therme Meran mit ihren vielseitigen Wellnessangeboten erfrischt, Golfen in Lana und im Passeiertal inspiriert und Fischen an der Etsch entspannt. Un meritato riposo con vista panoramica 30°C 20°C Die wohlverdiente Erholung mit Panoramablick HÖHENPROFIL PROFILO ALTIMETRICO Algund Lagundo 18-22°C 10-15°C 8-15°C 325 M.ü.d.M s.l.m MERAN(O) 2 KM Due piscine panoramiche private ed un ampio prato dove poter sdraiarsi regalano il piacere di fare il bagno ammirando l‘incantevole paesaggio della zona di media montagna intorno a Merano. Effettuare escursioni a piedi e in bicicletta è inevitabile in una regione tanto splendida. Ma c‘è di più, molto di più. Visitare le terme di Merano con le sue moltecipli offerte wellness rinfresca, giocare a golf a Lana e nella Val Passiria ispira ed andare a pesca sull‘Adige rilassa. GRATIS: FREIE FAHRT für unsere Gäste: Neue Seilbahn Aschbach GRATIS per i nostri ospiti: Nuova Funivia Rio Lagundo Residence Sonnenbichl Obstgärten Panoramafreibad mit Liegewiese Hotel Gstör Metzgerei Pizzeria Panoramafreibad mit Liegewiese Palmengarten Gasthof Gstör Töllerhof 3 rd MeranPluCa s Preise - Prezzi 2015 Name · Fahrt entwe 15.03. - 30.04.2015 HP/MP 76 ZF/CC 58 HP/MP 74 ZF/CC 56 HP/MP 72 Typ B Einbettzimmer / Camera singola � ZF/CC 60 HP/MP 76 ZF/CC 58 HP/MP 74 ZF/CC 56 HP/MP 72 Typ C Suite Zielspitz/Ifinger � ZF/CC 68 HP/MP 84 ZF/CC 66 HP/MP 82 ZF/CC 64 HP/MP 80 Typ E DZ+EZ/ CS+CD Gasthof � ZF/CC 54 HP/MP 70 ZF/CC 52 HP/MP 68 ZF/CC 50 HP/MP 66 Typ D Mansarden DZ+EZ/ CS+CD Gasthof � ZF/CC 50 HP/MP 66 ZF/CC 48 HP/MP 64 ZF/CC 46 HP/MP 62 Tagespreis ZF 41 CC prezzo giornaliero 01.05. - 17.07.2015 19.10. - 08.11.2015 ZF/CC 64 HP/MP 80 ZF/CC 62 HP/MP 78 ZF/CC 60 HP/MP 76 Typ B Einbettzimmer / Camera singola � ZF/CC 64 HP/MP 80 ZF/CC 62 HP/MP 78 ZF/CC 60 HP/MP 76 Typ C Suite Zielspitz/Ifinger � ZF/CC 72 HP/MP 88 ZF/CC 70 HP/MP 86 ZF/CC 68 HP/MP 84 Typ E DZ+EZ/ CS+CD Gasthof � ZF/CC 58 HP/MP 74 ZF/CC 56 HP/MP 72 ZF/CC 54 HP/MP 70 TYP A - Hotel: Doppelzimmer mit Balkon in südliche (Sonnenseite/ Dorfzentrum) oder nördliche (Bergwelt) Richtung, mit im Südtirolerstil gehaltenen Möbeln eingerichtet und Flachbildschirm mit Sat-TV, Minibar, Safe, W-Lan Internetanschluss, Direktwahltelefon und RENOVIERTEM Badezimmer mit Föhn, Dusche und WC ausgestattet. Typ D Mansarden DZ+EZ/ CS+CD Gasthof � ZF/CC 54 HP/MP 70 ZF/CC 52 HP/MP 68 ZF/CC 50 HP/MP 66 Camera matrimoniale in stile tirolese con bagno rinnovato, asciugacapelli doccia, WC, tv digitale, telefono, minibar, cassaforte, collegamento internet e balcone esposto a sud oppure a nord. Der goldene Herbst Berge EZ Hotel Typ B Tagespreis Prezzo giornaliero „spezial plus“ Aufenthalt über 7 Tage sogg. più di 7 giorni Typ A Doppelbettzimmer / Camera doppia � TYP B - Hotel: Einzelzimmer mit Balkon in nördliche Richtung (Bergwelt/Pool), mit im Südtirolerstil gehaltenen Möbeln eingerichtet. Ausgestattet mit Flachbildschirm, Sat-TV, Minibar, Safe, W-Lan Internetanschluss, Direktwahltelefon und Badezimmer mit Föhn, Badewanne und WC. Camera singola con bagno,asciugacapelli WC, tv digitale, telefono, minibar, cassaforte, collegamento internet e balcone esposto a nord. Nebenhaus TÖLLERHOF TYP C - Hotel: Zielspitz - Suite: Eingeteilt in Eingangs-, Wohnund Schlafraum. Ausgestattet mit großzügigen, lichtdurchflutetem Badezimmer (Dusche, Badewanne, WC und Föhn), Flachbildschirm, Sat-TV, Minibar, Safe, W-Lan Internetanschluss, Direktwahltelefon und Süd/Westbalkon mit überwältigendem Panoramaausblick Camera matrimoniale composta dall’entrata, il soggiorno e la stanza da letto. Bagno con vasca, doccia e asciugacapelli, tv digitale a schermo piatto, minibar, cassaforte, collegamento internet, telefono, balcone lato sud-ovest con vista panoramica Zielspitz-Suite TYP C - Hotel: Ifinger - Suite: Eingeteilt in Eingangs-, Wohn- und Schlafraum. Ausgestattet mit großzügigen, lichtdurchflutetem Badezimmer (Badewanne, WC und Föhn), Flachbildschirm, Sat-TV, Doppelzimmer Typ E Gasthof Minibar, Safe, W-Lan Internetanschluss, Direktwahltelefon und Süd/ Ostbalkon mit traumhaftem Ausblick auf die umliegende Meraner Bergwelt. Tagespreis ZF 45 CC prezzo giornaliero � 18.07. - 18.10.2015 ZF/CC 68 HP/MP 84 ZF/CC 66 HP/MP 82 ZF/CC 64 HP/MP 80 Typ B Einbettzimmer / Camera singola � ZF/CC 68 HP/MP 84 ZF/CC 66 HP/MP 82 ZF/CC 64 HP/MP 80 Typ C Suite Zielspitz/Ifinger � ZF/CC 76 HP/MP 92 ZF/CC 74 HP/MP 90 ZF/CC 72 HP/MP 88 Typ E DZ+EZ/ CS+CD Gasthof � ZF/CC 62 HP/MP 78 ZF/CC 60 HP/MP 76 ZF/CC 58 HP/MP 74 Typ D Mansarden DZ+EZ/ CS+CD Gasthof � ZF/CC 58 HP/MP 74 ZF/CC 56 HP/MP 72 ZF/CC 54 HP/MP 70 Tagespreis ZF 49CC prezzo giornaliero � WInter 2015/16 inverno 2015/16 Prezzi ed offerte Gstör Specials 2015 TYP E - Gasthof: Die Doppelzimmer und Einzelzimmer sind traditionell mit handbemalenen Bauernmöbeln eingerichtet und mit RENOVIERTEM Badezimmer mit Föhn (Dusche und WC), Safe, Direktwahlelefon, SAT-TV, Internetanschluss und Balkon in südliche (Sonnenseite/Dorfzentrum) Richtungausgestattet. Bei jeder Name · Fahrt entwe rten · oblite nome d GuestCar 7 obil museum giorni Tage | 7 • Sie wohnen 7 Tage und zahlen nur 6! • 7 Übernachtungen im Zimmer der von Ihnen gewählten Kategorie Merans Umgebung erkunden Scoprire Merano e dintorni 01.05. - 31.05.2015 rd MeranPluCa s rd MeranPluCa s Bei jeder Fahrt · oblite entwerten nome Name · d GuestCar 7 7 Tage | Bei jeder rare Name · eumobil Fahrt entwe rten · nome d GuestCar mus 7 Tage | giorni obil museum 7 giorni Su richiesta pacchetto per bambini! La nostra casa e stata premiata dall’assocciazione turistica di Lagundo come hotel/albergo ideale per bambini! rd MeranPluCa s Algund Plus Lagundo rare ad ogni corsa Bei jeder Name · Fahrt entwe rten · oblite nome d GuestCar Törggelen - Südtiroler Brauchtum erleben Pacchetto „Törggelen“ 19.10. - 08.11.2015 obil museum Auch Ihr Hund ist bei uns herzlich willkommen. Es wird kein Zuschlag berechnet! Bitte achten Sie drauf, ihren Hund bei der Buchnung anzumelden, da Haustiere nicht in allen Zimmern gestattet sind. i 7 giorn Anche il Vostro cane da noi sarà il benvenuto (senza sovrapprezzo) Avvisateci già alla prenotazione,visto che i cani non sono ammessi in tutte le nostre camere. Alle Pakete beinhalten: rd MeranPluCa s Algund Plus Lagundo rare ad ogni corsa Name · obliterare obil museum Unser Haus ist vom Tourismusverein mit dem Maximum von 3 Nörggelen für kinderfreundliche Hotels ausgezeichnet! Wir haben für unsere „kleinen“ Gäste eine eigene Speisekarte, in der Spiel-Leseecke liegen Brett- und Unterhaltungsspiele sowie Kinderbücher auf. Das kostenlose Babypaket auf Anfrage! Bei jeder Algund Plus Lagundo ad ogni corsa Algund Plus Lagundo ad ogni corsa rd GuestCa Geht’s den Kindern gut, geht’s auch uns Eltern gut! ab/da € 447 Aktiv wandern & unter Palmen genießen Pacchetto attivi & buongustai 01.06. - 30.06.2015 are ad n · obliter Tassa di soggiorno pari ad 1,00 Euro a persona (dai 14 anni) e notte. Riduzone per pernottamento con colazione € 16,per persona al giorno sul prezzo di mezza pensione. Supplemento per camera uso singolo nel Gasthof Gstör e nella Dependance Töllerhof € 20,00 al giorno, nell’Hotel Gstör € 30,00 e nella Residenz-Pensione Sonnenbichl € 40,00 al giorno. Riduzione per i nostri carissimi piccoli: nella camera doppia dei genitori fino a 6 anni gratis (se desiderate un letto con le sponde alte, calcoliamo € 5,00 al giorno, per un letto aggiuntivo € 8,00 bambini fino a 10 anni 50% di riduzione, bambini fino a 14 anni 40% di riduzione. Riduzione nelle Suite: Bambini fino a 4 anni 100%, fino a 10 anni 50% di riduzione, terza e quarta persona maggiore di 10 anni 30% di riduzione. 7 Tage | ab/da € 342 entwerte nome Preise zuzüglich Ortstaxe von 1,00 Euro pro Person (ab 14 Jahren) und Übernachtung. Bei Übernachtung mit Frühstück abzüglich € 16,00 pro Tag und Person. Einbettzimmerzuschlag Gasthof Gstör und Dependance Töllerhof € 20,00 am Tag, Hotel Gstör € 30,00 und Residenz Pension Sonnenbichl € 40,00 am Tag. Kinderermäßigung im Doppelzimmer der Eltern bis zum 6. Geburtstag kostenlos (falls Sie ein Gitterbettchen wünschen berechnen wir € 5,00 pro Tag und für ein Zustellbett € 8,00 pro Tag), Kinder vom 6. - 10. Geburtstag 50%, Kinder vom 10.-14. Geburtstag 40%. Ermäßigung in den Suiten: Kinder bis 4 Jahre kostenlos 4. - 10. Geburtstag 50% · 3. und 4. Person über 10 Jahre 30% Ermäßigung. • 7 Übernachtungen im Zimmer der von Ihnen gewählten Kategorie • Eintrittskarte für die Therme Meran • Bademantel und Poolbadetuch (als Leihgabe) • soggiorno in una stanza della categoria scelta da Lei • 1 biglietto per le Terme di Merano • Accappatoio e telo da bagno(in prestito) • 7 giorni di soggiorno al prezzo di 6 • 7 pernottamenti in una stanza della categoria scelta da Lei er Fahrt Name · Per tutto l‘anno! Scoprite i Vostri vantaggi a pagina 12 Entspannte Momente in der Therme Meran Pacchetto delle terme 01.07. - 17.07.2015 rare Bei jed La MeranCard Lagundo Plus vedi Pagina 10 Algund Plus Lagundo ad ogni corsa Algund o Plus sa ogni cor Lagund Gratuita ma di grande valore per Voi! siehe seite 10 rd MeranPluCa s ard MeranPluCs 7 Tage | Die Preise verstehen sich pro Paket und Person inklusive Halbpension I prezzi si intendono per pacchetto a persona e mezza pensione Frühlings- und Vorteilswochen (6+1) Pacchetto Primavera e Vantaggi 15.03. - 01.04.2015 + 06.04. - 30.04.2015 Doppel Typ DGasthof Camere in mansarda Das ganze Jahr! Entdecken Sie Ihre Vorteile auf Seite 12 Tagespreis HP 65 MP prezzo giornaliero Preise & Angebote TYP D - Gasthof: Kleine Doppelzimmer mit handbemalenen urigen Bauernmöbeln eingerichtet, in der Mansarde gelegen und somit abgeschrägt. Ausgestattet mit RENOVIERTEM Badezimmer mit Föhn (Dusche oder Badewanne und WC), Sat-TV, Safe, Internetanschluss, Direktwahltelefon und Balkon in südliche (Sonnenseite/Dorfzentrum) oder nördliche (Bergwelt) Richtung. Doppelzimmer Typ E Gasthof Tagespreis Prezzo giornaliero „spezial plus“ Aufenthalt über 7 Tage sogg. più di 7 giorni Typ A Doppelbettzimmer / Camera doppia � Camera matrimoniale composta dall’entrata, il soggiorno e la stanza da letto. Bagno con vasca e asciugacapelli, tv digitale a schermo piatto, minibar, cassaforte, collegamento internet, telefono, balcone lato sud-est con vista verso Merano (matrimoniali) con bagno rinnovato con doccia o vasca da bagno, asciugacapelli, WC, tv digitale, telefono, cassaforte e balcone esposto a sud oppure a nord. Tagespreis HP 61 MP prezzo giornaliero Tagespreis Prezzo giornaliero „spezial“ Aufenthalt 7 Tage soggiorno 7 giorni Tagespreis Prezzo giornaliero „normal“ Aufenthalt bis 6 Tage sogg. fino a 6 giorni Nebenhaus TÖLLERHOF TYP C Tagespreis HP 57 MP prezzo giornaliero Tagespreis Prezzo giornaliero „spezial“ Aufenthalt 7 Tage soggiorno 7 giorni Tagespreis Prezzo giornaliero „normal“ Aufenthalt bis 6 Tage sogg. fino a 6 giorni Der Berg ruft Ifinger-Suite Tagespreis Prezzo giornaliero „spezial plus“ Aufenthalt über 7 Tage sogg. più di 7 giorni Tagespreis Prezzo giornaliero „spezial“ Aufenthalt 7 Tage soggiorno 7 giorni ZF/CC 60 � Die MeranCard Algund Plus i 7 giorn Typ A Doppelbettzimmer / Camera doppia � Nebenhaus TÖLLERHOF TYP A Südseite obil museum Tagespreis Prezzo giornaliero „normal“ Aufenthalt bis 6 Tage sogg. fino a 6 giorni BLÜTENZAUBER TYP A Nordseite rare d GuestCar 7 Tage | Ihr Urlaubs-Zuhause Sentirsi a casa... rten · oblite nome Kostenlos aber sehr wertvoll für Sie! Alle Preisangaben pro Person in Euro Tutti i prezzi a persona in Euro ZF= Zimmer mit Frühstück, HP= Halbpension CC= camera con colazione, MP= mezza pensione Algund Plus Lagundo ad ogni corsa Bei jeder Fahrt entwe rten · oblite nome d GuestCar 7 Tage | i 7 giorn i 7 giorn Camere matrimoniali e singole con doccia, WC, asciugacapelli, tv digitale, telefono, cassaforte e balcone esposto a sud. obil museum • Begrüßungsgetränk (Haus-Sekt) • täglich reichhaltiges Frühstücks-Buffet mit regionalen Produkten und Diätecke • täglicher „Morgengruß“ mit Tipps • täglich 5-gängiges Verwöhn-HalbpensionsMenü im Hotel Gstör *** • Informationsmaterial über unser Wanderparadies • MeranCard Algund Plus (Info siehe S.12) • Abschiedsgeschenk gefüllt mit Spezialitäten aus der hauseigenen Metzgerei und eine Flasche Hauswein (ausgenommen Törggelepaket) Tutti i pacchetti includono: Doppel Typ D- Gasthof Dependance Töllerhof Die Doppelzimmer und Einzelzimmer im Töllerhif sind sehr einfach und schlicht gehalten mit Balkon, Badezimmer (Dusche, WC und Föhn), Safe und TV ausgestattet. Camere doppie e singole nel Töllerhof sono molto semplici, con balcone, bagno (doccia o vasca, WC e fon), cassaforte e TV. 4 TYP E • 7 Übernachtungen im Zimmer der von Ihnen gewählten Kategorie • Informationsrundfahrt durch unser MeranerLand (am Montag) • eine Algunder Wanderkarte • 7 Übernachtungen im Zimmer der von Ihnen gewählten Kategorie • Ein Überraschungsmenü welches Ihnen im Restaurant Gstör serviert wird (im Rahmen der Halbpension) • Übernachtungen im Zimmer der von Ihnen gewählten Kategorie • traditionelles Törggelemenü mit frisch gebratenen Kastanien (im Rahmen der HP – am Mittwoch) • soggiorno in una stanza della categoria scelta da Lei • 1 gita panoramica nei dintorni (lunedì) • 1 piantina delle escursioni di Lagundo • soggiorno in una stanza della categoria scelta da Lei • 1 menu a sorpresa al ristorante Gstör • pernottamenti • 1 serata „Törggelen“ (Mercoledì menu tradizionale, vino novello e caldarroste) ab/da € 447 ab/da € 447 ab/da € 61 p.Pers. /Tag a pers./gg • prosecco di benvenuto • ricca colazione a buffet con prodotti regionali e reparto dietetico • menu di mezza pensione a 5 portate nel Hotel Gstör • ogni giorno un „Saluto di buongiorno“ che contiene consigli utili • materiale informativo sul paradiso escursionistico della zona • MeranCard Lagundo Plus (vantaggi a pag.12) • piccolo regalo con prodotti della propria macelleria e una bottiglia di vino (escluso pacchetto Törggelen) 5 FERIEN AUF DER SONNENSEITE · Sentirsi semplicemente... in vacanza ★ ★ ★ Hotel Restaurant GSTÖR Ferienparadies ard MeranPlCus Algund o Plus ogni corsa Lagund Bei jeder Name · erten · Fahrt entw ad obliterare nome d GuestCar 7 Tage | Annehmlichkeiten im Ferienparadies Gstör... • Großes, neu gestaltetes, reichhaltiges Frühstücksbuffet mit regionalen Spezialitäten, Diätecke und Allergikerprodukten (auf Anfrage und mit Vorreservierung) • Täglicher „Morgengruß“ mit vielen Wander- und Ausflugstipps • Verwöhn-Halbpension im Hotel Gstör, abends 4-5 gängiges Auswahlmenü mit Salatbuffet und eigener Kinderspeisekarte • Nicht-Raucher-Speisesaal, überdachte Terrasse und neue Sonnenterrasse für das gemütliche Frühstück und das Abendessen im Hotel Gstör • Große Getränkeauswahl sowie ein reiches Sortiment an Südtiroler & Internation. Weinen und Destillaten • 2 Panorama-Freibäder mit großzügigen Liegewiesen inmitten unserer Obstanlagen • Getränke und Eis am Schwimmbad - Self Service • Kinderspielplatz (mit Schaukel und Sandkiste) • Internetpoint in der Eingangshalle vom Hotel Gstör und der Residenz Sonnenbichl (gratis nutzbar) • Internetzugang in allen Hotel- und Gasthofzimmern (gegen geringen Aufpreis) • Sehr zentrale Lage - nur ca. 1,5-2 km von der Kurstadt Meran entfernt • Idealer Ausgangspunkt für unzählige Wanderungen und Ausflüge im mächtigsten Naturparks Südtirols, dem Naturpark Texelgruppe mit reichen Schätzen an Flora und Fauna • GuestCard - die Ermäßigungskarte für viele Museen, Aufstiegsanlagen uvm. • Kleine Hausbibliothek, mit Büchern, aktuellen Wochenzeitschriften und Brettspielen im Hotel Gstör und im Wintergarten der Pension Sonnenbichl • Restaurant mit Kellergewölbe (von Herbst bis zum Frühling geöffnet) und gemütlich-uriger Tirolerstube, wunderschöner mediterraner Palmengarten mit teilweise überdachtem Grill- und Biergarten • Traditioneller Sonntags Frühschoppen mit Live Musik Weißwurst und Brezel (April bis Oktober) • Abendprogramm immer Dienstags mit Live Band (April bis Oktober) • Große Auswahl an Cocktails im Palmengarten • Hauseigene Pizzeria mit Holzofen – Pizza auch im Restaurant Gstör (in den Sommermonaten) • Mexikanische Spezialitäten • Abwechslungsreiche Küche mit einheimischen Spezialitäten und Fleischprodukten aus der hauseigenen Metzgerei • Metzgerei Gstör, Produzent des „Original Südtiroler Markenspeck“ mit vielen geschmackvollen geräucherten Spezialitäten und Qualitätsfleisch von einheimischen Bauern-und Bergbauernhöfen • 2 eigene große nicht kostenpflichtige Parkplätze • Hausgästebonus, als Hausgast erhalten Sie 3% Nachlass auf alle Konsumationen im im À la carte-Restaurant Gstör • MobilCard gratis! (Leistungen siehe S. 12) a Vostra disposizione al Gstör... •Ricco buffet di prima colazione con angolo dietetico e prodotti per allergici (su richiesta) • La sera menù a scelta a 4-5 portate e buffet d’insalate, vasta scelta di bevande e vini nel Hotel Gstör, menù per bambini •Vinoteca con vasta scelta di vini e distillati altoatesini e internazionali • 2 piscine all’aperto con ampi prati e lettini con ombrelloni • Piccolo parco giochi per bambini (con dondolo e sabbionaia) •Internetpoint nell’Hotel Gstör e residenza Sonnenbichl (uso gratuito) e collegamento Internet in tutte le camere del Gasthof e dell’ Albergo (con piccolo sovrapprezzo) • A soli 1,5 - 2 km dal centro della città di Merano, punto ideale per numerose escursioni e gite nei d’intorni • Sconto per bambini nella camera dei genitori • GuestCard per sconti nei musei, seggiovie, funivie e tanti altri posti • Piccola biblioteca con libri, giornali e giochi • Ristorante con taverna, accogliente stube tirolese, grande giardino delle palme con cocktailbar • Pizzeria con forno a legna • Specialità messicane • Eccellente cucina con ampia varietà di specialità, tipiche locali e prodotti della nostra macelleria privata (speck altoatesino di qualità) • Maccelleria Gstör, produttore dello „Speck originale Alto Adige“ con tante specialità affumicate saporite e carne di qualità da masi della zona e di montagna • 2 parcheggi privati gratuiti • Bonus per ospiti della casa: avete diritto al 3% di sconto su tutte le consumazioni al Ristorante Gstör • MobilCard gratis! (trovate tutti i vantaggi a pagina 12) 6 obil museum 7 giorni Wertvoll und für Sie als unser Gstör-Gast kostenlos! MeranCard Algund Plus Residenz · Pension l bich Sonnen Sie finden unsere Residenz Pension Sonnenbichl in Algund auf einem kleinen von der Sonne verwöhnten Hügel und von prächtiger Natur umgeben, nur 2 Minuten vom Dorfzentrum entfernt. Fit sein heißt, den Tag richtig zu beginnen, mit einem reichhaltigen Frühstücksbuffet im Sonnenbichl. Sie werden überrascht sein. Abends genießen Sie die Verwöhn-Halbpension (4-5 Gänge-Menü) im Speisesaal vom Haupthaus Hotel Gstör, das direkt über einen Privatweg durch unsere Gartenanlage bequem erreichbar ist. Entspannung finden Sie auf unseren Terrassen und im Palmengarten (durchgehend warme Küche), natürlich stehen Ihnen alle Annehmlichkeiten des Ferienparadieses Gstör zur Verfügung. Weitere Infos auf S.12! Una carta impagabile ma per gli ospiti dell‘Hotel Gstör gratis! MeranCard Lagundo Plus Ulteriori informazioni a pag. 12! Preise zuzüglich Ortstaxe von 1,00 Euro pro Person (ab 14 Jahren) und Übernachtung Tassa di soggiorno pari ad 1,00 Euro a persona (dai 14 anni) e notte. La Residenz-Pension Sonnenbichl sorge su una piccola collina soleggiata, in mezzo alla natura ancora intatta delle montagne dell’Alto Adige, a soli due minuti dal centro di Lagundo. La vista panoramica sulla cittadina termale di Merano, sulla Valle dell’Adige, sulle vette maestose della catena alpina, offre lo sfondo più adatto per sognare. La sera gustate la mezza pensione (4 o 5 portate) nel Hotel Gstör che potrete raggiungere attraverso il nostro giardino (50 m). Naturalmente potrete usufruire di tutte le infrastruture che offre il Resort Gstör un vero paradiso per le Vostre ferie. Preise - Prezzi 2015 Wochenangebote siehe Gstör Specials! Offerte settimanali vedi Gstör Specials! Alle Preisangaben in EURO pro Person Tutti i prezzi in EURO a persona ZF= Zimmer mit Frühstück, HP= Verwöhn-Halbpension CC= camera con colazione, MP= mezza pensione Tagespreis Aufenthalt bis 6 Tage Prezzo giornaliero sogg. fino a 6 giorni BLÜTENZAUBER 15.03. - 30.04.2015 Tagespreis Aufenthalt 7 Tage Prezzo giornaliero soggiorno 7 giorni Tagespreis Aufenthalt über 7 Tage Prezzo giornaliero sogg. più di 7 giorni ZF/CC HP/MP ZF/CC HP/MP ZF/CC HP/MP Typ A Doppelz. / Camera doppia*** � 57 73 55 71 53 69 Typ B Doppelz. / Camera doppia*** � 59 75 57 73 55 71 Typ C Doppelz. / Camera doppia*** � 61 77 59 75 57 73 Typ D Einzelz. / Camera singola*** 57 73 55 71 53 69 � Tagespreis Aufenthalt bis 6 Tage Prezzo giornaliero sogg. fino a 6 giorni Der Berg ruft 01.05. - 17.07.2015 19.10. - 08.11.2015 Tagespreis Aufenthalt 7 Tage Prezzo giornaliero soggiorno 7 giorni Tagespreis Aufenthalt über 7 Tage Prezzo giornaliero sogg. più di 7 giorni ZF/CC HP/MP ZF/CC HP/MP ZF/CC HP/MP Typ A Doppelz. / Camera doppia*** � 59 75 57 73 55 71 Typ B Doppelz. / Camera doppia** � 61 77 59 75 57 73 Typ C Doppelz. / Camera doppia** � 63 79 61 77 59 75 Typ D Einzelz. / Camera singola*** � 59 75 57 73 55 71 Tagespreis Aufenthalt bis 6 Tage Prezzo giornaliero sogg. fino a 6 giorni Der goldene Herbst 18.07. - 18.10.2015 Tagespreis Aufenthalt 7 Tage Prezzo giornaliero soggiorno 7 giorni Tagespreis Aufenthalt über 7 Tage Prezzo giornaliero sogg. più di 7 giorni ZF/CC HP/MP ZF/CC HP/MP ZF/CC HP/MP Typ A Doppelz. / Camera doppia** � 61 77 59 75 57 73 Typ B Doppelz. / Camera doppia** � 63 79 61 77 59 75 Typ C Doppelz. / Camera doppia** � 65 81 63 79 61 77 Typ D Einzelz. / Camera singola*** � 61 77 59 75 57 73 Einzelzimmerzuschlag € 40,00 am Tag. *** auch Allergikergeeignete Zimmer - bitte gleich bei der Bestellung angeben Supplemento camera singola € 40,00 al giorno. *** anche stanze adatte a persone allergiche - prego indicare alla prenotazione Das Gefühl zu Hause zu sein… Die Zimmertypen A, B und C unterscheiden sich durch die Größe. Die Zimmer verfügen alle über Badezimmer (mit Dusche od. Badewanne und WC), Balkon od. Terrasse mit Panoramaausblick, Flachbildschirm mit SAT-Anschluss, Direktwahltelefon, Radio, Safe und Allergikerbetten und Sitzgelegenheit. Sentirsi a casa I tipi di camera A,B e C si differenziano nelle dimensioni. Le camere dispongono tutte di un bagno (con doccia o vasca da bagno e WC), balcone o terrazza con vista panoramica, Flatscreen TV con Sat, telefono diretto, radio, cassaforte, letti per persone allergiche e angolo soggiorno. 7 mexic Alpenländisch, rustikal, gemütlich R e s ta u r a n t & C a n t i n a Bienvenido! Gasthof Restaurant Gstör s in stile alpino, rustico, confortevole Erleben Sie die Vielfältigkeit der typisch mittelamerikanischen Speisen. Lassen Sie sich von uns in die Welt der Enchiladas, Burritos und Fajitas entführen. Von der großen Auswahl erfrischender, leckerer Cocktails werden Sie überrascht sein. Wir freuen uns auf Sie! Assaporate e scoprite la cucina messicana. ImmergeteVi in un mondo di Enchiladas, Burritos e Fajitas. Oltre un’offerta ampia di menu tipici e una grande scelta di cocktails, Vi offriamo un ambiente affascinante per una cena focosa. ... die Vielfalt der kulinarischen Genüsse im Gstör ... la varietà dei sapori culinari al Gstör Lassen Sie sich verwöhnen ... ★ ★ ★ Hotel Restaurant GSTÖR Vinothek Aus unserer Vinothek verfügen wir über eine große Auswahl an ausgesuchten Weinen von namhaften Südtiroler, Italienischen und Internationalen Winzern sowie Weinraritäten und einem exquisiten Destillatsortiment. Gerne organisieren wir für Sie eine Weinverkostung in einer nahegelegenen Vinothek. Dalla nostra vinoteca Vi offriamo un assortimento ampio di vini selezionati di famosi vinificatori alto-atesini, italiani e internazionali, rarità di vini e un assortimento squisito di distillati. Volentieri organizziamo per Voi degustazioni in una vinoteca nei dintorni. Lasciatevi viziare ... Il ristorante, aperto dalle ore 9.00 alle 24.00, cucina calda dalle ore 12.00 alle ore 23.30, in estate nessun giorno di riposo. Il nostro ristorante & cantina, e la nostra stube tirolese originale Vi aspettano per degustare le nostre bontà. Settimane delle specialità a base di pesce, di asparagi e di selvaggina ed in autunno, vino novello con prelibatezze tirolesi, dolci e castagne. Nel nostro incantevole giardino delle palme potete trascorrere dei momenti fantastici in compagnia dei Vostri cari, degustando specialità alla griglia con buffet di insalata, piatti estivi raffinati e leggeri, o semplicemente trascorrendo un piacevole pomeriggio in relax dopo una gita in montagna, sorbendo un caffè, assaporando un gelato, o torte fatte in casa. Tutte le domeniche e ogni martedì, programma di intrattenimento serale con musica dal vivo. Unser Restaurant, geöffnet von 9.00 bis 24.00 Uhr, durchgehend warme Küche von 12.00 bis 23.30 Uhr - in den Sommermonaten kein Ruhetag. Gemeinsam lachen und Freude haben! In unserem traumhaften Palmengarten können Sie wunderschöne Stunden im Kreise Ihrer Lieben verbringen. Ob bei deftigen Grillspezialitäten mit Salatbuffet, raffiniert-leichten Sommergerichten oder einfach am Nachmittag nach einer tollen Bergtour bei Kaffee, hausgemachtem Eis und Kuchen die Seele baumeln lassen! Urgemütliches Keller-Restaurant (in den Sommermonaten geschlossen) unsere originale Tiroler Stube und Sonnenstube laden Sie zum herzhaften Genießen ein. Spezialitätenwochen wie: Fisch-, Spargelund Wildspezialitäten... Im Herbst traditionelles Törggelen mit Südtiroler Schmankerln, Sußer und Kastanien. Reichhaltiges Angebot an Südtiroler und internationalen Spitzenweinen und Destillaten. ❤ Gstörs Palmengarten im von Algund, bietet ein wunderbares Ambiente für romantische Essen, für gesellige Feiern uvm. Sie werden mit ausgewählten regionalen Spezialitäten und leichten Sommergerichten verwöhnt. Zudem bieten wir mexikanisch, feurige Spezialitäten aus unserem Restaurant Mexicos an. In den Sommermonaten wird auch eine große Pizza-Auswahl geboten – die Pizzas werden in der Schauküche zubereitet. Genießen Sie das einzigartige südländische Flair des Restaurants und das Zusammenspiel von Wasser, Licht und Palmen. Kein Ruhetag und durchgehend warme Küche von 12.00 bis 23.30 Uhr, außerdem jeden Sonntag Frühschoppen mit Live-Musik und jeden Dienstag Abendprogramm mit LiveBand und Tanz (April bis Oktober). PALMENGARTEN Restaurant & Cocktailbar Il giardino delle palme nel cuore di Lagundo offre un ambiente stupendo per cene romantiche, cerimonie e tanti altri incontri. Vi viziamo con specialità regionali e leggeri menu estivi. Inoltre proponiamo menu messicani, del nostro ristorante Mexicos. Nei mesi estivi offriamo un’ampia selezione di pizze preparate nella nostra cuina aperta. GodeteVi un ambiente latino e una sinfonia di acqua, luci e palme. Nessun giorno di riposo e cucina calda continuata dalle ore 12 alle 23.30, inoltre ogni domenica “Frühschoppen” con musica dal vivo e ogni martedì programma serale con una banda musicale (da aprile a ottobre ). Take-away-Service Für alle, die lieber zu Hause genießen, bieten wir auch den bequemen Abholservice. Ob Gerichte vom Restaurant, Mexicos oder der Pizzeria ein Anruf (Tel. 0473 448555) genügt, und Sie können das Gewünschte zur vereinbarten Zeit abholen. Servizio d’asporto per le varie pientanze del ristorante, del ristorante Mexicos e della pizzeria: basta una telefonata (Tel. 0473 448555). Pizzeria Gstör geöffnet von 17.00 bis 23.30 Uhr. Wir bieten Ihnen eine große Auswahl an leckeren Pizzas aus dem Holzofen. Außerdem bieten wir Ihnen leckere Nudel- und Fleischgerichte aus unserer Küche, hausgemachte Dessert und alle Gerichte vom Restaurant Mexicos an! In den Sommermonaten kein Ruhetag. Aperto dalle ore 17.00 alle 23.30. Vi offriamo una vasta scelta di gustose pizze fatte in forno a legna. Inoltre Vi offriamo anche paste, piatti di carne, dolci fatti in casa e le pietanze dal nostro Ristorante Mexicos! Durante l’estate nessun giorno di riposo. 8 9 Silvester spezial speciale capodanno 26.12.2015 - 06.01.2016 Algund Plus Lagundo ad ogni corsa Bei jeder Name · Fahrt entwe rare rten · oblite nome d GuestCar 7 Tage | obil i 7 giorn Tagespreis pro Person Prezzo giornaliero a persona „normal“ „spezial“ „spezial plus“ Aufenthalt bis 6 Tage sogg. fino a 6 giorni Aufenthalt 7 Tage soggiorno 7 giorni Aufenthalt über 7 Tage sogg. più di 7 giorni Tagespreis pro Person Prezzo giornaliero a persona ZF/CC 71 HP/MP 87 ZF/CC 69 HP/MP 85 ZF/CC 67 HP/MP 83 Typ B Einbettzimmer / Camera singola ZF/CC 71 HP/MP 87 ZF/CC 69 HP/MP 85 ZF/CC 67 HP/MP 83 Typ C Suite Zielspitz/Ifinger ZF/CC 79 HP/MP 95 ZF/CC 77 HP/MP 93 ZF/CC 75 HP/MP 91 Typ E DZ+EZ/ CS+CD Gasthof ZF/CC 65 HP/MP 81 ZF/CC 63 HP/MP 79 ZF/CC 61 HP/MP 77 Typ D Mansarden DZ+EZ/ CS+CD Gasthof ZF/CC 61 HP/MP 77 ZF/CC 59 HP/MP 75 ZF/CC 57 HP/MP 73 Jeden Dienstag von April bis Oktober Abendprogramm mit Live-Band Tagespreis HP 68 MP prezzo giornaliero Über den Jahreswechsel sind nur 4-Tage-Pakete buchbar. Preise zuzüglich Ortstaxe von 1,00 Euro pro Pers. (ab 14 Jahren) und Übernachtung - Tassa di soggiorno pari ad 1,00 Euro a pers. (dai 14 anni) e notte. Winterspecials inverno 2015/16 rd MeranPluCa s Algund Plus Lagundo ad ogni corsa Bei jeder Traditionelle Südtiroler Weihnachtsmärkte besuchen Speciale Mercatini 28.11. - 21.12.2015 Name · Fahrt entwe rten · oblite rare nome d GuestCar 7 Tage | obil museum i 7 giorn rd MeranPluCa s Algund Plus Lagundo ad ogni corsa Bei jeder Name · Fahrt entwe rten · oblite rare nome d GuestCar 7 Tage | • Begrüßungsgetränk (Haus-Sekt) • Übernachtungen im Zimmer der von Ihnen gewählten Kategorie • Täglich reichhaltiges Frühstücks-Buffet mit regionalen Produkten und Diätecke • Täglicher „Morgengruß“ mit Tipps • Informationsmaterial über die Weihnachtsmärkte unserer Umgebung • Täglich 5-gängiges Verwöhn-Halbpensions-Menü im Hotel Gstör *** • MeranCard Algund Plus (Infos siehe S.12) obil museum i 7 giorn • Prosecco di benvenuto • Pernottamenti in una stanza della categoria scelta da Lei • Ricca colazione a buffet con prodotti regionali e reparto dietetico • Ogni giorno un „Saluto di buongiorno“ che contiene consigli utili • Materiale informativo sui mercatini di Natale • Menu di mezza pens. a 5 portate al Hotel Gstör • MeranCard Lagundo Plus (vantaggi a pag.12) ab € 68 pro Pers./Tag a part. da € 68 a pers./giorno museum Tagespreis pro Person Prezzo giornaliero a persona Tagespreis ZF 52 CC prezzo giornaliero Jeden Sonntag von April bis Oktober Frühschoppen mit Live-Musik Ogni domenica da aprile a ottobre mezzetta con musica dal vivo rd MeranPluCa s Typ A Doppelbettzimmer / Cam. doppia Dependance TÖLLERHOF Avvento e capodanno all’ Gstör AdventSZauber / Speciale Mercatini 27.11. - 20.12.2015 Quando Natale si sta avvicinando, chi non desidera paesaggi invernali? Il nostro albergo si trova nelle vicinanze di parecchie zone sciistiche. Inoltre, la città di Merano dista al massimo 1 ½ km dal nostro Hotel ed è raggiungibile in modo confortevole con la macchina, con un mezzo pubblico o a piedi. Avvento a Merano significa piacere e riposo, scoprire tra le bancarelle creazioni artigianali diversi, specialità pasticcere e attrazioni per bambini. In questa splendida città termale le occasioni di benessere non mancheranno mai. Preise Winter - Prezzi inverno 2015/16 10 Wenn die Weihnachtszeit naht, wer sehnt sich da nicht nach verschneiten Winterlandschaften? Unser Hotel befindet sich in der Nähe von mehreren Winterskigebieten. Auch die Kurstadt Meran liegt nur ca. 1 ½ km von unserem Hotel entfernt und ist bequem zu Fuß, mit dem Auto oder mit öffentlichen Verkehrsmitteln zu ereichen. Meraner Advent bedeutet Genuss und Erholung, entdecken Sie auf dem Adventmarkt traditionsreiches Südtiroler Handwerk und genießen Sie besondere Spezialitäten. Für Kinder gibt es eine Attraktion nach der Anderen! Weihnachtszeit und Silvester im Gstör Sportübertragungen trasmissioni sportive in tv Countdown...in Meran Speciale Capodanno 26.12.15 - 06.01.2016 • Begrüßungsgetränk (Haus-Sekt) • 4 Übernachtungen im Zimmer der von Ihnen gewählten Kategorie • Täglich reichhaltiges Frühstücksbuffet mit Diätecke im Speisesaal vom Hotel Gstör • Täglicher „Morgengruß“ mit Tipps • Informationsmaterial zu Veranstaltungen über den Jahreswechsel • 5-gängiges Verwöhn-HalbpensionsMenü im Speisesaal vom Restaurant Gstör • Am Silvesterabend Menü im Speisesaal vom Restaurant Gstör im Rahmen der Halbpension Per le prenotazioni che includono Capodanno sono previsti solo pacchetti da 4 giorni. Ogni martedì da aprile a ottobre serata con musica dal vivo • Sektfrühstück zum Jahresbeginn • MeranCard Algund Plus (Infos siehe S.12) • 1 Flasche St. Magdalener Rotwein unserer Hausmarke (zum Abschied) • Prosecco di benvenuto • 4 pernottamenti in una stanza della categoria scelta da Lei • Ricca colazione a buffet con prodotti regionali e reparto dietetico • Ogni giorno un „Saluto di buongiorno“ che contiene consigli utili • Materiale informativo sugli eventi di Capodanno • Menu di mezza pensione a 5 portate nel Hotel Gstör • cena di Gala la sera di San Silvestro (mezza pensione gala) • prima colazione con prosecco per l’inizio dell’anno nuovo • MeranCard Lagundo Plus (vantaggi a pag.12) • 1 bottiglia di vino rosso S. Magdalener 4 Tage ab/4 giorni da € 384 - € 480 11 Wertvoll und für Sie als unser Gstör-Gast kostenlos! MeranCard Algund Plus Bereits mit einem Tag Aufenthalt im Hotel Gstör erhalten Sie bei Ihrer Ankunft ein besonderes Willkommensgeschenk und zwar unsere „MeranCard Algund Plus“ – diese ist für Ihren gesamten Gstör-Aufenthalt gültig und nicht übertragbar, mit ihr können Sie sofort eine Fülle von Privilegien genießen, gratis oder zum Vorzugspreis! Alle kostenlosen Leistungen unseres Willkommensgeschenkes auf einem Blick: Una carta impagabile ma per gli ospiti dell’Hotel Gstör gratis! MeranCard Lagundo Plus MeranCard Pernottando già solo una notte nell‘ Hotel Gstör riceverà al Suo arrivo un regalo di benvenuto speciale: La „MeranCard Lagundo Plus“ – La carta è personale e valida per tutta la durata del soggiorno. Con la MeranCard Lagundo Plus potrà godere da subito di numerosi vantaggi, gratis o con forti sconti – e Lei in qualità di ospite dell‘Hotel Gstör riceverà la carta gratis! Algund Plus Lagundo Plus Bei jeder Fahrt entwerten · obliterare ad ogni corsa Name · nome GuestCard museumobil Ecco tutti i vantaggi del nostro regalo di benvenuto 7 Tage | 7 giorni • • • • • + zusätzliche Erlebnisse zum kleinen Preis + molti vantaggi a poco prezzo Ebenso fungiert die „MeranCard Algund Plus“ auch als Guest Card und bietet zusätzlich exklusive Ermäßigungen von mindestens 10% bei weiteren Seilbahnen, bei geführten Tagestouren der Berg- und Wanderschule MeranAlpin, bei organisierten Ausflügen und Tagesfahrten von Meraner Reisebüros, bei Verkostungen in Weinkellereien und Destillaten; Sie erhalten auch vergünstigte Preise bei Fahrradverleihe, Tandemflüge, Reiten und Pferderennen, Tennis, Minigolf usw. Wir geben Ihnen gerne die Liste aller teilnehmenden Museen und der ca. 100 teilnehmenden Institutionen im Meraner Land. Kinder von 6-13 erhalten die MeranCard Algund Plus Junior und Kinder unter 6 Jahren können die angebotenen Services der Meran Algund Plus Card in Begleitung ihrer Eltern umsonst nutzen. Unbezahlbar im Wert, aber kostenlos für Sie als Gstör-Gast! E non finisce qui. La „MeranCard Lagundo Plus“ è anche una Guest Card con la quale potrà godere di sconti esclusivi di almeno 10% su ulteriori funivie, su escursioni guidate della scuola di escursionismo e alpinismo MeranAlpin, gite organizzate dalle agenzie viaggi di Merano, degustazioni in enoteche e distillerie, e ancora, sul noleggio di biciclette, voli in deltaplano, equitazione o corse equestri, tennis, minigolf e molto altro ancora. Le forniremo una lista completa di tutti i musei e delle oltre 100 istituzioni di Merano e dintorni che aderiscono alla „MeranCard Lagundo Plus“. I bambini in età compresa fra i 6 e i 13 anni riceveranno la MeranCard Lagundo Plus Junior mentre i bambini al di sotto dei 6 anni possono usufruire dei servizi offerti dalla „MeranCard Lagundo Plus“a titolo gratuito se accompagnati dai genitori. Una carta vantaggi impagabile ma per Lei, in qualità di ospite dell‘Hotel Gstör gratis! PS: Die angebotenen Leistungen der „MeranCard Algund Plus“ sind im Zeitraum vom 01.01.2015 – 31.12.2015 gültig. PS: I servizi della „MeranCard Lagundo Plus“ sono validi nel periodo 01/01/2015 – 31/12/2015. Grafik & Druck: Medus Meran · Foto: Innerhofer Photodesign, TV Algund - Daniela Prossliner, Foto Mike, P.P. Gasser, MGM - Frieder Blickle, Georg Tappeiner, Pertoll Damian Lukas, Angelika Schwarz, Alex Filz, Therme Meran - Kim Andreolli, Kurverwaltung Meran - Remo Torcellini - Shutterstock, Genetica Web Solution, Florian Berger • • Fleischspezialitäten aus vorwiegend einheimischen Viehbeständen • Produzent vom „Original Südtiroler Markenspeck“ • Bauernspeck (auch als ideales Mitbringsel für Ihre Freunde zu Hause) • Südtiroler Wurstspezialitäten: Kaminwurzen von Hirsch und Rind, hausgemachte Salamis, geräucherter Hirsch- und Gamsschinken . . . • Tagli di carne provenienti prevalentemente da bestiame locale • produzione di speck originale altoatesino con marchio di qualità • specialità della salumeria altoatesina: „Kaminwurzen“ (salsicce affumicate) di cervo e bovino, prosciutto affumicato di cervo e camoscio Alte Landstraße 40 Strada Vecchia - I-39022 Algund/Lagundo - Tel. 0473 448354 - Fax 0473 448047 Wir sind - Noi siamo - We are Wohlbefinden für alle Sinne! Benessere in tutti i sensi! Im Herzen der Stadt Meran, nur ca. 2,5 km von unserem Hotel entfernt und umgeben von mediterraner Parklandschaft befindet sich die neue Therme Meran. Eine belebende Quelle des Wohlbefindens voller sprudelnder Attraktionen: 7.650 m2 Thermenlandschaft, 25 Pools, 8 Saunas und Dampfbäder, ein modern ausgestattetes Fitness Center und ein innovatives Spa & Vital Center erwarten Sie mit einem umfangreichen Gesundheits- und Wohlfühlangebot für Körper, Geist und Seele. Nel cuore della città, a ca. 2,5 chilometri dal nostro hotel, circondate da un parco a vegetazione di tipo mediterraneo, stanno nascendo le nuove Terme Merano. Una stimolante fonte di benessere piena di spumeggianti attrazioni, con 7.650 m2 di strutture termali, 25 vasche, 8 saune e bagni turchi, un centro fitness , un centro Spa & Vital innovativo, tutto questo vi attende con una serie di incredibili offerte per la salute ed il benessere di corpo, mente ed anima. BRENNER BRENNERO PARTNER ASS H SJOC HENP RESC O RESIA TIMMELROMBO O PASS PASS Jaufenpass Passo Giovo Residenz-Pension SCHWEIZ SVIZZERA Sonnenbichl Hotel Gstör Metzgerei Palmengarten Gstör Gasthof Gstör Restaurant Dependance Töllerhof Ortsteil DORF pp oly t-S . tr MERAN MERANO SCHENNA SCENA -Hi Autobahnausfahrt Bozen Süd Uscita autostrada Bolzano sud St. STERZING VIPITENO BRIXEN BRESSANONE BOZEN BOLZANO Flughafen · Aeroporto ALGUND Zentrum P. Th al g Reschenpass Passo Resia Schweiz Österreich VERONA VENEZIA MILANO traße Lands Alte u terstra ß e Hotel Restaurant Brennerpass Brennero Josef Weingartnerstraß e MERAN aße ellstr MEB O Ausfahrt MERAN ZENTRUM Uscita MERANO/CENTRO 12 MERANO Zentrum Schn Ausfahrt - Uscita MERAN NORD/ALGUND MERANO NORD/LAGUND0 Österreich Deutschland VERONA BOZEN BOLZANO A 22 Autobahn-Ausfahrt BOZEN SÜD Uscita autostrada BOLZANO SUD Anreise mit dem Auto: Über die Brennerautobahn, Ausfahrt Bozen Süd über die Schnellstraße (MEBO) nach Algund. Anfahrt auch über Stuttgart-Landeck-Reschenpass möglich. Anreise mit der Bahn: München - Innsbruck - Bozen - Meran. Mit dem Ferienexpress nach Algund: Die Busverbindung zu unserem Ferienparadies, 2x wöchentlich von März bis November fährt der Sonnenzug vom HBF Hamburg, Dortmund, Berlin und Frankfurt nach München. Und von dort geht’s mit dem Bus direkt zum Hotel. Mit dem Südtirol-Express von der Schweiz zu uns: Fahrtroute: St. Gallen - Winterthur - Zürich - Algund, wöchentlich von April bis Oktober. Informationen und Buchung: Tourismusverein Algund 0039 0473 448600 GSTÖR I-39022 Algund/Lagundo (BZ) Alte Landstraße 40 Strada Vecchia Tel. 0039 0473 448555 Fax 0039 0473 448047 E-mail: [email protected] www.gstoer.com Mit Erscheinen der neuen Preisliste verlieren alle bisherigen ihre Gültigkeit! Preisänderungen, Druckfehler und Irrtum, sowie Angebotsänderungen vorbehalten. ★ ★ ★ andstraße Alte L Con la pubblicazione di un nuovo listino prezzi, i listini prezzi precedenti perdono automaticamente la loro validità! Sono possibili modifiche di prezzo, errori di stampa e modifiche delle offerte. • Kostenloser Eintritt in 80 Landesmuseen • Kostenlose Nutzung der Regionalzüge in Südtirol: Brenner bis Trient, sowie Mals bis Innichen (keine Züge der DB und ÖBB) • Kostenlose Nutzung der Nahverkehrsbusse (Stadtbusse, Überlandbusse, Citybusse) • Kostenlose Nutzung der Seilbahnen Ritten, Meransen, Jenesien, Mölten und Vöran • Kostenlose Nutzung der neuen Seilbahn nach Aschbach • Kostenlose Nutzung der Trambahn Ritten und der Standseilbahn Mendel • Eine kostenlose Hin- und Rückfahrt mit dem Postauto Schweiz zwischen Mals und Müstair • (Die Karte muss bei jeder Fahrt entwertet werden) • Ingresso gratuito in 80 musei locali • Utilizzo gratuito di tutti i treni regionali in Alto Adige: dal Brennero a Trento così come da Malles Venosta a San Candido (esclusi i treni DB e ÖBB) Utilizzo gratuito di tutti i trasporti autobus in Alto Adige (municipali, regionali e lunga distanza, city bus) Utilizzo gratuito delle funivie del Renon, Maranza, San Genesio, Meltina e Verano Utilizzo gratuito della nuova funivia Rio Lagundo Utilizzo gratuito del trenino del Renon e della funicolare di Mendola Un viaggio gratuito di andata e ritorno con la linea Postauto svizzera tra Malles Venosta e Müstair (La carta deve essere obliterata ad ogni corsa)