La carte du midi – Mittagskarte Lunch Menu

Transcription

La carte du midi – Mittagskarte Lunch Menu
La carte du midi – Mittagskarte
Lunch Menu
Les entrées et salades – Vorspeisen und Salate
Starters and salads
La soupe du jour Tagessuppe
Soup of the day
14.—
La crème de champignons et son espuma aux bolets
Champignonscremesuppe mit Steinpilzespuma
Mushroom cream soup and porcini mushroom espuma
15.—
Le consommé de bœuf aux légumes et profiteroles
Rindskraftbrühe mit Gemüse und Windbeutel
Beef consommé with vegetables and profiteroles
15.—
La salade de roquette à la vinaigrette de noix et ses croustillants de chèvre chaud
Rucolasalat mit Nussvinaigrette und knusprigem warmen Ziegenkäse
Rocket salad with nut vinaigrette and crispy warm goat cheese
16.— / 28.—
La salade d’avocat Hass à la coriandre
et émincé de volaille aux épices asiatiques,
accompagnée d’un rouleau de printemps
Hass-Avocado-Salat mit Koriander und Geflügelstreifen mit asiatischen
Gewürzen, serviert mit einer Frühlingsrolle
Hass avocado salad with coriander and sliced chicken with Asian spices
accompanied by a spring roll
17.— / 30.—
La salade d’hiver aux crevettes Black Tiger et aux champignons à la vinaigrette balsamique
Wintersalat mit Black-Tiger-Crevetten, Pilzen und Balsamico-Vinaigrette
Winter salad with black tiger shrimps, mushrooms and balsamic vinaigrette
19.— / 34.—
La salade César au saumon fumé d’Écosse
Cäsar-Salat mit schottischen Räucherlachs
Caesar salad with Scottish smoked salmon
17.— / 30.—
Familien Perren & Hürlimann
Bodmenstrasse 12 · CH - 3920 Zermatt · Switzerland
Tel. ++41 27 966 70 70 · Fax ++41 27 966 70 90 · [email protected] · www.hotelalexzermatt.com
Les ravioles à la truffe noire du Périgord,
espuma aux bolets
Ravioli mit schwarzem Périgord-Trüffel, Steinpilzespuma
Ravioli with black Périgord truffle filling, porcini mushroom espuma
21.— / 38.—
Q uelques spécialités de la région –
Spezialitäten aus der Region – Local specialties
L’ardoise Zermattoise – charcuterie et fromages de Zermatt
Jausenteller mit Zermatter Wurst- und Käsespezialitäten
Plate of local dried meat and cheese specialities from Zermatt
36.—
La raclette du Valais, oignons et courgettes marinés, pommes de terre La Ratte
Walliser Raclette, marinierte Zwiebeln und Zucchini, La-Ratte-Kartoffeln
Raclette from the Valais, marinated onions and courgettes, rates potatoes
10.—
La fondue aux trois fromages, à partir de 2 personnes
Fondue von dreierlei Käse, ab 2 Personen
Fondue with three kind of cheese, for 2 or more people
28.—
p.pers.
La fondue au fromage à la tomate et basilic, à partir de 2 personnes Käsefondue mit Tomaten und Basilikum, ab 2 Personen
Cheese fondue with tomato and basil, for 2 or more people
30.—
p.pers.
La fondue au fromage au Champagne, bolets et truffes noires du Périgord, à partir de 2 personnes
Käsefondue mit Champagner, Steinpilzen
und schwarzen Périgord-Trüffeln, ab 2 Personen
Cheese fondue with champagne, porcini mushrooms
and black Périgord truffles, for 2 or more people
48.—
p.pers.
Les burgers
Le valaisan:
«Luma Beef», oignons glacés, lard sec et raclette du Valais, accompagné de pommes frites
«Luma Beef», glasierte Zwiebeln, Trockenspeck und Raclette vom Wallis,
serviert mit Pommes frites
«Luma Beef», glazed onions, dry-cured bacon and raclette from the Valais,
with French fries
32.—
Familien Perren & Hürlimann
Bodmenstrasse 12 · CH - 3920 Zermatt · Switzerland
Tel. ++41 27 966 70 70 · Fax ++41 27 966 70 90 · [email protected] · www.hotelalexzermatt.com
Le chef:
«Luma Beef», oignons glacés, escalope de foie gras, moutarde à la figue, pommes frites à la truffe et parmesan
«Luma Beef», glasierte Zwiebeln, Entenleber, Feigensenf
und Pommes frites mit Trüffel und Parmesan
«Luma Beef», glazed onions, duck liver, fig mustard,
french fries with truffle and parmesan cheese
44.—
Les plats – Gerichte – Dishes
Le mix-grill de poissons de la mer à la provençale et ses frites de panisse
Meeresfisch-Mix-Grill auf provenzalische Art und Panisse frites
Mixed grill of saltwater fish Provence style and panisse fries
46.—
Le magret de canard «Mulard» au chutney de potiron-mangue
et gnocchi à la romaine
«Mulard»-Entenbrust mit Kürbis-Mango-Chutney
und Gnocchi auf römische Art
Duck breast «Mulard» with pumpkin-mango chutney
and gnocchi Roman style
38.—
L’entrecôte de bœuf à la sauce café de Paris, légumes et pommes frites
Rindsentrecote mit Café-de-Paris-Sauce, Gemüse und Pommes frites
Beef entrecôte with Café de Paris sauce, vegetables and French fries
48.—
La côte de veau et sa poêlée de champignons, gratin de pommes de terre
Kalbskotelett mit gebratenen Champignons, Kartoffelgratin
Veal chop with roasted mushrooms, potato gratin
52.—
Provenance de la viande
Herkunftsbezeichnung
Countries of origin of our meat
Suisse: bœuf et veau / Rind & Kalb / beef and veal
France: volaille / Geflügel / chicken
Familien Perren & Hürlimann
Bodmenstrasse 12 · CH - 3920 Zermatt · Switzerland
Tel. ++41 27 966 70 70 · Fax ++41 27 966 70 90 · [email protected] · www.hotelalexzermatt.com
Nous ne travaillons qu’avec des produits frais.
Toutes nos préparations sont élaborées par nos soins.
Wir arbeiten nur mit frischen Produkten
und alle unsere Gerichte werden mit viel Sorgfalt zubereitet.
We only use fresh products
and put a lot of care in the preparation of our dishes
Le chef: Frédéric Fischer
Familien Perren & Hürlimann
Bodmenstrasse 12 · CH - 3920 Zermatt · Switzerland
Tel. ++41 27 966 70 70 · Fax ++41 27 966 70 90 · [email protected] · www.hotelalexzermatt.com
Les desserts
La crème brûlée à la fève de Tonka,
macarons au chocolat
Gebrannte Creme mit Tonkabohne,
Schokoladenmacarons
Crème brûlée with Tonka bean,
chocolate macarons
12.—
La salade de fruits frais
Frischer Fruchtsalat
Fresh fruit salad
14.—
Le baba exotique au rhum Pyrat à la vanille de Tahiti
Baba auf exotische Art mit Pyrat Rum und Tahiti-Vanille
Baba exotic style with Pyrat rum and Tahiti vanilla
16.—
Les glaces et sorbets du moment
Glace und Sorbet nach Auswahl
Ice-cream and sorbet according to the selection
la boule
4.—
Familien Perren & Hürlimann
Bodmenstrasse 12 · CH - 3920 Zermatt · Switzerland
Tel. ++41 27 966 70 70 · Fax ++41 27 966 70 90 · [email protected] · www.hotelalexzermatt.com