Hotelführer Wolfsburg - Wolfsburg Wirtschaft und Marketing GmbH
Transcription
Hotelführer Wolfsburg - Wolfsburg Wirtschaft und Marketing GmbH
Hotelführer Wolfsburg © denkou images – f1online.de Hotel Guide Wolfsburg Willkommen in Wolfsburg Welcome to Wolfsburg Anreise | journey Anreise über die Autobahn | journey by car Über die Autobahn A2 Hannover-Berlin-Hannover abfahren auf Autobahn A39 am Kreuz Wolfsburg/Königslutter. Fahren Sie weiter bis Abfahrt Wolfsburg. Over the freeway (Autobahn) A2 HannoverBerlin-Hannover, exit on Autobahn A39 at cross Wolfsburg-Königslutter. Follow A39 to exit Wolfsburg. A 19 A7 A 27 A 27 A2 A2 A7 A1 A 14 A4 A7 A7 A9 A3 A 81 A9 Anreise mit der Bahn | journey by train Zum Beispiel mit dem ICE ab Berlin in 57 Minuten, ab Hannover in 32 Minuten, ab Frankfurt/Main in 3 Stunden. For example with the ICE from Berlin in 57 minutes, from Hannover in 32 minutes or Frankfurt/Main in 3 hours directly to Wolfsburg central station. Anreise mit dem Flugzeug | journey by plane Nächster Flughafen: Hannover (Entfernung nach Wolfsburg: 89 km), Regionalflughafen Braunschweig-Wolfsburg (30 km). Next airports: Hannover (distance to Wolfsburg: 89 km), regional airport BraunschweigWolfsburg (30km). Flugdauer ab/bis Hannover (HAJ) | flight duration from/to Hanover (HAJ) Kopenhagen | Copenhagen CPH London Heathrow LHR Paris CDG Prag | Prague PRG Rom | Rome FCO 2 1:10 h 1:45 h 1 :30 h 1:30 h 2:00 h Foto: Wolfsburg AG Inhalt | Content Tourist-Information Wolfsburg | Tourist Information Centre Wolfsburg Seite 6 Hotels und Gastronomie | Hotels and Catering Seite 7 Hotelübersicht | Hotel Overview Seite 8 Hotels in Wolfsburg | Hotels in Wolfsburg Seite 10 Hotels im Umland | Hotels in the Surrounding Countryside Seite 26 Appartements, Pensionen und Jugendherberge | Apartments, Bed & Breakfast and Youth Hostels Seite 31 Gastronomie | Catering Seite 34 Reiseangebote | Travel Offers Seite 36 Events und Veranstaltungen | Events and Spectacles Seite 38 Sehenswürdigkeiten | Tourist Attractions Seite 40 Stadtplan Wolfsburg | City Map Wolfsburg Seite 41 Allerpark | Allerpark Seite 42 Liniennetz | Route Network Seite 42 3 Wolfsburg – inspirierend und dyna Wolfsburg – Inspiring and Dynamic W ir laden Sie ein, eine der jüngsten europäischen Städte zu erleben. Ob Sie sich für Kultur, Kunst, Sport interessieren oder einfach nur Spaß und Erholung suchen – in Wolfsburg finden Sie attraktive Angebote. Mitten zwischen der Bundeshauptstadt Berlin und der Landeshauptstadt Hannover gelegen, erreichen Sie unsere Stadt verkehrsgünstig über die A 2 oder per Bahn mit dem ICE. Wolfsburg bietet mit über 2.800 Hotelbetten ein großes Angebot an Übernachtungsmöglichkeiten je nach Wunsch und Bedarf. Dieses Verzeichnis gibt Ihnen einen Überblick über Hotels, Pensionen, Gasthäuser und Jugendherberge in unserer Stadt und Umgebung. Hätten Sie ein 700 Jahre altes Schloss, welches von weitläufigen Parks umrahmt wird und als Bühne für romantische Feste und aufregende Gegenwartskunst dient, in Wolfsburg erwartet? Oder Fachwerkkunst und Altstadtflair, die den Rahmen unserer historischen Stadtteile Vorsfelde und Fallersleben bilden? 1798 kam hier der Dichter, Liedermacher und politische Poet Hoffmann von Fallersleben zur Welt, der den Text der deutschen Nationalhymne verfasste. Bedeutende Namen der internationalen Architektenszene wie Alvar Aalto, Hans Scharoun, Peter Henn oder Zaha Hadid haben prägende Spuren durch ihre zeitlos-modernen und richtungweisenden Bauwerke hinterlassen. In diesen Chor reiht sich auch das Kunstmuseum Wolfsburg ein, welches durch seine Exponate und Ausstellungen mit internationalem Format, der modernen und zeitgenössischen Kunst den erstklassigen Raum bietet. In direkter Nachbarschaft zum denkmalgeschützten Hauptbahnhof liegt, oder sagen wir besser „schwebt“, die mit 9000 qm wohl größte begehbare Skulptur Deutschlands: phæno – Die Expe4 rimentierlandschaft. Hier erleben Sie an mehr als 350 interaktiven Experimentierstationen die spannende Welt von Naturwissenschaften und Technik. Mitten in der Stadt liegt die Erlebniswelt der Mobilität, die Autostadt von Volkswagen. Dieser einzigartige Themenpark emotionalisiert und bietet zahlreiche Veranstaltungen vom internationalen Tanzfestival Movimentos bis zur alljährlichen Weihnachtswelt. Eingebettet in eine 25 ha große Park- und Lagunenlandschaft zwischen dem alten Kraftwerk mit seinen silhouettenbildenden Türmen und dem Mittellandkanal bietet die Autostadt darüber hinaus gastronomische Spitzenangebote für alle Geschmäcker und Jahreszeiten. Der Wolfsburger Einkaufs-Boulevard, die Porschestraße, lockt mit ihren vielfältigen Angeboten. Daneben rundet das erste Designer-Outlet-Center in einer deutschen Innenstadt das Shopping-Erlebnis nach oben ab. Auf insgesamt 12.000 qm und mit über 50 Markengeschäften wird Ihnen hier insbesondere internationale Spitzenmode zu besonders attraktiven Preisen geboten. Und auch sportlich überrascht Wolfsburg: Erstklassiger BundesligaFußball in einem der schönsten Stadien Deutschlands, Hallenfußball in der Volksbank BraWo SoccaFive Arena, Bundesliga-Eishockey in der Volksbank BraWo Eis Arena, Segelregatten auf dem Allersee, Wasserski und Wake-Board, Freizeitvergnügen im BadeLand, Beachvolleyballanlagen, Hochseilpark „monkeyman“ und vieles mehr: Das alles ist der Allerpark. Die moderne, Wolfsburger Interpretation eines Bürgerparks, der für jeden etwas zu bieten hat. Sie staunen über die vielen Angebote? Kommen Sie und lassen Sie sich überzeugen – es ist uns eine Freude, Sie in Wolfsburg willkommen zu heißen. Wir wünschen Ihnen einen schönen, erlebnisreichen und entspannten Aufenthalt. Foto: Archiv designer outlets Wolfsburg misch W e invite you to experience one of Europe’s youngest cities. Whether you are interested in culture, art and sport or simply want some fun and relaxation – Wolfsburg, with its many attractive offers, perfectly fits the bill. Situated conveniently between the federal capital Berlin and the state capital Hanover, our city can be reached either by rail, on the ICE, or via the A2. With over 2,800 available hotel beds, Wolfsburg has a wide range of accommodation to cater for all requirements. This catalogue affords you an overview of hotels, guesthouses, inns and youth hostels in our town and its environs. Did you know that nestling in a large green park there would be a 700 year old castle which serves as a backdrop to romantic festivals and exciting contemporary art? Or that unique examples of half-timbered houses and old-town flair characterizes the historical neighbourhoods of Vorsfelde and Fallersleben? It was here in Fallersleben that in 1798 the poet and songwriter Hoffmann von Fallersleben, who composed the words to the German national anthem, was born. Known for their timeless modern and trend-setting buildings, internationally renowned names in the field of architecture like Alvar Aalto, Hans Scharoun, Peter Henn or Zaha Hadid, have also left an enduring mark on the city. In addition the Kunstmuseum Wolfsburg with its world-class exhibits and exhibitions is the perfect space for modern and contemporary art. the city is the Autostadt, Volkswagen’s experiential world of mobility. This unique theme park brings to life all aspects of mobility and presents countless events ranging from the international Movimentos dance festival to the annual Winter Event. Lying in a 25 hectare park landscape dotted with lagoons, between the old KraftWerk with its four distinctive towers and the Mittellandkanal, the Autostadt provides superb gastronomy suited to all tastes and seasons. Wolfsburg’s shopping boulevard in the Porschestrasse with its many and varied offers is a shopper’s paradise. Rounding off this experience is Germany’s first inner city Designer-Outlet-Center. On approximately 12,000 square metres, and comprising of over 50 brand stores, top international fashion may be found at attractive prices. On a sporting level too Wolfsburg surprises: first class Bundesliga football in one of Germany’s most beautiful stadiums, indoor football in the Volksbank BraWo SoccaFive Arena, Bundesliga ice hockey in the Volksbank BraWo Eis Arena, sailing regattas on the Allersee, water skiing and wake-boarding, leisure activities in the BadeLand, beach volley ball facilities, high-wire adventure park “monkeyman” and much more: all this is the Allerpark, a modern Wolfsburg interpretation of a city park with something for everyone. Are you surprised by the many things on offer? Come and see for yourself – it will be our pleasure to welcome you to Wolfsburg. We wish you a wonderful, memorable and relaxed visit. Lying, or rather floating, in close proximity to the listed train station is the 9,000 square metre phæno – Die Experimentierlandschaft (experimental landscape) – Germany’s largest walk-through sculpture. More than 350 interactive experimental stations allow the visitor to experience the exciting world of science and technology. Lying right at the heart of 5 Tourist-Information Tourist Information Centre Kontakt | contact WMG Wolfsburg Marketing GmbH Tourist-Information Wolfsburg Willy-Brandt-Platz 3 D-38440 Wolfsburg © contrastwerkstatt – Fotolia.com Fragen Sie uns! Wir sind für Sie da! We are here for you! Was muss man in Wolfsburg unbedingt sehen? Wie viel kostet ein Tagesticket für die Autostadt? Wo befindet sich die Experimentierlandschaft phæno? Und welche besonderen Veranstaltungen oder Ausstellungen finden heute statt? All diese Fragen und noch mehr beantwortet Ihnen unser freundliches Service-Team der Tourist-Information Wolfsburg gerne. What are the must-seens in Wolfsburg? How much is a day ticket fot Autostadt? Where is the phaeno Science Centre? What special events or exhibtions can I see today? Our friendly service team of the Tourist Information Centre will be pleased to answer all of these questions. Serviceleistungen im Überblick Our services in detail Hotelreservierungen Organisation von Gruppen- und Pauschalreisen (fragen Sie nach unserem Reisekatalog!) Stadtpläne und Broschüren über Wolfsburg Tarif- und Fahrplanauskunft Stadtrundfahrten und Radwandertouren Fahrradverleih Mietwagenvermittlung Tagungs- und Kongress-Service inkl. Hotelkontingentverwaltung, Auswahl geeigneter Räumlichkeiten, Reservierung von technischem Equipment, Organisation von Rahmenprogrammen, etc. (fragen Sie nach unserem ausführlichen Tagungsund Kongressplaner!) u.v.m. 6 hotel reservations organization of group travel and package arrangements (please ask for our Wolfsburg Travel Catalogue!) city plans and information leaflets about Wolfsburg information on travel tickets and prices and timetables city tours by bus and guided cycle tours bicycle hire care hire conference and meeting services including administration of hotel allocations, selection of suitable locations, reservation of technical equipment, organisation of supporting programmes etc. (please ask for our Meeting and Conference Planner) and many more Telefon +49 5361 89993-0 Fax +49 5361 89993-94 www.wolfsburgtourismus.de [email protected] Hotels und Gastronomie Hotels and Catering Kontakt | contact WMG Wolfsburg Marketing GmbH Tourist-Information Willy-Brandt-Platz 3 D-38440 Wolfsburg Telefon +49 5361 89993-0 Fax +49 5361 89993-94 © RFJohner – f1online.de [email protected] Auf den folgenden Seiten finden Sie detaillierte Hotelbeschreibungen sowie eine Übersicht ausgewählter Restaurants in Wolfsburg. Auf vielfachen Wunsch wurden zuerst die nach der offiziellen deutschen Hotelklassifizierung (DEHOGA-Sterne) kategorisierten Hotels aufgelistet (Stand Juli 2011). Die Leistungen der Hotels, die sich nicht am Klassifizierungssystem beteiligt haben, entnehmen Sie bitte deren Beschreibungen. Grundsätzlich sind die Beherbergungsbetriebe für die Beschreibung selbst verantwortlich. Wir weisen darauf hin, dass allein aus dem Umstand der Nicht-Klassifizierung kein Rückschluss auf die Ausstattung des Hotels gezogen werden kann. Buchung unter/ Bookings can be made at www.wolfsburgtourismus.de The following pages contain detailed hotel description and an overview of selected restaurants in Wolfsburg. By popular request, the hotels categorized according to the official German hotel classification (DEHOGA stars) are listed first (as per July 2011). For details about those hotels that did not participate in the classification system, please refer to their descriptions. The hotels are responsible for their own descriptions. We would like to point out that no conclusions can be drawn about the standard of the hotel simply by the fact that the hotel does not have a classification. 7 Hotelübersicht | Hotel Overview 10 The Ritz-Carlton, Wolfsburg*****superior E-Mail-Kontakt e-mail Telefon telephone Telefax fax Innenstadt [email protected] +49 5361 607000 +49 5361 608000 11 Holiday Inn Wolfsburg City Centre**** Innenstadt [email protected] +49 5361 2070 +49 5361 207981 12 Parkhotel Wolfsburg**** Steimker Berg [email protected] +49 5361 5050 +49 5361 505250 13 einschlaf*** Innenstadt [email protected] +49 5361 709744 +49 5361 291366 14 Global Inn*** Innenstadt [email protected] +49 5361 2700 +49 5361 270150 15 Hotel Goya*** Innenstadt [email protected] +49 5361 26600 +49 5361 23777 Sandkamp [email protected] +49 5361 39883 +49 5361 398844 16 Alter Dorfkrug „Am Kanal“**superior 17 Alter Wolf Alt Wolfsburg [email protected] +49 5361 86560 +49 5361 64264 18 Brackstedter Mühle Brackstedt [email protected] +49 5366 900 +49 5366 90-50 19 City Hotel Journal Innenstadt [email protected] +49 5361 8484977 +49 5361 8484978 20 Hotel Ludwig im Park Fallersleben [email protected] +49 5362 9400 +49 5362 940400 Vorsfelde [email protected] +49 5363 2426 +49 5363 61597 22 Hotel Simonshof Westhagen [email protected] +49 5361 87440 +49 5361 874410 23 Lindenhof Nordsteimke Nordsteimke [email protected] +49 5363 97573 +49 5363 9757575 24 Penthouse-Hotel Innenstadt [email protected] +49 5361 2710 +49 5361 271200 25 Vorsfelder Hof Vorsfelde [email protected] +49 5363 9500 +49 5363 950200 apartments & co Innenstadt [email protected] +49 5361 8912851 +49 5361 8912852 32 Wohnpark Forellenhof Warmenau [email protected] +49 5361 61203 +49 5361 66689 33 Pension Schindler Wolfsburg – +49 5361 14232 +49 5361 14232 32 Jugendherberge Wolfsburg Wolfsburg [email protected] +49 5361 1 33 37 +49 5361 16630 33 Gästehaus am Hasselbach Wolfsburg [email protected] +49 5361 8 56 40 +49 5361 856410 21 31 Hotel „Schützenhaus Vorsfelde“ Hotels im Umland/ hotels in the surrounding countryside 26 BEST WESTERN hotel alte mühle**** Weyhausen [email protected] +49 5362 98000 +49 5362 980060 27 Avalon Hotelpark Königshof***superior Königslutter [email protected] +49 5353 5030 +49 5353 503244 28 Hotel Am Rosenplatz Rühen [email protected] +49 5367 1833 +49 5367 9780217 29 Morada Hotel Gifhorn Gifhorn [email protected] +49 5371 9300 +49 5371 930499 30 Morada Hotel Isetal Gifhorn [email protected] +49 5371 98930 +49 5371 9893433 [email protected] +49 5371 4264 +49 5371 941993 31 Greiner Appartementpark-Ferienwohnungen Gifhorn (a) Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück/ Weekend rates per room/ night inclusive breakfast; (b) Informationen hierzu finden Sie in den ausführlichen Beschreibungen der jeweiligen Beherbergungsbetriebe/ You can find more information in the detailed descriptions available from the respective hotels. 8 TV/ tv Ortsteil district Internetanschluss/internet connection Hotels in Wolfsburg hotels in Wolfsburg Telefon auf dem Zimmer/ telephone in room Beschreibung Seite/ description, see page Hotelübersicht | hotel overview EZ Preis ab € (a) single room price starting from (a) 265 207 6 1 - 120 80 2 3 The Ritz-Carlton, Wolfsburg*****superior 10 85,50 99 Holiday Inn Wolfsburg City Centre**** 11 1 - 80 90 110 Parkhotel Wolfsburg**** 12 1 1 - 40 98 129 einschlaf*** 13 226 4 10 - 25 62,50 94 Global Inn*** 14 70 Hotel Goya*** 15 – 89 Beschreibung Seite/ description, see page 285 Seminar- und Tagungsräume seminar and meeting rooms DZ Preis ab € (a) double room price starting from (a) Tagungskapazitäten (AnzahlPersonen) conference facilities (number of persons) 5 - 250 Zimmer/rooms Kinderfreundlich/child-friendly Busparkplatz/coach park Shuttle-Service/shuttle-service Solarium/solarium Fahrradverleih/bike rental Haustiere erlaubt/pets allowed Parkhaus/multi- storey car park Parkplatz/car park Fitnessraum/fitness room Sauna/sauna Schwimmbad/swimming pool Bar/bar Restaurant/restaurant Nichtraucherzimmer/non-smoking room Familienzimmer/family room Fahrstuhl/lift Minibar/mini-bar Fax-Anschluss/fax connection 174 9 Hotels in Wolfsburg hotels in Wolfsburg 38 – 20 3 10 - 150 43 69,50 Alter Dorfkrug „Am Kanal“**superior 16 29 3 10 - 100 45 60 Alter Wolf 17 50 5 10 - 150 63 96 Brackstedter Mühle 18 16 – – 55 70 City Hotel Journal 19 43 3 1 - 45 105 125 Hotel Ludwig im Park 20 8 3 65 Hotel „Schützenhaus Vorsfelde“ 21 54 3 8 - 40 89 109 Hotel Simonshof 22 18 3 1 - 190 60 68 Lindenhof Nordsteimke 23 43 – – 55 75 Penthouse-Hotel 24 56 – – 50 60 Vorsfelder Hof 25 4 – – 85 95 apartments & co 31 (b) – – (b) (b) Wohnpark Forellenhof 32 5 – – 22,50 45 Pension Schindler 33 50 7 48 (b) Jugendherberge Wolfsburg 32 16 2 50,50 Gästehaus am Hasselbach 33 20 - 300 50 50 - 130 34 (b) Hotels im Umland/ hotels in the surrounding countryside 79 99 BEST WESTERN hotel alte mühle**** 26 174 16 5 - 500 67 79 Avalon Hotelpark Königshof***superior 27 52 7 4 - 80 9 3 1 - 150 39 49 Hotel Am Rosenplatz 28 62 8 1 - 120 85 96 Morada Hotel Gifhorn 29 137 11 1 - 400 85 96 Morada Hotel Isetal 30 – (b) (b) Greiner Appartementpark-Ferienwohnungen 31 (b) – Hinweis für Mobilitätseingeschränkte: Einige Beherbungsbetriebe verfügen über behinderte- und rollstuhlgerechte Einrichtungen und Zimmer. Information for disabled persons: some Hotels have disabled and wheelchair access and rooms. 9 1 | The Ritz-Carlton, Wolfsburg*****superior Kontakt | contact The Ritz-Carlton, Wolfsburg Parkstraße 1 D-38440 Wolfsburg Telefon +49 5361 607000 Fax +49 5361 608000 Lage direkt in der Autostadt Hauptbahnhof, phæno Innenstadt Autostadt VW Wache Ost Autobahn Entfernung 1,0 km 2,0 km 0 km 1,0 km 5,0 km Location directly in the Autostadt Distance Train station, phæno City Centre Autostadt VW Wache Ost Motorway A39 www.ritzcarlton.de wolfsburg.reservation @ritzcarlton.com 1,0 km 2,0 km 0 km 1,0 km 5,0 km Kurzbeschreibung Eine außergewöhnliche Architektur im harmonischen Einklang mit modernem Design, Eleganz und neueste technische Einrichtungen prägen dieses Haus. Hier erfährt jeder Gast ein Höchstmaß an herzlichem und persönlichem Service. Übernachtungsgäste erhalten freien Eintritt zur Autostadt – eine einzigartige Erlebniswelt rund um die motorisierte Mobilität. Brief description This establishment is distinguished by its unusual architecture, which is combined with modern design, elegance and state-of-the-art technical equipment. Guests can enjoy a first-rate warm and personal service. Guests staying overnight are granted free entry to the Autostadt – a unique experience all about motorised mobility. Zimmer/Betten 174 Zimmer; davon: 10 Premium Deluxe Zimmer mit Balkon und 21 Suiten, 2 behindertenfreundliche Zimmer Rooms/Beds 174 rooms of which: 10 premium deluxe rooms with balcony and 21 suites, 2 disabled friendly rooms Ausstattung 3 ISDN-Telefone, Computer- und Faxanschluss, WLAN, Stereoanlage mit CD-Player, Weckradio, SAT-TV mit Radio, E-mail- und High-Speed-Internetzugang, Zimmersafe, Minibar. Fittings 3 ISDN telephones, computer and fax connection, WLAN, stereo system with CD-player, radio alarm clock, satellite TV with radio, email and high-speed Internet access, safe, minibar. Fitness/Wellness Sauna, Dampfbad, Massage, kosmetische Behandlungen, Fitnessraum, Außenpool. Leisure facilities Sauna, steam room, massage + cosmetic service, gym, swimming pool Gastronomie 2 Restaurants, 1 Frühstücksrestaurant,1 Bar, 1 Lobby Lounge Dining facilities 2 restaurants, 1 breakfast restaurant, 1 bar, 1 lobby lounge Seminar- und Tagungskapazitäten 9 Seminar- und Tagungsräume für 5 bis 250 Personen Conference facilities 9 seminar and meeting rooms for 5 to 250 persons Besonderheiten Restaurant „Aqua“: 3 „Michelin-Sterne“, 19 Punkte Gault Millau. Sven Elverfeld, Spitzenkoch des Jahres 2010; Aqua: Trendküche 2009; Busparkplatz, kostenpflichtiger Parkservice Special features Restaurant "Aqua": 3 „Michelin stars“, 19 Gault Millau points. Sven Elverfeld, top chef of the year 2010; Aqua: trend cuisine from 2009; bus parking, parking service available at guest’s own expense Kreditkarten Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, ECKarte Credit cards Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, debit cards Ab-Preise*/ Minimum prices* Deluxe Zimmer/ Deluxe rooms Premium Deluxe Zimmer/ Premium deluxe rooms Executive Suite/ Executive suite *Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück *Weekend prices, per room/ per night incl. breakfast 10 265,00 € 315,00 € 365,00 € 2| Holiday Inn Wolfsburg City Centre**** Kontakt | contact Holiday Inn Wolfsburg City Centre Rathausstraße 1 D-38440 WolfsburgInnenstadt Telefon +49 5361 2070 Fax +49 5361 207981 Lage Stadtmitte Hauptbahnhof, phæno Innenstadt Autostadt VW Wache Ost Autobahn Entfernung 3,0 km 0 km 3,0 km 3,2 km 4,7 km Location City Centre Train station, phæno City Centre Autostadt VW Wache Ost Motorway A39 Distance 3,0 km 0 km 3,0 km 3,2 km 4,7 km Kurzbeschreibung Wenn Sie für Geschäftsreisen oder einen Kurzurlaub das passende Hotel in der Erlebnisstadt suchen, sind Sie im Holiday Inn Wolfsburg City Centre goldrichtig. Das Werk der Volkswagen AG, die Autostadt, die Volkswagen Arena des Bundesligisten VFL Wolfsburg, und die designer outlets Wolfsburg (doW) sind in nur wenigen Minuten vom Hotel erreichbar. Brief description The Holiday Inn Wolfsburg City Centre is ideal for those looking for a hotel in Wolfsburg for a business trip or a short break. The Volkswagen AG factory, the Autostadt, the Volkswagen Arena – home to first division football club VFL Wolfsburg - and the Wolfsburg designer outlets (doW) are all just a few minutes from the hotel. Zimmer/Betten 69 EZ, 136 DZ, 1 Suite, Familienzimmer mit Verbindungstür, davon: 173 Nichtraucherzimmer, 1 behindertengerechtes Zimmer Rooms/Beds 69 single rooms, 136 double rooms, 1 suite, Family room with connecting door; Of which: 173 non-smoking rooms, disabled friendly rooms Ausstattung 29 m2 große Zimmer, TV, Telefon, Minibar, Modemanschluss, Klimaanlage, kostenpflichtiges WLAN Fittings 29 m2 rooms, TV, telephone, minibar, modem connection, air conditioning, WLAN liable to pay the costs Fitness/Wellness Sauna, Schwimmbad. Joggingparcours, Fitnesscenter (in unmittelbarer Nähe, gegen Gebühr). Leisure facilities Sauna, swimming pool, jogging course, gym (in the vicinity, charges apply). Gastronomie 2 Restaurants,1 Bar, Sommerterrasse Dining facilities 2 restaurants, 1 bar, Summer patio Seminar- und Tagungskapazitäten 6 Konferenz- und Tagungsräume für 1 bis 120 Personen Conference facilities 6 conference and meeting rooms for 1 to 120 persons. Besonderheiten klimatisierte Gästezimmer, sowie Konferenz und Veranstaltungsräume, moderne Tagungstechnik, Haustiere erlaubt, kinder- und familienfreundlich, 5 kostenfreie Busparkplätze, kostenpflichtiges PKW-Parkhaus Special features Air-conditioned guest rooms, and conference and function rooms, modern conference equipment, pets welcome, children- and family-friendly, free bus parking, parking garage at guest’s own expense Kreditkarten Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, JCB-Card, Diners Club, EC-Karte Credit cards Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, JCB-Card, Diners Club, debit cards www.wolfsburghi-hotel.de reservation.hi-wolfsburg @qgdhotels.de Ab-Preise*/ Minimum prices* Einzelzimmer/ Single rooms Doppelzimmer/ Double rooms Zustellbett/ Extra bed Suite/ Suites 85,50 € 99,00 € 26,00 € 145,00 € *Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück *Weekend prices, per room/ per night incl. breakfast 11 3 | Parkhotel Wolfsburg**** Kontakt | contact Parkhotel Wolfsburg Unter den Eichen 55 D-38446 Wolfsburg Telefon +49 5361 5050 Fax +49 5361 505250 [email protected] www.parkhotelwolfsburg.de Lage Stadtteil Steimkerberg Hauptbahnhof, phæno Innenstadt Autostadt VW Wache Ost Autobahn Entfernung 1,8 km 1,8 km 2,0 km 2,0 km 6,0 km Location Quarter Steimkerberg Train station, phæno City Centre Autostadt VW Wache Ost Motorway A39 Distance 1,8 km 1,8 km 2,0 km 2,0 km 6,0 km Kurzbeschreibung Das Parkhotel ist sehr ruhig gelegen in idyllischer Parklage und gleichzeitig nahe zu allen wichtigen Orten der Stadt. Ausgedehnte Waldspaziergänge und Joggingpfade liegen direkt vor der Tür. In stilvoller Atmosphäre und zurückhaltender Eleganz genießen Sie zu allen Anlässen unerwarteten Komfort und hohes technisches Niveau. Ein Ort einfach zum Wohlfühlen! Brief description The Parkhotel enjoys a quiet location in an idyllic park setting, yet it still lies within close proximity to all of the town’s key attractions. Extensive walking routes and jogging paths start right at the hotel grounds. The stylish atmosphere and subtle elegance adds to every kind of event, and this is complemented by an unexpectedly high level of comfort coupled with the latest technology. Zimmer/Betten 8 Einzelzimmer, 22 Doppelzimmer und Suiten, 50 Appartements, alle Hotelzimmer schwellenfrei mit Rollstuhl zu erreichen Rooms/Beds single rooms, 22 double rooms and suites, 50 apartments, all hotel rooms accessible to wheelchairs Ausstattung Sat-TV mit Sky, kostenloses WLAN, Telefon, Appartements mit Küche Fittings Satellite TV with Sky, free WLAN Internet access, telephone; the apartments come with a kitchen Fitness/Wellness Sauna, Fitnessraum, Solarium Leisure facilities Sauna, gym, sun loungers Gastronomie Restaurant und Café täglich ab mittags, großes Frühstücksbuffet Dining facilities Restaurant and café open every afternoon, large breakfast buffet Seminar- und Tagungskapazitäten 2 Seminar- und Tagungsräume für bis zu 80 Personen Conference facilities Several seminar and meeting rooms for up to 80 persons Besonderheiten Nichtraucherhotel, Natur- und Zentrumsnähe, ein Haus mit Stil und individuellem Charme, anspruchsvolle Küche, idyllische Terrasse, ideal für Veranstaltungen für bis zu 150 Personen, Familienappartements, Haustiere erlaubt, Busshuttle auf Anfrage, kostenlose PKW-Parkplätze Special features Non-smoking hotel, in a quiet setting but close to the town centre. A stylish building with its own unique charm, first-rate food, an idyllic patio, ideal for events for up to 150 persons, family apartments, pets permitted, bus shuttle on request free bus parking Kreditkarten Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, ECKarte Credit cards Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, debit cards Ab-Preise*/ Minimum prices* Einzelzimmer/ Single rooms Doppelzimmer/ Double rooms Appartement/ Apartments Suite/ Suite *Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück *Weekend prices, per room/ per night incl. breakfast 12 90,00 € 110,00 € 90,00 € 168,00 € 4 | einschlaf*** Kontakt | contact einschlaf An der St. Annenkirche 24 D-38440 Wolfsburg-Alt Heßlingen Telefon +49 5361 709744 Fax +49 5361 291366 Lage Stadtteil Alt Heßlingen Hauptbahnhof, phæno Innenstadt Autostadt VW Wache Ost Autobahn Entfernung 0,6 km 0,5 km 0,6 km 1,0 km 1,5 km Location Quarter Old Heßlingen Train station, phæno City Centre Autostadt VW Wache Ost Motorway A39 Distance www.einschlaf.de [email protected] 0,6 km 0,5 km 0,6 km 1,0 km 1,5 km Kurzbeschreibung Mitten im Zentrum und doch idyllisch gelegen in Wolfsburgs Kulturdorf Alt Heßlingen findet man das einschlaf im grünen Herzen von Wolfsburg. Dieses Haus ist etwas Besonderes. Abseits vom Konventionellen und Einfallslosen wird hier auf Individualität und Geschmack gesetzt. Die Farbgebung und das Design sind zurückhaltend, fast minimalistisch. Dafür wird viel Wert auf Komfort und individuelle Betreuung gelegt. Das einschlaf ist eine kleine Persönlichkeit mit Stil. Hier wird jedem Gast das Gefühl vermittelt, nach Hause zu kommen. Klein aber fein, dieses Attribut passt zum einschlaf in Wolfsburg. Brief description einschlaf is situated in the green heart of Wolfsburg; lying in the middle of town yet in an idyllic location in the cultural village of Alt Heßlingen. The building itself is very special. Individuality and taste conquer over the conventional and uninspiring. The colour schemes and design are subtle, almost minimalist. However lots of attention has been paid to comfort and an individual service. The einschlaf is a small personality with style. Every guest is given the feeling that they have come home. Good things come in small packages - a phrase which is more than fitting for the einschlaf in Wolfsburg. Breakfast is served in the neighbouring atelier café. Zimmer/Betten 2 Doppelzimmer (Nichtraucher) und eine Suite, seniorenfreundliches Zimmer Rooms/Beds 2 double rooms (non-smoking) and one suite, senior friendly rooms Ausstattung ISDN-Telefon, kostenloses WLAN, PowerBook-Service, Stereoanlage mit CD-Player, Kabel-TV mit Radio, E-Mailund High-Speed-Internetzugang, Zimmersafe, Minibar, Espresso-Küche, Wäscheservice, Haustiere erlaubt, Parkplätze, Fahrradservice Fittings ISDN telephone, free WiFi, PowerBook service, stereo system with CD-player, cable TV with radio, email and high-speed Internet access, safe, minibar, espresso kitchen, laundry service, pets welcome, car parking, bicycle service Gastronomie Café, Bistro, Kaffeegarten Dining facilities Café, bistro, coffee terrace Seminar- und Tagungskapazitäten Seminarraum für 40 Personen Conference facilities Seminar room for 40 persons Besonderheiten Das nachweislich kleinste 3 Sterne Hotel Deutschlands. Special features The smallest 3-star hotel in Germany. Ab-Preise*/ Minimum prices* Übernachtung, 1 Person/ Overnight stay, 1 person Übernachtung, 2 Personen/ Overnight stay, 2 persons 98,00 € 129,00 € *inkl. Frühstück *incl. breakfast 13 5 | Global Inn*** Kontakt | contact Global Inn Kleiststraße 46 D-38440 Wolfsburg Telefon +49 5361 2700 Fax +49 5361 270150 www.globalinn.de globalinn@ vwimmobilien.de Lage Innenstadt Hauptbahnhof, phæno Innenstadt Autostadt VW Wache Ost Autobahn Entfernung 1,5 km 0,8 km 1,5 km 2,5 km 3,0 km Location City Centre Distance Train station, phæno City Centre Autostadt VW Wache Ost Motorway A39 1,5 km 0,8 km 1,5 km 2,5 km 3,0 km Kurzbeschreibung Ganz gleich ob Sie eine Nacht oder mehrere Monate auf Reisen sind, Sie möchten sich wie zu Hause fühlen? In den Räumlichkeiten des Hotels finden Geschäftsleute und Urlaubsgäste alles, was Sie für einen erholsamen Aufenthalt benötigen. In direkter Nähe können Sie Sport- und Freizeitangebote nutzen. Volkswagen, Bahnhof, Stadtmitte und Theater sind in 10 Minuten zu erreichen. Brief description Would you like to feel at home, whether you are staying for one night or for several months? Our hotel offers business guests and holidaymakers everything that they need for a restful stay. Sport and recreational facilities can be found close by. The Volkswagen factory, railway station, city centre and theatre are all just 10 minutes away. Zimmer/Betten 226 Zimmer davon: 81 Einzelzimmer, 92 Doppelzimmer, 21 Appartements (1-Zimmer + Pantry Küche), 32 Studios (1 oder 2 Zimmer + Extra-Küche), 1 behindertengerechtes Zimmer Rooms/Beds 226 rooms of which: 81 single rooms, 92 double rooms, 21 apartments (1 room + pantry kitchen), 32 studios (1 or 2 rooms + extra kitchen), 1 disabled friendly room Ausstattung Satelliten-TV, Telefon, Faxanschluss, Fön, Minibar, Modemanschluss, Safe Fittings Satellite TV, telephone, fax connection, hairdryer, minibar, modem access, safe Gastronomie 1 Restaurant (mit Terrasse), 1 Bistro Dining facilities 1 restaurant (with patio), 1 bistro Seminar- und Tagungskapazitäten 4 Seminar- und Tagungsräume für 10 bis 25 Personen Conference facilities 4 seminar and meeting rooms for 10 to 25 persons Besonderheiten Lift, Hunde und Katzen erlaubt, Nichtraucherzimmer, Wäscheservice, rollstuhlgerechtes Doppelzimmer, Kinderspielzimmer, kostenlose Internetnutzung per Hotspot, Busparkplätze, kostenpflichtige PKW-Parkplätze Special features Lift, dogs and cats welcome, non-smoking rooms, laundry service, wheelchair-accessible double rooms, children's playroom, wireless internet access via hotspot at a charge, bus parking, car parking liable to pay the costs Kreditkarten Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, ECKarte Credit cards Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, debit cards Ab-Preise*/ Minimum prices* Einzelzimmer/ Single rooms Doppelzimmer/ Double rooms Appartement/ Apartments Studio/ Studios *Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück *Weekend prices, per room/ per night incl. breakfast 14 62,50 € 94,00 € 87,50 € 105,00 € 6 | Hotel Goya*** Kontakt | contact Hotel Goya Poststraße 34 D-38440 Wolfsburg Telefon +49 5361 26600 Fax +49 5361 23777 www.goya-hotel.de [email protected] Lage Stadtmitte Hauptbahnhof, phæno Innenstadt Autostadt VW Wache Ost Autobahn Entfernung 0,5 km 0,5 km 0,5 km 1,5 km 2,0 km Location City Centre Distance Train station, phæno City Centre Autostadt VW Wache Ost Motorway A39 0,5 km 0,5 km 0,5 km 1,5 km 2,0 km Kurzbeschreibung Seit 1980 gibt es dieses kleine, feine Stadthotel. Das GoyaTeam ist fast rund um die Uhr für die Wünsche und Belange der Gäste im Einsatz. Ob Sie mit der Bahn oder dem Auto anreisen, das Hotel ist leicht zu finden. Es liegt mitten in der VW Stadt und ist trotzdem sehr ruhig. Brief description This fine city hotel opened in 1980. The Goya team is available nearly round the clock to look after its guests. We are also very easy to find regardless of whether you are travelling by car or by train. The establishment is located in a quiet area right in the middle of the VW city. Zimmer/Betten 30 Einzelzimmer 7 Doppelzimmer 1 Appartement Rooms/Beds 30 single rooms 7 double rooms 1 apartment Ausstattung TV, Telefon, Faxanschluss, Modemanschluss, Zimmersafe, leihweise Laptops mit kostenlosem WLAN Fittings TV, telephone, fax connection, modem access, safe, laptops with free WiFi access available for hire Gastronomie 1 Restaurant 1 Bar Dining facilities 1 restaurant 1 bar Besonderheiten kostenlose Parkplätze, Wäscheservice, Haustiere erlaubt, Busparkplätze auf Anfrage Special features Free car parking, laundry service, pets welcome, bus parking on request Kreditkarten Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, ECKarte Credit cards Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, debit cards Ab-Preise*/ Minimum prices* Einzelzimmer/ Single rooms Doppelzimmer/ Double rooms Appartement/ Apartments 70,00 € 89,00 € 112,00 € *Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück *Weekend prices, per room/ per night incl. breakfast 15 7 | Alter Dorfkrug „Am Kanal“**superior Kontakt | contact Alter Dorfkrug „Am Kanal“ Knüppeldamm 9 D-38442 WolfsburgSandkamp Telefon +49 5361 39883 Fax +49 5361 398844 Lage Ortsteil Sandkamp Hauptbahnhof, phæno Innenstadt Autostadt VW Wache Ost Autobahn Entfernung 2,5 km 2,5 km 3,0 km 5,0 km 1,5 km Location Local part Sandkamp Distance Train station, phæno City Centre Autostadt VW Wache Ost Motorway A39 2,5 km 2,5 km 3,0 km 5,0 km 1,5 km Kurzbeschreibung Die am Mittellandkanal gelegene gutbürgerliche Gaststätte ist bereits seit 1874 in Familienbesitz. Es wird alles getan, damit Sie sich in einer netten Atmosphäre wohlfühlen. Bis zur Stadtmitte sind es nur 2,5 km und zum Haupteingang von VW lediglich 10 Minuten Fußweg. Brief description This traditional guesthouse is situated on the banks of the canal, and has belonged to the family since 1874. We do everything within our power to ensure that you feel at ease in these pleasant surroundings. The city centre is just 2.5 km away and the main gate of the VW factory is just a 10-minute walk from the establishment. Zimmer/Betten 6 Einzelzimmer, 12 Doppelzimmer, 2 Dreibettzimmer, alle Zimmer Nichtraucherzimmer Rooms/Beds 6 single rooms,12 double rooms, 2 triple rooms, all rooms are non-smoking Ausstattung TV, Telefon, kostenpflichtiges WLAN Fittings TV, telephone, WLAN liable to pay the costs Gastronomie 1 Restaurant, 1 Biergarten Dining facilities 1 restaurant, 1 beer garden Seminar- und Tagungskapazitäten 3 Seminar- und Tagungsräume für 10 bis 150 Personen Conference facilities 3 seminar and meeting rooms for 10 to 150 persons Besonderheiten Veranstaltungsraum bis 180 Personen, Parkplätze, Busparkplätze an der Straße Special features Function room for up to 180 persons, car parking, parking facilities for buses on the street Kreditkarten Visacard, Eurocard, Mastercard, EC-Karte Credit cards Visacard, Eurocard, Mastercard, debit cards www.alter-dorfkrugam-kanal.de alter_dorfkrug @t-online.de Ab-Preise*/ Minimum prices* Einzelzimmer/ Single rooms Doppelzimmer/ Double rooms Dreibettzimmer/ Triple rooms *Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück *Weekend prices, per room/ per night incl. breakfast 16 43,00 € 69,50 € 99,00 € 8 | Alter Wolf Kontakt | contact Alter Wolf Schloßstraße 21 D-38448 Wolfsburg Telefon +49 5361 86560 Fax +49 5361 64264 www.alter-wolf.de [email protected] Lage Stadtteil Alt Wolfsburg Hauptbahnhof, phæno Innenstadt Autostadt VW Wache Ost Autobahn Entfernung 2,0 km 3,0 km 0,5 km 0,5 km 2,5 km Location Quarter Old Wolfsburg Distance Train station, phæno City Centre Autostadt VW Wache Ost Motorway A39 2,0 km 3,0 km 0,5 km 0,5 km 2,5 km Kurzbeschreibung Der historische Gasthof „Alter Wolf“ liegt direkt neben dem Wolfsburger Schloss. Das unter Denkmalschutz stehende Fachwerkhaus wurde als äußerer Rahmen liebevoll erhalten und gleichzeitig mit allen Annehmlichkeiten ausgestattet. Familie Stüer und ihr Team heißen Sie als Gast herzlich willkommen. Brief description The historic inn "Alter Wolf" is located directly adjacent to Wolfsburg Castle. This listed timbered building has been lovingly restored and fitted with all the latest amenities. The Stüer family and its team welcomes you. Zimmer/Betten 20 Einzelzimmer 7 Doppelzimmer, 2 Familienzimmer Rooms/Beds 20 single rooms 7 double rooms 2 family rooms Ausstattung TV, Telefon, kostenpflichtiges WLAN Fittings TV, telephone, WiFi liable to pay the costs Gastronomie 2 Restaurants, rustikale Bar, Gartenterrasse Dining facilities 2 restaurants, Rustic bar, Garden patio Seminar- und Tagungskapazitäten 3 Seminar- und Tagungsräume für 10 bis 100 Personen (max. 120 Personen) Conference facilities 3 seminar and meeting rooms for 10 to 100 persons (max. 120 persons) Besonderheiten schönes Fachwerkhaus in Schlossumgebung/Schlosspark, Haustiere erlaubt Special features Beautiful timbered house close to the castle grounds/castle park, pets welcome Kreditkarten Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Dines Club, ECKarte Credit cards Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, debit cards Ab-Preise*/ Minimum prices* Einzelzimmer/ Single rooms Einzelzimmer mit Zustellbett/ Single rooms with extra bed Doppelzimmer/ Double rooms Dreibettzimmer/ Triple rooms Vierbettzimmer/ Four-bed rooms 45,00 € 50,00 € 60,00 € 80,00 € 100,00 € *Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück *Weekend prices, per room/ per night incl. breakfast 17 9 | Brackstedter Mühle Kontakt | contact Brackstedter Mühle Zum Kühlen Grunde 2 D-38448 Wolfsburg Telefon +49 5366 900 Fax +49 5366 90-50 Lage Stadtteil Brackstedt Entfernung Hauptbahnhof, phaeno Innenstadt Autostadt VW Wache Ost Autobahn 8 km 10 km 7 km 7 km 5 km Location Quarter Brackstedt Distance Train station, phaeno City Centre Autostadt VW Wache Ost Motorway A39 www.brackstedtermuehle.de reservierung@ brackstedter-muehle.de 8 km 10 km 7 km 7 km 5 km Kurzbeschreibung Das Hotel liegt idyllisch zwischen den Orten Brackstedt und Jembke an der kleinen Aller, unweit der Volkswagen Stadt Wolfsburg. Damit Sie sich auch unterwegs wie zu Hause fühlen, sorgt das Team in der Brackstedter Mühle für eine familiäre Atmosphäre. Brief description The hotel is situated not far from the Volkswagen town of Wolfsburg in idyllic surroundings between Brackstedt and Jembke on the little Aller River. To make you feel at home the team at the Brackstedter Mühle has done its utmost to create a family atmosphere. Zimmer/Betten 22 Einzelzimmer 25 Doppelzimmer 1 Appartement 2 Juniorsuiten Davon 27 Nichtraucherzimmer Rooms/Beds 22 single rooms 25 double rooms 1 apartment 2 junior suites 27 non-smoking rooms Ausstattung TV, teilweise Radio, Fax- und Modemanschluss, Safe an der Rezeption, Minibar, telefonische Weckeinrichtung, kostenpflichtiges WLAN, teilweise Balkon, Fön, Waage, Bademäntel auf Wunsch Fittings TV, some rooms with radio, fax and modem connection, safe at reception, minibar, telephonic morning alarm, WLAN (subject to charge), some rooms with balcony, hairdryer, scale, bathrobes on request. Fitness/Wellness Solarium, Panorama Finn-Sauna, Dampfbad, Erlebnisdusche, Whirlpools, Fitnessgeräte Fitness/Wellness Solarium, Panorama Finn-sauna, steam bath, multi-sensory shower, whirlpools, fitness equipment Gastronomie Bierdiele, Terrasse, Restaurant Dining facilities Beer garden, terrace, restaurant Seminar- und Tagungskapazitäten 5 Seminar- und Tagungsräume für 10 bis 150 Personen Conference facilities 5 seminar and meeting rooms for 10 up to 150 persons Besonderheiten Haustiere erlaubt, Busparkplätze, kostenlose PKW-Parkplätze Special features pets welcome, bus parking, free car parking Kreditkarten Mastercard, Visacard, Amex, Dines Club, EC-Karte Credit cards Mastercard, Visacard, Amex, Dines Club, debit cards Ab-Preise*/ Minimum prices* Einzelzimmer/ Single rooms Doppelzimmer/ Double rooms Dreibettzimmer/ Triple rooms *Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück *Weekend prices, per room/ per night incl. breakfast 18 63,00 € 96,00 € 129,00 € 10 | City Hotel Journal Kontakt | contact City Hotel Journal Kaufhofpassage 2 D-38440 Wolfsburg Telefon +49 5361 8484977 Fax +49 5361 8484978 www.cityhotel-journal.de cityhotel-journal @t-online.de Lage Stadtmitte/ Fußgängerzone Hauptbahnhof, phæno Innenstadt Autostadt VW Wache Ost Autobahn Entfernung 0,5 km 0 km 0,7 km 1,5 km 5,0 km Location City Centre/ Pedestrian area Train station, phæno City Centre Autostadt VW Wache Ost Motorway A39 Distance 0,5 km 0 km 0,7 km 1,5 km 5,0 km Kurzbeschreibung Das CITY-HOTEL-Journal existiert seit 1980. Die Hotelzimmer wurden 2011 neu möbliert. Ebenso wurde das Hotel im Juni 2011 um 6 neue Komfort-Zimmer geschmackvoll erweitert. Das Hotel verfügt jetzt über 9 Doppelzimmer, 6 Einzelzimmer und ein 3-Bettzimmer. Einmal "HINFALLEN" und Sie sind direkt in der Fußgängerzone – im Herzen von Wolfsburg – in der Shoppingmeile mit einer großen Außenterasse. Hoteleigene Parkplätze direkt am Hotel. Wegen der Top-Lage ist unser preiswertes Hotel bei Reisenden sehr beliebt. Bei uns machen Sie alles zu Fuß. In ca. 5 Gehminuten erreichen: Volkswagenwerk, Bahnhof, Autostadt, phæno, Rathaus, Kunstmuseum, Planetarium, Theater usw. Zum Allersee, Badeland, VfL-Stadion, Eishockey sind es nur 15 Gehminuten. Nutzen Sie das CITY-Hotel-Journal für einen Besuch in Wolfsburg und Sie werden merken... ein netter Treffpunkt in Wolfsburgs Fußgängerzone. AUCH FÜR SIE. Brief description CITY-HOTEL-Journal has been in existence since 1980. In 2011 the rooms were refurnished throughout and in June of the same year a tasteful extension of 6 new comfort-rooms was undertaken. The hotel now has over 9 double-rooms, 6 singlerooms and one three-bed room. Just a step away – right at the heart of Wolfsburg – is the shopping-mile with its large inviting outdoor terraces. Hotel parking spaces right at the hotel. Because of its top position our competitively priced hotel is very popular with travellers. You can walk virtually everywhere from the hotel. A five minute walk with take you to: the Volkswagen plant, the station, the Autostadt, phæno, city hall, art museum, planetarium, theatre etc. It takes only 15 minutes to walk to the Allersee, Badeland, VfL-stadium, icehockey. Use the CITY-Hotel-Journal when visiting Wolfsburg and you will find......a pleasant meeting point in Wolfsburg’s pedestrian zone. ESPECIALLY FOR YOU. Zimmer/Betten 6 Einzelzimmer, 9 Doppelzimmer, 1 Dreibettzimmer Rooms/Beds 6 single rooms, 9 double rooms, 1 triple room Ausstattung Kabel- TV, Telefon, kostenpflichtiges WLAN Fittings Cable TV, telephone, WiFi liable to pay the costs Gastronomie Deutsche u. internationale Küche. Im neuen Glanz erwartet Sie seit 2007 unser neu gestalteter Gastronomiebereich mit seinen Küchenspezialitäten z. B. unser Hit: Mittagstisch für 5,50 € – täglich wechselnd. Jeden Donnerstag von 19-21 Uhr HAPPY HOUR Dining facilities German and international cuisine. Our dining facilities, which were completely renovated in 2007, await you with culinary specialities e.g. our hit: lunch for 5,50 € - menu changes daily. HAPPY HOUR every Thursday from 7 pm to 9 pm Besonderheiten Nichtraucherzimmer, eigene Parkplätze, Hunde erlaubt, kostenlose PKW-Parkplätze Special features non-smoking rooms, own car parking space, dogs welcome, free car parking Kreditkarten Eurocard, Visacard, Mastercard, EC- Karte Credit cards Eurocard, Visacard, Mastercard, debit cards Ab-Preise*/ Minimum prices* Einzelzimmer/ Single rooms Doppelzimmer/ Double rooms Dreibettzimmer/ Triple rooms 55,00 € 70,00 € 110,00 € *Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück *Weekend prices, per room/ per night incl. breakfast 19 11 | Hotel Ludwig im Park Kontakt | contact Hotel Ludwig im Park Gifhorner Straße 25 D-38442 WolfsburgFallersleben Telefon +49 5362 9400 Fax +49 5362 940400 www.ludwig-im-park.de [email protected] Lage Ortsteil Fallersleben Hauptbahnhof, phæno Innenstadt Autostadt VW Wache Ost Autobahn Entfernung 4,0 km 4,0 km 4,0 km 4,5 km 1,5 km Location Local part Fallersleben Train station, phæno City Centre Autostadt VW Wache Ost Motorway A39 Distance 4,0 km 4,0 km 4,0 km 4,5 km 1,5 km Kurzbeschreibung Das stilvoll und elegant eingerichtete Hotel „Ludwig im Park“ liegt im Schwefelbadpark im Wolfsburger Stadtteil Fallersleben, nahe der Altstadt. Das Haus bietet den idealen Rahmen für anspruchsvolle Gäste, Geschäftsreisende und Tagungsteilnehmer. Das zugehörige Gourmet-Restaurant „La Fontaine“ verwöhnt Sie mit Gaumenfreuden einer exzellenten Küche. Brief description This stylish and elegantly furnished hotel "Ludwig im Park" is located in the Schwefelbadpark in the Fallersleben district of Wolfsburg, close to the old part of town. We offer the perfect setting for discerning guests, business travellers and seminar participants. The affiliated gourmet restaurant "La Fontaine" serves an excellent range of foods to delight your palate. Zimmer/Betten 43 Zimmer davon: 4 Suiten Rooms/Beds 43 rooms of which: 4 suites Ausstattung TV, Telefon, Faxanschluss, Minibar, kostenloser Modemanschluss Fittings TV, telephone, fax connection, minibar, free modem access Gastronomie 1 Restaurant (Di - Sa von 18 - 22 Uhr), 1 Bar Dining facilities 1 restaurant (Tue - Sat von 6 pm - 10 pm), 1 bar Seminar- und Tagungskapazitäten 3 Seminar- und Tagungsräume für 1 bis 45 Personen Conference facilities 3 seminar and meeting rooms for 1 to 45 persons Besonderheiten Veranstaltungsräume bis 80 Pers., kostenlose PKW-Parkplätze, Lift, Zimmer-, Wäscheservice, Haustiere erlaubt, Busparkplätze Special features Function rooms for up to 80 persons, car parking, lift, room and laundry service, pets welcome, bus parking Kreditkarten Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, ECKarte Credit cards Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, debit cards Ab-Preise*/ Minimum prices* Einzelzimmer/ Single rooms Doppelzimmer/ Double rooms *Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück *Weekend prices, per room/ per night incl. breakfast 20 105,00 € 125,00 € 12 | Hotel „Schützenhaus Vorsfelde“ Kontakt | contact Hotel „Schützenhaus Vorsfelde“ Meinstraße 86 D-38448 Wolfsburg Telefon +49 5363 2426 Fax +49 5363 61597 Lage Ortsteil Vorsfelde Hauptbahnhof, phæno Innenstadt Autostadt VW Wache Ost Autobahn Entfernung 5,0 km 5,0 km 3,5 km 3,0 km 10,5 km Location Local part Vorsfelde Train station, phæno City Centre Autostadt VW Wache Ost Motorway A39 Distance 5,0 5,0 3,5 3,0 10,5 www.schuetzenhauswolfsburg.de [email protected] km km km km km Kurzbeschreibung Das im Jahr 2004 eröffnete Hotel liegt direkt am historischen Kern der „Eberstadt“ Vorsfelde (Entfernung bis Wolfsburg-Zentrum ca. 5 km). Die Zimmer sind komplett neu im mediterranen Stil eingerichtet. Auch ein schönes Restaurant sowie 1 Veranstaltungsraum und 3 Konferenzräume sind im Hotel vorhanden. Standard-Anreise ab 17 Uhr (nach vorheriger tel. Absprache aber auch früher oder später möglich). Brief description Opened in 2004, the hotel is located directly in the historical part of the "Eberstadt" Vorsfelde (about 5 km away from the centre of Wolfsburg). All the rooms are newly decorated in a Mediterranean style. There is also a beautiful restaurant and 1 function room and 3 conference rooms in the hotel. Standard arrival time from 5 pm onwards (earlier or later by arrangement). Zimmer/Betten 2 Einzelzimmer, 6 Doppelzimmer, davon 1 Dreibettzimmer Familienzimmer auf Anfrage Rooms/Beds 2 singles 6 twin rooms, including 1 double room Family room on request Ausstattung Telefon, Schreibtisch, Kabel/Satelliten TV (Radioempfang über TV), kostenloser Internetanschluss Fittings Telephone, desk, cable/satellite TV (radio reception via the TV), free Internet access Gastronomie 1 Cafe Restaurant „Rossini“ (italienische Küche), 1 Bar, 1 Biergarten Dining facilities 1 restaurant "Rossini", 1 bar, 1 beer garden Seminar- und Tagungskapazitäten 3 Räume für 20 bis 300 Personen Conference facilities 3 rooms for 20 to 300 persons Besonderheiten Standard-Tagungstechnik vorhanden, Busparkplätze, kostenlose Parkplätze, Haustiere erlaubt (Preis auf Anfrage). Schützenhaus, Restaurant und Hotelbetrieb in einem Gebäude. Special features: Standard conference technology available, bus parking, free car parking, pets welcome (price on request). Clubhouse, restaurant and hotel in one building. Kreditkarten Visacard, Mastercard, JCB, EC-Karte Credit cards Visacard, Mastercard, JCB, debit cards Ab-Preise*/ Minimum prices* Einzelzimmer/ Single rooms Doppelzimmer/ Double rooms Dreibettzimmer/ Triple rooms Familienzimmer auf Anfrage/ Family room on request 50,00 € 65,00 € 80,00 € *Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück *Weekend prices, per room/ per night incl. breakfast 21 13 | Hotel Simonshof Kontakt | contact Hotel Simonshof Braunschweiger Straße 200 D-38444 WolfsburgWesthagen Telefon +49 5361 87440 Fax +49 53 61 874410 Lage Stadtteil Westhagen Entfernung Hauptbahnhof, phæno Innenstadt Autostadt VW Wache Ost Autobahn 4,0 km 3,0 km 4,2 km 4,5 km 0,5 km Location Quarter Westhagen Train station, phæno City Centre Autostadt VW Wache Ost Motorway A39 Distance www.simonshof-hotel.de hotel-simonshof @t-online.de 4,0 km 3,0 km 4,2 km 4,5 km 0,5 km Kurzbeschreibung Ruhig am Stadtwald gelegen, ist das Hotel Ausgangspunkt vieler Aktivitäten. Günstig zu erreichen, 3 km vom Zentrum entfernt, ist der „Simonshof“ ideal für Geschäftsreisende, Tagungsgäste und Touristen. Sie speisen und feiern stilvoll im hauseigenen Restaurant, auf der Gartenterrasse oder im Biergarten. Schwimmhalle, Radund Wanderwege bieten ideale Erholung. Brief description Located in a quiet area next to the Stadtwald, this hotel is the starting point for lots of activities. Easy to reach and just 3 km from the city centre, the "Simonshof" is ideal for business travellers, seminar guests and tourists. Meals are served and stylish celebrations are held in the hotel restaurant, on the garden patio or in the beer garden. Recreational opportunities are offered by the swimming pool, cycle and walking paths. Zimmer/Betten 7 Einzelzimmer 32 Doppelzimmer 12 Dreibettzimmer 3 Vierbettzimmer Alle Zimmer sind auch als Einzelzimmer buchbar. Rooms/Beds 7 single rooms 32 double rooms 12 triple rooms 3 four-bed rooms All rooms can also be booked as single rooms. Ausstattung TV, Telefon, Faxanschluss, Minibar, kostenloser Modemanschluss. Fittings TV, telephone, fax connection, minibar, free modem access. Fitness/Wellness Sauna Leisure facilities Sauna Gastronomie 1 Restaurant, 1 Biergarten Dining facilities 1 restaurant, 1 beer garden Seminar- und Tagungskapazitäten 3 Konferenz- und Tagungsräume für 8 bis 40 Personen Conference facilities 3 conference and meeting rooms for 8 to 40 persons Besonderheiten Veranstaltungsräume für 6 - 80 Pers., Busparkplatz, kostenlose Parkplätze, Grillplätze, Nichtraucherzimmer, Fahrradverleih, Wäscheservice, Garagen, Haustiere erlaubt. Special features Function rooms for 6 - 80 persons, bus parking, free car parking, barbeque areas, non-smoking rooms, bike hire, laundry service, garages, pets welcome. Kreditkarten Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, ECKarte Credit cards Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, debit cards Ab-Preise*/ Minimum prices* Einzelzimmer/ Single rooms Doppelzimmer/ Double rooms *Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück *Weekend prices, per room/ per night incl. breakfast 22 89,00 € 109,00 € 14 | Lindenhof Nordsteimke Kontakt | contact Lindenhof Nordsteimke Hehlingerstraße 10 D-38446 Wolfsburg Telefon +49 5363 97573 Fax +49 5363 9757575 Lage Ortsteil Nordsteimke Hauptbahnhof, phæno Innenstadt Autostadt VW Wache Ost Autobahn Entfernung 5,5 km 5,0 km 6,0 km 6,0 km 9,5 km Location Local part Nordsteimke Distance Train station, phæno City Centre Autostadt VW Wache Ost Motorway A39 www.lindenhofnordsteimke.de [email protected] 5,5 km 5,0 km 6,0 km 6,0 km 9,5 km Kurzbeschreibung Sehr ruhig gelegen im alten Dorfkern von Nordsteimke und nur ca. 5 km vom Zentrum entfernt, liegt unser erst 2000 erbautes Hotel. Hier fühlen Sie sich bestimmt wohl! Familie Pessel und ihr Team freuen sich auf Ihren Besuch. Brief description This hotel, which was built in 2000, lies in a very quiet area in the centre of the old part of the village of Nordsteimke, just 5 km from the city centre. You are bound to feel at home here! The Pessel family and its team look forward to your visit. Zimmer/Betten 4 Einzelzimmer 13 Doppelzimmer 1 behindertengerechtes Einzel- und Doppelzimmer Rooms/Beds 4 single rooms, 13 double rooms, 1 four-bed room disabled friendly single and double rooms Ausstattung Bad, WC, TV, Radio, Mineralwasser, E-Mail im Zimmer, kostenloses WLAN Fittings Bath, WC, TV, radio, mineral water, email in the rooms, free WiFi Gastronomie In unserem Restaurant servieren wir Ihnen Spezialitäten aus frischen und saisonalen Zutaten. Von der traditionellen niedersächsischen Küche bis zu internationalen Speisen werden Sie im Restaurant, auf der Terrasse oder in unserer Bierstube verwöhnt. Dining facilities Our restaurant serves specialities made with fresh seasonal ingredients. Treat yourself to traditional local cuisine or international dishes, either in the restaurant, on the patio or in our beer tavern. Seminar- und Tagungskapazitäten 3 Räume bis max. 190 Personen Conference facilities 3 rooms for up to max. 190 persons Besonderheiten Hunde erlaubt, hoteleigene Parkplätze kostenfrei, Busparkplätze Special features Dogs welcome, complimentary hotel car parking, bus parking Kreditkarten Mastercard, Visacard, Amexco, EC-Karte Credit cards Mastercard, Visacard, Amexco, debit cards Ab-Preise*/ Minimum prices* Einzelzimmer/ Single rooms Doppelzimmer/ Double rooms Vierbettzimmer/ Four-bed room 60,00 € 68,00 € 108,00 € *Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück *Weekend prices, per room/ per night incl. breakfast 23 15 | Penthouse-Hotel Kontakt | contact Penthouse-Hotel Schachtweg 22 D-38440 Wolfsburg Telefon +49 5361 2710 Fax +49 5361 271200 www.penthousehotel.de [email protected] Lage Stadtmitte Hauptbahnhof, phæno Innenstadt Autostadt VW Wache Ost Autobahn Entfernung 0,5 km 0,5 km 0,5 km 2,0 km 4,0 km Location City Centre Distance Train station, phæno City Centre Autostadt VW Wache Ost Motorway A39 0,5 km 0,5 km 0,5 km 2,0 km 4,0 km Kurzbeschreibung Das Penthouse-Hotel ist ein 1996 eröffnetes Appartement-Hotel und Boardinghouse in ruhiger Stadtlage, nur wenige Meter vom VW-Werk und der Innenstadt entfernt. Alle Appartements verfügen über eine Kitchenette oder separate Küche. Frühstücksmöglichkeit besteht im Cafè „La Terra“. Im Restaurant „Thission“ können Sie den Abend genussvoll ausklingen lassen. Brief description The Penthouse Hotel opened in 1996 and is an apartment hotel and boarding house, which is situated in a quiet city location, just a few metres away from the VW factory and the city centre. All apartments have a kitchenette or separate kitchen. Breakfast is available in the café "La Terra". You can wind down in the evening in the restaurant "Thission". Zimmer/Betten 43 Einzel- und Doppelappartements Rooms/Beds 43 single and double apartments Ausstattung Sat-TV, Telefon, Kitchenette oder Küche, kostenloses WLAN Fittings Satellite TV, telephone, kitchenette or kitchen, free WiFi Gastronomie 1 Restaurant (im gleichen Gebäude) 1 Frühstückscafé (im gleichen Gebäude) Dining facilities 1 restaurant (in the same building) 1 breakfast café (in the same building) Besonderheiten Lift, Wäscheservice, Tiefgarage, Hunde erlaubt, Sonderkonditionen für Langzeitgäste Special features Lift, laundry service, underground garage, dogs welcome, special conditions for long-stay guests Kreditkarten Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, ECKarte Credit cards Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, debit cards Ab-Preise*/ Minimum prices* Einzelzimmer/ Single rooms Doppelzimmer/ Double rooms 2-Raum-Appartement/ 2-room apartments Zweibettzimmer-Appartement/ Twin bed apartments *Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht exkl. Frühstück *Weekend prices, per room/ per night excl. breakfast 24 55,00 € 75,00 € 85,00 € 75,00 € 16 | Vorsfelder Hof Kontakt | contact Vorsfelder Hof Achtenbüttelweg 2 D-38448 WolfsburgVorsfelde Telefon +49 5363 9500 Fax +49 5363 950200 Lage Ortsteil Vorsfelde Hauptbahnhof, phæno Innenstadt Autostadt VW Wache Ost Autobahn Entfernung 3,0 km 3,0 km 2,0 km 2,0 km 10,0 km Location Local part Vorsfelde Train station, phæno City Centre Autostadt VW Wache Ost Motorway A39 Distance www.hotelvorsfelderhof.de hotel-vorsfelderhof @t-online.de 3,0 km 3,0 km 2,0 km 2,0 km 10,0 km Kurzbeschreibung Im Vorsfelder Hof finden Sie ein familiär geführtes Hotel mit allen Annehmlichkeiten, die Ihnen nach einem arbeitsreichen Tag, nach anstrengenden Verhandlungen oder nach einer längeren Reise wichtig sind. Ob es nun die besonders gemütliche Gaststube ist, das elegante Restaurant oder der idyllische Innenhof – genießen Sie den freundlichen, aufmerksamen Service und lassen Sie sich verwöhnen. Brief description The Vorsfelder Hof is a family-run hotel with all the comforts you need after a hard day at work, strenuous negotiations or a long journey. The establishment is located on the outskirts of the Drömling nature reserve, right by the 188 main road and just a few kilometres away from the designer outlets in Wolfsburg, the phæno and the Autostadt. The adventure and recreational park "Allerpark" is just five minutes away by car. Zimmer/Betten 24 Einzelzimmer, 24 Doppelzimmer, Dreibettzimmer Rooms/Beds 24 single rooms, 24 double rooms, triple rooms Ausstattung TV, Telefon, Haarfön, kostenpflichtiger Hot Spot/ WLAN – drahtlos ins Internet sowohl vom Zimmer, als auch vom Restaurant Fittings TV, telephone, hairdryer, wireless internet access via hotspot/WLAN available in individual rooms as well as in the restaurant at a charge Gastronomie 1 Restaurant (deutsch, mexikanisch), 1 Bar, 1 Biergarten Dining facilities 1 restaurant (German, Mexican), 1 bar, 1 beer garden Besonderheiten Parkplätze, Wäscheservice, Fahrradverleih, Haustiere erlaubt, Kinder/App./DBZ auf Anfrage, kostenfreie Busparkplätze Special features Car parking, laundry service, bike hire, pets welcome, children/apartments/double rooms available on request, free bus parking Kreditkarten Visacard, Mastercard, Amex, EC-Karte Credit cards Visacard, Mastercard, Amex, debit cards Ab-Preise*/ Minimum prices* Einzelzimmer/ Single rooms Doppelzimmer/ Double rooms Dreibettzimmer/ Triple rooms 50,00 € 60,00 € 75,00 € *Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück *Weekend prices, per room/ per night incl. breakfast 25 17 | BEST WESTERN hotel alte mühle**** Kontakt | contact BEST WESTERN hotel alte mühle Wolfsburger Straße 72 D-38554 Weyhausen Telefon +49 5362 98000 Fax +49 5362 980060 Lage Landkreis Gifhorn/ Weyhausen Hauptbahnhof Wolfsburg, phæno Innenstadt Autostadt VW Wache Ost Autobahn Entfernung 8,0 km 8,0 km 6,0 km 6,0 km 0,3 km Location District Gifhorn/ Weyhausen Train station Wolfsburg, phæno City Centre Autostadt VW Wache Ost Motorway A39 Distance www.altemuehle. bestwestern.de info@altemuehle. bestwestern.de 8,0 km 8,0 km 6,0 km 6,0 km 0,3 km Kurzbeschreibung Das BEST WESTERN hotel alte mühle ist ruhig und dennoch zentral am Stadtrand von Wolfsburg gelegen. 52 moderne Gästezimmer, eine großzügige Lobby und 7 Seminarräume erwarten Ihre Gäste. Das Restaurantteam verwöhnt mit gehobener Küche im Landhausstil und mit kulinarischen Köstlichkeiten. Brief description The BEST WESTERN hotel alte mühle lies in a quiet yet central location on the outskirts of Wolfsburg. 52 comfortable guest rooms, a large lobby and newly renovated seminar rooms await your guests. The restaurant team offers highquality country-style cuisine as well as culinary delicacies. Zimmer/Betten 52 Zimmer mit Klimaanlage, in verschiedenen Kategorien. 70% Nichtraucherzimmer Rooms/Beds 52 deluxe rooms with air conditioning; comfort rooms with air conditioning; 10 single rooms and 26 double rooms in various categories, 70% non-smoking rooms Ausstattung Flat TV, kostenfreies WLAN, Selbstwahltelefon, faire Minibar, persönlicher Weckruf, kostenfreies WLAN in den öffentlichen Bereichen Fittings Flat-screen TV, complimentary Internet access, direct dial telephones, reasonable minibar, personal wake-up call, complimentary WiFi in the public areas Fitness/Wellness Sauna, Fitnessraum, Solarium Leisure facilities Sauna, gym, solarium Gastronomie 1 Restaurant, Sky Sportsbar, Banketträume, Atrium Innenhof Dining facilities 1 restaurant, Sky Sportsbar, banquet rooms, atrium inner court Seminar- und Tagungskapazitäten 7 Seminar- und Tagungsräume für 4 bis 80 Personen Conference facilities 7 seminar and meeting rooms for 4 to 80 persons (newly renovated in 2009) Besonderheiten kostenfreie Parkplätze, 2 kostenfreie Busparkplätze, Lift, Atrium Innenhof, kostenfreies Internet, Haustiere erlaubt Special features free car parking, complimentary bus parking, lift, atrium courtyard, complimentary Internet access, pets welcome Kreditkarten Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, ECKarte Credit cards Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, debit cards Ab-Preise*/ Minimum prices* Einzelzimmer/ Single rooms Doppelzimmer/ Double rooms Deluxe Zimmer/ Deluxe rooms *Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück *Weekend prices, per room/ per night incl. breakfast 26 79,00 € 99,00 € 111,00 € 18 | Avalon Hotelpark Königshof***superior Kontakt | contact Avalon Hotelpark Königshof Braunschweiger Straße 21a D-38154 Königslutter Telefon +49 5363 503-0 Fax +49 5353 503-244 Lage Königslutter/ Landkreis Helmstedt Hauptbahnhof Wolfsburg, phæno Innenstadt Wolfsburg Autostadt VW Wache Ost Autobahn A39 Autobahn A2 Entfernung 24 km 24 km 24 km 24 km 8 km 7 km Location Königslutter/ district Helmstedt Train station Wolfsburg, phæno City Centre Wolfsburg Autostadt VW Wache Ost Motorway A39 Motorway A2 Distance 24 km 24 km 24 km 24 km 8 km 7 km Kurzbeschreibung In der Nähe von Braunschweig und Wolfsburg, nur 7 km von der Autobahn A2 (Hannover- Berlin) entfernt, finden Sie in ruhiger Lage den Avalon Hotelpark Königshof. 174 moderne Hotelzimmer und Appartments laden zum Verweilen ein - egal, ob als Geschäftsreisender oder Privatgast. Das Hotel verfügt über einen großen Freizeitbereich mit Schwimmbad, Sauna und Dampfbad, Solarien, Tennishalle, Fitnessraum, Kegel- und Bowlingbahnen, um den Körper zu trainieren oder die Seele baumeln zu lassen. Fragen Sie nach unseren Wochenendarrangements wie z. B. Autostadt-Wochenende, phæno- Wochenende...! Brief description The Avalon Hotelpark Königshof is located in a quiet area, close to Braunschweig and Wolfsburg, and just 7 km from the A2 motorway (Hanover-Berlin). 174 modern hotel rooms and apartments await our guests, be they business travellers or private guests. The hotel has a large leisure area with a swimming pool, sauna and steam room, sun beds, tennis hall, gym, skittles and bowling lanes for training your body or for relaxation purposes. Ask us about our weekend arrangements e.g. the Autostadt week‐end, phæno week‐ end .....! Zimmer/Betten 31 Einzelzimmer, 133 Doppelzimmer, 10 Dreibettzimmer Rooms/Beds 31 single rooms, 133 double rooms, 10 triple rooms Ausstattung Dusche/ WC oder Bad/ WC, Fab-TV, Telefon, Fön und teilweise Minibar, kostenpflichtiges WLAN Fittings Shower/WC or bath/WC, cable TV, telephone, hairdryer. Some rooms also feature a minibar, WiFi liable to pay costs Fitness/Wellness Benutzung von Hallenbad, Sauna, Dampfbad und Fitnessraum inklusive Leisure facilities Use of the indoor pool, sauna, steam room and gym included in the room rate Gastronomie Restaurant „Merlin“ täglich 18 - 22 Uhr, Samstag und Sonntag auch 12 - 14 Uhr Dining facilities Restaurant "Merlin", open daily from 6 pm to 10 pm, Saturday and Sunday also open from 12 noon to 2 pm Seminar- und Tagungskapazitäten 15 Tagesräume und 1 Kongress- Saal für 5- 500 Personen. Conference facilities 15 meeting rooms and 1 congress room for 5 - 500 persons Besonderheiten kostenfreie Parkplätze und Busparkplätze direkt am Hotel, Haustiere erlaubt Special features Complimentary car parking and bus parking adjacent to the hotel, pets welcome Kreditkarten Visacard, Amex, Euro-/ Mastercard, Diners Club, EC- Karte Credit cards Visacard, Amex, Euro-/ Mastercard, Diners Club, debit cards www.hotelparkkoenigshof.de reservierung@ hotelpark-koenigshof.de Ab-Preise*/ Minimum prices* Einzelzimmer/ Single rooms Doppelzimmer/ Double rooms 67,00 € 79,00 € *Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück *Weekend prices, per room/ per night incl. breakfast 27 19 | Hotel am Rosenplatz Kontakt | contact Hotel am Rosenplatz Vorsfelder Straße 9 D-38471 Brechtorf Telefon +49 5367 1833 Fax +49 5367 9780217 Lage Brechtorf Entfernung Hauptbahnhof Wolfsburg, phæno Innenstadt Wolfsburg Autostadt VW Wache Ost Autobahn 9 km 9 km 8 km 8 km 15 km Location Brechtorf Distance Train station Wolfsburg, phæno City Centre Autostadt VW Wache Ost Motorway A39 www.hotel-amrosenplatz.de [email protected] 9 km 9 km 8 km 8 km 15 km Kurzbeschreibung: Das Hotel in Brechtorf verfügt insgesamt über 33 Zimmer. Sie übernachten in einfachen, geräumigen und ruhigen Zimmern. Den Tag beginnen Sie mit einem reichhaltigen Frühstück vom Buffet. Der kostenlose Fitnessbereich im Hotel Rühen (300m) steht Ihnen zur Verfügung. Ob in der Dinner-Lounge, dem Wintergarten, oder dem Biergarten - hier genießen Sie alles, vom Snack über die gutbürgerliche, regionale Küche bis hin zur gehobenen internationalen Küche. Der Guinness-Pub lädt Sie zu einem Begrüßungsdrink in den Abendstunden ein. In der modernen Lounge-Bar des benachbarten Hotels „Hotel Rühen“ können Sie den Abend bei leckeren Cocktails ausklingen lassen. Brief description: The hotels in Brechtorf have 33 rooms altogether. You can stay overnight in simple, spacious and calm rooms and begin the day with a full breakfast from the Buffet. The free fitness range in the hotel Rühen (300m) is also available to you. Whether it is in the Dinner Lounge, the Winter Garden, or the Beer Garden - here you enjoy everything from a snack to home-cooked regional delicacies to upmarket international specialities. The Guinness pub welcomes you for a nice drink in the evening. In the modern Lounge bar of the neighbouring Hotel Rühen you can round off the evening with delicious cocktails. Zimmer/Betten: 1 Einzelzimmer, 5 Doppelzimmer, 3 Dreibettzimmer; Zusätzlich im Partnerhotel (300m) 24 weitere Zimmer Rooms/Beds: 1 single room, 5 double rooms, 3 triple rooms, 24 further rooms in the partner hotel (300 m away) Ausstattung: TV, kostenloses Internet – WLAN, Dusche, WC Fittings: TV, free WiFi Internet access, shower, WC Gastronomie: Guinness-Pub, Dinner-Lounge, Wintergarten, Biergarten Dining facilities: Guinness pub, lounge restaurant, conservatory, beer garden Seminar- und Tagungskapazitäten: 2 Räume für je 30 Personen und 1 Raum für 120 Personen Conference facilities: 2 rooms for 30 persons each and 1 room for 120 persons Besonderheiten: Festsaal bis 120 Personen, kostenfreie Parkplätze, Busparkplätze, Haustiere erlaubt Special features: Ballroom for up to 120 persons, complimentary car parking, bus parking, pets welcome Kreditkarten: Visacard, Mastercard, Amex, Diners Club, EC-Karte Credit cards: Visacard, Mastercard, Amex, Diners Club, debit cards Ab-Preise*/ Minimum prices* Einzelzimmer/ Single rooms Doppelzimmer/ Double rooms Dreibettzimmer/ Triple rooms *Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück *Weekend prices, per room/ per night incl. breakfast 28 39,00 € 49,00 € 69,00 € 20 | Morada Hotel Gifhorn Kontakt | contact Morada Hotel Gifhorn Isenbütteler Weg 56 D-38518 Gifhorn Telefon +49 5371 930-0 Fax +49 5371 930-499 Freecall: 0 800 1231313 www.morada.de [email protected] Lage Stadt Gifhorn Hauptbahnhof Wolfsburg, phæno Innenstadt Wolfsburg Autostadt VW Wache Ost Autobahn Entfernung 21 km 21 km 19 km 17 km 14 km Location City Gifhorn Distance Train station Wolfsburg, phæno City Centre Wolfsburg Autostadt VW Wache Ost Motorway A39 21 km 21 km 19 km 17 km 14 km Kurzbeschreibung Sehr zentral liegt das MORADA HOTEL GIFHORN am Südtor der von Hermann Löns besungenen Lüneburger Heide. Durch die unmittelbare Nähe zur Löwenstadt Braunschweig, der Erlebnisstadt Wolfsburg sowie zur Landeshauptstadt Hannover, macht sich das Haus nicht zuletzt durch die guten Verkehrsanbindungen für Geschäftsleute interessant und ist daher auch als Tagungshotel ausgezeichnet geeignet. Die Mühlenstadt Gifhorn und die Region Südheide begeistern aber auch durch vielseitige Möglichkeiten, sich über einen längeren Zeitraum täglich individuell den Tag zu gestalten. Brief description The MORADA HOTEL GIFHORN enjoys a central location at the southern gate to the Lueneburg Heath (also featured in a song by Hermann Löns). The hotel is of particular interest to business travellers thanks to its close proximity to the town of Brunswick, the experience city of Wolfsburg and the state capital of Hanover; it is also ideally suited as a seminar hotel. The town of Gifhorn and the Südheide region also offer a wealth of other possibilities allowing guests to plan different activities every day, even over a longer period. Zimmer/Betten 62 Doppelzimmer (auch zur Einzelnutzung) Rooms/Beds 62 double rooms (can also be used as singles) Ausstattung Dusche/WC oder Bad/WC, Schminkspiegel, Sitzecke, Flachbild-Kabel-TV, kostenfreies WLAN, Fön, Telefon, Safe Fittings Shower/WC or bath/WC, dressing table, lounge area, flatscreen cable TV, hairdryer, free WiFi, telephone, safe Fitness/Wellness Sauna, Solarium (gegen Gebühr) Leisure facilities Sauna, solarium (for a fee) Gastronomie Restaurant (Mo - Do 18 - 21 Uhr und nach Absprache), Sommerterrasse, Wintergarten, Hotelbar Dining facilities Restaurant (Mon-Thu from 6 pm to 9 pm and by arrangement), summer patio, conservatory, hotel bar Seminar- und Tagungskapazitäten 8 Veranstaltungs- und Tagungsräume für bis zu 120 Personen Conference facilities 8 function and meeting rooms for up to 120 persons Besonderheiten 20 kostenfreie PKW-Parkplätze, 2 kostenfreie Busparkplätze, Hunde erlaubt Special features 20 free car parking spaces, 2 free bus parking spaces, dogs welcome Kreditkarten Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, ECKarte Credit cards Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, debit cards Ab-Preise*/ Minimum prices* Einzelzimmer/ Single rooms Doppelzimmer/ Double rooms 85,00 € 96,00 € *Preise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück *Prices, per room/ per night incl. breakfast 29 21 | Morada Hotel Isetal Kontakt | contact Morada Hotel Isetal Bromer Straße 4 D-38518 Gifhorn Telefon +49 5371 9893-0 Fax +49 5371 9893-433 Freecall: 0 800 1231414 www.morada.de [email protected] Lage Stadt Gifhorn Hauptbahnhof Wolfsburg, phæno Innenstadt Wolfsburg Autostadt VW Wache Ost Autobahn Entfernung 20 km 20 km 20 km 18 km 14 km Location City Gifhorn Distance Train station Wolfsburg, phæno City Centre Wolfsburg Autostadt VW Wache Ost Motorway A39 20 km 20 km 20 km 18 km 14 km Kurzbeschreibung Am nördlichen Stadtrand der Mühlenstadt Gifhorn liegt das beliebte Urlaubs- und Tagungshotel, das MORADA HOTEL ISETAL. Für einen abwechslungsreichen Aufenthalt sorgen im bzw. am Hotel ein Restaurant mit Kamin, ein Wintergarten, eine Hotelbar, ein Café, eine Club-Lounge sowie in den wärmeren Monaten ein Biergarten und eine Terrasse. Brief description The popular holiday and seminar hotel, the MORADA HOTEL ISETAL, is the perfect starting point for activities in the region thanks to its ideal location on the northern edge of the town of Gifhorn. The hotel has its own fireplace, conservatory, a hotel bar, a café, a club lounge and, in the warmer months, a beer garden and a patio to ensure you have a pleasant stay in the hotel. Zimmer/Betten 137 Doppelzimmer (auch als Einzelzimmer buchbar) Rooms/Beds 137 double rooms (can also be booked as single rooms) Ausstattung „Klassik“: Dusche/WC, Fön, Schminkspiegel, Telefon, Flachbild-Sat-TV, kostenfreies WLAN, Schreibtisch. „Ambiente“: Bad/WC, größere Grundfläche, gemütliche Sitzecke, Safe, Bademantel und extra Kopfkissen Fittings "Klassik": shower/WC, hairdryer, dressing table, telephone, flatscreen satellite TV, desk. "Ambiente": large size, free WiFi, comfortable lounge area, safe, bathrobes and extra pillows Fitness/Wellness Schwimmbad, Sauna Leisure facilities Swimming pool, sauna Gastronomie Restaurant, Hotelbar, Café Kastanienoase, Biergarten, Sommerterrasse, Wintergarten, Club-Lounge Dining facilities Restaurant, hotel bar, café Kastanienoase, beer garden, summer patio, conservatory, club lounge Seminar- und Tagungskapazitäten 11 Veranstaltungs- und Tagungsräume für bis zu 400 Personen Conference facilities 11 function and meeting rooms for up to 400 persons Besonderheiten 400 kostenfreie PKW-Parkplätze, 4 kostenfreie Busparkplätze, Hunde erlaubt Special features 400 free car parking spaces, 4 free bus parking spaces, dogs welcome Kreditkarten Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, ECKarte Credit cards Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, debit cards Ab-Preise*/ Minimum prices* Einzelzimmer „Klassik“/ Single rooms "Klassik" Einzelzimmer „Ambiente“/ Single rooms "Ambiente" Doppelzimmer „Klassik“/ Double rooms "Klassik" Doppelzimmer „Ambiente“/ Double rooms "Ambiente" *Preise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück *Prices, per room/ per night incl. breakfast 30 85,00 € 89,00 € 96,00 € 100,00 € 23 | Greiner Appartementpark Ferienwohnungen 22 | apartments & co Kontakt | contact apartments & co, Eichendorffstraße 18, D-38440 Wolfsburg Telefon +49 5361 8912851, +49 170 5534039, Fax +49 5361 8912852 www.apartments-co.de, [email protected] Kontakt | contact Greiner Appartementpark, Fischerweg 1, D-38518 Gifhorn Telefon +49 5371 4264, Fax +49 5371 941993 www.fewogifhorn.de, [email protected] Lage Stadtmitte Lage Stadt Gifhorn Entfernung Hauptbahnhof Wolfsburg, phæno Innenstadt Wolfsburg Autostadt VW Wache Ost Autobahn 2,0 km 0 km 2,0 km 2,7 km 11,0 km Location City Centre Distance Train station Wolfsburg, phæno City Centre Wolfsburg Autostadt VW Wache Ost Motorway A39 2,0 km 0 km 2,0 km 2,7 km 11,0 km Kurzbeschreibung Ihr Zuhause auf Zeit in Wolfsburg. Hochwertige Apartments zum Wohlfühlen, Abschalten und Durchatmen. Genießen Sie in individueller Atmosphäre apartments & co in zentraler und absolut ruhiger Lage. Kurzbeschreibung Your home from home in Wolfsburg. Top quality apartments for comfortable living. Switch off and recharge. Enjoy the unique atmosphere of apartments & co situated centrally in tranquil surroundings. Zimmer/Betten Appartements/Ferienwohnungen mit 1 bis max. 2 Zimmer (komplett offen), (siehe Grundrisse im Internet unter www.apartments-co.de). Zimmer/Betten Apartments/holiday accommodation of 1 to maximum 2 rooms (openplan), (see floor plan at www.apartment-co.de). Ausstattung Großzügige Apartments in stilvollem Ambiente (Nichtraucher), offene Küche mit kompletter Einrichtung, Duschbad, kostenloser Internetzugang in allen Zimmern (WLAN, 25 Mbit), Sat-TV, Waschmaschine und Trockner Ausstattung Spacious apartments with stylish ambience (non-smoking), open plan furnished kitchen, shower, free internet access in all rooms (WLAN, 25 Mbit), Sat-TV, washing machine and drier. Besonderheiten Mit viel Liebe zum Detail befindet sich dieses gepflegte Idyll mitten in der City von Wolfsburg. Parkplätze, Terrasse und Garten warten auf Sie. Besonderheiten Defined by great attention to detail, this idyllic accommodation is found in the heart of the city of Wolfsburg. Parking places, patios and a garden await you. Ab-Preise*/ Minimum prices* Appartements / Apartments *Tagespreis inkl. Endreinigung, buchbar ab 2 Nächten *Day rates, including final cleaning, booking are possible only for stays of at least 2 nights Entfernung Hauptbahnhof Wolfsburg, phæno 21 km Innenstadt Wolfsburg 21 km Autostadt 19 km VW Wache Ost 18 km Autobahn 16 km Location City Gifhorn Train station Wolfsburg, phæno City Centre Wolfsburg Autostadt VW Wache Ost Motorway A39 Distance 21 km 21 km 19 km 18 km 16 km Kurzbeschreibung Bei dem Appartementpark handelt es sich um insgesamt drei Appartementanlagen, von denen zwei sehr ruhig im Zentrum von Gifhorn gelegen sind und eines im Naherholungsgebiet „Winkel“. Die Ferienwohnungen sind bestens geeignet für Familien und Langzeitgäste. Auch Geschäftsreisende fühlen sich in dem schönen Ambiente wohl. Alle drei Appartement-Häuser werden umrahmt von wunderschönen Gärten, die zum Entspannen einladen. Es besteht eine gute Verkehrsanbindung nach Wolfsburg. Brief description Altogether the apartment park consists of three apartment complexes, two of which are in the quiet centre of Gifhorn and the other in the nearby recreational area "Winkel". The holiday homes are not only suitable for families and long stay guests but also for business travellers who want to enjoy the nice atmosphere too. All three apartmenthouses are framed by beautiful gardens, which invite you to relax in them. There are good traffic links to Wolfsburg. Zimmer/Betten Modern aber behaglich eingerichtete Ferienwohnungen mit 1 bis 3 Zimmern Rooms/Beds Modern but comfortably furnished holiday apartments with 1 to 3 rooms Ausstattung Bad, Pantry- Küche, TV, Telefon, kostenloses WLAN, schöne Gärten mit Sitzgruppen, PKW- Stellplätze, Fahrradgarage. Gästewaschmaschine u. Trockner Fittings Bathroom, pantry kitchen, TV, telephone, free WiFi, beautiful garden with seating areas, car parking, bike garage. Washing machine and dryer for guests Besonderheiten Frühstück auf Anfrage. Preisgünstige Langzeitanmietung Special features Breakfast on request. Cheaper long-term rentals Ab-Preise*/ Minimum prices* ab 85,00 € Appartement/ Apartments ab 30,00 € Monatspauschalen auf Anfrage/ Monthly rates in request *Tagespreise zzgl. Endreinigung *Day rates, not including final cleaning 31 24 | Wohnpark-Forellenhof 25 | Jugendherberge Wolfsburg Kontakt | contact Wohnpark-Forellenhof, Rundling 3 a, D-38448 Wolfsburg-Warmenau Telefon +49 5361 61203, Fax +49 5361 66689 www.wohnpark-forellenhof.de, [email protected] Kontakt | contact Jugendherberge Wolfsburg, Kleiststraße 18 - 20, D-38440 Wolfsburg-Innenstadt, Telefon +49 5361 13337, Fax +49 5361 16630 www.jugendherberge.de/jh/wolfsburg, [email protected] Lage Warmenau Lage Entfernung Stadtmitte Entfernung Hauptbahnhof Wolfsburg, phæno InnenstadtWolfsburg Autostadt VW Wache Ost Autobahn 5,0 km 5,0 km 3,5 km 3,5 km 1,0 km Location Warmenau Train station Wolfsburg, phæno City Centre Wolfsburg Autostadt VW Wache Ost Motorway A39 Distance 5,0 km 5,0 km 3,5 km 3,5 km 1,0 km Kurzbeschreibung Die ruhig gelegene und gepflegte Appartementanlage liegt im Norden von Wolfsburg, 2 km vom VWWerk und 5 km von der Stadtmitte entfernt. Brief description This well-tended apartment complex lies in a quiet location to the north of Wolfsburg; 2 km from the VW factory and 5 km from the city centre. Zimmer/Betten 1-3 Zimmer-Appartements in gehobener Ausstattung Rooms/Beds 1- to 3-room apartments with good quality fittings Ausstattung kostenloses Internet, TV, Telefon, Küchen- und Kühl-Gefrierkombination, Mikrowelle, geräumiges Duschbad z. T. mit Fenster, Waschmaschine und Trockner zur allgemeinen Nutzung, PKW-Stellplatz Fittings free Internet, TV, telephone, kitchen and fridge-freezer combination, microwave, large shower bathroom some of which have windows, washing machine and dryer for general use, car parking Besonderheiten wöchentliche Reinigung der Appartements (inkl. Bettwäsche und Handtücher) Special features Weekly cleaning of the apartments (incl. bed linen and towels) Hauptbahnhof Wolfsburg, phæno Innenstadt Wolfsburg Autostadt VW Wache Ost Autobahn 0,5 km 0,5 km 0,5 km 2,0 km 4,0 km Location City Centre Train station Wolfsburg, phæno City Centre Wolfsburg Autostadt VW Wache Ost Motorway A39 Brief description This modern building is an ideal place for school classes, families and single guests. Zimmer/Betten 14 Zweibettzimmer mit Dusche/WC, 36 Vierbettzimmer mit Dusche/WC; davon: 3 Familienappartements, 6 Zimmer für Gäste mit Handicap; alle: Nichtraucherzimmer Rooms/Beds 14 Two-bed room with shower/WC 36 Four-bed room with shower/WC Including family apartments, disabled friendly rooms All rooms: Non smoking Ausstattung WLAN-Internetempfang (kostenpflichtig 0,05 c/Min.) Fittings WLAN internet connection Gastronomie Zweigeschossiger Speisesaal, Frühstück, Halb- und Vollpension Dining facilities Two-storey dining hall, breakfast, half and full board Seminar- und Tagungskapazitäten 7 Tagungs- und Seminarräume für bis zu 50 Personen, moderne Tagungstechnik Conference facilities Seminar and conference rooms with space for up to 50 people, modern conference facilities Besonderheiten Der Aufenthalt ist nur mit der DJHMitgliedskarte möglich, die im Haus erhältlich ist, Busparkplätze, kostenlose Parkplätze Special features Guests can only stay if they have a valid membership card from the DJH (German Youth Hostel Association) which can be obtained at the hostel itself. Ab-Preise*/ Minimum prices* Appartement/ Apartments Übernachtung/Frühstück/ overnight stay/breakfast Halbpension/ half-board Vollpension/ full board *Tagespreise auf Anfrage *Day prices on request 32 0,5 km 0,5 km 0,5 km 2,0 km 4,0 km Kurzbeschreibung Das modern gestaltete Haus ist eine ideale Unterkunft für Schulklassen, Familien und Einzelgäste. Ab-Preise*/ Minimum prices* 400 – 1100 € pro Monat/ per month Distance *pro Person und Nacht; Bettwäsche inklusive. *per person per night; linen inclusive ab 24,40 € ab 29,30 € ab 31,70 € 27 | Gästehaus am Hasselbach 26 | Pension Schindler Kontakt | contact Pension Schindler Laagbergstraße 23, D-38440 Wolfsburg Telefon +49 53 61 14232, Fax. +49 5361 14232 Handy +49 171 1222312 Lage Entfernung Stadtmitte Hauptbahnhof Wolfsburg, phæno Innenstadt Wolfsburg Autostadt VW Wache Ost Autobahn 0,5 km 0,5 km 0,5 km 2,0 km 4,0 km Kurzbeschreibung/ Zimmer Stadtkern; Doppelzimmer, Einzelzimmer mit Waschbecken, Etagendusche/WC, Nichtraucherzimmer, Kabel-TV, Frühstücksraum, Parkmöglichkeit; nähe VW-Werk, CongressPark, Autostadt Location City Centre Kontakt | contact Gästehaus am Hasselbach Walter-Flex-Weg 14, D-38446 Wolfsburg Telefon +49 5361 85640, Fax. +49 5361 856410 www.cjd-jugenddorf-wolfsburg.de, [email protected] Distance Train station Wolfsburg, phæno City Centre Wolfsburg Autostadt VW Wache Ost Motorway A39 0,5 km 0,5 km 0,5 km 2,0 km 4,0 km Brief description/ Rooms City centre; double rooms, single rooms with sinks, shared shower/ WC on the landing, non-smoking rooms, cable TV, breakfast room, parking; close to VW factory, CongressPark, Autostadt. *pro Nacht inkl. Frühstück. Preise je nach Aufenthaltsdauer *per night incl. breakfast. Prices depend on length of stay. Entfernung Hauptbahnhof, phæno Innenstadt Autostadt VW Wache Ost Autobahn 1,8 km 1,8 km 2,0 km 2,0 km 6,0 km Location Steimker Berg Train station, phæno City Centre Autostadt VW Wache Ost Motorway A39 Distance 1,8 km 1,8 km 2,0 km 2,0 km 6,0 km Kurzbeschreibung/ Zimmer Unser Gästehaus liegt mitten im Grünen im Hasselbach, ist aber dennoch zentral gelegen. Es verfügt über 16 freundlich und zweckmäßig ausgestattete Zimmer, von denen 11 als Doppelzimmer genutzt werden können, mit jeweils eigenem Duschbad. Nach Absprache stehen Ihnen die Angebote unseres Restaurants zur Verfügung. Brief description/ Rooms Our guesthouse lies in the middle of the country in Hasselbach, however it is centrally situated. It is equipped with 16 pleasant and fully equipped rooms, 11 of which could be used as double rooms, each with its own shower room. After agreement we can make the restaurant available to you. Ausstattung TV, hell, freundlich und zweckmäßig ausgestattete Zimmer mit Dusche und WC, kostenfreies WLAN Fittings TV, light, pleasant and fully equipped rooms with a shower and WC, free WiFi Gastronomie: Restaurant und Catering durch eigenes Personal und mit hoch motivierten Auszubildenden Dining facilities Restaurant and catering by our own staff and highly motivated trainees Seminar- und Tagungskapazitäten Mit moderner Technik ausgestattete Seminar- und Tagungsräume bis 50 Pers. Conference facilities Seminar and meeting rooms equipped with modern equipment up to 50 persons Besonderheiten: Parkplätze: ja, kostenlos auf dem Gelände Special features: Car parking: yes, free of charge on the grounds Ab-Preise*/ Minimum prices* Ab-Preise*/ Minimum prices* Einzelzimmer/ Single rooms Doppelzimmer/ Double rooms Lage Steimker Berg 22,50 € - 30,00 € 45,00 € - 60,00 € Einzelzimmer/ Single rooms Einzelzimmer + Zustellbett (Zweibettzimmer)/ Double rooms ( two-bed-rooms) Frühstück pro Person/ breakfast per person 29,50 € 46,00 € 4,50 € *Pro Nacht ohne Frühstück. Preise je nach Aufenthaltsdauer *Per night without breakfast. Price depends on length of stay 33 Gastronomie | Catering Restaurants/ Gaststätten/Cafés | Restaurants/Inns/Cafés 34 Adresse Address Internet/E-Mail Internet/E-Mail Öffnungszeiten Opening hours Aqua/ The Grill im The Ritz-Carlton, Wolfsburg – innovative, intern. Küche | at the The Ritz Carlton, Wolfsburg – innovative, intern. cuisine Parkstraße 1 D-38440 Wolfsburg Telefon +49 5361 607091 – Fax +49 5361 606158 www.ritzcarlton.com/wolfsburg [email protected] Aqua: 18:30 - 22:30 Uhr The Grill: 12 - 14 Uhr, 18 - 23 Uhr Aqua: 6.30 pm - 10.30 pm The Grill: 12 noon - 2 pm, 6 pm - 11 pm Alter Dorfkrug am Kanal deutsche Küche German cuisine Knüppeldamm 9 D-38442 Wolfsburg-Sandkamp Telefon +49 5361 39883 – Fax +49 5361 398844 www.restaurant-aqua.de www.alter-dorfkrug-am-kanal.de Mo. - Sa. 11:30 - 14 Uhr, ab 17:30 Uhr So. 11:30 -14:30 Uhr/ Mon-Sat 11.30 am - 2 pm, from 5.30 pm, Sun 11.30 am - 2.30 pm Alter Wolf Spezialitäten Restaurant Speciality Restaurant Schloßstraße 21 D-38448 Wolfsburg Telefon +49 5361 86560 – Fax +49 5361 64264 [email protected] www.alter-wolf.de Mo. - Sa. 11:30 - 14:30 Uhr, 18 - 22:30 Uhr So. Mittagstisch/ Mon-Sat 11.30 am - 2.30 pm, 6 pm - 10.30 pm Sunday lunch Altes Brauhaus zu Fallersleben Schlossplatz 6 D-38442 Wolfsburg-Fallersleben Telefon +49 5362 3140 – Fax +49 5362 66307 [email protected] www.brauhaus-fallersleben.de Mo. - Fr. 9 - 23Uhr, Sa. & So. von 11 - 1 Uhr Mon - Fri 9 am - 11 pm, Sat & Sun 11 am - 1 am Atelier Café An der St. Annen Kirche 11 D-38440 Wolfsburg Telefon +49 5361 12219 – Fax +49 5361 291366 www.ateliercafe.de [email protected] täglich von 9 - 22 Uhr Fr. & Sa. bis 24 Uhr Every day from 9 am - 10 pm Friday and Saturday until midnight Brackstedter Mühle Zum Kühlen Grunde 2 D-38448 Wolfsburg Telefon +49 5366 900 – Fax +49 5366 90-50 www.brackstedter-muehle.de reservierung@ brackstedter-muehle.de Mo. - So. 11:30 - 14: 00, 17: 30 -22:00, bis 23:00 kleine Karte Coupè 1900; Zille Stube im Holiday Inn deutsche und internationale Küche in the Holiday Inn German and international cuisine Rathausstraße 1 D-38440 Wolfsburg-Innenstadt Telefon +49 5361 2070 – Fax +49 5361 207981 www.wolfsburg-hi-hotel.de [email protected] Coupè 1900: täglich von 06:30 - 10:30 Uhr sonntags Brunch 11:30 - 14:30 Uhr Zille Stube (Restaurant): 18 - 23 Uhr Coupè 1900: everyday from 6.30 am - 10.30 am Sunday brunch 11.30 am - 2.30 pm Zille Stube (evening restaurant): 6 pm - 11 pm Restaurant „alte mühle“ im BEST WESTERN hotel „alte mühle“ in the Best Western hotel "alte mühle" Wolfsburger Straße 72 D-38554 Weyhausen Telefon +49 5362 98000 – Fax +49 5362 980060 www.restaurant-altemuehle.de [email protected] Mo. - Sa. 6 - 14 Uhr, 18 - 23 Uhr So. 6 - 10:30 Uhr Mon - Sat 6 am - 2 pm, 6 pm - 11 pm Sun 6 am - 10.30 am La Fontaine deutsche Küche im Hotel „Ludwig im Park“ German cuisine in the hotel "Ludwig im Park" Gifhorner Straße 25 D-38442 Wolfsburg-Fallersleben Telefon +49 5362 9400 – Fax +49 5362 940400 www.ludwig-im-park.de [email protected] Di. - Sa. 18 - 22 Uhr Tue - Sat 6 pm - 10 pm Parkhotel Wolfsburg regional-saisonale, deutsche und internationale Küche | regionally-seasonal, German and international cuisine Unter den Eichen 55 D-38446 Wolfsburg- Steimker Berg Telefon +49 5361 5050 – Fax +49 5361 505250 www.parkhotel-wolfsburg.de [email protected] Mo. - Sa. 12 - 22:45 Uhr, So. 12 - 14:30 Uhr, auch nach Vereinbarung Mon-Sat 12 noon - 10.45 pm, Sun 12 noon - 2.30 pm and also by arrangement Schützenhaus Vorsfelde Café Restaurant „Rossini“ Italienische Küche Italian cuisine Meinstraße 86 D-38448 Wolfsburg Telefon +49 5363 2426 – Fax +49 5363 61597 [email protected] Mo. - Sa. 17:30 - 24 Uhr So. und feiertags 11 - 15 Uhr, 17:30 - 23 Uhr sonst auch nach Vereinbarung Mon-Sat 5.30 pm - midnight, Sun and public holidays 11 am - 3 pm, 5.30 pm - 11 pm and by arrangement Vorsfelder Hof deutsche-mexikanische und internationale Küche German-Mexican and international cuisine Achtenbüttelweg 2 D-38448 Wolfsburg-Vorsfelde Telefon +49 5363 9500 – Fax +49 5363 950200 www.hotel-vorsfelderhof.de [email protected] Mo. - Sa. ab 18 Uhr, So. Mittagstisch jeden Tag: erweitertes Sektfrühstück Mon-Sat from 6 pm Sunday lunch Every day: extended Champagne breakfast Lindenhof Nordsteimke Hehlinger Straße 10, D-38446 Wolfsburg Telefon +49 5363 97573 – Fax 0 5363 9757575 www.lindenhofnordsteimke.de [email protected] Mo. - So. ab 17 Uhr Mon - Sun from 5 pm Per Voi im Hotel Global Inn in the Hotel Global Inn Kleisterstraße 46 D-38440 Wolfsburg Telefon +49 5361 2700 – Fax +49 5361 270192 www.globalin.de [email protected] Mo. - Fr. 12 - 14 Uhr, 18 - 24 Uhr Sa. & So. 18 - 23 Uhr Mon-Fri 12 pm - 2 pm, 6 pm - 12 pm Sat & Sun 6 pm - 11 pm City Hotel Journal Kaufhofpassage 2 D-38440 Wolfsburg Telefon +49 5361 8484977 – Fax +49 5361 8484978 [email protected] Mo. - Sa. 9:30 - 22 Uhr So. 11:30 - 15 Uhr Mon - Sat 9.30 am - 10 pm Sun 11.30 am - 3 pm Hotel Restaurant Am Rosenplatz Vorsfelderstraße 9 D-38471 Brechtorf/Rühen Telefon +49 5367 1833 – Fax +49 5367 9780218 www.hotel-am-rosenplatz.de [email protected] Mo. - So. 11 - 23 Uhr Mon - Sun 11 am - 11 pm Mietbare Nebenräume Other rooms for hire Sitzplätze in Nebenräumen Seats in other rooms Ruhetag Closed on Sitzplätze Seats Aqua: So/Mo The Grill: – Aqua: Sun/Mon The Grill: – Aqua: 36 The Grill: 84 1 Raum am Restaurant 16 250 1 room in restaurant 9 Banketträume 9 banquet rooms Restaurant „Aqua“: 3 „Michelin-Sterne", 19 Gault Millau Punkte. Sven Elverfeld: „Spitzenkoch 2010“ (Aral Schlemmer Atlas), Trendküche 2009 Restaurant "Aqua": 3 "Michelin stars“, 19 Gault Millau points. Sven Elverfeld: "Top Chef 2010" (Aral Schlemmer Atlas), Trend cuisine 2009 – 80 4 250 Gutbürgerliche Küche, Biergarten, Saalbetrieb für Familienfeiern aller Art, Wintergarten Traditional cuisine, beer garden, separate room for family celebrations of all kinds, conservatory So. ab 17 Uhr Sun from 5 pm 90 3 150 saisonale Spezialitäten, Sommerterrasse, Bar Seasonal specialities, summer patio, bar Nur am 24.12. Only on 24.12. Sudhalle: 130; Gewölbekeller: 4 70; Zumpftstube: 40 - 50; Herzogin-Clara-Stube:14; Restaurant: 30 Dienstag Tuesday 90 – – Mittagstisch, selbstgebackene Kuchen und Torten, Frühstücksbuffet, Außer Haus-Catering, geschlossene Gesellschaften bis zu 90 Personen Lunch, homemade cakes and gateaux, breakfast buffet, catering service, private parties for up to 90 persons 24.12. und 01.01. 24.12. and 01.01. Restaurant: 90 Bierdiele:25 restaurant: 90 beer garden: 25 5 180 - 300 gehobene, regionale, frische Küche mit mediteranen & asiatischen Elementen, regelmäßige Aktionen, idyllische Terrasse, gemütlicher Innenhof, außer Haus Service sophisticated, regional, fresh cuisine with mediteranian & asian influences, idyllic terrasse, cosy courtyard, catering service – Coupè: 90 Zille Stube: 56 6 200 Internationales Frühstücksbuffet, saisonale Spezialitäten, Aktionswochen, Biergarten, Außer-Haus Service, Brunch International breakfast buffet, seasonal specialities, promotion weeks, beer garden, catering service, brunch Sonntag Sunday 80 7 200 Atrium Innenhof, Familienfeiern, Geburtstagsfeiern,Tagungen, Seminare, Kaminbar, Sky TV, Catering, Mittagstisch, saisonale Aktionen Atrium courtyard, family and birthday celebrations, meetings, seminars, fire-place bar, sky-TV, catering, seasonal actions Montag, Sonntag Monday, Sunday 40 4 80 Frische, leichte Küche der Jahreszeit, Freitag und Samstag Schlemmermenü (5 Gänge: 65 €) Fresh light seasonal cuisine, Friday and Saturday gourmet menu (5 courses: 65 €) Sonntag Abend Sunday evening 180 6 70 - 100 Parkanlage, wunderschöne Terrasse, besonders geeignet für Familienfeiern, Wintergarten, Grillfeste, jahreszeitliche Aktionen, täglich geöffnetes Café Park, wonderful patio, ideal for family celebrations, conservatory, barbeque events, seasonal events, café open every day Montag Monday 75 4 20 - 700 Menü: kalt/warmes Buffet. Wir sind Spezialisten für große Feiern, Geburtstage, Betriebsfeiern, Hochzeiten. Seminar- und Tagungsräume mit Konferenztechnik, Großparkplatz. Restaurant „Rossini“ (italienisch-mediterrane Küche) Menu: cold/warm buffet. We are specialists in catering for large celebrations, birthdays, company events and weddings. Seminar and meeting rooms with conference equipment, large car park. Restaurant "Rossini" (Italian-Mediterranean cuisine) Sonntag Abend Sunday evening 65 2 40 Top-Leistung im Außer-Haus-Komplett-Service. Menüs, Buffets oder auch Geschirr, Gläser, Getränke, Bestuhlung, Zelte! Alles ist möglich. Top quality all-round catering service.Menus, buffets or even crockery, glasses, drinks, chairs, tents! Everything is possible. – 25 – 190 Internationale und deutsche Küche. Ab 15 Personen Außer-Haus-Catering. International and German cuisine. Catering service for groups larger than 15 persons. – 50 4 Seminarräume 4 seminar rooms 1 Saal 1 hall 20 - 30 60 - 70 Internationale, gehobene Küche mit vielen italienischen Spezialitäten, Weinhaushandlung, Außer-Haus-Catering International, sophisticated cuisine with many Italian specialities, wine trader, catering service – 40 Innen- und 40 Außenplätze 40 inside and 40 outdoor seats – – Gutbürgerliche Küche, ständig wechselnder Mittagstisch, frische Zubereitung, AußerHaus-Catering, auch für große Feiern geeignet. Traditional cuisine, different lunch menus daily, freshly prepared food, catering service, also suitable for large events. nur am 24.12. Only on 24.12. Kaminzimmer: 30; Wintergarten: 30; Gaststube: 20; Saal: 120; Biergarten: 20 / Fire-place room: 30; winter garden: 30; guest room: 20; hall: 120; bear garden: 20 1 Saal 1 hall 120 Biergarten, Saalbetrieb für Familienfeiern, Wintergarten, Außer-Haus-Service, Brunch, Geburtstagsfeiern, Grillfeste, jahreszeitliche Aktionen, saisonale und internationale Küchen, Spezialisten für große Feiern, Geburtstage, Betriebsfeiern, Hochzeiten Birthday celebrations, barbeque events, seasonal events, seasonal and international cuisine, specialists in catering for large celebrations, birthdays, company events and weddings Besonderheiten/Spezialitäten Special features/Specialities siehe Sitzplätze Bierbezogene Spezialitäten, saisonale Spezialitäten, Biergarten, Brauereibesichtigung See no. of seats mit Bierseminar, Außer Haus-Catering Beer-related specialities, seasonal specialities, beer garden, brewery tour with beer seminar, catering service 35 Reiseangebote © panthermedia.net - Rainer Junker Travel Offers Verbringen Sie ein erlebnisreiches Wochenende in Wolfsburg und übernachten Sie in einem Hotel Ihrer Wahl. Sie haben dabei die Möglichkeit zwischen den Kategorien Komfort und Standard zu wählen. Bitte beachten Sie, dass die Unterteilung der Hotels durch uns vorgenommen wurde. (entspricht nicht der DEHOGA-Klassifizierung*). Spend an adventure-packed weekend in Wolfsburg and stay overnight in a hotel of your choice. You have the possibility to choose between the categories comfort and standard. Please note that have divided the hotels into these categories ( this does not correspond to the DEHOGA classification*). Weitere Informationen und Reservierung unter www.wolfsburg-tourismus.de Telefon +49 5361 89993-0 Further information and reservation www.wolfsburg-tourismus.de Telefon +49 5361 89993-0 „Partnerhotels" | “Partner hotels“ Komfort-Hotel | Comfort-Hotel Standard-Hotel | Standard-Hotel Holiday Inn Wolfsburg City Centre **** Parkhotel Wolfsburg**** BEST WESTERN hotel alte mühle**** Hotel an der Wasserburg Strijewski's Hotel***superior Global Inn*** Hotel Goya*** Alter Dorfkrug „Am Kanal“**superior Alter Wolf Lindenhof Nordsteimke Vorsfelder Hof 36 * Klassifizierungen der Hotels nach den Bestimmungen des Deutschen Hotel- und Gaststättenverbandes (DEHOGA): Nicht klassifizierte Betriebe haben sich an keiner Klassifizierung beteiligt. Ein Rückschluss auf den Standard dieser Häuser ist daher nicht möglich. * Hotel classification according to the regulations of the German Hotel and Gastronomy Association (DEHOGA): Enterprises that are not classified did not take part in the classification. Therefore it is not possible to draw conclusions about the standard of these establishments. Information & Reservierung information & reservation Telefon +49 5361 89993-0, [email protected] telephone +49 5361 89993-0, [email protected] Abenteuer Autostadt | “The Autostadt adventure“ Leistungen 1 Übernachtung im Doppelzimmer inkl. Frühstück Tagesticket Themenpark Autostadt Verzehrgutschein im Wert von 10 € (einlösbar in der Autostadt) The package includes 1 night in a double room incl. breakfast Day ticket for the theme park Autostadt Restaurant voucher to the value of 10 € for the theme park Autostadt Anreise Freitag, Samstag oder Sonntag Journey Friday, Saturday or Sunday Foto: Autostadt Standard-Hotel Komfort-Hotel Standard-Hotel Comfort-Hotel Arrangement pro Person im DZ | Package price per person in a DR Gruppenpreis ab 20 Personen, pro Person im DZ | Group price from 20 persons, price per person in DR Verlängerungsnacht pro Person im DZ* | Additional night per person in a DR* Einzelzimmerzuschlag pro Person und Nacht | Single supplement per person and night 85,00 € 78,00 € 75,00 € 68,00 € 54,00 € 44,00 € 23,50 € 15,00 € *späteste Abreise: Montag | *latest departure: Monday „Einstein trifft Beetle" | “Einstein meets Beetle“ Leistungen 2 Übernachtungen inkl. Frühstück Tagesticket phæno – die Experimentierlandschaft Verzehrgutschein im Wert von 10 € (einlösbar im phæno) Tagesticket Themenpark Autostadt Verzehrgutschein im Wert von 10 € (einlösbar in der Autostadt) Informationspaket The package includes 2 nights in a double room incl. breakfast Day ticket for phæno – The experimental landscape Restaurant voucher to the value of 10 € for the phæno restaurants Day ticket for the theme park Autostadt Restaurant voucher to the value of 10 € for the Autostadt Information package Anreise Freitag oder Samstag Journey Friday or Saturday Foto: phæno Standard-Hotel Komfort-Hotel Standard-Hotel Comfort-Hotel Arrangement pro Person im DZ | Package price per person in a DR Gruppenpreis ab 20 Personen, pro Person im DZ | Group price from 20 persons, price per person in DR Verlängerungsnacht pro Person im DZ* | Additional night per person in a DR* Einzelzimmerzuschlag pro Person und Nacht | Single supplement per person and night 159,00 € 145,00 € 142,00 € 130,00 € 54,00 € 44,00 € 23,50 € 15,00 € *späteste Abreise: Montag | *latest departure: Monday 37 Events und Veranstaltungen Events and Spectacles Frühlingszauber | Spring Magic In der romantischen Schloss- und Parklandschaft erleben Sie die Vielfalt von Frühjahrsblumen, Schönes und Seltenes, Trends und Traditionelles für Garten, Haus und Hof. 130 Aussteller aus ganz Europa präsentieren sich im und ums Schloss Wolfsburg. In the romantic grounds of the castle with its picturesque park landscape, visitors can delight in the kaleidoscopelike colours of the spring blooms and in all the wonderful things on offer for the house, home and garden: things beautiful, things rare, modern trends and traditions of old. No fewer than 130 exhibitors from all over Europe present their attractive wares in an around Wolfsburg Castle. Foto: Thomas Ammerpohl Die zehnten Movimentos Festwochen der Autostadt | The tenth Movimentos – Festival Weeks of the Autostadt Das Tanz- und Kulturfestival Movimentos feiert 2012 Jubiläum: Zum zehnten Mal präsentiert die Autostadt Kulturhighlights mit Spitzenensembles der zeitgenössischen Tanzszene, etablierten Jazzmusikern, jungen klassischen Musikern sowie szenische Lesungen und Theaterabende. In 2012 the Movimentos Festival will celebrate an important anniversary: for the tenth time the Autostadt will present cultural highlights featuring top-class ensembles from the world of contemporary dance, established jazz musicians, young classical musicians as well as dramatised readings and theatre evenings. Internationale Sommerbühne | International Summer Festival Wolfsburgs traditionelles Open-air-Festival lädt internationale Künstler aus verschiedenen Kultursparten an vier aufeinander folgenden Wochenenden ein. Gezeigt wird anspruchsvolle, innovative Kunst genau so wie niveauvolle Unterhaltung. Jazzmatineen und die Sommerbühne für Kids runden das Programm ab. Wolfsburg’s traditional Open-Air Festival invites artists coming from various branches of culture and entertainment to perform on four subsequent weekends during the summer. On offer there are not only sophisticated and innovative works of art but also top-class entertainment. Jazz matinees and the children’s summer festival round off the programme. Gartenromantik-Messe | Romantic garden exhibition Die Angebotspalette reicht von ausgesuchten Pflanzen für den Gartenliebhaber und ausgefallenem, schön gestaltetem Gartenzubehör bis hin zu Antiquitäten und Landhausmode. 100 Aussteller aus Deutschland, Italien, Frankreich und England präsentieren ihre Angebote. Services offered include anything from select plants for garden lovers and unusual, beautifully designed garden accessories to antiques and country style. More than 100 exhibitors from Germany, Italy, France and England will present their wares. Altstadtfest in Fallersleben und Eberfest in Vorsfelde | The Old City Festival In Fallersleben and The Eberfest In Vorsfelde Die Feste in den historischen Ortsteilen locken jedes Jahr unzählige Besucher an. Das Altstadtfest Fallersleben gehört zu den ältesten Stadtfesten in Niedersachsen. 2005 feierte es sein 30. Jubiläum. Ebenso beliebt ist das Eberfest in Vorsfelde. Durch das Mitwirken vieler Vereine erhalten die Feste ihre typische Atmosphäre. Every year like clockwork the festivals held in the city’s various districts attract countless numbers of visitors.The Old City Festival of Fallersleben is one of the oldest town festivals in the state of Lower Saxony. In 2005 it celebrated its 30th anniversary. And the Eberfest held in Vorsfelde is just as popular. Thanks to the support and active participation of many clubs, these festivals are imbued with their typical and vivacious atmosphere. 38 Informationen & Reservierung www.wolfsburg2go.de, Ticket-Hotline +49 5361 89993-0 information & reservation www.wolfsburg2go.de, ticket hotline +49 5361 89993-0 Das hochsommerliche Drachenbootrennen um den Ritz-Carlton-Cup hat schon Tradition. Zehntausende Zuschauer, dutzende Boote im Hafenbecken, weit mehr als tausend Sportler, von rhythmischen Trommeln zur Höchstleistung getrieben. Nach der Erweckung des Drachen haben die Drachenbootfahrer die Autostadt fest in ihren Händen. Genießen Sie ein Spektakel der ganz besonderen Art. The mid-summer dragon boat race for the Ritz-Carlton Cup has a long tradition. Tens of thousands of spectators, dozens of boats moored up in the marina and even more than a thousand sportspeople driven by a rhythmic drum beat to give their all. Come along and enjoy a unique spectacle. Foto: Matthias Leitzke Drachenbootrennen um den Ritz-Carlton-Cup in der Autostadt | Dragon Boat Race For The Ritz-Carlton Cup In The Autostadt Gourmetfest | The Gourmet Festival Erleben Sie Kochkünste in ihrer schönsten Weise mit erlesener Vielfalt. Von italienischer Pasta bis hin zu asiatischen Köstlichkeiten, bietet dieses Event auserwählte Leckerbissen aus den verschiedensten Regionen und Ländern. Schlemmen mit buntem Rahmenprogramm – die Wolfsburger Gastronomen freuen sich auf Ihren Besuch. You, too, can savour this sophisticated gastronomy in all its splendour and in all its choice variations. This event offers select and scrumptious eats from all four corners of the world, ranging from Italian pasta up to Asian specialities. Enjoy the feasting along with a colourful accompanying programme of merriment – the Wolfsburg chefs are looking forward to you dropping in. Oktoberfest | The October Festival Beim Oktoberfest erwartet die Gäste auf dem Hollerplatz ein großes Festzelt und auf dem Hugo-Bork-Platz ein internationales Weindorf. Neben Fahrgeschäften am Nord- und Südkopf wird das Oktoberfest durch ein buntes Programm, Animation in der Fußgängerzone und Kinderunterhaltung abgerundet. During the October Festival, a huge marquee is erected on the square known as Hollerplatz and on the Hugo-BorkPlatz an authentic "wine" village is set up and brought to life. In addition to the funfairs located at the Nordkopf and the Südkopf on the edge of the city centre, the Festival boasts a lively programme. Wintertraum | Winterdream Für vorweihnachtliche Stimmung in der Wolfsburger Fußgängerzone steht der „Wintertraum Wolfsburg“ – eine Weihnachtsstadt mit über 30 beleuchteten Pagodenzelten zum Bummeln, Schauen und Kaufen. Weihnachtlicher Duft stimmt die Besucher auf das Fest der Liebe ein und besondere Veranstaltungen runden die Meile ab. It is the "Winterdream" in Wolfsburg´s pedestrianised zone that is responsible for setting alight the pre-Christmas atmosphere – a Christmas city with more than 30 illuminated pagoda tents. Aromatic fragrances put every visitor in the mood for the festival of love and joy. Special attractions along the Promenade complete the mid-winter picture. „Wir feiern Advent im Schloss“ | "Let’s Celebrate Advent At The Castle" Ein Familienwochenende mit besonderer Atmosphäre im festlich geschmückten Schloss Wolfsburg, bei dem besinnliche und poetische Angebote im Vordergrund stehen. A family weekend enveloped in a special kind of atmosphere within the walls of the splendidly decorated Wolfsburg Castle. The spirit of Advent is everywhere, perfected by the religious and artistic gifts on display. 39 Sehenswürdigkeiten Tourist Attractions Informationen erhalten Sie bei Tourist-Information Wolfsburg Willy-Brandt-Platz 3, D-38440 Wolfsburg For further Telefon +49 5361 89993-0 information Fax +49 5361 89993-94 Tourist Information [email protected] Centre Wolfsburg www.wolfsburgWilly-Brandt-Platz 3, tourismus.de D-38440 Wolfsburg telephone +49 5361 89993-0 fax +49 5361 89993-94 [email protected], www.wolfsburg-tourismus.de Allerpark Altes Brauhaus zu Fallersleben Alvar Aalto Kulturhaus (inkl. Stadtbibliothek) AutoMuseum Volkswagen Autostadt BadeLand Wolfsburg Burg Neuhaus CinemaxX (Kino) CongressPark Delphin Palast (Kino) designer outlets Wolfsburg Eis Arena (Volksbank BraWo Eis Arena) Galerie Theater Wolfsburg Hallenbad - Kultur am Schachtweg Heilig-Geist Kirche Gemeindezentrum Heinrich-Büssing-Haus Hochseilgarten „monkeyman“ Hoffmann-von-Fallersleben-Museum Institut Heidersberger (im Schloss Wolfsburg) Kolumbianischer Pavillon Kunstmuseum Wolfsburg Kunstverein Wolfsburg (im Schloss Wolfsburg) Metropol Fallersleben (Kino) Minigolfanlage Vorsfelde phæno - Die Experimentierlandschaft Planetarium Wolfsburg Romantik Park Landleben Schloss Fallersleben Schloss Wolfsburg St. Annen-Kirche St. Marien Kirche Städtische Galerie Wolfsburg Stadtmuseum Schloss Wolfsburg Stephanus-Kirche Gemeindezentrum STRIKE Bowling- und Eventcenter Theater Wolfsburg Tiergehege am Klinikum Verein Junge Kunst Volksbank BraWo SoccaFive Arena VOLKSWAGEN ARENA Wake-Park Wasserski Wolfsburg wolfsburger figurentheater compagnie 40 Architektur Architecture moderne Architektur Modern architecture Baukultur Building culture Industriekultur Industrial culture Technical Visits Technical Visits Kunst Art Musik Music Museen & Ausstellungen Museums & Exhibitions Bühne Stage Film Film Fotographie Photography Literatur/Vorlesungen/Bibliothek Literature/lectures/library Partykultur/Szene Party culture/scene Denkmäler Monuments Erlebnisgastronomie Dinner and a Show Sport Sport Tiere entdecken/Zoo Discover animals/Zoo Naherholung und Freizeit Local recreation and spare time Shopping Shopping Einrichtung | Attractions Sta Region Wolfsburg/ Region Wolfsburg 17 Tourist-Information im Hauptbahnhof Wolfsburg B 188 Anschlussstelle Wolfsburg 9 4 km i Tourist Information Centre in the train station Wolfsburg 24 Warmenau 1 km Ha nno ver A 39 sch 18 eS Kreuzheide traß e Neuer Teich Kästorf Tei 20 23 15 km Volkswagen AG i Forum 2 19 Sülfeld Str. Mobil Life-Campus 14 Kaufhofpassage Wohltberg 12 10 Laagberg 22 Bild un Wo gszen lfsb trum urg 26 Klinikum der Stadt Wolfsburg 15 17 22 St A 39 m 20 k Westhagen 13 Br iger hwe sc aun Str. Rabenberg 18 Hellw 3 Steimker Berg Eichelkamp r. Ehmen Heßlin Die 27 r te Fr an kf ur 2 13 25 VFL Stadion r Rin g 11 H Anschlussstelle Wolfsburg/West -Str. hoff . Nord 1 line Ber Fallersleben on Autovisi 9 ne Mittellandkanal 6 16 11 25 6 Innen5 15 21 stadt 4 10 Kneipenmeile/ 7 Berliner Brücke 4 Sandkamp 8 26 24 1 Sc Gr hi oß lle e rte r ich 13 km Porsch Fußgä estraße ngerzo 20 Weg 11 km er Weyhäus 21 Anschlussstelle Wolfsburg Unterkünfte/ ACCOMMODATIONS 1 The Ritz Carlton, Wolfsburg*****superior 8 Alter Wolf 15 Penthouse Hotel 22 apartments & co. 2 Holiday Inn Wolfsburg City Centre**** 9 Bracktedter Mühle 16 Vorsfelder Hof 23 Greiner Apartmentpark 3 Parkhotel Wolfsburg**** 10 City Hotel Journal 17 BEST WESTERN hotel alte mühle**** 24 Wohnpark-Forellenhof 4 einschlaf*** 11 Hotel Ludwig im Park 18 Avalon Hotelpark Königshof***superior 25 Jugendherberge Wolfsburg 5 Global Inn*** 12 Hotel Schützenhaus Vorsfelde 19 Hotel am Rosenplatz 26 Pension Schindler 6 Hotel Goya*** 13 Hotel Simonshof 20 Morada Hotel Gifhorn 27 Gästehaus am Hasselbach 7 Alter Dorfkrug „Am Kanal“** superior 14 Lindenhof Nordsteimke 21 Morada Hotel Isetal Hotelroute Wolfsburg: Anhand der Wolfsburger „Hotelroute“ sind sämtliche Hotels in Wolfsburg ganz leicht zu finden. Dieses Beschilderungssystem an den Wolfsburger Straßen hilft Ihnen, unkompliziert und schnell zu Ihrem Wunschhotel zu gelangen./ Wolfsburg Hotel Route: the Wolfsburg “Hotel Route” makes finding all hotels in Wolfsburg really simple. This system of signposts on the streets of Wolfsburg helps you to get to your desired hotel quickly and straightforwardly. adtplan Wolfsburg | City Map Wolfsburg INNENSTADT/ City CentRE 4 16 6 an 9 tte ll 8 25 23 15 6 Rothenfelder Straße K 5 Campingplatz ofpassage winkel Reislingen Piazza Goethestraße Italia Neuhaus e-Straße 14 Pestalozziallee Hollerplatz 15 Bildungszentrum Wolfsburg er ig we Nordsteimke Rathaus C–E ch 10 City Galerie ns au Br Heinrich-Hein Porschestraße Südkopf-Center tr. rS ke m ei st rd No Schillerstraße 22 7 M.-Kolbe Weg Rathaus B 10 Kaufh Fußgängerzone enKneiple / mei of Kaufh Rathaus A 12 Alvar Aalto Kulturhaus 3 Hugo-BorkPlatz B 188 traße eselstraße e traß ts leis FH Allersee ngen Post Fachhochschule FH 16 B 188 21 aße tstr Pos Schillers 5 Markthalle of sp as sa ge Mi ichbreite 4 h hn Vorsfelde 12 Zentraler OmnibusBahnhof Ba inric He aße Str off- rdh o h-N e traß er S ling Heß traße dk an al Willy-Brand-Platz Alrssandro-Volta-S i 11 An der Vor bur g Wendschott Porschestraße 3 km 19 2 ße ra St 22 17 Sehenswürdigkeiten UND ÖFFENTLICHE EINRICHTUNGEN/ TOURIST ATTRACTIONS & PUBLIC FACILITIES Allerpark (Erlebniswelt) STRIKE Bowling- und Eventcenter phaeno – Die Experimentierlandschaft Theater Wolfsburg Altes Brauhaus zu Fallersleben CinemaxX phaeno – The Experimental Landscape Wolfsburg Theatre Old brewing house to Fallersleben CongressPark Planetarium Wolfsburg Volksbank BraWo Eis Arena Automuseum designer outlets Wolfsburg Romantik Park Landleben Volksbank BraWo Ice Arena Autostadt Hallenbad – Kultur am Schachtweg Schloss Fallersleben Volksbank BraWo SoccaFive Arena BadeLand Wolfsburg Hochseilgarten „monkeyman“ Fallersleben Castle VOLKSWAGEN ARENA Bath country Wolfsburg Monkeyman Aerial Assault Course Schloss Wolfsburg/ Wolfsburg Castle Wake-Park Wasserski Wolfsburg Hauptbahnhof/ Main Train Station Hoffmann-von-Fallersleben-Museum Spielbank Wolfsburg Wake park water ski Wolfsburg Burg Neuhaus Kunstmuseum Wolfsburg Wolfsburg Casino Museum of Art Wolfsburg 41 Wasserskianlage „Wake Park“ mit Beachclub | Wake park water ski Skater Anlage | Skateboarding Rink Volksbank BraWo SoccaFive Arena Plaza Festplatz | Fairground Spielpark | Playground Area BadeLand | Leisure Pool Complex BadeLand Fitnesscenter „Nautilus“ Askero Day Spa STRIKE Bowling- und Eventcenter Volksbank BraWo Eis Arena | Volksbank BraWo Ice Arena Beachvolleyball | Beach volleyball Kolumbianischer Pavillon | Columbian Pavillon DLRG | Life Guards Hundefreilauf | Dog Area Yachtclub Allertal | Yacht Club Allertal Kanuclub | Canoeing Club Campingplatz am Allersee | Allersee Campground Kiosk Ruderclub | Rowing Club Motorboot Club | Motorboat Club Restaurant Neptun Seilspielplatz „Bodenlos“ | Rope Playground „Bodenlos“ 42 Bushaltestellen Hochseilgarten „monkeyman“ | monkeyman Aerial Assault Course VfL FanHaus | VfL Fan House Riesenleiter | Giant Ladder Soccer Café VOLKSWAGEN ARENA Parkplätze | parking lots gebührenpflichtige Parkplätze | Pay parking lots Allerpark | Allerpark Liniennetz | Route Network IMPRESSUM HERAUSGEBER Wolfsburg Marketing GmbH www.wolfsburg-marketing.de REDAKTION Ressort Tourismus, Kongresse & Messen Martina Becker, Silvia Sturm LAYOUT UND DRUCK Grunddesign GmbH STAND September 2011