Hotelführer Wolfsburg - Wolfsburg Wirtschaft und Marketing GmbH

Transcription

Hotelführer Wolfsburg - Wolfsburg Wirtschaft und Marketing GmbH
Hotelführer Wolfsburg
© denkou images – f1online.de
Hotel Guide Wolfsburg
Willkommen in Wolfsburg
Welcome to Wolfsburg
Anreise | journey
Anreise über die Autobahn | journey by car
Über die Autobahn A2 Hannover-Berlin-Hannover abfahren auf Autobahn A39 am Kreuz
Wolfsburg/Königslutter. Fahren Sie weiter
bis Abfahrt Wolfsburg.
Over the freeway (Autobahn) A2 HannoverBerlin-Hannover, exit on Autobahn A39 at
cross Wolfsburg-Königslutter. Follow A39 to
exit Wolfsburg.
A 19
A7
A 27
A 27
A2
A2
A7
A1
A 14
A4
A7
A7
A9
A3
A 81
A9
Anreise mit der Bahn | journey by train
Zum Beispiel mit dem ICE ab Berlin in 57 Minuten, ab Hannover in 32 Minuten, ab Frankfurt/Main in 3 Stunden.
For example with the ICE from Berlin in 57 minutes, from Hannover in 32 minutes or Frankfurt/Main in 3 hours directly to Wolfsburg
central station.
Anreise mit dem Flugzeug | journey by plane
Nächster Flughafen: Hannover (Entfernung
nach Wolfsburg: 89 km), Regionalflughafen
Braunschweig-Wolfsburg (30 km).
Next airports: Hannover (distance to Wolfsburg: 89 km), regional airport BraunschweigWolfsburg (30km).
Flugdauer ab/bis Hannover (HAJ) |
flight duration from/to Hanover (HAJ)
Kopenhagen | Copenhagen CPH
London Heathrow
LHR
Paris CDG
Prag | Prague
PRG
Rom | Rome
FCO
2
1:10 h
1:45 h
1 :30 h
1:30 h
2:00 h
Foto: Wolfsburg AG
Inhalt | Content
Tourist-Information Wolfsburg | Tourist Information Centre Wolfsburg
Seite 6
Hotels und Gastronomie | Hotels and Catering
Seite 7
Hotelübersicht | Hotel Overview
Seite 8
Hotels in Wolfsburg | Hotels in Wolfsburg
Seite 10
Hotels im Umland | Hotels in the Surrounding Countryside
Seite 26
Appartements, Pensionen und Jugendherberge |
Apartments, Bed & Breakfast and Youth Hostels
Seite 31
Gastronomie | Catering
Seite 34
Reiseangebote | Travel Offers
Seite 36
Events und Veranstaltungen | Events and Spectacles
Seite 38
Sehenswürdigkeiten | Tourist Attractions
Seite 40
Stadtplan Wolfsburg | City Map Wolfsburg
Seite 41
Allerpark | Allerpark
Seite 42
Liniennetz | Route Network
Seite 42
3
Wolfsburg – inspirierend und dyna
Wolfsburg – Inspiring and Dynamic
W
ir laden Sie ein, eine der jüngsten europäischen Städte zu
erleben. Ob Sie sich für Kultur, Kunst, Sport interessieren
oder einfach nur Spaß und Erholung suchen – in
Wolfsburg finden Sie attraktive Angebote. Mitten
zwischen der Bundeshauptstadt Berlin und der
Landeshauptstadt Hannover gelegen, erreichen Sie
unsere Stadt verkehrsgünstig über die A 2 oder per
Bahn mit dem ICE. Wolfsburg bietet mit über 2.800
Hotelbetten ein großes Angebot an Übernachtungsmöglichkeiten je nach Wunsch und Bedarf.
Dieses Verzeichnis gibt Ihnen einen Überblick über
Hotels, Pensionen, Gasthäuser und Jugendherberge in unserer Stadt und Umgebung. Hätten Sie ein
700 Jahre altes Schloss, welches von weitläufigen
Parks umrahmt wird und als Bühne für romantische Feste und aufregende Gegenwartskunst dient,
in Wolfsburg erwartet? Oder Fachwerkkunst und
Altstadtflair, die den Rahmen unserer historischen
Stadtteile Vorsfelde und Fallersleben bilden? 1798
kam hier der Dichter, Liedermacher und politische
Poet Hoffmann von Fallersleben zur Welt, der den
Text der deutschen Nationalhymne verfasste. Bedeutende Namen der internationalen Architektenszene wie Alvar Aalto, Hans Scharoun, Peter Henn
oder Zaha Hadid haben prägende Spuren durch ihre
zeitlos-modernen und richtungweisenden Bauwerke hinterlassen. In diesen Chor reiht sich auch das
Kunstmuseum Wolfsburg ein, welches durch seine
Exponate und Ausstellungen mit internationalem
Format, der modernen und zeitgenössischen Kunst
den erstklassigen Raum bietet.
In direkter Nachbarschaft zum denkmalgeschützten Hauptbahnhof liegt, oder sagen wir besser
„schwebt“, die mit 9000 qm wohl größte begehbare Skulptur Deutschlands: phæno – Die Expe4
rimentierlandschaft. Hier erleben Sie an mehr
als 350 interaktiven Experimentierstationen die
spannende Welt von Naturwissenschaften und
Technik. Mitten in der Stadt liegt die Erlebniswelt
der Mobilität, die Autostadt von Volkswagen. Dieser einzigartige Themenpark emotionalisiert und
bietet zahlreiche Veranstaltungen vom internationalen Tanzfestival Movimentos bis zur alljährlichen Weihnachtswelt. Eingebettet in eine 25 ha
große Park- und Lagunenlandschaft zwischen dem
alten Kraftwerk mit seinen silhouettenbildenden
Türmen und dem Mittellandkanal bietet die Autostadt darüber hinaus gastronomische Spitzenangebote für alle Geschmäcker und Jahreszeiten.
Der Wolfsburger Einkaufs-Boulevard, die Porschestraße, lockt mit ihren vielfältigen Angeboten. Daneben rundet das erste Designer-Outlet-Center in
einer deutschen Innenstadt das Shopping-Erlebnis
nach oben ab. Auf insgesamt 12.000 qm und mit
über 50 Markengeschäften wird Ihnen hier insbesondere internationale Spitzenmode zu besonders
attraktiven Preisen geboten. Und auch sportlich
überrascht Wolfsburg: Erstklassiger BundesligaFußball in einem der schönsten Stadien Deutschlands, Hallenfußball in der Volksbank BraWo
SoccaFive Arena, Bundesliga-Eishockey in der Volksbank BraWo Eis Arena, Segelregatten auf dem Allersee, Wasserski und Wake-Board, Freizeitvergnügen
im BadeLand, Beachvolleyballanlagen, Hochseilpark „monkeyman“ und vieles mehr: Das alles ist
der Allerpark. Die moderne, Wolfsburger Interpretation eines Bürgerparks, der für jeden etwas zu
bieten hat. Sie staunen über die vielen Angebote?
Kommen Sie und lassen Sie sich überzeugen – es ist
uns eine Freude, Sie in Wolfsburg willkommen zu
heißen. Wir wünschen Ihnen einen schönen, erlebnisreichen und entspannten Aufenthalt.
Foto: Archiv designer outlets Wolfsburg
misch
W
e invite you to experience one
of Europe’s youngest cities.
Whether you are interested in
culture, art and sport or simply
want some fun and relaxation – Wolfsburg, with its
many attractive offers, perfectly fits the bill. Situated
conveniently between the federal capital Berlin and
the state capital Hanover, our city can be reached either by rail, on the ICE, or via the A2. With over 2,800
available hotel beds, Wolfsburg has a wide range of
accommodation to cater for all requirements. This
catalogue affords you an overview of hotels, guesthouses, inns and youth hostels in our town and its
environs. Did you know that nestling in a large green
park there would be a 700 year old castle which
serves as a backdrop to romantic festivals and exciting contemporary art? Or that unique examples of
half-timbered houses and old-town flair characterizes the historical neighbourhoods of Vorsfelde and
Fallersleben? It was here in Fallersleben that in 1798
the poet and songwriter Hoffmann von Fallersleben,
who composed the words to the German national
anthem, was born. Known for their timeless modern
and trend-setting buildings, internationally renowned names in the field of architecture like Alvar Aalto, Hans Scharoun, Peter Henn or Zaha Hadid, have
also left an enduring mark on the city. In addition the
Kunstmuseum Wolfsburg with its world-class exhibits and exhibitions is the perfect space for modern
and contemporary art.
the city is the Autostadt, Volkswagen’s experiential
world of mobility. This unique theme park brings
to life all aspects of mobility and presents countless
events ranging from the international Movimentos
dance festival to the annual Winter Event. Lying in a
25 hectare park landscape dotted with lagoons, between the old KraftWerk with its four distinctive towers and the Mittellandkanal, the Autostadt provides
superb gastronomy suited to all tastes and seasons.
Wolfsburg’s shopping boulevard in the Porschestrasse with its many and varied offers is a shopper’s
paradise. Rounding off this experience is Germany’s
first inner city Designer-Outlet-Center. On approximately 12,000 square metres, and comprising of
over 50 brand stores, top international fashion may
be found at attractive prices. On a sporting level too
Wolfsburg surprises: first class Bundesliga football in
one of Germany’s most beautiful stadiums, indoor
football in the Volksbank BraWo SoccaFive Arena,
Bundesliga ice hockey in the Volksbank BraWo Eis
Arena, sailing regattas on the Allersee, water skiing
and wake-boarding, leisure activities in the BadeLand, beach volley ball facilities, high-wire adventure
park “monkeyman” and much more: all this is the
Allerpark, a modern Wolfsburg interpretation of a
city park with something for everyone. Are you surprised by the many things on offer? Come and see
for yourself – it will be our pleasure to welcome you
to Wolfsburg. We wish you a wonderful, memorable
and relaxed visit.
Lying, or rather floating, in close proximity to the listed train station is the 9,000 square metre phæno
– Die Experimentierlandschaft (experimental landscape) – Germany’s largest walk-through sculpture.
More than 350 interactive experimental stations
allow the visitor to experience the exciting world of
science and technology. Lying right at the heart of
5
Tourist-Information
Tourist Information Centre
Kontakt | contact
WMG
Wolfsburg Marketing
GmbH
Tourist-Information
Wolfsburg
Willy-Brandt-Platz 3
D-38440 Wolfsburg
© contrastwerkstatt – Fotolia.com
Fragen Sie uns!
Wir sind für Sie da!
We are here for you!
Was muss man in Wolfsburg unbedingt sehen?
Wie viel kostet ein Tagesticket für die Autostadt?
Wo befindet sich die Experimentierlandschaft
phæno? Und welche besonderen Veranstaltungen
oder Ausstellungen finden heute statt?
All diese Fragen und noch mehr beantwortet Ihnen
unser freundliches Service-Team der Tourist-Information Wolfsburg gerne.
What are the must-seens in Wolfsburg? How much
is a day ticket fot Autostadt? Where is the phaeno
Science Centre? What special events or exhibtions
can I see today?
Our friendly service team of the Tourist Information
Centre will be pleased to answer all of these questions.
Serviceleistungen im Überblick
Our services in detail
Hotelreservierungen
Organisation von Gruppen- und Pauschalreisen
(fragen Sie nach unserem Reisekatalog!)
Stadtpläne und Broschüren über Wolfsburg
Tarif- und Fahrplanauskunft
Stadtrundfahrten und Radwandertouren
Fahrradverleih
Mietwagenvermittlung
Tagungs- und Kongress-Service inkl. Hotelkontingentverwaltung, Auswahl geeigneter Räumlichkeiten, Reservierung von technischem Equipment,
Organisation von Rahmenprogrammen, etc.
(fragen Sie nach unserem ausführlichen Tagungsund Kongressplaner!)
u.v.m.
6
hotel reservations
organization of group travel and package arrangements (please ask for our Wolfsburg Travel
Catalogue!)
city plans and information leaflets about Wolfsburg
information on travel tickets and prices and timetables
city tours by bus and guided cycle tours
bicycle hire
care hire
conference and meeting services including administration of hotel allocations, selection of suitable
locations, reservation of technical equipment, organisation of supporting programmes etc. (please ask
for our Meeting and Conference Planner)
and many more
Telefon
+49 5361 89993-0
Fax
+49 5361 89993-94
www.wolfsburgtourismus.de
[email protected]
Hotels und Gastronomie
Hotels and Catering
Kontakt | contact
WMG
Wolfsburg Marketing
GmbH
Tourist-Information
Willy-Brandt-Platz 3
D-38440 Wolfsburg
Telefon +49 5361 89993-0
Fax +49 5361 89993-94
© RFJohner – f1online.de
[email protected]
Auf den folgenden Seiten finden Sie detaillierte
Hotelbeschreibungen sowie eine Übersicht ausgewählter Restaurants in Wolfsburg. Auf vielfachen
Wunsch wurden zuerst die nach der offiziellen
deutschen Hotelklassifizierung (DEHOGA-Sterne)
kategorisierten Hotels aufgelistet (Stand Juli 2011).
Die Leistungen der Hotels, die sich nicht am Klassifizierungssystem beteiligt haben, entnehmen Sie
bitte deren Beschreibungen. Grundsätzlich sind
die Beherbergungsbetriebe für die Beschreibung
selbst verantwortlich. Wir weisen darauf hin, dass
allein aus dem Umstand der Nicht-Klassifizierung
kein Rückschluss auf die Ausstattung des Hotels
gezogen werden kann.
Buchung unter/
Bookings can be
made at
www.wolfsburgtourismus.de
The following pages contain detailed hotel description and an overview of selected restaurants in Wolfsburg. By popular request, the hotels categorized according to the official German hotel classification
(DEHOGA stars) are listed first (as per July 2011). For
details about those hotels that did not participate
in the classification system, please refer to their descriptions. The hotels are responsible for their own
descriptions. We would like to point out that no conclusions can be drawn about the standard of the hotel simply by the fact that the hotel does not have a
classification.
7
Hotelübersicht | Hotel Overview
10 The Ritz-Carlton, Wolfsburg*****superior
E-Mail-Kontakt
e-mail
Telefon
telephone
Telefax
fax
Innenstadt
[email protected]
+49 5361 607000
+49 5361 608000
11
Holiday Inn Wolfsburg City Centre****
Innenstadt
[email protected]
+49 5361 2070
+49 5361 207981
12
Parkhotel Wolfsburg****
Steimker Berg
[email protected]
+49 5361 5050
+49 5361 505250
13
einschlaf***
Innenstadt
[email protected]
+49 5361 709744
+49 5361 291366
14
Global Inn***
Innenstadt
[email protected]
+49 5361 2700
+49 5361 270150
15
Hotel Goya***
Innenstadt
[email protected]
+49 5361 26600
+49 5361 23777
Sandkamp
[email protected]
+49 5361 39883
+49 5361 398844
16 Alter Dorfkrug „Am Kanal“**superior
17
Alter Wolf
Alt Wolfsburg
[email protected]
+49 5361 86560
+49 5361 64264
18
Brackstedter Mühle
Brackstedt
[email protected]
+49 5366 900
+49 5366 90-50
19 City Hotel Journal
Innenstadt
[email protected]
+49 5361 8484977
+49 5361 8484978
20 Hotel Ludwig im Park
Fallersleben
[email protected]
+49 5362 9400
+49 5362 940400
Vorsfelde
[email protected]
+49 5363 2426
+49 5363 61597
22 Hotel Simonshof
Westhagen
[email protected]
+49 5361 87440
+49 5361 874410
23 Lindenhof Nordsteimke
Nordsteimke
[email protected]
+49 5363 97573
+49 5363 9757575
24 Penthouse-Hotel
Innenstadt
[email protected]
+49 5361 2710
+49 5361 271200
25 Vorsfelder Hof
Vorsfelde
[email protected]
+49 5363 9500
+49 5363 950200
apartments & co
Innenstadt
[email protected]
+49 5361 8912851
+49 5361 8912852
32 Wohnpark Forellenhof
Warmenau
[email protected]
+49 5361 61203
+49 5361 66689
33 Pension Schindler
Wolfsburg
–
+49 5361 14232
+49 5361 14232
32 Jugendherberge Wolfsburg
Wolfsburg
[email protected]
+49 5361 1 33 37
+49 5361 16630
33 Gästehaus am Hasselbach
Wolfsburg
[email protected]
+49 5361 8 56 40
+49 5361 856410
21
31
Hotel „Schützenhaus Vorsfelde“
Hotels im Umland/ hotels in the surrounding countryside
26 BEST WESTERN hotel alte mühle****
Weyhausen
[email protected]
+49 5362 98000
+49 5362 980060
27 Avalon Hotelpark Königshof***superior
Königslutter
[email protected]
+49 5353 5030
+49 5353 503244
28 Hotel Am Rosenplatz
Rühen
[email protected]
+49 5367 1833
+49 5367 9780217
29 Morada Hotel Gifhorn
Gifhorn
[email protected]
+49 5371 9300
+49 5371 930499
30 Morada Hotel Isetal
Gifhorn
[email protected]
+49 5371 98930
+49 5371 9893433
[email protected]
+49 5371 4264
+49 5371 941993
31
Greiner Appartementpark-Ferienwohnungen Gifhorn
(a) Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück/ Weekend rates per room/ night inclusive breakfast; (b) Informationen hierzu finden Sie in den ausführlichen Beschreibungen der jeweiligen Beherbergungsbetriebe/ You can find more information in the detailed descriptions available from the respective hotels.
8
TV/ tv
Ortsteil
district
Internetanschluss/internet connection
Hotels in Wolfsburg
hotels in Wolfsburg
Telefon auf dem Zimmer/
telephone in room
Beschreibung Seite/
description, see page
Hotelübersicht | hotel overview
EZ Preis ab € (a)
single room price starting from (a)
265
207 6
1 - 120
80
2
3
The Ritz-Carlton, Wolfsburg*****superior
10
85,50 99
Holiday Inn Wolfsburg City Centre****
11
1 - 80
90
110
Parkhotel Wolfsburg****
12
1
1 - 40
98
129
einschlaf***
13
226 4
10 - 25
62,50 94
Global Inn***
14
70
Hotel Goya***
15
–
89
Beschreibung Seite/
description, see page
285
Seminar- und Tagungsräume
seminar and meeting rooms
DZ Preis ab € (a)
double room price starting from (a)
Tagungskapazitäten (AnzahlPersonen)
conference facilities (number of persons)
5 - 250
Zimmer/rooms
Kinderfreundlich/child-friendly
Busparkplatz/coach park
Shuttle-Service/shuttle-service
Solarium/solarium
Fahrradverleih/bike rental
Haustiere erlaubt/pets allowed
Parkhaus/multi- storey car park
Parkplatz/car park
Fitnessraum/fitness room
Sauna/sauna
Schwimmbad/swimming pool
Bar/bar
Restaurant/restaurant
Nichtraucherzimmer/non-smoking room
Familienzimmer/family room
Fahrstuhl/lift
Minibar/mini-bar
Fax-Anschluss/fax connection
174 9
Hotels in Wolfsburg
hotels in Wolfsburg
38
–
20
3
10 - 150 43
69,50 Alter Dorfkrug „Am Kanal“**superior
16
29
3
10 - 100 45
60
Alter Wolf
17
50
5
10 - 150 63
96
Brackstedter Mühle
18
16
–
–
55
70
City Hotel Journal
19
43
3
1 - 45
105
125
Hotel Ludwig im Park
20
8
3
65
Hotel „Schützenhaus Vorsfelde“
21
54
3
8 - 40
89
109
Hotel Simonshof
22
18
3
1 - 190
60
68
Lindenhof Nordsteimke
23
43
–
–
55
75
Penthouse-Hotel
24
56
–
–
50
60
Vorsfelder Hof
25
4
–
–
85
95
apartments & co
31
(b)
–
–
(b)
(b)
Wohnpark Forellenhof
32
5
–
–
22,50 45
Pension Schindler
33
50
7
48
(b)
Jugendherberge Wolfsburg
32
16
2
50,50 Gästehaus am Hasselbach
33
20 - 300 50
50 - 130 34
(b)
Hotels im Umland/ hotels in the surrounding countryside
79
99
BEST WESTERN hotel alte mühle****
26
174 16 5 - 500 67
79
Avalon Hotelpark Königshof***superior
27
52
7
4 - 80
9
3
1 - 150
39
49
Hotel Am Rosenplatz
28
62
8
1 - 120
85
96
Morada Hotel Gifhorn
29
137 11
1 - 400
85
96
Morada Hotel Isetal
30
–
(b)
(b)
Greiner Appartementpark-Ferienwohnungen 31
(b)
–
Hinweis für Mobilitätseingeschränkte: Einige Beherbungsbetriebe verfügen über behinderte- und rollstuhlgerechte Einrichtungen und Zimmer. Information for
disabled persons: some Hotels have disabled and wheelchair access and rooms.
9
1 | The Ritz-Carlton, Wolfsburg*****superior
Kontakt | contact
The Ritz-Carlton,
Wolfsburg
Parkstraße 1
D-38440 Wolfsburg
Telefon
+49 5361 607000
Fax
+49 5361 608000
Lage
direkt in der Autostadt
Hauptbahnhof, phæno Innenstadt Autostadt VW Wache Ost
Autobahn
Entfernung
1,0 km
2,0 km
0 km
1,0 km
5,0 km
Location
directly in the Autostadt
Distance
Train station, phæno
City Centre
Autostadt
VW Wache Ost
Motorway A39
www.ritzcarlton.de
wolfsburg.reservation
@ritzcarlton.com
1,0 km
2,0 km
0 km
1,0 km
5,0 km
Kurzbeschreibung
Eine außergewöhnliche Architektur im harmonischen
Einklang mit modernem Design, Eleganz und neueste
technische Einrichtungen prägen dieses Haus. Hier erfährt jeder Gast ein Höchstmaß an herzlichem und persönlichem Service. Übernachtungsgäste erhalten freien
Eintritt zur Autostadt – eine einzigartige Erlebniswelt
rund um die motorisierte Mobilität.
Brief description
This establishment is distinguished by its unusual architecture, which is combined with modern design, elegance and
state-of-the-art technical equipment. Guests can enjoy a
first-rate warm and personal service. Guests staying overnight are granted free entry to the Autostadt – a unique
experience all about motorised mobility.
Zimmer/Betten
174 Zimmer; davon: 10 Premium Deluxe Zimmer mit Balkon und 21 Suiten, 2 behindertenfreundliche Zimmer
Rooms/Beds
174 rooms of which: 10 premium deluxe rooms with balcony and 21 suites, 2 disabled friendly rooms
Ausstattung
3 ISDN-Telefone, Computer- und Faxanschluss, WLAN,
Stereoanlage mit CD-Player, Weckradio, SAT-TV mit Radio,
E-mail- und High-Speed-Internetzugang, Zimmersafe, Minibar.
Fittings
3 ISDN telephones, computer and fax connection, WLAN,
stereo system with CD-player, radio alarm clock, satellite
TV with radio, email and high-speed Internet access, safe,
minibar.
Fitness/Wellness
Sauna, Dampfbad, Massage, kosmetische Behandlungen,
Fitnessraum, Außenpool.
Leisure facilities
Sauna, steam room, massage + cosmetic service, gym,
swimming pool
Gastronomie
2 Restaurants, 1 Frühstücksrestaurant,1 Bar, 1 Lobby Lounge
Dining facilities
2 restaurants, 1 breakfast restaurant, 1 bar, 1 lobby lounge
Seminar- und Tagungskapazitäten
9 Seminar- und Tagungsräume für 5 bis 250 Personen
Conference facilities
9 seminar and meeting rooms for 5 to 250 persons
Besonderheiten
Restaurant „Aqua“: 3 „Michelin-Sterne“, 19 Punkte Gault
Millau. Sven Elverfeld, Spitzenkoch des Jahres 2010; Aqua:
Trendküche 2009; Busparkplatz, kostenpflichtiger Parkservice
Special features
Restaurant "Aqua": 3 „Michelin stars“, 19 Gault Millau
points. Sven Elverfeld, top chef of the year 2010; Aqua: trend
cuisine from 2009; bus parking, parking service available at
guest’s own expense
Kreditkarten
Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, ECKarte
Credit cards
Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, debit
cards
Ab-Preise*/ Minimum prices*
Deluxe Zimmer/ Deluxe rooms
Premium Deluxe Zimmer/ Premium deluxe rooms
Executive Suite/ Executive suite
*Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück
*Weekend prices, per room/ per night incl. breakfast
10
265,00 €
315,00 €
365,00 €
2| Holiday Inn Wolfsburg City Centre****
Kontakt | contact
Holiday Inn Wolfsburg
City Centre
Rathausstraße 1 
D-38440 WolfsburgInnenstadt
Telefon
+49 5361 2070 
Fax
+49 5361 207981
Lage
Stadtmitte
Hauptbahnhof, phæno Innenstadt Autostadt VW Wache Ost
Autobahn
Entfernung
3,0 km
0 km
3,0 km
3,2 km
4,7 km
Location
City Centre
Train station, phæno
City Centre
Autostadt
VW Wache Ost
Motorway A39
Distance
3,0 km
0 km
3,0 km
3,2 km
4,7 km
Kurzbeschreibung
Wenn Sie für Geschäftsreisen oder einen Kurzurlaub das
passende Hotel in der Erlebnisstadt suchen, sind Sie im
Holiday Inn Wolfsburg City Centre goldrichtig. Das Werk
der Volkswagen AG, die Autostadt, die Volkswagen Arena
des Bundesligisten VFL Wolfsburg, und die designer outlets Wolfsburg (doW) sind in nur wenigen Minuten vom
Hotel erreichbar.
Brief description
The Holiday Inn Wolfsburg City Centre is ideal for those
looking for a hotel in Wolfsburg for a business trip or a
short break. The Volkswagen AG factory, the Autostadt, the
Volkswagen Arena – home to first division football club VFL
Wolfsburg - and the Wolfsburg designer outlets (doW) are
all just a few minutes from the hotel.
Zimmer/Betten
69 EZ, 136 DZ, 1 Suite, Familienzimmer mit Verbindungstür,
davon: 173 Nichtraucherzimmer, 1 behindertengerechtes
Zimmer
Rooms/Beds
69 single rooms, 136 double rooms,
1 suite, Family room with connecting door; Of which: 173
non-smoking rooms, disabled friendly rooms
Ausstattung
29 m2 große Zimmer, TV, Telefon, Minibar,
Modemanschluss, Klimaanlage, kostenpflichtiges WLAN
Fittings
29 m2 rooms, TV, telephone, minibar, modem connection, air
conditioning, WLAN liable to pay the costs
Fitness/Wellness
Sauna, Schwimmbad. Joggingparcours, Fitnesscenter (in
unmittelbarer Nähe, gegen Gebühr).
Leisure facilities
Sauna, swimming pool, jogging course, gym (in the vicinity,
charges apply).
Gastronomie
2 Restaurants,1 Bar, Sommerterrasse
Dining facilities
2 restaurants, 1 bar, Summer patio
Seminar- und Tagungskapazitäten
6 Konferenz- und Tagungsräume für 1 bis 120 Personen
Conference facilities
6 conference and meeting rooms for 1 to 120 persons.
Besonderheiten
klimatisierte Gästezimmer, sowie Konferenz und Veranstaltungsräume, moderne Tagungstechnik, Haustiere
erlaubt, kinder- und familienfreundlich, 5 kostenfreie Busparkplätze, kostenpflichtiges PKW-Parkhaus
Special features
Air-conditioned guest rooms, and conference and function
rooms, modern conference equipment, pets welcome, children- and family-friendly, free bus parking, parking garage at
guest’s own expense
Kreditkarten
Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, JCB-Card, Diners
Club, EC-Karte
Credit cards
Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, JCB-Card, Diners
Club, debit cards
www.wolfsburghi-hotel.de 
reservation.hi-wolfsburg
@qgdhotels.de
Ab-Preise*/ Minimum prices*
Einzelzimmer/ Single rooms
Doppelzimmer/ Double rooms
Zustellbett/ Extra bed
Suite/ Suites
85,50 €
99,00 €
26,00 €
145,00 €
*Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück
*Weekend prices, per room/ per night incl. breakfast
11
3 | Parkhotel Wolfsburg****
Kontakt | contact
Parkhotel Wolfsburg
Unter den Eichen 55 
D-38446 Wolfsburg
Telefon
+49 5361 5050
Fax
+49 5361 505250
[email protected]
www.parkhotelwolfsburg.de
Lage
Stadtteil Steimkerberg
Hauptbahnhof, phæno Innenstadt Autostadt VW Wache Ost
Autobahn
Entfernung
1,8 km
1,8 km
2,0 km
2,0 km
6,0 km
Location
Quarter Steimkerberg
Train station, phæno
City Centre
Autostadt
VW Wache Ost
Motorway A39
Distance
1,8 km
1,8 km
2,0 km
2,0 km
6,0 km
Kurzbeschreibung
Das Parkhotel ist sehr ruhig gelegen in idyllischer Parklage und gleichzeitig nahe zu allen wichtigen Orten der
Stadt. Ausgedehnte Waldspaziergänge und Joggingpfade liegen direkt vor der Tür. In stilvoller Atmosphäre und
zurückhaltender Eleganz genießen Sie zu allen Anlässen
unerwarteten Komfort und hohes technisches Niveau.
Ein Ort einfach zum Wohlfühlen!
Brief description
The Parkhotel enjoys a quiet location in an idyllic park
setting, yet it still lies within close proximity to all of the
town’s key attractions. Extensive walking routes and jogging paths start right at the hotel grounds. The stylish atmosphere and subtle elegance adds to every kind of event,
and this is complemented by an unexpectedly high level of
comfort coupled with the latest technology.
Zimmer/Betten
8 Einzelzimmer, 22 Doppelzimmer und Suiten, 50 Appartements,
alle Hotelzimmer schwellenfrei mit Rollstuhl zu erreichen
Rooms/Beds
single rooms, 22 double rooms and suites, 50 apartments,
all hotel rooms accessible to wheelchairs
Ausstattung
Sat-TV mit Sky, kostenloses WLAN, Telefon, Appartements
mit Küche
Fittings
Satellite TV with Sky, free WLAN Internet access, telephone;
the apartments come with a kitchen
Fitness/Wellness
Sauna, Fitnessraum, Solarium
Leisure facilities
Sauna, gym, sun loungers
Gastronomie
Restaurant und Café täglich ab mittags, großes Frühstücksbuffet
Dining facilities
Restaurant and café open every afternoon, large breakfast
buffet
Seminar- und Tagungskapazitäten
2 Seminar- und Tagungsräume für bis zu 80 Personen
Conference facilities
Several seminar and meeting rooms for up to 80 persons
Besonderheiten
Nichtraucherhotel, Natur- und Zentrumsnähe, ein Haus
mit Stil und individuellem Charme, anspruchsvolle Küche,
idyllische Terrasse, ideal für Veranstaltungen für bis zu
150 Personen, Familienappartements, Haustiere erlaubt,
Busshuttle auf Anfrage, kostenlose PKW-Parkplätze
Special features
Non-smoking hotel, in a quiet setting but close to the
town centre. A stylish building with its own unique charm,
first-rate food, an idyllic patio, ideal for events for up to 150
persons, family apartments, pets permitted, bus shuttle on
request free bus parking
Kreditkarten
Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, ECKarte
Credit cards
Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, debit
cards
Ab-Preise*/ Minimum prices*
Einzelzimmer/ Single rooms
Doppelzimmer/ Double rooms
Appartement/ Apartments
Suite/ Suite
*Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück
*Weekend prices, per room/ per night incl. breakfast
12
90,00 €
110,00 €
90,00 €
168,00 €
4 | einschlaf***
Kontakt | contact
einschlaf
An der St.
Annenkirche 24
D-38440 Wolfsburg-Alt
Heßlingen
Telefon
+49 5361 709744
Fax
+49 5361 291366
Lage
Stadtteil Alt Heßlingen
Hauptbahnhof, phæno Innenstadt Autostadt VW Wache Ost
Autobahn
Entfernung
0,6 km
0,5 km
0,6 km
1,0 km
1,5 km
Location
Quarter Old Heßlingen
Train station, phæno
City Centre
Autostadt
VW Wache Ost
Motorway A39
Distance
www.einschlaf.de
[email protected]
0,6 km
0,5 km
0,6 km
1,0 km
1,5 km
Kurzbeschreibung
Mitten im Zentrum und doch idyllisch gelegen in Wolfsburgs Kulturdorf Alt Heßlingen findet man das einschlaf
im grünen Herzen von Wolfsburg. Dieses Haus ist etwas
Besonderes. Abseits vom Konventionellen und Einfallslosen wird hier auf Individualität und Geschmack gesetzt.
Die Farbgebung und das Design sind zurückhaltend, fast
minimalistisch. Dafür wird viel Wert auf Komfort und individuelle Betreuung gelegt. Das einschlaf ist eine kleine
Persönlichkeit mit Stil. Hier wird jedem Gast das Gefühl
vermittelt, nach Hause zu kommen. Klein aber fein, dieses
Attribut passt zum einschlaf in Wolfsburg.
Brief description
einschlaf is situated in the green heart of Wolfsburg; lying
in the middle of town yet in an idyllic location in the cultural village of Alt Heßlingen. The building itself is very special. Individuality and taste conquer over the conventional
and uninspiring. The colour schemes and design are subtle, almost minimalist. However lots of attention has been
paid to comfort and an individual service. The einschlaf is
a small personality with style. Every guest is given the feeling that they have come home. Good things come in small
packages - a phrase which is more than fitting for the einschlaf in Wolfsburg.
Breakfast is served in the neighbouring atelier café.
Zimmer/Betten
2 Doppelzimmer (Nichtraucher) und eine Suite, seniorenfreundliches Zimmer
Rooms/Beds
2 double rooms (non-smoking) and one suite, senior friendly rooms
Ausstattung
ISDN-Telefon, kostenloses WLAN, PowerBook-Service,
Stereoanlage mit CD-Player, Kabel-TV mit Radio, E-Mailund High-Speed-Internetzugang, Zimmersafe, Minibar,
Espresso-Küche, Wäscheservice, Haustiere erlaubt, Parkplätze, Fahrradservice
Fittings
ISDN telephone, free WiFi, PowerBook service, stereo system
with CD-player, cable TV with radio, email and high-speed
Internet access, safe, minibar, espresso kitchen, laundry service, pets welcome, car parking, bicycle service
Gastronomie
Café, Bistro, Kaffeegarten
Dining facilities
Café, bistro, coffee terrace
Seminar- und Tagungskapazitäten
Seminarraum für 40 Personen
Conference facilities
Seminar room for 40 persons
Besonderheiten
Das nachweislich kleinste 3 Sterne Hotel Deutschlands.
Special features
The smallest 3-star hotel in Germany.
Ab-Preise*/ Minimum prices*
Übernachtung, 1 Person/ Overnight stay, 1 person
Übernachtung, 2 Personen/ Overnight stay, 2 persons
98,00 €
129,00 €
*inkl. Frühstück
*incl. breakfast
13
5 | Global Inn***
Kontakt | contact
Global Inn
Kleiststraße 46
D-38440 Wolfsburg
Telefon
+49 5361 2700
Fax
+49 5361 270150
www.globalinn.de
globalinn@
vwimmobilien.de
Lage
Innenstadt
Hauptbahnhof, phæno Innenstadt Autostadt VW Wache Ost
Autobahn
Entfernung
1,5 km
0,8 km
1,5 km
2,5 km
3,0 km
Location
City Centre
Distance
Train station, phæno
City Centre
Autostadt
VW Wache Ost
Motorway A39
1,5 km
0,8 km
1,5 km
2,5 km
3,0 km
Kurzbeschreibung
Ganz gleich ob Sie eine Nacht oder mehrere Monate auf
Reisen sind, Sie möchten sich wie zu Hause fühlen? In den
Räumlichkeiten des Hotels finden Geschäftsleute und Urlaubsgäste alles, was Sie für einen erholsamen Aufenthalt
benötigen. In direkter Nähe können Sie Sport- und Freizeitangebote nutzen. Volkswagen, Bahnhof, Stadtmitte
und Theater sind in 10 Minuten zu erreichen.
Brief description
Would you like to feel at home, whether you are staying for
one night or for several months? Our hotel offers business
guests and holidaymakers everything that they need for a
restful stay. Sport and recreational facilities can be found
close by. The Volkswagen factory, railway station, city centre
and theatre are all just 10 minutes away.
Zimmer/Betten
226 Zimmer
davon: 81 Einzelzimmer, 92 Doppelzimmer, 21 Appartements (1-Zimmer + Pantry Küche), 32 Studios (1 oder
2 Zimmer + Extra-Küche), 1 behindertengerechtes Zimmer
Rooms/Beds
226 rooms
of which: 81 single rooms, 92 double rooms, 21 apartments
(1 room + pantry kitchen), 32 studios (1 or 2 rooms + extra
kitchen), 1 disabled friendly room
Ausstattung
Satelliten-TV, Telefon, Faxanschluss, Fön, Minibar, Modemanschluss, Safe
Fittings
Satellite TV, telephone, fax connection, hairdryer, minibar,
modem access, safe
Gastronomie
1 Restaurant (mit Terrasse), 1 Bistro
Dining facilities
1 restaurant (with patio), 1 bistro
Seminar- und Tagungskapazitäten
4 Seminar- und Tagungsräume für
10 bis 25 Personen
Conference facilities
4 seminar and meeting rooms for
10 to 25 persons
Besonderheiten
Lift, Hunde und Katzen erlaubt, Nichtraucherzimmer,
Wäscheservice, rollstuhlgerechtes Doppelzimmer, Kinderspielzimmer, kostenlose Internetnutzung per Hotspot,
Busparkplätze, kostenpflichtige PKW-Parkplätze
Special features
Lift, dogs and cats welcome, non-smoking rooms, laundry
service, wheelchair-accessible double rooms, children's
playroom, wireless internet access via hotspot at a charge,
bus parking, car parking liable to pay the costs
Kreditkarten
Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, ECKarte
Credit cards
Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, debit
cards
Ab-Preise*/ Minimum prices*
Einzelzimmer/ Single rooms
Doppelzimmer/ Double rooms
Appartement/ Apartments
Studio/ Studios
*Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück
*Weekend prices, per room/ per night incl. breakfast
14
62,50 €
94,00 €
87,50 €
105,00 €
6 | Hotel Goya***
Kontakt | contact
Hotel Goya
Poststraße 34
D-38440 Wolfsburg
Telefon
+49 5361 26600
Fax
+49 5361 23777
www.goya-hotel.de
[email protected]
Lage
Stadtmitte
Hauptbahnhof, phæno Innenstadt Autostadt VW Wache Ost
Autobahn
Entfernung
0,5 km
0,5 km
0,5 km
1,5 km
2,0 km
Location
City Centre
Distance
Train station, phæno
City Centre
Autostadt
VW Wache Ost
Motorway A39
0,5 km
0,5 km
0,5 km
1,5 km
2,0 km
Kurzbeschreibung
Seit 1980 gibt es dieses kleine, feine Stadthotel. Das GoyaTeam ist fast rund um die Uhr für die Wünsche und Belange der Gäste im Einsatz. Ob Sie mit der Bahn oder dem
Auto anreisen, das Hotel ist leicht zu finden. Es liegt mitten in der VW Stadt und ist trotzdem sehr ruhig.
Brief description
This fine city hotel opened in 1980. The Goya team is available nearly round the clock to look after its guests. We are
also very easy to find regardless of whether you are travelling by car or by train. The establishment is located in a
quiet area right in the middle of the VW city.
Zimmer/Betten
30 Einzelzimmer
7 Doppelzimmer
1 Appartement
Rooms/Beds
30 single rooms
7 double rooms
1 apartment
Ausstattung
TV, Telefon, Faxanschluss, Modemanschluss, Zimmersafe,
leihweise Laptops mit kostenlosem WLAN
Fittings
TV, telephone, fax connection, modem access, safe, laptops
with free WiFi access available for hire
Gastronomie
1 Restaurant
1 Bar
Dining facilities
1 restaurant
1 bar
Besonderheiten
kostenlose Parkplätze, Wäscheservice, Haustiere erlaubt,
Busparkplätze auf Anfrage
Special features
Free car parking, laundry service, pets welcome, bus parking
on request
Kreditkarten
Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, ECKarte
Credit cards
Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, debit
cards
Ab-Preise*/ Minimum prices*
Einzelzimmer/ Single rooms
Doppelzimmer/ Double rooms
Appartement/ Apartments
70,00 €
89,00 €
112,00 €
*Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück
*Weekend prices, per room/ per night incl. breakfast
15
7 | Alter Dorfkrug „Am Kanal“**superior
Kontakt | contact
Alter Dorfkrug „Am
Kanal“
Knüppeldamm 9
D-38442 WolfsburgSandkamp
Telefon
+49 5361 39883
Fax
+49 5361 398844
Lage
Ortsteil Sandkamp
Hauptbahnhof, phæno Innenstadt Autostadt VW Wache Ost
Autobahn
Entfernung
2,5 km
2,5 km
3,0 km
5,0 km
1,5 km
Location
Local part Sandkamp
Distance
Train station, phæno
City Centre
Autostadt
VW Wache Ost
Motorway A39
2,5 km
2,5 km
3,0 km
5,0 km
1,5 km
Kurzbeschreibung
Die am Mittellandkanal gelegene gutbürgerliche Gaststätte ist bereits seit 1874 in Familienbesitz. Es wird alles
getan, damit Sie sich in einer netten Atmosphäre wohlfühlen. Bis zur Stadtmitte sind es nur 2,5 km und zum
Haupteingang von VW lediglich 10 Minuten Fußweg.
Brief description
This traditional guesthouse is situated on the banks of the
canal, and has belonged to the family since 1874. We do everything within our power to ensure that you feel at ease in
these pleasant surroundings. The city centre is just 2.5 km
away and the main gate of the VW factory is just a 10-minute walk from the establishment.
Zimmer/Betten
6 Einzelzimmer, 12 Doppelzimmer, 2 Dreibettzimmer, alle
Zimmer Nichtraucherzimmer
Rooms/Beds
6 single rooms,12 double rooms, 2 triple rooms, all rooms
are non-smoking
Ausstattung
TV, Telefon, kostenpflichtiges WLAN
Fittings
TV, telephone, WLAN liable to pay the costs
Gastronomie
1 Restaurant, 1 Biergarten
Dining facilities
1 restaurant, 1 beer garden
Seminar- und Tagungskapazitäten
3 Seminar- und Tagungsräume für 10 bis 150 Personen
Conference facilities
3 seminar and meeting rooms for 10 to 150 persons
Besonderheiten
Veranstaltungsraum bis 180 Personen, Parkplätze, Busparkplätze an der Straße
Special features
Function room for up to 180 persons, car parking, parking
facilities for buses on the street
Kreditkarten
Visacard, Eurocard, Mastercard, EC-Karte
Credit cards
Visacard, Eurocard, Mastercard, debit cards
www.alter-dorfkrugam-kanal.de
alter_dorfkrug
@t-online.de
Ab-Preise*/ Minimum prices*
Einzelzimmer/ Single rooms
Doppelzimmer/ Double rooms
Dreibettzimmer/ Triple rooms
*Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück
*Weekend prices, per room/ per night incl. breakfast
16
43,00 €
69,50 €
99,00 €
8 | Alter Wolf
Kontakt | contact
Alter Wolf
Schloßstraße 21
D-38448 Wolfsburg
Telefon
+49 5361 86560
Fax
+49 5361 64264
www.alter-wolf.de
[email protected]
Lage
Stadtteil Alt Wolfsburg
Hauptbahnhof, phæno Innenstadt Autostadt VW Wache Ost
Autobahn
Entfernung
2,0 km
3,0 km
0,5 km
0,5 km
2,5 km
Location
Quarter Old Wolfsburg
Distance
Train station, phæno
City Centre
Autostadt
VW Wache Ost
Motorway A39
2,0 km
3,0 km
0,5 km
0,5 km
2,5 km
Kurzbeschreibung
Der historische Gasthof „Alter Wolf“ liegt direkt neben
dem Wolfsburger Schloss. Das unter Denkmalschutz stehende Fachwerkhaus wurde als äußerer Rahmen liebevoll
erhalten und gleichzeitig mit allen Annehmlichkeiten
ausgestattet. Familie Stüer und ihr Team heißen Sie als
Gast herzlich willkommen.
Brief description
The historic inn "Alter Wolf" is located directly adjacent to
Wolfsburg Castle. This listed timbered building has been lovingly restored and fitted with all the latest amenities. The
Stüer family and its team welcomes you.
Zimmer/Betten
20 Einzelzimmer
7 Doppelzimmer,
2 Familienzimmer
Rooms/Beds
20 single rooms
7 double rooms
2 family rooms
Ausstattung
TV, Telefon, kostenpflichtiges WLAN
Fittings
TV, telephone, WiFi liable to pay the costs
Gastronomie
2 Restaurants,
rustikale Bar,
Gartenterrasse
Dining facilities
2 restaurants,
Rustic bar,
Garden patio
Seminar- und Tagungskapazitäten
3 Seminar- und Tagungsräume
für 10 bis 100 Personen
(max. 120 Personen)
Conference facilities
3 seminar and meeting rooms for
10 to 100 persons (max. 120 persons)
Besonderheiten
schönes Fachwerkhaus in Schlossumgebung/Schlosspark, Haustiere erlaubt
Special features
Beautiful timbered house close to the castle grounds/castle
park, pets welcome
Kreditkarten
Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Dines Club, ECKarte
Credit cards
Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, debit
cards
Ab-Preise*/ Minimum prices*
Einzelzimmer/ Single rooms
Einzelzimmer mit Zustellbett/
Single rooms with extra bed
Doppelzimmer/ Double rooms
Dreibettzimmer/ Triple rooms
Vierbettzimmer/ Four-bed rooms
45,00 €
50,00 €
60,00 €
80,00 €
100,00 €
*Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück
*Weekend prices, per room/ per night incl. breakfast
17
9 | Brackstedter Mühle
Kontakt | contact
Brackstedter Mühle
Zum Kühlen Grunde 2
D-38448 Wolfsburg
Telefon
+49 5366 900
Fax
+49 5366 90-50
Lage
Stadtteil Brackstedt
Entfernung
Hauptbahnhof, phaeno
Innenstadt
Autostadt
VW Wache Ost
Autobahn
8 km
10 km
7 km
7 km
5 km
Location
Quarter Brackstedt
Distance
Train station, phaeno
City Centre
Autostadt
VW Wache Ost
Motorway A39
www.brackstedtermuehle.de
reservierung@
brackstedter-muehle.de
8 km
10 km
7 km
7 km
5 km
Kurzbeschreibung
Das Hotel liegt idyllisch zwischen den Orten Brackstedt
und Jembke an der kleinen Aller, unweit der Volkswagen
Stadt Wolfsburg. Damit Sie sich auch unterwegs wie zu
Hause fühlen, sorgt das Team in der Brackstedter Mühle
für eine familiäre Atmosphäre.
Brief description
The hotel is situated not far from the Volkswagen town of
Wolfsburg in idyllic surroundings between Brackstedt and
Jembke on the little Aller River. To make you feel at home
the team at the Brackstedter Mühle has done its utmost to
create a family atmosphere.
Zimmer/Betten
22 Einzelzimmer
25 Doppelzimmer
1 Appartement
2 Juniorsuiten
Davon 27 Nichtraucherzimmer
Rooms/Beds
22 single rooms
25 double rooms
1 apartment
2 junior suites
27 non-smoking rooms
Ausstattung
TV, teilweise Radio, Fax- und Modemanschluss, Safe an
der Rezeption, Minibar, telefonische Weckeinrichtung,
kostenpflichtiges WLAN, teilweise Balkon, Fön, Waage, Bademäntel auf Wunsch
Fittings
TV, some rooms with radio, fax and modem connection,
safe at reception, minibar, telephonic morning alarm,
WLAN (subject to charge), some rooms with balcony, hairdryer, scale, bathrobes on request.
Fitness/Wellness
Solarium, Panorama Finn-Sauna, Dampfbad, Erlebnisdusche, Whirlpools, Fitnessgeräte
Fitness/Wellness
Solarium, Panorama Finn-sauna, steam bath, multi-sensory shower, whirlpools, fitness equipment
Gastronomie
Bierdiele, Terrasse, Restaurant
Dining facilities
Beer garden, terrace, restaurant
Seminar- und Tagungskapazitäten
5 Seminar- und Tagungsräume für 10 bis 150 Personen
Conference facilities
5 seminar and meeting rooms for 10 up to 150 persons
Besonderheiten
Haustiere erlaubt, Busparkplätze, kostenlose PKW-Parkplätze
Special features
pets welcome, bus parking, free car parking
Kreditkarten
Mastercard, Visacard, Amex, Dines Club, EC-Karte
Credit cards
Mastercard, Visacard, Amex, Dines Club, debit cards
Ab-Preise*/ Minimum prices*
Einzelzimmer/ Single rooms
Doppelzimmer/ Double rooms
Dreibettzimmer/ Triple rooms
*Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück
*Weekend prices, per room/ per night incl. breakfast
18
63,00 €
96,00 €
129,00 €
10 | City Hotel Journal
Kontakt | contact
City Hotel Journal
Kaufhofpassage 2
D-38440 Wolfsburg
Telefon
+49 5361 8484977
Fax
+49 5361 8484978
www.cityhotel-journal.de
cityhotel-journal
@t-online.de
Lage
Stadtmitte/ Fußgängerzone
Hauptbahnhof, phæno Innenstadt Autostadt VW Wache Ost
Autobahn
Entfernung
0,5 km
0 km
0,7 km
1,5 km
5,0 km
Location
City Centre/ Pedestrian area
Train station, phæno
City Centre
Autostadt
VW Wache Ost
Motorway A39
Distance
0,5 km
0 km
0,7 km
1,5 km
5,0 km
Kurzbeschreibung
Das CITY-HOTEL-Journal existiert seit 1980. Die Hotelzimmer
wurden 2011 neu möbliert. Ebenso wurde das Hotel im Juni
2011 um 6 neue Komfort-Zimmer geschmackvoll erweitert.
Das Hotel verfügt jetzt über 9 Doppelzimmer, 6 Einzelzimmer und ein 3-Bettzimmer. Einmal "HINFALLEN" und Sie sind
direkt in der Fußgängerzone – im Herzen von Wolfsburg –
in der Shoppingmeile mit einer großen Außenterasse. Hoteleigene Parkplätze direkt am Hotel. Wegen der Top-Lage
ist unser preiswertes Hotel bei Reisenden sehr beliebt. Bei
uns machen Sie alles zu Fuß. In ca. 5 Gehminuten erreichen:
Volkswagenwerk, Bahnhof, Autostadt, phæno, Rathaus,
Kunstmuseum, Planetarium, Theater usw. Zum Allersee,
Badeland, VfL-Stadion, Eishockey sind es nur 15 Gehminuten. Nutzen Sie das CITY-Hotel-Journal für einen Besuch in
Wolfsburg und Sie werden merken... ein netter Treffpunkt in
Wolfsburgs Fußgängerzone. AUCH FÜR SIE.
Brief description
CITY-HOTEL-Journal has been in existence since 1980. In 2011
the rooms were refurnished throughout and in June of the
same year a tasteful extension of 6 new comfort-rooms was
undertaken. The hotel now has over 9 double-rooms, 6 singlerooms and one three-bed room. Just a step away – right at
the heart of Wolfsburg – is the shopping-mile with its large
inviting outdoor terraces. Hotel parking spaces right at the
hotel. Because of its top position our competitively priced hotel is very popular with travellers. You can walk virtually everywhere from the hotel. A five minute walk with take you to:
the Volkswagen plant, the station, the Autostadt, phæno, city
hall, art museum, planetarium, theatre etc. It takes only 15
minutes to walk to the Allersee, Badeland, VfL-stadium, icehockey. Use the CITY-Hotel-Journal when visiting Wolfsburg
and you will find......a pleasant meeting point in Wolfsburg’s
pedestrian zone. ESPECIALLY FOR YOU.
Zimmer/Betten
6 Einzelzimmer, 9 Doppelzimmer, 1 Dreibettzimmer
Rooms/Beds
6 single rooms, 9 double rooms, 1 triple room
Ausstattung
Kabel- TV, Telefon, kostenpflichtiges WLAN
Fittings
Cable TV, telephone, WiFi liable to pay the costs
Gastronomie
Deutsche u. internationale Küche. Im neuen Glanz erwartet Sie seit 2007 unser neu gestalteter Gastronomiebereich mit seinen Küchenspezialitäten z. B. unser Hit:
Mittagstisch für 5,50 € – täglich wechselnd. Jeden Donnerstag von 19-21 Uhr HAPPY HOUR
Dining facilities
German and international cuisine. Our dining facilities,
which were completely renovated in 2007, await you with
culinary specialities e.g. our hit: lunch for 5,50 € - menu
changes daily. HAPPY HOUR every Thursday from 7 pm to
9 pm
Besonderheiten
Nichtraucherzimmer, eigene Parkplätze, Hunde erlaubt,
kostenlose PKW-Parkplätze
Special features
non-smoking rooms, own car parking space, dogs welcome,
free car parking
Kreditkarten
Eurocard, Visacard, Mastercard, EC- Karte
Credit cards
Eurocard, Visacard, Mastercard, debit cards
Ab-Preise*/ Minimum prices*
Einzelzimmer/ Single rooms
Doppelzimmer/ Double rooms
Dreibettzimmer/ Triple rooms
55,00 €
70,00 €
110,00 €
*Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück
*Weekend prices, per room/ per night incl. breakfast
19
11 | Hotel Ludwig im Park
Kontakt | contact
Hotel Ludwig im Park
Gifhorner Straße 25
D-38442 WolfsburgFallersleben
Telefon
+49 5362 9400
Fax
+49 5362 940400
www.ludwig-im-park.de
[email protected]
Lage
Ortsteil Fallersleben
Hauptbahnhof, phæno Innenstadt Autostadt VW Wache Ost
Autobahn
Entfernung
4,0 km
4,0 km
4,0 km
4,5 km
1,5 km
Location
Local part Fallersleben
Train station, phæno
City Centre
Autostadt
VW Wache Ost
Motorway A39
Distance
4,0 km
4,0 km
4,0 km
4,5 km
1,5 km
Kurzbeschreibung
Das stilvoll und elegant eingerichtete Hotel „Ludwig im
Park“ liegt im Schwefelbadpark im Wolfsburger Stadtteil
Fallersleben, nahe der Altstadt. Das Haus bietet den idealen Rahmen für anspruchsvolle Gäste, Geschäftsreisende
und Tagungsteilnehmer. Das zugehörige Gourmet-Restaurant „La Fontaine“ verwöhnt Sie mit Gaumenfreuden
einer exzellenten Küche.
Brief description
This stylish and elegantly furnished hotel "Ludwig im Park"
is located in the Schwefelbadpark in the Fallersleben district of Wolfsburg, close to the old part of town. We offer
the perfect setting for discerning guests, business travellers
and seminar participants. The affiliated gourmet restaurant "La Fontaine" serves an excellent range of foods to
delight your palate.
Zimmer/Betten
43 Zimmer
davon: 4 Suiten
Rooms/Beds
43 rooms
of which: 4 suites
Ausstattung
TV, Telefon, Faxanschluss, Minibar, kostenloser Modemanschluss
Fittings
TV, telephone, fax connection, minibar, free modem access
Gastronomie
1 Restaurant (Di - Sa von 18 - 22 Uhr), 1 Bar
Dining facilities
1 restaurant (Tue - Sat von 6 pm - 10 pm), 1 bar
Seminar- und Tagungskapazitäten
3 Seminar- und Tagungsräume für 1 bis 45 Personen
Conference facilities
3 seminar and meeting rooms for 1 to 45 persons
Besonderheiten
Veranstaltungsräume bis 80 Pers., kostenlose PKW-Parkplätze, Lift, Zimmer-, Wäscheservice, Haustiere erlaubt,
Busparkplätze
Special features
Function rooms for up to 80 persons, car parking, lift, room
and laundry service, pets welcome, bus parking
Kreditkarten
Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, ECKarte
Credit cards
Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, debit
cards
Ab-Preise*/ Minimum prices*
Einzelzimmer/ Single rooms
Doppelzimmer/ Double rooms
*Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück
*Weekend prices, per room/ per night incl. breakfast
20
105,00 €
125,00 €
12 | Hotel „Schützenhaus Vorsfelde“
Kontakt | contact
Hotel „Schützenhaus
Vorsfelde“
Meinstraße 86
D-38448 Wolfsburg
Telefon
+49 5363 2426
Fax
+49 5363 61597
Lage
Ortsteil Vorsfelde
Hauptbahnhof, phæno Innenstadt Autostadt VW Wache Ost
Autobahn
Entfernung
5,0 km
5,0 km
3,5 km
3,0 km
10,5 km
Location
Local part Vorsfelde
Train station, phæno
City Centre
Autostadt
VW Wache Ost
Motorway A39
Distance
5,0
5,0
3,5
3,0
10,5
www.schuetzenhauswolfsburg.de
[email protected]
km
km
km
km
km
Kurzbeschreibung
Das im Jahr 2004 eröffnete Hotel liegt direkt am historischen Kern der „Eberstadt“ Vorsfelde (Entfernung bis
Wolfsburg-Zentrum ca. 5 km). Die Zimmer sind komplett
neu im mediterranen Stil eingerichtet. Auch ein schönes
Restaurant sowie 1 Veranstaltungsraum und 3 Konferenzräume sind im Hotel vorhanden. Standard-Anreise ab 17
Uhr (nach vorheriger tel. Absprache aber auch früher oder
später möglich).
Brief description
Opened in 2004, the hotel is located directly in the historical part of the "Eberstadt" Vorsfelde (about 5 km away from
the centre of Wolfsburg). All the rooms are newly decorated
in a Mediterranean style. There is also a beautiful restaurant and 1 function room and 3 conference rooms in the
hotel. Standard arrival time from 5 pm onwards (earlier or
later by arrangement).
Zimmer/Betten
2 Einzelzimmer,
6 Doppelzimmer,
davon 1 Dreibettzimmer
Familienzimmer auf Anfrage
Rooms/Beds
2 singles
6 twin rooms,
including 1 double room
Family room on request
Ausstattung
Telefon, Schreibtisch, Kabel/Satelliten TV (Radioempfang
über TV), kostenloser Internetanschluss
Fittings
Telephone, desk, cable/satellite TV (radio reception via the
TV), free Internet access
Gastronomie
1 Cafe Restaurant „Rossini“ (italienische Küche), 1 Bar,
1 Biergarten
Dining facilities
1 restaurant "Rossini", 1 bar, 1 beer garden
Seminar- und Tagungskapazitäten
3 Räume für 20 bis 300 Personen
Conference facilities
3 rooms for 20 to 300 persons
Besonderheiten
Standard-Tagungstechnik vorhanden, Busparkplätze, kostenlose Parkplätze, Haustiere erlaubt (Preis auf Anfrage).
Schützenhaus, Restaurant und Hotelbetrieb in einem Gebäude.
Special features:
Standard conference technology available, bus parking,
free car parking, pets welcome (price on request). Clubhouse, restaurant and hotel in one building.
Kreditkarten
Visacard, Mastercard, JCB, EC-Karte
Credit cards
Visacard, Mastercard, JCB, debit cards
Ab-Preise*/ Minimum prices*
Einzelzimmer/ Single rooms
Doppelzimmer/ Double rooms
Dreibettzimmer/ Triple rooms
Familienzimmer auf Anfrage/ Family room on request
50,00 €
65,00 €
80,00 €
*Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück
*Weekend prices, per room/ per night incl. breakfast
21
13 | Hotel Simonshof
Kontakt | contact
Hotel Simonshof
Braunschweiger
Straße 200
D-38444 WolfsburgWesthagen
Telefon
+49 5361 87440
Fax
+49 53 61 874410
Lage
Stadtteil Westhagen
Entfernung
Hauptbahnhof, phæno Innenstadt Autostadt VW Wache Ost
Autobahn
4,0 km
3,0 km
4,2 km
4,5 km
0,5 km
Location
Quarter Westhagen
Train station, phæno
City Centre
Autostadt
VW Wache Ost
Motorway A39
Distance
www.simonshof-hotel.de
hotel-simonshof
@t-online.de
4,0 km
3,0 km
4,2 km
4,5 km
0,5 km
Kurzbeschreibung
Ruhig am Stadtwald gelegen, ist das Hotel Ausgangspunkt vieler Aktivitäten. Günstig zu erreichen, 3 km
vom Zentrum entfernt, ist der „Simonshof“ ideal für Geschäftsreisende, Tagungsgäste und Touristen. Sie speisen
und feiern stilvoll im hauseigenen Restaurant, auf der
Gartenterrasse oder im Biergarten. Schwimmhalle, Radund Wanderwege bieten ideale Erholung.
Brief description
Located in a quiet area next to the Stadtwald, this hotel is
the starting point for lots of activities. Easy to reach and
just 3 km from the city centre, the "Simonshof" is ideal for
business travellers, seminar guests and tourists. Meals are
served and stylish celebrations are held in the hotel restaurant, on the garden patio or in the beer garden. Recreational opportunities are offered by the swimming pool, cycle
and walking paths.
Zimmer/Betten
7 Einzelzimmer
32 Doppelzimmer
12 Dreibettzimmer
3 Vierbettzimmer
Alle Zimmer sind auch als Einzelzimmer buchbar.
Rooms/Beds
7 single rooms
32 double rooms
12 triple rooms
3 four-bed rooms
All rooms can also be booked as single rooms.
Ausstattung
TV, Telefon, Faxanschluss, Minibar, kostenloser Modemanschluss.
Fittings
TV, telephone, fax connection, minibar, free modem access.
Fitness/Wellness
Sauna
Leisure facilities
Sauna
Gastronomie
1 Restaurant, 1 Biergarten
Dining facilities
1 restaurant, 1 beer garden
Seminar- und Tagungskapazitäten
3 Konferenz- und Tagungsräume für 8 bis 40 Personen
Conference facilities
3 conference and meeting rooms for 8 to 40 persons
Besonderheiten
Veranstaltungsräume für 6 - 80 Pers., Busparkplatz, kostenlose Parkplätze, Grillplätze, Nichtraucherzimmer, Fahrradverleih, Wäscheservice, Garagen, Haustiere erlaubt.
Special features
Function rooms for 6 - 80 persons, bus parking, free car
parking, barbeque areas, non-smoking rooms, bike hire,
laundry service, garages, pets welcome.
Kreditkarten
Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, ECKarte
Credit cards
Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, debit
cards
Ab-Preise*/ Minimum prices*
Einzelzimmer/ Single rooms
Doppelzimmer/ Double rooms
*Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück
*Weekend prices, per room/ per night incl. breakfast
22
89,00 €
109,00 €
14 | Lindenhof Nordsteimke
Kontakt | contact
Lindenhof Nordsteimke
Hehlingerstraße 10
D-38446 Wolfsburg
Telefon
+49 5363 97573
Fax
+49 5363 9757575
Lage
Ortsteil Nordsteimke
Hauptbahnhof, phæno Innenstadt Autostadt VW Wache Ost
Autobahn
Entfernung
5,5 km
5,0 km
6,0 km
6,0 km
9,5 km
Location
Local part Nordsteimke
Distance
Train station, phæno
City Centre
Autostadt
VW Wache Ost
Motorway A39
www.lindenhofnordsteimke.de
[email protected]
5,5 km
5,0 km
6,0 km
6,0 km
9,5 km
Kurzbeschreibung
Sehr ruhig gelegen im alten Dorfkern von Nordsteimke
und nur ca. 5 km vom Zentrum entfernt, liegt unser erst
2000 erbautes Hotel. Hier fühlen Sie sich bestimmt wohl!
Familie Pessel und ihr Team freuen sich auf Ihren Besuch.
Brief description
This hotel, which was built in 2000, lies in a very quiet area
in the centre of the old part of the village of Nordsteimke, just 5 km from the city centre. You are bound to feel at
home here! The Pessel family and its team look forward to
your visit.
Zimmer/Betten
4 Einzelzimmer
13 Doppelzimmer
1 behindertengerechtes Einzel- und Doppelzimmer
Rooms/Beds
4 single rooms, 13 double rooms,
1 four-bed room
disabled friendly single and double rooms
Ausstattung
Bad, WC, TV, Radio, Mineralwasser, E-Mail im Zimmer, kostenloses WLAN
Fittings
Bath, WC, TV, radio, mineral water, email in the rooms, free
WiFi
Gastronomie
In unserem Restaurant servieren wir Ihnen Spezialitäten
aus frischen und saisonalen Zutaten. Von der traditionellen niedersächsischen Küche bis zu internationalen
Speisen werden Sie im Restaurant, auf der Terrasse oder
in unserer Bierstube verwöhnt.
Dining facilities
Our restaurant serves specialities made with fresh seasonal
ingredients. Treat yourself to traditional local cuisine or international dishes, either in the restaurant, on the patio or
in our beer tavern.
Seminar- und Tagungskapazitäten
3 Räume bis max. 190 Personen
Conference facilities
3 rooms for up to max. 190 persons
Besonderheiten
Hunde erlaubt, hoteleigene Parkplätze kostenfrei, Busparkplätze
Special features
Dogs welcome, complimentary hotel car parking, bus parking
Kreditkarten
Mastercard, Visacard, Amexco, EC-Karte
Credit cards
Mastercard, Visacard, Amexco, debit cards
Ab-Preise*/ Minimum prices*
Einzelzimmer/ Single rooms
Doppelzimmer/ Double rooms
Vierbettzimmer/ Four-bed room
60,00 €
68,00 €
108,00 €
*Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück
*Weekend prices, per room/ per night incl. breakfast
23
15 | Penthouse-Hotel
Kontakt | contact
Penthouse-Hotel
Schachtweg 22
D-38440 Wolfsburg
Telefon
+49 5361 2710
Fax
+49 5361 271200
www.penthousehotel.de
[email protected]
Lage
Stadtmitte
Hauptbahnhof, phæno Innenstadt Autostadt VW Wache Ost
Autobahn
Entfernung
0,5 km
0,5 km
0,5 km
2,0 km
4,0 km
Location
City Centre
Distance
Train station, phæno
City Centre
Autostadt
VW Wache Ost
Motorway A39
0,5 km
0,5 km
0,5 km
2,0 km
4,0 km
Kurzbeschreibung
Das Penthouse-Hotel ist ein 1996 eröffnetes Appartement-Hotel und Boardinghouse in ruhiger Stadtlage, nur
wenige Meter vom VW-Werk und der Innenstadt entfernt.
Alle Appartements verfügen über eine Kitchenette oder
separate Küche. Frühstücksmöglichkeit besteht im Cafè
„La Terra“. Im Restaurant „Thission“ können Sie den Abend
genussvoll ausklingen lassen.
Brief description
The Penthouse Hotel opened in 1996 and is an apartment
hotel and boarding house, which is situated in a quiet city
location, just a few metres away from the VW factory and
the city centre. All apartments have a kitchenette or separate kitchen. Breakfast is available in the café "La Terra". You
can wind down in the evening in the restaurant "Thission".
Zimmer/Betten
43 Einzel- und Doppelappartements
Rooms/Beds
43 single and double apartments
Ausstattung
Sat-TV, Telefon, Kitchenette oder Küche, kostenloses WLAN
Fittings
Satellite TV, telephone, kitchenette or kitchen, free WiFi
Gastronomie
1 Restaurant (im gleichen Gebäude)
1 Frühstückscafé (im gleichen Gebäude)
Dining facilities
1 restaurant (in the same building)
1 breakfast café (in the same building)
Besonderheiten
Lift, Wäscheservice, Tiefgarage, Hunde erlaubt, Sonderkonditionen für Langzeitgäste
Special features
Lift, laundry service, underground garage, dogs welcome,
special conditions for long-stay guests
Kreditkarten
Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, ECKarte
Credit cards
Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, debit
cards
Ab-Preise*/ Minimum prices*
Einzelzimmer/ Single rooms
Doppelzimmer/ Double rooms
2-Raum-Appartement/ 2-room apartments
Zweibettzimmer-Appartement/ Twin bed apartments
*Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht exkl. Frühstück
*Weekend prices, per room/ per night excl. breakfast
24
55,00 €
75,00 €
85,00 €
75,00 €
16 | Vorsfelder Hof
Kontakt | contact
Vorsfelder Hof
Achtenbüttelweg 2
D-38448 WolfsburgVorsfelde
Telefon
+49 5363 9500
Fax
+49 5363 950200
Lage
Ortsteil Vorsfelde
Hauptbahnhof, phæno Innenstadt Autostadt VW Wache Ost
Autobahn
Entfernung
3,0 km
3,0 km
2,0 km
2,0 km
10,0 km
Location
Local part Vorsfelde
Train station, phæno
City Centre
Autostadt
VW Wache Ost
Motorway A39
Distance
www.hotelvorsfelderhof.de
hotel-vorsfelderhof
@t-online.de
3,0 km
3,0 km
2,0 km
2,0 km
10,0 km
Kurzbeschreibung
Im Vorsfelder Hof finden Sie ein familiär geführtes Hotel mit allen Annehmlichkeiten, die Ihnen nach einem
arbeitsreichen Tag, nach anstrengenden Verhandlungen
oder nach einer längeren Reise wichtig sind. Ob es nun
die besonders gemütliche Gaststube ist, das elegante Restaurant oder der idyllische Innenhof – genießen Sie den
freundlichen, aufmerksamen Service und lassen Sie sich
verwöhnen.
Brief description
The Vorsfelder Hof is a family-run hotel with all the comforts you need after a hard day at work, strenuous negotiations or a long journey. The establishment is located on the
outskirts of the Drömling nature reserve, right by the 188
main road and just a few kilometres away from the designer outlets in Wolfsburg, the phæno and the Autostadt.
The adventure and recreational park "Allerpark" is just five
minutes away by car.
Zimmer/Betten
24 Einzelzimmer, 24 Doppelzimmer, Dreibettzimmer
Rooms/Beds
24 single rooms, 24 double rooms, triple rooms
Ausstattung
TV, Telefon, Haarfön, kostenpflichtiger Hot Spot/ WLAN –
drahtlos ins Internet sowohl vom Zimmer, als auch vom
Restaurant
Fittings
TV, telephone, hairdryer, wireless internet access via hotspot/WLAN available in individual rooms as well as in the
restaurant at a charge
Gastronomie
1 Restaurant (deutsch, mexikanisch),
1 Bar, 1 Biergarten
Dining facilities
1 restaurant (German, Mexican),
1 bar, 1 beer garden
Besonderheiten
Parkplätze, Wäscheservice, Fahrradverleih, Haustiere erlaubt, Kinder/App./DBZ auf Anfrage, kostenfreie Busparkplätze
Special features
Car parking, laundry service, bike hire, pets welcome, children/apartments/double rooms available on request, free
bus parking
Kreditkarten
Visacard, Mastercard, Amex, EC-Karte
Credit cards
Visacard, Mastercard, Amex, debit cards
Ab-Preise*/ Minimum prices*
Einzelzimmer/ Single rooms
Doppelzimmer/ Double rooms
Dreibettzimmer/ Triple rooms
50,00 €
60,00 €
75,00 €
*Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück
*Weekend prices, per room/ per night incl. breakfast
25
17 | BEST WESTERN hotel alte mühle****
Kontakt | contact
BEST WESTERN hotel
alte mühle
Wolfsburger Straße 72
D-38554 Weyhausen
Telefon
+49 5362 98000
Fax
+49 5362 980060
Lage
Landkreis Gifhorn/ Weyhausen
Hauptbahnhof Wolfsburg, phæno
Innenstadt Autostadt VW Wache Ost
Autobahn
Entfernung
8,0 km
8,0 km
6,0 km
6,0 km
0,3 km
Location
District Gifhorn/ Weyhausen
Train station Wolfsburg, phæno
City Centre
Autostadt
VW Wache Ost
Motorway A39
Distance
www.altemuehle.
bestwestern.de
info@altemuehle.
bestwestern.de
8,0 km
8,0 km
6,0 km
6,0 km
0,3 km
Kurzbeschreibung
Das BEST WESTERN hotel alte mühle ist ruhig und dennoch zentral am Stadtrand von Wolfsburg gelegen.
52 moderne Gästezimmer, eine großzügige Lobby und 7
Seminarräume erwarten Ihre Gäste. Das Restaurantteam
verwöhnt mit gehobener Küche im Landhausstil und mit
kulinarischen Köstlichkeiten.
Brief description
The BEST WESTERN hotel alte mühle lies in a quiet yet central location on the outskirts of Wolfsburg. 52 comfortable
guest rooms, a large lobby and newly renovated seminar
rooms await your guests. The restaurant team offers highquality country-style cuisine as well as culinary delicacies.
Zimmer/Betten
52 Zimmer mit Klimaanlage, in verschiedenen Kategorien.
70% Nichtraucherzimmer
Rooms/Beds
52 deluxe rooms with air conditioning; comfort rooms with
air conditioning; 10 single rooms and 26 double rooms in
various categories, 70% non-smoking rooms
Ausstattung
Flat TV, kostenfreies WLAN, Selbstwahltelefon, faire Minibar, persönlicher Weckruf, kostenfreies WLAN in den
öffentlichen Bereichen
Fittings
Flat-screen TV, complimentary Internet access, direct dial
telephones, reasonable minibar, personal wake-up call,
complimentary WiFi in the public areas
Fitness/Wellness
Sauna, Fitnessraum, Solarium
Leisure facilities
Sauna, gym, solarium
Gastronomie
1 Restaurant, Sky Sportsbar,
Banketträume, Atrium Innenhof
Dining facilities
1 restaurant, Sky Sportsbar, banquet rooms, atrium inner
court
Seminar- und Tagungskapazitäten
7 Seminar- und Tagungsräume für 4 bis 80 Personen
Conference facilities
7 seminar and meeting rooms for 4 to 80 persons (newly
renovated in 2009)
Besonderheiten
kostenfreie Parkplätze, 2 kostenfreie Busparkplätze, Lift,
Atrium Innenhof, kostenfreies Internet, Haustiere erlaubt
Special features
free car parking, complimentary bus parking, lift, atrium
courtyard, complimentary Internet access, pets welcome
Kreditkarten
Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, ECKarte
Credit cards
Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, debit
cards
Ab-Preise*/ Minimum prices*
Einzelzimmer/ Single rooms
Doppelzimmer/ Double rooms
Deluxe Zimmer/ Deluxe rooms
*Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück
*Weekend prices, per room/ per night incl. breakfast
26
79,00 €
99,00 €
111,00 €
18 | Avalon Hotelpark Königshof***superior
Kontakt | contact
Avalon Hotelpark
Königshof
Braunschweiger
Straße 21a
D-38154 Königslutter
Telefon
+49 5363 503-0
Fax
+49 5353 503-244
Lage
Königslutter/ Landkreis Helmstedt
Hauptbahnhof Wolfsburg, phæno Innenstadt Wolfsburg
Autostadt VW Wache Ost
Autobahn A39
Autobahn A2
Entfernung
24 km
24 km
24 km
24 km
8 km
7 km
Location
Königslutter/ district Helmstedt
Train station Wolfsburg, phæno
City Centre Wolfsburg
Autostadt
VW Wache Ost
Motorway A39
Motorway A2
Distance
24 km
24 km
24 km
24 km
8 km
7 km
Kurzbeschreibung
In der Nähe von Braunschweig und Wolfsburg, nur 7 km
von der Autobahn A2 (Hannover- Berlin) entfernt, finden
Sie in ruhiger Lage den Avalon Hotelpark Königshof. 174
moderne Hotelzimmer und Appartments laden zum
Verweilen ein - egal, ob als Geschäftsreisender oder Privatgast. Das Hotel verfügt über einen großen Freizeitbereich mit Schwimmbad, Sauna und Dampfbad, Solarien,
Tennishalle, Fitnessraum, Kegel- und Bowlingbahnen, um
den Körper zu trainieren oder die Seele baumeln zu lassen. Fragen Sie nach unseren Wochenendarrangements
wie z. B. Autostadt-Wochenende, phæno- Wochenende...!
Brief description
The Avalon Hotelpark Königshof is located in a quiet area,
close to Braunschweig and Wolfsburg, and just 7 km from
the A2 motorway (Hanover-Berlin). 174 modern hotel rooms
and apartments await our guests, be they business travellers or private guests. The hotel has a large leisure area with
a swimming pool, sauna and steam room, sun beds, tennis hall, gym, skittles and bowling lanes for training your
body or for relaxation purposes. Ask us about our weekend
arrangements e.g. the Autostadt week‐end, phæno week‐
end .....!
Zimmer/Betten
31 Einzelzimmer, 133 Doppelzimmer, 10 Dreibettzimmer
Rooms/Beds
31 single rooms, 133 double rooms, 10 triple rooms
Ausstattung
Dusche/ WC oder Bad/ WC, Fab-TV, Telefon, Fön und teilweise Minibar, kostenpflichtiges WLAN
Fittings
Shower/WC or bath/WC, cable TV, telephone, hairdryer.
Some rooms also feature a minibar, WiFi liable to pay costs
Fitness/Wellness
Benutzung von Hallenbad, Sauna, Dampfbad und Fitnessraum inklusive
Leisure facilities
Use of the indoor pool, sauna, steam room and gym included in the room rate
Gastronomie
Restaurant „Merlin“ täglich 18 - 22 Uhr, Samstag und
Sonntag auch 12 - 14 Uhr
Dining facilities
Restaurant "Merlin", open daily from 6 pm to 10 pm, Saturday and Sunday also open from 12 noon to 2 pm
Seminar- und Tagungskapazitäten
15 Tagesräume und 1 Kongress- Saal für 5- 500 Personen.
Conference facilities
15 meeting rooms and 1 congress room for 5 - 500 persons
Besonderheiten
kostenfreie Parkplätze und Busparkplätze direkt am Hotel,
Haustiere erlaubt
Special features
Complimentary car parking and bus parking adjacent to
the hotel, pets welcome
Kreditkarten
Visacard, Amex, Euro-/ Mastercard, Diners Club, EC- Karte
Credit cards
Visacard, Amex, Euro-/ Mastercard, Diners Club, debit cards
www.hotelparkkoenigshof.de
reservierung@
hotelpark-koenigshof.de
Ab-Preise*/ Minimum prices*
Einzelzimmer/ Single rooms
Doppelzimmer/ Double rooms
67,00 €
79,00 €
*Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück
*Weekend prices, per room/ per night incl. breakfast
27
19 | Hotel am Rosenplatz
Kontakt | contact
Hotel am Rosenplatz
Vorsfelder Straße 9 
D-38471 Brechtorf
Telefon
+49 5367 1833
Fax
+49 5367 9780217
Lage
Brechtorf
Entfernung
Hauptbahnhof Wolfsburg, phæno Innenstadt Wolfsburg
Autostadt VW Wache Ost
Autobahn
9 km
9 km
8 km
8 km
15 km
Location
Brechtorf
Distance
Train station Wolfsburg, phæno
City Centre
Autostadt
VW Wache Ost
Motorway A39
www.hotel-amrosenplatz.de
[email protected]
9 km
9 km
8 km
8 km
15 km
Kurzbeschreibung:
Das Hotel in Brechtorf verfügt insgesamt über 33 Zimmer.
Sie übernachten in einfachen, geräumigen und ruhigen
Zimmern. Den Tag beginnen Sie mit einem reichhaltigen
Frühstück vom Buffet. Der kostenlose Fitnessbereich im
Hotel Rühen (300m) steht Ihnen zur Verfügung. Ob in der
Dinner-Lounge, dem Wintergarten, oder dem Biergarten
- hier genießen Sie alles, vom Snack über die gutbürgerliche, regionale Küche bis hin zur gehobenen internationalen Küche. Der Guinness-Pub lädt Sie zu einem Begrüßungsdrink in den Abendstunden ein. In der modernen
Lounge-Bar des benachbarten Hotels „Hotel Rühen“
können Sie den Abend bei leckeren Cocktails ausklingen
lassen.
Brief description:
The hotels in Brechtorf have 33 rooms altogether. You can
stay overnight in simple, spacious and calm rooms and begin the day with a full breakfast from the Buffet. The free
fitness range in the hotel Rühen (300m) is also available
to you. Whether it is in the Dinner Lounge, the Winter Garden, or the Beer Garden - here you enjoy everything from
a snack to home-cooked regional delicacies to upmarket
international specialities. The Guinness pub welcomes you
for a nice drink in the evening. In the modern Lounge bar of
the neighbouring Hotel Rühen you can round off the evening with delicious cocktails.
Zimmer/Betten:
1 Einzelzimmer, 5 Doppelzimmer, 3 Dreibettzimmer; Zusätzlich im Partnerhotel (300m) 24 weitere Zimmer
Rooms/Beds:
1 single room, 5 double rooms, 3 triple rooms, 24 further
rooms in the partner hotel (300 m away)
Ausstattung:
TV, kostenloses Internet – WLAN, Dusche, WC
Fittings:
TV, free WiFi Internet access, shower, WC
Gastronomie:
Guinness-Pub, Dinner-Lounge, Wintergarten, Biergarten
Dining facilities:
Guinness pub, lounge restaurant, conservatory, beer garden
Seminar- und Tagungskapazitäten:
­2 Räume für je 30 Personen und 1 Raum für 120 Personen
Conference facilities:
2 rooms for 30 persons each and 1 room for 120 persons
Besonderheiten:
Festsaal bis 120 Personen, kostenfreie Parkplätze, Busparkplätze, Haustiere erlaubt
Special features:
Ballroom for up to 120 persons, complimentary car parking,
bus parking, pets welcome
Kreditkarten:
Visacard, Mastercard, Amex, Diners Club, EC-Karte
Credit cards:
Visacard, Mastercard, Amex, Diners Club, debit cards
Ab-Preise*/ Minimum prices*
Einzelzimmer/ Single rooms
Doppelzimmer/ Double rooms
Dreibettzimmer/ Triple rooms
*Wochenendpreise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück
*Weekend prices, per room/ per night incl. breakfast
28
39,00 €
49,00 €
69,00 €
20 | Morada Hotel Gifhorn
Kontakt | contact
Morada Hotel Gifhorn
Isenbütteler Weg 56
D-38518 Gifhorn
Telefon
+49 5371 930-0 
Fax
+49 5371 930-499
Freecall: 0 800 1231313
www.morada.de
[email protected]
Lage
Stadt Gifhorn
Hauptbahnhof Wolfsburg, phæno Innenstadt Wolfsburg
Autostadt VW Wache Ost
Autobahn
Entfernung
21 km
21 km
19 km
17 km
14 km
Location
City Gifhorn
Distance
Train station Wolfsburg, phæno
City Centre Wolfsburg
Autostadt
VW Wache Ost
Motorway A39
21 km
21 km
19 km
17 km
14 km
Kurzbeschreibung
Sehr zentral liegt das MORADA HOTEL GIFHORN am
Südtor der von Hermann Löns besungenen Lüneburger
Heide. Durch die unmittelbare Nähe zur Löwenstadt
Braunschweig, der Erlebnisstadt Wolfsburg sowie zur
Landeshauptstadt Hannover, macht sich das Haus nicht
zuletzt durch die guten Verkehrsanbindungen für Geschäftsleute interessant und ist daher auch als Tagungshotel ausgezeichnet geeignet. Die Mühlenstadt Gifhorn
und die Region Südheide begeistern aber auch durch vielseitige Möglichkeiten, sich über einen längeren Zeitraum
täglich individuell den Tag zu gestalten.
Brief description
The MORADA HOTEL GIFHORN enjoys a central location at
the southern gate to the Lueneburg Heath (also featured in
a song by Hermann Löns). The hotel is of particular interest
to business travellers thanks to its close proximity to the
town of Brunswick, the experience city of Wolfsburg and
the state capital of Hanover; it is also ideally suited as a seminar hotel. The town of Gifhorn and the Südheide region
also offer a wealth of other possibilities allowing guests to
plan different activities every day, even over a longer period.
Zimmer/Betten
62 Doppelzimmer (auch zur Einzelnutzung)
Rooms/Beds
62 double rooms (can also be used as singles)
Ausstattung
Dusche/WC oder Bad/WC, Schminkspiegel, Sitzecke,
Flachbild-Kabel-TV, kostenfreies WLAN, Fön, Telefon, Safe
Fittings
Shower/WC or bath/WC, dressing table, lounge area, flatscreen cable TV, hairdryer, free WiFi, telephone, safe
Fitness/Wellness
Sauna, Solarium (gegen Gebühr)
Leisure facilities
Sauna, solarium (for a fee)
Gastronomie
Restaurant (Mo - Do 18 - 21 Uhr und nach Absprache),
Sommerterrasse, Wintergarten, Hotelbar
Dining facilities
Restaurant (Mon-Thu from 6 pm to 9 pm and by arrangement), summer patio, conservatory, hotel bar
Seminar- und Tagungskapazitäten
8 Veranstaltungs- und Tagungsräume für bis zu 120 Personen
Conference facilities
8 function and meeting rooms for up to 120 persons
Besonderheiten
20 kostenfreie PKW-Parkplätze, 2 kostenfreie Busparkplätze, Hunde erlaubt
Special features
20 free car parking spaces, 2 free bus parking spaces, dogs
welcome
Kreditkarten
Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, ECKarte
Credit cards
Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, debit
cards
Ab-Preise*/ Minimum prices*
Einzelzimmer/ Single rooms
Doppelzimmer/ Double rooms
85,00 €
96,00 €
*Preise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück
*Prices, per room/ per night incl. breakfast
29
21 | Morada Hotel Isetal
Kontakt | contact
Morada Hotel Isetal
Bromer Straße 4
D-38518 Gifhorn
Telefon
+49 5371 9893-0
Fax
+49 5371 9893-433
Freecall: 0 800 1231414
www.morada.de
[email protected]
Lage
Stadt Gifhorn
Hauptbahnhof Wolfsburg, phæno Innenstadt Wolfsburg
Autostadt VW Wache Ost
Autobahn
Entfernung
20 km
20 km
20 km
18 km
14 km
Location
City Gifhorn
Distance
Train station Wolfsburg, phæno
City Centre Wolfsburg
Autostadt
VW Wache Ost
Motorway A39
20 km
20 km
20 km
18 km
14 km
Kurzbeschreibung
Am nördlichen Stadtrand der Mühlenstadt Gifhorn liegt
das beliebte Urlaubs- und Tagungshotel, das MORADA
HOTEL ISETAL. Für einen abwechslungsreichen Aufenthalt
sorgen im bzw. am Hotel ein Restaurant mit Kamin, ein
Wintergarten, eine Hotelbar, ein Café, eine Club-Lounge
sowie in den wärmeren Monaten ein Biergarten und eine
Terrasse.
Brief description
The popular holiday and seminar hotel, the MORADA HOTEL ISETAL, is the perfect starting point for activities in the
region thanks to its ideal location on the northern edge of
the town of Gifhorn. The hotel has its own fireplace, conservatory, a hotel bar, a café, a club lounge and, in the warmer
months, a beer garden and a patio to ensure you have a
pleasant stay in the hotel.
Zimmer/Betten
137 Doppelzimmer (auch als Einzelzimmer buchbar)
Rooms/Beds
137 double rooms (can also be booked as single rooms)
Ausstattung
„Klassik“: Dusche/WC, Fön, Schminkspiegel, Telefon, Flachbild-Sat-TV, kostenfreies WLAN, Schreibtisch. „Ambiente“:
Bad/WC, größere Grundfläche, gemütliche Sitzecke, Safe,
Bademantel und extra Kopfkissen
Fittings
"Klassik": shower/WC, hairdryer, dressing table, telephone,
flatscreen satellite TV, desk. "Ambiente": large size, free WiFi,
comfortable lounge area, safe, bathrobes and extra pillows
Fitness/Wellness
Schwimmbad, Sauna
Leisure facilities
Swimming pool, sauna
Gastronomie
Restaurant, Hotelbar, Café Kastanienoase, Biergarten,
Sommerterrasse, Wintergarten, Club-Lounge
Dining facilities
Restaurant, hotel bar, café Kastanienoase, beer garden,
summer patio, conservatory, club lounge
Seminar- und Tagungskapazitäten
11 Veranstaltungs- und Tagungsräume für bis zu 400 Personen
Conference facilities
11 function and meeting rooms for up to 400 persons
Besonderheiten
400 kostenfreie PKW-Parkplätze, 4 kostenfreie Busparkplätze, Hunde erlaubt
Special features
400 free car parking spaces, 4 free bus parking spaces, dogs
welcome
Kreditkarten
Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, ECKarte
Credit cards
Visacard, Eurocard, Mastercard, Amex, Diners Club, debit
cards
Ab-Preise*/ Minimum prices*
Einzelzimmer „Klassik“/ Single rooms "Klassik"
Einzelzimmer „Ambiente“/ Single rooms "Ambiente"
Doppelzimmer „Klassik“/ Double rooms "Klassik"
Doppelzimmer „Ambiente“/ Double rooms "Ambiente"
*Preise, pro Zimmer/ pro Nacht inkl. Frühstück
*Prices, per room/ per night incl. breakfast
30
85,00 €
89,00 €
96,00 €
100,00 €
23 | Greiner Appartementpark Ferienwohnungen
22 | apartments & co
Kontakt | contact
apartments & co, Eichendorffstraße 18, D-38440 Wolfsburg
Telefon +49 5361 8912851, +49 170 5534039, Fax +49 5361 8912852
www.apartments-co.de, [email protected]
Kontakt | contact
Greiner Appartementpark, Fischerweg 1, D-38518 Gifhorn
Telefon +49 5371 4264, Fax +49 5371 941993
www.fewogifhorn.de, [email protected]
Lage
Stadtmitte
Lage
Stadt Gifhorn
Entfernung
Hauptbahnhof Wolfsburg,
phæno
Innenstadt Wolfsburg
Autostadt VW Wache Ost
Autobahn
2,0 km
0 km
2,0 km
2,7 km
11,0 km
Location
City Centre
Distance
Train station Wolfsburg,
phæno
City Centre Wolfsburg
Autostadt
VW Wache Ost
Motorway A39
2,0 km
0 km
2,0 km
2,7 km
11,0 km
Kurzbeschreibung
Ihr Zuhause auf Zeit in Wolfsburg. Hochwertige Apartments
zum Wohlfühlen, Abschalten und
Durchatmen. Genießen Sie in
individueller Atmosphäre apartments & co in zentraler und absolut ruhiger Lage.
Kurzbeschreibung
Your home from home in Wolfsburg. Top quality apartments for
comfortable living. Switch off and
recharge. Enjoy the unique atmosphere of apartments & co situated
centrally in tranquil surroundings.
Zimmer/Betten
Appartements/Ferienwohnungen
mit 1 bis max. 2 Zimmer (komplett
offen), (siehe Grundrisse im Internet unter www.apartments-co.de).
Zimmer/Betten
Apartments/holiday accommodation of 1 to maximum 2 rooms (openplan), (see floor plan at
www.apartment-co.de).
Ausstattung
Großzügige Apartments in stilvollem Ambiente (Nichtraucher),
offene Küche mit kompletter Einrichtung, Duschbad, kostenloser
Internetzugang in allen Zimmern
(WLAN, 25 Mbit), Sat-TV, Waschmaschine und Trockner
Ausstattung
Spacious apartments with stylish
ambience (non-smoking), open
plan furnished kitchen, shower, free
internet access in all rooms (WLAN,
25 Mbit), Sat-TV, washing machine
and drier.
Besonderheiten
Mit viel Liebe zum Detail befindet
sich dieses gepflegte Idyll mitten
in der City von Wolfsburg. Parkplätze, Terrasse und Garten warten auf Sie.
Besonderheiten
Defined by great attention to detail, this idyllic accommodation is
found in the heart of the city of
Wolfsburg. Parking places, patios
and a garden await you.
Ab-Preise*/ Minimum prices*
Appartements / Apartments
*Tagespreis inkl. Endreinigung, buchbar ab 2 Nächten
*Day rates, including final cleaning, booking are possible only for stays of
at least 2 nights
Entfernung
Hauptbahnhof Wolfsburg,
phæno
21 km
Innenstadt Wolfsburg
21 km
Autostadt 19 km
VW Wache Ost
18 km
Autobahn
16 km
Location
City Gifhorn
Train station Wolfsburg,
phæno
City Centre Wolfsburg
Autostadt
VW Wache Ost
Motorway A39
Distance
21 km
21 km
19 km
18 km
16 km
Kurzbeschreibung
Bei dem Appartementpark handelt
es sich um insgesamt drei Appartementanlagen, von denen zwei
sehr ruhig im Zentrum von Gifhorn
gelegen sind und eines im Naherholungsgebiet „Winkel“. Die Ferienwohnungen sind bestens geeignet
für Familien und Langzeitgäste.
Auch Geschäftsreisende fühlen sich
in dem schönen Ambiente wohl.
Alle drei Appartement-Häuser werden umrahmt von wunderschönen
Gärten, die zum Entspannen einladen. Es besteht eine gute Verkehrsanbindung nach Wolfsburg.
Brief description
Altogether the apartment park consists of three apartment complexes,
two of which are in the quiet centre
of Gifhorn and the other in the nearby recreational area "Winkel". The
holiday homes are not only suitable for families and long stay guests
but also for business travellers who
want to enjoy the nice atmosphere
too. All three apartmenthouses are
framed by beautiful gardens, which
invite you to relax in them. There
are good traffic links to Wolfsburg.
Zimmer/Betten
Modern aber behaglich eingerichtete Ferienwohnungen mit 1 bis 3
Zimmern
Rooms/Beds
Modern but comfortably furnished
holiday apartments with 1 to 3
rooms
Ausstattung
Bad, Pantry- Küche, TV, Telefon,
kostenloses WLAN, schöne Gärten
mit Sitzgruppen, PKW- Stellplätze,
Fahrradgarage. Gästewaschmaschine u. Trockner
Fittings
Bathroom, pantry kitchen, TV, telephone, free WiFi, beautiful garden
with seating areas, car parking, bike
garage. Washing machine and dryer
for guests
Besonderheiten
Frühstück auf Anfrage. Preisgünstige Langzeitanmietung
Special features
Breakfast on request.
Cheaper long-term rentals
Ab-Preise*/ Minimum prices*
ab 85,00 €
Appartement/ Apartments
ab 30,00 €
Monatspauschalen auf Anfrage/ Monthly rates in request
*Tagespreise zzgl. Endreinigung
*Day rates, not including final cleaning
31
24 | Wohnpark-Forellenhof
25 | Jugendherberge Wolfsburg
Kontakt | contact
Wohnpark-Forellenhof, Rundling 3 a, D-38448 Wolfsburg-Warmenau
Telefon +49 5361 61203, Fax +49 5361 66689
www.wohnpark-forellenhof.de, [email protected]
Kontakt | contact
Jugendherberge Wolfsburg, Kleiststraße 18 - 20, D-38440
Wolfsburg-Innenstadt, Telefon +49 5361 13337, Fax +49 5361 16630
www.jugendherberge.de/jh/wolfsburg, [email protected]
Lage
Warmenau
Lage
Entfernung
Stadtmitte
Entfernung
Hauptbahnhof Wolfsburg,
phæno InnenstadtWolfsburg
Autostadt VW Wache Ost
Autobahn
5,0 km
5,0 km
3,5 km
3,5 km
1,0 km
Location
Warmenau
Train station Wolfsburg,
phæno
City Centre Wolfsburg
Autostadt
VW Wache Ost
Motorway A39
Distance
5,0 km
5,0 km
3,5 km
3,5 km
1,0 km
Kurzbeschreibung
Die ruhig gelegene und gepflegte
Appartementanlage liegt im Norden von Wolfsburg, 2 km vom VWWerk und 5 km von der Stadtmitte
entfernt.
Brief description
This well-tended apartment complex lies in a quiet location to the
north of Wolfsburg; 2 km from the
VW factory and 5 km from the city
centre.
Zimmer/Betten
1-3 Zimmer-Appartements in gehobener Ausstattung
Rooms/Beds
1- to 3-room apartments with good
quality fittings
Ausstattung
kostenloses Internet, TV, Telefon,
Küchen- und Kühl-Gefrierkombination, Mikrowelle, geräumiges
Duschbad z. T. mit Fenster, Waschmaschine und Trockner zur allgemeinen Nutzung, PKW-Stellplatz
Fittings
free Internet, TV, telephone, kitchen
and fridge-freezer combination,
microwave, large shower bathroom
some of which have windows, washing machine and dryer for general use, car parking
Besonderheiten
wöchentliche Reinigung der Appartements (inkl. Bettwäsche und
Handtücher)
Special features
Weekly cleaning of the apartments
(incl. bed linen and towels)
Hauptbahnhof Wolfsburg,
phæno
Innenstadt Wolfsburg
Autostadt VW Wache Ost
Autobahn
0,5 km
0,5 km
0,5 km
2,0 km
4,0 km
Location
City Centre
Train station Wolfsburg,
phæno
City Centre Wolfsburg
Autostadt
VW Wache Ost
Motorway A39
Brief description
This modern building is an ideal
place for school classes, families and
single guests.
Zimmer/Betten
14 Zweibettzimmer mit Dusche/WC,
36 Vierbettzimmer mit Dusche/WC;
davon: 3 Familienappartements,
6 Zimmer für Gäste mit Handicap;
alle: Nichtraucherzimmer
Rooms/Beds
14 Two-bed room with shower/WC
36 Four-bed room with shower/WC
Including family apartments, disabled friendly rooms
All rooms: Non smoking
Ausstattung
WLAN-Internetempfang (kostenpflichtig 0,05 c/Min.)
Fittings
WLAN internet connection
Gastronomie
Zweigeschossiger Speisesaal, Frühstück, Halb- und Vollpension
Dining facilities
Two-storey dining hall, breakfast,
half and full board
Seminar- und Tagungskapazitäten
7 Tagungs- und Seminarräume für
bis zu 50 Personen, moderne Tagungstechnik
Conference facilities
Seminar and conference rooms with
space for up to 50 people, modern
conference facilities
Besonderheiten
Der Aufenthalt ist nur mit der DJHMitgliedskarte möglich, die im
Haus erhältlich ist, Busparkplätze,
kostenlose Parkplätze
Special features
Guests can only stay if they have
a valid membership card from the
DJH (German Youth Hostel Association) which can be obtained at the
hostel itself.
Ab-Preise*/ Minimum prices*
Appartement/ Apartments
Übernachtung/Frühstück/ overnight stay/breakfast
Halbpension/ half-board
Vollpension/ full board
*Tagespreise auf Anfrage
*Day prices on request
32
0,5 km
0,5 km
0,5 km
2,0 km
4,0 km
Kurzbeschreibung
Das modern gestaltete Haus ist
eine ideale Unterkunft für Schulklassen, Familien und Einzelgäste.
Ab-Preise*/ Minimum prices*
400 – 1100 €
pro Monat/ per month
Distance
*pro Person und Nacht; Bettwäsche inklusive.
*per person per night; linen inclusive
ab 24,40 €
ab 29,30 €
ab 31,70 €
27 | Gästehaus am Hasselbach
26 | Pension Schindler
Kontakt | contact
Pension Schindler
Laagbergstraße 23, D-38440 Wolfsburg
Telefon +49 53 61 14232, Fax. +49 5361 14232
Handy +49 171 1222312
Lage
Entfernung
Stadtmitte
Hauptbahnhof Wolfsburg,
phæno
Innenstadt Wolfsburg
Autostadt VW Wache Ost
Autobahn
0,5 km
0,5 km
0,5 km
2,0 km
4,0 km
Kurzbeschreibung/ Zimmer
Stadtkern; Doppelzimmer, Einzelzimmer mit Waschbecken, Etagendusche/WC, Nichtraucherzimmer, Kabel-TV, Frühstücksraum,
Parkmöglichkeit; nähe VW-Werk,
CongressPark, Autostadt
Location
City Centre
Kontakt | contact
Gästehaus am Hasselbach
Walter-Flex-Weg 14, D-38446 Wolfsburg
Telefon +49 5361 85640, Fax. +49 5361 856410
www.cjd-jugenddorf-wolfsburg.de, [email protected]
Distance
Train station Wolfsburg,
phæno
City Centre Wolfsburg
Autostadt
VW Wache Ost
Motorway A39
0,5 km
0,5 km
0,5 km
2,0 km
4,0 km
Brief description/ Rooms
City centre; double rooms, single
rooms with sinks, shared shower/
WC on the landing, non-smoking
rooms, cable TV, breakfast room,
parking; close to VW factory, CongressPark, Autostadt.
*pro Nacht inkl. Frühstück. Preise je nach Aufenthaltsdauer
*per night incl. breakfast. Prices depend on length of stay.
Entfernung
Hauptbahnhof, phæno
Innenstadt
Autostadt VW Wache Ost
Autobahn
1,8 km
1,8 km
2,0 km
2,0 km
6,0 km
Location
Steimker Berg
Train station, phæno
City Centre
Autostadt
VW Wache Ost
Motorway A39
Distance
1,8 km
1,8 km
2,0 km
2,0 km
6,0 km
Kurzbeschreibung/ Zimmer
Unser Gästehaus liegt mitten
im Grünen im Hasselbach, ist
aber dennoch zentral gelegen. Es
verfügt über 16 freundlich und
zweckmäßig ausgestattete Zimmer, von denen 11 als Doppelzimmer genutzt werden können, mit
jeweils eigenem Duschbad. Nach
Absprache stehen Ihnen die Angebote unseres Restaurants zur
Verfügung.
Brief description/ Rooms
Our guesthouse lies in the middle of the country in Hasselbach,
however it is centrally situated. It
is equipped with 16 pleasant and
fully equipped rooms, 11 of which
could be used as double rooms,
each with its own shower room.
After agreement we can make the
restaurant available to you.
Ausstattung
TV, hell, freundlich und zweckmäßig ausgestattete Zimmer mit Dusche und WC, kostenfreies WLAN
Fittings
TV, light, pleasant and fully equipped rooms with a shower and WC,
free WiFi
Gastronomie:
Restaurant und Catering durch eigenes Personal und mit hoch motivierten Auszubildenden
Dining facilities
Restaurant and catering by our
own staff and highly motivated
trainees
Seminar- und Tagungskapazitäten
­Mit moderner Technik ausgestattete Seminar- und Tagungsräume
bis 50 Pers.
Conference facilities
­Seminar and meeting rooms equipped with modern equipment up to
50 persons
Besonderheiten:
Parkplätze: ja, kostenlos auf dem
Gelände
Special features:
Car parking: yes, free of charge on
the grounds
Ab-Preise*/ Minimum prices*
Ab-Preise*/ Minimum prices*
Einzelzimmer/ Single rooms
Doppelzimmer/ Double rooms
Lage
Steimker Berg
22,50 € - 30,00 €
45,00 € - 60,00 €
Einzelzimmer/ Single rooms
Einzelzimmer + Zustellbett (Zweibettzimmer)/
Double rooms ( two-bed-rooms)
Frühstück pro Person/ breakfast per person
29,50 €
46,00 €
4,50 €
*Pro Nacht ohne Frühstück. Preise je nach Aufenthaltsdauer
*Per night without breakfast. Price depends on length of stay
33
Gastronomie | Catering
Restaurants/
Gaststätten/Cafés |
Restaurants/Inns/Cafés
34
Adresse
Address
Internet/E-Mail
Internet/E-Mail
Öffnungszeiten
Opening hours
Aqua/ The Grill
im The Ritz-Carlton, Wolfsburg – innovative, intern. Küche | at the The Ritz Carlton,
Wolfsburg – innovative, intern. cuisine
Parkstraße 1
D-38440 Wolfsburg
Telefon +49 5361 607091 – Fax +49 5361 606158
www.ritzcarlton.com/wolfsburg
[email protected]
Aqua: 18:30 - 22:30 Uhr
The Grill: 12 - 14 Uhr, 18 - 23 Uhr
Aqua: 6.30 pm - 10.30 pm
The Grill: 12 noon - 2 pm, 6 pm - 11 pm
Alter Dorfkrug am Kanal
deutsche Küche
German cuisine
Knüppeldamm 9
D-38442 Wolfsburg-Sandkamp
Telefon +49 5361 39883 – Fax +49 5361 398844
www.restaurant-aqua.de
www.alter-dorfkrug-am-kanal.de
Mo. - Sa. 11:30 - 14 Uhr, ab 17:30 Uhr
So. 11:30 -14:30 Uhr/ Mon-Sat 11.30 am - 2 pm,
from 5.30 pm, Sun 11.30 am - 2.30 pm
Alter Wolf
Spezialitäten Restaurant
Speciality Restaurant
Schloßstraße 21
D-38448 Wolfsburg
Telefon +49 5361 86560 – Fax +49 5361 64264
[email protected]
www.alter-wolf.de
Mo. - Sa. 11:30 - 14:30 Uhr, 18 - 22:30 Uhr
So. Mittagstisch/ Mon-Sat 11.30 am - 2.30 pm,
6 pm - 10.30 pm Sunday lunch
Altes Brauhaus zu Fallersleben
Schlossplatz 6
D-38442 Wolfsburg-Fallersleben
Telefon +49 5362 3140 – Fax +49 5362 66307
[email protected]
www.brauhaus-fallersleben.de
Mo. - Fr. 9 - 23Uhr, Sa. & So. von 11 - 1 Uhr
Mon - Fri 9 am - 11 pm, Sat & Sun 11 am - 1 am
Atelier Café
An der St. Annen Kirche 11
D-38440 Wolfsburg
Telefon +49 5361 12219 – Fax +49 5361 291366
www.ateliercafe.de
[email protected]
täglich von 9 - 22 Uhr
Fr. & Sa. bis 24 Uhr
Every day from 9 am - 10 pm
Friday and Saturday until midnight
Brackstedter Mühle
Zum Kühlen Grunde 2
D-38448 Wolfsburg
Telefon +49 5366 900 – Fax +49 5366 90-50
www.brackstedter-muehle.de
reservierung@
brackstedter-muehle.de
Mo. - So. 11:30 - 14: 00, 17: 30 -22:00,
bis 23:00 kleine Karte
Coupè 1900; Zille Stube
im Holiday Inn
deutsche und internationale Küche
in the Holiday Inn
German and international cuisine
Rathausstraße 1
D-38440 Wolfsburg-Innenstadt
Telefon +49 5361 2070 – Fax +49 5361 207981
www.wolfsburg-hi-hotel.de
[email protected]
Coupè 1900: täglich von 06:30 - 10:30 Uhr
sonntags Brunch 11:30 - 14:30 Uhr
Zille Stube (Restaurant): 18 - 23 Uhr
Coupè 1900: everyday from 6.30 am - 10.30 am
Sunday brunch 11.30 am - 2.30 pm
Zille Stube (evening restaurant): 6 pm - 11 pm
Restaurant „alte mühle“
im BEST WESTERN hotel „alte mühle“
in the Best Western hotel "alte mühle"
Wolfsburger Straße 72
D-38554 Weyhausen
Telefon +49 5362 98000 – Fax +49 5362 980060
www.restaurant-altemuehle.de
[email protected]
Mo. - Sa. 6 - 14 Uhr, 18 - 23 Uhr
So. 6 - 10:30 Uhr
Mon - Sat 6 am - 2 pm, 6 pm - 11 pm
Sun 6 am - 10.30 am
La Fontaine
deutsche Küche im Hotel „Ludwig im Park“
German cuisine in the hotel "Ludwig im Park"
Gifhorner Straße 25
D-38442 Wolfsburg-Fallersleben
Telefon +49 5362 9400 – Fax +49 5362 940400
www.ludwig-im-park.de
[email protected]
Di. - Sa. 18 - 22 Uhr
Tue - Sat 6 pm - 10 pm
Parkhotel Wolfsburg
regional-saisonale, deutsche und internationale Küche | regionally-seasonal,
German and international cuisine
Unter den Eichen 55
D-38446 Wolfsburg- Steimker Berg
Telefon +49 5361 5050 – Fax +49 5361 505250
www.parkhotel-wolfsburg.de
[email protected]
Mo. - Sa. 12 - 22:45 Uhr, So. 12 - 14:30 Uhr, auch
nach Vereinbarung
Mon-Sat 12 noon - 10.45 pm, Sun 12 noon - 2.30
pm and also by arrangement
Schützenhaus Vorsfelde
Café Restaurant „Rossini“
Italienische Küche
Italian cuisine
Meinstraße 86
D-38448 Wolfsburg
Telefon +49 5363 2426 – Fax +49 5363 61597
[email protected]
Mo. - Sa. 17:30 - 24 Uhr
So. und feiertags 11 - 15 Uhr, 17:30 - 23 Uhr
sonst auch nach Vereinbarung
Mon-Sat 5.30 pm - midnight, Sun and public
holidays 11 am - 3 pm, 5.30 pm - 11 pm
and by arrangement
Vorsfelder Hof
deutsche-mexikanische und
internationale Küche
German-Mexican and international cuisine
Achtenbüttelweg 2
D-38448 Wolfsburg-Vorsfelde
Telefon +49 5363 9500 – Fax +49 5363 950200
www.hotel-vorsfelderhof.de
[email protected]
Mo. - Sa. ab 18 Uhr, So. Mittagstisch
jeden Tag: erweitertes Sektfrühstück
Mon-Sat from 6 pm Sunday lunch
Every day: extended Champagne breakfast
Lindenhof Nordsteimke
Hehlinger Straße 10, D-38446 Wolfsburg
Telefon +49 5363 97573 – Fax 0 5363 9757575
www.lindenhofnordsteimke.de
[email protected]
Mo. - So. ab 17 Uhr
Mon - Sun from 5 pm
Per Voi
im Hotel Global Inn
in the Hotel Global Inn
Kleisterstraße 46
D-38440 Wolfsburg
Telefon +49 5361 2700 – Fax +49 5361 270192
www.globalin.de
[email protected]
Mo. - Fr. 12 - 14 Uhr, 18 - 24 Uhr
Sa. & So. 18 - 23 Uhr
Mon-Fri 12 pm - 2 pm, 6 pm - 12 pm
Sat & Sun 6 pm - 11 pm
City Hotel Journal
Kaufhofpassage 2
D-38440 Wolfsburg
Telefon +49 5361 8484977 – Fax +49 5361 8484978
[email protected]
Mo. - Sa. 9:30 - 22 Uhr
So. 11:30 - 15 Uhr
Mon - Sat 9.30 am - 10 pm
Sun 11.30 am - 3 pm
Hotel Restaurant Am Rosenplatz
Vorsfelderstraße 9
D-38471 Brechtorf/Rühen
Telefon +49 5367 1833 – Fax +49 5367 9780218
www.hotel-am-rosenplatz.de
[email protected]
Mo. - So. 11 - 23 Uhr
Mon - Sun 11 am - 11 pm
Mietbare
Nebenräume
Other rooms
for hire
Sitzplätze in
Nebenräumen
Seats in
other rooms
Ruhetag
Closed on
Sitzplätze
Seats
Aqua: So/Mo
The Grill: –
Aqua: Sun/Mon
The Grill: –
Aqua: 36
The Grill: 84
1 Raum am Restaurant 16
250
1 room in restaurant
9 Banketträume
9 banquet rooms
Restaurant „Aqua“: 3 „Michelin-Sterne", 19 Gault Millau Punkte. Sven Elverfeld: „Spitzenkoch 2010“ (Aral Schlemmer Atlas), Trendküche 2009
Restaurant "Aqua": 3 "Michelin stars“, 19 Gault Millau points. Sven Elverfeld: "Top Chef
2010" (Aral Schlemmer Atlas), Trend cuisine 2009
–
80
4
250
Gutbürgerliche Küche, Biergarten, Saalbetrieb für Familienfeiern aller Art, Wintergarten
Traditional cuisine, beer garden, separate room for family celebrations of all kinds, conservatory
So. ab 17 Uhr
Sun from 5 pm
90
3
150
saisonale Spezialitäten, Sommerterrasse, Bar
Seasonal specialities, summer patio, bar
Nur am 24.12.
Only on 24.12.
Sudhalle: 130; Gewölbekeller: 4
70; Zumpftstube: 40 - 50;
Herzogin-Clara-Stube:14;
Restaurant: 30
Dienstag
Tuesday
90
–
–
Mittagstisch, selbstgebackene Kuchen und Torten, Frühstücksbuffet, Außer Haus-Catering, geschlossene Gesellschaften bis zu 90 Personen
Lunch, homemade cakes and gateaux, breakfast buffet, catering service, private parties for
up to 90 persons
24.12. und 01.01.
24.12. and 01.01.
Restaurant: 90
Bierdiele:25
restaurant: 90
beer garden: 25
5
180 - 300
gehobene, regionale, frische Küche mit mediteranen & asiatischen Elementen, regelmäßige Aktionen, idyllische Terrasse, gemütlicher Innenhof, außer Haus Service
sophisticated, regional, fresh cuisine with mediteranian & asian influences, idyllic terrasse,
cosy courtyard, catering service
–
Coupè: 90
Zille Stube: 56
6
200
Internationales Frühstücksbuffet, saisonale Spezialitäten, Aktionswochen, Biergarten,
Außer-Haus Service, Brunch
International breakfast buffet, seasonal specialities, promotion weeks, beer garden, catering service, brunch
Sonntag
Sunday
80
7
200
Atrium Innenhof, Familienfeiern, Geburtstagsfeiern,Tagungen, Seminare, Kaminbar, Sky
TV, Catering, Mittagstisch, saisonale Aktionen
Atrium courtyard, family and birthday celebrations, meetings, seminars, fire-place bar,
sky-TV, catering, seasonal actions
Montag, Sonntag
Monday, Sunday
40
4
80
Frische, leichte Küche der Jahreszeit, Freitag und Samstag Schlemmermenü
(5 Gänge: 65 €)
Fresh light seasonal cuisine, Friday and Saturday gourmet menu (5 courses: 65 €)
Sonntag Abend
Sunday evening
180
6
70 - 100
Parkanlage, wunderschöne Terrasse, besonders geeignet für Familienfeiern, Wintergarten, Grillfeste, jahreszeitliche Aktionen, täglich geöffnetes Café
Park, wonderful patio, ideal for family celebrations, conservatory, barbeque events, seasonal events, café open every day
Montag
Monday
75
4
20 - 700
Menü: kalt/warmes Buffet. Wir sind Spezialisten für große Feiern, Geburtstage,
Betriebsfeiern, Hochzeiten. Seminar- und Tagungsräume mit Konferenztechnik, Großparkplatz. Restaurant „Rossini“ (italienisch-mediterrane Küche)
Menu: cold/warm buffet. We are specialists in catering for large celebrations, birthdays,
company events and weddings. Seminar and meeting rooms with conference equipment,
large car park. Restaurant "Rossini" (Italian-Mediterranean cuisine)
Sonntag Abend
Sunday evening
65
2
40
Top-Leistung im Außer-Haus-Komplett-Service. Menüs, Buffets oder auch Geschirr,
Gläser, Getränke, Bestuhlung, Zelte! Alles ist möglich.
Top quality all-round catering service.Menus, buffets or even crockery, glasses, drinks, chairs,
tents! Everything is possible.
–
25
–
190
Internationale und deutsche Küche. Ab 15 Personen Außer-Haus-Catering.
International and German cuisine. Catering service for groups larger than 15 persons.
–
50
4 Seminarräume
4 seminar rooms
1 Saal
1 hall
20 - 30
60 - 70
Internationale, gehobene Küche mit vielen italienischen Spezialitäten, Weinhaushandlung, Außer-Haus-Catering
International, sophisticated cuisine with many Italian specialities, wine trader, catering service
–
40 Innen- und
40 Außenplätze
40 inside and
40 outdoor seats
–
–
Gutbürgerliche Küche, ständig wechselnder Mittagstisch, frische Zubereitung, AußerHaus-Catering, auch für große Feiern geeignet.
Traditional cuisine, different lunch menus daily, freshly prepared food, catering service,
also suitable for large events.
nur am 24.12.
Only on 24.12.
Kaminzimmer: 30; Wintergarten: 30; Gaststube: 20;
Saal: 120; Biergarten: 20 /
Fire-place room: 30; winter
garden: 30; guest room: 20;
hall: 120; bear garden: 20
1 Saal
1 hall
120
Biergarten, Saalbetrieb für Familienfeiern, Wintergarten, Außer-Haus-Service, Brunch,
Geburtstagsfeiern, Grillfeste, jahreszeitliche Aktionen, saisonale und internationale
Küchen, Spezialisten für große Feiern, Geburtstage, Betriebsfeiern, Hochzeiten
Birthday celebrations, barbeque events, seasonal events, seasonal and international
cuisine, specialists in catering for large celebrations, birthdays, company events and
weddings
Besonderheiten/Spezialitäten
Special features/Specialities
siehe Sitzplätze Bierbezogene Spezialitäten, saisonale Spezialitäten, Biergarten, Brauereibesichtigung
See no. of seats mit Bierseminar, Außer Haus-Catering
Beer-related specialities, seasonal specialities, beer garden, brewery tour with beer seminar,
catering service
35
Reiseangebote
© panthermedia.net - Rainer Junker
Travel Offers
Verbringen Sie ein erlebnisreiches Wochenende in
Wolfsburg und übernachten Sie in einem Hotel Ihrer Wahl. Sie haben dabei die Möglichkeit zwischen
den Kategorien Komfort und Standard zu wählen.
Bitte beachten Sie, dass die Unterteilung der Hotels
durch uns vorgenommen wurde. (entspricht nicht
der DEHOGA-Klassifizierung*).
Spend an adventure-packed weekend in Wolfsburg
and stay overnight in a hotel of your choice. You
have the possibility to choose between the categories comfort and standard. Please note that have divided the hotels into these categories ( this does not
correspond to the DEHOGA classification*).
Weitere Informationen und Reservierung unter
www.wolfsburg-tourismus.de
Telefon +49 5361 89993-0
Further information and reservation
www.wolfsburg-tourismus.de
Telefon +49 5361 89993-0
„Partnerhotels" | “Partner hotels“
Komfort-Hotel | Comfort-Hotel
Standard-Hotel | Standard-Hotel
Holiday Inn Wolfsburg City Centre ****
Parkhotel Wolfsburg****
BEST WESTERN hotel alte mühle****
Hotel an der Wasserburg
Strijewski's Hotel***superior
Global Inn***
Hotel Goya***
Alter Dorfkrug „Am Kanal“**superior
Alter Wolf
Lindenhof Nordsteimke
Vorsfelder Hof
36
* Klassifizierungen
der Hotels nach den
Bestimmungen des
Deutschen Hotel- und
Gaststättenverbandes (DEHOGA): Nicht
klassifizierte Betriebe
haben sich an keiner
Klassifizierung beteiligt.
Ein Rückschluss auf
den Standard dieser
Häuser ist daher nicht
möglich.
* Hotel classification
according to the
regulations of the
German Hotel and
Gastronomy Association (DEHOGA):
Enterprises that are
not classified did not
take part in the classification. Therefore it is
not possible to draw
conclusions about
the standard of these
establishments.
Information & Reservierung
information & reservation
Telefon +49 5361 89993-0, [email protected]
telephone +49 5361 89993-0, [email protected]
Abenteuer Autostadt | “The Autostadt adventure“
Leistungen
1 Übernachtung im Doppelzimmer inkl. Frühstück
Tagesticket Themenpark Autostadt
Verzehrgutschein im Wert von 10 €
(einlösbar in der Autostadt)
The package includes
1 night in a double room incl. breakfast
Day ticket for the theme park Autostadt
Restaurant voucher to the value of 10 € for
the theme park Autostadt
Anreise
Freitag, Samstag oder Sonntag
Journey
Friday, Saturday or Sunday
Foto: Autostadt
Standard-Hotel Komfort-Hotel
Standard-Hotel Comfort-Hotel
Arrangement pro Person im DZ |
Package price per person in a DR
Gruppenpreis ab 20 Personen, pro Person im DZ |
Group price from 20 persons, price per person in DR
Verlängerungsnacht pro Person im DZ* |
Additional night per person in a DR*
Einzelzimmerzuschlag pro Person und Nacht |
Single supplement per person and night
85,00 €
78,00 €
75,00 €
68,00 €
54,00 €
44,00 €
23,50 €
15,00 €
*späteste Abreise: Montag | *latest departure: Monday
„Einstein trifft Beetle" | “Einstein meets Beetle“
Leistungen
2 Übernachtungen inkl. Frühstück
Tagesticket phæno –
die Experimentierlandschaft
Verzehrgutschein im Wert von 10 €
(einlösbar im phæno)
Tagesticket Themenpark Autostadt
Verzehrgutschein im Wert von 10 €
(einlösbar in der Autostadt)
Informationspaket
The package includes
2 nights in a double room incl. breakfast
Day ticket for phæno –
The experimental landscape
Restaurant voucher to the value of 10 € for
the phæno restaurants
Day ticket for the theme park Autostadt
Restaurant voucher to the value of 10 € for
the Autostadt
Information package
Anreise
Freitag oder Samstag
Journey
Friday or Saturday
Foto: phæno
Standard-Hotel Komfort-Hotel
Standard-Hotel Comfort-Hotel
Arrangement pro Person im DZ |
Package price per person in a DR
Gruppenpreis ab 20 Personen, pro Person im DZ |
Group price from 20 persons, price per person in DR
Verlängerungsnacht pro Person im DZ* |
Additional night per person in a DR*
Einzelzimmerzuschlag pro Person und Nacht |
Single supplement per person and night
159,00 €
145,00 €
142,00 €
130,00 €
54,00 €
44,00 €
23,50 €
15,00 €
*späteste Abreise: Montag | *latest departure: Monday
37
Events und Veranstaltungen
Events and Spectacles
Frühlingszauber | Spring Magic
In der romantischen Schloss- und Parklandschaft erleben Sie die Vielfalt von Frühjahrsblumen, Schönes und
Seltenes, Trends und Traditionelles für Garten, Haus und Hof. 130 Aussteller aus ganz Europa präsentieren sich
im und ums Schloss Wolfsburg.
In the romantic grounds of the castle with its picturesque park landscape, visitors can delight in the kaleidoscopelike colours of the spring blooms and in all the wonderful things on offer for the house, home and garden: things
beautiful, things rare, modern trends and traditions of old. No fewer than 130 exhibitors from all over Europe
present their attractive wares in an around Wolfsburg Castle.
Foto: Thomas Ammerpohl
Die zehnten Movimentos Festwochen der Autostadt |
The tenth Movimentos – Festival Weeks of the Autostadt
Das Tanz- und Kulturfestival Movimentos feiert 2012 Jubiläum: Zum zehnten Mal präsentiert die Autostadt Kulturhighlights mit Spitzenensembles der zeitgenössischen Tanzszene, etablierten Jazzmusikern, jungen klassischen Musikern sowie szenische Lesungen und Theaterabende.
In 2012 the Movimentos Festival will celebrate an important anniversary: for the tenth time the Autostadt will
present cultural highlights featuring top-class ensembles from the world of contemporary dance, established jazz
musicians, young classical musicians as well as dramatised readings and theatre evenings.
Internationale Sommerbühne | International Summer Festival
Wolfsburgs traditionelles Open-air-Festival lädt internationale Künstler aus verschiedenen Kultursparten an
vier aufeinander folgenden Wochenenden ein. Gezeigt wird anspruchsvolle, innovative Kunst genau so wie niveauvolle Unterhaltung. Jazzmatineen und die Sommerbühne für Kids runden das Programm ab.
Wolfsburg’s traditional Open-Air Festival invites artists coming from various branches of culture and entertainment to perform on four subsequent weekends during the summer. On offer there are not only sophisticated and
innovative works of art but also top-class entertainment. Jazz matinees and the children’s summer festival round
off the programme.
Gartenromantik-Messe | Romantic garden exhibition
Die Angebotspalette reicht von ausgesuchten Pflanzen für den Gartenliebhaber und ausgefallenem, schön gestaltetem Gartenzubehör bis hin zu Antiquitäten und Landhausmode. 100 Aussteller aus Deutschland, Italien,
Frankreich und England präsentieren ihre Angebote.
Services offered include anything from select plants for garden lovers and unusual, beautifully designed garden
accessories to antiques and country style. More than 100 exhibitors from Germany, Italy, France and England will
present their wares.
Altstadtfest in Fallersleben und Eberfest in Vorsfelde |
The Old City Festival In Fallersleben and The Eberfest In Vorsfelde
Die Feste in den historischen Ortsteilen locken jedes Jahr unzählige Besucher an. Das Altstadtfest Fallersleben
gehört zu den ältesten Stadtfesten in Niedersachsen. 2005 feierte es sein 30. Jubiläum. Ebenso beliebt ist das
Eberfest in Vorsfelde. Durch das Mitwirken vieler Vereine erhalten die Feste ihre typische Atmosphäre.
Every year like clockwork the festivals held in the city’s various districts attract countless numbers of visitors.The Old
City Festival of Fallersleben is one of the oldest town festivals in the state of Lower Saxony. In 2005 it celebrated its
30th anniversary. And the Eberfest held in Vorsfelde is just as popular. Thanks to the support and active participation of many clubs, these festivals are imbued with their typical and vivacious atmosphere.
38
Informationen & Reservierung
www.wolfsburg2go.de, Ticket-Hotline +49 5361 89993-0
information & reservation
www.wolfsburg2go.de, ticket hotline +49 5361 89993-0
Das hochsommerliche Drachenbootrennen um den Ritz-Carlton-Cup hat schon Tradition. Zehntausende Zuschauer, dutzende Boote im Hafenbecken, weit mehr als tausend Sportler, von rhythmischen Trommeln zur
Höchstleistung getrieben. Nach der Erweckung des Drachen haben die Drachenbootfahrer die Autostadt fest in
ihren Händen. Genießen Sie ein Spektakel der ganz besonderen Art.
The mid-summer dragon boat race for the Ritz-Carlton Cup has a long tradition. Tens of thousands of spectators,
dozens of boats moored up in the marina and even more than a thousand sportspeople driven by a rhythmic drum
beat to give their all. Come along and enjoy a unique spectacle.
Foto: Matthias Leitzke
Drachenbootrennen um den Ritz-Carlton-Cup in der Autostadt |
Dragon Boat Race For The Ritz-Carlton Cup In The Autostadt
Gourmetfest | The Gourmet Festival
Erleben Sie Kochkünste in ihrer schönsten Weise mit erlesener Vielfalt. Von italienischer Pasta bis hin zu asiatischen Köstlichkeiten, bietet dieses Event auserwählte Leckerbissen aus den verschiedensten Regionen und Ländern. Schlemmen mit buntem Rahmenprogramm – die Wolfsburger Gastronomen freuen sich auf Ihren Besuch.
You, too, can savour this sophisticated gastronomy in all its splendour and in all its choice variations. This event
offers select and scrumptious eats from all four corners of the world, ranging from Italian pasta up to Asian specialities. Enjoy the feasting along with a colourful accompanying programme of merriment – the Wolfsburg chefs
are looking forward to you dropping in.
Oktoberfest | The October Festival
Beim Oktoberfest erwartet die Gäste auf dem Hollerplatz ein großes Festzelt und auf dem Hugo-Bork-Platz ein
internationales Weindorf. Neben Fahrgeschäften am Nord- und Südkopf wird das Oktoberfest durch ein buntes
Programm, Animation in der Fußgängerzone und Kinderunterhaltung abgerundet.
During the October Festival, a huge marquee is erected on the square known as Hollerplatz and on the Hugo-BorkPlatz an authentic "wine" village is set up and brought to life. In addition to the funfairs located at the Nordkopf
and the Südkopf on the edge of the city centre, the Festival boasts a lively programme.
Wintertraum | Winterdream
Für vorweihnachtliche Stimmung in der Wolfsburger Fußgängerzone steht der „Wintertraum Wolfsburg“ – eine
Weihnachtsstadt mit über 30 beleuchteten Pagodenzelten zum Bummeln, Schauen und Kaufen. Weihnachtlicher Duft stimmt die Besucher auf das Fest der Liebe ein und besondere Veranstaltungen runden die Meile ab.
It is the "Winterdream" in Wolfsburg´s pedestrianised zone that is responsible for setting alight the pre-Christmas
atmosphere – a Christmas city with more than 30 illuminated pagoda tents. Aromatic fragrances put every visitor
in the mood for the festival of love and joy. Special attractions along the Promenade complete the mid-winter
picture.
„Wir feiern Advent im Schloss“ | "Let’s Celebrate Advent At The Castle"
Ein Familienwochenende mit besonderer Atmosphäre im festlich geschmückten Schloss Wolfsburg, bei dem
besinnliche und poetische Angebote im Vordergrund stehen.
A family weekend enveloped in a special kind of atmosphere within the walls of the splendidly decorated Wolfsburg
Castle. The spirit of Advent is everywhere, perfected by the religious and artistic gifts on display.
39
Sehenswürdigkeiten
Tourist Attractions
Informationen erhalten Sie bei
Tourist-Information Wolfsburg
Willy-Brandt-Platz 3, D-38440 Wolfsburg
For further
Telefon +49 5361 89993-0
information
Fax +49 5361 89993-94
Tourist Information
[email protected]
Centre Wolfsburg
www.wolfsburgWilly-Brandt-Platz 3,
tourismus.de
D-38440 Wolfsburg
telephone +49 5361 89993-0
fax +49 5361 89993-94
[email protected], www.wolfsburg-tourismus.de
Allerpark
Altes Brauhaus zu Fallersleben
Alvar Aalto Kulturhaus (inkl. Stadtbibliothek)
AutoMuseum Volkswagen
Autostadt
BadeLand Wolfsburg
Burg Neuhaus
CinemaxX (Kino)
CongressPark
Delphin Palast (Kino)
designer outlets Wolfsburg
Eis Arena (Volksbank BraWo Eis Arena)
Galerie Theater Wolfsburg
Hallenbad - Kultur am Schachtweg
Heilig-Geist Kirche Gemeindezentrum
Heinrich-Büssing-Haus
Hochseilgarten „monkeyman“
Hoffmann-von-Fallersleben-Museum
Institut Heidersberger (im Schloss Wolfsburg)
Kolumbianischer Pavillon
Kunstmuseum Wolfsburg
Kunstverein Wolfsburg (im Schloss Wolfsburg)
Metropol Fallersleben (Kino)
Minigolfanlage Vorsfelde
phæno - Die Experimentierlandschaft
Planetarium Wolfsburg
Romantik Park Landleben
Schloss Fallersleben
Schloss Wolfsburg
St. Annen-Kirche
St. Marien Kirche
Städtische Galerie Wolfsburg
Stadtmuseum Schloss Wolfsburg
Stephanus-Kirche Gemeindezentrum
STRIKE Bowling- und Eventcenter
Theater Wolfsburg
Tiergehege am Klinikum
Verein Junge Kunst
Volksbank BraWo SoccaFive Arena
VOLKSWAGEN ARENA
Wake-Park Wasserski Wolfsburg
wolfsburger figurentheater compagnie
40
Architektur
Architecture
moderne Architektur
Modern architecture
Baukultur
Building culture
Industriekultur
Industrial culture
Technical Visits
Technical Visits
Kunst
Art
Musik
Music
Museen & Ausstellungen
Museums & Exhibitions
Bühne
Stage
Film
Film
Fotographie
Photography
Literatur/Vorlesungen/Bibliothek
Literature/lectures/library
Partykultur/Szene
Party culture/scene
Denkmäler
Monuments
Erlebnisgastronomie
Dinner and a Show
Sport
Sport
Tiere entdecken/Zoo
Discover animals/Zoo
Naherholung und Freizeit
Local recreation and spare time
Shopping
Shopping
Einrichtung | Attractions
Sta
Region Wolfsburg/ Region Wolfsburg
17
Tourist-Information
im Hauptbahnhof Wolfsburg
B 188
Anschlussstelle
Wolfsburg
9
4 km
i
Tourist Information Centre
in the train station Wolfsburg
24
Warmenau
1 km
Ha
nno
ver
A 39
sch
18
eS
Kreuzheide
traß
e
Neuer
Teich
Kästorf
Tei
20
23 15 km
Volkswagen AG
i
Forum
2 19
Sülfeld
Str.
Mobil
Life-Campus
14
Kaufhofpassage
Wohltberg
12
10
Laagberg
22
Bild
un
Wo gszen
lfsb trum
urg
26
Klinikum der Stadt
Wolfsburg
15
17
22
St
A 39
m
20 k
Westhagen
13
Br
iger
hwe
sc
aun
Str.
Rabenberg
18
Hellw
3
Steimker
Berg
Eichelkamp
r.
Ehmen
Heßlin
Die
27
r
te
Fr
an
kf
ur
2
13
25
VFL Stadion
r Rin
g
11
H
Anschlussstelle
Wolfsburg/West
-Str.
hoff
. Nord
1
line
Ber
Fallersleben
on
Autovisi
9
ne
Mittellandkanal
6
16
11
25 6
Innen5 15 21
stadt 4
10
Kneipenmeile/
7
Berliner Brücke
4
Sandkamp
8
26 24
1
Sc Gr
hi oß
lle e
rte r
ich
13 km
Porsch
Fußgä estraße
ngerzo
20
Weg
11 km
er
Weyhäus
21
Anschlussstelle
Wolfsburg
Unterkünfte/ ACCOMMODATIONS
1 The Ritz Carlton, Wolfsburg*****superior
8 Alter Wolf
15 Penthouse Hotel
22 apartments & co.
2 Holiday Inn Wolfsburg City Centre****
9 Bracktedter Mühle
16 Vorsfelder Hof
23 Greiner Apartmentpark
3 Parkhotel Wolfsburg****
10 City Hotel Journal
17 BEST WESTERN hotel alte mühle****
24 Wohnpark-Forellenhof
4 einschlaf***
11 Hotel Ludwig im Park
18 Avalon Hotelpark Königshof***superior
25 Jugendherberge Wolfsburg
5 Global Inn***
12 Hotel Schützenhaus Vorsfelde
19 Hotel am Rosenplatz
26 Pension Schindler
6 Hotel Goya***
13 Hotel Simonshof
20 Morada Hotel Gifhorn
27 Gästehaus am Hasselbach
7 Alter Dorfkrug „Am Kanal“** superior
14 Lindenhof Nordsteimke
21 Morada Hotel Isetal
Hotelroute Wolfsburg: Anhand der Wolfsburger „Hotelroute“ sind sämtliche Hotels in Wolfsburg ganz leicht zu finden. Dieses Beschilderungssystem an den Wolfsburger
Straßen hilft Ihnen, unkompliziert und schnell zu Ihrem Wunschhotel zu gelangen./ Wolfsburg Hotel Route: the Wolfsburg “Hotel Route” makes finding all hotels in Wolfsburg really simple. This system of signposts on the streets of Wolfsburg helps you to get to your desired hotel quickly and straightforwardly.
adtplan Wolfsburg | City Map Wolfsburg
INNENSTADT/ City CentRE
4
16
6
an
9
tte
ll
8
25
23
15
6
Rothenfelder Straße
K
5
Campingplatz
ofpassage
winkel
Reislingen
Piazza
Goethestraße Italia
Neuhaus
e-Straße
14
Pestalozziallee
Hollerplatz
15
Bildungszentrum
Wolfsburg
er
ig
we
Nordsteimke
Rathaus C–E
ch
10
City Galerie
ns
au
Br
Heinrich-Hein
Porschestraße
Südkopf-Center
tr.
rS
ke
m
ei
st
rd
No
Schillerstraße
22
7
M.-Kolbe Weg
Rathaus B
10
Kaufh
Fußgängerzone
enKneiple /
mei of
Kaufh
Rathaus A
12
Alvar Aalto
Kulturhaus
3
Hugo-BorkPlatz
B 188
traße
eselstraße
e
traß
ts
leis
FH
Allersee
ngen
Post
Fachhochschule
FH
16
B 188
21
aße
tstr
Pos
Schillers
5
Markthalle
of
sp
as
sa
ge
Mi
ichbreite
4
h
hn
Vorsfelde
12
Zentraler
OmnibusBahnhof
Ba
inric
He
aße
Str
off-
rdh
o
h-N
e
traß
er S
ling
Heß
traße
dk
an
al
Willy-Brand-Platz
Alrssandro-Volta-S
i
11
An der Vor bur
g
Wendschott
Porschestraße
3
km
19
2
ße
ra
St
22
17
Sehenswürdigkeiten UND ÖFFENTLICHE EINRICHTUNGEN/ TOURIST ATTRACTIONS & PUBLIC FACILITIES
Allerpark (Erlebniswelt)
STRIKE Bowling- und Eventcenter
phaeno – Die Experimentierlandschaft
Theater Wolfsburg
Altes Brauhaus zu Fallersleben
CinemaxX
phaeno – The Experimental Landscape
Wolfsburg Theatre
Old brewing house to Fallersleben
CongressPark
Planetarium Wolfsburg
Volksbank BraWo Eis Arena
Automuseum
designer outlets Wolfsburg
Romantik Park Landleben
Volksbank BraWo Ice Arena
Autostadt
Hallenbad – Kultur am Schachtweg
Schloss Fallersleben
Volksbank BraWo SoccaFive Arena
BadeLand Wolfsburg
Hochseilgarten „monkeyman“
Fallersleben Castle
VOLKSWAGEN ARENA
Bath country Wolfsburg
Monkeyman Aerial Assault Course
Schloss Wolfsburg/ Wolfsburg Castle
Wake-Park Wasserski Wolfsburg
Hauptbahnhof/ Main Train Station
Hoffmann-von-Fallersleben-Museum
Spielbank Wolfsburg
Wake park water ski Wolfsburg
Burg Neuhaus
Kunstmuseum Wolfsburg
Wolfsburg Casino
Museum of Art Wolfsburg
41
Wasserskianlage „Wake Park“ mit Beachclub |
Wake park water ski
Skater Anlage | Skateboarding Rink
Volksbank BraWo SoccaFive Arena
Plaza
Festplatz | Fairground
Spielpark | Playground Area
BadeLand | Leisure Pool Complex BadeLand
Fitnesscenter „Nautilus“
Askero Day Spa
STRIKE Bowling- und Eventcenter
Volksbank BraWo Eis Arena |
Volksbank BraWo Ice Arena
Beachvolleyball | Beach volleyball
Kolumbianischer Pavillon |
Columbian Pavillon
DLRG | Life Guards
Hundefreilauf | Dog Area
Yachtclub Allertal | Yacht Club Allertal
Kanuclub | Canoeing Club
Campingplatz am Allersee | Allersee Campground
Kiosk
Ruderclub | Rowing Club
Motorboot Club | Motorboat Club
Restaurant Neptun
Seilspielplatz „Bodenlos“ |
Rope Playground „Bodenlos“
42
Bushaltestellen
Hochseilgarten „monkeyman“ |
monkeyman Aerial Assault Course
VfL FanHaus | VfL Fan House
Riesenleiter | Giant Ladder
Soccer Café
VOLKSWAGEN ARENA
Parkplätze | parking lots
gebührenpflichtige Parkplätze | Pay parking lots
Allerpark | Allerpark
Liniennetz | Route Network
IMPRESSUM
HERAUSGEBER
Wolfsburg Marketing GmbH
www.wolfsburg-marketing.de
REDAKTION
Ressort Tourismus, Kongresse & Messen
Martina Becker, Silvia Sturm
LAYOUT UND DRUCK
Grunddesign GmbH
STAND
September 2011