Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108141

Transcription

Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108141
Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 108141
Bedienungsanleitung
18 V Akku Poliermaschine
CD-C
Artikel Nr. 81 43 84
Instruction Manual
18 V Cordless Car Polisher
CD-C
Article No. 81 43 84
Sehr geehrte Damen und Herren
Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut
und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf.
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung. Legen Sie die Anleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte
weitergeben!
Bitte lesen Sie auch alle Sicherheitshinweise!
Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen helfen,
Missverständnissen und Schäden vorzubeugen.
Dear Customers
Please familiarize yourself with the proper usage of the machine by reading
and following each chapter of this manual, in the order presented. Keep these
operating instructions for further reference.
This operating instruction contains important details for handling the machine.
Please pass the manual on along with the machine if it is handed over to a
third party!
Please also read all safety instructions!
These instructions will make it easier for you to handle the machine and help
prevent misunderstandings and possible damage or injury.
II
Übersicht | Overview
2
3
4
5
1
12
7
6
8
13
14
11
9
10
III
Übersicht | Overview
1
Akku
Battery
2
Arretierungsknopf (beidseitig)
Latch Button (on both sides)
3
Zusatzhandgriff
Auxiliary Handle
4
EIN/AUS–Schalter
ON/OFF Switch
5
Polierteller
Pad Holder
6
Schaumstoff-Pad, schwarz, dünn
Foam Pad, black, thin
7
Schaumstoff-Pad, weiß, dick
Foam Pad, white, thick
8
Schaumstoff-Pad, grau, dünn
Foam Pad, grey, thin
9
Frotteehaube
Bonnet, Terry-cloth
10
Lammfell-Polierhaube
Lambskin Polishing Bonnet
11
Baumwoll-Polierhaube
Cotton Polishing Bonnet
12
Ladestation
Battery Charger
13
Ladezustandsanzeige
Charging Indicator Lamp
14
Netzteil
Power Supply Unit
IV
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise............................................................................. Seite 2
Vor der ersten Benutzung ................................................................... Seite 3
Lieferumfang ....................................................................................... Seite 3
Einsetzen und Entnehmen des Akkus ................................................ Seite 3
Laden des Akkus................................................................................. Seite 3
Verwendung der Hauben .................................................................... Seite 4
Inbetriebnahme ................................................................................... Seite 4
Hinweise .............................................................................................. Seite 5
Reinigung und Lagerung ..................................................................... Seite 6
Technische Daten ............................................................................... Seite 11
Table of Contents
Safety Notes ........................................................................................ Page 7
Before first Use.................................................................................... Page 8
Scope of Delivery ................................................................................ Page 8
Inserting and Removing the Battery.................................................... Page 8
Charging the Battery ........................................................................... Page 8
Using the Bonnets ............................................................................... Page 9
Operating............................................................................................. Page 9
Hints .................................................................................................... Page 9
Cleaning and Storing........................................................................... Page 10
Technical Data .................................................................................... Page 11
1
Sicherheitshinweise
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden
und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die beigefügten
Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise:
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von der
zuständigen Person Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und benutzen
Sie die Poliermaschine ausschließlich gemäß dieser Anleitung.
Setzen Sie das Netzteil nur am 230 V Stromnetz ein. Laden Sie den Akku der
Maschine nur mit der mitgelieferten Ladestation. Laden Sie keine anderen
Geräte mit diesem Netzteil.
Schützen Sie Akku und Ladegerät gegen Feuchtigkeit. Betreiben Sie das
Ladegerät nicht im Freien.
Ziehen Sie bei Nichtbenutzung das Netzteil aus der Steckdose.
Behandeln Sie die Poliermaschine mit Umsicht, lassen Sie die Maschine nicht
fallen und setzen Sie die Poliermaschine weder Druck, anderen mechanischen Belastungen oder extremer Hitze und Kälte aus.
Laden Sie den Akku nur bei Umgebungstemperaturen zwischen 10ºC und
40ºC. Ein geladener Akku kann in einer Umgebungstemperatur zwischen 0ºC
und 50ºC zum Antrieb der Maschine benutzt werden.
Batterien dürfen nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder
kurzgeschlossen werden.
Lagern Sie die Poliermaschine an einem trockenen Ort.
Achten Sie auf die Vorschriften des Herstellers des verwendeten Poliermittels. Benutzen Sie das Poliermittel nicht auf heißen Lacken.
Polieren Sie den Lack nicht bei starker Sonneneinstrahlung.
Wenn Sie Poliermittel auftragen, schalten Sie die Poliermaschine erst ein,
wenn diese auf der zu polierenden Fläche aufliegt.
Benutzen Sie die Poliermaschine keinesfalls bei Nässe oder Regen.
Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, diese könnten von
beweglichen Teilen erfasst werden.
Wenn Sie die Poliermaschine nicht benutzen oder reinigen, nehmen Sie den
Akku vom Gerät.
Bei Beschädigungen der Poliermaschine, des Akkus oder der Ladestation
darf die Poliermaschine nicht mehr benutzt werden. Zerlegen Sie die Maschine nicht und unternehmen Sie keine Reparaturversuche. Die Poliermaschine
enthält keine durch Sie auswechselbaren oder zu reparierenden Teile.
2
Benutzung
Vor der ersten Benutzung
Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Halten Sie die
Verpackungsmaterialien von Kleinkindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
Lieferumfang
Zum Lieferumfang dieses Poliermaschinensets gehört:
1 akkubetriebene Poliermaschine
2 Stück 18 V NiCd Akkus
1 Ladestation und 1 Netzteil
1 Schaumstoff-Pad, schwarz
1 Schaumstoff-Pad, weiß
1 Schaumstoff-Pad, grau
1 Frotteehaube,
1 Polierhaube, Baumwolle
1 Polierhaube, Lammfell
1 Tragetasche
Einsetzen und Entnehmen des Akkus
1. Schieben Sie den Akku (1) auf den Sockel der Poliermaschine unterhalb des
Handgriffes. Achten Sie beim Einsetzen des Akkus darauf, dass sich dieser
ohne Widerstand auf den Sockel aufschieben lässt. Wenden Sie keine Gewalt an. Wenn der Akku weit genug aufgeschoben wurde, rastet die Verriegelung hörbar ein.
2. Zum Trennen des Akkus von der Maschine betätigen Sie die Arretierungsknöpfe (2) auf beiden Seiten. Ziehen den Akku von der Maschine weg.
Laden des Akkus
1. Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme. Laden Sie den Akku erst
dann wieder auf, wenn er entladen ist, d.h. die Leistung deutlich abnimmt.
Ansonsten kann der Akku unter Umständen seine volle Kapazität nicht erreichen. Ein neuer Akku wird erst nach mehren Lade- und Entladezyklen seine
volle Leistungsfähigkeit erlangen.
2. Verbinden Sie das Netzteil (14) mit der Ladestation (12) und einer Netzsteckdose. Stecken Sie den Akku auf die Ladestation. Die Ladezustandsanzeige
(13) beginnt rot zu leuchten. Achten Sie beim Einsetzen des Akkus darauf,
3
Benutzung
dass dieser sich leicht und ohne Widerstand aufstecken lässt. Wenden Sie
keine Gewalt an. Beim Laden erwärmen sich Akku und Netzteil leicht.
Das Ladegerät schaltet nach ca. 5 Stunden automatisch ab und die Kontrolllampe leuchtet grün auf. Entfernen Sie den Akku und trennen Sie das Netzteil
von der Steckdose.
Verwendung der Hauben
Die Frotteehaube (9) wird zum Aufbringen des Poliermittels verwendet. Mit den
Schaumstoff-Pads (6, 7 und 8) können Sie das Poliermittel gleichmäßig verteilen.
Benutzen Sie die Polierhauben aus Lammfell (10) oder Baumwolle (11) zum
Auspolieren.
1. Zum Aufsetzen der Frotteehaube drehen Sie die Poliermaschine um, so dass
der Polierteller (5) oben liegt.
2. Stecken Sie ein Schaumstoff-Pad (6, 7 oder 8) mit der größeren Aussparung
auf die Klettfläche des Poliertellers und drücken Sie den Schaumstoff-Pad
gleichmäßig auf den Polierteller.
3. Ziehen Sie nun die Frotteehaube über den das Schaumstoff-Pad. Achten Sie
auf einen gleichmäßig faltenfreien Sitz der Haube.
Inbetriebnahme
Schleifstäube können gesundheitsschädlich sein. Tragen Sie gegebenenfalls eine
Staubschutzmaske und schützen Sie Ihre Augen mit einer Schutzbrille.
Bevor Sie mit der Arbeit beginnen, stellen Sie sicher, dass die gesamte Fläche,
die Sie bearbeiten wollen und Ihr Arbeitsplatz sauber und trocken sind.
1. Setzen Sie zur Aufbringung des Poliermittels ein Schaumstoff-Pad und die
Frotteehaube auf den Polierteller.
2. Tragen Sie das Poliermittel auf die ganze Oberfläche der Haube auf. Achten
Sie darauf, dass es gleichmäßig verteilt wird und richten Sie sich auch nach
den Herstellerangaben des Poliermittels. Verwenden Sie außerdem keine zu
großen Mengen des Poliermittels.
3. Legen Sie die Poliermaschine auf die zu polierende Fläche auf und schalten
Sie diese erst danach ein. So vermeiden Sie Spritzer.
4. Bewegen Sie nun die Poliermaschine gleichmäßig über die zu polierende
Fläche. Üben Sie beim Polieren keinen zusätzlichen Druck aus.
5. Bevor Sie die Maschine von der Polierfläche abheben, schalten Sie diese
aus.
4
Benutzung
6. Nachdem die Fläche mit dem Poliermittel behandelt ist, entfernen Sie die
Frotteehaube und ziehen die gewünschte Polierhaube (Baumwolle bzw.
Lammfell) über das Schaumstoff-Pad.
7. Fangen Sie mit dem Polieren dort an, wo Sie mit dem Auftragen des
Poliermittels angefangen haben. Polieren Sie solange bis die Oberfläche auf
Hochglanz gebracht worden ist.
8. Reinigen Sie die Hauben und Schaumstoff-Pads nach jeder Benutzung und
reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze, seitlich an der Maschine.
9. Wenn Sie die Poliermaschine für eine längere Zeit nicht benutzen, nehmen
Sie den Akku heraus.
Hinweise
ƒ Bleiben Sie mit der Maschine nicht zu lange auf einer Stelle, dies könnte den
Lack beschädigen.
ƒ
Polieren Sie unzugängliche Stellen mit der Hand.
ƒ
Achten Sie vor dem Einsatz darauf, dass sich keine Schmutzpartikel in den
Schaumstoff-Pads oder in der Frottehaube bzw. in den Polierhauben befinden. Schmutzpartikel würden zu Kratzern auf der zu polierenden Oberfläche
führen.
Hinweise zur Autolackpflege
Lackreiniger (mit schleifenden Inhaltsstoffen)
Einen Lackreiniger sollten Sie wirklich nur bei stark verwitterten Lacken
einsetzen, da diese Lackreiniger „grobe“ Schleifpartikel enthalten.
Polituren (mit schleifenden Inhaltsstoffen)
Polituren gibt es in vielen verschiedenen Ausführungen, z.B. für neue Lacke,
matte bzw. verwitterte Lacke und als Kombiprodukte mit Hartwachs (zum
Konservieren).
Für beide Produkte gilt, dass diese Polituren nicht zu oft verwendet werden, da
sie Schleifpartikel enthalten, die bei jeder Anwendung etwas von der Lackschicht
abtragen. Die Decklackschicht bei modernen Autos beträgt normalerweise nur
ca. 0,04 – 0,06 mm.
Gehen Sie beim Polieren immer Abschnittsweise vor. Die besten Ergebnisse
erzielen Sie dann, wenn Sie zuerst das Poliermittel auf ca. 1 Quadratmeter mit
der Frotteehaube bzw. den Schaumstoff-Pads verteilen und diesen Bereich nach
kurzer Einwirkzeit mit den Polierhauben blank polieren.
5
Reinigung und Lagerung
Reinigung und Lagerung der Poliermaschine
ƒ Reinigen Sie das Gehäuse der Poliermaschine mit einem feuchten Tuch.
ƒ Tauchen Sie die Poliermaschine nicht in Wasser.
ƒ Benutzen Sie keine chemischen Reinigungsmittel, die aggressive Substanzen
enthalten, wie z.B. Benzin, Verdünnung u. a., da sie den Kunststoff angreifen
können.
ƒ Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze immer sauber und offen bleiben.
Reinigen Sie die Luftschlitze mit einem weichen Pinsel.
ƒ Lagern Sie die Poliermaschine an einem trockenen und vor Staub und
Schmutz geschützten Ort.
Reinigung der Hauben und der Schaumstoff-Pads und der Hauben
ƒ Waschen Sie nach jedem Gebrauch die Frotteehaube und die Polierhauben
nur mit der Hand, bei ca. 40°, und lassen Sie diese danach an der Luft trocknen.
ƒ
Waschen Sie die Hauben nicht in der Maschine.
ƒ
Trocknen Sie die Hauben nicht im Trockner.
ƒ
Waschen Sie nach jedem Gebrauch die Schaumstoff-Pads nur mit der Hand.
ƒ
Wringen Sie die Schaumstoff-Pads nichts aus. Der zweiteilige schwarze
Schaumstoff-Pad kann nicht voneinander getrennt werden! Drücken Sie am
besten nur mit der Hand das Wasser aus den Schaumstoff-Pads.
6
Safety Notes
Please note the included General Safety Notes and the following
safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:
ƒ
Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to
use the machine, unless they are supervised for their safety by a qualified
person or are briefed by the responsible person how to use the machine.
ƒ
Please read this manual carefully and use the machine only according to this
manual.
ƒ
Only plug the battery charger to 230 V mains power. Recharge the battery
only with the provided charger. Do not attempt to charge the machine with
other type of chargers.
ƒ
Protect battery and battery charger from humidity. Do not operate the battery
charger outdoors.
ƒ
When not in use disconnect the battery charger from power supply.
ƒ
Take special care of the car polisher. Avoid dropping it onto any hard surface
and do not subject it to pressure or any other form of mechanical stress. Keep
the machine away from extreme heat and cold.
ƒ
Only charge the battery at an ambient temperature between 10ºC and 40ºC.
A charged battery can be used to power the machine under ambient temperature conditions between 0ºC and 50ºC.
ƒ
Do not disassemble, burn, or short-circuit batteries.
ƒ
When not in use, store the polishing machine in a dry place.
ƒ
Please observe the instructions from the manufacturer of the polishing agent.
Do not use polishing agents on hot surfaces.
ƒ
Do not polish in direct sunlight.
ƒ
Do not turn the machine on before it contacts the surface you intend to polish.
ƒ
Do not use the machine in wet conditions or rain.
ƒ
Do not wear loose-fitting clothing or jewellery; these may get caught by
moving parts.
ƒ
After using the machine and when undertaking maintenance or cleaning work
on the machine, always remove the battery.
ƒ
If the machine, the battery or the charger becomes damaged, do not use the
machine. Do not disassemble the machine and do not attempt to repair it
yourself. It does not contain any parts serviceable by you.
7
Operation
Before first Use
Remove the car polisher and all accessories for the packing. Keep packaging
materials out of the reach of children. There is a risk of suffocation!
Scope of Delivery
The below mentioned parts belong to the set:
1 cordless Polishing Machine
2 Pieces 18 V NiCd Batteries
1 Battery Charger with 1 Power Supply Unit
1 Foam Pad, black
1 Foam Pad, white
1 Foam Pad, grey
1 Terry-cloth Bonnet,
1 Cotton Polishing Bonnet
1 Lambskin Polishing Bonnet
1 Carry Bag
Inserting and Removing the Battery
1. Place the battery (1) into the base under the handle of the machine. Make
sure the battery can be inserted into the base without resist. Do not force the
battery. If the battery is inserted as far as possible, the latch buttons snap
audible.
2. To remove the battery from the machine, press and keep the battery latch
buttons (2) pressed. Pull the battery out.
Charging the Battery
1. Before using the polishing machine, charge the battery. For the next time,
charge the battery only if the battery is spent, i.e. if the power obviously slows
down. Otherwise the battery cannot achieve full capacity. A new battery
achieves full capacity after several charging and discharging cycles.
2. Connect the power cord of the power supply unit (14) with a wall socket and
the battery charger (12). Insert the battery into the charger. The charging
indicator lamp (13) turns on red. Make sure the battery can be inserted
without resist. Do not force it. During charging the battery and the charger
become warm.
After charging the charger automatically switches off and the indicator lamp
turns on green. Remove the battery and disconnect the power supply unit
from power mains.
8
Operation
Using the Bonnets
The terry-cloth bonnet (9) is for applying the polishing agent. Use the foam pads
(6, 7 and 8) to evenly distribute the polishing agent. Use the polishing bonnets
made of lambskin (10) or cotton (11) for buffing out the surface.
1. To attach the terry-cloth bonnet place the machine with the pad holder (5) on
top.
2. Attach the foam pad (6, 7 or 8) with the suitable notch on the hook and loop
surface of the pad holder press the foam pad evenly on the pad holder.
3. Now pull the bonnet over the pad holder. The bonnet must be wrinkle-fee and
fits correctly.
Operation
The dust developed when using some polishing agents may be a health hazard.
Because of this wear a dust mask and eye protection.
Before you start, make sure car and work area are clean and dry.
1. Attach one foam pad and the terry-cloth polishing bonnet on the pad holder.
2. Apply polishing agent to the bonnet Spread it out evenly and observe the
instructions of the manufacturer of the polishing agent. Do not apply too
much polishing agent.
3. Bring the machine down on the surface and then switch it on. This way you
will avoid splashing.
4. Now move the machine evenly over the surface. Do not apply downward
pressure.
5. Before lifting the machine off the surface turn it off.
6. After the polishing agent has been applied to the surface, remove the terrycloth bonnet and equip the machine with the polishing bonnet (cotton or
lambskin).
7. Start to buff the surface out in the same place where you started to apply
the polishing agent. Continue until the entire surface has been buffed out.
8. Clean the bonnets and the foam pads after each use and always keep the
ventilation openings of the polishing machine clean.
9. If you do not intend to use the machine for some time, remove the battery.
Hints
ƒ Do not use the machine in one place for too long, this may damage the
surface.
ƒ
Some hard to reach areas may require polishing by hand.
9
Operation
ƒ
Make sure the bonnets and the foam pads are clean and free from any kind of
dirt. Dirt of any kind will lead to scratches in the surface.
Some Notes on Restoring Car Finishes
Abrasive polishing agents (with abrasive particles)
Abrasives agents should only be used on heavily weathered finishes, because
they contain very coarse particles.
Polishes (with mild abrasives)
Polishes are offered in a wide range of varieties, e.g. fresh finishes or finishes in
various degrees of weathering or products combined with wax.
Both products should not be used too often, because the surfaces are eroded
every time the products are used. Usually the topcoat of modern cars is only
0.04 to 0.06 mm thick.
Always polish larger surfaces in sections of about one square metre. Use the
coarse bonnet to apply the polishing agent and then use the soft bonnet to buff
out the surface.
Cleaning and Storing the Polishing Machine
ƒ Use only a moist cloth to clean the housing of the polishing machine.
ƒ
Do not immerse the polishing machine in water.
ƒ
Do not use aggressive chemicals as benzene or thinner, which may dissolve
plastic parts, or abrasives.
ƒ
Keep the ventilation openings always clean and free from obstructions. Clean
ventilation openings with a soft paint brush.
ƒ
Store the car polisher in a dry place and protect it from dust and dirt.
Cleaning the Bonnets and the Foam Pads
ƒ Wash the terry-cloth bonnet and the polishing after each use. Only wash the
bonnets by hand at 40° and allow drying on fresh air.
ƒ
Do not wash the bonnets in the washing machine.
ƒ
Do not dry the bonnet in the dryer.
ƒ
Only wash the foam pads by hand and after each use.
ƒ
Do not squeeze the foam pads. Please Notice: The two-part, black foam pad
cannot be removed! Only lightly press down the foam pads by hand to remove remaining water.
10
Technische Daten | Technical Data
Poliermaschine
CD-C
Car Polisher
Gewicht ohne Akku
ca. 2,2 kg
Weight w/o Battery
Gesamtgewicht
ca. 2,9 kg
Total Weight
-1
Revolution
Umdrehung
3300 min
Spannung
18 V
Stromaufnahme
Polierteller Durchmesser
Voltage
3,35 A
Power Consumption
180 mm
Pad Holder Diameter
Schutzklasse
Protection Class
III
Geräuschemission LwA
66,2 dB
Noise Level LwA
2
Hand Arm Vibration
Hand Arm Vibration
2,6 m/s
Akku
CDZ18
Spannung
18 V
Kapazität
Energy
NiCd
Battery Type
120 x 80 x 100 mm
Dimensions
Gewicht
655 g
Weight
max. 40 °C
Ladestation
CDZ18
Eingang
21 V
Ausgang
max. 21 V
Ladedauer
Voltage
Capacity
21,6 Wh
Batterieart
Ladetemperatur
400 mA
1,2 Ah
Energie
Abmessungen
Battery
Charger
400 mA
400 mA
5h
11
Charging Temperature
Input
Output
Charging Time
Technische Daten | Technical Data
Netzteil
BHY412100400GS
Power Supply Unit
Primär
230 V~ 50 Hz 16 W
Primary
Sekundär
21 V
Abmessungen
Gewicht
400 mA
80 x 50 x 90 mm
ca. 430 g
Zubehör
Secondary
Dimensions
Weight
Accessories
NiCd Akkus
2x
NICd Batteries
Ladestation
1x
Charger
Netzteil
1x
Power Supply Unit
Schaumstoff-Pad, schwarz
1x
Foam Pad, black
Schaumstoff-Pad, weiß
1x
Foam Pad, white
Schaumstoff-Pad, grau
1x
Foam Pad, grey
Polierhaube, Baumwolle
1x
Cotton Polishing Bonnet
Polierhaube, Lammfell
1x
Cotton Polishing Bonnet
Frotteehaube
1x
Terry-cloth Bonnet
Tragetasche
1x
Carry Bag
12
EG-Konformitätserklärung
Wir, die
Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Akku Poliermaschine, CD-C 18 V
Artikel Nr. 81 43 84
den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien
2006/95/EG
2004/108/EG
98/37/EG
Niederspannung (LVD)
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
Maschinen
und deren Änderungen festgelegt sind.
Für die Konformitätsbewertung wurden folgende harmonisierte Normen herangezogen:
EN 60335-1:2008, EN 60335-2-29:2004, EN 50366:2003+A1
EN 55014-1:2006, EN 55014-2:1997+A2,
EN 61000-3-1:2007, EN 61000-3-3:2007,
Hagen, den 18. Februar 2009
(Thomas Klingbeil, Qualitätsbeauftragter)
EC-Declaration of Conformity
We, the
Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
declare by our own responsibility that the product
Cordless Car Polisher, CD-C 18 V
Article No. 81 43 84
is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives
2006/95/EC
2004/108/EC
98/37/EC
Low Voltage Directive (LVD
Electromagnetic Compatibility (EMC)
Machinery
and their amendments.
For the evaluation of conformity, the following harmonized standards were consulted:
EN 60335-1:2008, EN 60335-2-29:2004, EN 50366:2003+A1
EN 55014-1:2006, EN 55014-2:1997+A2,
EN 61000-3-1:2007, EN 61000-3-3:2007,
th
Hagen, February 18 , 2009
(Thomas Klingbeil, QA Representative)
V
Kundenbetreuung | Customer Services
Deutschland
Österreich
Westfalia
Industriestraße 1
D-58093 Hagen
Westfalia
Moosham 31
A-4943 Geinberg OÖ
Telefon:
Telefax:
Internet:
Telefon:
Telefax:
Internet:
(0180) 5 30 31 32
(0180) 5 30 31 30
www.westfalia.de
Schweiz
UK
Westfalia
Utzenstorfstraße 39
CH-3425 Koppigen
Telefon:
Telefax:
Internet:
(07723) 21 4 21
(07723) 21 4 21 40
www.westfalia-versand.at
Westfalia
Freepost SWB 40531
Devon PL21 OZZ
(034) 4 13 80 00
Phone:
(034) 4 13 80 01
Fax:
www.westfalia-versand.ch Internet:
(0844) 557 5070
(0870) 066 4148
www.westfalia.net
Entsorgung | Disposal
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so
bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus
wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden
können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen
Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu.
Dear Customer,
Please help avoid waste materials.
If you at some point intend to dispose of this article, then
please keep in mind that many of its components consist of
valuable materials, which can be recycled.
Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with
your local council for recycling facilities in your area.
Gestaltung urheberrechtlich geschützt
VI
© Westfalia 02/09