Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 106555

Transcription

Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 106555
Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 106555
ASER
2000
Bedienungsanleitung
Elektrisches Haarschneidegerät
HC-60
Artikel Nr. 62 15 99
Instruction Manual
Electric Hair Trimmer
HC-60
Article No. 62 15 99
Sehr geehrte Damen und Herren
Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut
und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf.
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen helfen,
Missverständnissen und Schäden vorzubeugen.
Dear Customers
Please familiarize yourself with the proper usage of the device by reading and
following each chapter of this manual, in the order presented. Keep these
operating instructions for further reference.
Please read the safety instructions!
These instructions will make it easier for you to handle the device appropriately and help prevent misunderstandings and possible damage or injury.
II
Übersicht | Overview
1
2
11
7
6
3
5
4
8
9
10
III
Übersicht | Overview
1
Haarschneidemaschine
Hair Trimmer
2
Einstellhebel
Adjusting Lever
3
Klingenschutz
Blade Cover
4
Aufsteckkamm #1
Comb Attachment #1
5
Aufsteckkamm #2
Comb Attachment #2
6
Aufsteckkamm #3
Comb Attachment #3
7
Aufsteckkamm #4
Comb Attachment #4
8
Reinigungspinsel
Cleaning Brush
9
Schere
Scissors
10
Kamm
Comb
11
Öl
Oil
IV
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise............................................................................. Seite 2
Allgemeiner Hinweis............................................................................ Seite 4
Anschluss ans Stromnetz.................................................................... Seite 4
Vorbereitung........................................................................................ Seite 4
Verwendung der Zusatzkämme .......................................................... Seite 4
Benutzung ........................................................................................... Seite 5
Nachschneiden.................................................................................... Seite 6
Kurzhaarschnitte, Flach- und Bürstenhaarschnitte ............................. Seite 6
Der Einstellhebel ................................................................................. Seite 7
Wartung und Reinigung....................................................................... Seite 8
Technische Daten ............................................................................... Seite 16
Table of Contents
Safety Notes ........................................................................................ Page 9
General Note ....................................................................................... Page 11
Connecting to the Power Mains .......................................................... Page 11
Preparation.......................................................................................... Page 11
Use of the Comb Attachments ............................................................ Page 11
Using ................................................................................................... Page 12
Trimming Up........................................................................................ Page 13
Short Hair Cuts, Complete Flat and Bristle Haircuts........................... Page 13
Adjustment Lever ................................................................................ Page 14
Maintenance and Cleaning.................................................................. Page 15
Technical Data .................................................................................... Page 16
1
Sicherheitshinweise
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen,
Schäden und gesundheitliche Beeinträchtigungen folgende
Hinweise:
ƒ
Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem
Typenschild übereinstimmt.
ƒ
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von der zuständigen Person Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen
ist.
ƒ
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es ans Stromnetz
angeschlossen ist.
ƒ
Seien Sie besonders aufmerksam, wenn das Gerät in der Nähe von
Kindern verwendet wird. Das Gerät gehört nicht in Kinderhände.
ƒ
Überprüfen Sie vor Gebrauch, dass die Klingen korrekt ausgerichtet sind.
ƒ
Verwenden Sie das Gerät nur in Übereinstimmung mit dieser Anleitung,
verwenden Sie nur Zubehör, das von Westfalia für dieses Gerät angeboten wird.
ƒ
Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem defekten oder unvollständigen
Aufsteckkamm, das kann zu Verletzungen führen.
ƒ
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Dusche oder Badewanne.
ƒ
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder in Gegenwart von
Aerosolen (Sprays) oder starker Säuren.
ƒ
Legen Sie das Gerät nicht an Orten ab, von denen aus es ins Waschbecken oder die Badewanne fallen oder gezogen werden kann.
ƒ
Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten irgendwelcher Art ein.
ƒ
Berühren Sie das Gerät niemals, falls es ins Wasser gefallen sein sollte.
Ziehen Sie zuerst den Netzstrecker.
ƒ
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls es selbst oder das Netzkabel
beschädigt wurden oder nicht korrekt arbeitet.
2
Sicherheitshinweise
ƒ
Führen Sie das Kabel nicht über heiße Oberflächen oder um scharfe
Ecken.
ƒ
Ziehen Sie nie am Netzkabel und wickeln Sie es nicht um das Gerät.
ƒ
Stecken Sie keine Objekte ins Innere des Gerätes.
ƒ
Schalten Sie das eingeschaltete Gerät erst aus bevor Sie es ablegen.
ƒ
Lassen Sie das Gerät vor dem Wegräumen immer abkühlen.
ƒ
Wenn Sie das Gerät nicht verwenden oder reinigen, ziehen Sie erst den
Netzstecker.
ƒ
Das Gerät enthält keine von Ihnen zu wartenden Teile, zerlegen Sie es
nicht und unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche. Bitte
wenden Sie sich an unsere Kundenbetereuung.
3
Betrieb
Allgemeiner Hinweis
Lesen Sie vor den Gebrauch des Gerätes diese Anleitung sorgfältig durch, um
Schäden oder Verletzungen durch unsachgemäßen Gebrauch zu vermeiden.
Anschluss ans Stromnetz
ƒ Überzeugen Sie sich vor Gebrauch des Gerätes dass die Netzspannung
in Ihrem Stromnetz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
ƒ Verwenden Sie das Gerät nicht zum Schneiden nasser Haare, es
eignet sich nur für trockenes Haar.
Vorbereitung
ƒ Achten Sie darauf, dass das Haarschneidegerät in gutem Zustand und
korrekt geölt ist.
ƒ Legen Sie ein Handtuch um den Hals der Person, deren Haare geschnitten werden, damit keine Haare in den Kragen fallen.
ƒ Setzen Sie die Person so auf einen Stuhl, dass die Haare sich auf der
Höhe Ihrer Augen befinden.
ƒ Kämmen Sie das Haar vor dem Schneiden gut durch, um alle Knoten zu
entfernen. Die Haare müssen trocken sein.
ƒ Halten Sie das Gerät für einen akkuraten Schnitt locker und entspannt.
Verwendung der Zusatzkämme (für mittleres und langes Haar)
1. Drücken Sie den Kamm mit den Zacken nach oben fest in die Klingen.
2. Schneiden Sie zuerst nur eine kleine Fläche, um sich auf die Schnittlänge
der einzelnen Kämme einzustellen.
Es ist ratsam, zunächst mit dem längsten Kammvorsatz zu beginnen und
bei Bedarf mit den kürzeren Kämmen fortzufahren.
Lassen Sie das Gerät nach 10 Minuten Dauerbetrieb für 20 Minuten
abkühlen.
4
Betrieb
Benutzung
Zusatzkamm #1 für ca. 3 mm langes Haar
Zusatzkamm #2 für ca. 6 mm langes Haar
Zusatzkamm #3 für ca. 9 mm langes Haar
Zusatzkamm #4 für ca. 12 mm langes Haar
Um einen sauberen Schnitt zu erreichen, führen Sie das Gerät
nicht zu schnell durch die Haare. Das Gerät funktioniert am
besten bei langsamer Geschwindigkeit.
Damit das Haar natürlich fällt, kämmen Sie es zuerst gut
durch.
Benutzen Sie zuerst den längsten Zusatzkamm und beginnen
Sie mit dem Schneiden an den Seiten, von unten nach oben.
Führen Sie das Gerät so durch das Haar, dass die Zacken
des Kammes nach oben zeigen und flach am Kopf anliegen.
Führen Sie jetzt die Maschine nicht zu schnell durch das Haar
und heben Sie es dann ab (Abb. 1). Schneiden Sie immer nur
eine kleine Fläche.
Abb. 1
Abb. 2
Wiederholen Sie den Vorgang an den Seiten und am
Hinterkopf (Abb. 2).
Wenn ein kürzerer Haarschnitt gewünscht wird, verwenden
Sie entweder einen kürzeren Kamm, oder üben Sie etwas
mehr Druck aus und heben Sie das Gerät langsamer ab.
Der Gebrauch des Gerätes erfordert etwas Übung, es ist
ratsam, das Haar bei den ersten Schnitten etwas länger zu
lassen (Abb. 3).
Wenn Sie den Kamm #4 verwenden, können Sie das Haar
oben auf dem Kopf sehr kurz schneiden. Halten Sie den
Kamm flach gegen den Kopf und schneiden Sie langsam von
vorn nach hinten. Auch hier ist es ratsam, das Haar zunächst
etwas länger zu lassen (Abb. 4).
5
Abb. 3
Abb. 4
Betrieb
Nachschneiden
Zum Nachschneiden der Frisur brauchen Sie keine Zubehörteile. Stellen Sie den Hebel des Gerätes auf die Kurzhaarposition.
Kämmen Sie das Haar wie gewünscht. Beginnen Sie
zwischen den Kotletten und dem Ohr (Abb. 5).
Abb. 5
Achten Sie darauf, dass die Klingen am Haaransatz aufliegen.
Folgen Sie dem Umriss der Haare und schneiden Sie über
und hinter den Ohren (Abb. 6).
Abb. 6
Kurzhaarschnitte, Flach- und Bürstenhaarschnitte
Verwenden Sie den längsten Zusatzkamm und schneiden Sie
vom Nacken bis zum Wirbel. Halten Sie das Gerät flach
gegen den Kopf und gehen Sie langsam durch das Haar.
Gehen Sie an den Seiten genau so vor, schneiden Sie dabei
von unten nach oben.
Abb. 7
Schneiden Sie das vordere Haar bis zum Wirbel gegen den
Strich. Passen Sie danach die Seiten an (Abb. 8).
Verwenden Sie für einen Flachschnitt einen gewöhnlichen
Kamm, keinen Aufsteckkamm. Verwenden Sie diesen beim
Schneiden der oberen Haare. Verwenden Sie dann einen
Kurzhaarschnittkamm, um das Haar hinten und an den Seiten
in Form zu schneiden.
Abb. 8
Kämmen Sie das Haar öfters durch und achten Sie dabei auf
ungleichmäßige Stellen. Schneiden Sie zum Abschluss
Nacken und Kotletten (Abb. 9).
Abb. 9
6
Betrieb
Falls das Haar am Nacken und an den Seiten kurz anrasiert werden Soll,
gehen Sie bei der Auswahl der Aufsteckkämme nach diesem Muster vor:
#4
#3
#2
#1
Der Einstellhebel
Der Einstellhebel dient zum Einstellen der Schnittlänge ohne Verwendung der
Aufsteckkämme. Wenn Sie den Hebel ganz nach oben stellen, wird das Haar
sehr kurz geschnitten. Wenn Sie den Hebel nach unten stellen, bleibt das
Haar länger.
Die Schnittlänge in der niedrigsten Stufe ist mit der Schnittlänge bei der
Verwendung von Kamm #1 vergleichbar.
Bei Verwendung des Gerätes in verschiedenen Hebelstellungen verlängert die
Lebensdauer der Klingen, da sich die Klingen in allen Stellungen verschieden
abnutzen.
Kurzer Schnitt
Langer Schnitt
Falls sich bei welligem Haar einzelne Haare zwischen den Klingen verfangen,
können Sie diese durch Auf- und Abbewegen des Hebels herausschütteln. Um
die Klingen von Haarresten zu befreien, bewegen Sie den Hebel bei laufender
Maschine einige Mal rasch zwischen beiden Einstellungen hin und her.
Wenn das Gerät nicht mehr sauber schneidet, sind die Klingen stumpf
geworden und sollten ersetzt werden.
7
Wartung und Reinigung
Wartung und Reinigung
Die Klingen sind ab Werk sorgfältig eingestellt. Nach dem Reinigen oder
Ersetzen der Klingen müssen diese wieder neu ausgerichtet werden.
1,2 mm
Die untere Zahnreihe muss etwa 1,2 mm über die obere
vorstehen (wenn der Einstellhebel ganz nach oben gestellt
ist).
Lösen Sie die Schrauben hinten an der festen Klinge und
richten Sie die Klingen aus. Ziehen Sie dann die Schrauben wieder an.
Um eine einwandfreie Funktion über einen langen
Zeitraum zu gewährleisten, sollten Sie die Klingen
regelmäßig ölen.
Geben Sie einige Tropfen des mitgelieferten feinen
Maschinenöles auf die Klingen und schalten Sie das
Gerät für einige Sekunden ein, um das Öl zu verteilen.
Wischen Sie danach überflüssiges Öl ab. Verwenden Sie nur ein für
Rasierapparate geeignetes Öl. Andere Öle können zu Schäden an der
Maschine führen.
Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes keine Scheuermittel oder
aggressiven Chemikalien, sondern nur ein weiches Tuch.
8
Safety Notes
Please note the following safety notes to avoid malfunctions,
damage or physical injury:
ƒ
Make sure the voltage corresponds to the type label on the unit.
ƒ
Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed
to use the unit, unless they are supervised for their safety by a qualified
person or are briefed by the responsible person how to use the unit.
ƒ
Do not leave this unit unattended when plugged in.
ƒ
Supervise closely when the device is used near children. Do not allow
children to use the device.
ƒ
Before use, make sure that the blades are accurately aligned.
ƒ
Only use the unit for the purpose described in this manual. Do not use any
accessories not recommended by Westfalia.
ƒ
Never use the unit if a comb is damaged or broken, or the teeth are
broken off, as this can lead to injury.
ƒ
Do not use the unit in the bath or shower.
ƒ
Never use the unit outdoors or in the presence of aerosol products
(sprays) or acids are used.
ƒ
Do not keep the unit in a place where it can fall or be pulled into a bathtub
or washbasin.
ƒ
Do not immerse the unit in liquids of any kind.
ƒ
Never pick up the unit if it has fallen into water. Pull the plug from the
power mains socket first.
ƒ
Never use this device if the cable, the casing or the plug is damaged, or if
it is not working properly.
9
Safety Notes
ƒ
Keep the cable away from hot surfaces and sharp corners.
ƒ
Do not pull on the mains cable, and never wrap it around the unit.
ƒ
Do not insert any object in the openings of the device.
ƒ
Never put the unit down during operation – switch it off first!
ƒ
Let the unit cool down before storing it away.
ƒ
Unplug from the power mains before cleaning the device or when not in
use.
ƒ
The unit does not contain parts serviceable by you. Do not attempt to
repair it yourself, in the case of questions or problems, please contact our
customer support department.
10
Operation
General Note
Read the instructions for use through carefully before connecting the device to
the mains in order to prevent any possible damage through improper use.
Connection to the Power Mains
ƒ Before plugging the device into the mains socket of your home, make sure
that the mains voltage corresponds to the operating voltage on the type
label.
ƒ Do not use the device for cutting wet hair; it is only suitable for
cutting dry hair.
Preparation
ƒ Make sure the hair clipper is in good condition and oiled correctly.
ƒ Place a towel around the neck of the person to prevent bits of hair falling
down the collar.
ƒ Sit the person whose hair is being cut on a chair so that the hair is level
with your eyes.
ƒ Before cutting, comb the hair through carefully to remove any knots. The
hair has to be dry.
ƒ Hold the clipper lightly in your hand so that you can always clip accurately
when cutting.
Use of the Comb Attachments (for medium and long hair)
1. Press the comb into the blades, keeping the teeth facing upwards.
2. First cut just a small area so that you can get used to the cutting length of
the individual comb attachments.
We recommend starting with the comb attachment for long hair. Then use
a shorter comb if required.
After 10 minutes of continuous operation allow the unit to cool down for
20 minutes.
11
Operation
Using
Comb attachment #1 for approx. 3 mm long hair
Comb attachment #2 for approx. 6 mm long hair
Comb attachment #3 for approx. 9 mm long hair
Comb attachment #4 for approx. 12 mm long hair
For a uniform cut, do not push the clippers through the hair
too quickly. The device functions best at slow speeds.
First comb through the hair so that it falls naturally.
Then use the device with the largest comb attachment first,
and start at the sides, moving from the bottom to the top.
Fig. 1
Hold the device lightly against the hair, so that the teeth of the
comb attachment point upwards and lie flat against the head.
Slowly guide the clipper upwards through the hair and then lift
off (Figure 1). Only cut a small area.
Repeat the procedure on the sides and back of the head
(Figure 2).
If the hair needs to be shorter, either use a smaller comb
attachment, or press a bit harder and lift off the device less
quickly.
Fig. 2
This procedure takes some practice and we recommend
leaving the hair a bit longer for the first cut (Figure 3).
If you use comb #4, you can cut the top hair on the head very
short. Hold the teeth flat against the head and cut slowly from
the front to the back. Again, it is better to leave the hair here a
bit longer to start with (Figure 4).
Fig. 3
Fig. 4
12
Operation
Trimming Up
You do not need any accessories for trimming up the
hairstyle. Push the lever of the device into the short hair
position.
Comb the hair into the finished style. Start between the
sideburns and the ear (Figure 5).
Fig. 5
Make sure that the blade ends are lying on the edge of the
hair. Follow the contour of the hair and cut over and behind
the ears (Figure 6).
Fig. 6
Short Hair Cuts, Complete Flat and Bristle Haircuts
Use the longest comb attachment and cut from the nape to
the crown. Hold the device flat against the head and move it
slowly through the hair. Use the same technique on the sides,
cutting from the bottom to the top.
Cut the front hair up to the crown against the direction of
growth of the hair. Then bring the sides into line (Figure 8).
For a flat haircut, use a flat comb and not a comb attachment.
Cut the upper hair using it. Then use a comb attachment
suitable for a short haircut to cut the hair sharply to the nape.
Comb the hair and look for any uneven areas. Trim the
sideburns and nape (Figure 9).
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
13
Operation
If the hair on the sides and at the nape is to be cut short and sharp, proceed
using the comb attachments on the following plan:
#4
#3
#2
#1
Adjustment Lever
The adjustment lever is used for setting the cut length without using the comb
attachments. If the lever is at its highest setting, the hair will be cut very short.
When you push the lever down, the hair stays longer.
The cut length of the lowest setting is comparable to using comb #1.
In addition, the lever extends the life of your blades, as the blades are worn
differently on each setting.
Short Haircut
Longer Haircut
If individual hairs get caught between the blades when cutting very wavy hair,
you can remove these by moving the lever up and down.
To free the blades from bits of hair, move the lever quickly from "shorter cut" to
"longer cut" a few times whilst the motor is running.
If the device no longer cuts properly, then the blades have become blunt and
must be replaced.
14
Maintenance and Cleaning
Maintenance and Cleaning
The blades are carefully adjusted at the factory. After cleaning or replacement
of the blades, these must be re-aligned.
1.2mm
The lower row of teeth must be set to be approx. 1.2 mm
longer than the upper row (when the adjustment lever is
upright).
Slightly loosen both screws on the rear side of the fixed blade
and then align the blade. Then re-tighten the screws.
The blades should be regularly oiled to guarantee
problem-free running over a long period.
Put a couple of drops of the enclosed fine machine oil
onto the blade tips and switch the device on for a few
seconds to distribute the oil.
Then wipe off any excess oil. Only use fine machine oil. Other oils or lubricants
can impair the function of the device.
Do not use abrasives or aggressive chemicals to clean the unit. Use only a
soft cloth.
15
Technische Daten | Technical Data
Deutsch
Typ
Betriebsspannung
English
HC-60
230 V~50 Hz
Nennleistung
10 W
Schutzklasse
II
16
Type
Supply Voltage
Rated Power
Protection Class
EG-Konformitätserklärung
Wir, die
Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Elektrisches Haarschneidegerät HC-60
Artikel Nr. 62 15 99
den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien
2006/95/EG
(Niederspannungsrichtlinie)
2004/108/EG
(EMV-Richtlinie)
und deren Änderungen festgelegt sind.
Für die Konformitätsbewertung wurden folgende harmonisierte Normen herangezogen:
2006/95/EG
EN 50366:2003,
EN 60335-1:2002+A11, EN 60335-2-8:2003
2004/108/EG
EN 55014-1:2003+A1+A2, EN 55014-2:1997+A1,
EN 61000-3-2:2000, EN 61000-3-3:1995+A1
Hagen, den 18. Oktober 2007
(Thomas Klingbeil, Qualitätsbeauftragter)
EC-Declaration of Conformity
We, the
Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
declare by our own responsibility that the product
Electric Hair Clipper HC-60
Article No. 62 15 99
is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives
2006/95/EC
(Low Voltage Directive)
2004/108/EC
(EMC Directive)
and their amendments.
For the evaluation of conformity, the following harmonized standards were consulted:
2006/95/EC
EN 50366:2003,
EN 60335-1:2002+A11, EN 60335-2-8:2003
2004/108/EC
EN 55014-1:2003+A1+A2, EN 55014-2:1997+A1,
EN 61000-3-2:2000, EN 61000-3-3:1995+A1
Hagen, October 18th, 2007
(Thomas Klingbeil, QA Representative)
V
Kundenbetreuung | Customer Services
Deutschland
Österreich
Westfalia
Industriestraße 1
D-58093 Hagen
Westfalia
Moosham 31
A-4943 Geinberg OÖ
Telefon:
Telefax:
Internet:
Telefon:
Telefax:
Internet:
(0180) 5 30 31 32
(0180) 5 30 31 30
www.westfalia.de
Schweiz
UK
Fachversand Westfalia
Utzenstorfstraße 39
CH-3425 Koppigen
Telefon:
Telefax:
Internet:
(07723) 4 27 59 54
(07723) 4 27 59 23
www.westfalia-versand.at
Westfalia
Freepost SWB 40531
Devon PL21 OZZ
(034) 4 13 80 00
Phone:
(034) 4 13 80 01
Fax:
www.westfalia-versand.ch Internet:
(0800) 083 5070
(0870) 066 4148
www.westfalia.net
Entsorgung | Disposal
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so
bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus
wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden
können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen
Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu.
Dear Customer,
Please help avoid waste materials.
If you at some point intend to dispose of this article, then
please keep in mind that many of its components consist of
valuable materials, which can be recycled.
Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with
your local council for recycling facilities in your area.
Gestaltung urheberrechtlich geschützt
VI
© Westfalia 10/07