222 South Riverside Plaza, Suite 900 Chicago, Illinois, 60606, USA

Transcription

222 South Riverside Plaza, Suite 900 Chicago, Illinois, 60606, USA
222 South Riverside Plaza, Suite 900
Chicago, Illinois, 60606, USA
Bevor Sie Handelsgeschäfte abschließen können, müssen Sie die erforderlichen Unterlagen für mindestens ein Konto komplett
ausfüllen.
Der vorliegende Antrag enthält einen übertragbaren Vertrag (den „Kontovertrag“), mit dessen Abschluss Sie sich einverstanden
erklären, bestimmte vertragliche Verpflichtungen zu übernehmen und vertraglich auf bestimmte Rechte zu verzichten. Daher ist
dieser Antrag auf Kontoeröffnung, einschließlich des Kontovertrags, SORGFÄLTIG ZU LESEN und von ALLEN im
Kontovertrag genannten Personen oder Personengruppen zu unterzeichnen, die beabsichtigen, über R.J. O’Brien („RJO“)
Kontrakte zu handeln. Die Originale der Vereinbarungen sind auszufüllen und an den für Sie zuständigen Händler zurück zu geben.
Als Kunde können Sie die Kontovereinbarung auch aus dem Internet herunterladen, ausdrucken und die unterzeichneten
Unterlagen im Original an den Händler einsenden. Kunden, die Vordrucke aus dem Internet verwenden, sollten insbesondere den
Inhalt von Paragraph 13 der Kundenvereinbarung beachten.
Bitte überzeugen Sie sich, dass Sie sämtliche Punkte in diesem Antrag durchgelesen und verstanden haben. Füllen Sie die
erforderlichen Punkte in diesem Antrag vollständig und leserlich mit Datum und Unterschrift mit Tinte oder Kugelschreiber aus.
Im anderen Fall könnte es zu Verzögerungen bei der Kontoeröffnung kommen. Über neu eröffnete Konten können erst dann
Handelsgeschäfte erst getätigt werden, nachdem der Kontoantrag und die Ersteinzahlung in der Geschäftsstelle von RJO
eingetroffen sind und der Kontoantrag dort entsprechend genehmigt worden ist.
DA RJO BEI ABSCHLUSS VON HANDELSGESCHÄFTEN EINE UNMITTELBARE VERPFLICHTUNG GEGENÜBER
DEN JEWEILS BETEILIGTEN BÖRSEN EINGEHT, ES SEI DENN, DASS ANDERE VEREINBARUNGEN
GETROFFEN WURDEN, KÖNNEN SIE HANDELSGESCHÄFTE ERST ABSCHLIESSEN, WENN DIE
VEREINBARTEN BETRÄGE BEI R.J. O’BRIEN EINGEGANGEN UND FREI VERFÜGBAR SIND, UND ZWAR DURCH:
A.
Überweisung an die Harris Trust & Savings Bank of Chicago, zu Gunsten R.J. O’Brien, Kunden-Sammelkonto Nr. 367171-6. Die ABA Routing-Nummer, falls benötigt, ist 071-000-288. (Bitte geben Sie in jedem Fall ihre vollständige
Kontonummer und Ihren Namen an, und zwar in der Form, wie er in der Kontovereinbarung erscheint.);
B.
Bestätigten Scheck, zahlbar an R.J. O’Brien. Bei neuen Konten kann es sein, dass private Schecks, Geldmarktschecks
sowie Schecks auf Spar- und Darlehenskonten erst eingelöst werden müssen, bevor Sie Handelsgeschäfte tätigen können.
Außerdem muss bei sämtlichen Einzahlungen der Name des Einzahlers mit dem Namen des Kontoinhabers identisch sein;
C.
ÜBERTRAGUNG von Geldern und/oder bereits bestehenden Positionen auf Ihr Konto von Konten bei anderen
Instituten. Für die Übertragung von Konten füllen Sie bitte den Vordruck zur Kontenübertragung aus, das Sie am Schluss
dieser Broschüre finden, und senden es an zusammen mit den anderen erforderlichen Unterlagen an RJO (gegebenenfalls
über Ihren zuständigen Makler); die übertragenen Gelder und Positionen werden dann durch RJO Ihrem Konto
entsprechend zugeordnet.
PRÜFEN SIE UMGEHEND NACH ERHALT SORGFÄLTIG SÄMTLICHE KONTOAUSZÜGE FÜR IHRE
BESTEHENDEN KONTEN MIT AKTIVEN POSITIONEN. Falls Sie länger abwesend sind, üben Sie angemessene Vorsicht
und holen Sie in regelmäßigen Abständen Informationen bei Ihrem Makler ein! Schieben Sie die Überprüfung Ihrer Positionen nicht auf
die lange Bank. Rufen Sie bitte bei ALLEN Fragen zu einzelnen Geschäften oder zu Ihrer Gesamtposition unverzüglich Ihren
Kontobevollmächtigten (Makler) an, und wenden Sie sich, falls dieser nicht erreichbar ist oder das Problem nicht sofort gelöst
werden kann, direkt an das Compliance-Team bei RJO in Chicago unter der Nummer 312-373-5000.
ACHTUNG:
Bitte nehmen Sie eine vollständige Kopie dieses Kontoantrags zu Ihren Unterlagen.
Um Ihnen die Orientierung und das Ausfüllen zu erleichtern, können Sie bei R. J. O'Brien & Associates Inc. die Unterlagen zur
Kontoeröffnung auch in spanischer, französischer, italienischer und deutscher Sprache erhalten. Bitte beachten Sie: Die von R. J.
O'Brien & Associates Inc. zur Verfügung gestellten übersetzten Unterlagen zu Ihrem Kundenkonto sind Übersetzungen ohne
rechtlich bindende Wirkung. Im Fall von Rechtsstreitigkeiten ist der Text der Unterlagen in englischer Sprache ausschlaggebend.
SIE MÜSSEN DAHER DIE UNTERLAGEN IN ENGLISCHER SPRACHE AUSFÜLLEN UND UNTERZEICHNEN.
Letzte Änderung November 2005
222 South Riverside Plaza, Suite 900
Chicago, IL 60606
The process of trading begins with your completing at least one set of account forms.
This Application contains a negotiable contract (the “Account Agreement”) through which you agree to assume certain contractual obligations and contractually waive certain rights. Accordingly, this Account Application, including
the Account Agreement, MUST BE READ CAREFULLY and signed by EVERY person or group trading contracts
as defined by the account agreement through R.J. O’Brien (“RJO”). Original agreements must be completed and
returned to your broker. Customers may print out account agreements from the Internet and send original signed documentation back to broker. However, customers utilizing Internet forms should pay particular attention to paragraph
13 of the Account Agreement.
Please be sure that you read and understand everything in this Application. Fill it out fully and legibly, signing and dating, in ink, where required. Otherwise, the opening of your account may be delayed. A new account can be traded only
when the Application and initial funds are accepted in, and the Application is approved by, RJO’s Chicago office.
SINCE TRADES INVOLVE AN IMMEDIATE OBLIGATION BY RJO TO THE RESPECTIVE
EXCHANGES, UNLESS OTHER ARRANGEMENTS HAVE BEEN MADE, YOUR TRADING CAN BEGIN
ONLY WHEN CLEARED FUNDS ARE RECEIVED BY R.J. O’BRIEN, IN THE FORM OF:
A.
A bank wire to the Harris Trust & Savings Bank of Chicago for the account of R.J. O’Brien, Customer
Segregated Account 367-171-6. The ABA routing, if necessary, is 071-000-288. (Be sure to include your name
as it appears on your account agreement and also your complete account number.);
B.
A certified check or cashier’s check made payable to R.J. O’Brien. If this is a new account, personal
checks, money market checks and savings and loan checks may require clearance before you can trade. In
addition, the originating source of all funds coming into the account must match the name on the account;
C.
TRANSFER of funds and/or existing positions to your account from another firm. When transferring
an account, please fill out the Account Transfer Form in the back of this booklet, return it to RJO with all
other required documents (via your Introducing Broker, if any), and RJO will apply positions and funds to
your account accordingly.
WHEN YOUR ACCOUNT IS OPEN AND TRADING, READ YOUR STATEMENTS CAREFULLY, AS SOON
AS THEY ARE RECEIVED. If you plan to be away, check in with your broker as frequently as prudent! Do not delay
reviewing your trading status. If you have ANY questions about an individual trade or your balance or position, either
phone your account representative (broker) immediately, or if he or she is unavailable or a problem is not resolved at
once, call the RJO Compliance staff in Chicago at 312-373-5000.
ATTENTION:
Please make a copy of this entire account application for your records.
Rev. 11/05
INFORMATIONSSCHREIBEN ÜBER DIE RISIKEN VON FUTURES UND OPTIONEN
Dieser kurze Überblick kann nicht alle Risiken und sonstigen wichtigen
Aspekte im Zusammenhang mit Termin- und Options-Geschäften
aufzeigen. Auf Grund dieser Risiken sollten Sie derartige Geschäfte nur
tätigen, wenn Sie sich über das Wesen möglicher Transaktionen (und die
damit verbundenen vertraglichen Verhältnisse) sowie über die für Sie daraus
erwachsenden Risiken im Klaren sind. Termin- und Optionsgeschäfte sind
für viele Menschen kein geeignetes Instrument. Sie sollten sorgfältig
überlegen, ob solche Handelsgeschäfte für Sie geeignet sind und dabei Ihre
Erfahrungen, Ziele, Ihre finanzielle Situation und andere für Sie
bedeutsame Umstände berücksichtigen.
Der Verkauf (auch „Schreiben“ oder „Gewähren“) einer Option birgt
generell ein bedeutend größeres Risiko, als der Erwerb von Optionen.
Wenngleich der Verkäufer einer Option einen Festbetrag als
Optionsprämie erhält, kann ermöglicherweise einen Verlust erleiden, der
diesen Betrag weit übersteigt. Der Verkäufer einer Option übernimmt das
Risiko zusätzlicher Margin-Verpflichtungen zur Aufrechterhaltung der
Position für den Fall ungünstigen Marktbewegungen. Außerdem
übernimmt der Verkäufer einer Option das Risiko der Ausübung durch den
Erwerber und somit einer Verpflichtung zur Zahlung in Geldform oder zur
physischen Lieferung der zu Grunde liegenden Wertpapiere. Ist es eine
Option auf Futures, so erwirbt der Verkäufer der Option eine Position in
Futures mit den zugehörigen Margin-Verpflichtungen (siehe obige
Erläuterungen zu Futures). Sind Optionen dadurch „gedeckt“, dass der
Verkäufer eine korrespondierende Position im zu Grunde liegenden
Wertpapier oder ein anderes Termingeschäft oder eine Option hält, kann
sich das Risiko verringern. Die Höhe des Verlustrisikos aus ungedeckten
Optionen ist faktisch unbegrenzt.
Termingeschäfte
1. „Leverage-Effekt“ (Hebelwirkung) oder „Gearing“
Der Handel mit Terminkontrakten birgt ein hohes Risiko. Die
erforderlichen Ersteinschussbeträge sind im Vergleich zum gehandelten
Kontraktvolumen relativ gering, so dass bei Abschluss von Transaktionen
ein sogenannter „Leverage-Effekt“, auch „Gearing“ genannt, entsteht.
Schon relativ geringfügige Marktschwankungen können im Verhältnis
größere Auswirkungen auf die eingezahlten oder einzuzahlenden
Kapitalbeträge haben: dies kann sich für Sie sowohl positiv als auch negativ
auswirken. Möglicherweise verlieren Sie sowohl den Ersteinschussbetrag als
auch sämtliche an den für Ihre Positionen zuständigen Makler gezahlten
Nachschussbeträge. Falls die Marktentwicklung sich auf Ihre Position
negativ auswirkt oder ein höheres Guthaben auf Ihrem Margin-Konto
erforderlich wird, könnten Sie aufgefordert werden, kurzfristig Mittel in
beträchtlicher Höhe nachzuschießen, um Ihre Position aufrechtzuerhalten.
Gelingt es Ihnen nicht, die angeforderten zusätzlichen Mittel fristgemäß
verfügbar zu machen, könnte Ihre Position mit Verlust aufgelöst und Sie
verpflichtet werden, ein entstandenes Defizit in vollem Umfang
auszugleichen.
Gewisse Börsen unter einigen Rechtssprechungen lassen es zu, die
Optionszahlung hinaus zu schieben, wodurch der Erwerber für MarginVerpflichtungen, die nicht den Betrag der Prämie übersteigen dürfen,
verantwortlich wird. Der Erwerber der Option trägt dabei weiterhin das
Risiko eines Totalverlustes der Optionsprämie zuzüglich der
Transaktionskosten. Wird die Option ausgeübt oder endet die Optionsfrist,
schuldet der Erwerber die bis zu diesem Zeitpunkt noch nicht beglichenen
Beträge für die Optionsprämie.
Zusätzliche Risiken bei Futures und Optionen
4. Bedingungen und Konditionen der Kontrakte
Sie sollten sich bei Ihrer Maklerfirma über die Laufzeit und Ausstattung der
in Ihrem Auftrag gehandelten Futures und Optionen sowie über die damit
verbundenen Verpflichtungen informieren (z.B. unter welchen Umständen
für Sie bei Futures eine Verpflichtung zur Lieferung bzw. zum Erwerb der
zu Grunde liegenden Wertpapiere entstehen könnte und im Bezug auf
Optionen über deren Laufzeiten und Beschränkungen hinsichtlich der
Ausübungsfristen). Unter bestimmten Umständen können die
Ausstattungsmerkmale für ausstehende Kontrakte (einschließlich der
Ausübungspreise bei Optionen) durch die ausführende Börse oder
Clearingstelle modifiziert werden, um eventuell eingetretene
Veränderungen im Bezug auf die zu Grunde liegenden Wertpapiere
angemessen zu berücksichtigen.
2. Bestimmte Arten von Aufträgen und Stragegienorders zur Begrenzung von Risiken
Bestimmte Beschränkungen für Aufträge zum Zweck der Riskobegrenzung
(z.B. „Stop-Loss“-Aufträge oder „Stop-Limit“-Aufträge, soweit nach den
rechtlichen Bestimmungen des jeweiligen Landes zulässig) könnten unter
Umständen ihre Wirkung verfehlen, da die Aufträge auf Grund der
Marktentwicklung
nicht
ausgeführt
werden
können.
Kombinationsstrategien aus unterschiedlichen Positionen, wie „Spread“
und „Straddle“, können ebenso riskant sein wie einfache Geschäfte in
„Long“- und „Short“-Positions.
Optionen
3. Unterschiedliches Risikopotenzial
Optionsgeschäfte sind mit hohem Risiko verbunden. Käufer und Verkäufer
von Optionen sollten sich mit der Art der gehandelten Optionen (z.B.
Verkaufsoption - „Put“ oder Kaufoption -„Call“) und den damit
verbundenen Risiken genaustens genau vertraut machen. Sie sollten vorher
ausrechnen, um wieviel sich der Wert Ihrer Optionen erhöhen muss, damit
die von Ihnen gehaltenen Positionen Gewinn abwerfen.
5. Aussetzung des Handels, Handelsbeschränkungen und Kursrelationen
Marktbedingungen (z.B. Zahlungsunfähigkeit) und/oder die Handhabung
von gewissen Marktregelungen (z.B. die Aussetzung des Handels in einem
Kontrakt oder Vertragsmonat auf Grund von Preisgrenzen oder
„Selbstausschaltern“) können das Verlustrisiko erhöhen, da sie es schwer oder
unmöglich machen, Transaktionen zu tätigen oder Positionen zu liquidieren
oder glatt zu stellen. Durch den Verkauf von Optionen gehen Sie eventuell
ein größeres Risiko ein.Außerdem ist es möglich, dass es keine normalen
Preisbeziehungen zwischen der zu Grunde liegenden Zinsrate und dem
Termingeschäft und der zu Grunde liegenden Zinsrate und der Option gibt.
Dies kann beispielsweise der Fall sein, wenn der einer Option zu Grunde
liegende Terminkontrakt bestimmten Kursbeschränkungen unterworfen ist,
die Option selbst aber nicht. Ein fehlender Referenzpreis für das zu Grunde
liegende Instrument kann eine „faire“ Preisfindung erschweren.
Der Erwerber einer Option kann die Option glattstellen oder ausüben oder
auch verfallen lassen. Auf die Ausübung einer Option folgt entweder eine
Zahlung in Geldform oder der Erwerb bzw. die Lieferung der zu Grunde
liegenden Wertpapiere durch den Erwerber der Option. Ist es eine Option
auf Futures, so erwirbt der Erwerber der Option eine Position in Futures
mit den zugehörigen Margin-Verpflichtungen (siehe obige Erläuterungen
zu Futures). Wenn erworbene Optionen verfallen und damit wertlos
werden, verlieren Sie den gesamten investierten Betrag, also die
Optionsprämie zuzüglich der Transaktionskosten. Falls Sie beabsichtigen,
Optionen zu erwerben, die weit „aus dem Geld“ sind, sollten Sie bedenken,
dass diese in der Regel nur sehr geringe Gewinnaussichten bieten.
2
GEGRÜNDET
RISK DISCLOSURE STATEMENT FOR FUTURES AND OPTIONS
This brief statement does not disclose all of the risks and other signifi-
Selling (“writing” or “granting”) an option generally entails considerably
greater risk than purchasing options. Although the premium received by
the seller is fixed, the seller may sustain a loss well in excess of that amount.
The seller will be liable for additional margin to maintain the position if the
market moves unfavorably. The seller will also be exposed to the risk of
the purchaser exercising the option and the seller will be obligated to either
settle the option in cash or to acquire or deliver the underlying interest. If
the option is on a future, the seller will acquire a position in a future with
associated liabilities for margin (see the section on Futures above). If the
option is “covered” by the seller holding a corresponding position in the
underlying interest or a future or another option, the risk may be reduced.
If the option is not covered, the risk of loss can be unlimited.
cant aspects of trading in futures and options. In light of the risks, you
should undertake such transactions only if you understand the nature of
the contracts (and contractual relationships) into which you are entering
and the extent of your exposure to risk. Trading in futures and options is
not suitable for many members of the public. You should carefully consider whether trading is appropriate for you in light of your experience,
objectives, financial resources and other relevant circumstances.
Futures
1. Effect of “Leverage” or “Gearing”
Transactions in futures carry a high degree of risk. The amount of initial
margin is small relative to the value of the futures contract so that transactions are “leveraged” or “geared.” A relatively small market movement will
have a proportionately larger impact on the funds you have deposited or
will have to deposit: this may work against you as well as for you. You may
sustain a total loss of initial margin funds and any additional funds deposited with the firm to maintain your position. If the market moves against
your position or margin levels are increased, you may be called upon to pay
substantial additional funds on short notice to maintain your position. If
you fail to comply with a request for additional funds within the time prescribed, your position may be liquidated at a loss and you will be liable for
any resulting deficit.
Certain exchanges in some jurisdictions permit deferred payment of the
option premium, exposing the purchaser to liability for margin payments
not exceeding the amount of the premium. The purchaser is still subject
to the risk of losing the premium and transaction costs. When the option
is exercised or expires, the purchaser is responsible for any unpaid premium outstanding at that time.
Additional risks common to futures and options
4. Terms and conditions of contracts
You should ask the firm with which you deal about the terms and conditions of the specific futures or options which you are trading and associated obligations (e.g., the circumstances under which you may become obligated to make or take delivery of the underlying interest of a futures contract and, in respect to options, expiration dates and restrictions on the time
for exercise). Under certain circumstances the specifications of outstanding contracts (including the exercise price of an option) may be modified
by the exchange or clearing house to reflect changes in the underlying interest.
2. Risk-reducing orders or strategies
The placing of certain orders (e.g. “stop-loss” orders, where permitted
under local law, or “stop-limit” orders) which are intended to limit losses to
certain amounts may not be effective because market conditions may make
it impossible to execute such orders. Strategies using combinations of positions, such as “spread” and “straddle” positions may be as risky as taking
simple “long” or “short” positions.
5. Suspension or restriction of trading and pricing relationships
Market conditions (e.g. illiquidity) and/or the operation of the rules of certain markets (e.g. the suspension of trading in any contract or contract
month because of price limits or “circuit breakers”) may increase the risk
of loss by making it difficult or impossible to effect transactions or liquidate/offset positions. If you have sold options, this may increase the risk
of loss.Further, normal pricing relationships between the underlying interest and the future, and the underlying interest and the option may not exist.
This can occur when, for example, the futures contract underlying the
option is subject to price limits while the option is not. The absence of an
underlying reference price may make it difficult to judge “fair” value.
Options
3. Variable degree of risk
Transactions in options carry a high degree of risk. Purchasers and sellers
of options should familiarize themselves with the type of option (i.e. put or
call) which they contemplate trading and the associated risks. You should
calculate the extent to which the value of the options must increase for your
position to become profitable, taking into account the premium and all
transaction costs.
The purchaser of options may offset or exercise the options or allow the
options to expire. The exercise of an option results either in a cash settlement or in the purchaser acquiring or delivering the underlying interest. If
the option is on a future, the purchaser will acquire a futures position with
associated liabilities for margin (see the section on Futures above). If the
purchased options expire worthless, you will suffer a total loss of your
investment which will consist of the option premium plus transaction costs.
If you are contemplating purchasing deep-out-of the-money options, you
should be aware that the chance of such options becoming profitable ordinarily is remote.
2
6. Eingezahlte Gelder und Vermögenswerte
Es wäre ratsam, sich mit den Absicherungen von Geld oder anderem
Vermögen, dass Sie für inländische oder ausländische Transaktionen
deponieren, vertraut zu machen, besonders für den Fall einer Auflösung des
Unternehmens oder eines Firmenkonkurses. Inwieweit es Ihnen gelingt,
eingesetzte Gelder und Vermögenswerte wieder zu erlangen, kann durch in
den jeweiligen Ländern geltende besondere Gesetze oder Vorschriften
geregelt sein. In einigen Märkten kann Vermögen, dass eindeutig als Ihr
Vermögen identifiziert werden kann, in der gleichen Art und Weise wie
Cash bei einem Fehlbetrag anteilsmäßig ausgeschüttet werden.
12. Außerbörsliche Geschäfte
In wenigen Ländern und nur unter ganz bestimmten Umständen dürfen
Maklerfirmen außerbörsliche Handelsgeschäfte abschließen. Der Händler,
über den Sie Ihre Transaktionen abwickeln, kann auch selbst als Counterpart
für Ihre Geschäfte agieren. Es kann schwierig oder sogar unmöglich sein,
bestehende Positionen auzulösen, deren Wert zu bestimmen, einen
angemessenen Kurs festzustellen oder das bestehende Risiko einzuschätzen.
Daher bedeuten solche Transaktionen eventuell für Sie ein erhöhtes Risiko.
Für außerbörsliche Transaktionen gelten unter Umständen besondere oder
weniger strenge aufsichtsrechtliche Vorschriften. Bevor Sie solche Geschäfte
abschließen, sollten Sie sich über die geltenden Bestimmungen und die damit
verbundenen Risiken informieren.
7. Provision und sonstige Gebühren
Bevor Sie Handelsgeschäfte abschließen, sollten Sie sich einen genauen
Überblick über alle für Sie entstehenden anfallenden Provisionen,
Gebühren und sonstigen Kosten verschaffen. Diese Kosten mindern Ihren
Nettoertrag bzw. erhöhen mögliche Verluste.
Hiermit bestätige ich, dass ich die Risikobelehrung erhalten und
deren Inhalt verstanden habe.
Für Einzelkonten und Gemeinschaftskonten:
8. Transaktionen an ausländischen Märkten
Transaktionen an ausländischen Märkten, auch wenn diese der Form nach
am Inlandsmarkt abgewickelt werden, können für Sie ein erhöhtes Risiko
bedeuten. Für diese Märkte können abweichende oder weniger strenge
Bestimmungen hinsichtlich des Anlegerschutzes gelten. Vor Abschluss von
Geschäften sollten Sie sich genau über die für die von Ihnen beabsichtigten
Geschäfte geltenden Regelungen informieren. Die Aufsichtsbehörden in
Ihrem Land werden in der Regel nicht in der Lage sein, die Durchsetzung
diesbezüglicher Vorschriften fremder Aufsichtsbehörden oder in fremden
Märkten bezüglich Ihrer dort getätigten Transaktionen zu erzwingen. Bevor
Sie anfangen zu handeln wäre es ratsam, die Firma, mit der Sie in
geschäftlicher
Beziehung
stehen,
zu
fragen,
welche
Entschädigungsmöglichkeiten Ihnen zur Verfügung stehen, sowohl im
inländischen Markt als auch in Bezug auf andere relevante Märkte.
____________________________________________
Name des Kontoinhabers in Druckschrift
X__________________________________________
Unterschrift des Kunden
Datum
____________________________________________
Namen der Kontoinhaber in Druckschrift
X__________________________________________
Unterschriften aller Kontoinhaber
9. Währungsrisiken
Die Gewinne oder Verluste aus Transaktionen in Kontrakten, die auf
ausländische Währung lauten (ob sie auf Ihrem oder einem anderen Markt
gehandelt werden) werden von Fluktuierungen im Wechselkurs beeinflusst,
wenn es notwendig ist, von einer Währung zu einer anderen innerhalb des
Kontrakts zu konvertieren.
Datum
Für Kapitalgesellschaften, Gesellschaften bürgerlichen Rechts und
sonstige Organisationen: (Von allen persönlich haftenden
Gesellschaftern zu unterzeichnen)
X__________________________________________
10. Handelsplätze
Die meisten Handelsplätze für Parketthandel und elektronischen Handel
sind mit computergestützten Systemen ausgerüstet, über die erteilte
Aufträge weiter geleitet bzw. Geschäfte abgewickelt, zusammengeführt,
registriert und verrechnet werden. Wie andere Systeme auch, sind diese
anfällig gegen zeitweilige Funktionsstörungen oder Ausfälle. Auf Grund
von Haftungsbeschränkungen seitens der Systemhersteller, des
betreffenden Marktes, der Clearingstelle und/oder der angeschlossenen
Maklerfirmen haben sie möglicherweise nur begrenzte Ansprüche auf
Wiedergutmachung von Vermögensschäden durch Verluste. Diese
Beschränkungen können verschiedener Art sein: sie sollten diesbezüglich
genaue Informationen bei Ihrem Händler einholen.
Unterschrift
Titel
_____________________
Datum
X__________________________________________
Unterschrift
Titel
_____________________
Datum
11. Elektronischer Handel
Beim Handel über ein bestimmtes elektronisches Handelssystem kann es
Besonderheiten nicht nur im Vergleich zum Parketthandel, sondern auch im
Vergleich zu anderen elektronischen Handelssystemen geben. Bei
Abschluss von Geschäften über elektronische Handelssysteme entstehen
für Sie zusätzliche Risiken aus Funktionsstörungen des Systems, wie z.B.
aus dem möglichen Ausfall von Hard- und Software. Als Folge von
Systemausfällen kann es vorkommen, dass Ihre beauftragten Transaktionen
gar nicht oder nicht Ihren Anweisungen entsprechend Ihren Anweisungen
ausgeführt werden.
3
GEGRÜNDET
6. Deposited cash and property
You should familiarize yourself with the protections accorded money or
other property you deposit for domestic and foreign transactions, particularly in the event of a firm insolvency or bankruptcy. The extent to which
you may recover your money or property may be governed by specific legislation or local rules. In some jurisdictions, property which had been
specifically identifiable as your own will be pro-rated in the same manner as
cash for purposes of distribution in the event of a shortfall.
12. Off-exchange transactions
In some jurisdictions, and only then in restricted circumstances, firms are
permitted to effect off-exchange transactions. The firm with which you
deal may be acting as your counterparty to the transaction. It may be difficult or impossible to liquidate an existing position, to assess the value, to
determine a firm price or to assess the exposure to risk, For these reasons,
these transactions may involve increased risks. Off-exchange transactions
may be less regulated or subject to a separate regulatory regime. Before you
undertake such transactions, you should familiarize yourself with applicable
rules and attendant risks.
7. Commission and other charges
Before you begin to trade, you should obtain a clear explanation of all commission, fees and other charges for which you will be liable. These charges
will affect your net profit (if any) or increase your loss.
I hereby acknowledge that I have received and understood this Risk
Disclosure Statement.
If Individual or Joint Account:
8. Transactions in other jurisdictions
Transactions on markets in other jurisdictions, including markets formally
linked to a domestic market, may expose you to additional risk. Such markets may be subject to regulation which may offer different or diminished
investor protection. Before you trade you should inquire about any rules
relevant to your particular transactions. Your local regulatory authority will
be unable to compel the enforcement of the rules of regulatory authorities
or markets in other jurisdictions where your transactions have been effected. You should ask the firm with which you deal for details about the types
of redress available in both your home jurisdiction and other relevant jurisdictions before you start to trade.
____________________________________________
Print Customer Name
X__________________________________________
Customer Signature
Date
____________________________________________
Print Joint Party Name
X__________________________________________
Joint Party Signature
Date
9. Currency risks
The profit or loss in transactions in foreign currency denominated contracts (whether they are traded in your own or another jurisdiction) will be
affected by fluctuations in currency rates where there is a need to convert
from the currency denomination of the contract to another currency.
If Corporation, Partnership, or other entity: (All General Partners
must sign)
10. Trading facilities
Most open-outcry and electronic trading facilities are supported by computer-based component systems for the order routing, execution, matching,
registration or clearing of trades. As with all facilities and systems, they are
vulnerable to temporary disruption or failure. Your ability to recover certain losses may be subject to limits on liability imposed by the system
provider, the market, the clearinghouse and/or member firms. Such limits
may vary: you should ask the firm with which you deal for details in this
respect.
X__________________________________________
Signature
Title
_____________________
Date
X__________________________________________
Signature
Title
_____________________
Date
11. Electronic trading
Trading on an electronic trading system may differ not only from trading in
an open-outcry market but also from trading on other electronic trading
systems. If you undertake transactions on an electronic trading system, you
will be exposed to risks associated with the system including the failure of
hardware and software. The result of any system failure may be that your
order is either not executed according to your instructions or is not executed at all.
3
DATENSCHUTZ
R.J. O’Brien und _________________________________ respektieren Ihr Recht auf Schutz Ihrer Privatsphäre und Sicherheit
(Name des einführenden Händlers)
Ihrer persönlichen Daten. Bitte lesen Sie diese Hinweise zum Datenschutz sorgfältig durch.
Wir werden keine vertraulichen persönlichen Daten von Kunden oder ehemaligen Kunden für Dritte zugänglich machen, mit Ausnahme
der Fälle, in denen die geltenden gesetzlichen Bestimmungen dies zulassen.
Erhebung von Daten und Informationen
Wie erheben vertrauliche persönliche Informationen über Sie aus folgenden Quellen:
• Aus den durch Sie im Rahmen der Geschäftsbeziehung ausgefüllten Anträgen und sonstigen Vordrucken;
• Aus den von Ihnen mit unserem Unternehmen, unseren Partnerunternehmen sowie Dritten getätigten Transaktionen und
• Über unsere Kundenauskunftsstelle.
Weitergabe von Daten und Informationen an nicht verbundene Dritte im Rahmen der geltenden gesetzlichen Bestimmungen
Auf Grund der geltenden gesetzlichen Bestimmungen sind wir berechtigt, sämtliche oben genannten Daten und Informationen
weiterzugeben an (1) Unternehmen, die in unserem Auftrag Marketing-Dienstleistungen ausführen sowie (2) sonstige Dritte, die für uns
Supportdienstleistungen zur Erstellung und Bearbeitung von Aufträgen und Abrechnungsunterlagen erbringen.
Vertraulichkeit und Sicherheit
Zugang zu Ihren vertraulichen persönlichen Daten haben ausschließlich diejenigen unter unseren Mitarbeitern, die diese Daten für
Produktangebote bzw. zur Erbringung von Serviceleistungen für unsere Kunden benötigen. Wir haben materielle, elektronische und
ablaufinterne Sicherheitsvorkehrungen zum Schutz Ihrer vertraulichen Informationen getroffen.
4
GEGRÜNDET
PRIVACY POLICY
R.J. O’Brien and _________________________________ believe in respecting the privacy and security
(Name of Introducing Broker)
of your personal information. Please read this Privacy Policy carefully.
We do not disclose any nonpublic personal information about our customers or former customers to anyone, except as permitted by law.
Collection of Information
We collect nonpublic personal information about you from the following sources:
· Information we receive from you on applications or other forms;
· Information about your transactions with us, our affiliates or others; and
· Information we receive from a consumer reporting agency.
Information Sharing with Nonaffiliated Third Parties as Permitted by Law
We are permitted by law to share all the information we collect, as described above, with (1) companies that perform marketing services
on our behalf and (2) other third parties that assist us with preparing and processing orders and statements.
Confidentiality and Security
We restrict access to nonpublic personal information about you to those employees who need to know that information to provide products or services to you. We maintain physical, electronic and procedural safeguards that are designed to protect your nonpublic information.
4
MITTEILUNG FÜR UNSERE KUNDEN
Um der Regierung beim Kampf gegen die Finanzierung von Terrorismus und Geldwäsche-Aktivitäten zu helfen, sieht es das
Bundesgesetz vor, dass alle Finanzinstitutionen Informationen über jede Person, die ein Konto eröffnet, sammelt, überprüft und erfasst.
Was das für Sie bedeutet: Wenn Sie ein Konto eröffnen, werden wir Sie nach Ihrem Namen, Ihrer Adresse, Ihrem Geburtsdatum und
anderen Daten fragen, die uns dabei helfen, Sie zu identifizieren. Wir dürfen Sie auch bitten, uns Ihren Führerschein oder andere
identifizierende Dokumente zu zeigen.
5
GEGRÜNDET
NOTICE TO CUSTOMERS
To help the government fight the funding of terrorism and money laundering activities, Federal law requires all financial institutions to
obtain, verify, and record information that identifies each person who opens an account.
What this means for you: When you open an account, we will ask for your name, address, date of birth and other information that will
allow us to identify you. We may also ask to see your driver's license or other identifying documents.
5
HILFE ZUM AUSFÜLLEN DER KONTOFORMULARE
Risikobelehrung für Futures und Optionen.............................................................................................................................................................Seite 2-3
(Diese Risikobelehrung Von jedem Kunden zu unterzeichnen.)
Datenschutz ...........................................................................................................................................................................................................................Seite 4
(Bitte sorgfältig durchlesen)
Mitteilung für unsere Kunden..........................................................................................................................................................................................Seite 5
(Bitte sorgfältig durchlesen)
Kontoeröffnungsantrag ..................................................................................................................................................................................................Seite 7, 8
(Muss von allen Kunden ausgefüllt werden.)
Information zu persönlich haftenden Gesellschaftern .......................................................................................................................................Seite 9-10
(Von allen persönlich haftenden Gesellschaftern einer Gesellschaft bürgerlichen Rechts auszufüllen.)
Kontovertrag ..................................................................................................................................................................................................................Seite 11-19
(Bitte durchlesen und an den erforderlichen Stellen unterschreiben.)
Bestätigung der Anlagevollmachten für Treuhänder..............................................................................................................................................Seite 20
(Diese Bestätigung ist für sämtliche Treuhandkonten auszufüllen.)
Persönliche Bürgschaft ....................................................................................................................................................................................................Seite 21
(Erforderlich für Aktiengesellschaften, GmbHs und Gesellschaften bürgerlichen Rechts.)
Ausübungs- und Ernennungsregelung.......................................................................................................................................................................Seite 22
(Von jedem Kunden zu unterschreiben.)
Vereinbarung zu Sicherungsgeschäften......................................................................................................................................................................Seite 23
(Alle Kunden, die Hedge Margins in gutem Glauben anfordern, müssen dieses Formular ausfüllen und unterschreiben.)
Vorstellung der Händler-Bevollmächtigung..............................................................................................................................................................Seite 24
(Von jedem Kunden zu unterschreiben.)
Gesellschafterbeschluss....................................................................................................................................................................................................Seite 25
(Erforderlich bei Aktiengesellschaften und GmbHs.)
Kontoverwaltungsvereinbarung .....................................................................................................................................................................................Seite 26
(Erforderlich bei Kunden, die Dritte bevollmächtigen, über ihr Konto Handelsgeschäfte zu tätigen.)
Informationsschreiben für ausgenommene Terminhandelsgeschäfte..............................................................................................................Seite 27
(Muss ausgefüllt werden, wenn die Vollmacht weder einem Händler noch einem engen Familienangehörigen oder einem staatlich
anerkannten Buchhalter/Personalverwalter gegeben wurde.)
Informationsschreiben über Handels- und Bestellungswege ............................................................................................................................Seite 28
(Von jedem Kunden durchzulesen.)
Informationsschreiben über das elektronische Routing-System des New York Board of Trade ...........................................................Seite 29
(Von jedem Kunden durchzulesen.)
Zusatzvereinbarung zur Kontovereinbarung für die Ausführung von Geschäften über LIFFE Administration
And Management („LIFFE“).....................................................................................................................................................................................Seite 30-31
(Von jedem Kunden durchzulesen.)
Zusätzliche Risikoaufklärung ........................................................................................................................................................................................Seite 32
(Von jedem Kunden durchzulesen und, falls zutreffend, zu unterschreiben.)
Antrag auf elektronische Übermittlung von Kundenunterlagen........................................................................................................................Seite 33
(Von allen Kunden zu unterschreiben, die eine Zustellung ihrer Unterlagen in elektronischer Form wünschen.)
Amerikanisches Steuerformular W-9............................................................................................................................................................................Seite 34
(Auszufüllen von Bürgern der Vereinigten Staaten.)
Vordruck zur Kontoübertragung...................................................................................................................................................................................Seite 35
6
GEGRÜNDET
INSTRUCTIONS FOR ACCOUNT FORMS
Risk Disclosure Statement for Futures and Options...........................................................................................................................................Pages 2-3
(This CFTC Risk Disclosure must be signed by all customers.)
Privacy Policy.........................................................................................................................................................................................................................Page 4
(Please review)
Notice to Customers ...........................................................................................................................................................................................................Page 5
(Please review)
Account Application.....................................................................................................................................................................................................Pages 7&8
(All customers must complete.)
General Partner Information ...................................................................................................................................................................................Pages 9&10
(All General Partners of a Partnership must complete.)
Account Agreement ...................................................................................................................................................................................................Pages 11-19
(Please review and sign were applicable.)
Trustee Certification of Investment Powers .............................................................................................................................................................Page 20
(All trust accounts must complete this Certification.)
Personal Guarantee............................................................................................................................................................................................................Page 21
(All Corporate, LLC, and Partnership accounts must sign.)
Exercise and Assignment Policy ...................................................................................................................................................................................Page 22
(Must be signed by all customers.)
Hedge Agreement..............................................................................................................................................................................................................Page 23
(All customers requesting bone fide hedge margins must complete and sign.)
Introducing Broker Authorization ................................................................................................................................................................................Page 24
(Must be signed by all customers.)
Corporate Resolution ........................................................................................................................................................................................................Page 25
(All Corporate and LLC account must sign.)
Managed Account Agreement .......................................................................................................................................................................................Page 26
(Customers authorizing a third party to trade account must sign.)
Exempt Commodity Trading Advisory Letter ..........................................................................................................................................................Page 27
(Must be completed if individual given power of attorney is neither a broker nor immediate family member or registered CTA/CPO.)
Trading and Order Routing Disclosure Statement .................................................................................................................................................Page 28
(Must be reviewed by all customers.)
New York Board of Trade Electronic Order Routing Systems Disclosure Statement ................................................................................Page 29
(Must be reviewed by all customers.)
Addendum To Account Agreement Where Transactions Carried Out On LIFFE Administration And Management ("LIFFE")...Page 30-31
(Must be reviewed by all customers.)
Additional Risk Disclosure .............................................................................................................................................................................................Page 32
(All customers must review and sign if applicable.)
Request for Electronic Transmission of Customer Statements..........................................................................................................................Page 33
(Must be signed by all customers requesting statements be sent electronically.)
Internal Revenue Code Substitute Form W-9 ...........................................................................................................................................................Page 34
(Must be completed by all U.S.Citizens.)
Account Transfer Form ....................................................................................................................................................................................................Page 35
6
KONTOANTRAG
(Vollständige, leserliche Angabe in Maschinenschrift
oder Druckschrift mit Kugelschreiber)
NUR ZU GESCHÄFTSZWECKEN
_________________________________________
Geschäftsstelle / Verkaufsnummer / Kontonummer
_________________________________________
Gebühr
NUR ZU GESCHÄFTSZWECKEN
_________________________________________
SSF Risikoaufklärung zur Verfügung gestellt am: _________
SSF Risikoaufklärung zur Verfügung gestellt via:
amerikanische Post
E-Mail
Datum der Überprüfung:
Neues Konto
Aktualisierung
____________________________
EH Genehmigung
___________________________________________________________________ __________________________________________________________________
Rechtsgültiger Kontoname:
Sozialversicherungsnummer / Staatliche Steuernummer
_______________________________________ _____________________________________ _______________________________________________________
Name des/der Kontoinhaber(s):
Anz. unterhaltsberechtigte Personen:
Geb.-Datum
Bitte Wohnanschrift angeben (kein Postfach): __________________________________________________________________________________________________
Straße und Hausnummer
Ort
Bundesstaat
PLZ
Private E-Mail-Adresse
Postanschrift (falls abweichend von der Wohnanschrift): __________________________________________________________________________________________
Straße und Hausnummer
Ort
Bundesstaat
PLZ
___________________________
Telefon tagsüber
______________________________
Telefon privat
__________________________________
Telefax
________________________________
Dienstliche E-Mail-Adresse
___________________________________________________________________ __________________________________________________________________
Name und Anschrift des Arbeitgebers
Tätigkeit/Position
___________________________________________________________________ __________________________________________________________________
Art der Beschäftigung (Bei Rentnern bitte Angabe aller früheren Beschäftigungsverhältnisse)
Name des Maklers/der Kontaktperson, die sie vermittelt hat
Familienstand:_____
Sind Sie ein:
Verheiratet
Allein stehend
Geschieden
Spekulant
Absicherer (Hedger)
Amerikanischer
Staatsbürger:
Art des Kontos:
Einzel/Gemeinsam
Gesellschaft des bürgerlichen Rechts
KG
Ja
Nein
Firmenkonto
Treuhandgesellschaft
Andere
IRA
GmbH
LLP
Finanzielle Verhältnisse
Jahreseinkommen:____________ Liquides Vermögen Netto:**___ Gesamtvermögen Netto:_______ Aktuelle Bankverbindung:______
USD 25.000 - USD 50.000*
USD 50.000 - USD 100.000
USD 100.000 - USD 200.000
USD 200.000 - USD 1.000.000
mehr als USD 1.000.000
*Bei weniger als USD 25.000 bitte Betrag und Quelle
angeben: ________________________________
USD 5.000 - USD 25.000
USD 25.000 - USD 50.000
USD 50.000 - USD 100.000
USD 100.000 - USD 500.000
USD 500.000 - USD 1.000.000
USD1.000.000 - USD 2.000.000
USD 2.000.000 und mehr
USD 5.000 - USD 25.000
USD 25.000 - USD 50.000
USD 50.000 - USD 100.000
USD 100.000 - USD 500.000
USD 500.000 - USD 1.000.000
USD 1.000.000 - USD 2.000.000
USD 2.000.000 und mehr
**Abzüglich Vermögen in Form von Wohneigentum
Bei Firmen: bitte Kopie des letzten geprüften Jahresabschlusses beifügen.
Futures:
Warenoptionen:
Ja
Nein
___Jahre
Ja
Nein
___Jahre
Erfahrung mit Geldanlagen
Commodity-Fonds:
Ja
Nein
___Jahre
_____________________________
Bank
_____________________________
Ort
_____________________________
Konto Nr.
Aktien/Anleihen:
Ja
Nein
___Jahre
Falls ja, bitte Konten angeben:
_________________________________
Firma
Ja
Nein
Ja
Ja
Ja
Nein
Nein
Nein
Ja
Nein
Ja
Nein
Ja
Nein
Ja
Nein
Verstehen Sie:
Ja
Nein
Ja
Nein
Ja
Nein
Ja
Nein
Aktiv
Geschlossen
__________________________________
Firma
Aktiv
Geschlossen
Besitzen Sie gegenwärtig ein Wertpapierdepot? Falls ja, bitte angeben: ___________________________________
_________________________
Makler
Konto-Nr.
Haben Sie ausstehende Kontostände bei RJO oder bei anderen Commodity-Wertpapierfirmen?
Sind außer Ihnen noch andere Personen berechtigt, über dieses Konto Handelsgeschäfte abzuschließen?
Sind Sie eine „Aufsichtsperson“ oder „Partner“ einer öffentlichen Gesellschaft, wie in der SEC Regelung 144 definiert? Dies beinhaltet, aber ist nicht
begrenzt auf, 10 % Aktionäre, richtungsbestimmende Führungskräfte und Mitglieder des Vorstands.
Sind Sie Mitarbeiter oder Mitglied einer Wertpapierbörse, NFA, NASD; eine Mitgliedsfirma einer der vorgenannten Institution oder ein Mitarbeiter
bei RJO? Wenn ja, bitte angeben: _____________________________
Kontrolliert der Kontoinhaber ein anderes Konto bei dieser Firma oder hat er ein finanzielles Interesse an einem anderen Konto mit dieser Firma?
Wenn ja, bitte angeben: _____________________________
Haben Sie je Konkurs angemeldet, waren Teil einer Konkursverwaltung oder von ähnlichen Vorgängen, freiwillig oder unfreiwillig?
Wenn ja, Gründe angeben und an welchem Datum diese aufgeklärt wurden: _____________________________
Waren Sie je in einen Rechtsstreit oder ein Schlichtungsverfahren auf Grund einer Streitigkeit über Waren oder Wertpapiere verwickelt?
Die Grundlagen von Futures-Geschäften?
Die Verlustrisiken und die Möglichkeit von Sollsalden?
Die RJO Margin-Richtlinie? (Siehe Kontovereinbarung, Abschnitt 3)
Sind Futures-Geschäfte für Sie geeignet?
X______________________________ ____________________
Unterschrift des Kunden
Datum
7
GEGRÜNDET
FOR OFFICE USE ONLY
FOR OFFICE USE ONLY
ACCOUNT APPLICATION
(Please type, or print legibly and fully in ink)
_________________________________________
Office / Sales Code / Account Number
_________________________________________________________
Commission
_________________________________________
Review Date
New Account
SSF Risk Disclosure provided on: ___________________
SSF Risk Disclosure provided via:
U.S. Mail
Update
____________________________
IB Approval
E-Mail
___________________________________________________________________ __________________________________________________________________
Legal Account Name:
Social Security / Fed. ID #
_______________________________________
Account Owner(s):
__________________________ _________________________________________________________________
# of Dependents:
Date of Birth
Permanent street address is required (no P.O. Boxes):____________________________________________________________________________________________
Street Address
City
State
Zip+4
Home E-mail
Mailing Address (if different from above):
___________________________
Daytime Phone
___________________________________________________________________________________________
Street Address
City
State
Zip+4
______________________________
Home Phone
__________________________________
Fax Phone
________________________________
Work E-mail
___________________________________________________________________ __________________________________________________________________
Name and address of Employer
Occupation/Position
___________________________________________________________________ __________________________________________________________________
Nature of Business (If retired, please so indicate and list prior occupation)
Name of Broker/Contact who solicited you for this application
Marital Status:_____
U. S. Citizen:
Are you a:
_
Type of Account:
Yes
No
Speculator
Hedger
Married
Single
Divorced
Individual/Joint
General Partnership
Limited Partnership
Corporate
Trust
Discretionary
Financials
Annual Income:_____________ Liquid Net Worth:**__________ Total Net Worth:_________
$25,000 - $50,000*
$50,000 - $100,000
$100,000 - $200,000
$200,000 - $1,000,000
over $1,000,000
*If under $25,000, give amount & source:
____________________________________
$5,000 - $25,000
$25,000 - $50,000
$50,000 - $100,000
$100,000 - $500,000
$500,000 - $1,000,000
$1,000,000 - $2,000,000
$2,000,000 and over
$5,000 - $25,000
$25,000 - $50,000
$50,000 - $100,000
$100,000 - $500,000
$500,000 - $1,000,000
$1,000,000 - $2,000,000
$2,000,000 and over
**Excluding equity in home
For Corporations: attach a copy of most recent audited financial statement.
Futures:
Commodity Options:
Yes
No
___Years
Yes
No
___Years
Investment Experience
Commodity Funds:
Yes
No
___Years
IRA
LLC
LLP
Current Banking Information:__
_____________________________
Bank
_____________________________
City
_____________________________
Account #
Stocks/Bonds:
Yes
No
___Years
If yes, please list accounts:
_________________________________
Firm
Yes
No
Yes
Yes
Yes
No
No
No
Yes
No
Yes
Yes
No
No
Yes
No
Open
Closed
__________________________________
Firm
Open
Closed
Do you have an existing securities account? If yes, list: _____________________________________
____________________________
Brokerage Firm
Account #
Do you have any unsatisfied debit balance(s) with RJO or with any other commodities/securities firm?
Does any other person have authority to trade this account?
Are you a "control person" or "affiliate" of a public company as defined in SEC Rule 144? This would include, but is not necessarily limited to, 10%
shareholders, policy-making executives, and members of the Board of Directors.
Are you an employee or member of any futures or securities exchange, NFA, NASD; a member firm of either of those entities or an employee of
RJO? If yes, list: _____________________________
Does this account owner control or have a financial interest in any other account with this firm? If yes, list: _____________________________
Have you ever been subject to bankruptcy proceedings, receivership or similar actions, voluntarily or involuntarily?
If yes, list reason and date cleared: _____________________________
Have you ever been in a legal dispute or involved in arbitration proceedings, arising from a commodities or securities dispute?
Do you understand:
Yes
No
Basics of Futures Trading?
Yes
No
Risks of Loss and the Possibility of Incurring a Debit?
Yes
No
RJO Margin Policy? (See Account Agreement, section 3)
Yes
No
Is Futures Trading Suitable for you?
X______________________________ ____________________
Customer Signature
Date
7
FORMULAR FÜR GEMEINSCHAFTSKONTEN
Ja
Nein
NUR ZU GESCHÄFTSZWECKEN
Ist dies ein Gemeinschaftskonto? (Wenn JA, bitte ausfüllen)
_________________________________________
Datum der Überprüfung:
Art des Kontos:__
Gemeinsame Inhaber mit Überlebensrechten
__________________________________________________________________
Person des Gemeinschaftskontos:
__________________________________
Name des/der Kontoinhaber(s):
___________________________
Telefon tagsüber
Neues Konto
Gemeinsame Inhaber ohne Überlebensrechte
Aktualisierung
__________________________________________________________________
Sozialversicherungsnummer / Gesetzliche Steuernummer
_________________________________________ _______________________________________________________
Ganz.unterhaltsberechtigte Personen:
Gründungsdatum des Unternehmens:
______________________________
Telefon privat
__________________________________
Telefax
________________________________
Dienstliche E-Mail-Adresse
Familienstand:_____
Verheiratet
Allein stehend
Geschieden
Finanzielle Verhältnisse
Jahreseinkommen:____________ Liquides Vermögen Netto:**___ Gesamtvermögen Netto:_______ Aktuelle Bankverbindung:______
USD 25.000 - USD 50.000*
USD 50.000 - USD 100.000
USD 100.000 - USD 200.000
USD 200.000 - USD 1.000.000
mehr als USD 1.000.000
*Bei weniger als USD 25.000 bitte Betrag und Quelle
angeben: ________________________________
USD 5.000 - USD 25.000
USD 25.000 - USD 50.000
USD 50.000 - USD 100.000
USD 100.000 - USD 500.000
USD 500.000 - USD 1.000.000
USD1.000.000 - USD 2.000.000
USD 2.000.000 und mehr
USD 5.000 - USD 25.000
USD 25.000 - USD 50.000
USD 50.000 - USD 100.000
USD 100.000 - USD 500.000
USD 500.000 - USD 1.000.000
USD 1.000.000 - USD 2.000.000
USD 2.000.000 und mehr
**Abzüglich Vermögen in Form von Wohneigentum
Futures:
Warenoptionen:
Ja
Nein
___Jahre
Ja
Nein
___Jahre
Erfahrung mit Geldanlagen
Commodity-Fonds:
Ja
Nein
___Jahre
_____________________________
Bank
_____________________________
Ort
_____________________________
Konto Nr.
Aktien/Anleihen:
Ja
Nein
___Jahre
Falls ja, bitte Konten angeben:
_________________________________
Firma
Ja
Nein
Aktiv
Geschlossen
__________________________________
Firma
Besitzen Sie gegenwärtig ein Wertpapierdepot? Falls ja, bitte angeben: __________________________________
Makler
Aktiv
Geschlossen
__________________________
Konto-Nr.
Ja
Nein
Haben Sie ausstehende Kontostände bei RJO oder bei anderen Commodity/Wertpapierfirmen?
Ja
Nein
Sind Sie eine „Aufsichtsperson“ oder „Partner“ einer öffentlichen Gesellschaft, wie in der SEC Regelung 144 definiert? Dies beinhaltet, aber ist nicht
begrenzt auf, 10 % Aktionäre, richtungsbestimmende Führungskräfte und Mitglieder des Vorstands.
Ja
Nein
Sind Sie Mitarbeiter oder Mitglied einer Wertpapierbörse, NFA, NASD; eine Mitgliedsfirma einer der vorgenannten Institution oder ein Mitarbeiter
bei RJO? Wenn ja, bitte angeben: _____________________________
Ja
Nein
Haben Sie je Konkurs angemeldet, waren Sie Teil einer Konkursverwaltung oder von ähnlichen Vorgängen, freiwillig oder unfreiwillig?
Wenn ja, Gründe angeben und an welchem Datum diese aufgeklärt wurden: _____________________________
Ja
Nein
Waren Sie je in einen Rechtsstreit oder ein Schlichtungsverfahren auf Grund einer Streitigkeit über Waren oder Wertpapiere verwickelt?
Verstehen Sie:
Ja
Nein
Die Grundlagen von Futures-Geschäften?
Ja
Nein
Die Verlustrisiken und die Möglichkeit von Sollsalden?
Ja
Nein
Die RJO Margin-Richtlinie? (Siehe Kontovereinbarung, Abschnitt 3)
Ja
Nein
Sind Futures-Geschäfte für Sie geeignet?
X______________________________ ____________________
Unterschrift des Kunden
Datum
8
GEGRÜNDET
JOINT ACCOUNT FORM
Yes
No
FOR OFFICE USE ONLY
_________________________________________
Is this a Joint account? (If YES, complete below)
Review Date
Type of Account:__
New Account
Joint Tenants With Rights of Survivorship (JTWROS)
Update
Joint Tenants in Common (JTIC)
__________________________________________________________________
Individual of Joint Account:
__________________________________________________________________
Social Security / Fed. ID #
__________________________________
Account Owner(s):
______________________________ _________________________________________________________________
# of Dependents:
Date of Birth or formation of business entity:
__________________________________
Daytime Phone
_____________________________
Home Phone
________________________________
Fax Phone
________________________________
Work E-mail
Marital Status:_____
Married
Single
Divorced
Financials
Annual Income:_____________ Liquid Net Worth:**_________ Total Net Worth:____________ Current Banking Information:__
$25,000 - $50,000*
$50,000 - $100,000
$100,000 - $200,000
$200,000 - $1,000,000
over $1,000,000
*If under $25,000, give amount & source:
____________________________________
$5,000 - $25,000
$25,000 - $50,000
$50,000 - $100,000
$100,000 - $500,000
$500,000 - $1,000,000
$1,000,000 - $2,000,000
$2,000,000 and over
$5,000 - $25,000
$25,000 - $50,000
$50,000 - $100,000
$100,000 - $500,000
$500,000 - $1,000,000
$1,000,000 - $2,000,000
$2,000,000 and over
_____________________________
Bank
_____________________________
City
_____________________________
Account #
**Excluding equity in home
Futures:
Investment Experience
Commodity Funds
Commodity Options:
Yes
No
___Years
Yes
No
___Years
Stocks/Bonds
Yes
No
___Years
Yes
No
___Years
If yes, please list accounts:
_________________________________
Firm
Yes
No
Open
Closed
__________________________________
Firm
Do you have an existing securities account? If yes, list: _____________________________________
Open
Closed
____________________________
Brokerage Firm
Account #
Yes
No
Do you have any unsatisfied debit balance(s) with RJO or with any other commodities/securities firm?
Yes
No
Are you a "control person" or "affiliate" of a public company as defined in SEC Rule 144? This would include, but is not necessarily limited to, 10%
shareholders, policy-making executives, and members of the Board of Directors.
Yes
No
Are you an employee or member of any futures or securities exchange, NFA, NASD; a member firm of either of those entities or an employee of
RJO? If yes, list: _____________________________
Yes
No
Have you ever been subject to bankruptcy proceedings, receivership or similar actions, voluntarily or involuntarily?
Yes
No
Have you ever been in a legal dispute or involved in arbitration proceedings, arising from a commodities or securities dispute?
If yes, list reason and date cleared: _____________________________
Do you understand:
Yes
Yes
Yes
Yes
No
No
No
No
Basics of Futures Trading?
Risks of Loss and the Possibility of Incurring a Debit?
RJO Margin Policy? (See Account Agreement, Section 3)
Is Futures Trading Suitable for you?
X______________________________ ____________________
Customer Signature
Date
8
GESELLSCHAFT DES BÜRGERLICHEN RECHTS
INFORMATION ZU EINZELNEN PERSÖNLICH HAFTENDEN GESELLSCHAFTERN
1) Persönlich haftender Gesellschafter
_________________________________
Name
______________________________
Sozialversicherungs-Nr.
____________________________
Beruf
_________________________________
Geburtsdatum
_________________________________
Name des Arbeitgebers
__________________________________________________________________________________________________
Branche
_________________________________
Telefon tagsüber
______________________________
Telefon privat
____________________________
Telefax
Finanzielle Verhältnisse
Gesamtvermögen Netto:_______
Liquides
Vermögen
Netto:**___
Jahreseinkommen:____________
USD 25.000 - USD 50.000*
USD 50.000 - USD 100.000
USD 100.000 - USD 200.000
USD 200.000 - USD 1.000.000
mehr als USD 1.000.000
*Bei weniger als USD 25.000 bitte Betrag und Quelle
angeben: ________________________________
USD 5.000 - USD 25.000
USD 25.000 - USD 50.000
USD 50.000 - USD 100.000
USD 100.000 - USD 500.000
USD 500.000 - USD 1.000.000
USD 1.000.000 - USD 2.000.000
USD 2.000.000 und mehr
USD 5.000 - USD 25.000
USD 25.000 - USD 50.000
USD 50.000 - USD 100.000
USD 100.000 - USD 500.000
USD 500.000 - USD 1.000.000
USD 1.000.000 - USD 2.000.000
USD 2.000.000 und mehr
**Abzüglich Vermögen in Form von Wohneigentum
Futures:
Warenoptionen:
Ja
Nein
___Jahre
Ja
Nein
___Jahre
Erfahrung mit Geldanlagen
Commodity-Fonds:
Ja
Nein
___Jahre
Aktien/Anleihen:
Ja
Nein
___Jahre
Falls ja, bitte Konten angeben:
_________________________________
Firma
Aktiv
Geschlossen
__________________________________
Firma
Aktiv
Geschlossen
Verstehen Sie:
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
Die Grundlagen von Futures-Geschäften?
Die Verlustrisiken und die Möglichkeit von Sollsalden?
Die RJO Margin-Richtlinie? (Siehe Kontovereinbarung, Abschnitt 3)
Sind Futures-Geschäfte für Sie geeignet?
Sind Sie Mitarbeiter oder Mitglied einer Termin- oder Wertpapier-Börse, der NFA, der NASD; eine Mitgliedsfirma einer dieser Einheiten oder ein
Mitarbeiter von RJO? Wenn ja, bitte angeben: _____________________________
2) Persönlich haftender Gesellschafter
_________________________________
Name
_________________________________
Name des Arbeitgebers
_________________________________
Telefon tagsüber
______________________________ ____________________________ ___________________________________
Sozialversicherungs-Nr.
Beruf
Geburtsdatum
__________________________________________________________________________________________________
Branche
______________________________ ____________________________
Telefon privat
Telefax
Finanzielle Verhältnisse
Jahreseinkommen:____________ Liquides Vermögen Netto:**___ Gesamtvermögen Netto:_______
USD 25.000 - USD 50.000*
USD 50.000 - USD 100.000
USD 100.000 - USD 200.000
USD 200.000 - USD 1.000.000
mehr als USD 1.000.000
*Bei weniger als USD 25.000 bitte Betrag und Quelle
angeben: ________________________________
USD 5.000 - USD 25.000
USD 25.000 - USD 50.000
USD 50.000 - USD 100.000
USD 100.000 - USD 500.000
USD 500.000 - USD 1.000.000
USD 1.000.000 - USD 2.000.000
USD 2.000.000 und mehr
USD 5.000 - USD 25.000
USD 25.000 - USD 50.000
USD 50.000 - USD 100.000
USD 100.000 - USD 500.000
USD 500.000 - USD 1.000.000
USD 1.000.000 - USD 2.000.000
USD 2.000.000 und mehr
**Abzüglich Vermögen in Form von Wohneigentum
Futures:
Warenoptionen:
Ja
Nein
___Jahre
Ja
Nein
___Jahre
Erfahrung mit Geldanlagen
Commodity-Fonds
Ja
Nein
___Jahre
Aktien/Anleihen:
Ja
Nein
___Jahre
Falls ja, bitte Konten angeben:
_________________________________
Aktiv
Geschlossen
__________________________________
Aktiv
Geschlossen
Verstehen Sie:
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
Die Grundlagen von Futures-Geschäften?
Die Verlustrisiken und die Möglichkeit von Sollsalden?
Die RJO Margin-Richtlinie? (Siehe Kontovereinbarung, Abschnitt 3)
Sind Futures-Geschäfte für Sie geeignet?
Sind Sie Mitarbeiter oder Mitglied einer Termin- oder Wertpapierbörse, der NFA, der NASD; Mitgliedsfirma eines dieser Unternehmen oder
Mitarbeiter von RJO? Wenn ja, bitte angeben: _____________________________
9
GEGRÜNDET
PARTNERSHIP
INDIVIDUAL GENERAL PARTNER INFORMATION
1) General Partner
_________________________________
Name
______________________________
Social Security
____________________________
Occupation
_________________________________
Date of Birth
_________________________________
Employer Name
__________________________________________________________________________________________________
Nature of Business
_________________________________
Daytime Phone
______________________________
Home Phone
_____________________________
Fax Phone
Financials
Total Net Worth:____________
Liquid
Net
Worth:**_________
Annual Income:_____________
$25,000 - $50,000*
$50,000 - $100,000
$100,000 - $200,000
$200,000 - $1,000,000
over $1,000,000
*If under $25,000, give amount & source:
____________________________________
$5,000 - $25,000
$25,000 - $50,000
$50,000 - $100,000
$100,000 - $500,000
$500,000 - $1,000,000
$1,000,000 - $2,000,000
$2,000,000 and over
$5,000 - $25,000
$25,000 - $50,000
$50,000 - $100,000
$100,000 - $500,000
$500,000 - $1,000,000
$1,000,000 - $2,000,000
$2,000,000 and over
**Excluding equity in home
Futures:
Commodity Options:
Yes
No
___Years
Yes
No
___Years
Investment Experience
Commodity Funds:
Yes
No
___Years
Stocks/Bonds:
Yes
No
___Years
If yes, please list accounts:
_________________________________
Firm
Open
Closed
__________________________________
Firm
Open
Closed
Do you understand:
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
No
No
No
No
No
Basics of Futures Trading?
Risks of Loss and the Possibility of Incurring a Debit?
RJO Margin Policy? (See Account Agreement, section 3)
Is Futures Trading Suitable for you?
Are you an employee or member of any futures or securities exchange, NFA, NASD; a member firm of either of those entities or an employee of
RJO? If yes, list: _____________________________
2) General Partner
_________________________________
Name
______________________________
Social Security
____________________________
Occupation
_________________________________
Date of Birth
_________________________________
Employer Name
__________________________________________________________________________________________________
Nature of Business
_________________________________
Daytime Phone
______________________________
Home Phone
_____________________________
Fax Phone
Financials
Annual Income:_____________ Liquid Net Worth:**_________ Total Net Worth:____________
$25,000 - $50,000*
$50,000 - $100,000
$100,000 - $200,000
$200,000 - $1,000,000
over $1,000,000
*If under $25,000, give amount & source:
____________________________________
$5,000 - $25,000
$25,000 - $50,000
$50,000 - $100,000
$100,000 - $500,000
$500,000 - $1,000,000
$1,000,000 - $2,000,000
$2,000,000 and over
$5,000 - $25,000
$25,000 - $50,000
$50,000 - $100,000
$100,000 - $500,000
$500,000 - $1,000,000
$1,000,000 - $2,000,000
$2,000,000 and over
**Excluding equity in home
Futures:
Commodity Options:
Yes
No
___Years
Yes
No
___Years
Investment Experience
Commodity Funds
Yes
No
___Years
Stocks/Bonds
Yes
No
___Years
If yes, please list accounts:
_________________________________
Open
Closed
__________________________________
Open
Closed
Do you understand:
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
No
No
No
No
No
Basics of Futures Trading?
Risks of Loss and the Possibility of Incurring a Debit?
RJO Margin Policy? (See Account Agreement, section 3)
Is Futures Trading Suitable for you?
Are you an employee or member of any futures or securities exchange, NFA, NASD; a member firm of either of those entities or an employee of
RJO? If yes, list: _____________________________
9
3) Persönlich haftender Gesellschafter
_________________________________
Name
______________________________
Sozialversicherungs-Nr.
____________________________
Beruf
_________________________________
Geburtsdatum
_________________________________
Name des Arbeitgebers
__________________________________________________________________________________________________
Branche
_________________________________
Telefon tagsüber
______________________________
Telefon privat
____________________________
Telefax
Finanzielle Verhältnisse
Jahreseinkommen:____________ Liquides Vermögen Netto:**___ Gesamtvermögen Netto:_______
USD 25.000 - USD 50.000*
USD 50.000 - USD 100.000
USD 100.000 - USD 200.000
USD 200.000 - USD 1.000.000
mehr als USD 1.000.000
*Bei weniger als USD 25.000 bitte Betrag und Quelle
angeben: ________________________________
USD 5.000 - USD 25.000
USD 25.000 - USD 50.000
USD 50.000 - USD 100.000
USD 100.000 - USD 500.000
USD 500.000 - USD 1.000.000
USD 1.000.000 - USD 2.000.000
USD 2.000.000 und mehr
USD 5.000 - USD 25.000
USD 25.000 - USD 50.000
USD 50.000 - USD 100.000
USD 100.000 - USD 500.000
USD 500.000 - USD 1.000.000
USD 1.000.000 - USD 2.000.000
USD 2.000.000 und mehr
**Abzüglich Vermögen in Form von Wohneigentum
Futures:
Warenoptionen:
Ja
Nein
___Jahre
Ja
Nein
___Jahre
Erfahrung mit Geldanlagen
Commodity-Fonds:
Ja
Nein
___Jahre
Aktien/Anleihen:
Ja
Nein
___Jahre
Falls ja, bitte Konten angeben:
_________________________________
Firma
Aktiv
Geschlossen
__________________________________
Firma
Aktiv
Geschlossen
Verstehen Sie:
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
Die Grundlagen von Futures-Geschäften?
Die Verlustrisiken und die Möglichkeit von Sollsalden?
Die RJO Margin-Richtlinie? (Siehe Kontovereinbarung, Abschnitt 3)
Sind Futures-Geschäfte für Sie geeignet?
Sind Sie Mitarbeiter oder Mitglied einer Termin- oder Wertpapierbörse, der NFA, der NASD; Mitgliedsfirma eines dieser Unternehmen oder
Mitarbeiter von RJO? Wenn ja, bitte angeben: _____________________________
4) Persönlich haftender Gesellschafter
_________________________________
Name
________________________________
Sozialversicherungs-Nr.
_________________________________
Name des Arbeitgebers
__________________________________________________________________________________________________
Branche
_________________________________
Telefon tagsüber
________________________________
Telefon privat
Jahreseinkommen:____________
Finanzielle Verhältnisse
Liquides Vermögen Netto:**__ Gesamtvermögen Netto:_______
USD 25.000 - USD 50.000*
USD 50.000 - USD 100.000
USD 100.000 - USD 200.000
USD 200.000 - USD 1.000.000
mehr als USD 1.000.000
*Bei weniger als USD 25.000 bitte Betrag und Quelle
angeben: ________________________________
____________________________
Beruf
_________________________________
Geburtsdatum
____________________________
Telefax
USD 5.000 - USD 25.000
USD 25.000 - USD 50.000
USD 50.000 - USD 100.000
USD 100.000 - USD 500.000
USD 500.000 - USD 1.000.000
USD 1.000.000 - USD 2.000.000
USD 2.000.000 und mehr
USD 5.000 - USD 25.000
USD 25.000 - USD 50.000
USD 50.000 - USD 100.000
USD 100.000 - USD 500.000
USD 500.000 - USD 1.000.000
USD 1.000.000 - USD 2.000.000
USD 2.000.000 und mehr
**Abzüglich Vermögen in Form von Wohneigentum
Futures:
Warenoptionen:
Ja
Nein
___Jahre
Ja
Nein
___Jahre
Erfahrung mit Geldanlagen
Commodity-Fonds:
Ja
Nein
___Jahre
Aktien/Anleihen:
Ja
Nein
___Jahre
Falls ja, bitte Konten angeben:
_________________________________
Firma
Aktiv
Geschlossen
__________________________________
Firma
Aktiv
Geschlossen
Verstehen Sie:
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
Die Grundlagen von Futures-Geschäften?
Die Verlustrisiken und die Möglichkeit von Sollsalden?
Die RJO Margin-Richtlinie? (Siehe Kontovereinbarung, Abschnitt 3)
Sind Futures-Geschäfte für Sie geeignet?
Sind Sie Mitarbeiter oder Mitglied einer Termin- oder Wertpapierbörse, der NFA, der NASD; Mitgliedsfirma eines dieser Unternehmen oder
Mitarbeiter von R.J. O'Brien? Wenn ja, bitte angeben: _____________________________
GEGRÜNDET
10
3) General Partner
_________________________________
Name
______________________________
Social Security
_________________________________
Employer name
__________________________________________________________________________________________________
Nature of Business
_________________________________
Daytime Phone
______________________________
Home Phone
Annual Income:_____________
$25,000 - $50,000*
$50,000 - $100,000
$100,000 - $200,000
$200,000 - $1,000,000
over $1,000,000
*If under $25,000, give amount & source:
____________________________________
____________________________
Occupation
_________________________________
Date of Birth
_____________________________
Fax Phone
Financials
Liquid Net Worth:**_________ Total Net Worth:____________
$5,000 - $25,000
$25,000 - $50,000
$50,000 - $100,000
$100,000 - $500,000
$500,000 - $1,000,000
$1,000,000 - $2,000,000
$2,000,000 and over
$5,000 - $25,000
$25,000 - $50,000
$50,000 - $100,000
$100,000 - $500,000
$500,000 - $1,000,000
$1,000,000 - $2,000,000
$2,000,000 and over
**Excluding equity in home
Futures:
Commodity Options:
Yes
No
___Years
Yes
No
___Years
Investment Experience
Commodity Funds
Yes
No
___Years
Stocks/Bonds
Yes
No
___Years
If yes, please list accounts:
_________________________________
Firm
Open
Closed
__________________________________
Firm
Open
Closed
Do you understand:
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
No
No
No
No
No
Basics of Futures Trading?
Risks of Loss and the Possibility of Incurring a Debit?
RJO Margin Policy? (See Account Agreement, section 3)
Is Futures Trading Suitable for you?
Are you an employee or member of any futures or securities exchange, NFA, NASD; a member firm of either of those entities or an employee of
RJO? If yes, list: _____________________________
4) General Partner
_________________________________
Name
______________________________
Social Security
_________________________________
Employer name
__________________________________________________________________________________________________
Nature of Business
_________________________________
Daytime Phone
______________________________
Home Phone
Annual Income:_____________
Financials
Liquid Net Worth:**_________ Total Net Worth:____________
$25,000 - $50,000*
$50,000 - $100,000
$100,000 - $200,000
$200,000 - $1,000,000
over $1,000,000
*If under $25,000, give amount & source:
____________________________________
____________________________
Occupation
_________________________________
Date of Birth
_____________________________
Fax Phone
$5,000 - $25,000
$25,000 - $50,000
$50,000 - $100,000
$100,000 - $500,000
$500,000 - $1,000,000
$1,000,000 - $2,000,000
$2,000,000 and over
$5,000 - $25,000
$25,000 - $50,000
$50,000 - $100,000
$100,000 - $500,000
$500,000 - $1,000,000
$1,000,000 - $2,000,000
$2,000,000 and over
**Excluding equity in home
Futures:
Investment Experience
Commodity Funds
Commodity Options:
Yes
No
___Years
Yes
No
___Years
Yes
No
___Years
Stocks/Bonds
Yes
No
___Years
If yes, please list accounts:
_________________________________
Firm
Open
Closed
__________________________________
Firm
Open
Closed
Do you understand:
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
No
No
No
No
No
Basics of Futures Trading?
Risks of Loss and the Possibility of Incurring a Debit?
RJO Margin Policy? (See Account Agreement, section 3)
Is Futures Trading Suitable for you?
Are you an employee or member of any futures or securities exchange, NFA, NASD; a member firm of either of those entities or an employee of
R. J. O'Brien? If yes, list: _____________________________
10
KONTOVERTRAG
1. KONTOSTAND
Die Firma R.J. O’Brien (RJO) erklärt hiermit ihre Bereitschaft, für den
Unterzeichner ein Konto oder mehrere Konten zu eröffnen und zu verwalten
sowie für den Kunden als Makler und Händler bei der Ausführung und
Verrechnung von Aufträgen für folgende Arten von Geschäften tätig zu
werden: Ankauf und Verkauf von Commodity-Futures-Kontrakten; Optionen
auf Futures-Kontrakte; Commodities und Termingeschäften; WertpapierFutures-Kontrakten („SSF“); Optionen auf gegenwärtige und zukünftige
Geschäfte in ausländischen Börsen; Austausch gegen tatsächliche Waren
(„EFPs“) und jeglich weitere Bartransaktionen (auf individueller Basis
„Kontrakt“ und kollektiv „Kontrakte“ genannt). Der Unterzeichner bestätigt
hiermit die Vollständigkeit und Richtigkeit aller von ihm gemachten Angaben in
Verbindung mit diesem Kontoantrag und der Kontovereinbarung gemachten
Angeben und verpflichtet sich, die Firma RJO über wesentliche Änderungen
der genannten Informationen, einschließlich Informationen hinsichtlich seiner
wirtschaftlichen Situation, zu informieren.
Kommunikation nicht funktioniert, RJO das Recht hat, alle oder einen Teil der
Positionen des Kunden auf jegliche Art und Weise zu liquidieren, ohne den
Kunden davon vorher in Kenntnis zu setzen.
Außerdem ist RJO, falls das Kundenkonto nicht den Einschussbetrag enthält,
den RJO zum Schutz gegen negative Marktaktivitäten für notwendig hält, oder
falls der Kunde insolvent wird oder in jedem anderen Fall, der dazu führen
könnte, dass RJO sich über die Liquidität des Kunden sorgen muss, berechtigt,
nach eigenem Ermessen und ohne vorherige Benachrichtigung des Kunden
offene Position zu „spreizen“ oder „auszubreiten“, Positionen auf einen anderen
Monat, eine andere Ware oder eine andere Börse zu verlagern, die Positionen
ganz oder teilweise ausbuchen oder das Handelsrecht des Kunden innerhalb des
Kontos (der Konten) zu begrenzen und/oder zu beenden, es sei denn, der
Handel wäre zu Liquidationszwecken. Die Firma RJO ist berechtigt, auf alleinige
Rechnung und Gefahr des Kunden ohne vorherige Warnung oder
Benachrichtigung alle nach ihrer Einschätzung erforderlichen Maßnahmen zu
ergreifen, einschließlich Abschluss von Sicherungsgeschäften und/oder
Verrechnung von Geldmarktpositionen und sonstigen Kundenpositionen,
Verkauf oder anderweitige Liquidation von Vermögenswerten, die dem Kunden
gehören oder aus denen der Kunde Ansprüche hat, Kauf und Verkauf von
Vermögenswerten zur Erfüllung von Lieferverpflichtungen aus
Verkaufsgeschäften, darunter auch Leerverkäufe über das Kundenkonto/die
Kundenkonten, und die anderweitige Auflösung von Kontopositionen durch
Austausch von Geschäften in Futures gegen physische Lieferung. Die
entsprechende Auflösung, Verkäufe und Verkäufe können in solchen Fällen über
die Börse oder im Wege ausserbörslicher Geschäfte nach eigenem Ermessen von
RJO erfolgen, ohne dass der Kunde hierüber eine Mitteilung erhält.
Der Kunde übernimmt gegenüber RJO die Gewähr, dass für bei Einzelkonten
oder gemeinsamen Konten von Privatpersonen jeder einzelne der
Kontoinhaber die Volljährigkeit erreicht hat und im Vollbesitz seiner geistigen
Kräfte ist. Falls im Kontovertrag nichts anderes angegeben ist, haben keine
sonstigen Personen mit Ausnahme des/der in der Kontovereinbarung
aufgeführten Kunden Rechte oder Ansprüche irgendwelcher Art aus dem
Konto/den Konten.
Der Kunde erklärt sein Einverständnis zur Überprüfung relevanter
Informationen seitens der Firma RJO durch Einholung von Informationen bei
Dritten (z.B. Kredit-Auskunfteien). In jedem Fall werden die
Kontovereinbarung und die Eröffnung des darin benannten Kontos/der darin
benannten Konten und Agreement erst nach Genehmigung durch einen
entsprechend autorisierten Vertreter der Firma RJO an deren Firmensitz in
Chicago, Illinois, wirksam.
RJO ist berechtigt, vom Kunden Nachschussbeträge einzufordern, welche die
im Rahmen geltender gesetzlicher Bestimmungen, aufsichtsrechtlicher
Vorschriften sowie der Richtlinien von Börsen oder Clearingstellen geforderten
Mindestbeträge übersteigen. Sämtliche Einzahlungen gelten erst als tatsächlich
geleistet, nachdem die entsprechenden Gelder bei RJO gut geschrieben und frei
verfügbar sind. Bei Nichtanerkennung oder Nichteinlösung vorgelegter
Schecks durch die zahlungspflichtige Bank wird RJO den Zahlungsbetrag des
abgewiesenen Schecks einschließlich anfallender Gebühren unverzüglich dem
Konto des Kunden belasten. Sollte RJO zu bestimmten Zeiten nicht in der
Lage sein, eventuell erforderliche Nachschussbeträge einzufordern, so ist dies
in keinem Fall als ein Verzicht von Seiten der Firma RJO auf das Recht zur
jederzeit späteren Nachforderung dieser Beträge auszulegen, und für entstehen
daraus keinerlei Verpflichtungen gegenüber dem Kunden. RJO ist dem
Kunden gegenüber nicht für den Verlust oder Nutzverlust einer Optionsprämie
durch Einlage eines Einschussbetrags oder anderen Eigentums verantwortlich,
dessen Verlust die direkte oder indirekte Folge eines Konkurses, einer
Auflösung, Konkursverwaltung, Vormundschaft oder Zuweisung zu Gunsten
der Gläubiger einer Bank, eines Maklers, einer Börse, einer Clearing
Organisation oder ähnlichen juristischen Person ist.
2. RISIKEN AUS DER KONTOVERBINDUNG
Der Kunde bestätigt, dass er die folgenden Informationen zur Kenntnis
genommen hat:
A) DER KONTRAKTHANDEL IST EIN HOCH SPEKULATIVES
GESCHÄFT UND IN KEINER WEISE MIT TRADITIONELLEN
FORMEN DER „GELDANLAGE“ VERGLEICHBAR;
B) AUF GRUND DER IN DER REGEL VERHÄLTNISMÄSSIG
GERINGEN ERFORDERLICHEN KAPITALBETRÄGE UND DER
MÖGLICHEN EXTREMEN KURSSCHWANKUNGEN AM
TERMINMARKT BESTEHT EIN STÄNDIGES RISIKO, IN SEHR
KURZER ZEIT ERHEBLICHE VERLUSTE ZU ERLEIDEN;
C) DER KONTRAKTHANDEL IST AUSSCHLIESSLICH GEEIGNET
FÜR PERSONEN, DIE GEGEBENENFALLS ERHEBLICHE
FINANZIELLE VERLUSTE VERKRAFTEN KÖNNEN, WELCHE
IN EINZELFÄLLEN DIE EINGESETZTEN KONTOGUTHABEN
UM EIN MEHRFACHES ÜBERSTEIGEN.
RJO ist berechtigt, aus jedem beliebigen Grund vom Kunden die Übertragung
seines Kontos/seiner Konten an ein anderes Unternehmen zu fordern.
Kommt der Kunde einer solchen Aufforderung zur Übertragung seiner
Positionen durch RJO nicht unverzüglich nach, ist RJO berechtigt, die
entsprechenden Positionen aufzulösen, und der Kunde verpflichtet sich, RJO
von der Haftung für sämtliche möglichen Verluste aus der Auflösung solcher
Positionen freizustellen und schadlos zu halten.
3. EINSCHUSSBETRÄGE, EINLAGEN UND SALDEN
Sämtliche vom Kunden ausgestellten Schecks und Überweisungen zur
Gutschrift auf seinem/seinen Kundenkonto/Kundenkonten, müssen als
Zahlungsempfänger „R.J. O’Brien“ ausweisen. Der Kunde verpflichtet sich, auf
seinem Kundenkonto jederzeit ein Guthaben in der Höhe zu unterhalten, wie
durch die Firma RJO (nach eigenem Ermessen) von Zeit zu Zeit gefordert
wird, und sämtliche daraus entstehenden Nachschussverpflichtungen im
Rahmen einer angemessener Frist zu erfüllen. Der Kunde verpflichtet sich, auf
entsprechende Anfrage solche angeforderten Gelder unverzüglich zu
überweisen. Falls die Marktkonditionen dies zulassen, erklärt die Firma RJO ihr
Einverständnis, alle angemessenen Anstrengungen zu unternehmen, um den
Kunden über Nachschussverpflichtungen und/oder Fehlbeträge zu
informieren und dem Kunden eine angemessene Frist zur Bereitstellung der
erforderlichen Gelder einzuräumen. IM RAHMEN DIESER
VEREINBARUNG SOLL ALS ANGEMESSENE FRIST EIN ZEITRAUM
VON EINER (1) STUNDE ODER AUCH WENIGER ALS EINER
STUNDE GELTEN, FALLS NACH EINSCHÄTZUNG VON RJO DIE
MARKTSITUATION DIES ZULÄSST. Der Kunde ist damit einverstanden,
dass, falls in dem Konto (den Konten) nicht genug Mittel zur Verfügung stehen,
um den Einschussbetrag zu bezahlen, kein Eigenkapital zur Verfügung steht
oder ein negativer Kapitalstand der Fall ist, oder falls RJO den Kunden nicht
benachrichtigen kann, da der Kunde nicht verfügbar ist oder die elektronische
Der Kunde erkennt an, dass RJO hiermit insbesondere ermächtigt ist, einen
Teil oder das gesamte, vom Kunden gehaltene Eigentum in jedem seiner
Konten (unter anderem Wertpapiere, Lagerempfangsscheine für Waren oder
andere verkäufliche Instrumente) für sich selber und seinen Nutzen, von Zeit
zu Zeit und ohne vorherige Benachrichtigung, entweder separat oder mit
anderen, zu verleihen, weiter zu verpfänden, zu hypothezieren, oder neu zu
hypothezieren, und RJO ist nicht verpflichtet, dem Kunden das identische
Eigentum zurück zu geben, sondern kann seine Verpflichtung erfüllen, indem
sie Eigentum derselben Art und desselben Wertes zurück gibt.
4. NEGATIVE SALDEN
Sämtliche gegenwärtig oder künftig bei RJO unterhaltenen oder verwahrten
Gelder, Wertpapiere, übertragbaren Instrumente, offenen Positionen in
Kontrakten, Optionsprämien, Waren und sonstigen Vermögenswerte dienen
als Sicherheit für die Erfüllung der Verpflichtungen des Kunden aus dieser
Vereinbarung; der Kunde gewährt RJO hiermit das Recht, die genannten
11
GEGRÜNDET
ACCOUNT AGREEMENT
Furthermore, if at any time Customer’s account does not contain the
amount of margin determined by RJO to be appropriate to protect it from
adverse market activity, or in the case of Customer’s bankruptcy, or any
other event which may cause RJO to be concerned over Customers ability
to perform, RJO may at its sole discretion and without prior notice, to
Customer, “straddle” or “spread” open positions, switch positions to
another month, commodity or exchange, close out positions in whole or
part, or limit and/or terminate the right of the Customer to trade in the
account(s), other than for liquidation. RJO is authorized to take whatever
action it deems necessary including, without prior demand or notice to
Customer, hedging and/or offsetting of Customer’s positions in a cash
market or otherwise, selling or otherwise liquidating any property belonging
to the Customer or in which the Customer has an interest, buying or borrowing any property required to make delivery against any sales, including
short sales, effected for Customer’s account(s) or otherwise liquidating the
positions in Customer’s account(s) by exchange of future for physical transactions, all for Customer’s sole account and risk. Such liquidation, sale or
purchase may be public or private and may be made without notice to
Customer and in such manner as RJO may, in its sole discretion, determine.
1. ACCOUNT STATUS
R.J. O’Brien (RJO) agrees to accept and maintain for the undersigned
Customer one or more accounts and to act as broker or dealer for Customer
in the execution and clearance of orders for transactions involving the purchase and sale of commodity futures contracts; options on futures contracts; commodities and forward contracts, security futures contracts
(“SSF”); option, spot and forward foreign exchange transactions; exchange
for physicals (“EFPs”); and any other cash transaction (individually, a
“Contract” and collectively, “Contracts”). Customer hereby represents that
all responses made in connection with the Account Application and
Account Agreement are complete and correct, and that RJO will be
informed of any material change in such data, including financial information.
Customer warrants to RJO that if Customer is an individual or if this is a
joint account, Customer(s) is of legal age and of sound mind. Unless otherwise indicated in the Application, no one except the Customer(s) identified in the Account Application has an interest in the account(s).
Customer agrees to permit verification of relevant information by RJO
through third parties (including credit reporting entities). In any event, this
Account Agreement and the account(s) permitted hereunder become effective only upon acceptance by an authorized representative of RJO at its
principal office in Chicago, Illinois.
RJO may require margin in excess of that required by applicable law, regulation, exchange or clearinghouse minimums. All deposits shall be deemed
made only when cleared funds are actually received by RJO. If a check is
not honored or paid by a bank upon presentment, RJO will immediately
debit Customer’s account for the amount of the returned check as well as
any fees incurred. Any failure by RJO to call for margin at any time shall not
constitute a waiver of RJO’s right to do so any time thereafter, nor shall
such failure create any liability to the Customer. RJO shall not be liable to
Customer for the loss or loss of use of any margin deposits option premiums, or other property, which loss is the direct or indirect result of bankruptcy, insolvency, liquidation, receivership, custodianship, or assignment
for the benefit of creditors of any bank, other clearing broker, exchange,
clearing organization or similar entity.
2. ACCOUNT RISKS
Customer acknowledges the following:
A) TRADING IN CONTRACTS IS HIGHLY SPECULATIVE AND IN
NO SENSE MAY BE CONSIDERED A CONSERVATIVE
“INVESTMENT”;
B) BECAUSE OF THE LOW MARGIN DEPOSITS NORMALLY UTILIZED AND THE VOLATILE PRICE MOVEMENTS WHICH
CAN OCCUR IN THE CONTRACT MARKETS, THE POSSIBILITY OF RAPID AND SUBSTANTIAL LOSSES IS CONTINUALLY PRESENT;
C) TRADING IN CONTRACTS IS APPROPRIATE ONLY FOR
THOSE PERSONS FINANCIALLY ABLE TO WITHSTAND
SUBSTANTIAL LOSSES, SOMETIMES GREATLY EXCEEDING THE VALUE OF THEIR MARGIN DEPOSITS.
RJO may, for any reason, require Customer to transfer its account(s) to
another firm. If Customer does not transfer its positions promptly upon
demand by RJO, RJO may liquidate the positions and Customer agrees to
indemnify and hold RJO harmless from any and all losses resulting from
such liquidation.
The Customer acknowledges that RJO is hereby specially authorized, for its
account and benefit, from time to time and without notice to it, either separately or with others, to lend, repledge, hypothecate or rehypothecate,
either to itself or to others, any and all property (including but not limited
to securities, commodities warehouse receipts or other negotiable instruments) held by Customer in any of its accounts and RJO shall not at any
time be required to deliver to Customer such identical property but may fulfill its obligation by delivery of property of the same kind and amount.
3. MARGINS, DEPOSITS AND BALANCES
All checks and funds from Customer, to be credited to Customer’s
account(s), must be payable only to “R.J. O’Brien”. Customer agrees at all
times to maintain such margin in his account as RJO may from time to time
(at its sole discretion) require, and will meet all margin calls in a reasonable
amount of time. Customer agrees that, if requested to do so, Customer will
promptly wire-transfer such funds. Market conditions permitting, RJO
agrees to make reasonable efforts to notify Customer of margin calls and/or
deficiencies and to allow a reasonable period for Customer to provide funds.
FOR THE PURPOSE OF THIS AGREEMENT, A REASONABLE
AMOUNT OF TIME SHALL BE DEEMED TO BE ONE (1) HOUR,
OR LESS THAN ONE HOUR IF, IN RJO’S BUSINESS JUDGMENT,
MARKET CONDITIONS WARRANT. Customer further agrees that,
notwithstanding anything in this Agreement to the contrary, in the event
that the account(s) is undermargined, has zero equity or is equity deficit at
any time, or in the event that RJO is unable to contact Customer due to
Customer’s unavailability or due to a breakdown in electronic communications, RJO shall have the right to liquidate all or any part of Customer’s positions through any means available, without prior notice to the Customer.
4. DEBIT BALANCES
All monies, securities, negotiable instruments, open positions in Contracts,
options premiums, commodities or other property now or at any future
time on deposit or in safekeeping with RJO, shall constitute security for
Customer’s obligations hereunder and Customer grants RJO the right to sell
or use such security to offset and credit any of those obligations not
promptly paid. Customer understands that Customer is liable to RJO for
any deficit (“debit”) balance in the account(s) remaining after any such offset. If Customer does not promptly pay a debit in Customer’s account(s)
and RJO deems it necessary to take collection action, Customer will hold
RJO harmless for all losses and expenses and will reimburse RJO for the
11
KONTOVERTRAG
Sicherheiten zur Verrechnung und Begleichung seiner nicht unverzüglich
beglichenen Verbindlichkeiten zu verwenden oder zu veräußern. Der Kunde
erkennt an, dass der Kunde gegenüber RJO verpflichtet ist, sämtliche eventuell
nach einer solchen Verrechnung verbleibenden Fehlbeträge („Sollsalden“) auf
seinem Konto/seinen Konten auszugleichen. Gleicht der Kunde Sollsalden auf
dem Kundenkonto/den Kundenkonten nicht unverzüglich aus, und RJO hält
Maßnahmen zur Beitreibung der entsprechenden Beträge für erforderlich,
verpflichtet sich der Kunde für diesen Fall, RJO für sämtliche entstandenen
Verluste und Aufwendungen zu entschädigen und RJO die Fehlbeträge sowie
sämtliche entstandenen Kosten zu ersetzen, einschließlich angefallener
Anwaltskosten im Zusammenhang mit der Beitreibung.
Regulation 15.03) und für jeden folgenden Tag, an dem die betreffenden
Positionen gehalten werden.
Der Kunde verpflichtet sich, sämtliche Zuteilungen zu bedienen und die zu
Grunde liegenden Waren fristgerecht zu liefern. Für den Fall, dass der Kunde
nicht in der Lage ist, wie vereinbart zu liefern, beauftragt er hiermit RJO als
seinen bevollmächtigten Vertreter, entsprechende Warenterminkontrakte zu
erwerben, so dass die Zusage eingehalten werden kann. Für den Fall, dass eine
Kauf- oder Verkaufsoption für Futures-Kontrakte gewährt wurde, ist sich der
Kunde bewusst, dass er verpflichtet ist, die zu Grunde liegenden FuturesKontrakte zum Ausübungspreis erwerben muss, fall er eine Mitteilung über die
Zuteilung erhält. Der Kunde verpflichtet sich, sämtliche Zuteilungen zu bedienen
und den Ausübungspreis fristgerecht zu zahlen. Für den Fall, dass der Kunde
nicht in der Lage ist, wie vereinbart zu handeln, beauftragt er hiermit RJO als
seinen bevollmächtigten Vertreter, die entsprechenden zu Grunde liegenden
Futures-Kontrakte zu liquidieren, so dass die Zusage eingehalten werden kann.
Der Kunde ist sich bewusst, dass sämtliche Verluste seinem Kundenkonto
belastet und die für die genannten Leistungen anfallenden Provisionen und/oder
sonstigen Transaktionskosten ihm in Rechnung gestellt werden.
Der Kunde erklärt sich einverstanden, auf bestehende Sollsalden in Höhe des
jeweils größeren errechneten Betrages auf Basis eines monatlichen Zinssatz von
1% und auf Basis eines jährlichen Zinssatzes in Höhe der Prime Rate zuzüglich
1% der Harris Trust & Savings Bank of Chicago zu zahlen.
5. PROVISIONEN, GEBÜHREN UND SONSTIGE KOSTEN
Der Kunde erklärt sich einverstanden, alle Kommissionen, Gebühren und
andere Auslagen, die von RJO berechnet werden, zu bezahlen, einschließlich u.
a. der Gebühren für den einführenden Händler, den Börsensaal, Clearing, die
Börse und die NFA. Für die Übertragung von Kundenkonten zu einem anderen
Makler, können Provisionen und/oder Servicegebühren in Rechnung gestellt
werden. Sämtliche Zinserträge aus überschüssigen Kontoguthaben werden von
RJO einbehalten. RJO ist nicht verpflichtet, eventuell erhaltene Zinsen und
sonstige Vorteile aus Geldern, Rücklagen, Einlagen, Zahlungsmitteln und
sonstigen Vermögenswerten der Kunden oder aus deren Verwendung an den
Kunden weiterzugeben oder dem Kunden hierüber Rechenschaft zu geben.
Der Kunde ist sich bewusst, dass aus jedem Futures-Kontrakt für ihn eine
Lieferverpflichtung entsteht, es sei denn, dass die Kontraktbedingungen anders
lautende Bestimmungen enthalten; der Kunde verpflichtet sich, RJO
unverzüglich zu informieren, falls er eine tatsächliche Lieferung ausführen oder
annehmen möchte. Für den Fall, dass der Kunde eine tatsächliche Lieferung
annehmen möchte, ist er verpflichtet, den vollen Betrag zur Bezahlung der
bezogenen Waren mindestens fünf (5) Werktage vor dem ersten
Benachrichtigungstag und für Short-Positionen mindestens sieben (7) Tage vor
dem letzten Handelstag bei RJO zu hinterlegen. Oder RJO muss einen Betrag
zur Empfangsnahme oder die entsprechenden Papiere während der oben
beschriebenen Zeitspannen zur Verfügung gestellt bekommen. Für den Fall,
dass die oben genannten Anweisungen, Gelder oder Dokumente nicht bei RJO
eingehen, ist RJO berechtigt, nach eigenem Ermessen die zur Erfüllung der
Verpflichtungen erforderlichen Vermögenswerte leihweise zu beschaffen oder
zu erwerben; in diesem Fall ist der Kunde verpflichtet, sämtliche für RJO im
Zusammenhang mit der Erfüllung dieser Obliegenheiten eventuell
entstehenden Aufwendungen, Verluste, Strafgebühren oder Schäden
(einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Aufwendungen für Lieferung und
Lagerung) zu ersetzen und RJO von jeglicher Haftung für diese freizustellen.
Falls RJO vom Kunden Aufträge für Transaktionen in fremden Währungen erhält
oder falls Einzahlungen von Kunden in Fremdwährung erfolgen: sämtliche
Gewinne und Verluste aus Kursschwankungen der betroffenen Währungen sind
vom Kunden zu tragen. Sämtliche Einzahlungen auf das Kapitalkonto sind in
USD vorzunehmen, es sei denn der Kunde hat in schriftlicher Form einen anders
lautenden Antrag gestellt, der durch RJO ebenfalls in schriftlicher Form
genehmigt wurde. RJO ist berechtigt, Einlagen auf dem Kundenkonto/den
Kundenkonten zum jeweils gültigen Wechselkurs von RJO oder der Hausbank
von RJO in die erforderlichen Währungen umzurechnen.
6. BÖRSENRICHTLINIEN UND NATIONALE GESETZE
Sämtliche von RJO im Namen des Kunden ausgeführte Transaktionen
unterliegen den Bestimmungen der Verfassung, den geltenden
aufsichtsrechtlichen Bestimmungen, Gepflogenheiten und Auslegungen der
jeweiligen Börse oder des jeweiligen Marktes (und gegebenenfalls seiner
angeschlossenen Clearingstelle), auf dem die Handelsgeschäfte geschlossen
werden, sowie den sonstigen gültigen staatlichen Gesetzen und Verordnungen.
Für RJO entstehen keinerlei Verpflichtungen gegenüber dem Kunden aus den
durch RJO ergriffenen Maßnahmen zur Einhaltung dieser Bestimmungen. Die
Verletzung von Börsenvorschriften oder Vorschriften anderer
selbstregulierender Organisationen durch RJO bildet in keinem Fall eine
Grundlage für die Nichtanerkennung von Forderungen seitens RJO gegenüber
dem Kunden oder das Entstehen von Forderungen gegenüber RJO auf Seiten
des Kunden.
Der Kunde ist sich bewusst, dass, falls er bestehende Positionen in WertpapierFutures nicht bis zum Handelsschluss am letzten Handelstag vor Verfall der
entsprechenden Kontrakte liquidiert, er verpflichtet ist, für Kontrakte, die
durch Zahlung glatt gestellt werden, eine Zahlung zu leisten oder entgegen zu
nehmen bzw. für SSF-Kontrakte, die eine physische Lieferung vorsehen, die
Lieferung der zu Grunde liegenden Wertpapiere im Austausch gegen eine
Abschlusszahlung in Höhe des Verrechnungspreises zu akzeptieren. Generell
bedingen sämtliche SSF-Kontrakte eine spätere physische Lieferung, es sei
denn, dass die entsprechenden Kontrakt-Spezifikationen anders lautende
Bestimmungen enthalten. Bevor der Kunde die Erlaubnis erhält, Lieferungen
von SSFs auszuführen bzw. diese entgegen zu nehmen, ist er verpflichtet, RJO
Informationen über den Händler/Makler zur Verfügung zu stellen, über den
die Lieferung erfolgen soll. Der Kunde sollte den Namen des
Händlers/Maklers, die Depository Trust Nummer des Händlers/Maklers, die
ID Nummer des Händlers/Maklers und die Kontokummer des Kunden bei
dem Händler/Makler zur Verfügung stellen. Für den Fall, dass der Kunde eine
tatsächliche Lieferung annehmen möchte, ist er verpflichtet, RJO zu
informieren und den vollen Betrag zur Bezahlung der dem SSF zu Grunde
liegenden Wertpapiere mindestens fünf (5) Werktage vor dem letzten
Handelstag für den Kontrakt bei RJO zu hinterlegen. Für den Fall, dass der
Kunde Short-Position hält und eine tatsächliche Lieferung ausführen möchte,
ist er verpflichtet, RJO zu informieren und RJO die dem SSF zu Grunde
liegenden Wertpapiere mindestens fünf (5) Werktage vor dem letzten
Handelstag zur Lieferung aufzugeben. Für den Fall, dass die oben genannten
Anweisungen, Gelder oder Aktien nicht bei RJO eingehen, ist RJO berechtigt,
nach eigenem Ermessen beliebige zur Erfüllung der Verpflichtungen
erforderliche Vorräte leihweise aufzunehmen bzw. zu erwerben oder die
Position anderweitig glatt zu stellen; in diesem Fall ist der Kunde verpflichtet,
sämtliche für RJO im Zusammenhang mit der Erfüllung dieser Obliegenheiten
eventuell entstehenden Aufwendungen, Verluste, Strafgebühren oder Schäden
(einschliesslich, aber nicht auf die Settlement- und Transaktionskosten
begrenzt) zu ersetzen und RJO von jeglicher Haftung für diese freizustellen.
Ist der Kunde eine Institution oder ein Unternehmen, dessen Tätigkeit
aufsichtsrechtlichen Bestimmungen unterliegt, erkennt der Kunde hiermit an,
dass er gegebenenfalls zur Einhaltung aufsichtsrechtlicher Vorschriften
verpflichtet ist und verpflichtet sich, diese einzuhalten, einschließlich, jedoch
nicht beschränkt auf das Gesetz über Warenbörsen (Commodity Exchange
Act), und dass RJO keine Verpflichtung hat, dafür zu sorgen, dass der Kunde
die für ihn geltenden Bestimmungen einhält.
7. POSITIONEN UND LIEFERUNGEN
Der Kunde erteilt der Firma RJO die Befugnis, gemäß den in mündlicher oder
schriftlicher Form erteilten Anweisungen des Kunden Kontrakte zu erwerben
bzw. zu veräußern.
Der Kunde erkennt hiermit seine Verpflichtung zur Offenlegung (für
Positionen in bestimmter Höhe) gemäß CFTC Regulation 18.00 an. Die
entsprechenden Regelungen verpflichten den Kunden zu einer entsprechenden
Benachrichtigung der CFTC auf Form 40 ab dem ersten Tag, ab dem die vom
Kunden gehaltenen Position der Offenlegungspflicht unterliegen (gemäß CFTC
12
GEGRÜNDET
ACCOUNT AGREEMENT
debit and all costs incurred, including reasonable attorneys’ fees in connection with such collection actions.
assignments and pay the exercise price in the prescribed time. If Customer
fails to so act, Customer designates RJO as Customer’s agent to liquidate the
underlying futures contract so that Customer’s commitment will be honored. Customer understands that Customer’s account will be debited for
any loss and that a commission and/or other related transaction costs will
be charged for these services.
Customer agrees to pay interest on debit(s) at the greater of 1% per month
or at an annual rate of 1% over the prime rate at the Harris Trust & Savings
Bank of Chicago.
Customer understands that, unless the contract specifications state to the
contrary, every futures contract contemplates delivery and Customer shall
promptly advise RJO if Customer intends to make or take delivery. When
Customer intends to take delivery, Customer shall deposit with RJO the full
value of the commodity at least five (5) business days prior to the first
notice day and, in the case of short positions, at least seven (7) business days
prior to last trading day. Alternatively, sufficient funds to take delivery or the
necessary documents must be in the possession of RJO within the same
periods described above. If RJO does not receive the aforementioned
instructions, funds or documents, RJO is authorized, at its discretion, to
borrow or buy any property necessary to honor such obligation, and
Customer shall pay and indemnify RJO for any costs, losses, penalties or
damages (including, but not limited to delivery and storage costs) which
RJO might incur in fulfilling this responsibility.
5. COMMISSIONS, FEES AND OTHER COSTS
Customer agrees to pay all commissions, fees and other costs charged by
RJO, including but not limited to, introducing broker and floor brokerage,
clearing, exchange and NFA fees. In the event that Customer’s account is
transferred to another broker, transfer commissions and/or service fees may
be charged. Any interest accrued in any account on excess cash balances
shall be retained by RJO. RJO shall be under no obligation to pay or
account to Customer for any interest income or benefits that may be derived
from or use of client monies, reserves, deposits, cash equivalents or any
other property.
If Customer directs RJO to enter into any transaction which is effected in a
foreign currency or if funds provided by Customer involve the use of a foreign currency: any profit or loss arising as a result of a fluctuation in the
exchange rate affecting such currency will be entirely for Customer’s account
and risk. All initial and subsequent deposits for margin purposes shall be
made in U.S. dollars, unless otherwise requested in writing by Customer, and
written approval from RJO is obtained. RJO is authorized to convert funds
in Customer’s account(s) into and from the relevant foreign currency at the
rate of exchange plus appropriate fees, obtained from RJO or RJO’s banker.
Customer understands that if Customer does not liquidate a position prior
to the end of trading on the last day before expiration of a security futures
contract, Customer will be obligated to either make or accept a cash payment for cash settled contracts, or accept delivery of the underlying securities in exchange for final payment of the settlement price for SSF contracts
settled by physical delivery. Unless the SSF contract specifications state to
the contrary, every SSF contract contemplates delivery. Before a Customer
will be allowed to make or take delivery of an SSF, Customer must provide
RJO with information relating to the broker-dealer through which
Customer will effect delivery. In this regard Customer will identify the
name of the broker-dealer, the broker-dealer’s Depository Trust Number,
the broker Dealer’s Institutional ID number, and the Customer’s account
number on the books of the broker-dealer. When a customer intends to
take delivery, Customer shall provide notification and deposit with RJO the
full value of the underlying securities subject to the SSF at least five (5) business days prior to the last trading day of the contract. When the customer
holds a short position and intends to make delivery, Customer shall provide
notification and tender the underlying securities subject to the SSF to RJO
at least five (5) business days prior to the last trading day. If RJO does not
receive the aforementioned instructions, funds or stocks, RJO is authorized,
at its discretion, to borrow or buy any stock necessary to honor such obligation, or to liquidate or otherwise offset the position, and Customer shall
pay and indemnify RJO for any costs, losses, penalties or damages (including, but not limited to settlement and transaction costs) which RJO might
incur in fulfilling this responsibility.
6. EXCHANGE AND FEDERAL RULES
All transactions handled by RJO on Customer’s behalf shall be subject to
the constitution, regulations, customs and interpretations of each exchange
or market (and its clearing house, if any), on which the trades are executed,
and to all applicable governmental regulations. RJO shall not be liable to
Customer as a result of any action taken by RJO to comply with such rules.
RJO’s violation of any exchange or other self regulatory organization’s regulations shall not provide Customer with either a defense to a claim by RJO
or the basis of a claim against RJO.
In the event that the Customer is a regulated institution or entity, Customer
recognizes and acknowledges that it may be required to comply with regulations including, but not limited to the Commodity Exchange Act, and that
RJO has no obligation to insure that Customer abides by the rules and regulations pertaining to it.
7. POSITIONS AND DELIVERIES
Customer authorizes RJO to purchase and sell Contracts, in accordance with
Customer’s oral or written instructions.
8. OPTIONS
CUSTOMER WILL NOT PURCHASE A PUT OR CALL UNLESS
CUSTOMER IS ABLE TO SUSTAIN THE TOTAL LOSS OF THE
PREMIUM AND RELATED TRANSACTION COSTS. CUSTOMER
WILL NOT SELL (WRITE) A CALL OR PUT OPTION UNLESS
CUSTOMER EITHER OWNS THE UNDERLYING FUTURES CONTRACT OR IS ABLE TO WITHSTAND SUBSTANTIAL FINANCIAL
LOSSES.
Customer acknowledges Customer’s reporting obligations (regarding certain
sized positions) under CFTC Regulation 18.00. These sections obligate
Customer to notify the CFTC on Form 40 on the first day that Customer’s
position is reportable (as defined in CFTC Regulation 15.03) and for each
day thereafter as long as Customer holds the position.
Customer agrees to honor all assignments and deliver the underlying commodity in the prescribed time. If Customer fails to so deliver, Customer designates RJO to act as Customer’s agent to buy such commodity contracts so
that the commitment is honored. If a call or a put option is written on a
futures contract, Customer realizes that Customer will be required to purchase the underlying futures contract at the exercise price in the event
Customer receives a notice of assignment. Customer agrees to honor all
Customer recognizes that Customer is fully responsible for taking action to
exercise an option contract. RJO shall not be required to take any action
with respect to an option contract, including any action to exercise a valuable option prior to its expiration date, except upon express instructions
12
KONTOVERTRAG
8. OPTIONEN
DER KUNDE VERPFLICHTET SICH, KEINE VERKAUFS- ODER
KAUFOPTIONEN ZU ERWERBEN, ES SEI DENN, ER IST IN DER
LAGE, GEGEBENENFALLS DEN VOLLSTÄNDIGEN VERLUST DER
OPTIONSPRÄMIE
SOWIE
DER
ENTSPRECHENDEN
TRANSAKTIONSKOSTEN ZU VERKRAFTEN. DER KUNDE
VERPFLICHTET SICH, KEINE VERKAUFS- ODER KAUFOPTIONEN
EINZURÄUMEN (ZU SCHREIBEN), ES SEI DENN ER IST SELBST IM
BESITZ DES ZU GRUNDE LIEGENDEN FUTURES-KONTRAKTS
ODER IN DER LAGE, GEGEBENENFALLS ERHEBLICHE
FINANZIELLE VERLUSTE ZU VERKRAFTEN.
10. KOMMUNIKATION UND AUFTRÄGE
Da sämtliche Kontrakte sehr starken Kursschwankungen unterliegen, ist der
Kunde aufgerufen, bei der Platzierung von Aufträgen und der Ausführung
derselben durch RJO höchste Aufmerksamkeit walten zu lassen.
Alle Aufträge sollen an RJO vom Kunden oder von einem vom Kunden
ausdrücklich beauftragten Händler weiter geleitet werden, es sei denn, ein
verwaltetes (frei verfügbares) Konto ist mit Hilfe einer schriftlichen
Handelserlaubnis eingerichtet worden. Die Anweisungen müssen die folgenden
und können zusätzlich weitere Angeben enthalten: die Art der Ware, Menge,
Preis und Monat der Lieferung. Sämtliche Handelsgeschäfte, die nicht direkt
durch den Kunden genehmigt werden, sind vom Kunden unverzüglich an die
Abteilung Compliance bei RJO zu melden. Der Kunde übernimmt die
finanzielle Haftung für alle nicht dementsprechend gemeldeten Geschäfte
sowie für sämtliche Verluste aus Geschäften, die auf Grund der Übertragung
der faktischen Kontrolle über das Konto auf den Händler ausgeführt werden.
Der Kunde erkennt an, dass er in vollem Umfang für seine Handlungen zur
Ausübung von Aktionen haftet. RJO ist nicht verpflichtet, ohne ausdrückliche
Anweisung des Kunden Handlungen irgendwelcher Art im Bezug auf
bestehende Optionskontrakte auszuführen, auch nicht zur Ausübung
werthaltiger Optionen vor Ablauf der Optionsfrist. In diesem Zusammenhang
erklärt der Kunde, dass er darüber informiert ist, dass die Börsen etablierte
Sperrzeiten für die Einreichung von Ausübungsanweisungen haben und dass
die Optionen des Kunden wertlos sein können, wenn der Kunde nicht
umgehend Anweisungen zur Verfügung stellt. Der Kunde versteht weiterhin,
dass die RJO Sperrzeiten von denen der Börsen differieren können, und
verpflichtet sich hiermit, auf alle und jegliche Schadenersatzansprüche oder
Verlustansprüche, die aus einer nicht ausgeübten Optionen resultieren, zu
verzichten. RJO ist nicht verpflichtet, Informationen über Verfallsdaten von
Optionen und Mitteilungen über Zuteilungen. Weiterhin haftet RJO nicht für
fehlerhafte oder unvollständige Informationen dieser Art.
Der Kunde erkennt an, dass RJO keine Haftung für Verzögerungen oder
Unstimmigkeiten bei der elektronischen Erstellung von Kundendokumenten
oder der Weitergabe von Marktinformationen übernimmt. Die Firma RJO
haftet ebenfalls nicht für Störungen jeglicher Art, die sich ihrer Kontrolle
entziehen, darunter (jedoch nicht beschränkt auf) von staatlicher Seite verfügte
Beschränkungen, Probleme in der Börsenberichterstattung, vertragsmässige
Marktbeschlüsse, Streiks, Aussetzung des Handels, kriegerische Handlungen
und höhere Gewalt. Die Haftung von RJO beschränkt sich auf Schäden, die
durch eigenes grobes Verschulden oder vorsätzliches schlechtes Verhalten
entstehen; die Höhe der Ersatzansprüche beschränkt sich auf den tatsächlichen
Schaden (im Unterschied zu Folgeschäden), der dem Kunden entstanden ist.
RJO gibt keine Stellungnahmen ab und übernimmt keinerlei Haftung, Garantie
oder Verantwortung hinsichtlich der Richtigkeit und Vollständigkeit von
Informationen, die durch einzelne Mitarbeiter oder für RJO in Vertretung
handelnde Personen an den Kunden übermittelt werden.
Der Kunde ist sich bewusst, dass die RJO Ausübungsmethode auf
randomisierter Basis beruht. Alle Short-Option Positionen können jederzeit
ausgeübt werden, einschließlich Positionen, die an dem Tag, an dem die
Ausübungsanweisungen ergingen, etabliert wurden. Ausübungsanweisungen
werden auf willkürlicher Basis und so gerecht wie möglich unter allen ShortOption Positionen der Kunden, die ausgeübt werden sollen, ausgegeben.
Erteilte Aufträge gelten für jeweils einen Handelstag (für die Zeit des regulären
Handels), es sei denn sie werden als „offene“ Aufträge erteilt und
angenommen, so dass sie bis zur tatsächlichen Ausführung bzw. Stornierung
durch den Kunden offen bleiben. Hat der Kunde keine spezielle Anweisung
erteilt, an welcher Börse oder an welchem Markt ein Auftrag auszuführen ist,
hat RJO das Recht, auf eigene Verantwortung und nach bestem Gewissen über
die Ausführung zu entscheiden. Dies bedeutet unter Umständen, dass RJO
selbst das Geschäft mit dem Kunden abschließt. Der tatsächliche Kurs, zu dem
ein Auftrag ausgeführt wird, soll auch in den Fällen als verbindlich gelten, in
denen ein falscher Kurs übermittelt wurde. Ebenso gelten tatsächlich
ausgeführte Aufträge auch dann als verbindlich ausgeführt, wenn sie irrtümlich
als nicht ausgeführt gemeldet wurden.
Der Kunde ist sich bewusst, dass der Handel für bestimmte CommodityOptionen jederzeit ausgesetzt werden kann oder diese verfallen können, was in
beiden Fällen zu einem finanziellen Verlust für den Kunden führen kann. Der
Kunde ist sich ebenso bewusst, dass einige Börsen, in Übereinstimmung mit
ihren Vorschriften, Optionen automatisch „long“ kaufen.
9. BESCHRÄNKUNG DER HAFTUNG DURCH RJO FÜR
HANDLUNGEN VON BÖRSENHÄNDLERN
RJO handelt bei der Ausführung von Transaktionen im Auftrag des Kunden
ausschließlich in seiner Eigenschaft als Vertreter des Kunden. Zur Ausführung
von Börsengeschäften darf RJO die Dienste von Parketthändlern in Anspruch
nehmen (darunter auch von RJO-Mitarbeitern oder sonstigen Personen, die in
Vertretung für RJO handeln), haftet jedoch gegenüber dem Kunden nicht für
Fahrlässigkeit oder Vertragsverletzung von unabhängigen Parketthändlern, falls
zum Zeitpunkt der Auswahl des Parketthändlers dieser nach den geltenden
Vorschriften der betreffenden Warenbörse und der zuständigen
Aufsichtsbehörde berechtigt war, in dieser Eigenschaft zu handeln. RJO ist dem
Kunden gegenüber nicht für etwaige Fehler, Versagen, Fahrlässigkeit oder
Fehlverhalten von nicht garantierten einführenden Händlern,
Terminhandelsberatern oder anderen Personen, die für den Kunden handeln,
verantwortlich und hat, ohne die vorhergehende Regelung zu begrenzen,
ebenfalls keine Verpflichtung, die Tatsachen in Bezug auf eine Transaktion, die
von solchem nicht garantierten einführenden Händler, Terminhandelsberater
oder einer anderen Person getätigt wurde, im Kundenkonto zu recherchieren.
In Bezug auf garantierte einführende Händler beschränkt sich RJOs Haftpflicht
dem Kunden gegenüber auf den Mindestbetrag für die NettoKapitalbeteiligung (berechnet in Übereinstimmung mit 17 C.F.R. §1,17 am dem
Datum, an dem die tatsächliche Haftpflicht festgestellt wurde), die für einen
garantierten einführenden Händler erforderlich gewesen wäre, wenn dieser ein
nicht garantierter einführender Händler wäre. Der Kunde akzeptiert
ausdrücklich, dass der Haftungsbetrag gegen einen einführenden Händler den
Mindestbetrag für die Netto-Kapitalbeteiligung des einführenden Händlers, die
unter gewissen Umständen nur 30.000 US-Dollar betragen kann, bei weitem
überschreiten kann. Daraus folgt, dass gemäß den Bestimmungen dieses
Paragraphs die Wiedergutmachungsansprüche des Kunden gegenüber RJO
ebenfalls auf einen Betrag von maximal USD 30.000,00 begrenzt sein können.
Der Kunde ist sich bewusst, dass, da das Internet und das World Wide Web
generell verlässlich sind, die Eingabe oder Stornierung von Aufträgen durch
den Kunden, wie auch die Ausführung erteilter Aufträge durch RJO, über das
RJO-Online-Handelssystem auf Grund technischer und sonstiger Probleme
sich verzögern oder zeitweilig nicht durchführbar sein kann. RJO übernimmt
keinerlei Haftung für technische Probleme, Systemausfälle und
Funktionsstörungen, Störungen der Kommunikation, Ausfälle und
Funktionsstörungen von Hard- und Software, Probleme beim Zugriff auf das
System, Überlastung des Systems, Überlastung der Internet-Verbindung,
Verletzungen der Systemsicherheit und unerlaubten Zugriff auf das System,
soweit sich diese einer angemessenen Kontrolle durch RJO entziehen, sowie
für sonstige ähnliche Probleme und Störungen der Computersysteme. RJO gibt
nicht vor, sichert nicht zu oder garantiert nicht, dass der Kunde jederzeit und
allerorten Zugang zum RJO Online-Handelssystem haben oder dieses
benutzen kann oder dass RJO angemessene Kapazitäten für das RJO-OnlineHandelssystem als Ganzes oder teilweise für die Nutzung desselben von RJO
oder den Kunden hat oder dass der Kunde sich auf das RJO-OnlineHandelssystem oder dessen Inhalt verlassen kann oder anderweitig in
der Erfüllung seiner Verpflichtungen unter oder in Verbindung mit
diesem Abkommen. RJO oder einer ihrer Service-Anbieter sind dem Kunden
oder einer dritten Partei gegenüber in keinem Fall für Strafzuschläge,
Folgeschaden, spezielle oder ähnliche Schaden verantwortlich, sogar wenn sie
über die Möglichkeit so eines Schadens in Kenntnis gesetzt wurden. Einige
Rechtssprechungen erlauben so einen Ausschluss oder die Limitierung von
gewissen Schäden nicht. In diesen Ländern ist die Haftung von RJO oder
einem ihrer Service-Anbieter in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen
auf die gesetzliche Haftung begrenzt. RJO behält sich vor, im Zuge
13
GEGRÜNDET
ACCOUNT AGREEMENT
from Customer. In this connection, Customer understands that exchanges
have established exercise cut-off times for the tender of exercise instructions, and that Customer’s options may become worthless in the event that
Customer does not provide instructions promptly. Customer further understands that RJO cut-off times may differ from the times established by the
exchanges, and hereby agrees to waive any and all claims for damage or loss
which might arise out of an option not being exercised. RJO will not be
responsible for information regarding option expiration dates and assignment notification. Additionally, RJO will not be responsible for any errors
or omissions regarding such information.
directly to RJO’s Compliance Department. Customer will be financially
responsible for all trades not so reported and for any losses arising by virtue
of a course of dealing involving his grant of de facto control over the
account to his broker.
Customer agrees that RJO will not be responsible for delays or inaccuracies
in the electronic preparation of statements or the distribution of market
information. Nor will RJO be responsible for any failure beyond its control,
including (but not limited to) government restrictions, exchange reporting
problems, contract market rulings, strikes, suspension of trading, war or
acts of God. RJO’s liability to Customer is limited to damages arising from
its own gross negligence or willful misconduct and such damages are limited to actual (as distinguished from consequential) damages suffered by
Customer. RJO makes no representation, warranty or guarantee as to, and
shall not be responsible for the accuracy or completeness of, any information or trading recommendations furnished to Customer by its employees
or agents.
Customer understands that the RJO exercise policy is on a random basis. All
short option positions are subject to assignment at any time, including positions established on the same day that exercises are assigned. Notices of
assignment are allocated on a random basis upon best efforts among all customers’ short option positions which are subject to exercise.
Customer understands that particular commodity options may cease to trade
at any time or expire, either of which event may result in Customer’s financial loss. Customer also understands that some exchanges may automatically exercise long in the money options pursuant to the regulations of such
exchange.
Orders are good for one day only (regular day trading session) unless specified and accepted as being “open”, in which case the order will remain
open until filled or the Customer so specifies. If Customer does not specify the actual exchange or forum to execute its order, RJO in its sole discretion shall execute the Customer’s order using its best judgment. In some circumstances, this may mean RJO may be on the other side of Customer’s
trade. The price at which an order is actually executed shall be binding, even
if incorrectly reported. Similarly, an order actually executed but in error
reported as not executed is also binding.
9. LIMITATION OF LIABILITY OF RJO FOR ACTS OF BROKERS
RJO will execute Customer’s transactions solely as agent of Customer. In
executing transactions on an exchange, RJO may utilize floor brokers (who
may be employees or other agents of RJO), but will not be responsible to
Customer for negligence or misconduct of an independent floor broker if,
at the time the floor broker was selected, the floor broker was authorized to
act as such under the rules of the relevant commodity exchange and the
appropriate regulatory agency. RJO will not be responsible to Customer in
the event of error, failure, negligence, or misconduct on the part of any
non-guaranteed Introducing Broker, Commodity Trading Advisor, or other
person acting on Customer’s behalf and, without limiting the foregoing,
RJO has no obligation to investigate the facts surrounding any transaction
in Customer’s Account(s) which is introduced by such non-guaranteed
Introducing Broker, Commodity Trading Advisor, or other person. With
respect to guaranteed Introducing Brokers, Customer agrees that RJO’s
maximum liability to Customer shall be limited to the amount of the minimum net capital requirement (calculated in accordance with 17 C.F.R. §1.17
as of the date of the finding of actual liability), that would have been
required for the guaranteed Introducing Broker had it been a non-guaranteed Introducing Broker. Customer expressly acknowledges that a finding
of liability against an Introducing Broker may substantially exceed the
amount of the Introducing Broker’s minimum net capital requirement
which, in some circumstances may be as low as $30,000. This means that
Customer’s right to recover from RJO pursuant to the provisions of this
paragraph could also be limited to $30,000.
Customer understands that while the Internet and the World Wide Web
generally are dependable, technical problems or other conditions may delay
or prevent Customer from entering or canceling an order on the RJO
Online Trading System, or likewise may delay or prevent RJO from executing an order on the RJO Online Trading System. RJO shall not be liable
for, any technical problems, system failures and malfunctions, communication line failures, equipment or software failures or malfunctions, system
access issues, system capacity issues, high Internet traffic demand, security
breaches and unauthorized access beyond the reasonable control of RJO,
and other similar computer problems and defects. RJO does not represent,
warrant or guarantee that Customer will be able to access or use the RJO
Online Trading System at times or locations of Customer’s choosing, or
that RJO will have adequate capacity for the RJO Online Trading System as
a whole or in part by RJO’s or Customer’s use of or reliance on the RJO
Online Trading System or its content or in otherwise performing its obligations under or in connection with this Agreement. In no event will RJO
or any of its service providers be liable to Customer or any third party for
any punitive, consequential, special or similar damages even if advised of
the possibility of such damage. If some jurisdictions do not allow the
exclusion or limitation of liability for certain damages, in such jurisdictions,
the liability of RJO or any of its service providers shall be limited in accordance with this Agreement to the extent permitted by law. RJO reserves the
right to suspend service and deny access to the RJO Online Trading System
without prior notice during scheduled or unscheduled system maintenance
or upgrading.
10. COMMUNICATIONS AND ORDERS
Since all Contracts experience rapid movements in price, Customer’s attention is required in the placement of orders and execution of the same by
RJO.
In the event that Customer is unable to transmit an order through the RJO
Online Trading System, or is unable to confirm that an electronic order has
been received by RJO, Customer should follow these procedures: (i) if
Customer’s account is introduced to RJO by an Introducing Broker,
Customer must contact the Introducing Broker, notify the Introducing
Broker of the exact nature of the problem and, if appropriate, place the
order by phone through the Introducing Broker; (ii) if Customer is unable
Unless a managed (discretionary) account has been arranged through the
execution of a written trading authorization, each order should be communicated to RJO by the Customer or Customer’s duly authorized broker.
Instructions should include, but may not necessarily be limited to, the commodity involved, quantity, price, and delivery month. Any trade not specifically authorized by Customer must be immediately reported by Customer
13
KONTOVERTRAG
planmäßiger
oder
außerplanmäßiger
Wartungsarbeiten
und
Systemaktualisierungen ohne vorherige Benachrichtigung den Service zeitweilig
zu unterbrechen und den Zugang zum RJO-Online-Handelssystem zu sperren.
Der Kunde ist verpflichtet, RJO unverzüglich über alle Probleme beim Zugriff
sowie beim Öffnen oder Ansehen der auf elektronischem Wege zugestellten
Dokumente und Informationen zu unterrichten. Auf Anfrage des Kunden und
auf alleinige Kosten des Kunden wird RJO solche Dokumente und
Informationen auf anderem Wege an den Kunden übermitteln. Durch eine
solche Zustellung auf anderem Wege wird die oben beschriebene Regelung
bezüglich des Zeitpunkts, ab dem solche Dokumente und Informationen als
dem Kunden zugestellt gelten, nicht berührt.
Für den Fall, dass der Kunde nicht in der Lage ist, einen Auftrag über das RJOOnline-Handelssystem zu übermitteln, oder er keine Bestätigung erhält, dass sein
elektronisch übermittelter Auftrag bei RJO eingegangen ist, sollte der Kunde
folgendes unternehmen: (i) wenn das Kundenkonto bei RJO über einen
Introducing Broker eröffnet wurde, hat der Kunde diesen zu verständigen, das
aufgetretene Problem genau zu schildern und den Auftrag gegebenenfalls per
Telefon über den Introducing Broker aufzugeben; (ii) falls der Kunde seinen
Introducing Broker per Telefon nicht erreichen kann oder das Kundenkonto nicht
über einen Händler eröffnet wurde, muss sich der Kunde unter (312) 373-5000
direkt an RJO wenden und das aufgetretene Problem möglichst genau schildern,
unter Angabe der Auftragsdaten (Kontrakt, Volumen und ob Kauf- oder
Verkaufsauftrag) und ggf. weiterer Informationen. Der Kunde erklärt sein
Einverständnis, über die genannte Telefonnummer ausschließlich Aufträge zur
Auflösung bestehender Positionen zu erteilen. Die genannte Telefonnummer ist
kein Auskunfts- oder Servicetelefon für allgemeine Kundeanfragen und darf nicht
zu diesen Zwecken angerufen werden. Der Kunde ist einverstanden, dass, wenn er
diesen Kanal nutzt, er in vollem Umfang für Verluste sowohl aus sämtlichen zuvor
auf elektronischem Wege erteilten Aufträgen als auch aus dem telefonisch über
RJO oder dem vom Einführenden Händler erteilten Auftrag haftet.
Daten zu Handelsgeschäften und sonstige dem Kunden zugestellte oder im
RJO-Online-Handelssystem veröffentlichte Informationen oder Mitteilungen
gelten als endgültig und verbindlich, es sei denn, der Kunde informiert RJO
über Unstimmigkeiten (i) bei elektronisch oder mündlich übermittelten
Berichten und Mitteilungen oder Veröffentlichungen im RJO-OnlineHandelssystem unmittelbar nach dem tatsächlichen Erhalt oder zu dem
Zeitpunkt, ab dem gemäß Paragraph 11 die Sendung als dem Kunden zugestellt
gilt (je nachdem, welcher der genannten Zeitpunkte früher liegt) oder (ii) bei
Berichten und Mitteilungen in schriftlicher Form bis 8:00 C.S.T. des nächsten
Werktages nach Erhalt der entsprechenden Unterlagen.
12. TONBAND-AUFZEICHNUNGEN
Der Kunde erteilt RJO hiermit die Befugnis, unabhängig vom verwendeten
periodischen Tonsignal, Telefongespräche zwischen dem Kunden und RJO auf
Band aufzunehmen. Der Kunde gibt sein Einverständnis zur Verwendung
dieser Tonband-Aufzeichnungen in Verhandlungen zu möglichen
Rechtsstreitigkeiten. RJO und seine verbundenen Unternehmen sind ebenfalls
berechtigt, nach eigenem Ermessen Kundengespräche zur Platzierung von
Aufträgen auf Band aufzuzeichnen. RJO kann diese Bänder gemäß den
geltenden internen Richtlinien löschen oder anderweitig darüber verfügen.
11. BERICHTE UND BENACHRICHTIGUNGEN
FÜR FÄLLE VON UNGENAUIGKEITEN ODER UNSTIMMIGKEITEN
IN KONTOAUSZÜGEN, NACHSCHUSSFORDERUNGEN UND
BENACHRICHTIGUNGEN ERKLÄRT DER KUNDE SEIN
EINVERSTÄNDNIS, DASS ER VERPFLICHTET IST, RJO
TELEFONISCH ODER PER FAX UNVERZÜGLICH ÜBER DAS
PROBLEM
ZU
INFORMIEREN,
NACHDEM
ER
DIE
ENTSPRECHENDEN UNTERLAGEN TATSÄCHLICH ERHALTEN
HAT ODER DIE UNTERLAGEN GEMÄSS PARAGRAPH 11 DIESER
VEREINBARUNG ALS ZUGESTELLT GELTEN, JE NACHDEM,
WELCHER DER GENANNTEN ZEITPUNKTE FRÜHER LIEGT.
FALLS DER KUNDE NICHT UNVERZÜGLICH REAGIERT, GELTEN
AUSGEFÜHRTE AUFTRÄGE UND ABRECHNUNGSUNTERLAGEN
ALS VOM KUNDEN AKZEPTIERT UND JEDWEDE HAFTUNG VON
SEITEN RJO BEZÜGLICH DER BETREFFENDEN AUFTRÄGE ALS
ERLOSCHEN.
SÄMTLICHE
UNGENAUIGKEITEN
UND
AUSLASSUNGEN SIND SOWOHL AN DEN FÜR DEN KUNDEN
ZUSTÄNDIGEN HÄNDLER ALS AUCH AN DIE COMPLIANCEABTEILUNG BEI RJO ZU MELDEN.
13. ÄNDERUNGEN UND GARANTIEN
Diese Vereinbarung enthält sämtliche zwischen RJO und dem Kunden
getroffenen Vereinbarungen und ersetzt alle früheren zwischen den
Vertragsparteien in mündlicher und schriftlicher Form hinsichtlich des
Gegenstandes dieser Vereinbarung getroffenen Absprachen; für keine der in
dieser Vereinbarung enthaltenen Bestimmungen darf der Verzicht seitens einer
jeglich anderen Partei erklärt, verlängert oder modifiziert werden, es sei denn,
dies erfolgt schriftlich zusammen mit der Unterschrift einer dafür
bevollmächtigten Behörde in der Hauptniederlassung von RJO.
NIEMAND (AUCH NICHT FUTURES COMMISSIONS MERCHANTS
(FCMS), NAHESTEHENDE PERSONEN, EINFÜHRENDE HÄNDLER,
FONDSMANAGER, COMMODITY-HANDELNDE MAKLER ODER
POOL-VERWALTER) IST BERECHTIGT, EINE GARANTIE FÜR
GEWINNE ODER DAS NICHTEINTRETEN VON VERLUSTEN
ABZUGEBEN. DER KUNDE VERPFLICHTET SICH, UNVERZÜGLICH
DIE COMPLIANCE-ABTEILUNG VON RJO ZU UNTERRICHTEN,
WENN IHM SOLCHE GARANTIEN ANGEBOTEN WERDEN.
Der Kunde ist verpflichtet, ständigen Kontakt zu seinem Händler zu
gewährleisten, solange er am Markt Positionen hält oder schwebende Aufträge
hat, auch dann, wenn er Berichte und Informationen nicht unter seiner
ständigen Adresse oder Telefonnummer entgegennehmen kann.
Der Kunde erteilt RJO die Befugnis, ihm sämtliche Berichte, Übersichten,
Transaktionsdaten und sonstigen Mitteilungen auf elektronischem Wege (auch
per E-Mail) zuzustellen oder diese im RJO-Online-Handelssystem einzustellen
und erklärt sein Einverständnis zum Abruf der genannten Informationen auf
diesem Wege. Für diesen Service fallen keinerlei zusätzliche Kosten oder
Gebühren an. Für die Zustellung der genannten Unterlagen in Papierform auf
Anfrage des Kunden, ausgenommen Download und Ausdruck von Unterlagen
aus dem RJO-Online-Handelssystem, wird eine Gebühr erhoben, deren Höhe
durch RJO in bestimmten Abständen neu festgelegt wird. Diese
Einverständniserklärung zum Empfang von Informationen in elektronischer
Form gilt bis zum Eingang eines schriftlichen Widerrufs durch den Kunden bei
RJO. Der Kunde ist verpflichtet, seine E-Mails und die Internetseite des RJOOnline-Handelssystems regelmäßig, jedoch mindestens einmal pro Tag, zu
überprüfen, um Berichte, Übersichten, Transaktionsdaten und sonstige
Mitteilungen von RJO abzurufen. Der Kunde erklärt sein Einverständnis, solche
Berichte, Übersichten, Transaktionsdaten und sonstige Mitteilungen selbst
herunterzuladen und auszudrucken, soweit diese Berichte, Übersichten,
Transaktionsdaten und sonstigen Mitteilungen zum Download und Ausdruck
verfügbar sind. Per E-Mail versandte Informationen gelten ab 10:00 CST des
nächsten Werktages nach Versand der E-Mail durch RJO als dem Kunden
zugestellt, es sei denn RJO erhält eine Nachricht von seinem
Systemadministrator, dass diese nicht zugestellt werden konnten. Die im RJOOnline-Handelssystem veröffentlichten Informationen und Mitteilungen gelten
ab 10:00 CST nach Veröffentlichung durch RJO als dem Kunden zugestellt.
14. ANWENDBARE RECHTSSPRECHUNG UND VERZICHT AUF
VERJÄHRUNGSGESETZGEBUNG
Für diese Vereinbarung gelten die nationalen Gesetze des Staates Illinois mit
Ausnahme der Grundsätze zu Gesetzeskonflikten. Der Kunde erklärt sein
Einverständnis, dass er nicht das Recht hat, ein Gerichtsverfahren,
Entschädigungsverfahren vor der Commodity Futures Trading Commission, ein
Schlichtungsverfahren oder andere Ansprüche oder Prozesse in Bezug auf dieses
Abkommen oder Transaktionen im Kundenkonto vom Kunden anzustreben, es
sei denn, dass dies innerhalb von einem Jahr ab Datum der strittigen Transaktion
geschieht. Der Kunde erkennt ausdrücklich an, dass er normalerweise zwei Jahre
Zeit hätte, einen Schadensersatzanspruch bei der Commodity Futures Trading
Commission zu stellen oder eine Schlichtung bei der National Futures
Association zu verlangen, wenn dieser Verzicht auf Verjährungsgesetzgebung
nicht gegeben wäre. Es ist sogar möglich, dass der Kunde auf einen noch
längeren Zeitraum verzichtet, der ihm sonst zur Verfügung stände, eine
Forderung unter Länder- oder Bundesgesetzgebung anzumelden.
14
15. HAFTUNG DES KUNDEN FÜR ANWALTSKOSTEN
Der Kunde erklärt sein Einverständnis, dass, sollte er ein Gerichtsverfahren,
Schiedsgerichtsverfahren oder Wiedergutmachungsverfahren gegen RJO
anstrengen und das Gericht, das Schiedsgericht oder eine sonstige
Entscheidungsstelle zu Gunsten von RJO entscheiden, muss der Kunde sofort
nach Anfrage alle Kosten und Auslagen (einschließlich Anwaltskosten) von
RJO, die in Verbindung mit diesem Verfahren entstanden sind, bezahlen.
GEGRÜNDET
ACCOUNT AGREEMENT
to contact his Introducing Broker by telephone, or, if Customer’s account is
not an introduced account, Customer must contact RJO at (312) 373-5000
and notify RJO of the exact nature of the problem including, but not limited to, the details of the order (including the contract, quantity and whether
the order was to buy or sell). Customer agrees that any order placed through
this number shall be for liquidation of existing positions only. This number
is not to be called by customer for customer support. Customer agrees that
when following these procedures, Customer shall be liable for any losses
arising out of any order that has previously been transmitted by electronic
means, as well as the order placed orally through RJO or Customer’s
Introducing Broker.
Such alternative means of delivery shall not affect the date such document
or information is deemed received by Customer, as set forth above.
Details of trades and any other similar information or notices either sent to
Customer or posted on the RJO Online Trading System shall be conclusive
and binding unless Customer notifies RJO to the contrary, (i) where a
report or notice is sent electronically, posted on the RJO Online Trading
System or made orally, then, as the case may be, at the earlier of the time
actually received, or deemed to be received pursuant to this paragraph 11 by
Customer, or (ii) where a report or notice is in writing by 8:00 a.m. C.S.T.
on the next Business Day following receipt of such report.
12. TAPE RECORDING
Customer hereby authorizes RJO to make recordings of telephone conversations between Customer and RJO regardless of whether a periodic tone
signal is used. Customer consents to the use of such tape recording in any
forum in connection with resolving disputes. RJO and its affiliates may also,
at their discretion, utilize a telephone recording system to place Customers
orders. RJO may erase or dispose of such tapes in accordance with its normal procedures.
11. REPORTS AND NOTICES
SHOULD INACCURACIES OR DISCREPANCIES APPEAR ON CUSTOMER’S STATEMENTS OF ACCOUNT(S), MARGIN CALLS, AND
NOTICES CUSTOMER AGREES THAT IT IS CUSTOMER’S DUTY
TO INFORM RJO OF THE PROBLEM BY TELEPHONE OR FACSIMILE IMMEDIATELY UPON THE EARLIER OF ACTUAL
RECEIPT OF THE STATEMENT BY CUSTOMER, OR THE TIME
THE STATEMENT IS DEEMED RECEIVED BY CUSTOMER PURSUANT TO THIS PARAGRAPH 11. IN THE EVENT THAT CUSTOMER DOES NOT RESPOND IMMEDIATELY, EXECUTED
ORDERS AND STATEMENT REPORTS SHALL BE CONSIDERED
RATIFIED BY CUSTOMER AND SHALL RELIEVE RJO OF ANY
RESPONSIBILITY WHATSOEVER RELATIVE TO THE ORDER(S)
IN QUESTION. ALL REPORTS OF INACCURACIES OR DESCREPANCIES MUST BE MADE TO CUSTOMER’S BROKER AND TO
RJO’S COMPLIANCE DEPARTMENT.
13. AMENDMENTS AND GUARANTEES
This Agreement, reflects the entire agreement between RJO and Customer
and supercedes all prior oral and written agreements between the parties
relating to the subject matter hereof and no provisions hereof shall in any
respect be waived, augmented or modified by any other party unless in writing and signed by an official so authorized in RJO’s office headquarters.
NO ONE (INCLUDING FUTURES COMMISSIONS MERCHANTS
(FCMS), ASSOCIATED PERSONS, INTRODUCING BROKERS,
FUND MANAGERS, COMMODITY TRADING ADVISORS OR
POOL OPERATORS) CAN GUARANTEE PROFITS OR THE
ABSENCE OF LOSSES. CUSTOMER AGREES TO PROMPTLY
NOTIFY THE RJO COMPLIANCE DEPARTMENT IF ANY SUCH
GUARANTEE IS SUGGESTED.
Customer has the responsibility to maintain contact with Customer’s individual broker at all times that Customer has market positions or has placed
orders but is not available at Customer’s regular address or telephone number to receive reports.
Customer authorizes RJO to transmit electronically (which may include electronic mail) to Customer or post on the RJO Online Trading System all
statements, compilations and details of transactions, and other notices, and
Customer hereby consents to such methods of receiving such information.
There will not be any additional cost or fee for this service. If Customer
requests a hard copy of any of these documents, other than by downloading or printing such information or documents from the RJO Online
Trading System, there will be a charge as established by RJO from time to
time. This consent to receiving such information electronically shall be
effective until revoked by Customer in writing and delivered to RJO. It shall
be Customer’s responsibility to check Customer’s electronic mail and the
RJO Online Trading System site on a regular basis, and no less then daily, to
receive statements, compilations and details of transactions, and other
notices from RJO. Customer agrees to download or print such statements,
compilations and details of transactions, and other notices if such statements or information are available for downloading or printing.
Information sent by electronic mail shall be deemed received by Customer
by 10:00 a.m. (CST) the next business day after RJO sends the electronic
mail, unless RJO receives a message from its system administrator that the
message was not delivered. Information and notices posted on the RJO
Online Trading System shall be deemed received by Customer by 10:00 a.m.
(CST) after RJO posts such information and notices.
14. GOVERNING LAW AND WAIVER OF STATUTES OF LIMITATIONS
This Agreement shall be governed by the internal laws of the State of
Illinois, excluding conflict-of-laws principles. Customer agrees that no law
suit, reparations proceeding before the Commodity Futures Trading
Commission, arbitration proceeding or other claim or action relating to this
Agreement or the transactions in Customer’s account may be initiated by
Customer unless commenced within one year from the date of the disputed transaction. Customer expressly acknowledges that but for this waiver,
Customer would otherwise have two years to initiate a claim in reparations
before the Commodity Futures Trading Commission or an arbitration
before the National Futures Association, and may be waiving even longer
time periods that Customer might otherwise have to file a claim under state
or federal law.
15. CUSTOMER’S LIABILITY FOR ATTORNEYS FEES
Customer agrees that if Customer institutes legal, arbitration, or reparation
proceedings against RJO and if the court, arbitration panel, or other adjudicator deciding such proceedings determines that RJO has substantially
prevailed on a claim made by Customer in such proceedings, Customer shall
pay, immediately upon demand, all costs and expenses (including attorneys’
fees) incurred by RJO in connection with defending such claim.
Customer shall promptly notify RJO of any difficulty in accessing, opening
or otherwise viewing an electronically transmitted document or information.
Upon Customer’s request, RJO will use an alternative method of delivering
such document or information to Customer, at Customer’s sole expense.
16. ELECTRONIC TRADING AND ONLINE SERVICES
RJO will provide Customer with an individual password and a unique user
identification (together, the “Access Codes”). The Access Codes will enable
14
KONTOVERTRAG
16. ELEKTRONISCHER HANDEL UND ONLINE-SERVICE
Der Kunde erhält von RJO ein Passwort und einen individuellen
Benutzernamen (insgesamt bezeichnet als „Zugangsdaten“). Mit Hilfe der
Zugangsdaten erhält der Kunde Zugriff auf sein Konto und die Möglichkeit
zur Eingabe von Aufträgen für das Konto über das RJO-OnlineHandelssystem. Der Kunde verpflichtet sich, seine Zugangsdaten jederzeit und
vor jederman geheim zu halten. Der Kunde erkennt an, dass er in vollem
Umfang für die Verwendung und den angemessenen Schutz seiner
Zugangsdaten haftet, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf alle über das
RJO-Online-Handelssystem per Zugangscode eingegebenen Aufträge und
Änderungen der Kontodaten.
Unzurechnungsfähigkeit, Scheidung oder Nichterfüllung der MarginAnforderungen von Seiten des Kunden, ist RJO berechtigt, das Konto ohne
vorherige Benachrichtigung des Kunden in der an anderer Stelle in dieser
Vereinbarung beschriebenen Art und Weise zu kündigen. Die Verpflichtungen
der Vertragsparteien aus vor der Kündigung angeschlossenen Transaktionen
werden durch die Kündigung nicht berührt. RJO behält sich das Recht vor,
sämtliche Kundenkonten jederzeit aus beliebigen Gründen zu kündigen.
18. SICH AUFHEBENDE POSITIONEN
Für den Fall, dass Kunden mehrere Einzelkonten mit bestehenden Positionen
unterhalten, die sich gemäß Trading Commission Regulation 1.46 (d)(6)
gegenseitig aufheben und nicht saldiert werden, weisen wir hiermit unsere
Kunden darauf hin, dass für Long- und Short-Positionen aus
Sicherungsgeschäften auf unterschiedlichen Konten, zusätzliche Provisionen,
Gebühren und Margin-Anforderungen entstehen können, auch wenn aus solchen
sich aufhebenden Positionen zu keinerlei Gewinnen oder Verlusten führen.
Der Kunde übernimmt die volle Haftung für die Kontrolle über alle
Bewegungen auf seinem Konto/seinen Konten bei RJO. Sollte der Kunde
Verluste sowie Fälle von Diebstahl oder unberechtigter Nutzung seiner
Zugangsdaten feststellen, ist er verpflichtet, RJO unverzüglich zu unterrichten.
Der Kunde ist verpflichtet, RJO binnen eines (1) Werktages zu unterrichten,
falls er Übersichten, Transaktionsdaten oder sonstige Mitteilungen von RJO
nicht empfangen kann. In jedem Fall ist der Kunde verpflichtet, den
Compliance-Verantwortlichen in der Zentrale von RJO schriftlich zu
benachrichtigen; die Benachrichtigung gilt als zugestellt, wenn sie tatsächlich in
schriftlicher Form, per E-Mail unter [email protected], zu Händen:
Compliance-Abteilung, oder per Fax unter 312-373-5225, zu Händen:
Compliance-Abteilung eingegangen ist.
19. CFTC REG. 15.05 - ERNENNUNG VON RJO ALS
BEVOLLMÄCHTIGTER DER AUSLÄNDISCHEN MAKLER,
KUNDEN DER AUSLÄNDISCHEN HÄNDLER; UND REG. 21.03
AUSGEWÄHLTE
BESONDERE
ENTSCHEIDUNGEN
PFLICHTEN DER AUSLÄNDISCHEN MAKLER, INLÄNDISCHE
UND AUSLÄNDISCHE HÄNDLER, FUTURES KOMMISSIONÄRE
UND KONTRAKTMÄRKTE
Ist der Kunde ein ausländisches Maklerunternehmen, so ist er sich darüber im
Klaren, dass RJO, gemäß CFTC Bestimmung 15.05, sein bevollmächtigter
Vertreter (und für ausländische Maklerfirmen auch bevollmächtigter Vertreter
für dessen Kunden) für die Annahme von Lieferungen und
Nachrichtenzustellungen ist. Eine Lieferung oder Benachrichtigung an RJO gilt
als eine rechtsgültige und abgeschlossene Lieferung oder Zustellung an den
Kunden (und wenn ein ausländischer Makler, für dessen Kunden). Der Kunde
ist sich bewusst, dass RJO verpflichtet ist, Nachrichten unverzüglich den
Umständen entsprechend in angemessener Weise bzw. nach den Regelungen
der CFTC an ihn (oder seinen Kunden) weiterzuleiten. Der Kunde ist sich
bewusst, dass er gemäß CFTC Regulation 21.03 verpflichtet ist, auf besondere
Anforderung, der CFTC die in der Vorschrift geforderten Informationen über
seine eigenen Handelsgeschäfte (oder die Geschäfte seiner Kunden)
vorzulegen. Kommt der Kunde einer solchen besonderen Anforderung nicht
nach, ist die CFTC berechtigt, die betreffende Börse und alle Makler anweisen,
den Abschluss weiterer Geschäfte in seinem Auftrag oder für seine Rechnung
(oder im Auftrag und für Rechnung seiner Kunden) im Rahmen der in der
Aufforderung bezeichneten Kontrakte zu verbieten, mit Ausnahme von
Geschäften zur Verrechnung offener Kontrakte. Solche besonderen
Aufforderungen ergehen in den Fällen, in denen die angeforderten
Informationen geeignet sind, der CFTC die Aufdeckung möglicher Fälle von
Marktmanipulationen, Marktspekulationen, Deckungskäufen oder sonstiger
Unregelmäßigkeiten zu erleichtern. Gemäß Regulation 21.03(g), hat der Kunde
unverzüglich nach Ergreifung der genannten Maßnahmen durch die CFTC das
Recht auf eine Anhörung durch die CFTC. (Der Kunde wurde informiert, dass
er Kopien der CFTC Regulation 15.05 and 21.03 über RJO beziehen kann).
Alle Materialien, die RJO dem Kunden in Verbindung mit dem RJO OnlineHandelssystem zur Verfügung stellt, sind (i) nicht exklusiv und nicht
übertragbar, (ii) Eigentum von RJO und (iii) nur für den Kundengebrauch
beabsichtigt. Der Kunde ist nicht berechtigt, Dritten Zugang zum RJO-OnlineHandelssystem zu gewähren oder diesen Zugang an Dritte weiter zu veräußern
und verpflichtet sich, keinerlei Kopien von Daten und Unterlagen aus dem
RJO-Online-Handelssystem zum Zweck der Weiterveräußerung zu erstellen.
Der Kunde verpflichtet sich weiterhin, keine Urheberrechts-Vermerke oder
sonstigen Vermerke über den Schutz geistigen Eigentums von Materialien zu
entfernen oder unkenntlich zu machen, die er in gedruckter Form oder per
Download über das RJO-Online-Handelssystem erhält. Der Kunde erwirbt
keinerlei geistige Eigentumsrechte, Rechte oder Lizenzen zur Nutzung dieser
Materialien und des RJO-Online-Handelssystems für andere Zwecke, als in
dieser Vereinbarung bestimmt.
Der Kunde erklärt sein Einverständnis, zur Nutzung des RJO-OnlineHandelssystems auf eigene Gefahr. Es obliegt der Verantwortung des Kunden,
dafür zu sorgen, dass die sonstigen erforderlichen Geräte und Mittel für den
Zugang zum RJO-Online-Handelssystem, wie Personalcomputer, Modem,
Telefonanschluss oder sonstige Kanale zur Datenübertragung, usw. verfügbar
sind und ordnungsgemäß gewartet werden. Der Kunde trägt sämtliche
Zugangs- und Servicegebühren für die Einrichtung des Anschlusses an das
RJO-Online- Handelssystem und übernimmt sämtliche Kosten für den Zugang
zu diesen Systemen. Weiterhin übernimmt der Kunde das volle Risiko aus der
Verwendung und Speicherung von Informationen auf seinem(n) eigenen
Personalcomputer(n).
20. MARKTINFORMATIONEN
In vielen Fällen werden Broschüren und Marktstudien von Börsen oder auch
von RJO angeboten, um die Kunden durch Informationen zu unterstützen.
Desweiteren können Marktinformationen auch über das OnlineHandelssystem von RJO abgerufen werden. Es wird angenommen, dass die
hier verfügbaren Informationen zutreffend sind, dennoch übernehmen wir
keinerlei Garantie für deren Genauigkeit, Vollständigkeit oder Wahrheitsgehalt.
Weiterhin lassen derartige Informationen sehr viel Spielraum für sehr subjektiv
gefärbte Interpretationen, die sich von Händler zu Händler erheblich
unterscheiden können. Der Kunde ist sich bewusst, dass derartige
Informationen lediglich Meinungen und Standpunkte wiedergeben und dass
RJO keinerlei Haftung für Verluste des Kunden aus Entscheidungen über den
Abschluss von Handelsgeschäften übernimmt, welche auf Grund dieser
Informationen und Meinungen getroffen wurden.
Die Website der RJO-Online-Handelssystems kann Links zu von Dritten
betriebenen Websites enthalten. Das Vorhandensein solcher Links ist nicht in
der Weise zu verstehen, dass RJO die Inhalte solcher von Dritten betriebenen
Websites gebilligt, genehmigt oder deren Wahrheitsgehalt überprüft hat.
17. KÜNDIGUNG
Diese Vereinbarung kann von RJO und vom Kunden jederzeit unverzüglich
durch entsprechende schriftliche Benachrichtigung der jeweils anderen Partei
gekündigt werden. Im Fall der Kündigung ist der Kunde verpflichtet,
unverzüglich bestehende Positionen auf seinem Kundenkonto/seinen
Kundenkonten aufzulösen oder die offenen Commodity Zinspositionen zu
einem anderen FCM zu übertragen. Ungeachtet einer möglichen Kündigung,
haftet der Kunde gegenüber RJO weiterhin für die Erfüllung sämtlicher
Verpflichtungen aus dieser Vereinbarung (einschließlich, aber nicht begrenzt auf
Ausgleich von Sollsalden, Zahlung von Provisionen und Gebühren,
einschließlich der Gebühren für die Übertragung seiner Positionen zu einem
anderen FCM). Diese Vereinbarung ist verbindlich auch für
vertretungsberechtigte Personen und mögliche Rechtsnachfolger des Kunden
und im Fall von Fusionen, Zusammenschlüssen, Übernahmen , usw.
ausschließlich zu Gunsten eventueller Rechtsnachfolger von RJO ausgelegt
werden. Bei Eröffnung des Konkursverfahrens über den Kunden, Tod,
21. ZUSTIMMUNG ZUM GERICHTSSTAND
Der Kunde erklärt sein Einverständnis, dass sämtliche Rechtsstreitigkeiten,
Verfahren, Prozesse oder Verhandlungen, die direkt, indirekt oder anderweitig
im Zusammenhang mit, auf Grund von, hinsichtlich auf oder aus dieser
Vereinbarung entstehen, ausschließlich im Wege eines Gerichtsverfahrens oder
Schiedsgerichtsverfahrens durch Gerichte und Schiedsgerichte mit Sitz in
Chicago, Illinois zu behandeln sind, es sei denn, dass RJO einer anderen
15
GEGRÜNDET
ACCOUNT AGREEMENT
Customer to access its account and enter orders for its account through the
RJO Online Trading System. Customer must maintain the confidentiality of
the Access Codes at all times. Customer accepts full responsibility for the
use and protection of the Access Codes, which includes, but is not limited
to, all orders entered into the RJO Online Trading System using the Access
Codes and changes in Customer’s account information that are entered
using the Access Codes.
Agreement shall not affect the obligations of the parties arising from transactions entered into prior to such termination. RJO reserves the right to
terminate any Customer account at any time, for any reason.
18. OFFSETTING POSITIONS
If Customer maintains separate accounts in which, pursuant to Commodity
Futures Trading Commission Regulation 1.46 (d)(6), offsetting positions are
not closed out, RJO hereby advises Customer that, if held open, offsetting
long and short hedge positions in the separate accounts may result in the
charging of additional fees and commissions and the payment of additional margin, although offsetting positions will result in no additional market
gain or loss.
Customer accepts full responsibility for monitoring its account(s) with RJO.
Should Customer become aware of any loss, theft or unauthorized use of its
Access Codes, Customer shall notify RJO immediately. Customer shall notify RJO within one (1) Business Day of discovering any failure to receive
compilations and details of transactions or other communications from
RJO. Under either situation, Customer shall provide written notice to RJO’s
Compliance Director at RJO’s office, and such notice will be deemed
received only if actually delivered, sent by electronic mail to
[email protected], Attention: Compliance Department, or by fax to 312373-5225, Attention: Compliance Department.
19. CFTC REG. 15.05 -DESIGNATION OF RJO AS AGENT OF
FOREIGN BROKERS, CUSTOMERS OF FOREIGN TRADERS;
AND REG. 21.03 SELECTED SPECIAL CALLS -DUTIES OF
FOREIGN BROKERS, DOMESTIC AND FOREIGN TRADERS,
FUTURES COMMISSION MERCHANTS AND CONTRACT
MARKETS
If the Customer is a foreign broker it understands that pursuant to CFTC
Regulation 15.05, RJO is Customer’s agent (and in the case of a foreign broker the agent of its customers) for purposes of accepting delivery and service of any communication upon RJO shall constitute valid and effective
service or delivery upon Customer (and if it is a foreign broker, upon its
customers). The Customer understands that said regulation requires RJO
to transmit the communication promptly to it (or its customer) in a manner
which is reasonable under the circumstances or specified by the CFTC. The
Customer also understands CFTC Regulation 21.03 requires it to provide to
the CFTC upon special call, market information concerning its options and
futures trading (or its customers’) as outlined in the regulation. If the
Customer fails to respond to the special call, the CFTC may direct the
appropriate contract market and all brokers to prohibit further trades for or
on its behalf (or for its customers) in the contract specified in the call unless
such trades offset existing open contracts. Special calls are made where the
information requested would assist the CFTC in determining whether a
threat of market manipulation, corner, squeeze or other market disorder
existed. Under Regulation 21.03(g) if the Customer believes it is aggrieved
by the action taken by the CFTC it shall have the opportunity for a prompt
hearing after the CFTC acts. (The Customer understands that copies of
CFTC Regulation 15.05 and 21.03 are available from RJO).
Any and all materials that RJO provides to Customer in connection with the
RJO Online Trading System are (i) provided on a non-exclusive non-transferable basis, (ii) the property of RJO and (iii) intended for Customer’s use
only. Customer shall not resell or permit access to the RJO Online Trading
System to others and agrees not to copy any materials appearing on the RJO
Online Trading System for resale to others. Customer further agrees not to
delete any copyright notices or other indications of protected intellectual
property rights from materials that Customer prints or downloads from the
RJO Online Trading System. Customer shall not obtain any intellectual
property rights in or any right or license to use such materials or the RJO
Online Trading System other than as set out herein.
Customer agrees to use the RJO Online Trading System at Customer’s own
risk. Customer shall be responsible for providing and maintaining the
means by which to access the RJO Online Trading System, which may
include without limitation a personal computer, modem and telephone or
other access line. Customer shall be responsible for all access and service
fees necessary to connect to the RJO Online Trading System and assumes
all charges incurred in accessing such system. Customer further assumes all
risks associated with the use and storage of information on Customer’s personal computer.
20. MARKET INFORMATION
Exchange and RJO brochures and research are often provided as trading
tools. In addition, RJO’s Online Trading System may also contain certain
market information. The information contained therein is believed to be
reliable, however, no representation is made as to its accuracy, completeness
or reliability. Moreover, interpretation of such information is extremely
subjective and may vary widely from trader to trader. Customer understands that such information may reflect opinions and RJO shall have no
liability arising out of any trading losses incurred by Customer arising out
of reliance upon such information or opinions in connection with any trading decision.
The RJO Online Trading System may contain links to websites controlled or
offered by third parties. The existence of such links should not be construed as an endorsement, approval or verification by RJO of any content
available on third party sites.
17. TERMINATION
This Agreement may be terminated by RJO or the Customer immediately
upon written notice to the other party. In the event of such termination,
Customer shall immediately liquidate positions in Customer’s account(s), or
transfer such open commodity interest positions to another FCM.
Notwithstanding any termination, Customer shall satisfy all liabilities to RJO
arising hereunder (including, but not limited to, payment of applicable debit
balances, commissions and fees, including fees with respect to the transfer
of positions to another FCM). This Agreement shall be binding upon
Customer’s personal representatives and legal successors, and shall inure to
the benefit of RJO’s successors by merger, assignment, consolidation or
otherwise. In the event of Customer’s bankruptcy proceedings, death,
incompetence, dissolution, or failure to provide adequate margin, RJO is
authorized to terminate account in the fashion described elsewhere in this
Agreement, without prior notice to the Customer. The termination of this
21. CONSENT TO JURISDICTION
Customer agrees that all disputes, claims, actions or proceedings arising
directly, indirectly, or otherwise in connection with, out of, related to or
from this Agreement shall be litigated or arbitrated only in a court or arbitration forum located in Chicago, Illinois, unless otherwise agreed by RJO.
Customer consents and submits to the jurisdiction of any state or federal
court or arbitration forum located within the Northern District of Illinois.
Customer hereby waives any right Customer may have to transfer or change
15
KONTOVERTRAG
Verfahrensweise zustimmt. Der Kunde erklärt sein Einverständnis und
unterwirft sich dem Gerichtsstand eines jeden Landes- oder Bundesgerichts
oder einer Schlichtungsstelle im nördlichen Distrikt von Illinois. Der Kunde
verzichtet hiermit vollständig auf sein Recht zur Verlegung oder Änderung des
Gerichtsstandes für sämtliche mögliche Prozesse, die seitens RJO gegen den
Kunden und seitens des Kunden gegen RJO angestrengt werden. Der Kunde
bestätigt und stimmt der Wahl von RJO zu, alle Prozesse zur Eintreibung
ausstehender Fehlbeträge im Kundenkonto in einem Gericht des nördlichen
Distrikts von Illinois anzustrengen.
Aufkommen oder Volatilität können zu Abweichungen zwischen den von RJO
genannten Preise und den Preisen anderer Unternehmen führen. Der Kunde
sollte sich bewusst sein, dass Preise für Devisengeschäfte nicht durch den
Parketthandel auf eingeschriebenen Börsen oder anderweitig bestimmt werden
und dass solche Transaktionen nicht den gleichen Aufsichtsbehörden unterliegen
wie die Transaktionen in geregelten Futures Kontrakten und/oder Optionen auf
Terminkontrakte. RJO gibt keine Garantie, ausdrücklich oder impliziert, dass der
Angebotspreis den allgemein gültigen Angebotspreis darstellt.
25.
KUNDENVERTRETUNG
UND
GARANTIEN
FÜR
DEVISENGESCHÄFTE
Der Kunde gibt vor und garantiert, dass der Kunde seine eigenen
unabhängigen Entscheidungen darüber trifft, ob er ein Devisengeschäft
abschließen will und ob diese Transaktion für den Kunden, basierend auf
seiner eigenen Entscheidung und auf Rat von Anlagenberatern, die der Kunde
für angebracht hält, angemessen und geeignet ist. Der Kunde sieht
Informationen von RJO (schriftlich oder mündlich) nicht als Anlagenberatung
oder Empfehlung an, ein Devisengeschäft einzugehen. Der Kunde versteht,
dass die Informationen und Erklärungen, die sich auf die Bedingungen und
Konditionen eines Devisengeschäfts beziehen, nicht eine Anlagenberatung
oder Empfehlung sind, ein Devisengeschäft einzugehen. Der Kunde gibt
weiterhin an und garantiert, dass er keinerlei Versicherungen oder Garantien
von RJO in Hinblick auf die zu erwartenden Resultate vom Handel in
Devisengeschäften erhalten hat. Der Kunde gibt an und garantiert, dass er in
der Lage ist, jedes Devisengeschäft zu beurteilen und zu verstehen (entweder
selber oder mit Hilfe von unabhängiger professioneller Beratung) und versteht
und akzeptiert die Bedingungen, Konditionen und Risiken jedes
Devisengeschäfts, an dem er beteiligt ist. Der Kunde garantiert, dass er bereit
und finanziell in der Lage ist, alle Verluste, die mit den Devisengeschäften, an
denen er beteiligt ist, einher gehen, verkraften kann und dass RJO dem Kunden
gegenüber nicht für den Verlust von Einschussbeträgen oder anderen
Geldmitteln, die in Verbindung von Devisengeschäften eingezahlt wurden,
verantwortlich ist.
Der Kunde ernennt RJO (oder eine andere Partei, die RJO von Zeit zu Zeit
nachfolgend ernennen kann) als den gesetzmäßigen Bevollmächtigten und
rechtsmäßig ernannten Vertreter für legale Vorgänge und gibt sein
Einverständnis, dass alle Zustellungen, die an den Bevollmächtigten gehen, als
persönliche Zustellung an den Kunden angesehen werden; vorausgesetzt, dass
RJO oder eine andere ausgewählte Partei die Zustellung innerhalb von fünf
Tagen nach Erhalt mit Luftpost oder per Einschreiben, zusammen mit allen
beigelegten Papieren, an den Kunden an dessen Versandanschrift schickt. Sollte
eine der Bestimmungen dieses Absatzes unter der zutreffenden Rechtsprechung
unrechtmäßig oder ungültig sein, so ist nur diese Bestimmung unrechtmäßig
oder ungültig und betrifft nicht die restlichen Bestimmungen dieses Absatzes.
22.
VERZICHTSERKLÄRUNG,
ABÄNDERUNG
UND
ABTRETUNG
Auch wenn RJO eine der Bestimmungen dieser Vereinbarung geltend macht,
stellt dies nicht einen Verzicht auf die betroffene Bestimmung dar, und
beeinflusst nicht die Rechtsgültigkeit dieser Vereinbarung oder das Recht von
RJO, auf jede hierin enthaltene Bestimmung Anspruch zu erheben. Die NichtVerfolgung eines Verstoßes gegen diese Vereinbarung soll nicht als NichtVerfolgung aller nachfolgenden Verstöße interpretiert werden. Ein gewisses
Verhalten, eine Handlung, oder ein Nicht-Handeln soll nicht als ein Verzicht auf
oder die Abänderung von der Vereinbarung interpretiert werden. Keine
Bestimmung dieses Abkommens kann erlassen oder abgeändert werden, es sei
denn, dass diese Erlassung oder Änderung schriftlich festgehalten wird, und
von einem RJO Prokuristen unterschrieben worden ist. Keines der Rechte, die
der Kunde in Bezug auf dieses Abkommen hat, können von diesem übertragen,
transferiert, verkauft oder anderweitig an eine andere Partei vergeben werden.
Unter gewissen Umständen kann RJO dieses Konto gemäß der Regelungen der
Börse, der National Futures Association („NFA“) oder der Commodity Futures
Trading Commission („CFTC“) einem anderen rechtmäßig eingeschriebenen
Futures Kommissionär (Futures Commission Merchant - „FCM“) übertragen.
26. SALVATORISCHE KLAUSEL
Sollte eine der Bestimmungen dieses Absatzes unter der anwendbaren
Rechtsprechung rechtswidrig oder ungültig sein, ist diese Bestimmung nur zum
Ausmaß dieser Bestimmung rechtswidrig oder ungültig, und betrifft nicht die
restlichen Bestimmungen dieses Absatzes.
DIESES KONTOABKOMMEN BEINHALTET EIN
VERTRAGLICHES
ABKOMMEN.
NICHT
UNTERSCHREIBEN, BIS SIE DAS GANZE DOKUMENT
SORGFÄLTIG
DURCHGELESEN
HABEN.
MIT
ERBRINGUNG DER UNTERSCHRIFT GIBT DER
UNTERZEICHNER AN UND GARANTIERT RJO, DASS
ALLE ANGABEN, DIE HIERIN ODER AUF EINEM
ANDEREN KONTOFORMULAR ODER DOKUMENT
DES UNTERZEICHNETEN GEMACHT WERDEN,
WAHRHAFTIG UND RICHTIG SIND UND DASS,
WENN SICH DIESE INFORMATIONEN ÄNDERN
SOLLTEN, DER UNTERZEICHNER RJO SOFORT
SCHRIFTLICH DAVON IN KENNTNIS SETZEN WIRD.
MIT ERBRINGUNG DER UNTERSCHRIFT BESTÄTIGT
DER UNTERZEICHNER, DASS ER/SIE ALLE
BEDINGUNGEN
UND
KONDITIONEN
DES
COMMODITY KONTOVERTRAGS GELESEN UND
VERSTANDEN HAT UND AN IHNEN GEBUNDEN IST.
23. FAX AUSFÜHRUNG
RJO verlangt, dass alle Kunden ein Original der Kontovereinbarung mit
Original-Unterschriften bei der Kundenkonten-Abteilung hinterlegen. Nach
eigenem Ermessen kann RJO jedoch unterzeichnete Dokumente, die mit Hilfe
eines Faxes oder Telekopierer übersandt wurden, als Originaldokumente
akzeptieren. Die Unterschrift einer natürlichen oder juristischen Person auf
diesem Dokument wird als Original-Unterschrift angesehen, und das
übersandte Dokument hat den gleichen gesetzlichen Status wie die OriginalUnterschrift auf einem Original-Dokument. Auf Anfrage von RJO muss jedes
Fax- oder Telekopiedokument nochmals in Originalform von den natürlichen
oder juristischen Personen, die das Fax oder Telekopie-Dokument
unterschrieben haben, unterschrieben werden. Keine hierin beteiligte Partei
kann den Gebrauch eines Faxes oder Telekopierers als Verteidigung gegen die
rechtliche Anwendung dieses Abkommens oder einer dazu gehörigen
Zusatzerklärung oder anderer Dokumente, die in Einhaltung dieses Absatz
ausgeführt werden, benutzen.
24. DEVISENMÄRKTE
Alle Transaktionen die unter diesem Abkommen auf Devisenmärkten getätigt
und eingegangen werden, werden bei RJO als Kapital eingetragen. In anderen
Worten, RJO ist die Gegenpartei zu der Transaktion mit dem Kunden und führt
nicht nur die Kundenanweisung mit einer dritten Partei aus. Der Kunde erkennt
an, versteht und ist einverstanden damit, dass RJO in Bezug auf die
Devisengeschäfte nicht als Makler, Vertreter, Berater oder in einer
treuhänderischen Funktion handelt. RJO wird den Angebotspreis angeben, zu
dem RJO bereit ist, ein Devisengeschäft mit dem Kunden einzugehen. Jeder
Angebotspreis ist entweder für ein Kassaprodukt oder ein Termingeschäft mit
einem spezifischen Abrechnungstag und führt jede betroffene Fremdwährung
auf. RJO geht davon aus, dass diese Preise den zu dem Zeitpunkt auf dem Markt
erhältlichen Angebotspreisen für ähnliche Transaktionen ähneln, aber eine Reihe
von Faktoren, wie z.B. Verzögerungen im Kommunikations-System, hohes
16
GEGRÜNDET
ACCOUNT AGREEMENT
the venue of any litigation brought against Customer by RJO or by
Customer against RJO. Customer acknowledges and consents to RJO’s election to instigate legal action to collect any debit balance in Customer’s
account(s) in any court located in the Northern District of Illinois.
result in deviations between prices quoted by RJO and other sources.
Customer should be aware that prices on foreign exchange transactions are
not determined by open outcry or otherwise on registered exchanges, and
that such transactions are not subject to the same regulatory oversight as
transactions in regulated futures and/or options on futures contracts. RJO
makes no warranty, express or implied, that the bid and ask prices represent
prevailing bid and ask prices.
Customer appoints and designates RJO (or any other party whom RJO may
from time to time hereinafter designate) as Customer’s true and lawful attorney-in-fact and duly authorized agent for service of legal process and agrees
that service of such process upon such attorney-in-fact shall constitute personal service of such process upon Customer; provided, that RJO or such
other party shall, within five days after receipt of any such process, forward
the same by air courier or by certified mail, together with all papers affixed
thereto, to Customer at Customer’s mailing address. If any provision of this
paragraph shall be prohibited by or invalid under applicable law, such provision shall be ineffective only to the extent of such prohibition or invalidity, without invalidating the remaining provisions of this paragraph.
25. CUSTOMER REPRESENTATIONS AND WARRANTIES
FOR FOREIGN EXCHANGE TRANSACTIONS
Customer represents and warrants that Customer is making its own independent decisions of whether to enter into a foreign exchange transaction
and whether that transaction is appropriate or proper for Customer based
upon Customer’s own judgment and upon advice from such advisors as
Customer deems necessary. Customer is not relying on any communication
(written or oral) of RJO as investment advice or as a recommendation to
enter into any foreign exchange transaction. Customer understands that
information and explanations related to the terms and conditions of a foreign exchange transaction shall not be considered investment advice or a
recommendation to enter into that foreign exchange transaction. Customer
further represents and warrants that it has not received any assurance or
guarantee from RJO as to the expected results of trading in foreign
exchange transactions. Customer represents and warrants that Customer is
capable of evaluating and understanding each foreign exchange transaction
(either on Customer’s own behalf or through independent professional
advice), and understands and accepts the terms, conditions, and risks of
each foreign exchange transaction to which Customer is a party. Customer
warrants that Customer is willing and financially able to sustain all losses
associated with the foreign exchange transactions entered into by Customer
and that RJO shall not be liable to customer for the loss of any margin
deposits or other funds deposited by Customer in connection with such
foreign exchange transactions.
22. WAIVER, AMENDMENT AND ASSIGNMENT
The failure of RJO to enforce at any time any provision of this Agreement
shall not be construed to be a waiver of such provision nor in any way to
affect the validity of this Agreement or the right of RJO thereafter to
enforce each and every provision hereof. No waiver of any breach of this
Agreement shall be held to constitute a waiver of any other or subsequent
breach. No waiver or amendment shall be implied from any conduct, action,
or inaction. No provision of this Agreement may be waived or amended
unless such waiver or amendment is in writing and signed by an authorized
officer of RJO. Any rights that Customer may have pursuant to this
Agreement shall not be assigned, transferred, sold or otherwise conveyed by
Customer to another party. Under certain circumstances, RJO may, subject
to exchange, National Futures Association (“NFA”) or Commodity Futures
Trading Commission (“CFTC”) rules, assign this account to another duly
registered Futures Commission Merchant (“FCM”).
23. FACSIMILE EXECUTION
RJO requires that all customers have an original account agreement with
original signatures on file with the Customer Accounts Department.
However, at the sole discretion of RJO, documents signed and transmitted
by facsimile machine or telecopier may be accepted as original documents.
The signature of any person or entity thereon, is to be considered as an original signature, and the document transmitted is to be considered to have the
same binding effect as an original signature on an original document. At the
request of RJO, any facsimile or telecopy document must be re-executed in
original form by the persons or entities who executed the facsimile or telecopy document. No party hereto may raise the use of a facsimile or telecopier machine as a defense to the enforcement of this Agreement or any
amendment or other document executed in compliance with this section.
26. SEVERABILITY
If any provision of this Agreement shall be prohibited by or invalid under
applicable law, such provision shall be ineffective only to the extent of such
prohibition or invalidity ascend, without invalidating the remaining provisions of this Agreement.
THIS ACCOUNT AGREEMENT CONTAINS A CONTRACTUAL AGREEMENT. DO NOT SIGN UNTIL
YOU HAVE READ IT CAREFULLY. BY SIGNING
BELOW, THE UNDERSIGNED REPRESENTS AND
WARRANTS TO RJO THAT ALL INFORMATION
CONTAINED HEREIN, OR IN ANY OTHER
ACCOUNT FORM OR OTHER DOCUMENT FROM
THE UNDERSIGNED IS TRUE AND CORRECT AND
THAT IF ANY CHANGES TO SUCH INFORMATION
OCCUR, THE UNDERSIGNED WILL IMMEDIATELY
INFORM RJO, IN WRITING, OF SUCH CHANGES.
BY SIGNING BELOW, THE UNDERSIGNED
ACKNOWLEDGES THAT (S)HE HAS READ AND
UNDERSTANDS ALL OF THE TERMS AND CONDITIONS OF THE COMMODITY CUSTOMER AGREEMENT AND SHALL BE BOUND BY THEM.
24. FOREIGN EXCHANGE
All foreign exchange transactions made and entered hereunder will be
entered by RJO as principal. In other words, RJO will be the opposite party
to the transaction with Customer, as opposed to merely executing
Customer’s order with a third party. Customer acknowledges, understands
and agrees that RJO is not acting as a broker, agent, advisor, or in any fiduciary capacity in connection with foreign exchange transactions. RJO will
make available the bid and/or ask price at which RJO is prepared to enter
into a foreign exchange transaction with Customer. Each bid price or ask
price shall be for either a spot contract or forward contract with a specified
value date and shall specify each foreign currency involved. RJO expects
that these prices will be reasonably related to the bid prices and ask prices
available in the market at the time for similar transactions, but a number of
factors, such as communication system delays, high volume, or volatility can
16
A. Einzelkonto
Der Kunde erklärt sein Einverständnis mit den Bedingungen der Kontovereinbarung. Der Kunde erklärt, dass dies ein Konto
für ein Individuum oder ein Einzelunternehmen ist und dass niemand anderes einen Anteil an diesem Konto besitzt.
X ________________________________________
Unterschrift
_________________________________________
Datum
__________________________________________
Name in Druckschrift
B. Gemeinschaftskonto
Jeder von uns erklärt sich einverstanden, dass wir an die Bedingungen des Konto-Abkommens gebunden sind und dass jeder
von uns in Bezug auf dieses Konto gesamtschuldnerisch haftbar ist.
Jeder von uns hat das Recht: (1) Anweisungen für das Konto zu geben, einschließlich aber nicht beschränkt auf Anweisungen
zum Kauf oder Verkauf und der Entnahme von Überschüssen; (2) Anfragen, Benachrichtigungen, Bestätigungen, Berichte,
Kontoauszüge oder jegliche anderen Mitteilungen zu erhalten; (3) jegliche Dokumente, die sich auf die Eröffnung oder
Wartung des Kontos beziehen, zu unterschreiben; und (4) im allgemeinen so mit R.J. O'Brien in Verbindung zu stehen, als ob
der andere Kontoinhaber keine Beteiligung an dem Konto hätte. R.J. O'Brien ist nicht verpflichtet, den Grund oder die
Angemessenheit einer Anweisung heraus zu finden, und ist nicht verpflichtet, sicher zu stellen, ob die betreffenden Mittel
angekommen sind; es ergehen jedoch keine Zahlungen an R.J. O'Brien außer im Namen des Kontos.
X ________________________________________
Unterschrift
_________________________________________
Datum
__________________________________________
Name in Druckschrift
X ________________________________________
Unterschriften aller Kontoinhaber
_________________________________________
Datum
__________________________________________
Name in Druckschrift
17
GEGRÜNDET
A. Individual Account
Customer agrees to be bound by the terms of the Account Agreement. Customer represents that this is an Individual or Sole
Proprietorship account and no one else has an interest in this account.
X________________________________________
Signature
________________________________________
Date
________________________________________
Print Name
B. Joint Account
Each of us agree that we are bound by the terms of the Account Agreement and that the liability of each of us with respect
to said account shall be joint and several.
Each of us shall have authority: (1) to give any instructions with respect to the account, including but not limited to instructions with respect to buying or selling or withdrawals of excess funds; (2) to receive any demands, notices confirmations,
reports, statements and other communications of any kind; (3) to sign any other documents related to the opening or maintenance of the account; and (4) generally to deal with R.J. O'Brien in connection herewith as fully and completely as if the other
joint tenant had no interest herein. R.J. O'Brien shall be under no duty or obligation to inquire into the purpose or propriety
of any instruction given and shall be under no obligation to see to the application of any funds so delivered; however, no payments shall be made to R.J. O'Brien except in the name of the account.
X________________________________________
Signature
________________________________________
Date
__________________________________________
Print Name
X________________________________________
Joint Owner Signature
________________________________________
Date
__________________________________________
Print Name
17
C. Firmenkonto
Der Kunde gibt an und garantiert, dass die Gesellschaft rechtmäßig konstituiert ist und einen guten Geschäftsruf im
Staat seiner Konstituierung hat und dass es in der Macht der Gesellschaft steht, mit Waren-Futures-Kontrakten,
Optionen auf Futures-Kontrakte und Wertpapier-Futures-Kontrakte zu handeln. Eine Kopie einer Bescheinigung des
guten Geschäftsrufs und des Gründungsvertrags sind beigefügt. Der Unterzeichner gibt an, dass er die Vollmacht
hat, ein Konto-Abkommen für die Gesellschaft zu unterzeichnen und übergibt R.J. O’Brien eine geschäftliche
Vollmacht, wie vorgeschrieben von R.J. O’Brien. Der Kunde bittet auch, dass alle Transaktionsbestätigungen an die
Geschäftsadresse der Gesellschaft zu Händen von _______________________________________________________
(Name der Person, die die Befugnis hat, die Bestätigungen zu erhalten.)
zu schicken.
____________________________________________ Von: ________________________________________
Datum
Titel: ________________________________________
_____________________________________
Firmenbezeichnung
D. Persönlicher Trust, IRA, Keogh Plan, Pension oder Profitbeteiligungs-Trust oder Plan
Der unterzeichnende Treuhänder garantiert und gibt vor, dass er ein Treuhänder von ___________________________,
einem gesetzmäßig etablierten Trust (Plan) ist, datiert am _______________________________________, _______,
zu Gunsten von ___________________. Eine Kopie der Art und Weise, wie er zum Treuhänder ernannt wurde, ist
beigelegt. Der Treuhänder gibt vor, dass er die angemessene Vollmacht hat, dieses Konto-Abkommen und alle damit
verbundenen Dokumente für den Trust (Plan) zu unterzeichnen, und gibt gesondert an, dass er oder die ihm nachfolgenden
Treuhänder das Recht haben, Handel mit Commodity-Futures-Kontrakten, Optionen auf Futures Kontrakte und
Wertpapier-Futures-Kontrakte für das Konto und auf Verantwortung des Trusts (Plans) zu tätigen.
Für Keogh Pläne, Pensionen und Profitbeteiligungs-Trusts und andere juristische Personen, die im Employee Retirement
Insurance Security Act angesprochen werden, bestätigt der Treuhänder, dass das Vermögen der besagten juristischen Person,
die in solche Waren investiert werden dürfen, einem „Vorsichts-“Standard unterliegen. Der Treuhänder bestätigt, dass alle
Investitionsentscheidungen für eine solche juristische Person nur für die interne Anlageverwaltung dieser juristischen Person
gemacht werden und nicht von R.J. O'Brien. Der Treuhänder erkennt an, dass R.J. O'Brien weder Beauftragter noch
Vermögensverwalter in Bezug auf den „Vorsichts-“Standard, weder gesetzlich noch anderweitig, ist und hält R.J. O'Brien für
alle Verluste, die sich aus einem Verstoß gegen besagten Standard ergeben, schadlos.
Von allen Treuhändern zu unterzeichnen:
X _____________________________________________
Unterschrift des Treuhänders
___________________________________________
Datum
______________________________________________
Name in Druckschrift
X _____________________________________________
Unterschrift des Zweiten Treuhänders, wenn zutreffend
___________________________________________
Datum
______________________________________________
Name in Druckschrift
18
GEGRÜNDET
C. Corporate Account
Customer represents and warrants that the Corporation is duly organized and in good standing under the laws of its
state of incorporation and that trading in commodity futures contracts, options on futures contracts and security futures
contracts is within the powers granted to it. A copy of both A Letter of Good Standing and the Articles of
Incorporation are attached. The undersigned represents that he has full authority to enter into the Account Agreement
on behalf of the Corporation and is concurrently furnishing to R.J. O’Brien a Corporate Authorization as prescribed by
R.J. O’Brien. Customer also requests that all confirmations of transactions be sent to the business address of the
Corporation in care of __________________________________________________________.
(Name of individual authorized to receive statements.)
______________________________________________
Date
By:________________________________________
Title:_______________________________________
__________________________________
Name of Corporation
D. Personal Trust, IRA, Keogh Plan, Pension or Profit Sharing Trust or Plan
The undersigned Trustee warrants and represents that he is a Trustee of ___________________________, a duly formed
Trust (Plan), dated _______________________________________, _______, for the benefit of ___________________
and a copy of the instrument by which he was appointed Trustee is attached. Trustee represents that he has the proper
authority to sign this Account Agreement and all related documents on behalf of the Trust (Plan) and specifically represents
that he or any successors Trustee is authorized to trade commodity futures contracts, options on futures contracts and
security futures contracts for the account and risk of the Trust (Plan).
In the case of Keogh Plans, Pension and Profit Sharing Trusts, and other entities governed by the Employee Retirement
Insurance Security Act, Trustee acknowledges that the amount of assets of said entity allowed to be invested in such commodities is subject to a "prudent man" standard. Trustee acknowledges that any investment decisions made on behalf of such
entity is solely that of the entity's internal investment management and not of R.J. O'Brien Trustee expressly acknowledges
that R.J. O'Brien is not its agent or fiduciary with respect to any "prudent man" standard, statutory or otherwise, and indemnifies R.J. O'Brien for any losses resulting from any breach of said standard.
All Trustees must sign:
X _____________________________________________
Trustee Signature
____________________________________________
Date
_______________________________________________
Print Name
X____________________________________________
Co-Trustee Signature, if any
____________________________________________
Date
______________________________________________
Print Name
18
E. Konto einer Gesellschaft des öffentlichen Rechts (OHG oder KG)
Der Unterzeichner, _____________________________________, gibt hierbei an, dass er Teilhaber einer OHG oder KG unter
dem Namen ___________________________________________ (die „Personengesellschaft“) ist, und legt hierzu eine Kopie
des unterschriebenen Personengesellschafts-Abkommens und/oder Zertifikat einer KG vor. Die Personengesellschaft
wurde gesetzlich eingerichtet und ist eine tatsächlich existierende Personengesellschaft unter der Gesetzgebung des Staates, in
dem sie gegründet wurde, und wo Sie Ihr Geschäft betreibt. In Anbetracht der Eröffnung eines oder mehrerer Waren-Konten
für und im Namen der Personengesellschaft, gibt der Unterzeichner weiterhin an, dass er als Teilhaber der Personengesellschaft
einen nicht unerheblichen Anteil daran hat, dass er die angemessene Vollmacht hat, das Abkommen und alle damit verbundenen
Dokumente für die Personengesellschaft zu unterzeichnen, und für das Konto und auf Gefahr der Personengesellschaft WarenFutures-Kontrakten, Optionen auf Futures Kontrakte und Wertpapier-Futures-Kontrakte zu kaufen, zu verkaufen und zu
handeln, ganz gleich welcher Art, und Geld für diese Zwecke von dem besagten Konto in Übereinstimmung mit Ihren
Bedingungen und Konditionen zu leihen.
Der Kunde versteht, dass R.J. O’Brien sich auf solche Informationen bei der Eröffnung dieses Kontos verlässt, und erklärt
sich einverstanden, R.J. O’Brien sofort schriftlich zu verständigen, wenn einer der Teilhaber ausscheidet oder stirbt oder wenn
sich sonst etwas Wichtiges in Bezug auf das Personengesellschaftsabkommen ändert.
X _____________________________________________
Unterschrift
______________________________________
Datum
(Alle Partner müssen unterzeichnen. Falls erforderlich, bitte
weiteres Blatt beifügen.)
______________________________________________
Name in Druckschrift
F. Gesellschaft mit beschränkter Haftung
Der Kunde gibt an und garantiert, dass die GmbH rechtmäßig konstituiert ist und einen guten Geschäftsruf im Staat seiner
Konstituierung hat und dass es in der Macht der Gesellschaft steht, mit Waren-Futures-Kontrakten, Optionen auf FuturesKontrakte und Wertpapier-Futures-Kontrakte zu handeln. Der Unterzeichner gibt an, dass er ein Manager ist oder anderweitig
die Vollmacht hat, ein Konto-Abkommen für die Gesellschaft zu unterzeichnen, und übergibt R.J. O’Brien a GmbH
Entscheidung, wie von R.J. O’Brien vorgeschrieben. Beigefügt ist die Betriebsvereinbarung und die Satzung für
diese GmbH.
_____________________________________
Firmenbezeichnung
________________________________________
Datum
Von: ________________________________
Titel: ________________________________
19
GEGRÜNDET
E. Partnership Account (General or Limited)
The undersigned, _____________________________________, hereby represents to you that there is a general partner in a
general or limited partnership known as ___________________________________________ (the “Partnership”), and
attached hereto is a copy of its signed Partnership Agreement and/or Certificate of Limited Partnership. The Partnership
is duly organized, validly existing partnership under the laws of the state(s) in which it was formed and in which it does business.
In consideration of your opening one or more commodities accounts for and in the name of the Partnership, the undersigned
further represents that as a partner in the Partnership having a significant interest therein, he has proper authority to sign the
Agreement and all related documents on behalf of the Partnership and, for the account and risk of the Partnership, to buy, sell,
and trade in commodity futures contracts, options on futures contracts and security futures contracts of every kind whatsoever, and to borrow money for such purposes in said account in accordance with your terms and conditions.
Customer understands that R.J. O’Brien is relying upon such information in opening this account, and agrees to promptly notify R.J. O’Brien, in writing, of the death or retirement of any of the General Partners or any material change in the appropriate
partnership agreement.
X______________________________________
Signature
_________________________________________
Date
_______________________________________
Print Name
(All General Partners must sign. Attach extra page if neccesary.)
F. Limited Liability Company
Customer represents and warrants that the Limited Liability Company is duly organized and in good standing under the laws of
its state of organization and that trading in commodity futures contracts, options on futures contracts and security futures
contracts is within the powers granted to it. The undersigned represents that he is a manager or otherwise has full authority to
enter into the Agreement on behalf of the Company and is concurrently furnishing to R.J. O’Brien a Limited Liability Company
Resolution as prescribed by R.J. O’Brien. Attached is the Operating Agreement and Articles of Organization for this
Limited Liability Company.
_____________________________________
Name of Company
_______________________________________
Date
By:__________________________________
19
BESTÄTIGUNG DER ANLAGEVOLLMACHTEN FÜR TREUHÄNDER
AN: R. J. O’Brien
Konto Nr.___________________________________
ANGABEN ZUM TREUHANDVERHÄLTNIS
In Anbetracht der Eröffnung und/oder Beibehaltung eines oder mehrerer Konten für den unten aufgeführten Treuhandvertrags
bestätigen wir, die unten Unterzeichnenden, „Treuhänder“, wie folgt:
Volle Bezeichnung des Treuhandverhältnisses, für den diese Bescheinigung gilt: ________________________________________
______________________________________________________________________________________________________
BEISPIEL: John Jones und Sam Smith Trustees als Treuhänder zu Gunsten von Mary Jones
2.
Datum des Treuhandvertrages: ______________________________________________________________________
2.
Datum der letzten Änderung des Treuhandvertrages: _____________________________________________________
4.
Außer den Unterzeichneten gibt es keine weiteren Treuhänder für diesen Vertrag.
5.
Die Namen der stellvertretenden Treuhänder, wenn überhaupt,: _____________________________________________
6.
Bürgen für den Treuhandvertrag: _____________________________________________________________________
Bevollmächtigte Personen
Sie haben das Recht, Bestellungen und andere Anweisungen von den unten aufgeführten natürlichen und juristischen
Personen entgegen zu nehmen, einschließlich der Unterzeichnung von Checks und Bankabhebungen, es sei denn, die
Vollmacht wird ausdrücklich auf dieser Urkunde eingeschränkt.
7.
NAME: (Bitte in Druckbuchstaben)
VERHÄLTNIS ZUM TREUHANDVERTRAG (z.B., Treuhänder):
___________________________________________
_________________________________________________
___________________________________________ _________________________________________________
Zur Investition zugelassene
Wir bestätigen, dass wir auf Grund des Treuhandvertrages und der geltenden gesetzlichen Bestimmungen berechtigt sind, sowohl
Kauf- als auch Kauf- und Verkaufsgeschäfte der unten beschriebenen Art zu tätigen: (Bitte die erlaubten Geschäfte ankreuzen):
8.
RISKANTE GESCHÄFTE:
A. Futures
C. BEIDE
B. Optionen
D. Sonstige
9.
Wir bestätigen, dass wir alle entsprechende Kundendokumentation, Abkommen und Risiko-Informationsschreiben
erhalten haben.
10.
Wir, die Treuhänder als Gesamtschuldner, persönlich und als Treuhänder, befreien Sie von der Haftung, die sich aus der
Ausführung der oben angegebenen Transaktionen ergibt, wenn sie in Übereinstimmung mit den Anweisungen einer der in
Nummer 7 oben aufgeführten bevollmächtigten Personen ausgeführt wurden.
11.
Wir verpflichten uns, Sie schriftlich über alle Änderungen des Treuhandvertrages oder der Treuhänder sowie über sonstige
Ereignisse zu informieren, die wesentliche Änderungen der obigen Bestätigungen zur Folge haben.
12.
Wir bestätigen hiermit, dass außer den Unterzeichneten keine weiteren Treuhänder existieren:
Treuhänder
UNTERSCHRIFTEN
NAMEN DER TREUHÄNDER (Bitte in Druckbuchstaben)
________________________________________ X___________________________
ANSCHRIFT
______________________________
________________________________________ X___________________________
______________________________
________________________________________ X___________________________ ______________________________
(VON ALLEN TREUHÄNDERN ZU UNTERZEICHNEN. FALLS ERFORDERLICH, BITTE WEITERES BLATT BEIFÜGEN.)
IST DIESE VEREINBARUNG NUR VON EINER EINZIGEN PERSON UNTERZEICHNET, SO GILT DIES ALS ERKLÄRUNG, DASS DER UNTERZEICHNETE DER
EINZIGE TREUHÄNDER IST
Dieses Dokument muss nicht notariell beglaubigt werden, bevor es an RJO weitergeleitet wird.
Unterschrieben und vor mir beschworen am ____________ Tag des __________________, 20________
20
_________________________________________
Öffentlich bestellter Notar
GEGRÜNDET
TRUSTEE CERTIFICATION OF INVESTMENT POWERS
TO: R. J. O’Brien
Account#___________________________________
TRUST INFORMATION
In consideration of opening and/or maintaining one or more accounts for the Trust named below, we the undersigned below,
“Trustees”, certify as follows:
The full title to the Trust to which the Certificate applies is:_______________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________
EXAMPLE: John Jones and Sam Smith Trustees for the benefit of Mary Jones
2.
The date of the Trust is:____________________________________________________________________________
3.
The date of the latest Trust Amendment is:_____________________________________________________________
4.
There are no Trustees of the Trust other than the undersigned.
5.
The names of the successor trustees, if any, are:__________________________________________________________
6.
The Grantors of the Trust are:_______________________________________________________________________
Authorized Individuals
You are authorized to accept orders and other instructions from those individuals or entities listed below, including checksigning and withdrawal privileges, unless their authority is expressly limited on this certification.
7.
NAME:
(Please Print)
RELATIONSHIP TO TRUST
(e.g., Trustee):
___________________________________________
_________________________________________________
___________________________________________
_________________________________________________
Investments Permitted
8.
We certify that we have the power under the Trust Agreement and applicable law to enter into transactions, both purchases and sales, of the types specified below: (Check types of trading which are permitted):
AGGRESSIVE TRANSACTIONS:
A. Futures
C. BOTH
B. Options
D. Other
9.
We acknowledge receiving all pertinent account documentation, agreements and risk disclosure documents.
10.
We, the Trustees, jointly and severally, personally and as Trustees, indemnify you and hold you harmless from any liability
for effecting transactions of the types specified above, if you act pursuant to instructions given by any of the Authorized
Individuals listed under Item Number 7 above.
11.
We agree to inform you in writing of any amendment to the Trust, any change in composition of the Trustees, or any
other event which could materially alter the Certifications made above.
We hereby certify that the undersigned are all of the Trustees:
12.
Trustees
(please print)
SIGNATURES
_________________________________ X_______________________________
_________________________________
_________________________________ X_______________________________
_________________________________
TRUSTEE NAMES
ADDRESS
_________________________________ X_______________________________ _________________________________
(ALL TRUSTEES MUST SIGN. ATTACH EXTRA PAGE IF NECESSARY.)
SHOULD ONLY ONE PERSON EXECUTE THIS AGREEMENT, IT SHALL CONSTITUTE A REPRESENTATION THAT THE SIGNER IS THE SOLE TRUSTEE
This document must be notarized prior to submitting to RJO.
Subscribed and sworn to before me this _______________ day of __________________, 20________
20
_________________________________________
Notary Public
PERSÖNLICHE BÜRGSCHAFT
(Erforderlich für Konten von Aktiengesellschaften, GmbHs, Stiftungen und Gesellschaften bürgerlichen Rechts)
Der Unterzeichner (als Gesamtschuldner, falls es mehr als einer ist) garantiert hiermit in Verbindung mit dem vorgehenden
Kontovertrag bedingungslos und unwiderrufbar prompte Zahlung der Gesamtsumme aller Beträge, die der Kunde RJO schuldet,
gleichgültig, ob diese Summen momentan existieren oder nachfolgend entstehen. Der Unterzeichner verzichtet auf jegliche
Verzugsbenachrichtigung oder Benachrichtigung über eine Nichthonorierung einer Zahlungsaufforderung, einen Protest mangels
Zahlung oder jegliche anderweitige Benachrichtigungen und stimmt zu, dass RJO zu keiner Zeit verpflichtet ist, vor Anwendung
dieser Garantie Zahlungen vom Kunden oder von einer anderen Person, Firma, oder einem Unternehmen, das für die garantierte
Schuld haftbar ist, einzutreiben. Der Unterzeichner verpflichtet sich, alle möglicherweise entstandenen, angemessenen
Anwaltsgebühren und Gerichtskosten, die von RJO in Verbindung mit der Durchsetzung dieser Garantie und den Verpflichtungen
des Kunden innerhalb dieses Kontoabkommens entstanden sind, zu bezahlen.
Alle Gelder, Wertpapiere, übertragbare Wertpapiere, offene Position für Future-Kontrakte, Optionsprämien, Waren oder anderes
Eigentum, das dem Unterzeichner jetzt oder in der Zukunft gehört und die bei RJO zu einem beliebigen Zweck hinterlegt sind,
werden hiermit RJO als Pfand zur Bezahlung aller hierdurch entstehenden Obligation des Unterzeichner hinterlegt. RJO hat das
Recht, dieses Eigentum nach eigenem Ermessen von dem Konten des Unterzeichners auf die Konten von RJO zu transferieren,
um die Obligationen des Unterzeichners RJO gegenüber als Bestandteil dieser Garantie zu erfüllen.
Diese Garantie ist fortwährend und bleibt voll und ganz gültig, bis sie von dem Unterzeichner mit Hilfe einer schriftlichen
Benachrichtigung an RJO widerrufen wird, aber so ein Widerruf betrifft keine Verpflichtungen für Verluste, die vor so einem
Widerruf entstanden sind.
X _____________________________________________
Unterschrift des Garantiegebers
______________________________________________
Datum
______________________________________________
Bürge (Name in Druckschrift)
______________________________________________
Sozialversicherungsnummer
21
GEGRÜNDET
PERSONAL GUARANTEE
(To be signed by Corporate, LLC, Trust or Partnership Accounts)
The undersigned (jointly and severally if there is more than one) hereby unconditionally and irrevocably guarantees full and
prompt payment to RJO of all sums owed to RJO by Customer pursuant to the forgoing Account Agreement, whether such sums
are now existing or are hereafter created. The undersigned waives any notice of default or dishonor of presentment of payment,
notice of non-payment protest of any other notice and agrees that RJO shall have no obligation at any time to resort payment
from Customer, or from any other person, firm or corporation liable for the guaranteed debt before proceeding on this Guarantee.
The undersigned agrees to pay all reasonable attorneys’ fees and court costs, if any, incurred by RJO in connection with the
enforcement of this Guarantee and Customer’s obligations under the Account Agreement.
All monies, securities, negotiable instruments, open positions on futures contracts, options premiums, commodities or other property belonging to the undersigned now or at any future time that are on deposit with RJO, for any purpose, are hereby pledged to
RJO for discharge of all of the undersigned’s obligations hereunder, and RJO may, in its discretion, transfer any of such property
from any of the undersigned’s accounts to RJO to offset and credit against any of the undersigned’s obligations to RJO under this
Guarantee.
This Guarantee is a continuing one and shall remain in full force and effect until revoked by the undersigned by a written notice to
RJO, but such revocation shall not, in any way, affect any liability for losses sustained prior to such revocation.
X______________________________________________
Guarantor’s Signature
_______________________________________________
Date
_______________________________________________
Guarantor (Print Name)
______________________________________________
Social Security Number
21
AUSÜBUNGS- UND ERNENNUNGSREGELUNG
Ausübung und Ernennung ist der Prozess, durch den eine Optionsposition in eine Futures Position konvertiert wird. Der Käufer
einer Option auf einen Terminkontrakt hat das Recht (aber nicht die Pflicht), eine bestimmte Future Position zu einem
vorbestimmten Preis (dem Ausübungs- oder Strike Preis) zu einem beliebigen Zeitpunkt vor dem Verfall der Option zu kaufen. Der
Verkäufer der Option muss die gegengesetzte Future Position annehmen, falls der Käufer dieses Recht in Anspruch nimmt.
Es gibt vier Hauptunterschiede zwischen der Ausübung einer Option auf eine Futures Position und dem Eingehen und dem
Empfang eines Terminkontraktes:
Eine Option kann an jedem Geschäftstag zwischen dem Verkauf und der Ausführung ausgeübt werden.
Eine Option wird vom Clearingmitglied des Käufers ausgeübt und ein verkaufendes Clearingmitglied wird willkürlich zur
Befriedigung der Optionsverpflichtungen ausgewählt.
Ein Optionskontrakt muss nicht ausgeübt werden; man kann ihn verfallen lassen oder er kann liquidiert (glatt gestellt) werden.
Wenn eine Option ausgeübt wird, so ernennt das Clearinghaus oder das Clearing-Unternehmen kurze und lange Future Positionen
durch einen Eintrag in das Futures Clearing-System. Die Clearingmitglieder des Käufers und des Verkäufers bekommen ernannte
Futures Positionen zum Strike Preis und unterliegen sofortigen variablen Nachschuss-Forderungen.
Die Commodity-Börsen haben verschiedene Vorkehrungen zur Ausübung von im-Geld-Optionen zum Verfalldatum. Kunden sind
dazu verpflichtet, die im-Geld-Optionen zu überwachen, wenn sich das Verfalldatum nähert. RJO übt im-Geld-Optionen
automatisch aus.
RJO hat Vorkehrungen, die sicher stellen, dass die Ausübungsanweisungen der Kunden in eingetroffener Reihenfolge und unbevorzugter
Art und Weise ausgeübt werden, wenn es eine Benachrichtigung vom Clearinghaus oder dem Clearing-Unternehmen enthält.
Wenn ein Kunde, der eine Short-Position hat, eine Ausübungs-Benachrichtigung bekommt, sollte der Händler versuchen, den
Kunden vor Handelsbeginn des nächsten Tages zu erreichen. Wenn die zugeordnete Futures Position zu einer offenen Futures
Position führt, im Gegensatz zur Verrechnung einer existierenden Futures Position, muss der Kunde alle zusätzlich erforderlichen
Nachschusszahlungen sofort tätigen.
Für Einzelkonten und Gemeinschaftskonten:
Für Firmen, Partnerschaften und sonstige
Organisationen: (Alle haftenden Partner müssen
unterzeichnen.)
X __________________________________________
Unterschrift des Kunden
Datum
X __________________________________________
Unterschrift
Titel
____________________________________________
Name des Kontoinhabers in Druckschrift
_____________________
Datum
X __________________________________________
Unterschriften aller Kontoinhaber Datum
X __________________________________________
Unterschrift
Titel
_____________________
Datum
____________________________________________
Namen der Kontoinhaber in Druckschrift
22
GEGRÜNDET
EXERCISE AND ASSIGNMENT POLICY
Exercise and assignment is the procedure by which an option position is converted into a futures position. The buyer of an option
on a futures contract has the right (but not the obligation) to assume a specified futures position at a predetermined price (the exercise or strike price) at any time prior to the expiration of the option. The seller of the option must assume the opposite futures position if the buyer exercises this right.
There are four major differences between exercising an option on a futures position and making and taking delivery on a futures contract:
An option may be exercised on any business day between its sale and execution.
An option is exercised by the buyers Clearing Member while a selling Clearing Member is randomly selected to satisfy the obligation
of the option.
An option contract does not have to be exercised; it may be allowed to expire, or be liquidated (offset).
When an option is exercised, assignment of the short and long futures position is accomplished by the Clearing House or corporation through a book entry into the futures clearing system. The Clearing Members of the buyer and the seller are assigned futures
positions at the strike price, and are subject to immediate variation margin calls.
The commodity exchanges have various provisions for exercising in-the-money options at expiration date. Customers have an obligation to monitor in-the-money options as the expiration dates approach. RJO will automatically exercise in-the-money options.
RJO has procedures for assuring exercise notices to customers on a first-in-first-out non-preferential basis when it receives a notice
from the Clearing House or corporation.
When a customer, who has a short position, is assigned an exercise notice, the broker should attempt to notify such customer prior
to trading the next business day. If the assigned futures positions results in an open futures position, as opposed to offsetting an
existing futures position, the customer must promptly pay any additional margins required.
If Individual or Joint Account:
If Corporation, Partnership, or other entity: (All
General Partners must sign.)
X__________________________________________
Customer Signature
Date
X__________________________________________
Signature
Title
____________________________________________
Print Customer Name
_____________________
Date
X__________________________________________
Joint Party Signature
Date
X__________________________________________
Signature
Title
____________________________________________
Print Joint Party Name
_____________________
Date
22
VEREINBARUNG ZU SICHERUNGSGESCHÄFTEN
(Nur von Kunden zu unterschreiben, die Sicherungsgeschäfte abschließen)
Der Unterzeichner erklärt, dass sämtliche über dieses Konto abgewickelten Transaktionen ausschließlich zu Sicherungszwecken
dienen und nur zu dem Zweck abgeschlossen werden, Sicherheiten gegen Verluste, die in einer Cash-Position einer bestimmten
Commodity erlitten wurden, oder für Derivate, wie z.B. Zinsraten-Futures oder Aktienindex-Futures oder Verluste, die in einem
bestehenden Wertpapier-Portfolio entstanden sind, zu bieten.
Diese Transaktionen werden nicht zu Spekulationszwecken getätigt. Falls der Unterzeichner eine Transaktion in diesem Konto
zu Spekulationszwecken tätigen möchte, werde ich/werden wir RJO schriftlich vor Beginn solch einer Transaktion davon in
Kenntnis setzen.
Der Unterzeichner ist mit allen Gesetzen, Regelungen und Vorschriften in Bezug auf das Hedging dieser Kontrakte vertraut.
Diese Benachrichtigung ist fortwährend und besteht, bis sie schriftlich gekündigt wird.
Commodity Futures Trading Commission Regulation 190.06 (d) verlangt, dass ein Makler jedem Kunden, wenn er seinen ersten
Hedging Kontrakt tätig, die Möglichkeit geben muss, festzulegen, ob er, für den Fall dass der Makler in Konkurs geht, es vorzieht,
dass der offene Commodity Kontrakt in einem Sicherungskonto gehalten wird, der von einem Treuhänder liquidiert wird. Bitte geben
Sie deshalb bitte unten an, was Sie für offene Kontrakte in ihrem Konto vorziehen, falls dies der Fall sein sollte.
Im Fall eines Konkurses möchte ich, dass der Treuhänder:
(EINE OPTION ABZEICHNEN)
liquidiert ____ nicht liquidiert ____ offene Waren-Positionen in mein Sicherheitskonto transferiert, ohne mich vorher zu befragen.
Positionen und Transaktionen für dieses Konto in den folgenden Waren sind für gutgläubige Hedging Zwecke (Waren auflisten)
Waren_________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
Für Einzelkonten und Gemeinschaftskonten:
Für Firmen, Personengesellschaften oder sonstige
Organisationen: (Alle haftenden Partner müssen
unterzeichnen)
X __________________________________________
Unterschrift des Kunden
Datum
X __________________________________________
Unterschrift
Titel
____________________________________________
Name des Kontoinhabers in Druckschrift
_____________________
Datum
X __________________________________________
Unterschriften aller Kontoinhaber Datum
X __________________________________________
Unterschrift
Titel
_____________________
Datum
____________________________________________
Namen der Kontoinhaber in Druckschrift
23
GEGRÜNDET
HEDGE AGREEMENT
(To Be Signed By Hedge Customers Only)
The undersigned represents that all transactions in this account are for hedging purposes only and shall be entered into solely for the
purpose of protection against losses which may be incurred in a cash position in a specific commodity, or with respect to derivatives
such as, interest rate futures or stock index futures to protect against losses that may be incurred in an existing securities portfolio.
These transactions are not for speculation. In the event that the undersigned intends to enter into any transactions in this account
for speculative purposes, I/we shall notify RJO in writing prior to the entry of such transactions.
The undersigned is familiar with all laws, rules and regulations concerning hedging in such contracts.
This notification is a continuing one and shall remain in force until canceled in writing.
Commodity Futures Trading Commission Regulation 190.06 (d) requires that a broker must provide an opportunity for each customer to specify when undertaking its first hedging contract whether, in the event of the broker’s bankruptcy, such customer prefers
that open commodity contracts held in a hedging account be liquidated by the trustee. Accordingly, please indicate below your preference for open contracts in your account if such an event were to occur.
I instruct that, in the event of bankruptcy, the trustee:
(INITIAL ONE)
liquidate ____ not liquidate ____ open commodity positions in my hedge account without seeking my instructions.
Positions and transactions for this account in the following commodities are for bona fide hedging purposes (List Commodities)
Commodities____________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________
If Individual or Joint Account:
If Corporation, Partnership, or other entity: (All
General Partners must sign.)
X__________________________________________
Customer Signature
Date
X__________________________________________
Signature
Title
____________________________________________
Print Customer Name
_____________________
Date
X__________________________________________
Joint Party Signature
Date
X__________________________________________
Signature
Title
____________________________________________
Print Joint Party Name
_____________________
Date
23
AUTORISIERUNG DES EINFÜHRENDEN HÄNDLERS
An: R.J. O’Brien:
Ich/wir möchten Konto für Commodity-Futures (und/oder Optionen auf Futures) eröffnen (nachfolgend bezeichnet als das
„Konto“) mit
______________________________________________________________________
(Einführender Händler)
(nachfolgend bezeichnet als der „Einführende Händler“ oder „EH“). Da der EH nicht Mitglied der verschiedenen Börsen ist und
möglicherweise nicht der Zuständigkeit des Börse unterliegt, erkläre ich/erklären wir mich/uns damit einverstanden, dass meine
Konten von Ihrer Firma auf offener Basis unterhalten werden. Alle Dokumente müssen richtig ausgefüllt werden und über meinen
EH an RJO geschickt werden (zusammen mit den notwendigen Einschussbeträgen), bevor ein Konto in meinem Namen eröffnet
werden kann. Einige dieser Formulare werden von RJO verlangt, andere vom Bundesgesetz oder den Börsen.
Ich/wir verstehe/n, dass:
(i) Die Beziehung zwischen RJO und seinen Angestellten und dem EH nur darin besteht, den Handel, der Ihnen vom EH unterbreitet
werden, zu bearbeiten; (ii) der EH wird nicht von RJO kontrolliert; (iii) der EH ist für die Überwachung der Aktivitäten in meinem
Konto/meinen Konten verantwortlich, vorbehaltlich der Börsen-, Regierungs- und NFA Regulierungen; (iv) Gebühren, die meinem
Konto in Rechnung gestellt werden, werden vom EH etabliert und enthalten Ihre Gebühr für das Clearing meiner Transaktionen und
alle anfallenden NFA Gebühren.
Ich/wir sind damit einverstanden, dass RJO weder verantwortlich noch haftbar für jegliche Angelegenheit in Bezug auf
Verkaufspraktiken, Handelspraktiken, Fehler bei der Auftragseingabe oder ähnliche oder andere Angelegenheiten ist. Ich verstehe,
stimme zu und erkenne an, dass RJOs einzige Verantwortung hierin in Bezug auf die Ausführung, das Clearing, die Buchführung und
Transaktionsbestätigung für mein Konto an verschiedenen Börsen in Übereinstimmung mit den von RJO und vom EH erhaltenen
Anweisungen für mich in Übereinstimmung mit den normalen und üblichen Praktiken besteht. Ich/wir sind damit einverstanden,
eine Klage oder Gegenklage gegen RJO nicht anzustrengen und werden solche Klagen nur gegen den EH (oder, wenn angemessen,
denn nicht-angestellten Commodity Pooloperator oder Commodity Handelsberater) erheben, um Entschädigung für
Angelegenheiten die nicht auf eine grobe Fahrlässigkeit oder beabsichtigtes Fehlverhalten in der Ausführung, dem Clearing und/oder
auf Buchführungsfehler zurückzuführen sind, zu verlangen. In Bezug auf die Garantie von RJO, wenn überhaupt, für die
Obligationen des EHs unter dem Commodity Exchange Act oder den CFTC Regulierungen erkenne ich/erkennen wir an, dass
solche Garantie sich nur auf Absatz 9 meines Kontoabkommens bezieht.
Für Einzelkonten und Gemeinschaftskonten:
Für Firmen, Personengesellschaften oder sonstige
Organisationen: (Alle haftenden Partner müssen
unterzeichnen.)
X __________________________________________
Unterschrift des Kunden
Datum
X __________________________________________
Unterschrift
Titel
____________________________________________
Name des Kontoinhabers in Druckschrift
_____________________
Datum
X __________________________________________
Unterschriften aller Kontoinhaber Datum
X __________________________________________
Unterschrift
Titel
____________________________________________
UNamen der Kontoinhaber in Druckschrift
_____________________
Datum
24
GEGRÜNDET
INTRODUCING BROKER AUTHORIZATION
To: R.J. O’Brien:
I/We wish to open a commodity futures (and/or options on futures) account (hereinafter referred to as the “Account”)with
______________________________________________________________________
(Introducing Broker)
(hereinafter referred to as the “Introducing Broker” or “IB”). Because the IB is not a member of the various exchanges and may not
be subject to exchange jurisdiction, I/we agree that my Accounts are to be carried with your firm on a disclosed basis. All documents
must be appropriately completed and returned to RJO via my IB (along with margin funds) before an account can be opened in my
name. Some of these forms are required by RJO, or by Federal laws, or exchange rules.
I/We understand that:
(i) The relationship between RJO and its employees and the IB is only to clear trades introduced to you by the IB; (ii) the IB is not
controlled by RJO; (iii) supervision and control of activity in my Account(s) rest with the IB, subject to exchange, government and
NFA regulations; (iv) commissions charged to my Account(s) are established by the IB and that these charges include your fee for
clearing my transactions, along with any applicable NFA fees.
I/We agree that RJO is not responsible or liable whatsoever for any matter relating to sales practices, trading practices, errors in order
entry or any similar or other matter, it being expressly understood, agreed and acknowledged by myself that RJO’s sole responsibilities hereunder relate to the execution, clearing, accounting and confirmation of transactions for my account on various exchanges
in accordance with the instructions received by RJO from IB for and on behalf of myself in accordance with usual and customary
practices. I/We agree to refrain from bringing any action or counterclaim against RJO and will assert any such claim against only the
IB (or, when applicable, the non-employee commodity pool operator or commodity trading advisor) for any redress with respect to
any matter other than RJO’s gross negligence or willful misconduct in executing, clearing and/or accounting of transactions. With
respect to RJO’s guarantee, if any, of IB’s obligations under the Commodity Exchange Act or CFTC regulations, I/we acknowledge
that such guarantee is limited as set forth in paragraph 9 of my Account Agreement.
If Individual or Joint Account:
If Corporation, Partnership, or other entity: (All
General Partners must sign.)
X__________________________________________
Customer Signature
Date
X__________________________________________
Signature
Title
____________________________________________
Print Customer Name
_____________________
Date
X__________________________________________
Joint Party Signature
Date
X__________________________________________
Signature
Title
____________________________________________
Print Joint Party Name
_____________________
Date
24
KONTOABKOMMEN FÜR FIRMEN UND RESOLUTION
KOMMERZIELLE/BEGRENZTE HAFTUNG FIRMEN-KONTOABKOMMEN UND RESOLUTION
Ich,________________________________________________, Schriftführer_______________________________________________________________,
Name
Name der Firma
eine Firma, die unter der Gesetzgebung des Staates ___________________ organisiert ist, mit Hauptgeschäftssitz in _________________________________
Staat
Adresse
_____________________________________________________________________________________________________________________________
Stadt
Staat
PLZ
Land
erkläre hiermit, dass eine Vorstandssitzung oder Geschäftsführer-Sitzung dieser Firma rechtsmäßig am _____ Tag des ______________, 20_____ abgehalten wurde.
Der nachfolgende Beschluss wurde rechtskräftig angenommen und der besagte Beschluss wurde nicht geändert, zurückgenommen oder steht in keiner Weise gegen die
Gründungsurkunde, die Satzung oder die Betriebsregelung der besagten Firma.
BESCHLOSSEN: Dass __________________________________________ und/oder __________________________________________________,
Name/Titel
Name/Titel
hiermit beauftragt wird, in Commodities für die gegenwärtige oder zukünftige Lieferung und Optionen solcher Futures für das Konto und auf das Risiko der Firma durch
und mit dem Unternehmen R.J. O'Brien, 222 South Riverside Plaza, Suite 900, Chicago, Illinois zu handeln. Die besagte Firma besteht jetzt oder wird hiernach bestehen und
hat die Befugnis, die hierdurch gegeben wird und das Recht, alle nachstehenden Maßnahmen zu ergreifen:
(a) Commodity-Futures und Optionen auf Commodity-Futures für gegenwärtige oder zukünftige Lieferung auf Margin oder anderweitig zu kaufen, zu verkaufen
und zu handeln, und das Recht zu verkaufen, einschließlich dem Recht, „short“ zu verkaufen (dies beinhaltet Transaktionen auf dem ausländischen Interbankenmarkt);
(b) Gelder, Waren, Kontrakte für den Kauf oder Verkauf von Commodity-Futures und Optionen auf solche Futures, Checks oder andere übertragbare
Instrumente, Wertpapiere und anderes Vermögen bei besagter Firma zu hinterlegen oder abzuheben;
(c) Benachrichtigungen, Bestätigungen, Anfragen, Aufforderungen, und alle Arten von Korrespondenz zu erhalten und deren Fehlerfreiheit zuzustimmen;
(d) Einen Commodity-Konto-Vertrag für den Kunden (und alle damit verbundenen Dokumente) mit der besagten Firma mit Hilfe des Formulars, das dem
Protokoll dieser Sitzung beigefügt ist, abzuschließen;
(e) Alle Klagen, Aufforderungen, Meinungsverschiedenheiten und Kontroversen zu belegen, Kompromisse abzuschließen und Lösungsvorschlägen beizustimmen;
(f) Absprachen treffen und alle anderen Vorkehrungen treffen, die sich auf die vorgenannten Angelegenheiten beziehen.
Diese Aufzählung der genauen Aufgaben begrenzt oder beeinflusst in keiner Weise andere Ermächtigungen, die bestimmte Beauftragte haben können; es wurde weiterhin
BESCHLOSSEN: Dass alle bereits abgeschlossenen Transaktionen, gleich welcher Art, die in der Vergangenheit für diese Firma durch oder mit der besagten Firma
getätigt worden sind, hiermit ratifiziert sind; es wurde weiterhin
BESCHLOSSEN: Dass die besagte Firma beauftragt ist, auf Grund dieses Beschlusses zu handeln, bis die besagte Firma ein Dokument erhält, das eine Änderung
oder Revision desselben enthält, die von dem Geschäftsführer oder geschäftsführenden Vorstandsmitglied dieser Firma unterschrieben und versiegelt worden ist. Und dass
die besagte Firma ebenfalls das Recht hat, die Geschäftsführer oder Vorstandsmitglieder dieser Firma, dessen Namen in dem vom Geschäftsführer oder geschäftsführenden
Vorstandsmitglied unterzeichneten Dokument aufgeführt sind, anzuerkennen und mit ihnen Geschäfte zu tätigen, es sei denn, die Firma erhält ein weiteres Dokument, das
die Namen von Personen, die nicht Geschäftsführer oder Vorstandsmitglieder sind, aufführt; und es wurde weiterhin
BESCHLOSSEN: Dass die oben genannten Geschäftsführer/Vorstandsmitglieder die ausdrückliche Erlaubnis haben, ein verwaltetes Kontoabkommen mit R.J.
O'Brien abzuschließen; und es wurde weiterhin
BESCHLOSSEN: Dass Bestätigungen von Transaktionen, die aufgrund dieser Befugnis getätigt wurden, zur Geschäftsadresse dieser Firma geschickt werden und
gleichfalls an:
_________________________________________________________________
Für eine zweite Ausführung der Kundenunterlagen, bitte den Namen einer
Bitte führen Sie alle Personen auf, die eine Beteiligung von 10 % oder mehr
zweiten Person, die nicht die oben bevollmächtigte Person ist, einfügen.
an diesem Unternehmen besitzen:
ALS ZEUGE DESSEN habe ich unterstehend meinen Namen unterzeichnet und
das Siegel der besagten Firma angebracht,
_________________________________________________________
X_______________________________________________________
Unterschrift des Schriftführers notwendig (muss unterschrieben
werden) oder eines geschäftsführenden Vorstandsmitglieds für den
Fall einer GmbH
_________________________________________________________
_________________________________________________________
FIRMENSTEMPEL
X_______________________________________________________
Datum
Wenn verlangt vom Staat der
Gesellschaftsgründung
Bitte die folgenden Geschäftsführer aufführen:
________________________________________________________
Name des Präsidenten
__________________________________________________________
Präsident (Unterschrift erforderlich) oder geschäftsführendes
Vorstandsmitglied im Fall einer GmbH
________________________________________________________
Name des Vizepräsidenten
__________________________________________________________
Vizepräsident (Unterschrift erforderlich)
________________________________________________________
Name des Schriftführers
__________________________________________________________
Schriftführer (Unterschrift erforderlich)
________________________________________________________
Name des Kämmerers
__________________________________________________________
Kämmerer (Unterschrift erforderlich)
25
GEGRÜNDET
CORPORATION ACCOUNT AGREEMENT AND RESOLUTION
CORPORATE / LIMITED LIABILITY COMPANY ACCOUNT AGREEMENT AND RESOLUTION
I,________________________________________________, Secretary _____________________________________________________________,
Name
Name of Company
a corporation organized under the laws of the State of ___________________, having its principal office at _________________________________
State
Address
________________________________________________________________________________________________________________________
City
State
Zip
Country
do hereby certify that a meeting of the Board of Directors or Managing Members of said company duly held on the _____ day of ______________, 20_____,
The following resolutions were duly adopted, that said resolutions have not been amended, rescinded or revoked, and are in no way in conflict with any of the provisions of
the Charter, By-Laws, or Operating Agreement of said company.
RESOLVED: That the __________________________________________and/or the __________________________________________________,
Name/Title
Name/Title
be and hereby are authorized to trade in commodities for present or future delivery and options on such futures for the account and risk of this company through and with
the firm of R.J. O'Brien of 222 South Riverside Plaza, Suite 900, Chicago, Illinois as said firm is now constituted or may be hereafter constituted, the authority hereby granted including the power to do any and/all of the following:
(a) To buy, sell and trade in commodity futures and options on commodity futures for present or future delivery, on margin or otherwise, the power to sell including the power to sell "short" (this includes transactions on the Foreign Interbank Market);
(b) To deposit with and withdraw from said firm, money, commodities, contracts for the purchase or sale of commodity futures and options on such futures, checks
and other negotiable instruments, securities and other property;
(c) To receive and acquiesce in the correctness of notices, confirmations, requests, demands and communications of every kind;
(d) To enter into a Customer's Commodity Account Agreement (and all related account documents) with the said firm in the form attached to the Minutes of this
meeting;
(e) To settle, compromise, adjust, and give releases with respect to any and all claims, demands, disputes and controversies;
(f) To make agreements and take any other action relating to any of the foregoing matters.
This enumeration of specific authority shall not in any way limit or affect any other authority which the named officials might otherwise have; and it was further
RESOLVED: That any and all past transactions of any kind herein authorized, which may have been heretofore had on behalf of this company through or with
said firm be, and hereby are, ratified; and it was further
RESOLVED: That said firm is authorized to act upon the authority of these resolutions until receipt by said firm of a certificate showing revision or modification thereof signed by the Secretary or Managing Member of this company and under its seal, and that said firm is also authorized to recognize and deal with the officers/members of this company whose names are set forth in a certificate signed by the Secretary / Managing Member of this company, until receipt by said firm of a further certificate setting forth the names of another person or persons as such officers / members; and it was further
RESOLVED: That the above named officers / members shall specifically have the authority to enter into a Managed Account Agreement if desired with R.J.
O'Brien; and it was further
RESOLVED: That confirmations of transactions entered into pursuant to this authorization shall be sent to the business address of the company and also to:
_________________________________________________________________
For duplicate statement, insert name of person other than person authorized
Please list all individuals that own 10% or more itnerest in this company:
above
IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto subscribed my name and affixed the seal
of said company,
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
X_______________________________________________________
Secretary's Signature Required (must be signed) or Managing
Member in the case of an LLC
CORPORATE SEAL
X_______________________________________________________
Date
If required by
State of Incorporation
Please list the following officers:
________________________________________________________
President’s Name
_________________________________________________________
President’s (Signature Required) or Managing Member in the case of an
LLC
________________________________________________________
Vice President’s Name
_________________________________________________________
Vice President’s (Signature Required)
________________________________________________________
Secretary’s Name
_________________________________________________________
Secretary’s (Signature Required)
________________________________________________________
Treasurer’s Name
_________________________________________________________
Treasurer’s (Signature Required)
25
VERWALTETES KONTOABKOMMEN – VOLLMACHT
Der Unterzeichner bevollmächtigt hiermit ________________________________________________ als seinen Vertreter und Bevollmächtigten für
den Ankauf, Verkauf (einschließlich Short-Verkäufen) und Handel von Commodity-Futures-Kontrakten, Optionen auf Commodity-Futures-Kontrakte,
tatsächliche Waren, ausländische Commodity-Futures-Kontrakte und Optionen auf ausländische Commodity-Futures-Kontrakte, ausländische Waren,
Termingeschäfte, und Geschäfte in damit nicht verbundenen ausländischen Börsen mit Margins oder andere Geschäfte in Übereinstimmung mit den
Bedingungen und Konditionen für das Konto des Unterzeichners und auf Risiko des Namens oder der Nummer des Unterzeichners in Ihren
Unterlagen. Der Unterzeichner erklärt sich hiermit einverstanden, Sie nicht zur Verantwortung zu ziehen und Sie schadlos zu halten und umgehend,
nach Anfrage, für alle resultierenden Verluste oder Sollsalden, die in dem Konto des Unterzeichners entstehen, zu zahlen.
Für alle diese Käufe, Verkäufe oder Handel haben Sie das Recht, die Anweisungen von ________________________________________ („Vertreter“)
in jeder Hinsicht in Bezug auf das Konto des Unterzeichners bei Ihnen zu befolgen; er hat das Recht für den Unterzeichner in gleicher Art und Weise
und mit derselben Kraft und derselben Auswirkung wie der Unterzeichner in Hinblick auf solche Käufe, Verkäufe oder solchen Handel und in Hinblick
auf alle anderen notwendigen Aktivitäten, die zur Weiterführung solcher Käufe, Verkäufe oder Handel notwendig sind, zu handeln.
Der Unterzeichner ratifiziert und bestätigt hiermit alle Transaktionen bei Ihnen, die von dem vorgenannten Vertreter oder für das Konto des
Unterzeichners getätigt werden. Eine Kopie aller Kundenunterlagen sollte geschickt werden an _____________________________________________
(Name und Adresse des ermächtigten Vertreters)
__________________________________________________ (Wenn der ermächtigte Vertreter die Kundenunterlagen via E-Mail erhalten möchte, füllen Sie bitte den
Antrag zur Übersendung elektronischer Kundenunterlagen aus.)
Diese Ermächtigung und Schadloshaltung bestehen zusätzlich zu (und limitiert oder begrenzt in keinster Weise die) jeglichen Rechten, die Sie aufgrund von
anderen Abkommen oder Abkommen zwischen dem Unterzeichner und Ihrer Firma haben.
Sie sind nicht verantwortlich, wenn Sie sich an die Anweisungen des Vertreters halten, und der Unterzeichner wird nie versuchen, Sie für die Handlungen
oder Unterlassungen des Vertreters haftbar zu machen.
Der Unterzeichner gibt an, dass der Vertreter dem Unterzeichner Informationen in Bezug auf die Anlageberatung des Vertreters unterbreitet hat,
einschließlich einer Anlagestrategie über Optionen und Strategien, die er benutzen wird. Der Unterzeichner hat diese gelesen und verstanden oder, als
Alternative, der Vertreter hat dem Unterzeichner eine schriftliche Stellungsnahme unterbreitet, die erklärt, dass der Vertreter von den anwendbaren
Einschreibungs- und Ausweispflichten bei der Commodity Futures Trading Commission und der National Futures Association befreit ist.
Der Unterzeichner versteht, dass es im Handel von Optionen viele verschiedene Strategien gibt. Einige haben ein unbegrenztes Verlustrisiko und könnten
dazu führen, dass der Unterzeichner alle Mittel in seinem Konto verliert und dass der Unterzeichner für alle Fehlbeträge, die dadurch in seinem Konto
entstehen, verantwortlich ist. Der Unterzeichner bestätigt, dass er die Beschaffenheit und Risiken der zu benutzenden Strategie in Verbindung mit den
Optionen, die für das Konto gehandelt werden, mit dem Berater besprochen hat.
Diese Ermächtigung und Schadloshaltung existieren zusammen und bleiben wirksam, bis der Unterzeichner diese aufhebt, indem er Sie schriftlich
benachrichtigt und diese Benachrichtigung an Ihr Büro in 222 South Riverside Plaza, Suite 900, Chicago, Illinois 60606, USA, schickt; diese Aufhebung
bezieht sich aber nicht auf Transaktionen, die vor dem Zeitpunkt der Aufhebung getätigt wurden. Diese Ermächtigung und Schadloshaltung ist zum Schutz
Ihrer momentanen Firma und aller nachfolgenden Firmen, ungeachtet aller Personalveränderungen derselben und zu welchem Grund auch immer und der
Beauftragten durch Ihre momentane Firma und jedwede nachfolgende Firma.
Ich habe den obigen Text gelesen und verstanden und bin mit allen darin enthaltenen Bedingungen und Konditionen einverstanden.
X ________________________________________________
Unterschrift des Kunden
____________________________________
Datum
X ________________________________________________
Unterschriften aller Kontoinhaber
____________________________________
Datum
X ________________________________________________
Unterschrift des Vertreters und Datum
___________-_________-_______________
Sozialversicherungsnummer
des Vertreters
_________________________________________________
Name des Vertreters
____________________________________
Arbeitgeber des Vertreters
_________________________________________________
Beruf des Vertreters
____________________________________
Hauptgeschäftstätigkeit
des Vertreters
26
GEGRÜNDET
MANAGED ACCOUNT AGREEMENT – POWER OF ATTORNEY
The undersigned hereby authorizes ________________________________________________as his agent and attorney in fact to buy, sell (including
short sales) and trade in commodity futures contracts, options on commodity future contracts, physical commodities, foreign commodity futures contracts, and options on foreign commodity futures contracts, foreign commodities, forward contracts and contracts in the unregulated foreign exchange
market on margin or otherwise in accordance with your terms and conditions for the undersigned’s account and risk in the undersigned’s name or number on your books. The undersigned hereby agrees to indemnify and hold harmless from and pay you promptly on demand for any and all losses arising
therefrom or debit balance due thereon in the undersigned(s) account.
In all such purchases, sales or trades you are authorized to follow the instruction of _________________________________________ (“agent”) in
every respect concerning the undersigned’s account through you; and he is authorized to act for the undersigned and in the undersigned’s behalf in the
same manner and with the same force and effect as the undersigned might or could do with respect to such purchases, sales, or trades as well as with
respect to all other things necessary or that would be incidental to the furtherance of conduct of such purchases, sales or trades.
The undersigned hereby ratifies and confirms any and all transactions with you heretofore made by the aforesaid agent or for the undersigned account.
All duplicate statements should be sent to ___________________________________________________
(Name and address of authorized individual)
__________________________________________________. (Should authorized individual wish to receive statements via email, please complete Request for
Transmission of Electronic Customer Statements.)
This authorization and indemnity is in addition to (and in no way limits or restricts) any rights which you may have under any other agreements or agreements between the undersigned and you firm.
You shall not have any liability for following the instructions of the agent, and the undersigned shall never attempt to hold you liable for the agent’s actions
or inactions.
The undersigned represents that the agent has provided the disclosure document to the undersigned concerning the agent’s trading advice, including any
options trading advice and the strategies to be used by the agent, which the undersigned has read and understood, or, in the alternative, the agent has furnished the undersigned with a signed written statement explaining the agent’s exemption form applicable registration and disclosure document requirements
of the Commodity Futures Trading Commission and National Futures Association.
The undersigned understands that there are many strategies that can be used in trading options, some of which have unlimited risk of loss and could result
in the undersigned sustaining a total loss of all funds in the account and the undersigned being liable for any deficit in such account resulting therefrom.
The undersigned acknowledges that he has discussed with the advisor the nature and risks of the strategy to be used in connection with options to be traded for the account.
This authorization and indemnity is also one and shall remain in force and effect until revoked by the undersigned by a written notice addressed to you and
delivered to your office at 222 South Riverside Plaza, Suite 900, Chicago, Illinois 60606; but such revocation shall not affect any liability in any way resulting from transactions initiated prior to such revocation. This authorization and indemnity shall inure to the benefit of your present firm and any successor
firm or firms irrespective of any change or changes at any time in the personnel thereof for any cause whatsoever, and of the assigns of your present firm
or any successor firm.
I have read and understand the above and agree to all terms and conditions therein.
X ________________________________________________
Customer Signature
____________________________________
Date
X ________________________________________________
Joint Party Signature
____________________________________
Date
X ________________________________________________
Agent Signature and Date
___________-_________-_______________
Social Security Number of Agent
________________________________________________
Agent Name
____________________________________
Agent Employer
________________________________________________
Agent Occupation
____________________________________
Agent Principal Business
26
INFORMATIONSSCHREIBEN FÜR AUSGENOMMENE TERMINHANDELSGESCHÄFTE
(ANMERKUNG: Das folgende Formular muss ausgefüllt werden, wenn die Vollmacht weder einem Händler noch einem engen Familienangehörigen
oder einem staatlich anerkannten Buchhalter/Personalverwalter gegeben wurde)
ICH/WIR __________________________________________, die unterzeichnenden Kontobevollmächtigten haben frei verfügbare Handelsvollmacht
Über Ihr Konto mit den Namen __________________________________________ (Kontonr.: ___________________).
Sie haben keine Offenbarungserklärung erhalten, da ich/wir auf Grund einer Befreiung von dem Commodity Exchange Act fungieren können.
Ich bin/wir sind von der Anmeldung als staatlich anerkannter Buchhalter befreit, weil ich/wir: (zutreffenden Buchstaben umkreisen)
15 oder weniger Personen in den letzten 12 Monaten beraten habe und mich (uns) nicht öffentlich als staatlich geprüfter Buchhalter ausgebe.
Ein Händler, Makler und Verkäufer von Kassamarkt Transaktionen von Waren (oder Produkten derselben) bin/sind und die Beratung zum Handel in
Waren nur zweitrangig zu der Durchführung ihres Kassamarkts ist.
Eine gemeinnützige, freiwillige Mitgliedschaft, Handelsgemeinschaft oder Agrar-Organisation bin/sind und die Beratung zum Handel in Waren nur
zweitrangig zu den geschäftlichen Tätigkeiten so einer Gemeinschaft oder Organisation ist.
Eine ausländische juristische Person, die sich außerhalb der USA befindet, bin/sind. und ich/wir beraten nur Personen, die keine amerikanischen
Staatsbürger sind.
KONTOVERWALTER
X __________________________________________
Unterschrift
____________________________________________
Name in Druckschrift
____________________________________________
Datum
KUNDENBESTÄTIGUNG
X _________________________________________
Unterschrift des Kunden
________________________________________
Datum
X _________________________________________
Unterschriften aller Kontoinhaber
________________________________________
Datum
27
GEGRÜNDET
EXEMPT COMMODITY TRADING ADVISORY LETTER
(NOTE: The following is to be filled out and signed if the individual who is being given power of attorney is neither a broker nor immediate family
member or registered CTA/CPO.)
I/WE _______________________________________________, the undersigned account controllers have discretionary trading
authority over your account titled __________________________________________ (Acct.#: ___________________).
You have not been provided with a disclosure document because I am/we are operating pursuant to an exemption from the Commodity Exchange Act.
I am/we are exempt from registering as a CTA because I/we: (circle applicable letter)
Have provided advice to 15 or fewer persons over the past 12 months and do not hold myself (ourselves) out to the public as a CTA.
Am/Are a dealer, processor, broker or seller in cash market transactions of any commodity (or product thereof) and the person’s commodity trading advice
is solely incidental to the conduct of its cash market business.
Am/Are a non-profit, voluntary membership, trade association or farm organization and the person’s commodity trading advice is solely incidental to the
conduct of its business as such association or organization.
Am/Are a foreign-based entity, located outside the U.S. and I/we only solicit non-U.S. citizens.
ACCOUNT CONTROLLER
X __________________________________________
Signature
____________________________________________
Printed Name
____________________________________________
Date
CUSTOMER ACKNOWLEDGEMENT
X _________________________________________
Customer Signature
________________________________________
Date
X _________________________________________
Joint Party Signature
________________________________________
Date
27
INFORMATIONSSCHREIBEN ÜBER DEN ELEKTRONISCHEN HANDEL UND DAS ROUTING
VON AUFTRÄGEN*
Elektronische Handels- und Auftrags-Routing-Systeme sind völlig anders als der traditionelle Parketthandel und manuelle Auftrags-RoutingMethoden. Transaktionen, die mit einem elektronischen System ausgeführt werden, unterliegen den Bestimmungen der Börse(n), die dieses
System anbietet und/oder den Kontrakt aufführt. Bevor Sie ein elektronisches System für Ihre Transaktionen benutzen, sollten Sie die
Bestimmungen der Börse(n), die das System anbietet oder Kontrakte aufführt, die Sie handeln wollen, gründlich durchlesen.
UNTERSCHIEDE ZWISCHEN VERSCHIEDENEN HANDELSSYSTEMEN
Die Art und Weise, wie elektronische Systeme Aufträge handeln oder routen, ist von System zu System sehr unterschiedlich. Bitte beachten
Sie die Anweisungen und Regelungen der Börse, die das elektronische System anbietet oder einen Kontrakt auflistet, der gehandelt oder
geroutet wird, so dass Sie, unter anderem, verstehen, wie das System die Aufträge abstimmt, wie seine Eröffnungs- und Schliessungsabläufe
und Preise funktionieren und wie Fehler behandelt werden, was die Handelsbegrenzungen oder Probleme sind und was, für alle Systeme,
die Qualifikationen und Kündigungsgründe und Restriktionen für Aufträge sind, die in das System eingegeben werden. Jeder dieser Aspekte
kann ein anderes Risiko in Bezug auf einen Handel oder die Nutzung eines bestimmten Systems darstellen. Jedes System hat auch Risiken
in Bezug auf Systemzugang, unterschiedliche Reaktionszeiten und Sicherheit. Für Systeme, die auf dem Internet basieren, gibt es zusätzliche
Risiken in Bezug auf Systemzugang, unterschiedliche Reaktionszeiten und Sicherheit sowie Risiken in Bezug auf Service-Anbieter und den
Erhalt und die Überwachung von elektronischer Mail.
RISIKEN IM ZUSAMMENHANG MIT SYSTEMAUSFÄLLEN
Handeln mit Hilfe eines elektronischen Handels- oder Auftrags-Routing-Systems birgt ebenfalls Gefahren im Zusammenhang mit Ausfällen
des Systems oder einem Bestandteil desselben. Im Fall eines Systemausfalls oder eines Teils desselben ist es möglich, dass Sie eine Zeit lang
keine neuen Aufträge eingeben können, keine bestehende Aufträge ausführen können oder keine Aufträge modifizieren oder annullieren
können, die bereits im System sind. Ausfälle des Systems oder eines Teils desselben können auch zum Verlust des Auftrags oder der Priorität
des Auftrags führen.
SIMULTANER HANDEL DURCH PARKETTHANDEL UND IM ELEKTRONISCHEN SYSTEM
Einige Kontrakte, die im elektronischen Handelssystem angeboten werden, können sowohl elektronisch als auch auf dem Börsenparkett
während des gleichen Handelszeitraums gehandelt werden. Sie sollten die Bedingungen und Regelungen der Börse, die dieses System
anbietet und/oder den Kontrakt anbietet, durchsehen, um festzustellen, wie Aufträge, deren Behandlung nicht spezifisch festgelegt worden
ist, ausgeführt werden.
BEGRENZTE HAFTUNG
Börsen, die ein elektronisches Handelsverfahren oder Routing-System anbieten und/oder einen Kontrakt aufführen, verfügen
möglicherweise über gewisse Regelungen, die sie, die Futures Kommissionäre, und die Vertreiber der Software- und
Kommunikationssysteme nur begrenzt haftbar machen und die Schadensersatzansprüche, die Sie auf Grund von Systemausfällen oder
Verspätungen stellen können, limitieren. Diese Begrenzungen der Haftbarkeit sind von Börse zu Börse unterschiedlich. Bitte informieren
Sie sich in den Bedingungen und Regelungen der betreffenden Börse(n) über diese Haftungsgrenzen.
*Die zutreffenden Regelungen können Sie auf Anfrage von dem Branchensachverständigen, bei dem Sie Ihr Konto haben, erhalten. Einige
zutreffende Regelungen der Börse befinden sich auch auf der Internet Homepage der Börse.
28
GEGRÜNDET
ELECTRONIC TRADING AND ORDER ROUTING SYSTEMS DISCLOSURE STATEMENT*
Electronic trading and order routing systems differ from traditional open outcry pit trading and manual order routing methods. Transactions
using an electronic system are subject to the rules and regulations of the exchange(s) offering the system and/or listing the contract. Before
you engage in transactions using an electronic system, you should carefully review the rules and regulations of the exchange(s) offering the
system and/or listing contracts you intend to trade.
DIFFERENCES AMONG ELECTRONIC TRADING SYSTEMS
Trading or routing orders through electronic systems varies widely among the different electronic systems. You should consult the rules and
regulations of the exchange offering the electronic system and/or listing the contract traded or order routed to understand, among other
things, in the case of trading systems, the system's order matching procedure, opening and closing procedures and prices, error trade policies, and trading limitations or requirements, and in the case of all systems, qualifications for access and grounds for termination and limitations on the types of orders that may be entered into the system. Each of these matters may present different risk factors with respect to
trading on or using a particular system. Each system may also present risks related to system access, varying response times, and security. In
the case of Internet-based systems, there may be additional types of risks related to system access, varying response times and security, as
well as risks related to service providers and the receipt and monitoring of electronic mail.
RISKS ASSOCIATED WITH SYSTEM FAILURE
Trading through an electronic trading or order routing system exposes you to risks associated with system or component failure. In the event
of system or component failure, it is possible that, for a certain time period, you may not be able to enter new orders, execute existing orders,
or modify or cancel orders that were previously entered. System or component failure may also result in loss of orders or order priority.
SIMULTANEOUS OPEN OUTCRY PIT AND ELECTRONIC TRADING
Some contracts offered on an electronic trading system may be traded electronically and through open outcry during the same trading hours.
You should review the rules and regulations of the exchange offering the system and/or listing the contract to determine how orders that
do not designate a particular process will be executed.
LIMITATION OF LIABILITY
Exchanges offering an electronic trading or order routing system and/or listing the contract may have adopted rules to limit their liability,
the liability of FCMs, and software and communication system vendors and the amount of damages you may collect for system failure and
delays. These limitations of liability provisions vary among the exchanges. You should consult the rules and regulations of the relevant
exchange(s) in order to understand these liability limitations.
*Each exchange's relevant rules are available upon request from the industry professional with whom you have an account. Some exchange's
relevant rules also are available on the exchange's Internet home page.
28
NEW YORK BOARD OF TRADE
BERICHT ÜBER DIE ELEKTRONISCHEN ROUTING-SYSTEME FÜR AUFTRÄGE
Die Börsen des NYBOT haben ein elektronisches Auftrags-Routing-System („EOR“) entwickelt, das es Futures Kommissionären erlaubt,
Aufträge für Kontrakte elektronisch bei Börsensaal-Maklern aufzugeben und, sollten die Kunden Zugang zum automatischen AuftragsRouting-System des Kommissionärs haben, diese mit Hilfe dieser Systeme zu den Saal-Maklern zu übermitteln.
Dieses System unterscheidet sich von den traditionellen manuellen Auftragssystemen und unterliegt den Anordnungen und Regelungen
jeder NYBOT Börse. Bevor Sie Ihre Aufträge in dieses System eingeben, sollten Sie sich die Anordnungen und Regulierungen der
betreffenden Börse gut ansehen.
RISIKEN IM ZUSAMMENHANG MIT SYSTEMAUSFÄLLEN
Wenn Sie Aufträge in ein elektronisches Auftrags-Routing-System eingeben, nehmen Sie die Risiken im Zusammenhang mit Ausfällen des
Systems oder eines Teil desselben in Kauf. Im Fall eines Systemausfalls oder eines Teils desselben ist es möglich, dass Sie eine Zeit lang
keine neuen Aufträge eingeben können, keine bestehenden Aufträge ausführen können oder Aufträge modifizieren oder annullieren können,
die bereits im System sind. Ausfälle des Systems oder eines Teils desselben können auch zum Verlust des Auftrags oder der Priorität des
Auftrags führen.
HAFTUNGSEINSCHRÄNKUNGEN
Die Coffee, Sugar & Cocoa Exchange, Inc., New York Cotton Exchange, New York Futures Exchange, Inc. und die Citrus Associates der
New York Cotton Exchange, Inc. haben Satzungen und Regulierungen eingeführt, die ihre Haftung einschränken. Die Börsen haben
Regelungen eingeführt, die sowohl ihre eigene Haftung, die Haftung ihrer Mitglieder, Mitgliedsfirmen und Clearingmitglieder beschränken
als auch die Höhe des Schadensersatzes, den Sie aufgrund eines Systemzusammenbruchs oder Verspätungen erhalten können. Bitte
informieren Sie sich in den Bestimmungen und Regelungen über die Haftungsbegrenzungen der betreffenden Börse. Diese Bestimmungen
und Regelungen können Sie auf Anfrage von dem Branchenratgeber, bei dem Sie ihr Konto haben, oder von der betreffenden oben
aufgeführten Börse der NYBOT erhalten.
29
GEGRÜNDET
NEW YORK BOARD OF TRADE
ELECTRONIC ORDER ROUTING SYSTEMS DISCLOSURE STATEMENT
The NYBOT exchanges have implemented an electronic order routing system ("EOR"), which enables futures commission merchants
("FCMs") to place orders for contracts electronically with floor brokers and, where customers have access to FCM automated order routing systems, to transmit orders to floor brokers using those systems.
The EOR differs from traditional manual order routing methods and is subject to the rules and regulations of each NYBOT exchange.
Before you enter orders using the EOR, you should carefully review the rules and regulations of the relevant exchange.
RISKS ASSOCIATED WITH SYSTEM FAILURE
Entering orders through an electronic order routing system exposes you to risks associated with systems or component failure. In the event
of system or component failure, it is possible that, for a certain time period, you may not be able to enter new orders, or modify or cancel
orders that were previously entered. Systems or component failure may also result in loss of orders or order priority.
LIMITATIONS OF LIABILITY
Each of Coffee, Sugar & Cocoa Exchange, Inc., New York Cotton Exchange, New York Futures Exchange, Inc. and Citrus Associates of
the New York Cotton Exchange, Inc. have adopted By-Laws and Rules which contain limitations of liability provisions. The exchanges have
adopted rules to limit their liability, the liability of their members, member firms and clearing members and the amount of damages you
may collect for system failure and delays. You should consult the rules and regulations of the relevant exchange in order to understand these
liability limitations. Those rules and regulations are available upon request from the industry professional with whom you have an account
or by contacting the relevant NYBOT exchange listed above.
29
ZUSATZVEREINBARUNG ZUR KONTOVEREINBARUNG ÜBER DIE AUSFÜHRUNG VON GESCHÄFTEN ÜBER
LIFFE Administration And Management („LIFFE“)
Diese Zusatzvereinbarung betrifft nur die Verträge, die den Regulierungen von LIFFE, die von Zeit zu Zeit in Kraft treten, unterliegen
(die „LIFFE Regulierungen“) (ein „LIFFE Vertrag“). Um jegliche Zweifel zu beseitigen, werden keine anderen Verträge oder
Aktivitäten von R.J. O'Brien ( „RJO“) im Zusammenhang mit der Kontovereinbarung zwischen RJO und Ihnen ausgeführt. Ebenso sind
die Rechte und Verpflichtungen der Parteien in der Kontovereinbarung von dieser Zusatzvereinbarung betroffen.
Wenn ein LIFFE Vertrag zwischen den Parteien abgeschlossen wird (und nur in diesem Ausmaß), wird diese Zusatzvereinbarung zur
Kontovereinbarung zugefügt und, wenn ein Konflikt zwischen den Vorgaben dieser Zusatzvereinbarung und der Kontovereinbarung
besteht, gehen die Vorschriften dieser Zusatzvereinbarung denen des LIFFE Vertrags vor.
DEFINITIONEN
In dieser Zusatzvereinbarung:
„Börse“
bedeutet LIFFE;
„LCH“
bedeutet LCH Clearnet Limited früher The London Clearing House Limited);
„LIFFE“
bedeutet LIFFE Verwaltung und Management;
„LIFFE Vertrag“
bedeutet ein Börsenvertrag, der mit einem verbundenen teilnehmenden Börsenvertrag verbunden ist.
ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN
1.
Regelung in Bezug auf die Befugnisse von LIFFE und RJO
Alle Verträge in Bezug auf einen Börsenvertrag bei LIFFE (ein „Börsenvertrag“) unterliegen den LIFFE anwendbaren Regulierungen,
die von Zeit zu Zeit in Kraft sind. Als Mitglied von LIFFE, verpflichtet sich RJO vertraglich nur als Erstverpflichter in Bezug auf
Kontrakte in den Bedingungen eines Börsenvertrages. Falls ein Konflikt zwischen den LIFFE Regelungen und der Kontovereinbarung
besteht (wie durch diesen Zusatz abgeändert), gehen die LIFFE Bestimmungen vor, die von Zeit zu Zeit in Kraft sind.
2.
Zusammenführende Verträge
In Bezug auf alle Verträge, die zwischen den Parteien mit Hinblick auf die LIFFE Regelungen gemacht wurden, macht RJO einen
entsprechenden Vertrag auf einem automatisierten Handelssystem, welcher von einem Futures und Optionsmarkt oder einer Futures und
Optionsbörse verwaltet wird, oder akzeptiert die Übertragung eines solchen Vertrags.
3.
Übertragung
Hinsichtlich jedes Vertrags zwischen den Parteien in Hinblick auf die LIFFE Regelungen zur Übertragung an ein anderes, von Ihnen
ernanntes Mitglied:
(a)
falls dieses andere Mitglied die Übertragung akzeptiert, ist RJO (ohne Vorzugsbehandlung eines Anspruchs, den RJO in Bezug
auf eine Gebühr oder andere Zahlung haben könnte) nicht mehr eine Vertragspartei und ist nicht mehr für die Performance
desselben verantwortlich;
(b)
falls so ein anderes Mitglied die Übertragung nicht akzeptiert, kann RJO von seiner Option Gebrauch machen, entweder den
Vertrag mit Ihnen zu bestätigen oder diesen zu liquidieren, und zwar durch den Verkauf, Ankauf, Verfügung oder eine andere
Transaktion oder Aufgabe, ganz nach Ermessen von RJO, entweder auf dem Markt oder durch einen privaten Vertrag oder
andere durchführbare Möglichkeit; und alle Salden, die aus so einer Liquidation resultieren, werden umgehend zwischen den
Parteien geregelt.
4.
Fehlerkorrektur
In unserem und Ihrem Interesse kann die Börse, wenn es zu einem Fehler bei der Ausführung Ihres Auftrags im Börsensaal gekommen
ist, von Zeit zu Zeit einen Vertrag genehmigen, der von uns außerhalb des Börsensaals gemacht wird, um Ihrer Bestellung zu
entsprechen. Dort wo ein besserer Preis (eine Verbesserung) erzielt werden kann, wird RJO versuchen, eine Verbesserung zu erhalten
und Ihnen diese anzubieten. Sollten Sie jedoch feststellen, dass RJO, in Bearbeitung Ihres Auftrags, in Übereinstimmung mit den
Auftragsinstruktionen zu kaufen, oder, je nachdem, zu verkaufen, gehandelt hat, aber zum falschen Lieferzeitpunkt oder Verfallmonat
oder zum falschen Ausübepreis gehandelt hat, dann kann RJO in Übereinstimmung mit den Regelungen der Börse den aus diesem
Handel entstandenen Verlust gegen Verbesserungen, die für Sie im Verlauf der Bestellungskorrektur entstehen, und Ihnen somit nur die
etwaige Netto-Verbesserung anbieten.
30
GEGRÜNDET
ADDENDUM TO ACCOUNT AGREEMENT WHERE TRANSACTIONS CARRIED OUT ON LIFFE ADMINISTRATION AND MANAGEMENT ("LIFFE")
This Addendum only applies to contracts subject to the rules of LIFFE in force from time to time (the "LIFFE Rules") (a "LIFFE
Contract"). For the avoidance of doubt, no other contracts or other activities carried out by R.J. O'Brien ("RJO") under the Account
Agreement between RJO and you, or the parties' rights and obligations under the Account Agreement, are affected in any way by this
Addendum.
Where a LIFFE Contract is made between the parties (and only to that extent), this Addendum shall supplement and amend the Account
Agreement and, where there is a conflict between the provisions of this Addendum and the Account Agreement, the provisions of this
Addendum shall prevail in relation to such LIFFE Contracts.
DEFINITIONS
In this Addendum:
"Exchange"
means LIFFE;
"LCH"
means LCH Clearnet Limited (formerly The London Clearing House Limited);
"LIFFE"
means LIFFE Administration and Management;
"LIFFE Contract"
means an Exchange Contract to which a Linked Participating Exchange Contract is linked.
GENERAL PROVISIONS
1.
Rules of LIFFE and RJO's capacity
All contracts in the terms of an exchange contract made on LIFFE (an "Exchange Contract") shall be subject to the LIFFE Rules as
from time to time in force. As a member of LIFFE, RJO contracts only as a principal in respect of contracts in the terms of an
Exchange Contract. In the event of a conflict between the LIFFE Rules and the terms of the Account Agreement (as amended by this
Addendum), the LIFFE Rules as from time to time in force, shall prevail.
2.
Matching contracts
In respect of every contract made between the parties subject to the LIFFE Rules, RJO shall have made an equivalent contract on an
automated trading system administered by a futures and options market/futures and options exchange, or shall have accepted the allocation of any such contract.
3.
Allocation
In respect of every contract made between the parties subject to the LIFFE Rules for allocation to another member specified by you:
(a)
in the event that such other member accepts the allocation, RJO shall (without prejudice to any claim RJO may have for com
mission or other payment) upon such acceptance cease to be a party to the contract and shall have no obligation to you for its
performance;
(b)
in the event that such other member declines to accept the allocation, RJO shall be entitled at its option either to confirm the
contract with you or to liquidate it by such sale, purchase, disposal or other transaction or cancellation as RJO may in its discre
tion determine, whether on the market or by private contract or any other feasible method; and any balance resulting from such
liquidation shall be promptly settled between the parties.
4.
Error correction
In our and your interests, the Exchange may from time to time sanction the making of contracts by us outside the pit in order to satisfy
your order, where there has been an error in the execution of your order in the pit. Where a better price (an improvement) can be
obtained, RJO will seek to secure and offer that improvement to you. However, you should note that where, in response to your order,
RJO has bought or sold in accordance with the instruction in your order to buy or, as the case may be, to sell but have traded the wrong
delivery/expiry month or wrong exercise price of the relevant contract, then RJO may in accordance with the Exchange's Rules offset
any loss arising from that trade against any improvement achieved for you in the course of correctly satisfying your order, thus offering
you only the net improvement, if any.
5.
Exclusion of liability
As a member of the LIFFE market, and pursuant to the LIFFE Rules, RJO is required to include a provision dealing with exclusion of liability in the
Account Agreement with the Customer.
30
5.
Haftungsausschluss
Als Mitglied des LIFFE Markts und gemäß der LIFFE Regelungen muss RJO eine Bestimmung hinzufügen, die mit dem Haftungsausschluss im
Kontovertrag mit dem Kunden zu tun hat.
LIFFE muss gemäß dem Financial Services and Markets Act 2000 sicher gehen, dass Transaktionen, die durch ihre Institution laufen, in
geregelter Art und Weise ergehen, so dass der Anleger angemessen geschützt ist. Deswegen wird LIFFE immer einen fairen und
geordneten Markt im Einklang mit LIFFEs rechtlichen Verbindlichkeiten und dem Marktzweck unterhalten. RJO und LIFFE weisen Sie
darauf hin, dass die Geschäfte auf dem Markt gelegentlich aufgehoben oder limitiert werden oder dass der Markt von Zeit zu Zeit
kurzzeitig oder für so lange, wie in Übereinstimmung mit den Regelungen von LIFFE aufgrund des Vorkommnisses oder der
Vorkommnisse, die so eine Maßnahme zur Erhaltung eines fairen und geordneten Markts nötig machen, geschlossen werden kann. So
eine Maßnahme kann dazu führen, dass RJO und somit Sie (und ihre möglichen Kunden) nicht in der Lage sind, Verträge in
Übereinstimmung mit LIFFE abzuschließen. Ebenso kann RJO und dadurch Sie (und Ihre möglichen Kunden) von Zeit zu Zeit daran
gehindert werden, einen Vertrag in Übereinstimmung mit LIFFE abzuschließen, da einige oder alle Märkte ausgefallen sind. RJO und
LIFFE möchten Sie (und Ihre möglichen Kunden) auf den folgenden Haftungsausschluss hinweisen. Es sei denn, es wurde ausdrücklich
in den LIFFE Regelungen oder in anderen Abkommen, an denen LIFFE beteiligt ist, hervor gehoben, sind RJO und LIFFE Ihnen (oder
Ihren möglichen Kunden) gegenüber für Verluste (einschließlich aller indirekten oder folgenden Verluste wie, unter anderem, ein
Profitverlust), Schäden, Beschädigungen oder Verzögerungen, direkt oder indirekt, die sich aus Umständen oder Geschehnissen wie oben
beschrieben ergeben, oder die durch eine Unterlassung von LIFFE, seinen Managern, Angestellten, Bevollmächtigten oder Vertretern
unter den LIFFE Regelungen oder aufgrund den Verpflichtungen der Börse oder durch einen Vertragsbruch oder Fahrlässigkeit von
LIFFE seinen Managern, Angestellten, Bevollmächtigen oder Vertretern entstanden ist, nicht haftbar.
6.
Schlichtung
Alle Meinungsverschiedenheiten, die sich aus und in Bezug auf diesen Zusatz ergeben und soweit sie sich auf einen LIFFE Vertrag
beziehen, und alle Meinungsverschiedenheiten, die sich aus und in Bezug auf so einen LIFFE Vertrag ergeben, sollen, sofern sie nicht
von den Parteien gelöst werden können, an eine Schlichtungsinstanz unter den Schlichtungsvorkehrungen der LIFFE Regulierungen oder
an eine von LIFFE ausgewählte Organisation (was auch die National Futures Association der USA einschließen kann) verwiesen werden,
bevor eine der Parteien sich an die Rechtssprechung der Gerichte wenden kann (es sei denn, zur Erlangung einer einstweiligen Verfügung
oder einer Anweisung zur Absicherung eines Anspruchs).
7.
Anwendbare Rechtssprechung
Dieser Zusatz und alle LIFFE Verträge, die in Bezug auf diesen Zusatz gemacht werden, unterliegen der Englischen Rechtssprechung
und werden dementsprechend ausgelegt.
8.
Gerichtsstand
Gemäß der obigen Schlichtungsklausel unterliegen Meinungsverschiedenheiten, die sich aus diesem Zusatz oder aus Verträgen ergeben, die in
Bezug auf diesen Zusatz geschlossen werden (zu Gunsten von RJO) nur den englischen Gerichten. Beide Parteien unterwerfen sich
unwiderruflich diesen Gerichten, vorausgesetzt, dass dies RJO nicht davon abhält, Klage in den Gerichten anderer Gerichtsstände einzureichen.
31
GEGRÜNDET
LIFFE is obliged under the Financial Services and Markets Act 2000 to ensure that business conducted by means of its facilities is conducted in an orderly manner and so as to afford proper protection to investors. To this end, LIFFE will at all times maintain a fair and
orderly market as is consistent with LIFFE's legal obligations and the object of the market. RJO and LIFFE wish to draw to your attention that, inter alia, business on the market may from time to time be suspended or restricted or the market may from time to time be
closed for a temporary period or for such longer period as may be determined in accordance with the LIFFE Rules on the occurrence of
one or more events which require such action to be taken in the interests of, inter alia, maintaining a fair and orderly market. Any such
action may result in RJO being unable, and through RJO, you (and your clients, if any) being unable to enter into contracts in accordance
with the LIFFE Rules. Furthermore, RJO, and through RJO, you (and your clients, if any) may from time to time be prevented from or
hindered in entering into contracts in accordance with the LIFFE Rules as a result of a failure of some or all market facilities. RJO and
LIFFE wish to draw the following exclusion of liability to your attention (and to the attention of your clients, if any). Unless otherwise
expressly provided in the LIFFE Rules or in any other agreement to which LIFFE is party, RJO and LIFFE shall not be liable to you (or
your clients, if any) for loss (including any indirect or consequential loss including, without limitation, loss of profit), damage, injury or
delay, whether direct or indirect, arising from any of the circumstances or occurrences referred to above or from any act or omission of
LIFFE, its officers, employees, agents or representatives under the LIFFE Rules or pursuant to the Exchange's obligations under statute
or from any breach of contract by or any negligence howsoever arising of LIFFE, its officers, employees, agents or representatives.
6.
Arbitration
Any dispute arising from or relating to this Addendum, to the extent that it relates to a LIFFE Contract, and any dispute arising from or
relating to any such LIFFE Contract shall, unless resolved between the parties, be referred to arbitration under the arbitration provisions
of the LIFFE Rules, or to such organisation as LIFFE may direct (which may include the National Futures Association in the U.S.)
before either party may resort to the jurisdiction of the courts (other than to obtain an injunction or an order for security for a claim).
7.
Governing law
This Addendum and all LIFFE Contracts made under this Addendum shall be subject to and construed in accordance with English law.
8.
Jurisdiction
Subject to the arbitration clause above, disputes arising from this Addendum or from contracts made under this Addendum shall (for the
benefit of RJO) be subject to the exclusive jurisdiction of the English courts to which both parties hereby irrevocably submit, provided
that this shall not prevent RJO bringing an action in the courts of any other jurisdiction.
31
INFORMATIONSSCHREIBEN ÜBER ZUSÄTZLICHE RISIKEN
Sehr geehrte Damen und Herren:
Aufgrund der folgenden Information auf Ihrem Kontoantrag schickt RJO Ihnen ein Informationsschreiben über zusätzliche Risiken, bevor
Sie ein Commodities-Future und Options-Handelskonto eröffnen:
_______ Ihr jährliches Einkommen liegt unter 25.000 USD
_______ Ihr Eigenkapital liegt unter 25.000 USD
_______ Sie sind nicht zwischen 21 und 65 Jahre alt
_______ Sie haben weniger als sechs Monate Erfahrung mit Investitionen von Futures
RJO ist bereit, Ihr Konto zu eröffnen, ist aber verpflichtet, Ihnen die mit dem Handel von Warentermingeschäften und Optionen vor Augen
zu führen. Die Verlustrisiken beim Handel in Warentermingeschäften und Optionen können beträchtlich sein und könnten aus den oben
angegebenen Gründen unangebracht für Sie sein; deshalb bitten wir Sie, zu bedenken, ob diese Art von Handel in Anbetracht Ihrer
finanziellen Situation ratsam ist. Nur Risikokapital (Geld, das Sie verlieren können, ohne dass es Ihren Lebensstandard negativ beeinflusst)
sollte investiert werden. RJO bittet darum, dass Sie das Informationsschreiben über Risiken im Kontenabkommen nochmals anschauen
und/oder etwaige Bedenken mit ihrem Makler oder Anlageberater besprechen, bevor Sie eine endgültige Entscheidung treffen.
BESTÄTIGUNG
Ich verstehe, dass die mit dem Warenhandel verbundenen Risiken für mich unangebracht sein könnten. Ich habe die Informationsschreiben
über die Risiken gelesen und die mit dem Warenhandel verbundenen finanziellen Risiken in Bezug auf meine finanzielle Situation bedacht,
möchte jedoch weiterhin das Konto eröffnen.
Für Einzelkonten und Gemeinschaftskonten:
Für Firmen, Personengesellschaften oder sonstige
Organisationen: (Alle haftenden Partner müssen
unterzeichnen.)
X __________________________________________
Unterschrift des Kunden
Datum
X __________________________________________
Unterschrift
Titel
____________________________________________
Name des Kontoinhabers in Druckschrift
_____________________
Datum
X __________________________________________
Unterschriften aller Kontoinhaber Datum
X __________________________________________
Unterschrift
Titel
_____________________
Datum
____________________________________________
UNamen der Kontoinhaber in Druckschrift
32
GEGRÜNDET
ADDITIONAL RISK DISCLOSURE STATEMENT
Dear Sir or Madam:
As a result of the following information on your account application, RJO is providing you with their additional risk disclosure before you
open a commodity future and option trading account:
_______Your annual income is less than $25,000
_______Your net worth is less than $25,000
_______You are not between 21 and 65 years of age
_______You do not have at least six months of futures investment experience
While RJO is prepared to open your account, it is required to advise you to consider the risks involved with trading commodity futures and
options. The risk of loss in trading commodity futures and options can be substantial and may be inappropriate for you for the reason
checked above; therefore, you must consider whether such trading is proper in light of your financial condition. Only Risk Capital (money
that you are able to lose without adversely affecting your standard of living) should be invested. RJO recommends that you review the Risk
Disclosure Statement in the Account Agreement and/or discuss any concerns with your broker or other financial advisor before finalizing
your decision.
ACKNOWLEDGEMENT
I understand that the risks associated with commodity trading may not be appropriate for me. However, I have read the Risk Disclosure
Statements and I have considered the financial risks involved in commodity trading with regard to my financial condition, and I wish to proceed with opening an account.
If Individual or Joint Account:
If Corporation, Partnership, or other entity: (All
General Partners must sign.)
X__________________________________________
Customer Signature
Date
X__________________________________________
Signature
Title
____________________________________________
Print Customer Name
_____________________
Date
X__________________________________________
Joint Party Signature
Date
X__________________________________________
Signature
Title
____________________________________________
Print Joint Party Name
_____________________
Date
32
ANTRAG AUF ELEKTRONISCHE ÜBERMITTLUNG VON KUNDENUNTERLAGEN
Zu Händen: R.J. O'Brien
Der unterzeichnende Kunde („Kunde“) bittet darum, die Bestätigungen von Transaktionen nur elektronisch an die unten aufgeführte EMail Adresse zu schicken. Bitte schicken Sie mir keine Ausdrucke dieser Bestätigungen.
Der Kunde garantiert und gibt an, dass die unten aufgeführte E-Mail Adresse die relevanten Kundenunterlagen in der übersandten Form
umgehend ausdrucken wird. Der Kunde ist sich bewusst, dass gewisse Risiken mit jeder elektronischen Übermittlung assoziiert sind, und
wird Sie weder direkt noch indirekt für eine Fehlfunktion verantwortlich machen. Sollte der Kunde keine Bestätigung, die einen Vorgang im
Konto, über den der Kunde im Bilde ist, aufzeichnen, wird der Kunde mit dem Kundendienst von RJO vor 8.00 Uhr (zentralamerikanische
Zeit) des Geschäftstages, der dem Tag dieses Vorgangs folgt, Kontakt aufnehmen.
Diese Einwilligung ist in Kraft, bis der Kunde sie schriftlich widerruft. Diese Widerrufung muss vom Unterzeichner unterschrieben sein
und an R.J. O'Brien in 222 South Riverside Plaza, Suite 900, Chicago, IL 60606, USA, geschickt werden. Zum Schutz des Kunden und von
RJO erkennt der Kunde weiter an, dass eine Abänderung der unten angegebenen E-Mail Adresse schriftlich erfolgen muss und die
Unterschrift des Unterzeichners tragen muss. Sollte so ein Antrag um Änderung von einer juristischen Person, wie z.B. einem Unternehmen,
einer GmbH oder Gesellschaft des bürgerlichen Rechts ergehen, müssen dem Antrag Belege beigelegt werden, die zeigen, dass der
Unterzeichner des Vertrags die angemessene Vollmacht hat, diesen Antrag zu stellen. Die nachstehende Unterschrift besagt, dass der
Versand und die Ausführung dieser Zustimmung rechtlich genehmigt wurde.
____________________
Name des Kunden
______________________
Kontonummer(n)
____________________
Name des Kunden
______________________
Kontonummer(n)
____________________________________________
E-Mail-Adresse des Kunden (Bitte in Druckschrift)
____________________________________________
E-Mail-Adresse des Kunden (Bitte in Druckschrift)
Von: ________________
Unterschrift
Von: ________________
Unterschrift
______________________
Datum
Name: ______________________________________
______________________
Datum
Name: ______________________________________
____________________________________________
Name des autorisierten Händlers
____________________________________________
E-Mail Adresse des autorisierten Händlers (Bitte in
Druckschrift)
Von ________________
Unterschrift
______________________
Datum
33
GEGRÜNDET
REQUEST FOR ELECTRONIC TRANSMISSION OF CUSTOMER STATEMENTS
Attention: R.J. O'Brien
The undersigned Customer ("Customer") requests that you provide confirmation statements of activity solely by electronic transmission to
the E-mail address indicated below. Please do not mail hard copies of such statements.
Customer warrants and represents that the below-referenced E-mail will promptly print out the relevant Customer statements in the form
you transmit. Customer understands that there is a risk of failure of any electronic transmission, and will not hold you liable directly or indirectly for such failure. If Customer fails to receive any confirmation statement that reflects activity of which Customer is aware in the
account, Customer will contact an RJO customer service representative by 8:00 a.m. (CST) on the business day following the day of any
such activity.
This consent shall be effective until revoked by Customer in writing, signed by the undersigned and delivered to R.J. O'Brien at 222 South
Riverside Plaza, Suite 900, Chicago, IL 60606. In addition, Customer acknowledges that for its protection and the protection of RJO, any
request to change the email address listed below must be in writing and must bear the signature of the undersigned. In the event such a
request is received from a legal entity, such as a corporation, LLC or partnership, the request must be accompanied by appropriate documentation establishing that the person signing the request possesses the requisite authority to bind the entity. By signing below, Customer
represents that the delivery and execution of this consent has been duly authorized.
____________________
Customer Name
____________________
Account Number (s)
____________________
Customer Name
____________________
Account Number (s)
___________________________________________
Customer E-mail Address (Please Print)
___________________________________________
Customer E-mail Address (Please Print)
By: _________________
Signature
By: _________________
Signature
____________________
Date
Name: _____________________________________
Name: _____________________________________
___________________________________________
Authorized Trader’s Name
___________________________________________
Authorized Trader’s Email Address (Please Print)
By_________________
Signature
____________________
Date
____________________
Date
33
AMERIKANISCHES STEUERFORMULAR W-9
Sozialversicherungsnummer __ __ __-__ __-__ __ __ __
Staatliche Steuernummer __ __-__ __ __ __ __ __ __
Amtlicher Kontoname: _________________________________________________________________________________
Sollten Sie R.J. O'Brien NICHT Ihre Steuernummer gegeben haben (normalerweise Ihre Sozialversicherungsnummer) und Sie
unterzeichnen nachstehend NICHT, ist R.J. O'Brien im Allgemeinen dazu verpflichtet, 20 % eines gewissen Einkommens Ihres Kontos
zurück zu behalten. Ich schwöre hiermit unter Strafandrohung eines Meineides, dass ich nicht den Steuereinbehaltungen unter den
Bestimmungen von Absatz 3406 (a)(1)(c) der amerikanischen Steuergesetzgebung unterliege.
X _____________________________________________________
Unterschrift
__________________________________________
Datum
Bitte beachten Sie, dass wir gesetzlich verpflichtet sind, über alle Bewegungen dieses Kontos, einschließlich des rechtlich
gültigen Namens und der Steuernummer, Bericht erstatten müssen (auch an die amerikanische Steuerbehörde).
Bitte beachten Sie, dass alle ausländischen Konten das Formular W-8 ausfüllen müssen, das sich auf der R.J. O'Brien
Webseite www.rjobrien.com befindet. Bitte fügen Sie diesem Formular auch eine Kopie Ihres Passes oder einer anderen
amtlichen Identifizierung bei.
34
GEGRÜNDET
INTERNAL REVENUE CODE SUBSTITUTE FORM W-9
Social Security Number __ __ __-__ __-__ __ __ __
Federal Employer ID Number __ __-__ __ __ __ __ __ __
Legal Account Name:__________________________________________________________________________________
If you have NOT furnished R.J. O'Brien with your taxpayer identification number (usually your Social Security number) and do NOT
sign below, R.J. O'Brien must generally withhold 20% of certain income from your account. I hereby certify under penalties of perjury
that I am not subject to backup withholding under the provisions of Section 3406 (a)(1)(c) of the Internal Revenue Code.
X_______________________________________________
Signature
____________________________________________
Date
Please note that all required regulatory information reporting applicable to activity within this account (including Internal
Revenue Service reporting) will be submitted with the legal name and Federal Tax Identification Number stated above.
Please note that all Foreign Accounts must fill out a form W-8 which can be found on the R.J. O'Brien website at www.rjobrien.com. In addition, this account form must be accompanied by a copy of your passport or other governmental identification.
34
R.J. O'BRIEN
KONTOÜBERTRAGUNG
AKTUELLE MAKLERFIRMA
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
Konto Nr. _________________________________________
Sehr geehrte Damen und Herren:
Ich habe heute R.J. O'Brien dieses Formular übergeben und meine Erlaubnis erteilt, es Ihnen nach eigenem Ermessen zukommen zu
lassen. Gemäß dem Commodity Futures Trading Commission Act bitte ich hiermit darum, dass Sie nach Vorlage dieses Dokuments
durch R.J. O'Brien Folgendes tun:
Bitte stornieren Sie alle anstehenden offenen Aufträge, die ich noch bei Ihrer Firma habe. Bitte übertragen Sie auch umgehend mein
Kontoguthaben und alle offenen Futures und Optionspositionen, Bargeld, Margins oder Wertpapiere an:
R.J. O'Brien
222 South Riverside Plaza, Suite 900
Chicago, IL 60606, USA
Bitte bestätigen Sie mir diese Übertragung.
Mit freundlichen Grüßen,
Für Einzelkonten und Gemeinschaftskonten:
____________________________________________
Name des Kontoinhabers in Druckschrift
Für Kapitalgesellschaften, Gesellschaften
bürgerlichen Rechts und sonstige Organisationen:
(Unterschrift aller persönlich haftenden
Gesellschafter erforderlich)
X __________________________________________
Unterschrift des Kunden
____________________________________________
Name in Druckschrift
________________________
Datum
____________________________________________
Name des handlungsberechtigten Vertreters in
Druckbuchstaben
____________________________________________
Namen der Kontoinhaber in Druckschrift
X __________________________________________
Unterschrift
X __________________________________________
Unterschriften aller Kontoinhaber
_________________________
Titel
________________________
Datum
________________
Datum
RJO KONTO NR.: ________________________________________________________________________________
35
GEGRÜNDET
R.J. O'BRIEN
ACCOUNT TRANSFER
CURRENT BROKERAGE HOUSE:
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
Account # _________________________________________
Gentlemen:
I have this day given R.J. O'Brien this form and my permission for them to present it to you at their discretion. In accordance with the
Commodity Futures Trading Commission Act, I hereby demand that upon presentation of this document to you by R.J. O'Brien, you do
the following:
Please cancel any pending open orders I have with your firm. Additionally, immediately transfer my account balance and all open futures
and options positions, cash, margins, or securities to:
R.J. O'Brien
222 South Riverside Plaza, Suite 900
Chicago, IL 60606
Send me a confirmation of this transfer.
Very truly yours,
If individual or joint account:
If corporation, partnership or other entity:
___________________________________________
Print Customer Name
__________________________________________
Print Name
X__________________________________________
Customer Signature
__________________________________________
Print Authorized Individual's Name
________________________
Date
X ________________________________________
Signature
____________________________________________
Print Joint Party Name
_________________________
Title
_____________
Date
X__________________________________________
Joint Party Signature
________________________
Date
RJO ACCOUNT #: ________________________________________________________________________________
35