Pet godina Njemačko-hrvatske industrijske i
Transcription
Pet godina Njemačko-hrvatske industrijske i
aktuell MAGAZIN DER DEUTSCH-KROATISCHEN IHK UND DER Delegation DER DEUTSCHEN WIRTSCHAFT IN BuH Nr. 30 Winter 2008/2009 Deutsch-Kroatische Industrie- und Handelskammer Njemačko-hrvatska industrijska i trgovinska komora Delegation der Deutschen Wirtschaft in Bosnien und Herzegowina Predstavništvo njemačke privrede u Bosni i Hercegovini Pet godina Njemačko-hrvatske industrijske i trgovinske komore- izabrana nova Uprava Fünf Jahre Deutsch-Kroatische Industrie- und Handelskammer - neuer Vorstand gewählt Aus Kroatien: Njemačko- hrvatski simpozij „Energetska učinkovitost u zgradarstvu“ | Deutschkroatische Seminarveranstaltung “Energieeffizienz im Gebäudesektor” ••• Iskoristiti prilike za izvoz u Njemačku Seminar „Kako izvoziti u Njemačku/EU“ | Exportchancen nach Deutschland nutzen – Seminar „Wie exportiere ich nach Deutschland/in die EU“ ••• Virovitičko-podravska županija | Gespanschaft Virovitica-Podravina Aus BuH: Turnir u malom nogometu „Kick & Fun“ i „Oktoberfest“ | Fußballturnier „Kick & Fun“ und „Oktoberfest“ ••• Intervju s njemačkim ambasadorom u Sarajevu Joachimom Schmidtom | Interview mit dem deutschen Botschafter in Sarajewo Joachim Schmidt Aus Deutschland: Neues aus Berlin und Brüssel | Novosti iz Berlina i Bruxellesa ••• Bundesländer stellen sich vor: Baden-Württemberg | Savezne pokrajine se predstavljaju: Baden-Württemberg TISKANICA Deutsch-Kroatische Industrie- und Handelskammer, Zamenhoffova 2, 10000 Zagreb POŠTARINA PLAĆENA U POŠTANSKOM UREDU 10105 ZAGREB inhalt | nr.30 Liebe Kammermitglieder, liebe Leser, seit dem 26. November hat die Deutsch-Kroatische Industrie- und Handelskammer einen neuen Vorstand. Die Satzung der Kammer lässt maximal zwei zweijährige Vorstandsmandate in Folge zu, deshalb konnten die meisten bisherigen Vorstandsmitglieder, darunter der Präsident und die Vizepräsidenten, nicht mehr kandidieren. Ralf Blomberg, neugewählter Präsident der Kammer, erklärte bei der Eröffnung der DeutschKroatischen Wirtschaftsbegegnung aus Anlass des fünfjährigen Bestehens der Kammer: “Die DKIHK und der neu gewählte Vorstand werden sich gemeinsam mit den Kooperationspartnern und Verbündeten weiter für den Ausbau der Wirtschaftsbeziehungen engagieren. Besonderes Augenmerk werden wir darauf richten, die Entwicklung und Pflege langfristig stabiler Partnerschaften zwischen den Unternehmen beider Länder zu unterstützen.” Ausgeschiedene Vorstandsmitglieder wie Uwe Gregorius und Branko Višnjović konnten dafür gewonnen werden, sich weiter für die Kammer vor allem im deutsch-kroatischen wirtschaftspolitischen Dialog zu engagieren. Auch allen anderen, die sich im Rahmen der Kammer mit oder ohne Ehrenamt für übergreifende Ziele eingesetzt haben und einsetzen, sei an dieser Stelle nochmals ausdrücklich gedankt. Und diejenigen, die sich noch nicht aktiv einbringen konnten, sind herzlich dazu eingeladen. Mit freundlichen Grüßen Ihr Dragi članovi Komore, dragi čitatelji, od 26. studenoga 2008. godine Njemačko-hrvatska industrijska i trgovinska komora ima novu upravu. Statut Komore dozvoljava najviše dva dvogodišnja mandata u nizu, stoga veliki broj dosadašnjih članova uprave, među njima i predsjednik te dopredsjednici, nije više mogao kandidirati. Ralf Blomberg, novoizabrani predsjednik Njemačko-hrvatske industrijske i trgovinske komore, objasnio je tijekom otvaranja njemačkohrvatskog gospodarskog susreta povodom pete obljetnice postojanja Komore: „Njemačko-hrvatska industrijska i trgovinska komora i novoizabrana uprava će se i dalje zajedno sa svojim poslovnim partnerima potruditi oko unapređenja gospodarskih odnosa. Naglasak je na razvoju i održavanju dugoročnih stabilnih partnerskih odnosa između poduzeća obaju zemalja.“ Odlazeći članovi Uprave, kao Uwe Gregorius i Branko Višnjović i dalje će se angažirati unutar aktivnosti Komore, posebice oko unapređenja njemačko-hrvatskog gospodarsko-političkog dijaloga. Želim izričito zahvaliti svima onima, koji su se u okviru Komore, s ili bez počasne funkcije, zalagali, ili se još zalažu, za ciljeve Komore. A svi oni, koji se još nisu mogli aktivno uključiti u rad Komore, srdačno su pozvani. Srdačno Vaš Dr. Peter Presber Geschäftsführer der DKIHK/ Direktor DKIHK Herausgeber Deutsch-Kroatische Industrie- und Handelskammer Zamenhoffova 2 10000 Zagreb tel. +385 1 6311 600 fax +385 1 6311 630 e-mail: [email protected] web: http://kroatien.ahk.de Delegation der Deutschen Wirtschaft in BuH Strossmayerova 1 BuH - 71000 Sarajevo tel. +387 33 260 430 fax +387 33 206 181 e-mail: [email protected] web: http://bosnien.ahk.de Redaktion / Uredništvo Dr. Peter Presber Željka Hak Žana Gojačić Daniela Marina DKIHK Premium-Partner: Adria LNG d.o.o. METRO Cash & Carry d.o.o. ZGOMBIĆ & PARTNERI d.o.o. Priprema i tisak GIPA d.o.o. 10000 Zagreb Magazinska 11 [email protected] Zagreb, Winter 2008/2009 EINSCHRÄNKUNG DER VERANTWORTUNG Trotz größtmöglicher Sorgfalt bei der Erstellung dieser Publikation kann keine Haftung für darin enthaltene Inhalte, Stellungnahmen oder Fehler übernommen werden. OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI Iako je u pripremi ove publikacije uloženo mnogo pažnje ne preuzimamo odgovornost za sadržaj, izjave i moguće greške. Kroatien | Hrvatska Pet godina Njemačko-hrvatske industrijske i trgovinske komore- izabrana nova Uprava | Fünf Jahre Deutsch-Kroatische Industrie- und Handelskammer - neuer Vorstand gewählt Njemački gospodarstvenici iż područja graditeljstva u posjetu Hrvatskoj od 12.-14. listopada 2008. | Delegationsreise deutscher Bauunternehmen nach Kroatien vom 12. bis zum 14. Oktober 2008 Iskoristiti prilike za izvoz u Njemačku Seminar „Kako izvoziti u Njemačku/EU“ | Exportchancen nach Deutschland nutzen – Seminar „Wie exportiere ich nach Deutschland/in die EU“ Njemačko- hrvatski simpozij „Energetska učinkovitost u zgradarstvu“ | Deutsch-kroatische Seminarveranstaltung “Energieeffizienz im Gebäudesektor” 4 8 10 12 Virovitičko-podravska županija | Gespanschaft Virovitica – Podravina 16 Njemačko-hrvatska industrijska i trgovinska komora – partner 11. Osječkog jesenskog sajma | Deutsch-Kroatische Industrie- und Handelskammer – Partner der 11. Herbstmesse in Osijek Pretpristupne pomoći Europske unije donose izravne pogodnosti za poduzeća | EU Beitrittshilfen bringen direkte Vorteile für Unternehmen 18 Pet pitanja jednom Premium partneru | Fünf Fragen an ein Premium Mitglied 22 Za diskusiju / Zur Diskussion: Hrvatska poduzeća na putu za budućnost | Kroatische Unternehmen auf dem Weg in die Zukunft 24 News 28 Pozdravljamo nove članove Njemačko- hrvatske industrijske i trgovinske komore | Wir begrüßen die neuen Mitglieder der DKIHK 35 Bosnien und Herzegowina | BiH 20 Turnir u malom nogometu „Kick & Fun“ i „Oktoberfest“ | Fußballturnier „Kick & Fun“ und „Oktoberfest“ 36 Intervju s njemačkim ambasadorom u Sarajevu Joachimom Schmidtom | Interview mit dem deutschen Botschafter in Sarajewo Joachim Schmidt 38 Gradnja autoputa u Bosni i Hercegovini napreduje | Autobahnbau in Bosnien und Herzegowina kommt voran 40 Seminar – Šta u praksi znači REACH za kompanije u Bosni i Hercegovini? | Seminar- Was bedeutet REACH in der Praxis für die Firmen in BuH? 42 Novi Zakon o porezu na dohodak | Neues Gesetz über Einkommensteuer Njemačka mesnica u Sarajevu | Deutscher Fleischermeister in Sarajewo 44 45 Njemačka i dalje drugi najvažniji trgovinski partner Bosne i Hercegovine | Deutschland auch weiterhin zweitwichtigster Handelspartner von Bosnien und Herzegowina 45 Deutschland | Njemačka Neues aus Berlin und Brüssel | Novosti iz Berlina i Bruxellesa 46 48 FRUIT LOGISTICA 2009 - Das Konferenzprogramm – ein Highlight der Messe | FRUIT LOGISTICA 2009 – konferencijski program konferencije- vrhunac sajma 49 Mini – GmbH: Gründung mit einem Euro | d.o.o. s temeljnim kapitalom od jednog eura 49 50 Baden-Württemberg: Erfolgreich, weil menschlich | Baden- Württemberg: Uspješni zbog ljudskosti Fairs in Germany kroatien | aktuelles Nakon konstituirajuće sjednice novoizabrane uprave Komore / Nach der konstituierenden Sitzung des neugewählten Vorstandes der Kammer Pet godina Njemačko-hrvatske industrijske i trgovinske komore- izabrana nova Uprava ··· Fünf Jahre Deutsch-Kroatische Industrieund Handelskammer - neuer Vorstand gewählt N jemačko-hrvatska industrijska i trgovinska komora (DKIHK) je 26.studenog 2008. u okviru njemačko-hrvatskog gospodarskog susreta obilježila pet godina svog postojanja. Neposredno prije toga održana je godišnja skupština članova DKIHK. U izvješću Uprave predsjednik DKIHK Uwe Gregorius naglasio je stabilni razvoj njemačko-hrvatskih gospodarskih odnosa u zadnjih 12 mjeseci. „U prethodnom razdoblju Komora se s brojnim aktivnostima angažirala u Hrvatskoj i Njemačkoj i to s ciljem da podrži poduzeća pri uspostavljanju trgovinskih i kooperacijskih odnosa. Najistaknutiji događaj godine bio je Gospodarski forum u prisustvu Saveznog predsjednika Köhlera, predsjednika Mesića, potpredsjednika Vlade RH Polančeca te državnog tajnika Schauertea iz njemačkog Saveznog ministarstva za gospodarstvo koji je 15. travnja 2008. organizirala DKIHK u suradnji s HGK“, podsjetio je Gregorius. „Delegacija koja je pratila Saveznog predsjednika u susretu s predsjednikom Vlade Sanaderom i potpredsjednikom Polančecom nastavila je njemačko-hrvatski gospodarsko-politički dijalog i raspravljala o novim projektima.“ 4 D ie Deutsch-Kroatische Industrie- und Handelskammer (DKIHK) hat am 26. November 2008 im Rahmen einer deutsch-kroatischen Wirtschaftsbegegnung ihr fünfjähriges Bestehen begangen. Unmittelbar davor fand die Jahreshauptversammlung der Mitglieder der DKIHK statt. Im Bericht des Vorstands verwies DKIHK-Präsident Uwe Gregorius auf die stabile Entwicklung der deutsch-kroatischen Wirtschaftsbeziehungen in den letzten 12 Monaten „Mit vielfältigen Aktivitäten hat sich die Kammer in der zurückliegenden Periode, sowohl in Kroatien als auch Deutschland, engagiert, um Unternehmen bei der Anbahnung von Handels- und Kooperationsbeziehungen zu unterstützen. Herausragendes Ereignis war aber zweifellos das am 15. April 2008 von der DKIHK in Kooperation mit der Kroatischen Wirtschaftskammer organisierte Wirtschaftsforum mit Bundespräsident Köhler, Staatspräsident Mesić, Vizepremier Polančec und Staatssekretär Schauerte aus dem deutschen Bundeswirtschaftsministerium“. Die den Bundespräsidenten begleitende Wirtschaftsdelegation habe bei den Treffen mit Premierminister Sanader und Vizepremier Polančec in intensiven Gesprächen den deutsch-kroati- Winter 2008/2009 U svom izvještaju Gregorius je pohvalio i druge aktivnosti Komore, kao npr. prvi isključivo hrvatskim izvoznicima namijenjen seminar na temu „Kako izvoziti u Njemačku/ EU?“ održan krajem listopada. Dobro posjećeno predavanje početkom srpnja 2008. o novom hrvatskom zakonu o strancima više je bilo namijenjeno njemačkoj publici. „U okviru ovog foruma ali i preko partnera i suradnika Komora je iznijela upute i prijedloge za izmjenu kritičnih točaka ovog zakona. Nadamo se da će se isti odraziti na određene promjene i pojašnjenja“, objasnio je Gregorius i najavio da će se Komora zalagati za u obje zemlje važna i perspektivna područja – korištenje obnovljivih izvora energija i jačanja energetske učinkovitosti što se odrazilo i u dva uspješna projekta na području obnovljivih izvora energije te njemačko-hrvatskom simpoziju „Energetska učinkovitost u zgradarstvu“ koji je održan 10. prosinca 2008. u Zagrebu. Skupština članova potvrdila je izvješća uprave, rizničara i revizora. Za novog predsjednika Komore izabran je Ralf Blomberg (TE Plomin/RWE Power AG), a novim potpredsjednicima imenovani su Mihael Akerman (EPH d.o.o.) i Robert Mustač (Messer Croatia Plin d.o.o.). Novi rizničar je Nicolas Baron Adamovich (Commerzbank AG). Novu Upravu nadalje čine: Dorotea Effenberger (Tahograf d.o.o.), Georg Eltz Vukovarski (Valamar grupa d.d.), Markus Ferstl (HYPO-ALPE-ADRIA BANK d.d. ), Krešimir Grebenar (Odvjetnički ured Jagar, Markušić & Grebenar), Dr. Branimir Kampl (Sano d.o.o), Boris Kordić (Hidroco- kroatien | aktuelles schen wirtschaftspolitischen Dialog fortgesetzt und neue Projekte besprochen. In seinem Bericht würdigte Gregorius auch andere Aktivitäten der Kammer, wie z. B. die erste ausschließlich für kroatische Exporteure durchgeführte Veranstaltung Ende Oktober zum Thema „Wie exportiere ich nach Deutschland/in die EU“. Mehr an deutsche Interessenten richtete sich dagegen die ebenfalls sehr gut besuchte Vortragsveranstaltung Anfang Juli 2008 zum neuen kroatischen Ausländergesetz. Dazu erklärte er: „Sowohl im Rahmen dieses Forums als auch über Verbündete und Kooperationspartner hat die Kammer Hinweise und Vorschläge in die Diskussion um die Überarbeitung besonders kritischer Abschnitte dieses neuen Gesetzes eingebracht. Wir hoffen sehr, dass sich diese in entsprechenden Veränderungen und Klarstellungen niederschlagen werden.“ Gregorius verwies darauf, dass sich die Kammer besonders stark in für beide Länder außerordentlich wichtige und perspektivreiche Bereichen engagiert wie die Nutzung erneuerbarer Energiequellen und die Erhöhung der Energieeffizienz. Hier konnte er auf bereits zwei mit großem Erfolg durchgeführte Veranstaltungen hinweisen sowie auf die für den 10. Dezember 2008 in Zagreb geplante Seminarveranstaltung zum Thema „Energieeffizienz im Gebäudesektor“. Die Mitgliederversammlung bestätigte die Berichte des Vorstands, des Schatzmeisters und des Wirtschaftsprüfers. Zum neuen Präsidenten der DKIHK wurde Ralf Blom- 5 kroatien | aktuelles Ralf Blomberg, novoizabrani predsjednik Komore / neugewählter Präsident der Kammer Uwe Gregorius, od 26.11.2008. počasni predsjednik Komore / mit dem 26.11.2008 Ehrenpräsident der Kammer mmerce grupa d.o.o.), Branko Lampl (Siemens d.d.), Christoph Mainusch (RTL Hrvatska d.o.o.), Boško Matković (Zračna luka Zagreb d.o.o.), Rainer Rathgeber (T-HT Grupa), Denis Rubić (Dalmaconsult d.o.o.), Horst Wohlfart (Mercedes-Benz Leasing Hrvatska d.o.o.) i dr. Peter Presber, direktor/ član Uprave. Kao stalni gosti na sve sjednice skupštine pozivat će se hrvatski počasni konzul u Njemačkoj dr. Harald Augter (HDI, IHK Rheinhessen) i njemački počasni konzul u Hrvatskoj Vice Dodig (Konstruktor d.d.). Dosadašnji predsjednik DKIHK Uwe Gregorius izabran je od strane skupštine za počasnog predsjednika DKIHK i izjasnio se da će se i nadalje kao koordinator angažirati za nastavak njemačko-hrvatskog gospodarskog dijaloga. Ralf Blomberg, novoizabrani predsjednik DKIHK pozdravio je više od 200 sudionika njemačko-hrvatskog gospodarskog susreta kojemu su nazočili nositelj poslova a.i. njemačkog Veleposlanstva, Sönke Lorenz te državni tajnici Tamara Obradović Mazal i Leo Begović iz Ministarstva gospodarstva, rada i poduzetništva te prof. dr. Nikola Ružinski iz Ministarstva zaštite okoliša, prostornog uređenja i graditeljstva. Blomberg je naglasio: „DKIHK i novo izabrana Uprava će se i dalje zajedno sa suradnicima i partnerima angažirati za izgradnju gospodarskih odnosa. Posebnu pažnju ćemo posvetiti razvoju i njezi dugoročnih stabilnih odnosa između poduzeća obaju zemalja. Za to je osobito važan otvoreni dijalog bez predrasuda, kako bismo potaknuli projekte koji su interesantni za obje strane te učinkovito pomogli kod rješavanja problema.“ Helge Tolksdorf, voditelj ureda za proširenje Europske unije, jugoistočnu Europu i Tursku pri Saveznom ministarstvu za gospodarstvo i tehnologiju ocijenio je nje- 6 berg (TE Plomin/RWE Power AG) und zu Vizepräsidenten wurden Mihael Akerman (EPH d.o.o.) und Robert Mustač (Messer Croatia Plin d.o.o.) gewählt. Neuer Schatzmeister ist Nicolas Baron Adamovich (Commerzbank AG). Dem neuen Vorstand gehören weiter an: Dorotea Effenberger (Tahograf d.o.o.), Georg Eltz Vukovarski (Valamar grupa d.d.), Markus Ferstl (HYPO-ALPE-ADRIA BANK d.d. ), Krešimir Grebenar (Kanzlei Jagar, Markušić & Grebenar), Dr. Branimir Kampl (Sano d.o.o), Boris Kordić (Hidrocommerce grupa d.o.o.), Branko Lampl (Siemens d.d.), Christoph Mainusch (RTL Hrvatska d.o.o.), Boško Matković (Zračna luka Zagreb d.o.o.), Rainer Rathgeber (T-HT Grupa), Denis Rubić (Dalmaconsult d.o.o.), Horst Wohlfart (Mercedes-Benz Leasing Hrvatska d.o.o.) und Dr. Peter Presber als geschäftsführendes Vorstandsmitglied. Als ständige Gäste werden der kroatische Honorarkonsul in Deutschland, Dr. Harald Augter (HDI, IHK Rheinhessen) und der deutsche Honorarkonsul in Kroatien, Vice Dodig (Konstruktor d.d.) zu allen Vorstandssitzungen eingeladen. Der bisherige Präsident der DKIHK Uwe Gregorius wurde von der Mitgliederversammlung zum Ehrenpräsidenten der DKIHK gewählt, und erklärte sich bereit, sich weiter als Koordinator für die Fortführung des Deutsch-Kroatischen Wirtschaftspolitischen Dialogs zu engagieren. Ralf Blomberg, neu gewählter Präsident der DKIHK, begrüßte die mehr als 200 Teilnehmer der sich an die Mitgliederversammlung anschließenden deutsch-kroatischen Wirtschaftsbegegnung, darunter den Geschäftsträger a. i. der deutschen Botschaft, Sönke Lorenz, die Staatssekretäre Tamara Obradović Mazal und Leo Begović aus dem Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Unternehmertum sowie Prof. Dr. Nikola Ružinkski aus dem Ministerium für Umweltschutz, Raumordnung und Bau. Blomberg betonte: „Die DKIHK und der neu gewählte Vorstand werden sich gemeinsam mit den Kooperationspartnern und Verbündeten weiter für den Ausbau der Wirtschaftsbeziehungen engagieren. Besonderes Augenmerk werden wir darauf richten, die Entwicklung und Pflege langfristig stabiler Partnerschaften zwischen den Unternehmen beider Länder zu unterstützen. Dafür ist auch ein offener und vorurteilsfreier Dialog wichtig, um für beide Seiten neue interessante Projekte voranzubringen und um bei auftretenden Problemen effektiv helfen zu können.“ Helge Tolksdorf, Referatsleiter für EU-Erweiterung, Südosteuropa und Türkei im Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie, bewertete in seinem Vortrag die deutsch-kroatischen Wirtschaftsbeziehungen als traditionell gut. Der Warenaustausch sei von 2 Mrd. Euro im Jahr 2000 auf heute mehr als 3,5 Mrd. Euro gestiegen. Gute Wachstumschancen liegen vor allem im weiteren Ausbau der Infrastruktur und des Verkehrswesens, der Energieversorgung und des kommunalen Bereichs. Auf diesen Gebieten hätten deutsche Unternehmen um fangreiche Erfahrungen. „Mit Interesse ist zur Kenntnis genommen worden, dass in Kroatien darüber nachge- Winter 2008/2009 mačko-hrvatske gospodarske odnose kao tradicionalno dobre. Robna razmjena 2000. godine iznosila je 2 milijarde eura, dok danas iznosi više od 3,5 milijardi eura. „Dobre prilike za rast nalaze se u predstojećoj izgradnji infrastrukture i prometa, opskrbi energije i području komunalija. Njemačka poduzeća u ovim područjima imaju široko iskustvo. Sa znanjem uzimam da se u Hrvatskoj razmišlja o ponudi koncesija za izgradnju zračnih luka“, objasnio je Tolksdorf i podsjetio na osnivanje DKIHK prije pet godina u prisustvu tadašnjeg kancelara Schrödera. Također je istaknuo njemačko-hrvatski gospodarsko politički dijalog, kojeg od 2006. godine koordinira DKIHK: „Ovaj dijalog je uspostavljen nakon otvorenja pristupnih pregovori EU kako bi se još učinkovitije mogli podržati gospodarski odnosi i razviti projekti od obostranog interesa.“ Sönke Lorenz u svom je pozdravnom govoru naglasio jako dobre političke odnose između Njemačke i Hrvatske. Njemačka će i dalje podržavati Hrvatsku u što bržem pristupu EU. Istovremeno je naglasio da je kod najtežih poglavlja pregovora među kojima su konkurencija, poljoprivreda, pravo i unutarnja sigurnost potrebno zasukati rukave kako bi se uklonile postojeće prepreke. Izlaganje Tamare Obradović Mazal u kojem je državna tajnica predstavila gospodarsko stanje Hrvatske i glavne točke gospodarske politike Vlade RH bilo je pozorno praćeno. [a] Prezentacija državne tajnice Obradović Mazal na engleskom jeziku raspoloživa je članovima Komore na Internet stranici http://kroatien.ahk.de. kroatien | aktuelles dacht wird, Konzessionen für den Ausbau von Flughäfen zu vergeben, erklärte Tolksdorf. Er erinnerte an die vor 5 Jahren, anlässlich der Reise des damaligen Bundeskanzlers Schröder nach Kroatien, erfolgte Gründung der DKIHK, und verwies auf den deutsch-kroatischen wirtschaftspolitischen Dialog, den die DKIHK seit 2006 koordiniert: „Dieser Dialog ist nach der Eröffnung der EU-Beitrittsverhandlungen eingerichtet worden um noch wirksamer die Vertiefung der Wirtschaftsbeziehungen und die Entwicklung von Projekten von beiderseitigem Interesse unterstützen zu können“. Sönke Lorenz unterstrich in seinem Grußwort die sehr guten politischen Beziehungen zwischen Deutschland und Kroatien. Deutschland werde auch weiterhin einen frühestmöglichen EU-Beitritt Kroatiens unterstützen. Gleichzeitig betonte er, dass „bei den schwierigsten Kapiteln der laufenden Verhandlungen, zu denen Wettbewerb, Landwirtschaft, Justiz und innere Sicherheit gehören, auf beiden Seiten die Ärmel hochgekrempelt werden müssen, um noch bestehende Hindernisse aus dem Weg zu räumen“. In ihrem mit großer Aufmerksamkeit verfolgten Gastvortrag erläuterte Staatssekretärin Tamara Obradović Mazal die aktuelle wirtschaftliche Lage Kroatiens und die Eckpunkte der Wirtschaftspolitik der Kroatischen Regierung. [a] (Mitgliedern der DKIHK steht die von Staatsekretärin Tamara Obradović Mazal dabei genutzte Präsentation in englischer Sprache auf der Internet-Seite der Kammer http://kroatien.ahk.de als Download zur Verfügung.) Zahvala odlazećoj upravi / Dank an den entlasteten Vorstand 7 kroatien | aktuelles Njemački gospodarstvenici iż područja graditeljstva u posjetu Hrvatskoj od 12.-14. listopada 2008. ··· Delegationsreise deutscher Bauunternehmen nach Kroatien vom 12. bis zum 14. Oktober 2008 Delegacija njemačkih gospodarstvenika iz područja graditeljstva u pratnji parlamentarnog državnog tajnika Saveznog ministarstva za gospodarstvo i tehnologiju Hartmuta Sachauertea posjetila je od 12. do 14. listopada 2008. godine Hrvatsku i informirala se o poslovnom potencijalu hrvatskog sektora graditeljstva. Središnje teme posjeta, u kojem je sudjelovalo 26 poduzetnika i predstavnika udruženja iz područja graditeljstva, bile su konjunkturna kretanja u graditeljstvu i izgradnja cesta, luka, pruga i zračnih luka, planovi u turizmu, projekti u području zbrinjavanja otpada, otpadnih voda i vodne opskrbe. Parlamentarnog državnog tajnika i delegaciju u Ministarstvu za zaštitu okoliša, prostornog planiranja i građevinarstva primili su ministrica Marina Matulović Dropulić te državni tajnici dr. Nikola Ružinski i Aleksander Russo. U okviru informativnog skupa u Ministarstvu gospodarstva, rada i poduzetništva RH o projektima izgradnje infrastrukture, javne nabave te položaju i razvoja hrvatskog sektora graditeljstva izvještavali su Dražen Antolović, državni tajnik za infrastrukturu iz Ministarstva mora, prometa i razvitka, Dražen Ivanušec, voditelj odjeljenja za javnu nabavu iz Ministarstva gospodarstva, rada i poduzetništva i Rudolf Rum, direktor Sektora za graditeljstvo i komunalno gospodarstvo Hrvatske gospodarske komore. U sklopu okruglih stolova i rasprave delegacija je dobila informacije o infrastrukturnim projektima te njihovom financiranju, turizmu te visokogradnji. Osim toga delegacija se susrela s u Hrvatskoj aktivnim poduzećima i savjetnicima i posjetila Zagrebačke otpadne vode (ZOV). Zagrebačke otpadne vode stavljene u pogon 2007., a članove društva čine njemačka poduzeća WTE Wassertechnik GmbH iz Essena, RWE Aqua GmbH iz Mülheima i hrvatsko društvo Vodoprivreda Zagreb d.d. (VZ). [a] 8 Ein Bild vom Geschäftspotenzial in der kroatischen Baubranche hat sich vom 12. bis 14. Oktober 2008 eine Wirtschaftsdelegation aus Deutschland unter Leitung von Hartmut Schauerte, Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie und Mittelstandsbeauftragter der Bundesregierung, vor Ort verschafft. An der Delegationsreise, in deren Mittelpunkt die Baukonjunktur und der Ausbau von Straßen, Häfen, Bahntrassen und Flugplätzen, Tourismusvorhaben und Projekte im Abfall-, Abwasser- und Wasserversorgungssystem standen, nahmen 26 Vertreter von Unternehmen und Verbänden teil. Der Parlamentarische Staatssekretär und die Delegation wurden im kroatischen Ministerium für Umweltschutz, Raumplanung und Bauwesen von Ministerin Marina Matulović Dropulić sowie den Staatssekretären Dr. Nikola Ružinski und Aleksander Russo empfangen. Bei einer Informationsveranstaltung im kroatischen Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Unternehmertum berichteten der für Infrastruktur zuständige Staatssekretär im Ministerium für Meer, Verkehr und Entwicklung Dražen Antolović, der Leiter der Abteilung für Öffentliches Beschaffungswesen im Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Unternehmertum Dražen Ivanušec und Rudolf Rom, Leiter des Sektors für Bau- und Kommunalwesen bei der Kroatischen Wirtschaftskammer über Projekte zum Ausbau der Infrastruktur, das öffentliche Beschaffungswesen sowie die Lage und Entwicklung in der kroatischen Bauwirtschaft. Bei Roundtable-Gesprächen informierte sich die Delegation über Infrastrukturprojekte und Projektfinanzierung sowie Tourismus und Hochbau. Sie traf sich mit in Kroatien aktiven Unternehmen und Beratern und besichtigte die Zentrale Kläranlage von Zagreb (ZOV), die im Jahre 2007 in Betrieb gegangen ist. Die Gesellschafter der ZOV sind die deutschen Unternehmen WTE Wassertechnik GmbH aus Essen, RWE Aqua GmbH aus Mülheim und die kroatische Gesellschaft Vodoprivreda Zagreb d.d. (VZ). [a] kroatien | aktuelles Iskoristiti prilike za izvoz u Njemačku Seminar „Kako izvoziti u Njemačku/EU“ ··· Exportchancen nach Deutschland nutzen – Seminar „Wie exportiere ich nach Deutschland/in die EU“ N iti za Njemačku kao svjetskog prvaka u izvozu vanjska trgovina nije jednosmjerna ulica. Iako hrvatska poduzeća imaju proizvode koji mogu konkurirati na tržištu, često im nedostaju znanje i ideje o tome kako stupiti na njemačko/ europsko tržište. Kako bi hrvatskim poduzećima prikazala nove perspektive i mogućnosti za izvoz u Njemačku i Europsku uniju, Njemačko-hrvatska industrijske i trgovinska komora (DKIHK) u suradnji s Agencijom za promicanje izvoza i ulaganja i Hrvatskom gospodarskom komorom te uz podršku Hypo Alpe-Adria-Bank pozvala je 29. listopada 2008. u Hypo Centru u Zagrebu na seminar na temu „Kako izvoziti u Njemačku/ Europsku uniju?“. Na seminaru je sudjelovalo 120 predstavnika hrvatskih poduzeća iz različitih branši koja pokazuju interes i imaju potencijal za izvoz. Direktor DKIHK dr. Peter Presber pozdravio je sve prisutne sudionike seminara kao i partnere Komore koji su pridonijeli uspjehu seminara. Sani Ljubunčić, državni tajnik u Ministarstvu gospodarstva, rada i poduzetništva, naglasio je da je Njemačka među najznačajnijim hrvatskim vanjskotrgovinskim partnerima. „Njemačka zauzima drugo mjesto među vanjskotrgovinskim partnerima Hrvatske te je na trećem mjestu na listi najvećih stranih ulagača u Hrvatsku“, naglasio je Ljubunčić. Kao govornik je nastupio Hans-Jürgen Müller, makroekonomist i dugogodišnji član uprave Saveznog udruženja Njemačke veletrgovine i vanjske trgovine. HansJürgen Müller naglasio je tijekom svoga izlaganja da je zbog snažne konkurencije za uspješan plasman svojih proizvoda ili usluga na njemačkom tržištu najvažnije naći pravog poslovnog partnera. „Njemačka je veliko tržište na kojem se trguju robe i usluge iz cijeloga svijeta, stoga vlada i velika konkurencija“, objasnio je Müller. „Ali, to je dobra vijest za sve one koji su u stanju prilagoditi se konkurenciji i koji tek ulaze na njemačko tržište. Njima pružaju jednake prilike kao i već prisutnim u poduzećima,“ rekao je Müller. U svom daljnjem izlaganju Müller je, između ostalog, govorio o pristupu tržištu i ograničenjima za izvoz u Njemačku i u EU, uključujući carinski sustav, porez na promet i trošarine, kvote i pravila o porijeklu te pravni okvir. U toku izlaganja o distribucijskoj mreži u Njemačkoj i EU, Müller je upozorio da je izbor pravog uvoznika kao i kritična samoanaliza potencijalnog izvoznika vrlo važna. „Izvoz zadatak za menadžment“, naglasio je Müller. Na kraju seminara su dva gosta-referenta, Jürgen Seidler i dr. Wolf-Dieter Klassert, držala kratka izlaganja na teme „Značenje brandova u marketingu“ i „Vrste distribucije“. Oba su gosta-referenta bila zaposlena na vodećim pozicijama u poduzeću Henkel u Njemačkoj 10 A uch für den Exportweltmeister Deutschland ist der Außenhandel keine Einbahnstraße. Obwohl kroatische Unternehmen über markt- und wettbewerbsfähige Produkte verfügen, fehlt oft das Know-how über die Vorgehensweise bei der Erschließung des deutschen und EU-Marktes. Um kroatischen Unternehmen neue Perspektiven und Wege für den Export nach Deutschland und in die EU aufzuzeigen hatte die Deutsch-Kroatische Industrie- und Handelskammer in Zusammenarbeit mit der kroatischen Agentur für Export- und Investitionsförderung sowie der Kroatischen Wirtschaftskammer und mit Unterstützung der Hypo Alpe-Adria-Bank am 29.10.2008 im „Hypo Centar“ in Zagreb zu einem Seminar zum Thema „Wie exportiere ich nach Deutschland/in die EU“ eingeladen. Zu dem Seminar versammelten sich 120 Vertreter kroatischer Unternehmen aus verschiedenen Branchen mit Interesse und Potenzial für das Exportgeschäft. Der Geschäftsführer der DKIHK, Dr. Peter Presber, begrüßte in seiner Eröffnungsrede alle anwesenden Teilnehmer des Seminars sowie die Partner der DKIHK, die das Seminar ermöglicht haben. Anschließend betonte Sani Ljubunčić, Staatssekretär im kroatischen Wirtschaftsministerium, in seiner Rede, dass Deutschland für Kroatien zu einem der wichtigsten Wirtschaftspartner gehöre. Deutschland sei der zweitwichtigste Außenhandelspartner sowie der drittwichtigste ausländische Direktinvestor für Kroatien, so Ljubunčić. Das Seminar wurde von Dipl. Volkswirt Hans-Jürgen Müller, dem langjährigen Mitglied der Geschäftsführung des Bundesverbandes des Deutschen Groß- und Außenhandels, geleitet. Hans-Jürgen Müller hob in seinen Ausführungen hervor, dass aufgrund der starken Konkurrenz auf dem deutschen Markt die Suche nach einem Geschäftspartner für das Gelingen des Exportgeschäfts von großer Wichtigkeit sei. „Deutschland ist ein großer Markt, auf dem Produkte und Dienstleistungen aus der ganzen Welt vertrieben werden, daher ist auch die Konkurrenz besonders groß“, erklärte Müller. Dies sei aber eine gute Nachricht für alle diejenigen, die sich dieser Wettbewerbssituation anpassen können und den deutschen Markt noch erschließen müssen, da sich ihnen die gleichen Chancen bieten wie den bereits auf dem Markt etablierten Firmen, betonte Müller. Im weiteren Verlauf der Ausführungen wurde u.a. über den Marktzugang und die Restriktionen für Exporte nach Deutschland und in die EU, einschließlich Zollsystem, Mehrwertsteuer und spezieller Verbrauchssteuern, Quoten und Ursprungsregelungen, sowie über die rechtlichen Grundlagen gesprochen. Im Laufe der Ausführungen zum Distributionsnetz in Deutschland und der EU machte Müller darauf aufmerksam, dass die richtige Wahl des Importpartners sowie eine kritische Selbstanalyse des potenziellen Exporteurs sehr wichtig seien. Müller betonte zudem: „Das Exportgeschäft ist eine langfristige Managementaufgabe“. Ergänzend hielten zwei Gastredner, Jürgen Seidler und Dr. WolfDieter Klassert, kurze Vorträge zu den Themen „Bedeutung von Brands im Marketing“ bzw. „Vertriebsvarianten“. Beide Gastreferenten waren bis zu ihrer Pensionierung in leitender Stellung Winter 2008/2009 te trenutno rade kao savjetnici u Rusiji. Jürgen Seidler prikazao je stajalište proizvođača robe široke potrošnje podsjećajući na pojedine korake pri stupanju na tržište, dok je dr. Klassert naglasio značenje analize tržišta. Na kraju izlaganja su referenti u otvorenoj diskusiji odgovarali na pitanja prisutnih o izvozu u Njemačku. Seminar „Kako izvoziti u Njemačku/ EU?“ održan i u Sarajevu Nakon Zagreba seminar „Kako izvoziti u Njemačku/ EU?“ održan je 30. listopada 2008. u Sarajevu u organizaciji Udruženja za unapređenje njemačko-bosanskohercegovačkih privrednih odnosa, Vanjskotrgovinske komore Bosne i Hercegovine te uz podršku Predstavništva njemačke privrede u Bosni i Hercegovini. Veliki interes za seminar su pokazale tvrtke koje već izvoze u Njemačku, ali i ona poduzeća koja planiraju izvoziti u EU uključujući i Njemačku. Zastupljene su bile tvrtke iz raznih branši između ostalog metaloprerađivačke industrije (proizvodnja autodijelova, metalnih konstrukcija, strojogradnja), šumarstva, proizvodnje prehrambenih proizvoda, elektro-industrije te građevinska poduzeća. „Nijemce ne zanima podrijetlo proizvoda, već odnos cijena i usluga“, u svome je izlaganju naglasio Müller i time ohrabrio bosansko-hercegovačke firme koje žele izvoziti na njemačko i europsko tržište. Udruženje zajedno s Müllerom planira u 2009. godini planira održavanje seminara na temu poticanja izvoza vina. [a] kroatien | aktuelles bei dem Unternehmen Henkel in Deutschland tätig und arbeiten zurzeit als Wirtschaftsberater in Russland. Seidler stellte die Sicht eines Konsumgüterherstellers dar und sprach vor allem über die einzelnen Schritte vor dem Markteintritt, während Dr. Klassert die Bedeutung der Marktanalyse hervorhob. Abschließend wurden in einer offenen Diskussionsrunde von den Referenten Fragen der Teilnehmer zum Exportgeschäft nach Deutschland beantwortet. Seminar „Wie exportiere ich nach Deutschland/EU?“ auch in Sarajewo Nach Zagreb fand auch das Seminar „Wie exportiere ich nach Deutschland/EU?“ am 30. Oktober 2008 in Sarajewo statt. Das Seminar wurde vom Verein zur Förderung der deutsch-bosnischherzegowinischen Wirtschaftsbeziehungen, der Außenhandelskammer BuH und mit Unterstützung der Delegation der Deutschen Wirtschaft in BuH organisiert. Das Seminar fand ein großes Interessen bei Firmen die bereits nach Deutschland exportieren, genauso wie bei Firmen die vorhaben in Zukunft in die EU und nach Deutschland zu exportieren. Verschiedene Branchen waren vertreten, u.a. Metallbearbeitungsunternehmen (Herstellung von Autoteilen, Metallkonstruktionen, Maschinenbau), Forstwirtschaft, Lebensmittelindustrie, Elektroindustrie und Baufirmen. „Die Deutschen interessiert nicht die Herkunft der Produkte, sondern das PreisLeistungsverhältnis“, damit hat Müller bosnisch-herzegowinischen Firmen Mut für den Export auf den deutschen und den EU Markt zugesprochen. Der Verein plant gemeinsam mit Müller für 2009 ein Seminar zur Exportförderung von Wein. [a] kroatien | aktuelles Njemačko- hrvatski simpozij „Energetska učinkovitost u zgradarstvu“ ··· Deutsch-kroatische Seminarveranstaltung “Energieeffizienz im Gebäudesektor” U okviru inicijative “Energy Efficiency-made in Germany” Njemačko-hrvatska industrijska i trgovinska komora organizirala je od 10. do 12. prosinca 2008. program poticanja suradnje Saveznog ministarstva za gospodarstvo i tehnologiju (BMWi). Program je proveden u suradnji s poduzećima Eclareon GmbH i ecofys GmbH te uz koordinaciju Udruženja njemačkih industrijskih i trgovinskih komora (DIHK). U okviru programa 10. prosinca 2008. održan je njemačko-hrvatski simpozij “Energetska učinkovitost u zgradarstvu“. Cilj simpozija bio prikazati trendove i iskustva u Njemačkoj, potaknuti razmjenu iskustava između njemačkih i hrvatskih stručnjaka te predstaviti energetski učinkovite tehnologije. Simpozij je posjetilo preko 170 sudionika iz područja politike, gospodarstva, industrije te sektora energetike. Posljedica dugogodišnjih zanemarivanja mjera za jačanje energetske učinkovitosti pokazuje da je energetski intenzitet u RH danas 20 posto iznad prosjeka EU-15. Ova činjenica ne predstavlja samo izravnu prijetnju za nacionalno gospodarstvo zbog visokih energetskih troškova već i Hrvatsku kao turističku destinaciju. Hrvatska vlada želi spriječiti daljnji rast energetskog intenziteta kroz mjere povećanja energetske učinkovitosti. U skladu s direktivom 2006/ 32/ EC Hrvatska si je kao cilj postavila do 2016. g. uštedjeti 9 posto prosječne godišnje potrošnje energije. 12 Die Deutsch-Kroatische Industrie- und Handelskammer hat vom 10. bis zum 12. Dezember 2008 im Rahmen der „Exportinitiative Energieeffizienz - made in Germany“ des Bundesministeriums für Wirtschaft und Technologie das AHK-Geschäftsreiseprogramm „Energieeffizienz im Gebäudesektor“ durchgeführt. Das Programm wurde in Zusammenarbeit mit Eclareon GmbH und ecofys GmbH sowie mit Koordination des Deutschen Industrie- und Handelskammertags (DIHK) durchgeführt. Am 10. Dezember 2008 wurde in Zagreb im Rahmen des Programms eine deutsch-kroatische Seminarveranstaltung zum Thema „Energieeffizienz im Gebäudesektor“ durchgeführt. Über 170 Teilnehmer aus Politik, Wirtschaft und Industrie kamen zu dem Symposium zusammen. Das Ziel war es, über die Trends und in Deutschland auf diesem Gebiet gesammelten Erfahrungen zu informieren, den Erfahrungsaustausch zwischen deutschen und kroatischen Experten anzuregen und konkrete energieeffiziente Technologien vorzustellen. Als Folge der jahrelangen Vernachlässigung von Maßnahmen zur Erhöhung der Energieeffizienz weist Kroatien heute eine hohe Energieintensität auf, die etwa 20% über dem EU-15 Durchschnitt liegt. Das ist nicht nur aufgrund der hohen Energiekosten eine direkte Hürde für die nationale Wirtschaft, sondern stellt für das Tourismusland Kroatien auch vom Aspekt des Umweltschutzes ein großes Problem dar. Die kroatische Regierung will der hohen Energieintensität verstärkt durch Maßnahmen zur Steigerung der Energieeffizienz entgegenwirken. Im Einklang mit der Direktive 2006/ 32/ EC hat sich Kroatien als Ziel gesetzt, bis zum Jahr 2016 neun Prozent des durchschnittlichen jährlichen Energieverbrauchs einzusparen. Im Fokus der nationalen Strategie zur Steigerung der Energieeffizienz steht die Anwendung wirtschaftlich rentabler energieeffizienter Technologien und Prozesse in den Haushalten sowie im Dienstleistungs- und öffentlichen Sektor. Von besonderem Interesse sind dabei in allen drei Sektoren Maßnahmen zur Steigerung der Energieeffizienz im Gebäudesektor, da in diesem Bereich die größten Potenziale für Energieeinsparungen identifiziert wurden. Winter 2008/2009 kroatien | aktuelles Igor Raguzin (načelnik Odjela za obnovljive izvore energije i energetsku učinkovitost u Ministarstvu gospodarstva, rada i poduzetništva/ Referatsleiter für Erneuerbare Energien und Energieeffizienz im Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Unternehmertum) tijekom svoga izlaganja/ während seines Vortrags Naglasak nacionalne strategije za povećanjem energetske učinkovitosti je na uporabi gospodarski i energetski isplativih tehnologija i procesa u domaćinstvu, uslužnom te u javnom sektoru. U sva tri područja od posebnog su zanimanja mjere za povećanje učinkovitosti u zgradarstvu, budući da je u tom području identificiran najveći potencijal za uštedu energije. Budući da Hrvatska troši otprilike 12 % više energije od prosjeka 27 članica Europske unije, Igor Raguzin, načelnik Odjela za obnovljive izvore energije i energetsku učinkovitost u Ministarstvu gospodarstva, rada i poduzetništva, objasnio je da je energetska učinkovitost jedan od strateških ciljeva nacionalne energetske politike Republike Hrvatske. „Hrvatska u pretpristupnom periodu za punopravno članstvo u Europskoj uniji također preuzima obveze po načelu “3 puta 20% do 2020.”. Prema tome načelu Hrvatska treba poboljšati energetsku učinkovitost za 20%, proizvodnjom iz OIE podmiriti 20% potreba potrošnje energije te smanjiti emisije stakleničkih plinova za 20% do 2020. godine“, naglasio je Raguzin. O stanju i perspektivama mjera za povećanje energetske učinkovitosti u Njemačkoj nazočnima se obratila Meike Wächter ispred njemačkog poduzeća eclareon GmbH. „Njemačka Savezna Vlada odlučila je u kolovozu 2008. da će do 2020. u usporedbi s 1990. godinom smanjiti emisije stakleničkih plinova za čak 40 %“, rekla je Meike Wächter. Željka Hrs Borković iz Energetskog instituta Hrvoje Požar objasnila je da je Hrvatska danas suočena s tri velika energetska problema. „Prvi problem je nedostatak energije i nesigurnost u opskrbi energijom budući da uvozimo preko 50 posto potrebne energije, a očekujemo da će taj broj do 2030. godine porasti do 70 posto. Kao drugo, suočeni smo sa stalnim rastom cijena energije i energenata, te stalnim rastom potrošnje energije za grijanje i hlađenje, posebno uslijed povećanog broja klima uređaja u zgradama. Kao treći problem javlja se zagađenje okoliša i klimatske promjene zbog prevelike i neracionalne potrošnje energije”, objasnila je Hrs Borković. Da der Energieverbrauch in Kroatien ca. 12 % über dem EU-27 Durchschnitt liegt, erklärte Igor Raguzin, Referatsleiter für Erneuerbare Energien und Energieeffizienz im Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Unternehmertum, dass die Steigerung von Energieeffizienz eines der strategischen Ziele der nationalen Energiepolitik der Republik Kroatiens sei. „Als EU-Beitrittskandidat hat Kroatien das EU-Ziel „Dreimal 20 bis 2020“ übernommen, d.h. 20 Prozent weniger Energieverbrauch, 20 Prozent weniger Treibhausgasausstoß sowie einen Anteil der Erneuerbaren Energien von 20 Prozent am Gesamtverbrauch bis zum Jahr 2020“, so Raguzin. Über den Stand und die Perspektiven der Maßnahmen von Energieeffizienz in Deutschland informierte Meike Wächter aus dem Unternehmen eclareon GmbH. „Die Bundesregierung hat sich im August 2008 zum Ziel gesetzt, den Treibhausgasausstoß bis 2020 im Vergleich zum Jahr 1990 sogar um 40 % zu senken“, betonte Meike Wächter. Željka Hrs Borković vom kroatischen Energieinstitut Hrvoje Požar erklärte, dass Kroatien heute im Bereich Energie mit drei großen Problemen konfrontiert sei. „Da ist zum einen der Energiemangel und die Unsicherheit in Bezug auf die Energieversorgung, da wir über 50 % der benötigten Energie importieren und dieser Wert bis 2030 auf 70 % steigen wird. Zum zweiten sind da die kontinuierlichen Energiepreissteigerungen, ebenso wie das kontinuierliche Wachstum des Heiz- und Kühlenergieverbrauchs, besonders angeregt durch die steigende Anzahl von Klimageräten in Wohngebäuden. Als drittes Problem gelten die Umweltverschmutzung und der Klimawandel, ausgelöst durch wachsenden und irrationalen Energieverbrauch“, betonte Hrs Borković. Im weiteren Verlauf der Seminarveranstaltung erklärte Nada Marđetko Škoro aus dem kroatischen Ministerium für Umweltschutz, Raumordnung und Bau die gesetzlichen Rahmenbedingungen im Bereich Energieeffizienz im Gebäudesektor in der Republik Kroatien. Dabei stellte sie auch die neuen technischen Vorschriften 13 kroatien | aktuelles U daljnjem toku simpozija Nada Marđetko Škoro iz Ministarstva zaštite okoliša, prostornog uređenja i graditeljstva obavijestila je sudionike o zakonskom okviru u području energetske učinkovitosti u zgradarstvu u Hrvatskoj. Tom prigodom predstavila je i novi tehnički propis o racionalnoj uporabi energije i toplinskoj zaštiti u zgradama te propis o energetskom certificiranju zgrada. Fond za zaštitu okoliša i energetsku učinkovitost od 2004. godine u Hrvatskoj potiče projekte iz područja energetske učinkovitosti kroz zajmove, subvencije, donacije i financijsku pomoć. “Od 2004. do 2008. godine Fond za zaštitu okoliša i energetsku učinkovitost poticao je ukupno 303 projekta na području energetske učinkovitosti u vrijednosti od 20,5 milijuna eura”, objasnila je mr. sc. Marija Šćulac Domac. Vesna Kolega iz Regionalne energetske agencije sjeverozapadne Hrvatske predstavila je već provedene i planirane projekte u sjeverozapadnoj Hrvatskoj kao što su energetski učinkovita javna rasvjeta u Slunju, Ogulinu, Pušću, Zaprešiću itd. te provedba edukativnih i promotivnih mjera s ciljem jačanja energetske učinkovitosti. Prof. Ljubomir Miščević s Arhitektonskog fakulteta u Zagrebu predstavio je između ostalog trenutačno stanje u području pasivnih i niskoenergetskih kuće u Hrvatskoj kao i PASS-NET projekt. U nastavku na simpozij njemački i hrvatski sudionici imali su priliku ostvariti kontakte i razmijeniti iskustva. U okviru programa Njemačko-hrvatska industrijska i trgovinska komora je za njemačke sudionike organizirala individualne razgovore i posjete potencijalnim hrvatskim poslovnim partnerima. U programu je sudjelovalo osam njemačkih poduzeća iz područja energetske učinkovitosti, među njima Alsecco GmbH & Co. KG (sustavi toplinske izolacije, fasadni sustavi), Glunz AG (toplinska izolacija od drvenih vlakana) i Homatherm GmbH (ekološki građevinski sustavi), SICC GmbH (mikrosilikatne boje), Lunos Lüftungstechnik (energetski povoljni sustavi za ventilaciju u stanogradnji), Viessmann d.o.o. (sustavni dijelovi za grijanje, ventilacija, klima), Rehau AG & Co. (fasade, prozori/ vrata) i Pravida Bau GmbH (planiranje i gradnja pasivnih i niskoenergetskih kuća). [a] 14 über die rationelle Nutzung von Energie und Wärme in Gebäuden sowie die Vorschrift über die Energiezertifizierung von Gebäuden vor. In Kroatien fördert der Fond für Umweltschutz und Energieeffizienz seit 2004 Projekte im Bereich Energieeffizienz durch Anleihen, Subventionen, Spenden und finanzielle Fördermittel. „Im Zeitraum zwischen 2004 und 2008 hat der Fonds für Umweltschutz und Energieeffizienz insgesamt 303 Programme und Projekte im Bereich Energieeffizienz mit einem Gesamtwert von 20,5 Mio. Euro gefördert“, erklärte Mag. Marija Šćulac Domac. Vesna Kolega von der Regionalen Energieagentur für Nordwest Kroatien stellte die bereits durchgeführten und geplanten Projekte im Nordwesten Kroatiens vor, wie beispielsweise im Bereich der öffentlichen Beleuchtung in den Städten Slunj, Ogulin, Pušća usw. sowie Projekte der Edukation und Promovierung von energieeffizienten Maßnahmen. Professor Ljubomir Miščević von der Architektonischen Fakultät in Zagreb informierte unter anderem über Passiv- und Niedrigenergiehäuser in Kroatien und präsentierte das PASS- NET Projekt. Im weiteren Verlauf der Seminarveranstaltung wurde den deutschen und kroatischen Teilnehmern die Möglichkeit geboten, erste Kontakte zu knüpfen und Erfahrungen auszutauschen. Die Deutsch-Kroatische IHK organisierte für die teilnehmenden deutschen Unternehmen individuelle Gesprächstermine und Firmenbesuche potenzieller kroatischer Geschäftspartner. Am AHK-Geschäftsreiseprogramm nahmen acht deutsche Unternehmen teil, darunter Alsecco GmbH & Co. KG (Wärmeverbundsysteme, Fassaden), Glunz AG (Holzfaserdämmstoffe) und Homatherm GmbH (ökologische Dämmstoffe), SICC GmbH (Mikrosilikat-Farben), Lunos Lüftungstechnik (Lüftungssysteme), Viessmann d.o.o. (Heizungs- Lüftungssysteme), Rehau AG & Co. (Fenster-, Fassadentechnik) und Pravida Bau GmbH (Passiv- und Niedrigenergiehäuser). [a] Boommärkte im Blick Ja, senden Sie uns � kostenlose Probehefte und die � Anzeigenpreise zu. (Bitte ankreuzen) � Baltikum � Bulgarien � Kasachstan � Kroatien � Österreich � Ostseeraum � Polen � Rumänien � Russland � Serbien � Slowakei � Tschechien � Türkei � Ukraine � Ungarn � Ost-West-Contact – Das Wirtschaftsmagazin für Ost-West-Kooperation Firma Firma Abteilung OWC Verlag für Außenwirtschaft GmbH Name Straße PLZ www.owc.de Hohenzollernstraße 11-13, 40211 Düsseldorf E-Mail [email protected] Telefon +49 211 55 04 26-0 Fax-Nummer +49 211 55 04 26 55 Ort Telefon E-Mail A H K K R OAT IE N . 1 0 . 2 0 0 8 Seit über 50 Jahren liefert die Zeitschrift OST-WEST-CONTACT Hintergrundberichte, Analysen und Trends zur Wirtschaftslage in Mittel- und Osteuropa. Neben der Monatszeitschrift erscheinen zahlreiche Sonderpublikationen kroatien | aktuelles Županije se predstavljaju / Gespanschaften stellen sich vor Virovitičko-podravska županija ··· Gespanschaft Virovitica – Podravina V irovitičko podravska županija (2.021 km2) se nalazi na sjeveroistoku u kontinentalnom dijelu Republike Hrvatske na prostoru dodira Središnje i Istočne Hrvatske i u njoj živi 93.389 stanovnika. Virovitičko - podravska županija je raznovrsno zemljopisno područje koje se prostire sjeveroistočnim obroncima Bilogore, Papuka i Krndije, te nizinskim predjelima uz rijeku Dravu, što je i granica s Mađarskom i EU. Na području Virovitičko-podravske županije su 3 grada: Virovitica, Slatina i Orahovica i 13 općina. Među ostalih 190 naselja u županiji, veća urbana naselja su Suhopolje i Pitomača. Političko, gospodarsko, administrativno i kulturno središte Županije je grad Virovitica, star 774 godina s dugom i bogatom prošlošću. U gospodarskoj slici Virovitičko-podravske županije dominantno mjesto imaju prerađivačka industrija i poljoprivreda. U prerađivačkoj industriji Virovitičko-podravske županije, izuzetni mjesto zauzima drvno-prerađivačka industrija, s lider tvrtkom «Tvin« Virovitica – najvećom i najuspješnijom tvrtkom finalne drvno-prerađivačke industrije u Hrvatskoj, te 24-erogodišnjom izuzetno uspješnom i na zajedničko zadovoljstvo korisnom, suradnjom s «IKEA-om«. Ostale tvrtke drvno-prerađivačke industrije su: «Pan-parket« Orahovica, «Ciprijanović« Orahovica, «Gaj FM« Slatina «Javorović« Virovitica i «Paneli Matasić« Virovitica, te svi zajedno čine najjaču koncentraciju finalne drvno-prerađivačke industrije u Hrvatskoj. U industriji nemetala «KIO Keramika« Orahovica, s godišnjom proizvodnjom od 7,5 mil. m², je najveći proizvođač keramičkih pločica u Hrvatskoj. Ulaganje u modernizaciju postojećih i izgradnju novih gospodarskih kapaciteta, izuzetan management i permanentna edukacija članova poslovne zajednice, sirovine iz domicilnih resursa, rezultiraju kvalitetnim proizvodima, što uz respektiranje ugovorenih rokova isporuke i decidirano ispunjavanje i ostalih ugovornih obveza, omogućuje da županijsko gospodarstvo izvozi svoje proizvode na najzahtjevnija svjetska tržišta. U vanjskotrgovinskoj razmjeni Virovitičkopodravske županije, preko 81% se odvija s razvijenim zemljama, od čega 74% sa zemljama EU. Najveći vanjskotrgovinski partneri su: Italija, Njemačka, Brazil, Slovenija i Mađarska. Na bazi prirodnih resursa (mikroklima i struktura 16 D ie Gespanschaft Virovitica – Podravina (2.021 km2) mit 93.389 Einwohnern befindet sich im Nordosten der Republik Kroatien an dem Berührungspunkt Mittel- und Ostkroatiens. Die Gespanschaft hat eine geographisch vielfältige Struktur, die sich nordöstlich von den Gebirgen Bilogora, Papuk und Krndija sowie entlang der Drau-Ebene ausdehnt. Die Gespanschaft stellt die Grenze zu Ungarn und somit zur EU dar. Auf dem Gebiet der Gespanschaft Virovitica – Podravina befinden sich drei Städte: Virovitica, Slatina und Orahovica und 13 Gemeinden. Unter den 190 Ortschaften in der Gespanschaft sind größere Ansiedlungsorte Suhopolje und Pitomača. Das politische, wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der Gespanschaft mit einer 774 Jahre langen und reichen Geschichte ist die Stadt Virovitica. In der Wirtschaft der Gespanschaft Virovitica – Podravina spielen die Verarbeitungsindustrie, darunter vorallem die Holzverarbeitungsindustrie, und die Landwirtschaft die wichtigsten Rollen. Das größte und erfolgreichste Unternehmen der finalen Holzverarbeitungsindustrie in Kroatien ist die Firma „Tvin“ aus Virovitica. Das Unternehmen arbeitet bereits seit 24 Jahren erfolgreich mit IKEA zusammen. Die übrigen Firmen aus der holzverarbeitenden Industrie, darunter „Pan-parket“ und „Cioprijanović“ aus Orahovica, „Gaj FM“ aus Slatina und „Javorović“ und „Paneli Matasić“ beide aus Virovitica stellen die stärkste Konzentration der verarbeitenden Holzindustrie (Fertigprodukte) in ganz Kroatien dar. Der größte Hersteller von Keramikfliesen (7,5 Mio. m2 Fliesen pro Jahr) in Kroatien ist die Firma „KIO Keramika“ mit Sitz in Orahovica. Aus den Investitionen in die Modernisierung der bestehenden und den Ausbau neuer Wirtschaftskapazitäten, einem hervorragenden Management und der permanenten Fortbildung der Geschäftsleute sind qualitätvolle Produkte hervorgegangen. Das alles macht es möglich, dass die Gespanschaft ihre Produkte auf die anspruchsvollsten Märkte exportiert. 81 Prozent des ausländischen Warenaustausches erzielt die Gespanschaft Virovitica – Podravina mit entwickelten Ländern, davon 74 Prozent mit den Ländern der Europäischen Union. Die größten Außenhandelspartner sind: Italien, Deutschland, Brasilien, Slowenien und Ungarn. Auf der Grundlage von Naturresourcen (Mikroklima und Bodenstruktur) ist die Agrarindustrie sehr entwickelt: Anbau von Zuckerrüben und hochwertigen Tabaksorten (90 Prozent der kroatischen Gesamtproduktion), sowie Anbau von Heilpflanzen, Obst und Gemüse. Winter 2008/2009 tla), izuzetno je razvijena agrarna proizvodnja: proizvodnja šećerne repe i duhana, tipa svijetla viržinija, kojeg se proizvodi preko 90% sveukupne proizvodnje u Hrvatskoj, proizvodnja ljekovitog bilja, povrća i voća. Sve svoje proizvode, županija putem promotivnih aktivnosti HGK – Županijske komore Virovitica, promovira na nizu sajmova u Hrvatskoj i inozemstvu, među kojima, svakog siječnja i na sajmu «Grüne Woche« u Berlinu. Na sajmu 14. «VIROEXPO 2009« međunarodnom sajmu gospodarstva, obrtništva i poljoprivrede, koji će se održati od 22. do 25.siječnja 2009. god., u Virovitici, predstaviti će se u organizaciji Njemačko-hrvatske industrijske i trgovinske komore, proizvodi i usluge njemačkog gospodarstva, kao i grad Treunreut, s kojim je Virovitica grad prijatelj. Na ovom sajmu Njemačka se u kontinuitetu predstavlja od 2004. god., a 2008. godine Njemačka je bila zemlja partner sajma. Sajam posjeti preko 22.000 posjetitelja, a na izložbenom prostoru od 12.554 m², izlaže preko 500 izlagača. «Slavin« sajam vina u Orahovici u proljeće svake godine, a u Virovitici «Izložba voća i povrća u rujnu, te ocjenjivanje i izložba meda u listopadu svake godine, pokazuju porast kvalitete izloženih proizvoda. Prirodne ljepote Županije, predispozicija su razvoja turizma: seoskog, lovnog i ribolovnog turizma. Na području županije nalazi se Park prirode «Papuk«, s najvećim slapom «Skakavac« na Jankovcu, u sjevernom dijelu Hrvatske, te bogatom florom i faunom. Zaštićeno područje Križnica, uz očuvan krajolik uz rijeku Dravu, užitak je izletnicima i ribičima. Turisti mogu uživati u vožnji brodom rijekom Dravom, seoskim kočijama, te u brojnim gastro specijalitetima i vinima: «Zeleni silvanac«, «Graševina, «Frankovka« i dr. [a] kroatien | aktuelles Die Wirtschaftskammer Virovitica fördert alle Produkte der Gespanschaft durch Auftritte auf kleineren Messen in der Republik Kroatien und im Ausland, darunter auch jedes Jahr auf der Messe Grüne Woche in Berlin. Auf der 14. Messe „Viroexpo 2009“ der Internationalen Messe für Wirtschaft, Gewerbe und Landwirtschaft, die vom 22. bis zum 25. Januar 2009 stattfindet, werden auch die DKIHK sowie die Partnerstadt Traunreut vertreten sein. Auf dieser Messe stellt sich Deutschland kontinuierlich vom Jahre 2004 an vor. Im Jahre 2008 war Deutschland Partnerland der Messe. Die Messe wird von mehr als 22 000 Besuchern besucht. Auf 12 554 m² Ausstellerfläche präsentieren 500 Aussteller ihre Produkte und Dienstleistungen. Die Weinmesse „Slavin“ in Orahovica und die Obst- und Gemüse-Ausstellung in Virovitica sowie die Auswertung und Ausstellung von Honig zeigen den Qualitätsanstieg der ausgestellten Waren an. Die Naturschönheiten der Gespanschaft ermöglichen ihr eine beneidenswerte Tourismusentwicklung. Besonders beliebt sind Agrar-, Jagd- und Fischerei-Tourismus. In der Gespanschaft befindet sich in Jankovac der Naturpark „Papuk“ mit dem größten Wasserfall im nördlichen Teil Kroatiens sowie einer reichhaltigen Flora und Fauna. Besonders sehenswert sind die naturgeschützte Region Kriznica und das unberührte Ufer des Flusses Drau. Touristen können entweder eine Bootsfahrt auf dem Fluss Drau und eine Kutschenfahrt durch die Landschaft unternehmen, oder die Gespanschaft in zahlreichen Gastronomiespezialitäten und Weinen wie „Zeleni silvanac“, „Graševina“ und „Frankovka“ genießen. [a] Izvor/ Quelle: HGK – Županijska komora Virovitica/ Wirtschaftskammer Virovitica, E-mail: [email protected] Mercedes E Klasse agm 2007 (landscape format) (Seite 1) #FGNKIJVHWNGZRGTKGPEG 4GPVC/GTEGFGU$GP\%NCUU'CVYYYUKZVJT kroatien | aktuelles Njemačko-hrvatska industrijska i trgovinska komora – partner 11. Osječkog jesenskog sajma ··· Deutsch-Kroatische Industrie- und Handelskammer – Partner der 11. Herbstmesse in Osijek D Pozdravljanje predsjednika Mesića na štandu DKIHK / Staatspräsident Mesić wird am Stand der DKIHK begrüßt O sječki jesenski sajam je jedan od najvažnijih sajmova u istočnoj Hrvatskoj, a održavao se od 02. do 05. listopada 2008. godine. Osječki jesenski sajam s težištima na poljoprivredi, prehrani, vodi, tlu, energiji, stanovanju, tekstilu, koži i obući te stručnoj litereturi ubraja se u najvažnije gospodarske izložbe u zemlji. Ove je godine Osječki jesenski sajam uključivao dodatnu izložbu „Dani meda u Hrvatskoj“. Uz prisustvu brojnih gostiju i uzvanika iz zemlje i inozemstva sajam je svečano otvorio predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić, a uzvanicima se na otvorenju obratio potpredsjednik Komore i direktor tvrtke Harburg-Freudenberger Belišće d.o.o. Branko Višnjović. Na ovogodišnjem Osječkom jesenskom sajmu sudjelovalo je 300 izlagača na 2.000 m² zatvorene i 5.000 m² otvorene površine. U okviru kataloške izložbe koju je organizirala Njemačko- hrvatska industrijska i trgovinska komora na svome štandu slijedeće njemačke i hrvatske tvrtke iskoristile su mogućnost i predstavile se brojnim posjetiteljima sajma: Harburg-Freudenberger Belišće d.o.o., Parketi Požgaj d.o.o., Mediteran Thierer Projekt d.o.o., Hess GmbH, Hennlich industrijska tehnika d.o.o. [a] 18 ie Herbstmesse in Osijek (2.-5.10.2008) gehört zu den bedeutendsten Messen in Ostkroatien. Die Herbstmesse zählt auch landesweit zu den wichtigsten wirtschaftlichen Ereignissen mit den Schwerpunkten Landwirtschaft, Nahrungsmittel, Wasser, Boden, Energie, Wohnen, Textil, Leder und Schuhe und Fachliteratur. Im Rahmen der Messe fanden die „Tage des Honigs in Kroatien“ statt. In Anwesenheit zahlreicher Gäste wurde die Messe vom kroatischen Staatspräsidenten Stjepan Mesić eröffnet. Im Namen der Deutsch-Kroatischen Industrie- und Handelskammer sprach bei der Eröffnung Branko Višnjović, Vize-Präsident der DKIHK und Geschäftsführer der Firma Harburg-Freudenberger Belišće d.o.o., zu den Besuchern. An der diesjährigen Herbstmesse in Osijek beteiligten sich auf 2.000 m² Innen- und 5.000 m² Außenfläche 300 Aussteller aus den In- und Ausland. Im Rahmen der Katalogausstellung der Deutsch-Kroatischen Industrie- und Handelskammer, haben folgende deutsche und kroatische Unternehmen die Möglichkeit genutzt, sich den zahlreichen Messebesuchern vorzustellen: Harburg-Freudenberger Belišće d.o.o., Parketi Požgaj d.o.o., Mediteran Thierer Projekt d.o.o., Hess GmbH und Hennlich industrijska tehnika d.o.o. [a] Predsjednik Mesić u razgovoru s potpredsjednikom Višnjovićem / Staatspräsident Mesić im Gespräch mit dem Vize-Präsidenten der Kammer Višnjović kroatien | aktuelles Winter 2008/2009 Warum Deutsche Internationale Schule in Zagreb? • D ie Deutsche Internationale Schule in Zagreb hat ihre Tätigkeit mit dem Schuljahr 2004/2005 aufgenommen. Seitdem wurde sie erfolgreich kontinuierlich weiter aufgebaut und bietet jetzt die Klassen 1 – 6 an. Dieses wäre nicht ohne die vielseitige Unterstützung seitens der Wirtschaft möglich gewesen. Auf diese Unterstützung ist die Deutsche Internationale Schule auch in der weiteren Aufbauphase angewiesen. • Übernehmen Sie Patenschaften für die Einrichtung eines Fachraumes, für die Bezahlung einer Lehrkraft oder auch für die Beteiligung an kulturellen Veranstaltungen. • Helfen auch Sie mit, dass unsere Kinder in Zagreb eine gute Schule vorfinden, die ihnen hervorragende Zukunftschancen in einem internationalen Umfeld eröffnet. Deutsche Internationale Schule in Zagreb Njemačka internacionalna škola u Zagrebu Zašto se odlučiti za Njemačku internacionalnu školu u Zagrebu? • N jemačka internacionalna škola u Zagrebu počela je s radom školske godine 2004/2005. Uspješno se razvijajući i postupno uvodeći svake školske godine nove razrede, škola sada nudi nastavu do 6. razreda. Takvo što ne bi bilo moguće bez znatne podrške koju školi pruža gospodarstvo. Na tu podršku Njemačka internacionalna škola u Zagrebu upućena je i u svom daljnjem razvoju. • Srdačno Vas pozivamo da preuzmete pokroviteljstvo nad uređenjem učionica za stručnu nastavu, angažiranjem učitelja i nastavnika ili organizacijom kulturnih priredaba škole. • Pomognite da naša djeca u Zagrebu pohađaju dobru školu koja im u međunarodnom okruženju otvara odlične prilike za budućnost. ....................... Kontakt: Dr. Peter Presber Mitglied des Schulvorstands, Geschäftsführer der DKIHK/ Član školske Uprave, direktor DKIHK Oder wenden Sie sich auch direkt an / Ili se direktno obratite na: Deutsche Internationale Schule in Zagreb/ Njemačka internacionalna škola u Zagrebu Fratrovac 36, 10 000 Zagreb www.deutscheschule.hr Telefon: 00385-1-2347655, Fax: 00385-1-2347664 e-mail: [email protected] 19 kroatien | aktuelles Pretpristupne pomoći Europske unije donose izravne pogodnosti za poduzeća ··· EU Beitrittshilfen bringen direkte Vorteile für Unternehmen Napisao/ von Oskar Benedikt E uropska unija je nedavno dala na raspolaganje milijardu eura financijske pomoći za Hrvatsku. Dok je prije poseban naglasak bio na izgradnji infrastrukture i funkcionirajućih administrativnih struktura kako bi se time pojednostavio pretpristup te poboljšali pravni i demokratski standardi, sada sredstva odlaze u općine, nevladine organizacije i poduzeća. Cilj je pripremiti Hrvatsku za korištenje europskih strukturnih fondova, zbog čega je stvoren poseban Instrument pretpristupne pomoći – IPA (Instrument for Pre-accession Assistance). Europska unija godišnje stavlja na raspolaganje 150 milijuna eura za izgubljene potpore gospodarstvu. Novost pri tome su ulaganja u cilju jačanja konkurentnosti poduzeća, bilo stvaranjem poduzetničke infrastrukture (npr. stvaranje industrijskih zona, izgradnja istraživačkih centara itd.) bilo kroz izravno poticanje izvoza, stvaranje clustera itd.. Ministarstvo gospodarstva, rada i poduzetništva te za dodjelu sredstava zadužena Središnja agencija za financiranje i ugovaranje (CFCA) će u okviru ovog programa raspisati natječaje za projekte, između ostalog za razvoj infrastrukture i za mjere jačanja izvoza. Osim toga provjerit će se učinkovitost postojećih hrvatskih poticaja te zatražiti savjetodavne usluge za mala i srednja poduzeća. Osim toga operativni IPA programi za zaštitu okoliša i transport predviđaju značajna ulaganja u području vodoopskrbe i odvodnje, izgradnje odlagališta otpada i u području željezničke infrastrukture te riječnog prometa. Između ostalog u tijeku su pripreme za raspisivanje natječaja npr. za odlagališta otpada kod Šibenika, Pule, Rijeke i Splita. Velike su potrebe i u području sustava za pročišćavanje vode, a planirano je nekoliko natječaja. U vrijeme otežanih uvjeta za dobivanje kredita, sredstva Fondova Europske unije koji ne predstavljaju kredite već donacije postaju osobito važni, jer osjetno smanjuju troškove financiranja. Poduzeća mogu dakle s jedne strane izravno profitirati od donacija za nabavu strojeva, a s druge strane posredno od poboljšane infrastrukture i eventualnog sudjelo- 20 D ie Europäische Union hat kürzlich ihren ein milliardsten Euro an finanzieller Hilfe für Kroatien zur Verfügung gestellt. Während in der Vergangenheit besonderen Wert auf den Infrastrukturaufbau und den Aufbau funktionierender Verwaltungsstrukturen gelegt wurde, um den Vorbeitrittsprozess zu erleichtern sowie rechtliche und demokratische Standards zu verbessern, fließen Mittel nun auch verstärkt an Gemeinden, Nichtregierungsorganisationen und in Unternehmen. Das Ziel besteht darin, Kroatien auf die Verwendung der Europäischen Strukturfonds vorzubereiten. Dafür wurde ein eigenes Vorbeitrittsprogramm geschaffen – IPA. Insgesamt stellt die EU jährlich etwa 150 Millionen Euro an verlorenen Zuschüssen zur Verfügung. Neu sind dabei Investitionen, die die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen stärken, sowohl über Unternehmensinfrastruktur (z.B. Schaffung von Industriegebieten, Bau von Forschungszentren u.a.) als auch direkt (Exportförderung, Clusterbildung etc.). Das Wirtschaftsministerium und die CFCA, welche für die Mittelvergabe zuständig sind, werden im Rahmen dieses Programms Aufrufe zur Projekteinreichung lancieren, unter anderem für Entwicklung von Infrastruktur und für export-stärkende Maßnahmen. Daneben wird die bestehende kroatische Förderlandschaft auf Effizienz hin durchforstet werden und es werden Beratungsleistungen für kleine und mittelständische Unternehmen gefördert werden. Darüber hinaus sehen die operationellen IPA Programme für Umwelt und Transport wesentliche Investitionen im Bereich Wasser und Abwasser, Deponieerrichtung und im Bereich Eisenbahninfrastruktur sowie Binnenschifffahrt vor. Unter anderem laufen die Vorbereitungen, um Ausschreibungen z.B. für Deponien bei Šibenik, Pula, Rijeka und Split zu ermöglichen. Im Bereich Kläranlagen ist der Bedarf hoch und mehrere Ausschreibungen stehen in Aussicht. In Zeiten schwierigerer Kreditbedingungen sind EU Mittel, die ja keine Kredite sondern Zuschüsse sind, besonders wichtig, da sie die Finanzierungskosten deutlich senken. kroatien | aktuelles Winter 2008/2009 vanja na javnim natječajima. Dodjela sredstava provodi se prema strogim i transparentnim pravilima EU koja vrijede za financijske potpore izvan EU. Europska komisija će akreditirati one institucije koje će u Hrvatskoj dodjeljivati sredstva. Prije nego što hrvatske ustanove mogu sklopiti ugovore sva dokumentacija potrebna za sudjelovanje na natječaju, sastav Komisije za evaluaciju, odluka o dodjeli i sami ugovori moraju biti odobreni od strane delegacije Europske komisije u Zagrebu. Ovaj postupak jamči visoke standarde transparentnosti i nepristranosti te pomaže hrvatskim institucijama u pripremi za ono što ih čeka nakon pristupa. Dokumentacija i prijava za natječaj su na engleskom jeziku. [a] Oskar Benedikt je savjetnik pri Delegaciji Europske komisije u RH. ThyssenKrupp Unternehmen können also sowohl direkt von Beihilfen z.B. für Anschaffung von Maschinen profitieren als auch indirekt über verbesserte Infrastruktur und eventuell als Bieter bei diversen Ausschreibungen. Nachdem die Mittel nach dem Beitritt Kroatiens wesentlich erhöht werden, empfiehlt es sich schon jetzt Erfahrungen zu sammeln und eventuell bei den diversen Ausschreibungen und Aufrufen zu Projekteinreichungen teilzunehmen. Die Vergabe der Mittel selbst erfolgt nach den strengen und transparenten Regeln der EU, die für Finanzhilfen außerhalb der EU gelten. Die kroatischen Vergabestellen werden hierbei von der Europäischen Kommission akkreditiert. Zusätzlich müssen alle Ausschreibungs-Unterlagen, die Zusammensetzung der Evaluierungskomitees, die Vergabeentscheidung und die Verträge selbst von der Delegation der Kommission in Zagreb freigegeben werden, bevor die kroatischen Behörden Verträge schließen können. Dies stellt hohe Standards im Bereich Transparenz und Unparteilichkeit sicher und hilft den kroatischen Behörden, für die Zeit nach dem Beitritt zu trainieren. Ausschreibungsunterlagen und Einreichungen erfolgen in englischer Sprache. [a] Oskar Benedikt ist Berater bei der Delegation der Europäischen Komission für die Republik Kroatien. Dodatne inoformacije možete pronaći na Internet stranicama/ Für weiterführende Informationen: www.safu.hr, http://ec.europa. eu/europeaid/index_en.htm, www.delhrv.ec.europa.eu Kontakt: ThyssenKrupp Elevator d.o.o. Fallerovo šetalište 22, 10000 Zagreb Tel. 01 3777-604, fax 01 3777-936 www.thyssenkruppelevator.hr ThyssenKrupp Elevator, u Hrvatskoj od 2001. godine kao ThyssenKrupp Elevator d.o.o., jedna je od vodećih svjetskih tvrtki za transport ljudi i tereta s proizvodnjom: 1. DIZALA 2. POKRETNE STEPENICE I TRAKE 3. TRANSPORTNA SREDSTVA ZA INVALIDNE OSOBE 4. AVIO MOSTOVI 5. TRANSPORT TERETA U PROIZVODNIM HALAMA, FARMACEUTSKOJ INDUSTRIJI, AUTOMOBILSKOJ INDUSTRIJI, PREHRAMBENOJ INDUSTRIJI, BIBLIOTEKAMA, itd. ThyssenKrupp Elevator, seit 2001 in Kroatien als ThyssenKrupp Elevator d.o.o. tätig, gehört zu den weltweit führenden Unternehmen in folgenden Bereichen der Personen- und Lastenbeförderung: 1. AUFZÜGE 2. FAHRTREPPEN UND FAHRSTEIGE 3. TRANSPORTMITTEL FÜR BEHINDERTE PERSONEN 4. FLUGGASTBRÜCKEN 5. LASTENTRANSPORTE IN PRODUKTIONSHALLEN, IN DER PHARMA-INDUSTRIE, IN DER AUTOMOBILINDUSTRIE, IN DER LEBENSMITTELINDUSTRIE, BIBLIOTHEKEN usw. 21 kroatien | aktuelles Pet pitanja jednom Premium partneru ··· Fünf Fragen an ein Premium Mitglied Danas predstavljamo: Adriaana de Wita, predsjednika Uprave METRO Cash & Carry Hrvatska Heute im Interview: Adriaan de Wit, Vorstandsvorsitzender der METRO Cash & Carry Hrvatska Čega se sjetite, kad pomislite na Njemačku? Kad pomislim na Njemačku sjetim se uzbudljivog Berlina, kobasica, piva, kvalitetnih njemačkih automobila, Oktoberfesta i naravno METRO Cash & Carryja. Was fällt Ihnen spontan ein, wenn Sie an Deutschland denken? Wenn ich an Deutschland denke, fallen mir das aufregende Berlin, die Wurst, das Bier, hochwertige deutsche Autos, das Oktoberfest und natürlich METRO Cash & Carry ein. Što bi prema Vašem mišljenju Hrvati mogli naučiti od Nijemaca? Obzirom da sam Nizozemac malo mi je teže to usporediti, ali Nijemci su svakako poznati po organiziranosti, sistematičnosti i točnosti. Was könnten Ihrer Meinung nach die Kroaten von den Deutschen lernen? Da ich Niederländer bin fällt es mir etwas schwieriger dies zu vergleichen, jedoch sind Deutsche für ihre Organisation, Systematik und Pünktlichkeit bekannt. A što Nijemci od Hrvata? U ovom kratkom vremenu što boravim u Hrvatskoj uočio sam da Hrvati posjeduju mediteranski temperament – strastveni su, temperamentni i jako ponosni. Und was die Deutschen von den Kroaten? In dieser kurzen Zeit, die ich bis jetzt in Kroatien verbracht habe, konnte ich feststellen, dass die Kroaten ein mediterranes Temperament besitzen, sie sehr leidenschaftlich, temperamentvoll und sehr stolz sind. Imate li svoj poduzetnički uzor? Tko je to i zašto? Teško je govoriti o konkretnoj osobi. U poslovnom svijetu, respektiram mnoge osobe koje imaju viziju, upornost da uspiju u onome što su naumili i ne odstupaju od svojih zamisli bez obzira na teškoće koje ih prate. Haben Sie ein unternehmerisches Vorbild? Wer ist das und warum? Es ist schwierig über eine konkrete Person zu sprechen. In der Geschäftswelt respektiere ich viele Personen, die eine Vision haben, die ehrgeizig sind in dem was sie sich vorgenommen haben und ihre Ideen nicht aufgeben, unabhängig davon mit welchen Schwierigkeiten sie konfrontiert werden. Što za Vas znači uspjeh? Privatno je za mene uspjeh kada se nakon napornog radnog tjedna mogu pridružiti svojoj obitelji i potpuno joj se posvetiti. Što se tiče poslovnog uspjeha, mogu reći da sam uspješan kada radim ono što me čini potpuno zadovoljnom osobom. Was bedeutet für Sie Erfolg? Privat bedeutet Erfolg für mich, wenn ich mich nach einer anstrengenden Woche meiner Familie anschließen kann. Was den Geschäftserfolg betrifft, kann ich von mir sagen, dass ich erfolgreich bin, wenn ich das mache was mich vollkommen zufrieden stellt. Ukoliko i Vi želite postati Premium Partner DKIHK kontaktirajte nas. Rado ćemo Vam predstaviti sve pogodnosti koje nudi Premium Partnerstvo. Falls Sie auch Premium Mitlied werden wollen, kontaktieren Sie uns. Gerne stellen wir Ihnen die Vorteile der Premium Mitgliedschaft vor. pinnwand . 01. 2009 München: 12. - 17 U 2009/ IHK na sajmu BA 09 Sudjelovanje DK se Mes BAU 20 DKIHK auf der Teilnahme der Zagreb: 24. 02. 2009 Stammtisch/ Jour Zagreb: 27. 01. 2009 Fixe Stammtisch/ Jour 22 DKIHK Fixe 2009 IHK Aschaffenburg : 02. 02. p Hrvatska ki sku rmacijs Kroatien-Sprechtag/ Info . 2009 Virovitica: 22.- 25.01 XPO f der Messe VIROE au IHK DK / na sajmu Viroexpo Zagreb: 31. 03. 2009 Fixe Stammtisch/ Jour Premium PR-Paket Exklusives Angebot für Mitgliedsunternehmen der Deutsch-Kroatischen IHK Das Premium PR-Paket garantiert Ihrem Unternehmen eine zusätzliche herausgehobene Präsenz im öffentlichen Erscheinungsbild der Deutsch-Kroatischen Industrie- und Handelskammer mit folgenden Vorteilen: q Firmenname oder Logo auf allen Einladungen für Kammerveranstaltungen q Firmenname oder Logo im Impressum der Kammerzeitschrift Aktuell q Anführung der Namen der Premium PR-Partner bei jeder von der DKIHK versendeten E-Mail q Platzierung Ihres Firmennamens mit Link zu Ihrer Internet-Seite im Right-Content-Bereich auf der Startseite http://kroatien.ahk.de q Möglichkeit Info-Material bei Kammerveranstaltungen wie z. B. Jahreshauptversammlung, Vortragsveranstaltungen oder Konferenzen auszulegen Premium PR–Paket Ekskluzivna ponuda za članove Njemačko-hrvatske industrijske i trgovinske komore Premium PR–Paket pruža Vašem poduzeću dodatnu istaknutu prisutnost u javnom nastupu Njemačkohrvatske industrijske i trgovinske komore uz slijedeće prednosti: q Ime poduzeća ili logotipa na svim pozivnicama Komore q Ime poduzeća ili logotipa u impresumu časopisa Aktuell q Imena poduzeća koja koriste Premium PR–ponudu navode se na kraju svakog e-maila poslanog od Komore (uključujući slanje Newsletter-a) q Ime poduzeća ili logotipa s linkom u desnom dijelu prve Internet stranice http://kroatien.ahk.de q Mogućnost izlaganja info-materijala na događajima Komore, kao npr. na godišnjoj skupštini, predavanjima ili konferencijama Weitere Informationen/ Dodatne informacije: Melanie Feletar, E-Mail: [email protected], Tel.:+385-1-6311600 kroatien | aktuelles Za diskusiju / Zur Diskussion Hrvatska poduzeća na putu za budućnost ··· Kroatische Unternehmen auf dem Weg in die Zukunft Napisao/ von Prof. Dr. Christoph Ph. Schließmann, CPS Schließmann. St. Gallen Consultants/ Profesor za strategijsko upravljanje poduzećima i Leadership/ Professor für strategische Unternehmensführung und Leadership Hrvatsko poduzetništvo je u posljednjih deset godina koliko traje restrukturiranje u mnogim područjima znatno napredovalo. Time želim reći da je hrvatsko gospodarstvo iz „pozicije u kojoj se hrvatsko gospodarstvo ostavilo na miru “ uživala sve mogućnosti nacionalnog i inozemnog napretka. Hrvatska su se poduzeća mogla uključiti u globalizaciju, bez da se Hrvatska nalazila u fokusu strategija internacionalizacije i globalizacije velikog broja poduzeća i ulagača. Glavni razlozi tome su posljedice rata 90-ih, te u međunarodnim razmjerima malo tržište. Ovdje se nije dogodilo iscrpljivanje domaćeg gospodarstva, kao što je to primjerice bio slučaj 90.ih godina u bivšoj istočnoj Njemačkoj. To je Hrvatskoj donijelo mnoge prilike, ali i prijetnje, s time da prijetnje financijskom krizom dodatno jačaju. Pod zavjetrini su se razvila “isplativa” područja poslovanja koja zbog svoje niske produktivnosti te neefektivnih struktura i procesa ne bi mogla preživjeti oluju u globalnoj ekonomiji. Kao primjer može poslužiti hrvatsko proizvodno poduzeće u prehrambenoj industriji koji bi želio sa svojim proizvodima izaći na tržište srednje Europe. Njegovi troškovi proizvodnje su na razini cijene za krajnje kupce na svjetskom tržištu. Da bi poduzeće barem donekle ostvarilo povrat ulaganja, trebali bi za varijabilne i fiksne troškove uračunati oko 15% vlastite rendite. Distribucija primjerice u Njemačkoj zaračunava dodatnih 100% proizvođačkih cijena kao maržu. Na to se zaračunava marža maloprodaje. S cijenom 200% većom od svjetskih za krajnje kupce teško da postoji mogućnost za izvoz. Ta ionako mala mogućnost, dodatno će biti smanjena ulaskom Hrvatske u Europsku uniju i obzirom na činjenicu da Hrvatska ipak postaje u sve većoj mjeri tržište stranih poduzeća. Tada će se, naime, na hrvatskom tržištu pojaviti poduzeća s učinkovitom mješavinom visoko standardiziranih ali ujedno individualnih hrvatskom tržištu prilagođenih poduzeća s ogromnim ulagačkim potencijalom i uigranom marketinškom strategijom. Protiv njih su hrvatska poduzeća za sad nemoćna. Kao drugi primjer mogu poslužiti hrvatska osiguravajuća društva: Kome je potrebno osiguranje turističkog objekta, usporedbom ponuda primijetiti će da neće pronaći ništa odgovarajuće. Ova se grana industrije još nije osuvremenila. Pokrivajući iznos za npr. vrijedan turistički objekt nikako nije dovoljan za pokrivanje ozbiljne štete. Osiguravanje kuća pokriveno je sa 180 eura, a tko želi osigurati domaćinstvo vrjednije od 100.000 eura neće 24 Die kroatische Wirtschaft hat sich in den letzten zehn Restrukturierungsjahren in vielen Bereichen im „Auge des Tornados“ prosperierend entwickelt. Damit meine ich, dass sie aus einer Position des weitgehend „In-Ruhe-Gelassen-Seins“ ihrer nationalen Wirtschaft alle Möglichkeiten offener nationaler und internationaler Entwicklung genoss. Kroatische Unternehmen konnten in das Karussell der Globalisierung einsteigen, ohne dass die Internationalisierungs- und Globalisierungsstrategien vieler Unternehmen und Investoren im laufenden Jahrzehnt Kroatien im vordersten Fokus der Expansionsvorhaben hatten. Hauptgründe: Das Nachhall-Image des Krieges der 90er Jahre wie auch der im internationalen Vergleich kleine Markt. Hier fand kein Aufsaugen heimischer Wirtschaft statt, wie z.B. in den 90er Jahren in der Ex-DDR. Dies hat Kroatien Chancen, aber auch Risiken gebracht, wobei letztere durch die Finanzkrise noch verstärkt werden. Im Windschatten haben sich „rentable“ Geschäfte entwickelt, die aufgrund ihrer geringen Produktivität und vor allem aufgrund ineffizienter Strukturen und Prozesse im Sturm der globalen Wirtschaft niemals überlebensfähig gewesen wären. Als aktuelles Beispiel möchte ich ein kroatisches Hersteller-Unternehmen in der Lebensmittelbranche anführen, das mit seinen Produkten auf den mitteleuropäischen Markt möchte. Seine Kosten liegen auf dem Level der Handels-Endverkaufspreise der angebotenen Produkte auf dem Weltmarkt. Um aber halbwegs Rentabilität zu erzielen, müsste das Unternehmen auf die variablen und teilfixen Kosten etwa 15% eigene Rendite einkalkulieren. Der notwendige Vertrieb z.B. in Deutschland kalkuliert dann weitere rund 100% der Herstellerabgabepreise als Marge. Darauf muss dann noch die Marge des Einzelhandels gerechnet werden. Mit weit über 200% über dem Handels-Endkundenpreis vergleichbarer Produkte bestehen kaum Chancen im Export. Die geringe Chance wird sich im Hinblick auf die EU-Mitgliedschaft und der Tatsache, dass Kroatien langsam doch auf den Radarschirm expansiver Strategien von außen gerät, eher abschwächen als steigern. Dann werden nämlich Eindringlinge mit einer hocheffizienten Mischung aus standardisierten und gleichzeitig individuell auf den kroatischen Markt abgestimmten Geschäftskonzepten, enormen Investitionsvolumina und etablierten Marketingmaschinerien den Markt bearbeiten. Dagegen haben viele kroatische Unternehmen derzeit keine Waffe. Als weiteres konkretes Beispiel nehme ich die kroatische Versicherungswirtschaft: Wer sich einmal die Mühe macht, die Angebote kroatischer Versicherungen für z.B. ein wertiges touristisches Ferienobjekt zu vergleichen wird feststellen, dass er nichts Passendes bekommt. Diese Industrie ist noch nicht in der Jetztzeit angekommen. Die Deckungssummen für z.B. Ferienobjekte enden bereits in Größenordnungen, die keineswegs geeignet sind einen Schaden kostengerecht zu decken. Hier enden kroatien | aktuelles Winter 2008/2009 dobiti odgovarajuću ponudu. Ovakve klauzule i uvjeti ostavljaju dojam zastarjelih osiguravajućih društava, da ne govorimo o odnosu cijene i usluge. Inozemna osiguravajuća društva nude dobru uslugu, moderne i prikladne police koje nude do deset puta bolja i individualno prilagođenija osiguranja po 30% nižim cijenama. Mnoga hrvatska poduzeća na domaćem tržištu dobrovoljno ili prisilno morati će napustiti “zavjetrinu” i upustiti se u oluju globalnog tržišta. S i bez financijske krize, hrvatska poduzeća imaju dvije zadaće: 1. Moraju osigurati svoju poziciju na domaćem tržištu. Ali ne s poslovnim modelima i strategijama koje su primjenjivali posljednjih godina, nego s takvima koje će moći konkurirati stranim proizvodima. To u mnogim slučajevima zahtjeva značajnu transformaciju trenutne filozofije poslovanja, strategije, modela poslovanja i strukture. Ponajprije su traženi inovativni proizvodi i visoko kvalitetne usluge. Vezano uz to potrebno je izgraditi nove ključne sposobnosti u marketingu i brandiranju te financijsku moć. Početi treba od novog shvaćanja strateški važnijih tržišta, koja su šira od hrvatskih nacionalnih granica. 2. Hrvatska poduzeća trebaju mnogo za svoj rast između ostalog nova tržišta i izvoz. Prva prepreka uz produktivnost i financijsku moć je loš imidž kvalitete “Made in Croatia”, što je često puta prepreka. To nam je poznato iz osobnog iskustva uvijek kada bismo pratili hrvatska poduzeća pri njihovom stupanju u kontakt sa zemljama članicama EU. Dojam je subjektivan i drugačiji u glavama kupaca neovisno o tome kako izgleda objektivna stvarnost. Da bi te „slike u glavama“ promijenili potrebno je mnogo vremena. Za stupanje na strana tržišta je potrebno dovoljno kapitala, ali i konstruktivni odnosi i partnerstva. [a] Hausversicherungen bei 180 T€ und wer Hausrat über 100.000 T€ sein Eigen nennt, bekommt kein passendes Angebot. Das zu Klauseln und Konditionen die eine Versicherung obsolet erscheinen lassen müssen. Ganz zu schweigen vom Preis-Leistungsverhältnis. Ausländische Anbieter offerieren hier mit gutem Service moderne und sachgerechte Policen die eine 10fach bessere und individuellere Absicherung zu 30% des Preises bieten. Viele Unternehmen Kroatiens werden im heimischen Markt aus dem Windschatten aktiv heraustreten müssen oder brutal herausgeholt werden, ob sie es wollen oder nicht. Mitten hinein in den Sturm. Mit und ohne Finanzkrise haben kroatische Unternehmen m. E. zwei strategische Hausaufgaben zu machen: Sie müssen ihre heimische Marktposition sichern. Aber nicht mit Geschäftsmodellen und Strategien der vergangenen Jahre, sondern mit solchen, die den zu erwartenden Eindringlingen Stand halten. Dies erfordert in vielen Fällen eine umfassende Transformation der aktuellen Unternehmensphilosophie, -strategie, der Geschäftsmodelle und –strukturen, der oft hohen Ineffizienz. Vor allem bedarf es innovativer und qualitativ hochwertiger Produkte und Dienstleistungen. In diesem Zusammenhang sind neue Kernkompetenzen im Marketing und Branding sowie die notwendige Finanzkraft aufzubauen. Dies beginnt mit einem neuen Marktverständnis der strategisch relevanten Märkte, die weit über Kroatien hinausgehen. Kroatische Unternehmen brauchen vielfach für weiteres Wachstum auch andere Märkte und damit den Export. Engpassfaktor Nr. 1 neben Produktivität und Finanzkraft ist dabei das eher schlechte Qualitätsimage „Made in Croatia“, das sich nach unseren Erfahrungen in der Expansionsbegleitung kroatischer Unternehmen im EU-Raum immer wieder als Hindernis darstellt. Image ist subjektiv und im Kopf des Kunden, egal wie die objektive Wirklichkeit aussieht. Und solche „Bilder im Kopf“ brauchen lange, um verändert zu werden. Für diese Expansionen ist ausreichend Kapital ebenso notwendig wie tragende Allianzen und Partnerschaften. [a] New Markets I New Customers I Growth Challenge 1: Building up a unique brand image The future strategy for many croatian companies is to defeat their home markets and to expand into new export markets. For both lines of attack - mostly in saturated environments – it is essential to position with a clear and a sui generis brand image. Understanding and managing a brand is a central strategic question and driver for future success. We support with eighteen years of experience in international management and the superior knowledge of leading business schools. Križine 8 . HR 21000 SPLIT www.opusculum-split.com [email protected] Gerbermühlstraße 7 . D 60594 Frankfurt am Main www.stgallen-consultants.de [email protected] Erfolg ist eine Frage der eigenen Ziele. Und des richtigen Partners. TPA Horwath zählt zu den führenden Steuerberatungs- und Wirtschaftsprüfungsunternehmen im CEE-Raum. Neben 11 Standorten in Österreich zählt die TPA Horwath Gruppe 11 Standorte in Bulgarien, Kroatien, Polen, Rumänien, Slowakei, Slowenien, Tschechien und Ungarn. Deutschsprachige Partner und Mitarbeiter an allen CEE-Standorten bedeuten einen klaren Vorteil für unsere Kunden: Beratung ohne Sprachbarrieren. Unsere Dienstleistungen: • Steuerberatung • Wirtschaftsprüfung • Unternehmensberatung • Corporate Finance / M&A • EU Förderungen • Management Consulting • Buchhaltung/ Lohnverrechnung • Sekretariats service K R O AT I E N U n g a r n | Ts c h e c h i e n | S l o w a k e i | S l o w e n i e n | B u l g a r i e n | P o l e n | R u m ä n i e n | Ö s t e r r e i c h Mitglied von Horwath International (Zürich) - einer weltweiten Vereinigung rechtlich selbstständiger und unabhängiger Steuerberater, Wirtschaftsprüfer und Unternehmensberater. Was bringen uns die neuen Kroatischen Rechnungslegungsstandards? Što nam donose novi Hrvatski Standardi Financijskog Izvještavanja (HSFI)? Selbst in den neuen Kroatischen Rechnungslegungsstandards (HSFI) wird angeführt, dass sie fast zur Gänze mit den IFRS übereinstimmen. Trotzdem sind einige Unterschiede vorhanden, die sich auf die Geschäftstätigkeit der kleinen und mittelständischen Unternehmen im hohen Maße auswirken, da diese nun seit Beginn des Jahres verpflichtet sind, ihre Bücher nach den neuen HSFI zu führen und entsprechend ihre Berichterstattung anzupassen. Die erste Änderung bezieht sich auf die Darstellung bei der Finanzberichterstattung, aufgrund welcher nunmehr lokal zusätzliche Anpassungen gemäß den HSFI zwecks Übereinstimmung mit den IFRS erforderlich sein werden, wenn das z.B. gemäß Group Reporting gefordert wird. Im Vergleich hierzu sind die Unterschiede bei der buchhalterischen Behandlung einiger Bilanzposten jedoch noch viel erheblicher. So wird z.B. ein durch die unternehmerische Verschmelzung erworbener Goodwill über eine erwartete Nutzungsdauer von höchstens fünf Jahren linear abgeschrieben, wobei diese Abschreibung als steuerlich nicht absetzbarer Aufwand in der jährlichen Körperschaftsteuererklärung tretiert wird. Dies bedeutet, dass Unternehmer jetzt höhere steuerlich nicht absetzbare Aufwendungen haben werden, die einerseits den Gewinnvortrag und anderseits eventuell geplante Dividendenausschüttungen in Frage stellen. Bei Anwendung von IFRS gäbe es keine Abschreibung des Goodwills (da dieser gemäß den IFRS nur jährlich auf eine Wertminderung überprüft wird) und folglich auch keine steuerlich nicht abzugsfähigen Aufwendungen. Ferner, falls Unternehmen bei bereits durchgeführten Unternehmenszusammenschlüssen einen Ausschluss gemäß dem IFRS 3.3.b in Anspruch genommen haben und entsprechend die Verschmelzung nach den Buchwerten durchgeführt haben, befinden sie sich momentan in einer ziemlich ungünstigen Situation. In den HSFI wird nämlich festgehalten, dass die unternehmerische Verschmelzung als Zusammenschluss von zwei Unternehmen in ein Berichtssubjekt angesehen wird, jedoch gibt es in den HSFI keine Regelung für Transaktionen unter gemeinsamer Kontrolle wie bei IFRS 3.3.b. Das Komitee für Rechnungslegungsstandards in Kroatien, zuständig für die Erläuterung einzelner Standards, hat eine Stellungnahme abgegeben, dass das Management der beherrschenden Gesellschaft die Anwendung der Erfordernisse und Anweisungen, die aus den International Financial Reporting Standards hervorgehen, gemäß dem HSFI 3.17 und 3.18 innerhalb der eigenen Rechnungslegungspolitik einbauen kann. Die Anwendung des Buchwertes oder tatsächlichen Wertes wirkt sich in hohem Maße auf die Berechnung des Goodwills und damit auf die steuerlich nicht absetzbaren Aufwendungen (infolge der fünfjährigen Abschreibung) aus. Falls sich ein Unternehmer entscheidet HSFI anzuwenden und eine rückwirkende Berichtigung der Bilanz zum Datum des Erwerbs einer nachträglich aufgenommen Tochtergesellschaft vorzunehmen, wird eine Neubewertung unter Einsatz eines unabhängigen Sachverständigen erforderlich sein, damit der tatsächliche Wert des Vermögens und der Verbindlichkeiten im Zeitpunkt des Erwerbs ermittelt werden kann. Zu erwarten ist, dass aus dieser Neubewertung zusätzlich zum eventuellen Goodwill, möglicherweise auch immaterielle Vermögensgegenstände (wie z.B. Kundenbestand, langfristige Verträge, etc.) resultieren. Diese „Fair Value“ Werte haben bislang durch die Anwendung der Kostenmethode gemäß den IFRS 3.3.b nicht festgestellt werden müssen. Falls somit HSFI angewendet wird und immaterielle Vermögensgegenstände und Sachanlagen nach dem „Fair Value“ bewertet werden, bleibt die steuerliche Behandlung der neu entstandenen immateriellen Vermögensgegenständen weiterhin ungeklärt. Obwohl die Abschreibung der immateriellen Vermögensgegenstände grundsätzlich steuerlich abzugsfähig ist (ausgenommen des aus Unternehmenszusammenschlüssen entstandenen Goodwills) ist die Gesetzgebung nicht schlüssig, ob durch die Entstehung zusätzlicher immaterieller Vermögensgegenstände im Falle einer Verschmelzung ein steuerpflichtiger Ertrag entsteht oder nicht. In den kroatischen Steuer- und Rechnungslegungsvorschriften können Argumente für beide Optionen herangezogen werden, aber die kroatischen Steuerbehörden haben zu diesem Thema keine endgültige Stellungnahme abgegeben, obwohl gerade in diesem Zusammenhang mehrmals Anfragen gestellt wurden. Laut inoffiziellen Informationen sind die Steuerbehörden jedoch selbstverständlich eher zu der Deutung geneigt, dass dabei steuerpflichtige Erträge entstehen. Darüber hinaus sind die Standards betreffend Abschreibung des Goodwills und deren Anwendungszeitraum nicht eindeutig. Das Problem entsteht bei der Anwendung der HSFI ab dem frühesten Datum der Darstellung des Jahresabschlusses d.h. dem 31. Dezember 2007, allerdings ist es noch immer unklar, ob der Wert des Goodwills in diesem Zeitpunkt so ausgewiesen wird, als ob er vom Tag der Anschaffung abgeschrieben gewesen wäre (rückwirkende Abschreibung), oder die Abschreibung erst ab Beginn der Anwendung der neuen Standards, d.h. 01.01.2008 berechnet wird. Über diese Problematik hat sich das Komitee für Rechnungslegungsstandards noch immer nicht geäußert. Tatsache jedoch bleibt, dass es von dieser Entscheidung abhängen wird, ob ein Unternehmer, der eine Tochtergesellschaft lange vor 2008 erworben und aufgenommen hat, nun einen steuerlich nicht abzugsfähigen materiellen Buchungsverlust verzeichnen muss. Diese Unklarheiten können unmittelbare Auswirkungen auf Auslandsinvestitionen in Kroatien zur Folge haben und fordern zukünftig eine entsprechend sorgfältige Strukturierung der geplanten Investitionen. Für nähere Details über die Auswirkungen der HSFI auf die Geschäftstätigkeit der Unternehmer in Kroatien sowie individuelle Lösungsvorschläge wenden Sie sich bitte an TPA Horwath. Čak i u samim novim Hrvatskim standardima je navedeno da su HSFI gotovo u cijelosti usklađeni s Međunarodnim Standardima Financijskog Izvještavanja (MSFI). No ipak, postoje neke razlike koje imaju veliki utjecaj na poslovanje malih i srednjih poduzetnika u Hrvatskoj koji ih prema njima moraju voditi svoje knjige i koristiti ih u svom lokalnom izvještavanju. Prva promjena se odnosi na samu prezentaciju financijskih izvješća koja će sada lokalno iziskivati dodatne reklasifikacije sa HSFI kako bi bile u skladu sa MSFI ukoliko se to npr. u Grupnom izvještavanju zahtijeva. No mnogo bitnije od povećanja razlika u izvještavanju su računovodstveni tretmani nekih pozicija u bilanci. Primjerice, goodwill stečen pri poslovnim spajanjima se amortizira u korisnom vijeku trajanja od najviše pet godina linearnom metodom a ista amortizacija se tretira kao porezno nepriznati trošak u godišnjoj prijavi poreza na dobit. To znači da će poduzetnici sada imati veće porezno nepriznate rashode koji im umanjuju zadržanu dobit i dovode u pitanje planiranu isplatu dividende. Ukoliko bi se primjenjivao MSFI ne bi bilo obavezne amortizacije goodwilla (jer se kod MSFI-a goodwill samo provjerava na godišnjoj razini na eventualno smanjenje vrijednosti), pa tog porezno nepriznatog troška ne bi bilo. Nadalje, ukoliko su poduzetnici prilikom poslovnih kombinacija pripajanja koristili izuzeća za poslovne kombinacije prema MSFI 3.3.b i tretirali pripajanje prema knjigovodstvenim vrijednostima trenutno nisu baš u najpovoljnijoj poziciji. Naime, HSFI je definirao poslovno spajanje kao spajanje (udruživanje) dvaju poduzetnika ili poslovanja u jedan izvještajni subjekt, no nema odredbi o izuzećima kod transakcija društava pod zajedničkom kontrolom u skladu s MSFI 3.3.b. Odbor za standarde financijskog izvještavanja u Hrvatskoj koji predstavlja regulatorno tijelo za objašnjavanje pojedinih standarda, izjasnio se da obzirom da HSFI nije uredio postupke i poslovne transakcije primjenjive na poslovno spajanje društava pod zajedničkom kontrolom, menadžment vladajućeg poduzetnika može razmotriti primjenjivost zahtjeva i uputa koje proizlaze iz MSFI, te ih može ugraditi u svoju računovodstvenu politiku sukladno HSFI 3.17 i 3.18. Upotreba računovodstvenih ili fer vrijednosti ima veliki utjecaj na izračun goodwilla i kako je već i spomenuto porezno nepriznatih troškova zbog petogodišnje amortizacije goodwilla. Ukoliko se poduzetnik odluči primijeniti HSFI i izvršiti retrogradnu korekciju bilance na datum nabavke društva kćeri koja je naknadno pripojena, u tom slučaju mora pripremiti procjene vrijednosti (ili angažirati neovisne procjenitelje) kako bi došao do fer vrijednosti imovine i obaveza u momentu akvizicije društva kćeri. Za očekivati je da će prilikom te procjene uz eventualni goodwill biti identificirana i novonastala nematerijalna imovina (baze kupaca, budući ugovori…). Te fer vrijednosti do sada nisu morale biti prikazane upotrebom metode troška prema MSFI 3.3.b. Ukoliko primijenite HSFI i identificirate nematerijalnu i materijalnu imovinu prema fer vrijednosti porezni tretman amortizacije nematerijalne imovine koja je nastala iz poslovnih kombinacija ostaje do daljnjeg nerazjašnjen. Naime, iako je amortizacija nematerijalne imovine generalno porezno priznata (osim goodwilla nastalog iz poslovnih kombinacija) zakonodavstvo je neodređeno po pitanju da li kreiranjem dodatne nematerijalne imovine prilikom pripajanja nastaje oporeziv prihod ili ne. U poreznim i računovodstvenim propisima može se pronaći argumente i za jednu i za drugu opciju. Međutim hrvatske porezne vlasti nisu se odredile na ovu temu iako su upravo na ovu temu primile više upita. Neformalne informacije govore da su porezne vlasti, naravno, ipak sklonije tumačenju da nastaje oporeziv prihod. Nadalje, amortizacija goodwilla i početak primjene HSFI za obračun amortizacije je nejasan u standardima. Problem stvara primjena HSFI od najranijeg datuma prezentiranja što je 31. prosinca 2007., no da li se vrijednost goodwilla u tom trenutku prikazuje kao da je bila amortizirana od datuma nabavke (retrogradni obračun amortizacije) ili se amortizacija obračunava od 1.1.2008. od kada se primjenjuju standardi još nije jasno. O ovome problemu se Odbor za standarde financijskog izvještavanja nije još izjasnio, no činjenica je da o njihovoj odluci ovisi da li će se poduzetnik koji je nabavio i pripojio društvo kćer mnogo prije 2008. odjednom naći u knjigovodstvenom gubitku koji nije porezno priznat. Sve te nejasnoće mogu imati značajne izravne posljedice na strana ulaganja u Hrvatskoj te ubuduće iziskuju pažljivo strukturiranje i planiranje investicija. Za više informacija o utjecaju HSFI na poslovanje poduzetnika u Hrvatskoj te individualna rješenja kontaktirajte TPA Horwath. TPA Horwath d.o.o. Petra Hektorovića 2 , 10 000 Zagreb, Croatia Tel.: +385 / 1 / 48 82 555, Fax: +385 / 1 / 48 22 220 E-mail: [email protected] www.tpa-horwath.com news SIEMENS d.d. In der Süßwarenfabrik Kraš wurde die modernste Anlage zur Herstellung von Griotte-Pralinen in Betrieb gesetzt In der Süßwarenfabrik Kraš in Zagreb wurde eine neue Anlage zur Herstellung von Griotte-Pralinen und anderen Konditorprodukten in Betrieb genommen. Die Anlage ist Anfang September von der Abteilung für industrielle Automatisierung und Antriebstechnik der Firma Siemens d.d. geliefert worden. Nach dem Einbau und dem Test des Systems, welche in den letzten Wochen vom Projektteam der Experten der Firma Siemens d.d. in Zusammenarbeit mit dem Instandhaltungsdienst der Firma Kraš durchgeführt worden sind, begann die Herstellung einer der beliebtesten einheimischen Pralinensorten Griotte auf der weltweit modernsten Variante des Siemens-Systems für industrielle Automatisierung – SIMATIC. Die neue Lösung gehört zu den modernsten Technologien von Siemens. Unter Berücksichtigung der vereinbarten Bestellungen der Auftraggeber von Kraš wurde das gesamte Projekt, von den Verhandlungen bis zur Arbeitsaufnahme, in drei Monaten realisiert. U Krašu puštena u rad najmodernija linija za proizvodnju Griotta U tvornici Kraš u Zagrebu puštena je u rad nova linija za proizvodnju Griotta i ostalih konditorskih proizvoda koju je početkom rujna isporučio odjel Industrijske automatizacije i pogonske tehnike u Siemensu d.d. Nakon ugradnje i testiranja sustava koji je prošlih tjedana projektni tim stručnjaka tvrtke Siemens d.d. proveo u suradnji sa Službom održavanja u Krašu, proizvodnja jedne od najpopularnijih domaćih bomboniera Griotta započela je na najmodernijoj inačici Siemensova sustava za industrijsku automatizaciju u svijetu - SIMATIC. Novo rješenje najmodernija je Siemensova tehnologija. S obzirom na ugovorene narudžbe Kraševih naručitelja, kompletan projekt od ugovoranja do puštanja u rad realiziran je u svega tri mjeseca. valamar Neu bei Valamar 2009: Konferenzhotel in Dubrovnik, Wellness in Rabac Valamar Hotels in Istrien, Krk und Dubrovnik verfügen über bedeutende Kapazitäten für Besprechungen, Seminare und Konferenzen, wie auch zusätzliche Wellness-Inhalte. Valamar Lacroma Resort, Eröffnung im Jahr 2009, wird das größte Kongresshotel in Dubrovnik, mit einer Halle für 1000 Personen und großer Wellnesszone. Das neue Wellness im Hotel Valamar Sanfior in Rabac, das im Frühling 2009 eröffnet wird, enthält ein Hallenbad mit spektakulären Meerblick, eine finnische und türkische Sauna, Massageraum, Whirlpool, Entspannungsraum und eine Wellness-Bar. Novost u Valamaru 2009.g.: Konferencijski hotel u Dubrovniku, wellness u Rapcu Valamar Hotel u Istri, Krku i Dubrovniku nude značajne kapacitete za sastanke, seminare i konferencije, te pružaju dodatne wellness sadržaje. Valamar Lacroma Resort koji će biti otvoren 2009. godine biti će najveći kongresni hotel u Dubrovniku s dvoranom za 1000 osoba i velikom wellness zonom. Novi wellness u hotelu Valamar Sanfior u Rapcu koji će biti otvoren u proljeće 2009. godine imat će zatvoreni bazen sa spektakularnim pogledom na more, finsku i tursku saunu, prostorije za masažu, whirlpool, prostorije za opuštanje i wellness bar. www.valamar.com Auto Hrvatska d.d. Sicherheit und Ökologie Die 62. Internationale Automobil Ausstellung in Hannover war nach zahlreichen Bewertungen die größte und erfolgreichste in ihrer Geschichte. Stärker als je zuvor hat sie ihre Position als wichtigste Messe für Verkehrsmittel, Transport und Logistik bestätigt. 2084 Aussteller aus 48 Ländern haben auf 275.000 m² 258 Weltprämieren vorbereitet. Unter der Rekordzahl von 300.000 Besuchern aus 110 Ländern war auch eine Gruppe von Geschäftsleuten aus Kroatien. Die Reise wurde von dem MANTeam aus Kroatien organisiert. Ihr erstes Ziel war der Besuch der Halle mit nützlichen Innovationen von MAN, welche beweisen, dass Ökonomie und Einsparung für MAN Nutzfahrzeuge keine Vision sondern Realität darstellen. Im Anschluss an den Besuch der Messe herrschte der Eindruck, dass Sicherheit und Umweltschutz im Vordergrund der meisten Aussteller stehen. 28 Sigurnost i ekologija 62. izdanje IAA sajma gospodarskih vozila u Hannoveru po mnogim je ocjenama bilo najveće i najuspješnije u povijesti. Snažnije nego ikad učvrstio je poziciju najvažnijeg svjetskog sajma prometnih sredstava, transporta i logistike. 2084 izlagača iz 48 zemalja na impozantnih je 275.000 m² pripremilo 258 svjetskih premijera. Među rekordnih 300.000 posjetitelja iz 110 zemalja bila je i grupa poslovnih ljudi iz Hrvatske koja je sajam obišla u organizaciji MAN-ovog teama u Hrvatskoj. Njihov prvi cilj je bio paviljon s korisnim inovacijama iz MAN-a koje dokazuju kako ekonomičnost i štedljivost za MAN Nutzfahrzeuge nisu vizija nego stvarnost. U komentarima nakon obilaska cijelog sajma, grupom je dominirao dojam da su sigurnost i zaštita okoliša u centru pozornosti kod većine izlagača. news Winter 2008/2009 Inter Confida d.o.o. Die Firma Inter Confida d.o.o. ist mit ihrem Trainer Georg Pauli seit einem Jahr in Kroatien am Seminarmarkt tätig. Georg Pauli setzt darauf, komplexe Themeninhalte aus den Bereichen Verkauf, Führung, Kommunikation und Persönlichkeitsbildung sehr praxisnah und motivierend an Ihre Mitarbeiter weiterzugeben. Wissenschaftliche Erkenntnisse und Theorien werden anhand von Beispielen aus der Praxis einprägsam vermittelt. Ganz bewusst hält Georg Pauli seine Seminare interaktiv ab, sodass seine Vorträge keine trockene Angelegenheit sind, sondern unterhaltsam, lehrreich und somit nachhaltig für Ihre Mitarbeiter. Georg Pauli ist in Deutschland, Österreich, Bosnien und Herzegowina, Serbien und vor allem in Kroatien tätig. Tvrtka Inter Confida d.o.o. i njen trener Georg Pauli već su godinu dana prisutni na hrvatskome tržištu seminara. Georg Pauli polaže težište na to da kompleksne sadržaje iz područja prodaje, vođenja, komunikacije i jačanja osobnosti Vašim djelatnicima prenese u praktičnome kontekstu i motivirajuće. Znanstvene spoznaje i teorije prenose se jednostavno na temelju primjera iz prakse. Georg Pauli svjesno svoje seminare održava interaktivno kako njegova izlaganja ne bi bila suhoparna, već zabavna, poučna i za Vaše djelatnike učinkovita. Georg Pauli posluje u Njemačkoj, Austriji, Bosni i Hercegovini, Srbiji i posebice u Hrvatskoj. Daljnje informacije- Internet/ Weitere Informationen - Internet: www.georgpauli.com, e-mail: [email protected], oder 00385/1/3499469 Croatia Airlines Neues Dienstleistungsangebot von Croatia Airlines Mit dem Ziel den Reisenden die Reiseplanung zu erleichtern, bietet Croatia Airlines zwei neue Dienstleistungen: Web check-in und Kauf von Flughafen Karten durch die Bankautomaten von PBZ. Web check-in ermöglicht dem Reisenden die Registrierung für den Flug über den PC von Zuhause oder aus dem Büro. Reisende mit E-Tickets können sich in vier einfachen Schritten für den Flug anmelden und das frühestens innerhalb von 23 Stunden und spätestens 60 Minuten vor dem Abflug. Die Nutzung des Web check-ins ist für Flüge aus Zagreb und dem Großteil der europäischen Flughäfen möglich. In Zusammenarbeit mit der Privredna Banka Zagreb bietet Croatia Airlines den Kauf von E-Tickets über 400 Bankautomaten. Diese Dienstleistung ermöglicht den Kauf von Flugkarten, die über den Reservierungsdienst in einer der elf Filialen von Croatia Airlines in Kroatien reserviert wurden. Sve informacije potražite na/ Alle Informationen finden Sie unter www.croatiaairlines.com. Nove usluge Croatia Airlinesa Kako bi putnicima olakšala planiranje putovanja, Croatia Airlines nudi im dvije nove usluge: web check-in i kupnju zrakoplovnih karata na bankomatima PBZ-a. Web check-in omogućuje putnicima registraciju za let preko osobnih računala u vlastitom domu ili uredu. Putnici s elektroničkim kartama u četiri se jednostavna koraka mogu prijaviti za let, i to najranije 23 sata, a najkasnije 60 minuta prije polijetanja. Korištenje web check-ina omogućeno je za letove iz Zagreba i većine europskih zračnih luka. U suradnji s Privrednom Bankom Zagreb, Croatia Airlines na hrvatskom tržištu nudi i uslugu naplate i izdavanja elektroničke zrakoplovne karte na gotovo 400 bankomata. Ova usluga putniku omogućuje kupnju zrakoplovne karte rezerviranu preko Službe za rezervacije ili u jednoj od jedanaest poslovnica Croatia Airlinesa u Hrvatskoj. IMMO INDUSTRY GROUP Immo Industry Group (IIG), der europäische Marktführer in Sachen Entwicklung von „klugen“ Industrieimmobilien „nach Maß“, die spezifischen Kundenbedürfnissen angepasst sind, implementiert die prozesslogische Studie für eine Fabrik für Automobilsitze der Firma Paulana in Nova Gradiška in der Größe von 24,000m2 . In der ersten Phase analysiert und optimiert IIG die Produktions- und Logistikaktivitäten der Fabrik. Anschließend wird das Projekt fertig gestellt und die Fabrik im Einklang mit den Anforderungen von Paulana gebaut. Diese Phase wird in Zusammenarbeit mit dem deutschen Consulting - Unternehmen i+o, Industry Planning + Organisation GmbH, durchgeführt. Der Generaldirektor der Firma IIG Croatia, Dario Markanović, betont: „Da Paulana auf den besten Technologien insistiert, sind wir stolz darauf unsere große internationale Erfahrung in diesem Projekt einsetzen zu können“. Immo Industry Group (IIG), europski lider u razvoju ‘pametnih’ industrijskih nekretnina ‘po mjeri’, prilagođenih specifičnim potrebama klijenata, implementira procesno-logističku studiju za tvornicu automobilskih sjedala tvrtke Paulana u Novoj Gradišci, veličine 24,000m2. U prvoj fazi IIG analizira i optimizira proizvodne i logističke aktivnosti tvornice, što će rezultirati projektom i gradnjom tvornice u potpunosti u skladu s Paulaninim zahtjevima. Ova faza se provodi u suradnji s njemačkom konzultantskom tvrtkom i+o Industry Planning + Organisation GmbH. Generalni direktor tvrtke IIG Croatia, Dario Markanović, naglašava: „Budući da Paulana inzistira na najboljim tehnologijama, ponosni smo na to što u ovom projektu možemo primijeniti naše veliko međunarodno iskustvo“. 29 news Meggle Hrvatska d.o.o. Produktionsbetrieb der Molkerei MEGGLE Hrvatska d.o.o. in Osijek erfolgreich zertifiziert als Qualitätsverwaltungssystem HR EN ISO 9001:2000 Nach der Einführung des HACCP-Systems im März 2007 und nach der Erteilung der Veterinärnummer Ende 2004 stellt dieser Erfolg für unser Unternehmen einen weiteren Schritt zur ständigen Verbesserung und zur Förderung unseres Geschäftssystems dar, um auf die Ansprüche des Marktes, unserer Käufer und der Endverbraucher zu antworten und die maximale gesundheitliche Unversehrtheit unserer Produkte gewährleisten zu können. Wir sind außerordentlich stolz, dass wir in der Region der einzige Lebensmittelhersteller mit einer EU-Veterinärkontrollnummer für unsere gesamte Produktpalette sind, was uns die Ausfuhr unseres gesamten Assortiments in alle EU-Länder ermöglicht. Proizvodni pogon mljekare MEGGLE Hrvatska d.o.o. u Osijeku uspješno je certificiran za sustav upravljanja kvalitetom HR EN ISO 9001:2000. ! Nakon uvođenja HACCP-a u ožujku 2002.g. te dobivanja EU veterinarskog kontrolnog broja objekta krajem 2004.g., ovaj je korak za naše poduzeće samo još jedna stepenica u stalnom poboljšanju i unapređenju sistema poslovanja, kako bismo odgovorili na zahtjeve tržišta, naših kupaca, ali i krajnjih potrošača te osigurali maksimalnu zdravstvenu ispravnost naših proizvoda. Izuzetno smo ponosni da smo jedino prehrambeno poduzeće u regiji, koje posjeduje EU veterinarski kontrolni broj za cjelokupni proizvodni opseg, što nam omogućuje izvoz cijelog asortimana u sve zemlje Europske unije. Dekra Ekspert d.o.o. Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass die Firma Dekra Ekspert d.o.o. ihre Tätigkeit auf dem kroatischen Geschäftsmarkt aufgenommen hat. Dekra Ekspert d.o.o. ist Teil des großen und bekannten deutschen Konzerns DEKRA AG, der 1925 in Berlin gegründet worden ist. DEKRA ist die größte unabhängige Gesellschaft in Europa, die sich mit Schätzungen, Fahrzeugprüfungen und Gutachten sowie mit Schadensregulierungen nach Verkehrsunfällen beschäftigt. Zu den Kunden von DEKRA gehören Privat- und Geschäftskunden, darunter Firmen, die eine Schätzung ihres Fuhrparks benötigen, Leasing-Gesellschaften, Versicherungen und Banken. DEKRA ist die richtige Adresse, wenn Sie ein unabhängiges und fachliches Gutachten Ihres beschädigten oder gebrauchten Fahrzeugs benötigen und wenn Sie eine Unfallanalyse oder eine Plakette (Feinstaubplakette) für das Fahren in Umweltzonen in Deutschland benötigen. Obavještavamo Vas da je na hrvatskom poslovnom tržištu s djelovanjem započela Dekra Ekspert d.o.o., tvrtka koja je dio velikog i uglednog njemačkog koncerna DEKRA AG osnovanog 1925.godine u Berlinu. DEKRA je najveće neovisno društvo u Europi koje se bavi procjenama, pregledima i vještačenjem vozila te reguliranjem šteta nakon prometne nezgode. Dekrini klijenti su privatne osobe kao i tvrtke koje trebaju procjenu vozila u vlastitom voznom parku, leasing društva, osiguravajuće kuće i banke. DEKRA je prava adresa kada trebate neovisnu i stručnu procjenu oštećenog ili rabljenog vozila, kada želite utvrditi odgovornost za prometnu nesreću ili trebate vinjetu za prometovanje u ekološkim zonama u Republici Njemačkoj. atlantic GRUPA Agrokor und Atlantic schließen Vertrag über die strategische Zusammenarbeit Agrokor i Atlantic sklopili ugovor o strateškoj suradnji Agrokor und Atlantic Grupa haben einen Vertrag über die strategische Zusammenarbeit geschlossen. Dadurch bekommt Atlantic die Möglichkeit, Objekte, die für die Eröffnung von Apotheken oder auf Arzneimittel spezialisierten Läden (ohne Rezept, Ernährungszusätze), vorgesehen sind, zu pachten. Die Atlantic Gruppe leitet die größte nationale Kette von Privatapotheken Farmacia. Die Zusammenarbeit mit Agrokor beginnt mit der Übernahme von fünf Pachtungen für die spezialisierten Läden. Der neue Vertrag über die strategische Zusammenarbeit stellt eine Plattform für die Weiterentwicklung der Geschäfte zwischen den beiden Kompanien, aber auch das System für den Ausbau und die Entwicklung der Arzneitätigkeit dar. Diese Zusammenarbeit ermöglicht die Ausbreitung des Apothekennetzes und macht die pharmazeutischen Dienstleistungen für den Endkunden zugänglicher, natürlich unter der Berücksichtigung der gesetzlichen und höchsten fachlichen Standarde. Agrokor i Atlantic Grupa sklopili su ugovor o strateškoj suradnji, kojim se Atlanticu daje mogućnost zakupa lokacija predviđenih za otvaranje ljekarni ili specijaliziranih trgovina bezreceptnim lijekovima i dodacima prehrani u okviru Agrokorovog maloprodajnog lanca Konzum. Atlantic Grupa upravlja najvećim nacionalnim privatnim lancem ljekarni Farmacia, a suradnja počinje preuzimanjem pet zakupa u kojima će se organizirati specijalizirane trgovine. Novi ugovor o strateškoj suradnji platforma je za daljnji razvoj poslovanja obiju kompanija, ali predstavlja također sustav za nadogradnju i razvoj ljekarničke djelatnosti. Ovom suradnjom će se kroz širenje mreže ljekarni krajnjem korisniku ljekarnička usluga učiniti dostupnijom, uz sigurnost poštivanja zakonskih i najviših standarda struke. 30 news Winter 2008/2009 CPS Schließmann Frankfurt am Main/Spilt. CPS Schließmann. Frankfurt na Majni/Split, CPS Schließmann. St. Gallen Consultants und opusculum d.o.o. St. Gallen Consultants i opusculum d.o.o. arbeiten aktuell u.a. an zwei sehr attraktiven rade trenutno, među ostalim, na dva vrlo Immobilien-Projekten privlačna projekta nekretnina 1. Ein touristisches „Greenfield-Projekt“ in einer Bucht nahe Trogir, wo auf ca. 200.000 qm eine Marina mit Hotel, Sportanlagen und Appartment-Häusern entstehen soll. Das Projekt steht nach allen Vorentwicklungen und General-Genehmigungen zum Verkauf. 2. Ein besonderes Büroobjekt-Projekt zwischen dem Flughafen Split und der Stadt Split wird über einen Fonds finanziert, an dem Interessenten sich noch beteiligen können. Das Besondere an diesem Konzept: Die Initiatoren verdienen an diesem Projekt erst und nur zusammen mit den Anlegern, wenn nach Entwicklung, Bau und Vermietung ein erfolgreicher Exit durch Verkauf des Objekts erfolgt. Davor werden lediglich allfällige Entwicklungskosten gedeckt. Damit haben alle Fonds-Investoren die Sicherheit, dass Ihr Investment nicht durch „weiche Kosten“ geschmälert wird. 1. „Greenfield investicija“ u turizmu, u jednoj uvali blizu Trogira, gdje će na površini od 200.000 m² nastati marina s hotelom, sportskim sadržajima i apartmanima. Taj projekt će nakon svih predrazvojnih faza i nakon dobivanja svih generalnih dozvola stajati na prodaju. 2. Drugi projekt je vrlo zanimljiv projekt uredskih zgrada između zračne luke Split i grada Splita. Projekt se financira preko fonda, a zainteresirani još mogu sudjelovati. Posebnost ovog koncepta leži u tome što inicijatori na tom projektu zarađuju samo zajedno s ulagačima i samo ukoliko nakon razvoja, gradnje i davanja uslijedi uspješna prodaja objekta. Prije toga se pokrivaju samo eventualni troškovi razvoja. Svim ulagačima fonda zajamčeno je da njihovo ulaganje neće biti umanjeno za troškove poslovanja. Molimo zainteresirane da se jave na/ Interessenten wenden sich bitte an [email protected]. Commerzbank AG Im laufenden Jahr begeht die Repräsentanz der Commerzbank AG in Kroatien ihr 10-jähriges Gründungsjubiläum. Aus diesem Anlass hat der Leiter der Repräsentanz, Nicolas Baron Adamovich, die Kunden der Bank am 10. November zu einem Vortrag mit anschließendem Empfang in das Archäologische Museum in Zagreb geladen. Vor zahlreichem Publikum präsentierte die Londoner Commerzbank-Analystin Barbara Nestor Aspekte der Auswirkungen der globalen Finanzkrise auf Mittel- und Osteuropa. Im Mittelpunkt der Ausführungen standen Vergleiche und Bewertungen der makroökonomischen Kennzahlen in der Region sowie der Strukturen der jeweiligen Bankensektoren. An der Veranstaltung nahmen unter anderem Vertreter der kroatischen Nationalbank sowie der Zentralbank Bosnien-Herzegowinas teil. Tijekom 2008. godine Predstavništvo Commerzbank AG u Hrvatskoj slavi svoju 10. godišnjicu postojanja. Povodom toga, voditelj predstavništva Nicolas barun Adamovich pozvao je klijente banke 10. studenoga 2008. na prezentaciju i prijem u Arheološki muzej u Zagrebu. Pred mnogobrojnom publikom gospođa Barbara Nestor, analitičarka Commerzbanke London prezentirala je aspekte djelovanja globalne financijske krize u Srednjoj i Istočnoj Europi. Središnji dio prezentacije odnosio se na usporedbe i procjene makroekonomskih pokazatelja u regiji kao i strukture dotičnih bankarskih sektora. Na prijemu su prisustvovali i predstavnici Hrvatske narodne banke kao i Centralne banke Bosne i Hercegovine. Knauf Knauf unter den fünf Besten in Kroatien Knauf među pet najboljih u Hrvatskoj Die Agentur für Handel und Investitionsförderung und das kroatische Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Unternehmertum haben am 27.10.2008 zum ersten Mal den fleißigsten Unternehmen und Gesellschaften eine Anerkennung erteilt. Der Preis wurde für die Förderung neuer Investitionen gegründet, die besonders auf den Export, Mehrgewinn, Eröffnung neuer Arbeitsplätze sowie der Förderung unentwickelter Regionen orientiert sind. Neben den Firmen Jadran – Galenski Laboratorium, Boxmark, Caristrap Europe und der Stadt Prelog wurde Knauf die Anerkennung in der Kategorie „für die Produktionsförderung der unentwickelten Regionen“ erteilt. In dieser Region hatte Knauf insgesamt 37 Mio. Euro in die Produktion von Gipskartonplatten und Profilen investiert und damit zur Entwicklung der lokalen Gemeinschaft beigetragen. Auch Wirtschaftsminister, Damir Polančec wies auf den großen Erfolg, der trotz des schwierigen Geschäftsjahrs in dem die Finanzkrise auch andere Wirtschaftsbereiche trifft, hin. Agencija za promicanje izvoza i ulaganja i Ministarstvo gospodarstva, rada i poduzetništva prvi put su 27.10.2008. nagradili najmarljivije poduzetnike i tvrtke dodjelom nagrade “Ulagač godine 2008.”. Nagrada je ustanovljena s ciljem promicanja i poticanja novih ulaganja, koja su ponajprije izvozno orijentirana, donose višu dodanu vrijednost, otvaraju nova radna mjesta i pridonose razvoju nerazvijenih sredina. Pored tvrtki Jadran – Galenski laboratorij, Boxmark, Caristrap Europe i Grada Preloga, dodijeljena je nagrada i tvrtki Knauf u kategoriji ulaganja u manje razvijeno područje Republike Hrvatske. U kninskoj regiji Knauf je uložio ukupno 37 milijuna eura za otvaranje pogona za proizvodnju gips-kartonskih ploča, čeličnih i metalnih profila, čime je pridonio razvoju lokalne zajednice. I Ministar gospodarstva Damir Polančec ukazao je na velik uspjeh, s obzirom na tešku godinu poslovanja gdje se financijska kriza preljeva i na druge sfere gospodarstva. 31 news HAIX® Obuća HAIX® Obuća: Spatenstich vor Weihnachten „Das wäre in Deutschland nicht möglich“ staunte das Management der Firma HAIX® Obuća d.o.o. aus Čakovec, als die Lokacijsku Dozvolu innert weniger als einem Monat nach Einreichung der Pläne ausgestellt wurde. Diese schnelle und problemlose Bearbeitung war unter anderem nur durch das flexible und lösungsorientierte Denken der Mitarbeiter der Verwaltung der Gespanschaft Međimurje möglich, die alle verantwortlichen Personen an einen Tisch zusammengetrommelt haben. Das komplette Projektteam arbeitet mit Hochdruck an der termingerechten Umsetzung des Neubaus. So ist das Team um Herrn Perhoc, Architekt des Projektes und Inhaber der Firma Urbia, bereits in der finalen Ausarbeitung der Pläne. Herr Vizinger von der IGH, welche sich für die Projektkoordination, sowie die Bauaufsicht verantwortlich zeichnen, evaluieren die Angebote und beraten die Firma HAIX® Obuća bei bautechnischen Fragen, sodass noch vor Weihnachten der Spatenstich erfolgen kann. Das neue HAIX® Entwicklungs-, Logistik- und Produktionszentrum wird für die Zukunft gebaut. Alternative Energiequellen, wie bspw. Grundwassernutzung, Solarzellen, Wärmerückgewinnung, etc. werden ebenso berücksichtigt, wie neue Dämmstoffe und Baustoffe nach neuesten europäischen Baunormen. HAIX® - der Weltmarktführer in der Schuhproduktion im Bereich Feuerwehr, Militär, Polizei, Forst und Jagd – setzt neue Maßstäbe in der Errichtung von Industriebauten. HAIX® Obuća: Polaganje kamena temeljca prije Božića „To u Njemačkoj ne bi bilo moguće“ čudio se management poduzeća HAIX® Obuća d.o.o. iz Čakovca kad je primio lokacijsku dozvolu u roku od manje mjesec dana nakon predavanja zahtjeva. Ova brza i neproblematična obrada bila je između ostalog moguća zahvaljujući fleksibilnom razmišljanju djelatnika u upravi Međimurske županije koji su orijentirani ka rješavanju problema i koji su uspjeli okupiti sve odgovorne osobe za jedan stol. Ukupni team na projektu radi pod velikim pritiskom kako bi radovi bili započeti prema zadanim rokovima. Tako je team oko gospodina Perhoča, arhitekte projekta i vlasnika firme Urbia, već u finalnoj fazi izrade planova. Gospodin Vizinger iz IGH koja koordinira projekt i vodi nadzor nad gradnjom, ocjenjuju ponude i savjetuju poduzeće HAIX Obuća u građevinsko-tehničkim pitanjima, tako da je postavljanje kamena temeljca moguće već prije Božića. Novi HAIX® razvojni, logistički i produkcijski centar biti će izgrađen za budućnost. Uzet će se u obzir obnovljivi izvori energije, kao npr. korištenje termičkih voda, solarnih ćelija, rekuperacija topline itd. isto kao i novi izolacijski i građevinski materijali prema najnovijim europskim standardima gradnje. HAIX vodeći proizvođač obuće za vatrogasce, vojsku, policiju, šumarstvo i lov – postavlja nove mjere u izgranji industrijskih pogona. Hypo Alpe-Adria-Bank Hypo Alpe-Adria-Bank – Erfahrener Berater für Auslandsgeschäfte Hypo Alpe-Adria-Bank - Iskusan savjetnik za poslovanje s inozemstvom Hypo Alpe-Adria-Bank hat eine Produktenpalette entwickelt in ihrem Portfolio zahlreiche Klienten, die im Außenhandel tätig sind. Für sie hat die Bank, wie z. B. Dokumentenakkreditive und Bankengarantien, Dokumenteninkassi, sowie Faktoring und Forderungsankäufe. Obwohl sie zum Standardbankenangebot gehören, unterscheidet sich die Hypo Bank durch günstigere Provisionen und dem schnellen Service. Besonderer Vorteil für Klienten ist Geschäftsentwicklung innerhalb der Hypo Gruppe durch das Alpe-Adria Netzwerk. Die Hypo Gruppe verfügt über Standorte in 12 Ländern der Region und eine Repräsentanz in London, und seit kurzem hat sie einen neuen Eigentümer, die Bayerische Landesbank, mit einem Netzwerk von 16 000 Standorten in der ganzen Welt. Außer privilegierten Konditionen, wie z.B. niedrigeren Preisen, das Alpe-Adria Netzwerk hilft in Kontakterstellung mit Partnern im Ausland, betreut den Klienten beim Eintritt in neue Märkte, sichert einen schnellen grenzüberschreitenden Zahlungsverkehr, finanziert Export mit weniger Bürokratie und ermöglicht einfachere Geschäftstätigkeiten. Hypo Alpe-Adria-Banka razvila je niz proizvoda za klijente koji se bave uvozno-izvoznim poslovima: dokumentarne akreditive i devizne garancije, dokumentarne naplate (inkasa) te factoring i forfaiting. Iako su ti proizvodi standardni u većini banaka, Hypo banka izdvaja se povoljnim naknadama i brzinom pružene usluge. Posebna prednost je poslovanje unutar Hypo grupe putem odjela Alpe-Adria Networka. Hypo grupa ima članice u 12 zemljama regije i predstavništvo u Londonu, a odnedavno i novog vlasnika, bavarsku Bayerische Landesbank s mrežom od 16.000 poslovnica po cijelom svijetu. Osim povlaštenih uvjeta poput nižih cijena, Alpe-Adria Network pomaže u povezivanju s partnerima u inozemstvu, pruža podršku klijentu pri ulasku na nova tržišta, osigurava brzi prekogranični platni promet i financiranje izvoza uz manju birokraciju te jednostavnije poslovanje. Hypo Alpe-Adria-Bank d.d., Slavonska avenija 6, 10000 Zagreb Adolf Regenfelder, voditelj Odnosa s klijentima Grupe, tel. 01 6030 117 www.hypo-alpe-adria.hr 32 news Winter 2008/2009 KING STURGE King Sturge’s Studien über den europäischen Markt der Büro- und Verkaufsräume Istraživanja King Sturge-a o europskim tržištima uredskih i prodajnih prostora King Sturge, die führende Beratungsfirma im Immobilienhandel, analysiert in ihren letzten zwei Studien den Markt der Büro- und Verkaufsräume in 28 europäischen Ländern. Die europäischen Märkte der Büroräume durchlaufen derzeit die trockenste Periode der letzten fünf Jahre. Am Anfang hatte der Investitionsmarkt als erster die Krise zu spüren bekommen, aber die Studie beweist eine schwächere Vervollständigungsrate und Steigerung des Angebots, obwohl der Pachtzuwachs nur verzögert wird und nicht zurückgeht. Es ist zu erwarten, dass sich der derzeitige Rückgang im Jahr 2009 fortsetzen wird, mit der Hoffnung zur Besserung bis 2010. Die Pachtpreise von guten Verkaufsräumen werden in vielen westeuropäischen Ländern sinken, während in den Ländern in der Entwicklungsphase ein Zuwachs erwartet wird. Die Studien bestätigen, dass der Markt der Verkaufsräume im nächsten Jahr unter Druck stehen wird, besonders für die fünf stärksten westeuropäischen Länder. Der kroatische Markt der Verkaufsräume ist immer noch ein niedriges Risiko und attraktiv für ausländische Investoren und durchläuft einen kontinuierlichen Entwicklungsprozess der neuen Objekte ˝outlet˝, ˝neighbourhood˝ und ˝power˝ Center. In der Umgebung von Zagreb gibt es derzeit 250.000 m² Geschäfte in modernen Verkaufszentren. In den nächsten drei Jahren wird von den etwa zehn vorgeschlagenen Objekten etwa die Hälfte realisiert. King Sturge, vodeća savjetnička tvrtka za poslovanje nekretninama, u svoja dva posljednja istraživačka rada analizira tržišta uredskih i prodajnih prostora u 28 europskih zemalja. Europska tržišta uredskih prostora trenutno prolaze kroz najsušnije razdoblje unutar posljednjih pet godina. U početku, investicijsko tržište je ponijelo glavninu udara krize, ali istraživanje otkriva dokaze slabije stope popunjenosti i povećanja ponude, iako rast zakupnina samo usporava, a ne opada. Očekuje se da će trenutno razdoblje pada potrajati kroz 2009.g, uz nade u oporavak i uzdizanje do 2010.g. Zakupnine kvalitetnih prodajnih prostora past će u mnogim zapadnoeuropskim zemljama, dok se u gospodarstvima u razvoju očekuje njihov porast. Istraživanje potvrđuje da će slijedeća godina biti godina pritiska na tržište prodajnih prostora, naročito za pet snažnih zapadnoeuropskih gospodarstava. Hrvatsko tržište prodajnih prostora još uvijek je niskorizično i privlačno za strane investitore, te prolazi kroz kontinuirani proces razvoja novih tipova objekata–„outlet“, „neighbourhood“ i „power“ centri. Na području Zagreba, trenutno postoji oko 250.000m² trgovačkih kvadrata u modernim trgovačkim centrima. U slijedeće tri godine, od oko desetak predloženih objekata očekuje se realizacija barem polovice. Oba istraživanja dostupna su u pdf formatu na/ Beide Studien sind im pdf- Format verfügbar unter: www.kingsturge.hr/istrazivanja/ Sixt rent a car Sixt rent a car hat ein Spezialangebot für alle Mitglieder der DKIHK vorbereitet. Mieten Sie einen Fiat Punto 1.3 (5 Türen) oder Opel Corsa 1.3 CDTI (5 Türen) vom 01. 12. 2008 bis zum 01.03. 2009 zum Preis von 199,99 HRK für 24 Stunden. Sixt rent a car Hrvatska je pripremila posebnu ponudu za članove Njemačko-hrvatske industrijske i trgovinske komore, od 01.12.2008 do 01.03 2009. Fiat Punto 1.3 5 vrata ili Opel Corsa 1.3 CDTI 5 vrata po posebnoj cijeni od HRK 199,99 za 24 sata. Za više informacija molim kontaktirati slijedeći e-mail:/ Weitere Informationen unter: [email protected]. tpa Horwath Neue Kroatische Rechnungslegungsstandards (HSFI) Novi Hrvatski Standardi Financijskog Izvještavanja (HSFI) Obwohl die neuen HSFI fast zur Gänze mit den International Iako su novi HSFI gotovo u cijelosti usklađeni s Međunarodnim Financial Reporting Standards (IFRS) übereinstimmen, sind trotz- Standardima Financijskog Izvještavanja (MSFI), postoje neke dem einige Unterschiede vorhanden, die sich auf die Geschäftstä- razlike koje imaju veliki utjecaj na poslovanje poduzetnika u tigkeit der kroatischen Unternehmen in hohem Maße auswirken. Hrvatskoj. Primjerice, HSFI propisuje amortizaciju “goodwilla“ So wird beispielsweise aufgrund der neuen HSFI die Abschrei- iz poslovnih kombinacija tokom pet godina koja je porezno nebung des aus Unternehmenszusammenschlüssen entstandenen priznata u prijavi poreza na dobit te dovodi u pitanje planiranu “Goodwills“ über die Dauer von fünf Jahren vorgeschrieben, isplatu dividende. Način tretiranja derivativnih ugovora, rezerdie in der Körperschaftssteuererklärung nicht abzugsfähig ist vacija za godišnje odmore ili isplata radnicima u obliku dionica u und geplante Dividendenausschüttungen in Frage stellt. Die Art HSFI ostaju nerazjašnjeni. Složeni MSFI i neusklađeni HSFI time der Behandlung derivativer Verträge, Rückstellungen für nicht donose samo nove probleme u poslovanju. Za više informacija konsumierte Urlaube oder Auszahlungen an Angestellte in Form o utjecaju HSFI na poslovanje poduzetnika u Hrvatskoj te indivon Aktien bleibt in den HSFI ungeklärt. Komplexe IFRS und vidualna rješenja kontaktirajte TPA Horwath. nicht angepasste HSFI bedeuten somit neue Probleme bei der Geschäftstätigkeit kroatischer Unternehmen. Für nähere Details über die Auswirkungen der HSFI auf die Geschäftstätigkeit der Unternehmer in Kroatien sowie individuelle Lösungsvorschläge wenden Sie sich bitte an TPA Horwath. TPA Horwath d.o.o., Petra Hektorovića 2, HR-10 000 Zagreb, Croatia Tel.: +385 / 1 / 48 82 555, Fax: +385 / 1 / 48 22 220, E-mail: [email protected] www.tpa-horwath.com 33 news THYSSENKRUPP Ein wichtiger Schritt für die Firma Thyssenkrupp Končar Aufzüge Važan korak za tvrtku Thyssenkrupp Končar Dizala City Centar One – Zagreb und Split Die Firma ThyssenKrupp Končar Aufzüge d.o.o. war zum ersten Mal in der Lage die zwei größten Verträge mit einem Investor in der Republik Kroatien zu unterzeichnen. Auf diesem Wege möchten wir dem Investor danken! Unsere Firma wird 17 Aufzüge, 32 Fahrtreppen und 4 Fließbänder für den Ausbau von Objekten bekannt unter dem Namen „City Centar One“ in Zagreb und Split liefern. Mit Beendigung des Projektes 2009/10, werden unsere Fachkräfte die Wartung und Instandhaltung der Einheiten übernehmen. Der Vorstandsvorsitzende Herr Mario Ćutuk und andere Vorstandsmitglieder schauen optimistisch in die Zukunft. „Wir bedanken uns bei Herrn G. Kolarić, Frau G. Tratnik und Herrn K. Prtenjak von der Verkaufsabteilung für die erfolgreichen Bemühungen. Mit dieser Geschäftstätigkeit wird unser neues Unternehmen seinen ersten Schritt nach der Fusion machen“, so Herr Ćutuk. Der Umzug der Mitarbeiter von TKKD an die neue Geschäftsadresse: Fallerovo šetalište 22 gilt neben der Eröffnung der Filiale in Split als Start in die neue Geschäftsperiode. City Centar One – Zagreb i Split Tvrtka ThyssenKrupp Končar Dizala d.o.o. je po prvi puta bila u prilici dobiti dva najveća Ugovora s jednim investitorom na prostoru Republike Hrvatske. Ovim putem zahvaljujemo Investitoru! Naša će tvrtka isporučiti 17 kom dizala, 32 kom pokretnih stepenica i 4 kom pokretnih traka za proširenje objekta u Zagrebu i novi projekt u Splitu; poznate pod nazivom “City Center One”. Po završetku posla u 2009./10. godini, naši će djelatnici preuzeti servis i održavanje jedinica. Predsjednik Uprave, gosp. Mario Ćutuk i članovi gledaju optimistično prema naprijed, zajedno s otprilike 115 djelatnika u Hrvatskoj. “Zahvaljujemo sektoru prodaje kojeg čine: gosp. G. Kolarić, gđa. G. Tratnik i gosp. K. Prtenjak, na uspješno uloženom trudu. S takvim poslovanjem, naše novo poduzeće, napraviti će prvi korak u uspješnu budućnost nakon spajanja” - izjavio je gosp. Ćutuk. Da bi označili novi period poslovanja, djelatnici tvrtke TKKD preselili su se u nove prostorije na Fallerovom šetalištu 22, nedugo nakon otvaranja naše poslovnice u Splitu. ThyssenKrupp JEDINSTVO d.d. Podružnica TPM-MIHALIĆ •stambeni, uredski i sanitarni kontejneri •specijalni kontejneri za smještaj telekomunikacijske i elektroopreme •kontejnerski objekti za škole, dječje vrtiće, poslovne prostore, trgovine •trapezno profilirani aluminijski i pocinčani limovi za pokrove i fasade •metalne konstrukcije i kompletne montažne hale •oprema za ceste; cestarinski prijelazi, naplatne kućice, zidovi za zaštitu od buke i vjetra, benzinske postaje •zemljani radovi, građevinarstvo •iznajmljujemo zatvorene i otvorene prostore za proizvodnju i skladištenje; opremljeno svim infrastrukturnim priključcima •tražimo poslovne partnere za pokretanje zajedničkih programa JEDINSTVO d.d., Mihaljekov Jarek 33, 49000 Krapina, tel: 00385 49 374 100, 374 111 fax: 00385 49 374 109, 374 199 Podružnica TPM-MIHALIĆ, M.Gupca 39, Pojatno, tel:00385 1 3393 640, 3393 740, 3393 913 fax: 00385 1 3393 682 Poslovnica ZAGREB, Pantovčak 7, 10000 Zagreb, tel: 00385 1 4823 446, 4823 447, 4823 448, fax: 00385 1 4823 439 E-mail: 34 [email protected], [email protected] , http://www.jedinstvo.com, http://www.container-object.com neue mitglieder Winter 2008/2009 Pozdravljamo nove članove Njemačkohrvatske industrijske i trgovinske komore ··· Wir begrüßen die neuen Mitglieder der DKIHK INAS-LAG d.o.o. BUSINESS SOFTWARE d.o.o. Adresse: Žitnjak bb, 10000 Zagreb Tel.: 00385 - 1 - 2408 455 Fax: 00385 - 1 - 2404 393 Email: [email protected] Website: www.inas-lag.hr Tätigkeit/Djelatnost: Herstellung von Werkzeugmaschinen / Proizvodnja alatnih strojeva Adresse: Derenčinova 1/III, 10000 Zagreb CWG d.o.o. Adresse: Buzinski prilaz 21, 10010 Zagreb Tel.: 00385 - 1 - 6608 - 807 Fax: 00385 - 1 - 6608 - 809 Email: [email protected] Website: www.cwg.hr Tätigkeit/Djelatnost: Trinkwasser-, Prozesswasser- und Schwimmbadwasseraufbereitung / Tretman i obrada procesnih, tehnoloških, bazenskih i pitkih voda M-profil d.o.o. Adresse: Prilaz dr.Franje Tuđmana 11, 49210 Zabok Tel.: 00385 - 49 - 588 - 800 Fax: 00385 - 49 - 588 - 850 Email: [email protected] Website: www.m-profil.hr Tätigkeit/Djelatnost: Bau, Produktion, Handel / Graditeljstvo, Proizvodnja, Trgovina INTER CONFIDA d.o.o. Adresse: Putine 3 A, 10090 Zagreb Tel.: 00385 - 1 - 3499 - 469 Fax: 00385 - 1 - 3795 - 663 Email: [email protected] Website: www.interconfida.hr Tätigkeit/Djelatnost: Seminare, Immobilien, Consulting / Organizacija seminara, nekretnine, consulting DEKRA Ekspert d.o.o. Adresse: Zagrebačka 118, 10360 Sesvete Tel.: 00385 - 1 - 2040 - 690 Fax: 00385 - 1 - 2040 - 700 Email: [email protected] Website: www.dekra.hr Tätigkeit/Djelatnost: Fahrzeugprüfungen, Schadengutachten / Procjene vrijednosti vozila, procjene štete CPS Schließmann St.Gallen Consultants Adresse: Gerbermühlstraße 7 D-60594 Frankfurt am Main Tel.: 0049 - 69 - 6637 - 790 Fax: 0049 - 69 - 6637 - 7999 Email: [email protected] Website: www.stgallen-consultants.de Tätigkeit/Djelatnost:Dienstleistungen / Uslužna djelatnost Tel.: 00385 - 1 - 4840 - 613 Fax: 00385 - 1 - 4840 - 636 Email: [email protected] Website:www.business-software.hr Tätigkeit/Djelatnost: IT, Beratung / IT-Inženjering, savjetovanje i podrška IVENTA Croatia d.o.o Adresse: Račkoga 8, 10000 Zagreb Tel.: 00385 -1 -4500 - 140 Fax: 00385 -1 -4500 - 150 Email: [email protected] Website: www.iventa.hr Tätigkeit/Djelatnost:Executive Search, Search & Selection, International CEE Search / Traženje vodećih kadrova, kadrovsko savjetovanje, oglasi za posao Raiffeisen BANK Austria d.d. Adresse: Petrinjska 59, 10000 Zagreb Tel.: 00385 - 1 - 4566 - 466 Fax: 00385 - 1 - 4811 - 624 Email: [email protected] Website: www.rba.hr Tätigkeit/Djelatnost:Bank / Banka Hidrocommerce grupa d.o.o. Adresse: Ivana Lučića 2 A/23, 10000 Zagreb Tel.: 00385 - 1 - 6300 - 300 Fax: 00385 - 1 - 6300 - 341 Email: [email protected] Website: www.hidrocommerce.hr Tätigkeit/Djelatnost: Bau, Projektierung und Dienstleistungen / Građenje, projektiranje i poslovne usluge OSJEČKI PROMET I GOSPODARSTVO d.o.o. Adresse: Hrvatske Republike 19e, 31000 Osijek Tel.: 00385 - 31 - 497 - 370 Fax: 00385 - 31 - 497 - 371 Email: [email protected] Website: www.osijek-invest.com Tätigkeit/Djelatnost: Investitionsförderung d. Stadt Osijek / Promocija i privlačenje ulaganja u grad Osijek Sanja Rajter Savić, Zagreb Adresse: Petrinjska 2/I, 10000 Zagreb Tel.: 00385 - 1 - 5619 - 855 Fax: 00385 - 1 - 5604 - 300 Email: [email protected] C.I.O.S. d.o.o. Adresse: Josipa Lončara 15, 10090 Zagreb Tel.: 00385 - 1 - 3442 - 999 Fax: 00385 - 1 - 3442 - 998 Email: [email protected] Webseite: www.cios.hr Tätigkeit/Djelatnost: Metallabfall-Recycling / Reciklaža metalnog otpada 35 buh | aktuelles Turnir u malom nogometu „Kick & Fun“ i „Oktoberfest“ ··· Fußballturnier „Kick & Fun“ und „Oktoberfest“ U subotu, 18. oktobra 2008. održan je treći turnir Predstavništva u malom nogometu „Kick & Fun“ u sportskom kompleksu MG-Mas u Sarajevu u kojem je učestvovalo 16 nogometnih ekipa, predstavnika njemačko-bosanskohercegovačkih firmi u BiH odnosno bosanskohercegovačkih firmi poslovno vezanih za trgovinski prostor Njemačke. Ove godine organizaciji Turnira pridružilo se i Udruženje za unapređenje njemačko-bosanskohercegovačkih privrednih odnosa. Pobjednik Turnira je ekipa Hypo Alpe-Adria Bank. Čestitamo! Svi igrači kao i gosti imali su priliku da probaju originalne kobasice na Thüringer-način i pivo proizvedeno po njemačkoj recepturi iz 16 vijeka. Zahvaljujemo se svim sponzorima koji su svojim sponzorstvom doprinjeli uspješnoj organizaciji turnira: Tvornica cementa Kakanj, Volksbak BH, Germanwings, Messer Sarajevo Plin, BASF Construction-Chemicals BH, AUTOline, Ornament, Bader Šamac, KPMG, ALBA Zenica, TÜV Adria, Teloptic, SAM SHOP, Mostarska pivovara, Binvest/Bekcs Bier, Sarajevska pivara, Schmeckt-Ukusno. Takođe se zahvaljujemo pobjednicima turnira koji su svoje nagrade u ukupnoj vrijednosti od KM 2.400 poklonili humanitarnim organizacijama: Humanost-societas humanitatis Zenica (podrška centru za djecu i omladinu s posebnim potrebama); Medica Zenica-Sigurna kuća za traumatizirane žene i djevojke; Sumero-Savez udruženja za pomoć osobama s mentalnom retardacijom Federacije BiH. [a] Vidimo se ponovo na turniru slijedeće godine! Z um dritten Mal in Folge fand das jährliche Fußballturnier „Kick & Fun“ der Delegation der Deutschen Wirtschaft in Bosnien und Herzegowina am 18. Oktober 2008 in Sportkomplex MG Mas Sarajevo statt. Teilgenommen haben 16 Fußballmannschaften, Vertreter der deutsch-bosnisch-herzegowinischen Firmen in BuH und bosnisch-herzegowinische Firmen, die Geschäftsbeziehungen mit Deutschland pflegen. Der Sieger war das Team der Hypo Alpe-Adria-Bank. Glückwunsch! Organisiert wurde das Turnier zusammen mit dem Verein zur Förderung der deutsch-bosnisch-herzegowinischen Wirtschaftsbeziehungen. Dieses Jahr wurde das Fußballturnier zusätzlich von einem kleinen Oktoberfest begleitet. Alle Gäste und die Fußballspieler hatten die Gelegenheit, original Thüringer Bratwurst und Bier nach deutschem Rezept in angenehmer Atmosphäre zu genießen. Wir danken allen Sponsoren, die einen Beitrag zur erfolgreichen Organisation dieses Turniers geleistet haben: Tvornica cementa Kakanj, Volksbank BH, Germanwings, Messer Sarajevo Plin, BASF Construction-Chemicals BH, AUTOline, Ornament, Bader Šamac, KPMG, ALBA Zenica, TÜV Adria, Teloptic, SAM Shop, Mostarska pivovara, Binvest/Becks Bier, Sarajevska pivara, SchmecktUkusno. An dieser Stelle möchten wir auch allen Gewinnern des Turniers danken, die ihre Gewinne insgesamt im Wert von 2.400 KM humanitären Organisationen gespendet haben. Die Spende ging anteilig an Humanost-societas humanitas Zenica (Hilfe für Kinder und Jugendliche), Medica Zenica-Sigurna kuća za traumatizirane žene i djevojke (Frauenhaus) und SumeroSavez udruženje za pomoć osobama s mentalnom retardacijom Federacije BiH (Verein für Behinderte). [a] Wir sehen uns nächstes Jahr wieder! 36 buh | aktuelles Winter 2008/2009 Hypo Alpe-Adria-Bank d.d. Knauf d.o.o. ALBA Zenica d.o.o. ASA Prevent Group Autoline DHL International Eufor KPMG Oktal Pharma Sinalco Tvornica cementa Kakanj Volksbank Platzierung / Mjesto 1. 2. 3. Bester Spieler / Najb.igrač Hypo Alpe-Adria-Bank d.d. Knauf d.o.o. ALBA Zenica d.o.o. Fahrudin Adilović / ALBA Zenica d.o.o. 37 buh | aktuelles Intervju s njemačkim ambasadorom u Sarajevu Joachimom Schmidtom ··· Interview mit dem deutschen Botschafter in Sarajewo Joachim Schmidt Gospodine ambasadore, istina je da Vi niste dugo u Bosni i Hercegovini ali poznajete region od 1999. godine. Koje ste promjene mogli primijetiti u ovom periodu? Gdje vidite BiH sa ekonomskog i političkog aspekta? Cjelokupnu regiju doživljavam kao veoma dinamičnu – politički razvoj se katkad odvija brže nego očekivano. Da ova dinamika ponekad može biti veoma različita, mogli smo se uvijek iznova jasno uvjeriti u posljednjim godinama u okviru euroatlantskog približavanja. BiH je od Dejtona ostvarila znatan napredak u ovom postupku, naposlijetku potpisivanjem Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju 16. juna 2008. godine. Ostalo je još mnogo posla koji se treba obaviti u predstojećem periodu; reforma ustava je hitno potrebna kojom će biti otklonjene političke blokade i omogućeno članstvo zemlje u EU. U ekonomskom pogledu trenutno je najvažnije raditi na poboljšanju okvirnih uslova za investiranje, prvenstveno u pogledu pouzdanosti i brzine vođenja postupaka i povećanja pravne sigurnosti. U oktobru je Parlament BiH ratifikovao Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju. Kakve šanse proizilaze iz ovoga za BiH? Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju (SSP) je važan korak u pravcu EU-članstva, međutim, to je samo jedan korak od mnogih. S tim je jasno određen politički pravac; ide se u Evropu. Za brzinu je sada odlučujuća spremnost politike u Bosni i Hercegovini na reforme.Već su vidne prve konkretne posljedice potpisivanja SSP-a: od 1.7.2008. godine na snazi je Privremeni sporazum koji sa sobom donosi određene trgovinske olakšice. U prijelaznom periodu će se postepeno ukidati carine. Ovim će Bosna i Hercegovina postati atraktivnija za njemačku privredu, kako u pogledu trgovanja tako i investiranja. 38 Herr Botschafter, Sie sind zwar noch nicht so lange in Bosnien und Herzegowina, aber Sie kennen die Region seit 1999. Welche Änderungen haben Sie in dieser Periode beobachten können? Wo sehen Sie BuH wirtschaftlich und politisch? Insgesamt erlebe ich die Region als sehr dynamisch – politische Entwicklungen laufen mitunter schneller als erwartet ab. Dass diese Dynamik manchmal sehr unterschiedlich sein kann, haben wir in den letzten Jahren im Rahmen der euro-atlantischen Annäherung immer wieder deutlich erkennen können. BuH hat seit Dayton wesentliche Fortschritte in diesem Prozess erreicht, zuletzt mit der Unterzeichnung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens am 16. Juni 2008. Für die nächste Zeit bleibt viel zu tun: die Verfassung bedarf dringend einer Reform, die die politische Blockade aufhebt und das Land EU-fähig macht. In wirtschaftlicher Hinsicht kommt es derzeit vor allem auf eine Verbesserung der Rahmenbedingungen für Investitionen an, und hier in erster Linie auf zuverlässigere und zügigere Verfahrensabläufe und erhöhte Rechtssicherheit. Im Oktober hat das Parlament von BuH das SAA ratifiziert. Welche Chancen ergeben sich daraus für BuH? Das SAA ist ein wichtiger Schritt in Richtung EU-Mitgliedschaft, aber es ist nur ein Schritt von vielen. Damit ist die politische Richtung klar vorgegeben: es geht nach Europa. Entscheidend für die Geschwindigkeit ist jetzt die Reformbereitschaft der Politik in Bosnien und Herzegowina. Es gibt bereits erste konkrete Folgen der SAA-Unterzeichnung: seit dem 01.07.2008 ist das Interimsabkommen in Kraft, das schon einige Handelserleichterungen mit sich bringt. Während einer Übergangsperiode werden die Zölle schrittweise abgebaut. Damit wird Bosnien und Herzegowina auch attraktiver für die deutsche Wirtschaft, sowohl für den Handel als auch für Investitionen. Ich denke, hier hat Bosnien und Herzegowina trotz mancher Schwierigkeiten auch einiges zu bieten: niedrige Transportkosten aufgrund der räumlichen Nähe zu Deutschland, gut ausgebildetes Fachpersonal oder die weit verbreiteten Deutschkenntnisse. Nicht zuletzt ist auch die gute Reputation, die Deutschland und deutsche Produkte genießen, ein Vorteil für deutsche Exporteure. Winter 2008/2009 Smatram da Bosna i Hercegovina uprkos nekim poteškoćama ima nešto i za ponuditi; niske troškove prijevoza na osnovu prostorne blizine Njemačkoj, dobro obrazovane stručne kadrove ili rasprostranjeno poznavanje njemačkog jezika. Naposljetku, dobar ugled koji Njemačka i njemački proizvodi uživaju predstavlja prednost za njemačke izvoznike. Koje prepreke, sa Vaše tačke gledišta, BiH mora savladati na njenom putu ka članstvu u Evropskoj Uniji? Dozvolite mi da Vas podsjetim na to da je Vijeće ministara Evropske Unije u novembru izrazilo zabrinutost što je u Bosni i Hercegovini zaustavljen proces euroatlantskih integracija. Ovdje, dakle, ima još mnogo posla. Ja sam već spomenuo da ovlasti moraju biti jasno i razumno podijeljene između države i entiteta. Dozvolite mi da ovdje još dodam da naravno i postupci odlučivanja moraju biti strožiji. Mora se osigurati da se odluke ne donose shodno stranačko-taktičkim nego shodno političkim i ekonomskim kriterijima. Još uvijek ima problema u implementaciji zakona. Na administrativnom nivou, također, postoji velika potreba za poboljšanjima u pogledu investicijske klime. Uvjeren sam da se ove prepreke mogu prevazići. Moje uvjerenje se, uglavnom, zasniva na tome da velika većina građana želi evropsku integraciju zemlje. Vi znate da se ovaj cilj ne može ostvariti bez temeljitih reformi. Vi često posjećujete njemačka i bosansko-hercegovačka preduzeća na licu mjesta. Gdje vidite šanse za produbljivanje ekonomskih odnosa sa Saveznom Republikom Njemačkom? Obadvije zemlje su već sada ekonomski usko povezane. Ja ovdje prvenstveno želim istaći ulogu velikog broja srednjih preduzeća koja već godinama uspješno trguju ili proizvode u Bosni i Hercegovini. Smatram da Bosna i Hercegovina upravo u metaloprerađivačkoj djelatnosti ili, također, i u automobilskoj industriji nudi velike šanse. Ako govorimo o projektima većih razmjera, želio bih prvenstveno spomenuti energetski sektor. Bosna i Hercegovina je jedini neto izvoznik električne energije u regionu. Ova pozicija bi se mogla još izgraditi, na primjer u hidroenergiji: Iako Bosna i Hercegovina iz hidroenergije već ostvaruje otprilike polovinu svoje energetske proizvodnje, njen potencijal nije ni približno iscrpljen. Nedostaci u pogledu političkih postupaka odlučivanja, koje sam već spomenuo, su se u skoroj prošlosti pokazali kao iznimno velika smetnja. Šansi za njemačku privredu u svakom slučaju ima dovoljno. One se utoliko bolje mogu iskoristiti, ukoliko prije budu prepoznati rizici. Ovdje Njemačka ambasada zajedno sa svojim partnerima, Delegacijom njemačke privredne komore i Udruženjem za unapređenje njemačko-bosanskohercegovačkih privrednih odnosa, vrlo rado stoji na raspolaganju svakom zainteresiranom preduzeću da pomogne kako riječju tako i djelom. [a] buh | aktuelles Welches sind aus Ihrer Sicht die größten Hürden, die BuH auf dem eingeschlagenen Weg in Richtung Mitgliedschaft in der Europäischen Union überwinden muss? Lassen Sie mich zunächst in Erinnerung rufen, dass der EU-Außenministerrat im November seine Sorge zum Ausdruck gebracht hat, dass der Prozess der euro-atlantischen Integration in Bosnien und Herzegowina zum Stoppen gekommen ist. Hier ist also noch viel zu tun. Ich habe bereits erwähnt, dass die Kompetenzen klar und sinnvoll zwischen Gesamtstaat und Entitäten verteilt werden müssen. Ich füge hinzu, dass natürlich auch die Entscheidungsprozesse gestrafft werden müssen. Es muss sichergestellt werden, dass Entscheidungen nicht nach parteitaktischen, sondern nach politischen und wirtschaftlichen Kriterien gefällt werden. Es gibt immer noch Probleme bei der Implementierung von Gesetzen. Auch auf administrativer Ebene gibt es noch viel Verbesserungsbedarf, was das Investitionsklima anbelangt. Ich bin zuversichtlich, dass diese Hürden überwunden werden können. Meine Zuversicht gründet sich vor allem darauf, dass eine überwältigende Mehrheit der Bürger die europäische Integration ihres Landes wünscht. Sie wissen, dass dieses Ziel ohne grundlegende Reformen nicht zu erreichen ist. Sie besuchen oft deutsche und bh- Unternehmen vor Ort. Wo sehen Sie Chancen für die Vertiefung der Wirtschaftsbeziehungen mit der Bundesrepublik Deutschland? Beide Länder sind bereits jetzt wirtschaftlich sehr eng verflochten. Ich möchte hier vor allem die Rolle der vielen mittelständischen Unternehmen hervorheben, die seit Jahren erfolgreich Handel treiben oder in Bosnien und Herzegowina produzieren. Ich denke, dass gerade im metallverarbeitenden Gewerbe oder auch in der Automobilzulieferindustrie Bosnien und Herzegowina große Chancen bietet. Wenn wir an Vorhaben im größeren Maßstab denken, möchte ich vor allem den Energiesektor nennen. Bosnien und Herzegowina ist der einzige Nettostromexporteur der Region. Diese Position ist noch ausbaufähig, beispielsweise in der Wasserkraft: Obwohl Bosnien und Herzegowina bereits ungefähr die Hälfte seiner Energieproduktion daraus gewinnt, ist deren Potential bei Weitem noch nicht ausgeschöpft. Die von mir bereits erwähnten Schwächen bei den politischen Entscheidungsprozessen haben sich hier in jüngster Vergangenheit als besonders hinderlich erwiesen. Chancen für die deutsche Wirtschaft gibt es jedenfalls genug. Sie lassen sich um so besser nutzen, je eher mögliche Risiken erkannt werden. Hier steht die Deutsche Botschaft Sarajewo gemeinsam mit ihren Partnern, der Delegation der Deutschen Wirtschaft und dem Verein zur Förderung der deutsch-bosnisch-herzegowinischen Wirtschaftsbeziehungen, jedem interessierten Unternehmen gerne mit Rat und Tat zur Seite. [a] 39 buh | aktuelles Gradnja autoputa u Bosni i Hercegovini napreduje ··· Autobahnbau in Bosnien und Herzegowina kommt voran Napisao/ Von: Torsten Pauly Panevropski koridor treba da spoji Budimpeštu preko istočne Hrvatske i BiH sa hrvatskom lukom Ploče. Na toj trasi se između ostalih nalaze centri Osijek u Hrvatskoj, a u BiH Zenica, Sarajevo i Mostar. U BiH bi do 2009. trebalo biti gotovo 45 km autoputa između Kaknja i Vlakova u okolini Sarajeva. Još nije odlučeno o gradnji dodatnih 290 km. Novi kreditni paket u kojem učestvuje EBRD treba da omogući izgradnju četiri dodatne trase na koridoru Vc u BiH. S jedne strane, autoput će se graditi od sjevernog i južnog kraja na granici sa Hrvatskom prema unutrašnjosti zemlje, a s druge strane će obje strane produžavati postojeću trasu u centralnom dijelu oko Sarajeva. Na sjeveru su 10,2 km autoputa između Odžaka i Svilaja na hrvatskoj granici koji su dio ukupne dionice Svilaj-Karuše (ukupno 59,8 km). Osim toga, prioritet imaju 15,2 km od Kaknja prema Drivuši koji pripadaju trasi Donja Gračanica-Kakanj (ukupno 24,0 km) i autoput od Sarajeva prema Kaknju koji je već u izgradnji. Novac EBRD-a treba da doprinese završetku autoputa na dionici južno od Sarajeva prema Mostaru u dužini od 18,9 km između Vlakova i Tarčina. Kao četvrti dio treba da se realizuje najjužniji dio bosanskohercegovačkog autoputa. Taj dio od Počitelja do Hrvatske je dug 21,4 km i dio je ukupnog dijela autoputa od Mostara do granice (ukupno 56,2 km). Sva četiri dijela bi trebala biti gotova do 2012. Južni dio koridora Vc kroz BiH u dijelu između Sarajeva i Mostara je karakterističan po visokim brdima sa tvrdim stijenama i dubokim klancima koji se djelimično koriste kao akumulaciona jezera. Zbog toga je ovaj dio najzahtjevniji i najskuplji. Do ovog zaključka je došla studija izvodljivosti (2006.) koja je preostalih 290 km podijelila u osam većih dijelova. Studija izvodljivosti i druga projektna dokumentacija na lokalnom jeziku mogu se naći na internet stranici Ministarstva komunikacija i transporta BiH. Na toj stranici se mogu naći i kratki sažeci na engleskom jeziku, ali se odgovarajući linkovi nalaze samo na stranicama na lokalnom jeziku. Očekivani troškovi gradnje od Konjica do Jablanice su najveći, sa prosjekom od 36,2 miliona KM / km. Slijede dva susjedna dijela između Konjica i Tarčina (33,7 miliona KM) kao i između Jablanice i Mostara 40 Der Paneuropäische Autobahnkorridor soll einmal Budapest in direkter südlicher Linie über Ostkroatien und Bosnien und Herzegowina mit dem kroatischen Adriahafen Ploce verbinden. An der Trasse liegen unter anderem die Zentren Osijek in Kroatien und in Bosnien und Herzegowina Zenica, Sarajewo und Mostar. Bis 2009 sollen in Bosnien und Herzegowina insgesamt 45 km zwischen Kakanj und Vlakovo im Großraum Sarajewo fertig gestellt sein. Noch nicht entschieden ist über den Bau von weiteren 290 km. Das neue Kreditpaket, an dem die EBRD beteiligt ist, soll nun die Erstellung von vier weiteren Korridor-Vc-Strecken in Bosnien und Herzegowina ermöglichen. Demnach wird die Autobahn zum einen von ihrem nördlichen und südlichen Ende - an der jeweiligen Grenze zu Kroatien - vorangetrieben und zum anderen, indem beide Seiten der schon im Zentrum des Landes bei Sarajewo bestehenden Trasse verlängert werden. Konkret handelt es sich zum einen um die nördlichsten 10,2 km zwischen Odzak und Svilaj an der kroatischen Grenze, die Teil des Gesamtabschnittes Svilaj-Karuse (insgesamt 59,8 km) sind. Priorität haben außerdem die 15,2 km von Kakanj nach Drivusa, die zur Trasse Donja Gracanica-Kakanj (insgesamt 24,0 km) gehören und die bereits in der Realisierung befindliche Autobahn von Sarajewo Richtung Norden nach Kakanj weiterführen. Ferner sollen die EBRD-Gelder dazu beitragen, südlich von Sarajewo gen Mostar 18,9 km zwischen Vlakovo und Tarcin fertig zu stellen. Als viertes steht die südlichste Strecke des bosnischherzegowinischen Korridors Vc zur Realisierung an. Diese führt über 21,4 km von Pocitelj nach Kroatien und ist Teil des Gesamtabschnitts von Mostar zur Grenze (insgesamt 56,2 km). Alle vier jetzt anstehenden Teilstrecken sollen bis Ende 2012 fertig sein. Der südliche Verlauf des Korridors Vc in Bosnien und Herzegowina, im Gebiet zwischen Sarajewo und Mostar, ist gekennzeichnet durch hohe Berge mit hartem Gestein und tiefen Schluchten, die teilweise als Stauseen genutzt werden. Daher ist dieser Abschnitt der von der Trasse her anspruchsvollste und teuerste. Zu diesem Schluss kommt die Machbarkeitsstudie von Ende 2006, die die noch ausstehenden 290 km in insgesamt acht Großabschnitte einteilt. Die Machbarkeitsstudie und andere Projektunterlagen in lokaler Sprache befinden sich auf der Homepage des bosnisch-herzegowinischen Ministeriums für Kommunikation und Verkehr. Dort gibt es auch Zusammenfassungen auf Englisch, allerdings sind die entsprechenden Links nur auf Seiten in lokaler Sprache. Die erwarteten reinen Baukosten sind von Konjic nach Jablanica am höchsten, mit einem Schnitt von 36,2 Mio. KM (1 Euro = Winter 2008/2009 (27,0 miliona KM). Izgradnja autoputa na centralnom sjeveru zemlje od Karuše do Donje Gračanice se procjenjuje na 23,3 miliona KM / km. Nasuprot tome, dijelovi autoputa koji se grade uz pomoć sredstava EBRD-a su značajno povoljniji. Prema studiji izvodljivosti troškovi izgradnje na dionici između Vlakova i Tarčina se procjenjuju u prosjeku na 17,8 miliona KM / km a između Kaknja i Donje Gračanice u prosjeku na 17,5 miliona KM / km. Najpovoljnija je izgradnja dijelova autoputa od južne hrvatske granice prema Mostaru (14,3 miliona KM) i od sjevernog prelaza prema Hrvatskoj pa do Karuše (10,8 miliona KM). Napredak je primjetan i pri izgradnji mosta na autoputu preko rijeke Save kod Svilaja na sjevernoj granici između BiH i Hrvatske. Obje države su u oktobru 2008. postigle dogovor prema kojem će obje strane u istom iznosu finansirati most na koridoru Vc dužine 760 m čija cijena se procjenjuje na 26 miliona eura. Bilateralni tijelo treba da se bavi projektiranjem i realizacijom. Na hrvatskom dijelu koridora Vc trebaju do 2009. biti izgrađena ukupno 55,5 km autoputa između Osijeka i Sredanaca koji se nalazi na evropskom koridoru X od Alpa do Egejskog mora. Još nije realizovana gradnja 29,6 km od Osijeka prema sjeveru do mađarske granice. Krajem 2007. je dodijeljena izrada konkretnog plana za 130 km autoputa. Ovdje se radi o dijelovima između Svilaja i Doboja (dužina 63 km), između Mostara i Bijače (57 km) kao i o okolini Zenice (9 km). Ovi dijelovi su podijeljeni u ukupno sedam poddijelova od kojih četiri projektira konzorcij na čelu sa institutom IPSA iz Sarajeva i IGH iz Zagreba. Prema navodima lokalnih medija zaobilaznicu oko Zenice planira konzorcij na čelu sa firmom Inox iz Madrida, Energoinvest iz Sarajeva i TZI Inženjering iz Sarajeva. Jedan drugi dio je dodijeljen birou C. Lotti & Associati iz Rima. Prema medijskim izvještajima obilaznica oko Mostara još nije dodijeljena zbog žalbi. Prema studiji izvodljivosti cijeli koridor Vc kroz BiH bi trebao biti gotov do 2017. god. On za zemlju ima značajnu ulogu. Područje oko koridora širine 40 km obuhvata samo jednu petinu površine države ali polovinu stanovništva. Pored toga, na ovom području se proizvede oko tri petine brutodruštvenog proizvoda. Na toj dionici se ne nalazi samo glavni grad Sarajevo i industrijski centri Zenica (Mittal Steel) i Mostar (Aluminij Mostar) nego i cestovni i željeznički čvor Doboj. Moderna povezanost sa srednjom Evropom i lukom Ploče na Jadranskom moru je veoma važna za logistički sektor, industrijsku proizvodnju i međunarodnu trgovinu. [a] (Radi se o od strane redakcije skraćenoj verziji opširnog pregleda. Kompletan izvještaj je raspoloživ na internet stranicama www.bfai.de.) buh | aktuelles 1,96 KM, fixer Wechselkurs) pro Kilometer. Es folgen die beiden benachbarten Abschnitte zwischen Konjic und Tarcin (33,7 Mio. KM) sowie zwischen Jablanica und Mostar (27,0 Mio. KM). Auf durchschnittliche Kosten von 23,3 Mio. KM pro Kilometer wird der Bau im zentralen Norden des Landes von Karuse nach Donja Gracanica geschätzt. Demgegenüber sind die nun mit EBRD-Hilfe zunächst anstehenden Strecken deutlich günstiger. Hier erwartet die Machbarkeitsstudie Baukosten von im Mittel 17,8 Mio. KM pro Kilometer zwischen Vlakovo und Tarcin sowie 17,5 Mio. KM zwischen Kakanj und Donja Gracanica. Am wenigsten kosten sollen die Abschnitte von der südlichen kroatischen Grenze nach Mostar (14,3 Mio. KM) und vom nördlichen Übergang nach Kroatien bis Karuse (10,8 Mio. KM). Fortschritte gibt es auch beim Bau der Autobahnbrücke über den Save-Fluss, der bei Svilaj die nördliche Grenze zwischen Bosnien-Herzegowina und Kroatien bildet. Die Staaten haben im Oktober 2008 eine Absprache getroffen, wonach beide Seiten die 760 m lange Korridor-Vc-Brücke, die auf 26 Mio. Euro veranschlagt wird, zu gleichen Teilen finanzieren. Ein bilateraler Ausschuss soll sich mit der Projektierung und Realisierung befassen. Im kroatischen Abschnitt des Korridors Vc sollen bis 2009 insgesamt 55,5 km zwischen Osijek und Sredanci, das am Europakorridor X von den Alpen zur Ägäis liegt, fertig gestellt sein. Noch nicht realisiert ist der Bau von 29,6 km von Osijek nach Norden zur ungarischen Grenze. Ende 2007 wurde die Ausarbeitung der konkreten Planung von 130 km des Korridors Vc vergeben. Hierbei handelt es sich um Abschnitte zwischen Svilaj und Doboj (Länge 63 km), zwischen Mostar und Bijaca (57 km) sowie um die Umgehung von Zenica (9 km). Diese Strecken sind in insgesamt sieben Unterabschnitte unterteilt, von denen vier ein Konsortium mit den Planungsbüros IPSA aus Sarajewo und IGH aus Zagreb an der Spitze projektiert. Die Umgehung von Zenica plant laut Landesmedien ein Konsortium von Inox aus Madrid, Energoinvest Sarajewo und TZI Inzenjering Sarajewo. Ein weiterer Abschnitt wurde an das Büro C. Lotti & Associati vergeben. Wegen Einsprüchen noch nicht vergeben ist laut Medienberichten die Umgehung von Mostar. Laut Machbarkeitsstudie soll der gesamte Korridor Vc in Bosnien und Herzegowina 2017 fertig sein. Dieser hat für das Land entscheidende Bedeutung. Zwar umfasst das direkte Einzugsgebiet des Korridors bei einer unterstellten Breite von 40 km nur etwa ein Fünftel der Fläche, jedoch die Hälfte der Bevölkerung des Landes. Zudem werden hier circa drei Fünftel des Bruttoinlandsproduktes erwirtschaftet. An der Strecke liegen nicht nur die Hauptstadt Sarajewo und die Industriezentren Zenica (Mittal Steel) und Mostar (Aluminij Mostar), sondern auch der Straßen- und Bahnknotenpunkt Doboj. Für den Logistiksektor, die Industrieproduktion und den Außenhandel sehr wichtig ist auch die moderne Anbindung nach Mitteleuropa und an den Adriahafen Ploče. [a] (Es handelt sich um eine von der Redaktion gekürzte Version. Der gesamte Artikel steht auf der Web Seite www.bfai.de zur Verfügung.) 41 buh | aktuelles Seminar – Šta u praksi znači REACH za kompanije u Bosni i Hercegovini? ··· Seminar- Was bedeutet REACH in der Praxis für die Firmen in BuH? 07. novembra je u Banjoj Luci održan seminar na temu „Šta u praksi znači REACH za kompanije u Bosni i Hercegovini?“ Predavači su bili Bojan Buinac i Mark Stanojevič iz slovenačke firme BENS – Buinac & Co. k.d. iz Kamnika (Slovenija) kao i advokat Ana Sihtar iz Rijeke, Hrvatska. Seminar se održao na inicijativu Udruženja za unapređenje njemačko-bosanskohercegovačkih privrednih odnosa uz organizacionu podršku Privredne komore Republike Srpske. Seminar je bio namijenjen proizvođačima hemikalija ali i uvoznicima. Predavači su proizvođačima i izvoznicima razjasnili zahtjeve: sve firme koje žele izvoziti supstance, hemijske preparate i proizvode u EU moraju iste registrovati kod Evropske agencije za hemikalije (ECHA). Registracija obavezuje kako proizvođače hemikalija tako i uvoznike. Period predregistracije je počeo 01. juna i traje do 01.decembra 2008. Firme koje se ne predregistruju, neće moći izvoziti hemikalije u EU. 42 Am 07. November hat das Seminar „Was bedeutet REACH in der Praxis für Firmen in Bosnien und Herzegowina?“ stattgefunden. Referenten waren Herr Bojan Buinac und Herr Mark Stanojevič von der Firma BENSBuinac & Co. k.d. aus Kamnika (Slowenien), sowie die Rechtsanwältin Frau Ana Sihtar aus Rijeka (Kroatien). Das Seminar entstand aus der Initiative des Vereins zur Förderung der deutsch-bosnisch-herzegowinischen Wirtschaftsbeziehungen gemeinsam mit der Wirtschaftskammer der Republik Srpska. Das Seminar war für produzierende sowie exportierende Unternehmen bestimmt. Die Referenten machten die Anforderungen an die Hersteller und Exporteure klar; alle Firmen die Substanzen, chemische Präparate und Produkte in die EU exportieren möchten, müssen diese auch bei der Europäischen Chemikalienagentur (ECHA) registrieren. Zur Registrierung sind sowohl Produzenten als auch Importeure verpflichtet. Die Vorregistrierungsphase hat am 01. Juni 2008 begonnen und endet am 01. Dezember diesen Jahres. Firmen die diese Vorregistrierung nicht vorgenommen haben, ist es nicht mehr möglich ihre Chemikalien in die EU zu exportieren. Allen Firmen bietet sich die Möglichkeit einer gemeinsamen Registrierung für gleiche Chemikalien um dadurch Kosten zu verringern. Die Vorregistrierung bzw. Registrierung können nur juristische Personen aus der EU vornehmen. Über REACH Die Europäische Union hat eine Chemikalienverordnung erlassen, die am 01. Juli 2007 in Kraft getreten ist. Alle Chemikalien, auch diejenigen, die schon lange im Verkehr sind, werden einer Risikoprüfung unterworfen. In den kommenden elf Jahren wird so der gesamte Bestand der auf dem Markt befindlichen Stoffe von Herstellern und Händlern genauer zu prüfen sein. Müssen Stoffe wegen bestehender Risiken oder wegen des Verzichts auf eine vorgeschriebene Risikoprüfung vom Markt genommen werden, trifft das alle diejenigen, die heute mit diesen Stoffen arbeiten. Die EU hat mit der Chemikalienverordnung ein einheitliches System zur Registrierung („Registration“), Be- Winter 2008/2009 Prednost predregistracije je i mogućnost udruživanja sa drugim firmama za iste hemikalije i na taj način smanjenje troškova testova. Predregistraciju kao i registraciju mogu obaviti samo pravne osobe iz EU. O REACH-u Evropska unija objavila je pravilnik o hemikalijama koji je 1. jula 2007. stupio na snagu. Sve hemikalije, čak i one koje su već duže vrijeme u prometu, podliježu ispitivanju na rizik. Na taj način će u slijedećih jedanaest godina sve supstance proizvođača i trgovaca koje se nalaze na tržištu biti detaljno ispitane. Ako se neke supstance zbog postojećih rizika ili zbog odustajanja od propisane provjere rizika moraju ukloniti sa tržišta, onda će se to odraziti na sve koji danas rade sa ovim supstancama. EU je pravilnikom o hemikalijama stvorila jedinstven sistem za registraciju (Registration), evaluaciju (Evaluation) i autorizaciju (Authorisation) hemikalija – skraćeno REACH. Pravilnik ne obuhvata samo hemikalije u uobičajenom značenju nego i sve supstance, preparate (boje, lakovi i itd.) i proizvode (namještaj, vozila itd.). U istraživanje mogućih rizika su, pored proizvođača i uvoznika hemikalija, uključeni i svi drugi korisnici ovih supstanci. Proizvođači i uvoznici supstanci moraju te supstance registrovati kod novouspostavljene Evropske agencije za hemikalije (ECHA) u Helsinkiju ako proizvode ili uvoze više od jedne tone ove supstance godišnje. Ako se radi o preparatima, tada se mora registrovati svaka pojedinačna supstanca koja prelazi spomenuti količinski prag. 1. juna 2008. je počeo period pred-registracije za sve tzv. „Phase-In-supstance“ a to su sve supstance koje su prije 19. septembra 1981. bila na tržištu EU i koje se nalaze na EINECS-listi. Do 1. decembra 2008. svi proizvođači i uvoznici moraju dostaviti agenciji ECHA podatke o supstanci koja se registruje sa podatkom o količinama kao i svoje kontaktpodatke ako žele da iskoriste prelazne rokove u trajanju od 3,5 do 11 godina za pravu registraciju supstance. Ako se rok propusti, mora odmah uraditi registraciju a do registracije ne smije proizvoditi ili staviti u promet tu supstancu! 1. januara 2009. ECHA će objaviti listu svih registrovanih supstanci na svojoj internet-stranici. Ako supstanca nije navedena, to znači da ne postoji proizvođač ili uvoznik koji je želi registrovati. Tada korisnik može agenciji ECHA saopštiti svoje interesovanje za ovu supstancu uz navođenje svojih kontakt-podataka i kontakt-podataka svog trenutnog isporučioca. Korisnik bi svom isporučiocu trebao blagovremeno pismeno dostaviti dopis sa opštim podacima o korištenju supstance kako nebi došlo do ovakve situacije. Onaj ko radi registraciju mora uzeti u obzir identifikovane načine upotrebe pri kasnijoj registraciji. [a] buh | aktuelles wertung („Evaluation“) und Zulassung („Authorisation“) von Chemikalien geschaffen – kurz REACH genannt. Die Verordnung schließt nicht nur Chemikalien im landläufigen Sinne, sondern alle Stoffe, Zubereitungen (Farben, Lacke etc.) und Erzeugnisse (Möbel, Fahrzeuge etc.) ein. Neben den Produzenten und Importeuren von Chemikalien sind auch alle Anwender dieser Stoffe in die Ermittlung möglicher Risiken eingebunden. Hersteller und Importeure von Stoffen müssen diese bei der neu eingerichteten Europäischen Chemikalienagentur ECHA in Helsinki registrieren, wenn sie pro Jahr eine Tonne oder mehr dieses Stoffes herstellen oder einführen. Handelt es sich um Zubereitungen, muss für jeden einzelnen Stoff eine Registrierung vorgenommen werden, für den die genannte Mengenschwelle überschritten wird. Vorab läuft seit dem 1. Juni 2008 eine Vorregistrierungsphase für alle „Phase-In-Stoffe“, das sind alle Stoffe, die vor dem 19. September 1981 in der EU auf dem Markt waren und in der EINECS-Liste enthalten sind. Bis zum 1. Dezember 2008 müssen alle Hersteller und Importeure der ECHA Angaben über einen zu registrierenden Stoff mit Mengenbereich und die eigenen Kontaktdaten übermitteln, wenn sie die Übergangsfristen von dreieinhalb bis elf Jahren zur eigentlichen Registrierung des Stoffes in Anspruch nehmen wollen. Wer die Frist verpasst, muss sofort registrieren und darf bis zur Registrierung diesen Stoff nicht herstellen oder in Verkehr bringen! Am 1. Januar 2009 veröffentlicht de ECHA die Liste aller registrierten Stoffe auf ihrer Webseite. Denn ist der Stoff nicht genannt, hat sich kein Hersteller oder Importeur gefunden, der ihn registrieren will. Der Anwender kann dann der ECHA sein Interesse an dem Stoff unter Angabe seiner Kontaktdaten und der Kontaktdaten seines derzeitigen Lieferanten mitteilen. Um es erst gar nicht so weit kommen zu lassen, sollte der Anwender seinem Lieferanten bereits frühzeitig schriftlich eine Mitteilung mit allgemeinen Angaben zur Verwendung des Stoffes zukommen lassen. Die identifizierten Verwendungen sind vom „Registranten“ bei der späteren Registrierung zu berücksichtigen. [a] (Izvor/ Quelle: DIHK) Weitere Informationen erhalten Sie bei einer Reihe von Internet-Plattformen: Više informacija možete dobiti na slijedećim internet-platformama: http://echa.europa.eu/home_de; http://www.reach-helpdesk.de http://www.reach-net.com; http://reach.bdi.info/ http://www.offenbach.ihk.de/innovation-umwelt/pdf/ Merkblatt_REACH_Grundlagen 43 buh | aktuelles Novi Zakon o porezu na dohodak ··· Neues Gesetz über Einkommensteuer Od 1. januara 2009. primjena novog Zakona o porezu na dohodak i zakona o doprinosima u Federaciji BiH Od 01. januara 2009. god. i u Federaciji Bosne i Hercegovina (FBiH) počinje primjena novog Zakona o porezu na dohodak. U Republici Srpskoj (RS) je novi Zakon o porezu na dohodak u primjeni od januara 2007. Ovim Zakonom će prestati primjena niz oprečnih kantonalnih rješenja iz oblasti oporezivanja prihoda građana. Predmet oporezivanja su dohodak po osnovu nesamostalnog rada (rad kod poslodavca), prihodi od samostalnih djelatnosti (poljoprivreda, zanatstvo,slobodna zanimanja), imovine i imovinskih prava, ulaganja kapitala i igara na sreću. Zakon propisuje jedinstvenu poreznu stopu od 10%. Neoporezivi dio je utvrđen u iznosu od 300 KM. Porezne olakšice su propisane za izdržavanog bračnog partnera (150 KM), izdržavanu djecu (za prvo dijete 150 KM, za drugo 210 KM za treće i svako naredno dijete 270 KM), za svakog drugog izdržavanog člana uže porodice u zajedničkom domaćinstvu (90 KM), za vlastitu invalidnost i invalidnost svakog člana uže porodice u zajedničkom domaćinstvu (90 KM). Predviđene su i poreske kartice koju će ubuduće imati svaki poreski obveznik. Izdavanje poreskih kartica počinje od 01. jula 2009. Poslodavci su dužni vršiti obradu zahtjeva za izdavanje poreske kartice, obračun i uplatu poreza na dohodak uposlenika. Odgovornost za podatke upisane u poreskoj kartici snosi poreski obveznik. Istovremeno od 01.januara 2009. počinje i primjena takođe novog Zakona o doprinosima koji znači harmonizaciju sa Zakonom o porezu na dohodak. Novina je ne samo u nešto sniženoj stopi doprinosa (na teret uposlenika sa 32% na 31%; na teret poslodavca sa 11,5% na 10,5%) nego u načinu utvrđivanja osnovice za obračun doprinosa. Osnovica za obračun doprinosa nije samo plaća i naknade plaća nego i sva primanja uposlenika koja se po Zakonu o porezu na dohodak smatraju dohotkom iz nesamostalnog rada za poslodavca i koja podliježu oporezivanju po tom zakonu kao i neka primanja izvan tog radnog odnosa. Ovim su u okviru poreske reforme u BiH u oba entiteta donešeni novi zakoni o porezu na dohodak i porezu na dobit. [a] 44 01. Januar 2009: Inkrafttreten der Gesetze über Einkommensteuer und Sozialbeiträge in der Föderation BuH Ab dem 01. Januar 2009 tritt auch in der Föderation Bosnien und Herzegowina (FBuH) das neue Gesetz über Einkommensteuer in Kraft. In der Republika Srpska (RS) ist dieses Gesetz bereits seit dem 01. Januar 2007 in Kraft. Mit diesem Gesetz wird die Anwendung einer Reihe von sich widersprechenden kantonalen Beschlüssen aus dem Bereich der Einkommensbesteuerung von Bürgern beendet. Gegenstand der Besteuerung sind Einkommen aus unselbstständigen Tätigkeiten (Tätigkeit beim Arbeitgeber), Einkommen aus selbstständigen Tätigkeiten (Landwirtschaft, Handwerk, freie Berufe), Einkommen aus Vermögen und Vermögensrechten, Kapitalanlagen und Glücksspielen. Das Gesetz schreibt den einheitlichen Steuersatz von 10% vor. Der nicht besteuerte Teil beträgt 300 KM. Steuererleichterungen sind vorgesehen für den zu unterhaltenden Ehepartner (150 KM), die zu unterhaltenden Kinder (für das erste Kind 150 KM, für das zweite 210 KM und das dritte und jedes weitere 270 KM), für jedes andere zu unterhaltende Mitglied der engeren Familie im gemeinsamen Haushalt (90 KM), für eigene Invalidität und Invalidität jedes Mitglieds der engeren Familie im gemeinsamen Haushalt (90 KM). Es sind auch Steuerkarten vorgesehen, die in der Zukunft jeder Steuerzahler haben wird. Die Ausstellung von Steuerkarten ist ab dem 01. Juli 2009 vorgesehen. Die Arbeitgeber haben die Pflicht die Anträge zur Ausstellung von Steuerkarten zu bearbeiten sowie die Abrechnung und Einzahlung der Einkommensteuer des Arbeitnehmers durchzuführen. Die Verantwortung für die in der Steuerkarte eingetragenen Angaben trägt der Steuerzahler. Gleichzeitig tritt am 01. Januar 2009 auch das neue Gesetz über Sozialbeiträge in Kraft welches mit dem Gesetz über die Einkommensteuer übereinstimmt ist. Neu ist nicht nur der etwas niedrigere Beitragssatz (zu Lasten des Arbeitnehmers von 32% auf 31%; zu Lasten des Arbeitgebers von 11,5% auf 10,5%) sondern auch die Art und Weise der Basisbestimmung zur Berechnung der Sozialbeiträge. Die Basis zur Berechnung der Sozialbeiträge sind nicht nur Gehalt und sonstige Vergütungen sondern auch alle Einkommen des Arbeitnehmers, die nach dem Gesetz über Einkommensteuer als Einkommen aus unselbstständigen Tätigkeiten für den Arbeitgeber betrachtet werden und die der Besteuerung gemäß dieses Gesetzes unterliegen sowie einige Einkommen außerhalb des Arbeitsverhältnisses. Damit wurden im Rahmen der Steuerreform in BuH neue Gesetze über Einkommensteuer und Körperschaftsteuer in beiden Entitäten verabschiedet. [a] buh | aktuelles Winter 2008/2009 Njemačka mesnica u Sarajevu ··· Deutscher Fleischermeister in Sarajewo V eć dvije godine u Sarajevu radi njemačka mesnica. Mesnicu vodi Thomas Haase zajedno sa svojom suprugom Sanjom. Sječenje i priprema se rade prema njemačkim standardima, zakonu o kvalitetu mesa, zakonu o higijeni mesnica i zakonu o proizvodnji mesa. Prerađuje se samo goveđe i pureće meso: originalne kobasice na Thüringer-način, rolovana teletina, ražnjići s povrćem, rolade i šnicle, marinirano u tipičnim njemačkim začinima. Posjetioci Turnira u malom nogometu održanom 18. oktobra mogli su se uvjeriti u kvalitet ponuđenih proizvoda. [a] S eit zwei Jahren gibt es in Sarajewo einen deutschen Metzger. Gemeinsam mit seiner bosnischen Frau Sanja betreibt Thomas Haase in Grbavica eine Fleischerei. Zerlegung und Zubereitung erfolgen nach deutschen Standards, Fleischverordnung und deutschem Fleischhygienegesetz. Es wird nur Rind- und Putenfleisch verarbeitet: Original Thüringer Würstchen (während der Grillsaison), Rollbraten, Schaschlik, Rouladen und Schnitzel, mariniert mit den typischen deutschen Gewürzen. Die Besucher des Fußballturniers und Oktoberfests am 18.10.2008 in Sarajewo konnten sich von der Qualität der angebotenen Produkte überzeugen. [a] Njemačka i dalje drugi najvažniji trgovinski partner Bosne i Hercegovine ··· Deutschland auch weiterhin zweitwichtigster Handelspartner von Bosnien und Herzegowina U devet mjeseci 2008. Bosna i Hercegovina (BiH) izvezla je robe u vrijednosti od 2,6 milijardi eura što je za 16,7% više u odnosu na isti period prethodne godine. Istovremeno, vrijednost uvoza iznosila je 6,3 milijarde eura što predstavlja rast od 22,3% u odnosu na isti period prethodne godine. 55,6% ukupnog izvoza (1,5 milijardi eura) i 49,7% ukupnog uvoza (2,9 milijarde eura) ostvaren je sa zemljama Evropske unije. Od ukupnog izvoza u Evropsku uniju najviše se izvozilo u Njemačku (356,3 miliona eura) ali i uvozilo iz Njemačke (751,5 miliona eura). Njemačka je, poslije Hrvatske, i dalje najvažniji trgovinski partner BiH. Stupanjem na snagu Privremenog trgovinskog ugovora sa EU koji je donio smanjenje carina sa EU nije se negativno odrazio na bh.izvoz. Najveće učešće u izvozu imali su metali i proizvodi od metala dok su se najviše uvozile mineralne tvari, mašine i elektrotehnička oprema. [a] I n den ersten neun Monaten 2008 hat Bosnien und Herzegowina (BuH) Waren im Wert von 2,6 Milliarden Euro ausgeführt, was 16,7% mehr ist im Vergleich zum gleichen Zeitraum letzten Jahres. Gleichzeitig stieg der Wert der Einfuhren um 22,3% im Vergleich zum gleichen Zeitraum des Vorjahres und betrug 6,3 Milliarden Euro. 55,6% der Gesamtausfuhr (1,5 Milliarden Euro) und 49,7% der Gesamteinfuhr (2,9 Milliarden Euro) wurde mit EU-Ländern abgewickelt. Von der Gesamtausfuhr in die EU wurde am meisten nach Deutschland ausgeführt (256,3 Millionen Euro), aber auch aus Deutschland (751,5 Millionen Euro) eingeführt. Deutschland ist nach Kroatien auch weiterhin der bedeutendste Handelspartner von BuH. Den größten Anteil an der bosnisch-herzegowinischen Ausfuhr hatten Metalle und deren Produkte während überwiegend Mineralienprodukte, Maschinen und elektrotechnische Ausstattungen eingeführt wurden. [a] 45 deutschland | aktuelles Bundesländer stellen sich vor / Savezne pokrajine se predstavljanju Baden-Württemberg: Erfolgreich, weil menschlich ··· Baden- Württemberg: Uspješni zbog ljudskosti Tradition und Fortschritt, Heimatverbundenheit und Weltoffenheit, wirtschaftliche Dynamik und menschliches Miteinander, Vielfalt und Zusammenhalt - in Baden-Württemberg sind das keine Gegensätze, sondern Begriffe, die zueinander gehören und den Charakter des Landes und seiner Menschen ausmachen. Baden-Württemberg ist arm an Bodenschätzen, aber dafür reich an Menschen voller Ideen, Erfindungsreichtum und Fleiß. Kreativität und Schaffenskraft, Wissen und Können sowie die Bereitschaft der Menschen zum Engagement in Wirtschaft, Wissenschaft, Bildung, Kunst und Kultur und in der Gesellschaft haben den deutschen Südwesten zu einer der erfolgreichsten Regionen Europas und der Welt gemacht. Sowohl mit seiner Fläche von 35.752 km² als auch mit seinen 10,7 Millionen Einwohnern ist Baden-Württemberg das drittgrößte der 16 deutschen Bundesländer. Seit der Gründung des Bundeslandes im Jahre 1952 hat die Bevölkerung um rund vier Millionen Menschen zugenommen. Auf einem Quadratkilometer leben - statistisch gesehen - 298 Einwohner (Bundesgebiet: 231). Rund 1,2 Millionen Einwohner sind Ausländer. Dabei stellen die Türken mit ca. 300.400 das größte Kontingent, gefolgt von Italienern (169.033). Zahlreiche Spitzenpositionen und hohe Lebensqualität Heute kann Baden-Württemberg im Ländervergleich eine lange Reihe von Spitzenpositionen für sich in Anspruch nehmen. Baden-Württemberg ist eine der führenden Technologieregionen Europas, exportstark, mit einer beispielhaften Dichte an Forschungseinrichtungen und einem hohen Anteil an Beschäftigten in Hochtechnologie- und Zukunftsbranchen. Aber auch zahlreiche kleine und mittelständische Unternehmen sind führend auf dem Weltmarkt. Baden-Württemberg ist ein Innovationsland, geprägt von zukunftsstarken Branchen und ungebrochenem Erfindergeist. Aber nicht nur das: im Land gibt es die meisten Gourmet-Tempel Deutschlands, das beste Opernhaus, hoch prämierte Weine, die meisten Solaranlagen, die jüngste Bevölkerung und als einzigem Bundesland noch Geburtenüberschüsse. Baden-Württemberg zeichnet sich durch eine hohe Lebensqualität aus. Hier kann man sich rundum wohl fühlen. Eine abwechslungsreiche Landschaft mit viel Natur und hervorragenden Umweltwerten sowie eine lebendi- 46 Tradicija i napredak, domoljublje i otvorenost prema svijetu, ekonomska dinamika i međuljudski odnosi, svestranost i povezanost- u Baden-Württembergu to nisu suprotnosti, već odrednice koje zajedno čine karakter zemlje i njenih ljudi. Savezna pokrajina Baden-Württemberg je siromašna na rudama, ali zato bogata ljudima punih ideja, inovativnošću i marljivošću. Kreativnost i snaga stvaralaštva, znanje i volja te spremnost za angažmanom u ekonomiji, znanosti, obrazovanju, umjetnosti i kulturi te društvu učinili su jugozapad Njemačke jednom od najuspješnijih regija u Europi i svijetu. S površinom od 35.752 km² i 10,7 milijuna stanovnika Baden-Württemberg je treća najveća od 16 njemačkih pokrajina. Od osnutka pokrajine 1952. god. broj stanovnika se povećao za gotovo četiri milijuna. Pri tome gustoća naseljenosti u Baden- Württembergu iznosi 298 stanovnika po kvadratnom kilometru (prosjek Njemačke 231). Gotovo 1,2 milijuna stanovnika su stranci, među njima najbrojniji Turci s 300.400, zatim Talijani s 169.033 stanovnika. Mnogobrojna vodeća mjesta i visoka životna kvaliteta U usporedbi s drugim zemljama Baden-Württemberg danas zauzima mnoga vodeća mjesta među njemačkim pokrajinama. Jak izvoz, uzoran broj istraživačkih insti- Winter 2008/2009 deutschland | aktuelles tuta i veliki udio zaposlenih u sektoru visokih tehnologija i perspektivnim branšama čine ovu pokrajinu jednom od vodećih tehnoloških regija u Europi. Međutim, mala i srednja poduzeća iz Baden-Württemberga su vodeća na svjetskom tržištu. Baden-Württemberg je zemlja inovacija koju obilježavaju perspektivne branše i neograničen izumiteljski duh. Uz to se ova pokrajina može pohvaliti brojnim gurmanskim hramovima, najboljom opernom kućom u Njemačkoj, visoko nagrađivanim vinima, najbrojnijim solarnim sustavima, najmlađom populacijom te jedina savezna pokrajina s visokim natalitetom. Baden-Württemberg iskazuje visoku stopu kvalitete življenja. Ovdje se čovjek može u cijelosti osjećati dobro. Raznolik krajolik i izvanredni ekološki uvjeti te međunarodna umjetnička i kulturološka scena karakteristični su za Baden-Württemberg. ge, internationale Kunst- und Kulturszene sind für Baden-Württemberg charakteristisch. Starke Wirtschaft im Südwesten Trotz einiger Weltfirmen ist die baden-württembergische Wirtschaft eher als mittelständisch zu bezeichnen. Das verarbeitende Gewerbe zählte im Jahr 2003 fast 8.800 Betriebe von Unternehmen mit mehr als 20 Beschäftigten, aber nur 384 mit mehr als 500. Auf letztere konzentrieren sich 43 % der 1,2 Millionen (Industrie-) Beschäftigten. Mittelständische Struktur und historisch bedingte Branchenvielfalt sind Ursache für eine breite Spezialisierung. Ein Fünftel der industriellen Bruttowertschöpfung der „alten“ Bundesrepublik kommt aus Baden-Württemberg. Die Umsätze des verarbeitenden Gewerbes erreichten im Jahr 2003 gut 240.000 Mill. Euro, 43 % davon wurde durch Exporte erzielt. Die Hälfte der Beschäftigten im verarbeitenden Gewerbe konzentriert sich auf die Branchen des Maschinenbaus, der Elektrotechnik und des Fahrzeugbaus. Hier sind auch die größten Unternehmen zu finden. Von überregionaler Bedeutung sind ferner die Industrien für Feinmechanik, Optik, Uhren, Spielwaren, EBM-Waren und für Elektronik. Bekannt war und ist Baden-Württemberg vor allem durch Industrieprodukte. An erster Stelle steht der Maschinenbau mit über 1.700 Betrieben und 270.000 Beschäftigten. Es folgen: „Fahrzeugbau“, darunter Daimler, Porsche, Audi mit 357 Betriebe und 240.000 Beschäftigten und „Elektrotechnik, DV-Geräte, Büromaschinen, Feinmechanik und Optik“, darunter Bosch, ALCATEL mit 1.237 Betrieben und annähernd 200.000 Beschäftigten. Viele, auch umsatzschwächere Branchen sind für ihr technologisches Niveau bekannt. Baden-Württemberg hat bundesweit seit Jahren die niedrigste Arbeitslosenquote. Rund 5 Millionen Menschen gehen einer Erwerbstätigkeit nach. Ein Angestellter verdiente im Juli 2006 in Baden-Württemberg durchschnittlich 3.729 Euro brutto im Monat; der Bruttomonatsverdienst eines Arbeiters im produzierenden Gewerbe lag bei 2.779 Euro. [a] Jako gospodarstvo na jugozapadu Unatoč nekoliko svjetski poznatih poduzeća gospodarstvo Baden-Württemberga karakteriziraju srednje velika poduzeća. Prerađivačka industrija je u 2003. godini brojala gotovo 8800 proizvodnih poduzeća s više od 20 zaposlenih, ali samo 384 s više od 500 zaposlenih. Na zadnje navedene koncentrirano je 43% od 1,2 milijuna zaposlenih (u industriji). Struktura srednje-velikih poduzeća i povijesno uvjetovana raznolikost branši su razlozi za široki spektara specijalizacije. Jedna petina bruto dodatne vrijednosti u industriji “starih” njemačkih pokrajina dolazi iz Baden-Württemberga. Promet prerađivačkog sektora dostigao je 2003. godine gotovo 240.000 milijuna eura od čega je 43% ostvareno kroz izvoz. Polovica zaposlenih u prerađivačkom sektoru koncentrirana je u strojogradnji, elektrotehnici i automobilskoj industriji. Osim navedenih industrijskih grana također su značajnee proizvodnja precizne mehanike, optike, urarstva, igračaka, medicinskih proizvoda i elektronike. Baden-Württemberg je bio i još uvijek je poznat po industrijskim proizvodima. Na prvom mjestu je strojogradnja s preko 1.700 pogona i 270.000 zaposlenih. Slijede automobilska industrija (Daimler, Porsche i Audi s 357 pogona i 240.000 zaposlenih) te elektrotehnika, digitalni uređaji, uredski strojevi, precizna mehanika te optika čiji su najveći predstavnici Bosch i ALCATEL s 1.237 pogona i gotovo 200.000 zaposlenih. Mnoge branše i one s manjim prometom poznate su po svom stupnju tehnološkog razvoja. Baden-Württemberg ima najmanju stopu nezaposlenih u Njemačkoj. Gotovo pet milijuna ljudi je zaposleno. Prosječna bruto plaća u srpnju 2006. godine u Baden-Württembergu je iznosila 3.779 eura bruto, a bruto plaća radnika u proizvodnji 2.779 eura. [a] 47 deutschland | aktuelles Neues aus Berlin und Brüssel ··· Novosti iz Berlina i Bruxellesa Berlin Europa im Zeichen der Unternehmer Mitte Oktober trat in Brüssel erstmals das „Europäische Parlament der Unternehmen“ (EPE) zusammen. 750 Unternehmer aus 27 EU-Mitgliedstaaten versammelten sich im EU-Parlament, um aktuelle wirtschaftsrelevante Themen zu debattieren und abzustimmen. Haupt-Initiator war die deutsche IHKOrganisation. Für Deutschland dabei: 96 Unternehmer aus den IHKs, Handwerkskammern und von den Wirtschaftsjunioren Deutschland. Die Delegation führten DIHK-Präsident Ludwig Georg Braun und Präsident Zentralverbands des Deutschen Handwerks Otto Kentzler an. „Wir Unternehmer haben europaweit Gesicht und Stimme gezeigt“, unterstrich Braun. „Die 23 Mio. Unternehmen in Europa erwarten von den EUInstitutionen, dass ihre Anliegen berücksichtigt werden, ob es um das Gemeinschaftspatent geht oder den Bürokratieabbau.“ Themen wie Bildung, Internationaler Handel, Energieund Klimapolitik oder auch Chancen des Unternehmertums, wurden mit EU-Kommissionspräsident José Manuel Barroso, Parlamentspräsident Hans-Gert Pöttering, EU-Binnenmarktkommissar Charly McCreevy sowie EU-Industriekommissar Günter Verheugen diskutiert. Am Ende stand eine Resolution. Sie wurde der französischen EU-Ratspräsidentschaft und weiteren europäischen Institutionen übergeben. Neues Insolvenzrecht mit Verfallsdatum Das Rettungspaket der Bundesregierung hat auch Auswirkungen auf “normale” Unternehmen in schwieriger See. Stichwort: Insolvenzantragspflicht. Sie soll künftig entfallen, wenn für ein Unternehmen eine positive Fortführungsprognose gestellt werden kann. Angesichts der Finanzkrise ist die großzügige Auslegung richtig. Das Nachsehen können dabei aber die Gläubiger haben. Der DIHK hat deshalb eine zeitliche Begrenzung der Regelung vorgeschlagen. Dem ist der Gesetzgeber mit einer 2-Jahres-Befristung gefolgt. Berlin Europa u znaku poduzetnika Sredinom listopada prvi put se u Bruxellesu sastao „Europski parlament poduzetnika” (EPE). 750 poduzetnika iz 27 zemalja članica EU sastali su se u EU parlamentu, kako bi raspravljali i donijeli odluke o gospodarski važnim temama. Glavni inicijator bila je njemačka Organizacija industrijskih i trgovinskih komora. Njemačku je predstavljalo 96 poduzeća članova iz Industrijskih i trgovinskih komora, obrtničkih komora i Udruženja gospodarskih juniora (WJD). Delegaciju je predvodio predsjednik Udruženja njemačkih industrijskih i trgovinskih komora Ludwig Georg Braun i predsjednik Centralnog udruženja njemačkih obrtnika (ZDH) Otto Kentzler. „Mi poduzetnici smo diljem Europe pokazali svoje lice i javili se“, naglasio je Braun. „23 milijuna poduzeća u Europi očekuju od europskih institucija, da će njihovi prijedlozi biti uvaženi bilo da se radi o zajedničkom patentu ili izgradnji birokracije.“ S predsjednikom Komisije Joseom Manuelom Barosom, predsjednikom parlamenta Hansom-Gertom Pötteringom, članom europske komisije za unutarnje tržište Charlijem McCreevijem te članom europske komisije za industriju Günterom Verheugenom se raspravljalo o temama kao što su obrazovanje, međunarodna trgovina, energetska i klimatska politika i prilike poduzetništva. Na kraju je donesena rezolucija, koja je prenesena predsjedavajućoj Francuskoj i drugim europskim institucijama. Novo stečajno pravo s rokovima Brüssel Paket za spašavanje Savezne vlada ima utjecaja i na „normalna” poduzeća koja se nalaze u turbulentnim vodama. Natuknica: Obveza stečajnog zahtjeva koja bi uskoro trebala biti ukinuta ukoliko se za poduzeće može postaviti pozitivna prognoza vođenja. S obzirom na financijsku krizu ova široka interpretacija je ispravna. Međutim, to se može odraziti na vjerovnike. Zakonodavac je na to reagirao s dvogodišnjim vremenskim ograničenjem. Falsche Weichenstellung beim Emissionshandel Bruxelles Der Umweltausschuss des Europäischen Parlaments (EP) belastet die deutsche Wirtschaft und die Verbraucher in der 3. Emissionshandelsperiode 2013 bis 2020 in Milliardenhöhe: Die Versteigerung von CO2-Zertifikaten für Industrie und Energieversorger. Rat, EP und Kommission werden voraussichtlich im Dezember in erster Lesung über die Richtlinie entscheiden. Immerhin wurde aber die Kernforderung des DIHK berücksichtigt, Kleinanlagen unterhalb von 25.000 Jahrestonnen CO2 vom Emissionshandel auszunehmen. Dadurch werden rund 6.000 mittelständische Unternehmen entlastet, die ohnehin nur ca. 2,4 Prozent des vom Emissionshandel erfassten CO2-Ausstoßes verursachen. [a] Pogrešno postavljene norme u trgovanju emisijama 48 Odbor za okoliš Europskog parlamenta je za razdoblje trgovanja emisijama od 2013. do 2020. opteretio njemačko gospodarstvo i potrošače u milijardnim iznosima: Aukcija CO2-certifikata za industriju i ponuđače električnom energijom. Prema najavama će Savjet, Europski parlament i Komisija EU u prvom čitanju u prosincu odlučiti o direktivi. Ipak, uvažen je glavni zahtjev Udruženja njemačkih industrijskih i trgovinskih komora da se mali uređaji s proizvodnjom od 25.000 tona CO2 izuzmu iz trgovine emisijama. Na taj način je 6000 srednjevelikih poduzeća koja ionako proizvode samo oko 2,4% CO2 namijenjenog trgovini emisijama rasterećeno. [a] Winter 2008/2009 deutschland | aktuelles FRUIT LOGISTICA 2009 - Das Konferenzprogramm – ein Highlight der Messe ··· FRUIT LOGISTICA 2009 – konferencijski program konferencije- vrhunac sajma Die FRUIT LOGISTICA ist das Top-Ereignis im Kalender des internationalen Fruchthandels. Mehr als 50.000 Entscheider aus 125 Ländern besuchten die Messe im Februar 2008. 2115 Aussteller aus 68 Ländern präsentierten das gesamte Spektrum des Grünen Sortiments: von der Produktion über Distribution und Marketing bis hin zum Point of sales (POS). Die internationale Leitmesse für den Fruchthandel bietet auch im kommenden Jahr parallel zum Messegeschehen ein hochkarätiges Konferenzprogramm an. Im Rahmen mehrerer Konferenzen wird vom 4. bis zum 6. Februar 2009 über aktuelle Branchen-Trends informiert. Zum Auftakt lädt das 28. Frische Forum Obst und Gemüse ein, das „Die Handelsstrukturen der Zukunft – von der Produktion bis zum POS“ beleuchtet. Im Frische Forum werden internationale Experten erläutern, was dies für den Groß- und Einzelhandel sowie für die Fruchthandelsunternehmen bedeutet und wie die Handelslandschaft in wenigen Jahren aussieht. Als Vertreter der FRUIT LOGISTIKA in Kroatien bietet Ihnen die Deutsch-Kroatische Industrie- und Handelskammer Messe-Eintrittskarten zu ermäßigten Preisen. Weitere Informationen: Melanie Feletar, E-Mail: [email protected], +385 1 6311 600. FRUIT LOGISTICA je najveći događaj u kalendaru međunarodne trgovine voćem i povrćem. Više od 50.000 donositelja odluka iz 125 zemalja posjetili su sajam u veljači 2008. godine. 2115 izlagača iz 68 zemalja prezentiralo je cjelokupni spektar zelenog asortimana: od proizvodnje preko distribucije i marketinga do POS-a. Vodeći međunarodni sajam trgovine voćem i povrćem za dolazeću godinu nudi vrhunski konferencijski program tijekom održavanja sajma. U okviru brojnih konferencija posjetitelji će od 4. do 6. veljače imati priliku čuti informacije o aktualnim trendovima u branši. Konferencijski program otvara 28. forum svježeg voća i povrća (Frische Forum Obst und Gemüse) na kojem će biti objašnjene „strukture trgovine budućnosti - od proizvodnje do POS-a˝. Međunarodni stručnjaci će u okviru Svježeg foruma objasniti što to znači za veleprodaju i maloprodaju te kako će trgovina izgledati za nekoliko godina. Njemačko-hrvatska industrijska i gospodarska komora kao predstavnik sajma FRUIT LOGISTICA u Hrvatskoj nudi Vam ulaznice za sajam po povoljnijim uvjetima. Daljnje informacije: Melanie Feletar, E-Mail: [email protected], +385 1 6311 600 Mini – GmbH: Gründung mit einem Euro ··· d.o.o. s temeljnim kapitalom od jednog eura Seit Anfang November 2008 besteht in Deutschland die Möglichkeit die Unternehmensgesellschaft, auch „ein Euro GmbH“ genannt, zu gründen. Bei dieser Unternehmensgesellschaft ist ein Euro als Startkapital ausreichend. Für Gründer mit einer guten Geschäftsidee aber nur mit geringem Kapital, wird hierdurch die Gründung dieser Unternehmensgesellschaft schmackhaft gemacht. Im Vergleich hierzu wird für die Gründung der klassischen GmbH 25 000, 00 Euro zum Start benötigt. Zwar wird bei der Unternehmensgesellschaft ein Euro Startkapital als ausreichend erachtet, die Gesellschafter des Unternehmens müssen jedoch jedes Jahr ein Viertel des Gewinns ansparen, um das Stammkapital zu erhöhen. Diese Ansparung soll dazu führen, dass letztlich aus der Unternehmensgesellschaft eine GmbH werden kann, sobald 25 000, 00 Euro angespart sind. Regelungen des GmbH Rechts sind auf die Unternehmensgesellschaft anwendbar mit Ausnahme des Stammkapitals. Daher haften z. B. die Gesellschafter nicht persönlich, sondern nur in Höhe ihrer Einlage. Die Unternehmensgesellschaft darf sich nicht GmbH nennen sondern Unternehmensgesellschaft, kurz UG, dahinter in Klammern „haftungsbeschränkt“. Für die Gründung der Unternehmensgesellschaft reicht es aus ein Musterprotokoll auszufüllen, was die Notarkosten erspart. Der Vertrag muss dann nur noch vom Notar beurkundet werden, daraufhin erfolgt dann die Eintragung ins Handelsregister. Experten sind der Meinung, dass die Unternehmensgesellschaft wegen dem geringen Stammkapital insolvenzbedroht ist. [a] Od početka studenog 2008. godine u Njemačkoj je moguće osnovati poduzetničko društvo uz temeljni kapital od samo jednog eura. Osnivačima s dobrom poduzetničkom idejom, a nedovoljno kapitala time je pružena prilika za osnivanje tvrtke. Usporedbe radi za osnivanje klasičnog društva s ograničenom odgovornošću potrebno je 25 000 eura. Iako je za osnivanje ovakvog društva potreban početni kapital od jednog eura, članovi društva primorani su svake godine uštedjeti jednu četvrtinu dobiti kako bi povećali temeljni ulog. Ova ušteda treba dovesti do toga da iz poduzetničkog društva izraste društvo s ograničenom odgovornošću čim bude ostvarena ušteda od 25 000 eura. Na društvo se primjenjuju odrednice Zakona o društvu s ograničenom odgovornošću uz iznimku odrednice o temeljnom kapitalu. Prema tome primjerice osnivači ne odgovaraju osobno već prema visini svog uloga. Poduzetničko društvo (Unternehmensgesellschaft) se ne smije nazivati društvo s ograničenom odgovornošću već poduzetničko društvo, ili kratko UG, u zagradi „ograničena odgovornost“. Za osnivanje poduzetničkog društva dovoljno je ispuniti predložak protokola čime se izbjegavaju troškovi javnog bilježnika. Ugovor je potrebno ovjeriti kod javnog bilježnika, a nakon toga slijedi upis u trgovački registar. Stručnjaci smatraju, da poduzetničkim društvima radi niskog temeljnog kapitala prijeti stečaj.[a] Mehr dazu/ Više informacija: www.dihk.de 49 deutschland | messe FAIRS IN GERMANY Datum Veranstaltungsort Messe Beschreibung 12.01. – 17.01.2009 München BAU Architecture, Materials, Systems 13.01. - 16.01.2009 Düsseldorf IMA International Trade Fair for Amusement and Vending-Machines 14.01. – 17.01.2009 Frankfurt HEIMTEXTIL Int. Trade fair Floor Wall – Window Decoration & Furniture Fabrics Bed-Bath-Table & Kitchen Linen 17.01. – 20.01.2009 München OPTI - MüNCHEN Int. Optics and Eyewear Exhibition 17.01. – 20.01.2009 Hannover CONTRACTWORLD International forum for architecture and interior design 17.01. - 20.01.2009 Hannover DOMOTEX World trade Fair for carpets and Floor Coverings 17.01. – 25.01.2009 Stuttgart CMT International exhibition for caravanning, motoring, tourism 17.01. - 25.01.2009 Düsseldorf Boot Düsseldorf International Boat -Show 18.01. – 21.01 .2009 Nürnberg HOGA Trade Fair for Gastronomy, Hotel and Cataring 19.01. - 25.01.2009 Köln imm The World’s Leading Furniture Fair 27.01. - 29.01.2009 Leipzig enertec Int. Trade Fair for EnergyW 01.02. – 04.02.2009 Köln ProSweets Trade fair and unique communications platform for the entire range of suppliers to the confectionery industry parallel to ISM 04.02 – 09.06.2008 Berlin FRUIT LOGISTUCA The World’s Leading Trade Fair for the Fresh Fruit and Vegetable Business. 10.02. – 14.02.2009 Stuttgart R+T Int. Trade Fair for Building Technology and Machinery, Interior Construction 01.02. - 04.02.2009 Köln ISM International Sweets and Biscuits Fair 01.02. - 04.02.2009 München ispo winter Intenational Trade Fair for Sports Equipment and Fashion 04.02. - 06.02.2009 Berlin FRUIT LOGISTICA International Trade Fair for Fruit and Vegetable Marketing 03.02. - 08.02.2009 Dortmund JAGD & HUND 2009 International Exhibition for Hunting and Fishing 01.03. – 03.03.2009 Köln Asia Pacific Sourcing Products for Home, Garden and Ambience 03.03. – 06.03.2009 Leipzig TerraTec Int. Trade Fair for Environmental Technologies and Services 10.03. – 13.03.2009 Köln Anuga FoodTec Int. Trade Fair for food and drink technology 10.03. – 14.03.2009 Frankfurt/Main ISH The Bathroom Experience, Building, Energy, Airconditioning Technology, Renewable Energies 11.03. – 15.03.2008 Berlin ITB Berlin The worlds travel tourism show 14.03. – 22.03.2009 Essen EQUITANA Equestrian Sport World Fair 24.03. – 28.03.2009 Köln IDS Int. Dental show 30.03. – 03.04.2009 Berlin WASSER Int. Trade Fair and Congress + GAS BERLIN 50 Über den Standort Zagreb Leitner + Leitner ist in Kroatien seit Juli 2006 vertreten. Die Gesellschaft beschäftigt 28 Mitarbeiter, die alle über langjährige berufliche Erfahrungen verfügen und die deutsche und/oder englische Sprache auf Verhandlungsebene beherrschen. Unsere Klienten sind Unternehmen aus den verschiedensten Bereichen von Industrie, Handel und Dienstleistungen, und zwar zum Großteil Firmen mit ausländischer Beteiligung oder Zweigniederlassungen und ständige Betriebsstätten ausländischer Unternehmen in Kroatien. In diesem Zusammenhang spezialisiert sich Leitner + Leitner auf internationales Steuerrecht und Wirtschaftsprüfung. Leitner + Leitner bietet auch Beratung und Betreuung bei Buchhaltung, Bilanzierung und Personalverrechnung an. Die engen Kontakte mit den Partnergesellschaften in Linz, Wien, Salzburg, Prag, Bratislava, Budapest und Ljubljana ermöglichen eine flexible internationale Zusammenarbeit und effektive Betreuung auch in grenzüberschreitenden steuerlichen und rechtlichen Angelegenheiten. Standort Zagreb, Leitner + Leitner Consulting d.o.o. Leitner + Leitner Revizija d.o.o. Radnička 47, HR-10000 ZAGREB Telefon: 00385 / 1 / 606 44 00, Fax: 00385 / 1 / 606 44 11 Email: [email protected] Kontaktperson: Dipl. Kfm. Pavo Djedović Govorite li hrvatski* *Sprechen Sie Kroatisch? Müssen Sie auch nicht, denn das übernehmen wir für Sie. Rödl & Partner berät Sie fach- und grenzüberschreitend in den Bereichen: Wirtschaftsprüfung · Steuerberatung · Rechtsberatung in Kroatien In Zagreb sowie in Nürnberg, unserem Stammsitz – und an 78 weiteren Standorten weltweit. Ihre Ansprechpartner für Kroatien sind: Frau Kata Ivankovic E-Mail: [email protected] Tel. + 385 (1) 49 20 468 Herr Jochen Will E-Mail: [email protected] Tel. + 49 (9 11) 91 93 – 30 56 Belgien · Bosnien-Herzegowina · Brasilien · Bulgarien · China · Deutschland · Estland Frankreich · Hong Kong · Indien · Indonesien · Italien · Katar · Kroatien · Lettland · Litauen Malaysia · Moldawien · Österreich · Polen · Rumänien · Russland · Schweden · Schweiz Singapur · Slowakei · Slowenien · Spanien · Südkorea · Thailand · Tschechien · Türkei Ukraine · Ungarn · USA · Vereinigte Arabische Emirate · Vietnam · Weißrussland > 80 Standorte > 38 Länder > ein Unternehmen Rödl & Partner Masarykova 15 | 10000 Zagreb | Tel. +3 58 (1) 4 92 04 68 | E-Mail: [email protected] www.roedl.de