Untitled - Peters Brauhaus
Transcription
Untitled - Peters Brauhaus
Getränke Peters Kölsch – frisch vom Fass Jever Fun, alkoholfrei Malztrunk Mineralwasser, Stilles Wasser Coca Cola, Cola Light (coffeeinhaltig) Fanta, Sprite Fassbrause Anno 2011 Apfelsaft Orangensaft Tasse Kaffee Espresso Cappuccino Heisse Schokolade mit Sahne Latte Macchiato Glas Tee mit Zitrone Weisser Gutedel Qualitätswein, trocken Riesling Qualitätswein, trocken oder lieblich Grauburgunder Qualitätswein, trocken Spätburgunder Rotwein Qualitätswein, trocken Geldermann Sekt, trocken, Piccolo Geldermann Sekt, trocken Schnäpse Edel Korn Klarer Korn Doppelwacholder Bessen Genever Obstler Aquavit Malteserkreuz Jubiläumsaquavit Linie Aquavit Ramazzotti Amaro Averna Fernet Branca Asbach uralt 1 Flasche Underberg Williams von Schladerer Grappa Grappa Nonino 0,2 l 0,2 l 0,2 l 0,2 l 0,2 l 0,75 l € 1,80 3,30 1,70 2,40 3,40 3,40 3,20 2,40 2,60 2,40 2,40 2,80 2,60 3,10 2,40 4,40 4,60 4,60 4,90 9,80 33,80 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 2,20 1,80 1,90 1,90 2,40 2,90 3,30 3,30 2,90 2,90 2,90 3,00 3,20 4,10 3,80 4,90 0,2 l 0,33 l 0,2 l 0,25 l 0,3 l 0,3 l 0,33 l 0,2 l 0,2 l 38% 32% 38% 20% 38% 40% 42% 42% 30% 32% 42% 38% 44% 40% 41% 41% Lokal geöffnet von 11.00 Uhr bis 24.30 Uhr. Küche täglich von 11.30 Uhr bis 24.00 Uhr. Kränzchen-Schänke und weitere originelle Gesellschaftsräume. Stets kellerfrisch und gut gekühlt vorrätig: Unser „Petermännchen“, das Peters Kölsch-Pittermännchen, und der frischgefüllte 2-Liter-Siphon. Reservierungen und Auskünfte unter Tel. 02 21/ 2 57 39 50, Fax 02 21/2 57 39 62 oder [email protected] Ihr Ansprechpartner ist Herr Bruno Haumann, Geschäftsführer. Peters Brauhaus, Mühlengasse 1, 50667 Köln, www.peters-brauhaus.de, E-Mail: [email protected] Unsere Preise verstehen sich inkl. MwSt und Bedienung. Bitte zahlen Sie nur den von der Registrierkasse ausgewiesenen Betrag. Bei Reklamationen wenden Sie sich bitte direkt an Ihren Köbes oder die Geschäftsleitung. Kleinigkeiten zum Kölsch Metthappen Small Dishes / Entrées € 2,50 Minced pork with roll / Haché de porc et pistolet 12) 3,30 Tartarhappen Steak tartar with roll / Bifteck tartare et pistolet „Halve Hahn“ „Kölsche Levverwoosch“ mit Röggelchen und Butter 4,90 Knuckle of pork, savoy cabbage, fried potatos / Jarret de porc braised, chou de Milan, pommes de terre 5,30 Fried sausage with potato salad / Saucisse grillée avec salade de pommes de terre 12) 7,40 Fried sausage, savoy cabbage, fried potatos / Saucisse grillée avec chou de Milan, pommes de terre sautées 12) Liver sausage with roll, butter / Saucisse de foie et pistolet, beurre 8) „Kölsche Levverwoosch“ mit Kartoffelsalat Liver sausage with roll, butter / Saucisse de foie avec salade de pommes de terre 8) Gebackener Camembert mit Preiselbeeren, gebackener Petersilie, Schwarzbrot und Butter Schweinshaxe mit Sauerkraut und Kartoffelpüree Knuckle of pork, sauerkraut, mashed potatos / Jarret de porc braised, choucroute, purée de pommes de terre Black pudding with onions / Boudin noir aux oignons 8) € 15,40 Brined leg of pork, sauerkraut, mashed potatos / Jarret de porc (mise dans la saumure), choucroute, purée de pommes de terre 4,90 Dutch cheese with roll / Fromage de Hollande et pistolet „Kölsche Kaviar“ Deftig, heftig, gut Good Home Cooking / Cuisine de Cologne „Hämchen“ mit Sauerkraut und Kartoffelpüree Schweinshaxe mit Wirsing und Bratkartoffeln 15,40 15,40 9,60 „Brodwoosch“ mit Kartoffelsalat „Brodwoosch“ mit Wirsing und Bratkartoffeln 11,50 Spezialitäten des Hauses 9,10 Deep-fried camembert with cranberry sauce, fried parsley, bread and butter / Camembert au four avec airelles, persil frit, pain et beurre Specialities of the House / Spécialités de la Maison Peters Brauhaus-Teller – 2 kleine Schnitzel „Wiener Art“ mit Bratkartoffeln und Salat 14,60 2 Wiener Schnitzel, fried potatos and salad / Escalope de porc viennoise, pommes de terre sutées et salade Aus dem Suppentopf Soups / Potages Rheinische Sauerkrautsuppe mit Mettwurst 4,90 Sauerkraut soup with pork sausage / Potage de choucroute avec saucisse Rheinische Kartoffelsuppe mit Speck 4,90 Potato soup with smoked bacon / Potage de pommes de terre avec lard fumé „Krüstchen-Gulasch“ mit Röggelchen 7,80 Goulash soup with roll / Bol de Goulasch avec pistolet Schlachtplatte – Hämchenfleisch, Speck, Kasseler und Blutwurst auf Sauerkraut und Kartoffelpüree 14,40 Pork, bacon, black pudding, smoked pork, sauerkraut and mashed potatos / Jarret de porc, lard fumé, boudin noir, côtelette fumée, choucroute et pommes de terre Brauer-Vesper – Hämchenfleisch, Sauerkraut, Kartoffelpüree 12,90 Pork, suaerkraut, mashed potatos / Jarret de porc, choucroute, purée de pommes de terre Brauhaus-Pfanne – Haxenfleisch in Biersauce, Bratkartoffeln, Salat 15,90 Baked leg of pork, beer sauce, fried potatos / Jarret de porc braised, sauce à la bière, pommes de terre Kalte Küche Cold Dishes / Plats Froids Bauernsülze mit Remouladensauce und Bratkartoffeln 10,20 Jellied pork with rémoulade, fried potatos / Porc en aspic, sauce rémoulade, pommes de terre sautées Heringsfilets „Hausfrauen Art“ mit Salzkartoffeln 10,40 Marinated herring, boiled potatos / Harengs marinés, pommes de terre nature Braumeister-Brotzeit – Blutwurst, Leberwurst, Mett, Gouda, kleine Brotauswahl und Kartoffelsalat 13,80 Black pudding, liver suasage, minced pork, cheese, bread and potato salad / Budin noir, saucisse de foie, haché de porc, fromage, pain et salade de pommes de terre Portion Tartar mit Ei, Zwiebeln, Kapern, Brot und Butter Salate – frisch & knackig Kleiner Salatteller Salads / Salades 5,20 Small plate of mixed salad / Petite salade de saison 13,40 Large plate of mixed salad / Grande salade de saison 16,50 „Heinzelmännchen-salad“ with deep-fried feta cheese / „Salade Heinzelmännchen“ avec frommage de brebies croustade Medium roast beef, rémoulade and potatos / Roastbeef, sauce rémoulade, pommes de terre sautées 19,70 3 Medaillons of pork, mushrooms, vegetables, potato croquettes / 3 Filets mignon, champignons, legumes, croquettes de pommes de terre Großer bunter Salatteller Steak tartar with egg, onions, capers, bread, butter / Biftecj tartare avec oeuf, oignons, câpres, pein, beurre Rosa gebratenes Roastbeef mit Remoulade, Bratkartoffeln Peters Brauhaus-Topf – 3 Schweinemedaillons mit Champignons, Gemüse und Kartoffelkroketten „Heinzelmännchen“ – Salatteller mit gebackenem Schafskäse „Tünnes & Schäl“ – Salatteller mit gebratenen Putenstreifen 10,20 12,40 13,50 Plate of mixed salad with roasted turkey filets / Salade de saison avec de dinde Jeden Dienstag: ab 17.00 Uhr Reibekuchentag! Unser Original: „Petersburger“ 3 frische Reibekuchen mit Räucherlachs und Crème fraîche, € 12,20 ... und anderes von unserer Rievkooochekaaat! Kölsche Spezialitäten Gemüseauflauf mit Broccoli, Blumenkohl und Salzkartoffeln Specialities / Spécialités Broccoli and cauliflower gratin with boiled potatos / Gratin de brocolis et chou-fleur et pommes de terre nature „Himmel un Äd“ – Gebratene Blutwurst mit Zwiebeln auf Kartoffelpüree und Apfelkompott Dessert / Eis Sweets / Dessert Kindereis mit Schokostreuseln, Portion nach Wahl, Kugel 9,90 Black pudding, apple purée, mashed potatos / Boudin noir, compote de pommes, purée de pommes de terre 8) „Decke Bunne met Speck“ und Salzkartoffeln Ice-cream with whipped cream / Glaces avec chantilly 10,90 „Rheinische Soorbrode“ mit Rosinensauce, Kartoffelklößen und Apfelkompott Kasseler mit Weinsauerkraut und Kartoffelpüree Smoked and boiled pork, sauerkraut and mashed potatos / Côtelette fumée, choucroute, purée de pommes de terre Rote Grütze mit flüssiger Sahne oder Vanillesauce Stewed red fruits whipped cream or custard / Gelée de fruits rouges et crème ou sauce à la vanille Ofenfrischer Apfelstrudel mit Vanillesauce – kleine Portion Freshly baked apple strudel with custard – small serving / Stroudel aux pommes avec sauce à la vanille – une petite partie Ofenfrischer Apfelstrudel mit Vanillesauce 15,90 Marinated beef, potato dumplings, apple purée / Rôti de boeuf aigre, boulettes de pommes de terre, compote de pommes Freshly baked apple strudel with custard / Stroudel aux pommes avec sauce à la vanille Ofenfrischer Apfelstrudel mit Vanilleeiscreme und Sahne Freshly baked apple strudel with vanilla ice-cream and whipped cream / Stroudel aux pommes avec glace à la vanille et chantilly 12,90 1,20 Ice-cream for the youngsters / Glace pour les enfants, aux choix Eisbecher mit Sahne, 3 Sorten Creme-Mövenpick Broad beans with smoked bacon and boiled potatos / Fèves de marais au lard fumé et pommes de terre nature 11,20 8) mit Phosphat 12) mit Geschmacksverstärker Für unsere kleinen GÄste Bitte fragen Sie nach unserer Kinderkarte 5,60 5,60 4,60 5,90 7,40 Kleinigkeiten zum Kölsch Metthappen Small Dishes / Entrées € 2,50 Minced pork with roll / Haché de porc et pistolet 12) 3,30 Tartarhappen Steak tartar with roll / Bifteck tartare et pistolet „Halve Hahn“ „Kölsche Levverwoosch“ mit Röggelchen und Butter 4,90 Knuckle of pork, savoy cabbage, fried potatos / Jarret de porc braised, chou de Milan, pommes de terre 5,30 Fried sausage with potato salad / Saucisse grillée avec salade de pommes de terre 12) 7,40 Fried sausage, savoy cabbage, fried potatos / Saucisse grillée avec chou de Milan, pommes de terre sautées 12) Liver sausage with roll, butter / Saucisse de foie et pistolet, beurre 8) „Kölsche Levverwoosch“ mit Kartoffelsalat Liver sausage with roll, butter / Saucisse de foie avec salade de pommes de terre 8) Gebackener Camembert mit Preiselbeeren, gebackener Petersilie, Schwarzbrot und Butter Schweinshaxe mit Sauerkraut und Kartoffelpüree Knuckle of pork, sauerkraut, mashed potatos / Jarret de porc braised, choucroute, purée de pommes de terre Black pudding with onions / Boudin noir aux oignons 8) € 15,40 Brined leg of pork, sauerkraut, mashed potatos / Jarret de porc (mise dans la saumure), choucroute, purée de pommes de terre 4,90 Dutch cheese with roll / Fromage de Hollande et pistolet „Kölsche Kaviar“ Deftig, heftig, gut Good Home Cooking / Cuisine de Cologne „Hämchen“ mit Sauerkraut und Kartoffelpüree Schweinshaxe mit Wirsing und Bratkartoffeln 15,40 15,40 9,60 „Brodwoosch“ mit Kartoffelsalat „Brodwoosch“ mit Wirsing und Bratkartoffeln 11,50 Spezialitäten des Hauses 9,10 Deep-fried camembert with cranberry sauce, fried parsley, bread and butter / Camembert au four avec airelles, persil frit, pain et beurre Specialities of the House / Spécialités de la Maison Peters Brauhaus-Teller – 2 kleine Schnitzel „Wiener Art“ mit Bratkartoffeln und Salat 14,60 2 Wiener Schnitzel, fried potatos and salad / Escalope de porc viennoise, pommes de terre sutées et salade Aus dem Suppentopf Soups / Potages Rheinische Sauerkrautsuppe mit Mettwurst 4,90 Sauerkraut soup with pork sausage / Potage de choucroute avec saucisse Rheinische Kartoffelsuppe mit Speck 4,90 Potato soup with smoked bacon / Potage de pommes de terre avec lard fumé „Krüstchen-Gulasch“ mit Röggelchen 7,80 Goulash soup with roll / Bol de Goulasch avec pistolet Schlachtplatte – Hämchenfleisch, Speck, Kasseler und Blutwurst auf Sauerkraut und Kartoffelpüree 14,40 Pork, bacon, black pudding, smoked pork, sauerkraut and mashed potatos / Jarret de porc, lard fumé, boudin noir, côtelette fumée, choucroute et pommes de terre Brauer-Vesper – Hämchenfleisch, Sauerkraut, Kartoffelpüree 12,90 Pork, suaerkraut, mashed potatos / Jarret de porc, choucroute, purée de pommes de terre Brauhaus-Pfanne – Haxenfleisch in Biersauce, Bratkartoffeln, Salat 15,90 Baked leg of pork, beer sauce, fried potatos / Jarret de porc braised, sauce à la bière, pommes de terre Kalte Küche Cold Dishes / Plats Froids Bauernsülze mit Remouladensauce und Bratkartoffeln 10,20 Jellied pork with rémoulade, fried potatos / Porc en aspic, sauce rémoulade, pommes de terre sautées Heringsfilets „Hausfrauen Art“ mit Salzkartoffeln 10,40 Marinated herring, boiled potatos / Harengs marinés, pommes de terre nature Braumeister-Brotzeit – Blutwurst, Leberwurst, Mett, Gouda, kleine Brotauswahl und Kartoffelsalat 13,80 Black pudding, liver suasage, minced pork, cheese, bread and potato salad / Budin noir, saucisse de foie, haché de porc, fromage, pain et salade de pommes de terre Portion Tartar mit Ei, Zwiebeln, Kapern, Brot und Butter Salate – frisch & knackig Kleiner Salatteller Salads / Salades 5,20 Small plate of mixed salad / Petite salade de saison 13,40 Large plate of mixed salad / Grande salade de saison 16,50 „Heinzelmännchen-salad“ with deep-fried feta cheese / „Salade Heinzelmännchen“ avec frommage de brebies croustade Medium roast beef, rémoulade and potatos / Roastbeef, sauce rémoulade, pommes de terre sautées 19,70 3 Medaillons of pork, mushrooms, vegetables, potato croquettes / 3 Filets mignon, champignons, legumes, croquettes de pommes de terre Großer bunter Salatteller Steak tartar with egg, onions, capers, bread, butter / Biftecj tartare avec oeuf, oignons, câpres, pein, beurre Rosa gebratenes Roastbeef mit Remoulade, Bratkartoffeln Peters Brauhaus-Topf – 3 Schweinemedaillons mit Champignons, Gemüse und Kartoffelkroketten „Heinzelmännchen“ – Salatteller mit gebackenem Schafskäse „Tünnes & Schäl“ – Salatteller mit gebratenen Putenstreifen 10,20 12,40 13,50 Plate of mixed salad with roasted turkey filets / Salade de saison avec de dinde Jeden Dienstag: ab 17.00 Uhr Reibekuchentag! Unser Original: „Petersburger“ 3 frische Reibekuchen mit Räucherlachs und Crème fraîche, € 12,20 ... und anderes von unserer Rievkooochekaaat! Kölsche Spezialitäten Gemüseauflauf mit Broccoli, Blumenkohl und Salzkartoffeln Specialities / Spécialités Broccoli and cauliflower gratin with boiled potatos / Gratin de brocolis et chou-fleur et pommes de terre nature „Himmel un Äd“ – Gebratene Blutwurst mit Zwiebeln auf Kartoffelpüree und Apfelkompott Dessert / Eis Sweets / Dessert Kindereis mit Schokostreuseln, Portion nach Wahl, Kugel 9,90 Black pudding, apple purée, mashed potatos / Boudin noir, compote de pommes, purée de pommes de terre 8) „Decke Bunne met Speck“ und Salzkartoffeln Ice-cream with whipped cream / Glaces avec chantilly 10,90 „Rheinische Soorbrode“ mit Rosinensauce, Kartoffelklößen und Apfelkompott Kasseler mit Weinsauerkraut und Kartoffelpüree Smoked and boiled pork, sauerkraut and mashed potatos / Côtelette fumée, choucroute, purée de pommes de terre Rote Grütze mit flüssiger Sahne oder Vanillesauce Stewed red fruits whipped cream or custard / Gelée de fruits rouges et crème ou sauce à la vanille Ofenfrischer Apfelstrudel mit Vanillesauce – kleine Portion Freshly baked apple strudel with custard – small serving / Stroudel aux pommes avec sauce à la vanille – une petite partie Ofenfrischer Apfelstrudel mit Vanillesauce 15,90 Marinated beef, potato dumplings, apple purée / Rôti de boeuf aigre, boulettes de pommes de terre, compote de pommes Freshly baked apple strudel with custard / Stroudel aux pommes avec sauce à la vanille Ofenfrischer Apfelstrudel mit Vanilleeiscreme und Sahne Freshly baked apple strudel with vanilla ice-cream and whipped cream / Stroudel aux pommes avec glace à la vanille et chantilly 12,90 1,20 Ice-cream for the youngsters / Glace pour les enfants, aux choix Eisbecher mit Sahne, 3 Sorten Creme-Mövenpick Broad beans with smoked bacon and boiled potatos / Fèves de marais au lard fumé et pommes de terre nature 11,20 8) mit Phosphat 12) mit Geschmacksverstärker Für unsere kleinen GÄste Bitte fragen Sie nach unserer Kinderkarte 5,60 5,60 4,60 5,90 7,40 Getränke Peters Kölsch – frisch vom Fass Jever Fun, alkoholfrei Malztrunk Mineralwasser, Stilles Wasser Coca Cola, Cola Light (coffeeinhaltig) Fanta, Sprite Fassbrause Anno 2011 Apfelsaft Orangensaft Tasse Kaffee Espresso Cappuccino Heisse Schokolade mit Sahne Latte Macchiato Glas Tee mit Zitrone Weisser Gutedel Qualitätswein, trocken Riesling Qualitätswein, trocken oder lieblich Grauburgunder Qualitätswein, trocken Spätburgunder Rotwein Qualitätswein, trocken Geldermann Sekt, trocken, Piccolo Geldermann Sekt, trocken Schnäpse Edel Korn Klarer Korn Doppelwacholder Bessen Genever Obstler Aquavit Malteserkreuz Jubiläumsaquavit Linie Aquavit Ramazzotti Amaro Averna Fernet Branca Asbach uralt 1 Flasche Underberg Williams von Schladerer Grappa Grappa Nonino 0,2 l 0,2 l 0,2 l 0,2 l 0,2 l 0,75 l € 1,80 3,30 1,70 2,40 3,40 3,40 3,20 2,40 2,60 2,40 2,40 2,80 2,60 3,10 2,40 4,40 4,60 4,60 4,90 9,80 33,80 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 2,20 1,80 1,90 1,90 2,40 2,90 3,30 3,30 2,90 2,90 2,90 3,00 3,20 4,10 3,80 4,90 0,2 l 0,33 l 0,2 l 0,25 l 0,3 l 0,3 l 0,33 l 0,2 l 0,2 l 38% 32% 38% 20% 38% 40% 42% 42% 30% 32% 42% 38% 44% 40% 41% 41% Lokal geöffnet von 11.00 Uhr bis 24.30 Uhr. Küche täglich von 11.30 Uhr bis 24.00 Uhr. Kränzchen-Schänke und weitere originelle Gesellschaftsräume. Stets kellerfrisch und gut gekühlt vorrätig: Unser „Petermännchen“, das Peters Kölsch-Pittermännchen, und der frischgefüllte 2-Liter-Siphon. Reservierungen und Auskünfte unter Tel. 02 21/ 2 57 39 50, Fax 02 21/2 57 39 62 oder [email protected] Ihr Ansprechpartner ist Herr Bruno Haumann, Geschäftsführer. Peters Brauhaus, Mühlengasse 1, 50667 Köln, www.peters-brauhaus.de, E-Mail: [email protected] Unsere Preise verstehen sich inkl. MwSt und Bedienung. Bitte zahlen Sie nur den von der Registrierkasse ausgewiesenen Betrag. Bei Reklamationen wenden Sie sich bitte direkt an Ihren Köbes oder die Geschäftsleitung.