שיח בין אישי בערבית מדוברת לכיתות ז

Transcription

שיח בין אישי בערבית מדוברת לכיתות ז
‫‪1‬‬
‫שיח בין‪-‬אישי בכיתה בערבית מדוברת‬
‫כיתות ז'‬
‫א‪ .‬ברכות ‪ +‬מילות נימוס ופנייה‬
‫הברכה‪/‬מילת הנימוס‬
‫התשובה‬
‫ח'יר (בוקר טוב)‬
‫אח (א)ל ֵ‬
‫ַב ִ‬
‫צַ‬
‫אח (אל)נּّור (בוקר אור)‬
‫ַב ִ‬
‫צַ‬
‫ַא (שלום)‬
‫ַמר ַחב‬
‫תין (שלומות) ‪ַ /‬אהלֵין (שלום)‬
‫ַמר ַחב ֵ‬
‫ָ‪,‬שלומך)‬
‫ֵ‬
‫ַכ‪/‬חאלֵכ? (מה שלומך‬
‫כִיף ַחאל ַ‬
‫סּוטה (טוב‪,‬מבסוט‪/‬ה‪ ,‬מרוצה)‬
‫ַמבסּוט‪ַ /‬מב ַ‬
‫ח'יר (אני בסדר‪/‬טוב)‬
‫ַאנַא ב ֵ‬
‫חמד‪ִ -‬ללַّאּה (תודה לאל‪ ,‬השבח לאל)‬
‫ִאל ַ‬
‫יַענִי (ככה)‬
‫חאל (הולך‪,‬בסדר‪",‬המצב הולך")‬
‫אשי אל ַ‬
‫ַמ ִ‬
‫עלֵיכִי (כל הכבוד לך)‬
‫ברַאווׁ ַעלֵיכ ‪ַ /‬‬
‫ֵכ (זה מאדיבותך‬
‫ַהאדַא ִמן לטפַכ‪ /‬לטפ‬
‫– תשובה למחמאה)‬
‫ַאא (להתראות)‬
‫ִאלַא (אל)לִّק‬
‫ַאמאת (להתראות)‬
‫ַסל ַ‬
‫שכרַן (תודה)‬
‫עַפוַן (בבקשה)‬
‫עלַא וַאגִ'ב (על לא דבר)‬
‫לא שכר ַ‬
‫יִסלַמּו ִאידֵיכ‪ִ /‬אידֵיכִי‬
‫ּואידֵיכִי‬
‫ּואידֵיכ‪ִ /‬‬
‫ִ‬
‫(תודה – למישהו שמביא‪/‬מגיש לך דבר‪-‬מה)‬
‫נכתב על ידי‪ :‬אולה פרי ועידית בר‬
‫‪2‬‬
‫ב‪ .‬דו‪-‬שיח עם חבר‪ :‬היכרות‬
‫השאלה‬
‫התשובה‬
‫שמךָ‪ ,‬ש ֵמך?)‬
‫מכ? (מה ִ‬
‫כ‪/‬אס ֵ‬
‫שּו ִאס ַמ ִ‬
‫הא? (מה שמו‪,‬שמה?)‬
‫‪/‬א ִסמ ַ‬
‫שּו ִאסמֹו ִ‬
‫ִאס ִמי‪...‬‬
‫ִאסמֹו‪...‬‬
‫סאכֵן?(היכן אתה גר?)‬
‫וֵין ִאנ ֶת ַ‬
‫סאכנֶה? (היכן את גרה?)‬
‫וֵין ִאנ ִת ַ‬
‫פי‪(...‬אני גר ב‪)...‬‬
‫ַאנַא ַסאכֶן ִ‬
‫סאכֶן פִי‪(...‬הוא גר ב‪)...‬‬
‫הוֶّ ַ‬
‫שארֶע‪(...‬רחוב)‬
‫ַ‬
‫ג‪ .‬בני המשפחה הגרעינית‬
‫השאלה‬
‫התשובה‬
‫סם ַאבּוכ‪/‬י ? (מה שם אביך?)‬
‫שּו ִא ֶ‬
‫מّכ? (מה שם אמך?)‬
‫שּו ִא ֶסם ִא ַמّכ‪ִ /‬א ֶ‬
‫סם ַאח'ּוכ‪ /‬י? (מה שם אחיך?)‬
‫שּו ִא ֶ‬
‫'תכ ? (מה שם‬
‫'תכ‪ /‬אח ֶ‬
‫שּו ִא ֶסם אח ַ‬
‫אחותך?)‬
‫סם ַאבּוי‪( ...‬שם אבי‪)...‬‬
‫ִא ֶ‬
‫ִמّי‪( ...‬שם אמי‪)...‬‬
‫ִא ֶסם א ִ‬
‫סם ַאח'ּוי‪ (...‬שם אחי‪)...‬‬
‫ִא ֶ‬
‫'תי‪(...‬שם אחותי‪)...‬‬
‫ִא ֶסם אח ִ‬
‫עֵיל ַתכ‪/‬עֵיל ֵתכ כ ִבירֶה?‬
‫בירֶה (משפחתי גדולה)‬
‫ֵעיל ִתי כ ִ‬
‫תי זעִ'ירֶה (משפחתי קטנה)‬
‫ֵעיל ִ‬
‫(האם משפחתך גדולה?)‬
‫ַקדֵّיש עמ ַרכ‪/‬עמ ֵרכ?‬
‫עמרִי(‪...‬גילי‪ ,‬אני בן‪/‬בת‪)...‬‬
‫(בן‪/‬בת כמה אתה‪/‬את?)‬
‫הא ַדא?(מי זה?)‬
‫ִמין ַ‬
‫האי? (מי זאת?)‬
‫ִמין ַהאדִי‪ַ /‬‬
‫האדַא ַאבּוי‪(...‬זה אבי)‬
‫ַ‬
‫ִמّי (זאת אמי)‬
‫ַהאדִי ִא ִמّי‪ַ /‬האי א ִ‬
‫‪/‬א ֵלכ?‬
‫ַא ַכם ַאח'‪ /‬אח'ת ִא ַלכ ִ‬
‫(כמה אחים‪/‬אחיות יש לך‪/‬לך?)‬
‫ַאח'ין(שני אחים)‪/‬‬
‫‪/‬אלִי (יש לי) ֵ‬
‫עִנדִי ִ‬
‫'תין(שתי אחיות)‬
‫אח ֵ‬
‫ֶה‪/‬ח'וַאת ִפי‬
‫ַת‪...‬אח'ו ַ‬
‫ִ‬
‫ִאחנַא‪/‬נִחנַא ַתל‬
‫(א)לעֵילֶה‬
‫(אנחנו שלושה אחים‪/‬שלוש אחיות‬
‫במשפחה)‬
‫נכתב על ידי‪ :‬אולה פרי ועידית בר‬
‫‪3‬‬
‫ד‪ .‬הבית וחדריו‬
‫השאלה‬
‫התשובה‬
‫ֵיתכ כ ִביר ?‬
‫ֵיתכ‪/‬ב ֵ‬
‫בַ‬
‫ביר (כן‪ ,‬ביתי גדול)‬
‫ֵיתי כ ִ‬
‫ַנעַם‪ַ/‬אא‪ ,‬ב ִ‬
‫יתי זעִ'יר (לא‪,‬ביתי קטן)‬
‫לַא‪ֵ ,‬ב ִ‬
‫ֵיתכ?‬
‫ֵיתכ‪/‬ב ֵ‬
‫ַאכַם ע'רפֶה‪/‬אֹוצַ'ה פִי ב ַ‬
‫ֵיתי ַתלַת ע'רַף‪ /‬אוַץ'‬
‫ִפי ב ִ‬
‫(כמה חדרים יש בביתך?)‬
‫(בביתי שלושה חדרים)‬
‫(ביתך ‪/‬ביתך גדול?)‬
‫ֵיתי ‪-‬‬
‫ִפי ב ִ‬
‫צַאלֹון (סלון)‬
‫ֶת נֹום (חדר שינה)‬
‫ע'רפ‬
‫ֶת ולַאד (חדר ילדים)‬
‫ע'רפ ִ‬
‫ַח' (מטבח)‬
‫ַמטב‬
‫מّאם (אמבטיה)‬
‫ַח ַ‬
‫ח'א ִרג' (שירותים)‬
‫‪/‬בית ַ‬
‫ֵבית ַמיّ ֵ‬
‫ה‪ .‬פתגמים ומטבעות‪-‬לשון‬
‫הפתגם‬
‫התרגום‬
‫ַסל ּויֹום ַבצַל‬
‫יֹום ע ַ‬
‫יום דבש ויום בצל‬
‫(יום טוב ויום רע)‬
‫(ל)סّלַאם קַב ִל (א)ל ַכלַאם‬
‫ִא ַ‬
‫ברכת "שלום" קודמת לדיבור‬
‫ַאלכִזב‪ַ -‬חבלֹו ַקצִיר‬
‫השקר – החבל שלו קצר‬
‫ִאלִّי ַפאת ַמאת‬
‫(לשקר אין רגליים)‬
‫מה שעבר – מת‬
‫(אין בוכים על חלב שנשפך)‬
‫ַג'א ַרכ אל ַק ִריב וַַלא ַאח'ּוכ אלב ִעיד‬
‫שכנך הקרוב ולא אחיך הרחוק‬
‫(טוב שכן קרוב מאח רחוק)‬
‫ּומין יסּוק‬
‫ַאמיר ִ‬
‫ּואנ ֶת ִ‬
‫ַאמיר ִ‬
‫ַאנַא ִ‬
‫אלח ִמיר‬
‫ַ‬
‫אני נסיך ואתה נסיך ומי יוביל את החמור?‬
‫ׁ(מי יעשה את "העבודה השחורה"?‪)...‬‬
‫נכתב על ידי‪ :‬אולה פרי ועידית בר‬

Similar documents