medijski vodic.indd
Transcription
medijski vodic.indd
MEDIJSKI VODIČ MEDIA GUIDE 20. - 23. 3. 2014 KONTAKTI CONTACTS Tomi Trbovc Vodja odnosov z javnostmi / Chief of public relations +386 31 684 047 [email protected] Matevž Peršin Namestnik vodje / Deputy chief +386 40 863 787 [email protected] Novinarsko središče / Press center +386 31 688 658 [email protected] Srdjan Živulovič Vodja fotografov / Chief of photographers +386 41 641 762 PRESS CENTER & SUB-PRESS CENTER Tiskovno središče v spodnji etaži Hotela Kompas v Kranjski Gori bo odprto od srede, 19. marca, dalje. Vse do nedeljskega večera vam bomo nudili odlične pogoje za nemoteno opravljanje dela. Na voljo boste imeli internetno povezavo ter nekaj osebnih računalnikov z dostopom do spleta. V tiskovnem središču bode potekale nekatere novinarske konference. V sosednjih prostorih so vam na voljo prigrizki ter osvežilne in tople brezalkoholne pijače. Press center in the lower floor of Hotel Kompas in Kranjska Gora will be open from Wednesday, 20th of March, onwards. Up until Sunday evening we will provide you with excellent conditions for efficient work. You will have an internet connection and a few computers at your disposal. Some press conferences will take place here. Snacks, soft and hot drinks will be available in the rooms alongside the press center. Odpiralni čas: Opening hours: Sreda – 19.3. – 10.00 - 18.00 Četrtek – 20.3. – 7.00 - 20.00 Petek – 21.3. – 9.00 - 22.00 Sobota – 22.3. – 6.30 - 20.00 Nedelja – 23.3. – 7.00 - 20.00 Wednesday – 19th – 10 AM - 6 PM Thursday – 20th – 7 AM - 8 PM Friday – 21st – 9 AM - 10 PM Saturday – 22nd – 6.30 AM - 8 PM Sunday – 23rd – 7 AM -8 PM Sub-press center se nahaja na prizorišču v Planici, na shemi prireditvenega prostora je označen s številko 18. Na razpolago je več kot 100 delovnih mest, v šotoru in njegovi bližini pa je na voljo brezžična širokopasovna povezava Wlan. Takoj po razglasitvi zmagovalcev bodo v šotoru potekale novinarske konference. V predprostoru šotora vas bodo čakali topli prigrizki in pijača. Sub-press center is located at the venue in Planica, marked with number 18 on the event site scheme. There are more than 100 working posts available and broadband Wlan in the tent and in the immediate vicinity. After the winners ceremony press conferences will be held in the tent. Hot drinks and snacks will be waiting for you in the tents lobby. Odpiralni čas: Opening hours: Četrtek – 20.3. – 7:00 - 15:00 Petek – 21.3. – 10.00 - 21.00 Sobota – 22.3. – 6.30 - 16:00 Nedelja – 23.3. – 7:30 - 15:00 Thursday – 20th – 7 AM - 3 PM Friday – 21st – 10 AM - 9 PM Saturday – 22nd – 6.30 AM - 4 PM Sunday – 23rd – 7.30 AM - 3 PM AKREDITACIJE IN PREVOZ ACCREDITATIONS AND TRANSPORT Področja dostopa: Access areas: 12 – Medijski gosti 13 – Novinarji 14 – Fotografi 15 – Press center v Kranjski Gori 16 – Mix-cona 18 – Sub-press center v Planici 12 – Media guests 13 – Journalists 14 – Photographers 15 – Press center in Kranjska Gora 16 – Mix-zone 18 – Sub-Press center in Planica Akreditacijo lahko prevzamete v Hotelu Kompas v Kranjski Gori, s predložitvijo ustrezne novinarske izkaznice, osebnega dokumenta in kopije elektronske pošte, na kateri je potrditev akreditacije. Akreditacija ni prenosljiva in je last organizatorja. V primeru, da jo izgubite, vam bomo za izdelavo nove zaračunali 50 EUR. Accreditation can be obtained in Hotel Kompas in Kranjska Gora, with submission of appropriate press card, identity document and a copy of the e-mail, which contains the accreditation confirmation. Accreditation is not transferable and is property of the organizer. In case it is lost, you will be charged 50 EUR for making a new one. Vsi predstavniki spletnih strani morajo pred dvigom akreditacije izpolniti izjavo o video vsebinah. Obrazec boste dobili v tiskovnem središču v Hotelu Kompas. Fotografi, ki jih bo določil g. Srdjan Živulovič, bodo prejeli t.i. startne številke, ki omogočajo dostop do posebnih fotografskih mest ob skakalnici. O teh mestih boste seznanjeni v tiskovnem središču. Startne številke dobite pri osebju tiskovnega središča ob pologu 40 EUR. Kombiji in avtobusi, ki vozijo na poti med Planico in Kranjsko Goro, začnejo svoje vožnje ob 7. uri zjutraj in končajo ob koncu obratovanja subpress centra. Ustavljajo pred Hotelom Kompas ter v Planici, na mestu označenim z znakom PRESS. All web-site representatives must fill out a form regarding video content before obtaining the accreditation. You will receive the form in press center. Mr. Srdjan Živulovič is in charge of granting photographers bib’s. They allow access to special sites on the jumping hill. You will be notified of these sites in the press center. You can obtain the bib’s by press center personnel with a deposit of 40 EUR. Vans and buses travelling on route between Planica and Kranjska Gora are operating from 7 AM till the closing time of the sub-press center. They stop in front of Hotel Kompas and Planica, at the sign labelled PRESS. PROGRAM PROGRAMME Sreda, 19. marec 2014 Sobota, 22. marec 2014 Wednesday, 19th March 2014 Saturday, 22nd March 2014 19:00 Sestanek vodij ekip - moški (Hotel Kompas, Kranjska Gora) 19:00 Team captains meeting - Men (Hotel Kompas, Kranjska Gora) 09:00 Trening - moški 10:00 Trening - moški 11:00 Kvalifikacije - moški 12:00 Zabavni program z glasbenim nastopom ALYA 08:00 Poskusna serija - ženske 09:00 Prva serija - ženske 09:45 Finalna serija - ženske Podelitev - ženske 10:30 Poskusna serija - moški ekipno 11:00 Prva serija - moški ekipno 12:00 Finalna serija - moški ekipno 12:45 Podelitev - moški ekipno 12:50 Zabavni program “Na odru Vala 202” - COVER LOVER 20:00 Podelitev startnih številk moški - Kranjska Gora 09:00 Training round - Men 10:00 Training round - Men 11:00 Qualification - Men 12:00 Entertainment programme musical performance ALYA 08:00 Trial round - Ladies 09:00 First round - Ladies 09:45 Final round - Ladies Awards ceremony - Ladies 10:30 Trial round - Men - team 11:00 First round - Men - team 12:00 Final round - Men - team 12:45 Awards ceremony - Men - team 12:50 Entertainment programme “On Val 202 stage” - COVER LOVER 20:00 Announcement of starting numbers - Men - Kranjska Gora Petek, 21. marec 2014 Nedelja, 23. marec 2014 Friday, 21st March 2014 Sunday, 23rd March 2014 08:00 Sestanek vodij ekip - ženske (Hotel Kompas, Kranjska Gora) 10:00 Trening - ženske 11:00 Trening - ženske 13:00 Zabavni program 14:15 Poskusna serija - moški 15:15 Prva serija - moški 16:00 Finalna serija - moški 16:45 Podelitev – moški 16:50 Zabavni program “Na odru Vala 202” - IN&OUT Podelitev startnih številk - ženske 09:00 Kvalifikacije - moški 10:30 Prva serija - moški 11:30 Finalna serija - moški 12:15 Podelitev - moški 12:20 Zabavni program “Na odru Vala 202” - PARTY SNIPER 08:00 Team captains meeting - Ladies (Hotel Kompas, Kranjska Gora) 10:00 Training round - Ladies 11:00 Training round - Ladies 13:00 Entertainment programme 14:15 Trial round - Men 15:15 First round - Men 16:00 Final round - Men 16:45 Awards ceremony 16:50 Entertainment programme “On Val 202 stage” - IN&OUT Announcement of starting numbers Ladies 09:00 Qualification - Men 10:30 First round - Men 11:30 Final round - Men 12:15 Awards ceremony - Men 12:20 Entertainment programme “On Val 202 stage” - PARTY SNIPER Četrtek, 20. marec 2014 Thursday, 20th March 2014 USPEŠNA PRVA SEZONA PLANICE ZA TRAJNOSTNI RAZVOJ SUCCESSFUL FIRST SEASON OF THE PLANICA FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT PROJECT Zdravstveni dom Kranjska Gora / Health care center +386 4 588 46 00 V pretekli sezoni smo začeli s projektom Planica za trajnostni razvoj, za katerega lahko rečemo, da je uspel zelo dobro. Zaveza k trajnostnim športnim dogodkom se je v tej prvi sezoni počasi začela uresničevati, v prihodnosti pa nas seveda čaka še veliko dela. - v Planico smo z vlakom pripeljali 1220 ljudi - izboljšali smo krožne prevoze - postavili smo zabojnike za ločevanje odpadkov - uvedli smo kavcije za embalažo za pijačo - povečali smo ponudbo lokalne hrane - v Snežni deželi smo postavili poligon za športne dejavnosti Ker je bil projekt med ljudmi zelo dobro sprejet, smo mnenja, da lahko s še boljšo organizacijo to idejo v prihodnosti še nadgradimo. Ob nadaljnjem prizadevanju na področju odpadkov, embalaže in gostinske ponudbe bomo dali velik poudarek tudi javnemu prevozu oziroma njegovemu manjšemu vplivu na okolje. Obiskovalcem Planice bomo letos tako ponudili prevoz s tremi izrednimi vlaki. S Slovenskimi železnicami smo uskladili vozni red dveh vlakov v soboto, 22. marca, ki bosta peljala iz Ljubljane in Novega Mesta, ter vlaka v nedeljo, 23. marca, prav tako iz Ljubljane. Obiskovalce bodo na Hrušici čakali brezplačni avtobusi, le-te pa bomo zagotovili tudi tistim, ki bodo v soboto in nedeljo prišli z rednim vlakom iz Nove Gorice na železniško postajo Jesenice. In the previous season we started the Planica for sustainable development project, for which we can say it succeeded very well. Pledge for sustainable sporting events came to life, but the future still holds more work to do on this field. - 1220 people travelled to Planica by train - improved roundabout transport - introduction of waste separation containers - introduction of a deposit for beverage packaging - increased offer of local food - sports polygon for visitors in Snow land Because the project was accepted extremely good amongst people, we feel that we must further develop this idea with even better organisation. Alongside continuing efforts concerning waste, packaging and food, we will also give great emphasis on public transport and its lower influence on the environment. Visitors will therefore be able to use three extra trains to come to Planica. Together with Slovenian Railways we have coordinated time schedule for two extra trains on Saturday, March 22nd, which depart from Ljubljana and Novo Mesto and one extra train on Sunday, March 23rd, which also departs from Ljubljana. Free buses will be waiting for people in Hrušica, while buses will be also provided to those that come from Nova Gorica to railway station Jesenice with regular Vse dodatne informacije najdete na: www.planica.si/trajnostni-razvoj/z-vlakom-v-planico All additional information can be found on: http://www.planica.si/home/sustainable-development/train-to-planica-v-planico THINK POMEMBNI POMEMB POM EMBNI EMB NI KON KONTAKTI NTAK TAKTI T TI IMPORTANT IMPO MPORTAN MPO RTAN RTANT TANT CONTAC CO CONTACTS NTA TS NTAC Gasilci, lci, ci reševalci ci, rešševal evalci eva ci / Firemen, Firrem Firemen emen eme men en, ambulance ambula ambulance bula ulanc nce cce 112 12 Policija Poli cija j / Police Polic olice e 113 113 Taxi axi PT +386 6 51 51 226 6 117 11 17 Tax Me Taxi Mertelj Mer telj te eljj +386 +38 86 41 4 709 0 750 09 Letališče Brnik Airport Letališč Leta išče eB Brnik niik / Ai Airp rpor port Br Brnik nik +386 4 20 20 61 1 981 98 stanje +386 AMZS AMZS MZ sta st nje e na cesta ccestah esta e ah / traf traffific fic info nfo o +38 386 6 80 80 22 2 44 Pošta Kranjska Post Pošt Po ošta Kr K anjs nj ka nj a Gora Gora ora / P Po sstt offi offific ficce e +386 +386 4 583 8 48 00 Hotel Hote el Kompas K Kompas mpas - informacije infor infor fo for o maci ma mac a je / information informa inf orma r tion rm ion + 386 386 4 588 8 44 44 77 7 Železniška Že Žele Žel e zniš n ka postaja ni niš post osta sta t ja a Jesenice Jesen ese s ice ce / Railway R Railwa Railwa ilw lway station statio st ta atio tio on n +386 +386 4 294 + 94 23 23 29 Kranjska Tourist TIC IC C Kran a jska ska a Gora Gor orra / Tour ou u ist offi of ce +386 +386 8 4 580 580 94 9 40 0 Lekarna Lek Leka ekarna r Kranjska rna Kranjska Gora Gora / Pharmacy Gor Pharmacy +386 + 86 +38 6 4 588 47 4 60 60