1911:47

Transcription

1911:47
N:R 4 7 ( 1 2 9 8 ) .
VANLIGA UPPLAGAN.
2 4 : D E ÄRG.
HUFVUDREDAKTÖR OCH ANSV.
JOHAN
SÖNDAGEN 26 NOVEMBER 1 9 1 1 .
6 n
NORDLING.
fursffig famifjegrupp
V
UTGIFVARE
från
ID DROTTNINGENS af Danmark nyligen
firade 60-årsdag voro hertigparet af Västergötland med alla sina barn det danska
konungaparets gäster å Fredensborg, det minnesrika gamla lustslottet, som på gamle kung
Kristians tid var samlingsplatsen om höstarna
för suveräner från Europas mäktigaste riken.
För de af våra svenska läsare, som tilläf/
. . .
~TT> fredens-
Fredensborg ligger på Nord-Själland, vid järnvägslinjen Köpenhamn—Helsingör, och endast
ett par stationer från den sistnämnda staden.
Slottets belägenhet i en bokskog, som hör till
de vackraste i Danmark, är i hög grad idyllisk, och själfva trakten i öfrigt har en romantisk karaktär, som finnes noga afspeglad i
ett par af de danska skaldernas poesi, nämligen Chr. Winthers och Holger Drachmanns.
mma
som
Den sistnämnde har exempelvis besjungit den
fagra Esrom sjö, hvars yta man ser glittra
mellan stammarne i Fredensborgs slottspark.
WETTERGREN & KERBER
BIREKTOI^ D I S
BROSTRÖM
— 757 —
LÖSNUMMERPRIS:
1 2 ÖRE.
BITR. REDAKTÖR: E R N S T
HÖGMAN.
RED.-SEKRETERARE: E L I N
WÄGNER.
T r e d e n s 6 o r g .
Vid det festliga tillfälle, som här ofvan
nämnts, togs af hoffotograf Julie Laurberg.&
Gad den bild af hela den hertigliga familjen,
hvilken vi i dag meddela. Prinsessan Ingeborg stöder den lille hertigen af Östergötland,
som sitter i prinsessan Margaretas knä, prins
Carl har yngsta flickan, prinsessan Astrid, på
knäet och längst bort sitter prinsessän Märta.
Tillsamman bilda föräldrar och barn en
vacker familjegrupp, som vi tro att våra läsare,
med nöje skola betrakta.
Käp
> För En Irana
kupong
(kliar • /
»om
betalning.
Föreningen för
gula
kort I
14-årlga alever.
S. N. s . a.
10
i
D
ET HÄNDER så ofta den, hvars
yrkesplikt det är att beskåda och
beskrifva filantropiska företag af skilda
slag, att han midt under erkännandet af ett
företags goda syfte och förträffliga skötsel har
en obestämd känsla af att stå inför ett styckeverk: här bli några människor hjälpta, det
missförhållande, som skapar dessa hjälpbehöfvande, fortfar ostördt, och det är blott ett försvinnande fåtal man når med sin hjälp.
Men Husmodersskolorna med barnavård i Stockholm äro tänkta som den försiktiga början till
en hel omhvälfning i våra flickors uppfostran,
de vilja till slut verka hela samhällets reformering. A t t man börjat hos kvinnan eller
rättare hos den unga flickan, som fått sig anförtrodt att skapa hemmen för nästa generation
att födas och växa i, är, om man tänker närmare, endast klokt och riktigt. Just så börjar
man revolutioner.
Som vi minnas framkallade arbetsbristen och
nöden i hufvudstaden för ett par år sedan ett
allmänt intresse för barnbespisning som ett
medel att rädda de nya generationerna från
att ta obotlig skada, och man tänkte då först
och främst på de barn, som voro under skolåldern och icke kunde dra fördelar af skolornas bespisning. Hos en af deltagarna i den
bespisningskommitté, som tillsattes, nämligen
doktor Ivan Bratt, uppstod då tanken att kombinera denna barnbespisning med en annan
viktig social idé, nämligen husmoderslära för
unga flickor. Med de penningar, som influtit
genom tidningsinsamlingar och på privat väg
startade då våren 1909 Katarina husmodersskola med barnavård. En del kvinnor i Stockholm intresserade sig för saken och utfärdade
ett upprop, som inbragte nya penningsummor
och med hjälp af dessa tillkom ett år senare
en liknande anstalt i Maria. För att få dessa
anstalter under samma ledning tillsattes på ett
möte, som hölls under prins Eugens ordförandeskap, en kommitté, bestående af fru Natalia
Frölander, doktor Julia Kinberg och doktor
Ivan Bratt, och kommittén utarbetade stadgar
för en förening för husmodersskolor med barna-
Prenumerationspris:
Ettårig kura.
S. N. S. A. B.
a
80176
9
80176
S
S. N. S. A. B.
8
7
80176
80176
S. N.
5
80176
8.
2
3
A. B.
8.
A. B.
3.
A. B.
80176
8.
N. S. A. B.
80176
8.
80176
S. N.
S. N. S. A. B.
4
N.
80176
S. N. S. A. B.
6
/}ä<$/&<kfer-
Donna
tO kuponiar. Väritl t n« tfrtu Sllf»ll«r
alltid
t
N.
8.
A. B.
80176
vård, som sedan antogos på ett konstituerande
sammanträda. Denna förening underhåller de
bägge skolorna och har dessutom nu i höst
skapat en ny anstalt "Flickornas kök", som
utgör ett led i den utbildning, hvilken föreningen
vill bereda sina flickor.
Denna utbildning ges icke under den förutsättning som i andra husmodersskolor, nämligen
att alla eleverna skola ägna sig åt husligt förvärfsarbete. Tvärtom, föreningen tänker som
s å : flickor nu för tiden måste försörja sig på
mångahanda sätt: i fabrik, på kontor, i affärer,
på telefon, i olika yrken. Men likafullt är det
för dem en ovärderlig sak eller blir åtminstone
en gång, _ då de bilda hem, att grundligt ha
lärt hemmets sysslor. Och samhället är icke
betjänt endast med några få specialister, det
behöfver kunskap och duglighet hos alla sina
kvinnor, emedan det behöfver hälsa och trefnad i
j Idnns Byrå o. Expedition,
faUfJ
alla sina hem. Därför är hvad föreningen nu
gör endast en ringa början, ett experiment,
och den skall icke anse sig ha nått sitt
syfte innan tillfälle beredes alla flickor utan undantag vid utträde ur folkskolan till ett praktiskt
husmodersår. När hvarje ung kvinna lärt sig sköta
de sysslor som förekomma i ett hem klokt och hygieniskt, d. v. s. vårda barn, laga mat, sy och
lappa, tvätta och hålla snyggt, då kommer folkhälsan och folklyckan att ökas, hela den sociala nivån
att höjas — så resonerar man och med rätta. Det
förvånar icke alls att en och annan som arbetar för
denna idé och lifvas af denna framtid, tycker att
"det här är viktigare än hela kvinnofrågan." En
feminist kan ju icke gå in därpå, emedan delen
icke kan vara af mera vikt än det hela och
frågan om kvinnans husliga uppfostran i egentligaste mening är en del af kvinnofrågan själf.
Men kalla det hvad man vill, ett framtidsafgörande arbete är det som satts i gång, ett
kring hvilket kvinnor af alla åskådningar föröfrigt borde kunna samlas, men icke blott för
att se på utan för att ge det sitt stöd.
För min del tror jag på företaget och det
därför att man börjat så anspråkslöst och
tänker så anspråksfullt för framtiden. Medan andra diskuterat det kvinnliga värnpliktsåret i broschyrer och artiklar, har föreningen så stilla på erfarenhetens väg sökt
få fram den lämpligaste formen för detta år,
och när möjligheter en gång erbjuda sig för
att utvidga dessa husmodersskolor till hvad de
böra bli, en kommunal eller statlig institution,
då är grunden lagd, ledande krafter tränade
och den ekonomiska sidan af saken kan bestämmas på kronan.
Men låt oss icke blott tala om hvad husmodersskolorna vilja bli och verka, låt oss
kas"ta en liten blick in i deras dagliga lif.
Bege vi oss då först till den äldsta, å Gotlandsgatan nära Katarina folkskola, så råkar det kanske
bära sig så, att det stora hushållets 65 små matgäster, 4—6 åringarna, just äro bänkade kring de
långa borden med middagsmaten, som kan vara
t. ex. sill och gröna ärter eller fläsk och rotmos med någon soppa. Vid hvarje bord står
£
Stockholm,
Mästersamuelsg. 45.
Annonspris:
Vanl. upplagan:
Praktupplagan:
Pr millimeter
Expeditionen: Biks 1646. A. 6147.
Helt
ftr
Kr. 8.— ; Bedaktionen: Biks 1646. Allm. 8803.
Helt år
. K r . 6.50
25 öre efter text.
Kl. 9—6.
;
Kl. 10—4.
Hälft år
> 3.50 Hälft
ftr
> 1.25
30 öre & textsida.
Annonskontoret:
Biks
1616.
A.
6117.
> 2.25 ; Bed. Nordling: Biks 86 60. A. 402.
: 20 o/, förhöjning å särKvartal
» 1.75 Kvartal
Kl. 9—6.
Kl. 11—1.
> 0.15
skild begärd plats.
Lösn:r
» 0.12 Lösntr
Verkst. direktoren kl. 11—1. Biks 8659. Allm. 43 04.
— 758 —
enkel spalt:
Utländska annonser
debiteras 50 öre med
20 'lo förhöjning å särskild begärd plats.
en Jiten 14-års husmoder, som har att hålla
uppsikt öfver barnen och se till att de få hvad
de skola. I köket lägga andra upp maten eller
duka till middag för föreståndarinnan, fröken
Norberg, och dem själfva. Mat skall också
lagas åt några middagsinackorderingar, som
komma senare och ha sin egen matsedel. Detta
är alltså den brådaste tiden, men det räcker
till med styft arbete från nio på morgonen till
5, 6 på kvällen, säger föreståndarinnan, och vi
tro henne. Barnen äro inte färdiga blott med
det att de få sin mat, ett par åt gången af
dem badas hvarje dag och klädas i rena kläder.
Deras smutsiga och trasiga plagg tvättas nu
och ses öfver, äro de möjliga att laga — och
det skall vara mycket svårt om så icke är
fallet — lagas de i syskolan, som är förlagd
i Maria Husmodersskolas lokaler, och barnen
få igen dem, annars få de behålla den interimistiska kostymen. Uppköp, tvätt, rengöring,
strykning ta sin grundliga tid, och när de
slutat sitt dagsverk, ha både lärarinna och elever förvärfvat det husliga arbetets trötthet till
kropp och själ.
Men alla som arbeta fort
och gladt, deras beting är ingen lek, men det
är icke heller en tung plikt, ty det kännes
icke som slit och släp eller som pigsysslor.
1 Maria, med adress Brännkyrkagatan 88 A,
där fröken Höglin med mild spira regerar sitt 80
personers hushåll, äro eleverna flere, — tillsammans utbildas af föreningen i år 37 elever — men
där är som sagdt äfven syskolan med sin lärarinna förlagd och barnkrubban. I syskolan sitta
flickorna böjda öfver små trasiga plagg, som
skola lagas, men där väfva de också och sy
nya kläder både till små och stora. I barnkrubban vaka de öfver några stycken 3-, 4-, 5åringars lek och sömn, och äfven här i Maria
lagas mat åt en skara små från fattiga eller
lill hälften upplösta hem, som hvarje dag
komma traskande till middag. Vid Katarina och
Maria församlingars spädbarnskrubbor tjänstgöra eleverna turvis och läras där att sköta
de allra minsta. Den ett-åriga kursen är uppdelad mellan dessa afdelningar med afslutning
för dem som ha tid och tillfälle i "Flickornas
kök", där de få lära god borgerlig matlagning.
Flickornas kök, beläget i en modern våning
vid Adolf Fredriks torg, adress Hornsgatan 33,
är endast någon månad gammalt. Men där
har föreståndarinnan, fröken Hansson, med hjälp
af en lärarinna, lika ung som hon själf, redan
lyckats få i gång en matservering af frukost
och middag för herrar och damer till ett pris
af 30 kronor i månaden, eller 40 öre för frukost med varmrätt och 60 öre för middag med
två rätter omväxlande, vällagad mat. Detta
är lika duktigt som när Katarina lyckas hålla
middag för barnen till 1 1 öre person och Maria
har ett 80 personers hushåll för 9,000 kronor
om året ett för allt. Kvinnorna äro underbara
ekonomer, när de sätta till! Man betänke att undervisningen är alldeles kostnadsfri och att premier på 50 kronor utdelas vid kursens slut.
Flickornas kök är ett lika trefligt ställe som
det lyckligt funna namnet anger, och fröknarna
Hesselgren och Schager ha all heder af detta
sitt verk. Men där är icke bara glada färger,
där är också glada miner under allt det flitiga
sysslandet vid spis och bakbord, i diskrum och
matsal. Helt visst kommer anstaltens rykte
att spridas, och snart har den blonda lilla föreståndarinnan de 40 matgäster hon hoppas på.
Den erfarenhet man gjort beträffande elevernas intresse och receptivitet har varit den allra
bästa. Om fjorton års åldern är den enda
praktiskt möjliga att använda för denna lärotid, emedan man då har sitt enda tillfälle att
få tag i flickorna, så tyckes den å andra sidan
äfven vara den lämpliga, emedan det unga materialet då äger den böjlighet, den mottaglighet för goda intryck och vanor, som är så viktig, om lärdomarna skola sitta kvar. Att de
ha allvar och intresse nog för arbetet ha de
redan visat. De komma ju från hem, där de"
tidigt få afsäga sig barndomens sorglöshet, om
de någonsin ägt den.
Till sist komma vi till den stora frågan: hur
finansieras detta företag och hur skall det finna
medel till utvidgning? Den saken hvilar helt och
hållet på föreningens styrelse, hvars varmt intresserade hedersordförande är kronprinsessan, ordförande justitierädet Berglöf och öfriga styrelseledamöter: fru N. Frölander, v. ordf., häradshöfding
A. Broomé, skattmästare, fröken Betty Hirsch,
sekreterare, doktor Ivan Bratt, fröken Ingrid
Eberstein, fru Stina Frisell, fröken Kerstin Hesselgren, fröken Ida Johanson, doktor Inez Laurell, fru Asta Riben, fröken Ingeborg Schager,
fru Hanna v. Schéele och fru Elsa Waldenström.
Jag har redan antydt hur startmöjligheter
skaffades den tid då föreningen ännu icke var
bildad, och doktor Bratt satte företaget i gång.
Nu har man dels föreningens årsafgifter af 5
kronor att stöda sig på samt två donationer,
den Wikströmska på 20,000 kronor och en på
10,000 af grosshandlare Schenk, som emellertid
ännu ej utfallit. Men föreningens stora hopp
för framtiden är doktor Bratts lysande uppfinning, som åtminstone alla stockholmare känna
till: de gula korten. I stället för rödt kort kan
man å spårvägarna, tack vare bolagens tillmötesgående, köpa ett gult kort — å söder en gul påse
— och har då med sina tio rabattören understödt
husmodersskolorna, ja, som reklamkommittén uttrycker det: underhållit dem i fem minuter! Man
kan inte tänka sig ett bättre och bekvämare
sätt att öfva välgörenhet och man skulle trott
att det åtminstone för spårvägstraflkanterna
inom medelklassen skulle blifvit en vana att
begagna sig däraf. Så har emellertid icke blifvit fallet, ty de 4 å 500 gula kort som säljas om
dagen, äro en liten bråkdel af alla kort, som säljas.
Att icke tala om alla de lösa tioöringarna, som
endast gagna spårvägsbolaget, och som, bytta
i gula kort, utan förlust för trafikanterna kunnat
vara husmodersskolorna till gagn.
När man alltså fann att allmänheten icke
godvilligt vandrar altruismens i detta fall ovanligt bekväma väg, har man velat locka den
in på egoismens, i det man genom en sinnrik
kombination — läsaren torde redan gissa ur
hvilken hjärna den sprungit — lagat så att det
kommer att bli en ren fördel för den, som vill
begagna sig däraf, att åka med gula kort! När
jag samlat fem gula "hufvudstycken" kan jag
välja åtminstone två olika sätt att dra fördel
af dem. Jag kan gå till Sidenhuset, då jag mot
mina 5 kuponger får 5 proc. på mina uppköp,
hur stora de än äro. Eller jag kommer att
på några af våra större badinrättningar kunna
få ett bad gratis eller till nedsatt pris — de
närmare bestämmelserna äro ännu ej på denna
punkt definitiva.
Jag lämnar åt mina läsare att fördjupa sig i
kalkyler hur mycket jag kan vinna på detta,
hur j a g kan åka gratis och ändå tjäna husmodersskolorna, tack vare Sidenhusels och badinrättningarnas tillmötesgående. Hvad baden
angå, ha de ju ett visst sammanhang med husmodersskolan, då vanan till renlighet är något
man vill lära flickorna och med dem hemmen,
och vederbörande ha också insett det, då de
fattade detta filantropiska beslut.
Om blott hälften af alla kort som såldes
vore gula, skulle föreningen kunna underhålla
300 flickor årligen i sina skolor!
Skola vi nöja oss med blott hälften?
Och när skall idén från Stockholm gå ut
öfver landet?
3 £
ELIN W Ä G N E R .
B
e
r
ä
t
e
s
l
e
a
f
HANNA SÖDERLUND.
Gamla synder.
D
ET ÄR KYRKOSTÄMMA ute på landet
vid nyårstiden, klockan tio på dagen.
Vädret är gråkalit och snön, man väntat till
jul, har icke kommit än, men marken är hårdfrusen och vägarna svårkörda med sina stelnade spår, vid horisonten börja moln stiga upp
och breda ut sig uppåt himmelen — säkert
blir det snö före kvällen. Dat är dödgräfvaren ute på kyrkogården, som gör antagandet
och tänker det är bäst täcka öfver grafven
ordentligt, innan han lämnar den. Han är en
liten, ljuslätt, starkt byggd man mellan trettio
o c i fyrtio år, flink i arbetet, tystlåten och rejäl vid alla aftal. Han är tillika orgeltrampare, ringare och passopp åt kyrkvaktaren, när
VENSKA NATIONALFÖRENINGEN mot
det bär sig, för kyrkvaktaren är gammal, stapptuberkulos utsänder den 1 december sitt
lar på sitt åttionde år och har börjat bli nya jul- och nyårsmärke, såsom föreningen haft
minnesslö.
För sed ända sedan 1904. I år är märket
Sista söndan satte han upp fel psalmnummer, tryckt i färger och visar ett snölandskap med
domherrar.
så det hände att organisten och församlingen
I motsats fill i Danmark, där idén kom upp,
sjöng hvar sin psalm. M in det var inte många
har försäljningen i Sverige gått neråt sedan
som lyddes till misstaget, för härnere har man
första året. Men i år vill man genom en eneröronen mest på sin egen sång. På det viset
gisk kampanj söka afsevärdt uppbringa försäljstanna orden längre kvar hos en och det kan bli
ningen. Det är att hoppas att det skall lyckas,
lika stor nytta af psalmsången som af högmässan.
Orgeltramparen stryker ett t a g med rock- då vi ju alla äro intresserade i att medel inärmen öfver pannan. Svettigt göra gräfva graf- flyta till tuberkulosens verksamma bekämpande.
var så här dags på året, och han hvilar litet
och ser utåt vägen. Nu syns de komma. De
äldsta äro tidigast ute som vanligt och komma
Oj så uttröttad hon hamnat på kökssoffan och
mest fotgänges, för trefligt kan det inte vara så många hostningar och antydningar innan
åka i kaffibrännare i det här väglaget, mag- ärendet var sagdt. Hade de hört att det gick
ondska kan en få ändå.
tal, att det skulle bli ny orgeltrampare och
dödgräfvare. Det slog ned som en bomb i det
De ha långrockar med skört, som fladdra för
fläskosande köket, och hustrun lät disken stå
vinden, och kring halsen]är yllehalsduken virad
och själfrinna och torktrasan föll till golfvet.
två slag, den är brokig, så den lyser p å långt
håll. Käpparna stötas med eftertryck i mar- Åh bevare mig väl att de inte hört — j a då
ville inte hon säga något — nej — nej då —
ken, ansiktena äro allvarsamma, litet sluga och
blicken är rakt nedåt, bara en och annan gång ja, när de ändtligen ville höra't så. — Det
var — kan veta — sa' folk — Tofta-bonnen.
något åt sidan* så man nätt och jämnt kan se
— — — Nu började molnstyckena flyta tillden närmastes ena ansiktshalfva. Se på väg
till kyrkostämma håller en allt mun, om en samman på himmelen. Mörkret skulle komma
fort i dag och han hade inte hämtat granriset
hunnit bli gammal och klok, för hvad den ene
till att k l ä ' grafven med. Det var Färgaregrundar på i sitt hjära vet inte den andre, och
har en släppt en tanke ut, kan där skrias och Pers graf han gräfde. Färgare-Per hade vandrat land och rike omkring, sett och hört och
kretsas kring den, och får inte den första tanförsökt mer än alla tillsammans i socknen, och
ken en annan till undsättning — och det är
blifvit förstås också därefter och fått fattigstugan
inte att lita på — får han fly med skammen.
För härnere håller den ene så att sågandes till sista ankarplatsen. Hans graf tycktes aldrig
kunna bli djup nog, men den stötte intill stentummen på den andre.
När storbönderna komma åkande i sina höga grund också. Fanns det nå'n graf, som kunde
bli djup nog för gamla synder, undrade dödvagnar, dånar det i marken som hade åskan
blifvit underjordisk med en gång, och det gräfvaren plötsligt och kastade en snabb ångestkränges i svängarna och rappas på i kyrk- full blick inåt sockenstugan, där stämman hölls
backen, för si när en har kördon och hästdon, och där nacke intill nacke aftecknades mot de
gardinlösa fönstren. Hans egen gamle far, backkan en lika så gärna visa det också. Dödstugusittare och skräddare, hade en gång förgräfvaren och orgeltramparen får brådt med
spadtagen, när storbönderna äro i annalkande. syndat sig mot bonden, hvars mark han beTy fast han är oförvitlig i tjänsten, och har bodde — se'n gick det som ett nafs att få
ord om sig att kunna arbeta för två, så kan lämna stuga och allt och sitta på fattighuset
dock ett enda hvilande på spaden vara nog till döddagar. Men sonen hans hade gått i
hämndtankar och gjort ett par pojkstrejk för
till en anmärkning i dessa dagar. Se Rökabonden. Det var i slyngelåren och när de va'
Maja från fattigstugan har varit framme och
öfver, hade hämnden svalnat och det gamla
skvallrat. Hon är alltid ute och snokar och
ärret grott igen. Men Tofta-bonden — sa's
samlar upp till både mat- och ordförråd och
det
— hade ett godt minne. Han hade varit
rätt som det är, presentar hon med en smakesängliggande sjuk, när orgeltramparen valdes,
kaka. Kakan brukar inte vara god till förtäring o:h är mest möglig och förlegad, så en men han skulle yttrat, när han hört valet, att
får ond smak i munnen efter den. Men kasta det var en skam för socken att ha en så'n
bort hvad som bjuds är inte folkvett och så person, som trampade orgeln i Guds hus. J a ,
orgeltramparen hade j u fel och synder han
ta'r en emot. Röka-Maja har varit hos orgelsom andra och tog en sup, när det lämpade
tramparn en dag i förra veckan, kommit krosig, just som andra — där var mera bemärkta
kig och rödblå och insvept i hjärtvärmaren hon
än han, som kunde t a ' både två och tre, men
fått af prästfrun och nu går och skryter med.
S
Hudens
= fl
skälldes hederliga ändå och var styrande och
ställande inom församlingen. Så om det kom
an på det — men där var något mer bakom —
som han trott vara jordfästadt för längesen och
om det var han ensam i hela socknen — så
Gud förbarme sig. Där gick en skälfning genom kroppen ända ner till tårna.
Nu kom prästen med protokollsböckerna under
armen, följd af kyrkovärden, som trugade att
få hjälpa till och bära, se'n kommo de andra,
en och två och flera. Det blef prat ute på
trappan, så skingrades man så småningom och
den sista långrocken försvann bakom en krök.
Då kom kyrkvaktaren, som hade varit med på
stämman, för han skulle ordna därinne, draga
bordet bortåt fönstret och lägga bräderna i
rader öfver stolsitsarna och passa brasan. S e ' n
blef han sittande kvar liksom af sig själft,
alldeles intill dörren så nära han kunde hade
han suttit och haft sinnen på spänn. I dag skulle
han afgå och det var sådan oro i den förtorkade gubbkroppen, att det blef feberhetta och
slog u t röda flammor i det rynkiga ansiktet.
Det gällde om det skulle bli nå'n slags pension
eller ej. Tal blef det både för och emot. Att
han fått behålla tjänsten så länge som han fått
kunde vara belöning nog, tyckte somliga, för
inte hade han varit så exemplarisk i göromålen
de sista åren.
När kyrkvaktaren fick se orgeltramparen ute
på kyrkogården, stabbade han dit.
— Har I fått medalj nu? sporde orgeltramparen.
— Ja, det blef trettio kronor så länge käringa mi lefver, se'n dra' de å tie.
— Tror I att I nå'nsin får de tretti ?
— Det är inte stora utsikter, för käringa har
ju varit liggandes i två år, så slutet kan j u
komma när som helst.
— Hvad sa' han till dä', väktaren?
— Jag tackar mjukast, sa' jag.
— En kan förstå I lärt er böja ryggen när
det behöfts.
— J a , si säjer inte den fattige tackar mjukast till allt hvad som bjuds, får han ingenting
och ingenting är det minsta en kan få.
— Ja, det är så rätt så. Det var ett långt
kollifej de hade i dag. Orgeltramparen spottade
i näfvarna och tog om spadskaftet. Det var
klagomål på decemberstämman förstås.
— J a , där bar di fram och så kom du på •
tapeten ett slag — det var Tofta-bonnen.
— Jag? Orgeltramparen rörde bland gruset
på grafkanten och vände ryggen åt väktarn.
— Prästen talte för dig och höll före att
di skulle gå lagligt och varna först.
Väktarn stod och nickade med hufvudet och
försökte räta på sin krokiga rygg, för här var
det inte farligt visa sig så rak det var möjligt.
— Varna — spaden klirrade mot den frusna
marken, det gnisslade bland småstenarna.
— Ja, di sa' du super emellanåt.
— Det gör ju I med, när I kommer åt.
— Men nu var det bara tal om dig, och
jag hör till den gamla tiden.
— Jag har skött tjänsten utan fel och jag
har inte smakat en droppe under julen.
— Kan så vara, men nu va' de alla blena
så gudaktiga och tyckte på, att en töcken som
du inte passade tjäna i Guds hus. Det var
mest det där andra, du vet, som var i vägen,
fyllan blef som påbröd bara.
Nu var orgeltramparen hvit som lärft och
såg stelt nedåt grafven.
PÄRMAR
vävd..
till IDUN 1909 oeh föregående ar
till följande priser: Iduns pärmar, röda med guldtryck kr. 1: 60. IduB»
CREME
SiMON
• RARIS tillhandahållas
romanbibliotek, iöda eller gröna 60 öre. Iduns Hjälpreda, röda eller gröna 60 öre.
Kunna erhållas i närmaste bokhandel eller direkt trän Iduns expedition, om rekvi
Enda medelsom gör hyn vacker och len utan att irritera
huden.
sition
oeh likvid i postanvisnimr insändes."
— 760 —
— Du har ju setat på fängelset i tri år och
det är allt för otäckt ändå. Gubben kunde
inte låta bli att bestå en liten elakhet, för
hjälpen han fått taga emot hade känts besvärlig emellanåt.
— Men jag har tjänat å till sista timmen,
så då skulle det väl vara glömdt med för vår
Herre —
— Ja, vår Herre lär vara en annan än Toftabonnen och som sagdt, di va' alla så gudaktiga i dag.
Gubben huttrade och frös, men ville inte ge
sig i väg.
Se att han fått afsked utan att begära sved
nå'nstans och därför kunde den andre få känna
på — han var snart i samma fördömelse, fast
han ränt efter i hvar vrå som om han, kyrkvaktare i trettio år, inte kunnat sin syssla.
— Jag går och, säjer opp mej genast, bröt
orgeltramparen ut. Det började forsa i bröstet
och blänka för ögonen och han svängde den
ena knutna handen i luften.
— Det är ju inget beslut än, hackade gubben och hans gamla stickögon började lysa, när H E L E N A E L D R U P .
EFTER EN
OLJEMÅLNING
han såg hur den andra tog vid sig. Prästen
A F J E N N Y NYSTRÖM S T O O P E N D A A L .
ville det skulle va' lagligt.
/ KJELLBERGSKA flickskolan i Göteborg firades
— Tror han jag väntar tills di' vräker mej som
för några dagar sedan en kamratfest, hvaivid
en vräker en gammal gärdsgård, for den yngre ut.
af
113 forna elever från åren 1835-1872 till sko— Du har ju hustru och barn, klippte gublan
öfverlämnades en tafla af skolans första föreben fram, så det blir väl att ge sig till tåls,
tänker jag. Det har jag fått göra — adjö. ståndarinna fru Helena Eldrup, död 1872. Taflan
Han stabbade i väg, kunde inte låta bli — af är målad af en af skolans elever, fru Jenny Nygammal vana — att rycka ett tag i kyrkdör- ström-Sioopendaal. För gäfvan tackade å skolans
ren när han gick förbi för att känna om den vägnar konsul C. A. Kjellberg, hvarpå biskop Rodhe
var riktigt låst. Men orgeltramparen kastade skildrade fru Eldrups förtjänster under den tid hon
småsten och grus öfver ringmuren så det yrde. ledde skolans öden. Bland närvarande vid festen
Hustru och barn — hustru och barn — där märktes en dotter till fru Eldrup, den nu 90-ånga
tog det emot. Men att få sota för fängelset fru Bundsen, som vid skolans öppnande för 76 år
sedan blef dess elev.
efter så många år, när en lefvat hyggligt se'n
den tiden, ångrat och begråtit, fast ingen visste
om'et. Nej, i kväll skulle han då supa sig
stupfull och lefva rackare och slå hustrun om
hon tordes knysta — för si nu båtade det inte
å vara ett beskedligt kräk längre. Nu om det
ID EN BLICK tillbaka i historien snart
gällde kunde han slåss så det blef fängelse
sagdt under hvilken tid som helst slås
igen, men där skulle inte komma nå'n ånger den allvarlige betraktaren med häpnad och förbakefter och hustru och barn skulle kommunen virring öfver det goda humör och det älskvärda
få ta'. Hustrun ett så'nt mähä — annat var frisinne med hvilket mänskligheten i regel bedet med den andra, den han suttit på fängel- traktat kärlekens svaghetssynder. Och med
set för. Nu sjönk spaden i grushögen, som
grämelse måste den stränge moralisten vidgå
låg uppkastad vid grafven, och orgeltramparen för sig själf hur grymt maktlös hans rättmätiga
blef stående alldeles stilla med blicken åt harm här är: inte en sekund kan han störa de
skogen. Den andra var mjuk som mossa och för längesedan försvunna kavaljererna och dasvart i ögonen som skogen om höstkvällen och merna i deras klandervärda lif, ty det förflutna
hon kunde skratta ihop karlarna till slagsmål. ensamt af allt är en absolut maktfullkomlig
Han var rallare på den tiden oppe i ödemar- och hermetiskt sluten värld, och oberörda och
kerna vid riksgränsen och där var ett så'nt förbryllande le de glada skönheterna i dansken nätterna igenom, att en inte kunde sofva sande rad honom rätt upp i det allvarsdigra
och det blef så många underliga tankar i huf- ansiktet. Den gamla goda tidens stränga seder
vudet. Ondt var det om kvinnfolk och henne är bara den trumpna spegelbild vår egen tid
ville alla ha och så slogs det och han hade kastar tillbaka i historien. Ty det är visst:
knif. Resten är lätt å tänka, det blef tre år, att vår tid är den mest moraliska af alla värltre långa år, och han kom ut som en annan dens tider som varit. Och det må vara långt
människa och gifte sig hederligt och hade nyss ifrån oss att förneka det välsignelsebringande
svettats ihop en stuga. Det var skuld på den inflytande moralen haft. Blott i en liten sak
och den var inte rödfärgad ännu, hvar slant brister den likväl: den tid som liksom vår ser
behöfdes och barnskaran stod jämt på tillväxt. människorna allt djupare bekymrade vandra i
Nej, det gick inte, han fick ge sig till tåls osedlighetens dy, uppblött under moraldiskussom gubbväktarn — men o — han hade inte sionernas långa oktoberregn, den är icke det
förtjänt det, det hade han inte — tjänsten hade lämpliga klimatet för skönhetens uppkomst och
han skött oförvitligt, de fick säga hvad de ville, blomstring. Hur sällan ser man nu för tiden
men han hade det. Nu blef rörelsen så öfver- en vacker kvinna! Men under rokokon, det
mäktig, att han sjönk ner på grushögen vid
kvinnliga koketteriets och de amorösa förbindelgrafven, och lutad mot spadskaftet grät han. sernas guldålder i historien, vimlade det af
Det var nog riktigt som han tänkt, ingen graf skönheter, de strömmade till från alla håll och
var nog djup för att gömma gamla synder —
klasser, och Sophie Hagman, soldatdottern från
aldrig kunde den bli djup nog, för stengrunden Strängnäs, som inom få år från balettdansös och
tog emot — öfverallt — öfverallt hvart man opera-herdinna avancerade till det svenska
vände sig fanns där stengrund i alla hjärtan.
hofvets enda legitima mätress, omhändertagen,
respekterad och beundrad som den första svalan
Gustavianska kurtisaner.
V
LÄS!
Några äldrej årgångar realiseras till betydligt
nedsatta priser octi erbjuda för dem, som förut
ej äga desamma, en billig, omväxlande och lärorik lektyr. Mot insändande af nedannämnda belopp tiU Expeditionen
at idun,
Stockholm,
erhålles inom Sverige
portotritt;
Idun 1892
Idun 1893 (n:r 1 felas)
Idun 1904 (med julnumret)
Idun 1908 (med julnumret)
Idun 1909 (med julnumret)
Idun 1910 (med julnumret)
Iduns julnummer 1894
-
761
2: —
2: —
3: —
4: 50
5: —
6: 50
0: 20
—
Iduns
Iduns
Iduns
Iduns
Iduns
Iduns
Iduns
från de franska sedernas sommar och högtidligt
presenterad i hofvets närvaro af sin älskare
hertig Fredrik Adolf för den ettårige kronprinsen, är det mest lysande exempel på den
karriär krossande rang och bördsfördomar som
under kung Gustafs spira i rokokons gyllne
rosenluft stod skönheten och behaget öppen.
Dr Carl Forsstrand har i en nyligen utkommen samling biografiska uppsatser Sophie Hagman och hennes samtida gifvit en kulturhistoriskt intressant skildring af en sida af denna
tidens hoflif och dess erotiska kulisspel.
Ur hittills mindre uppmärksammade källor,
från de samtida hofmemoarerna till bouppteckningar och mantalslängder har han plockat fram
hvad som finns att veta om Sophie Hagman,
om Charlotta Gustava Slottsberg och mamsell
Eckerman, hertig Carls älskarinnor och — i
synnerhet den senare — dessutom politiska
intriganter och spioner, om skådespelerskorna
Fredrique och Euphrosyne Löf, af hvilka särskildt den förra både som konstnärinna och
som Sergels mångåriga väninna äger en viss
historisk ryktbarhet. Visserligen te sig b? de
den populära Sophie Hagman och en Slottsberg — "den otäcka Stottsbergskan" som någon af tidens memoarförfattare kallar henne
— som rätt blygsamma systrar till en m:me
de Pompadour eller Du Barry. Skulle man
jämföra hvad som är att säga om dem med de
digra och respektabla praktverk, som af lärda
franska biografer bestås bourbonernas morganatiska giften, så ter sig ju forskningsresultatet
rätt magert. Men säkert är att åtminstone den
goda viljan till upprättande af ett anständigt
och fast mätressväsen motsvarande tidens fordringar fanns också i Sverige, och ur våra förhållanden sedt bör det sägas att sträfvandena
också kröntes med framgång. Gustaf III var
väl för sin privata del rätt likgiltig och lät —
lyckligt nog för Sverige — de skönheter han
önskade omge sig !med i sitt hof aldrig vinna
någon makt vare sig öfver sitt hjärta eller sin
politik. Men han visste hvad den franska etiketten fordrade, visste att mätressen hörde tiU
för att sprida den sista och fullkomliga glansen öfver ett upplyst hof. Djt bereder barn
af en sen och helt annan tid en road förvåning att se hur, han på allt sätt omhuldar
Sophie Hagman, sin brors vackra älskarinna,
inbjuder henne till Drottningholm, ger henne
rum i slottet och genomdrifver hennes presentation för de ännu något skandaliserade och gammalmodiga hoffruntimren. . Men den moraliska
och sociala etiketten var i vissa fall under
ancien régime inte så sträng som under vårt
borgerliga tidehvarf. Sophie Hagman vann
snart de motsträfvigas hjärtan genom sin fina
takt, sitt goda hjärta och sin strålande skönhet och bevekte t. o. m. vid tillfälle hofvets
klandersjukaste memoarförfattare som den gamle
Fersen till ett buttert hjärtligt erkännande. Och
kanske allra mest anmärkningsvärd var hennes
pekuniära oegennytta hvari hon skilde sig
från snart sagdt alla sina andra samtida at hennes härkomst och ställning. När hertig Fredrik;
Adolf 1803 dog — hon var då likväl sedan
10 år löst från all förbindelse med honom och
hade under tiden haft andra öden — så lät
svenska statsverket till henne utgå en årlig
pension på icke mindre än 1,000 riksdaler!
Äfven en så ovig och opersonlig makt som staten kunde på den tiden visa sig galant och
mjuknade för skönheten. I sanning ett älskvärdt och betecknande drag!
JOHN
julnummer
julnummer
julnummer
julnummer
julnummer
julnummer
julnummer
1898
1901
1904
1905
1908
1909
1910
0: 20
0: 25
0: 30
0: 30
0: 50
0: 75
1: —
LANDQUIST.
LÄS!
En dikt af årets littcräre
Nobelpristagare.
En väckelse.
(Ur F . K . P. R:s häfder).
H
£-
— Ja, ibland, men jag har tröstat mig med
att det var oundvikligt.
— En dålig tröst — det mesta onda kan
botas.
— Jag ångrar mitt lättsinniga tal nyss, att
tjänarinnefrågan är viktigare än rösträttsfrågan,
och jag går genast in i F . K. P. R.
—- Rätt, lilla mor! Det förvånar mig att
du inte gjort det långt förut — en så klok
och intelligent kvinna som du är.
Borgmästarinnan hörde inte berömmet —hon stod vid telefonen och ringde upp Rösträttsbyrån.
VAD STÅR PÅ, lilla mor, du ser riktigt
het ut. Inte har du och vår Ella, som
jag mötte i trappan och som knappt hann hälsa
på mig i förbifarten, varit i lufven på hvarandra?
— Inte i lufven precis, smålog borgmästarinnan till svar på sin mans fråga. Vi voro bara
af olika mening — det gamla och det nya
skär sig ibland, som du vet.
— Nå, hvad var det för en viktig fråga
tvisten gällde — kvinnans politiska rösträtt
FRIGGA CARLBERG.
kanske ?
— En mycket viktigare, må du tro — tjänarinnefrågan!
— Den tycker jag du löst ypperligt, lilla
mor. Är det inte tjugosju år Stina varit hos
oss, och jag antar att hon inte blifvit besmittad
af moderna idéer.
ÅR ÄMNAR MAN sälja en miljon jul—= Ä visst inte. Stina är trogen som guld
flaggor, hvarken mer eller mindre. Men för
och skulle lika litet tänka på att skiljas från
att nå detta glänsande resultat har sällskapet
mig som du. Det är Ella, som ska byta nu
Barnavännerna icke som i fjol, då flaggan starigen. Hennes jungfru blef stött för en småsak
tades, inskränkt sig till att sälja den i Stockoch nu har hon i morse förklarat, att hon går
holm, nej man har sökt organisera en försäljsin väg den sista i månaden. Och Ella har
ning öfver hela landet, lör att bringa ut barinte haft henne ett år ännu — det är ju
nens julflagga i hvarje hem, i hvarje gran, som
stor skam.
prydes till julen. Som priset på julflaggan,
— Å skammen får hon väl bära och hoppas rekvirerad för återförsäljning från "Barnens julhon vinner på bytet.
flagga", är ytterligt lågt, bör vinsten på 20- och
— Jag sökte göra klart för Ella, att en jung10-öres flaggorna, brefkorten och märkena bli
fru bör vara lagligt stadd, eljes har man intet
ganska stor liksom den blir fördelad på alla
håll på henne, men det ville hon inte gå in på, försäljningsorterna och kommer barn öfver hela
utan pratade om 'ömsesidig frihet" och sådant. landet till godo.
Fast Stina varit hos oss så länge, så får hon
Ty det är ju barnen det gäller. Sällskapet
sina tio kronor hvarje Larsmässa, så att hon
Barnavännerna, som i öfver 40 år beklädt
är lagligt stadd för året. Det ger en sådan
trygghet i hemmet. Allt detta framhöll jag för barn i Stockholm till julen, tog upp idén för
att öka sina inkomster och möjliggöra utrustElla.
ning af en julflaggkoloni. Då det lyckades
Borgmästaren smålog, i det han yttrade:
så bra i fjol har man velat få ut idén öfver
— Skall jag tala om en hemlighet för dig,
hela landet och expedierar flaggor utan att
lilla mor? Om Stina ville gå ur din tjänst dafordra mera än en redovisning nästa år huru
gen efter hon fått din tia, så är det hennes
pengarna användts.
oförytterliga rättighet. Din lagliga städja, som
Allt tyder på att försäljningen äfven i år
du säger, är inte värd mer än så.
kommer
att gå bra.
Borgmästaren knäppte bort ett snuskorn från
sitt rockuppslag.
För någon vecka sedan öppnades en jul— Hvad menar du, far! Gäller inte städja flaggsbod Hamngatan 5 A och scouterna börnågot? Borgmästarinnan hade sprungit upp och jade sälja på gatorna. Redan nu visade sig
köplusten god och rekvisitioner från landsstirrade häpen på sin man.
orten och stockholmsaffärer ha redan inlupit i
— Joo, det gör den nog — det är du som
100,000-tal. Löjtnant E. Killander, som leder
inte gäller.
arbetet, och friherrinnan Fleetwood med sina
— Jag — hennes matmor!?
— Men matmodern står under sin mans måls- medhjälperskor, som sköta butiken på Hamnmansskap och det är endast husbonden, som kan gatan, ha ett drygt arbete bakom och framför
sig. Men det kommer också att lända många
lagligen städja husets tjänare.
— Hvarför har du inte sagt mig detta förr, till glädje.
utan låtit mig lefva i villfarelse i tretti år?
Borgmästarinnan såg med tårfyllda, förebrående
ögon på sin man.
— Inte är en sådan
bagatell värd
att lägga på sinnet,
sökte
borgmästaren
trösta sin upprörda
hustru.
Den är ju
endast ett litet obetydligt led i den
kedja af missförhållanden, som ni kvinnor få släpa på.
— Jag har ingen
kedja att släpa på,
protesterade makan.
— Därför att du
har en så hygglig
äkta man som jag,
medgaf
borgmästaren. Men det finns
•en annan sort —
har du tänkt hur deras hustrur ha det?
TULFLAGGSBODEN VID HAMNGATAN. A. BLOMBERG FOTO.
Barnens julflagga.
I
DEN
OTROGNE.
Af Maurice Mseterlinck.
Öfvers. af Hilda Sachs.
OCH KOMMER han åter en gång,
hur skall jag då ställa mitt tal?
Förtälj om en längtan så tung,
att den ledde till dödens dal.
Och frågar han mig, hvar ni är,
hvad skall jag väl gifva till svar?
Blott visa min gyllene ring,
och gif intet annat till svar.
Och när han ser"salen stå tom
och hvarför vill veta till slut?
Blott visa den öppnade dörr
och lampan, som ren brunnit ut.
Och hur sista stunden förgick,
måhända han spörjer också?
Så säg honom då, att jag log,
att han icke gråta må.
Fru Hillevis dagbok.
Af Elin W ä g n e r .
XII.
AUL F L Y D D E med hycklad förtviflan sitt
hem. J a g hade visserligen försäkrat, att
vi skulle vara så tysta vi kunde, men det förslog inte på långa vägar, sade han.
Och eftersom han ändå var oåterkallellgen
borta, bar jag in cigarretterna och chokladen
i hans rum och sade till om brasan där, ty
ingenting är ändå som engelska rökrumsstolar
för flickor, som vilja ha trefligt.
Fanny, Madeleine (med en gyllenlack i famnen) och lilla Andrée kommo på en gång, jag
såg dem skynda öfver Sturegatans mjuka, blanka
modd i novemberskymningen. Andrée är min yngsta svägerska, som bor hos oss för vintern,hon hade
varit ute efter blommor, julrosor, hvita som hon.
Jag hade också på försök ringt upp Alva
Grat, och det underliga hände, att hon var
ledig, hon skulle bara först i stadsfullmäktige
välja riksdagsmän till första kammaren.
— Nu börjas det, ingenting är som ens
gamla vänner — som gammal konjak, sade
F a r n y , älskvärdt parodierande sitt forna jag
från den dunkla tid, då hon var ogift.
— Å, tycker du så bra om oss, försökte
Madeleine. ' Hon har bleknat liksom månen
bleknar, sedan Fannys lif icke längre utstrålar
den förbjudna erotikens glans.
Vi satte oss tillrätta, just så där som man
drar stolarna tätare ihop, när man är besjälad
af föresatsen att vara samman och ha trefligt.
För att riktigt hvila sig hade man handarbete
med sig, numera känner man ju intet mera
kungligt slöseri med tiden än att brodera.
Andrée var den enda, som tog sömnaden på
allvar, hon hade medfört sina småstadsvanor
och lagt upp julklappar till hela släkten. Hon
är så flitig, Ulla bleka Andrée, hon tror, att
hon skall dö till våren.
Paul hade en gång frågat mig: hvad kan ni
sladdra om i så många timmar? Då hade jag
inte vetat något att svara, nu tänkte jag försöka ta reda på det. Men det var svårt att
leta ut hvad samtalet gällde, så lätta fladdrade
orden, så flyktigt var deras innehåll.
— Hvad det kommer ut mycket böcker, måste
man läsa dem? — Har du satt in dubbelfönster? — Tänk så dyrt det är på torget. —
Gärna för mig, jag är försörjd. — Var inte så
flitig, Andrée. — Skall man gå på realisationer
får man gå tidigt — —
— Nu kommer underdoktorn, sade Fanny
varnande vid en ringning, nu måste vi föra
samtalet, ett, två, tre, fyra, fem, sex, hvem
skulle du gett Nobelpriset, Madeleine?
Det hade den kära Madeleine ingen aning
om, men då hon såg Alva Gräts lilla oansenliga person i dörren och kände hennes ögon
högg hon till:
— Om George Sand lefvat — —
Jag förmodar att Andrée trodde det var en karl.
Alva är tio år äldre än vi andra, och hvad
har hon icke hunnit med under det försprånget! — men endast detta förklarar ingalunda
vår besynnerliga respekt för henne. Det är väl
vår känsla af den goda och starka vilja, som
i alla tider besegrat och böjt dem den pröfvats
på. När jag hör hur folk på fullt allvar kan
påstå, att kvinnan icke bör ha rösträtt, emedan
hon inte kan sätta den fysiska makten bakom
ordet, så tänker jag på Alva och hur mycket
bättre än en okunnig polis hon skulle kunna
få bukt med en uppretad eller -vettskrämd
P
folkskock.
Ty hon skulle
vela
råd.
— Vi talar just om Nobelpriset, sade Fanny,
hvem skulle doktorn ge det åt: Maeterlink?
— Strindberg, sade Alva. Vi upprepade
villrådiga: åt Strindberg??
— Nej, vet ni, sade Madeleine, jag är inte
feminist, men — —
— Det är jag, sade Alva.
rare ödesdigra. Ni har inte kunnat undgå att
— Men Strindberg, aldrig i lifvet skulle jag märka hvad de kostat honom själf, och midt i
ge honom Nobelpriset — —
triumfens ögonblick ångrar han dem. Det är
— Det får han inte heller, sade jag, men i ju han som har sagt:
"jag kan inte si, att du gråter."
stället finns det Strindbergsinsamlingen, som
— Jag tycker han kunde låta oss vara i fred,
nu snart skall afslutas. Du skref ju under den?
försökte Madeleine för att något säga.
Alva nickade.
— Nej hellre hvad som helst än bli igno— Hur kunde ni? frågade Fanny och Marad, så långt är jag med, sade Fanny.
deleine förebrående.
— Det har Fanny rätt i, jag har alltid
Alva i den stora stolen, ur hvilken hon
tittade fram som en mussla i skalet, Alva tyckt, sade jag, att den svåraste förolämpningen tillfogade oss den diktare som skref:
smålog.
"de stora känslornas orgelmusik
— Jag håller så mycket af Strindberg, sade
först spelar, då kärleken söfts i ditt hjärta."
hon enkelt. Blickar byttes rundt om.
— Det är ju en skymf mot kärleken, in— Jag är inte feminist, sade Madeleine
igen, men jag vet många som är det, som anser, vände Alva.
— Men en skymf mot kärleken är en skymf
att han borde bojkottas. Kvinnorna skulle afhålla sig från att läsa hans böcker och besöka mot oss. Skulle vi alltså ingenting betyda af
hans dramer. Man måste ha någon stolthet. godt eller ondt, bara vara en lustig leksak för
Jag såg Alva fästa sin blick på Madeleine. en man, som han lägger bort, när det gäller
allvar? Andra diktare begär inte mer af oss än
— Ni alla, som säger så, har däremot föratt vi skall roa en flyktig stund. Men Strindmodligen läst. mycket Strindberg, sade hon,
berg har vi inspirerat, han höll sig inte för
och ni har upprörts, förödmjukats och sårats.
god att vara kvick och vältalig för att behaga
Men har r.i aldrig känt något annat? Har ni
en kvinna, och han har inte inför oss föraktaldrig, när ni gått till botten med hans verk,
ligt sparat sina tankar och sitt hjärta.
funnit hans sårade kärlek till oss och hans
"— Så blef du kvinna — — — " började
outrotliga, instinktiva tillbedjan inför den han
Andrée
blygt men afbröt sig.
nyss slog?
— Fortsätt du!
— Den primitive mannens hårdhändta till" — — skapt af ljus från
himlen.
bedjan, sade Fanny.
En skaparns afbild i hans
skapelse,
Inom mig tänkte jag med en viss blygsel
af bitar lånade från
universum
att till botten i Strindbergs verk hade jag för
och därför är du allt.
min del långt kvar, hvad Madeleine angick så
AH^ifverskan
visste jag, att hon af hela hans produktion
förutan
hvilken jag är tomma
intet."
inte hade läst mer än Giftas och möjligen Röda
— Är det Strindberg? frågade Fanny och
Rummet. Jag såg också hur pinsamt hon fann
det att behöfva svara, men Andrée befriade Madeleine på en gång.
— Ja, sade Alva, Strindberg, och det är
henne från det obehaget.
Ty plötsligt höjdes hennes klara flickröst: inte alls så märkvärdigt som ni tycker.
— Men det är ju förunderligt, sade jag, att
—- Ingen är vi kvinnor skyldiga så stor
så
mycket ondt kan ha kommit af hvad som
tack som Strindberg! Men hon var inte van att
säga "vi kvinnor", och hon blef röd som blod. en gång var en så stor kärlek.
— Har det kommit så mycket ondt? frågade
Allas intresse samlade sig nu kring Andrée,
Andrée.
och Alva började försiktigt locka henne till en
— Ja, sade vi.
motivering.
—
Men hvem var det, sade Alva som gjorde
Därvid visade det sig till allas häpnad —
oss
värst
ondt, var det inte den dumme pojkmen hvad vet vi, som är färdiga, egentligen
spolingen,
öfversittaren, den bortskämde ungom flickebarnen nu för tiden ? — att Andrée
karlen,
som
tog Strindbergs ord i sin mun utan
med ett par studentkamrater suttit uppe i fönatt
ha
känt
det lidande, som tvang fram den?
stergluggarna på hennes lilla rum och läst
Strindberg. Och så afskilda voro de, så litet kun- Och de små usla författarna sen, som icke hade
niga om striden och vreden omkring Strind- en egen tanke, men åkte på kraften af hans
berg, om hans personliga utfall, om svedan af hat.
— Man kan naturligtvis ta det från den
de sår han slagit, om all hans skräniga epigoners skadeglädje, att de gått till hans verk synpunkten, sade Fanny, men å andra sidan:
med lätta och förväntansfulla hjärtan.
Därför hvad var vi före Strindbergs angrepp mot oss
funno de i sin oskuld i honom endast en, som och hvad är vi 'nu i männens ögon? Sämre och
älskat och vredgats, som fördömt det låga och uslare, det kan ni hvarken förneka eller hjälpa.
— Vi har nog fått våra sår i fejden, men
begärt det orimliga, som velat dem goda och
varnat dem för farorna i deras egen själ. Hans öfvervunna är vi inte, sade Alva på sitt lilla
sätt af högsta domstol. Det är tvärtom en
grofhet och grymhet hade glidit förbi dem.
viss motvillig beundran i tonen, när männen
Allt detta fick Alva fram, och med ett stråsäger: "inte ens Strindberg kunde döda kvinnolande leende vände hon sig mot oss.
rörelsen". Jag anser t. o. m. att vi just nu
— Se så kan ungdomen gå rakt på sanninhar ett tillfälle att rädda vår ära. Vi måste
gen, bara för att den är så ensam och ingenhämnas på hans hämnd, och det vore icte så
ting vet hvad som var före den! J a g har
svårt. Ingenting kan ta bort det allmänna invandrat genom många förgårdar, innan jag nådde
trycket af att Strindberg tillfogat oss obotlig
dit, men dessa små flickor stiger direkt in
skymf och skada, förr än vi själfva gör det.
utan att knacka.
Och det sker, när vi öfverger vår stumt trotAndrée var försjunken i beundran, Madeleine siga och sårade hållning och möter honom utan
bragt ur fattningen och förstod ingenting Fanny
bitterhet, med tacksamhet för kärlek och tukt,
förstod, men ville inte sträcka vapen.,
med glad och gifmild förlåtelse för orättvisor
— Jag vill inte göra anspråk på att sitta och med ändlig oförbehållsam beundran för snillet.
inne med sanningen, sade hon med afsiktlig Den dagen är hans pilar brutna och han själf
försmädlighet, men jag har funnit att kvinnan af väpnad.
hos Strindberg är ond och hatfull och lögn— Du sluga lilla kvinna, sade j a g .
aktig. Och så är det att han gör henne så
—
Har ni insamlingslistan med er? retades
oförnuftig och oresonlig — ni har väl läst KaranFanny. Alva nickade.
tänsmästarens berättelser och I hafsbandet? —
— Jag bryr mig inte ett dugg om sarkasmen
så att mannen afgår med en lätt och glänsande
i
er röst. Ty just i dag, i år är kvinnornas
seger inför läsaren.
stora
chance mot Strindberg!
— Ni misstar er, sade Alva, Strindbergs
segrar öfver kvinnan är inte. lätta, de är sna-
— 763 —
Ferdinand 'BoBergs ritningar
fiftnoBefsfiffefsens Bgggnader
vid DjurgårdsBrunnsviken nu
fuffBordade.
med Strandvägen medels en uppfartsväg.
Men hufvuduppgången
skulle ordnas på platåns södra sida, där en
ståtlig anordning med ramper,
trappor och vägar i förening med
terrassmurar, fontäner m. m., allt
inbäddadt i redan befintlig
vegetation, skulle så att
säga sammanbinda byggnads-
-VY FRflJlJ!APTEPi5UDDE:n
D
ET GAMLA Skogsinstitutets dagar i den idylliska parken vid
Djurgårdsbrunnsviken äro nu räknade och i stället torde stockholmarne inom en ej alltför aflägsen framtid få se Nobelstiftelsens verkligt monumentala byggnad, en af de ståtligaste i vårt land, resa sig
på den kuperade terrängen. Lyckligtvis skall parken bevaras så vidt
möjligt är, så att områdets ursprungliga karaktär af skogsdunge får
ge sin svenska relief åt detta den internationella konstens och vetenskapens stolta monument.
Det är arkitekten F . Bobergs skaparfantasi, som gifvit form åt projektet sådan det r.u föreligger, utarbetadt in i minsta detalj, och för
ett par dagar sedan demonstrerades det af arkitekten personligen i Konstakademien inför ett antal inbjudna medlemmar af hufvudstadspressen.
Byggnaden är ej ämnad att gifva rum åt något af de fem Nobelinstituten, af hvilka de flesta tills vidare arbeta inom förhyrda eller
inköpta lokaler, utan här afses hela institutionens hufvudsäte, den gemensamma centralpunkten för stiftelsens olika grenar och hela dess
förvaltning.
Läget är som redan nämnts ett af de vackraste man gärna kan
tänka sig, ty från den terrass, på hvilken byggnaderna skulle komma
att ligga, erbjuder sig en härlig anblick ned öfver vattnet och med
en horisont, markerad af Skansens och Söders höjder samt med Nordiska museet, Staden och Strandvägen inom närmaste synhåll.
Terrassen tankes gjord som öppen plats åt allmänheten, förbunden
t
nämligen afsedd att hufvudsakligen tjäna till firande af Nobelfesterna,
men som dessa endast upptaga någon vecka af året, skulle salen dessutom vara lämpad för hållande af konserter, föreläsningar, kongresser
e t c , för hvilka hufvudstaden ännu i denna dag saknar fullt lämpliga
lokaler.
Att Nobelfesterna i en högtidssal af denna art skulle få en mera
solenn prägel än den de nu besitta säger sig själft. Såsom de hittills
förlupit och förlöpa i Musikaliska akademien har man, genom placeringen af de på olika sätt officierande, det intrycket, att musiken och de
uppträdande musikerna eller sångarne äro hufvudsak, pristagarna, Nobelfunktionärerna och de kungliga personerna däremot af mera sekundär
betydelse, eftersom de sitta nedanför estraden med ryggen mot publiken.
I den blifvande Nobelsalen är detta förhållande helt och hållet
ändradt. Musiken skall utföras från galleriet i radens fond. På själfva
estraden skola däremot hufvudpersonerna hafva sina platser, vända
mot publiken, och där skall, inför de inbjudna, hela ceremonielet
försiggå.
Salen är planerad att rymma omkring 2,000 personer vid Nobelfesterna, vid konserter något mindre.
Så ordnad som denna byggnad nu föreslås, torde man kunna anse,
att Nobelfesternas firande erhåller den värdighet och festivitas, som böra
tillkomma dem, på samma gång den borde bli en fullgod defi-
i
Spalten om böckerna*
V
NOBELPALATSET FRÅN STRANDVÄGEN
VID
GREFBRON.
nitiv lösning på hufvudstadens alltjämt sväfvande konserthusfråga. Den mindre byggnaden
skall inrymma stiftelsens administrationslokaler.
Nobelstiftelsens byggnadsfråga går så pass
långt tillbaka i tiden som till åren 1906 och
1907. Då verkställdes genom arkitekten Boberg åtskilliga preliminära utredningar för förvärfvande af plats, hvarvid det lyckliga skedde, att stiftelsen genom nämnda utredning
åstadkom en annan mycket betydande sak af
i främsta rummet stort skönhetsvärde, nämligen garantin för Kaptensuddens bibehållande för all framtid såsom öppen plats, utan
byggnader.
Våra här meddelade bilder få nu komplettera
dessa rader, och läsaren kan af dem se, att
det är ett nytt och verkligt vackert Stockholm,
som en gång skall uppstå därborta vid Strandvägens ändpunkt i och genom Nobelstiftelsens
palats. Strandvägen kommer för öfrigt att utdragas i en båge bakom Nobelhuset och dess
sidor kantas af enfamiljshus för vår penningaristokrati. Så nu vet man hvar det rika
Stockholm en gång kommer att bo.
SITUATIONSPLAN ÖFVER
NOBELSTIFTELSENS
BYGGNADER.
I TYCKAS A F G J O R D T ha hunnit öfver
det stadium i litteraturen, då kvinnorna
skrefvo endast af en obetvinglig lust att
blotta »kvinnlighetens väsende» och vunno
häpna mäns hjärtligt m e n a d e applåder öfver
sitt mod att icke längre låta någon förtegenhetens slöja dölja den dittills u n d a n s t u c k n a
psykens djup, som emellertid af beskrifningen
att döma inte tycktes vara bottenlös.
Nu skrifva våra främsta författarinnor moralisk tendens, en uppgift, som ju tycks ligga
nära till hands för dessa sedernas naturligaste
väktarinnor.
Marika
Stjernstedts
nobla och
konstnärligt helgjutna r o m a n L a n d s h ö f d i n g e n s d o t t e r behandlar ett fall af det
af samhället tolererade tvegiftet, där en m a n
g e n o m p e n n i n g a r friköper sig från anspråken
af en kvinna, som blifvit hans barns mor
och därmed dömer barnet att växa upp utan
hem och faders- eller moderskärlek. I hans
legitima ä k t e n s k a p växer sedan en dotter,
som hör till en ny, mera klarsynt och orädd
tid och som gör till sin uppgift att efter faderns död godtgöra det han brutit mot den
dotter han icke erkänt.
D e n unga Elvine Salta, landshöfdingens
dotter, säger dock icke ens till sig själf,
att hennes fader felat. H o n lofvar sig vid
h a n s bår att för faderns skull vara god mot
barnet, som han kanske i tysthet, hemligt
för dem alla, älskat. Detta är ett u t m ä r k a n d e
d r a g för Elvines k a r a k t ä r . H o n hör inte till
de svaga, som a n k l a g a andra, utan till d e
starka, som äro villiga att själfva b ä r a bördor och ansvar. Allt klarare blir hon medveten om, att det är hon, den g y n n a d e dottern, som bär på en skuld, som aldrig kan
utplånas, till den utstötta. H e n n e s bemödanden att g o d t g ö r a den orätt, som tillfogats halfsystern, Daniela, är för öfrigt endast ett af
uttrycken för det rättfärdighets- och sanningspatos, som b e h ä r s k a r henne och som skulle
bli en förödande lidelse hos e n människa
med mindre kyligt förstånd och mera .snabbflytande varmt blod än Elvine Saltas. H o n
k a n aldrig bli förtviflad. Vid faderns bår,
som dock varit för henne som ingen annan,
är den u n g a flickan lugn och fattad. N ä r
hennes förlofning på g r y m m a s t e sätt brytcs,
därför att det blir uppenbart, att fästmannen
är Danielas förförare — ligger hon sjuk en
dag, 'hon undviker en tid människors sällskap, hon g r å t e r till och med ibland »af
svaghet, af ensamhet och saknad», men hon
vacklar aldrig i sitt beslut, ingenting i hennes
inre brister sönder, hon får endast en klarare
syn på det väsentliga i lifvet. H o n blir ännu
fullkomligare. • Just sådan håller m a n af
henne, fast man inser, att den kyliga och
förtunnade atmosfär, som omger henne, inte
bör vara befordrande för den verkliga kärleken.
T e c k n i n g e n af Elvine är säker, utan ett
enda missgrepp.
Halfsystern, en mera sammansatt natur, ger
anledning till en lika träffsäker studie. Daniela är hvad som med ett modernt älsklingsuttryck b e n ä m n e s »ärftligt belastad». H e n n e s
naturs dubbelhet, hennes osjälfständighet och
förutbestämmelse till u n d e r g å n g e n , åskådliggöres g e n o m klart belysande smådrag. H o n
väcker knappt sympati, men inte heller ovilja.
H e n n e s heroism så väl som hennes lumpenhet och osanning äro patologiskt bestämda,
ofria.
Hela skildringen är b e k l ä m m a n d e verklig,
m e n det är inte en verklighet, som ligger på
ett högre plan. Den är yttre och tillgänglig för den af den nyaste filosofien degra-
-
766
-
derade, men i alla fall stundom beundransvärda intelligensen.
Till sist tillåter jag mig en a n m ä r k n i n g ,
som inte gäller bokens oomtvistliga konstnärlighet utan dess tendens.
Om Marika Stjernstedt på ett bindande
sätt vill bevisa fataliteten i de yttre lefnadsförhållandena och d ä r m e d föräldraansvarets
ofrånkomlighet, borde hon inte då låta d e
b å d a systrarna börja lifvet med samma inre
moraliska förutsättningar? Ligger det inte
nära till hands för läsaren att ,antaga, att
Elvine skulle handlat ädelt och upphöjdt äfven om hon nödgats försörja sig g e n o m att
sy hattar, och är det inte mycket tänkbart,
att Daniela äfven som landshöfdingens erk ä n d a dotter i vår fördomsfria tid skulle tillhört de kvinnor, som allt för lätt bortskänka
sin gunst ?
Det har redan skrifvits några duktiga berättelser om skogssköfling. D e m jag minns
söka sin inspiration i indignationen. Det är
afslöjandet af träpatronernas och sågverksbolagens uselhet. Det är den fattiga, bestulna allmogens jämmer och verop. Allt
detta, som k a n iakttagas och antecknas och
göras till en god prosahistoria. Men iden
fallande skogens dikt har blifvit skrifven i
Bengt Ströms T i m m e r m ä n
och nyck e l p i g o r . Det är inte nu fråga om versstrofer och sådant, ty denna dikt har prosans
form. Men det är en diktare och en lifskännare, som skrifvit boken, en som ser med klar
blick på den yttre verkligheten, men också når
b a k o m den till de källflöden, där människors och landskaps öden blifva till. D e n n e
diktare k o m m e r med något utöfver den moraliska indignationen. H o s honom genomlyser den förståelse, som i sig innebär försoningen eller åtminstone förlåtelsen.
Bengt Ströms bok handlar om tiomilaskogens fall i V ä r m l a n d och själfva berättelsens
yttre rytm svarar mot rytmen i skogens und e r g å n g . I början falla träden ett för ett
med långa mellanrum. Härjandets ande har
endast till hälften vaknat. Den rör sig famlande i sömnen. Det är idyllens luft och
stämning öfver skildringen af de fattiga böndernas lif, deras k a m p mot svälten och om
den unge hekarlen Jan, som för första gånlåter afverkarens yxa dåna i djupa skogen
och för vinsten förvärfvar en egen torfva,
där han timrar en stuga åt sig och sin
hjärtevän.
Men snart stiger rytmen. Affärsspekulationens tid k o m m e r och konkurrensens farsot. Sågverksbolagens utskickade timmerm ä r k a r e täfla om att köpa skogen. För hvar
och en gäller det att k o m m a först, att inringa
ny mark. Hetsjakten stegras, tvingar till list,
lumpenhet och brott, och skogen faller, faller
dånande, som knäcktes den af stormen, medan människors lidelser gnissla som vilda djur
och andra människor skoningslöst t r a m p a s
under fötterna.
Vitalis heter han, som vinner de istörsta
och dyraste segrarna, ty de kosta h o n o m
det bästa i lifvet, hans egen människohöghet.
I bokens slut, där rytmen åter sjunker, och
Vitalis efter segrarna åker ned till sågverket
för att bli disponent — hans väg utmärkes
af kal, sköflad m a r k och dånet af yxhuggen
har domnat bort — förnimmer mannen själf
något af tomheten och fattigdomen i det mål.
som hela hans lifs hetsande k a m p gällt: en
god ställning, penningar. H a n ser sin litenhet, och därmed vinner han dock till sist tillb a k a något af det h a n utan skrupler föir att
nå bytet kastat till m a r k e n : sin människohöghet. — '
Att skrifva böcker är helt visst i de flesta
fall ett allvarligt och mödosamt arbete, som
någon g å n g krönes med framgång och of-
t a r e misslyckas. Det torde också en eller ann a n sällsynt g å n g kunna vara ett högt och
ädelt nöje, någonting liknande en välbehaglig u t a n d n i n g af en i öfvermått af hälsa och
lefnadskraft befintlig organism. I detta sen a r e fall kan framgången knappt undvikas.
Om M ä l a r p i r a t e r af S i g f r i d
Siw e r t z kostat sin författare den allvarliga
mödan, så är detta på det mest förtjusande
sätt doldt för den tacksamme läsaren. Boken
tycks framsprungen ur ett älskvärdt öfverdåd. D e n bör ha blifvit till under ljusa glid a n d e s o m m a r d a g a r , då författaren låg på
r y g g e n i gräset och lät sina ögons näthinna
välbehagligt upptaga bilden af dagrars och
skuggors lek under gröna löfhvalf och insjövågor, som glittrade i solen.
Boken handlar om tre gossars sjöiröfvareh r a g d e r i Mälaren. Den har all äfventyrets
spänning.
Det finns inte b a r a
tjufpojks t r e c k och friluftslif att njuta af.
Det
finns den verkliga f a r a n : h o t a n d e skeppsbrott
och oförfalskade bofvar, h u n g e r s n ö d och
s t r a n d h u g g . Men det finns också det vederk v i c k a n d e hoppet, att allt skall sluta väl. —
Författaren hette inte Sigfrid Siwertz om
till all denna g a m m a n inte också s k ä n k t e s
d e n eftertänksamme läsaren en liten inblick
i sjöröfvarnas själsliga mekanik. Det är gosså r e n s v a k n a n d e till lifvet, till glädjen — till
ansvaret, som skildras, men inte geinom djupt
lodande i dunkla själsrum. Det är sommarsolen, som lyser också på själarna och komm e r dem att blomma b å d e i ondt och godt.
Det finns en sida, en af de vackraste, där sjöröfvaren Georg Schalen, som en g å n g skall
hli professor och som är sin lille brors storeb r o r tycker, att nu ä r h a n m a n och dunkelt
k ä n n e r m a n n e n s glädje åt lifvets vildhet och
r i k e d o m och tackar för farorna och ansvaret.
J a g slutar med ett citat: »Du ä r en af dem,
s o m ska arbeta i lifvet, du,» säger han till
sig själf. »Du är en utpost mot det okända,
alla de tusen möjligheterna och de tusen far o r n a . Du ä r som en gränsridare mot vilda
s t a m m a r , du, ska något farligt göras, så äir det
du som ska göra't. Inte en t u m får du ge dig.
S k a m a n bli dig t a c k s a m ? D u m fråga, arbeta
p å bara!»
F r e d r i k B ö ö k s S t u d i e r o c h s t r ö ft å g i dikten och historien börjar med e n värdesättning af Oscar Levertin som litteraturhistoriker och kritiker för att sluta med en
hyllning på Troels Lunds sjuttioårsdag. Dessemellan nå ströftågen så, skilda företeelser (och
tider som Schiller's die Räuber, Maurice
Barres, jagkulten och traditionalismen, Paracelsus och Charlotte Corday. Med detta ä r
b o k e n starkt enhetlig. D e n enhetlighet, som
e n stark och målmedveten personlighet ger
å t det olikartade stoff han bearbetar. F r e d r i k
Bööks kritik ä r p å en g å n g vederhäftigt personlig och lugnt objektiv. I samtiden vet jag
i n g e n a n n a n att likna honom vid ä n Jules
Lemaitre, hvars af Böök a n m ä r k t a frändskap
m e d Levertin jag finner mindre påtaglig. Levertins »skälfvainde mottaglighet» hör inte till
d e n franske kritikerns och ej heller till hans
svenska kollegas ingenium. D e n är ersatt
af en stundom kyligt lidelsefri, men likaväl
ö m intellektuell förståelse, som till n o g g r a n t
v ä g a n d e och med en förnimbar känsla af
välbehag upptar hvarje andligt värde. Men
d e n n a intellektuella förståelse tjänar här en
ä n n u högre m a k t : en vilja, hvars magnetnål om den n å g o n g å n g i ungdomlig frihetsyra snurrat r u n d t , i hvarje fall nu bestämt
sig att stanna p å den punkt, som enligt
essayförfattarens egna ord bestämmes af »de
eviga lagarna».
I denna b e g r ä n s a d e betydelse bestämma
dessa lagar ur fransk synpunkt d e n esteticism e n efterträdande tradionalismen och natio-
nalismen, ur svensk i alla händelser återvändandet från 1'art pour 1'artteorien och den
naturvetenskapliga världsåskådningen.
Det
positiva innehållet i d e n n a l a g b u n d n a lifså s k å d n i n g faller det sig för u n d e r t e c k n a d
svårt att i detta nu n ä r m a r e angifva, m e n
så mycket torde kunna, sägas, att intet däri
rymmes, som <ej ä r förenligt med ett moderat
framstegspartis program för
fosterlandets
sanna bästa.
Traditionalismen
och
nationalismen
i
F r a n k r i k e äro snarast resultatet af en intellektualism, som sett relativiteten i alla de
mänskliga å s k å d n i n g a r n a och därför funnit
sig oförhindrad att välja den, som för samhället och individen visat sig mest hälsobring a n d e . Förhållandet torde vara analogt med
den besläktade svenska företeelsen.
Intellektualismens tvifvelsjuka synes vara
en besvärlig och onödigt omständlig väg att
g å för att finna så enkla sanningar, som att
de gamla g o d a medborgerliga och privata
dygderna ej mistat sitt värde, men vi m o d e r n a
människor måste g å den, om vi ej skola bli
eviga vägfarande till ett oskönjbart och meningslöst mål.
J a g tror, att m a n med dessa förutsättningar
klara skall läsa F r e d r i k Bööks essaysamling
med djupare vinst än dessförutan.
Utan
d e m k a n m a n också njuta af stilens sällsynta
klarhet, som gör de subtilaste begrepp enkla
och tydliga, den allsidiga bildningen och den
smidigt förstående intelligensen. Men m a n
fattar ej mera än endels och därför otillräckligt styrkan i det patos, som någon g å n g
dallrar i tonfallet också hos denne lugnt klarsynte kritiske historiker.
GERTRUD
ALMQVIST.
Från scenen och estraden.
D
RISTIGT VÅGADT är hälften vunnet,
tänkte förmodligen Lilla teatern, då den
gaf sig i kast med Leo Tolstoys skådespel
"Mörkrets makt". Försöket slog också öfverraskande bra ut och det är lifligt att hoppas,
att publikens intresse nu svarar mot de gjorda
ansträngningarna.
Det realistiska bondedramat med sina psykologiskt djupetsade figurer afser i främsta rummet att vara en tendentiös skildring af den
förvildning och råhet, hvari den ryske bonden
lefver, en af de många anklagelseskrifter, Tolstoy riktat mot den ryska styrelsen för att
mana den till arbete för folkets höjande ur
det andliga mörkret. Men skådespelet är därjämte ett konstverk af en betydande diktare,
visserligen ej byggdt med någon stor dramatisk skicklighet, men genom människoframställningens sanning och handlingens säkra logik
af stark scenisk verkan.
Och det är denna verkan Lilla teaterns artister i väsentlig grad lyckats bevara genom
sitt på det hela taget duktiga spel.
Hufvudpersonen, drängen Nikita, en stäppens Don Juan, återgifves af hr H a m m a r e n ,
som här visar en ny sida af sin karaktäriseringskonst: den af kvinnorna åtrådda, af
brännvinet fördärfvade drängen, som förfaller
till en rad af usla handlingar och slutligen
själf går under i brott och skam. Hr H. redde
sig godt med den ej lätta uppgiften och lyckades särskildt bra i tredje aktens uppträdesscen,
där för öfrigt spelet i sin helhet utmärkte sig
genom stor skärpa och natursanning. Som en
gammal dräng och f. d. soldat, i hvars enkla
och klara lifsfilosofi man ibland hörde diktarens
egen röst, beredde en för stockholmsscenen ny
skådespelare, hr N i l s E l f f o r s , publiken nöjet
af en realistisk talang, som ger de bästa
löften.
— 767 —
Bondhustrun, som förgiftar sin man för att
få drängen till make, återgafs med flere goda
ansatser till folklig karaktäristik af fröken
G u l l i E r i c s s o n , och en ung lundensiska, fröken E l s a Co 11 in, var rätt natursann som en
halffnoskig bondflicka.
Ett par andra roller hade fått mindre lämpliga tolkare, men totalintrycket blef i alla fall
att teatern gjort sitt bästa och vunnit en konstnärlig seger. Åt uppsättningen hade likaledes
ägnats omsorg och den ryska stuguinteriören
var illuderande.
På Svenska teatern har nu Schönherrs förträffliga drama aflösts af ett amerikanskt sensationsstycke, "Den starkaste", af en herr
Clyde Fitch, en af dessa litteraturens fondmäklare, som spekulera i den banala smakens
hausse och göra lysande affärer.
Utförandet
står högt öfver styckets nivå, och särskildt
utmärka sig fruarna B r u n i u s och A r e h n .
Då är det långt angenämare att anbefalla
Folkteaterns nya program, ett anonymt svenskt
original, "33 3 3 3 " , en i flera afseenden på kornet
gjord skildring ur småfolkets Stockholm. Där
finnas flere säkert och schwungfullt tecknade
figurer och en folklig humor, som inte är att
förakta. Stycket spelas på de flesta händer
utmärkt, och fröken T o l l i e Z e l l m a n visar för
första gången prof på verklig talang.
*
Af K a m m a r m u s i k f ö r e n i n g e n s
arbetsresultat har nu utlösts den tredje konserten med
en pianotrio af César Franck, Fiss-moll op. 1,
en stråkkvartett i G moll af Debussy samt
pianokvartett i Ess af Schumann. Spelet var
som tillförene konstnärligt genomarbetadt och
tonverken, åtminstone Francks och-Schumanns,
kända arbeten, som man med nöje hörde om
igen.
Ett par pianokonserter af S e v e r i n E i s e n b e r g e r gingo tämligen spårlöst förbi, ehuru åtminstone Beethovenaftonen förtjänat att mötas
af större intresse än som blef fallet. Eisenberger är onekligen en intelligent och pietetsfull Beethoventolkare.
F i l h a r m o n i s k a s ä l l s k a p e t s körkonsert i
Gustaf Vasakyrkan, dirigerad af hr J ä r n e f e l t ,
bjöd på åtskilliga körverk af skiftande karaktär, men i allmänhet musikaliskt värdefulla och
intressanta.
Den unge violinisten hr C a r l N o r d b e r g e r
har jämväl bidragit till konserternas rad, men
fick till följd af vidriga omständigheter ej ge
hvad han möjligtvis förmådde. Det är ej heller
uteslutet, att han ifråga om programvalet tagit
sig vatten öfver hufvudet. Han biträddes af
miss Ca s e , den från en föregående säsong
kända sopransångerskan, hvars präktiga röst
och glatta sångföredrag kastade ett välbehöfligt solsken öfver konserten.
Violinisten B j ö r c k s uppträdande i samband
med hofkapellet lämnade däremot ett odeladt
godt intryck. Icke så, som om han vore en
fullfärdig konstnär, men hans tekniska förmåga
äger få eller inga brister, nu återstår honom
att tillkämpa sig den personliga uppfattningen,
och den når han nog också en dag.
Fru A i n o A c k t é s meteorliknande sångkonst
har en afton fyllt Musikaliska akademiens sal
med den publik, som älskar det raffinerade,
det mondäna också ifråga om tonkonst. Hon
kan sjunga, den kvinnan, därom är ej tu tal,
men konsertestraden är för liten både för hennes rösts volym och hennes dramatiska temperament. Hon går helt och hållet i den stora
divagenren och är som sådan bländande, ett
fenomen, som förmår framkalla häpnad, beundran,
stundom löje — men aldrig rörelse.
ARIEL.
stjälpes p å flat glasskål med [tärtpapper. Garneras med resten af nougaten och vindrufvor samt makroner,
om så önskas.
K a l f k o t l e t t e r med maderas å s (f. 6 pers.). 750 gr. benfritt innanlår a f kalf, 2 tsk. salt, / t s k .
hvitpeppar, 2 msk. mjöl, 4 msk. smör,
2 del. buljong, 2 msk. madera.
Beredning:
Köttet f örberedes,
skares i 12 skifvor, hvilka bultas väl,
formas med en knif, beströs med kryddorna och vändas i mjölet. Smöret brynes i en stekpanna, kotletterna läggas
i och stekas vackert bruna p å båda
sidoi, uppläggas p å varmt f a t ; pannan vispas ur med den kokande buljongen och vinet, hvarpå såsen hälles
öfver kotletterna.
Serveras med stufvade grönsaker.
1
2
HORFOLK-KOSTYM
af c o u l . t y g e r i e n g e l s k a
mönster
ÅLDER:
PRIS:
6
8
1 3 . — , 1 3 . 5 0 ,
ÅLDER:
PRIS:
I I
1 5 . 5 0 ,
10
1 4 . — ,
1 4 . 5 0 ,
1 2
1 6 . — ,
1 5 . — ,
1 3
1 4
1 6 . 5 0 ,
17.-
VN
ITERKAVAJER
Italiensk
s o p p a (f. 6 pers.).
V2 hg", st järnmakaroner, V2 lit. vatten,
1 t s k . salt, IV2 l i t . efterbuljong, 1
msk. rifven ost, salt, hvitpeppar,
del.
sherry eller madera, 2 äggulor,
1 del. tjock grädde.
B e r e d n i n g: Makaronerna sättas
på i kokande, saltadt vatten och fa
K A P P A F F Ä R E R
I
R I K E T
koka^ tills d e äro fullkomligt mjuka,
d å de hällas u p p i durkslag, spolas
öfver med kallt vatten för a t t ej
ÅLDER:
4
5
6
7
8
9
m
klibba tillsammans och läggas i soppskålen. Buljongen kokas upp och afPRIS:
1 0 . — ,
I I . — ,
1 2 . — ,
1 3 . — ,
1 4 . 1 5 . — 1 6 smakas med osten, kryddorna och vinet. Äggulorna slås upp med grädden
ÅLDER:
I I
1 2
1 3
1 4
1 5
LJB_
och vispas i soppan, som därefter hälles öfver makaronerna. Serveras mycPRIS:
1 7 . — ,1 8 . — , 1 9 . - ,
2 0 - , 2 1 .
22.
ket varm.
Kokt
kalfbringa
m e d tom a t s å s (f. 6 pers.). IV2 kg. gödkalfhringa, IV2 lit- vatten, 2 msk. salt,
10 h vit pepparkorn.
B e r e d n i n g : Bringan f örberedes,
GIX bani DEN BÄSTA NÄRING OCH DE VÄXA knäckes väl, påsattes i kokande vatten
och skummas noga, hvarefter kryddorna
läggas i. Den får sakta koka med
UPP TILL FRISKA MÄNNISKOR.
t ä t t slutet lock, tills den ä r mör och
de
t r e benen lossna, eller IV2—2
Gil V U X N A DEN BÄSTA NÄRING OCH DE tim. y tDen
Gratinerad
s i l l (f. 6 pers.).
tages upp, a l l a ben som loss- 40 min. Puddingen serveras genast
2 stora, salta fetsillar, sillrom, 1 ä g g nat tagas bort och bringan skares i den tagits u r ugnen.
FÖRBLI FRISKA TILL SENA ÅLDERDOMEN.
Till såsen uppkokas ananasspadet med gula, 2 rödlökar, 3 msk. smör (GO gr.),
vackra, jämna bit-ar, hvilka läggas upp
på fat och hållas varma. Spadet skum- vinet samt sockret och afredes aned 2 msk. stötta skorpor.
T i l l f o r m e n : Vs msk. smör (10
mas noga och användes till sås. Till mondaminet, utrördt i 1 msk. kallt
kalfbringa k a n serveras kraft-, ostron-, vatten, hvarefter såsen får koka -5 gr.), 1 msk. stötta skorpor.
ljus champinjon-,
murkel-, kapris-, min. Afsmakas och serveras varm.
B e r e d n i n g : Sillen flås, tages u r ,
smör, 2 tsk. salt, S del. buljong, [4 oliv-, tomat- eller dillsås samt kokt
sköljes och fläkes, ryggbenet borttaKÖKSALMANACK del.
tjock grädde.
G r a t i n p å r i s o c h k ö t t (f. ges, och sillen vattenlägges dagen inpotatis.
B e r e d n i n g : Ripor behandlas och
6 pers.). 150 gr. risgryn, 2 lit. vatten, nan den skall användas. Den inklappas
Serveras bringan med kräf tsås, bör 1 msk. salt, omkr. 3 hg. kokt eller
tillagas som rapphöns, men böra steka
Redigerad af
i en fiskhandduk, och a l l a småben bortomkr. IV2 tim. för a t t blifva möra. den garneras med färska kräftstjärtar stekt hvitt kött (rester), 3 msk. smör tagas noga. Rommen skares i skifvor
E L I S A B E T H
Ö S T M A N .
De kunna äfven stekas som fasan i och färsk sparris, kokt i köttspadet. (60 gr.), 3 msk. mjöl (30 gr.), 2 del. oeh lägges i jämte d e n skalade o c h
mjölk, 2 del. buljong, 1 äggnia, salt, i tunna skifvor skurna löken. Smöret
Inneh. af Elisabeth Östmans Husmo- en förut beredd sås och denna tillV a r m a n a n a s p u d d i n g d . 6 hvitpeppar.
sättes -med litet tjock grädde och
lägges i flockar of van på och skorporna,
derskurs i Stockholm.
kallt smör innan d e n serveras. Ri- pers.)- 1 burk ananas (på omkr. 750
Till
f o r m e n : 1 msk. smör, 3 strös öfver anrättningen, gratineras i
Fö KS LAG TILL MATORDNING FÖR porna klyfvas midt itu, garneras med gr.), 4 ägg, 75 gr. socker, 50 gr. hve- msk. stötta skorpor, 1 msk. rifven par- varm ugn omkr. 10—15 min. och serbrynt potatis och salad eller persilja. temjöl, 15 gr. mondamin eller madsena, mesanost.
veras med nykokt potatis som frukostVECKAN 26 NOV.—2 DEC. 1911.
Serveras med vinbärs gelé och grönsalad 4 del. tjock grädde, 50 gr. smör.
Beredning:
Risgrynen
sköljas, rätt.
med citron.
T i l l f o r m e n : V2 msk. smör, 2 påsättas i kokande, saltadt vatten och
SÖNDAG. F r u k o s t : Smörgåsbord;
msk. stötta skorpor.
få koka lifligt 15—20 min. De uppchateaubriand
med brynt
potatis;
Sås:
IV2 del. ananasspad,
d e l . hällas i ett durkslag, f å rinna af och
N o u g a t k r ä n i (f. 6 pers.).
mjulk; kaffe eller te med gif f lar.
N o u g a t : 40 gr. sötmandel, 125 gr. franskt vin, 2 msk. socker, 1 tsk. mon- blandas, medan de äro varma, med 30
M i d d a g - : Fiskbullar med kräf t s å s ;
daminmjöl.
gr. af smöret. Köttet skares i fina
P u r j o l ö k s s o p p a . (8 stora purstekta ripor med salader; nougatkräm strösocker.
B e r e d a i n g : Hälften af ananasen tärningar. Resten af smöret fräses med jolökar, G—7 Maggi's BuljongtärningarK r ä m : 3 äggulor, 50 gr. socker, 2
med vindrufvor och biskvier.
räcker till denna pudding. Resten kan mjölet i 2 min., mjölken och buljongen upplösta i 2 liter kokande vatten. Till
del.
t
u
n
n
grädde,
V2
vaniljstång,
5
MANDAG. F r u k o s t : Smörgåsbord;
användas till kall pudding eller blandas spädas p å och såsen får koka 5 min., 6 personer.) Lökarne rensas och befriashafregrynsgröt med mjölk; kokt ome- blad gelatin, 3 msk. varmt vatten, i kompott. — Ananasen skåres i tärnin- hvarefter
den afredes med äggulan och från jord, sköljas och skäras i s m å
lett med få ge 1 st ufning (rester från sön- 3 del. tjock grädde.
gar, hvilka inklappas i en duk. Äggu- afsmakas med kryddorna. E n eldfast stycken, som kokas möra i V* liter
T
i
l
l
g
a
r
n
e
r
i
n
g
:
Nougat,
1
hg.
dag):
mjölk; kaffe eller t e . M i d lorna
vispas
väl
med
sockret
i
en
kaform smörjes med smör ioeh beströs med grädde, d e gnidas därefter igenom ert
gröna drufvor.
dag:
Biff paj; soppa på aprikoser.
B e r e d n i n g : Mandeln skållas och strull, mjölet och grädden tillsättes, stötta skorpor, däri lägges hvarfvis grof sikt och röras tillsammans med
TISDAG. F r u k o s t : Smörgåsbord;
och krämen får under stark vispning riset, k ö t t och sås. öfversta hvarfvet smördeg, gjord af 50 gram smör och 40
hackas
fint.
Sockret
lägges
i
en
något
kalfkotletter med maderasås och potsk. sjuda öfver elden, tills den ä r tjock skall vara sås, som beströs med den gram mjöl, d e t t a utspädes så smånintatis ; mjölk; kaffe eller te. M i d d a g : varm stekpanna, smord med
och pösig. Kastrullen aflyftes, smöret rifna osten och resten af d e stötta gom med 2 liter buljong, som framItaliensk soppa; stufvade abborrar med smör och röres med träsked Öfver el- tillsättes i små flockar och krämen vis- skorporna. Anrättningen sättes in i ställts af Maggi's Buljongtärningar.
den, tills det ä r smält. Då tillsättes
potatis.
pas, tills den ä r kall. D å iröres den varm ugn och gratineras. Serveras som Det hela bringas nu till kokning, krydmandeln
genast,
och
massan
f
å
r
e
t
t
ONSDAG. F r u k o s t : Smörgåsbord;
das m e d målen hvitpeppar, afredessamt upphälles p å v ä l ren- skurna ananasen och d e till hårdt frukosträtt.
hafregrynsgröt med mjölk; sill med uppkok
skum slagna ägghvitorna. Massan hälmed 3 vispade äggulor och k a n g e gjord
och
smord
plåt.
Så
fort
nougaten
smör och ägg (sillsås) samt p o t a t i s ; ä r något af svalnad, skares den i jäm- les i smord och brödbeströdd pajform
T u n n a p a n n k a k o r å l a I d u n nast serveras. Små köttbullar eller
mjölk; kaffe eller te. M i d d a g : Kokt na rutor med hac.kkn.if, smord med och gräddas i ordinär ugnsvärme omkr. (f. 6 pers.). 4 äggulor, 4 del. vatten, rötter, kokta i soppan innan den blifkalfbringa med t o m a t s å s ; varm anar smör, ooh lossas från plåten. Hälfomkr. 135 gr. mjöl, 2 del. smält smör vit afredd, serveras uti den. Rostade
naspudding.
(2 hg.), 2 tsk. socker, 4 del. tjock fransk bröder outons tagas h ä r t i l l .
ten af nougaten krossas fint i stenTORSDAG. F r u k o s t : Smörgåsbord; mortel, den a n d r a hälften sparas t i l l
grädde.
gra ti 11 p å ris och k ö t t ; mjölk, kaffe garnering.
Beredning:
Äggulorna söndereller te. M i d d a g : Ärter med fläsk;
vispas med stålvisp, vattnet påspädes,
T i l l k r ä m e n röras äggulorna och
tunna pannkakor å la Idun med sylt,
ECKANS PRISTÄFLING.
och
därefter
ivispas
mjölet, som bör V
sockret 15 min. Den t u n n a grädden
blandad med vispad grädde.
vara siktadt och väl torkadt. Smöret
kokas
upp
med
vaniljen
och
slås
under
FREDAG. F r u k o s t : Smörgåsbord;
och sockret tillsättas, och sist iröhafremjöls vallin g; gratinorad sill med stark vispning p å d e rörda äggulorres den till h å r d t skum slagna grädden.
PRISTÄFLING N:R 4 7 .
p o t a t i s ; mjölk; kaffe eller t e . M i d - na, hvarefter kramen får sjuda öfver
En
pannka-kslagg upphettas långsamt
elden under fortsatt vispning. Pannan
dag:
Kåldolmar; »slättbosuus».
EN RÄKNEKONST.
och smörjes endast till d e n första
aflyftes
och
krämen
vispas,
tills
(den
LÖRDAG. F r u k o s t : Smörgåsbord;
pannkakan. Af smeten göres tunna
kall, d å d e t sköljda . och i det
Skrif upp hvilket fevårsifjrigt tal som
ägg med skinksås; mjölk; kaffe eller jtte. är
pannkakor, hvilka gräddas p å båda
varma
vattnet
upplösta
gelatinet
samt
M i d d a g : Ärtpuré med stekt bröd; den krossade nougaten tillsättes. Sist
sidor, vikas dubbla och uppläggas p å helst, hvari 9 icke förekommer. Jagr
gädda stekt i filéer med pressad po- nedröres försiktigt den till h å r d t skum
varmt fat. Serveras med sylt, blandad skrifver framför d e t e t t a n n a t t v å tatis .
med vispad grädde, om så önskas.
slagna grädden. Krämen hälles i vattensköljd och sockerbeströdd form och
RECEPT:
får s t å p å is omkr. 3 tim. D å kräÅ
« .
S W A R T Z *
S t e k t a r i p o r (f. G pers.). 3 ri- men skall serveras, lossas d e n ifrån
por. 1 h g . späck, i 3 skifvor, 3 msk. kanten med en spetsig knlf och uppH Ö G S T A HYETEMJÖL5TYP
kan lätt bakas i hemm e n om man passar på
• • M f f den förskö- (GROFMÄLEN)
(FINMAtEN)
och rör till e n liten
nande i n deg och sätter i n i
verkan som " S N Ö F L I N G A N "
ugnen v i d tillfällen
" S V A N
E N "
A.C.
dä man har långkok.
Oxygenol-Tandpulver
Denna bakning försiggår
tillförlitligast och
utöfvar pä Edra tänder vid flitigt belättvindigast om man
agnande. Dess verksamma beståndssom
jäsmedel använelar starka tänderna och gör dem
der
hvita p å grund af sin blekande förÄ
K
T
A G
Ö
T
E
B
O
R
G
S
måga.
Uppfriskar tandköttet.
BASTÅ SNITT
0MS0R6SFULLASTE ARBETE
P R I M / ^ T Y 6 E R 51 TILLBEHÖR
E R H Å L L A S I DE F L E S T A
af prima b l å e x s k i m o
fodrad
Hafre-
A.-B. NORD
SK
IA KOMPAN
E
IT.
Brjn
STUREPLAN
HafreMjöl
Maggi-wecept.
å
1
3gp
f
M
J.G.S.
K
N
Ä
C
K
E
B
R
Ö
D
.
Världsberömda.
Hygienkontrollant:
D:r G. Hjort
af Ornäs.
Tel.: 11 & 929.
HORRKÖPTNO
SYMASKINS AKTIEBOLAG
Filialer
i alla större städer.
GASVERKETS NYA MODELL
Thé.
Peking, Canton, Honkong, Congo,
Zaryana, Maracong, Mandarin.
M. S . K o b b s S ö n e r , G ö t e b o r g .
Sveriges enda specialaffär i Thé.
Etablerad 1809.
Lagermans Bakpulver
= Tomten. =
GASSTRYKJARN
SIHCER C:0
BEGÄR ALLTID
K o b b s
J.G.S.
HORRKÖPINÖ
KR. 5:50.
FÖR 2 JÄRN MED VARMARE.
UTLÄMNAS G R A T I S PÅ PROF EN MÅNAD.
EKSTRÖHS
tan %xiniisrruöL
Ö K L B R O
K T N - T F K N - F A B R I K . '
Stockholm C, 35 Birger Jarlsgatan,
motsvarar de bästa af ntlandets ChristLiche Hospize och Temperance Hotels.
Lämpligt för damer och familjer. Inga
drickspengar.
—
7*8 _
STOCKHOLMS GASVERKS UTSTÄLLNING,
K U N G S G A T A N 14.
HVARD. 11—8.
LORD. 11—6.
GÖR
ETT BESÖK!
RIK ST.
A. T.
28 9 3 .
60 3 2 .
LÖSNING T I L L PRISTÄFLING N:R 4 3 .
H V A D H E T T E DE TRE RESANDENA?
Andersson,
Pettersson,
Lundström.
Den frågvise herrn fann namnen, sedan han. uppställt orterna p å följande
sätt:
Aachen,
Neapel,
Dakota,
Efesus,
Ragusa,
Skanör,
Sköfde,
Odense,
Narvik.
Pass au,
Bdessa,
Tanger,
Toledo,
Erfurt,
Ramnäs,
Smyrna,
Sydney,
Odessa,
Nyborg.
Laholm,
Ultuna,
Nassau,
Danzig,
Smögen,
Toulon,
Rflngun,
Örebro,
Milano.
Vid den företagna granskningen, af de
insända lösningarna h a d e t v å först
'• -Finnes i aila välsorterade Sybellörs-,
påträffade r ä t t a lösningarna lämnats
MJlufnktiU- och Korivaruaffärer.
af följande personer, hvilka alltså erhålla d e . utfäs-ta prisen:
Första
p r i s e t : Studerande Erik Enemark,
sifljigt t a l , så a t t d ä r nu står e t t Kristianstad. A n d r a p r i s e t : F r u
fyr-siffrigt tal. Under detta skrifver Beda Hamberg, Hernösand.
j a g samma fyr-siffriga tal, men i omvänd ordning. När jag nu drager det
TIDSFÖRDRIF.
sista talet från det första får j a g 1089
som rest. T. e x . : Du skrifver 38,
j a g skrifver framför d e t t a 91, så har
j a g d e t fyrsiffriga talet 9438. Under Ur e t t visst mansnamn, innehållande
detta, skrifver j a g 8349. Drager j a g 6 konsonanter och 3 vokaler, uttages
nu 8349 från 9438, sä får j a g 1089 hvarannan bokstaf och af dessa bildas
som rest. Hur skall j a g inrätta mitt ett kvinnonamn. Tar man sedan äftvå-siffriga t a l , för a t t jag, d å j a gven från d e t t a hvarannan bokstaf kan
d r a g e r d e t från den erhållna summan, man af dessa bilda ännu e t t kvinnoa l l t i d m å få 1089 som rest, hvilket namn.
Hjördis.
två-siffrigt t a l d u ä n skrif vit?
BOKSTAFSLEK.
Lösning insändes undertecknad med
namn och adress t i l l Bed. af Idun
senast den 10 december 1911. Å kuvertet bör angifvas pristäfling n : r 47.
De t v ä första r ä t t a lösningar, som
vid d e n därefter verkställda granskningen påträffas, erhålla följande p r i s :
l : s t a p r i s : e n försilfrad brosch eller
också böcker — fritt val — t i l l e t t
värde a l 10 kronor. 2:dra p r i s : böcker
t i l l e t t belopp af 5 kronor.
OMKASTNINGSGÅTA.
Omhall,
Slitomuske,
Skottdarn,
Grasbove,
Voginna,
Treongel,
Redov.
När bokstäfverna i ofvanstående 7
ord omkastas gifva de hvart och ett sitt
geografiska namn, hvilkas
initialer
bilda namnet p ä en svensk socken.
Bratus.
gifven af Schager och Bergström. Finnes a t t tillgå genom Nordiska Bokhandeln, Drottninggatan 7, Stockhoim.
Joe.
N : r 272. Inträdesålder till Bamar
vård ä r lägst 17 år, och fordras d e t
a t t h a fullständigt genomgått folkskola i Stockholm eller e g a motsvarande utbildning.
Kurserna vara 3
månader och eleverna bo inom (anstalten
och erlägga p r månad. 60 k r . för
undervisning, mat och bostad. E t t begränsadt antal elever, som styrka sig
däraf vara i behof, mottagas mot en
afgift af 30 k r . p r mån., i enstaka
fall mottagas äfven frielever. Ansökan
ställes
till
före ståndariri nan
(Hornsgatan 50, Stockholm), och skall
åtföljas af frejd- och läkarebetyg, i n skrift af skolbetyg, uppgift om föregående verksamhet samt rekommendation af trovärdig person.
E. X.
N:r 273. Hos Karin och Eva Egnér
— se annonsen Idun 44, sid. 723.
Ebon.
N:r 274. Gunvar! Använd F r u Audersens kemiska tvål, vispa upp den
i 1 j umt v a t t e n och t v ä t t a dä r t bl lisen, byt vatten tills det förblir klart
och skölj väl i ljumt vatten. Oenna
tvål k a n användas p å samma sätt till
de finaste handarbeten. Köpe* hös
Wilhelm Beeker för 25 öre.
Fr—a:
— Man gör i ordning fyra baljor
med ljumt vatten, i den lörsta uppvispas Sunlight-tvål så a t t del blir
r ä t t s t a r k t samt tillsättes d e t några
droppar ammoniak, i den andra vispas
något mindre tvål, i den tredje och
fjärde ä r d e t sköljvatten. Den hvita
ylleblusen nedlägges i första vattnet •
och kramas men får ej gnuggas, vattnet
kramas ur utan a t t blusen vrides och
så skall den i tur och ordning tili de
andra baljorna. Då den ä r ren klappas
den i n i handdukar så a t t d e n blir
nästan torr och strykes därefter pa
afvigsidan.
E. X .
N :r 275. Hvarför kvinnans plikttrogna
RO/AEO;
arbete betalas mindre ä n d e t samma
utfört af en man ä r e t t spörsmål
HAR RR 6N PRESENT TILL DIG,
som sysselsätter mänga både lärde och
EN L3UFLIGT DOFTANDE ESSENCE
olärde. Så länge kvinnan ej blifvit
ATT DINH SINNEN SMEKA
en verklig medlem i samhället hvars
önskningar och kraf h a något all
JULIA:
betyda kommer d e t helt säkert att
EAU DE COLOGNE "E* D- C " ; EN VÄLKOMMEN
förbli p å samma sätt.
F r å n början
GAFVA. — JAG KAN EJ NEKA.
var d e t väl misstroende mot a t t kvinnan skulle kunna utföra samma arbete
Jag v e t Jenlika bra, som gjorde a t t lönen blef
salt sillmjölke, hvarmed springor i hur frun i huset gör
som aldrig lärt på annat \ mindre. Nu s&er det af gammal vana
möbler och väggar bestrykas. Ni blir tjänsteflicka,
"
sätt och nu har 350 kr. i en ny tillträdd i och fast d e t börjar knotas däremot
säkert tacksam m o t
Sara.
N : r 266. Preben Nodermann, kapell- plats, d ä r hon står för a l l matlag- j svaras endast a t t kvinnan har mindre
Ebon.
fordringar och ej behöfver så mycket
mästare i Lund, h a r utgifvit vackra ning. Gör som hon.
N : r 2C9. Under senaste t i d har det ] som en man, men under detta ligger
sådana, finns i hvarje välsorterad mus t å t t i Stockholms Dagblad en annons ringaktningen för en svag, som ej
sikhandel.
Ebon.
— De sista häftena af 8j ung med a t t d e t anordnas en af giftsfri kurs har någon makt a t t göra gällande.
R. X . Det är först medborgarrätten som skall
oss mamma, lämpa sig för den åldern. i huslig ekonomi i Upsala.
N :r 270. Tag reda p å stipendierna medföra respekt och göra gällande det
B. X.
— Köp sångboken, Unga roster, af A. som delas u t af Fredrika Bremer-för- rättvisa kraf vet: lika lön för L ka
E. X .
bundet, d e t finns för studier i främman- arbete.
Tegnér.
Syster Marion.
V å r e n 1 9 1 2 . Är n i språkkunnig
N : r 267. För händiga människor ä r d e land. Hvad familjer beträffa Viir
det
nog
svårare,
men
upplysningar
häroch
driftig,
reflektera
d
å
p
å
det i
det ingen svårighet, men nog behöfs
det litet kunskaper i alla fall. Af om kan nog ges, om det finns möj- Stockholms Dagblad d e n 4 nov. utmodärna arbeten ä r tennarbetet både ligheter a t t f å någon lämplig, af pas- bjudna Pensionatet i Eom, det har bra
lätt och trefligt. Man k a n däraf för- tor Eenström eller d e t svenska kon- läge och ä r mycket besökt. Gör öfverfärdiga hattnålar, ramar, vaser beslag sulatet i Paris (Consulat de Suede, rue sättningar p å lediga stunder eller sök
R. X . föreståndarinneplatsen på något hem,
m. m. och a t t lära sig d e t t a g å r de l a Pépiniere).
mycket fort. Så finns d e t läd erplaN:r 271. Ni torde hafva den bästa det finns många nya sådana.
stik och skulptur, men för allt d e t t a n y t t a af en kokbok for sockersjuka utR. X.
behöfs utom händighet äfven a t t kunna
rita. Korgmakeri passar också för herrar liksom knytning af dessa gardinfransar som n u äro så allmänna.
R. X.
N :r 268. Flugsmuts p å siden borttages p å följande s ä t t : med e n hvit
yllelapp doppad i urin gör man först
fläckarna väta, gnider sedan med en
annan hvit yllelapp doppad i ljumt
vatten t i l l s a t t med Savone d i perfectione, tvål (fås i Håkanssons färghandel, Stockholm). Sitter fläcken fortfarande kvar gnides först med benzin
och sedan med tvålvattnet. Tyget får
ej vätas allt för mycket. Sist tvättas med rent k a l l t vatten och torkas väl med linne.
K- X .
—• Gnid med potatismjöl.
Ebon.
på våra nyheter i svart, hvitt eller kulört:
N :r 269. Om först fjällprästens fru
lär flickan så mycket som frun själf
kan, så kan flickan säkert en stor del.
120 cm. bredt, från 9 5 öre metern,
Sedan k a n hon t a plats i annat hem
och lära gratis vidare genom a t t se
och
till klädningar och blusar, äfvensom
och
i batist, ylle, lärft och siden.
Vi_ sälja endast garanteradt solida sidentyger
lätt Vasens
:
LÖSNINGAR _
W / V *
6
1
TILL TiDSF ÖRDEIF VET I N:E"~46.
IFTLLNINGSUPPGIFTEN:
Delad
glädje ä r dubbel glädje.
TVÅ LANDSKAP: l e d e l p a cl—
B l e k i n g e : bod, mull, vide, kali,
pina, varg, Bore.
C HÄRADEN: Te-le-grarn-by-rån.
DIAMANTGÅTAN: 1) .S, 2) Mab,
3) fanet, 4) Maraton, 5) tsanatogen,
6) betonar, 7) t o g a n 8) ner, 9) n.
mm
Ansjovis i Ostronsås
Erkändt bästa inläggning.
Fö?»
ftnsmahavet
SVAR
(Forts.)
N:r 265. Använd Odium, som rekvireras under adress Odium, Uppsala.
— E t t säkert utrotningsmedel ä r
Sydsvenska Kredit Aktiebolagets
s t ä l l n i n g d e n 31 o k t o b e r 1911.
Tillgångar:
Kassabehållning
1,924,764:
Obligationer
7,464,019:
Fastigheter o. inventarier 4,649,577:
Reverser med hypotek af
diverse
49,117,625:
Växlar
29,373,541:
Kreditiv- o. Kontokurantrakningar
15,468,266:
Hos inhemska banker ... 727,556:
» utländska banker ... 1,021,833:
A andra räkningar
3,281,651:
Kronor 113,008,836: 03
Skulder:
Aktiekapital
Reservfond
Dispositionsfonder
Pensionsfond
Depositions- & Kapitalräk.
Sparkasseräkning
Upp& Afskrifnings- och
Kontokuranträkningar
Postremissväxelräkning ...
Till inhemska banker
» utländska banker ...
A andra räkningar
15,000,000: —
4,400,000: —
200,000: —
116,105: 28
51,999,869: 91
21,462,333: 13
11,042,479:47
1,216,095:60
1,556,658:11
1,312,028:21
4,703,266:32
Kronor 113,008,836:03
SCHWEIZER SIDEN
TULLFRITT TILL
BOSTADEN!
Barnen
taga
(f. d. Nordstjernans) Laxérmarmelad på grund af dess behagliga smak. Pris 1 kr. pr ask.
Finnes å alla apotek.
Samma njutning
s o m bön kaffe, men utan
d e s s hälsovådliga följder,
bereder Eder det billiga "Kathreiner".
Begär prof
DucheSSe,
Voile,
Sati
n
soupl
e
,
Taffetas,
C
r
é
p
e
de
chi
n
e, Eolienne,
Cötel
é
,
Moussel
i
u
e,
Saem
meetklädnplinygsch
brod
rad
ar blusar
direkt till
privatpersoner, porto- och tullfritt till bostaden.
— Kungl. Hofl.
SchweizerSidentvgs-Export.
& Co., Luzern
S 4 (Schweiz).
Kina-Vin m e d
Järn.
Vid Hygieniska Utställningen i Wien 1906: Statspris och
Hedersdiplom samt Guldmedalj.
Stärkande medel för svaga, blodfattiga och rekonvalescenter. — Aptitretande, nervstyrkande, blodrenande medel.
Förträfflig smak.
Öfver 7,000 rek. AF läkare
Kungl. o. Kejs. Hoflev.,
TRTest (Österrike).
"Det år fråga om Eder hälsa."
J
saln & apoteken i flaskor om /« 1. k Kr. 2.60 o. om 1 1. k Kr. 4.50.
769
fina och stora tvätter kunna
Några
emottagas på landet af reel tvätterska.
"Väl beliandladt.
En Vet* Mig
BREFLÅDA
A. T. 19 67.
REDAKTIONENS BREFJUÅDA:
Rhensk Brösthonung.
Bästa medel mot hosta och heshet,
finnes i de flesta Speceri- o. Matvaruaffärer i burkar ä 35 öre
I parti: Eikstel. 50 99, Allm. Tel. 44 08.
Reklam Skantung-Siden.
Direkt från våra mäktiga téförbindelser sälja vi i reklamsyfte denna förtjusande kvalité, samt äkta Malteserkragar, knypplade för hand af silke,
till partipriser det vill säga för något
om de k^pas d i r e k t å under /s af varans verkliga värde.
Begär prospekt med pris, prof och
en-gros-lagret. Fraktfritt. Kataloger o.
Göteborg.
prospekt gratis och franko.
Kölncr- villkor från Te-A.-B.Kohlnoor,
lagret, 24 .Smålandsgatan, Stockholm.
Verkligt värdefulla och
välkomna, julklappar erhållas till nästan halfva
priset,
2
OBS.! S
N
A
B
B
T
Ä
N
D
A
N
D
E V
E
K
A
R
!
ersättning för det
bönkaffet är
dyra
A l l v a r H e d e och S t e n Svenske:
Hvad ä r n u d e t t a för smörja.
V Ä X T K A F F E T
Då höras smygande, t y s t a steg
L mattbelagd korridor
nu koinma d e t j u t a n d e : hon ä r vår!
den rasande mordiska bödelskar.
Tord Grane.
Vårt poesifack ä r
Tör öfverfullt.
H. L—n. Odugligt.
F—d—s ä r en välmenande trubadur
lnreg. Varumärke.
men snillrik — n e j !
C o g i t o. Alltför skissartadt.
Jämför Idokaffets smak och arom med vanligt kaffe till dubbla priset och
A n n i B j ö r k . Jo, något finnes där Ni förstår dess enastående framgång. Tillverkas af garanteradt hälsosamma
utan tvifvel. Men er vers ä r otymplig, och stimulerande växtämnen med mycket riDga coffeinbalt. Kontrollant l:ste
svänger mellan det högstämda och det Stadsläkaren i Malmö D:r Fornmark. Säljes öfverallt i plomb. /s-kg. paket
banala, så a t t edra poetiska t a n k a r å 60 öre.
gå till spillo.
A n n a . En n ä t t dikt, men utrymme
saknas, hvarför vi måste afboja.
I n g a . Jo, han ä r fortfarande mycket lefvande, men h u r ä r d e t med
er själf ? Ni måste i alla händelser
vara bra hårdt insomnad.
M a j-E 1 s. K a n ej användas.
I d i o t I, I I . Vår respekt för signaturen förbjuder oss a t t närmare befatta oss med edra manuskript.
W. En af d e dyrbara stroferna h a
ej kunnat neka oss nöjet a t t h ä r
atergifva.
Hvilan nekas kärft å t .själen.
Trampa på i nötta gänger,
Nyttja alla s i m h äf s tän ger,
Så a t t slutligt a l l t sig svänger,
Utan sans och mål till slut!
O. S—n. H a ej plats.
I n g r i d . Poesiens konst ä r ni nog
icke lämplig a t t utöfva.
O l g a . J a , mäkulatur.
Göran Helsing.
Skrif hellre
prosa. Vi drunkna i poem.
S. P . L. Måste afböja af utrymmesAX
skäl.
IDO
J
1
R
a
m
i
n
.
Barnens bästa
vän
är
A.
Och en mera trofast vän finnes nog
icke. Den sprider omkring sig hälsa
och därmed följande godt humör.
BABYLÅDAN FIX.
Inom den moderna läkekonsten anTre ombyten småkl. t. den nyfödde,
ses numera salicylsyra för utvärtes bruk allt välsydt, prydligt, l:ma k v a l . E r
vara det verksammaste och bästa me- 10 + 50 öre frakt till landsorten. Kek.
del mot
af läkare, sjukhus, barnm. Fru Ekberg.
Bellmanse. 24. Sthlm. A. T. Sö. 832.
Reumatism.
Clara
NIONDE HÄFTET
Ramin är e t t salicylsyrepreparat af
högsta fulländning. En flaska brukar
vara nog att bota äfven svår reumatism.
S t e a r i n l j u s f a b r i k , Till salu å apoteket Vasen. Fraktfritt
å 2 kr fl. från
af "Moster E m m a s " väfbok, antika,
lättväfda mönster i fyra skaft (äfven
användbara till broderi) för mattor,
gardiner, möbeltyger, bonader m. m.
Erh. mot 1 kr. 35 öre i postanv. från John
Moster Emma Kneippbaden.
LARS MONTÉN, S
T
O
C
K
H
O
L
M
. Raminfabriken, Eslöf.
TILL JULEN.
Nödvändighetsartiklar
P r e n u m e r e r a
Ö N S K A S
K Ö P A .
Tusentals Professorer och Läkare rekommendera DIALON såsom det verksammaste I
och angenämaste inströouder för såväl små I
barn som vuxna; mot stark ntdunstning. sko-1
<kaf, inflammation och rodnad i huden, v i d |
brännsår, hndklåda, liggsår och talrika hudsjukdomar.
Pinnes å alla apotek.
"TRIUMF"'
ö f v e r d å d i g t
[
pr
vaalis
2 5
öre.
samt för bakning af godt
bröd i allmän
het, alla slags
tårtor o. småkakor samt karamellkokning
m. m. finnes
ingen bättre o.
tillförlitligare
hjälpreda än
SATSBOK för
bakning i hemmet å 1 kr. i
hvarje bokhandel eller h o s
C. O. Ekblad &
C:o, Västervik.
Venivici-Agenturen,
Stockholm.
är ett naturligt hjälpmedel för köket,
än
kaka=
bör ej saknas af någon som lider af nervositet,
reumatism,
hufvudvärk
m. fl.
sjukdomar. Äfven i skönhetsvårdens
tjänst fyller "Venivette"
sitt ändamål,
genom borttagandet af rynkor, röda näsor och dålig hy i allmänhet.
"Venivefi"-apparaten är ej elektrisk, behöfver ej omladdas, utan kan skötas af hvem
som helst, och otaliga loford ingå från personer som längre eller kortare tid
begagnat sig af densamma. Broschyrer gratis från
Bikst.
Allm.
95 83.
68 77.
ty det består
f i n
D e s s ertSpis-chokolad
äfven sådana som förut varit införda i tidningar och tidskrifter, spännande
och underhållande samt värdefulla och lämpliga för utgifning i stora folkupplagor, köpas af ett af Sveriges största bokförlag. Svar med bestämd uppgift
om pris och för öfrigt utförliga upplysningar emotses i bref märkt:
"Svenska
böcker åt svenska folket'*, S. Gumselii Annonsbyrå, Stockholm 1 v. b.
m j n r i r ^ j ö t
MASSAGEAPPARATEN "VENIVETTE"
«»»»«"»
D I A 1 S N
för hvarje hushåll äro
våra hvita
klädlinor
till billiga priser. 3garns 22 mtr långa,
7i-garns 30 mtr långa*
Åfven gröfre. Starka
och hållbara, smeta ej
på tvätten.
Till salu
hos hvarje
välsorterad
handlande.
p ä
»
m. m. för hemslöjd.
A. Thulin & C:o
Väfskedsfabrik,
NORRKÖPING.
Riks 670.
Det
Numera
Förnämsta
IHvetemjölet
m
Etablerad 1847.
ä
Al K o c k s
Plåster
Världens Mest Betydande
Utvärtes Läkemedel.
Smärtor i Sidorna
Smärtor i Ryggen.
Intet plåster kan jämföras med
lindras hastigt af Jl llcock s Plåster
Förmår stärka klena på samma gång som det stärker
ryggar mer än någonting annat.
sidan och återställer energien.
Jlllcocks.
Allcoclis är ett ursprungligt och äkta poröst plåster.
Det är ett Universalmedel, som säijes i alla apotek
öfver hela den civiliserade världen. Kan påläggas
hvarhalst smärtor finnas.
uteslutande af koncentrerad bul-
jong, utan några som helst främmande tillsatser.
Dess ovanskliga renhet
och äkthet står under
ständig kontroll af framstående vetenskapsmän.
Funkomi; t
vegetabilisk*.
S k u l l e Ni v a r a i behof* a f e t t piller,
_ „ _o
t
UTAF
B r a n d r e t h s P i l l e r
(Est. 1752.)
Vid förstoppning, gallsjuks, hufvudvärk, svindel, dålig matsmältning et*.
FÖRSÄLJAS HOS alla APOTEKARE.
ALLCOCK MANUFACTURING CO., Blrkenhead, England.
FINNS någon som vill å t a g a sig en
A N N O N S E R skola vara Inlämnade till
Tvättförestånderska.
Expeditionen senast fredag för att
Platsen såsom tvättförestånderska vid försummad landsortsflicikas uppfostran,
önskar få musiklektioner i hemmet elkunna Införas I följande veckas num- Lunds hospital och asyl blir ledig ler närheten. Villig deltaga i inomden 1 januari 1912. Löneförmåner: 500
TILL OEH MED
hus
förefallande göromål. Svar jämte
mer.
kr. jämte fria naturaförmåner. Sökandens ålder bor vara mellan 25 ochpris till ->M. B. S.->, Iduns exp.
30 år, hon bör vara frisk och stark,
LÖRDAGEN DEN 2
DEC.
HUSHÅLLSELEVER
praktisk och duglig, med förmåga a t t
LEDIGA PLATSER leda arbetena. Hon bör vara fullt hem- mottagas. Pris 50 kr. pr månad. Fru
mastadd äfven i skrifning och räkning. Anna Andersson, Vik, Korsnäs.
sökanden skrifven ansökan jämte
BARN SKÖTERSKOR,
utbildade, er- Af
betyg, som kunna tjäna a t t visa söhålla anställning genom Arbetsförmed- kandens
kompetens,
insändas
till
lingen. Huf vudkontor: Regeringsgatan Hospital skontoret,
Lund, d ä r vidare
Lugnt hem i vacker trakt af iSmåland.
113. Afdelningskontor: Högbercsg 37.
God vård. Moderata pri ser.
Josefina
Expeditionstid kl. 9—4, lördagar 9—2. upplysningar meddelas.
Göransson,
exam. sjuksköterska, adr.:
Rikstel. 40 47. Personlig inställelse. BeLund i oktober 1911.
Ryssby.
tyg böra medtagas. »Anlita närmaste
kontor I»
EN SKICKLIG KOKERSKA använder
B
O
G
S
T
E
N
S H
U
S
H
Å
L
L
S
K
U
R
S
,
SKÖTERSKA vid mindre ålderdoms- helst Klafreströms spislax. Dessa b a k a
hem, ansökningar åtföljda af intyg bättre än alla andra, då ugnen upp1 febr.—1 maj 1912.
värmes
fullkomligt
jämnt.
Begär
prisoeh löneanspråk till KommunalnämndsMED
M
V
10 RABATT
kurant, gratis och franko från B r u Billig oeh lärorik.
ordf. Barksåter, Katrineholm.
BÄTTRE Hicka för sällskap och hjälp k e t , Klafreström.
Pris med inackordering kr. 150.
med förekommande göromål erh. plats
FRU IDA PALMGREN,
BETTNA.
vårt från d e n n a och föregående vintersäsonger öfverblifna lager af
till landet hos liten familj. Svar till
Ö. G., Saltsjö Nacka.
S
T
J
E
R
N
F
O
R
S P
E
N
S
O
IN
A
T O
C
B H
V
L
IO
H
E
M
.
Ä LABORATORIUM finnes plats för
PLATSSÖKANDE
kvinnlig kemist. — Ansökan ställes till
HTM. rekreationsort alla årstider. Väl
Stockholms MjölkförsäLjn. A.-B., Dalaombonade rum. Storslagen bergslagsnagatan 3.
tur. Ref. Stockh. Rikst. 6812—11848.
BILDAD undervisningsv., enkel och Allm. 16913. Adr.: Kopparberg. Riks 36.
FULLT frisk, treflig flicka, något kun- anspr.
ung flicka och utexam. handarnig i engelska och sömnad får plats i betslär. hemma i all sorts sömnad och
början af nästa januari a t t tillse tvänne något kunnig i matlag, söker plats i
gossar om 8 och 10 å r samt deras familj. Utm. betyg. Tacksam för svar
NERVSJUHHEMMEF
läxor. Lön 12 kr., familjemedlem. Svar till »Sång- och musik», Pappershandeln,
med rek. och foto. till »Disponent», Folkungag. 87. Stockholm.
Nedanstående artiklar:
Uppsala p . r.
FÖR bildad flicka finnes plats på PLATS som trädgårdsmästare eller lälandte gendom som husmoders hjälp- rarinna i trädgårdsskötsel och konserhela öfverblifna lagret,
reda. Svar åtföljdt aC foto. till »1911». vering önskas af ung, bildad flicka
med piaktisk och teoretisk utbildning
Halmstad p . r.
UNDERÅS, GÖTEBORG,
I yrket. Svar med uppgift om lön
BARN FRÖKEN, frisk och hurtig, kun- m.
im. torde sändas till ^Trädgård 1912», mottager patienter (äfven svårare fall).
nig i sömnad, erh. plats 1 dec. i in- Iduns
exp.
f.
v.
b.
r n c e r l r ä t t t f f
samtliga blusfaconer (Matros & Bertil
Priset pr dag 3:50 till 8 kr. Läkaregeniörsfamilj på bruk i Dalarne, oned
V J U a a U . r a i S . l c r .
jämte Skolgossdräkter).
m o c j
hufvudsakl. göromål a t t sköta om en UNG, musikalisk flicka som genom- arfvodet jnberäknadt. Kroniska fall
4 års gosse, som behöfver ständig till- gått elementarläroverk samt kunnig i ©mottagas enligt helårsberäkning. Bref
syn. Svar, åtföljda af rek.. foto. och kontorsgöromål önskar såsom hjälp och och förfrågningar ställas till D : r
hela öfverblifna lagret,
lönepret. sändes till »Verkligt barn- sällskap mot fritt vivre plats i fa- R o d h e under adress som of van.
kär», Iduns exp.. Sthlm f. v. b.
milj, helst p å landet. Svar till »E.
BILDAD frisk flicka, något kunnig
ELEV i Barnavård anta,ges å Lind- ST.»', Gumrelii Annonsbyrå, Malmö.
mans privata förlossningshem, Horns- UNG musik, huslig flicka, som vistats i tyska språket kan erhålla ressällskap till Tyskland för a t t studera
gatan 68, Stockholm.
IV2 å r i Tyskland, önskar plats som trädgårdsskötsel.
Svar till »Elsie»,
HUSHÅLLERSKA, ordentlig, praktisk, hjälp och sällskap i Sverige eller u t - Iduns exp.
bildad,, helst musikalisk, som ensam land et. Svar till »19 år». Iduns exp.
SJUKSKÖTERSKEELEVER mottagas å
vill sköta och förestå ensam kyrkoherför gossar och flickor,
des hem, får plats i mellersta Sve- BÄTTRE, barnkär flicka, önskar plats Kustsjukhuset (för skrofulösa barn) på
rige. Svar med uppgift o m lön till såsom husmoders hjälpreda eller som Styrsö. Kursen förberedande, räcker
3
mån.
Afgift
30
kr.
p
r
mån,
för
allt.
»Kyrkoherde» under adr. S. Gumselii barnfröken. Har i flera å r inneh. likn.
(Linne)
»
platser. Utm. betyg finnes. Lön 15
Annonsbyrå, Sthlm f. v. b.
kr. pr mån. Svar till »Ordentlig och
OBS.!
Vid
köp
af
minst
*/.
dussin.
Hushållerskeplatsen
plikttrogen», Iduns exp.
KOKSUPPSÄTTNINGAR
vid större sjukvårdsinrättriing ä r till
{
ansökning ledig. Ärlig lön 500 kr. — MOT fritt vivre önskar bättre flicka
för 35, 50, 75, 100, 125, 150, 200 kr.
FFIG £™RKvid eventuell utvidgning högre lön — plats i familj för a t t lära matlagning. enligt tydligt illustrerade prisblad.
Är
äfven
villig
och
van
a
t
t
hjälpa
till
kost. rum, t v ä t t och fria utskyldnr. AnOBS ! Vid köp af minst */« dussin.
Nya A.-B. Cederlöf & Grunden,
sökningar med betyg, ålders, uppgif T, med andra husliga göromål. Betyg
foto. och underrättelser n ä r platsen finnes. Sv. till aSraåländska.% Iduns"cxp. Lidingön. Humlegårds^. 12. Djursholm
A
F BOXKALF & CHEVREAUX
kan tillträda-s insändas till märke »Hus- UNG musik, elemcntarbild. flicka, som
2 7 , 0 0 0 k r . skola utlottas a 1893
hållerska» under adr. S. G-umxHi An- vistats i Tyskland 1 år samt genomgått års7 , 1Stockholms
Teater-premie-obligaJ
Ä
M
T
E
ETT
PARTI
nonsbyrå, Sthlm* f. v. b. 'Endast k c in- hushållsskola önskar plats som sällskap
po t e n t o c h v e r k l i g t
d u g a n - och hjälp i god familj, helst i Eng- tioner. Dragning den 1 dec. och är
högsta
vinsten
d e person, som förut innehaft liknnnoe land. Ref. gifves och fordras. Svar
befattning bör reflektera.
till »20 nov.», Iduns exp. f. v. b.
Realiseras
För» nervsjukal
"Hvilan",
Barnkläder
Gosskavajer.
Gosspaletåer, »
Flick^kappor.
Flick<koftor. ,
Gummi'Regnrockar och Kappor.
Regnkragar
Barnunderkläder
Barnstrumpan "Primula"
Bamskodon
EPIDEMISJUKSKÖFERSKA.
Den af Hallands läns landsting nyinrättade epidemisjukskötersketjansten för
Torups distrikt ä r ledig a t t tillträdas
1 jan. 1912. Lönevillkor 600 kr. årligen
samt 100 kr. i årligt hyresoidrag och
2 ålderstillägg å 50 k r . hvardera efter respektive 3 och 6 års välvitsordad
tjänstgöring. Ansökningshandlingar insändas till Doktor Alb. Liedholm,
Oscarstiöm.
F
O
F
U
E
R
S
K
Ö
F
E
R
S
K
E
- OCH
F
Ö
R
E
S
T
Å
N
D
A
R
I
N
N
E
B
E
F
A
F
F
N
I
N
G
E
N
vid J . Selggrens sanatorium för bröstsjuka i Grä-fle (45 pl.) ä r ledig a t t
tillträdas den 1 jan. 1912. Förmåner:
700 k r . och allt fritt. Ansökningar
torde insändas till Hälsovårdsnämnden
i Gäfle före eller 5 dec. 1911.
Kommunal
Sjuksköterska.
Till nyinrättad sjuksköterskeplats inom Motala landsförsamling anmodas
kvalificerade, a t t med öfversändande
af nödiga och bestyrkta skol-, tjänstgörings- och frejdebetyg, inkomma med
ansökan från den 15 d e c detta år
ställda till kommunalnämndens ordf.
i Motala socken, adr. Motala, hvilken
också på begäran lämnar detaljerade
upplysningar angående platsen. Fast
lön kr. 500 pr år.
Lärarinnevid Åstorps 5-klassiga
samskoia med
undervisnings skyldighet i Kristendom,
Historia samt iSvenska, i skolans lägre
k las s e r, f örklar as härmed ledig. Lön
800 kr. pr läsår, samt rum med värme.
Ansökningar ställda till skolans styrelse torde före den l:ste december insändas till skolans
Rektor.
Gossbenkläder, Flick^klädningar.
Hufvudbonader
BILDAD 22-års flicka från godt hem,
intresserad och van vid husliga göroKR.
mål, önskar m o t fritt vivre vara husmoderns hjälpreda i riktigt g o d faFSr
endast 75 ö r e
milj, helst norr om Skåne. Svar till
Ordentlig och pålitlig». Malmö p . r. erhålles kontrakt med ensam vinsträtt
a en obligation; för kr. 3.75 å fem st,
UNG el em en tar bildad
flicka önskar för kr. 5.— å sju st. och för kr. 10.— å
plats genast eller på nyåret p å privat- femton obligationer. Om minst 5 num
kontor eller, som sällskap och hjälp mer tagas, portofritt och dragningslista.
i familj. Svar till »Alfhild», Troll- Beställningar insändas till O b l i g a häitan. p. r.
tionskontoret, Stora Nygatan 27,
innes någon ensam herre eller dam M a l m » .
i Stockholm, som i sitt hem vill
mottaga ung, elementarbildad flicka
till hjälp och sällskap. Svar till "Musikal
NEDSATTA
flicka
va-n vid sjukvård, önskar plats 1 jan. från Gestriklands Linneväfveri ftro håll
Är äfven kunnig i sömnad och husliga barast och i bruket billigast. Moderna
sysslor.
Svar till »Sjukvård 1912». mönster. Låga priser. BEGÄR KATALOG.
Iduns exp.
Gestriklands biiniEväfveri, Befle Z.
iiögre Handarbetslärarinneseminarium
TöCHTERPENSIONAT v. Frau R. Cramer, Hannover, Ifflandstr. 26 bietet
jungen Damen angenehmes, Heim. 1 :a
schw. u. deuts. Ref.
AF en händelse finnes tiHfälle för ung
bildad flicka att inackordera sig i officersfamilj öfver vintern. Svar »Garnisonsstad», Iduns exp,
ANGENÄM inackordering erhålles på
Långbanshyttans pensionat i Värmland.
Godt bord, ljusa rum, förtjusande natur, sjö, hög luft,' björk- och barrsko gar, bil- och cykelvägar. Pian o.
Riks i pensionatet, Filipstad 184, adr.
Pensionatet, Långbanshyttan.
UNDER SKICKLIG föreståndarinnas
ledning mottagas hushållselever såväl i
enklare som finare matlagn. som ock i
ett hems skötande. För klena damer
som önska rekreation och sysselsättning
särdeles lämpligt. Pensionatet Långbanshyttan (Värmland).
°L»
AKTIEBOLAGET
" vid M. Nordenfelts Kvinnliga yrkes19-ÅRIG, ELEMENTARBILDAD,skola,
som enligt Kungl. Maj:ts resoluengelsktalande flicka önskar plats i
god familj, antingen för a t t undervisa
i vanliga skolämnen eller ock såsom
hjälp och sällskap. Svar till »Rask
och villig», Linköping p. r.
2 0 — 5 0
M. BENDX
I,
L
ISK \_ÅJU3SV^_^Y^KÅT^
Ordentlig, pålitlig
FRÅN
under vanliga priser.
f i n n I Realisationen, af ofvanstäende artiklar pågår
| I K \ I endast t. o. m. Lördagen den 2 December.
UUU. • Försäljningen sker endast mot kontant likvid.
Våra affärslokaler hållas öppna till kl. 8 e. m.
Lördagar till kl. 9 e. m.
18 REGERINGSGAF
,. 5 SFUREGAF
,. 90 D
R
O
F
F
N
I
N
G
G
A
F
.
tion af den 25 aug. 1911 äger rätt att
fran och m e d innevarande hösttermin
utfärda afgångsbetyg hvilka medföra
rätt till högre kompetens anordnar ny
kurs med början den 8 jan 1912. Anmälan bör gärna vara insänd före den
För
InträdBssökandE t i l l S k o l k ö k s - eller L a n t h u s h å l i s s e m i n a r i e r
20 dee. 1911. Elever till 2 terminskurs gives EN PRAKTISKT FÖRBEREDANDE KURS vid Gestriklands Folkhögskola 1 dec.—
(s. k. lägre) och auskultanter, äfven i 15 m a j , i hushåll (lanthushåll), tillfälle tiil undeivisning i lantbruksämnen,
enstaka ämnen, mottagas i mån af ut mjölkning, smfidjursskötsel etc. Undervisningsövningar P n s 45 kr. pr mån. i
rymme.
Yrkesskolans öfriga kurser
för allt. Ref ei e m er: Fröken Ida Norrby, Uppsala; Fröken Ingeborg Wallin,
börja samtidigt. Prospekt sändas och ett
närmare meddelas af skolans förestån- Stockholm. Närmare upplysningar o. aumäln. till Fru Mia Eklöf, Storvik.
darinna Fröken M. Nordenfelt, adr. 15
Carl Gustafsg., Göteborg. Tel. 6015 o.!~"
N y husmoderskurs börjar d. 15 januari. G'undl<g och praktisk undervisning. Prospekt och referenser genom F r u M. B r a u n e , Sirengnäs.
FLICKA önskar god inackordering i
bildad treflig familj, där ungdom finnes.
Helst i stad eller större samhälel. Svar till »Inackordering», Höganäs p. r.
UNGA flickor, som önska undervisning i alla hemmets göromål, erojudes
tillfälle därtill i landtligt hem i Tranås.
Pris 60 kr. i mån. Svar till
»Godt hem», Tranås•
FLICKA, 18 år, vill lära hushåll i
präst- eller herre gård. Vi 11ig be tala
något. Svar -med prisuppgift till Ö.
Gisslow, Göteborg.
Strängnäs Hushållsskola.
Smila.
Yppersta sås, till soppor, kött, vildt,
fisk m. m.
Tillverkad
efter
japansk
metod.
Kontr.: Prof. Lagerheim.
Försälj es hos Hrr
Speceri- o. Viktualiehandlande.
Nobynäs Hushållsskola.
Ny kurs från 15 jan. tiU 15 maj.
Bildade flickor mottagas å NobynSs Herregård, härligt läge nära sjö och
skog. Grundlig undervisning i hushåll, väfnad, handarbeten m. m. meddelas
af examinerade lärarinnor. Väl inredda rum och hushållslokaler. Rikstelefon.
Förfrågningar och anmälningar ställas till Fru E. von Kothen, Nobynäs, Frinnaryd, (Östra stambanan).
M
T
L
W
L
O
R
G «•[:«,
Stockholm.
Kungl. Hofleverantör.
Guldmedalj "för utmärkt go d S o j a, Åttika,
Senap och Såser, samt
som uppmuntran för
framgångsrik
täflan
med utlandet."
F r e n n m t r e n på Idun I
— 771 —
Katrineholms
I
Praktiska
Hushållsskola
I
och SLÖJDSKOLA börja nya kurser den 10 januari. Kompetenta hushållerskor
och slöjdlärarinnor utbildas. Afgående hushållselever erhålla förmånliga
platser. Många vackra erkännanden Jbafva kommit skolan till del. Uppgif
denna tidning!
Begär prospekt mot dubbelt porto från KATRINEHOLMS
PRAKTISKA
SKOLA,
KATRINEHOLM.
ALMEDAHLS FÖRSÄLJNINGS-MAGASIN,
Kungagatan 5 5 , Göteborg.
Levererar fullständiga KLNNEU-P-PSIITTNLNGA.T>
för bosättningar och brudutstyrslar.
~ Se vidare vår annons i Iduns Modellkatalog.
DET BÄSTA L
Ä
K
E
M
E
D
L
E
T AR
»
V
°
KOL,,
M
• AKTIEBOLAG •
^
H. G. Söderbergs Imp.
A.-B.
3 NYBROGATAN 3
—E
T
A
B
L
E
R
A
D
T iS
T
O
C
K
H
O
L
M 1880 —
<<5>1:MA
1:A
A N T H R A C I T
R
L
K
T
A BRÖ5TKFLRFLMELLER
Enda tillverkare A.-B. Hissens ManuHUSHÅLLSKOL SA COKES m BRIKETTER
facturing, Norrköping.
Allm. Telefon 8 68, 47 35, 4736, 3 93.
Rikstelefon 179, 6610.
G
Y
M
N
A
S
T
I
K
D
I
R
E
K
T
Ö
R
S
E
X
A
M
E
N
Varumärke.
STENKOL, COKES
Varumärke.
A
L
L
M
L. 2L
582L
, 451,A 128
2. E
• R
1KSTEL. 575, 59 14, 118 12.
I. TEA
H
M
fordrar m o d e m hygien att rengöring verkställer med sugluft.
S v e n s k a H a n d - D a m m s u g a r e n "Sanitär"»
åstadkommer stor Lindring oc i bettre utfört arbete, adäsrsnar
fullständigt allt da.nm ur Mattor, stoppade Möbler, Sängkläder, Gardiner m. m. Arbetar precis på samma sätt som
kraft dammsugare d. v. s. med Sugluft, är Effektivast, Lätthandterligast. Starkast. Möbler o
Mattor etc. behöfva ejflyttasur
rummet.
O b s , !
S v e n s k a
Damms u g a r e n "Sanitär *
är försedd med
alla förbättringar, såsom munstycken för olika användande, gummitätnmgar m. m.
P r i s Kr 2 5 .
Fullt betryggande garanti lämnas
å hvarje apparat. Emballage och
fraktfritt. Prospekt o. incyg franko.
Demonstreras dagl. kl. 9—5, samt i
hemmen efter teltfonorder hos
aflagges efter 2-årig kura af kvinnliga
elever vid
S
Y
D
S
V
E
N
S
K
AG
Y
M
N
A
S
T
I
K
I
-N
S
T
I
T
U
T
E
T
.
Ny kurs börjar 18 sept.
Prospekt gen. k a p t e n J. Thulin,
A N T R A C I T \ # >
LUND.
4
D
O
K
T
O
R Å.
KJELLBERGS
K
U
R
S IM
A
S
S
A
G
E O
C
H S
J
U
K
G
Y
M
N
A
S
T
K
I.
Begär p r o s p e k t ! S t o c k h o l m .
M ä s t e r s a m u e l s g a t a n TO.
Professor Cederschiöld
behandlar med egna
m a s s a g e m e t o d e r :
Mag-, Tarm-, Reumatiska- och Nervåkommor m. m. Näs-^valgkatnrr lokalt
med instrument smärtfritt. Grefturegatan 23, Stockholm.
A
K
T
E
IB
O
L
A
G
E
T P
R
A
K
T
S
IK
A N
Y
H
E
T
E
R
,
C
E
N
T
R
A
L
P
A
L
A
T
S
E
T
, ing. fr. Jacubsg. Bikstel.
1206S. Sthlm Tel. 19921. S
T
O
C
K
H
O
L
M
.
Forsäljes af: Järnaandlare, Bosättningsmagasin, Möbelhandlare och Matthandlare samt pr efterkraf.
Nya Alkoholisthemmet
är öppnadt och mottager damer som behöfva skötsel o. vård. Fint, väl ordnadt hem. Frisk, vacker trakt nära
Sthlm. Prospekt o. förfrågningar genom hemmets läkare, med. dokt. Carl
Sebardt, Regeringsgatan 123, Sthlm.
atine
användes
mot den skarpa
höstluften.
Denna
kraftiga, snöhvita natur pr o duk t-extrakt af
[ ren hafre renar porerIna, läker huden o. hyn
I blir vacker och klar.
I Ikta endast i n v i t burk
i med grönt lock. The
' Oatine C:o, London,
Oatine-Hafre Créme,
Oatine-Hafre-Tvål,
Oatine Hafre-Puder,
O at ine -Haf r e- B al sam
säljes Öfverallt samt hos A. W. Nording^ Biblioteksagtan 11 o. Drottninggatan 63, Stockholm-
A
Magqi-Bolagets Nederlag. Stoeknolm,
N o r r a B a n t o r g e t 2 2 . A. T. 186 29.
B . T. 30 91.
I
]
J O H . L U N D S T R Ö M & C:O A . - B .
PRIMA
RIKS
Ofarligt, fullt tillförlitligt; medel. Insänd kr. 2 eller rekvirera mot efterkraf.
R. -Jonson, Kunstsholmsg. 58, Stockholm.
GRÅTT HÅR*T
Enda tillförlitliga medel, fullt oskadligt Endast i Fanny
G e l i n s
ParfymS t h l m .
Hårnät
E
Ele^tris^a
värmemattor
LAIT ANTÉPHÉLIQUE
21,
c
h
N
a n v ä n
F
A
R
"KONSTFLIT"
o. Svenska Mönstertidningen
Årgång 1911 kostar för halfår 2.75, kv. 1.50.
H E R N Ö S A N D S -
SNABBASTE NYHETER!
G
G
GGÄGG
G
G
SKÖNLIETS VÄRDEN
1.60 af vic. DE R
É
V
L
L
L
E
. Bästa an-
EFFEKTIVASTE ANNONSER!
Just i dessa dagar, då ägg äro så oerhördt dyra, borde
hvarje husmoder inse fördelen af att använda H o l b r o o k ' s
Ä g g - P u l v e r till all sorts bak oeh matlagning. Ersätter
äirg. Betydligt billigare än ägg. Säljes i speceriaffärer
till 75 öre pr burk. Svensk analys medföljer h v a j e burk.
Finnes ej Holbrook's Äggpulver hos Eder handlande, så
tillskrif undertecknad, som anvisar hvar det finnes a t t
köpa. Partinederlag hos A. B. LJUNG, Malmö.
F \
P L A T A U ,
PERUKFABRIK & HÅRHANDEL,
M o d e r n a h å r a r b e t e n för D a m e r o c h H e r r a r .
FÖR
Ferrin
Apoteket Lejonet, Malmö.
A L L D E L E S
N Y T T !
ENGELSKA
SJUKAN,
som bryter ut vid alla åldrar intill
10 år, fås säker hjälp med utvärtes
medel af undertecknad, som har 35
års praktik i Engelska sjukans behandling.
De mest framträdande symptomer-
B
Ä
S
T
A
D
A
MH
Å
R
A
R
B
E
T
E
N
alla slag; äfven eget
hår omarbetas, i l l .
priskur. mot porto;
reel behandl. Göteborgs Oamfrisering,
Fru Bila Gabrielson,
Götabergsg. 2, Göte^
borg.
P O S T E N
ÄR MELLERSTA NORRLANDS FRÄMSTA
NYHETS- OCH ANNONSORGAN. FÖRMÅNLIGASTE ANNONSTIDNING I DEN
- - - PÅ INDUSTRI RIKA ÅDALEN
bästa hårkonserveringsmedel. Rekommenderade af många läkare. Finnes till salu hos
frisörer och i parfymaffärer samt hos Kongl.
Hofl. Ziwertz* Eftr., Drottninggatan 42,
Arkaden, Göteborg. Återförsäljare rabatt.
å
visning att få ett friskt o. ungdomligt
utseende. En utmärkt bok för ung o.
gammal. Häft. 150. Inb. 2.25.
Hökerbergs förlag, Stockholm 1.
F
RYNKTINKTUR
S t o c k h o l m .
o
Ä
(Majorskan Bdmann, Varberg)
förminskar rynkor i hög grad, borttager pormaskar, har en underbar förmåga att föryngra och förskinn, emedan
hyn blir skär och genomskinlig. Pris
3 25. Förnämsta parfymaffärer.
V
A
R
U
D IICIREI,
d
ZIVERTZEXTRAITVEGETAL
f r i s k t f
Å
2 Hovedvagtsgade 2, Köpenhamn.
TJOCKA MJUKA BEHAGLIGA MATTOR!
kändt i hela världen sedan 50 år) bästa
medel mot rynkor, fräknar, lefverfläckar, finnar, fnassel m. m. Pris kr. 6.—
-f- porto.
Franska Parfymmagasinet,
D r o t t n i n g g a t a n
? 0 7
ANTHRACIT
HUSHÅLLSKOL . COKES • BRIKETTER
Skeppsbron 18
22 88
Strandvägen 17
60 19
Norr Mälarstrand 22
61 98
Söder Mälarstrand
30 60
Mfcta
5 M a l m t o r g s g a t a n ,
r
KUNGL. HOFLBVERANTÖR.
t t f ö r s ö k s k a l l v i s a E d e r att
Specialaffär för
baljnitarne hjälpa mot gissnande
Sjuk- o. Hälsoträbaljor.
Pr ask å 100 st. 1 kr. Skrif
S A N I T A S . vårdsartiklar.
bäst och billigast direkt från Svenska genast till S. A. W. Sundelin, Göteborg.
Dambindor 95 öre pr duss., Hårnätsimporten, adr. Stockholm Va.
med lifband 1.25. Stickade
Stort prof mot 35 öre i frimärken.
Prenumerera pé Idun!
d:o. Sprutor, Sköljkannor,
Bråckband, Nappar o. Bindor. Landsortsorder e x p .
omgående. Rekv. från 5 kr
fraktfritt. Odengatan 39. Stockholm.
m a g a s i n ,
d
(OBS.! Samma mönsterinneh. i de båda tid.)
realiseras till pris 3 kr. pr styck direkt från "Konstarts" Bedaktion,
Djursholm.
O
MOT
l
(
I
D
T
M
Ä
R
K
T
S
T
Y
R
K
A
N
D
E
.
F
Ö
R
E
S
K
R
F
IVES AT
n a äro blodfattigdom,
o.
b e n ,
g n a t i g t
slappa
lynne,
ingen
a r m a r
s ö m n ,
somliga äta mycket, men
magra audå, kroppen blir upplöst i
slem som stockar sig i lederna och
medför k y l a , k l ä d a och u t s l a g . Blir
ej slemmet utrensadt brytes kroppen sönder. Ingen behöfver resa
hit. Beskrif symptomerna.
Sneda
l e m m a r kunna bli återställda.
Bref
besvaras mot dubbelt porto.
i n g e n aptit,
T u s e n t a l s
intyg
finnas,
= FINNES Ä
F
V
E
N IF
O
R
M AF Hanna Bengtsson, Malmö.
Regementsgatan 82.
TABLETTER.
KOPPLAS T
I
L
L VANLIG E
L
E
K
T
R
I
S
K BELYSNINGSLEDNING
FÅS PÅ A
P
O
T
E
K
E
N
.
D:r Reichs Kaffe och
D:r Buchs Banan-Kakao
FÖR NO E
L
L
E
R 220 VOLT.
äro idealdrycker för hemmen. Kaffet
O
V
Ä
R
D
E
R
L
I
G
A SÅSOM S
Ä
N
G
M
A
T
T
O
R SAMT F
O
T
M
A
T
T
O
R
1 kr. Va kg , "Kakao 1.10 pr /4 kg. paket.
Direkt försttljn. från
U
N
D
E
R SKRIFBORD OCH SYBORD SAMT
Nederlag 4 Bryggareg. Sthlm Prof o.
prospekt sändes mot 20 öre i frimärken.
VID D
R
A
G
I
G
A FÖNSTER.
Ombud antagas på alla platser.
J
CARLSSON» 5
T i l l v e r k a d e of v å r
prtab«tönta
ÄKTATALLBARRSOLJPf O C h prim a ^oc)*ä^-Rn^^*s all Hllgä O
olla a p o r e * s a m t Id e
flesta
T A L I B A U B S O L J E F A B R I K
J ö pi " J J » i n « - w t D u
s
W e r n e r
ELEKTRISKA
AKTIEBOLAGET MOTOR,
HAMNGATAN 32, STOCKHOLM.
25-öres påsar o. 50-öres askar säslja
Öfverallt
772 —
H o l m s t e d t
TTled deffa nummer
R
K
IH
A
L
T
G
IA V
A
R
A
IT
O
IN
E
R
. B
E
G
Ä
RP
R
L
I
K
.
fotjer
Oduns HomanBitaqa,
T
L
D
I
H
A
L
M
I B
R
U
K
, TUAHILM.
K
U
N
G
L
. H
O
F
L
E
V
E
R
A
N
T
O
R
.
ar£ 5.
F
&
R
T
IL
F
N
L
N
G
S
M
A
G
A
S
N
I: BeridarebaniG
A
T
A
N 27, S
T
O
C
K
H
O
L
M
.
Wilhelmssons Boktr. A.-B., Sthlm, 1911.

Similar documents

1917:12

1917:12 Den intellektuella parvenyn är väl ändå den iarfligaste typen af alla. — Det berättas i dessa dagar om två damer, som träffades i en spårvagn i St ockholm. Det ta­ lades om kriget, och den ena uttr...

More information

1906:15

1906:15 V o r e en m ä n n i s k a ä n s å tjus a n d e och p r y d d - m e d alla u p p t ä n k l i g a d y g d e r och h e n n e s v ä n n e r likväl funne, a t t h e n n e s ord intet v e r k l i g t v ...

More information

1905:51

1905:51 museitaflor, nej, han skall försköna hela lifvet och sätta en förfiningsprägel på allt."

More information

1890:15

1890:15 någon af dem, eller hur?» »Mista någon, hu, så du tar till! Jag skall väl hålla af mina närmaste, vet jag, och dessutom så skäms de inte för sig, ska' jag säga. Knut är en riktigt präktig pojke, ve...

More information

ELLEN KEY VID »MIMERS BRUNN.»

ELLEN KEY VID »MIMERS BRUNN.» stora vackra hund, s o m nästan aldrig viker från h e n n e s sida, v i äro e t t p a r l y c k l i g a , allt

More information