1911:47
Transcription
N:R 4 7 ( 1 2 9 8 ) . VANLIGA UPPLAGAN. 2 4 : D E ÄRG. HUFVUDREDAKTÖR OCH ANSV. JOHAN SÖNDAGEN 26 NOVEMBER 1 9 1 1 . 6 n NORDLING. fursffig famifjegrupp V UTGIFVARE från ID DROTTNINGENS af Danmark nyligen firade 60-årsdag voro hertigparet af Västergötland med alla sina barn det danska konungaparets gäster å Fredensborg, det minnesrika gamla lustslottet, som på gamle kung Kristians tid var samlingsplatsen om höstarna för suveräner från Europas mäktigaste riken. För de af våra svenska läsare, som tilläf/ . . . ~TT> fredens- Fredensborg ligger på Nord-Själland, vid järnvägslinjen Köpenhamn—Helsingör, och endast ett par stationer från den sistnämnda staden. Slottets belägenhet i en bokskog, som hör till de vackraste i Danmark, är i hög grad idyllisk, och själfva trakten i öfrigt har en romantisk karaktär, som finnes noga afspeglad i ett par af de danska skaldernas poesi, nämligen Chr. Winthers och Holger Drachmanns. mma som Den sistnämnde har exempelvis besjungit den fagra Esrom sjö, hvars yta man ser glittra mellan stammarne i Fredensborgs slottspark. WETTERGREN & KERBER BIREKTOI^ D I S BROSTRÖM — 757 — LÖSNUMMERPRIS: 1 2 ÖRE. BITR. REDAKTÖR: E R N S T HÖGMAN. RED.-SEKRETERARE: E L I N WÄGNER. T r e d e n s 6 o r g . Vid det festliga tillfälle, som här ofvan nämnts, togs af hoffotograf Julie Laurberg.& Gad den bild af hela den hertigliga familjen, hvilken vi i dag meddela. Prinsessan Ingeborg stöder den lille hertigen af Östergötland, som sitter i prinsessan Margaretas knä, prins Carl har yngsta flickan, prinsessan Astrid, på knäet och längst bort sitter prinsessän Märta. Tillsamman bilda föräldrar och barn en vacker familjegrupp, som vi tro att våra läsare, med nöje skola betrakta. Käp > För En Irana kupong (kliar • / »om betalning. Föreningen för gula kort I 14-årlga alever. S. N. s . a. 10 i D ET HÄNDER så ofta den, hvars yrkesplikt det är att beskåda och beskrifva filantropiska företag af skilda slag, att han midt under erkännandet af ett företags goda syfte och förträffliga skötsel har en obestämd känsla af att stå inför ett styckeverk: här bli några människor hjälpta, det missförhållande, som skapar dessa hjälpbehöfvande, fortfar ostördt, och det är blott ett försvinnande fåtal man når med sin hjälp. Men Husmodersskolorna med barnavård i Stockholm äro tänkta som den försiktiga början till en hel omhvälfning i våra flickors uppfostran, de vilja till slut verka hela samhällets reformering. A t t man börjat hos kvinnan eller rättare hos den unga flickan, som fått sig anförtrodt att skapa hemmen för nästa generation att födas och växa i, är, om man tänker närmare, endast klokt och riktigt. Just så börjar man revolutioner. Som vi minnas framkallade arbetsbristen och nöden i hufvudstaden för ett par år sedan ett allmänt intresse för barnbespisning som ett medel att rädda de nya generationerna från att ta obotlig skada, och man tänkte då först och främst på de barn, som voro under skolåldern och icke kunde dra fördelar af skolornas bespisning. Hos en af deltagarna i den bespisningskommitté, som tillsattes, nämligen doktor Ivan Bratt, uppstod då tanken att kombinera denna barnbespisning med en annan viktig social idé, nämligen husmoderslära för unga flickor. Med de penningar, som influtit genom tidningsinsamlingar och på privat väg startade då våren 1909 Katarina husmodersskola med barnavård. En del kvinnor i Stockholm intresserade sig för saken och utfärdade ett upprop, som inbragte nya penningsummor och med hjälp af dessa tillkom ett år senare en liknande anstalt i Maria. För att få dessa anstalter under samma ledning tillsattes på ett möte, som hölls under prins Eugens ordförandeskap, en kommitté, bestående af fru Natalia Frölander, doktor Julia Kinberg och doktor Ivan Bratt, och kommittén utarbetade stadgar för en förening för husmodersskolor med barna- Prenumerationspris: Ettårig kura. S. N. S. A. B. a 80176 9 80176 S S. N. S. A. B. 8 7 80176 80176 S. N. 5 80176 8. 2 3 A. B. 8. A. B. 3. A. B. 80176 8. N. S. A. B. 80176 8. 80176 S. N. S. N. S. A. B. 4 N. 80176 S. N. S. A. B. 6 /}ä<$/&<kfer- Donna tO kuponiar. Väritl t n« tfrtu Sllf»ll«r alltid t N. 8. A. B. 80176 vård, som sedan antogos på ett konstituerande sammanträda. Denna förening underhåller de bägge skolorna och har dessutom nu i höst skapat en ny anstalt "Flickornas kök", som utgör ett led i den utbildning, hvilken föreningen vill bereda sina flickor. Denna utbildning ges icke under den förutsättning som i andra husmodersskolor, nämligen att alla eleverna skola ägna sig åt husligt förvärfsarbete. Tvärtom, föreningen tänker som s å : flickor nu för tiden måste försörja sig på mångahanda sätt: i fabrik, på kontor, i affärer, på telefon, i olika yrken. Men likafullt är det för dem en ovärderlig sak eller blir åtminstone en gång, _ då de bilda hem, att grundligt ha lärt hemmets sysslor. Och samhället är icke betjänt endast med några få specialister, det behöfver kunskap och duglighet hos alla sina kvinnor, emedan det behöfver hälsa och trefnad i j Idnns Byrå o. Expedition, faUfJ alla sina hem. Därför är hvad föreningen nu gör endast en ringa början, ett experiment, och den skall icke anse sig ha nått sitt syfte innan tillfälle beredes alla flickor utan undantag vid utträde ur folkskolan till ett praktiskt husmodersår. När hvarje ung kvinna lärt sig sköta de sysslor som förekomma i ett hem klokt och hygieniskt, d. v. s. vårda barn, laga mat, sy och lappa, tvätta och hålla snyggt, då kommer folkhälsan och folklyckan att ökas, hela den sociala nivån att höjas — så resonerar man och med rätta. Det förvånar icke alls att en och annan som arbetar för denna idé och lifvas af denna framtid, tycker att "det här är viktigare än hela kvinnofrågan." En feminist kan ju icke gå in därpå, emedan delen icke kan vara af mera vikt än det hela och frågan om kvinnans husliga uppfostran i egentligaste mening är en del af kvinnofrågan själf. Men kalla det hvad man vill, ett framtidsafgörande arbete är det som satts i gång, ett kring hvilket kvinnor af alla åskådningar föröfrigt borde kunna samlas, men icke blott för att se på utan för att ge det sitt stöd. För min del tror jag på företaget och det därför att man börjat så anspråkslöst och tänker så anspråksfullt för framtiden. Medan andra diskuterat det kvinnliga värnpliktsåret i broschyrer och artiklar, har föreningen så stilla på erfarenhetens väg sökt få fram den lämpligaste formen för detta år, och när möjligheter en gång erbjuda sig för att utvidga dessa husmodersskolor till hvad de böra bli, en kommunal eller statlig institution, då är grunden lagd, ledande krafter tränade och den ekonomiska sidan af saken kan bestämmas på kronan. Men låt oss icke blott tala om hvad husmodersskolorna vilja bli och verka, låt oss kas"ta en liten blick in i deras dagliga lif. Bege vi oss då först till den äldsta, å Gotlandsgatan nära Katarina folkskola, så råkar det kanske bära sig så, att det stora hushållets 65 små matgäster, 4—6 åringarna, just äro bänkade kring de långa borden med middagsmaten, som kan vara t. ex. sill och gröna ärter eller fläsk och rotmos med någon soppa. Vid hvarje bord står £ Stockholm, Mästersamuelsg. 45. Annonspris: Vanl. upplagan: Praktupplagan: Pr millimeter Expeditionen: Biks 1646. A. 6147. Helt ftr Kr. 8.— ; Bedaktionen: Biks 1646. Allm. 8803. Helt år . K r . 6.50 25 öre efter text. Kl. 9—6. ; Kl. 10—4. Hälft år > 3.50 Hälft ftr > 1.25 30 öre & textsida. Annonskontoret: Biks 1616. A. 6117. > 2.25 ; Bed. Nordling: Biks 86 60. A. 402. : 20 o/, förhöjning å särKvartal » 1.75 Kvartal Kl. 9—6. Kl. 11—1. > 0.15 skild begärd plats. Lösn:r » 0.12 Lösntr Verkst. direktoren kl. 11—1. Biks 8659. Allm. 43 04. — 758 — enkel spalt: Utländska annonser debiteras 50 öre med 20 'lo förhöjning å särskild begärd plats. en Jiten 14-års husmoder, som har att hålla uppsikt öfver barnen och se till att de få hvad de skola. I köket lägga andra upp maten eller duka till middag för föreståndarinnan, fröken Norberg, och dem själfva. Mat skall också lagas åt några middagsinackorderingar, som komma senare och ha sin egen matsedel. Detta är alltså den brådaste tiden, men det räcker till med styft arbete från nio på morgonen till 5, 6 på kvällen, säger föreståndarinnan, och vi tro henne. Barnen äro inte färdiga blott med det att de få sin mat, ett par åt gången af dem badas hvarje dag och klädas i rena kläder. Deras smutsiga och trasiga plagg tvättas nu och ses öfver, äro de möjliga att laga — och det skall vara mycket svårt om så icke är fallet — lagas de i syskolan, som är förlagd i Maria Husmodersskolas lokaler, och barnen få igen dem, annars få de behålla den interimistiska kostymen. Uppköp, tvätt, rengöring, strykning ta sin grundliga tid, och när de slutat sitt dagsverk, ha både lärarinna och elever förvärfvat det husliga arbetets trötthet till kropp och själ. Men alla som arbeta fort och gladt, deras beting är ingen lek, men det är icke heller en tung plikt, ty det kännes icke som slit och släp eller som pigsysslor. 1 Maria, med adress Brännkyrkagatan 88 A, där fröken Höglin med mild spira regerar sitt 80 personers hushåll, äro eleverna flere, — tillsammans utbildas af föreningen i år 37 elever — men där är som sagdt äfven syskolan med sin lärarinna förlagd och barnkrubban. I syskolan sitta flickorna böjda öfver små trasiga plagg, som skola lagas, men där väfva de också och sy nya kläder både till små och stora. I barnkrubban vaka de öfver några stycken 3-, 4-, 5åringars lek och sömn, och äfven här i Maria lagas mat åt en skara små från fattiga eller lill hälften upplösta hem, som hvarje dag komma traskande till middag. Vid Katarina och Maria församlingars spädbarnskrubbor tjänstgöra eleverna turvis och läras där att sköta de allra minsta. Den ett-åriga kursen är uppdelad mellan dessa afdelningar med afslutning för dem som ha tid och tillfälle i "Flickornas kök", där de få lära god borgerlig matlagning. Flickornas kök, beläget i en modern våning vid Adolf Fredriks torg, adress Hornsgatan 33, är endast någon månad gammalt. Men där har föreståndarinnan, fröken Hansson, med hjälp af en lärarinna, lika ung som hon själf, redan lyckats få i gång en matservering af frukost och middag för herrar och damer till ett pris af 30 kronor i månaden, eller 40 öre för frukost med varmrätt och 60 öre för middag med två rätter omväxlande, vällagad mat. Detta är lika duktigt som när Katarina lyckas hålla middag för barnen till 1 1 öre person och Maria har ett 80 personers hushåll för 9,000 kronor om året ett för allt. Kvinnorna äro underbara ekonomer, när de sätta till! Man betänke att undervisningen är alldeles kostnadsfri och att premier på 50 kronor utdelas vid kursens slut. Flickornas kök är ett lika trefligt ställe som det lyckligt funna namnet anger, och fröknarna Hesselgren och Schager ha all heder af detta sitt verk. Men där är icke bara glada färger, där är också glada miner under allt det flitiga sysslandet vid spis och bakbord, i diskrum och matsal. Helt visst kommer anstaltens rykte att spridas, och snart har den blonda lilla föreståndarinnan de 40 matgäster hon hoppas på. Den erfarenhet man gjort beträffande elevernas intresse och receptivitet har varit den allra bästa. Om fjorton års åldern är den enda praktiskt möjliga att använda för denna lärotid, emedan man då har sitt enda tillfälle att få tag i flickorna, så tyckes den å andra sidan äfven vara den lämpliga, emedan det unga materialet då äger den böjlighet, den mottaglighet för goda intryck och vanor, som är så viktig, om lärdomarna skola sitta kvar. Att de ha allvar och intresse nog för arbetet ha de redan visat. De komma ju från hem, där de" tidigt få afsäga sig barndomens sorglöshet, om de någonsin ägt den. Till sist komma vi till den stora frågan: hur finansieras detta företag och hur skall det finna medel till utvidgning? Den saken hvilar helt och hållet på föreningens styrelse, hvars varmt intresserade hedersordförande är kronprinsessan, ordförande justitierädet Berglöf och öfriga styrelseledamöter: fru N. Frölander, v. ordf., häradshöfding A. Broomé, skattmästare, fröken Betty Hirsch, sekreterare, doktor Ivan Bratt, fröken Ingrid Eberstein, fru Stina Frisell, fröken Kerstin Hesselgren, fröken Ida Johanson, doktor Inez Laurell, fru Asta Riben, fröken Ingeborg Schager, fru Hanna v. Schéele och fru Elsa Waldenström. Jag har redan antydt hur startmöjligheter skaffades den tid då föreningen ännu icke var bildad, och doktor Bratt satte företaget i gång. Nu har man dels föreningens årsafgifter af 5 kronor att stöda sig på samt två donationer, den Wikströmska på 20,000 kronor och en på 10,000 af grosshandlare Schenk, som emellertid ännu ej utfallit. Men föreningens stora hopp för framtiden är doktor Bratts lysande uppfinning, som åtminstone alla stockholmare känna till: de gula korten. I stället för rödt kort kan man å spårvägarna, tack vare bolagens tillmötesgående, köpa ett gult kort — å söder en gul påse — och har då med sina tio rabattören understödt husmodersskolorna, ja, som reklamkommittén uttrycker det: underhållit dem i fem minuter! Man kan inte tänka sig ett bättre och bekvämare sätt att öfva välgörenhet och man skulle trott att det åtminstone för spårvägstraflkanterna inom medelklassen skulle blifvit en vana att begagna sig däraf. Så har emellertid icke blifvit fallet, ty de 4 å 500 gula kort som säljas om dagen, äro en liten bråkdel af alla kort, som säljas. Att icke tala om alla de lösa tioöringarna, som endast gagna spårvägsbolaget, och som, bytta i gula kort, utan förlust för trafikanterna kunnat vara husmodersskolorna till gagn. När man alltså fann att allmänheten icke godvilligt vandrar altruismens i detta fall ovanligt bekväma väg, har man velat locka den in på egoismens, i det man genom en sinnrik kombination — läsaren torde redan gissa ur hvilken hjärna den sprungit — lagat så att det kommer att bli en ren fördel för den, som vill begagna sig däraf, att åka med gula kort! När jag samlat fem gula "hufvudstycken" kan jag välja åtminstone två olika sätt att dra fördel af dem. Jag kan gå till Sidenhuset, då jag mot mina 5 kuponger får 5 proc. på mina uppköp, hur stora de än äro. Eller jag kommer att på några af våra större badinrättningar kunna få ett bad gratis eller till nedsatt pris — de närmare bestämmelserna äro ännu ej på denna punkt definitiva. Jag lämnar åt mina läsare att fördjupa sig i kalkyler hur mycket jag kan vinna på detta, hur j a g kan åka gratis och ändå tjäna husmodersskolorna, tack vare Sidenhusels och badinrättningarnas tillmötesgående. Hvad baden angå, ha de ju ett visst sammanhang med husmodersskolan, då vanan till renlighet är något man vill lära flickorna och med dem hemmen, och vederbörande ha också insett det, då de fattade detta filantropiska beslut. Om blott hälften af alla kort som såldes vore gula, skulle föreningen kunna underhålla 300 flickor årligen i sina skolor! Skola vi nöja oss med blott hälften? Och när skall idén från Stockholm gå ut öfver landet? 3 £ ELIN W Ä G N E R . B e r ä t e s l e a f HANNA SÖDERLUND. Gamla synder. D ET ÄR KYRKOSTÄMMA ute på landet vid nyårstiden, klockan tio på dagen. Vädret är gråkalit och snön, man väntat till jul, har icke kommit än, men marken är hårdfrusen och vägarna svårkörda med sina stelnade spår, vid horisonten börja moln stiga upp och breda ut sig uppåt himmelen — säkert blir det snö före kvällen. Dat är dödgräfvaren ute på kyrkogården, som gör antagandet och tänker det är bäst täcka öfver grafven ordentligt, innan han lämnar den. Han är en liten, ljuslätt, starkt byggd man mellan trettio o c i fyrtio år, flink i arbetet, tystlåten och rejäl vid alla aftal. Han är tillika orgeltrampare, ringare och passopp åt kyrkvaktaren, när VENSKA NATIONALFÖRENINGEN mot det bär sig, för kyrkvaktaren är gammal, stapptuberkulos utsänder den 1 december sitt lar på sitt åttionde år och har börjat bli nya jul- och nyårsmärke, såsom föreningen haft minnesslö. För sed ända sedan 1904. I år är märket Sista söndan satte han upp fel psalmnummer, tryckt i färger och visar ett snölandskap med domherrar. så det hände att organisten och församlingen I motsats fill i Danmark, där idén kom upp, sjöng hvar sin psalm. M in det var inte många har försäljningen i Sverige gått neråt sedan som lyddes till misstaget, för härnere har man första året. Men i år vill man genom en eneröronen mest på sin egen sång. På det viset gisk kampanj söka afsevärdt uppbringa försäljstanna orden längre kvar hos en och det kan bli ningen. Det är att hoppas att det skall lyckas, lika stor nytta af psalmsången som af högmässan. Orgeltramparen stryker ett t a g med rock- då vi ju alla äro intresserade i att medel inärmen öfver pannan. Svettigt göra gräfva graf- flyta till tuberkulosens verksamma bekämpande. var så här dags på året, och han hvilar litet och ser utåt vägen. Nu syns de komma. De äldsta äro tidigast ute som vanligt och komma Oj så uttröttad hon hamnat på kökssoffan och mest fotgänges, för trefligt kan det inte vara så många hostningar och antydningar innan åka i kaffibrännare i det här väglaget, mag- ärendet var sagdt. Hade de hört att det gick ondska kan en få ändå. tal, att det skulle bli ny orgeltrampare och dödgräfvare. Det slog ned som en bomb i det De ha långrockar med skört, som fladdra för fläskosande köket, och hustrun lät disken stå vinden, och kring halsen]är yllehalsduken virad och själfrinna och torktrasan föll till golfvet. två slag, den är brokig, så den lyser p å långt håll. Käpparna stötas med eftertryck i mar- Åh bevare mig väl att de inte hört — j a då ville inte hon säga något — nej — nej då — ken, ansiktena äro allvarsamma, litet sluga och blicken är rakt nedåt, bara en och annan gång ja, när de ändtligen ville höra't så. — Det var — kan veta — sa' folk — Tofta-bonnen. något åt sidan* så man nätt och jämnt kan se — — — Nu började molnstyckena flyta tillden närmastes ena ansiktshalfva. Se på väg till kyrkostämma håller en allt mun, om en samman på himmelen. Mörkret skulle komma fort i dag och han hade inte hämtat granriset hunnit bli gammal och klok, för hvad den ene till att k l ä ' grafven med. Det var Färgaregrundar på i sitt hjära vet inte den andre, och har en släppt en tanke ut, kan där skrias och Pers graf han gräfde. Färgare-Per hade vandrat land och rike omkring, sett och hört och kretsas kring den, och får inte den första tanförsökt mer än alla tillsammans i socknen, och ken en annan till undsättning — och det är blifvit förstås också därefter och fått fattigstugan inte att lita på — får han fly med skammen. För härnere håller den ene så att sågandes till sista ankarplatsen. Hans graf tycktes aldrig kunna bli djup nog, men den stötte intill stentummen på den andre. När storbönderna komma åkande i sina höga grund också. Fanns det nå'n graf, som kunde bli djup nog för gamla synder, undrade dödvagnar, dånar det i marken som hade åskan blifvit underjordisk med en gång, och det gräfvaren plötsligt och kastade en snabb ångestkränges i svängarna och rappas på i kyrk- full blick inåt sockenstugan, där stämman hölls backen, för si när en har kördon och hästdon, och där nacke intill nacke aftecknades mot de gardinlösa fönstren. Hans egen gamle far, backkan en lika så gärna visa det också. Dödstugusittare och skräddare, hade en gång förgräfvaren och orgeltramparen får brådt med spadtagen, när storbönderna äro i annalkande. syndat sig mot bonden, hvars mark han beTy fast han är oförvitlig i tjänsten, och har bodde — se'n gick det som ett nafs att få ord om sig att kunna arbeta för två, så kan lämna stuga och allt och sitta på fattighuset dock ett enda hvilande på spaden vara nog till döddagar. Men sonen hans hade gått i hämndtankar och gjort ett par pojkstrejk för till en anmärkning i dessa dagar. Se Rökabonden. Det var i slyngelåren och när de va' Maja från fattigstugan har varit framme och öfver, hade hämnden svalnat och det gamla skvallrat. Hon är alltid ute och snokar och ärret grott igen. Men Tofta-bonden — sa's samlar upp till både mat- och ordförråd och det — hade ett godt minne. Han hade varit rätt som det är, presentar hon med en smakesängliggande sjuk, när orgeltramparen valdes, kaka. Kakan brukar inte vara god till förtäring o:h är mest möglig och förlegad, så en men han skulle yttrat, när han hört valet, att får ond smak i munnen efter den. Men kasta det var en skam för socken att ha en så'n bort hvad som bjuds är inte folkvett och så person, som trampade orgeln i Guds hus. J a , orgeltramparen hade j u fel och synder han ta'r en emot. Röka-Maja har varit hos orgelsom andra och tog en sup, när det lämpade tramparn en dag i förra veckan, kommit krosig, just som andra — där var mera bemärkta kig och rödblå och insvept i hjärtvärmaren hon än han, som kunde t a ' både två och tre, men fått af prästfrun och nu går och skryter med. S Hudens = fl skälldes hederliga ändå och var styrande och ställande inom församlingen. Så om det kom an på det — men där var något mer bakom — som han trott vara jordfästadt för längesen och om det var han ensam i hela socknen — så Gud förbarme sig. Där gick en skälfning genom kroppen ända ner till tårna. Nu kom prästen med protokollsböckerna under armen, följd af kyrkovärden, som trugade att få hjälpa till och bära, se'n kommo de andra, en och två och flera. Det blef prat ute på trappan, så skingrades man så småningom och den sista långrocken försvann bakom en krök. Då kom kyrkvaktaren, som hade varit med på stämman, för han skulle ordna därinne, draga bordet bortåt fönstret och lägga bräderna i rader öfver stolsitsarna och passa brasan. S e ' n blef han sittande kvar liksom af sig själft, alldeles intill dörren så nära han kunde hade han suttit och haft sinnen på spänn. I dag skulle han afgå och det var sådan oro i den förtorkade gubbkroppen, att det blef feberhetta och slog u t röda flammor i det rynkiga ansiktet. Det gällde om det skulle bli nå'n slags pension eller ej. Tal blef det både för och emot. Att han fått behålla tjänsten så länge som han fått kunde vara belöning nog, tyckte somliga, för inte hade han varit så exemplarisk i göromålen de sista åren. När kyrkvaktaren fick se orgeltramparen ute på kyrkogården, stabbade han dit. — Har I fått medalj nu? sporde orgeltramparen. — Ja, det blef trettio kronor så länge käringa mi lefver, se'n dra' de å tie. — Tror I att I nå'nsin får de tretti ? — Det är inte stora utsikter, för käringa har ju varit liggandes i två år, så slutet kan j u komma när som helst. — Hvad sa' han till dä', väktaren? — Jag tackar mjukast, sa' jag. — En kan förstå I lärt er böja ryggen när det behöfts. — J a , si säjer inte den fattige tackar mjukast till allt hvad som bjuds, får han ingenting och ingenting är det minsta en kan få. — Ja, det är så rätt så. Det var ett långt kollifej de hade i dag. Orgeltramparen spottade i näfvarna och tog om spadskaftet. Det var klagomål på decemberstämman förstås. — J a , där bar di fram och så kom du på • tapeten ett slag — det var Tofta-bonnen. — Jag? Orgeltramparen rörde bland gruset på grafkanten och vände ryggen åt väktarn. — Prästen talte för dig och höll före att di skulle gå lagligt och varna först. Väktarn stod och nickade med hufvudet och försökte räta på sin krokiga rygg, för här var det inte farligt visa sig så rak det var möjligt. — Varna — spaden klirrade mot den frusna marken, det gnisslade bland småstenarna. — Ja, di sa' du super emellanåt. — Det gör ju I med, när I kommer åt. — Men nu var det bara tal om dig, och jag hör till den gamla tiden. — Jag har skött tjänsten utan fel och jag har inte smakat en droppe under julen. — Kan så vara, men nu va' de alla blena så gudaktiga och tyckte på, att en töcken som du inte passade tjäna i Guds hus. Det var mest det där andra, du vet, som var i vägen, fyllan blef som påbröd bara. Nu var orgeltramparen hvit som lärft och såg stelt nedåt grafven. PÄRMAR vävd.. till IDUN 1909 oeh föregående ar till följande priser: Iduns pärmar, röda med guldtryck kr. 1: 60. IduB» CREME SiMON • RARIS tillhandahållas romanbibliotek, iöda eller gröna 60 öre. Iduns Hjälpreda, röda eller gröna 60 öre. Kunna erhållas i närmaste bokhandel eller direkt trän Iduns expedition, om rekvi Enda medelsom gör hyn vacker och len utan att irritera huden. sition oeh likvid i postanvisnimr insändes." — 760 — — Du har ju setat på fängelset i tri år och det är allt för otäckt ändå. Gubben kunde inte låta bli att bestå en liten elakhet, för hjälpen han fått taga emot hade känts besvärlig emellanåt. — Men jag har tjänat å till sista timmen, så då skulle det väl vara glömdt med för vår Herre — — Ja, vår Herre lär vara en annan än Toftabonnen och som sagdt, di va' alla så gudaktiga i dag. Gubben huttrade och frös, men ville inte ge sig i väg. Se att han fått afsked utan att begära sved nå'nstans och därför kunde den andre få känna på — han var snart i samma fördömelse, fast han ränt efter i hvar vrå som om han, kyrkvaktare i trettio år, inte kunnat sin syssla. — Jag går och, säjer opp mej genast, bröt orgeltramparen ut. Det började forsa i bröstet och blänka för ögonen och han svängde den ena knutna handen i luften. — Det är ju inget beslut än, hackade gubben och hans gamla stickögon började lysa, när H E L E N A E L D R U P . EFTER EN OLJEMÅLNING han såg hur den andra tog vid sig. Prästen A F J E N N Y NYSTRÖM S T O O P E N D A A L . ville det skulle va' lagligt. / KJELLBERGSKA flickskolan i Göteborg firades — Tror han jag väntar tills di' vräker mej som för några dagar sedan en kamratfest, hvaivid en vräker en gammal gärdsgård, for den yngre ut. af 113 forna elever från åren 1835-1872 till sko— Du har ju hustru och barn, klippte gublan öfverlämnades en tafla af skolans första föreben fram, så det blir väl att ge sig till tåls, tänker jag. Det har jag fått göra — adjö. ståndarinna fru Helena Eldrup, död 1872. Taflan Han stabbade i väg, kunde inte låta bli — af är målad af en af skolans elever, fru Jenny Nygammal vana — att rycka ett tag i kyrkdör- ström-Sioopendaal. För gäfvan tackade å skolans ren när han gick förbi för att känna om den vägnar konsul C. A. Kjellberg, hvarpå biskop Rodhe var riktigt låst. Men orgeltramparen kastade skildrade fru Eldrups förtjänster under den tid hon småsten och grus öfver ringmuren så det yrde. ledde skolans öden. Bland närvarande vid festen Hustru och barn — hustru och barn — där märktes en dotter till fru Eldrup, den nu 90-ånga tog det emot. Men att få sota för fängelset fru Bundsen, som vid skolans öppnande för 76 år sedan blef dess elev. efter så många år, när en lefvat hyggligt se'n den tiden, ångrat och begråtit, fast ingen visste om'et. Nej, i kväll skulle han då supa sig stupfull och lefva rackare och slå hustrun om hon tordes knysta — för si nu båtade det inte å vara ett beskedligt kräk längre. Nu om det ID EN BLICK tillbaka i historien snart gällde kunde han slåss så det blef fängelse sagdt under hvilken tid som helst slås igen, men där skulle inte komma nå'n ånger den allvarlige betraktaren med häpnad och förbakefter och hustru och barn skulle kommunen virring öfver det goda humör och det älskvärda få ta'. Hustrun ett så'nt mähä — annat var frisinne med hvilket mänskligheten i regel bedet med den andra, den han suttit på fängel- traktat kärlekens svaghetssynder. Och med set för. Nu sjönk spaden i grushögen, som grämelse måste den stränge moralisten vidgå låg uppkastad vid grafven, och orgeltramparen för sig själf hur grymt maktlös hans rättmätiga blef stående alldeles stilla med blicken åt harm här är: inte en sekund kan han störa de skogen. Den andra var mjuk som mossa och för längesedan försvunna kavaljererna och dasvart i ögonen som skogen om höstkvällen och merna i deras klandervärda lif, ty det förflutna hon kunde skratta ihop karlarna till slagsmål. ensamt af allt är en absolut maktfullkomlig Han var rallare på den tiden oppe i ödemar- och hermetiskt sluten värld, och oberörda och kerna vid riksgränsen och där var ett så'nt förbryllande le de glada skönheterna i dansken nätterna igenom, att en inte kunde sofva sande rad honom rätt upp i det allvarsdigra och det blef så många underliga tankar i huf- ansiktet. Den gamla goda tidens stränga seder vudet. Ondt var det om kvinnfolk och henne är bara den trumpna spegelbild vår egen tid ville alla ha och så slogs det och han hade kastar tillbaka i historien. Ty det är visst: knif. Resten är lätt å tänka, det blef tre år, att vår tid är den mest moraliska af alla värltre långa år, och han kom ut som en annan dens tider som varit. Och det må vara långt människa och gifte sig hederligt och hade nyss ifrån oss att förneka det välsignelsebringande svettats ihop en stuga. Det var skuld på den inflytande moralen haft. Blott i en liten sak och den var inte rödfärgad ännu, hvar slant brister den likväl: den tid som liksom vår ser behöfdes och barnskaran stod jämt på tillväxt. människorna allt djupare bekymrade vandra i Nej, det gick inte, han fick ge sig till tåls osedlighetens dy, uppblött under moraldiskussom gubbväktarn — men o — han hade inte sionernas långa oktoberregn, den är icke det förtjänt det, det hade han inte — tjänsten hade lämpliga klimatet för skönhetens uppkomst och han skött oförvitligt, de fick säga hvad de ville, blomstring. Hur sällan ser man nu för tiden men han hade det. Nu blef rörelsen så öfver- en vacker kvinna! Men under rokokon, det mäktig, att han sjönk ner på grushögen vid kvinnliga koketteriets och de amorösa förbindelgrafven, och lutad mot spadskaftet grät han. sernas guldålder i historien, vimlade det af Det var nog riktigt som han tänkt, ingen graf skönheter, de strömmade till från alla håll och var nog djup för att gömma gamla synder — klasser, och Sophie Hagman, soldatdottern från aldrig kunde den bli djup nog, för stengrunden Strängnäs, som inom få år från balettdansös och tog emot — öfverallt — öfverallt hvart man opera-herdinna avancerade till det svenska vände sig fanns där stengrund i alla hjärtan. hofvets enda legitima mätress, omhändertagen, respekterad och beundrad som den första svalan Gustavianska kurtisaner. V LÄS! Några äldrej årgångar realiseras till betydligt nedsatta priser octi erbjuda för dem, som förut ej äga desamma, en billig, omväxlande och lärorik lektyr. Mot insändande af nedannämnda belopp tiU Expeditionen at idun, Stockholm, erhålles inom Sverige portotritt; Idun 1892 Idun 1893 (n:r 1 felas) Idun 1904 (med julnumret) Idun 1908 (med julnumret) Idun 1909 (med julnumret) Idun 1910 (med julnumret) Iduns julnummer 1894 - 761 2: — 2: — 3: — 4: 50 5: — 6: 50 0: 20 — Iduns Iduns Iduns Iduns Iduns Iduns Iduns från de franska sedernas sommar och högtidligt presenterad i hofvets närvaro af sin älskare hertig Fredrik Adolf för den ettårige kronprinsen, är det mest lysande exempel på den karriär krossande rang och bördsfördomar som under kung Gustafs spira i rokokons gyllne rosenluft stod skönheten och behaget öppen. Dr Carl Forsstrand har i en nyligen utkommen samling biografiska uppsatser Sophie Hagman och hennes samtida gifvit en kulturhistoriskt intressant skildring af en sida af denna tidens hoflif och dess erotiska kulisspel. Ur hittills mindre uppmärksammade källor, från de samtida hofmemoarerna till bouppteckningar och mantalslängder har han plockat fram hvad som finns att veta om Sophie Hagman, om Charlotta Gustava Slottsberg och mamsell Eckerman, hertig Carls älskarinnor och — i synnerhet den senare — dessutom politiska intriganter och spioner, om skådespelerskorna Fredrique och Euphrosyne Löf, af hvilka särskildt den förra både som konstnärinna och som Sergels mångåriga väninna äger en viss historisk ryktbarhet. Visserligen te sig b? de den populära Sophie Hagman och en Slottsberg — "den otäcka Stottsbergskan" som någon af tidens memoarförfattare kallar henne — som rätt blygsamma systrar till en m:me de Pompadour eller Du Barry. Skulle man jämföra hvad som är att säga om dem med de digra och respektabla praktverk, som af lärda franska biografer bestås bourbonernas morganatiska giften, så ter sig ju forskningsresultatet rätt magert. Men säkert är att åtminstone den goda viljan till upprättande af ett anständigt och fast mätressväsen motsvarande tidens fordringar fanns också i Sverige, och ur våra förhållanden sedt bör det sägas att sträfvandena också kröntes med framgång. Gustaf III var väl för sin privata del rätt likgiltig och lät — lyckligt nog för Sverige — de skönheter han önskade omge sig !med i sitt hof aldrig vinna någon makt vare sig öfver sitt hjärta eller sin politik. Men han visste hvad den franska etiketten fordrade, visste att mätressen hörde tiU för att sprida den sista och fullkomliga glansen öfver ett upplyst hof. Djt bereder barn af en sen och helt annan tid en road förvåning att se hur, han på allt sätt omhuldar Sophie Hagman, sin brors vackra älskarinna, inbjuder henne till Drottningholm, ger henne rum i slottet och genomdrifver hennes presentation för de ännu något skandaliserade och gammalmodiga hoffruntimren. . Men den moraliska och sociala etiketten var i vissa fall under ancien régime inte så sträng som under vårt borgerliga tidehvarf. Sophie Hagman vann snart de motsträfvigas hjärtan genom sin fina takt, sitt goda hjärta och sin strålande skönhet och bevekte t. o. m. vid tillfälle hofvets klandersjukaste memoarförfattare som den gamle Fersen till ett buttert hjärtligt erkännande. Och kanske allra mest anmärkningsvärd var hennes pekuniära oegennytta hvari hon skilde sig från snart sagdt alla sina andra samtida at hennes härkomst och ställning. När hertig Fredrik; Adolf 1803 dog — hon var då likväl sedan 10 år löst från all förbindelse med honom och hade under tiden haft andra öden — så lät svenska statsverket till henne utgå en årlig pension på icke mindre än 1,000 riksdaler! Äfven en så ovig och opersonlig makt som staten kunde på den tiden visa sig galant och mjuknade för skönheten. I sanning ett älskvärdt och betecknande drag! JOHN julnummer julnummer julnummer julnummer julnummer julnummer julnummer 1898 1901 1904 1905 1908 1909 1910 0: 20 0: 25 0: 30 0: 30 0: 50 0: 75 1: — LANDQUIST. LÄS! En dikt af årets littcräre Nobelpristagare. En väckelse. (Ur F . K . P. R:s häfder). H £- — Ja, ibland, men jag har tröstat mig med att det var oundvikligt. — En dålig tröst — det mesta onda kan botas. — Jag ångrar mitt lättsinniga tal nyss, att tjänarinnefrågan är viktigare än rösträttsfrågan, och jag går genast in i F . K. P. R. —- Rätt, lilla mor! Det förvånar mig att du inte gjort det långt förut — en så klok och intelligent kvinna som du är. Borgmästarinnan hörde inte berömmet —hon stod vid telefonen och ringde upp Rösträttsbyrån. VAD STÅR PÅ, lilla mor, du ser riktigt het ut. Inte har du och vår Ella, som jag mötte i trappan och som knappt hann hälsa på mig i förbifarten, varit i lufven på hvarandra? — Inte i lufven precis, smålog borgmästarinnan till svar på sin mans fråga. Vi voro bara af olika mening — det gamla och det nya skär sig ibland, som du vet. — Nå, hvad var det för en viktig fråga tvisten gällde — kvinnans politiska rösträtt FRIGGA CARLBERG. kanske ? — En mycket viktigare, må du tro — tjänarinnefrågan! — Den tycker jag du löst ypperligt, lilla mor. Är det inte tjugosju år Stina varit hos oss, och jag antar att hon inte blifvit besmittad af moderna idéer. ÅR ÄMNAR MAN sälja en miljon jul—= Ä visst inte. Stina är trogen som guld flaggor, hvarken mer eller mindre. Men för och skulle lika litet tänka på att skiljas från att nå detta glänsande resultat har sällskapet mig som du. Det är Ella, som ska byta nu Barnavännerna icke som i fjol, då flaggan starigen. Hennes jungfru blef stött för en småsak tades, inskränkt sig till att sälja den i Stockoch nu har hon i morse förklarat, att hon går holm, nej man har sökt organisera en försäljsin väg den sista i månaden. Och Ella har ning öfver hela landet, lör att bringa ut barinte haft henne ett år ännu — det är ju nens julflagga i hvarje hem, i hvarje gran, som stor skam. prydes till julen. Som priset på julflaggan, — Å skammen får hon väl bära och hoppas rekvirerad för återförsäljning från "Barnens julhon vinner på bytet. flagga", är ytterligt lågt, bör vinsten på 20- och — Jag sökte göra klart för Ella, att en jung10-öres flaggorna, brefkorten och märkena bli fru bör vara lagligt stadd, eljes har man intet ganska stor liksom den blir fördelad på alla håll på henne, men det ville hon inte gå in på, försäljningsorterna och kommer barn öfver hela utan pratade om 'ömsesidig frihet" och sådant. landet till godo. Fast Stina varit hos oss så länge, så får hon Ty det är ju barnen det gäller. Sällskapet sina tio kronor hvarje Larsmässa, så att hon Barnavännerna, som i öfver 40 år beklädt är lagligt stadd för året. Det ger en sådan trygghet i hemmet. Allt detta framhöll jag för barn i Stockholm till julen, tog upp idén för att öka sina inkomster och möjliggöra utrustElla. ning af en julflaggkoloni. Då det lyckades Borgmästaren smålog, i det han yttrade: så bra i fjol har man velat få ut idén öfver — Skall jag tala om en hemlighet för dig, hela landet och expedierar flaggor utan att lilla mor? Om Stina ville gå ur din tjänst dafordra mera än en redovisning nästa år huru gen efter hon fått din tia, så är det hennes pengarna användts. oförytterliga rättighet. Din lagliga städja, som Allt tyder på att försäljningen äfven i år du säger, är inte värd mer än så. kommer att gå bra. Borgmästaren knäppte bort ett snuskorn från sitt rockuppslag. För någon vecka sedan öppnades en jul— Hvad menar du, far! Gäller inte städja flaggsbod Hamngatan 5 A och scouterna börnågot? Borgmästarinnan hade sprungit upp och jade sälja på gatorna. Redan nu visade sig köplusten god och rekvisitioner från landsstirrade häpen på sin man. orten och stockholmsaffärer ha redan inlupit i — Joo, det gör den nog — det är du som 100,000-tal. Löjtnant E. Killander, som leder inte gäller. arbetet, och friherrinnan Fleetwood med sina — Jag — hennes matmor!? — Men matmodern står under sin mans måls- medhjälperskor, som sköta butiken på Hamnmansskap och det är endast husbonden, som kan gatan, ha ett drygt arbete bakom och framför sig. Men det kommer också att lända många lagligen städja husets tjänare. — Hvarför har du inte sagt mig detta förr, till glädje. utan låtit mig lefva i villfarelse i tretti år? Borgmästarinnan såg med tårfyllda, förebrående ögon på sin man. — Inte är en sådan bagatell värd att lägga på sinnet, sökte borgmästaren trösta sin upprörda hustru. Den är ju endast ett litet obetydligt led i den kedja af missförhållanden, som ni kvinnor få släpa på. — Jag har ingen kedja att släpa på, protesterade makan. — Därför att du har en så hygglig äkta man som jag, medgaf borgmästaren. Men det finns •en annan sort — har du tänkt hur deras hustrur ha det? TULFLAGGSBODEN VID HAMNGATAN. A. BLOMBERG FOTO. Barnens julflagga. I DEN OTROGNE. Af Maurice Mseterlinck. Öfvers. af Hilda Sachs. OCH KOMMER han åter en gång, hur skall jag då ställa mitt tal? Förtälj om en längtan så tung, att den ledde till dödens dal. Och frågar han mig, hvar ni är, hvad skall jag väl gifva till svar? Blott visa min gyllene ring, och gif intet annat till svar. Och när han ser"salen stå tom och hvarför vill veta till slut? Blott visa den öppnade dörr och lampan, som ren brunnit ut. Och hur sista stunden förgick, måhända han spörjer också? Så säg honom då, att jag log, att han icke gråta må. Fru Hillevis dagbok. Af Elin W ä g n e r . XII. AUL F L Y D D E med hycklad förtviflan sitt hem. J a g hade visserligen försäkrat, att vi skulle vara så tysta vi kunde, men det förslog inte på långa vägar, sade han. Och eftersom han ändå var oåterkallellgen borta, bar jag in cigarretterna och chokladen i hans rum och sade till om brasan där, ty ingenting är ändå som engelska rökrumsstolar för flickor, som vilja ha trefligt. Fanny, Madeleine (med en gyllenlack i famnen) och lilla Andrée kommo på en gång, jag såg dem skynda öfver Sturegatans mjuka, blanka modd i novemberskymningen. Andrée är min yngsta svägerska, som bor hos oss för vintern,hon hade varit ute efter blommor, julrosor, hvita som hon. Jag hade också på försök ringt upp Alva Grat, och det underliga hände, att hon var ledig, hon skulle bara först i stadsfullmäktige välja riksdagsmän till första kammaren. — Nu börjas det, ingenting är som ens gamla vänner — som gammal konjak, sade F a r n y , älskvärdt parodierande sitt forna jag från den dunkla tid, då hon var ogift. — Å, tycker du så bra om oss, försökte Madeleine. ' Hon har bleknat liksom månen bleknar, sedan Fannys lif icke längre utstrålar den förbjudna erotikens glans. Vi satte oss tillrätta, just så där som man drar stolarna tätare ihop, när man är besjälad af föresatsen att vara samman och ha trefligt. För att riktigt hvila sig hade man handarbete med sig, numera känner man ju intet mera kungligt slöseri med tiden än att brodera. Andrée var den enda, som tog sömnaden på allvar, hon hade medfört sina småstadsvanor och lagt upp julklappar till hela släkten. Hon är så flitig, Ulla bleka Andrée, hon tror, att hon skall dö till våren. Paul hade en gång frågat mig: hvad kan ni sladdra om i så många timmar? Då hade jag inte vetat något att svara, nu tänkte jag försöka ta reda på det. Men det var svårt att leta ut hvad samtalet gällde, så lätta fladdrade orden, så flyktigt var deras innehåll. — Hvad det kommer ut mycket böcker, måste man läsa dem? — Har du satt in dubbelfönster? — Tänk så dyrt det är på torget. — Gärna för mig, jag är försörjd. — Var inte så flitig, Andrée. — Skall man gå på realisationer får man gå tidigt — — — Nu kommer underdoktorn, sade Fanny varnande vid en ringning, nu måste vi föra samtalet, ett, två, tre, fyra, fem, sex, hvem skulle du gett Nobelpriset, Madeleine? Det hade den kära Madeleine ingen aning om, men då hon såg Alva Gräts lilla oansenliga person i dörren och kände hennes ögon högg hon till: — Om George Sand lefvat — — Jag förmodar att Andrée trodde det var en karl. Alva är tio år äldre än vi andra, och hvad har hon icke hunnit med under det försprånget! — men endast detta förklarar ingalunda vår besynnerliga respekt för henne. Det är väl vår känsla af den goda och starka vilja, som i alla tider besegrat och böjt dem den pröfvats på. När jag hör hur folk på fullt allvar kan påstå, att kvinnan icke bör ha rösträtt, emedan hon inte kan sätta den fysiska makten bakom ordet, så tänker jag på Alva och hur mycket bättre än en okunnig polis hon skulle kunna få bukt med en uppretad eller -vettskrämd P folkskock. Ty hon skulle vela råd. — Vi talar just om Nobelpriset, sade Fanny, hvem skulle doktorn ge det åt: Maeterlink? — Strindberg, sade Alva. Vi upprepade villrådiga: åt Strindberg?? — Nej, vet ni, sade Madeleine, jag är inte feminist, men — — — Det är jag, sade Alva. rare ödesdigra. Ni har inte kunnat undgå att — Men Strindberg, aldrig i lifvet skulle jag märka hvad de kostat honom själf, och midt i ge honom Nobelpriset — — triumfens ögonblick ångrar han dem. Det är — Det får han inte heller, sade jag, men i ju han som har sagt: "jag kan inte si, att du gråter." stället finns det Strindbergsinsamlingen, som — Jag tycker han kunde låta oss vara i fred, nu snart skall afslutas. Du skref ju under den? försökte Madeleine för att något säga. Alva nickade. — Nej hellre hvad som helst än bli igno— Hur kunde ni? frågade Fanny och Marad, så långt är jag med, sade Fanny. deleine förebrående. — Det har Fanny rätt i, jag har alltid Alva i den stora stolen, ur hvilken hon tittade fram som en mussla i skalet, Alva tyckt, sade jag, att den svåraste förolämpningen tillfogade oss den diktare som skref: smålog. "de stora känslornas orgelmusik — Jag håller så mycket af Strindberg, sade först spelar, då kärleken söfts i ditt hjärta." hon enkelt. Blickar byttes rundt om. — Det är ju en skymf mot kärleken, in— Jag är inte feminist, sade Madeleine igen, men jag vet många som är det, som anser, vände Alva. — Men en skymf mot kärleken är en skymf att han borde bojkottas. Kvinnorna skulle afhålla sig från att läsa hans böcker och besöka mot oss. Skulle vi alltså ingenting betyda af hans dramer. Man måste ha någon stolthet. godt eller ondt, bara vara en lustig leksak för Jag såg Alva fästa sin blick på Madeleine. en man, som han lägger bort, när det gäller allvar? Andra diktare begär inte mer af oss än — Ni alla, som säger så, har däremot föratt vi skall roa en flyktig stund. Men Strindmodligen läst. mycket Strindberg, sade hon, berg har vi inspirerat, han höll sig inte för och ni har upprörts, förödmjukats och sårats. god att vara kvick och vältalig för att behaga Men har r.i aldrig känt något annat? Har ni en kvinna, och han har inte inför oss föraktaldrig, när ni gått till botten med hans verk, ligt sparat sina tankar och sitt hjärta. funnit hans sårade kärlek till oss och hans "— Så blef du kvinna — — — " började outrotliga, instinktiva tillbedjan inför den han Andrée blygt men afbröt sig. nyss slog? — Fortsätt du! — Den primitive mannens hårdhändta till" — — skapt af ljus från himlen. bedjan, sade Fanny. En skaparns afbild i hans skapelse, Inom mig tänkte jag med en viss blygsel af bitar lånade från universum att till botten i Strindbergs verk hade jag för och därför är du allt. min del långt kvar, hvad Madeleine angick så AH^ifverskan visste jag, att hon af hela hans produktion förutan hvilken jag är tomma intet." inte hade läst mer än Giftas och möjligen Röda — Är det Strindberg? frågade Fanny och Rummet. Jag såg också hur pinsamt hon fann det att behöfva svara, men Andrée befriade Madeleine på en gång. — Ja, sade Alva, Strindberg, och det är henne från det obehaget. Ty plötsligt höjdes hennes klara flickröst: inte alls så märkvärdigt som ni tycker. — Men det är ju förunderligt, sade jag, att —- Ingen är vi kvinnor skyldiga så stor så mycket ondt kan ha kommit af hvad som tack som Strindberg! Men hon var inte van att säga "vi kvinnor", och hon blef röd som blod. en gång var en så stor kärlek. — Har det kommit så mycket ondt? frågade Allas intresse samlade sig nu kring Andrée, Andrée. och Alva började försiktigt locka henne till en — Ja, sade vi. motivering. — Men hvem var det, sade Alva som gjorde Därvid visade det sig till allas häpnad — oss värst ondt, var det inte den dumme pojkmen hvad vet vi, som är färdiga, egentligen spolingen, öfversittaren, den bortskämde ungom flickebarnen nu för tiden ? — att Andrée karlen, som tog Strindbergs ord i sin mun utan med ett par studentkamrater suttit uppe i fönatt ha känt det lidande, som tvang fram den? stergluggarna på hennes lilla rum och läst Strindberg. Och så afskilda voro de, så litet kun- Och de små usla författarna sen, som icke hade niga om striden och vreden omkring Strind- en egen tanke, men åkte på kraften af hans berg, om hans personliga utfall, om svedan af hat. — Man kan naturligtvis ta det från den de sår han slagit, om all hans skräniga epigoners skadeglädje, att de gått till hans verk synpunkten, sade Fanny, men å andra sidan: med lätta och förväntansfulla hjärtan. Därför hvad var vi före Strindbergs angrepp mot oss funno de i sin oskuld i honom endast en, som och hvad är vi 'nu i männens ögon? Sämre och älskat och vredgats, som fördömt det låga och uslare, det kan ni hvarken förneka eller hjälpa. — Vi har nog fått våra sår i fejden, men begärt det orimliga, som velat dem goda och varnat dem för farorna i deras egen själ. Hans öfvervunna är vi inte, sade Alva på sitt lilla sätt af högsta domstol. Det är tvärtom en grofhet och grymhet hade glidit förbi dem. viss motvillig beundran i tonen, när männen Allt detta fick Alva fram, och med ett stråsäger: "inte ens Strindberg kunde döda kvinnolande leende vände hon sig mot oss. rörelsen". Jag anser t. o. m. att vi just nu — Se så kan ungdomen gå rakt på sanninhar ett tillfälle att rädda vår ära. Vi måste gen, bara för att den är så ensam och ingenhämnas på hans hämnd, och det vore icte så ting vet hvad som var före den! J a g har svårt. Ingenting kan ta bort det allmänna invandrat genom många förgårdar, innan jag nådde trycket af att Strindberg tillfogat oss obotlig dit, men dessa små flickor stiger direkt in skymf och skada, förr än vi själfva gör det. utan att knacka. Och det sker, när vi öfverger vår stumt trotAndrée var försjunken i beundran, Madeleine siga och sårade hållning och möter honom utan bragt ur fattningen och förstod ingenting Fanny bitterhet, med tacksamhet för kärlek och tukt, förstod, men ville inte sträcka vapen., med glad och gifmild förlåtelse för orättvisor — Jag vill inte göra anspråk på att sitta och med ändlig oförbehållsam beundran för snillet. inne med sanningen, sade hon med afsiktlig Den dagen är hans pilar brutna och han själf försmädlighet, men jag har funnit att kvinnan af väpnad. hos Strindberg är ond och hatfull och lögn— Du sluga lilla kvinna, sade j a g . aktig. Och så är det att han gör henne så — Har ni insamlingslistan med er? retades oförnuftig och oresonlig — ni har väl läst KaranFanny. Alva nickade. tänsmästarens berättelser och I hafsbandet? — — Jag bryr mig inte ett dugg om sarkasmen så att mannen afgår med en lätt och glänsande i er röst. Ty just i dag, i år är kvinnornas seger inför läsaren. stora chance mot Strindberg! — Ni misstar er, sade Alva, Strindbergs segrar öfver kvinnan är inte. lätta, de är sna- — 763 — Ferdinand 'BoBergs ritningar fiftnoBefsfiffefsens Bgggnader vid DjurgårdsBrunnsviken nu fuffBordade. med Strandvägen medels en uppfartsväg. Men hufvuduppgången skulle ordnas på platåns södra sida, där en ståtlig anordning med ramper, trappor och vägar i förening med terrassmurar, fontäner m. m., allt inbäddadt i redan befintlig vegetation, skulle så att säga sammanbinda byggnads- -VY FRflJlJ!APTEPi5UDDE:n D ET GAMLA Skogsinstitutets dagar i den idylliska parken vid Djurgårdsbrunnsviken äro nu räknade och i stället torde stockholmarne inom en ej alltför aflägsen framtid få se Nobelstiftelsens verkligt monumentala byggnad, en af de ståtligaste i vårt land, resa sig på den kuperade terrängen. Lyckligtvis skall parken bevaras så vidt möjligt är, så att områdets ursprungliga karaktär af skogsdunge får ge sin svenska relief åt detta den internationella konstens och vetenskapens stolta monument. Det är arkitekten F . Bobergs skaparfantasi, som gifvit form åt projektet sådan det r.u föreligger, utarbetadt in i minsta detalj, och för ett par dagar sedan demonstrerades det af arkitekten personligen i Konstakademien inför ett antal inbjudna medlemmar af hufvudstadspressen. Byggnaden är ej ämnad att gifva rum åt något af de fem Nobelinstituten, af hvilka de flesta tills vidare arbeta inom förhyrda eller inköpta lokaler, utan här afses hela institutionens hufvudsäte, den gemensamma centralpunkten för stiftelsens olika grenar och hela dess förvaltning. Läget är som redan nämnts ett af de vackraste man gärna kan tänka sig, ty från den terrass, på hvilken byggnaderna skulle komma att ligga, erbjuder sig en härlig anblick ned öfver vattnet och med en horisont, markerad af Skansens och Söders höjder samt med Nordiska museet, Staden och Strandvägen inom närmaste synhåll. Terrassen tankes gjord som öppen plats åt allmänheten, förbunden t nämligen afsedd att hufvudsakligen tjäna till firande af Nobelfesterna, men som dessa endast upptaga någon vecka af året, skulle salen dessutom vara lämpad för hållande af konserter, föreläsningar, kongresser e t c , för hvilka hufvudstaden ännu i denna dag saknar fullt lämpliga lokaler. Att Nobelfesterna i en högtidssal af denna art skulle få en mera solenn prägel än den de nu besitta säger sig själft. Såsom de hittills förlupit och förlöpa i Musikaliska akademien har man, genom placeringen af de på olika sätt officierande, det intrycket, att musiken och de uppträdande musikerna eller sångarne äro hufvudsak, pristagarna, Nobelfunktionärerna och de kungliga personerna däremot af mera sekundär betydelse, eftersom de sitta nedanför estraden med ryggen mot publiken. I den blifvande Nobelsalen är detta förhållande helt och hållet ändradt. Musiken skall utföras från galleriet i radens fond. På själfva estraden skola däremot hufvudpersonerna hafva sina platser, vända mot publiken, och där skall, inför de inbjudna, hela ceremonielet försiggå. Salen är planerad att rymma omkring 2,000 personer vid Nobelfesterna, vid konserter något mindre. Så ordnad som denna byggnad nu föreslås, torde man kunna anse, att Nobelfesternas firande erhåller den värdighet och festivitas, som böra tillkomma dem, på samma gång den borde bli en fullgod defi- i Spalten om böckerna* V NOBELPALATSET FRÅN STRANDVÄGEN VID GREFBRON. nitiv lösning på hufvudstadens alltjämt sväfvande konserthusfråga. Den mindre byggnaden skall inrymma stiftelsens administrationslokaler. Nobelstiftelsens byggnadsfråga går så pass långt tillbaka i tiden som till åren 1906 och 1907. Då verkställdes genom arkitekten Boberg åtskilliga preliminära utredningar för förvärfvande af plats, hvarvid det lyckliga skedde, att stiftelsen genom nämnda utredning åstadkom en annan mycket betydande sak af i främsta rummet stort skönhetsvärde, nämligen garantin för Kaptensuddens bibehållande för all framtid såsom öppen plats, utan byggnader. Våra här meddelade bilder få nu komplettera dessa rader, och läsaren kan af dem se, att det är ett nytt och verkligt vackert Stockholm, som en gång skall uppstå därborta vid Strandvägens ändpunkt i och genom Nobelstiftelsens palats. Strandvägen kommer för öfrigt att utdragas i en båge bakom Nobelhuset och dess sidor kantas af enfamiljshus för vår penningaristokrati. Så nu vet man hvar det rika Stockholm en gång kommer att bo. SITUATIONSPLAN ÖFVER NOBELSTIFTELSENS BYGGNADER. I TYCKAS A F G J O R D T ha hunnit öfver det stadium i litteraturen, då kvinnorna skrefvo endast af en obetvinglig lust att blotta »kvinnlighetens väsende» och vunno häpna mäns hjärtligt m e n a d e applåder öfver sitt mod att icke längre låta någon förtegenhetens slöja dölja den dittills u n d a n s t u c k n a psykens djup, som emellertid af beskrifningen att döma inte tycktes vara bottenlös. Nu skrifva våra främsta författarinnor moralisk tendens, en uppgift, som ju tycks ligga nära till hands för dessa sedernas naturligaste väktarinnor. Marika Stjernstedts nobla och konstnärligt helgjutna r o m a n L a n d s h ö f d i n g e n s d o t t e r behandlar ett fall af det af samhället tolererade tvegiftet, där en m a n g e n o m p e n n i n g a r friköper sig från anspråken af en kvinna, som blifvit hans barns mor och därmed dömer barnet att växa upp utan hem och faders- eller moderskärlek. I hans legitima ä k t e n s k a p växer sedan en dotter, som hör till en ny, mera klarsynt och orädd tid och som gör till sin uppgift att efter faderns död godtgöra det han brutit mot den dotter han icke erkänt. D e n unga Elvine Salta, landshöfdingens dotter, säger dock icke ens till sig själf, att hennes fader felat. H o n lofvar sig vid h a n s bår att för faderns skull vara god mot barnet, som han kanske i tysthet, hemligt för dem alla, älskat. Detta är ett u t m ä r k a n d e d r a g för Elvines k a r a k t ä r . H o n hör inte till de svaga, som a n k l a g a andra, utan till d e starka, som äro villiga att själfva b ä r a bördor och ansvar. Allt klarare blir hon medveten om, att det är hon, den g y n n a d e dottern, som bär på en skuld, som aldrig kan utplånas, till den utstötta. H e n n e s bemödanden att g o d t g ö r a den orätt, som tillfogats halfsystern, Daniela, är för öfrigt endast ett af uttrycken för det rättfärdighets- och sanningspatos, som b e h ä r s k a r henne och som skulle bli en förödande lidelse hos e n människa med mindre kyligt förstånd och mera .snabbflytande varmt blod än Elvine Saltas. H o n k a n aldrig bli förtviflad. Vid faderns bår, som dock varit för henne som ingen annan, är den u n g a flickan lugn och fattad. N ä r hennes förlofning på g r y m m a s t e sätt brytcs, därför att det blir uppenbart, att fästmannen är Danielas förförare — ligger hon sjuk en dag, 'hon undviker en tid människors sällskap, hon g r å t e r till och med ibland »af svaghet, af ensamhet och saknad», men hon vacklar aldrig i sitt beslut, ingenting i hennes inre brister sönder, hon får endast en klarare syn på det väsentliga i lifvet. H o n blir ännu fullkomligare. • Just sådan håller m a n af henne, fast man inser, att den kyliga och förtunnade atmosfär, som omger henne, inte bör vara befordrande för den verkliga kärleken. T e c k n i n g e n af Elvine är säker, utan ett enda missgrepp. Halfsystern, en mera sammansatt natur, ger anledning till en lika träffsäker studie. Daniela är hvad som med ett modernt älsklingsuttryck b e n ä m n e s »ärftligt belastad». H e n n e s naturs dubbelhet, hennes osjälfständighet och förutbestämmelse till u n d e r g å n g e n , åskådliggöres g e n o m klart belysande smådrag. H o n väcker knappt sympati, men inte heller ovilja. H e n n e s heroism så väl som hennes lumpenhet och osanning äro patologiskt bestämda, ofria. Hela skildringen är b e k l ä m m a n d e verklig, m e n det är inte en verklighet, som ligger på ett högre plan. Den är yttre och tillgänglig för den af den nyaste filosofien degra- - 766 - derade, men i alla fall stundom beundransvärda intelligensen. Till sist tillåter jag mig en a n m ä r k n i n g , som inte gäller bokens oomtvistliga konstnärlighet utan dess tendens. Om Marika Stjernstedt på ett bindande sätt vill bevisa fataliteten i de yttre lefnadsförhållandena och d ä r m e d föräldraansvarets ofrånkomlighet, borde hon inte då låta d e b å d a systrarna börja lifvet med samma inre moraliska förutsättningar? Ligger det inte nära till hands för läsaren att ,antaga, att Elvine skulle handlat ädelt och upphöjdt äfven om hon nödgats försörja sig g e n o m att sy hattar, och är det inte mycket tänkbart, att Daniela äfven som landshöfdingens erk ä n d a dotter i vår fördomsfria tid skulle tillhört de kvinnor, som allt för lätt bortskänka sin gunst ? Det har redan skrifvits några duktiga berättelser om skogssköfling. D e m jag minns söka sin inspiration i indignationen. Det är afslöjandet af träpatronernas och sågverksbolagens uselhet. Det är den fattiga, bestulna allmogens jämmer och verop. Allt detta, som k a n iakttagas och antecknas och göras till en god prosahistoria. Men iden fallande skogens dikt har blifvit skrifven i Bengt Ströms T i m m e r m ä n och nyck e l p i g o r . Det är inte nu fråga om versstrofer och sådant, ty denna dikt har prosans form. Men det är en diktare och en lifskännare, som skrifvit boken, en som ser med klar blick på den yttre verkligheten, men också når b a k o m den till de källflöden, där människors och landskaps öden blifva till. D e n n e diktare k o m m e r med något utöfver den moraliska indignationen. H o s honom genomlyser den förståelse, som i sig innebär försoningen eller åtminstone förlåtelsen. Bengt Ströms bok handlar om tiomilaskogens fall i V ä r m l a n d och själfva berättelsens yttre rytm svarar mot rytmen i skogens und e r g å n g . I början falla träden ett för ett med långa mellanrum. Härjandets ande har endast till hälften vaknat. Den rör sig famlande i sömnen. Det är idyllens luft och stämning öfver skildringen af de fattiga böndernas lif, deras k a m p mot svälten och om den unge hekarlen Jan, som för första gånlåter afverkarens yxa dåna i djupa skogen och för vinsten förvärfvar en egen torfva, där han timrar en stuga åt sig och sin hjärtevän. Men snart stiger rytmen. Affärsspekulationens tid k o m m e r och konkurrensens farsot. Sågverksbolagens utskickade timmerm ä r k a r e täfla om att köpa skogen. För hvar och en gäller det att k o m m a först, att inringa ny mark. Hetsjakten stegras, tvingar till list, lumpenhet och brott, och skogen faller, faller dånande, som knäcktes den af stormen, medan människors lidelser gnissla som vilda djur och andra människor skoningslöst t r a m p a s under fötterna. Vitalis heter han, som vinner de istörsta och dyraste segrarna, ty de kosta h o n o m det bästa i lifvet, hans egen människohöghet. I bokens slut, där rytmen åter sjunker, och Vitalis efter segrarna åker ned till sågverket för att bli disponent — hans väg utmärkes af kal, sköflad m a r k och dånet af yxhuggen har domnat bort — förnimmer mannen själf något af tomheten och fattigdomen i det mål. som hela hans lifs hetsande k a m p gällt: en god ställning, penningar. H a n ser sin litenhet, och därmed vinner han dock till sist tillb a k a något af det h a n utan skrupler föir att nå bytet kastat till m a r k e n : sin människohöghet. — ' Att skrifva böcker är helt visst i de flesta fall ett allvarligt och mödosamt arbete, som någon g å n g krönes med framgång och of- t a r e misslyckas. Det torde också en eller ann a n sällsynt g å n g kunna vara ett högt och ädelt nöje, någonting liknande en välbehaglig u t a n d n i n g af en i öfvermått af hälsa och lefnadskraft befintlig organism. I detta sen a r e fall kan framgången knappt undvikas. Om M ä l a r p i r a t e r af S i g f r i d Siw e r t z kostat sin författare den allvarliga mödan, så är detta på det mest förtjusande sätt doldt för den tacksamme läsaren. Boken tycks framsprungen ur ett älskvärdt öfverdåd. D e n bör ha blifvit till under ljusa glid a n d e s o m m a r d a g a r , då författaren låg på r y g g e n i gräset och lät sina ögons näthinna välbehagligt upptaga bilden af dagrars och skuggors lek under gröna löfhvalf och insjövågor, som glittrade i solen. Boken handlar om tre gossars sjöiröfvareh r a g d e r i Mälaren. Den har all äfventyrets spänning. Det finns inte b a r a tjufpojks t r e c k och friluftslif att njuta af. Det finns den verkliga f a r a n : h o t a n d e skeppsbrott och oförfalskade bofvar, h u n g e r s n ö d och s t r a n d h u g g . Men det finns också det vederk v i c k a n d e hoppet, att allt skall sluta väl. — Författaren hette inte Sigfrid Siwertz om till all denna g a m m a n inte också s k ä n k t e s d e n eftertänksamme läsaren en liten inblick i sjöröfvarnas själsliga mekanik. Det är gosså r e n s v a k n a n d e till lifvet, till glädjen — till ansvaret, som skildras, men inte geinom djupt lodande i dunkla själsrum. Det är sommarsolen, som lyser också på själarna och komm e r dem att blomma b å d e i ondt och godt. Det finns en sida, en af de vackraste, där sjöröfvaren Georg Schalen, som en g å n g skall hli professor och som är sin lille brors storeb r o r tycker, att nu ä r h a n m a n och dunkelt k ä n n e r m a n n e n s glädje åt lifvets vildhet och r i k e d o m och tackar för farorna och ansvaret. J a g slutar med ett citat: »Du ä r en af dem, s o m ska arbeta i lifvet, du,» säger han till sig själf. »Du är en utpost mot det okända, alla de tusen möjligheterna och de tusen far o r n a . Du ä r som en gränsridare mot vilda s t a m m a r , du, ska något farligt göras, så äir det du som ska göra't. Inte en t u m får du ge dig. S k a m a n bli dig t a c k s a m ? D u m fråga, arbeta p å bara!» F r e d r i k B ö ö k s S t u d i e r o c h s t r ö ft å g i dikten och historien börjar med e n värdesättning af Oscar Levertin som litteraturhistoriker och kritiker för att sluta med en hyllning på Troels Lunds sjuttioårsdag. Dessemellan nå ströftågen så, skilda företeelser (och tider som Schiller's die Räuber, Maurice Barres, jagkulten och traditionalismen, Paracelsus och Charlotte Corday. Med detta ä r b o k e n starkt enhetlig. D e n enhetlighet, som e n stark och målmedveten personlighet ger å t det olikartade stoff han bearbetar. F r e d r i k Bööks kritik ä r p å en g å n g vederhäftigt personlig och lugnt objektiv. I samtiden vet jag i n g e n a n n a n att likna honom vid ä n Jules Lemaitre, hvars af Böök a n m ä r k t a frändskap m e d Levertin jag finner mindre påtaglig. Levertins »skälfvainde mottaglighet» hör inte till d e n franske kritikerns och ej heller till hans svenska kollegas ingenium. D e n är ersatt af en stundom kyligt lidelsefri, men likaväl ö m intellektuell förståelse, som till n o g g r a n t v ä g a n d e och med en förnimbar känsla af välbehag upptar hvarje andligt värde. Men d e n n a intellektuella förståelse tjänar här en ä n n u högre m a k t : en vilja, hvars magnetnål om den n å g o n g å n g i ungdomlig frihetsyra snurrat r u n d t , i hvarje fall nu bestämt sig att stanna p å den punkt, som enligt essayförfattarens egna ord bestämmes af »de eviga lagarna». I denna b e g r ä n s a d e betydelse bestämma dessa lagar ur fransk synpunkt d e n esteticism e n efterträdande tradionalismen och natio- nalismen, ur svensk i alla händelser återvändandet från 1'art pour 1'artteorien och den naturvetenskapliga världsåskådningen. Det positiva innehållet i d e n n a l a g b u n d n a lifså s k å d n i n g faller det sig för u n d e r t e c k n a d svårt att i detta nu n ä r m a r e angifva, m e n så mycket torde kunna, sägas, att intet däri rymmes, som <ej ä r förenligt med ett moderat framstegspartis program för fosterlandets sanna bästa. Traditionalismen och nationalismen i F r a n k r i k e äro snarast resultatet af en intellektualism, som sett relativiteten i alla de mänskliga å s k å d n i n g a r n a och därför funnit sig oförhindrad att välja den, som för samhället och individen visat sig mest hälsobring a n d e . Förhållandet torde vara analogt med den besläktade svenska företeelsen. Intellektualismens tvifvelsjuka synes vara en besvärlig och onödigt omständlig väg att g å för att finna så enkla sanningar, som att de gamla g o d a medborgerliga och privata dygderna ej mistat sitt värde, men vi m o d e r n a människor måste g å den, om vi ej skola bli eviga vägfarande till ett oskönjbart och meningslöst mål. J a g tror, att m a n med dessa förutsättningar klara skall läsa F r e d r i k Bööks essaysamling med djupare vinst än dessförutan. Utan d e m k a n m a n också njuta af stilens sällsynta klarhet, som gör de subtilaste begrepp enkla och tydliga, den allsidiga bildningen och den smidigt förstående intelligensen. Men m a n fattar ej mera än endels och därför otillräckligt styrkan i det patos, som någon g å n g dallrar i tonfallet också hos denne lugnt klarsynte kritiske historiker. GERTRUD ALMQVIST. Från scenen och estraden. D RISTIGT VÅGADT är hälften vunnet, tänkte förmodligen Lilla teatern, då den gaf sig i kast med Leo Tolstoys skådespel "Mörkrets makt". Försöket slog också öfverraskande bra ut och det är lifligt att hoppas, att publikens intresse nu svarar mot de gjorda ansträngningarna. Det realistiska bondedramat med sina psykologiskt djupetsade figurer afser i främsta rummet att vara en tendentiös skildring af den förvildning och råhet, hvari den ryske bonden lefver, en af de många anklagelseskrifter, Tolstoy riktat mot den ryska styrelsen för att mana den till arbete för folkets höjande ur det andliga mörkret. Men skådespelet är därjämte ett konstverk af en betydande diktare, visserligen ej byggdt med någon stor dramatisk skicklighet, men genom människoframställningens sanning och handlingens säkra logik af stark scenisk verkan. Och det är denna verkan Lilla teaterns artister i väsentlig grad lyckats bevara genom sitt på det hela taget duktiga spel. Hufvudpersonen, drängen Nikita, en stäppens Don Juan, återgifves af hr H a m m a r e n , som här visar en ny sida af sin karaktäriseringskonst: den af kvinnorna åtrådda, af brännvinet fördärfvade drängen, som förfaller till en rad af usla handlingar och slutligen själf går under i brott och skam. Hr H. redde sig godt med den ej lätta uppgiften och lyckades särskildt bra i tredje aktens uppträdesscen, där för öfrigt spelet i sin helhet utmärkte sig genom stor skärpa och natursanning. Som en gammal dräng och f. d. soldat, i hvars enkla och klara lifsfilosofi man ibland hörde diktarens egen röst, beredde en för stockholmsscenen ny skådespelare, hr N i l s E l f f o r s , publiken nöjet af en realistisk talang, som ger de bästa löften. — 767 — Bondhustrun, som förgiftar sin man för att få drängen till make, återgafs med flere goda ansatser till folklig karaktäristik af fröken G u l l i E r i c s s o n , och en ung lundensiska, fröken E l s a Co 11 in, var rätt natursann som en halffnoskig bondflicka. Ett par andra roller hade fått mindre lämpliga tolkare, men totalintrycket blef i alla fall att teatern gjort sitt bästa och vunnit en konstnärlig seger. Åt uppsättningen hade likaledes ägnats omsorg och den ryska stuguinteriören var illuderande. På Svenska teatern har nu Schönherrs förträffliga drama aflösts af ett amerikanskt sensationsstycke, "Den starkaste", af en herr Clyde Fitch, en af dessa litteraturens fondmäklare, som spekulera i den banala smakens hausse och göra lysande affärer. Utförandet står högt öfver styckets nivå, och särskildt utmärka sig fruarna B r u n i u s och A r e h n . Då är det långt angenämare att anbefalla Folkteaterns nya program, ett anonymt svenskt original, "33 3 3 3 " , en i flera afseenden på kornet gjord skildring ur småfolkets Stockholm. Där finnas flere säkert och schwungfullt tecknade figurer och en folklig humor, som inte är att förakta. Stycket spelas på de flesta händer utmärkt, och fröken T o l l i e Z e l l m a n visar för första gången prof på verklig talang. * Af K a m m a r m u s i k f ö r e n i n g e n s arbetsresultat har nu utlösts den tredje konserten med en pianotrio af César Franck, Fiss-moll op. 1, en stråkkvartett i G moll af Debussy samt pianokvartett i Ess af Schumann. Spelet var som tillförene konstnärligt genomarbetadt och tonverken, åtminstone Francks och-Schumanns, kända arbeten, som man med nöje hörde om igen. Ett par pianokonserter af S e v e r i n E i s e n b e r g e r gingo tämligen spårlöst förbi, ehuru åtminstone Beethovenaftonen förtjänat att mötas af större intresse än som blef fallet. Eisenberger är onekligen en intelligent och pietetsfull Beethoventolkare. F i l h a r m o n i s k a s ä l l s k a p e t s körkonsert i Gustaf Vasakyrkan, dirigerad af hr J ä r n e f e l t , bjöd på åtskilliga körverk af skiftande karaktär, men i allmänhet musikaliskt värdefulla och intressanta. Den unge violinisten hr C a r l N o r d b e r g e r har jämväl bidragit till konserternas rad, men fick till följd af vidriga omständigheter ej ge hvad han möjligtvis förmådde. Det är ej heller uteslutet, att han ifråga om programvalet tagit sig vatten öfver hufvudet. Han biträddes af miss Ca s e , den från en föregående säsong kända sopransångerskan, hvars präktiga röst och glatta sångföredrag kastade ett välbehöfligt solsken öfver konserten. Violinisten B j ö r c k s uppträdande i samband med hofkapellet lämnade däremot ett odeladt godt intryck. Icke så, som om han vore en fullfärdig konstnär, men hans tekniska förmåga äger få eller inga brister, nu återstår honom att tillkämpa sig den personliga uppfattningen, och den når han nog också en dag. Fru A i n o A c k t é s meteorliknande sångkonst har en afton fyllt Musikaliska akademiens sal med den publik, som älskar det raffinerade, det mondäna också ifråga om tonkonst. Hon kan sjunga, den kvinnan, därom är ej tu tal, men konsertestraden är för liten både för hennes rösts volym och hennes dramatiska temperament. Hon går helt och hållet i den stora divagenren och är som sådan bländande, ett fenomen, som förmår framkalla häpnad, beundran, stundom löje — men aldrig rörelse. ARIEL. stjälpes p å flat glasskål med [tärtpapper. Garneras med resten af nougaten och vindrufvor samt makroner, om så önskas. K a l f k o t l e t t e r med maderas å s (f. 6 pers.). 750 gr. benfritt innanlår a f kalf, 2 tsk. salt, / t s k . hvitpeppar, 2 msk. mjöl, 4 msk. smör, 2 del. buljong, 2 msk. madera. Beredning: Köttet f örberedes, skares i 12 skifvor, hvilka bultas väl, formas med en knif, beströs med kryddorna och vändas i mjölet. Smöret brynes i en stekpanna, kotletterna läggas i och stekas vackert bruna p å båda sidoi, uppläggas p å varmt f a t ; pannan vispas ur med den kokande buljongen och vinet, hvarpå såsen hälles öfver kotletterna. Serveras med stufvade grönsaker. 1 2 HORFOLK-KOSTYM af c o u l . t y g e r i e n g e l s k a mönster ÅLDER: PRIS: 6 8 1 3 . — , 1 3 . 5 0 , ÅLDER: PRIS: I I 1 5 . 5 0 , 10 1 4 . — , 1 4 . 5 0 , 1 2 1 6 . — , 1 5 . — , 1 3 1 4 1 6 . 5 0 , 17.- VN ITERKAVAJER Italiensk s o p p a (f. 6 pers.). V2 hg", st järnmakaroner, V2 lit. vatten, 1 t s k . salt, IV2 l i t . efterbuljong, 1 msk. rifven ost, salt, hvitpeppar, del. sherry eller madera, 2 äggulor, 1 del. tjock grädde. B e r e d n i n g: Makaronerna sättas på i kokande, saltadt vatten och fa K A P P A F F Ä R E R I R I K E T koka^ tills d e äro fullkomligt mjuka, d å de hällas u p p i durkslag, spolas öfver med kallt vatten för a t t ej ÅLDER: 4 5 6 7 8 9 m klibba tillsammans och läggas i soppskålen. Buljongen kokas upp och afPRIS: 1 0 . — , I I . — , 1 2 . — , 1 3 . — , 1 4 . 1 5 . — 1 6 smakas med osten, kryddorna och vinet. Äggulorna slås upp med grädden ÅLDER: I I 1 2 1 3 1 4 1 5 LJB_ och vispas i soppan, som därefter hälles öfver makaronerna. Serveras mycPRIS: 1 7 . — ,1 8 . — , 1 9 . - , 2 0 - , 2 1 . 22. ket varm. Kokt kalfbringa m e d tom a t s å s (f. 6 pers.). IV2 kg. gödkalfhringa, IV2 lit- vatten, 2 msk. salt, 10 h vit pepparkorn. B e r e d n i n g : Bringan f örberedes, GIX bani DEN BÄSTA NÄRING OCH DE VÄXA knäckes väl, påsattes i kokande vatten och skummas noga, hvarefter kryddorna läggas i. Den får sakta koka med UPP TILL FRISKA MÄNNISKOR. t ä t t slutet lock, tills den ä r mör och de t r e benen lossna, eller IV2—2 Gil V U X N A DEN BÄSTA NÄRING OCH DE tim. y tDen Gratinerad s i l l (f. 6 pers.). tages upp, a l l a ben som loss- 40 min. Puddingen serveras genast 2 stora, salta fetsillar, sillrom, 1 ä g g nat tagas bort och bringan skares i den tagits u r ugnen. FÖRBLI FRISKA TILL SENA ÅLDERDOMEN. Till såsen uppkokas ananasspadet med gula, 2 rödlökar, 3 msk. smör (GO gr.), vackra, jämna bit-ar, hvilka läggas upp på fat och hållas varma. Spadet skum- vinet samt sockret och afredes aned 2 msk. stötta skorpor. T i l l f o r m e n : Vs msk. smör (10 mas noga och användes till sås. Till mondaminet, utrördt i 1 msk. kallt kalfbringa k a n serveras kraft-, ostron-, vatten, hvarefter såsen får koka -5 gr.), 1 msk. stötta skorpor. ljus champinjon-, murkel-, kapris-, min. Afsmakas och serveras varm. B e r e d n i n g : Sillen flås, tages u r , smör, 2 tsk. salt, S del. buljong, [4 oliv-, tomat- eller dillsås samt kokt sköljes och fläkes, ryggbenet borttaKÖKSALMANACK del. tjock grädde. G r a t i n p å r i s o c h k ö t t (f. ges, och sillen vattenlägges dagen inpotatis. B e r e d n i n g : Ripor behandlas och 6 pers.). 150 gr. risgryn, 2 lit. vatten, nan den skall användas. Den inklappas Serveras bringan med kräf tsås, bör 1 msk. salt, omkr. 3 hg. kokt eller tillagas som rapphöns, men böra steka Redigerad af i en fiskhandduk, och a l l a småben bortomkr. IV2 tim. för a t t blifva möra. den garneras med färska kräftstjärtar stekt hvitt kött (rester), 3 msk. smör tagas noga. Rommen skares i skifvor E L I S A B E T H Ö S T M A N . De kunna äfven stekas som fasan i och färsk sparris, kokt i köttspadet. (60 gr.), 3 msk. mjöl (30 gr.), 2 del. oeh lägges i jämte d e n skalade o c h mjölk, 2 del. buljong, 1 äggnia, salt, i tunna skifvor skurna löken. Smöret Inneh. af Elisabeth Östmans Husmo- en förut beredd sås och denna tillV a r m a n a n a s p u d d i n g d . 6 hvitpeppar. sättes -med litet tjock grädde och lägges i flockar of van på och skorporna, derskurs i Stockholm. kallt smör innan d e n serveras. Ri- pers.)- 1 burk ananas (på omkr. 750 Till f o r m e n : 1 msk. smör, 3 strös öfver anrättningen, gratineras i Fö KS LAG TILL MATORDNING FÖR porna klyfvas midt itu, garneras med gr.), 4 ägg, 75 gr. socker, 50 gr. hve- msk. stötta skorpor, 1 msk. rifven par- varm ugn omkr. 10—15 min. och serbrynt potatis och salad eller persilja. temjöl, 15 gr. mondamin eller madsena, mesanost. veras med nykokt potatis som frukostVECKAN 26 NOV.—2 DEC. 1911. Serveras med vinbärs gelé och grönsalad 4 del. tjock grädde, 50 gr. smör. Beredning: Risgrynen sköljas, rätt. med citron. T i l l f o r m e n : V2 msk. smör, 2 påsättas i kokande, saltadt vatten och SÖNDAG. F r u k o s t : Smörgåsbord; msk. stötta skorpor. få koka lifligt 15—20 min. De uppchateaubriand med brynt potatis; Sås: IV2 del. ananasspad, d e l . hällas i ett durkslag, f å rinna af och N o u g a t k r ä n i (f. 6 pers.). mjulk; kaffe eller te med gif f lar. N o u g a t : 40 gr. sötmandel, 125 gr. franskt vin, 2 msk. socker, 1 tsk. mon- blandas, medan de äro varma, med 30 M i d d a g - : Fiskbullar med kräf t s å s ; daminmjöl. gr. af smöret. Köttet skares i fina P u r j o l ö k s s o p p a . (8 stora purstekta ripor med salader; nougatkräm strösocker. B e r e d a i n g : Hälften af ananasen tärningar. Resten af smöret fräses med jolökar, G—7 Maggi's BuljongtärningarK r ä m : 3 äggulor, 50 gr. socker, 2 med vindrufvor och biskvier. räcker till denna pudding. Resten kan mjölet i 2 min., mjölken och buljongen upplösta i 2 liter kokande vatten. Till del. t u n n grädde, V2 vaniljstång, 5 MANDAG. F r u k o s t : Smörgåsbord; användas till kall pudding eller blandas spädas p å och såsen får koka 5 min., 6 personer.) Lökarne rensas och befriashafregrynsgröt med mjölk; kokt ome- blad gelatin, 3 msk. varmt vatten, i kompott. — Ananasen skåres i tärnin- hvarefter den afredes med äggulan och från jord, sköljas och skäras i s m å lett med få ge 1 st ufning (rester från sön- 3 del. tjock grädde. gar, hvilka inklappas i en duk. Äggu- afsmakas med kryddorna. E n eldfast stycken, som kokas möra i V* liter T i l l g a r n e r i n g : Nougat, 1 hg. dag): mjölk; kaffe eller t e . M i d lorna vispas väl med sockret i en kaform smörjes med smör ioeh beströs med grädde, d e gnidas därefter igenom ert gröna drufvor. dag: Biff paj; soppa på aprikoser. B e r e d n i n g : Mandeln skållas och strull, mjölet och grädden tillsättes, stötta skorpor, däri lägges hvarfvis grof sikt och röras tillsammans med TISDAG. F r u k o s t : Smörgåsbord; och krämen får under stark vispning riset, k ö t t och sås. öfversta hvarfvet smördeg, gjord af 50 gram smör och 40 hackas fint. Sockret lägges i en något kalfkotletter med maderasås och potsk. sjuda öfver elden, tills den ä r tjock skall vara sås, som beströs med den gram mjöl, d e t t a utspädes så smånintatis ; mjölk; kaffe eller te. M i d d a g : varm stekpanna, smord med och pösig. Kastrullen aflyftes, smöret rifna osten och resten af d e stötta gom med 2 liter buljong, som framItaliensk soppa; stufvade abborrar med smör och röres med träsked Öfver el- tillsättes i små flockar och krämen vis- skorporna. Anrättningen sättes in i ställts af Maggi's Buljongtärningar. den, tills det ä r smält. Då tillsättes potatis. pas, tills den ä r kall. D å iröres den varm ugn och gratineras. Serveras som Det hela bringas nu till kokning, krydmandeln genast, och massan f å r e t t ONSDAG. F r u k o s t : Smörgåsbord; das m e d målen hvitpeppar, afredessamt upphälles p å v ä l ren- skurna ananasen och d e till hårdt frukosträtt. hafregrynsgröt med mjölk; sill med uppkok skum slagna ägghvitorna. Massan hälmed 3 vispade äggulor och k a n g e gjord och smord plåt. Så fort nougaten smör och ägg (sillsås) samt p o t a t i s ; ä r något af svalnad, skares den i jäm- les i smord och brödbeströdd pajform T u n n a p a n n k a k o r å l a I d u n nast serveras. Små köttbullar eller mjölk; kaffe eller te. M i d d a g : Kokt na rutor med hac.kkn.if, smord med och gräddas i ordinär ugnsvärme omkr. (f. 6 pers.). 4 äggulor, 4 del. vatten, rötter, kokta i soppan innan den blifkalfbringa med t o m a t s å s ; varm anar smör, ooh lossas från plåten. Hälfomkr. 135 gr. mjöl, 2 del. smält smör vit afredd, serveras uti den. Rostade naspudding. (2 hg.), 2 tsk. socker, 4 del. tjock fransk bröder outons tagas h ä r t i l l . ten af nougaten krossas fint i stenTORSDAG. F r u k o s t : Smörgåsbord; mortel, den a n d r a hälften sparas t i l l grädde. gra ti 11 p å ris och k ö t t ; mjölk, kaffe garnering. Beredning: Äggulorna söndereller te. M i d d a g : Ärter med fläsk; vispas med stålvisp, vattnet påspädes, T i l l k r ä m e n röras äggulorna och tunna pannkakor å la Idun med sylt, ECKANS PRISTÄFLING. och därefter ivispas mjölet, som bör V sockret 15 min. Den t u n n a grädden blandad med vispad grädde. vara siktadt och väl torkadt. Smöret kokas upp med vaniljen och slås under FREDAG. F r u k o s t : Smörgåsbord; och sockret tillsättas, och sist iröhafremjöls vallin g; gratinorad sill med stark vispning p å d e rörda äggulorres den till h å r d t skum slagna grädden. PRISTÄFLING N:R 4 7 . p o t a t i s ; mjölk; kaffe eller t e . M i d - na, hvarefter kramen får sjuda öfver En pannka-kslagg upphettas långsamt elden under fortsatt vispning. Pannan dag: Kåldolmar; »slättbosuus». EN RÄKNEKONST. och smörjes endast till d e n första aflyftes och krämen vispas, tills (den LÖRDAG. F r u k o s t : Smörgåsbord; pannkakan. Af smeten göres tunna kall, d å d e t sköljda . och i det Skrif upp hvilket fevårsifjrigt tal som ägg med skinksås; mjölk; kaffe eller jtte. är pannkakor, hvilka gräddas p å båda varma vattnet upplösta gelatinet samt M i d d a g : Ärtpuré med stekt bröd; den krossade nougaten tillsättes. Sist sidor, vikas dubbla och uppläggas p å helst, hvari 9 icke förekommer. Jagr gädda stekt i filéer med pressad po- nedröres försiktigt den till h å r d t skum varmt fat. Serveras med sylt, blandad skrifver framför d e t e t t a n n a t t v å tatis . med vispad grädde, om så önskas. slagna grädden. Krämen hälles i vattensköljd och sockerbeströdd form och RECEPT: får s t å p å is omkr. 3 tim. D å kräÅ « . S W A R T Z * S t e k t a r i p o r (f. G pers.). 3 ri- men skall serveras, lossas d e n ifrån por. 1 h g . späck, i 3 skifvor, 3 msk. kanten med en spetsig knlf och uppH Ö G S T A HYETEMJÖL5TYP kan lätt bakas i hemm e n om man passar på • • M f f den förskö- (GROFMÄLEN) (FINMAtEN) och rör till e n liten nande i n deg och sätter i n i verkan som " S N Ö F L I N G A N " ugnen v i d tillfällen " S V A N E N " A.C. dä man har långkok. Oxygenol-Tandpulver Denna bakning försiggår tillförlitligast och utöfvar pä Edra tänder vid flitigt belättvindigast om man agnande. Dess verksamma beståndssom jäsmedel använelar starka tänderna och gör dem der hvita p å grund af sin blekande förÄ K T A G Ö T E B O R G S måga. Uppfriskar tandköttet. BASTÅ SNITT 0MS0R6SFULLASTE ARBETE P R I M / ^ T Y 6 E R 51 TILLBEHÖR E R H Å L L A S I DE F L E S T A af prima b l å e x s k i m o fodrad Hafre- A.-B. NORD SK IA KOMPAN E IT. Brjn STUREPLAN HafreMjöl Maggi-wecept. å 1 3gp f M J.G.S. K N Ä C K E B R Ö D . Världsberömda. Hygienkontrollant: D:r G. Hjort af Ornäs. Tel.: 11 & 929. HORRKÖPTNO SYMASKINS AKTIEBOLAG Filialer i alla större städer. GASVERKETS NYA MODELL Thé. Peking, Canton, Honkong, Congo, Zaryana, Maracong, Mandarin. M. S . K o b b s S ö n e r , G ö t e b o r g . Sveriges enda specialaffär i Thé. Etablerad 1809. Lagermans Bakpulver = Tomten. = GASSTRYKJARN SIHCER C:0 BEGÄR ALLTID K o b b s J.G.S. HORRKÖPINÖ KR. 5:50. FÖR 2 JÄRN MED VARMARE. UTLÄMNAS G R A T I S PÅ PROF EN MÅNAD. EKSTRÖHS tan %xiniisrruöL Ö K L B R O K T N - T F K N - F A B R I K . ' Stockholm C, 35 Birger Jarlsgatan, motsvarar de bästa af ntlandets ChristLiche Hospize och Temperance Hotels. Lämpligt för damer och familjer. Inga drickspengar. — 7*8 _ STOCKHOLMS GASVERKS UTSTÄLLNING, K U N G S G A T A N 14. HVARD. 11—8. LORD. 11—6. GÖR ETT BESÖK! RIK ST. A. T. 28 9 3 . 60 3 2 . LÖSNING T I L L PRISTÄFLING N:R 4 3 . H V A D H E T T E DE TRE RESANDENA? Andersson, Pettersson, Lundström. Den frågvise herrn fann namnen, sedan han. uppställt orterna p å följande sätt: Aachen, Neapel, Dakota, Efesus, Ragusa, Skanör, Sköfde, Odense, Narvik. Pass au, Bdessa, Tanger, Toledo, Erfurt, Ramnäs, Smyrna, Sydney, Odessa, Nyborg. Laholm, Ultuna, Nassau, Danzig, Smögen, Toulon, Rflngun, Örebro, Milano. Vid den företagna granskningen, af de insända lösningarna h a d e t v å först '• -Finnes i aila välsorterade Sybellörs-, påträffade r ä t t a lösningarna lämnats MJlufnktiU- och Korivaruaffärer. af följande personer, hvilka alltså erhålla d e . utfäs-ta prisen: Första p r i s e t : Studerande Erik Enemark, sifljigt t a l , så a t t d ä r nu står e t t Kristianstad. A n d r a p r i s e t : F r u fyr-siffrigt tal. Under detta skrifver Beda Hamberg, Hernösand. j a g samma fyr-siffriga tal, men i omvänd ordning. När jag nu drager det TIDSFÖRDRIF. sista talet från det första får j a g 1089 som rest. T. e x . : Du skrifver 38, j a g skrifver framför d e t t a 91, så har j a g d e t fyrsiffriga talet 9438. Under Ur e t t visst mansnamn, innehållande detta, skrifver j a g 8349. Drager j a g 6 konsonanter och 3 vokaler, uttages nu 8349 från 9438, sä får j a g 1089 hvarannan bokstaf och af dessa bildas som rest. Hur skall j a g inrätta mitt ett kvinnonamn. Tar man sedan äftvå-siffriga t a l , för a t t jag, d å j a gven från d e t t a hvarannan bokstaf kan d r a g e r d e t från den erhållna summan, man af dessa bilda ännu e t t kvinnoa l l t i d m å få 1089 som rest, hvilket namn. Hjördis. två-siffrigt t a l d u ä n skrif vit? BOKSTAFSLEK. Lösning insändes undertecknad med namn och adress t i l l Bed. af Idun senast den 10 december 1911. Å kuvertet bör angifvas pristäfling n : r 47. De t v ä första r ä t t a lösningar, som vid d e n därefter verkställda granskningen påträffas, erhålla följande p r i s : l : s t a p r i s : e n försilfrad brosch eller också böcker — fritt val — t i l l e t t värde a l 10 kronor. 2:dra p r i s : böcker t i l l e t t belopp af 5 kronor. OMKASTNINGSGÅTA. Omhall, Slitomuske, Skottdarn, Grasbove, Voginna, Treongel, Redov. När bokstäfverna i ofvanstående 7 ord omkastas gifva de hvart och ett sitt geografiska namn, hvilkas initialer bilda namnet p ä en svensk socken. Bratus. gifven af Schager och Bergström. Finnes a t t tillgå genom Nordiska Bokhandeln, Drottninggatan 7, Stockhoim. Joe. N : r 272. Inträdesålder till Bamar vård ä r lägst 17 år, och fordras d e t a t t h a fullständigt genomgått folkskola i Stockholm eller e g a motsvarande utbildning. Kurserna vara 3 månader och eleverna bo inom (anstalten och erlägga p r månad. 60 k r . för undervisning, mat och bostad. E t t begränsadt antal elever, som styrka sig däraf vara i behof, mottagas mot en afgift af 30 k r . p r mån., i enstaka fall mottagas äfven frielever. Ansökan ställes till före ståndariri nan (Hornsgatan 50, Stockholm), och skall åtföljas af frejd- och läkarebetyg, i n skrift af skolbetyg, uppgift om föregående verksamhet samt rekommendation af trovärdig person. E. X. N:r 273. Hos Karin och Eva Egnér — se annonsen Idun 44, sid. 723. Ebon. N:r 274. Gunvar! Använd F r u Audersens kemiska tvål, vispa upp den i 1 j umt v a t t e n och t v ä t t a dä r t bl lisen, byt vatten tills det förblir klart och skölj väl i ljumt vatten. Oenna tvål k a n användas p å samma sätt till de finaste handarbeten. Köpe* hös Wilhelm Beeker för 25 öre. Fr—a: — Man gör i ordning fyra baljor med ljumt vatten, i den lörsta uppvispas Sunlight-tvål så a t t del blir r ä t t s t a r k t samt tillsättes d e t några droppar ammoniak, i den andra vispas något mindre tvål, i den tredje och fjärde ä r d e t sköljvatten. Den hvita ylleblusen nedlägges i första vattnet • och kramas men får ej gnuggas, vattnet kramas ur utan a t t blusen vrides och så skall den i tur och ordning tili de andra baljorna. Då den ä r ren klappas den i n i handdukar så a t t d e n blir nästan torr och strykes därefter pa afvigsidan. E. X . N :r 275. Hvarför kvinnans plikttrogna RO/AEO; arbete betalas mindre ä n d e t samma utfört af en man ä r e t t spörsmål HAR RR 6N PRESENT TILL DIG, som sysselsätter mänga både lärde och EN L3UFLIGT DOFTANDE ESSENCE olärde. Så länge kvinnan ej blifvit ATT DINH SINNEN SMEKA en verklig medlem i samhället hvars önskningar och kraf h a något all JULIA: betyda kommer d e t helt säkert att EAU DE COLOGNE "E* D- C " ; EN VÄLKOMMEN förbli p å samma sätt. F r å n början GAFVA. — JAG KAN EJ NEKA. var d e t väl misstroende mot a t t kvinnan skulle kunna utföra samma arbete Jag v e t Jenlika bra, som gjorde a t t lönen blef salt sillmjölke, hvarmed springor i hur frun i huset gör som aldrig lärt på annat \ mindre. Nu s&er det af gammal vana möbler och väggar bestrykas. Ni blir tjänsteflicka, " sätt och nu har 350 kr. i en ny tillträdd i och fast d e t börjar knotas däremot säkert tacksam m o t Sara. N : r 266. Preben Nodermann, kapell- plats, d ä r hon står för a l l matlag- j svaras endast a t t kvinnan har mindre Ebon. fordringar och ej behöfver så mycket mästare i Lund, h a r utgifvit vackra ning. Gör som hon. N : r 2C9. Under senaste t i d har det ] som en man, men under detta ligger sådana, finns i hvarje välsorterad mus t å t t i Stockholms Dagblad en annons ringaktningen för en svag, som ej sikhandel. Ebon. — De sista häftena af 8j ung med a t t d e t anordnas en af giftsfri kurs har någon makt a t t göra gällande. R. X . Det är först medborgarrätten som skall oss mamma, lämpa sig för den åldern. i huslig ekonomi i Upsala. N :r 270. Tag reda p å stipendierna medföra respekt och göra gällande det B. X. — Köp sångboken, Unga roster, af A. som delas u t af Fredrika Bremer-för- rättvisa kraf vet: lika lön för L ka E. X . bundet, d e t finns för studier i främman- arbete. Tegnér. Syster Marion. V å r e n 1 9 1 2 . Är n i språkkunnig N : r 267. För händiga människor ä r d e land. Hvad familjer beträffa Viir det nog svårare, men upplysningar häroch driftig, reflektera d å p å det i det ingen svårighet, men nog behöfs det litet kunskaper i alla fall. Af om kan nog ges, om det finns möj- Stockholms Dagblad d e n 4 nov. utmodärna arbeten ä r tennarbetet både ligheter a t t f å någon lämplig, af pas- bjudna Pensionatet i Eom, det har bra lätt och trefligt. Man k a n däraf för- tor Eenström eller d e t svenska kon- läge och ä r mycket besökt. Gör öfverfärdiga hattnålar, ramar, vaser beslag sulatet i Paris (Consulat de Suede, rue sättningar p å lediga stunder eller sök R. X . föreståndarinneplatsen på något hem, m. m. och a t t lära sig d e t t a g å r de l a Pépiniere). mycket fort. Så finns d e t läd erplaN:r 271. Ni torde hafva den bästa det finns många nya sådana. stik och skulptur, men för allt d e t t a n y t t a af en kokbok for sockersjuka utR. X. behöfs utom händighet äfven a t t kunna rita. Korgmakeri passar också för herrar liksom knytning af dessa gardinfransar som n u äro så allmänna. R. X. N :r 268. Flugsmuts p å siden borttages p å följande s ä t t : med e n hvit yllelapp doppad i urin gör man först fläckarna väta, gnider sedan med en annan hvit yllelapp doppad i ljumt vatten t i l l s a t t med Savone d i perfectione, tvål (fås i Håkanssons färghandel, Stockholm). Sitter fläcken fortfarande kvar gnides först med benzin och sedan med tvålvattnet. Tyget får ej vätas allt för mycket. Sist tvättas med rent k a l l t vatten och torkas väl med linne. K- X . —• Gnid med potatismjöl. Ebon. på våra nyheter i svart, hvitt eller kulört: N :r 269. Om först fjällprästens fru lär flickan så mycket som frun själf kan, så kan flickan säkert en stor del. 120 cm. bredt, från 9 5 öre metern, Sedan k a n hon t a plats i annat hem och lära gratis vidare genom a t t se och till klädningar och blusar, äfvensom och i batist, ylle, lärft och siden. Vi_ sälja endast garanteradt solida sidentyger lätt Vasens : LÖSNINGAR _ W / V * 6 1 TILL TiDSF ÖRDEIF VET I N:E"~46. IFTLLNINGSUPPGIFTEN: Delad glädje ä r dubbel glädje. TVÅ LANDSKAP: l e d e l p a cl— B l e k i n g e : bod, mull, vide, kali, pina, varg, Bore. C HÄRADEN: Te-le-grarn-by-rån. DIAMANTGÅTAN: 1) .S, 2) Mab, 3) fanet, 4) Maraton, 5) tsanatogen, 6) betonar, 7) t o g a n 8) ner, 9) n. mm Ansjovis i Ostronsås Erkändt bästa inläggning. Fö?» ftnsmahavet SVAR (Forts.) N:r 265. Använd Odium, som rekvireras under adress Odium, Uppsala. — E t t säkert utrotningsmedel ä r Sydsvenska Kredit Aktiebolagets s t ä l l n i n g d e n 31 o k t o b e r 1911. Tillgångar: Kassabehållning 1,924,764: Obligationer 7,464,019: Fastigheter o. inventarier 4,649,577: Reverser med hypotek af diverse 49,117,625: Växlar 29,373,541: Kreditiv- o. Kontokurantrakningar 15,468,266: Hos inhemska banker ... 727,556: » utländska banker ... 1,021,833: A andra räkningar 3,281,651: Kronor 113,008,836: 03 Skulder: Aktiekapital Reservfond Dispositionsfonder Pensionsfond Depositions- & Kapitalräk. Sparkasseräkning Upp& Afskrifnings- och Kontokuranträkningar Postremissväxelräkning ... Till inhemska banker » utländska banker ... A andra räkningar 15,000,000: — 4,400,000: — 200,000: — 116,105: 28 51,999,869: 91 21,462,333: 13 11,042,479:47 1,216,095:60 1,556,658:11 1,312,028:21 4,703,266:32 Kronor 113,008,836:03 SCHWEIZER SIDEN TULLFRITT TILL BOSTADEN! Barnen taga (f. d. Nordstjernans) Laxérmarmelad på grund af dess behagliga smak. Pris 1 kr. pr ask. Finnes å alla apotek. Samma njutning s o m bön kaffe, men utan d e s s hälsovådliga följder, bereder Eder det billiga "Kathreiner". Begär prof DucheSSe, Voile, Sati n soupl e , Taffetas, C r é p e de chi n e, Eolienne, Cötel é , Moussel i u e, Saem meetklädnplinygsch brod rad ar blusar direkt till privatpersoner, porto- och tullfritt till bostaden. — Kungl. Hofl. SchweizerSidentvgs-Export. & Co., Luzern S 4 (Schweiz). Kina-Vin m e d Järn. Vid Hygieniska Utställningen i Wien 1906: Statspris och Hedersdiplom samt Guldmedalj. Stärkande medel för svaga, blodfattiga och rekonvalescenter. — Aptitretande, nervstyrkande, blodrenande medel. Förträfflig smak. Öfver 7,000 rek. AF läkare Kungl. o. Kejs. Hoflev., TRTest (Österrike). "Det år fråga om Eder hälsa." J saln & apoteken i flaskor om /« 1. k Kr. 2.60 o. om 1 1. k Kr. 4.50. 769 fina och stora tvätter kunna Några emottagas på landet af reel tvätterska. "Väl beliandladt. En Vet* Mig BREFLÅDA A. T. 19 67. REDAKTIONENS BREFJUÅDA: Rhensk Brösthonung. Bästa medel mot hosta och heshet, finnes i de flesta Speceri- o. Matvaruaffärer i burkar ä 35 öre I parti: Eikstel. 50 99, Allm. Tel. 44 08. Reklam Skantung-Siden. Direkt från våra mäktiga téförbindelser sälja vi i reklamsyfte denna förtjusande kvalité, samt äkta Malteserkragar, knypplade för hand af silke, till partipriser det vill säga för något om de k^pas d i r e k t å under /s af varans verkliga värde. Begär prospekt med pris, prof och en-gros-lagret. Fraktfritt. Kataloger o. Göteborg. prospekt gratis och franko. Kölncr- villkor från Te-A.-B.Kohlnoor, lagret, 24 .Smålandsgatan, Stockholm. Verkligt värdefulla och välkomna, julklappar erhållas till nästan halfva priset, 2 OBS.! S N A B B T Ä N D A N D E V E K A R ! ersättning för det bönkaffet är dyra A l l v a r H e d e och S t e n Svenske: Hvad ä r n u d e t t a för smörja. V Ä X T K A F F E T Då höras smygande, t y s t a steg L mattbelagd korridor nu koinma d e t j u t a n d e : hon ä r vår! den rasande mordiska bödelskar. Tord Grane. Vårt poesifack ä r Tör öfverfullt. H. L—n. Odugligt. F—d—s ä r en välmenande trubadur lnreg. Varumärke. men snillrik — n e j ! C o g i t o. Alltför skissartadt. Jämför Idokaffets smak och arom med vanligt kaffe till dubbla priset och A n n i B j ö r k . Jo, något finnes där Ni förstår dess enastående framgång. Tillverkas af garanteradt hälsosamma utan tvifvel. Men er vers ä r otymplig, och stimulerande växtämnen med mycket riDga coffeinbalt. Kontrollant l:ste svänger mellan det högstämda och det Stadsläkaren i Malmö D:r Fornmark. Säljes öfverallt i plomb. /s-kg. paket banala, så a t t edra poetiska t a n k a r å 60 öre. gå till spillo. A n n a . En n ä t t dikt, men utrymme saknas, hvarför vi måste afboja. I n g a . Jo, han ä r fortfarande mycket lefvande, men h u r ä r d e t med er själf ? Ni måste i alla händelser vara bra hårdt insomnad. M a j-E 1 s. K a n ej användas. I d i o t I, I I . Vår respekt för signaturen förbjuder oss a t t närmare befatta oss med edra manuskript. W. En af d e dyrbara stroferna h a ej kunnat neka oss nöjet a t t h ä r atergifva. Hvilan nekas kärft å t .själen. Trampa på i nötta gänger, Nyttja alla s i m h äf s tän ger, Så a t t slutligt a l l t sig svänger, Utan sans och mål till slut! O. S—n. H a ej plats. I n g r i d . Poesiens konst ä r ni nog icke lämplig a t t utöfva. O l g a . J a , mäkulatur. Göran Helsing. Skrif hellre prosa. Vi drunkna i poem. S. P . L. Måste afböja af utrymmesAX skäl. IDO J 1 R a m i n . Barnens bästa vän är A. Och en mera trofast vän finnes nog icke. Den sprider omkring sig hälsa och därmed följande godt humör. BABYLÅDAN FIX. Inom den moderna läkekonsten anTre ombyten småkl. t. den nyfödde, ses numera salicylsyra för utvärtes bruk allt välsydt, prydligt, l:ma k v a l . E r vara det verksammaste och bästa me- 10 + 50 öre frakt till landsorten. Kek. del mot af läkare, sjukhus, barnm. Fru Ekberg. Bellmanse. 24. Sthlm. A. T. Sö. 832. Reumatism. Clara NIONDE HÄFTET Ramin är e t t salicylsyrepreparat af högsta fulländning. En flaska brukar vara nog att bota äfven svår reumatism. S t e a r i n l j u s f a b r i k , Till salu å apoteket Vasen. Fraktfritt å 2 kr fl. från af "Moster E m m a s " väfbok, antika, lättväfda mönster i fyra skaft (äfven användbara till broderi) för mattor, gardiner, möbeltyger, bonader m. m. Erh. mot 1 kr. 35 öre i postanv. från John Moster Emma Kneippbaden. LARS MONTÉN, S T O C K H O L M . Raminfabriken, Eslöf. TILL JULEN. Nödvändighetsartiklar P r e n u m e r e r a Ö N S K A S K Ö P A . Tusentals Professorer och Läkare rekommendera DIALON såsom det verksammaste I och angenämaste inströouder för såväl små I barn som vuxna; mot stark ntdunstning. sko-1 <kaf, inflammation och rodnad i huden, v i d | brännsår, hndklåda, liggsår och talrika hudsjukdomar. Pinnes å alla apotek. "TRIUMF"' ö f v e r d å d i g t [ pr vaalis 2 5 öre. samt för bakning af godt bröd i allmän het, alla slags tårtor o. småkakor samt karamellkokning m. m. finnes ingen bättre o. tillförlitligare hjälpreda än SATSBOK för bakning i hemmet å 1 kr. i hvarje bokhandel eller h o s C. O. Ekblad & C:o, Västervik. Venivici-Agenturen, Stockholm. är ett naturligt hjälpmedel för köket, än kaka= bör ej saknas af någon som lider af nervositet, reumatism, hufvudvärk m. fl. sjukdomar. Äfven i skönhetsvårdens tjänst fyller "Venivette" sitt ändamål, genom borttagandet af rynkor, röda näsor och dålig hy i allmänhet. "Venivefi"-apparaten är ej elektrisk, behöfver ej omladdas, utan kan skötas af hvem som helst, och otaliga loford ingå från personer som längre eller kortare tid begagnat sig af densamma. Broschyrer gratis från Bikst. Allm. 95 83. 68 77. ty det består f i n D e s s ertSpis-chokolad äfven sådana som förut varit införda i tidningar och tidskrifter, spännande och underhållande samt värdefulla och lämpliga för utgifning i stora folkupplagor, köpas af ett af Sveriges största bokförlag. Svar med bestämd uppgift om pris och för öfrigt utförliga upplysningar emotses i bref märkt: "Svenska böcker åt svenska folket'*, S. Gumselii Annonsbyrå, Stockholm 1 v. b. m j n r i r ^ j ö t MASSAGEAPPARATEN "VENIVETTE" «»»»«"» D I A 1 S N för hvarje hushåll äro våra hvita klädlinor till billiga priser. 3garns 22 mtr långa, 7i-garns 30 mtr långa* Åfven gröfre. Starka och hållbara, smeta ej på tvätten. Till salu hos hvarje välsorterad handlande. p ä » m. m. för hemslöjd. A. Thulin & C:o Väfskedsfabrik, NORRKÖPING. Riks 670. Det Numera Förnämsta IHvetemjölet m Etablerad 1847. ä Al K o c k s Plåster Världens Mest Betydande Utvärtes Läkemedel. Smärtor i Sidorna Smärtor i Ryggen. Intet plåster kan jämföras med lindras hastigt af Jl llcock s Plåster Förmår stärka klena på samma gång som det stärker ryggar mer än någonting annat. sidan och återställer energien. Jlllcocks. Allcoclis är ett ursprungligt och äkta poröst plåster. Det är ett Universalmedel, som säijes i alla apotek öfver hela den civiliserade världen. Kan påläggas hvarhalst smärtor finnas. uteslutande af koncentrerad bul- jong, utan några som helst främmande tillsatser. Dess ovanskliga renhet och äkthet står under ständig kontroll af framstående vetenskapsmän. Funkomi; t vegetabilisk*. S k u l l e Ni v a r a i behof* a f e t t piller, _ „ _o t UTAF B r a n d r e t h s P i l l e r (Est. 1752.) Vid förstoppning, gallsjuks, hufvudvärk, svindel, dålig matsmältning et*. FÖRSÄLJAS HOS alla APOTEKARE. ALLCOCK MANUFACTURING CO., Blrkenhead, England. FINNS någon som vill å t a g a sig en A N N O N S E R skola vara Inlämnade till Tvättförestånderska. Expeditionen senast fredag för att Platsen såsom tvättförestånderska vid försummad landsortsflicikas uppfostran, önskar få musiklektioner i hemmet elkunna Införas I följande veckas num- Lunds hospital och asyl blir ledig ler närheten. Villig deltaga i inomden 1 januari 1912. Löneförmåner: 500 TILL OEH MED hus förefallande göromål. Svar jämte mer. kr. jämte fria naturaförmåner. Sökandens ålder bor vara mellan 25 ochpris till ->M. B. S.->, Iduns exp. 30 år, hon bör vara frisk och stark, LÖRDAGEN DEN 2 DEC. HUSHÅLLSELEVER praktisk och duglig, med förmåga a t t LEDIGA PLATSER leda arbetena. Hon bör vara fullt hem- mottagas. Pris 50 kr. pr månad. Fru mastadd äfven i skrifning och räkning. Anna Andersson, Vik, Korsnäs. sökanden skrifven ansökan jämte BARN SKÖTERSKOR, utbildade, er- Af betyg, som kunna tjäna a t t visa söhålla anställning genom Arbetsförmed- kandens kompetens, insändas till lingen. Huf vudkontor: Regeringsgatan Hospital skontoret, Lund, d ä r vidare Lugnt hem i vacker trakt af iSmåland. 113. Afdelningskontor: Högbercsg 37. God vård. Moderata pri ser. Josefina Expeditionstid kl. 9—4, lördagar 9—2. upplysningar meddelas. Göransson, exam. sjuksköterska, adr.: Rikstel. 40 47. Personlig inställelse. BeLund i oktober 1911. Ryssby. tyg böra medtagas. »Anlita närmaste kontor I» EN SKICKLIG KOKERSKA använder B O G S T E N S H U S H Å L L S K U R S , SKÖTERSKA vid mindre ålderdoms- helst Klafreströms spislax. Dessa b a k a hem, ansökningar åtföljda af intyg bättre än alla andra, då ugnen upp1 febr.—1 maj 1912. värmes fullkomligt jämnt. Begär prisoeh löneanspråk till KommunalnämndsMED M V 10 RABATT kurant, gratis och franko från B r u Billig oeh lärorik. ordf. Barksåter, Katrineholm. BÄTTRE Hicka för sällskap och hjälp k e t , Klafreström. Pris med inackordering kr. 150. med förekommande göromål erh. plats FRU IDA PALMGREN, BETTNA. vårt från d e n n a och föregående vintersäsonger öfverblifna lager af till landet hos liten familj. Svar till Ö. G., Saltsjö Nacka. S T J E R N F O R S P E N S O IN A T O C B H V L IO H E M . Ä LABORATORIUM finnes plats för PLATSSÖKANDE kvinnlig kemist. — Ansökan ställes till HTM. rekreationsort alla årstider. Väl Stockholms MjölkförsäLjn. A.-B., Dalaombonade rum. Storslagen bergslagsnagatan 3. tur. Ref. Stockh. Rikst. 6812—11848. BILDAD undervisningsv., enkel och Allm. 16913. Adr.: Kopparberg. Riks 36. FULLT frisk, treflig flicka, något kun- anspr. ung flicka och utexam. handarnig i engelska och sömnad får plats i betslär. hemma i all sorts sömnad och början af nästa januari a t t tillse tvänne något kunnig i matlag, söker plats i gossar om 8 och 10 å r samt deras familj. Utm. betyg. Tacksam för svar NERVSJUHHEMMEF läxor. Lön 12 kr., familjemedlem. Svar till »Sång- och musik», Pappershandeln, med rek. och foto. till »Disponent», Folkungag. 87. Stockholm. Nedanstående artiklar: Uppsala p . r. FÖR bildad flicka finnes plats på PLATS som trädgårdsmästare eller lälandte gendom som husmoders hjälp- rarinna i trädgårdsskötsel och konserhela öfverblifna lagret, reda. Svar åtföljdt aC foto. till »1911». vering önskas af ung, bildad flicka med piaktisk och teoretisk utbildning Halmstad p . r. UNDERÅS, GÖTEBORG, I yrket. Svar med uppgift om lön BARN FRÖKEN, frisk och hurtig, kun- m. im. torde sändas till ^Trädgård 1912», mottager patienter (äfven svårare fall). nig i sömnad, erh. plats 1 dec. i in- Iduns exp. f. v. b. r n c e r l r ä t t t f f samtliga blusfaconer (Matros & Bertil Priset pr dag 3:50 till 8 kr. Läkaregeniörsfamilj på bruk i Dalarne, oned V J U a a U . r a i S . l c r . jämte Skolgossdräkter). m o c j hufvudsakl. göromål a t t sköta om en UNG, musikalisk flicka som genom- arfvodet jnberäknadt. Kroniska fall 4 års gosse, som behöfver ständig till- gått elementarläroverk samt kunnig i ©mottagas enligt helårsberäkning. Bref syn. Svar, åtföljda af rek.. foto. och kontorsgöromål önskar såsom hjälp och och förfrågningar ställas till D : r hela öfverblifna lagret, lönepret. sändes till »Verkligt barn- sällskap mot fritt vivre plats i fa- R o d h e under adress som of van. kär», Iduns exp.. Sthlm f. v. b. milj, helst p å landet. Svar till »E. BILDAD frisk flicka, något kunnig ELEV i Barnavård anta,ges å Lind- ST.»', Gumrelii Annonsbyrå, Malmö. mans privata förlossningshem, Horns- UNG musik, huslig flicka, som vistats i tyska språket kan erhålla ressällskap till Tyskland för a t t studera gatan 68, Stockholm. IV2 å r i Tyskland, önskar plats som trädgårdsskötsel. Svar till »Elsie», HUSHÅLLERSKA, ordentlig, praktisk, hjälp och sällskap i Sverige eller u t - Iduns exp. bildad,, helst musikalisk, som ensam land et. Svar till »19 år». Iduns exp. SJUKSKÖTERSKEELEVER mottagas å vill sköta och förestå ensam kyrkoherför gossar och flickor, des hem, får plats i mellersta Sve- BÄTTRE, barnkär flicka, önskar plats Kustsjukhuset (för skrofulösa barn) på rige. Svar med uppgift o m lön till såsom husmoders hjälpreda eller som Styrsö. Kursen förberedande, räcker 3 mån. Afgift 30 kr. p r mån, för allt. »Kyrkoherde» under adr. S. Gumselii barnfröken. Har i flera å r inneh. likn. (Linne) » platser. Utm. betyg finnes. Lön 15 Annonsbyrå, Sthlm f. v. b. kr. pr mån. Svar till »Ordentlig och OBS.! Vid köp af minst */. dussin. Hushållerskeplatsen plikttrogen», Iduns exp. KOKSUPPSÄTTNINGAR vid större sjukvårdsinrättriing ä r till { ansökning ledig. Ärlig lön 500 kr. — MOT fritt vivre önskar bättre flicka för 35, 50, 75, 100, 125, 150, 200 kr. FFIG £™RKvid eventuell utvidgning högre lön — plats i familj för a t t lära matlagning. enligt tydligt illustrerade prisblad. Är äfven villig och van a t t hjälpa till kost. rum, t v ä t t och fria utskyldnr. AnOBS ! Vid köp af minst */« dussin. Nya A.-B. Cederlöf & Grunden, sökningar med betyg, ålders, uppgif T, med andra husliga göromål. Betyg foto. och underrättelser n ä r platsen finnes. Sv. till aSraåländska.% Iduns"cxp. Lidingön. Humlegårds^. 12. Djursholm A F BOXKALF & CHEVREAUX kan tillträda-s insändas till märke »Hus- UNG musik, elemcntarbild. flicka, som 2 7 , 0 0 0 k r . skola utlottas a 1893 hållerska» under adr. S. G-umxHi An- vistats i Tyskland 1 år samt genomgått års7 , 1Stockholms Teater-premie-obligaJ Ä M T E ETT PARTI nonsbyrå, Sthlm* f. v. b. 'Endast k c in- hushållsskola önskar plats som sällskap po t e n t o c h v e r k l i g t d u g a n - och hjälp i god familj, helst i Eng- tioner. Dragning den 1 dec. och är högsta vinsten d e person, som förut innehaft liknnnoe land. Ref. gifves och fordras. Svar befattning bör reflektera. till »20 nov.», Iduns exp. f. v. b. Realiseras För» nervsjukal "Hvilan", Barnkläder Gosskavajer. Gosspaletåer, » Flick^kappor. Flick<koftor. , Gummi'Regnrockar och Kappor. Regnkragar Barnunderkläder Barnstrumpan "Primula" Bamskodon EPIDEMISJUKSKÖFERSKA. Den af Hallands läns landsting nyinrättade epidemisjukskötersketjansten för Torups distrikt ä r ledig a t t tillträdas 1 jan. 1912. Lönevillkor 600 kr. årligen samt 100 kr. i årligt hyresoidrag och 2 ålderstillägg å 50 k r . hvardera efter respektive 3 och 6 års välvitsordad tjänstgöring. Ansökningshandlingar insändas till Doktor Alb. Liedholm, Oscarstiöm. F O F U E R S K Ö F E R S K E - OCH F Ö R E S T Å N D A R I N N E B E F A F F N I N G E N vid J . Selggrens sanatorium för bröstsjuka i Grä-fle (45 pl.) ä r ledig a t t tillträdas den 1 jan. 1912. Förmåner: 700 k r . och allt fritt. Ansökningar torde insändas till Hälsovårdsnämnden i Gäfle före eller 5 dec. 1911. Kommunal Sjuksköterska. Till nyinrättad sjuksköterskeplats inom Motala landsförsamling anmodas kvalificerade, a t t med öfversändande af nödiga och bestyrkta skol-, tjänstgörings- och frejdebetyg, inkomma med ansökan från den 15 d e c detta år ställda till kommunalnämndens ordf. i Motala socken, adr. Motala, hvilken också på begäran lämnar detaljerade upplysningar angående platsen. Fast lön kr. 500 pr år. Lärarinnevid Åstorps 5-klassiga samskoia med undervisnings skyldighet i Kristendom, Historia samt iSvenska, i skolans lägre k las s e r, f örklar as härmed ledig. Lön 800 kr. pr läsår, samt rum med värme. Ansökningar ställda till skolans styrelse torde före den l:ste december insändas till skolans Rektor. Gossbenkläder, Flick^klädningar. Hufvudbonader BILDAD 22-års flicka från godt hem, intresserad och van vid husliga göroKR. mål, önskar m o t fritt vivre vara husmoderns hjälpreda i riktigt g o d faFSr endast 75 ö r e milj, helst norr om Skåne. Svar till Ordentlig och pålitlig». Malmö p . r. erhålles kontrakt med ensam vinsträtt a en obligation; för kr. 3.75 å fem st, UNG el em en tar bildad flicka önskar för kr. 5.— å sju st. och för kr. 10.— å plats genast eller på nyåret p å privat- femton obligationer. Om minst 5 num kontor eller, som sällskap och hjälp mer tagas, portofritt och dragningslista. i familj. Svar till »Alfhild», Troll- Beställningar insändas till O b l i g a häitan. p. r. tionskontoret, Stora Nygatan 27, innes någon ensam herre eller dam M a l m » . i Stockholm, som i sitt hem vill mottaga ung, elementarbildad flicka till hjälp och sällskap. Svar till "Musikal NEDSATTA flicka va-n vid sjukvård, önskar plats 1 jan. från Gestriklands Linneväfveri ftro håll Är äfven kunnig i sömnad och husliga barast och i bruket billigast. Moderna sysslor. Svar till »Sjukvård 1912». mönster. Låga priser. BEGÄR KATALOG. Iduns exp. Gestriklands biiniEväfveri, Befle Z. iiögre Handarbetslärarinneseminarium TöCHTERPENSIONAT v. Frau R. Cramer, Hannover, Ifflandstr. 26 bietet jungen Damen angenehmes, Heim. 1 :a schw. u. deuts. Ref. AF en händelse finnes tiHfälle för ung bildad flicka att inackordera sig i officersfamilj öfver vintern. Svar »Garnisonsstad», Iduns exp, ANGENÄM inackordering erhålles på Långbanshyttans pensionat i Värmland. Godt bord, ljusa rum, förtjusande natur, sjö, hög luft,' björk- och barrsko gar, bil- och cykelvägar. Pian o. Riks i pensionatet, Filipstad 184, adr. Pensionatet, Långbanshyttan. UNDER SKICKLIG föreståndarinnas ledning mottagas hushållselever såväl i enklare som finare matlagn. som ock i ett hems skötande. För klena damer som önska rekreation och sysselsättning särdeles lämpligt. Pensionatet Långbanshyttan (Värmland). °L» AKTIEBOLAGET " vid M. Nordenfelts Kvinnliga yrkes19-ÅRIG, ELEMENTARBILDAD,skola, som enligt Kungl. Maj:ts resoluengelsktalande flicka önskar plats i god familj, antingen för a t t undervisa i vanliga skolämnen eller ock såsom hjälp och sällskap. Svar till »Rask och villig», Linköping p. r. 2 0 — 5 0 M. BENDX I, L ISK \_ÅJU3SV^_^Y^KÅT^ Ordentlig, pålitlig FRÅN under vanliga priser. f i n n I Realisationen, af ofvanstäende artiklar pågår | I K \ I endast t. o. m. Lördagen den 2 December. UUU. • Försäljningen sker endast mot kontant likvid. Våra affärslokaler hållas öppna till kl. 8 e. m. Lördagar till kl. 9 e. m. 18 REGERINGSGAF ,. 5 SFUREGAF ,. 90 D R O F F N I N G G A F . tion af den 25 aug. 1911 äger rätt att fran och m e d innevarande hösttermin utfärda afgångsbetyg hvilka medföra rätt till högre kompetens anordnar ny kurs med början den 8 jan 1912. Anmälan bör gärna vara insänd före den För InträdBssökandE t i l l S k o l k ö k s - eller L a n t h u s h å l i s s e m i n a r i e r 20 dee. 1911. Elever till 2 terminskurs gives EN PRAKTISKT FÖRBEREDANDE KURS vid Gestriklands Folkhögskola 1 dec.— (s. k. lägre) och auskultanter, äfven i 15 m a j , i hushåll (lanthushåll), tillfälle tiil undeivisning i lantbruksämnen, enstaka ämnen, mottagas i mån af ut mjölkning, smfidjursskötsel etc. Undervisningsövningar P n s 45 kr. pr mån. i rymme. Yrkesskolans öfriga kurser för allt. Ref ei e m er: Fröken Ida Norrby, Uppsala; Fröken Ingeborg Wallin, börja samtidigt. Prospekt sändas och ett närmare meddelas af skolans förestån- Stockholm. Närmare upplysningar o. aumäln. till Fru Mia Eklöf, Storvik. darinna Fröken M. Nordenfelt, adr. 15 Carl Gustafsg., Göteborg. Tel. 6015 o.!~" N y husmoderskurs börjar d. 15 januari. G'undl<g och praktisk undervisning. Prospekt och referenser genom F r u M. B r a u n e , Sirengnäs. FLICKA önskar god inackordering i bildad treflig familj, där ungdom finnes. Helst i stad eller större samhälel. Svar till »Inackordering», Höganäs p. r. UNGA flickor, som önska undervisning i alla hemmets göromål, erojudes tillfälle därtill i landtligt hem i Tranås. Pris 60 kr. i mån. Svar till »Godt hem», Tranås• FLICKA, 18 år, vill lära hushåll i präst- eller herre gård. Vi 11ig be tala något. Svar -med prisuppgift till Ö. Gisslow, Göteborg. Strängnäs Hushållsskola. Smila. Yppersta sås, till soppor, kött, vildt, fisk m. m. Tillverkad efter japansk metod. Kontr.: Prof. Lagerheim. Försälj es hos Hrr Speceri- o. Viktualiehandlande. Nobynäs Hushållsskola. Ny kurs från 15 jan. tiU 15 maj. Bildade flickor mottagas å NobynSs Herregård, härligt läge nära sjö och skog. Grundlig undervisning i hushåll, väfnad, handarbeten m. m. meddelas af examinerade lärarinnor. Väl inredda rum och hushållslokaler. Rikstelefon. Förfrågningar och anmälningar ställas till Fru E. von Kothen, Nobynäs, Frinnaryd, (Östra stambanan). M T L W L O R G «•[:«, Stockholm. Kungl. Hofleverantör. Guldmedalj "för utmärkt go d S o j a, Åttika, Senap och Såser, samt som uppmuntran för framgångsrik täflan med utlandet." F r e n n m t r e n på Idun I — 771 — Katrineholms I Praktiska Hushållsskola I och SLÖJDSKOLA börja nya kurser den 10 januari. Kompetenta hushållerskor och slöjdlärarinnor utbildas. Afgående hushållselever erhålla förmånliga platser. Många vackra erkännanden Jbafva kommit skolan till del. Uppgif denna tidning! Begär prospekt mot dubbelt porto från KATRINEHOLMS PRAKTISKA SKOLA, KATRINEHOLM. ALMEDAHLS FÖRSÄLJNINGS-MAGASIN, Kungagatan 5 5 , Göteborg. Levererar fullständiga KLNNEU-P-PSIITTNLNGA.T> för bosättningar och brudutstyrslar. ~ Se vidare vår annons i Iduns Modellkatalog. DET BÄSTA L Ä K E M E D L E T AR » V ° KOL,, M • AKTIEBOLAG • ^ H. G. Söderbergs Imp. A.-B. 3 NYBROGATAN 3 —E T A B L E R A D T iS T O C K H O L M 1880 — <<5>1:MA 1:A A N T H R A C I T R L K T A BRÖ5TKFLRFLMELLER Enda tillverkare A.-B. Hissens ManuHUSHÅLLSKOL SA COKES m BRIKETTER facturing, Norrköping. Allm. Telefon 8 68, 47 35, 4736, 3 93. Rikstelefon 179, 6610. G Y M N A S T I K D I R E K T Ö R S E X A M E N Varumärke. STENKOL, COKES Varumärke. A L L M L. 2L 582L , 451,A 128 2. E • R 1KSTEL. 575, 59 14, 118 12. I. TEA H M fordrar m o d e m hygien att rengöring verkställer med sugluft. S v e n s k a H a n d - D a m m s u g a r e n "Sanitär"» åstadkommer stor Lindring oc i bettre utfört arbete, adäsrsnar fullständigt allt da.nm ur Mattor, stoppade Möbler, Sängkläder, Gardiner m. m. Arbetar precis på samma sätt som kraft dammsugare d. v. s. med Sugluft, är Effektivast, Lätthandterligast. Starkast. Möbler o Mattor etc. behöfva ejflyttasur rummet. O b s , ! S v e n s k a Damms u g a r e n "Sanitär * är försedd med alla förbättringar, såsom munstycken för olika användande, gummitätnmgar m. m. P r i s Kr 2 5 . Fullt betryggande garanti lämnas å hvarje apparat. Emballage och fraktfritt. Prospekt o. incyg franko. Demonstreras dagl. kl. 9—5, samt i hemmen efter teltfonorder hos aflagges efter 2-årig kura af kvinnliga elever vid S Y D S V E N S K AG Y M N A S T I K I -N S T I T U T E T . Ny kurs börjar 18 sept. Prospekt gen. k a p t e n J. Thulin, A N T R A C I T \ # > LUND. 4 D O K T O R Å. KJELLBERGS K U R S IM A S S A G E O C H S J U K G Y M N A S T K I. Begär p r o s p e k t ! S t o c k h o l m . M ä s t e r s a m u e l s g a t a n TO. Professor Cederschiöld behandlar med egna m a s s a g e m e t o d e r : Mag-, Tarm-, Reumatiska- och Nervåkommor m. m. Näs-^valgkatnrr lokalt med instrument smärtfritt. Grefturegatan 23, Stockholm. A K T E IB O L A G E T P R A K T S IK A N Y H E T E R , C E N T R A L P A L A T S E T , ing. fr. Jacubsg. Bikstel. 1206S. Sthlm Tel. 19921. S T O C K H O L M . Forsäljes af: Järnaandlare, Bosättningsmagasin, Möbelhandlare och Matthandlare samt pr efterkraf. Nya Alkoholisthemmet är öppnadt och mottager damer som behöfva skötsel o. vård. Fint, väl ordnadt hem. Frisk, vacker trakt nära Sthlm. Prospekt o. förfrågningar genom hemmets läkare, med. dokt. Carl Sebardt, Regeringsgatan 123, Sthlm. atine användes mot den skarpa höstluften. Denna kraftiga, snöhvita natur pr o duk t-extrakt af [ ren hafre renar porerIna, läker huden o. hyn I blir vacker och klar. I Ikta endast i n v i t burk i med grönt lock. The ' Oatine C:o, London, Oatine-Hafre Créme, Oatine-Hafre-Tvål, Oatine Hafre-Puder, O at ine -Haf r e- B al sam säljes Öfverallt samt hos A. W. Nording^ Biblioteksagtan 11 o. Drottninggatan 63, Stockholm- A Magqi-Bolagets Nederlag. Stoeknolm, N o r r a B a n t o r g e t 2 2 . A. T. 186 29. B . T. 30 91. I ] J O H . L U N D S T R Ö M & C:O A . - B . PRIMA RIKS Ofarligt, fullt tillförlitligt; medel. Insänd kr. 2 eller rekvirera mot efterkraf. R. -Jonson, Kunstsholmsg. 58, Stockholm. GRÅTT HÅR*T Enda tillförlitliga medel, fullt oskadligt Endast i Fanny G e l i n s ParfymS t h l m . Hårnät E Ele^tris^a värmemattor LAIT ANTÉPHÉLIQUE 21, c h N a n v ä n F A R "KONSTFLIT" o. Svenska Mönstertidningen Årgång 1911 kostar för halfår 2.75, kv. 1.50. H E R N Ö S A N D S - SNABBASTE NYHETER! G G GGÄGG G G SKÖNLIETS VÄRDEN 1.60 af vic. DE R É V L L L E . Bästa an- EFFEKTIVASTE ANNONSER! Just i dessa dagar, då ägg äro så oerhördt dyra, borde hvarje husmoder inse fördelen af att använda H o l b r o o k ' s Ä g g - P u l v e r till all sorts bak oeh matlagning. Ersätter äirg. Betydligt billigare än ägg. Säljes i speceriaffärer till 75 öre pr burk. Svensk analys medföljer h v a j e burk. Finnes ej Holbrook's Äggpulver hos Eder handlande, så tillskrif undertecknad, som anvisar hvar det finnes a t t köpa. Partinederlag hos A. B. LJUNG, Malmö. F \ P L A T A U , PERUKFABRIK & HÅRHANDEL, M o d e r n a h å r a r b e t e n för D a m e r o c h H e r r a r . FÖR Ferrin Apoteket Lejonet, Malmö. A L L D E L E S N Y T T ! ENGELSKA SJUKAN, som bryter ut vid alla åldrar intill 10 år, fås säker hjälp med utvärtes medel af undertecknad, som har 35 års praktik i Engelska sjukans behandling. De mest framträdande symptomer- B Ä S T A D A MH Å R A R B E T E N alla slag; äfven eget hår omarbetas, i l l . priskur. mot porto; reel behandl. Göteborgs Oamfrisering, Fru Bila Gabrielson, Götabergsg. 2, Göte^ borg. P O S T E N ÄR MELLERSTA NORRLANDS FRÄMSTA NYHETS- OCH ANNONSORGAN. FÖRMÅNLIGASTE ANNONSTIDNING I DEN - - - PÅ INDUSTRI RIKA ÅDALEN bästa hårkonserveringsmedel. Rekommenderade af många läkare. Finnes till salu hos frisörer och i parfymaffärer samt hos Kongl. Hofl. Ziwertz* Eftr., Drottninggatan 42, Arkaden, Göteborg. Återförsäljare rabatt. å visning att få ett friskt o. ungdomligt utseende. En utmärkt bok för ung o. gammal. Häft. 150. Inb. 2.25. Hökerbergs förlag, Stockholm 1. F RYNKTINKTUR S t o c k h o l m . o Ä (Majorskan Bdmann, Varberg) förminskar rynkor i hög grad, borttager pormaskar, har en underbar förmåga att föryngra och förskinn, emedan hyn blir skär och genomskinlig. Pris 3 25. Förnämsta parfymaffärer. V A R U D IICIREI, d ZIVERTZEXTRAITVEGETAL f r i s k t f Å 2 Hovedvagtsgade 2, Köpenhamn. TJOCKA MJUKA BEHAGLIGA MATTOR! kändt i hela världen sedan 50 år) bästa medel mot rynkor, fräknar, lefverfläckar, finnar, fnassel m. m. Pris kr. 6.— -f- porto. Franska Parfymmagasinet, D r o t t n i n g g a t a n ? 0 7 ANTHRACIT HUSHÅLLSKOL . COKES • BRIKETTER Skeppsbron 18 22 88 Strandvägen 17 60 19 Norr Mälarstrand 22 61 98 Söder Mälarstrand 30 60 Mfcta 5 M a l m t o r g s g a t a n , r KUNGL. HOFLBVERANTÖR. t t f ö r s ö k s k a l l v i s a E d e r att Specialaffär för baljnitarne hjälpa mot gissnande Sjuk- o. Hälsoträbaljor. Pr ask å 100 st. 1 kr. Skrif S A N I T A S . vårdsartiklar. bäst och billigast direkt från Svenska genast till S. A. W. Sundelin, Göteborg. Dambindor 95 öre pr duss., Hårnätsimporten, adr. Stockholm Va. med lifband 1.25. Stickade Stort prof mot 35 öre i frimärken. Prenumerera pé Idun! d:o. Sprutor, Sköljkannor, Bråckband, Nappar o. Bindor. Landsortsorder e x p . omgående. Rekv. från 5 kr fraktfritt. Odengatan 39. Stockholm. m a g a s i n , d (OBS.! Samma mönsterinneh. i de båda tid.) realiseras till pris 3 kr. pr styck direkt från "Konstarts" Bedaktion, Djursholm. O MOT l ( I D T M Ä R K T S T Y R K A N D E . F Ö R E S K R F IVES AT n a äro blodfattigdom, o. b e n , g n a t i g t slappa lynne, ingen a r m a r s ö m n , somliga äta mycket, men magra audå, kroppen blir upplöst i slem som stockar sig i lederna och medför k y l a , k l ä d a och u t s l a g . Blir ej slemmet utrensadt brytes kroppen sönder. Ingen behöfver resa hit. Beskrif symptomerna. Sneda l e m m a r kunna bli återställda. Bref besvaras mot dubbelt porto. i n g e n aptit, T u s e n t a l s intyg finnas, = FINNES Ä F V E N IF O R M AF Hanna Bengtsson, Malmö. Regementsgatan 82. TABLETTER. KOPPLAS T I L L VANLIG E L E K T R I S K BELYSNINGSLEDNING FÅS PÅ A P O T E K E N . D:r Reichs Kaffe och D:r Buchs Banan-Kakao FÖR NO E L L E R 220 VOLT. äro idealdrycker för hemmen. Kaffet O V Ä R D E R L I G A SÅSOM S Ä N G M A T T O R SAMT F O T M A T T O R 1 kr. Va kg , "Kakao 1.10 pr /4 kg. paket. Direkt försttljn. från U N D E R SKRIFBORD OCH SYBORD SAMT Nederlag 4 Bryggareg. Sthlm Prof o. prospekt sändes mot 20 öre i frimärken. VID D R A G I G A FÖNSTER. Ombud antagas på alla platser. J CARLSSON» 5 T i l l v e r k a d e of v å r prtab«tönta ÄKTATALLBARRSOLJPf O C h prim a ^oc)*ä^-Rn^^*s all Hllgä O olla a p o r e * s a m t Id e flesta T A L I B A U B S O L J E F A B R I K J ö pi " J J » i n « - w t D u s W e r n e r ELEKTRISKA AKTIEBOLAGET MOTOR, HAMNGATAN 32, STOCKHOLM. 25-öres påsar o. 50-öres askar säslja Öfverallt 772 — H o l m s t e d t TTled deffa nummer R K IH A L T G IA V A R A IT O IN E R . B E G Ä RP R L I K . fotjer Oduns HomanBitaqa, T L D I H A L M I B R U K , TUAHILM. K U N G L . H O F L E V E R A N T O R . ar£ 5. F & R T IL F N L N G S M A G A S N I: BeridarebaniG A T A N 27, S T O C K H O L M . Wilhelmssons Boktr. A.-B., Sthlm, 1911.
Similar documents
1917:12
Den intellektuella parvenyn är väl ändå den iarfligaste typen af alla. — Det berättas i dessa dagar om två damer, som träffades i en spårvagn i St ockholm. Det ta lades om kriget, och den ena uttr...
More information1906:15
V o r e en m ä n n i s k a ä n s å tjus a n d e och p r y d d - m e d alla u p p t ä n k l i g a d y g d e r och h e n n e s v ä n n e r likväl funne, a t t h e n n e s ord intet v e r k l i g t v ...
More information1905:51
museitaflor, nej, han skall försköna hela lifvet och sätta en förfiningsprägel på allt."
More information1890:15
någon af dem, eller hur?» »Mista någon, hu, så du tar till! Jag skall väl hålla af mina närmaste, vet jag, och dessutom så skäms de inte för sig, ska' jag säga. Knut är en riktigt präktig pojke, ve...
More informationELLEN KEY VID »MIMERS BRUNN.»
stora vackra hund, s o m nästan aldrig viker från h e n n e s sida, v i äro e t t p a r l y c k l i g a , allt
More information