Las Calles Y La Torcida

Transcription

Las Calles Y La Torcida
Las Calles Y La Torcida
Español/English
JULY-SEPT. 2009
SOLO UNIDOS PODREMOS CREAR UN EMPODERAMIENTO MUTUO!
Nota del Editor: Lo siguiente es un mensaje de la Coordinadora de Proyecto de
Presos Mexicanos/Chicanos (CMPP), Cathy Espitia.
Como se puede ver en Las Calles y La Torcida, el Proyecto de Preso Mexicanos
(CMPP) ha estado luchando por alcanzar algunos objetivos muy importantes. Uno
de ellos es elevar la conciencia política y social de presos Mexicano/Raza. Cuanto
más tengamos pintos y pintas con una conciencia, más nuestro pueblo será capaz de
luchar contra la opresión. Por lo tanto, nos concentramos gran parte de nuestros esfuerzos a este objetivo en particular. Esto es especialmente verdad cuando sabemos
que los jóvenes de nuestras comunidades miraran a los pinto/as como ejemplos y
liderazgo.
También creemos que cualquier tipo de cambio debe provenir de nuestra comunidad. Aquí es donde el cambio real y concreto va a venir. Tenemos que cada hombre,
mujer y niño, participe de manera incondicional en el movimiento. Sólo cuando
tenemos este tipo de lucha, seremos capaces de ganar nuestra liberación (un ejemplo
de esto es la Revolución Mexicana, que celebrará su 99 aniversario este mes de
noviembre).
Por eso decimos que si tiene una rabia, coraje, “cansado de estar cansado todo el
tiempo”, une sus fuerzas con nosotros para que podamos luchar juntos. Sólo unidos
podremos facultar a los demás y resolver todos los problemas que enfrentan nuestras
comunidades, “dentro y fuera” de la Pinta.
Como hemos explicado en las páginas de
Las Calles y La Torcida, ha habido una falta de
preocupación y/o participación por parte de la
comunidad en la lucha por los derechos de los
prisioneros. Esto ha creado contradicciones y
ha limitado el avance de nuestro trabajo.
Nosotros no hemos sido capaces hacer
comprender a nuestro pueblo lo que entendemos por decir "Si no eres parte de la solución, entonces eres parte del problema". Pero
no nos hemos rendido y seguiremos trabajando en la comunidad hasta que lleguemos
a entender que en las cárceles no se rehabilita, todo lo que hacen es someter y destruir
a nuestra comunidad.
Por otra parte, la respuesta de los presos ha sido muy positiva. Cartas son enviadas
al CMPP todos los días de pintos y pintas que piden ser añadidos a nuestra lista de
correo. Nuestro boletín de noticias es muy popular en la pinta. Muchos nos escriben
expresando cómo Las Calles y La Torcida es la única literatura que ellos obtienen
que explica la cultura y la política desde una perspectiva de liberación. Pero entendemos que nos falta mucho mas trabajo que hacer en el futuro.
Todos nosotros sabemos que existen condiciones negativas en nuestra comunidad.
Por ejemplo, la falta de una educación relevante, en donde nuestros jóvenes son literalmente expulsados de las escuelas. Leyes racistas cuales con la ayuda de los políticos vendidos, el gobierno pasa leyes “contra pandillas”, 3 strikes, y la Proposición
21, donde nuestros jóvenes pueden ser juzgados como adultos. En la Pinta tienen el
SHU y otros programas opresivos.
Con todas estas trampas, también vemos que nuestra comunidad se enfrenta a
lo que se conoce como "gentrificación", donde nos están empujando poco a poco
fuera de los barrios por las ordenanzas del gobierno para que los "extranjeros ricos"
puedan capitalizar (ganar dinero), destruir, y "rehabilitar" a la comunidad con costosos condominios, casas y apartamentos de lujo, que no podemos compra, ni pagar
las rentas!
A pesar de que nuestro movimiento es débil, seguimos adelante. Una de las
preguntas más frecuentes que nos piden a nosotros, es cómo se puede unirse al
CMPP? La respuesta es simple. En primer lugar, tiene que creer en los objetivos y las ideas del CMPP. Si usted está a “fuera” de la prisión, tiene que asistir
a las reuniones generales del CMPP y participar en las actividades del proyecto
Si está dentro de la Pinta, usted puede ayudar enviando arte o artículos para
imprimir en Las Calles, aprender acerca de nuestras metas y objetivos y ayudar
a otros ser más conscientes de la liberación y apoyar la auto-determinación de
nuestro pueblo.
Una de las cosas más importantes que pinto/as pueden hacer es que su familia
y amigos apoyen el labor del CMPP. Esto es lo que pedimos –el apoyo de la
comunidad– el arma más poderosa que nuestro movimiento tiene.
Ustedes también pueden escribir sus experiencias sobre cómo el sistema se
aprovecha de los prisioneros Raza para presentar en Las Calles, y sus ideas y
sugerencias para mejorar y enriquecer nuestro trabajo.
Estamos siempre en la necesidad de temas y el arte que podemos utilizar
para crear conciencia en nuestra comunidad. Por ejemplo, para la conferencia
que se celebró en Los Angeles, nuestro tema fue "Todos Somos Prisioneros".
Hubiera sido maravilloso si hubiéramos tenido arte que capturaba la esencia
de nuestro tema, “Todos Somos Prisioneros”. Honestamente, el arte Pinto que
se ha donado al CMPP trae mucha atención a nuestro trabajo (por favor, sigan
compartiendo su arte con el movimiento).
Nuestro labor no sería posible sin el sacrificio de un montón de gente y queremos
agradecer a todos.
Con todas nuestras limitaciones, el
CMPP ha logrado varias cosas importantes. La más importante fue la organización de nuestra conferencia anual sobre Prisioneros Raza y El Colonialismo.
Nos reunimos regularmente y hemos
utilizado estas reuniones para promover y organizar actividades que pongan
el tema de ‘los prisioneros Raza” en la mente de nuestra comunidad. También
hemos imprimido y enviado por correo Las Calles de una manera consistante
y Las Calles es la única publicación que se dirige a presos Mexicano/Raza.
Además, el CMPP es la única organización basada en auto-determinación, que
es independiente y empuja (usando nuestro propio dinero) hacia adelante la
cuestión de las cárceles y los derechos de los prisioneros como parte de la
Liberación Nacional de nuestro pueblo.
El CMPP entiende que las cárceles son las herramientas del sistema para
mantenernos bajo control. Hasta que tengamos el poder político que viene de
el auto-determinación, seguirá un gran número de nuestra raza en la cárcel y
perderemos batallas en todas frentes de lucha.
El poder de cual estamos hablando es de la liberación nacional de nuestro
pueblo. Los Pintos son una parte vital de esta lucha y todos tenemos que estar
conectados. La organización colectiva, luchando y trabajando juntos, “dentro y
fuera” de la Pinta, siempre avanzando hacia adelante es nuestro meta.
Recuerden que no somos enemigos unos a otros. Tenemos que ser fuertes y
unidos para avanzar en nuestra lucha hacia adelante y cambiar las condiciones
de nuestras comunidades -dentro y fuera de la torcida.
PAGE 1
ONLY UNITED CAN WE EMPOWER EACH OTHER!
Editor’s Note: The following is a statement from
the coordinator of the Chicano Mexicano Prison
Project (CMPP), Cathy Espitia.
As you can see by reading issues of Las Calles
y La Torcida, the Chicano Mexicano Prison Project (CMPP) has been struggling to reach some
very important goals. One of these is raising the
social political consciousness of Mexicano/Raza
prisoners. The more we have pintos and pintas
with a consciousness, the more our people will
be able to fight against oppression. Therefore we
concentrate much of our efforts around this particular objective.
This
is especially
true when we
know that the youth in our communities look up
to pintas/os for guidance and leadership.
We also believe that to make any kind of change
it must come from our community. This is where
real concrete change is going to come from. We
need every man, women, and child, to come up
from the ranks to be unconditionally involved.
Only when we have this type of struggle, will we
be able to win our liberation (an example of this
is in the Mexican Revolution, which we will be
celebrating its 99th anniversary this November).
This is why we say that if your angry, mad, and
pissed off, and tired of being sick and tired all the
time, then join forces with us so we can struggle
together in unity. Only united can we empower
each other and resolve all the problems facing our
communities, inside and outside the pinta.
As we have explained through the pages of Las
Calles and La Torcida, there has been a lack of
community concern or involvement in the struggle for prisoner rights. This has created contradictions and has limited the advancement of our
work.
We have not been able to get people to understand what we mean by, "If You Are Not Part Of
The Solution, Then You Are Part Of The Problem". But we have not given up and will continue
to work in the community until we get them to
understand that prisons don’t rehabilitate, all they
do is subjugate and destroy our community.
On the other hand, the response from prisoners has been very positive. Letters are sent to the
CMPP everyday from pintos and pintas requesting to be added to our mailing list. Our newsletter is very popular in the pinta. Many write to
us expressing how Las Calles y La Torcida is the
only literature they get that explains culture and
politics from a liberation perspective. But we understand we have a lot more work in ahead of us.
All of us know that we have some negative conditions in our community. For example the lack of
a relevant education, where our youth are literally
pushed out of schools. Or with the assistance of
the lackey vendido politicians in our communities, the government passes racist laws like the
gang injunctions, 3 Strikes, and Prop 21, where
our youth can be tried as adults. In the pinta we
have the SHU and other oppressive programs.
With all these traps in place, we also see that
our community is facing what is known as “gentrification”, where Raza are being pushed little
by little out of the barrios by government ordinances so that “outsiders” can capitalize (make
money), destroy, and “redevelop” the community with expensive condominiums, townhouses,
and apartments,
which we can’t
afford.
Even though our movement is weak, we continue to battle forward. One of the questions
most often asked of us, is how do you join the
CMPP? The answer is simple. First, you have
to believe in the objectives and ideas of the
CMPP. If you are in the outside, you have to attend the general CMPP meetings and participate
in activities of the project. If you are inside the
pinta, you can help by sending us art or articles
for Las Calles, learn about our goals and objectives and help other Raza be more liberation
conscious and support self-determination.
One of the most important things pinto/as
can do is to get your family and friends to support the work of the CMPP. This is what we call
community support, the most powerful weapon
our movement has.
You can also write down your experiences on
how the system gets over on Raza prisoners in
general and submit it to Las Calles. You can als
submit ideas and suggestions to make our work
better.
We are always in the need of themes and art
that we can use to raise consciousness in our
community. For instance, for the past prison
conference held in Los Angeles our theme was
“We Are All Prisioners/Todos Somos Prisioneros”. It would have been great if we would have
had pinto art submitted that captured the essence
of our theme, Todos Somos Prisioneros.
Honestly, the pinto arte that has been donated to the CMPP brings a lot of attention to our
work (please continue to share your art with the
movimiento). Our work would not be possible
without the sacrifice of a lot of people and we
want to thank you.
With all our limitations, the CMPP so far this
year has accomplished several important things.
The most important was organizing our annual
conference on Raza Prisoners and Colonialism.
Esta Es Nuestra Tierra
Y Esta Es Nuestra Lucha
We meet regularly and we used these meetings to
advance and organize activities that put the issue/
question of Raza prisoners in the minds of our
community. We have also printed and mailed out
Las Calles in a consistent fashion; Las Calles is
the only publication that is directed to Mexican/
Raza prisoners. Moreover, the CMPP is the only
Raza grassroots self-determination organization
(that is independent and hustles our own money
to advance the CMPP forward) doing work around
prisons and prisoner rights from a Mexicano/Raza
National Liberation perspective.
The CMPP understands that prisons are tools of
the system to keep us under control. Until we get
the political power that comes from self-determination, we will continue to have a great number
of our Raza in prison and we will lose battles in
all fronts.
The power we are talking about is the national
liberation of our people; this is why we tie prison
work with the struggle for national liberation. Pintos are a vital link to the rest of the movement and
we all need to be connected. Collectively organizing, struggling, and working together in and out of
the pinta, always advancing forward. Remember
we are not each other’s enemies. We must stay
strong and united to advance our struggle forward
and change the conditions our communities endure
–in and out of the torcida. Unete Raza! Esta Es
Nuestra Tierra y Esta Es Nuestra Lucha! La Raza
Unida Jamas Sera Vencida!
WHAT DOES THE CMPP WANT?
We want to raise the political consciousness of pinto/as. We want to expose the
racist criminal justice/prison system.
We want to put an end to the oppressive
capitalist-colonialist system. And, we
want to fight for the human rights of all
prisoners.
QUE QUEREMOS?
Queremos levantar el conocimiento
político y social de los pinto/as. Queremos exponer el sistema de justicia/
de prisions racista e injusto. Queremos
combatir contra el sistema capitalistacolonialista opresivo. Y queremos
luchar por los derechos humanos de
todos los presos. VENCEREMOS!
CMPP Membership: Cathy Espitia (coordinator), Adelina Lopez (secretary), Monica
Bernal (Treasurer), Irene Mena (Historian),
Ernesto Bustillos (editor Las Calles), David
Rodriguez, and Pedro Guillen.
page 2
History of Our Strugle
PART ONE
LUCIA [PARSONS] GONZALEZ: ONE OF THE GREATEST REVOLUTIONARIES IN HISTORY!
Just 15 years after the occupation of the northern
half of Mexico (Aztlán: California, Utah, Nevada,
Colorado, New Mejico, Arizona, and Tejas) by the
U.S. Military
and racist white
settlers,
one
of the greatest
revolutionaries, organizer,
speaker, and
journalist, in
history,
was
born. A fierce
fighter for justice and liberation of all oppressed people,
her name was
Lucia Gonzalez. Known to
most as “Lucy”,
she was born in
Hill
County
Tejas on March
1853, an area
located about
60 miles south
west of the Dallas.
The 1850s in Tejas, was a period in history when
Europeans settlers (“whites” from the U.S.), many
coming to establish slave plantations, were arriving
in northern Mexico (Aztlán). Using the worst type
of violence, and with the assistance of the military
and police (Texas Rangers), they wasted no time in
stealing the farms and homes of Raza and other indigenous peoples of that area. Any resistance from
Mexicans/Indios was met by mass murder and torture. Hangings, burning and mutilation of bodies,
shooting in the back of Mexican women, men, and
children, with the support of local authorities/police,
were a common occurrence. No “white” man during
that period was ever convicted for killing a Mexican
or stealing our lands.
In fact, lynching was, to a large sector of the European colonialists (white people), a type of “outdoor
festivity” where they would happily gather with
their families and picnic as they watched Mexicans
and Africans (Blacks) being hanged, their bodies
dismembered, and burned –a form of white entertainment that was to last well into the 1950s. It was
under these horrific racist and violent conditions in
which Compañera Lucy was born.
PROUD TO BE A MEXICAN
As is the case with most poor and working people,
we know very little of Compañera Lucy’s family
background or childhood years. We do know that
most Mexicans of that area were descendants of the
Caddo native people or Africans who had escaped
to the area during the 1700s and early 1800s, and
intermarried with the Caddos and other indigenous
peoples. The Caddos were also called as the “Tejas”
(Caddo word for friend) by the Spaniards. Therefore, Compañera Lucy was probably a Mexican of
Caddo and African descent. Unlike many who were
ashamed of their heritage or were scared to uphold
their nationality, when asked what she was, Lucy
would proudly say that she was a “Mexican”.
While we know very little about her childhood
years, we do know for certainly that Compañera Lucy
throughout her adult life was a true revolutionary and
champion of the rights of the nationally oppressed,
the workers class, women, and the poor.
In 1871, at the age of 18, Compañera Lucy
married Albert Parsons, a radical political
activist. Lucy had two children with Parsons, Albert (1879) and Lula Edna (1881).
During this time, both Parsons and Lucy
were involved in the struggle for the civil
rights of Mexicans and Africans, concentrating their efforts registering to vote recently
freed slaves of Hills County. In response to
their political activism and “interracial marriage” (Parsons was white), they were physically forced (shot at and threaten), by the Ku
Klux Klan, who were also the county police
and government officials. Fearing for their
lives, the couple decided to move to Chicago
in 1873.
JOINING THE WORKERS’ STRUGGLE
AND EMBRACING SOCIALISTS IDEAS
Chicago in the 1870s, as was the rest of
the United States, was experiencing a period
of economic crisis and intense labor struggle. In U.S., the “Industrial Revolution”
was at its height and Chicago was a main center of
the industrialization process. With very little money,
the Parsons moved into a poor and working class
community.
Living among Chicago’s poor, but militant workers,
rapidly transformed Compañera Lucy’s perspective
regarding the ills and injustices found in society. Her
views changed from a reformist (working within the
system) stance, to a revolutionary understanding that
called for workers to control society and the overthrow of capitalism. It was her involvement with the
poor and the workers, and their struggles that won
her over to the socialist ideas of Karl Marx and other
revolutionaries. In 1877, Compañera Lucy joined the
Workingmen’s Party of the United States (WPUSA),
becoming one of the first “nonwhite” individuals to
join a socialist organization in the history of occupied America (U.S.).
THE GREAT RAILROAD STRIKE OF 1877
In the summer of 1877, one of the greatest mass
strikes in world history took place in the United
States, the “Great Railroad Strike”. Workers from all
over the U.S. joined the picket line to protest wage
cuts, the high price of food/housing, and terrible
working conditions. Over 350,000 workers across
Occupied America walked off their jobs to participate in this mass general strike. In Chicago alone,
forty thousand workers struck. Battles between the
workers and forces of the rich capitalists took place
on a daily basis. Police, the National Guard, and
thousands of “goons” (private cops) hired by the rich
capitalist railroad companies, constantly and viciously attacked the workers. Fighting for the survival of
their families, the workers fought back with sticks,
iron tools, and even guns.
Compañera Lucy, along with Parsons, worked
tirelessly in support of the workers. They organized
public support, raised funds, and provided food for
the workers and their families. They spoke to gatherings in which often thousands of workers were in
attendance.
The Great Railroad Strike of 1877 was smashed
ater 45 days of intense and violent struggle. Federal troops, sent by the capitalist-pig U.S. President
Hayes, went from city to city, and violently suppressing strike after strike, until at last, the Great Strike,
was crushed. But the experiences of the strike only
strengthen Compañera Lucy’s commitment to the
liberation of the working class and elimination of
the capitalist leeches who controlled (and still do)
society.
During the 1880s Compañera Lucy became a militant and leading member of organizations such as
the Socialist Labor Party (SLP), Working Women’s
Union, and International Working People's Association (IWPA). It was a period of political growth for
Compañera Lucy, that enabled her to begin a career as a writer-journalist and lecturer. She wrote
extensively for the SLP’s newspaper, the Socialist,
and later for The Alarm, a weekly published by the
IWPA, which she and Albert Parsons had helped
found in 1883.
COMMITTED TO REVOLUTION AND ARMED
STRUGGLE
Compañera Lucy by this time had been come fully
committed to revolution. Opposed to the reformism
and the pacifism of many of the “social activists”
of that period, she advocated for militant resistance
and armed struggled. Truly anchored in the concrete
conditions [reality]of the time, Compañera Lucy
had no illusions about the possibility of a “peaceful transfer of power” from a tiny rich minority to
one where the majority would rule [democracy]. She
understood that the rich capitalist pigs would never
cease oppressing and exploiting the masses without
violent struggle coming from the oppressed masses.
She furthered argued, as history has proved and
what we as Mexicans experience today, that the
masses cannot live in peaceful coexistence with
capitalism and at the same time enjoy their human
rights. Peaceful coexistence with capitalism means,
as we can see today, a situation where every day
thousands of children die of curable diseases; where
thousands die of hunger; where millions are homeless; and in the United States, the prison nation of
the world, millions are locked up in prisons because
of poverty, injustice, or racism. This was a type of
“peace” Compañera Lucy was totally opposed to
and fought incessantly to end.
Unlike others of her time, Compañera Lucy never
saw the poor and working masses as weak or defenseless. She knew the power and bravery of the
workers, and recognized the weaknesses and cowardice of the suit-wearing capitalist punks. Compañera Lucy once wrote, “The masses are not absolutely defenseless. For the torch of the fire bomb, which
has been known to liberate, cannot be wrested from
you.” Because of her boldness and fighting spirit,
the police and state officials considered Compañera
Lucy as more "dangerous" than
her husband.
[Editor’s note, Part II of the
biography of Lucia Gonzalez will be printed in the
next issue of Las Calles y La
Torcida]
Page 3
COMPAÑERA LUCIA [PARSONS] GONZÁLEZ:
La Historia de Nuestra Lucha
UNA DE LAS REVOLUCIONARIAS MAS IMPORTANTES DE NUESTRA HISTORIA
PARTE I
A tan sólo 15 años después de la ocupación de la mitad del norte de México
(Aztlán: California, Utah, Nevada, Colorado, Nuevo Méjico, Arizona y Tejas),
por el Ejército de los EE.UU. y los colonos
blancos racistas, una de las más grandes
revolucionarias, organizadora, oradora, y
periodista, en la historia, había nacido. Una
combatiente feroz por la justicia y la liberación de todos los pueblos oprimidos, su
nombre era Lucía González. Conocido por
la simplemente como "Lucy", la compañera nació en el Condado de Hill,Tejas, en
marzo de 1853, una zona situada a unas 60
millas al sur oeste de la ciudad Dallas.
En Tejas la década de 1850 fue un período
en la historia cuando los colonos europeos
( "blancos" de los EE.UU.), muchos a establecer plantaciones de esclavos, llegaban al
norte de México (Aztlán). Usando la peor
clase de violencia, y con la asistencia de
los militares y de policía (Texas Rangers),
no perdieron el tiempo en el robo de las
granjas y casas de la raza y otros pueblos
indígenas de esa zona. Cualquier resistencia por parte de los mexicanos/Indios,
fue recibida por el asesinato en masa y la
tortura. Las ejecuciones, la quema y la mutilación de los cuerpos, el tiro en la espalda
de las los mexicanos -hombres, mujeres y
niños- con el apoyo de las autoridades locales, eran una ocurrencia común. Ningún
hombre "blanco" durante ese período fue
alguna vez condenado por matar a un mexicano o el robo de nuestras tierras.
De hecho, el linchamiento fue, para un
gran sector de los colonialistas europeos
(los blancos), un tipo de "fiesta al aire libre", donde felizmente se reunían con sus
familias como un “picnic”, mientras observaban a los mexicanos y los africanos
(negros) siendo ahorcados, sus cuerpos
desmembrados y quemados -una forma de
entretenimiento para blancos que iba a durar hasta la década de 1950. Fue bajo estas
condiciones horribles, racistas, y violentas,
en la que nació Compañera Lucy.
ORGULLOSA DE SER MEXICANA
Como es el caso de las personas pobres
y los trabajadores, sabemos muy poco de
los antecedentes familiares o años de la
infancia de la Compañera Lucy. Sabemos
que la mayoría de los mexicanos de esa zona son descendi- abogó
entes de los pueblos indígenas
Caddo o africanos que habían escapado a
esa región durante los años 1700 y principios de 1800, y se mezclaron con los Caddos y otros pueblos indígenas. Los Caddos
también eran conocidos como los "Tejas”,
(palabra Caddo para “amigos”) por los españoles. Por lo tanto, la Compañera Lucy
era probablemente una mexicana de descendencia Caddo y Africana. A diferencia
de muchos de los que se avergonzaban de
su patrimonio o tenían miedo de defender
su nacionalidad, cuando se le preguntaba
lo que era, Lucy con orgullo decía que era
"mexicana!"
Aunque sabemos muy poco sobre sus
años de su infancia, lo que si sabemos
con certeza es que Compañera Lucy
durante toda su vida adulta fue un verdadera revolucionaria y defensora de los
derechos de los oprimidos por su nacionalidad, la clase trabajadora, las mujeres,
y los pobres.
En 1871, a la edad de 18 años, la compañera Lucy se casó con Albert Parsons,
un activista político radical. Lucy tuvo
dos hijos con Parsons, Albert (1879) y
Edna (1881). Durante ese tiempo, tanto
Parsons como Lucy estaban involucrados
en la lucha por los derechos civiles de los
mexicanos y los africanos, concentrando
sus esfuerzos en registrarse para votar esclavos recién liberados en el Condado de
Hill. En respuesta a su activismo político
y el "matrimonio inter-racial" (Parsons
era blanco), fueron físicamente forzados
(disparos y amenaza) a dejar su hogar
por el Ku Klux Klan, que eran también
los de la policía y funcionarios del gobierno. Temiendo por sus vidas, la pareja
decidió mudarse a Chicago en 1873.
El Socialista, y más tarde para La Alarma,
un semanario publicado por la IWPA, que
ella y Albert Parsons había ayudado a fundar en 1883.
COMPROMETIDA CON A LA REVOLUCIÓN Y LUCHA ARMADA
Compañera Lucy para ese momento se
había llegado plenamente comprometida
con la revolución. Opuesto a la reformismo y el pacifismo de muchos de los
"activistas sociales" de ese período, abogó
por la resistencia militante y lucha armada. Verdaderamente anclada en las condiciones concretas [realidad] de la época, la
Compañera Lucy no hacía ilusiones sobre
la posibilidad de una "transferencia pacífica del poder" por parte de una pequeña
minoría rica a una donde la mayoría descarta el poder [la democracia]. Reconocía
que los puercos capitalistas ricos nunca
dejarían de oprimir y explotar a las masas,
sin una lucha violenta procedentes de las
masas oprimidas.
Compañera Lucy
proponía, como la historia ha demostrado y
lo que los mexicanos
UNIÓN CON LA LUCHA DE LOS
confrontan hoy día, que
TRABAJADORES Y ABRAZANDO
las masas no pueden
LAS IDEAS SOCIALISTAS
vivir en coexistencia
Chicago en los años de 1870s, como
pacífica con el capien el resto de los Estados Unidos, estaba
talismo y al mismo tiexperimentando un período de crisis
empo disfrutar de sus
económica y la lucha laboral intensa.
derechos humanos. CoEn EE.UU., la "Revolución Industrial"
existencia pacífica con
estaba en su apogeo y Chicago era un
el capitalismo quiere
centro principal del proceso de industridecir, como podemos
alización. Con muy poco dinero, los Parver hoy día, una situsons se mudaron a una comunidad pobre
ación en la que cada día
y de clase trabajadora.
miles de niños mueren
Viviendo entre los pobres, pero trade enfermedades curables, donde miles de
bajadores militantes de Chicago, transpersonas mueren de hambre, donde milformo rápidamente la perspectiva de la
lones de personas existen sin hogar, y en
Compañera Lucy sobre los males y las
los Estados Unidos, la “nación prisión”
injusticias en la sociedad. Sus puntos
del mundo, millones están encerrados en
de vista pasaron de ser reformista (un
las cárceles a causa de la pobreza, la injuspolítica que acepta la existencia del
ticia o el racismo. Este era (y es) un tipo de
sistema) la posición de un entendimiento
"paz" que la Compañera Lucy se oponía
revolucionario que pide que a los trabatotalmente y luchaba sin cesar para un día
jadores tomen control de la sociedad y el
ponerle fin a esta situación.
derrocamiento del capitalismo. Fue su
A diferencia de otros de su época,
compromiso con los pobres y los trabaCompañera Lucy nunca vio a los pobres
jadores, y sus luchas, la llevo a las ideas
y las masas trabajadoras como débiles o
indefensos. Ella confiaba en el poder
por la resistencia militante y lucha armada y la valentía de los trabajadores, y reconocía la debilidad y la cobardía de
socialistas de Karl Marx y otros revolu- que controlaban (y siguen haciéndolo) la los “punk” capitalistas. Compañera Lucy
cionarios. En 1877, la Compañera Lucy sociedad.
escribió una vez que: "Las masas no son
se unió con el Partido de los TrabajaDurante la década de 1880, Compa- absolutamente indefensa. La antorcha de
dores de los Estados Unidos (WPUSA), ñera Lucy se convirtió en miembro mili- la bomba de fuego, que se ha conocido
convirtiéndose en una de los primeros in- tante y líder de organizaciones como el a liberar, no puede ser arrebatado de ti."
dividuos "no blancos" en unirse con una Partido Socialista Labor (SLP), Unión Debido a su audacia y espíritu de lucha, la
organización socialista en la historia de de Trabajo de la Mujer, y la Asociación policía y los funcionarios estatales considAmérica Ocupada (EE.UU.).
Internacional Popular de Trabajadores eraban a la Compañera Lucy como “más
LA GRAN HUELGA FERROCARRIL (IWPA). Fue un período de crecimiento peligrosa” de su marido. [Nota del Editor:
DE 1877
político para la Compañera Lucy, que le Parte II de la biografía de Lucía González
En el verano de 1877, una de las may- permitió comenzar una carrera como es- se imprimirá en la próxima edición de Las
ores huelgas de masas en la historia mun- critora, periodista y oradora. Ella escribió Calles y La Torcida]
dial tuvo lugar en los Estados Unidos: la extensamente para el periódico de SLP,
page 4
“Gran Huelga de Ferrocarril". Los trabajadores de todo los EE.UU. se unieron a
protestar contra los recortes salariales, el
alto precio de los alimentos y vivienda,
y las terribles condiciones de trabajo.
Más de 350,000 trabajadores en todo el
país abandonaron sus puestos de trabajo
para participar en esta huelga general de
masas. En Chicago, cuarenta mil trabajadores participaron. Las batallas entre
los trabajadores y las fuerzas de los ricos
capitalistas, se llevaron a cabo diariamente. La policía, la Guardia Nacional,
y miles de "matones" (policías privados)
contratados por los capitalistas/ricos
dueños de las compañías ferrocarril, constantemente atacaban brutalmente a los
trabajadores. La lucha por la supervivencia de sus familias, los trabajadores
se defendieron como podían -con palos,
herramientas de hierro, e incluso armas
de fuego.
Compañera Lucy, junto con Parsons, trabajó
incansablemente
en
favor de los
trabajadores.
Organizaron
el apoyo del
público, recaudando
fondos, y alimentos para
los trabajadores y sus
familias. Se
dirigieron a
las reuniones
en las que a
menudo miles de trabajadores estuvieron
presentes.
La gran huelga ferroviaria de 1877 se
rompió después de 45 días de lucha intensa y violenta. Las tropas federales, enviado por el capitalista-cerdo Presidente
Hayes, fueron de ciudad en ciudad, y de
la huelga a huelga, suprimiendo violentamente los trabajadores, hasta que por
fin, la gran huelga, fue aplastada. Pero
las experiencias de la huelga sólo fortaleció el compromiso de Compañera Lucy
hacia la liberación de la clase obrera y la
eliminación de las capitalistas parásitos
April 7, 2009
CMPP
Revolutionary greetings! I just received
your July-Dec 2008 issue of la “Torcida”
and I am very well pleased to have received
it. I don’t know if you have sent me other
issues, as this is only the second issue I have
received.
Anyways, I am glad to see that your organization is sill functioning –our people need
organizations like yours. I was just speaking
to my neighbor about you a few days ago, and
know that your “Torcida” couldn’t have come
at a better time!
As an aspiring Maoist. I like and agree with
much of what I’ve read. Know that however, if
there is any way that I could learn more about
what you all stand for, as well as your politics,
then that would be much appreciated.
Many more people in here are open and
interested in what you to say, believe that.
Unfortunately, many more people here are
equally as brainwashed and buy into the logic
of oppression. This is a real fact, which is
exactly what makes your organization much
more needed.
Pues this is all for now. Thank you for the
“Torcida”. Included are 4 stamps.
In Struggle, Aldo Leyva
Soledad, CA.
---------April 9, 2009
CMPP:
I would like to receive the newspapers from
the Chicano Mexicano Prison Project and any
other materials that you have to offer.
I am incarcerated in the Texas Dept. of
Criminal Justice at the Hilltop Unit.
I am 31 year-old Chicana born and raised in
Austin, TX. I have three teenage daughters I
am trying to get home to. But while I’m here,
I’d like to receive all you have to offer!
Con Respecto y Cora
Nicole M. Esparza-Hernandez
Gatesville, TX 76598
---------April 30, 2009
CMPP:
First and foremost my saludos is extended
to everyone within your organization. I am
a Mexicano prisoner trying to find education
and awareness for La Raza. I’m serving a life
sentence under the Three Strikes Law. Myself, I am unlettered prisoner with the best of
intentions to absorb as much information to
better myself.
My reason for sending this letter is to ask
about your organization. As well what kind of
information you may have for us trapped in
the struggle. Because I know that I can really
benefit from your first hand knowledge.
Please add me to your mailing list to receive
any other material you can provide. As they
say, all knowledge is good knowledge, even
in the darkest of dungeons.
Gracias for your time for it is greatly appreciated.
Con Respeto, Alejandro Rey Vega
Tehachapi, CA
---------September 13, 2009
CMPP:
Primero que nada les ofresco mis mas firme y sinceros saludos a todos ustedes y espero que esta wila
me los encuentre en lo mas max de esta vida!
Orale mis grandes amigos de CMPP, aqui les mando estas poca’s palabras desde ad-seg “la sellada”
del sistema de Texas! Para darles las gracias por
mandarme las nuevas de “La Torcida y Las Calles”.
I just received my first issue and let me just “Tell it
like it is” you gente are doing a firme job on all the
ayuda you do for the Raza en la Torcida y Pintas!
“Si ke si!”
I’m a young Mexicano tirando tiempo en el “Roberto Unit,” which is a Super Max in Texas. Y les
digo que el sistema de Tejas es el sistema mas gacho
de todos los sistemas! First of all this system gots
muchas reglas that are unnecessary!
Yes, I agree there must be rules to establish the
safety of the juras and inmates! But otras reglas las
estan sacando just to make our lives more miserable
de lo que esta!
Mucha Raza aca en la “Sombra de Texas” have
been victima de este sistema! And they get away
with it porque mucha Raza aca no tiene ayuda en
la libre!
Como yo, I was raised in the calles of El Paso,
I’m migrated here since I was 2 years old. Fui criado
por mis abuelas and they were my help! Pero desafortunadamente fallesieron. Y por eso les agradesco
deep from the cora todo lo que estan asiendo para
ayudarnos a toda la Raza atorrada en estos sistemas
corruptos!
Aqui les mando los firme congrats de parte de
todo Mestizo por estos lados del Sombrero! Y espero
seguir reciviendo mas “La Torcida y Calles”. Y tambian quisiera saber como puedo ayudar y en que tipo
de ayuda les puedo servir?
Yo soporto 100% La Causa y El Carnalismo de
el pueblo unido para poder tener una vida simple
en todo Torson! And keep up the hard work porque
como Zapata dijo “Moriremos de pie que vivir de
rodillas”. Gracias y que el todo poderoso me los proteje.
Con todo, respecto.
Luis “Mr. Flako” Vazquez
Abilene, TX
---------Sept. 17, 2009
CMPP:
How are you doing? My name is Eric O’Connell.
I am doing time in Albion State Prison in Pennsylvania. I moved over here from San Diego. I used to live
off of Euclid Ave. So it feels good to write people in
my city, also it feels like I’m the only Mexican in the
state of PA. LOL serio. I miss San Diego so bad it
hurts, ain’t nothin’ like Cali.
The reason I’m writing you is I want to know if
you may do me a big favor and send me a book so I
may learn español. I know very little and a majority
is, of course, Chicano slang. I’m on 23-hour lockdown, so I have nothing but time. I am motivated to
learn everything about our culture. I have been se
ting goals for myself and my #1 goal is to speak flu-
ent Spanish. Please send me some kind of book to
help me learn and any other reading material about
our culture.
I have recently been reading the book “La Raza”
By Stan Steiner, it is a really good book about the
Chicano Movement. I have been doing research on
our people and trying to find out why we are filling penitentiaries higher then any other race, and
why all our kids are joining gangs and doing drugs,
and why every next generation knows less and less
about our culture.
I am so moved by these things because I am a
product of al of them. I’m 19 years old and I say to
myself “what happened to our people?”
My goal is to be a Chicano Rapper that makes
a difference. I am going to break this cycle. I am
going to break these invisible chains, and then I
am going to help other young Chicanos like myself
overcome this way of life. When I am done with
my time over here in PA I will be moving back to
San Diego where the majority of my family still
lives.
Please send me the reading material. I am thirsty
for knowledge and to learn our language. I would
love to keep in touch with you guys. Thank you for
the project. Sincerely,
Eric O’Connell
Albion State Prison Pennsylvania
---------Oct 10, 2009
CMPP:
Greetings. With all do respect, reciban mis mas
sinceras felicitaciones por la admirable misión que
están desarrollando en unir toda la raza de Aztlán
through your newsletter.
Orale homies quiero agregar que aquí cuenta con
otro firme que se quiere unir con la causa y ser parte
de la lista de su revisa. I would appreciate all you
guys can send about our Raza movement and our
culture. Also, please send me an application for
membership.
Fernando Barraza
Texas Dept. of Corrections
Abilene, Texas.
Page 5
INFORMACIÓN PARA NUESTROS LECTORES:
• El CMPP continúa con sus reuniones el segundo jueves de cada mes y Las Calles y La Torcida
sigue siendo imprimida y enviados por correo cada 3 a 4 meses.
• Actualización sobre el caso de Alex Sánchez. Se le sigue siendo negando la libertad bajo fianza
y se encuentra detenido en la Cárcel del Condado de Los Angeles. Los cargos contra él son
"actividad en pandillas" (cómplice de asesinato, drogas, etc.). El CMPP ve esto como un caso
político, debido al activismo en el movimiento de parte del Compa Alex. El Compa Alex es
co-fundador de Homies Unidos, una organización que ayuda a los jóvenes mantenerse fuera de
problemas y acabar con la violencia en el barrio. También fue el orador principal en la conferencia del CMPP celebrada en Oxnard, Califas, en 2008.
• Estamos trabajando con varias ideas y proyectos para la recaudación de fondos, los cuales
incluyen un "bono del movimiento", calendario, y un libro de arte Pinto. Nuestro objetivo es
completar estos proyectos para el final de este año.
• Hemos estado trabajando con Latinos Unidos para organizar conjuntamente una "Asamblea
popular" (actividad de la Coalición de Derechos Raza (RRC) este 19 de noviembre, 2009, celebrando el "Día de la Revolución". Latinos Unidos es una organización que trabaja en el (barrio)
“Este de San Diego” y está afiliada a la RRC.
• Hicimos tres actividades de difusión y educación en los últimos dos meses. Entregaremos literatura sobre prisioneros durante el Grito de 16 Septiembre "(9/15/09), 15 º año de la Memoria
de miles de muertes debidas a la Operación Guardián (2 de octubre), y mantenimos una mesa de
literatura y arte de pintos en la " Vatos y Viclas Motorcycle Run " (3 de octubre de 2009). Todos
los eventos se llevaron a cabo en el Parque Chicano, San Diego.
• El 25 de septiembre de 2009, el CMPP se unió a una manifestación organizada por los Boinas
Cafés de Aztlán para llamar la atención del asesinato de Briseña Flores (mayo 30,2009) niña de
nueve años de edad, por los miembros de la organización de los racistas Minutemen en Arivaca,
Arizona. La manifestación tuvo lugar frente la Cárcel del Condado de Pima en Tucson, Arizona.
Las Boinas Cafés de Aztlán han sido uno de los pocos grupos que luchan por conseguir justicia
para Briseña.
MENSAJES IMPORTANTES PARA LOS PINTO/AS Y SIMPATIZANTES:
• Seguimos teniendo problemas de los fondos. La impresión y envío por correo de Las Calles es
costoso. Los que están afuera pueden ayudar haciendo copias de Las Calles y los que están dentro
de la Pinta, enviándonos estampillas. Nosotros no recibimos dinero del gobierno o las corporaciones porque vemos estas instituciones como enemigos de nuestro pueblo.
• En este momento estamos muy limitados en recursos y no podemos ayudar a los presos con la
asistencia jurídica, referencias, o consejo.
• Nuestro trabajo, por el momento, se centrarán en (1) la producción y distribución de Las Calles
y La Torcida, (2) elevar la conciencia política de las masas de nuestro pueblo, y (3) construir una
organización revolucionaria que algún día puede proporcionar un apoyo real para todos nuestra
Raza encerrados en los campos de concentración que el gobierno llama “prisiones”.
• Seguimos teniendo copias de Las Calles que se regresan como "no se puede entregar". Esto es
porque la dirección no es correcta, el prisionero ha sido liberado o transferido, o las autoridades
penitenciarias no están entregando nuestra literatura. Pedimos a los presos a seguir tratando de
comunicarse con nosotros si usted no recibe nuestro boletín.
• Por favor envíenos arte revolucionario/del movimiento/ o cultural y cartas de manera que podemos utilizar para comunicarnos mas efectivamente con nuestras comunidades.
Tenga en cuenta que el CMPP es la única organización Raza haciendo trabajo sobre la cuestión
de presos y avanzando un programa de liberación y revolucionario. Venceremos!
INFORMATION FOR OUR READERS:
• CMPP continues with meetings on second Thursday of every month and Las Calles y La Tocida continues to be printed and mailed-out every 3 to 4 months.
• Update on the case of Alex Sanchez. Compa Alex continues to be denied bail and is being held in the
Los Angeles County Jail. Charges against him are “gang” related (accessory to murder, drugs, etc.). The
CMPP views this as a political case due to Compa Alex’s activism in the movimiento. Alex is co- founder
of Homies Unidos, an organization that helps Raza youth stay out of trouble and ending violence in the
barrio. He was also the keynote speaker at 2008 CMPP conference held in Oxnard, Califas.
• We are working on a several ideas/projects for fund raising; these include a “movimiento bond”, calendar, and a pinto art booklet. Our goal is to finish these by the end of this year.
• We have been working with Latinos Unidos to co-organize the Raza Rights Coalition (RRC)“asemblea
popular” for Nov 19. 2009, to celebrate “Dia de la Revolucion”. Latino Unidos is an organization that
works out of East San Diego and is affiliated with the RRC.•
We did three outreach activities within the last two months. We handed out Prison Project literature at the
RRC Grito de 16 de Septiembre” event (9/15/09), 15th Year of Remembrance of thousands of deaths due
to Operation Gatekeeper (Oct 2), and set up literature and art display at “Vatos and Viclas Motorcycle Run”
(Oct. 3, 2009); all events took place at Chicano Park (San Diego).
• On September 25, 2009, the CMPP joined a demonstration organized by the Brown Berets de Aztlán
to bring attention to the murder of 9-year Briseña Flores (on May 30,2009) by racists members of the
Minutemen Organization in Arivaca, Arizona. The demonstration was held in front of the Pima County
Jail in Tucson, Arizona. The Brown Berets de Aztlán have been the one of the few groups struggling to
win justice for little Briseña.
IMPORTANT MESSAGES TO PINTO/AS AND SUPPORTERS
•We continue to have problems with funds. The printing and mailing Las Calles is costly. Those on the
outside can help by making copies of Las Calles and those inside in the pinta by sending us stamps. We do
not receive money from the government or corporations because we see them as enemies of our people.
• At this time we are extremely limited in resources and cannot assist prisoners with legal aid, referrals,
or advice.
•Our work, for the time being, will be concentrated on (1) producing and mailing of Las Calles y La Torcida, (2) raising the political consciousness of the masses of our people, and (3) building an revolutionary
organization that some day can provide real support for all of our Raza locked up in the concentrations
camps the government calls “prisons”.
• We continue to have copies of Las Calles returned as “undeliverable”. This is because the address is not
correct, the prisoner has been released/or transferred, or prison authorities are not delivering our literature.
We ask prisoners to keep trying to communicate with us if you do not receive our newsletter.
• Please send us movimiento/revolutionary Raza art and writings so that we can use them for our outreach
to our communities.
Please note, that the CMPP is the only Raza organization doing prison work and putting forth a revolutionary liberation agenda. Venceremos!
Chicano Mexicano Prison Project
P.O. Box 620095
San Diego, CA 92162
Oct. 2, Ernesto, Cathy, and Adelina at Remembrance of Raza killed at the border
Oct. 3, Irene Mena at Raza/Chicano Motorcycle gathering/Chicano Park
Page 6