Colorido inicio de Fiesta 2016 en Plaza de El Álamo
Transcription
Colorido inicio de Fiesta 2016 en Plaza de El Álamo
® 17 de abril de 2016 WWW.LAPRENSASA.COM AÑO XXVII • NÚMERO 42 Colorido inicio de Fiesta 2016 en Plaza de El Álamo Por Roberto J. Pérez [email protected] Un entusiasmo contenido por un año de espera se desbordó el jueves 14 de abril en la Plaza de El Álamo con motivo de “Fiesta Fiesta”, el evento que da la señal de partida a diez días ininterrum pidos de desfiles, baile, coloridos atuendos y coronación de reinas: Fiesta San Antonio 2016 en su 125 aniversario. Gracias a la planeación es merada de directivos, empleados y miles de voluntarios de Fiesta Commission, la fiesta de todas las fiestas empezó brillante en un escenario frente a la Misión de El Álamo, con una multitud entusiasta que –aparte de disfru tar las amenidades– se dedicó al acostumbrado intercambio, com pra y adquisición de medallas de las diversas instituciones y empresas que distribuyen meda llas conmemorativas. El público empezó a reunirse antes de las 5 de la tarde y para el momento de la inauguración oficial – a las 7 de la noche– no había un espacio frente a la Mis sion de El Álamo para aplaudir a los a las reinas de diferentes organizaciones y a las cortes del Rey Feo LXVII, Darren Casey, y la del Rey Antonio XCIV Hunt Winton III, que estaban en el escenario con Vonzetta Hickman, presidenta de Fiesta Commission. También recibió una calurosa recepción Ivy Taylor, alcaldesa de la ciudad de San Antonio, dando un reconocimiento a la organización de Fiesta y a los miles de voluntarios que hacen posible esta celebración que gen era dividendos por dos millones de dólares para la economía de la ciudad. En representación del Con cilio de la Ciudad de San Antonio asistió el Concejal del Distrito No. 1, Roberto Treviño. Las celebraciones de Fiesta 2016 continúan para el resto de la semana. La coronación del Rey Feo frente a la Catedral de San Fernando se llevó acabo el viernes 15 de abril a las 5:30 p.m. La lista de actividades para el fin de semana comprende de 29 eventos para el sábado 16, entre otros incluyen “Earth Day” en Escena el jueves 14 en la Plaza de El Álamo con el primero de cien festejos de Fiesta San Antonio 2016. (Foto, Roberto J. Pérez) Woodlawn Lake de 9 de la ma ñana a 2 de la tarde, presentado Market Square de 10 de la ma ofrecerán 15 festividades como sentación de los grupos hípicos 11 a 18 años ejecutando manio “Day in Old México” en el femeninos (escaramuzas) inte bras en sus corceles y luciendo por la ciudad de San Antonio. ñana hasta la medianoche. Este domingo 17 de abril se Rancho del Charro con la pre grados por niñas y jovencitas de atractivos típicos. También Fiesta de Los Reyes en National Crime Victims’ Rights Week Cascarón Bash breaks into spirit of education raises awareness to end violence By Christina Acosta [email protected] According to Family Violence Prevention Services, 74 percent of all Texans have experienced some form of domestic violence or have a friend or family member who has experienced it. There are also 31 percent of all Texans who have reported that they have been severely abused at some point in their lifetime. Victims of domestic violence no longer have to suffer thanks to the support from not only family and friends, but also a large com munity who is raising awareness this week. District Attorney Nico LaHood, alongside Mayor Ivy R. Taylor, SAPD Chief William McManus, Bexar County Sheriff Susan Pamerleau and Bexar County Judge Nelson Wolff announced on Monday the start of National Crime Victims’ Rights Week in Bexar County. This year’s theme, “Serving Victims, Building Trust and Restoring Hope” reminds us that our entire community of victim service agencies play an important role and are critical to meeting victims where they are and empowering them throughout the healing process in the after math of crime. For Sheriff Pamerleau, it was an opportunity to open the eyes of the audience to listen to the voice of the victims. “Every day, the Bexar County Sheriff’s Office responds to calls from individuals who have been victimized by crime and their in juries may be physical, financial or emotional and sometimes all three, but these experiences can last forever,” said Sheriff Pamer leau. “We want to bring a voice to those who in some cases, no longer have a voice…We will continue to stand with victims of crime as they heal and recover.” A majority of the time, San Antonio hears about crimes hap pening in our neighborhood and within families. For Mayor Taylor, it is time to put an end to violence. “We urge you to report it and obtain the system. We urge the community to support victims through the healing process which make take some time…with all of us working together, we can make things better. I can assure you that your city leaders and law enforcement agencies are working hard with the community to serve victims, for them to go trust and restore hope,” concluded Mayor Taylor. Over 30 agencies have joined together to plan events for Na tional Crime Victims’ Rights week. If you are interested in raising awareness, here are some events to attend. Sunday, April 17 – The 470th Military Intelligence Brigade: A Self-Defense Seminar — The 470th Military Intelligence Bri gade presents a Self-Defense Seminar at the Jimmy Brought Fitness Center, Bldg. 320, Wil son Road, Fort Sam Houston from 9 a.m. – 11 a.m. Learn to defend yourself from predators. STW Krav Maga will conduct self-defense training. For ques tions call (210) 221-7577. Must pre-register at www.eventbrite. com/e/self-defense-seminar-tick ets-22065778337. No childcare will be provided. Wednesday, April 27 – Na tional Denim Day 2016 and Make a statement — In observance of Sexual Assault Awareness and Prevention Month each April, The Rape Crisis Center asks businesses, agencies and indi viduals to wear denim in support of sexual assault survivors and to raise awareness about sexual assault misconceptions. Denim Day is an excellent opportunity to be proactive and visibly engaged in creating a community of safe and peaceful relationships. For more information, go to www. denimdayusa.org. Thursday, April 28 – Take Back the Night—The Rape Crisis Center and UTSA are partnering to celebrate a community against sexual violence at the annual Take Back the Night event. Please join them for a beautiful night of celebrating empowerment and community with musical perfor mance, open mic spoken work poetry, community art project, a resource fair and a candlelight vigil. The event will run from 6 – 8:30 p.m. on the UTSA Main campus, Convocation Center Lawn. For more information or to sign up to host an information table at the resource fair, contact Stacey at [email protected]. By Christina Acosta [email protected] Fiesta has arrived and it is time to break into a celebration to expand higher education for the community thanks to one city organization. This year, Webhead is holding their third annual Cascarón Bash, a fundraising celebration that will benefit the San Antonio Education Partnership (SAEP), featuring art, appealing music, beer and even pizza on a stick. The company would like to invite the public to the event on Tuesday, April 19 from 6 to 10 p.m. at Alamo Beer Company, located at 202 Lamar St. San Antonio Actor Jesse Bor rego along with his father, accor dion virtuoso Jesse Borrego, Sr. and siblings Marina and James are set to perform through the evening embellishing the beer garden ambience with the danc ing tunes of cumbias, polkas, boleros, and Tex-Mex Rockabilly alongside life-size sculptures from the ¡Paletas! Open-Air Exhibit by David Blancas which will adorn the exterior for this one night affair in the name of charity. The entire Paletas Sculpture Series is on the silent auction block via Bidr to help raise funds. Bidding or making a donation will be as easy as text. For a donation of $40, attendees will receive two complimentary beer drafts, an onsite brewery tour, a takeaway souvenir pint glass, food provided by Alamo Pizza, snacks by Al’s Gourmet Nuts, a souvenir paleta fan and some cascarónes to enjoy the night. The package is not only for a good time, but it is also for those interested in pursuing a college education and a stable job that they love. “As the president/CEO and a first generation college student, I wouldn’t be here if it wasn’t for my college degree,” Webhead Founder and CEO Janie Martinez Gonzalez told La Prensa. “In order to help other minority students succeed, I tied my organization’s purpose into nonprofits focused on educational success. I mainly focus on education because nine out of 10 employees need to have a higher education.” For the past 20 years, Webhead has made significant contributions creating high paying jobs and giving back over $35,000 to the community. This year, the com pany decided to focus on SAEP because they work on closing the college education gap for students by lending the guidance needed to graduate from high school, enroll in college and earn a college de gree or certificate. The partnership between the SAEP and the students delivers its key services annually through three programs: Road to Suc cess, the San Antonio Education Partnership Scholarship and Café College. For Gonzalez, it was important for her to break into her roots and regain the passion she has for education to be able to provide many students the power to transition from education to the workforce without any barriers after high school. “The process was one that the nonprofit must benefit education, the second part is that it must be well established, the third criteria is that we must have worked with them in the past, and the final criteria was for our employees to support the organization,” explained Gonzalez. “I’m a big supporter of individual businesses and always looking for organiza tions to partner to learn so many great things.” Ultimately, for Gonzalez, her company is ready for a fun filled bash that will open the door to many who are looking to not only have fun, but to also remember a night of learning. “This year, there is a big focus on education and arts. It is more of a cultural arts experience with great food, indoor prizes, giant paletas, great music, as well as the excitement of breaking the cascarónes, just a good old gettogether,” concluded Gonzalez. If you are interested in purchas ing tickets or for more information about the Cascarón Bash, visit www.webheadtech.com. Community leaders, including Bexar County Sheriff Susan Pamerleau, discussed the importance of National Crime Victim Rights Week in Bexar County to raise awareness and end violent The third annual Cascarón Bash will take place on Tuesday, April 19 from 6 to 10 p.m. at Alamo crimes. (Photo, Christina Acosta) Beer Company. (Courtesy photo) 2-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO THURSDAY, APRIL 14TH SUNDAY, APRIL 17TH 5pm-9pm 6pm-11pm 8am 8am-8 pm Fiesta® Fiesta at the Alamo Alamo Plaza Fiesta® Carnival Alamodome, Parking Lot C 100 Montana St. 10am-2pm FRIDAY, APRIL 15TH 10am-2pm 9am-10am 10am-12am JBSA-Lackland Fiesta® Military Parade JBSA-Lackland Parade Grounds 1820 Bong St. 10am-12am Fiesta® de los Reyes at Market Square Market Square 514 W. Commerce St. 11am-3pm Fiesta® UTSA UTSA Sobrilla Plaza One UTSA Circle 5pm-12am Fiesta® Carnival Alamodome, Parking Lot C 100 Montana St. 5pm-11pm Fiesta® Oyster Bake St. Mary’s University One Camino Santa Maria 5pm-12am Taste of New Orleans Sunken Garden Theater 3875 N. St. Mary’s St. 5:30pm-6:30pm Crown the King! Public Crowning of Rey Feo Main Plaza 115 W. Main Plaza 5:30pm-11:30pm Alamo Heights Night® University of the Incarnate Word 4301 Broadway 7pm-12am Rey Feo Crown Celebration Henry B. Gonzalez Convention Center, Lonesome Dove Room 200 E. Market St. 8pm Fiesta® POPS The Tobin Center for the Performing Arts 100 Auditorium Circle 8pm-1am Fiesta® Masquerade Party Omni Colonnade Hotel 9821 Colonnade Blvd. SATURDAY APRIL 16TH 7am-2pm 8-11am Walk for Autism Helotes Cornyval Grounds 12210 Leslie Rd. Caminada de Fiesta® Mitchell Lake Audubon Center 10750 Pleasanton Rd. 8am-8pm Fiesta® Women’s & Co-Ed Soccer Tournament Star Soccer Complex 5103 David Edwards Dr. 8:30am-2:30pm Southwest Olympic Fiesta® Spring Sports Complex 11914 Dragon Lane 8am-5pm Texas Corvette Association Car Show Boerne Main Plaza Main Street 8am-5pm Alamo City Fiesta® Rugby Tournament Brooks Park 3605 Goliad Road 9am-1pm Zeta Fiesta® Track Meet Wheatley Heights Sports Complex 200 Noblewood Dr. 9am-2pm Earth Day-Presented by City San Antonio Woodlawn Lake 1303 Cincinnatti 9am-3pm Viva Botanica San Antonio Botanical Garden 555 Funston Place 9am-3pm Fiesta’s® Feathered Friends San Antonio Botanical Gardens 555 Funston Place 9am-4pm Fiesta® Lacrosse Invitational St. Mary’s Hall 9401 Starcrest 10am El Rey Fido Grand Hyatt San Antonio 600 E Market St. 10am-12pm San Jacinto Victory Celebration Alamo Cenotaph Alamo Plaza 10am-4pm Celebrations of Traditions Pow Wow Woodlawn Gymnasium 1103 Cincinnati 10am-4pm Fiesta® Festival San Antonio State Supported Living Center 6711 S. New Braunfels, Ste. 500 10am-6pm Fiesta® Arts Fair Southwest School of Art 300 Augusta 10am-6pm Fiesta® de los Niños Port San Antonio 200 Donald Goodrich Rd. 10am-1am Fiesta® de los Reyes at Market Square Market Square 514 W. Commerce St. 11am-4pm Fiesta® de los Veteranos Audie L. Murphy Memorial Veterans Hospital 7400 Merton Minter Blvd. 11am-11pm Fiesta® Oyster Bake St. Mary’s University One Camino Santa Maria 11am-12am Fiesta® Carnival Alamodome, Parking Lot C 100 Montana St. 12pm-10pm Pinatas in the Barrio Plaza Guadalupe 1327 Guadalupe St. 12pm-12am Taste of New Orleans Sunken Garden Theater 3875 N. St. Mary’s St. 1-2:30pm This Hallowed Ground Alamo Plaza 1-4pm Miss Margaret’s Victorian House Tour Margaret Gething House 409 E. Guenther St. 5pm-8:30pm Investiture of King Antonio The Alamo 7pm-11pm Patriotic and Historical Ball La Villita Assembly Hall 111 La Villita 7pm-11pm All-American Canteen Sunset Station 1174 E. Commerce Depot 1 8pm Fiesta® POPS The Tobin Center for the Performing Arts 100 Auditorium Circle 11am-5pm 11am-8pm 11am-11pm 12pm-8pm 12pm-11pm 1pm 1pm-4 pm 1pm-9pm 2pm 3pm-8pm 3pm-9pm Fiesta® Mission 10K Run Wheatly Heights Sports Complex Fiesta® Women’s & Co-Ed Soccer Tournament Star Soccer Complex 5103 David Edwards Dr. Champagne & Diamonds Brunch Rosenberg Skyroom 847 E. Hildebrand Fiesta® Olé The Dominion Country Club One Dominion Drive Admission is $55 per ticket. Free Parking Fiesta® de los Reyes at Market Square Market Square 514 W. Commerce St. Fiesta® Arts Fair Southwest School of Art 300 Augusta Fiesta® de la Familia St. Gregory the Great Catholic Church and School 700 Dewhurst Fiesta® Carnival Alamodome, Parking Lot C 100 Montana St. Deco District Arts and Music Festival Deco District 1800 Fredericksburg Rd. Taste of New Orleans Sunken Garden Theater 3875 N. St. Mary’s St. A Day in Old Mexico & Charreada Rancho del Charro 6126 Padre Dr. Miss Margaret’s Victorian House Tour Margaret Gething House 409 E. Guenther St. Fort Sam Houston Fiesta® Ceremony & Fireworks Extravaganza MacArthur Parade Field, Fort Sam Houston Fiesta® POPS The Tobin Center for the Performing Arts 100 Auditorium Circle Chili Queens Chili Cook-Off The Bonham Exchange 411 Bonham Throwback Fiesta® Maverick Park 1000 Broadway St. MONDAY, APRIL 18TH 10am-12am 11am 1pm-4pm 2pm-4pm 4pm-5pm 6pm-11pm 7pm-9pm 7pm Fiesta® de los Reyes at Market Square Market Square 514 W. Commerce St. Air Force at the Alamo Alamo Plaza Miss Margaret’s Victorian House Tour Margaret Gething House 409 E. Guenther St. Fiesta® Flower Show The Woodword House 1717 San Pedro Pilgrimage to the Alamo Alamo Plaza Fiesta® Carnival Alamodome, Parking Lot C 100 Montana St. The Texas Cavaliers River Parade San Antonio Riverwalk SAC 22nd Annual Multicultural Conference San Antonio College 1300 San Pedro Ave. TUESDAY, APRIL 19TH 5:30pm-10:30pm NIOSA® (A Nignt in Old San Antonio®) La Villita 418 Villita 7pm-10pm Mariachi Festival presented by Ford San Antonio River Walk 602 E. Commerce 7:30pm & 10pm Fiesta® Cornyation Charline McCombs Empire Theater 224 E. Houston St. 8pm Coronation of the Queen of the Order of the Alamo Majestic Theater 224 E. Houston St. TBD SAC 22nd Annual Multicultural Conference San Antonio College 1300 San Pedro Ave. THURSDAY, APRIL 21ST 8am-5pm 9am-1pm Fiesta® Wildflower Ride Rolling Oaks Mall 6909 NW Loop 1604 E Senior Fiesta® Wonderland of the Americas Mall 4522 Fredericksburg Road 9am-5pm San Antonio Cactus & Xerophyte Show & Sale San Antonio Garden Center 33110 N. New Braunfels Ave. 10am-6pm St. Philip’s Culture Fest St. Philip’s College 1801 Martin Luther King Dr 10am-12am Fiesta® de los Reyes at Market Square Market Square 514 W. Commerce St. 12pm-12am Fiesta® San Fernando San Fernando Cathedral 115 W. Main Plaza 11am Navy Day at the Alamo Alamo Plaza 12pm-10pm PACfest Palo Alto College 1400 W. Villaret 12pm-12:30am 10th Street River Festival 10 10th Street 1pm-4pm Miss Margaret’s Victorian House Tour Margaret Gething House 409 E. Guenther St. 5pm-9pm Family Fiesta® Colonial Hills United Methodist Church 5pm-12am Fiesta® Gartenfest Beethoven Halle and Garden 422 Pereida St. 6pm-12am Fiesta® Carnival Alamodome, Parking Lot C 100 Montana St. 5:30pm-10:30pm NIOSA® (A Nignt in Old San Antonio®) La Villita 418 Villita 6:30pm-9:30pm Battle of Flowers® Association Band Festival Alamo Stadium 110 Tuleta Street 7pm-10pm Mariachi Festival presented by Ford San Antonio River Walk 602 E. Commerce 7:30pm & 10pm Fiesta® Cornyation Charline McCombs Empire Theater 224 E. Houston St. 8pm–10pm Comedy Explosion Laugh Out Loud Comedy Club 618 NW Loop 410 #312 TBD SAC 22nd Annual Multicultural Conference San Antonio College 1300 San Pedro Ave. Childrens Texas History Forum Casa Navarro 228 S. Laredo St. Fiesta® Especial Celebration Day Alamodome, Parking Lot C 100 Montana St. 10am-4pm Fiesta® Flower Show The Woodword House 1717 San Pedro 10am-12am Fiesta® de los Reyes at Market Square Market Square 514 W. Commerce St. 11am-1pm Army at the Alamo Alamo Plaza 1pm-4pm Miss Margaret’s Victorian House Tour Margaret Gething House 409 E. Guenther St. 5:30pm-10:30 pm NIOSA® (A Nignt in Old San Antonio®) La Villita 418 Villita 6pm-11pm Fiesta® Carnival Alamodome, Parking Lot C 100 Montana St. 7pm Fiesta® in Blue Laurie Auditorium One Stadium Drive, Trinity University 7pm-10pm Mariachi Festival presented by Ford San Antonio River Walk 602 E. Commerce 7:30pm & 10pm Fiesta® Cornyation Charline McCombs Empire Theater 224 E. Houston St. TBD SAC 22nd Annual Multicultural Conference San Antonio College 1300 San Pedro Ave. SUNDAY, APRIL 24TH 10:30am-4pm Fiesta® Nueva Saint John’s Lutheran Church 502 E. Nueva 11am-11pm Fiesta® Carnival Alamodome, Parking Lot C 100 Montana St. 11am-11pm San Jose MissionFest Mission San Jose Church 701 E. Pyron Ave. 1pm A Day in Old Mexico & Charreada Rancho del Charro 6126 Padre Dr. 1pm All Veterans Memorial Service Veterans Plaza E. Martin @ Jefferson St. 1pm-5pm Funday Sunday Tom C. Clark High School 1pm-8pm Festival de Cascarones Texas A&M- San Antonio One University Way 2pm-5pm Healthy Choices Conference Robert E. Brown Educational Bldg 923 Culebra Rd. 3pm-4pm La Reina de la Feria de las Flores Reception TBD 3pm-4:30pm 8th Annual Fiesta® Concert Concordia Lutheran Church 16801 Huebner Rd. 4pm-6pm Praise Dance Celebration Carver Community Cultural Center 226 N. Hackberry 5pm-6 pm Music from St. Mark’s St. Mark’s Episcopal Church 315 E. Pecan St. IN PARTNERSHIP WITH FIESTA® SAN ANTONIO April 3, 4pm-8pm April 9-10, 1pm-5pm April 17, 12pm-3pm 9am-5pm San Antonio Cactus & Xerophyte Show & Sale San Antonio Garden Center 33110 N. New Braunfels Ave. Fiesta® de los Reyes at Market Square Market Square 514 W. Commerce St. 11am-12am Fiesta® Carnival Alamodome, Parking Lot C 100 Montana St. 12pm-12:30am 10th Street River Festival 10 10th Street 12:20pm Battle of Flowers® Parade Parade Route 5pm-12am Fiesta® Gartenfest Beethoven Halle and Garden 422 Pereida St. 5:30pm-10:30pm NIOSA® (A Nignt in Old San Antonio®) La Villita 418 Villita 12pm-12am Fiesta® San Fernando San Fernando Cathedral 115 W. Main Plaza 1pm-10pm Fiesta® World Class Jazz Concert St. Mary’s University One Camino Santa Maria 7pm-10pm Dance With the King Fiesta® Square Dance Tri-Point Center 3233 North St. Mary’s Street 7pm-10pm Mariachi Festival presented by Ford San Antonio River Walk 602 E. Commerce 7pm-11pm Chips N Salsa The Plaza Club 100 W. Houston St, Ste 2100 FAMILY FIESTA 101 San Antonio Tourism Council Viola’s Ventanas Patio and Outdoor Location 9660 Westover Hills Blvd FIESTA KINGS CUP 2016 San Antonio Polo Club, Olmos Basin Park 651 Devine Rd. FUR-esta Fashion Show and Festival Animal Defense League Animal Defense League of Texas 11300 Nacogdoches PARADE VIEWING PARTY April 23, 6pm-11:30pm Village at Stone Oak 23018 US Highway 281 N New Event VIA Park & Ride Available Tickets Sold Online and at The Fiesta Store® FREE Event SATURDAY, APRIL 23RD 7am-1pm 8am 8am WEDNESDAY, APRIL 20TH 8am-5pm 10am-12am 9am-5pm Fiesta® de los Reyes at Market Square Market Square 514 W. Commerce St. 12pm-12am Fiesta® San Fernando San Fernando Cathedral 115 W. Main Plaza 10:30am-3pm Fiesta® Luncheon & Hat Contest “Spring in Paris” Alzafar Shrine Center 901 N. Loop 1604 W 11am-1pm Marines at the Alamo Alamo Plaza 1pm-4pm Miss Margaret’s Victorian House Tour Margaret Gething House 409 E. Guenther St. 5pm-12am Fiesta® Gartenfest Beethoven Halle and Garden 422 Pereida St. 5pm-12am Fiesta® Carnival Alamodome, Parking Lot C 100 Montana St. 5:30pm-10:30pm Taste of the Northside The Club at Sonterra 901 E Sonterra Blvd 12pm-12:30am 10th Street River Festival 10 10th Street 1pm UTSA Football Fiesta® Spring Game Alamodome 100 Montana St. 4:15pm Fiesta® Fandango Run Parade Route 6:30pm-10pm Fiesta Flambeau® Parade Parade Route FRIDAY, APRIL 22ND 10am-12 am 9am-12pm 10am-3pm 17 de abril de 2016 9am-6pm 10am 10am-1am 12pm-1am 11am-3pm 11am-12am Fiesta® Especial 5K City of Windcrest City Hall 8601 Midcrown Fiesta® Pooch Parade Alamo Heights Swimming Pool 250 Viesca LUNG FORCE 5K Walk SeaWorld San Antonio 10500 Sea World Dr Fiesta® Jazz Band Festival St. Mary’s Universit One Camino Santa Maria San Antonio Cactus & Xerophyte Show & Sale San Antonio Garden Center 33110 N. New Braunfels Ave. King William Fair King William Historical Neighborhood 122 Madison St. The Circle for Life Motor Rally Javelina Harley-Davidson and Leon Springs Dance Hall 29078 U 19 west Fiesta® de los Reyes at Market Square Market Square 514 W. Commerce St. Fiesta® San Fernando San Fernando Cathedral 115 W. Main Plaza United Way Kids Festival Lockwood Park 801 North Olive Street Fiesta® Carnival Alamodome, Parking Lot C 100 Montana St. www.Fiesta-SA.org Keep Fiesta® at your fingertips! Download the FREE app! Available for iPhone and Android. 17 de abril de 2016 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 3-A Lawyer becomes senior citizen activist after saving mother’s life By Gabe Quintanilla I have been a lawyer for 32 years but since December 2013, I have been an activist. This is my story. A few days after Christmas, in 2013, my beloved mother at the age of 91 suffered a left brain stroke while being treated in the Methodist Hospital. Like a thief in the night, the stroke occurred while she slept. Her treating neurologist ex plained the significance of the left brain stroke. It impaired her ability to swallow. It robbed her of the ability to talk. It paralyzed her right side. Nevertheless, despite these grim results, he was absolutely emphatic on one point: mom’s vital signs were very strong and she was not a hopeless case. “If your mother was a hopeless case, I would tell you so,” he told me. “I’ve had to have those difficult conversations with families many times—and I am telling you—your mother is not hopeless,” he stated. His recommendation was very clear. First—save mom’s life with a PEG Tube. The tube would be inserted into her abdominal wall surgically. It would permit mom to receive medicine and liquid nutri tion. It would allow her to build her strength. Second—mom would be trans ferred to a skilled nursing facil ity for physical rehabilitation. She would continue to have all forms of therapy—speech, occupational and physical therapy. After a certain length of time, mom would be transferred home, where her therapy could continue. One of the things that the doctor emphasized was the need to have patience—our mother suffered a major stroke—but she was a strong woman with strong vital signs. The neurologist stated that it was impossible to tell how much progress she would make—that would be a function of many fac tors—including God. I agreed and authorized the surgery. Within the next couple of days, I noticed a different doctor appear on mom’s hospital wing. He didn’t speak to us—only staff. He read through reports. Finally, after a few days, he came into mom’s room and asked who was responsible for the decisions pertaining to Eleanor Quintanilla. I spoke up. “What are your plans for your mother?” he asked. When I began to describe the PEG Tube and subsequent therapy, this doctor began to shake his head vigorously. This doctor worked for my moth er’s Medicare Advantage Insurance Company. “I am sorry to tell you, but I dis agree with this course of action,” he said. He explained that mom has already been receiving physical therapy over the past few days there in her hospital room—and she has already “plateaued.” I objected to this doctor’s ob servation. “Doctor, you understand that my mother is 91 years old—just had a massive left brain stroke a few days ago—cannot swallow—has not been able to eat anything—and your opinion is in direct conflict with the treating physician, who is a neurologist,” I pointed out. The insurance company doctor persisted. “This is the best advice that I can give to you,” he stated. “Remember your mother the way that she used to be. Refer her to our Hospice Divi sion. We will keep her comfortable with medicine—morphine. We will let nature take its course.” I cut that doctor off immedi ately—and fired him. Later that night, I was so angry at the insurance company, I was deter mined to make a switch. I promised myself that I would find a way— that I would stay up all night long if necessary—but I would find a way to switch insurance companies. Around 3 a.m., I came across a landmark federal court lawsuit nearly one year old, Jimmo vs. Sebelius. Under the Jimmo case, the fed eral court ruled in a class action lawsuit that the “Plateau Standard” was illegal. Yes—you read this right. The same day that a doctor implored me to put mom into Hospice—to deny her a PegTube—to basically starve her to death—on the basis that she had “plateaued” after a few days in the hospital—on that next day in the wee hours of the morning, I found a federal lawsuit that ruled that the “Plateau Standard” was illegal and must never be used again to deny Medicare recipients therapy. From that day on, I became an activist on behalf of senior citizens, the disabled and the poor. You see, when that doctor made that comment about putting my mom in Hospice, he didn’t know anything about her. He didn’t know that her son that he was speaking to was a lawyer with 32 years of experience litigat ing in both state and federal court— that I attended law school at The University of Texas at Austin—that I was the editor in chief of one of the law reviews. Fast forward to the present—we See Lawyer on page 4-A San Antonio College presents... Summer Camps Now ! g n i l l Enro Are you healthy and Hispanic? ICON Early Phase Services is seeking Hispanic men and women in good health for a clinical research study. This summer, SAC will offer several summer camps, including: Ask about study AL008: Hispanic adults • Healthy years of age or older • 18 between 18.5 and 29.9 • BMI • Non-smokers Compensation up to $2,400 for • time and travel ICON Early Phase Services 8307 Gault Lane • San Antonio, TX 78209 Space/STEM Kids’ Camps (Grades K-8th) Fire Academy Summer Camps (Grades 8th-9th & 11th-12th) Don’t Forget the Music Camp (Ages 5-12) and much more! For dates, pricing and more info, visit alamo.edu/sac/SACSummerCamps 4-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO Comentarios... La primavera mexicana Regresar a México me llena de vida y, por alguna razón, siem pre creo que voy a ver Jorge Ramos grandes cam bios. Pero, casi siempre me quedo esperando. Tengo mi rutina para regresar. Mi primera parada, muchas veces, es para comprar unos churrumais — frituras de maíz con limón y chile o para comerme unos tacos al pastor. Eso me devuelve a mi adolescencia y al país que dejé. Me fui de México hace 33 años, pero México no se ha ido de mí. Mientras más tiempo paso fuera de México, más aprecio lo que dejé. En mi última visita vi mon tones de familias, de la mano, paseando, regalándose frecuentes gestos de cariño (creo que los niños mexicanos son de los más apa pachados y besados del mundo). Caí en comidas largas, sin prisa y con sobremesa. En México la comida es un ritual en que el alma y la boca se entrelazan como sopa de fideos. Lo que más me gusta de México son sus intangibles, esas cosas que no se pueden tocar pero que te alimentan por dentro. En México nunca me he sentido solo. En cambio, la vida en Estados Unidos puede ser muy solitaria para los inmigrantes, sobre todo en Navidad y en días de fiesta. Me gustan las fiestas mexicanas que rompen con la rutina, por algo les llaman reventones, y el uso del humor para balancear momen táneamente nuestras desigual dades. Criticar, sí, es una forma de querer a México. Admiro esa sana y clara distan cia del mexicano con sus gober nantes y con sus jefes. No les creen nada. Antes dudábamos del tlatoani azteca y de los virreyes españoles. Hoy dudamos del presidente y de los “mirreyes” (ese grupito de ricos y prepotentes que ahorcan al resto del país). Después de tantos sexenios de abusos, escándalos y engaños, México se ha convertido en un país de incrédulos. Y a mí, eso me parece muy saludable; todo cambio se inicia sospechando de la autoridad, de las tradiciones y de las conductas aprendidas. Pero ¿viene el cambio? En México nunca pasa nada, me dijo un amigo y corresponsal extranjero afincado en el país hace varios años. Entiendo por qué lo dice. Más del 98 por ciento de los crímenes permanece en la impuni dad, según la Comisión Interameri cana de Derechos Humanos. Pero en México, sí están pasando cosas. “Pasan cosas”, para robarme la frase del periodista colombiano Ju lio Sánchez Cristo cuando muchísi mos mexicanos ya no le creen a su presidente, Enrique Peña Nieto, y lo dicen en la calle y en las redes sociales. ¿Cómo creerle cuando él y su esposa le compran una casa de 7 millones de dólares a un contratista gubernamental? Gracias a los llamados Papeles de Panamá, ahora sabemos que ese contratista, Juan Armando Hino josa Cantú, dueño del grupo Higa, envió 100 millones de dólares de su fortuna en paraísos fiscales poco después que se inició la investiga ción de la Casa Blanca mexicana. (¿Habrá ahí algo que investigar don Virgilio?). Pasan cosas en México cuando con un diario pase de lista no olvi damos a los 43 jóvenes de Ayotzi napa. ¿Y cómo resaltar lo positivo cuando ha habido 52 mil muertes violentas en los últimos tres años y el de Peña Nieto podría ser el sexenio más violento de nuestra historia moderna? Veo con espe ranza las denuncias y protestas de muchos mexicanos indignados y frustrados. El mensaje es claro: No nos vamos a dejar. Algunos creían que esa indig nación y frustración se convertiría en una pacífica rebelión ciudadana, obligaría a renunciar a altos funcio narios y daría un golpe de timón al país. Por ejemplo, el primer ministro de Islandia se apartó de su puesto por acusaciones de corrupción tras la publicación de los Papeles de Panamá. Pero en México, todo sigue igual. Nadie re nunció tras las denuncias de la Casa Blanca, ni de la fuga del Chapo, ni de las matanzas de Ayotzinapa y Tlatlaya. Hay grandes cambios en Gua temala, Argentina, Brasil y Vene zuela. Y millones de mexicanos se preguntan ¿cuándo nos toca a no sotros? Quizá nuestra fuerza radica más en resistir que en exigir. ¿Por qué no aceptar la creación de una Comisión Internacional contra la Impunidad en México, dependiente de Naciones Unidas, al igual que se hizo en Guatemala? Sería un buen primer paso. Sí, ya sé. En México siempre da la impresión de que algo está a punto de reventar... y no revienta. Pero lo viejo y lo corrompido, no acaban de morir. Por eso, hace varias primaveras que estamos esperando la primave ra mexicana. (¿Tiene algún comentario o pregunta para Jorge Ramos? Envíe un correo electrónico a Jorge. [email protected]. Por favor incluya su nombre, ciudad y país). Just a Thought: Last week of Fiesta 2016 The first week of the 125th celebra tion of Fiesta is history as we get ready to continue Steve Walker celebrating this week’s finale of fun and festivities around the Alamo City. The record turnout so far has been noted as Bexar County resi dents gear up for another round of partying, attending parades, con certs, and experiencing all kinds of food at various venues. Tomorrow, hundreds of thou sands of people will line the banks of the San Antonio River to view the most unusual parade in America...the Texas Cavaliers River Parade! This year’s parade, entitled “River of Champions,” promises an evening of family fun with live music, celebrities and lights. More than 40 festively decorated floats, sponsored by local com munity organizations and military installations, drift down the river. King Antonio XCIV will reign over the evening’s festivities and give a Texas sized welcome to the enthusiastic spectators along the winding route. Founded in San Antonio in 1926, The Texas Cavaliers is a local civic and patriotic organiza tion. Their mission is to honor the memory of the heroes that fell at the Alamo and to raise money for children’s charities throughout Bexar County. Tickets range from $12-$25. Tuesday will be Fiesta Especial Celebration Day, a one-day event for individuals with disabilities and their schools, programs and families. Advanced registration is required. No general admission will be allowed at the gate. As a retired teacher who taught special education for years, I am partial to this particular event during Fiesta. The event takes place from 10 a.m.-3 p.m. at the Alamodome. Also beginning on Tuesday for four consecutive nights, the histor ic downtown village of La Villita takes center stage as 85,000 visi tors, gather each night to celebrate the city’s unique heritage at “A Night in Old San Antonio.” More than 250 elaborately decorated food and drink booths and more than a dozen nonstop entertain ment stages represent the diverse cultures and customs of our city. NIOSA, the largest historic preservation festival in the nation, provides resources for the San Antonio Conservation Society’s restoration and rehabilitation of historic properties in the San Anto nio community. The San Antonio Conservation Society was formed in 1924 to preserve and encour age the preservation of historic buildings, customs relating to the history of Texas, and to educate the public on those values. Adult admission is $12 pre-sale and $15 at the gate. Children 12 years and under are free at the gate when accompanied by an adult. On Thursday, April 21, from 10 a.m.-6 p.m., St. Philip’s Culture Fest will celebrate the rich heritage of San Antonio and cultural influ ences of St. Philip’s College as one of San Antonio’s most histori cally, distinguished and ethnically diverse institutions in higher learn ing. As a former adjunct instruc tor at the campus, I am looking forward to covering this event for my blog: www.walkerreport.net. St. Philip’s College, established in 1898, is among the oldest and most diverse community colleges in the nation. It is the only college in the nation with the dual des ignation as a Historically Black College and Hispanic Serving Institution with an enrollment of over 11,000 credit and 6,200 con tinuing education students. This year, the Battle of Flowers will be on Friday, April 22 and will celebrate its anniversary with the parade theme: “Texas Tradi tions…125 Years!” The parade embodies the culture, pastimes and humor that have been characteris tic of Texans from one generation to the next. Having ridden in the parade as a Balcones Heights councilman in the past and covering it for years as a photographer, the three hour plus parade is one of the more exciting events for me. As I have mentioned in my last two columns on Fiesta, the Grand Marshal for this year’s parade is internationally acclaimed singer and motivational speaker Doctor Patsy Torres. Since I have known her as a friend for nearly 20 years, I am especially looking forward to once again covering this parade. See you all out at one or more of the remaining events of Fiesta 2016. As always, what I write is “Just a Thought.” Steve Walker is a Vietnam Veteran, former Journalist and Justice of the Peace. al candidato oficial de su partido político. Todo empezó con el nombra miento de delegados en el estado de Colorado el pasado 8 de abril. Dichos delegados fueron elegidos a través de una convención local y no por medio del voto popular. Estaban en juego 30 delegados. Como Trump es un neófito en la política, nunca tuvo una orga nización adecuada para acumular un porcentaje de estos delegados. El senador Cruz lo madrugó, le dio un golpe en plena sien y le arrebató los 30. El pobre Trump se quedó sin nada. Fue una derrota vergonzosa porque claramente hizo notar su falta de conocimientos sobre el proceso electoral de las primarias. Queda claro, entonces, que no tiene idea de la forma cómo son elegidos los delegados. Tampoco se da cuenta que, llegado el mo mento, sus propios delegados le pueden abandonar sin considerar su agenda política. Por consiguiente, Trump no entiende que el proceso electoral de las primarias es un proceso que elige al candidato oficial de su par tido en forma indirecta. Es decir, cuando el electorado emite su voto, los votantes están eligiendo a los “delegados”, quienes, por su parte, votan en una convención política y deciden quién va a ser el candidato de su partido político. Como en otras oportunidades, cuando el juego de la política le acierta un golpe certero en la cabe za, lo único que sabe hacer es abrir su bocota, lanzar insultos y crear más controversia a su alrededor. El sistema electoral del Partido Republicano es “fraudulento, te rriblemente sucio”, manifestó. En otras palabras, el empresario de bienes raíces está llamando co rruptos a sus dirigentes políticos. Lo que es peor, está etiquetando indirectamente a los delegados como productos nocivos de un sistema político altamente en descomposición. En este sentido, Trump no hace más que cavar su propia fosa. En vez de estar cortejando a los del egados de su partido, los está ale jando con su bocota de decibeles ilimitados. Trump puede tener el apoyo de una gran mayoría del electorado de los republicanos, pero en una convención dislocada, son final mente los “delegados” quienes determinarán quién va a ser el representante de los republicanos en las elecciones presidenciales de noviembre. Trump tiene que dejar de pensar como un niño y asumir su papel de candidato político con respon sabilidad. Humberto Caspa, Ph.D. es profesor e investigador de Economics On The Move. Cavando su propia fosa Por Humberto Caspa Es casi ya sabido que ninguno de los tres candidatos (Trump, Cruz o Kasich) no lograrán acumular los 1237 delegados, los cuales son necesarios para nominar ofi cialmente al candidato del Partido Republicano de caras a las eleccio nes presidenciales de noviembre. En vez de relajar las tensiones y unificar a un partido político que ha sido vapuleado por todas partes, Trump se ha dedicado a insultar a sus correligionarios y deslegitimar el sistema electoral de su propio partido político. No se da cuenta que al volver a su estado normal de insultos, el empresario de copete rojizo no hace más que darle oportunidad a sus detractores de aniquilarlo en la convención que se aproxima en julio de este año. En esta reunión, los delegados estarán eligiendo Lawyer... have kept therapy ongoing for mom for the more than two years since mom’s stroke. She can say many of the Spurs players’ names. Because of this experience, mom and I formally joined Jimmo vs. Sebelius on March 1, 2016 as (continued from page 3-A) witnesses as the plaintiffs ask the federal judge for greater injunctive relief. And, on April 1, I addressed the 2016 Senator Jay Rockefeller Medicare Summit in Washington D.C. I told the policy makers on Capitol Hill this same story—and at the end of this story, the organizers of the event played a short clip of mom singing “Happy Birthday” to me a few months after her therapy. The “Plateau Standard” is dead. Long live our survivors. 17 de abril de 2016 COMMENTARY... Calendario de la comunidad NATIONAL POETRY MONTH — April is National Poetry Month, the largest literary celebration in the world celebrating poetry’s vital place in our culture. Take time this month to learn more about poetry. Attend a poetry reading, check out a book of poems or try your hand at writing a poem of your own! Call (210) 207-2500 or visit MySAPL.org for details. The event will go on until the end of the month at participating branch locations. SAY HELLO! CELEBRATE DÍAS DE LOS NIÑOS/DÍA DE LOS LIBROS — Every year, Día de los Niños/día de los Libros celebrates the importance of literacy for children of all linguistic and cultural backgrounds. What better way to mark the occasion than to say “hello” to children around the world? Join us at a library branch near you for some multilingual fun. Admission is free and open to the public. Call (210) 207-2500 or visit MySAPL.org for more details. The event will go on until the end of the month at participating branch locations. SEAWORLD’S SEVEN SEAS FOOD FESTIVAL — Set sail on a taste adventure at the festival. Sip and sample delicious international foods, unique wines and craft beers. Come and ex perience flavorful taste pairings while surrounded by the wonders of SeaWorld. From classic to authentic favorites you would find at the dinner table to out-of-the-box surprises from 11 countries around the world, Chef Scott Ronczkowski has created an in novative dining experience that pairs perfectly with breathtaking entertainment that the whole family would enjoy. From our table to yours, we hope you enjoy your international culinary adventure at the 2nd annual SeaWorld San Antonio Seven Seas Food Festival. For more information, visit www.seaworldparks.com for hours, location and ticket prices. The festival will go on during weekends until Sunday, May 15 at SeaWorld, 10500 Sea World Dr. STRAIGHT FROM MEXICO CITY — Straight from Mexico City questions the cultural context of our time and the history of painting itself with a critical construction of identity set forth in a pictorial practice. Organized by guest curator Octavio Avendaño Trujillo, the works of guest artists Eugenia Martínez, Kanako Namura, Manuel Solano and Rafael Uriegas are selected from Galería Karen Huber’s roster. Come join us for the opening reception at the Ruiz-Healy art to examine at an unforgettable exhibition. The exhibition will go until April 23 at Ruiz-Healy Art, 201A E. Olmos Dr. CARRIE UNDERWOOD— In the past decade, Carrie Under wood has emerged as one of the most compelling storytellers of her generation. Beyond the range and timbre of her impressive pipes, Underwood knows how to weave and deliver a delicious tale. Aptly titled “Storyteller,” Underwood’s fifth studio album is filled with intriguing characters and fascinating ruminations on life, death, love and heartbreak. In crafting her new album, Underwood explained, “I want to grow, to change, and for my music to reflect that. I felt like I just needed things to switch up a little bit in order to achieve that.” Visit www.attcenter.com for more information including ticket prices. Monday, April 18 at 7 p.m. at AT&T Center, One AT&T Center Pkwy. VIVA MI CULTURA— One-hour lecture demonstrations fea turing members of the GDC will present the traditional dances, costumes and music of Mexico and Spain. The lively performance gives audiences the opportunity to interact with the dancers while emphasizing the cultural value of traditional Folklórico and Flamenco dance. Admission is $3 per person. Free admission for select schools is made possible through a grant by the Valero Benefit for Children Charity fund. To make reservations, or to find out if your school qualifies for free admission, send an email to GCAC Education Director belindam@guadalupeculturalarts. org or call (210) 271-3151 ext. 225. Wednesday, April 20 at 10 a.m. at Guadalupe Theater, 1301 Guadalupe Street BLUEBERRY TOAST— Barb and Walt have a perfect life, a perfect family and a perfect kitchen . . . But resentment simmers beneath the gleaming surface. Enjoy a sometimes comic, some times touching and always disturbing peek at Barb and Walt’s “perfect” life - where the toast isn’t the only thing that gets sliced! Ticket prices run from $6 to $10. For more info, contact Chrissie Young at (210) 829-3800 or at [email protected]. Thursday, April 21 at 9 p.m. at the University of the Incarnate Word, 4301 Broadway St. O’LIVA’S BATTLE OF FLOWERS PARADE BRUNCH – O’liva restaurant is hosting a special one-of-a-kind Fiesta event for the first time ever at the Spanish Governor’s Palace. Join them for a delicious scratch-made brunch during the historic Battle of Flow ers Parade starting at around noon. Enjoy street-level views of the parade from the palace’s private courtyard. For only $65, guests can enjoy a full brunch, fresh mimosas, beer and wine, access to private bathrooms and fiesta treats such as medals. Tickets can be purchased through Eventbrite at: https://www.eventbrite.com/e/ olivas-battle-of-flowers-parade-brunch-tickets-23057516653. Friday, April 22 from 10 a.m. to 4 p.m. at O’liva Restaurant, 115 Plaza De Armas Ste. 107 2ND ANNUAL FLAMBEAU PARADE POP-UP— For those looking to enjoy the splendor of the Flambeau Parade without the hassle of crazy fiesta crowds, O’liva Healthy Local Cuisine & Tasting Room and Tim the Girl have secured the most exclusive spot on the parade route where, for only $85, guests can relax, dine, drink and enjoy the parade in style. Tickets are all-inclusive, in cluding access to private bathrooms and fiesta medals. Tickets can be purchased through Eventbrite at: https://www.eventbrite.com/e/ olivas-fiesta-flambeau-parade-dinner-tickets-23058938907. For more information, please visit olivasa.com or call 210-229-2638. Saturday, April 23 from 5 to 10 p.m. at The Spanish Governor’s Palace, 105 Plaza De Armas A Division of Duran Duran Industries, Inc. TINO DURAN Sr. CEO NINA DURAN Publisher LUCY ALMANZA Editor MARCO LOPEZ Production Manager ADDA MONTALVO Spanish Copy Editor JOE AGUILAR Production Assistants JOSE FRANCO Sports Editor MILYANKA ROBERT PEREZ Staff Photographers CHRISTINA ACOSTA Reporters ALYSSA BUNTING Advertising Director KARINA VELA Classifieds MARIA CISNEROS Sales Representative REY GONZALES Circulation Manager JORGE RAMOS STEVE WALKER Contributing Writers EFE News Services La Prensa de San Antonio is published two times a week by Duran Duran Industries, Inc., at 816 Camaron St. Suite 104, San Antonio, Texas 78212 (210) 242-7900. Subscription price in the U.S.A. $125.00 per year (52 issues). The opinions expressed in the editorials of this publication represent the positions and ideology of this newspaper; the opinions expressed by writers and guest columnists are not necessarily the opinions of the management staff or ownership of this newspaper; the contents of which they are solely and exclusively responsible for. Letters from our readers are welcome and will be published, subject to space availability so long as they are signed and have a proper return address. All letters will be reviewed and edited for offensive language, libel, slander, defamation, proper grammar, spelling, and accuracy, ac cording to our style. La Prensa de San Antonio is not responsible for advertisements that may be deceitful or fraudulent, and does not guarantee in any way the products or services offered, of which only the advertiser is responsible. All Rights Reserved. Published and printed in the United States of America. 17 de abril de 2016 Need a baker spe cializing in Mexican bread & cookies. Good working envi ronment. Please call (210) 226-2979 or ap ply in person at 2200 W. Martin. (05/29/16) ---------------------PERSONAL ASSIS TANT: For Appoint ment Coordination, Event and Meeting Planning, Make Travel Arrange ments, Pick-Up Dry Cleaning, Banking, Must possess a valid driver’s license, send your resume and sal ary expectations to: angelmartin14@aol. com (04/17/16) ---------------------Solicito linieros, meseras, lava-platos y tortillera aplicar en persona de 11 a.m. – 2 p.m. 1438 Division Ave (04/20/16) ---------------------Full Time/Part-Time Live in Caregiver/ Housekeeper needed to take care of up to 3 elderly residents. Duties include cook ing, cleaning, house keeping, medication LA PRENSA DE SAN ANTONIO administration, as sistance with bathing and dressing. Some lifting is required. Person must live in the home for the days worked. Serious in quires only. Pay is weekly. Must speak English (210) 8852305 (04/20/16) ---------------------Panadería/Taquería solicita tortillero, li nieros, cajera, cocine ro y ayudante general. Aplicar en 223 Palo Alto, sueldo nego ciable. (04/24/16) ---------------------Light housekeeping 25 hours, $10 the hour, kind, noble, friendly women (210) 986-8466 (04/20/16) ---------------------Solicito señora para cuidar ancianos los fines de semana (210) 882-4381 (04/17/16) ---------------------Solicito yarder os, mecánicos, de México. Rento de partamento. Compro madera (210) 3620875. (05/08/16) NOTICE TO SUBCONTRACTORS Capital Excavation Company is soliciting bids from certified SBES, MBEs, AABEs and WBEs to work on McCullough Avenue Area Drainage #40-00327 that bids to the City of San Antonio on Tuesday, April 26, 2016 at 2:00 pm. We will also have a pre-bid meeting at our office for all interested subcontractors on April 22,2016 at 3:00 pm. Plans are available for viewing at our office at 2967 Business Park Dr, Buda, TX 78610. Please email bids to [email protected] or fax to 512-312-2050. If you have any questions, please call 512-440-1717. IMMEDIATE OPENING: La Prensa is currently hiring a full-time receptionist to work Monday-Friday, 8 a.m. – 5 p.m. Candidate must be able to speak and write fluently in English and Spanish. Duties include answering phones, checking emails, assisting clients, managing daily classifieds and other clerical responsibilities. Interested individuals should email Nina Duran at publisher@laprensasa. com. No phone calls. OPORTUNIDAD: La Prensa está actualmente contratando una recepcionista de tiempo completo para trabajar de lunes a viernes, de 8 a.m.-5 p.m. El candidato debe ser capaz de hablar y escribir con fluidez el inglés y español. Las responsabilidades incluyen contestar teléfonos, saber utilizar una computadora, revisar el correo electrónico, asistir a los clientes, organizar los clasificados diarios y otras responsabilidades administrativas. Las personas interesadas deben enviar por correo electrónico Nina Duran en publisher@laprensasa. com. Por favor de no llamar. Looking for expe rienced line cooks and waitresses for Mexican Restaurant $8- $10 the hour (210) 386-5516. (04/20/16) ---------------------Empresa en desar rollo busca 2 personas ambos sexos que qui eran ganar $400 extra llamar solo interesa dos (210) 264-1340. (04/24/16) ---------------------Solicito señora am able y responsable para cuidar y atender a una persona mayor que esté dispuesta a quedarse en la casa (210) 913-1714 (04/20/16) ---------------------Pure Green Clean ing Service: Hiring F/T daytime cleaners. Solicito trabajadoras de tiempo completo para limpieza de resi dencias durante el día. (210) 338-5676. 905-8414. (05/01/16) ---------------------Office for Lease. Cas troville/Cupples Rd. 500-600 Sq-Ft. 512905-8414. (05/01/16) SALE/VENTAS Vendo lavadoras ca pacidad grande $100, secadora capacidad grande $95, refrig erador de 2 puertas $125, Freezer $100. Todo en excelente condiciones y garan tizado, puedo entregar a domicilio (210) 324-9821. (04/17/16) ---------------------San Fernando II one 3 depth plot with prepaid first opening and closing and first canopy with chairs appraised (210) 8277724 (04/17/16) ---------------------Screen top soil, sandy HOMES: lawn, base gravel, etc. (210) 414-6387 CASH for HOUSES (04/27/16) FAST. Any condi tions, any area, we SERVICOS: buy all types of real estate, 25 yrs. exp., $7.50 SERVICIO close quick (210) A D O M I C I L I O , 300-4000 sellmypla REFRIGERADOcetoday.com RAS, LAVADOR(05/29/17) AS, SECADORAS Y ESTUFAS. UN RENT: AÑO GARANTÍA. LLAME A (210) 1.03 Acre Land on 291-5431. East Southcross. (04/27/16) Great Location. ---------------------Zoned C-2NA. 512- Reparación de lava doras, secadoras y refrigeradores esti mado gratis, trabajo rápido a domicilio, garantizado también los compro y vendo (210) 324-9821 (04/17/16) CASA CUSTOM BRICK HACE TRABAJOS DE PIEDRA Y LADRILLO, REPARACIÓN DE FLOWERBEDS, LOTS CLEARING, REPARACIONES, JARDINERÍA Y CHIMENEAS (210) 463-7211. (04/27/15) Pintura, tile mosaico, cerámica, plomería, cercas de madera, alambre, textura, shower reparación, sheetrock, carpintería, pongo puertas y ventanas reparación. Habla con Jesús Villa. Llame a (210) 254-4502. (04/20/16) Miraculous Prayer Dear Heart of jesus, in the past I have asked for many favours, this time I ask for a special one (mention favour). Take it dear Heart of Jesus and place it within your own bro ken heart where your Father sees it. Then in his merciful eyes it will become your fa vour not mine. Amen. Say this prayer for 3 days and promise pub lication and your fa 5-A vour will be granted no matter how imposible E.C.B J.B.F me that He brings vis ible and speedy help where help is almost despaired of. Come to my assistance in this great need that I may receive the con solation and help of heaven in all my ne cessities, tribulations, and sufferings, par ticularly - (make your request here) - and that I may praise God with you and all the saints forever. I promise, O Blessed St. Jude, to be ever mindful of this great favor granted me by God and to always honor you as my spe cial and powerful pa tron, and to gratefully encourage devotion to you. Amen. R.V.P Prayer to the Sacred Heart of Jesus O most holy heart of Jesus, fountain of ev ery blessing, I adore you, I love you, and with lively sorrow for my sins I offer you this poor heart of mine. Make me humble, pa tient, pure and wholly obedient to your will. Grant, Good Jesus, that I may live in you and for you. Protect me in the midst of dan ger. Comfort me in my afflictions. Give me health of body, assis tance in my temporal needs, your blessing on all that I do, and the grace of a holy death. Para los casos más Amen. difíciles E.R.M. Ante ti vengo con la fe C.R.J. de mi alma, a buscar tu sagrado consuelo El Espíritu Santo en mi difícil situación, Ven, Espíritu Santo, no me desampares de llena los corazones de las puertas que se me tus fieles y enciende deben de abrir en mi en ellos el fuego de tu camino, sea tu Brazo amor. Envía, Señor, Poderoso el que las tu Espíritu y todo será abra para darme la creado. Y renuevas la tranquilidad que an faz de la tierra. sío (tres peticiones Oremos. Oh Dios, que difíciles). Súplica que ha enseñado a los cora te hace un corazón zones de los fieles con afligido por los du la luz del Espíritu San ros golpes del cruel to, concédenos el don destino que lo han del mismo Espíritu vencido siempre en seamos siempre siem la lucha humana, ya pre del bien y gozar. que sin tu poder di vino no intercede en Novena To mi favor sucumbiré St. Jude por falta de ayuda. Most holy Apostle, St. Brazo poderoso, asís Jude, faithful servant teme, ampárame y and friend of Jesus, the condúceme a la gloria Church honors and in celestial. Gracias dulce vokes you universally, Jesús (rezar quince as the patron of dif días empezando vi ficult cases, of things ernes). Publicar antes almost despaired of, de los ocho. Confío Pray for me, I am so en Dios Padre y en su helpless and alone. misericordia divina, Intercede with God for por eso pido a Él que ATTENTION M/WBE and SBE SUBCONTRACTORS Harper Brothers Construction is requesting bids from Subcontractors and Suppliers for the City of San Antonio - McCullough Ave. Area Drainage Project (ID No. 40-00327). Bid Deadline is Tue. April 26, 2016 @ 2pm. Concrete flatwork, SW3P, Seeding, Hauling, Striping, Electrical comprise needs for the project. Inquiries shall be directed to 210-7400099 Attn: Carlos Benavides. Quotes need to be in our office by 2pm on April 25, 2016. Please send via email to: [email protected] or fax: 210-740-0056. Harper Brothers Construction is an Equal Opportunity Employer. ilumine mi camino y me otorgue la gracia que tanto deseo. Gra cias Padre por oírme. Mande publicar y ob serve lo que ocurrirá el cuarto día. D.M. Saint Expedite Prayer of Urgent Needs in Thanksgiving for a Quick Recovery Saint Expedite you lay in rest I come to you and ask that this wish be granted (Request) Saint Expedite now what I ask of you Saint Expedite now what I want of you, this very second Don’t wait another day, Grant me what I ask for I know your power I know you be cause of your work I know you can help me. Do this for me and I will spread Your name with love and honor so that it will be invoked again and again. Expedite the wish with speed, love, honor and goodness. Glory to you, Saint Expedite. P.A. La sombra de El Espíritu Santo Ven, Espíritu Santo, llena los corazones de tus fieles y enciende en ellos el fuego de tu amor. Envía, Señor, tu Espíritu y todo será creado. Y renuevas la faz de la tierra. Oremos. Oh Dios, que ha enseñado a los cora zones de los fieles con la luz del Espíritu San to, concédenos el don del mismo Espíritu seamos siempre siem pre del bien y gozar de su consuelo. Por Cristo nuestro Señor. Amen. M.M.C. Novena Los tres Aviso de Audiencia Pública VIA Metropolitan Transit llevara a cabo dos audiencias públicas para recibir comentarios sobre la propuesta de revisiones de servicio programados para implementación en agosto de 2016. Las reuniones se llevarán a cabo de la siguiente manera: 5:00 PM Exhibición al público | 6:00 PM Audiencia Pública lunes, 2 de mayo, 2016 Municipalidad de Kirby 112 Bauman, Kirby, TX 78129 miercoles, 4 de mayo, 2016 Centro de Metro de VIA, Salon de Comunidad Eskridge 1021 San Pedro, San Antonio, TX 78212 Las siguientes son las propuestas de cambio de servicio: Ruta 630 – Mantener el mismo nivel de servicio y dividir entre las siguientes tres rutas: • Ruta 629 – Servicio continuará de Randolph Park & Ride con servicio de 60 minutos a Industry Park y los Departamentos Artisan at Salado Creek. • Ruta 630 – Servicio continuará de Randolph Park & Ride con servicio de 60 minutos a Kirby (Wagner High School). Servicio de Sum mer Fest cambiará al servicio de fin de semana. • Ruta 631 – Servicio continuará de Randolph Park & Ride con servicio de 60 minutos a Summer Fest. Viajes adicionales en las mañanas y las tardes repondrán los viajes existentes en las mañanas y las tardes en la Ruta 630. Ruta 632 – Servicio continuará de Randolph Park & Ride con la incorporación de servicio incrementado de dos veces al día a todo el día, de Glen Mont Drive e IDEA School en la carretera Walzem. Ruta 21 (77) – El horario será modificado para ofrecer más fiabilidad. Otros cambios de servicio: 2016 SAWS Asphalt Work Order Contract Bid date: Tuesday, April 26, 2016 All quotes must be received by Monday prior to the bid date by 4:00 P.M. We are seeking quotes for concrete, lime treatment, excavation, sodding, truck hauling, video assembly, speed humps, pavement markings, joint sealing, pruning, brick, manholes, valves, storm water plans, and various other items. Please contact Clark Construction at 210-661-6785 to inquire if your services could be utilized on this project. All specifications and/or plans for these projects can be obtained at https://www.dropbox.com/sh/z0hftghzeoncyzq/AADGMC qEl7od6_8mdtxjowvda?oref=e Application has been made with the Texas Alcohol Beverage Commission for Beer retailers permit by Jorge Hernandez, La Posta de Jalisco Mexican Restaurant. Located at 403 S.W. Military, San Antonio, Bexar County, Texas 78221, Jorge Hernandez Owner. • Rutas 505 y 509 – No estarán alineadas con las rutas 630 y 632. Modificaciones a horario de servicio de autobús. Un reportero del tribunal/transcriptor estará disponible para aceptar comentarios verbales. Comentarios se pueden presentar durante la audiencia o por escrito antes de la feche proporcionada a continuación. Los comentarios escritos se pueden enviar por correo postal a Atención: Relaciones de la Comunidad – Cambios de Servicio en agosto, PO Box 12489, San Antonio, Texas 78212, o por correo elec trónico a [email protected]. Todos los comentarios deben ser recibidos antes de las 5 p.m. el viernes, 6 de mayo, 2016, para ser incluidos en el registro de la audiencia pública. Para más información, por favor visite www.VIAinfo.net O llame al (210) 362-2075. يرجى الاتصال على الرقم،هذه المعلومات بلغة أخرى ذا أردت٢٠٧٥ :‒ التالي٣٦٢‒٢١٠ . 如果需要任何其它语言的信息, 请致电:(210) 362-2075 만일 다른 언어로정보가 필요하면 (210) 362-2075 로 전화하십시요 Nếu bạn cần thông tin trên viết bằng một ngôn ngữ khác, xin hãy gọi số (210) 362-2075. Kung nangangailangan ng impormasiyon sa ibang wika, mangyari lamang na tawagan ang: (210) 362-2075. DECLARACIÓN DE ACCESIBILIDAD Las instalaciones de reuniones de VIA son accesibles para personas discapacitadas. Las personas con impedimentos auditivos pueden solicitar un intérprete 48 horas antes de la reunión llamando al TTD (210) 362-2019 o a las oficinas de Gobierno Local y Relaciones de la Comunidad de VIA al (210) 362-2389. Puede tomar las rutas 21 y 630 de autobús de VIA a la reunión en el municipio de Kirby; y las rutas 3 y 4 de autobús de VIA a la reunión en el Centro de Metro de VIA. Las instalaciones también harán disponible estacionamiento limitado y gratuito. 6-A ángeles Novena Los tres ánge les Protectores: San Gabriel, San Miguel, y San Rafael. Prenda 3 velas blan cas en un plato con agua y azúcar y haga su petición. A los tres días publique esta oración. Aunque no crea mire que pasa el cuarto día. San Miguel Arcángel, San Miguel Arcán gel, defiéndenos en la lucha. Sé nuestro amparo contra la per versidad y acechan zas del demonio. Que Dios manifieste sobre él su poder, humilde mente te lo pedimos. Y tú, oh Príncipe de la Milicia Celestial, con el poder que Dios te ha conferido, arroja al infierno a Satanás, y a los demás espíritus malignos que vagan por el mundo para la perdición de las almas. Amén. M.M.C Oración a María Rosa Mística Oh María, Rosa Místi ca, Madre de Jesús y también Madre nues tra! Tú eres nuestra esperanza, nuestra fortaleza y nuestro consuelo. Danos des de el cielo tu maternal bendición en el nom bre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, Amén. Rosa Mística, Inmac ulada Virgen, Madre de la gracia, en honor de tu Divino Hijo, nos postramos ante Ti, para implorar la mi sericordia de Dios. No por nuestros méritos, sino por la bondad de tu corazón maternal, pedimos ayuda y gra cias, con la seguridad de ser escuchados. (Rezar un Avemaría) Rosa Mística, Madre de Jesús, Reina del Santo Rosario y Madre de la Iglesia, Cuerpo Místico de Jesucristo. Te pedi mos para el mundo destrozado por las discordias, el don de la unión, de la paz y de todas las gracias que pueden convertir los corazones de tan tos hijos tuyos. (Ave maría) Rosa Mística, Madre de los apóstoles, haz florecer alrededor de los altares eucarísti cos, numerosas vo caciones sacerdotales y religiosas, que con la santidad de su vida y el celo ardiente por las almas, puedan ex tender el Reino de tu Hijo Jesús por todo el mundo. Derrama, Oh Madre sobre nosotros tus dones celestiales. Salve, Oh Rosa Mística, Madre de la iglesia, ruega por nosotros. M.M.G. LA PRENSA DE SAN ANTONIO San Pedro ¡Oh! Felicísimo apóstol San Pedro. Singularísimo prín cipe de los discípulos del redentor, primer vicario de Jesucristo en su Iglesia Católica, confesor de sus dos naturalezas, divina y humana, sencillo pescador a quien dio el Salvador el distin guido título de pie dra fundamental de su templo militante; por esas prerrogati vas concedidas a tus excelentes virtudes y, especialmente a la de tu Santísima Sombra, pues con ella se libra el que con devoción implora tu amparo a tu sombra se libra el caminante, con tu sombra se auxilia al que sorprende el mal hechor, tu sombra re frigera al afligido, al enfermo y a cuantos te piden favor. ¡Oh! Sombra prodigi osa por cuya inter cesión obró el Señor tantos favores y tan admirables prodig ios, permíteme, Pe dro Santo, que a tu sombra los pecadores alcancen el perdón de sus culpas, para que arrepentidos se alisten en las banderas de la gracia y a tu sombra no pierdan el derecho que tienen a la gloria. Amén. Oración a Santa Clara de Asís Gloriosa Santa Clara de Asís, por aquella fe inquebrantable que te hizo servirte de las cosas terrenas bus cando las del cielo, por aquella esperanza firme con que ven ciste todas las dificul tades que se oponían a tu santificación, por aquella caridad pura y ardiente que te movió en todo los momen tos de la vida, yo te suplico con humilde confianza que inter cedas ante Dios y me obtengas su favor en lo que te pido (hágase la petición) y esper anza firme y caridad ardiente para con Dios y el prójimo. Padre nuestro, Avemaría y Gloria. Prayer to the Infant of Atocha You are the powerful Savious of all people, protector of the in valid and almighty doctor of the infirm. Holy Infant, we honor you. Here you say three Our Fathers, Hail Marys, and Glory be to God. To remember this day I pray to you to answer my requests. Holy In fant of Atocha I ask you with all my heart to help me. Please be with me in thought and spirit when I find my peace and that you will be with me in the Heavens of Bethle hem. Amén San Judas Tadeo ¡San Judas Tadeo!, pariente de Jesucris to, glorioso apóstol y mártir reconocido por tus virtudes y mila gros. Fiel y puntual intercesor de todos los que te honran y confían en ti. Tú eres poderoso protec tor y auxilio en las grandes aflicciones. Te ruego, desde lo más profundo de mi corazón, que vengas en mi ayuda con tu poderosa intercesión, pues has recibido de Dios el privilegio de socorrer con tu ayuda a aquellos que casi carecen de toda es peranza. Vela por mí. Mi vida es una vida de cruces, mis días son días de tribulación y mi corazón es un océ ano de amargura. Mi alma está envuelta en las tinieblas. El desa sosiego, el desánimo, la desconfianza, y a veces, aún la falta de esperanza, agobian mi alma. La Divina Providencia parece perderse de mi vista y la fe parece fallar en mi corazón. Abruma do por estos pensam ientos, pido tu ayuda. No me abandones en esta triste situación. Apresúrate en mi ayu da. Te lo agradeceré toda mi vida y te hon raré como mi especial patrono. Agradeceré a Dios todos los dones que te ha otorgado y fomentaré tu culto cuanto me sea posible. Amén. D.M.G. Divino Niño Niño amable de mi vida, consuelo de los cristianos, la gracia que necesito, pongo en tus benditas manos, Padre Nuestro... Tú sabes mis pesares, pues todo te lo con fío, dad la paz a los turbados y alivio al corazón mío, Dios te salve María... Y aunque tu amor no merezco, no recurriré a ti en vano, pues eres el Hijo de Dios y aux ilio de los cristianos, Gloria al Padre… Acuérdate ¡Oh Niño Santo! que jamás se oyó decir que alguno te haya implorado sin tu auxilio recibir. Por eso con fe y confi anza, humilde y arre pentido, lleno de amor y esperanza este favor yo te pido. Pedir la gracia que se desea y decir siete veces. Divino Niño Jesús, bendícenos. fe de mi alma, a bus car tu sagrado con suelo en mi difícil situación, no me desa mpares de las puertas que se me hacen de abrir e mi camino, sea tu Brazo Poderoso el que las abra para darme la tranquilidad que ansío (tres peti ciones difíciles). Sú plica que te hace un corazón afligido por los duros golpes del cruel destino que lo han vencido siempre en la lucha humana, ya que sin tu poder divino no intercede en mi favor sucumbiré por falta de ayuda. Brazo poderoso, asís teme, ampárame y condúceme a la glo ria celestial. Gracias dulce Jesús (rezar quince días empe zando viernes). Pub licar antes de los ocho. Confío en Dios Padre y en su misericordia divina, por eso pido a Él que ilumine mi camino y me otorgue la gracia que tanto de seo. Gracias Padre por oírme. Mande publi car y observe lo que ocurrirá el cuarto día. confesor de sus dos naturalezas, divina y humana, sencillo pescador a quien dio el Salvador el distin guido título de pie dra fundamental de su templo militante; por esas prerrogati vas concedidas a tus excelentes virtudes y, especialmente a la de tu Santísima Sombra, pues con ella se libra el que con devoción implora tu amparo a tu sombra se libra el caminante, con tu sombra se auxilia al que sorprende el mal hechor, tu sombra re frigera al afligido, al enfermo y a cuantos te piden favor. ¡Oh! Sombra prodigi osa por cuya inter cesión obró el Señor tantos favores y tan admirables prodig ios, permíteme, Pe dro Santo, que a tu sombra los pecadores alcancen el perdón de sus culpas, para que arrepentidos se alisten en las banderas de la gracia y a tu sombra no pierdan el derecho que tienen a la gloria. Amén. Prayer to the Sacred Heart of Jesus O most holy heart of Jesus, fountain of ev ery blessing, I adore you, I love you, and with lively sorrow for my sins I offer you this poor heart of mine. Make me humble, patient, pure and wholly obedient to your will. Grant, Good Jesus, that I may live in you and for you. Protect me in the midst of danger. Comfort me in my afflictions. Give me health of body, assis tance in my temporal needs, your blessing on all that I do, and the grace of a holy death. Amen. Oración Milagrosa Benignísima Madre de Misericordia, Hija de Dios Padre, Madre de Dios Hijo, Esposa del Espíritu Santo, noble descanso de toda la Santísima Trinidad; elegida del Padre, preservada por el Hijo y amada del Espíritu Santo. Vos sois en las cosas dudosas nuestra luz, en las tristes das con suelo, en las angustias alivio, y en los pelig ros y tentaciones fiel socorro. Sois paraíso de gracias y espiritu ales dones. Bienaventurados los que de veras os aman y sirven, y los que por santidad de vida se ha cen siervos y devotos, a vuestra piedad, pues, recurro, Reina y Se ñora mía, para que me enseñéis, gobernéis y defendáis en todas las horas y momentos de mi vida; suplicán doos, humildemente ahora me alcancéis de la Majestad Divina la gracia que al presente os pido, si conviniere para bien de mi alma y si no conviene, vos, como abogada mía, dirigid mi voluntad solo a lo que sea honra y gloria de Dios, y salvación de mi alma. Amén. O.F. Oración a la Virgen de Juquila Madre Querida, Vir gen de Juquila, Virgen de nuestra esperanza, tuya es nuestra vida, cuídanos de todo mal. Si en este mundo de injusticias, de mise ria y pecado ves que nuestra vida se turba, no nos abandones. Madre Querida, pro tege a los peregrinos, acompañanos por todos los caminos, vela por los pobres sin sustento y el pan que se les quita retribúye selos. Acompáñanos en toda nuestra vida y libéranos de todo tipo de pecado. Amén. Prayer to the Infant of Atocha San Pedro You are the powerful ¡Oh! Felicísimo após Savious of all people, tol San Pedro. Sin protector of the in gularísimo príncipe valid and almighty de los discípulos del doctor of the infirm. Para los casos más redentor, primer vi Holy Infant, we honor difíciles cario de Jesucristo en you. Ante ti vengo con la su Iglesia Católica, Here you say three Our Fathers, Hail Marys, and Glory be to God. To remember this day I pray to you to answer my requests. Holy In fant of Atocha I ask you with all my heart to help me. Please be with me in thought and spirit when I find my peace and that you will be with me in the Heavens of Bethle hem. Amén. Miraculous Prayer Dear Heart of Jesus, in the past I have asked for favors. This time I ask you this very special one (mention favor). Take it dear Jesus and place it within your own bro ken heart where your father sees it, then in your merciful eyes it will become your fa vor not mine. Amen. Say this prayer for 3 days, promise å and favor will be granted. Never known to fail. Divino Niño Niño amable de mi vida, consuelo de los cristianos, la gracia que necesito, pongo en tus benditas manos, Padre Nuestro... Tú sabes mis pesares, pues todo te lo con fío, dad la paz a los turbados y alivio al corazón mío, Dios te salve María... Y aunque tu amor no merezco, no recurriré a ti en vano, pues eres el Hijo de Dios y aux ilio de los cristianos, Gloria al Padre… Acuérdate ¡Oh Niño Santo! que jamás se oyó decir que alguno te haya implorado sin tu auxilio recibir. Por eso con fe y confi anza, humilde y ar repentido, lleno de amor y esperanza este favor yo te pido. Pedir la gracia que se desea y decir siete veces. Divino Niño Jesús, bendícenos. Novena To St. Jude Most holy Apostle, St. Jude, faithful ser vant and friend of Jesus, the Church honors and invokes you universally, as the patron of difficult cases, of things almost despaired of, Pray for me, I am so helpless and alone. Intercede with God for me that He brings visible and speedy help where help is almost despaired of. Come to my assis tance in this great need that I may re ceive the consolation and help of heaven in all my necessities, tribulations, and suf ferings, particularly - (make your request here) - and that I may praise God with you and all the saints for 17 de abril de 2016 ever. I promise, O Blessed St. Jude, to be ever mindful of this great favor granted me by God and to always honor you as my spe cial and powerful pa tron, and to gratefully encourage devotion to you. Amen. the patron of difficult cases, of things almost despaired of, Pray for me, I am so helpless and alone. Intercede with God for me that He brings visible and speedy help where help is almost despaired of. Come to my assis tance in this great need that I may re ceive the consolation and help of heaven in all my necessities, tribulations, and suf ferings, particularly - (make your request here) - and that I may praise God with you and all the saints for ever. I promise, O Blessed St. Jude, to be ever mindful of this great favor granted me by God and to always honor you as my spe cial and powerful pa tron, and to gratefully encourage devotion to you. Amen. Prayer to the Infant of Atocha You are the powerful Savious of all people, protector of the in valid and almighty doctor of the infirm. Holy Infant, we honor you. Here you say three Our Fathers, Hail Marys, and Glory be to God. To remember this day I pray to you to answer my requests. Holy In fant of Atocha I ask you with all my heart to help me. Please be with me in thought and spirit when I find my peace and that you will be with me in the Para los casos más Heavens of Bethle difíciles hem. Amén. Ante ti vengo con la fe de mi alma, a buscar Miraculous Prayer tu sagrado consuelo Dear Heart of Jesus, in en mi difícil situación, the past I have asked no me desampares de for favors. This time las puertas que se me I ask you this very hacen de abrir e mi special one (mention camino, sea tu Brazo favor). Take it dear Poderoso el que las Jesus and place it abra para darme la within your own bro tranquilidad que an ken heart where your sío (tres peticiones father sees it, then in difíciles). Súplica que your merciful eyes it te hace un corazón will become your fa afligido por los du vor not mine. Amen. ros golpes del cruel Say this prayer for 3 destino que lo han days, promise å and vencido siempre en favor will be granted. la lucha humana, ya Never known to fail. que sin tu poder di vino no intercede en Divino Niño mi favor sucumbiré Niño amable de mi por falta de ayuda. vida, consuelo de los Brazo poderoso, asís cristianos, la gracia teme, ampárame y que necesito, pongo condúceme a la glo en tus benditas manos, ria celestial. Gracias Padre Nuestro... dulce Jesús (rezar Tú sabes mis pesares, quince días empe pues todo te lo con zando viernes). Pub fío, dad la paz a los licar antes de los ocho. turbados y alivio al Confío en Dios Padre corazón mío, Dios te y en su misericordia salve María... divina, por eso pido Y aunque tu amor no a Él que ilumine mi merezco, no recurriré camino y me otorgue a ti en vano, pues eres la gracia que tanto de el Hijo de Dios y aux seo. Gracias Padre por ilio de los cristianos, oírme. Mande publi Gloria al Padre… car y observe lo que Acuérdate ¡Oh Niño ocurrirá el cuarto día. Santo! que jamás se oyó decir que alguno Prayer to the Sate haya implorado sin cred Heart of Jesus tu auxilio recibir. Por O most holy heart of eso con fe y confi Jesus, fountain of ev anza, humilde y arre ery blessing, I adore pentido, lleno de amor you, I love you, and y esperanza este favor with lively sorrow yo te pido. for my sins I offer Pedir la gracia que you this poor heart se desea y decir siete of mine. Make me veces. humble, patient, pure Divino Niño Jesús, and wholly obedient bendícenos. to your will. Grant, Good Jesus, that I may Novena To live in you and for St. Jude you. Protect me in Most holy Apostle, the midst of danger. St. Jude, faithful ser Comfort me in my vant and friend of afflictions. Give me Jesus, the Church health of body, assis honors and invokes tance in my temporal you universally, as needs, your blessing on all that I do, and the grace of a holy death. Amen. La sombra de El Espíritu Santo Ven, Espíritu Santo, llena los corazones de tus fieles y enciende en ellos el fuego de tu amor. Envía, Señor, tu Espíritu y todo será creado. Y renuevas la faz de la tierra. Oremos. Oh Dios, que ha enseñado a los corazones de los fieles con la luz del Espíritu Santo, concédenos el don del mismo Es píritu seamos siempre siempre del bien y gozar de su consuelo. Por Cristo nuestro Se ñor. Amen. Oración a la Virgen de Juquila Madre Querida, Vir gen de Juquila, Virgen de nuestra esperanza, tuya es nuestra vida, cuídanos de todo mal. Si en este mundo de injusticias, de mise ria y pecado ves que nuestra vida se turba, no nos abandones. Madre Querida, pro tege a los peregrinos, acompañamos por todos los caminos, vela por los pobres sin sustento y el pan que se les quita retribúye selos. Acompáñanos en toda nuestra vida y libéranos de todo tipo de pecado. Amén. San Pedro ¡Oh! Felicísimo apóstol San Pedro. Singularísimo prín cipe de los discípulos del redentor, primer vicario de Jesucristo en su Iglesia Católica, confesor de sus dos naturalezas, divina y humana, sencillo pescador a quien dio el Salvador el distin guido título de pie dra fundamental de su templo militante; por esas prerrogati vas concedidas a tus excelentes virtudes y, especialmente a la de tu Santísima Sombra, pues con ella se libra el que con devoción implora tu amparo a tu sombra se libra el caminante, con tu sombra se auxilia al que sorprende el mal hechor, tu sombra re frigera al afligido, al enfermo y a cuantos te piden favor. ¡Oh! Sombra prodigi osa por cuya inter cesión obró el Señor tantos favores y tan admirables prodig ios, permíteme, Pe dro Santo, que a tu sombra los pecadores alcancen el perdón de sus culpas, para que arrepentidos se alisten en las banderas de la gracia y a tu sombra no pierdan el derecho que tienen a la gloria. Amén. ¿Le gustaría empezar una amistad interesante? ¿Está cansado de buscar por donde quiera a una persona especial con quien compartir su vida y sigue sin encontrarla? La Prensa de San Antonio le ofrece una mejor alternativa. Envíenos su anuncio personal, mencione su nombre, edad, peso, estatura, sus gustos. Envíe su carta acompañada de $5. Su aviso se publicará durante dos semanas. Mande $15 si quiere que se publique durante cuatro semanas. Conteste todas las cartas aunque no esté interesado. Una nota de “No gracias, tal vez la próxima ocasión” es muy importante para la persona que le escriba. ¿Desea contestar un anuncio? 1.- Envíe su carta dentro de un sobre en blanco, con timbre postal de .44 cts. y con el número clave que le haya interesado (aparece abajo, a la derecha). Incluya $5. 2. No olvide incluir su número de teléfono, escriba con letra clara es muy importante. La Prensa de San Antonio, P.O. Box 830768, San Antonio, Texas 78283 Me gustaría conocer a un hombre que sea detallista que crea en Dios, que le guste vivir una vida sana sin problemas familiares ni económicos, que sea trabajador, fiel, amoroso, cariñoso, divorciado, soltero o viudo, que quiera una relación sana y estable. Soy ciudadana, pero nací en México. Me gusta leer, viajar, soy fiel, muy cariñosa, me gusta caminar. Me gustaría que nos entendiéramos. Yo estaré esperando tu amor. Llámame, escríbeme. Te espero. Manda tu foto y número de teléfono. Te espero con mucho amor. D-243 ----------------------------¡Hola! Me llamo H. Soy algo alto, cuerpo normal, un poco blanco, trabajador, sin vicios. Me gusta divertirme sanamente, vivo solo. Tengo dos hijos que viven en mi país. Busco una mujer seria, trabajadora, noble y con deseos de amar y ser amada. Interesada mandar su número para empezar a conocernos sin juegos, ni mentiras. Te espero. C-244 ----------------------------Dama de 46 años desea conocer un gran caballero que sea fiel, amable, detallista, romántico, trabajador, sin problemas económicos ni familiares. Soy divorciada. Me gusta una vida sana, no tomo, no fumo, no tengo vicios, me considero que soy muy romántica y quiero una relación seria para fines serios y estable. Quiero que nos conozcamos y si se llega a un compromiso está bien. Espero tu llamada, foto y dirección. Tengo una hija y un hijo grandes, viven aparte. D-247 ----------------------------Deseo conocer un gran caballero que sea trabajador, detallista, amoroso, cariñoso, que no tenga vicios, de buen carácter, humilde de corazón, estabilidad económica, que sea muy romántico. Me considero ser una dama romántica, fiel, soy divorciada, amorosa y cariñosa, me gusta la estabilidad y ser fiel. Quiero una relación estable para fines serios, sin problemas familiares. Hay que conocernos y te aseguro no te arrepentirás. Espero tu llamada, dirección y foto. Te espero con mucho amor. D-248 ----------------------------¡Hola! Soy un hombre soltero. Tengo 56 años. 5’10’’, 220, ojos azules y calvo. Me gustan los libros, música, películas y ejercicio. He aprendido español. Estoy buscando una mujer simpática, de 45 a 60 años. Bonita, fiel, con intereses similares. C-249 ----------------------------Señor retirado. En mis sesenta años, joven bien parecido, bien vestido. Busco una muchacha o señora joven, de los 30 a 60 años de edad, que no tenga compromisos, sea cristiana y que no sea mentirosa, que sea trabajadora, limpia y romántica. Seria con otra gente, pero alegre conmigo. C-250 ----------------------------Soy un hombre católico, divorciado, de buen corazón. Soy de San Antonio, vivo en un rancho. Estoy de buena salud, gracias a nuestro Dios. Estoy en mis 70´s, pero no los muestro. Me gusta la música norteña. Toco guitarra. Voy a San Antonio cada año al Conjunto Festival. Busco una mujer sincera, hogareña, que le guste el rancho, los animales, caballos. Que no sepa mentir ni jugar juegos. Para una relación seria. De 35 a 55 años, piel blanca, ojos claros o de color, no más de 5’7 y 135 -140 libras. Yo tengo 5´7. Peso 170 libras. ¡También tengo una Harley Davison! Me gustaría que toque el acordeón o que quiera aprender. También que no fume, pero en todo Cristo es el primero, porque sin él no tenemos nada! Llámame para platicar y si no se puede podemos ser amigos, porque todos necesitamos una linda amistad. ¡Bendiciones! C-251 ----------------------------Hello to whoever reads this serious mes sage. I need a man that has a clean pure heart and is not ashamed to be a child of God like me. I am hoping to meet the man that has a strong foundation to stand on with faith and believes in God and has a relationship with Jesus. A friend that I can have a conversation with that has to do with all goodness and will say to me that everything will be alright. I ask to please speak clear English. Age 55-60, ht. 5’10 -5’12, weight average. Hope to hear from someone that is a Christian Brother. God Bless and God be with you. D-253 ----------------------------Hola, soy viudo mexicano-americano, militar retirado de 82 años, de 5’4” de altura, 139 lbs. (delgado). Me gusta el baile, ir de paseo a pueblos cercanos, ir a las pulgas, parques, salir a comer y más. Sin vicios, educado. Busco señora/amiga que tenga tiempo para salir de casa. Pre fiero señora sola de 55 a 65 años, de 4’5”, de no más de 135 libras. (delgada). Me gustaría conocerla y hablar socialmente con usted. Vivo en San Antonio. Disculpe mi español, si gusta, llámeme para hablar. C-254 ----------------------------Dama de 77 años, saludable y viuda, desea conocer caballero sin problemas fa miliares, regular estatura, no gordo, quien quiera compartir una buena amistad. Sin problemas de salud, con buen sentido del humor, sin vicios, que la guste la música, viajar al campo, vivo en San Antonio. Peso 145 libras, mido 5’5’’, ojos claros. Me gustan los deportes, la música, la na turaleza. Quiero aprender a tocar guitarra. Soy activa, me gusta hacer ejercicios, jugar boliche, caminar, solo quiero una buena amistad. D-301 ----------------------------Hola, soy un caballero de 57 años, viudo, no soy feo ni gordo, pero guapo. Soy am able, sin vicios, sé valorarte, te protejo y hablo muy bien el inglés. Me gusta el cine, el baile y más, mi regalo, presentable. Busco una dama de 40 a 58 años, que sea sola, que sea muy cariñosa, romántica y decente, honesta, cortés. Mi sueño es casarme bien. Amén. Espero tu linda carta. I speak English too. C-300 ----------------------------Deseo una persona que se sienta sola (mayor de 60 años) y no tenga problemas de familia. Sea libre, no tenga compromiso y desee y quiera unir una familia cuando él decida y me conozca. Cuando él quiera. No me importa el físico y la religión que tenga. Yo respeto su decisión. Yo soy una mujer sin compromiso, sin problemas de familia. No tomo ni fumo. Me gusta la cocina. Me gustan las diversiones sanas, el baile, la tv, la música y salir a pasear, vivir y disfrutar de un hogar o una amistad sincera. Yo no tengo ningún defecto físico. Soy agradable, tengo cualidades. Yo tengo demasiados años viviendo sola en San Antonio Texas, de vivir y sostenerme sola. Tengo famili ares, pero no me dan problemas de ningún aspecto y viven separados de mí. Yo los visito a ellos cuando puedo y tengo tiempo. Respeto el espacio de tiempo de cada uno. D-259 17 de abril de 2016 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 7-A Bajar de peso y tomar vitamina D para una mejor salud Por José I. Franco [email protected] Mi estimado lector, si le dieran la opción en su desayuno de elegir de entre un platillo compuesto de un par de huevos rancheros acompa ñado por chuleta de puerco y papas fritas o de una ensalada de frutas, jugo fresco, cereal, una rebanada de pan tostado con miel y un par de blanquillos revueltos, ¿por cuál de los dos se inclinaría para comenzar el día? Ambos desayunos son preferidos por quienes gustan del típico desa yuno “fuerte”, que es el primero aquí destacado. La segunda sugerencia viene a ser un desayuno “liviano”, ya que los productos que se consumen, a las pocas horas, despiertan más el apetito. Sin embargo, personalmente les diré ahora a los más de tres lectores. El número de lectores de este testimonio dedicado a la Salud au mentó en los dos artículos que pub liqué en ediciones pasadas, debido a que se me diagnosticó padecimiento de vértigo (mareo continuo). Quienes desayunan fuerte corren el riesgo de aumentar de peso y que su sistema cardiovascular retenga grasa en las arterias coronarias. Mientras que las personas que optan por tomar un desayuno li viano pueden conservar su peso y a la vez mantener un buen ritmo cardiovascular. En un reciente reportaje presenta do por la influyente cadena de notici eros CNN observé, detalladamente, un segmento en el que se explica a la comunidad sobre la obesidad, indicando con altos números las fatalidades que anualmente causa en el mundo. “La obesidad es peor que la hambruna mundial, anualmente cobra más vidas, la realidad es que con tantos centros gastronómicos de todas clases el consumidor no se percata en el alto consumo de azu cares que vienen en los productos, así como las bebidas endulzadas. El consumidor de productos con alto contenido de calorías, así como se alimenta, debería de tener concien cia por dedicarle tiempo a realizar cualquier tipo de ejercicios”, se dijo en el mencionado segmento. En lo personal, estoy de acuerdo sobre lo que se informó en dicho segmento. Por ejemplo, yo no había notado cuanta azúcar consumo en mis ali mentos (en lo que es una dieta bal anceada que me ha llevado a perder más de 60 libras en el periodo de 16 años que he llevado de abstinencia por bebidas embriagantes). Un compañero de trabajo, me lo dijo en breve: “No necesariamente tienes que consumir cucharadas de azúcar. Si te alimentas de frutas, legumbres y cereal, en esos productos vienen porciones breves de azúcar. Ahora si a diario sumas todos los productos que consumiste puedes sacarle un promedio de cuando menos tres cucharas del producto dulce”. Así de claro me lo explicó mi estimado compañero de labores. Claro que le doy la razón, porque los siete días de la semana con sumo cereal, productos lácteos, frutas, vegetales, carbohidratos, blanquillos cocinados con mante quilla descremada, carne de pollo y pavo, pescado y camarones fritos, acompañados de porciones chicas de ensalada de repollo y espinacas. Todos esos productos contienen un sabor dulce agradable, por lo que le vuelvo a dar la razón a mi com pañero. Sin embargo, llevar dicha dieta me ha ayudado a la pérdida de peso y, de acuerdo al último chequeo médico, se me dio la buena noticia de que mi corazón sigue palpitando normalmente, a pesar de que fui diagnosticado hace veinte años con alta presión arterial. Cambiando de tema, les comen taré a los más de tres lectores de las buenas noticias que la revista trimes tral Nutrition Express, con sede en la ciudad de Torrance, California (la cual conozco como la palma de mi mano y que se ubica en el sector de la península de San Pedro, condado de Los Ángeles), en la cual en su sec ción de tópicos “calientes” de salud le da esperanzas al consumidor de Vitamina D para evitar riesgos del cáncer de mama y ayuda en el mejor funcionamiento del cerebro para el sector de adultos de la tercera edad. En notas separadas se dijo que mediante estudios médicos se llegó a la conclusión de que mujeres en edad de entrar a la menopausia, que actualmente toman suplemento de Vitamina D, tienen un 26 por ciento menos para desarrollar cáncer de mama en comparación a quienes la han tomado en el pasado y mu jeres que nunca la han tomado. Sin embargo, para comenzar dicho régimen tienen primeramente que visitar a su doctor de cabecera para que sea él quien se la recete o le de consentimiento para que comience a tomarla con regularidad o en perio dos de acuerdo a sus necesidades. Por igual, se recomienda al sec tor de personas mayores, quienes padecen de bajos niveles de Vitam ina D, que con el consumo adecuado de Vitamina D las personas estarán evitando el incorrecto funciona miento del cerebro. El estudio fue enfocado en mu jeres y varones de una edad pro medio de 75 años, quienes se en cuentran en el régimen de tomar Vitamina D, corren menos riesgo de ser diagnosticados con demencia. En ese aspecto mi doctor hace diez años me recetó dosis de Vi tamina D de alto grado, la cual estuve consumiendo en periodos de una cápsula por semana (con receta médica por escrito). Posteriormente, tras finalizar con el tratamiento para recuperar densidad en los huesos, se me dio la opción de continuarla tomando en menos densidad, pero de forma diaria. Hasta la fecha la he venido con sumiendo a diario, salvo algunas ocasiones en que por andar a la carrera se me olvida tomarle. Pero de acuerdo a últimos exámenes, mi nivel de vitamina D se han normalizado ha como lo preciso mi estimado doctor. “Señor Franco, qué bueno que ha seguido con el régimen de consumir la Vitamina D. A su edad es bueno que la siga tomando, ya no necesita receta médica, usted la puede com prar directamente en la farmacia donde surte sus medicamentos”, dijo mi doctor, que –a decir verdad– en los diez años que cuidadosamente ha cuidado mi salud a él y a Dios les debo seguir viviendo un día a la vez. Hasta la próxima D.M. Clarity Child Guidance Center provides hope and healing for children facing mental illness Special to La Prensa Across the nation, approximate ly one in five children will face a mental, emotional or behavioral disorder. In Bexar County alone, that’s 80,000 children. Of those, only 20 percent will receive treat ment, often due to a lack of access to care. Without proper treatment, chil dren with mental illness are twice as likely to abuse drugs and alco hol and twice as likely to end up in the juvenile justice system. Half of them will drop out of school and many will attempt suicide. Clarity Child Guidance Center is working to change those statis tics and improve the lives of these children and their families. Clarity CGC is the region’s only not-forprofit organization that provides a continuum of mental healthcare for children ages 3–17. At its newly expanded cam pus in the South Texas Medical Center, Clarity CGC provides outpatient therapy for children and families, day treatment (where the child is treated at Clarity CGC dur ing school hours and then returns home each evening) and acute inpatient hospitalization at its 72bed hospital. In addition, a clinic on the West Side of San Antonio provides fast, convenient access to care. In 2015, Clarity CGC pro vided care to nearly 8,000 children and adolescents. Clarity CGC offers the region’s largest concentration of child and adolescent psychiatrists through its onsite affiliation with South west Psychiatric Physicians. The center is also a teaching hospital for The University of Texas Health Science Center San Antonio and Baylor College of Medicine. Clarity CGC’s legacy dates back to 1886 when 13 San Antonio women met at the Maverick Hotel and founded an orphanage for chil dren who had been left behind by society. Because the children who lived at the orphanage throughout their entire childhood were most often the children suffering from mental, emotional and behavioral disorders, the agency evolved over decades to become a premier resource for children in need of mental health treatment. Today Clarity CGC is one of the biggest and most progressive pro viders of children’s mental health in the nation. Clarity’s unique approach to treating children’s mental health disorders is based on the philosophy that children generally want to do well and will do so if given the opportunity. For example, there are no fences at the site; instead, buildings sur round a central courtyard with Los servicios de valor agregado pueden tener restricciones y limitaciones. SHP_20151076E-REV plenty of green space and play grounds. If a child is agitated or in crisis, Clarity CGC responds with a Claritycare approach to understand the root cause and problem solve with the child col laboratively. Most for-profit mental health facilities have a ratio of one care giver to six to 10 children. As a nonprofit, Clarity CGC maintains a low ratio of one caregiver to two or three children. This model allows for maximum healing, and Clarity CGC is designed to serve children in need, regardless of their ability to pay, while bringing a multitude of services to children and families through its case managers as a United Way agency. One major obstacle to children receiving mental health care is the stigma surrounding mental illness. To overcome that barrier to care, Clarity CGC created One in Five Minds, a grassroots advocacy cam paign that raises awareness about mental illness, helps to break down the stigma and aims to increase access to treatment for children regardless of their ability to pay. To learn more about how to help, visit www.1in5Minds.org. For more information on Clar ity Child Guidance Center or resources on mental health, visit online at www.ClarityCGC.org or call (210) 616-0300. 8-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO Philadelphia finally apologizes for mistreatment of Jackie Robinson This Week In Sports Friday marked the 69th anniversary that Jackie Robinson broke the color barrier in baseball causing many to disrespect him including his team members. This year, the Philadelphia City Council passed a resolu tion officially apologizing to Robinson for the injustice by the Phillies. The resolution will be given to his widow, Rachel Robinson. 17 de abril de 2016 Kobe Bryant scores 60 points in his final NBA game The Los Angeles Lakers defeated the Utah Jazz, 101-96, on Wednesday at Staples Center in Los Angeles in Bryant’s final game of his 20 year NBA career. It marked the seventh time Bryant has scored 60-plus points in his career. “Last night was the final chapter to an incredible story. I walked away at peace knowing my love for the game and his city will never be broken,” he stated. Los Spurs comienzan su fiesta de cuartos de final vs. Grizzlies Por Sendero Deportivo Los Spurs arrancarán con su Fiesta de Cuartos de Final en la Conferencia del Oeste, contra el rival visitante Grizzlies de Mem phis. Los Spurs se clasificaron como segundo lugar con marca de 67 victorias por 15 derrotas, y los Grizzlies obtuvieron su boleto al playoff con récord de 42-40, a 31 partidos de distancia del líder Warriors de Golden State. Los Spurs, dirigidos por Gregg Popovich y capitaneados por el astro alero y poste Tim Duncan, obtuvieron mejores resultados de la temporada en su 43va edición afiliados a la National Basketball Association (NBA), cerrando en casa con 40 triunfos por 1 derrota, imponiendo su propio récord de franquicia. Popovich, de 66 años de edad y nativo de East Chicago, Indiana, en su veinteava temporada logro acumular en su marca personal 1,088 triunfos, mientras que Dun can, de 39 años de edad y nativo de Islas Vírgenes, se encumbró entre la elite de jugadores con más partidos ganados en la NBA con la cantidad de 1,000 parti dos ganados en un lapso de 19 temporadas, por igual “Timmy” en conjunto con sus compañeros el base francés Tony Parker y el escolta argentino Manu Ginóbili, llamados “El Trio” sumaron 580 partidos en los que aparecieron juntos, dicha marca la lograron de gira el martes 6 de abril en la Vivint Smart Home Arena ante el Jazz en la ciudad de Salt Lake City, Utah, donde además colabo raron en la cerrada victoria con marcador de 88-86. Cuando los Spurs seguían au mentando sus números en parti dos ganados al hilo en el AT&T Center durante la temporada, el guardia estelar Tony Parker, hizo clara su opinión ante los medios que cubren la fuente indicando lo siguiente: “No importa que sigamos imponiendo marcas en partidos ganados localmente, ello será tomado en cuenta hasta que se logre darle a San Antonio el campeonato”. Por su parte el escolta titular neoyorquino Danny Green, quien no estuvo consistente en su pro medio de juego en el que finalizó con foja de 7.2 puntos, 3.9 rebotes y 1.8 asistencias por partido. En el único partido que los Spurs les ganó 87-79 al campeón War riors (marzo 19 en San Antonio), Green se pronunció porque el equipo continuará su buena racha, repartiéndose el balón y sobre todo conservarse sanos y en buen ritmo de juego, para darlo todo en la postemporada. Green en el cuarto partido de la serie Spurs vs. Thunder de Oklahoma City, en el que jugó 26:44 minutos, se destacó encestando 2 de 5 disparos triples, con 4 rebotes y 5 faltas personales. Los Spurs comenzaron la tem porada el miércoles 28 de octubre en la Shesapeake Energy Arena, sede del Thunder en Oklahoma City, siendo derrotado con pizarra de 112-106, por lo que los Spurs los tuvieron de rival en el cierre de temporada local, cobrándose la afrenta con triunfo de 102 a 98 en lo que fue el primer partido de los Spurs jugado y ganado en la tem porada regular consistente de 82 partidos (41 en casa y 41 de gira). “Ahora si tuve que emplearme a fondo jugando agresivo, que es como me gusta hacerlo en cada partido. El playoff se acerca y tengo que estar en mi estilo de juego”, dijo Green, en exclusiva para La Prensa. Los Spurs no deberán bata llar ante los Grizzlies ya que el entrenador en jefe David Joerger El capitán y alero estelar Tim Duncan tiene todo el peso de los Spurs en su espalda. (Foto, Franco) no estará contando con los valio sos servicios del poste español Marc Gasol, quien se encuentra convaleciendo de fractura en el pie derecho, y el guardia Mike Conley, que padece tendonitis de Aquiles del pie izquierdo. Los Grizzlies tendrán el apoyo del alero y capitán Zach Randolph, el guardia ex Spur, Ray McCallum, los aleros Matt Barnes y Tony Al len, y del comodín veterano Vince Carter, quien bien puede cubrir la base y los senderos. Carter se encuentra jugando su temporada número 18 en la NBA. Los Spurs y los Grizzlies se en frentarán en los primeros cuatro de siete partidos en la primera ronda. Este domingo el pentacampeón Spurs será anfitrión de Memphis, con el primer encuentro pactado para las 7 p.m. en el renovado AT&T Center, el segundo cotejo se jugara el martes 19 de abril en casa en el horario de las 8:30 p.m. La serie se trasladará a la ciudad de Memphis, Tennessee, en FedEx Forum, donde los Grizzlies ya han crecido ante su base de fans, dándose el lujo de eliminar a los Spurs en la primera ronda en seis partidos. Los Spurs habían final izado como líderes en la Confer encia del Oeste con 61 triunfos por 21 derrotas, y Memphis se había clasificado en el octavo escaño con récord de 46-35 a 15 partidos de distancia de San Antonio. Memphis avanzó a la semifinal ante Thunder, que en el séptimo partido los eliminó. Ahora todo puede suceder, Los Spurs en su rotación traerá selecto grupo de basquetbolistas decididos a darlo todo por avanzar a semifinales. Los Grizzlies, con jugadores de experiencia, novatos y prospectos, bien pueden darle pelea al sublíder del oeste. El tercer partido se jugará en Fe dEx Forum el viernes 22 de abril (8:30 p.m.) y el cuarto encuentro será el domingo 24 de abril en punto de las 12 p.m. De ser posible el quinto partido, este se jugará en San Antonio el martes 26. En caso de que se llegue a jugar el sexto cotejo, este se desarrollará en el FedEx Forum el jueves 28. Si la serie se llegará a extender hasta el séptimo partido, la serie retornará al AT&T Center el sábado 30 de abril, con horarios por darse a conocer. De acuerdo a los expertos, la postemporada en las conferencias del oeste y este serán los cuatro primeros equipos de cada confer encia los que tienen más oportuni dades de sobrevivir. Por el oeste: el campeón Warriors tiene de rival a Rockets; Spurs a Grizzlies; Thunder se verá ante Mavericks; y Clippers de Los Ángeles combat irá ante Trail Blazers. Por el este: el líder Cavaliers tendrá de rival a Pistons; Raptors a Pacers; Heat vs. Hornets; y Hawks vs. Celtics. San Antonio FC rompió récord de asistencia en su debut en USL Por José I. Franco [email protected] Ante 8,466 espectadores y los dignatarios Nelson W. Wolff, juez de la corte de comisionados del condado de Bexar, la alcaldesa Ivy Taylor, el concejal Mike Gallagher (Distrito 10), Jake Edwards, presidente de United Soccer League (USL), Tim Holt, gerente del club San Antonio FC, y Darrel Powell, entrenador técnico, en partido contra el rival visitante Swope Park Rangers dirigidos por el entrenador técnico Marco Dos Santos, se dio por inaugurada la temporada 2016 USL. Con la destacada participación de las porras The Crocketteers y Mission City 118, que se ubicaron en las esquinas del sector noroeste del estadio Toyota Field lució los colores Silver & Black del nuevo equipo San Antonio FC (SAFC), propiedad de la empresa Spurs Sports & Entertainment (SS&E), el encuentro estuvo lleno de ac ciones, abriendo los visitantes el marcador con espectacular gol anotado por el delantero Daniel Salloi, quien al minuto 1 con 18 segundos logro imponer nueva marca en la campaña 2016. El arquero local Josh Ford nada pudo hacer por atajar el sorpresivo El arquero Jon Kempin, del equipo visitante Swope Park Rangers, con los pies atajó el esférico que iba rumbo a su portería. Kempin, durante el cerrado partido de apertura, detuvo seis disparos a gol. (Foto, Franco) disparo que empañó la concurrida y colorida apertura del SAFC. Fue hasta el minuto 41 con 11 segundos cuando SAFC logró quitarse la blanqueada empatando 1-1 con magistral gol anotado por el delantero Danny García, quien aprovecho la asistencia del mediocampista angelino Carlo Álvarez para sorprender al arquero visitante Jon Kempin. El tiempo complementario de 45 minutos estuvo lleno de acción, sin embargo los pateadores de am bos equipos no lograron encontrar la red, saliendo al parejo en la pizarra con 1-1. Por los visitantes el arquero Kempin, logró atajar 6 disparos a su cabaña, mientras que por SAFC el cancerbero titular Josh Ford, solo permitió el único tanto, sin atajadas. “Lo mejor del partido fue que se logró el empate, con ello estaremos revisando el partido para corregir errores en la ofensiva y defensiva. Nuestra preparación de temporada comenzó con este partido”, dijo Powell. “Todos esperábamos un partido como el que se dio, principalmente por estar de visitantes contra un nuevo equipo en la liga, que nos dio pelea en su propio estadio. Creo que sobre todo fue un par tido bueno, repartiéndonos puntos contra un defensivo rival”, dijo Dos Santos. SAFC de gira logro empatar 1-1 ante LA Galaxy, encuentro jugado en el estadio StubHub Center, donde el mediocampista angelino Carlos Álvarez, ante su familia se discutió anotando el gol del em pate. Por LA Galaxy II, anotó gol el delantero Jack Mcbean quien el minuto 40 tomó de sorpresa al arquero Josh Ford, quien se fajó atajando media docena de disparos a su portería. “Estaba hambriento por anotar gol. Lo mejor fue que lo pude hacer ante mi familia, novia y amistades que vinieron al estadio a darnos su apoyo”, dijo Álvarez. SAFC, este sábado 12 estará de visita en el condado de Orange, donde enfrentará al club Orange County Blues, y el próximo sába do 23 de abril jugará en la sede del equipo Colorado Switchbacks FC, con sede en la ciudad de Colorado Springs, Colorado. En su retorno a la ciudad de El Álamo, SAFC recibirá a los equipos visitantes Tulsa Roughnecks FC (sábado 30 de abril) y el Toros RGV FC el sábado 7 de mayo. Aficionados que deseen asistir a los partidos del SAFC pueden obtener información para compra de boletos de admisión y reser vados llamando al teléfono (210) 444-5657. 17 de abril de 2016 Spurs Tournament Series launches in S.A. Special to La Prensa Spurs Sports & Entertainment (SS&E) announced the launch of the Spurs Tournament Series, which provides select youth basketball teams the opportunity to play against the highest level competition. Held at San Antonio-area gyms like the George Gervin Youth Center, the Spurs Tournament Series is open to boys and girls teams from 2nd – 12th grade. Visit SpursTournaments.com for more information, call (210) 3280212 or email info@spurstourna ments.com to register. “We developed this oppor tunity for basketball teams to experience elite level competition in the best possible setting,” said Spurs legend George Gervin. “We want to not only enhance basketball fundamentals, but utilize this platform to promote teamwork and the development of leadership skills.” The Spurs Tournament Series recognizes the tremendous im pact that coaches, parents and tournament staff can have on young athletes, as well as encour ages positive sportsmanship and citizenship from every person at sporting events. Participating teams will poten tially play their tournament cham pionship games at the AT&T Center on the Spurs home court. Additional benefits include tickets to Spurs Sports & Entertainment franchise games and access to Spurs-branded merchandise. The Spurs Tournament Series is part of the Spurs Academy of youth sports programs that in clude Spurs Camps and Clinics, Spurs Youth Basketball League, Future Stars League, Junior Ram page and Junior Silver Dancers. Spurs Tournament Series schedule: Spring championships: May 14-15: three games, one day ($175). June 4-5: three games, one day ($175). Summer cham pionships: July 2-3: five+ games, two days ($275). Aug. 13-14: three games, one day ($175). LA PRENSA DE SAN ANTONIO 9-A Piratas se sublevaron al picheo de Rieleros ganaron segundo título Por Sendero Deportivo Los Rieleros en un cerrar de ojos con pizarra de 1 a 0 carreras, en el octavo capítulo, permitieron 9 anotaciones para decirle adiós al precioso trofeo de campeón en la serie del playoff final del Torneo Liga Dominical Potranco III, que se jugó en el estadio Ar thur Baine en honor de los beis bolistas Isidoro (Lolo) Gómez, Lupe Guerrero y su hijo Brayan (jugadores estelares de Piratas). El relevista Joey Gonzales, que había entrado en relevo por José Gómez (El Piligroso), retiró en orden el cierre del octavo capítulo y la novena entrada. La derrota fue para el rielero Marcos García. El coordinador Juan Sánchez presentó trofeos a ambos equi pos y a los novatos del año Eric Ibarra de Piratas y Jesús Ramírez del club Diablos. El MVP fue Rick Estrada de Piratas. En el campeonato de picheo hubo empate entre Iván Vaquera de Bravos y Juan Francisco Ca dena de Rieleros, que registraron 5 victorias por 1 derrota. “Se cumplió ganar el segundo campeonato para quienes no creían en Piratas”, afirmaron los directivos Daniel Guerrero y Sergio de Luna. “Piratas tuvo la suerte de su lado, les salió todo bien. Rieleros se vio faltó de bateo oportuno”, afirmaron Fran cisco Cano y JP Reza, dirigentes de Rieleros. Rieleros regalaron el trofeo de subcampeón al padrino Lolo Gó- Piratas agradecieron el respaldo de sus fans, familiares y patromez. (Fotos, Franco) cinadores. Colt 45 ganaron el primero a los Broncos de Reynosa SA Por José I. Franco [email protected] En la liga sabatina Colt 45 Oldtimers Baseball League, el lanzador derecho Tony Moreno, tras haberse dado un merecido descanso de tres meses, retornó al montículo para darle la vic toria al club Colt 45, dejando el score a favor 7-5 en el sexto capítulo, encuentro que fue cerrado por el relevista Israel González, quien se encargó de retirar en orden la batería del trabuco Broncos de Reynosa, que nada pudo hacer por respal dar a su lanzador abridor Will Martínez. Colt 45, dirigidos por Jaime Guerrero, doblegaron a Broncos con pizarra de 9 a 5 carreras, tomando ventaja de 1-0 en su serie de campeonato del playoff pactada a ganar 2 de 3 partidos. Colt 45 fincaron su victoria en el octavo episodio, cuando una línea entre el campo corto y segunda base tomó direc ción opuesta al guante de Ós car Márquez (campo corto de Broncos), lo que permitió a dos corredores de Colt 45 anotar y sellar la victoria. “Tony Moreno regresó fuerte dándonos el primer triunfo del playoff. Estoy orgulloso de nuestro equipo que jugó gran nivel de béisbol ante un duro rival (Broncos). En el segundo vamos a presentar diferente alineación. De antemano gra cias a los fans por venir a ver la serie que seguirá exhibiendo béisbol de calidad en categoría veteranos”, dijo Guerrero. El timonel Roberto Garza enfatizó que Broncos espera jugar mejor defensiva y ofen siva. “No se logró batear, por lo que esperamos que el segundo partido sea diferente. El ánimo es el mismo”, apuntó Garza. El segundo partido será a las 3 p.m. en el legendario estadio Colt 45 Baseball Stadium. A las 12 p.m. Red Sox jugará partido amistoso contra equipo nuevo. Spurs legend George Gervin. (Photo, Franco) Rattler Baseball moves up to No. 9 on NCBWA By Chad Peters St. Mary’s has soared back into the regional rankings following a hot stretch that has seen the Rat tlers win eight of their last nine games. St. Mary’s checked in at No. 9 in the latest National Collegiate Baseball Writers Association South Central Rankings. The Rattlers (23-14) were one of four Heartland Conference schools represented, ranking third among their league rivals. St. Mary’s had a big weekend, sweeping its three-game series against Newman following a convincing 14-9 victory in the finale. Earlier in the week, the Rattlers edged regional rival Tarleton State. The Rattlers will return to action this weekend with a crucial three-game road series at St. Edward’s in Austin, Texas. St. Mary’s Brandl was named Heartland Hitter of the Week Special to La Prensa Sophomore outfielder Bryce Brandl has been named the Heart land Conference Hitter of the Week. Brandl, a native of El Campo, Texas, batted .421 and drove in nine runs on eight hits, including a trio of home runs and three dou bles. He helped lead the Rattlers to a perfect week that included a Tony Moreno, lanzador de Colt 45. (Fotos Sendero Deportivo) Will Martínez, a pesar de su derrota, es una garantía en el picheo. High Sox con picheo de Matt Harrell derrotó a Tecolotes La tercera jornada del béisbol dominical abierta de la liga TexMex IBL, que ahora preside el Marine Eddy Rodríguez (manager y jugador del club High Sox), fi nalizó con excelentes resultados en espectaculares partidos jugados en el estadio Capitol Park. En el primer cotejo el club Neighbors apaleó 13-1 a Tigers. El trabuco de los Bobcats propinó paliza de 9-1 a los Des perados, encuentro en el que de stacó el bateo del ex profesional Jonathan Cisneros, quien se dis cutió conectando home run con dos compañeros en los senderos. En el clásico dominical High Sox con picheo de Matt Harrell en nueve entradas se anotó importante victoria ante el alicaído rival Teco lotes, cuyos jugadores y directivos en sus cachuchas lucen seis estrel las que significan el número de campeonatos ganados por su man ager y jugador Gilberto Rodríguez Sr., quien aceptó la derrota con pizarra de 8-1 y descalabro para su as del picheo Tyler Cales. Rodríguez Sr. y su esposa Elvia son fundadores de Tex-Mex IBL, por lo que han sido honrados en el presente campeonato como los padrinos Temporada del Verano 2016. Ambos están por mudarse a otro estado, por lo que han nomb rado a Gustavo Torres, manager, y coaches a Pedro Espinoza y Man uel Rodríguez (sin parentesco). Rol de juegos domingo 17 de abril Capitol Park: 9 a.m. Tecolotes vs. Despera dos. 12:15 p.m. Bobcats vs. Neigh bors. 3:30 p.m. Juggernauts vs. Ti gers. Descansa High Sox. victory over Tarleton State and a series sweep of Newman. Six of Brandl’s eight hits went for extra bases, as he posted a 1.053 slugging percentage on the week. Brandl also scored six runs and totaled 20 bases. Brandl’s bat has come alive of late, as the Texas State transfer has put to gether a seven-game hitting streak and has upped his season’s batting Gilberto Rodríguez Sr. captado elaborando alineación de Teco- Tecolotes, equipo con seis títulos en Tex-Mex IBL, pasará a ser average to .262 to go along with lotes, club que dejará en manos del coach Gustavo Torres. dirigido por los coaches Gustavo Torres, Pedro Espinoza y Meño 15 RBI and five home runs. (Fotos, Sendero Deportivo) Rodríguez. Kyle Busch completó segunda victoria consecutiva en la Sprint Cup de Texas Por Reid Spencer Nascar Wire Service Kyle Busch aprovechó el último reinicio de la Duck Commander 500 a 33 vueltas del final en el Texas Motor Speedway para llevarse la victoria y completar su segunda barrida consecutiva, con su cuarta victoria al hilo en carreras de la NASCAR. Busch ya había logrado las dos victorias el fin de semana pasado en Martinsville con banderas a cuadros en las carreras de la NASCAR Camping World Truck Series y la NASCAR Sprint Cup. Y en Texas hizo lo mismo en la NASCAR XFINITY Series y la Sprint Cup. En pocas palabras, el piloto del Toyota No. 18 prolongó su asom brosa racha al lograr su victoria número 36 en la Sprint Cup y su segunda en Texas, donde había conseguido una barrida en 2013. Busch se convirtió en apenas el segundo piloto en lograr bar ridas en semanas consecutivas desde que Harry Gant lo hizo en 1991, tras ganar las carreras de la NASCAR XFINITY Series y la NASCAR Sprint Cup en Rich mond y Dover. Con su victoria, Busch con firmó su puesto para el Chase por la NASCAR Sprint Cup para defender el título que logró el año pasado. “Nuestro auto estuvo realmente rápido, especialmente a la entrada y el medio de las curvas y mejoró a medida que la carrera iba avan zando”, dijo Busch, quien además pasó a ocupar el primer lugar de la Clasificación de Pilotos con seis puntos de ventaja sobre Jimmie Johnson, que terminó en cuarto lugar. “El auto mejoró mucho y (el jefe de equipo) Adam (Stevens) hizo excelentes ajustes toda la noche… Tuvimos que pelear al principio porque no andábamos muy bien”. Sin embargo, lo importante fue que al final fueron los mejores. Dale Earnhardt Jr. entró en segun do lugar para adelantársele a Joey Logano a ocho vueltas del final. Johnson logró el cuarto escaño a pesar de una serie de problemas en los pits, el primero por un contacto con Busch en la parada de la 30va vuelta. Chase Elliott, el principal can didato al Premio Sunoco al No vato del Año, finalizó en el quinto puesto, por delante de Martin Truex Jr., quien lideró 141 vueltas –la mayor cantidad de la noche-, pero perdió puestos al no entrar a pits (taller) para cambiar de llantas en la penúltima bandera amarilla. “Duele un poco, pero nos lleva mos las cosas de forma positiva en lo que se pudo hacer durante la competencia”, dijo Truex Jr., quien estuvo dominante hasta el momento de esa decisión en la vuelta 290, cuando él y Austin Dil lon se quedaron en pista, mientras que el resto de los líderes entraba a pits para cambiar neumáticos. Truex Jr. mantuvo liderato por unas vueltas, pero a Dillon la estrategia le hizo perder puestos rápidamente tras el reinicio en la vuelta 293 cuando su Chevrolet case hizo contacto con el de Jim mie Johnson, pero luego pegó con el muro exterior, lo que eventual mente provocó un accidente que involucró a 13 autos, incluyendo los tres del equipo Richard Chil dress Racing. La bandera amarilla subsecuente preparó el escenario para el reini cio final de la vuelta 302. Busch salió disparado cuando se dio la bandera verde y adelantó a Logano y a Truex Jr. en las curvas 3 y 4 gracias a los nuevos neumáticos. “Ese reinicio fue clave”, dijo Busch. “Pude abrirme y adelan tarnos…y luego sabía que si podía proteger (la posición) hasta el final, íbamos a ganar. Ellos tuvieron un buen reinicio, pero el nuestro fue rápido y mejor”. Carl Edwards, quien arrancó desde la Pole Position, lideró 124 vueltas, pero tuvo que volver a los pits en la vuelta 222 y luego corrió casi 70 vueltas a una de los líderes para terminar eventualmente en el séptimo puesto. Kasey Kahne, Kurt Busch y Kevin Harvick completaron el Top 10. 10-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO 17 de abril de 2016 ¿ SE TE OLVIDÓ LLAMAR PARA RESURT IR TU MEDICINA? No hay problema, con H-E-B Refill Xpress puedes resurtir tus recetas médicas automáticamente y sin llamar. Nosotros te avisamos por texto, teléfono o correo electrónico cuando estén listas. Pregúntale a alguien del equipo de tu farmacia como puedes inscribirte. ¡ES GRATIS! ©2016 HEB, 16-0642 17 de abril de 2016 19 aniversario de “Race for The Cure” Texto y fotos por Roberto J. Pérez Con el objetivo de colectar un millón de dólares y dedicarlos a la investigación para curar el cáncer del seno, el sábado 9 de abril una multitud en color de rosa recorrió el centro de la ciudad en la carrera/caminata del décimo noveno aniversario de Susan Komer “Race for The Cure”. Un gran número de entidades públicas y del sector privado, así como instituciones médicas y educativas, marcharon a pesar de la posibilidad de tormenta desde el Alamodome hacia un recorrido de 5 millas para finalizar la carrera o la caminata en el mismo punto de partida. Uno de los lemas de motivación para este evento anual fue el recordar que la inscripción asegura un lugar individual en la marcha, pero que el dinero que colectan en su círculo de amistades acerca a toda la comunidad a la cura definitiva del cáncer de seno. 2 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 17 de abril de 2016 Los Spurs con su 40 victoria local honraron a sus fanáticos Por José I. Franco [email protected] Los Spurs y la gerencia general de la empresa Spurs Sports & Entertainment (SS&E) cerraron con broche de oro los 41 partidos locales del rol regular temporada 2015-16 NBA. Esto sucedió en el AT&T Center durante su partido contra el visitante Thunder de Oklahoma City y la tradicional promoción “Spurs Fan Appreciation Night” con victoria en tiempo extra por marcador de 102-98. Así ganaron 40 partidos por 1 derrota (causada el domingo 10 de abril en San Antonio por el campeón Warriors de Golden State con marcador de 92 a 86 puntos). Durante la ceremonia del Himno Nacional, los Spurs tuvieron el honor de presentar al cantante y artista Gene Simmons del grupo musical roquero KISS, que se hizo acompañar de su hija, la también cantante y actriz Sophie Simmons. Ambos fueron acompañados por la escolta y vocalistas de la unidad militar Forscom Phantom Command. Sophie y Gene, que es copropietario del restaurante y bar Rock and Brews (ubicado dentro del estadio en la entrada oeste), presenciaron en primera fila el cerrado encuentro entre OKC y San Antonio, el cual –tras haber finalizado empatado 93-93– se extendió a 5 minutos de tiempo extra. Posteriormente, ambos visitaron Rock and Brews, del cual es socio el roquero Paul Stanley, también del conjunto KISS, donde recibieron buenos deseos, tanto personalmente como vía Twitter. Los 18,765 espectadores disfrutaron de las promociones que Sophie y Gene Simmons a dueto cantaron el Himno Nacional en el partido dedicado a los aficionados de los Spurs. (Fotos, Franco) Elvia y Gilberto Rodríguez Sr., fundadores de Tex-Mex Independent Baseball League y nuevos clientes de temporada de Spurs, celebraron en grande la victoria local número cuarenta. SS&E presentó durante 2 horas con 39 minutos, aplaudiendo la actividad “Drop In The Bucket” del restaurante Whataburger, en la que un fan participante encestó el balón con ayuda de la mascota The Coyote, lo que le dio de premio a todos los fanáticos un certificado para recibir un taco gratis. El medio tiempo fue animado por el grupo de baile Ronald Reagan High School Silver Stars & Diamond Dancers. Por su parte las porras Silver Dancers y Team Energy, con espectacular coreografía, agradecieron al público su apoyo a la franquicia Silver & Black, que –con marca de 40-1– empató el récord impuesto por el legendario equipo Celtics de Boston, que en la temporada 1985-86 (capitaneado por Larry Bird) logró establecer dicha joya en el mejor baloncesto del mundo. 17 de abril de 2016 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 3 Street Party de Guadalupe Cultural Arts Center Texto y fotos por Roberto J. Pérez Con la actuación especial de Patricia Voone, baladista internacional nacida en San Antonio, el domingo 10 de abril Guadalupe Cultural Arts Center Center presentó su primer Street Party con entrada. La celebración fue un preámbulo para una activa temporada de primavera y verano. Calentando el ambiente para otros eventos como Tejano Conjunto Festival, que se inicia el 11 de mayo. Entre otros artistas entretuvieron al público los grupos de niños de Guadalupe Academy, quienes son las estrellas de la próxima generación. 4 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 17 de abril de 2016 Cüppencake blends menu of fluff and refreshment By Christina Acosta [email protected] Price Range: $ San Antonio is bitten by the sweet bug and you will see why once you step into a haven of desserts that includes an oversized teddy bear to greet you at the door. Cüppencake, located at 22211 West IH-10 near The Dominion, carries not only a hidden gem of baked goods, but also an evolving menu that includes beverages, lunch and desserts. The vision for the comfort food all began when Miguel and Monica Vildosola, originally from Mexico, had an idea to expand a worthy business. Monica was a baker who was ready to show her talent to the world and plans came together quickly for the bakery to open in November 2014. Eventually, both Miguel and Monica expanded the menu with a wide variety of coffees that will not only pair well with the baked goods, but educate their customers about the real meaning behind coffee. “Coffee should not be an afterthought because it’s a unique beverage that pairs well with our baked goods, which are made from scratch,” Manager Maggie Serva told La Prensa. “So much thought went into that and part of it was the recipes, such as Swiss Marin, and a lot of the cupcakes, instead of the super sweet sticky candy cupcakes.” La Prensa recently visited Cüppencake and once we were given a warm welcome, we knew that the menu was not going to fail. We tried enough sweets as well as lunch and bev- erages, which gave us energy throughout the day. To start things off right, Serva made a handcrafted iced Chai Tea Latte with a different, but unique flavor. I hardly finish drinking chai tea from any other shop, but Cüppencake was the only exception. You can tell they put a twist on the recipe once you have a cinnamon aftertaste that blends well with the caffeinated beverage balancing out the latte. Serva then brought out items from the lunch menu that included a Watermelon Salad and Garden Pita. You may think that watermelon and salad is an odd pairing. Yet, it is a great combination that is refreshing for the palette. Mixed with watermelon, cucumber, feta, red onion and mint drizzled with balsamic vinaigrette, it is lightly fill- ing to try during the summer season. Another item to try from the menu that is a little more substantial is the Garden Pita. Stuffed with hummus, spinach, red bell peppers, olives, onions, cherry tomatoes and feta, it also carried an interesting flavor. As you bite into the stuffed pita, you will get a strong taste of the feta that cools down with the taste of hummus, making it crisp and stomach friendly. The portions for the salty menu items may appear small, however, do not let it fool you. The summer-themed entrees are filling. Once you get a little salty, you must add in something to satisfy your sweet tooth. The first comforting dessert we tried was the Oreo Cupcake. Although it was in vanilla frosting, the cupcake was not overpowered. As I bit into the delightful treat, I was not overwhelmed with sweetness, but instead with a little bit of Oreo and vanilla flavoring of the cake and frosting, allowing it to be strong yet fluffy in texture. One important item to try on the menu is the Carrot Cake Cüppencake. The natural flavors of carrots and cream cheese in this layered delight is light enough to not make you feel guilty. “We would like to open up more locations, start supplying places with desserts and continue to serve great coffee and baked goods. I think it’s rare when you have a place that does both really well, and our lunch menu is just getting better. People are starting to hang on,” concluded Serva. If you are interested in indulging your sweet tooth and being greeted by a teddy bear, visit Cüppencake.com for hours and directions. At Cüppencake, you will find many items to choose from that include lunch coffee and the Oreo Cupcake, (Photo, Christina Acosta) ` 17 de abril de 2016 San Antonio Symphony Fiesta Pops presents: music, dance and culture By Brenda Kirlin [email protected] The San Antonio Symphony is partnering with Mariachi Campanas de America and the Guadalupe Dance Company to offer two spectacular concerts this weekend. This celebration will be held at the Tobin Center for the Performing Arts, 100 Auditorium Circle, and will honor Vicente Fernández with a mixture of some of your favorite Mariachi songs and feature the debut performance of 13-yearold singing sensation Isabel Marie Sanchez. “Vicente Fernández is one of the greatest singers in this genre,” San Antonio Symphony Director Akiko Fujimato told La Prensa. “To celebrate the 125th anniversary of Fiesta, we are also doing a few sing-a-longs to entertain the audience.” The concerts will take place on Saturday, April 16 at 8 p.m. and Sunday, April 17 at 2 p.m. Tickets start at $15 and can be purchased at the Tobin Center Box Office by calling (210) 223-8624 or by visiting tobincenter.org. These unique concerts will capture the spirit of Fiesta with the artistic talents of San Antonio. In addition to the beautiful music, the colorful corps of dancers from the Guadalupe Dance Company will grace the stage with an array The San Antonio Symphony officially kicks off its Fiesta Pops this weekend along with Mariachi Campanas de America and dances from the Guadalupe Dance Company. (Courtesy photo) of dances. “The Guadalupe Dance Company will perform pieces which celebrate the heritage of San Antonio,” Fujimato added. “Usually Campanas perform alone, but in this case, the Symphony will be backing them up, making it a unique San Antonio celebration.” Making a special guest appear- ance and debut at the Tobin Center will be a young protégé of the Quintanilla family. “Isabel Marie Sanchez is already becoming very well known here in Texas an all over,” said Fujimato. “She is a great, phenomenal singer.” Sanchez, who began singing at the age of two, has already received numerous awards, includ- ing winning first place on “Sabado Gigante,” one of the nation’s longest running Spanish-language television programs. A Chicago native, Sanchez now resides in San Antonio and recently released her debut album, “New Girl in Town,” under Q-Zone Records with the help of Abraham Quintanilla. Her singles “Dime Porque” and “Fallaste Corazon” have received rave reviews and have been added to radio rotations across the country and Mexico. Sanchez is known for her powerful vocals and wide range. As a participant on “La Voz Kids,” she received a three chair turn and standing ovation from the judges as well as the audience. “With many unique performances, the Fiesta Pops concerts are unlike any other event. You get the Symphony, Mariachi Campanas, special guests and the Guadalupe dancers all in one stage together,” Fujimato concluded. For more information on the Fiesta Pops concerts, visit www. sasymphony.org. Set sail on a culinary Ballet S.A. comes alive voyage with SeaWorld with season finale By Christina Acosta [email protected] SeaWorld guests can sip and sample more than 65 chef-created dishes, unique wines, craft cocktails and beers from around the world during the second annual Seven Seas Food Festival taking place every weekend until May 15. (Photo, Lucy Almanza) By Lucy Almanza [email protected] SeaWorld San Antonio’s Seven Seas Food Festival is back for its second year with more celebrity chefs and a wide selection of international food, craft beers and unique wines – all within the wonders of the theme park. During every weekend until May 15, festival-goers are invited to embark on a taste adventure to sip and savor delicious creations representing 12 countries near the Mediterranean, North Atlantic, Gulf of Mexico, Caribbean, North Pacific, Pacific Ocean and South Atlantic. With over 23 years of experience, Executive Chef for SeaWorld & Aquatica San Antonio Scott Ronczkowski has created a fun and delicious menu, from classic authentic favorites to out out-of-the-box surprises from all over the world. “Guests are going to find foods here that they cannot find in the city. As they come to the park, they will go from one booth to the next and try amazing food. They can roll over to Mexico and Cuba, Brazil and Argentina or to Japan and Korea,” said Chef Ronczkowski “Foodie or not, people should come check it out. With more than 65 unique items, we’ve got something to satisfy every palate.” After experiencing different cultures, it was not hard for Chef Ronczkowski to find inspiration behind his innovative menu. “I’ve traveled all over the world, and I’ve never been afraid to try something new. I wanted a menu that was friendly and intriguing,” he added. “For example, we will have authentic Cuban food – ropa vieja, tostones, black beans and rice – it’s awesome.” The appetizer-sized tastings, which according to Chef Ronczkowski are decent sized portions, range from $3 to $7, while alcoholic beverages range from $11 to $15. Festival goers can choose from the Greek glazed mini lamb burgers and Spain’s paella “preparación barroca” to the Argentinian empanadas and the Korean beef short ribs, to name a few. Guests should not forget about the extensive Caribbean cocktails and French wines either. In addition to all of the food, drinks, roller coasters and shows, guests will also be able to enjoy live entertainment from jazz musician Pierre Porre. Originally from New Orleans, Porre looks forward to seeing all the families smile and have a good time. “I will be there every Saturday and Sunday to play many favorites with a jazzy twist. I like to pay attention to what makes the audience feel joy and happiness and go on from that,” he said. The festival is included with any Pass, Fun Card or daily admission, and individual tastings are available for purchase separately. Guests that purchase a Fun Card or Annual Pass will also receive a free limited-edition commemorative SeaWorld San Antonio fiesta medal featuring a bottlenose dolphin in honor of the opening of Discovery Point slated for this May. Quantities are limited, and will be given on a first-come, first-serve basis. The Seven Seas Food Festival is open from 11 a.m. to park close on all event days. For more information or to see the complete menu, visit www.seaworldsanantonio.com/ foodfestival. Great awe and reverence swept through the audience as the 2015-2016 Ballet San Antonio season came to an end with a show to remember. This weekend, “Ballet Alive!” surprised audience with a little more spice to the program. Artistic Director Willy Shives has proven he is there to make the dance company better with all-inclusive performances. Once curtains opened, many could see this performance was going to add a little culture due to the Fiesta season on tap. The company started their performance with the upbeat piece “Confetti,” a virtuoso ballet consisting of three couples with their festive tambourines, considered a physical escape. Once again, Kate Maxted and Christopher McDaniel outshined the other two couples as chemistry in their performance was powerful and eyeboggling, preparing many for their next performance called “Solace.” This piece is a reflection of eternal love and our connection to others, sending out the message the “we never lose the people we love… They live with us in our hearts for the rest of our lives,” Shives explained. Hopefully, Maxted and McDaniel will do many performances in the future to see them one day become principal dancers of the company as they reach their full potential. The meat of the performance came in, “The Whistling,” where the company really showed how dancing is not a basic plie and pique turn. “The Whistling” showed a different kind of dance to the audience as the dancers told their story through modern dance. The performance was filled with light-hearted fun Ballet San Antonio comes to life to “A Tropical Fiesta” to celebrate the end of a successful season. (Photo, Alexander Devora) that charmed the audience. In fact, it was a delightful performance that Sally Turkel showed she was a diverse dancer as she used her body to tell the story rather than her footwork. It was an unforgettable performance that showed a more urban piece, something audiences would normally see at a recital. After intermission, “Tribute” entranced the audience to the stage with a neo-classical ballet that was made for the Ballet Russe in 1961 by Frederic Franklin. The piece was made for dancers with the highest level of technique in which Sally Turkel achieved her status as a ballet dancer as her small frame peered through the stage. This was the performance for Turkel to show her true talent without needing help from her fellow dancers. Although Turkel is a highly talented principal dancer, all the dancers had the opportunity to show off their own talent with “A Tropical Fiesta Finale.” Filled with color, culture and a celebration to the end of the season, the finale took the audience on a journey from Samba to La Bamba. With balloons and confetti to end the show, this was the opportunity Shives took to show ballet enthusiasts that he has revamped the piece as he expanded and re-choreographed the work, especially for the San Antonio audience. Now, Ballet San Antonio is preparing for next season. The 2016-2017 Season, “Celebrating Love,” begins this fall when the curtain rises with the blockbuster ballet “Don Quixote.” As winter approaches, it will be time for the family favorite and holiday traditionBallet San Antonio’s “The Nutcracker.” Early spring will bloom with the world’s most extravagant story ballet, “The Sleeping Beauty.” Then, a sunny summer tease is on the tip of each day, as warmer weather brings the annual “Ballet in the Park.” Ballet San Antonio’s premiere of these landmark productions will be the crowning moment of this year’s dance season, which is perfect for all ages. Ballet San Antonio tickets can be purchased online at www.tobincenter.org, via phone (210) 223-8624 and inperson at the Tobin Center Box Office, located at 100 Auditorium Cir. Season packages, of all three shows, are available for $81, $90, $111 $147 and $186. Season tickets have up to 48 percent discounted depending on seating selected. Individual show tickets are available for $29, $44, $64, $89 and $119. 6 LA PRENSA DE SAN ANTONIO Pharm Table brings new meal plan for a healthier lifestyle By Christina Acosta [email protected] and bring it back into balance. The cleanse box includes three breakfast tamales, three smoothies, three lunches, three dinners consisting of salads, bowls or bento boxes, six soups cleansing supplements, teas and spice packs. As with the restaurant menu, these dishes are made without inflammatory-causing ingredients such as wheat, dairy and processed sugar. “Stress and other toxins build up in our bodies, which will make us feel tired and experience a myriad of health problems overtime. In the traditional practice of Ayurveda, April is the ideal month for gentle cleansing. By naturally ridding the body of toxins and bringing it back into balance, you’ll be surprised how quickly you’ll not only feel and perform better, but look better too,” Chef Elizabeth Johnson told La Prensa. Chef Johnson is on a mission to demonstrate that healthy food can be as delicious as it is good for your body, mind and spirit. Chef Johnson designs menus based on ancient Ayurvedic practices, macrobiotics, National Geographic’s Blue Zone guidelines and principals developed by the Harvard School of Public Health. If you are interested in a healthier lifestyle, Pharm Table is located at 106 Auditorium Circle. The hours of operation are Monday through Saturday, 11 a.m. to 3 p.m.; Friday and Saturday from 6 p.m. to 9 p.m. Visit pharmtable. com for more details. Chips ‘N Salsa at Plaza Club to benefit SA Youth Special to La Prensa Fiesta 2016 just got hotter thanks to SA Youth and its official Fiesta event Chips ‘N Salsa. The night of Fiesta revelry benefits the organization during an evening of hot to trot salsa dancing, exciting casino games, food, drinks and the crowning of this year’s Chips King and Salsa Queen. Chips ‘N Salsa will take place on Friday, April 22 at the Plaza Club in the Frost Bank Tower, located at 100 W. Houston St., from 7 p.m. to 11 p.m. All the proceeds will benefit SA Youth, which serves at-risk, urban kids to ensure they stay off the streets and engaged in learning during the critical outof-school time hours. “If you’re a fan of salsa music and dancing, this is the perfect opportunity to come show off your moves while supporting SA Youth’s mission of helping children stay in school and graduate,” said Cynthia Le Monds, CEO of SA Youth. Attendees of Chips ‘N Salsa will get to enjoy a wonderful view of downtown San Antonio from the 21st floor of the Plaza Club while partaking in casino games and having fun with friends and family. If you have two left feet and hitting the dance floor isn’t your thing, not to worry. You can relax and enjoy live music courtesy of The Show Band. Tickets are $75 for general admission and $125 for VIP and can be purchased at the door or Pharm Table, located at 106 Auditorium Circle, introduces a meal plan for many to eat into a new online at www.ChipsNSalsaFihealthy lifestyle that consists of tamales, soups and even cleansing supplements. (Photo, Christina Acosta) esta.com. Each ticket includes live music, appetizers, $500 in casino chips, and an official Chips ‘N Many of us want to find solutions that will lead to a healthier lifestyle for greater benefits— one San Antonio restaurant is ready to open the minds of many ready for the drastic change. Pharm Table Restaurant, located at 106 Auditorium circle, recently introduced their Rejuvenating Culinary Cleanse Box. The box is a three-day take-home Ayurvedic meal plan that comes with pre-prepared vegan dishes made with local, anti-inflammatory, organic ingredients (sprouted and soaked for enhanced nutrition and better digestion) that are designed to gently detox the body “King William Parade/Fair” De Colores Dance/Fitness fueron escogidas para representar la cultura de sus bailes y vestidos de varios países. Ballet Folklórico Jalisco, México, y Flamenco de España. Edna Ruiz Villarreal –Coordinator, Lola Melendrez, Mari Reyes, Katlyn Negron. (Foto, cortesía) 17 de abril de 2016 Chips ‘N Salsa will take place on Friday, April 22 at the Plaza Club, located at 100 W. Houston St., from 7 p.m. to 11 p.m. (Courtesy photo) Salsa Fiesta medal. VIP tickets and more. Call SA Youth at include $1,000 in casino chips, (210) 223-3131 Ext. 207 for a swag bag, high-stakes games more information. 17 de abril de 2016 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 7 Local artists transform Plaza de Armas with ‘Compositions in Space: Architectural Interventions’ Special to La Prensa The City of San Antonio’s Department for Culture & Creative Development (DCCD) unveiled its new exhibition, “Compositions in Space: Architectural Interventions,” featuring the works of six local artists. The multi-dimensional installations challenge the viewer’s expectations of the building’s architecture. Two-dimensional works create illusions of perceived depth, videos transform the space into an abstracted environment and sculptural installations occupy various areas of the gallery in unique ways. “The Plaza de Armas building is one that is filled with a significant amount of history and culture. Architecturally, especially with the recent state-of-the-art renovations, the building provides a unique space unlike any other in our city’s downtown,” said Debbie RaccaSittre, DCCD interim director. “The Culture Commons exhibit hall at Plaza de Armas continues to be an emerging space to highlight local artists.” The exhibition inside the Plaza de Armas Building, 115 Plaza de Armas, will run until Friday, June 17 and features the work of six local artists including: • Sylvia Benitez, “Selfish Giants (for Oscar Wilde)” – Inspired by nature and often choosing it as her subject, Benitez’s landscapes and installation works combine the serenity and volatility of the wild. For this exhibition, however, Benitez departed from her customary geo-architectural address and decided to activate the organic negative-spaces found between tree limbs. • Cathy Cunningham-Little, “Six Degrees” – This installation of silvered glass globes and silvered hand-blown glass eggs incorporates glass and light as a means of exploring relationships between man and nature, art and architecture, and culture and history. It is a visual metaphor for the theory of the Six Degrees of Separation theory. • Mark Hogensen, “A Romance of a Few Dimensions” – From his “Plane Series,” the drawings by Hogensen in this exhibit are about the role perspective plays in our perceptions of planes. He explores linear perspective, as well as the viewer’s vantage point through the orchestration of lines and the presentation of constructed form. • Ben McVey, “Fractures” – “Fractures,” which includes drawings and video, is based on ideas that relate to proxemics, which is the study of the spatial separation individuals naturally maintain and how this separation relates to environmental and cultural factors. Focusing on people’s relationships with social media and digital devices, McVey explores the breaking down of barriers between private and public spaces, resulting in a fragmentation within individual’s own daily interactions and lives. • Michele Monseau, “lakebyflowerlight with figure,” “fieldbylakelight with figure,” “lyingdown,” and “powerline (heave)” - These works explore cinematic and theatrical landscapes by seeking out discrepancies between individual experience of the landscape and architecture, and corporate (collective) abuses of the environment. The works in this exhibition utilize layering of different aspects of the landscape, using the human figure as vessel—a conduit for and casualty of the sublime. • Anita Valencia, “Butterfly Waystation” – Rampant consumerism and the depletion of the earth’s natural resources has long been a concern for Valencia, which she addresses in her art. For this large-scale installation, part of an ongoing project, Valencia used discarded materials including aluminum cans, pull tabs, teabags, among others, to impress upon the viewer how much individuals consume and discard in their daily lives. “This exhibit is unique in that it challenges the viewer in a number of ways,” said Sebastian Guajardo, special projects manager. “The themes of these works – mostly centered on individuals and their relationships with their surroundings, natural or otherwise – will also provoke thought. We invite the entire community to stop by Culture Commons and view the exhibit.” Culture Commons is open Monday-Friday, except City holidays, from 8 a.m.-5 p.m. and is free and open to the public. For more information on this exhibition and the Culture Commons store front gallery and exhibit hall, visit www.GetCreativeSanAntoThe new exhibition features “Selfish Giants (for Oscar Wilde)” nio.com. by Silvia Benitez. (Courtesy photo) The Cutting Edge Fiesta Fashion Show celebrated 36 years of UIW’s best and brightest students Special to La Prensa Nearly 600 guests kicked off Fiesta with glitz and glamour at UIW’s 36th presentation of the Cutting Edge Fiesta Fashion Show earlier this week. This annual event not only put the spotlight on UIW’s fashion students but honored Mickey Agnese, wife of UIW President Dr. Lou Agnese, on her 30th anniversary as First Lady of the university and presented the inaugural “Pinkie People’s Choice Award.” The award, an endowed scholarship, was the gift of special friends in honor of Mary Helen Devine Pinner’s (Pinkie) 90th birthday. Pinner and her late husband Bill Pinner gave generously of their time, treasure and talent throughout their lives to various organizations including the University of the Incarnate Word. This award will continue that legacy of giving by recognizing the student whose design is chosen as the audience favorite. The Cutting Edge Fiesta Fashion Show, produced entirely by students, featured garments illustrated, designed and constructed by seniors in UIW’s fashion design program. The 2016 student designers were UIW seniors Rebekah Caldera, Jazmin Cerritos, Alejandro Lee Charles, Diana Garcia, Jasmine Hernandez, Stephanie Rani Maiti-Marquez, Ursula Silva, Andrea Stain, Maira Tinagero and Shanice White. Their collections are judged by industry professionals and put on public display in the annual show, a high-energy New York style runway show produced by students in the UIW’s Fashion Show Production class. UIW student designer Stephanie Rani Maiti-Marquez took home the top prize, the 2016 Best of Show as well as first place in construction and third place in design. The best of show award is determined by the garment scored highest by a panel of judges and includes a $1,500 scholarship. The Maiti-Marquez collection, a celebration of her Indian and Mexican heritage was created using boxy silhouettes and traditional fibers of Mexico along with the colors and embroidery of India creating a fusion collection that embodied both cultures. Maiti-Marquez was also the audience favorite earning her the inaugural Pinkie People’s Choice Award. Rebekah Caldera took first place in design and third place in construction. Second place in design went to Diana Garcia and Andrea Stain took second place in construction. The Cutting Edge Fiesta Fashion Show is an official Fiesta event. Proceeds from provide scholarships for UIW fashion management students. Since 2006, the fashion show, its sponsors and supporters have awarded more than $50,000 in scholarships to fashion management students. This year students Olivia Willms and Natalia Hendrichs each received a $1,500 scholarship. Proceeds benefit scholarships for students in UIW’s fashion management program. For more information visit us online at www. UIW student designer Stephanie Rani Maiti-Marquez took home the top prize, the 2016 Best of cuttingedge-sa.com. Show, as well as first place in construction and third place in design. (Courtesy photo) 8 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 17 de abril de 2016 ´Queen of the South” comes to USA Networks (From L to R) Jon Ecker, Verónica Falcón, Alice Braga, Justina Machado and Peter Gadiot at the premiere of “Queen of the South” at Hispanicize 2016 in Miami. (Photo Credit: Gustavo Caballero/USA Network) Special to La Prensa On Wednesday, April 6, the cast of USA Network’s “Queen of the South” attended the new drama’s world premiere screening at the Hispanicize Film Showcase in Miami, Florida. The screening was followed by a panel discussion moderated by Entertainment Weekly’s Nina Terrero. Attendees of the event also received a copy of the global best-selling novel “La Reina del Sur,” by internationallyacclaimed author Arturo PérezReverte. Earlier in the day, the cast also participated in activities at the conference with influencers and attendees including signing and photos at their #BeTheQueen photo booth activation. “Queen of the South” tells the powerful story of Teresa Mendoza, a woman who is forced to run and seek refuge in America after her drug-dealing boyfriend is unexpectedly murdered in Mexico. In the process, she teams up with an unlikely figure from her past to bring down the leader of the very drug trafficking ring that has her on the run. Starring Alice Braga (I Am Legend) as Teresa, “Queen of the South” also stars Verónica Falcón (Besos de Azúcar) as Camila Vargas, Justina Machado (Six Feet Under) as Brenda Parra, Peter Gadiot (Tut) as James, Hemky Madera (Weeds) as Pote Galvez and Gerardo Taracena (Apocalypto) as Cesar “Batman” Guemes. Guest stars include Joaquim de Almeida (Our Brand is Crisis), Jon Ecker (Narcos) and James Martinez (Breaking Bad). The drama is executive produced by David T. Friendly (Little Miss Sunshine, Courage Under Fire), along with M.A. Fortin and Joshua John Miller (The Final Girls). Scott Rosenbaum (Gang Related) will serve as showrunner. The pilot was written by Fortin and Miller, directed by Charlotte Sieling and executive produced by Pancho Mansfield (Damien). Fox 21 Television Studios developed and produced the pilot and will run lead on the co-production with Universal Cable Productions. “Queen of the South” is coming to USA Network this Summer.
Similar documents
NIH study offer new hope for premature births
Embassy Suites por Hilton en la intersección de South New Braunfels Avenue y Southeast Military Drive, en la zona Brooks City Base. El proyecto de $35 millones contará con 156 suites de dos recámar...
More information